All language subtitles for Eternity.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
3
00:00:25,484 --> 00:00:27,193
Where should we go?
4
00:00:27,194 --> 00:00:30,113
Couldn't hear you.
What did you say?
5
00:00:30,114 --> 00:00:31,906
Well, where should we go?
6
00:00:31,907 --> 00:00:38,329
Hawaii is the obvious choice.
7
00:00:38,330 --> 00:00:40,749
Just think about it. Stop that.
8
00:00:40,750 --> 00:00:43,918
Will you stop and listen to me, please?
9
00:00:43,919 --> 00:00:46,671
There's a reason that people
convalesce at the beach.
10
00:00:46,672 --> 00:00:49,048
You'll complain about
sand getting everywhere.
11
00:00:49,049 --> 00:00:50,258
I'll be happy.
12
00:00:50,259 --> 00:00:53,053
Mmm.
Well, that's what's most important.
13
00:00:59,185 --> 00:01:00,936
Hurry the hell up, grandpa!
14
00:01:01,520 --> 00:01:05,482
The Rockies are cozy.
The cold isn't bitter there. It's warm.
15
00:01:05,483 --> 00:01:07,776
Cold is just cold, Joan.
16
00:01:07,777 --> 00:01:09,904
It's the kind of place
you could spend forever.
17
00:01:10,571 --> 00:01:13,198
It's 84 degrees in Naples today.
18
00:01:13,199 --> 00:01:14,325
Italy?
19
00:01:15,117 --> 00:01:18,036
- Florida.
- We're not Florida people, Larry.
20
00:01:18,037 --> 00:01:20,330
Oh, God. Joan, that sounds so snobby.
21
00:01:20,331 --> 00:01:22,499
We're not Florida people.
22
00:01:22,500 --> 00:01:25,084
You know,
you sound like Karen.
23
00:01:25,085 --> 00:01:27,962
Karen is my friend, and she is not well.
24
00:01:27,963 --> 00:01:31,884
Well, we don't have to make people
into saints ju-just because they're dying.
25
00:01:32,760 --> 00:01:34,011
Jesus, Larry.
26
00:01:34,720 --> 00:01:37,305
Look, it's got mountains and ice and snow.
27
00:01:37,306 --> 00:01:40,809
So many things for you to complain about.
You will love it.
28
00:01:40,810 --> 00:01:44,395
I don't love to complain.
That's not something people love.
29
00:01:44,396 --> 00:01:46,898
I don't want to fight. It's a big day.
30
00:01:46,899 --> 00:01:49,985
You know, people die at these things?
I saw it on the Internet.
31
00:01:50,778 --> 00:01:52,737
It's a gender reveal party.
32
00:01:52,738 --> 00:01:55,323
I mean, I get eliminating the surprise…
33
00:01:55,324 --> 00:01:58,409
- Can we just let them make a fuss?
- …but it's not party-worthy.
34
00:01:58,410 --> 00:02:02,622
You know, one of the great joys of my life
has been allowing for surprises.
35
00:02:02,623 --> 00:02:05,542
- Do you… Do you remember…
- Everything has to be a party nowadays.
36
00:02:05,543 --> 00:02:08,044
…when you were convinced
that Zach would be a girl?
37
00:02:08,045 --> 00:02:10,421
- Everything has to be an event.
- You just don't like parties.
38
00:02:10,422 --> 00:02:12,215
No. No, you just hate having fun.
39
00:02:12,216 --> 00:02:15,718
- Kids have preschool graduations now.
- You're only happy when you're miserable.
40
00:02:15,719 --> 00:02:17,720
You're five. You don't know anything.
41
00:02:17,721 --> 00:02:21,432
- Look, I… Can we just enjoy it? Okay?
- But, you know, you have the big party.
42
00:02:21,433 --> 00:02:23,643
- Big party.
- Larry!
43
00:02:23,644 --> 00:02:25,479
Can we just enjoy it, okay?
44
00:02:26,146 --> 00:02:28,147
Asshole!
45
00:02:28,148 --> 00:02:31,235
I'm enjoying it. I'm enjoying it.
I'm enjoying it.
46
00:02:31,986 --> 00:02:35,030
Joan.
47
00:02:36,240 --> 00:02:38,284
- We have to tell them.
- I know.
48
00:02:38,868 --> 00:02:40,160
Just give me today.
49
00:02:52,715 --> 00:02:54,340
Sam, can you grab the balloons?
50
00:02:54,341 --> 00:02:55,800
Yeah, I heard you.
I'm getting the balloons.
51
00:02:55,801 --> 00:02:57,552
- We're back.
- Hey, Larry. How's it going?
52
00:02:57,553 --> 00:03:00,889
- Hi. You look lovely.
- We're back. Ah, the traffic, unbel…
53
00:03:00,890 --> 00:03:03,057
- Oh, hi. How are you, sweetheart?
- Oh. Thank you, Mom.
54
00:03:03,058 --> 00:03:04,642
- Hey. Hey.
- Grandma! Grandma!
55
00:03:04,643 --> 00:03:07,270
Good to see you, my dears.
56
00:03:07,271 --> 00:03:08,980
Let's go for some cake?
57
00:03:08,981 --> 00:03:12,233
- Sam, the balloons.
- I have the balloons in my hand!
58
00:03:14,361 --> 00:03:15,987
Thanks
for agreeing to host, Pop-pop.
59
00:03:15,988 --> 00:03:17,947
- This is gonna be a boy.
- How do you know that?
60
00:03:17,948 --> 00:03:21,659
Because it's so low. A boy.
61
00:03:21,660 --> 00:03:24,245
So, coming up on 65 years
of marriage. Any tips?
62
00:03:24,246 --> 00:03:26,581
You burst one of those balloons
and you'll never find out!
63
00:03:27,833 --> 00:03:29,792
Oh! Uh, Nana,
64
00:03:29,793 --> 00:03:32,420
we found a bunch of your old pictures
in the basement.
65
00:03:32,421 --> 00:03:33,589
Thanks, sweetie.
66
00:03:34,256 --> 00:03:35,340
Who is that?
67
00:03:35,341 --> 00:03:36,799
Pop-pop was in the army?
68
00:03:36,800 --> 00:03:40,887
No, sweetie. That was Nana's
stupidly attractive first husband.
69
00:03:40,888 --> 00:03:43,097
Jesus Christ, he's a dapper man.
70
00:03:43,098 --> 00:03:44,682
Why would you leave him for Pop-pop?
71
00:03:44,683 --> 00:03:46,434
No, sweetie.
72
00:03:46,435 --> 00:03:49,605
Luke was a soldier
and, um, he died at war.
73
00:03:50,189 --> 00:03:52,566
Lar, you got really lucky,
my friend.
74
00:03:53,192 --> 00:03:55,902
I bet he would have been a good dad.
75
00:03:55,903 --> 00:03:58,529
That's not how biology works.
76
00:03:58,530 --> 00:04:00,990
Lar?
77
00:04:00,991 --> 00:04:02,742
Hey, he's being funny.
78
00:04:02,743 --> 00:04:03,826
Shut up, Zach.
79
00:04:03,827 --> 00:04:05,328
- Larry, are you okay?
- Dad?
80
00:04:05,329 --> 00:04:07,205
- Dad?
- Larry! Larry!
81
00:04:08,582 --> 00:04:09,583
Larry!
82
00:04:30,479 --> 00:04:32,106
Guess you weren't expecting it?
83
00:04:32,940 --> 00:04:35,608
What the hell is going on? Where's Joan?
84
00:04:35,609 --> 00:04:38,403
Ladies and gentlemen,
we have now reached the junction.
85
00:04:38,404 --> 00:04:40,238
Please alight the train
86
00:04:40,239 --> 00:04:42,074
where your eternity lies ahead.
87
00:04:42,992 --> 00:04:44,742
I don't remember buying a train ticket.
88
00:04:46,787 --> 00:04:49,289
Well, I guess
the surgery didn't go so well.
89
00:05:13,897 --> 00:05:18,318
Mind your step.
Disorientation is normal.
90
00:05:22,364 --> 00:05:26,784
The newly dead from North America,
arriving in Junction 301.
91
00:05:26,785 --> 00:05:28,327
What is going on?
92
00:05:28,328 --> 00:05:32,290
Hey. All the fun of the Middle Ages
with none of the leprosy. Come on.
93
00:05:32,291 --> 00:05:34,834
Hey, you want to party?
Party all night, party for all time.
94
00:05:34,835 --> 00:05:36,711
Hey, pally. Good to see you.
You must be new.
95
00:05:36,712 --> 00:05:37,962
- Where am I?
- Jessica?
96
00:05:37,963 --> 00:05:39,589
He hasn't made contact yet.
97
00:05:39,590 --> 00:05:40,673
Jessica?
98
00:05:40,674 --> 00:05:42,884
- W-What is this?
- Your AC will be with you shortly.
99
00:05:42,885 --> 00:05:44,927
- Welcome, Sandro. Follow me.
- Hi. Can you help me? I--
100
00:05:44,928 --> 00:05:46,554
Your AC will be with you shortly.
101
00:05:46,555 --> 00:05:49,015
- Are you an AC?
- Yes, but I'm not your AC.
102
00:05:49,016 --> 00:05:50,600
- Come.
- Jessica?
103
00:06:00,736 --> 00:06:04,782
Final call for
the Dingle World, 174.
104
00:06:09,661 --> 00:06:11,287
Hi. Do you work here?
105
00:06:11,288 --> 00:06:13,998
No, honey. I'm here for my health.
106
00:06:13,999 --> 00:06:16,085
Listen.
I think I've been abducted.
107
00:06:16,668 --> 00:06:18,461
You haven't been abducted.
108
00:06:18,462 --> 00:06:21,589
Well, where's my family?
Where's Joan? Where am I?
109
00:06:21,590 --> 00:06:24,342
You're in the junction. Your AC will be--
110
00:06:24,343 --> 00:06:25,886
Be with me shortly. Yeah.
111
00:06:34,019 --> 00:06:37,356
Next arrival in 15 minutes.
112
00:06:44,655 --> 00:06:49,618
Final train from Junction 301,
departing in five minutes.
113
00:06:50,327 --> 00:06:52,954
Oh, Jill. This is all noise.
114
00:06:52,955 --> 00:06:54,038
I know you, Jill.
115
00:06:54,039 --> 00:06:56,249
You just want a box of Chardonnay
and a pool.
116
00:06:56,250 --> 00:06:57,959
I do like Chardonnay.
117
00:06:57,960 --> 00:07:00,086
Well, then I have the eternity for you.
118
00:07:00,087 --> 00:07:01,130
Okay.
119
00:07:02,923 --> 00:07:04,174
Yeah. Okay.
120
00:07:05,134 --> 00:07:06,135
Straight ahead.
121
00:07:08,554 --> 00:07:09,679
Oh. Sorry.
122
00:07:12,975 --> 00:07:14,143
You little bitch.
123
00:07:16,395 --> 00:07:18,729
Uh… Larry Cutler?
124
00:07:18,730 --> 00:07:20,898
Is there a Larry Cutler here?
125
00:07:20,899 --> 00:07:22,316
- That's me.
- Larry?
126
00:07:22,317 --> 00:07:24,735
- That's me.
- Oh! Hey, man. I'm so sorry.
127
00:07:24,736 --> 00:07:26,571
They had me at a whole 'nother gate.
128
00:07:26,572 --> 00:07:27,655
Who are you?
129
00:07:27,656 --> 00:07:29,198
I'm Anna. I'm your AC.
130
00:07:29,199 --> 00:07:31,910
- What does that stand for?
- Your afterlife coordinator.
131
00:07:32,786 --> 00:07:33,870
That's not a job.
132
00:07:33,871 --> 00:07:35,329
You've passed away, Larry.
133
00:07:35,330 --> 00:07:36,581
No.
134
00:07:36,582 --> 00:07:37,582
You're dead.
135
00:07:37,583 --> 00:07:40,252
No. I'm not. I-I hit my head. And…
136
00:07:41,587 --> 00:07:42,670
It's a girl.
137
00:07:42,671 --> 00:07:43,922
Walk with me.
138
00:07:45,549 --> 00:07:48,634
Oh. All right, listen.
So I was sitting with my family,
139
00:07:48,635 --> 00:07:50,136
- and then I, uh--
- Died.
140
00:07:50,137 --> 00:07:52,139
No, and I… Whatever you're trying to pro…
141
00:07:53,432 --> 00:07:54,807
It's not sore. Weird.
142
00:07:54,808 --> 00:07:55,851
Look, Larry.
143
00:07:58,312 --> 00:07:59,396
How is this happening?
144
00:08:00,022 --> 00:08:03,274
When you get here,
your form reverts to its happiest self.
145
00:08:03,275 --> 00:08:04,483
It could be any age.
146
00:08:04,484 --> 00:08:06,319
That's why there are lots
of 10-year-old boys,
147
00:08:06,320 --> 00:08:07,820
but not a lot of teenagers though.
148
00:08:07,821 --> 00:08:10,781
Ah, shit. Joan. Joan, my wife.
I need… I need to go back.
149
00:08:10,782 --> 00:08:13,367
Oh, Larry. Look on the bright side.
At least your penis works again.
150
00:08:13,368 --> 00:08:14,745
- Hey, Anna.
- My…
151
00:08:15,329 --> 00:08:16,996
My penis always worked.
152
00:08:16,997 --> 00:08:19,333
There's no need to feel shame here.
We've seen it all.
153
00:08:20,167 --> 00:08:21,626
Uh. Yeah. Well, if I was dead,
154
00:08:21,627 --> 00:08:24,587
I wouldn't really care
about the functionality of my…
155
00:08:24,588 --> 00:08:26,130
- Penis.
- Ugh.
156
00:08:26,131 --> 00:08:29,300
I wouldn't be embarrassed
and annoyed with you right now,
157
00:08:29,301 --> 00:08:32,346
because you're not supposed
to be annoyed in heaven.
158
00:08:32,971 --> 00:08:35,390
Oh, they tell you such strange things
down there.
159
00:08:36,141 --> 00:08:38,060
Larry, what is a soul?
160
00:08:39,770 --> 00:08:40,771
Uh…
161
00:08:41,563 --> 00:08:45,942
I don't know. I suppose
it's the perfect version of yourself.
162
00:08:45,943 --> 00:08:47,945
No. It's just you.
163
00:08:50,364 --> 00:08:51,697
No, that can't be right.
164
00:08:51,698 --> 00:08:55,076
If you were annoyed a lot in life, Larry,
then you might be annoyed a lot in death.
165
00:08:55,077 --> 00:08:56,661
Were you annoyed a lot in life, Larry?
166
00:08:56,662 --> 00:08:58,329
Listen to me. My wife really
needs me right now.
167
00:08:58,330 --> 00:08:59,789
I'm sorry. It doesn't work like that.
168
00:08:59,790 --> 00:09:02,709
Wake up, Larry. Wake up. Wake up.
Come on, buddy. Come on.
169
00:09:03,919 --> 00:09:05,002
What the hell is that?
170
00:09:05,003 --> 00:09:07,129
If you were dreaming,
you wouldn't feel that pain.
171
00:09:07,130 --> 00:09:08,589
I didn't feel that.
172
00:09:08,590 --> 00:09:11,217
You know, usually you old fellas really
cheer up about the whole penis thing.
173
00:09:11,218 --> 00:09:13,678
Listen to me, I need to talk to God, okay?
That's what I want.
174
00:09:13,679 --> 00:09:16,305
- I want to speak with the big guy.
- Okay, so you're one of those.
175
00:09:16,306 --> 00:09:18,182
I don't know why you didn't say that
in the first place.
176
00:09:18,183 --> 00:09:19,475
We got tons of eternities.
177
00:09:19,476 --> 00:09:22,144
What are you, New Testament,
Old Testament? Hindu, Buddhist?
178
00:09:22,145 --> 00:09:24,105
- Pick your poison.
- Hold on. Is God not real?
179
00:09:24,106 --> 00:09:25,273
I don't know. But, listen,
180
00:09:25,274 --> 00:09:27,400
after a couple hundred years
in one of these eternities,
181
00:09:27,401 --> 00:09:28,944
you won't even know the difference.
182
00:09:29,861 --> 00:09:31,529
Who do you work for?
183
00:09:31,530 --> 00:09:32,697
I work for Frank.
184
00:09:32,698 --> 00:09:34,490
Okay, then, uh, who does Frank work for?
185
00:09:34,491 --> 00:09:37,451
Frank works for Tom.
Why-Why does it even matter? Come on.
186
00:09:37,452 --> 00:09:40,454
We don't have time.
I got other clients, Larry, please.
187
00:09:42,541 --> 00:09:43,542
Okay. Well,
188
00:09:44,459 --> 00:09:48,421
I'm sorry for assuming that paradise
would look a little less like life.
189
00:09:48,422 --> 00:09:49,588
This isn't paradise.
190
00:09:49,589 --> 00:09:52,550
This is just a brief transition
between life and eternity.
191
00:09:52,551 --> 00:09:54,928
Oh, you've earned a life
worth an eternity.
192
00:09:55,470 --> 00:09:57,847
- I have?
- It's just something we say.
193
00:09:57,848 --> 00:09:59,473
Everybody gets an eternity.
194
00:09:59,474 --> 00:10:00,934
The good, the bad and the ugly.
195
00:10:01,977 --> 00:10:04,395
So all that "live a good life" stuff's
a-a bunch of crap?
196
00:10:04,396 --> 00:10:05,479
Afraid so.
197
00:10:05,480 --> 00:10:07,732
Red door escapee.
198
00:10:07,733 --> 00:10:09,233
- Get away from me!
- Do not engage.
199
00:10:09,234 --> 00:10:11,110
- Oh, that? Don't worry about that.
- Get away!
200
00:10:11,111 --> 00:10:13,238
Just don't run through any red doors.
201
00:10:13,822 --> 00:10:15,615
I can't go back. I can't do it anymore.
202
00:10:16,491 --> 00:10:19,076
Come here. Come…
203
00:10:19,077 --> 00:10:21,121
- Get off me.
- Larry, let's go. Let's go.
204
00:10:23,332 --> 00:10:27,419
Final call for Alpine World, 234.
205
00:10:28,128 --> 00:10:30,129
So this is where I'm staying, huh?
206
00:10:30,130 --> 00:10:32,673
For now, until you choose
the right eternity for you.
207
00:10:32,674 --> 00:10:34,092
But we'll get into all that later.
208
00:10:34,718 --> 00:10:39,806
- I think now's a good time. I'm dead.
- Hey. There you go. Acceptance.
209
00:10:41,016 --> 00:10:43,100
We have some of your favorite clothes
in the closet,
210
00:10:43,101 --> 00:10:44,770
in case you want to check it out.
211
00:10:53,028 --> 00:10:54,112
Anna?
212
00:11:18,303 --> 00:11:21,972
Didn't 1840s Ireland have a devastating
famine caused by a potato blight
213
00:11:21,973 --> 00:11:24,059
and the British exporting
all their other food?
214
00:11:24,684 --> 00:11:27,562
Well, not here.
215
00:11:28,814 --> 00:11:30,940
Ever wanted to be the captain of--
216
00:11:30,941 --> 00:11:34,485
Do you hate clothes,
but you need them to keep warm?
217
00:11:34,486 --> 00:11:41,159
Well, here in Natural State 454,
it's always a balmy 72 degrees.
218
00:11:42,077 --> 00:11:44,413
Ooh. Looking good, Jim.
219
00:11:45,247 --> 00:11:46,872
He's "cardiac-ing" really hard.
220
00:11:46,873 --> 00:11:49,083
Suction, goddamn it.
221
00:11:50,627 --> 00:11:53,296
- We lost him.
- But you found me.
222
00:11:55,424 --> 00:11:57,675
If you suffered a violent death,
223
00:11:57,676 --> 00:12:00,220
please reach out
to our afterlife counselors.
224
00:12:01,138 --> 00:12:02,973
You know,
I did, uh, experiment in college.
225
00:12:26,329 --> 00:12:27,539
Hi, there.
226
00:12:28,248 --> 00:12:29,249
Hi.
227
00:12:30,876 --> 00:12:32,710
Confusing time, huh?
228
00:12:32,711 --> 00:12:35,297
Yes, actually.
229
00:12:38,133 --> 00:12:40,926
Oh. S-Sorry, I'm… I'm married.
230
00:12:42,679 --> 00:12:44,388
What if I, uh, told you
231
00:12:44,389 --> 00:12:47,183
I could secure you a spot
in the hottest eternity…
232
00:12:47,184 --> 00:12:50,729
Marge. You know the policy.
No selling in the bar.
233
00:12:52,981 --> 00:12:54,483
No selling in the bar.
234
00:13:01,072 --> 00:13:02,656
Something strong, please.
235
00:13:02,657 --> 00:13:03,867
First day?
236
00:13:05,327 --> 00:13:07,203
So what are you,
like an angel or something?
237
00:13:07,204 --> 00:13:08,205
Oh, no, no.
238
00:13:09,331 --> 00:13:10,415
I'm a bartender.
239
00:13:11,416 --> 00:13:13,418
Oh, shit. Do I have to get a job?
240
00:13:14,127 --> 00:13:15,587
Only if you want to stay here.
241
00:13:16,963 --> 00:13:19,883
So what are you thinking about,
for where you want to go from here?
242
00:13:21,760 --> 00:13:23,553
Oh.
243
00:13:24,387 --> 00:13:26,972
I don't… I don't know.
244
00:13:26,973 --> 00:13:29,850
Somewhere sunny with a beach, I guess.
245
00:13:29,851 --> 00:13:33,230
But my wife won't like that,
so I can't stay for long.
246
00:13:34,272 --> 00:13:36,066
Did your AC go over the rules?
247
00:13:36,650 --> 00:13:38,609
No, but, uh, she seemed busy.
248
00:13:38,610 --> 00:13:40,277
All right. Well, look, the big thing
249
00:13:40,278 --> 00:13:42,655
is there's no switching eternities
after you've chosen.
250
00:13:42,656 --> 00:13:44,824
No visiting other eternities, no nothing.
251
00:13:45,367 --> 00:13:47,117
Eternity is eternity.
252
00:13:47,118 --> 00:13:48,410
It's forever.
253
00:13:48,411 --> 00:13:52,248
What if I didn't go along with the rules?
What are they gonna do, kill me again?
254
00:13:52,249 --> 00:13:54,124
Technically they can't kill you again.
255
00:13:54,125 --> 00:13:55,209
But you break a rule,
256
00:13:55,210 --> 00:13:58,547
you overstay your welcome,
or you try switching eternities,
257
00:13:59,339 --> 00:14:00,799
they'll put you into the void.
258
00:14:01,383 --> 00:14:02,675
Is that like hell?
259
00:14:02,676 --> 00:14:03,843
As close as there is.
260
00:14:04,886 --> 00:14:07,722
It's just blackness, for eternity.
261
00:14:09,933 --> 00:14:10,934
Um…
262
00:14:12,811 --> 00:14:15,855
My wife has cancer. It's terminal.
263
00:14:17,357 --> 00:14:18,482
I'm sorry to hear that.
264
00:14:18,483 --> 00:14:22,028
Worst part about death is the guilt
you feel for the ones you left behind.
265
00:14:23,405 --> 00:14:26,156
I know, and I told her that I was
always gonna take care of her.
266
00:14:26,157 --> 00:14:29,326
And now she's sick,
and dealing with all this.
267
00:14:29,327 --> 00:14:31,537
Um… Could I get a mixer with that?
268
00:14:31,538 --> 00:14:32,998
That is absolutely disgusting.
269
00:14:36,918 --> 00:14:38,669
Morning, sleepyhead.
270
00:14:38,670 --> 00:14:40,129
Morning, sweetie.
271
00:14:44,843 --> 00:14:46,261
What the hell?
272
00:14:47,053 --> 00:14:48,637
What's going on? How did you get in here?
273
00:14:48,638 --> 00:14:50,682
- Larry, you don't remember?
- Remember what?
274
00:14:51,850 --> 00:14:53,643
No, we didn't. Did we?
275
00:14:54,227 --> 00:14:55,936
Nah, I'm just joking. I have a key.
276
00:14:55,937 --> 00:14:57,730
- Why do you have a key?
- It's not important.
277
00:14:57,731 --> 00:15:00,483
So, you seemed to have
a good time last night.
278
00:15:00,984 --> 00:15:03,652
I'm dead. You wouldn't think hangovers
would be a thing.
279
00:15:03,653 --> 00:15:06,031
I know, right?
It's a common misconception.
280
00:15:07,032 --> 00:15:09,158
I got a question.
281
00:15:09,159 --> 00:15:10,743
Mm-hmm. Hit me with it.
282
00:15:13,413 --> 00:15:17,042
So, everyone working here, they don't want
to go to their eternity. Why?
283
00:15:17,751 --> 00:15:20,003
Some people haven't accepted death,
284
00:15:20,670 --> 00:15:23,672
and some people are waiting
for their loved ones.
285
00:15:23,673 --> 00:15:24,757
Oh.
286
00:15:24,758 --> 00:15:28,887
And others haven't decided yet,
and those are the worst ones.
287
00:15:30,305 --> 00:15:31,639
Well, why did you stay?
288
00:15:31,640 --> 00:15:34,975
That is a story
for another time.
289
00:15:34,976 --> 00:15:36,853
- Mmm.
- So, tell me.
290
00:15:37,646 --> 00:15:39,481
Where you going? Did you decide?
291
00:15:42,359 --> 00:15:45,277
No. I… I need to see where Joan is.
292
00:15:45,278 --> 00:15:47,905
- Mmm.
- How can I tell how close she is?
293
00:15:47,906 --> 00:15:50,699
No, I'm sorry. It doesn't work like that.
I can't do that.
294
00:15:50,700 --> 00:15:53,827
So all that looking down from above stuff,
that's just a bunch of BS?
295
00:15:53,828 --> 00:15:55,537
Mmm. You're annoyed?
296
00:15:55,538 --> 00:15:57,164
- No, I'm not annoyed.
- You look annoyed.
297
00:15:57,165 --> 00:15:59,375
What about everybody who died before me?
Where's my parents?
298
00:15:59,376 --> 00:16:00,626
How do I see them?
299
00:16:00,627 --> 00:16:04,421
You could definitely go see your parents.
But then, you know, you'd be…
300
00:16:04,422 --> 00:16:06,800
- Be with my parents for eternity.
- Eternity.
301
00:16:08,009 --> 00:16:10,762
That's why we usually recommend
for you to do you.
302
00:16:11,721 --> 00:16:14,390
And just know that everyone
is existing pretty damn good.
303
00:16:14,391 --> 00:16:15,558
You know what I mean?
304
00:16:19,688 --> 00:16:22,231
You know, Joan always thought of death
305
00:16:22,232 --> 00:16:25,025
as one more surprise
waiting around the corner.
306
00:16:25,026 --> 00:16:26,860
- Mmm.
- And she loved surprises.
307
00:16:26,861 --> 00:16:28,487
But she was a librarian though, right?
308
00:16:28,488 --> 00:16:30,239
Yeah, they can like surprises too.
309
00:16:30,240 --> 00:16:31,241
Oh.
310
00:16:32,742 --> 00:16:34,785
So if I wanted to wait,
what do I have to do?
311
00:16:34,786 --> 00:16:36,370
Get a job? Be a bartender?
312
00:16:36,371 --> 00:16:39,373
No. You wish.
It's cleaning work.
313
00:16:39,374 --> 00:16:41,584
- Do you know how to do laundry?
- Yeah.
314
00:16:43,920 --> 00:16:45,171
At least the room is nice.
315
00:16:46,089 --> 00:16:49,216
Yeah. But it's for clients.
316
00:16:49,217 --> 00:16:52,177
So if you don't decide,
then you have to go…
317
00:16:52,178 --> 00:16:53,595
Well, I was told there is no hell.
318
00:16:53,596 --> 00:16:56,098
- The basement.
- Oh.
319
00:16:56,099 --> 00:16:58,225
The rooms are more functional
in the basement.
320
00:16:58,226 --> 00:17:00,437
- Mmm.
- Jesus, you went straight to hell.
321
00:17:02,522 --> 00:17:04,648
You look like you hate people.
Try Hermit World.
322
00:17:04,649 --> 00:17:06,776
Hi. Excuse me…
323
00:17:07,777 --> 00:17:09,863
Do you want a little sniffle? And you?
324
00:17:17,036 --> 00:17:20,874
Final call for Cowboy World 167.
325
00:17:27,130 --> 00:17:28,131
Smoke, sir?
326
00:17:31,676 --> 00:17:33,051
It could be tomorrow.
327
00:17:33,052 --> 00:17:36,388
Or she could hang on for another,
what, six or seven months?
328
00:17:36,389 --> 00:17:38,974
I mean, I guess I could
set everything up for her.
329
00:17:38,975 --> 00:17:42,102
And I could, you know, make sure
it's… it's how she likes it,
330
00:17:42,103 --> 00:17:43,855
really make it feel like a home.
331
00:17:44,439 --> 00:17:46,274
Larry, that is so romantic.
332
00:17:47,984 --> 00:17:50,527
- I guess it is a little romantic.
- It's so romantic.
333
00:17:50,528 --> 00:17:53,071
- I can be romantic.
- I…
334
00:17:53,072 --> 00:17:55,658
- 'Cause I know how she likes things.
- You do.
335
00:18:43,122 --> 00:18:44,206
Oh.
336
00:18:44,207 --> 00:18:47,292
I really think you picked a good one.
You are not going to regret this, Larry.
337
00:18:47,293 --> 00:18:50,129
- Hey, hey, uh, would you do me a favor?
- Yeah, sure can do.
338
00:18:50,839 --> 00:18:52,256
Could you give Joan this letter for me?
339
00:18:52,257 --> 00:18:54,132
No can do. That's against the rules.
340
00:18:54,133 --> 00:18:56,134
Plus, why do you need a letter
when you got me?
341
00:18:56,135 --> 00:18:59,847
Beach Land 239,
now boarding at gate 12.
342
00:18:59,848 --> 00:19:01,598
It was a pleasure working with you.
343
00:19:01,599 --> 00:19:02,600
Yeah.
344
00:19:07,021 --> 00:19:08,022
Bye.
345
00:19:09,399 --> 00:19:10,608
Bye.
346
00:19:13,152 --> 00:19:14,863
Sorry. Oh.
347
00:19:16,072 --> 00:19:17,073
Ow.
348
00:19:19,909 --> 00:19:20,910
Shoot.
349
00:19:21,411 --> 00:19:22,412
Okay.
350
00:19:30,587 --> 00:19:34,549
Mind your step.
Disorientation is normal.
351
00:19:41,639 --> 00:19:42,890
Joan.
352
00:19:42,891 --> 00:19:44,100
Joan!
353
00:19:44,851 --> 00:19:46,351
Joan! Joan!
354
00:19:46,352 --> 00:19:48,562
That's my wife.
355
00:19:48,563 --> 00:19:49,898
Yeah. Come on, buddy.
356
00:19:51,065 --> 00:19:52,859
- It's that way.
- Yeah, okay. Yeah, yeah.
357
00:19:54,986 --> 00:19:57,280
Come on, come on, come on, come on!
Come on.
358
00:19:58,948 --> 00:20:00,032
There you go.
359
00:20:00,033 --> 00:20:04,746
The newly dead from
North America, arriving in Junction 301.
360
00:20:07,081 --> 00:20:10,167
Oh, excuse me. Excuse me.
Sorry, where am I?
361
00:20:10,168 --> 00:20:12,377
Um, your AC will explain everything.
362
00:20:12,378 --> 00:20:15,088
Okay. Okay.
You know, it's just…
363
00:20:15,089 --> 00:20:18,009
Honey, your AC will explain everything.
364
00:20:23,181 --> 00:20:24,390
That looks nice.
365
00:20:24,891 --> 00:20:27,601
Joan. Joan! Joan.
366
00:20:27,602 --> 00:20:28,977
- Larry!
- Joan.
367
00:20:28,978 --> 00:20:32,230
- Sweetie. Ah, sweetie.
- Oh, my God.
368
00:20:32,231 --> 00:20:33,440
I missed you so much.
369
00:20:33,441 --> 00:20:37,194
- Hi. Oh. Oh, my God.
- Wow, look at you. Wow. I love this.
370
00:20:37,195 --> 00:20:41,281
I was, uh, I was in bed, and then I…
I thought I just came from a…
371
00:20:41,282 --> 00:20:42,699
- Baby, you look amazing.
- …a-a train.
372
00:20:42,700 --> 00:20:44,952
- Oh! Every time!
- Ow! Ow!
373
00:20:44,953 --> 00:20:48,747
God, every damn time, Larry.
I told you to slow down on the pretzels.
374
00:20:48,748 --> 00:20:50,791
- But, you… No, no, you never listen.
- I know, I know.
375
00:20:50,792 --> 00:20:52,167
Oh, you stop smiling.
376
00:20:52,168 --> 00:20:53,251
- Jo?
- Yeah.
377
00:20:53,252 --> 00:20:55,128
Listen to me, honey. I have shocking news.
378
00:20:55,129 --> 00:20:56,130
- You're dead.
- I'm dead.
379
00:20:56,714 --> 00:20:58,090
Yeah. How'd you know?
380
00:20:58,091 --> 00:20:59,174
I mean…
381
00:20:59,175 --> 00:21:01,635
It took him forever to figure that out.
382
00:21:01,636 --> 00:21:03,345
- Not forever.
- Yeah, forever.
383
00:21:03,346 --> 00:21:06,515
- No.
- So you are the famous Joan.
384
00:21:06,516 --> 00:21:09,476
Okay, Larry. Way to marry up.
385
00:21:09,477 --> 00:21:12,479
- Yeah.
- So, uh, what-what now?
386
00:21:12,480 --> 00:21:13,563
Yeah, so now, so--
387
00:21:13,564 --> 00:21:14,774
Was it cancer?
388
00:21:15,900 --> 00:21:17,819
That took you away from the world?
389
00:21:18,528 --> 00:21:19,778
So, who are you?
390
00:21:19,779 --> 00:21:23,031
Okay, honey. So listen,
now we finally get to have that holiday.
391
00:21:23,032 --> 00:21:25,450
And basically we can go
anywhere we want, but then that's it.
392
00:21:25,451 --> 00:21:28,036
It's like a one and done thing here.
They're very strict on that.
393
00:21:28,037 --> 00:21:29,997
Um, and if you want to go
to the mountains we can,
394
00:21:29,998 --> 00:21:33,375
because the snow and the cold's not
gonna kill you now, 'cause you're dead.
395
00:21:33,376 --> 00:21:35,293
- Back away from my client.
- I'm not near your client.
396
00:21:35,294 --> 00:21:36,545
- Back away.
- Shut up.
397
00:21:36,546 --> 00:21:38,755
I've been waiting for this golden goose
for 67 goddamn years.
398
00:21:38,756 --> 00:21:39,840
- Oh, Lar?
- Hi.
399
00:21:39,841 --> 00:21:42,092
- Excuse me. Excuse me.
- I'm so sorry about her.
400
00:21:42,093 --> 00:21:43,176
Who's that?
401
00:21:43,177 --> 00:21:45,554
I'm Ryan.
I'm your afterlife coordinator.
402
00:21:45,555 --> 00:21:46,638
Yeah.
403
00:21:46,639 --> 00:21:48,807
I know this can be
very, very overwhelming.
404
00:21:48,808 --> 00:21:50,809
It's a lot to absorb,
so I highly recommend just…
405
00:21:50,810 --> 00:21:55,230
…taking a deep breath in,
and… [exhales deeply] …out.
406
00:21:55,231 --> 00:21:57,191
Just breathe out.
407
00:22:31,142 --> 00:22:32,726
Oh. Hey. What's going on, guy?
408
00:22:32,727 --> 00:22:34,478
This was my, uh, bartender.
409
00:22:34,479 --> 00:22:37,689
I, um, guess I forgot to pay the tab.
I didn't realize there would be a tab.
410
00:22:37,690 --> 00:22:38,941
Nobody gave me any money.
411
00:22:39,984 --> 00:22:42,861
No way.
412
00:22:42,862 --> 00:22:44,780
Sorry. I forgot to ask your name.
What's your name again?
413
00:22:44,781 --> 00:22:46,281
I'm Luke.
414
00:22:46,282 --> 00:22:47,825
This is Luke. He's my bartender.
415
00:22:49,118 --> 00:22:50,453
Joan.
416
00:22:51,120 --> 00:22:52,330
Oh, no.
417
00:22:53,998 --> 00:22:56,542
I never dreamt you this clearly.
418
00:22:57,960 --> 00:23:00,003
You're exactly how I dreamt you.
419
00:23:00,004 --> 00:23:02,048
Oof. Hard luck, Larry.
420
00:23:03,716 --> 00:23:05,842
No. Luke had a mustache.
421
00:23:05,843 --> 00:23:07,552
Yeah, well, Joanie hated it.
422
00:23:07,553 --> 00:23:10,514
So I shave it off every morning
hoping she's gonna show up.
423
00:23:10,515 --> 00:23:13,392
- Oh, my God.
- How romantic.
424
00:23:16,270 --> 00:23:17,313
And you did.
425
00:23:19,065 --> 00:23:20,108
Okay, sweetie.
426
00:23:21,734 --> 00:23:22,818
- Okay.
- Oh.
427
00:23:22,819 --> 00:23:24,319
- What you doing?
- Larry?
428
00:23:24,320 --> 00:23:25,821
- Okay, sweetie.
- I…
429
00:23:25,822 --> 00:23:27,030
- Let's go.
- Oh.
430
00:23:27,031 --> 00:23:28,615
- Who's this guy?
- The second husband.
431
00:23:28,616 --> 00:23:31,368
- I prefer current husband.
- The current husband.
432
00:23:31,369 --> 00:23:34,330
- Oh.
- Joanie, you're all right?
433
00:23:34,997 --> 00:23:36,081
Oh, my God.
434
00:23:36,082 --> 00:23:38,792
Honey. It was a lot for me too.
435
00:23:38,793 --> 00:23:42,587
Okay. I have to insist that I explain
exactly what's going on to my client.
436
00:23:42,588 --> 00:23:48,301
She clearly has
a very "difficult" decision to make.
437
00:23:48,302 --> 00:23:50,887
- Okay. Oh, that…
- Come on.
438
00:23:50,888 --> 00:23:53,933
- Oh, my God, he's really here.
- And very attractive.
439
00:23:54,934 --> 00:23:56,017
Is he taller?
440
00:23:56,018 --> 00:23:58,020
So when you said you were waiting…
441
00:23:58,604 --> 00:24:01,107
I conjured her image every day in my mind.
442
00:24:02,066 --> 00:24:06,821
Thought I did a good job,
but she's more stunning than I remember.
443
00:24:07,530 --> 00:24:09,991
Okay. That's a line, Luke.
444
00:24:10,908 --> 00:24:12,326
You were my bartender.
445
00:24:14,662 --> 00:24:15,745
Hmm?
446
00:24:15,746 --> 00:24:19,167
Nope. Nope. Nope.
447
00:24:20,585 --> 00:24:22,420
- Uh, mmm no.
- God, he looked so young.
448
00:24:23,254 --> 00:24:24,796
This will have to do.
449
00:24:24,797 --> 00:24:26,757
Was he always that young?
450
00:24:27,300 --> 00:24:28,717
That's a lot to take in.
451
00:24:28,718 --> 00:24:32,179
The love of your life waiting 67 years.
452
00:24:32,180 --> 00:24:33,555
And Larry.
453
00:24:33,556 --> 00:24:35,223
Larry is my husband.
454
00:24:35,224 --> 00:24:37,225
- One of two.
- Yeah.
455
00:24:37,226 --> 00:24:38,310
Oh, that's pretty.
456
00:24:38,311 --> 00:24:41,646
You'll feel much better after you change
out of that morbid ensemble.
457
00:24:41,647 --> 00:24:44,858
Ah. Oh. Oh.
458
00:24:44,859 --> 00:24:46,318
Yeah, that's pretty.
459
00:24:46,319 --> 00:24:48,279
That's… Oh, he's so young.
460
00:24:49,155 --> 00:24:51,364
Oh, he's so young. Oh, I don't…
461
00:24:51,365 --> 00:24:52,908
What's your ETA, doll?
462
00:24:52,909 --> 00:24:55,703
- Oh.
- How's it looking?
463
00:24:57,747 --> 00:24:59,456
So… What…
464
00:24:59,457 --> 00:25:01,083
What am I supposed to do, huh?
465
00:25:01,584 --> 00:25:04,336
I need you to tell me…
…what to do.
466
00:25:04,337 --> 00:25:06,881
Oh, my dear. Okay. I read your file.
467
00:25:07,465 --> 00:25:10,300
And you are smart,
passionate and decisive.
468
00:25:10,301 --> 00:25:11,761
Oh. I am?
469
00:25:12,428 --> 00:25:16,056
I have complete faith that you
will choose the right eternity…
470
00:25:16,057 --> 00:25:19,142
- Yeah.
- …and the right person to spend it with.
471
00:25:19,143 --> 00:25:20,769
- Mmm.
- You'll do.
472
00:25:20,770 --> 00:25:23,105
Do for what?
473
00:25:24,315 --> 00:25:25,815
Were you expecting someone, or…
474
00:25:25,816 --> 00:25:27,109
Were you?
475
00:25:28,027 --> 00:25:30,528
Uh…
476
00:25:30,529 --> 00:25:33,991
Oh, my God, Luke.
What a surprise.
477
00:25:34,659 --> 00:25:36,201
What the hell, Reese?
478
00:25:36,202 --> 00:25:39,162
It's Ryan,
and it's been Ryan for the last half hour.
479
00:25:39,163 --> 00:25:41,957
- Yeah.
- You look amazing.
480
00:25:41,958 --> 00:25:44,084
Yeah. I'm married.
481
00:25:44,085 --> 00:25:45,961
- To him.
- To Larry.
482
00:25:45,962 --> 00:25:47,879
And Larry seems nice.
483
00:25:47,880 --> 00:25:52,092
Look, Joan, you must have thought,
or hoped, that this might happen?
484
00:25:52,093 --> 00:25:56,471
Well, I mean, yeah. Yeah, yeah.
You know, I-I have imagined it.
485
00:25:56,472 --> 00:25:57,890
Great.
486
00:25:58,599 --> 00:26:00,016
Hi.
487
00:26:00,017 --> 00:26:02,185
- I'll leave you kids to it.
- Oh.
488
00:26:02,186 --> 00:26:03,271
Hi.
489
00:26:05,481 --> 00:26:07,482
Did you even read my file?
490
00:26:07,483 --> 00:26:10,068
You're more than words on a page
to me, buddy. You didn't even bring it up.
491
00:26:10,069 --> 00:26:12,195
Yeah, well, I had a lot on my mind.
I just died.
492
00:26:12,196 --> 00:26:16,241
So, I'm sorry that I forgot to mention
that my wife's ex might be hanging around.
493
00:26:16,242 --> 00:26:18,076
Technically,
I don't think we can call him her ex.
494
00:26:18,077 --> 00:26:19,703
First husband, maybe, but not an ex.
495
00:26:19,704 --> 00:26:21,788
No, I'm not calling…
I'm never calling him that.
496
00:26:21,789 --> 00:26:25,041
Okay. I'm just trying to anticipate
what Ryan's gonna say. We have history.
497
00:26:25,042 --> 00:26:26,334
Great. What kind of history?
498
00:26:26,335 --> 00:26:29,087
- It was sexual.
- Of course it was.
499
00:26:29,088 --> 00:26:32,173
You know how many people wanted this case?
So many people.
500
00:26:32,174 --> 00:26:33,258
Really?
501
00:26:33,259 --> 00:26:36,011
A man that's waited half a century
for his love? Ah!
502
00:26:36,012 --> 00:26:37,470
That's kinda sad if you think about it.
503
00:26:37,471 --> 00:26:39,473
You really think that's the way
that Joan's gonna think about it?
504
00:26:40,141 --> 00:26:41,975
- I don't know.
- It's okay.
505
00:26:41,976 --> 00:26:43,768
I'm sure they've had one of these before.
506
00:26:43,769 --> 00:26:45,687
I mean, I don't know about it.
I've never had it.
507
00:26:45,688 --> 00:26:48,023
But I bet you there's a process.
508
00:26:48,024 --> 00:26:50,318
- He looks like Montgomery Clift.
- Oof!
509
00:26:50,860 --> 00:26:53,278
Oh, my gosh,
I was saying this just the other day.
510
00:26:53,279 --> 00:26:56,239
Montgomery Clift. He is so handsome.
511
00:26:56,240 --> 00:26:58,700
- Luke is so handsome.
- You're not helping.
512
00:26:58,701 --> 00:27:01,703
I'm sorry, but it is what it is.
513
00:27:01,704 --> 00:27:02,996
Luke is hot.
514
00:27:02,997 --> 00:27:06,207
His eyes are bluer than the ocean.
He has a better narrative.
515
00:27:06,208 --> 00:27:07,459
No, he doesn't.
516
00:27:07,460 --> 00:27:08,835
I have a better narrative.
517
00:27:08,836 --> 00:27:11,755
I was married to her for 65 years
and I gave her children.
518
00:27:11,756 --> 00:27:14,591
Exactly. We go with that. That's strong.
519
00:27:14,592 --> 00:27:16,801
There's nothing more powerful
than emotional blackmail.
520
00:27:16,802 --> 00:27:18,094
- Right?
- Good on ya.
521
00:27:21,182 --> 00:27:24,101
So… …how have you been?
522
00:27:25,227 --> 00:27:26,854
Good. Yeah.
523
00:27:27,646 --> 00:27:31,359
Well, I mean, I've been obviously dead,
but, you know, good.
524
00:27:32,610 --> 00:27:34,861
- Well, you look good.
- Yeah.
525
00:27:34,862 --> 00:27:36,821
I mean, you know, you always…
you always looked…
526
00:27:36,822 --> 00:27:40,158
- You always looked good.
- Oh, yeah. Coming from you, huh?
527
00:27:40,159 --> 00:27:42,119
Oh. Oh.
528
00:27:46,082 --> 00:27:47,333
Oh.
529
00:27:50,044 --> 00:27:51,128
Yeah, I, uh…
530
00:27:54,090 --> 00:27:57,801
Look. I-I don't know what to say.
It's…
531
00:27:57,802 --> 00:28:00,178
Well, I had a long time
to think about what I was going to say.
532
00:28:00,179 --> 00:28:02,473
- Oh.
- I mean, I had a long, long time.
533
00:28:02,973 --> 00:28:03,933
And?
534
00:28:04,725 --> 00:28:06,685
And I'm drawing a blank.
535
00:28:07,228 --> 00:28:08,520
Oh.
536
00:28:08,521 --> 00:28:10,480
Warning. Code seven four.
537
00:28:10,481 --> 00:28:11,940
- Code seven four.
- Oh! Oh.
538
00:28:11,941 --> 00:28:13,525
- Eyes on the bogey.
- What the hell?
539
00:28:13,526 --> 00:28:15,151
Gary.
540
00:28:15,152 --> 00:28:17,195
Hey, Luke. You working tonight?
541
00:28:17,196 --> 00:28:18,780
Not tonight. Tonight's a night off.
542
00:28:18,781 --> 00:28:21,075
Wait. Is this…
543
00:28:21,659 --> 00:28:22,909
Mm-hmm.
544
00:28:22,910 --> 00:28:25,871
Joan? No!
545
00:28:26,831 --> 00:28:29,040
- No. No, please.
- Move it!
546
00:28:29,041 --> 00:28:31,418
I can't look at
another goddamn painting.
547
00:28:31,419 --> 00:28:32,794
- It's so boring.
- All right.
548
00:28:32,795 --> 00:28:34,212
- Well, I better go.
- No!
549
00:28:34,213 --> 00:28:36,214
- But, hey, you are one lucky lady.
- Hmm?
550
00:28:36,215 --> 00:28:37,298
Gary!
551
00:28:37,299 --> 00:28:38,466
- Oh.
- Huh.
552
00:28:38,467 --> 00:28:40,468
- Move it. I'm sick of this crap.
- No, please!
553
00:28:40,469 --> 00:28:41,970
Get in here now!
554
00:28:41,971 --> 00:28:43,138
Oof.
555
00:28:43,139 --> 00:28:44,681
Museum World's the worst!
556
00:28:44,682 --> 00:28:46,142
Oh, God.
557
00:28:47,268 --> 00:28:50,562
Oh, my God.
What-What did he do?
558
00:28:50,563 --> 00:28:52,565
Oh, he tried to escape his eternity.
559
00:28:53,607 --> 00:28:55,651
Once you've chosen,
you can't go back here.
560
00:28:56,152 --> 00:28:57,361
You have to get it right.
561
00:28:58,195 --> 00:29:00,780
- Oh, that's a lot of pressure.
- Yeah, it is.
562
00:29:00,781 --> 00:29:03,909
Look. I remembered
what I wanted to say to you first.
563
00:29:04,535 --> 00:29:05,536
What?
564
00:29:06,704 --> 00:29:07,746
I love you.
565
00:29:10,124 --> 00:29:11,125
Oh.
566
00:29:11,792 --> 00:29:14,461
That's a… That's a good opener.
567
00:29:14,462 --> 00:29:15,463
Yeah.
568
00:29:16,172 --> 00:29:19,717
Look, I know this is hard for you,
but I missed you.
569
00:29:21,177 --> 00:29:22,970
I thought about you every single day.
570
00:29:23,471 --> 00:29:26,724
There wasn't a day that went by
that I didn't think of you.
571
00:29:28,309 --> 00:29:31,145
Yeah. You know, I…
572
00:29:31,729 --> 00:29:33,230
I wanted you to be happy.
573
00:29:33,939 --> 00:29:35,608
I wanted you to have a life.
574
00:29:36,984 --> 00:29:38,777
- Yeah?
- Yeah, of course.
575
00:29:39,987 --> 00:29:41,446
But I waited.
576
00:29:41,447 --> 00:29:46,451
You know, I-I waited because I wanted us
to have a chance to have one too.
577
00:29:46,452 --> 00:29:48,204
Oh.
578
00:29:49,705 --> 00:29:50,788
I'm gonna be sick.
579
00:29:50,789 --> 00:29:52,624
- You okay?
- Oh, God. Why can you get sick here?
580
00:29:52,625 --> 00:29:54,709
- Joan.
- Oh.
581
00:29:54,710 --> 00:29:56,503
- You all right?
- Uh, Luke? Luke, please.
582
00:29:56,504 --> 00:29:57,879
I need to think.
583
00:29:57,880 --> 00:30:00,049
Okay?
584
00:30:11,644 --> 00:30:12,645
Oh.
585
00:30:13,437 --> 00:30:14,438
Okay.
586
00:30:25,282 --> 00:30:26,283
Luke?
587
00:30:27,159 --> 00:30:28,160
Oh.
588
00:30:29,828 --> 00:30:31,830
Okay.
589
00:30:38,212 --> 00:30:39,504
- Hey, sweetie.
- Oh, Larry.
590
00:30:39,505 --> 00:30:42,799
So, I know this is a lot, but don't worry.
I've been doing the research.
591
00:30:42,800 --> 00:30:44,801
And here are some pretty good options.
592
00:30:44,802 --> 00:30:45,927
Sorry, options for?
593
00:30:45,928 --> 00:30:47,179
Yeah, for our eternity.
594
00:30:47,763 --> 00:30:49,222
What?
595
00:30:49,223 --> 00:30:52,058
Wow. You really look amazing.
596
00:30:52,059 --> 00:30:54,185
- The long hair suits you. I love it.
- Oh.
597
00:30:54,186 --> 00:30:55,478
What?
598
00:30:55,479 --> 00:30:57,523
Oh. Everything works here.
599
00:30:58,107 --> 00:30:59,649
Oh, Larry.
600
00:30:59,650 --> 00:31:02,151
- What do you mean, "Larry"?
- Well, it's complicated.
601
00:31:02,152 --> 00:31:03,403
We were together a week ago.
602
00:31:03,404 --> 00:31:07,240
Yeah, well, a lot has happened in a week.
You died, Karen died. I died.
603
00:31:07,241 --> 00:31:10,618
I just been reunited
with both of my dead husbands.
604
00:31:10,619 --> 00:31:13,663
And I learned that I have only a week
to pick where to spend eternity.
605
00:31:13,664 --> 00:31:16,541
Karen finally kicked it.
It's a big week for Oakdale.
606
00:31:16,542 --> 00:31:17,543
Oh.
607
00:31:18,210 --> 00:31:19,669
Oh.
608
00:31:19,670 --> 00:31:20,671
Hey.
609
00:31:21,839 --> 00:31:24,382
- I know what'll make you feel better.
- Oh, what?
610
00:31:24,383 --> 00:31:25,508
Squatting.
611
00:31:25,509 --> 00:31:27,051
Oh, Jesus Christ.
612
00:31:27,052 --> 00:31:28,345
Just try it.
613
00:31:29,471 --> 00:31:30,972
- Fine. Okay.
- I'm telling you.
614
00:31:30,973 --> 00:31:32,140
- Come on. Go.
- Okay, fine.
615
00:31:33,225 --> 00:31:34,226
Go.
616
00:31:36,020 --> 00:31:37,021
Yeah.
617
00:31:37,521 --> 00:31:39,106
- Wow.
- I know, right?
618
00:31:39,690 --> 00:31:42,191
- I got so low there.
- You did get so low there.
619
00:31:42,192 --> 00:31:44,569
Yeah. I know. It feels so good.
620
00:31:45,988 --> 00:31:47,363
I've been doing a bunch of stuff.
621
00:31:47,364 --> 00:31:49,324
- Oh. Looking good.
- Yeah.
622
00:31:49,325 --> 00:31:51,868
- You look good.
- I know. Thanks. Thanks.
623
00:31:51,869 --> 00:31:54,037
- Work it out.
- I miss these hips.
624
00:31:54,038 --> 00:31:55,913
- Whoo!
- Oh, God.
625
00:31:55,914 --> 00:31:57,958
Yeah, look at this. Look at this.
626
00:31:59,918 --> 00:32:04,589
Oh. You were right.
That, uh, that did make me feel better.
627
00:32:04,590 --> 00:32:05,757
I knew it would.
628
00:32:05,758 --> 00:32:07,842
Oh.
629
00:32:10,846 --> 00:32:12,430
Are you kidding me?
630
00:32:12,431 --> 00:32:14,182
- Larry!
- It's too much salt.
631
00:32:15,476 --> 00:32:16,852
I need… I need time.
632
00:32:17,436 --> 00:32:19,104
Okay? I…
633
00:32:20,314 --> 00:32:22,190
I just… I need to clear my head.
634
00:32:22,191 --> 00:32:25,277
Okay. You're right. I'm being insensitive.
635
00:32:26,362 --> 00:32:28,072
And we can talk about it in the morning.
636
00:32:28,572 --> 00:32:29,990
- Thank you.
- Okay.
637
00:32:42,628 --> 00:32:44,420
- These are so stupid.
- Are you kidding me?
638
00:32:44,421 --> 00:32:45,755
What are you doing?
639
00:32:45,756 --> 00:32:47,006
I'm going to bed.
640
00:32:47,007 --> 00:32:48,342
I'm tired too.
641
00:32:49,134 --> 00:32:50,177
Long day for me.
642
00:33:01,313 --> 00:33:02,314
Oh.
643
00:33:05,859 --> 00:33:07,194
Oh, Larry.
644
00:33:10,197 --> 00:33:11,198
Oh.
645
00:33:17,329 --> 00:33:21,833
Remember,
geopolitical differences no longer matter.
646
00:33:21,834 --> 00:33:22,876
You are dead.
647
00:33:24,086 --> 00:33:26,714
Sorry, buddy, but your seven days are up.
648
00:33:37,015 --> 00:33:38,141
Holy crap.
649
00:33:38,142 --> 00:33:41,811
"Holy crap. For God's sakes. Bloody hell."
Are you sure you're not religious?
650
00:33:41,812 --> 00:33:42,979
Hey, hey, hey. Is he here?
651
00:33:42,980 --> 00:33:45,440
Oh, yeah, he is. But it's sad actually.
652
00:33:45,441 --> 00:33:47,609
No, he's… He-He's my Jo's favorite.
653
00:33:48,277 --> 00:33:49,902
- Him?
- Yeah. She loves him.
654
00:33:49,903 --> 00:33:51,155
- Really?
- He's the best.
655
00:33:51,822 --> 00:33:52,947
Oh, okay.
656
00:33:52,948 --> 00:33:54,073
Hey, do you know him?
657
00:33:54,074 --> 00:33:55,491
Yeah, of course I know him.
658
00:33:55,492 --> 00:33:56,909
Would he do you a favor?
659
00:33:56,910 --> 00:33:59,746
Who you talking to?
It's me. Obviously, duh.
660
00:33:59,747 --> 00:34:01,456
- But you're sure? Him?
- Yes.
661
00:34:01,457 --> 00:34:02,499
Okay.
662
00:34:03,083 --> 00:34:06,003
Wow. Look at this.
663
00:34:06,587 --> 00:34:08,839
Single bed. That's nice, right?
664
00:34:09,339 --> 00:34:12,216
We got ourselves here a kitchenette.
665
00:34:12,217 --> 00:34:13,426
Handy.
666
00:34:13,427 --> 00:34:15,178
Let's see what's in that fridge.
667
00:34:15,179 --> 00:34:16,305
Oh, my gosh.
668
00:34:17,556 --> 00:34:19,056
You are in luck.
669
00:34:19,057 --> 00:34:20,141
Hummus.
670
00:34:20,142 --> 00:34:21,435
You know what? It's fine.
671
00:34:21,935 --> 00:34:24,604
You sort this out for me,
I'll be outta here in no time.
672
00:34:24,605 --> 00:34:26,189
- Oh, I love it.
- This is gonna save it.
673
00:34:26,190 --> 00:34:27,607
I love it. You are focused.
674
00:34:27,608 --> 00:34:29,692
- Keeping your eyes on the prize.
- What's that smell?
675
00:34:29,693 --> 00:34:31,695
- It's hummus.
- No, it's not.
676
00:34:50,047 --> 00:34:51,297
I…
677
00:35:02,893 --> 00:35:03,976
All right.
678
00:35:03,977 --> 00:35:09,941
Ever think 1930s Germany would've
been great if it wasn't for all the Nazis?
679
00:35:11,193 --> 00:35:12,569
Well, think no more.
680
00:35:18,951 --> 00:35:20,160
Oh.
681
00:35:20,911 --> 00:35:22,037
Please be coffee.
682
00:35:23,372 --> 00:35:25,457
Okay. Please be coffee.
683
00:35:26,041 --> 00:35:28,000
Oh, Larry.
684
00:35:28,001 --> 00:35:29,627
I know, I know,
but I got a surprise for you.
685
00:35:29,628 --> 00:35:32,797
No, no, no.
I actually need less surprises.
686
00:35:32,798 --> 00:35:35,174
Like, just, you know, zero surprises.
687
00:35:35,175 --> 00:35:37,301
Joan, I promise you're gonna like this.
688
00:35:37,302 --> 00:35:38,303
You trust me, right?
689
00:35:39,555 --> 00:35:40,806
Yeah. Okay.
690
00:35:41,890 --> 00:35:42,891
Yeah.
691
00:35:44,142 --> 00:35:45,143
She trusts me.
692
00:35:47,187 --> 00:35:49,981
Next arrival in 15 minutes.
693
00:35:49,982 --> 00:35:51,816
You look incredible.
694
00:35:51,817 --> 00:35:53,359
- Thanks, honey.
- Yeah.
695
00:35:53,360 --> 00:35:54,403
Are you excited?
696
00:35:55,279 --> 00:35:57,698
- Sure.
- Got any ideas what it could be?
697
00:35:58,198 --> 00:35:59,366
No.
698
00:35:59,908 --> 00:36:01,951
- Here we go. Yeah.
- Oh, that's sweet. Look at you.
699
00:36:01,952 --> 00:36:02,953
That's for you.
700
00:36:03,912 --> 00:36:05,330
Need a little bubbles.
701
00:36:05,914 --> 00:36:07,373
Oh. That's, um…
702
00:36:07,374 --> 00:36:08,499
Yeah, that's sweet.
703
00:36:08,500 --> 00:36:10,084
What? Oh, no. That's not it.
704
00:36:10,085 --> 00:36:11,168
Oh, gosh.
705
00:36:11,169 --> 00:36:12,379
Lights!
706
00:36:16,300 --> 00:36:18,009
Look.
Look. Look up there.
707
00:36:18,010 --> 00:36:20,178
- Hon, is that… Wait, Larry.
- Yeah.
708
00:36:20,929 --> 00:36:25,182
♪ Everybody loves somebody sometime ♪
709
00:36:25,183 --> 00:36:27,643
- What'd I tell you? What'd I tell you?
- Oh, my God!
710
00:36:27,644 --> 00:36:29,854
That's our guy.
711
00:36:29,855 --> 00:36:31,397
♪ Everybody falls in love somehow ♪
712
00:36:31,398 --> 00:36:32,732
- I know.
- Oh, my goodness.
713
00:36:32,733 --> 00:36:34,901
- This is for Joan.
- Did I do good or what?
714
00:36:34,902 --> 00:36:38,029
- You really did. You did great.
- What did I tell ya?
715
00:36:38,030 --> 00:36:39,281
He sounds amazing.
716
00:36:39,990 --> 00:36:41,073
♪ My time… ♪
717
00:36:41,074 --> 00:36:43,451
- Ah, he looks great.
- Oh, my gosh. He really does.
718
00:36:43,452 --> 00:36:45,411
♪ …is now ♪
719
00:36:45,412 --> 00:36:46,914
Oh, okay.
720
00:36:47,456 --> 00:36:49,624
- Guess he still likes to drink.
- Yeah.
721
00:36:49,625 --> 00:36:52,543
- Or he's just, you know, a little rusty.
- Yeah.
722
00:36:52,544 --> 00:36:53,920
- Still for Jill.
- Joan!
723
00:36:53,921 --> 00:36:56,131
♪ Falls in love somehow ♪
724
00:36:58,258 --> 00:37:01,052
♪ Something in my heart keeps saying ♪
725
00:37:01,053 --> 00:37:02,429
Keep it together.
726
00:37:03,013 --> 00:37:05,556
- Larry, are you sure that's Dean Martin?
- I don't know.
727
00:37:06,642 --> 00:37:08,517
♪ …is here ♪
728
00:37:08,518 --> 00:37:10,187
Oh, shit.
729
00:37:11,063 --> 00:37:12,314
- Be right back.
- Okay.
730
00:37:16,276 --> 00:37:18,569
Anna, who the hell is this?
That's not Dean Martin.
731
00:37:18,570 --> 00:37:21,280
- Hey, baby.
- Of course not. It's Richard Johnson.
732
00:37:21,281 --> 00:37:24,116
- Oh, no. No.
- Celebrity impersonators die too, Larry.
733
00:37:24,117 --> 00:37:26,243
- Why wouldn't you tell me?
- I thought you knew.
734
00:37:26,244 --> 00:37:28,746
I thought it was weird you kept saying,
"This is Joanie's favorite."
735
00:37:28,747 --> 00:37:31,165
I was like, "Richard?
Richard is Joanie's favorite?"
736
00:37:31,166 --> 00:37:32,583
You knew that's not what I meant.
737
00:37:32,584 --> 00:37:35,878
Well, now that I say it out loud,
I understand that it does not make sense.
738
00:37:35,879 --> 00:37:38,214
- Please. I'm so lonely, babe.
- Oh.
739
00:37:38,215 --> 00:37:42,259
Also, he has a crippling alcohol problem,
and I forgot to mention that to you,
740
00:37:42,260 --> 00:37:43,719
and that's my bad.
741
00:37:43,720 --> 00:37:46,138
- That is your bad.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
742
00:37:46,139 --> 00:37:49,725
I can't fathom a scenario
which this could've gone worse.
743
00:37:49,726 --> 00:37:52,144
Help Ol' Blue Eyes
with his old blue balls, huh?
744
00:37:52,145 --> 00:37:53,730
- No, no, no.
- Oh, my…
745
00:37:54,398 --> 00:37:55,648
Oh. Hey, Luke.
746
00:37:57,359 --> 00:37:59,361
- Blue Eyes was Frank.
- You're the man, Luke!
747
00:37:59,945 --> 00:38:03,114
- It just got worse. It just got worse.
- Oh.
748
00:38:03,115 --> 00:38:04,782
- Are you okay?
- Yes.
749
00:38:04,783 --> 00:38:06,826
- Yeah?
- Yeah, thanks. Sorry.
750
00:38:06,827 --> 00:38:08,244
I'm grateful that you were passing.
751
00:38:08,245 --> 00:38:09,787
Well, actually, I was… Um…
752
00:38:09,788 --> 00:38:11,747
- You were… No. Oh, no.
- Well, I was here because…
753
00:38:11,748 --> 00:38:13,332
Luke, take her back to the room
for a hot bath.
754
00:38:13,333 --> 00:38:14,583
Okay, yeah. I think we got it--
755
00:38:16,461 --> 00:38:18,796
I don't know what that guy was doing.
And why are you going--
756
00:38:18,797 --> 00:38:20,381
- What is wrong with you?
- I know. I'm trying.
757
00:38:20,382 --> 00:38:22,091
I thought it was the real Dean Martin.
I swear to God.
758
00:38:22,092 --> 00:38:24,344
- What's your problem?
- Stop! Stop it!
759
00:38:28,807 --> 00:38:29,933
You two, come with me.
760
00:38:30,642 --> 00:38:32,518
No. No, no, no, no, no, no.
761
00:38:32,519 --> 00:38:34,688
You two st… You stay here.
762
00:38:36,440 --> 00:38:38,315
Excuse me, y'all. Excuse me.
763
00:38:38,316 --> 00:38:40,192
Excuse me.
764
00:38:40,193 --> 00:38:41,278
You're excused.
765
00:38:43,238 --> 00:38:44,989
You know, I could've handled that myself.
766
00:38:44,990 --> 00:38:46,033
Yeah.
767
00:38:47,159 --> 00:38:48,160
Yeah.
768
00:38:49,202 --> 00:38:51,746
Yeah. Yeah.
769
00:38:51,747 --> 00:38:55,875
You know, my grandfather,
he had psychotic issues.
770
00:38:55,876 --> 00:39:00,547
And maybe it just skips a generation.
Because there's no way that this is real.
771
00:39:01,423 --> 00:39:05,802
How in God's name can this be real?
My God.
772
00:39:07,471 --> 00:39:08,472
Is this hell?
773
00:39:09,639 --> 00:39:11,016
Is this hell?
774
00:39:11,600 --> 00:39:13,769
- Technically, hell does--
- No, no! I didn't say speak.
775
00:39:17,481 --> 00:39:20,066
You ever work this place out?
776
00:39:20,067 --> 00:39:23,527
Nah. It just gets more and more confusing.
777
00:39:23,528 --> 00:39:27,490
Do not be alarmed.
Everything is as it should be.
778
00:39:27,491 --> 00:39:29,241
Gimme your phone. Just give it to me.
779
00:39:29,242 --> 00:39:32,870
Hey, honey. So we're talking
about bending the rules just a smidge.
780
00:39:32,871 --> 00:39:35,164
- It was my idea.
- It was my idea.
781
00:39:35,165 --> 00:39:39,043
I took his idea
and I made it better. I'm making a plan.
782
00:39:39,044 --> 00:39:40,503
Oh, it's about control?
783
00:39:40,504 --> 00:39:41,922
Yep. Yep.
784
00:39:55,060 --> 00:39:56,061
Oh.
785
00:40:06,655 --> 00:40:08,531
- So?
- Good news.
786
00:40:08,532 --> 00:40:11,158
- I talked to Frank, and basically--
- Actually, I talked to Frank.
787
00:40:11,159 --> 00:40:12,952
The point is, somebody talked to Frank.
788
00:40:12,953 --> 00:40:16,705
They then talked to Tom,
and then they talked to a guy way up top.
789
00:40:16,706 --> 00:40:18,375
- The big guy.
- Kevin.
790
00:40:18,875 --> 00:40:20,543
And you got approved for a plan.
791
00:40:20,544 --> 00:40:21,794
Anna, just say the plan.
792
00:40:21,795 --> 00:40:23,671
- Okay, sorry. So typic--
- So, typically here--
793
00:40:23,672 --> 00:40:24,881
Anna. You're Anna?
794
00:40:25,465 --> 00:40:26,633
- No.
- Okay.
795
00:40:27,175 --> 00:40:28,467
So typically when you get here,
796
00:40:28,468 --> 00:40:30,761
you get to pick eternity,
and that's it. Bing, bang, boom.
797
00:40:30,762 --> 00:40:35,766
However, in this unique circumstance,
you've gotten approved for a special visa.
798
00:40:35,767 --> 00:40:38,144
Joan will be allowed
two visits to an eternity.
799
00:40:38,145 --> 00:40:40,271
- One with each of her former husbands.
- Mm-hmm.
800
00:40:40,272 --> 00:40:42,524
- And then?
- And then she'll decide.
801
00:40:43,692 --> 00:40:44,859
Between the two of you.
802
00:40:44,860 --> 00:40:47,111
It seems like kind
of a high-pressure scenario.
803
00:40:47,112 --> 00:40:49,446
Okay. Well, you could all
choose the same eternity
804
00:40:49,447 --> 00:40:50,614
and then work it out from there.
805
00:40:50,615 --> 00:40:52,825
But then you'd be
in the same place together forever.
806
00:40:52,826 --> 00:40:54,118
Oh, that could work.
807
00:40:54,119 --> 00:40:55,411
- No, no.
- I'm done…
808
00:40:55,412 --> 00:40:57,163
I'm done with this guy creeping
in the shadows.
809
00:40:57,164 --> 00:40:58,831
- Creeping in the shadows?
- Lurking.
810
00:40:58,832 --> 00:41:00,708
- Lurking?
- Yeah. You're a lurker, pal.
811
00:41:00,709 --> 00:41:03,502
And you're waiting beyond to spoil
a half a century of marriage.
812
00:41:03,503 --> 00:41:05,254
Well, I'm sorry
I died defending our country.
813
00:41:05,255 --> 00:41:07,673
- It was Korea, buddy. Relax.
- What'd you say to me?
814
00:41:07,674 --> 00:41:09,885
You didn't exactly storm the beaches
of Normandy, did you?
815
00:41:11,469 --> 00:41:13,512
- What… What are you doing?
- You went there.
816
00:41:13,513 --> 00:41:15,014
Hey. Hey! Stop!
817
00:41:15,015 --> 00:41:16,140
- Hit him back, Larry.
- Stop!
818
00:41:16,141 --> 00:41:17,933
- I will bare-knuckle you.
- Yes, Luke!
819
00:41:17,934 --> 00:41:19,185
Stop it! Okay?
820
00:41:19,186 --> 00:41:20,937
This is what we're doing!
821
00:41:21,521 --> 00:41:23,773
So, just…
822
00:41:25,692 --> 00:41:28,068
flip a coin and decide who's going first.
823
00:41:28,069 --> 00:41:29,278
No.
824
00:41:29,279 --> 00:41:32,198
I will not stand for another man
dating my wife.
825
00:41:33,116 --> 00:41:35,868
Maybe you should've thought about that
before you married another man's wife.
826
00:41:35,869 --> 00:41:36,870
Boys!
827
00:41:37,954 --> 00:41:39,206
Who's going first?
828
00:41:41,666 --> 00:41:43,210
I have a coin.
829
00:41:50,258 --> 00:41:51,508
Oh, shit.
830
00:41:51,509 --> 00:41:53,928
- Is that a pretzel?
- No.
831
00:41:53,929 --> 00:41:55,554
- Oh, my God.
- You still eating pretzels.
832
00:41:55,555 --> 00:41:57,390
- Yeah. Relax.
- Get on with it.
833
00:41:58,475 --> 00:41:59,476
Heads or tails?
834
00:42:00,060 --> 00:42:01,061
Heads.
835
00:42:02,062 --> 00:42:05,564
The next stop
is Mountain World 312.
836
00:42:05,565 --> 00:42:06,566
Oh.
837
00:42:10,862 --> 00:42:12,197
- What?
- I just…
838
00:42:13,740 --> 00:42:15,408
forgot how handsome you are.
839
00:42:15,909 --> 00:42:18,202
We were an attractive couple.
840
00:42:18,203 --> 00:42:20,413
Oh, come on. Everybody…
841
00:42:20,997 --> 00:42:24,709
Everybody assumed that
you got me pregnant and had to marry me.
842
00:42:25,252 --> 00:42:27,419
Yeah, no. My mother, she was…
she was so upset
843
00:42:27,420 --> 00:42:30,089
when I told her that I wasn't,
because she…
844
00:42:30,090 --> 00:42:32,634
Well, she wanted hot grandkids so badly.
845
00:42:33,260 --> 00:42:34,343
Not that my kids are ugly.
846
00:42:34,344 --> 00:42:36,054
I'm sure that they are hot.
847
00:42:37,514 --> 00:42:39,014
Not that I care.
848
00:42:39,015 --> 00:42:40,099
I didn't assume.
849
00:42:40,100 --> 00:42:42,559
Yeah. 'Cause I'm not…
I'm not into hot kids.
850
00:42:42,560 --> 00:42:44,521
No, I'm not into hot kids either.
851
00:42:46,523 --> 00:42:47,732
Yeah.
852
00:42:50,902 --> 00:42:52,195
I'm not into kids.
853
00:42:53,488 --> 00:42:54,489
Good.
854
00:42:55,156 --> 00:42:56,157
That's good.
855
00:43:17,304 --> 00:43:19,347
I remember the sky being bluer.
856
00:43:20,181 --> 00:43:21,182
Oh.
857
00:43:21,891 --> 00:43:23,101
Was it always that shade?
858
00:43:23,643 --> 00:43:24,769
Oh, yeah. Pretty much.
859
00:43:26,604 --> 00:43:28,063
Is that cloud moving?
860
00:43:30,358 --> 00:43:31,359
Yep.
861
00:43:33,403 --> 00:43:34,404
They move.
862
00:43:44,622 --> 00:43:46,166
Is it how you imagined it?
863
00:43:46,833 --> 00:43:47,917
It's perfect.
864
00:43:53,256 --> 00:43:55,050
Oh, boy. Oh. Okay.
865
00:43:56,092 --> 00:43:57,426
Okay.
866
00:44:00,305 --> 00:44:01,306
Can't die twice.
867
00:44:01,806 --> 00:44:03,265
You can't die twice.
868
00:44:03,266 --> 00:44:04,350
Okay.
869
00:44:12,692 --> 00:44:13,693
This okay?
870
00:44:15,570 --> 00:44:16,613
Mm-hmm.
871
00:44:17,113 --> 00:44:18,281
- Yeah.
- Yeah?
872
00:44:20,325 --> 00:44:23,285
No, we didn't know
where to put any of the trash.
873
00:44:23,286 --> 00:44:26,623
And so we didn't know they had a place
where bears didn't get to.
874
00:44:27,207 --> 00:44:29,459
It's cold. Was it always this cold?
875
00:44:30,794 --> 00:44:32,962
It's cold.
876
00:44:35,215 --> 00:44:37,467
Let's get you
somewhere nice and warm, huh?
877
00:44:38,093 --> 00:44:39,176
Mmm.
878
00:44:39,177 --> 00:44:42,221
I don't like how Luke's been going around
telling people he died in the war.
879
00:44:42,222 --> 00:44:43,847
Larry, the man died in the war.
880
00:44:43,848 --> 00:44:47,893
No, I know, but it's the way he says it.
"The war," like it's one of the cool ones.
881
00:44:47,894 --> 00:44:51,271
Okay, I think we should stop squabbling
about his obvious heroism,
882
00:44:51,272 --> 00:44:53,732
because I don't think
that's our strongest point of attack.
883
00:44:55,026 --> 00:44:58,112
The problem is
Luke's always been a memory.
884
00:44:58,113 --> 00:45:00,073
Now, I don't know
how you compete with a memory.
885
00:45:00,782 --> 00:45:03,575
All we are, are a collection of memories.
886
00:45:03,576 --> 00:45:05,619
That's depressing. I don't like that.
887
00:45:05,620 --> 00:45:07,955
But the point is, you're going
to have to remind her
888
00:45:07,956 --> 00:45:10,083
of why she fell in love with you
in the first place.
889
00:45:11,543 --> 00:45:12,544
Honestly…
890
00:45:14,254 --> 00:45:16,713
I don't know why she fell in love with me.
891
00:45:16,714 --> 00:45:17,715
Mmm.
892
00:45:18,508 --> 00:45:22,178
Well, you're gonna have
to figure that out. And fast.
893
00:45:27,225 --> 00:45:28,809
There's someone here I gotta find.
894
00:45:28,810 --> 00:45:31,855
Okay. Now we're cooking.
Now we're cooking.
895
00:45:34,899 --> 00:45:37,568
My great-granddaughter Charlotte
would love this place.
896
00:45:37,569 --> 00:45:39,237
She's a little adventurer.
897
00:45:40,029 --> 00:45:42,157
I guess so was her mother,
for that matter.
898
00:45:44,784 --> 00:45:46,703
- Sorry.
- It's fine.
899
00:45:48,246 --> 00:45:49,789
I'm sure she misses you.
900
00:45:50,748 --> 00:45:53,167
So is that okay? You know, talking about…
901
00:45:53,168 --> 00:45:56,462
- Mm-hmm. Yeah.
- Okay.
902
00:45:56,463 --> 00:45:58,338
- You're not angry with me?
- For what?
903
00:45:58,339 --> 00:46:00,966
It's just… Sixty-seven years, you know?
904
00:46:00,967 --> 00:46:06,096
I remarried after two years,
and you waited 67 years.
905
00:46:06,097 --> 00:46:07,891
Sixty-seven years. Wow.
906
00:46:10,143 --> 00:46:11,603
Mmm.
907
00:46:14,230 --> 00:46:15,273
Yeah.
908
00:46:21,488 --> 00:46:28,328
When eternity's on the line, one lifetime
of waiting seems like nothing.
909
00:46:30,205 --> 00:46:32,247
Jesus, you are so perfect.
910
00:46:32,248 --> 00:46:33,332
I'm not perfect.
911
00:46:33,333 --> 00:46:35,459
Oh, that's what perfect people say.
912
00:46:35,460 --> 00:46:37,461
Fine. I hate hearing about your kids
913
00:46:37,462 --> 00:46:39,463
and your grandkids
and the kids they had, okay?
914
00:46:39,464 --> 00:46:41,715
I mean, I don't-I don't hate them.
915
00:46:41,716 --> 00:46:42,717
Okay.
916
00:46:45,136 --> 00:46:47,764
But it kills me that I didn't get
to have all that with you.
917
00:46:53,144 --> 00:46:54,145
I'm glad you had it.
918
00:46:56,689 --> 00:46:58,441
I'm glad you had a happy life.
919
00:47:05,573 --> 00:47:08,159
I would go to the docks
waiting for you to return.
920
00:47:08,701 --> 00:47:11,286
Watching all the soldiers stream
onto shore,
921
00:47:11,287 --> 00:47:13,413
'cause I convinced myself
that they got it wrong.
922
00:47:13,414 --> 00:47:15,416
- That you would be among them. And…
- Joan.
923
00:47:18,336 --> 00:47:23,174
I would just sit and watch and wait.
924
00:47:27,595 --> 00:47:28,596
So I…
925
00:47:31,099 --> 00:47:32,850
I did wait for you, Luke.
926
00:47:36,271 --> 00:47:38,439
Yeah.
927
00:47:43,695 --> 00:47:44,778
Hmm.
928
00:47:44,779 --> 00:47:45,780
Hey.
929
00:47:47,907 --> 00:47:48,908
Come with me.
930
00:48:06,676 --> 00:48:10,346
If I wasn't already dead,
I'd be worried you're about to kill me.
931
00:48:13,891 --> 00:48:16,686
- Do you trust me?
- Oh. Sure.
932
00:48:17,729 --> 00:48:18,730
Come on.
933
00:48:22,942 --> 00:48:25,569
Hello, Mr. Fenwick.
934
00:48:25,570 --> 00:48:26,863
Just Fenwick.
935
00:48:28,197 --> 00:48:30,574
Right. Uh, we haven't been here before--
936
00:48:30,575 --> 00:48:32,535
Individual or shared?
937
00:48:34,621 --> 00:48:36,955
- Shared.
- Do not touch the exhibits.
938
00:48:36,956 --> 00:48:38,832
Remember, the exhibits aren't real.
939
00:48:38,833 --> 00:48:42,210
We take no responsibility
for emotional trauma.
940
00:48:42,211 --> 00:48:43,212
Happy reliving.
941
00:48:44,547 --> 00:48:45,631
You ready?
942
00:48:45,632 --> 00:48:46,633
For what?
943
00:49:00,271 --> 00:49:01,897
Every eternity has one.
944
00:49:01,898 --> 00:49:03,857
We call it archive tunnels.
945
00:49:03,858 --> 00:49:05,400
Which means?
946
00:49:05,401 --> 00:49:08,071
I don't know.
I've never been to an eternity before.
947
00:49:11,282 --> 00:49:12,784
We can find out together.
948
00:49:23,294 --> 00:49:25,004
- Hi. What's your name?
- Oh.
949
00:49:26,589 --> 00:49:27,882
- Yeah, you.
- Oh. I-I'm Joan.
950
00:49:28,758 --> 00:49:30,008
Yeah.
951
00:49:30,009 --> 00:49:31,510
What's your name?
952
00:49:31,511 --> 00:49:33,888
- Luke.
- Nice to meet you, Luke.
953
00:49:34,972 --> 00:49:36,807
- Oh, Luke.
- Joan's a pretty name.
954
00:49:36,808 --> 00:49:38,141
I haven't seen you around here before.
955
00:49:38,142 --> 00:49:41,144
Oh… …well,
I just moved to the city.
956
00:49:41,145 --> 00:49:43,146
Just around the corner. Briar…
957
00:49:43,147 --> 00:49:44,231
Briar cliff?
958
00:49:44,232 --> 00:49:45,233
Come on.
959
00:49:54,701 --> 00:49:57,370
- I was so nervous. Look at me.
- That's not what I'm saying--
960
00:49:57,954 --> 00:49:59,538
Look at you.
961
00:49:59,539 --> 00:50:01,791
Oh.
962
00:50:08,005 --> 00:50:10,674
Joan, I love you so much.
963
00:50:22,186 --> 00:50:23,187
Come on.
964
00:50:29,402 --> 00:50:31,236
Oh, nope. No, no.
965
00:50:31,237 --> 00:50:32,529
No. Luke, come on.
966
00:50:32,530 --> 00:50:35,741
- Oh, we're really going for it, eh?
- Hey.
967
00:50:35,742 --> 00:50:38,494
Stop!
968
00:50:57,221 --> 00:50:58,806
I don't wanna see this one.
969
00:51:03,686 --> 00:51:05,938
I love you.
970
00:51:15,656 --> 00:51:17,909
Worst day of my life.
971
00:51:28,127 --> 00:51:30,796
Luke.
972
00:51:30,797 --> 00:51:32,799
I missed you so much.
973
00:51:34,592 --> 00:51:35,593
Yeah.
974
00:52:02,078 --> 00:52:03,371
We should go.
975
00:52:04,413 --> 00:52:05,705
Luke, please.
976
00:52:05,706 --> 00:52:07,499
I don't remember this.
977
00:52:07,500 --> 00:52:11,002
- You don't need to see this.
- What's he doing at our dock?
978
00:52:11,003 --> 00:52:12,879
Can we just go please?
979
00:52:12,880 --> 00:52:14,381
Please…
980
00:52:14,382 --> 00:52:16,008
Oh, God, Luke. Please.
981
00:52:20,596 --> 00:52:22,347
Will you marry me?
982
00:52:22,348 --> 00:52:25,183
Of course.
983
00:52:25,184 --> 00:52:28,353
He made her death about him.
It's selfish, is what it is.
984
00:52:28,354 --> 00:52:32,149
- If you say so. So who's Karen?
- Oh, God. She's a neighbor.
985
00:52:33,150 --> 00:52:35,694
Longest-serving member
of the Oakdale Avenue HOA,
986
00:52:35,695 --> 00:52:37,655
and she won't let you forget it.
987
00:52:38,281 --> 00:52:40,407
She would always leave these
little sticky notes on my door.
988
00:52:40,408 --> 00:52:43,243
- She was a very passive-aggressive woman.
- Okay. Here we are. Here we are.
989
00:52:43,244 --> 00:52:44,954
- Gimme some space.
- Sorry.
990
00:52:49,333 --> 00:52:52,919
Larry. I heard about the pretzels.
991
00:52:52,920 --> 00:52:54,379
Karen. You're still old.
992
00:52:54,380 --> 00:52:57,008
I'm 72 now, thank you very much.
993
00:52:57,675 --> 00:52:58,758
Yeah, no.
994
00:52:58,759 --> 00:53:01,845
Sorry,
it's just a weird age to be your happiest.
995
00:53:01,846 --> 00:53:04,431
- You remember when Jim died?
- That was your happiest?
996
00:53:04,432 --> 00:53:06,641
- When your husband died?
- Oh, Jim was a dear.
997
00:53:06,642 --> 00:53:10,396
But anyway, that summer when I went on
that pottery retreat with my friend Barb…
998
00:53:11,272 --> 00:53:12,439
Right.
999
00:53:12,440 --> 00:53:13,857
Well, Barb and I were lovers.
1000
00:53:13,858 --> 00:53:15,901
Oh. I-I didn't--
1001
00:53:15,902 --> 00:53:20,030
I went full lesbian for three months,
and it was fabulous.
1002
00:53:20,031 --> 00:53:24,284
But then I came back and I had the kids,
and the grandkids
1003
00:53:24,285 --> 00:53:28,747
and the church group, and I just went
back into that miserable old closet.
1004
00:53:28,748 --> 00:53:30,624
Oh, that explains
why you were so mean to me.
1005
00:53:30,625 --> 00:53:32,334
Oh, no. I just didn't like you.
1006
00:53:32,335 --> 00:53:33,501
Right.
1007
00:53:33,502 --> 00:53:35,462
I came around eventually.
1008
00:53:35,463 --> 00:53:38,965
- You grow on people, Larry.
- Mm-hmm.
1009
00:53:38,966 --> 00:53:40,092
I'm thinking…
1010
00:53:42,011 --> 00:53:43,261
Paris Land.
1011
00:53:43,262 --> 00:53:47,265
It's basically Paris in the '60s,
but they speak English with an accent.
1012
00:53:47,266 --> 00:53:48,851
And they have civil rights.
1013
00:53:49,477 --> 00:53:51,102
I take it you're waiting on Joan.
1014
00:53:51,103 --> 00:53:52,729
No, she's already here.
1015
00:53:52,730 --> 00:53:54,815
Ooh, shit week for Oakdale.
1016
00:53:55,524 --> 00:53:58,276
- So where you guys going?
- It's complicated.
1017
00:53:58,277 --> 00:54:00,362
- Oh, are you gay too?
- Mmm.
1018
00:54:00,363 --> 00:54:03,324
- Honestly, that would be easier.
- Look at you.
1019
00:54:04,951 --> 00:54:07,786
You seem so uncomfortable.
1020
00:54:07,787 --> 00:54:09,245
- Mm-hmm.
- Nah.
1021
00:54:09,246 --> 00:54:10,538
- I-I'm hot.
- Think about it.
1022
00:54:10,539 --> 00:54:12,791
The worst thing in the world
has already happened to you.
1023
00:54:12,792 --> 00:54:14,459
He wishes.
1024
00:54:14,460 --> 00:54:17,212
- Do tell.
- So, girl, this is what happened.
1025
00:54:17,213 --> 00:54:19,339
Okay. L-Listen,
I came here to ask a question,
1026
00:54:19,340 --> 00:54:21,007
and goddamn it,
I'm gonna ask Karen a question.
1027
00:54:21,008 --> 00:54:22,301
Then ask the question.
1028
00:54:23,177 --> 00:54:27,890
Karen, did Joan ever mention, um…
1029
00:54:29,016 --> 00:54:30,768
Why do you think she fell in love with me?
1030
00:54:35,147 --> 00:54:37,357
- Uh…
- Karen, say something.
1031
00:54:37,358 --> 00:54:40,735
- Anything. Just say something.
- Well, I…
1032
00:54:40,736 --> 00:54:43,321
- Um…
- Anything.
1033
00:54:43,322 --> 00:54:46,199
I don't know.
She just did.
1034
00:54:46,200 --> 00:54:48,410
I mean, I-I never thought
1035
00:54:48,411 --> 00:54:50,870
she'd be happy again after Luke died…
1036
00:54:50,871 --> 00:54:52,580
…but you made her happy.
1037
00:54:52,581 --> 00:54:53,748
Mmm.
1038
00:54:53,749 --> 00:54:56,459
You made your life about making her happy.
1039
00:54:56,460 --> 00:54:59,254
- Isn't that enough?
- Eh.
1040
00:54:59,255 --> 00:55:00,797
Luke is here.
1041
00:55:00,798 --> 00:55:02,590
- Joan's Luke?
- Mm-hmm.
1042
00:55:02,591 --> 00:55:06,011
Oh, he was so dreamy.
1043
00:55:06,012 --> 00:55:07,971
I used to pretend I fancied him.
1044
00:55:07,972 --> 00:55:10,765
- Of course, I didn't.
- Because you're a big, secret lesbian?
1045
00:55:10,766 --> 00:55:11,975
- Exactly.
- Mmm.
1046
00:55:11,976 --> 00:55:12,977
But, wow.
1047
00:55:13,811 --> 00:55:14,894
He was perfect.
1048
00:55:14,895 --> 00:55:16,771
Hey, listen to me.
1049
00:55:16,772 --> 00:55:17,940
No one is perfect.
1050
00:55:18,649 --> 00:55:19,733
No one is perfect!
1051
00:55:19,734 --> 00:55:22,445
- Larry, don't be like that!
- No one is perfect!
1052
00:55:23,029 --> 00:55:25,865
- Luke. Luke, would you calm down?
- About what?
1053
00:55:26,532 --> 00:55:28,908
You know, if you just…
1054
00:55:28,909 --> 00:55:32,287
If you think about it,
it was his way of saying
1055
00:55:32,288 --> 00:55:34,497
that-that he knew that you
would always be a part of me.
1056
00:55:34,498 --> 00:55:36,958
Come on, Joan. He wormed his way in.
1057
00:55:36,959 --> 00:55:39,044
He manipulated you by using your grief.
1058
00:55:39,045 --> 00:55:40,170
- No.
- He is such a leech.
1059
00:55:40,171 --> 00:55:42,089
That is not what happened, okay?
1060
00:55:42,757 --> 00:55:43,799
You left.
1061
00:55:46,010 --> 00:55:47,178
I didn't leave. I died.
1062
00:55:53,642 --> 00:55:56,270
Would you have said yes
if you weren't still grieving?
1063
00:55:57,104 --> 00:55:59,315
I never stopped grieving.
1064
00:56:01,901 --> 00:56:03,319
Would you say yes?
1065
00:56:17,500 --> 00:56:19,292
Larry, Larry! Listen.
1066
00:56:19,293 --> 00:56:21,920
I am rooting for you,
but this is not the way, okay?
1067
00:56:21,921 --> 00:56:24,339
It's not even about him.
This is about you and Joan.
1068
00:56:24,340 --> 00:56:27,300
The woman who you have loved
for 65 beautiful years,
1069
00:56:27,301 --> 00:56:29,260
and have made her very happy.
1070
00:56:29,261 --> 00:56:32,013
This is about showing that same woman
that you're willing
1071
00:56:32,014 --> 00:56:35,225
to spend all of eternity together
to do the same thing.
1072
00:56:35,226 --> 00:56:37,770
Now, is this gonna make her happy?
1073
00:56:39,647 --> 00:56:40,939
- Okay, cool.
- What kind of creep
1074
00:56:40,940 --> 00:56:41,898
leaves their door unlocked?
1075
00:56:41,899 --> 00:56:45,360
- Maybe he doesn't have anything to hide.
- Nah, everybody's got something to hide.
1076
00:56:47,279 --> 00:56:48,447
That's a little dramatic.
1077
00:56:49,031 --> 00:56:51,282
It's actually really hard to keep
track of time here, so I applaud him.
1078
00:56:51,283 --> 00:56:53,201
It's very practical.
1079
00:56:53,202 --> 00:56:55,037
Larry, come on.
1080
00:56:56,622 --> 00:56:58,790
Ha! Does a perfect person look at this?
1081
00:56:58,791 --> 00:57:00,668
You've never looked at porn before, Larry?
1082
00:57:03,170 --> 00:57:05,672
- Mm-hmm.
- Ah. What about this?
1083
00:57:05,673 --> 00:57:07,215
Look at all these numbers.
1084
00:57:07,216 --> 00:57:09,467
- Yeah, it's numbers.
- That one's got lipstick.
1085
00:57:09,468 --> 00:57:11,010
- Mm-hmm.
- That means they're kissing.
1086
00:57:11,011 --> 00:57:14,265
Yeah, it's been 67 years.
What would you do?
1087
00:57:16,225 --> 00:57:19,435
Larry, come on. This is enough.
It's too much.
1088
00:57:19,436 --> 00:57:21,729
Yeah. What am I doing? Let's go.
1089
00:57:21,730 --> 00:57:23,274
- Let's just go.
- What the…
1090
00:57:24,024 --> 00:57:25,567
You goddamn snake.
1091
00:57:25,568 --> 00:57:27,652
Well, clearly the date
didn't go too well, did it?
1092
00:57:27,653 --> 00:57:28,987
Oh, you took advantage of her.
1093
00:57:28,988 --> 00:57:30,363
What're you talking about?
1094
00:57:30,364 --> 00:57:33,116
You made your engagement about me.
1095
00:57:33,117 --> 00:57:35,160
You used my death to worm your way in.
1096
00:57:35,161 --> 00:57:37,579
- I don't have to listen to this.
- I felt awful leaving Joan alone.
1097
00:57:37,580 --> 00:57:39,497
I genuinely hoped she would find someone.
1098
00:57:39,498 --> 00:57:40,790
Yeah, right.
1099
00:57:40,791 --> 00:57:42,960
But she woulda been
better off alone than with you.
1100
00:57:43,544 --> 00:57:45,337
Well, I tried.
1101
00:57:48,257 --> 00:57:50,008
Hey, is that hair dye?
1102
00:57:52,887 --> 00:57:54,138
Stop!
1103
00:57:55,681 --> 00:57:56,682
My nose!
1104
00:57:59,768 --> 00:58:00,852
Get off of me!
1105
00:58:00,853 --> 00:58:02,061
- Get off me!
- Get off me.
1106
00:58:02,062 --> 00:58:04,648
That's it? That's all y'all can do?
1107
00:58:07,902 --> 00:58:09,569
I didn't betray you, Luke.
1108
00:58:09,570 --> 00:58:11,571
I didn't even know you.
1109
00:58:11,572 --> 00:58:16,702
Yeah. Then why did you propose
at the dock?
1110
00:58:20,122 --> 00:58:21,497
Larry.
1111
00:58:21,498 --> 00:58:24,751
Trauma specialists
to Junction 145.
1112
00:58:24,752 --> 00:58:26,044
Plane crash incoming.
1113
00:58:26,045 --> 00:58:27,253
Baby formula. Here.
1114
00:58:27,254 --> 00:58:28,880
- Sir…
- We also do breast milk.
1115
00:58:30,132 --> 00:58:31,716
- Just a minute of your time. Please!
- Okay.
1116
00:58:31,717 --> 00:58:33,676
- L-Let's get you somewhere quiet.
- Oh, God.
1117
00:58:33,677 --> 00:58:35,888
- Bromance World.
- Why won't anybody come to Library World?
1118
00:58:42,186 --> 00:58:44,939
Final call for High School World.
1119
00:58:47,900 --> 00:58:49,735
What's wrong with these eternities?
1120
00:58:50,736 --> 00:58:53,029
Oh, some are full.
1121
00:58:53,030 --> 00:58:56,658
- Others are just out of fashion.
- Hmm.
1122
00:58:56,659 --> 00:59:00,995
Quite a few of them weren't very PC by
today's standards.
1123
00:59:00,996 --> 00:59:02,080
If that makes any sense.
1124
00:59:02,081 --> 00:59:05,959
So, like, what happened to
the people inside of them?
1125
00:59:05,960 --> 00:59:09,505
They are still in there
living out their afterlives.
1126
00:59:10,923 --> 00:59:11,966
Right.
1127
00:59:17,513 --> 00:59:18,806
Oh, God.
1128
00:59:19,723 --> 00:59:22,268
I don't know what to do.
1129
00:59:24,395 --> 00:59:28,439
You spent your entire life
worrying about other people.
1130
00:59:28,440 --> 00:59:31,359
Now it's time to decide
what's best for you.
1131
00:59:31,360 --> 00:59:32,361
Let me guess.
1132
00:59:33,904 --> 00:59:35,364
Luke is best for me?
1133
00:59:36,240 --> 00:59:39,743
I want you to choose Luke
because it's the life you missed.
1134
00:59:40,869 --> 00:59:43,247
Eternity is a long time to have regrets.
1135
00:59:44,748 --> 00:59:47,543
But that's your decision to make.
1136
00:59:48,043 --> 00:59:50,336
Oh, God.
1137
00:59:50,337 --> 00:59:53,840
What if I… What if I…
I don't know what to choose?
1138
00:59:53,841 --> 00:59:55,801
Well, you need to figure it out.
1139
00:59:56,927 --> 00:59:58,012
Sorry.
1140
01:00:05,269 --> 01:00:08,188
Just have fun at the beach tomorrow.
1141
01:00:08,772 --> 01:00:10,899
It is a paradise after all.
1142
01:00:17,865 --> 01:00:19,700
I didn't think it would be this busy.
1143
01:00:21,368 --> 01:00:24,245
- Yeah, it's fine.
- Very popular. It's okay.
1144
01:00:24,246 --> 01:00:25,872
Wonder if we can get an umbrella.
1145
01:00:25,873 --> 01:00:29,126
Yeah, you'd think that they would
hand one to you, huh? Or a chair?
1146
01:00:34,631 --> 01:00:36,216
Look at the view.
1147
01:00:43,349 --> 01:00:45,016
You were so beautiful, honey.
1148
01:00:45,017 --> 01:00:46,351
Oh.
1149
01:00:46,352 --> 01:00:48,728
I mean, you are beautiful.
1150
01:00:48,729 --> 01:00:51,606
And you've always been beautiful,
1151
01:00:51,607 --> 01:00:54,484
- you never stopped being beautiful.
- I get what you mean, love.
1152
01:00:56,653 --> 01:00:59,656
You are right though.
This would've been a nice vacation.
1153
01:01:00,699 --> 01:01:02,992
I mean, it doesn't have to be here.
1154
01:01:02,993 --> 01:01:05,204
If you want another eternity, we can…
1155
01:01:06,121 --> 01:01:07,789
We can go to space for all I care.
1156
01:01:07,790 --> 01:01:09,750
As long as Luke's not floating around.
1157
01:01:18,384 --> 01:01:20,552
You look pretty good yourself.
1158
01:01:23,055 --> 01:01:24,555
Fore!
1159
01:01:24,556 --> 01:01:26,015
That's golf, idiot!
1160
01:01:26,016 --> 01:01:27,350
Okay, Larry, it's a child.
1161
01:01:27,351 --> 01:01:28,893
Oh, he's-he's probably 90.
1162
01:01:28,894 --> 01:01:30,354
I actually died when I was nine.
1163
01:01:31,188 --> 01:01:32,688
- Oh.
- Oh.
1164
01:01:32,689 --> 01:01:34,483
- Right.
- Hit and run.
1165
01:01:35,359 --> 01:01:36,692
Least it was quick.
1166
01:01:36,693 --> 01:01:37,694
It was not quick.
1167
01:01:38,320 --> 01:01:42,490
It was very, very slow.
1168
01:01:42,491 --> 01:01:44,535
- Oh.
- Get. Get.
1169
01:01:45,202 --> 01:01:47,161
Hon, why don't we…
why don't we just get out of here.
1170
01:01:47,162 --> 01:01:48,205
Okay.
1171
01:01:54,044 --> 01:01:55,753
How was my funeral?
1172
01:01:55,754 --> 01:01:57,171
Decent turnout?
1173
01:01:57,172 --> 01:01:59,507
Yeah, you would've liked it.
1174
01:01:59,508 --> 01:02:00,591
Really?
1175
01:02:00,592 --> 01:02:03,094
Well, I mean, you would've
pretended to hate it, but it was nice.
1176
01:02:05,681 --> 01:02:07,558
Zach did the eulogy.
1177
01:02:08,183 --> 01:02:09,809
Did he try to be funny?
1178
01:02:09,810 --> 01:02:13,480
Yeah, he did. He did try to be funny.
But, you know, it was sweet.
1179
01:02:14,064 --> 01:02:16,567
The kids were-were so devastated.
1180
01:02:17,860 --> 01:02:19,611
Who was the most devastated?
1181
01:02:21,113 --> 01:02:24,283
I'm not answering that.
1182
01:02:27,786 --> 01:02:29,788
Sweetie,
I'm sorry I wasn't there when you…
1183
01:02:31,373 --> 01:02:32,374
You know.
1184
01:02:33,208 --> 01:02:36,086
Yeah, but you were
waiting for me when I arrived.
1185
01:02:41,216 --> 01:02:43,677
The kids will be happy
that we're together.
1186
01:02:52,311 --> 01:02:53,519
Larry.
1187
01:02:53,520 --> 01:02:54,521
Mmm?
1188
01:02:56,190 --> 01:03:00,068
You have to understand
that I'm in an impossible situation.
1189
01:03:02,779 --> 01:03:05,324
No. I don't understand.
1190
01:03:06,366 --> 01:03:08,159
I understand you loved Luke.
1191
01:03:08,160 --> 01:03:10,161
I loved Sally Daniels in the ninth grade.
1192
01:03:10,162 --> 01:03:12,747
He wasn't some childhood crush, Larry.
He was my husband.
1193
01:03:12,748 --> 01:03:15,917
Yeah, but we built a life together,
and now you just wanna throw it all away.
1194
01:03:15,918 --> 01:03:19,170
Well, I never had a chance
to start a life with Luke, and…
1195
01:03:19,171 --> 01:03:22,089
- you know, God, he waited 67--
- Sixty-seven years.
1196
01:03:22,090 --> 01:03:24,217
Yeah, I get it.
I would've done the same thing.
1197
01:03:24,218 --> 01:03:26,260
Well, you knew I was close.
1198
01:03:26,261 --> 01:03:28,847
I was ready to wait
for as long as it took.
1199
01:03:31,016 --> 01:03:32,683
I was.
1200
01:03:32,684 --> 01:03:35,687
It's getting late.
We should head back, okay, honey?
1201
01:03:41,109 --> 01:03:42,527
You're an idiot, Larry.
1202
01:03:42,528 --> 01:03:43,903
Okay, hold on.
1203
01:03:43,904 --> 01:03:45,404
I'm holding on.
1204
01:03:45,405 --> 01:03:47,573
- You gotta shift your weight.
- Okay, okay.
1205
01:03:47,574 --> 01:03:50,244
- Just don't hurt yourself, please.
- I know, but you're gonna tip us.
1206
01:03:53,080 --> 01:03:57,416
♪ I can't forget you ♪
1207
01:03:57,417 --> 01:04:00,963
♪ I've got these memories of you ♪
1208
01:04:02,381 --> 01:04:05,634
♪ I can't forget you ♪
1209
01:04:06,843 --> 01:04:10,389
♪ I'll always be loving you ♪
1210
01:04:11,557 --> 01:04:15,352
♪ Once we were happy ♪
1211
01:04:15,978 --> 01:04:18,604
♪ We were so carefree and gay ♪
1212
01:04:18,605 --> 01:04:19,981
Come on, I wanna see the kids.
1213
01:04:19,982 --> 01:04:21,774
But you take a wrong turn
in one of those things,
1214
01:04:21,775 --> 01:04:23,484
you could be stuck in
your worst nightmare.
1215
01:04:23,485 --> 01:04:26,571
Okay, what… Forget about it.
I just… I thought it could be fun.
1216
01:04:26,572 --> 01:04:28,573
I-I know. I'm just…
I'm-I'm trying to protect you.
1217
01:04:28,574 --> 01:04:31,200
No, you are protecting yourself.
1218
01:04:31,201 --> 01:04:33,452
What're you so afraid you'll see?
1219
01:04:33,453 --> 01:04:34,704
Hmm?
1220
01:04:34,705 --> 01:04:36,122
It doesn't matter. It's fine.
1221
01:04:36,123 --> 01:04:38,082
- You don't know what's going--
- Honey, it's okay.
1222
01:04:38,083 --> 01:04:39,709
Gonna happen in there.
1223
01:04:39,710 --> 01:04:42,253
Wait. Joan… I…
1224
01:04:42,254 --> 01:04:43,630
Look. They look miserable.
1225
01:04:54,099 --> 01:04:56,226
Larry, do you remember our first date?
1226
01:04:57,352 --> 01:04:58,769
The flat.
1227
01:04:58,770 --> 01:05:01,148
When we pulled over,
do you remember what you said?
1228
01:05:01,940 --> 01:05:04,860
You said that, "This is
the perfect place for a flat tire.
1229
01:05:05,402 --> 01:05:08,488
Wide shoulder, beautiful day, quiet road."
1230
01:05:09,823 --> 01:05:11,742
Till I realized I didn't have a spare.
1231
01:05:12,534 --> 01:05:14,494
Yeah, well, you never let me know it.
1232
01:05:16,330 --> 01:05:18,956
You seemed so broken back then, honey.
1233
01:05:18,957 --> 01:05:21,877
I-I felt like I needed
to be strong for you.
1234
01:05:22,586 --> 01:05:24,546
I just wanted to make everything okay.
1235
01:05:25,672 --> 01:05:27,883
Right down to that flat tire.
1236
01:05:28,550 --> 01:05:30,135
And you did make everything okay.
1237
01:05:31,887 --> 01:05:33,680
We had a wonderful life together.
1238
01:05:42,314 --> 01:05:43,357
Come here.
1239
01:06:05,087 --> 01:06:06,962
I don't care where we end up.
1240
01:06:06,963 --> 01:06:08,924
Just as long as we're together.
1241
01:06:18,392 --> 01:06:19,475
Okay.
1242
01:06:19,476 --> 01:06:21,977
- So, uh, what-what's what's going on?
- What is…
1243
01:06:21,978 --> 01:06:23,062
Yeah, what're you guys--
1244
01:06:23,063 --> 01:06:24,855
I think it's important you hear
what Luke has to say.
1245
01:06:24,856 --> 01:06:25,940
I'm so sorry, Larry.
1246
01:06:25,941 --> 01:06:28,776
You should be, 'cause after
Larry broke into my apartment, I--
1247
01:06:28,777 --> 01:06:31,237
- After he what?
- No, the door was open.
1248
01:06:31,238 --> 01:06:32,405
- Was it?
- Jesus, Larry.
1249
01:06:32,406 --> 01:06:34,824
- Not a big deal.
- What is your… Sorry, what is that?
1250
01:06:34,825 --> 01:06:36,992
- Do the honors.
- Okay. Look, that I can ex…
1251
01:06:36,993 --> 01:06:39,245
- I can explain. It's okay.
- It sounds way worse than it is.
1252
01:06:39,246 --> 01:06:40,955
- "Dear Jo, I…" No.
- No. Give it to me.
1253
01:06:40,956 --> 01:06:42,331
We don't need to do this right now.
1254
01:06:42,332 --> 01:06:44,041
- Honey… Just give me…
- Joanie, I just wanted you to know
1255
01:06:44,042 --> 01:06:46,085
- the truth about this man.
- Hey, I can… Let me talk--
1256
01:06:46,086 --> 01:06:48,045
Oh, go grovel.
1257
01:06:48,046 --> 01:06:52,091
Just… Okay. I know,
but it-it-it's out of context, honey.
1258
01:06:52,092 --> 01:06:53,259
Yes, it is.
1259
01:06:53,260 --> 01:06:54,720
I'm sorry, you said that…
1260
01:06:55,220 --> 01:06:57,888
that you were willing
to wait as long as it took,
1261
01:06:57,889 --> 01:06:59,765
but you-you couldn't
even last a measly week?
1262
01:06:59,766 --> 01:07:01,058
I was. I honest… I…
1263
01:07:01,059 --> 01:07:03,060
Um, I was trying
to set up our eternity, and--
1264
01:07:03,061 --> 01:07:04,603
And you just assumed
that I would come find you?
1265
01:07:04,604 --> 01:07:05,896
Well, yeah, because you're my wife.
1266
01:07:05,897 --> 01:07:10,359
I'm sorry, you were… you were really
willing to trick me into an eternity?
1267
01:07:10,360 --> 01:07:12,528
No, swe… I wasn't trying
to trick you, okay? I honestly…
1268
01:07:12,529 --> 01:07:14,447
I swear to God,
I thought I was doing the right thing.
1269
01:07:14,448 --> 01:07:17,867
God. And to think
I was killing myself over this.
1270
01:07:17,868 --> 01:07:19,202
And you-you…
1271
01:07:20,579 --> 01:07:24,206
God, you-you are so selfish!
1272
01:07:24,207 --> 01:07:25,374
- I'm being selfish?
- Yeah.
1273
01:07:25,375 --> 01:07:27,418
You are being selfish, because you're here
1274
01:07:27,419 --> 01:07:29,421
trying to decide between a man buffet of…
1275
01:07:30,046 --> 01:07:31,130
men.
1276
01:07:31,131 --> 01:07:34,258
And I guarantee you've
already slept with Mr. Perfect over here.
1277
01:07:34,259 --> 01:07:36,302
- I'm not perfect.
- As a matter of fact, I haven't.
1278
01:07:36,303 --> 01:07:37,511
But you know what?
1279
01:07:37,512 --> 01:07:39,305
Yeah, I've thought about it.
1280
01:07:39,306 --> 01:07:43,225
I mean, who wouldn't want
that kind of fiery, sparky love?
1281
01:07:43,226 --> 01:07:44,644
- Hell yeah.
- No.
1282
01:07:46,688 --> 01:07:48,105
I guess everyone's been right then.
1283
01:07:48,106 --> 01:07:49,231
About what, Larry?
1284
01:07:49,232 --> 01:07:51,902
That you never loved me
the way that you loved him.
1285
01:07:53,111 --> 01:07:55,238
That I was just a consolation prize.
1286
01:08:03,288 --> 01:08:04,498
Well, I, uh…
1287
01:08:05,957 --> 01:08:09,001
I know he would never lie to me.
1288
01:08:09,002 --> 01:08:10,085
- Oh, really?
- Yeah.
1289
01:08:10,086 --> 01:08:11,796
Do you know that he dyes his hair?
1290
01:08:11,797 --> 01:08:14,340
And do you know that he's got
a-a worryingly large porn collection?
1291
01:08:14,341 --> 01:08:15,466
Oh, Jesus Christ, Larry.
1292
01:08:15,467 --> 01:08:17,343
I know about the Playboy s in the garage.
1293
01:08:17,344 --> 01:08:18,886
Coasters, coasters.
Tell her about the coasters.
1294
01:08:18,887 --> 01:08:20,012
Yes, and the coasters.
1295
01:08:20,013 --> 01:08:22,848
He's got a, uh, a basket of coasters
with ladies' numbers on 'em.
1296
01:08:22,849 --> 01:08:24,183
Okay… What is he talking about?
1297
01:08:24,184 --> 01:08:26,018
What is he talking about?
He's talking about breaking and entering.
1298
01:08:26,019 --> 01:08:28,229
No, see. He's being… He's very…
1299
01:08:28,230 --> 01:08:29,772
- He's slippery.
- Oh, yeah?
1300
01:08:29,773 --> 01:08:31,732
He's a snake
and he's being purposefully vague.
1301
01:08:31,733 --> 01:08:33,484
Yeah, like how he was with "the war."
1302
01:08:33,485 --> 01:08:35,027
Ignore them, Luke. You're perfect.
1303
01:08:39,950 --> 01:08:42,368
- He's unhinged.
- You okay, babe?
1304
01:08:42,369 --> 01:08:45,871
I'm not perfect, okay? Yes, I dye my hair.
1305
01:08:45,872 --> 01:08:49,166
And yes, I slept with a few
women over the last 60 years.
1306
01:08:49,167 --> 01:08:50,835
Oh, okay. I mean, that's understandable.
1307
01:08:50,836 --> 01:08:53,212
And one guy. One guy.
1308
01:08:53,213 --> 01:08:54,797
- Don't lie.
- Two.
1309
01:08:54,798 --> 01:08:56,257
Two guys. Just to see. Both times.
1310
01:08:56,258 --> 01:08:59,468
And I went through that BDSM phase
about 30 years ago--
1311
01:08:59,469 --> 01:09:01,053
Yes, you did.
I remember it like it was yesterday.
1312
01:09:01,054 --> 01:09:02,555
Yeah, me too.
1313
01:09:02,556 --> 01:09:03,681
Was fun, but n-not for me.
1314
01:09:03,682 --> 01:09:06,350
I didn't expect you to be
a-a priest for so long--
1315
01:09:06,351 --> 01:09:09,061
And I think I was beginning
to bald when I died. I-I-I comb it over.
1316
01:09:09,062 --> 01:09:11,438
Whatever. You keep saying I'm perfect,
you keep saying I'm perfect,
1317
01:09:11,439 --> 01:09:14,191
everyone keeps saying I'm perfect.
I am not perfect. Nobody is perfect.
1318
01:09:14,192 --> 01:09:15,651
Finally. Thank you.
1319
01:09:15,652 --> 01:09:16,695
But I did wait.
1320
01:09:17,404 --> 01:09:19,281
I waited for you, Joanie.
1321
01:09:22,409 --> 01:09:24,368
He should at least lose
some points for all the sex.
1322
01:09:24,369 --> 01:09:26,203
God, this is not a competition, Larry.
1323
01:09:26,204 --> 01:09:27,788
- Yes, it is!
- Sweetheart.
1324
01:09:27,789 --> 01:09:29,957
- It is 100%, for sure a competition.
- It is in fact a competition.
1325
01:09:29,958 --> 01:09:32,586
- That's literally what we're here for.
- Look, Joan.
1326
01:09:33,587 --> 01:09:37,131
I'm done with the games. You need
to decide if it's me or if it's him.
1327
01:09:37,132 --> 01:09:38,717
Yeah, you need to make a decision.
1328
01:09:39,384 --> 01:09:41,135
- Who's it gonna be?
- Which one?
1329
01:09:41,136 --> 01:09:43,470
It's gotta be one of us.
You gotta pick.
1330
01:09:43,471 --> 01:09:46,098
I-I think we need to give
my client some time to think.
1331
01:09:46,099 --> 01:09:48,560
Let's just go for a walk.
Let her breathe a little.
1332
01:09:52,355 --> 01:09:54,481
Let's get you boys something to drink.
1333
01:09:54,482 --> 01:09:56,276
A drink sounds nice, right?
1334
01:09:56,776 --> 01:09:57,777
Something stiff.
1335
01:10:28,516 --> 01:10:29,768
God.
1336
01:10:33,772 --> 01:10:34,856
Yeah?
1337
01:10:35,482 --> 01:10:37,275
I heard you kicked it too.
1338
01:10:41,780 --> 01:10:42,989
Sweetie…
1339
01:10:45,241 --> 01:10:46,368
Oh…
1340
01:10:49,788 --> 01:10:53,291
Well, I guess there's nothing more
we can do. It's up to her.
1341
01:11:05,011 --> 01:11:06,304
Can I have one of them?
1342
01:11:08,348 --> 01:11:11,434
Just relax and get your mind
off those boys.
1343
01:11:12,394 --> 01:11:13,769
We deserve this.
1344
01:11:13,770 --> 01:11:15,938
You know what's funny about you being here
1345
01:11:15,939 --> 01:11:18,691
is that you actually knew me
when I was with both of them.
1346
01:11:18,692 --> 01:11:20,067
Oh, for Christ's sake, Joan.
1347
01:11:20,068 --> 01:11:21,527
- Drink.
- Oh, sure.
1348
01:11:21,528 --> 01:11:23,320
Just… Mmm.
1349
01:11:23,321 --> 01:11:27,324
- I got a toast. This one is for Korea.
- Yeah, you're damn right.
1350
01:11:27,325 --> 01:11:29,160
Not enough films made about it.
1351
01:11:29,953 --> 01:11:31,705
Well, except M*A*S*H .
1352
01:11:32,914 --> 01:11:35,207
What the hell's M*A*S*H ?
1353
01:11:35,208 --> 01:11:37,126
Ah, man. You gotta watch M*A*S*H .
1354
01:11:37,127 --> 01:11:39,754
Then I choose Luke.
1355
01:11:40,588 --> 01:11:41,798
- Okay.
- No.
1356
01:11:42,674 --> 01:11:43,675
Larry.
1357
01:11:45,719 --> 01:11:47,094
Larry. Okay.
1358
01:11:47,095 --> 01:11:49,013
God, shitty shit!
1359
01:11:49,014 --> 01:11:50,347
I'm so sorry.
1360
01:11:53,852 --> 01:11:56,061
- I don't think you're going bald.
- What're you talking about?
1361
01:11:56,062 --> 01:11:57,146
No. It can…
1362
01:11:57,147 --> 01:11:59,732
You can easily pass that off
as a double crown.
1363
01:11:59,733 --> 01:12:01,066
You know what? I appreciate that.
1364
01:12:01,067 --> 01:12:02,776
A-And you're pretty handsome yourself.
1365
01:12:02,777 --> 01:12:04,403
You don't… You don't have to say that.
1366
01:12:04,404 --> 01:12:07,031
You're a catch.
Y-Y-You got that mysterious thing.
1367
01:12:07,032 --> 01:12:10,325
Like, "I'm thinking deep stuff."
And women, they're into that.
1368
01:12:10,326 --> 01:12:13,495
Really? 'Cause I'm not. I mean, honestly.
1369
01:12:13,496 --> 01:12:16,206
I've been dead, and I haven't once
thought about the meaning of life.
1370
01:12:16,207 --> 01:12:18,751
They're like, "This is it." and I'm like,
"Yeah, that makes sense to me."
1371
01:12:18,752 --> 01:12:20,377
You're smart. Don't overthink it.
1372
01:12:20,378 --> 01:12:23,464
You know who you are, you know
what you want, and you go and get it.
1373
01:12:23,465 --> 01:12:25,716
You start thinking about
all the infinite possibilities,
1374
01:12:25,717 --> 01:12:27,968
and guess what? You never move.
1375
01:12:27,969 --> 01:12:30,220
- She doesn't deserve you.
- And she doesn't deserve you.
1376
01:12:30,221 --> 01:12:33,307
You are smart, you are handsome,
and you're a war hero.
1377
01:12:33,308 --> 01:12:34,808
And you gave her kids.
1378
01:12:34,809 --> 01:12:37,186
- I did.
- I bet you looked after 'em well.
1379
01:12:37,187 --> 01:12:39,189
- Yeah, I did.
- Salud.
1380
01:12:39,814 --> 01:12:43,442
And at first, it was about Luke and me.
1381
01:12:43,443 --> 01:12:46,111
And then there were decisions
about Larry and me.
1382
01:12:46,112 --> 01:12:49,573
- And, you know, it was about the kids.
- Are you considering this eternity?
1383
01:12:49,574 --> 01:12:52,827
And, you know, work.
But this one is about me.
1384
01:12:53,369 --> 01:12:54,370
And…
1385
01:12:55,955 --> 01:12:58,916
You are dead.
1386
01:12:58,917 --> 01:13:01,502
- Jesus, Karen.
- You lived your life,
1387
01:13:01,503 --> 01:13:02,836
and now you're dead.
1388
01:13:02,837 --> 01:13:06,131
You have no obligations to anyone.
1389
01:13:06,132 --> 01:13:08,634
Maybe it's best you
all have a clean slate.
1390
01:13:08,635 --> 01:13:12,346
Uh, i-it's just we have others interested,
and I feel--
1391
01:13:12,347 --> 01:13:14,432
A little less of this,
a little more of this.
1392
01:13:15,517 --> 01:13:16,600
Thank you, honey.
1393
01:13:16,601 --> 01:13:18,811
- Thank you.
- You can go.
1394
01:13:18,812 --> 01:13:20,105
It's just…
1395
01:13:20,605 --> 01:13:23,398
- She's a…
- She's a perfect person.
1396
01:13:23,399 --> 01:13:25,193
She's a perfect person.
1397
01:13:31,991 --> 01:13:32,992
Come here.
1398
01:13:49,676 --> 01:13:50,718
Coming!
1399
01:14:06,693 --> 01:14:08,570
Do we have a little headache this morning?
1400
01:14:10,572 --> 01:14:12,197
I've made my decision.
1401
01:14:12,198 --> 01:14:13,699
Okay.
1402
01:14:13,700 --> 01:14:16,494
I'll gather your husbands.
1403
01:14:17,078 --> 01:14:18,495
I need a shower.
1404
01:14:18,496 --> 01:14:20,456
Yeah. You do.
1405
01:14:21,499 --> 01:14:23,834
I'm so nervous. Are you guys nervous?
1406
01:14:23,835 --> 01:14:25,669
You should definitely be nervous.
You too. Not to…
1407
01:14:25,670 --> 01:14:27,671
Not to mean that you should be
more nervous than anybody else,
1408
01:14:27,672 --> 01:14:29,506
but I'm just saying there's
a lot of nerves going all around.
1409
01:14:29,507 --> 01:14:31,300
- Hey. Why are you talking so fast?
- Are you nervous?
1410
01:14:31,301 --> 01:14:33,010
Oh, my gosh. 'Cause I'm nervous.
1411
01:14:33,011 --> 01:14:35,179
You guys should both be
shitting yourselves right now.
1412
01:14:35,180 --> 01:14:36,306
- Shut up.
- Sorry.
1413
01:14:45,648 --> 01:14:47,692
My client has reached her decision.
1414
01:14:53,865 --> 01:14:56,533
Love is a bond greater than death.
1415
01:14:56,534 --> 01:14:58,076
- Mm-hmm.
- Oh.
1416
01:14:58,077 --> 01:15:02,581
But some bonds are, well,
better bonded.
1417
01:15:02,582 --> 01:15:06,210
You have your ionic bonds,
you have your covalent bonds.
1418
01:15:06,211 --> 01:15:07,377
Your savings bonds.
1419
01:15:07,378 --> 01:15:09,755
- Bail bonds. You--
- Yeah. Okay. That's good.
1420
01:15:09,756 --> 01:15:11,465
- That's great. Thank you.
- Thank you.
1421
01:15:11,466 --> 01:15:12,634
Okay.
1422
01:15:17,096 --> 01:15:18,430
Okay.
1423
01:15:18,431 --> 01:15:21,017
So, Larry.
1424
01:15:21,601 --> 01:15:23,686
My first morning without you, I…
1425
01:15:25,063 --> 01:15:26,605
God, I hoped it was a bad dream.
1426
01:15:26,606 --> 01:15:29,691
I-I smelled your toast burning downstairs.
1427
01:15:29,692 --> 01:15:30,776
I…
1428
01:15:30,777 --> 01:15:33,111
I heard the rattle of the back door and…
1429
01:15:33,112 --> 01:15:35,113
You know, I even…
1430
01:15:35,114 --> 01:15:38,116
I even threw your pillows
on the ground the way…
1431
01:15:38,117 --> 01:15:40,536
the way you always did and…
1432
01:15:41,204 --> 01:15:42,872
You know, I was pretending…
1433
01:15:44,040 --> 01:15:46,083
It's okay, honey.
1434
01:15:46,084 --> 01:15:49,711
And,
uh, the funny thing is…
1435
01:15:49,712 --> 01:15:51,880
is that I… I felt that before.
1436
01:15:51,881 --> 01:15:53,465
When, uh…
1437
01:15:53,466 --> 01:15:55,843
When Luke died.
1438
01:15:57,679 --> 01:16:01,975
We never had a chance
to see where our love would take us.
1439
01:16:02,976 --> 01:16:07,981
But you gave me everything
that I needed in the time we had.
1440
01:16:09,941 --> 01:16:10,942
Yeah.
1441
01:16:13,027 --> 01:16:14,236
So…
1442
01:16:14,237 --> 01:16:15,613
God, how lucky am I…
1443
01:16:16,489 --> 01:16:19,742
…to have had you both,
you know?
1444
01:16:20,410 --> 01:16:27,417
And, uh, maybe things worked out
the way they were meant to.
1445
01:16:29,585 --> 01:16:31,003
Hmm.
1446
01:16:31,004 --> 01:16:33,213
S-So, what are you…
What are you saying? I don't…
1447
01:16:36,384 --> 01:16:37,635
I'm saying, um…
1448
01:16:39,637 --> 01:16:40,680
that I choose…
1449
01:16:46,561 --> 01:16:49,355
I choose neither of you.
1450
01:16:51,190 --> 01:16:52,774
- You choose neither of us?
- You're kidding, right?
1451
01:16:52,775 --> 01:16:54,568
So, you're gonna hurt
three people instead of one?
1452
01:16:54,569 --> 01:16:57,404
No, there was never going to… to be one.
1453
01:16:57,405 --> 01:16:58,531
Don't you get it?
1454
01:17:00,074 --> 01:17:02,492
I was going to be crushed either way.
1455
01:17:02,493 --> 01:17:04,328
But we built a life together.
1456
01:17:04,329 --> 01:17:07,582
Well, yeah.
Maybe the beauty in life is that…
1457
01:17:08,374 --> 01:17:10,376
Is that things end.
1458
01:17:11,461 --> 01:17:14,964
You know? Maybe that's what…
…this is all for.
1459
01:17:15,548 --> 01:17:16,758
So…
1460
01:17:19,552 --> 01:17:22,347
So, I choose neither of you.
1461
01:17:25,058 --> 01:17:26,976
Yeah. Okay.
1462
01:18:07,892 --> 01:18:11,521
Why do we even bother? I mean, do we help?
1463
01:18:12,355 --> 01:18:15,440
- Do we make a difference?
- Of course we make a difference.
1464
01:18:15,441 --> 01:18:17,067
We annoy them.
1465
01:18:17,068 --> 01:18:18,527
They've just died.
1466
01:18:18,528 --> 01:18:19,695
They're scared.
1467
01:18:20,446 --> 01:18:23,199
It's better to be
annoyed than to be scared.
1468
01:18:23,699 --> 01:18:24,700
Right?
1469
01:18:34,836 --> 01:18:36,295
You sure about this?
1470
01:18:37,130 --> 01:18:38,631
Oh, yeah. I'm sure.
1471
01:18:39,632 --> 01:18:41,843
Well, let's go.
1472
01:18:47,473 --> 01:18:50,309
You were right, by the way.
Even my proposal was about you.
1473
01:18:51,352 --> 01:18:53,855
You were the ghost
I could never compete with.
1474
01:18:54,397 --> 01:18:55,398
No.
1475
01:18:56,482 --> 01:18:59,360
Do you have any idea
how jealous I am of you?
1476
01:19:00,736 --> 01:19:02,488
You got to have a life with her.
1477
01:19:05,158 --> 01:19:07,952
Hey, you know you were
the last thing I saw before I died?
1478
01:19:09,537 --> 01:19:10,788
What do you mean?
1479
01:19:11,581 --> 01:19:15,959
I was eating a pretzel
and my great-granddaughter--
1480
01:19:15,960 --> 01:19:16,961
- Charlotte?
- Yeah.
1481
01:19:18,379 --> 01:19:22,717
Shows me this old picture
of you and Joan on your wedding day.
1482
01:19:23,468 --> 01:19:25,178
And then I started choking.
1483
01:19:35,605 --> 01:19:39,191
Yeah. I gotta admit,
you weren't who I was expecting.
1484
01:19:39,192 --> 01:19:40,776
You're exactly what I was expecting.
1485
01:19:42,487 --> 01:19:44,280
Minus the porn and hair dye.
1486
01:19:46,991 --> 01:19:50,160
About six months before I died, I was…
1487
01:19:50,161 --> 01:19:54,332
I was graying at the temples
and, you know, I just didn't care.
1488
01:19:56,250 --> 01:20:00,671
'Cause Joan and I, we'd just had
this conversation about starting a family.
1489
01:20:04,258 --> 01:20:06,427
Everything was laid out in front of us.
1490
01:20:08,262 --> 01:20:10,515
That was my happiest.
1491
01:20:15,228 --> 01:20:16,354
I'm 35.
1492
01:20:17,813 --> 01:20:23,110
Joan was pregnant with our second
and we went out to dinner one night.
1493
01:20:24,654 --> 01:20:27,322
The doctor was telling us
about all these new studies
1494
01:20:27,323 --> 01:20:29,492
where you're not supposed to drink
when you're pregnant.
1495
01:20:30,159 --> 01:20:34,038
And I got my glass of wine
and Joan took a sip of it,
1496
01:20:35,873 --> 01:20:38,668
and she just had this
little smile on her face.
1497
01:20:39,794 --> 01:20:46,592
And I don't know but, in that moment,
it just felt like we were a team.
1498
01:20:58,896 --> 01:20:59,980
You okay?
1499
01:20:59,981 --> 01:21:02,441
Oh, my God. I have to go.
1500
01:21:11,826 --> 01:21:13,201
What's going on?
1501
01:21:13,202 --> 01:21:14,578
Your AC will explain everything.
1502
01:21:14,579 --> 01:21:16,163
What's an AC?
1503
01:21:29,427 --> 01:21:33,054
We can go to this café on the Seine
where a fake Sartre
1504
01:21:33,055 --> 01:21:37,852
and fake Camus have a fight
and they have great pain au chocolat .
1505
01:21:38,352 --> 01:21:40,979
Was Camus the one
who always talked about death?
1506
01:21:40,980 --> 01:21:43,398
'Cause that just kinda
sounds pointless now.
1507
01:21:43,399 --> 01:21:44,733
Really?
1508
01:21:44,734 --> 01:21:47,612
You know, I read Sartre For Beginners .
1509
01:21:48,654 --> 01:21:50,447
How do you say Sartre?
1510
01:21:50,448 --> 01:21:52,324
- Sar… Sartre.
- Sartre.
1511
01:21:52,325 --> 01:21:53,534
And--
1512
01:21:54,035 --> 01:21:55,327
What's Larry doing here?
1513
01:21:55,328 --> 01:21:56,329
I…
1514
01:22:07,006 --> 01:22:10,467
- Please. Larry. I made up my mind, okay?
- Yeah.
1515
01:22:10,468 --> 01:22:13,471
- You know this is best. Okay?
- Your hair is different.
1516
01:22:15,014 --> 01:22:17,557
- Okay. Thank you.
- No.
1517
01:22:17,558 --> 01:22:20,644
Y-You never had it like that
when we were together.
1518
01:22:20,645 --> 01:22:22,688
No. I-I cut it after…
1519
01:22:25,274 --> 01:22:26,692
It suits you.
1520
01:22:27,943 --> 01:22:28,944
Larry.
1521
01:22:30,488 --> 01:22:31,739
You should go with Luke.
1522
01:22:32,907 --> 01:22:36,202
Okay? You deserve a shot
at that kind of love, honey.
1523
01:22:36,702 --> 01:22:40,122
That fiery, sparky kind.
1524
01:22:42,333 --> 01:22:44,877
But I was
so, so happy with you.
1525
01:22:46,379 --> 01:22:48,463
I… I know.
1526
01:22:48,464 --> 01:22:50,049
But you were happiest with him.
1527
01:22:50,966 --> 01:22:55,095
- It's okay.
- B-But what… What about you?
1528
01:22:57,056 --> 01:22:59,600
D-Don't worry about me.
I'll be in the sun.
1529
01:23:01,018 --> 01:23:03,228
Knowing you're happy makes me happy.
1530
01:23:05,064 --> 01:23:07,400
But it doesn't work unless you're happy.
1531
01:23:10,027 --> 01:23:11,278
Oh, Larry.
1532
01:23:23,124 --> 01:23:24,207
Okay.
1533
01:23:24,208 --> 01:23:27,211
You better go break the news
to Karen.
1534
01:23:28,045 --> 01:23:29,130
Okay.
1535
01:23:30,881 --> 01:23:31,882
Okay.
1536
01:23:34,969 --> 01:23:36,929
- Okay.
- It's the right thing.
1537
01:23:37,430 --> 01:23:38,889
Wow.
1538
01:25:03,891 --> 01:25:07,520
The train doors
will close in 30 minutes.
1539
01:25:08,103 --> 01:25:10,647
Babe, we shouldn't flaunt
our sexy love in front of his face.
1540
01:25:10,648 --> 01:25:12,190
He has no one.
1541
01:25:12,191 --> 01:25:13,483
- Hey.
- Hi.
1542
01:25:14,568 --> 01:25:16,110
How are you holding up, Lar?
1543
01:25:16,111 --> 01:25:18,154
Eh, I'm all right.
1544
01:25:18,155 --> 01:25:20,156
No hard feelings, right, Larry?
1545
01:25:20,157 --> 01:25:22,992
For what it's worth, I totally thought
you had it there for a moment.
1546
01:25:22,993 --> 01:25:24,161
Thanks.
1547
01:25:25,538 --> 01:25:27,747
What's this? Are you two together now?
1548
01:25:27,748 --> 01:25:31,084
- Yeah.
- We're gonna give it another go.
1549
01:25:31,085 --> 01:25:32,210
Good.
1550
01:25:32,211 --> 01:25:35,213
You really showed us that living
without someone is a hollow mess.
1551
01:25:35,214 --> 01:25:37,173
- What?
- I'm sorry.
1552
01:25:37,174 --> 01:25:38,800
- Okay.
- Give us a minute, please.
1553
01:25:38,801 --> 01:25:41,469
Yeah, yeah, yeah. Totally.
I miss you already.
1554
01:25:41,470 --> 01:25:43,430
God.
1555
01:25:45,891 --> 01:25:46,892
You wanna?
1556
01:25:56,360 --> 01:25:59,738
I gotta say,
I'm really proud of you, Larry.
1557
01:26:00,406 --> 01:26:02,157
You're doing the right thing.
1558
01:26:03,367 --> 01:26:04,660
I feel terrible.
1559
01:26:05,578 --> 01:26:07,538
Yeah. That happens.
1560
01:26:08,163 --> 01:26:10,666
Sometimes doing the right thing
does feel terrible.
1561
01:26:13,878 --> 01:26:16,338
So, you never told me why
you ended up staying here.
1562
01:26:19,133 --> 01:26:20,593
Um, coming here…
1563
01:26:23,470 --> 01:26:26,765
I'll just say that coming here
was an improvement for me.
1564
01:26:28,017 --> 01:26:32,021
Here, I get to help lost souls
find their happiness.
1565
01:26:33,230 --> 01:26:35,690
And that gives me a sense of purpose.
1566
01:26:35,691 --> 01:26:39,445
But after time, you stop caring
about what's best for people.
1567
01:26:39,945 --> 01:26:41,738
You're just pushing them along
1568
01:26:41,739 --> 01:26:45,700
and making sure the afterlife
is ticking over, you know?
1569
01:26:45,701 --> 01:26:46,827
Sell, sell, sell.
1570
01:26:49,538 --> 01:26:51,749
But then you came along.
1571
01:26:53,500 --> 01:26:55,753
Yeah. With that great ordinary love.
1572
01:26:57,463 --> 01:27:00,257
And you reminded me
of why I chose this place.
1573
01:27:01,175 --> 01:27:03,218
So, thank you for that, Larry.
1574
01:27:06,096 --> 01:27:08,474
Well, I guess you're welcome.
1575
01:27:14,063 --> 01:27:15,439
So…
1576
01:27:18,901 --> 01:27:20,778
have you chosen your eternity?
1577
01:27:24,198 --> 01:27:26,492
Yeah, I think I have.
1578
01:27:38,796 --> 01:27:40,421
- Okay. Come on.
- What?
1579
01:27:40,422 --> 01:27:42,298
- Come on. Come on.
- Oh, God. Oh, no.
1580
01:27:42,299 --> 01:27:44,301
Oh, yeah. Oh, yeah.
1581
01:27:45,511 --> 01:27:46,512
Oh, boy.
1582
01:27:47,554 --> 01:27:48,806
- Oh.
- Hey.
1583
01:27:49,515 --> 01:27:51,307
- Yeah.
- It's not bad, huh?
1584
01:27:51,308 --> 01:27:52,351
Oh, it's…
1585
01:27:55,270 --> 01:27:56,271
It's very charming.
1586
01:28:00,025 --> 01:28:01,902
Shit.
1587
01:28:02,945 --> 01:28:04,070
- A car crash.
- Oh.
1588
01:28:04,071 --> 01:28:06,073
Uh, old age. Cancer.
1589
01:28:06,782 --> 01:28:09,200
- War.
- Oh. War. Which one?
1590
01:28:09,201 --> 01:28:11,953
- I or II?
- Um, Korea.
1591
01:28:11,954 --> 01:28:13,455
- Which counts. Yeah.
- Oh.
1592
01:28:22,047 --> 01:28:23,339
Well done.
1593
01:28:23,340 --> 01:28:24,341
Thank you.
1594
01:28:30,556 --> 01:28:32,641
I love you so much.
1595
01:28:33,976 --> 01:28:34,977
So much.
1596
01:29:14,516 --> 01:29:16,476
- Hey.
- Hi.
1597
01:29:16,477 --> 01:29:19,646
Uh, so you like books?
1598
01:29:21,774 --> 01:29:23,566
Uh, yeah. I'm a librarian, so…
1599
01:29:23,567 --> 01:29:24,901
Can I help you with something?
1600
01:29:24,902 --> 01:29:26,360
Yeah. I can read.
1601
01:29:26,361 --> 01:29:28,404
That's good.
You're in the right place.
1602
01:29:28,405 --> 01:29:31,533
- What's that one?
- That's Dickens, Great Expectations .
1603
01:29:32,159 --> 01:29:33,327
Any good?
1604
01:29:34,203 --> 01:29:36,329
Um, you know, I haven't read it.
1605
01:29:36,330 --> 01:29:38,664
But that's
'cause I don't really love Dickens.
1606
01:29:38,665 --> 01:29:40,041
- Oh.
- It's a big controversy.
1607
01:29:40,042 --> 01:29:42,836
Yeah. I hate him.
1608
01:29:44,379 --> 01:29:46,047
You got a… You got a nice laugh.
1609
01:29:46,048 --> 01:29:47,591
Oh, thank you.
1610
01:29:50,344 --> 01:29:51,928
- I'm Joan.
- Larry.
1611
01:29:51,929 --> 01:29:53,763
- Nice to meet you, Larry.
- Nice to meet you.
1612
01:29:53,764 --> 01:29:55,766
Okay.
1613
01:29:56,850 --> 01:29:59,685
Okay.
1614
01:29:59,686 --> 01:30:01,563
- That's it, slow and steady.
- Okay.
1615
01:30:03,023 --> 01:30:04,440
Okay.
1616
01:30:04,441 --> 01:30:06,109
Keep up the good work, Joan.
1617
01:30:06,110 --> 01:30:08,402
Oh, yeah. Thanks, Simon.
Go fuck yourself.
1618
01:30:10,197 --> 01:30:11,906
- It's good.
- Yeah, really good.
1619
01:30:11,907 --> 01:30:13,407
- Oh, it feels good.
- Come on, let's go.
1620
01:30:13,408 --> 01:30:14,409
Okay.
1621
01:30:23,627 --> 01:30:24,711
What is that?
1622
01:30:26,130 --> 01:30:27,338
Who's that?
1623
01:30:29,091 --> 01:30:31,759
How is it that he already
needs to poop again?
1624
01:30:31,760 --> 01:30:33,678
Four months old
and he's already shitting like a man.
1625
01:30:33,679 --> 01:30:34,847
- Yeah.
- That's my boy.
1626
01:30:35,514 --> 01:30:37,390
- Oh, honey.
- What's that?
1627
01:30:37,391 --> 01:30:38,392
You stink.
1628
01:30:43,063 --> 01:30:45,398
Janet, Connor. Connor, Janet.
1629
01:30:45,399 --> 01:30:48,109
- They died doing a… What--
- Gender reveal party.
1630
01:30:48,110 --> 01:30:50,153
- Yeah. Gender reveal party.
- Yeah. There was so much blood.
1631
01:30:50,154 --> 01:30:51,571
Everywhere. Just oozing.
1632
01:30:51,572 --> 01:30:53,406
We didn't see it coming.
We'd al… We looked in.
1633
01:30:53,407 --> 01:30:54,907
We were like,
"Oh, what's going on in here?"
1634
01:30:54,908 --> 01:30:56,325
Boom! Blew our heads right off.
1635
01:30:56,326 --> 01:30:57,703
- I love it when you do that.
- Whoa.
1636
01:31:04,209 --> 01:31:05,752
Thank you, Fenwick.
1637
01:31:14,094 --> 01:31:16,762
Are you sure you don't wanna come?
The powder's fresh, J-Bae.
1638
01:31:16,763 --> 01:31:18,681
Oh, I got plenty of powder yesterday.
1639
01:31:18,682 --> 01:31:20,766
- Powdered out. So…
- You sure?
1640
01:31:20,767 --> 01:31:22,810
- Uh-huh. Have fun.
- Okay. Give me a kiss.
1641
01:31:22,811 --> 01:31:23,895
- Okay.
- I love you.
1642
01:31:23,896 --> 01:31:25,479
- I love you too. Bye.
- Bye.
1643
01:31:25,480 --> 01:31:26,481
Cute.
1644
01:31:28,192 --> 01:31:29,651
You sure?
1645
01:31:34,907 --> 01:31:39,578
You know, people die at these things?
I saw it on the Internet.
1646
01:31:40,621 --> 01:31:44,207
- It's a gender reveal party.
- They're lethal and stupid.
1647
01:31:44,208 --> 01:31:46,083
Oh, just let 'em make a fuss.
1648
01:31:46,084 --> 01:31:49,503
I mean, I get, you know,
eliminating the surprise
1649
01:31:49,504 --> 01:31:51,005
but it's not party-worthy.
1650
01:31:51,006 --> 01:31:52,965
You know, one
of the great joys of my life
1651
01:31:52,966 --> 01:31:54,634
has been allowing for surprises.
1652
01:31:54,635 --> 01:31:58,596
Remember when you were convinced
that Zach was a girl?
1653
01:31:58,597 --> 01:32:01,390
Well, everything has
to be a party nowadays.
1654
01:32:01,391 --> 01:32:03,643
- You hate parties.
- Everything has to be an event.
1655
01:32:03,644 --> 01:32:05,895
No, no. You hate having fun.
1656
01:32:05,896 --> 01:32:08,064
You know, kids have
preschool graduations now.
1657
01:32:08,065 --> 01:32:09,775
You haven't achieved anything yet.
1658
01:32:11,109 --> 01:32:13,237
Can we just… Can we just enjoy it?
1659
01:32:16,240 --> 01:32:18,574
- I'll see you tomorrow.
- Look, lady.
1660
01:32:18,575 --> 01:32:20,911
It's not too healthy to be
coming back here all the time.
1661
01:32:22,037 --> 01:32:23,997
It's important to move on.
1662
01:32:26,208 --> 01:32:27,376
Mmm.
1663
01:32:32,965 --> 01:32:34,216
This is perfect, huh?
1664
01:32:36,385 --> 01:32:37,552
Huh?
1665
01:32:41,932 --> 01:32:42,975
You're okay?
1666
01:32:45,060 --> 01:32:46,061
Yeah.
1667
01:32:46,561 --> 01:32:48,480
- Yeah?
- Just a little cold.
1668
01:32:50,941 --> 01:32:52,901
- Come on.
- Mmm.
1669
01:33:07,958 --> 01:33:10,377
I booked us on a hot air balloon later on.
1670
01:33:12,671 --> 01:33:15,881
And, uh, there's a new couple
in… in unit nine.
1671
01:33:15,882 --> 01:33:17,717
I think they'd, uh… Ooh.
1672
01:33:17,718 --> 01:33:19,719
I think they'd make
great doubles partners.
1673
01:33:19,720 --> 01:33:22,431
If I meet any more new people,
I'm going to explode.
1674
01:33:24,850 --> 01:33:26,643
And then what would you complain about?
1675
01:33:27,519 --> 01:33:28,853
- What?
- Come on, Joanie,
1676
01:33:28,854 --> 01:33:30,314
you love to complain.
1677
01:33:31,315 --> 01:33:33,608
That's not a thing people love.
1678
01:33:36,320 --> 01:33:37,362
You okay?
1679
01:33:38,447 --> 01:33:39,990
I made a mistake.
1680
01:33:41,992 --> 01:33:43,618
Did you lose your skis again?
1681
01:33:47,039 --> 01:33:49,666
No. I, uh…
1682
01:33:53,628 --> 01:33:55,964
I made a mistake coming h-here with you.
1683
01:34:03,638 --> 01:34:04,848
Okay.
1684
01:34:06,308 --> 01:34:07,391
What'd I do wrong now?
1685
01:34:07,392 --> 01:34:12,563
Nothing. Oh, nothing. No, you're perfect.
I know you say you're not b-but you are.
1686
01:34:12,564 --> 01:34:16,525
You're kind and brave and smart.
That's how I know.
1687
01:34:16,526 --> 01:34:19,571
I waited all these years for this.
1688
01:34:20,447 --> 01:34:21,448
This.
1689
01:34:22,449 --> 01:34:25,618
Why can't you just enjoy it?
We're in a literal paradise.
1690
01:34:25,619 --> 01:34:29,121
Yeah, I'm sorry
I didn't realize it sooner.
1691
01:34:29,122 --> 01:34:30,790
I think I just… I think I just
1692
01:34:30,791 --> 01:34:32,875
- got really caught up in everything.
- Joanie, what the…
1693
01:34:32,876 --> 01:34:35,002
And maybe it would've worked
between us in life.
1694
01:34:35,003 --> 01:34:36,087
You know? Maybe not.
1695
01:34:36,088 --> 01:34:39,173
But I-I can't pretend that my world
didn't continue without you.
1696
01:34:39,174 --> 01:34:42,760
I am not asking you to.
I have never asked it of you.
1697
01:34:42,761 --> 01:34:45,304
- Unlike you, I don't hide things.
- Well, what's that supposed to mean?
1698
01:34:45,305 --> 01:34:49,309
I grit my teeth every single day
so you can go to that damn tunnel.
1699
01:34:54,648 --> 01:34:57,566
Joanie, we were happiest together.
1700
01:34:57,567 --> 01:34:59,361
Yeah. Of course we were.
1701
01:34:59,945 --> 01:35:01,821
It was young love. It was…
1702
01:35:01,822 --> 01:35:06,867
It was love without the burden
of a mortgage or a job or kids.
1703
01:35:06,868 --> 01:35:09,954
It was, you know, the kind of love
you feel before knowing loss.
1704
01:35:09,955 --> 01:35:11,581
It was everything, but…
1705
01:35:12,958 --> 01:35:14,625
Love isn't just one happy moment.
1706
01:35:14,626 --> 01:35:16,293
Right? It's a million.
1707
01:35:16,294 --> 01:35:21,132
And it's bickering in the car,
and supporting someone when they need it,
1708
01:35:21,133 --> 01:35:24,260
and it's growing together,
and looking after each other.
1709
01:35:24,261 --> 01:35:27,096
We can grow together now.
We can look after each other now.
1710
01:35:27,097 --> 01:35:29,598
I mean, Luke. Honestly?
1711
01:35:29,599 --> 01:35:31,810
Am I living up to the memory?
1712
01:35:34,312 --> 01:35:39,024
You waited so long in that…
that artificial place,
1713
01:35:39,025 --> 01:35:41,027
but here, this is real.
1714
01:35:41,778 --> 01:35:43,447
And… And you're living and…
1715
01:35:44,156 --> 01:35:47,491
I'm giving you permission.
Go live without me.
1716
01:35:47,492 --> 01:35:49,618
Oh, you're giving me permission? Are you…
1717
01:35:49,619 --> 01:35:51,245
- Are you giving me permission?
- Okay, I'm sorry.
1718
01:35:51,246 --> 01:35:53,581
- That was a little condescending.
- Thank you so much, my Highness.
1719
01:35:53,582 --> 01:35:54,832
- I'm your humble servant.
- Okay.
1720
01:35:54,833 --> 01:35:57,210
- Thank you so much for the permission.
- I'm sorry.
1721
01:35:59,463 --> 01:36:01,214
This is not fair.
1722
01:36:04,843 --> 01:36:05,844
It's not fair.
1723
01:36:07,304 --> 01:36:08,305
I know.
1724
01:36:09,973 --> 01:36:10,974
But…
1725
01:36:12,851 --> 01:36:13,976
I have to go back.
1726
01:36:13,977 --> 01:36:15,561
You out of your mind?
1727
01:36:15,562 --> 01:36:18,440
The moment you step through a red door,
they'll find you.
1728
01:36:19,816 --> 01:36:21,735
They'll put you into the void.
1729
01:36:22,277 --> 01:36:23,361
I have to try.
1730
01:36:24,529 --> 01:36:27,824
No, you don't. You can stay here with me.
1731
01:36:32,537 --> 01:36:33,663
Please stay.
1732
01:36:38,960 --> 01:36:40,045
Please stay.
1733
01:36:46,301 --> 01:36:47,385
I'm sorry.
1734
01:36:50,388 --> 01:36:52,432
I really do love you.
1735
01:37:37,686 --> 01:37:38,853
Okay.
1736
01:37:41,189 --> 01:37:44,733
Hands up, Fenwick. Give me the keys.
You got it, Joanie. You've got it, Joanie.
1737
01:37:44,734 --> 01:37:46,610
Yeah. Stick 'em up, stick 'em up.
1738
01:37:46,611 --> 01:37:47,736
Stick 'em up, Fenny.
1739
01:37:47,737 --> 01:37:50,489
Are you ready to die, Fenny?
You want me to cut you? I'll cut…
1740
01:37:50,490 --> 01:37:51,574
Oh, God.
1741
01:37:51,575 --> 01:37:53,450
Such a sweet boy. He's so sweet.
1742
01:37:53,451 --> 01:37:56,245
Unless I do some… Okay. Yeah.
1743
01:37:56,246 --> 01:37:57,872
You know that won't work.
1744
01:37:59,916 --> 01:38:01,084
I mean…
1745
01:38:02,502 --> 01:38:03,795
it might.
1746
01:38:18,893 --> 01:38:20,812
I can't believe I'm doing this.
1747
01:38:23,857 --> 01:38:25,400
You're gonna need a distraction.
1748
01:38:28,987 --> 01:38:30,572
Luke…
1749
01:38:31,906 --> 01:38:33,158
I'm so sorry.
1750
01:38:34,117 --> 01:38:35,410
Yeah.
1751
01:38:36,202 --> 01:38:37,245
I know.
1752
01:38:43,918 --> 01:38:46,671
So, you remember how
I used to do some local theater?
1753
01:39:02,687 --> 01:39:06,148
Please don't touch the exhibits.
Remember the exhibits aren't real.
1754
01:39:06,149 --> 01:39:07,400
She left.
1755
01:39:09,778 --> 01:39:13,031
- Why?
- Oh, buddy.
1756
01:39:13,782 --> 01:39:16,450
I know. I know it's tough.
1757
01:39:16,451 --> 01:39:17,660
I know, I know.
1758
01:39:17,661 --> 01:39:19,286
But… B-But trust me, it'll get better.
1759
01:39:19,287 --> 01:39:23,248
It's okay. It's okay. Yeah, that's right.
J-Just let it out, big guy.
1760
01:39:23,249 --> 01:39:26,794
Let it out. Let it out. Let it all out.
1761
01:39:26,795 --> 01:39:28,545
Okay? It's okay. It's okay.
1762
01:39:28,546 --> 01:39:30,964
It's tough today,
b-but there's always tomorrow.
1763
01:39:30,965 --> 01:39:32,716
It's tough today,
there's always tomorrow, huh?
1764
01:39:32,717 --> 01:39:34,635
- That's right. That's right. Okay.
- Okay, good.
1765
01:39:34,636 --> 01:39:36,345
I just needed a good cry, I think.
1766
01:39:36,346 --> 01:39:37,680
Yeah, I get that.
1767
01:39:37,681 --> 01:39:39,682
- I remember when my old lady dumped--
- Anyway, thanks.
1768
01:39:39,683 --> 01:39:42,811
I'm gonna pop in for, uh…
For old time's sake.
1769
01:39:43,687 --> 01:39:45,605
Yeah, but y-you didn't take a ticket.
1770
01:39:48,274 --> 01:39:50,485
I need to stop being such a giver.
1771
01:40:03,873 --> 01:40:05,917
You should hurry up.
1772
01:40:07,335 --> 01:40:08,336
Yeah.
1773
01:40:11,005 --> 01:40:12,132
Goodbye, Luke.
1774
01:40:14,342 --> 01:40:15,427
Goodbye, Joan.
1775
01:40:18,638 --> 01:40:19,639
Yeah.
1776
01:41:09,981 --> 01:41:12,441
- Honey, it was the last time, I promise.
- No.
1777
01:41:12,442 --> 01:41:14,985
Will you please just calm down
and let's discuss this?
1778
01:41:14,986 --> 01:41:16,987
- Don't you dare tell me to calm down!
- There she is!
1779
01:41:16,988 --> 01:41:18,071
Stop right there!
1780
01:41:18,072 --> 01:41:20,032
- You are not taking my child!
- What do you care?
1781
01:41:20,033 --> 01:41:22,826
- Get in here right now!
- Stop her! Stop her!
1782
01:41:22,827 --> 01:41:23,911
I hate you!
1783
01:41:23,912 --> 01:41:25,413
…you would treat me like that?
1784
01:41:26,414 --> 01:41:29,876
- What if I'm pregnant?
- It'll be okay, Joanie. I promise.
1785
01:41:30,627 --> 01:41:32,002
I'm sorry, the check bounced.
1786
01:41:32,003 --> 01:41:33,378
Please.
1787
01:41:33,379 --> 01:41:34,922
- I love you.
- I love you.
1788
01:41:36,424 --> 01:41:37,967
There's nowhere to go!
1789
01:41:38,551 --> 01:41:41,179
- We're sorry for your loss.
- No, no, no, no.
1790
01:41:44,641 --> 01:41:46,726
Come on, come on, come on! Hurry up!
1791
01:41:50,313 --> 01:41:51,314
Stop!
1792
01:42:00,031 --> 01:42:01,032
Shit.
1793
01:42:08,373 --> 01:42:09,623
Jesus, Larry. I don't wanna--
1794
01:42:09,624 --> 01:42:11,458
I don't wanna have
this conversation again. I am--
1795
01:42:11,459 --> 01:42:13,752
No, I am not.
I am not comparing you to him!
1796
01:42:13,753 --> 01:42:17,172
No, I have never compared you to him!
And I don't wanna have this conversation!
1797
01:42:17,173 --> 01:42:18,507
It's humiliating, Joan.
1798
01:42:18,508 --> 01:42:19,883
- I can't do this anymore.
- Don't move!
1799
01:42:19,884 --> 01:42:22,761
God, well, she brought it up.
What am I supposed to say?
1800
01:42:22,762 --> 01:42:24,471
I mean, I… I get it. She doesn't like me.
1801
01:42:24,472 --> 01:42:26,348
- No, no, she literally said…
- You'll grow on her.
1802
01:42:26,349 --> 01:42:28,141
- …"I don't like him."
- You grow on people, Larry.
1803
01:42:28,142 --> 01:42:30,352
Great.
I'm like a fungus. I'm a mushroom.
1804
01:42:58,298 --> 01:42:59,882
Upstairs! Upstairs!
1805
01:42:59,883 --> 01:43:01,050
Larry.
1806
01:43:03,720 --> 01:43:04,721
Hurry!
1807
01:43:05,597 --> 01:43:08,348
Come on, get up. Grab her! Grab her!
1808
01:43:18,985 --> 01:43:20,820
Okay.
1809
01:43:43,176 --> 01:43:46,261
Train delay on Platform 186.
1810
01:43:46,262 --> 01:43:48,056
Escapee on the tracks.
1811
01:43:56,230 --> 01:43:57,731
Excuse me. Hi.
1812
01:43:57,732 --> 01:44:01,694
I-I need to know which eternity
Larry Cutler went to.
1813
01:44:02,195 --> 01:44:05,364
Ma'am, there have been
425,000 Larry Cutlers.
1814
01:44:05,365 --> 01:44:06,741
Could you be more specific?
1815
01:44:11,037 --> 01:44:12,038
Oh.
1816
01:44:14,123 --> 01:44:16,750
Shoot, oh, shoot, oh, shoot.
1817
01:44:16,751 --> 01:44:20,046
Red door escapee.
Do not engage.
1818
01:44:20,964 --> 01:44:21,965
Excuse me.
1819
01:44:25,259 --> 01:44:28,054
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
1820
01:44:29,806 --> 01:44:33,225
You know,
I've been thinking a lot about it and,
1821
01:44:33,226 --> 01:44:37,562
you know, I-I think that maybe
we should consider being poly.
1822
01:44:37,563 --> 01:44:40,315
I'm not much
of a multitasker, babe.
1823
01:44:40,316 --> 01:44:41,858
- What?
- I'm a one-woman man.
1824
01:44:41,859 --> 01:44:42,943
Oh, real--
1825
01:44:42,944 --> 01:44:45,029
- Oh, my God.
- Watch where you're going, lady.
1826
01:44:45,738 --> 01:44:47,365
Go over there. Over there.
1827
01:44:49,200 --> 01:44:50,909
You guys see a woman
come running this way?
1828
01:44:50,910 --> 01:44:53,078
- No.
- She went that way.
1829
01:44:53,079 --> 01:44:54,871
- Thanks. Come on. Let's go.
- Yeah, yeah, yeah.
1830
01:44:54,872 --> 01:44:55,999
Good luck, you guys.
1831
01:44:57,041 --> 01:44:58,167
Let's go. Move.
1832
01:44:58,876 --> 01:45:00,377
Joan.
1833
01:45:00,378 --> 01:45:02,254
You're such a romantic.
1834
01:45:02,255 --> 01:45:04,881
We can sneak her into one
of those old, disused eternities.
1835
01:45:04,882 --> 01:45:06,675
Not one of the racist ones.
But you'll be safe there.
1836
01:45:06,676 --> 01:45:09,094
- Security never checks them.
- Where did he go?
1837
01:45:09,095 --> 01:45:10,178
Who?
1838
01:45:10,179 --> 01:45:11,555
Where's Larry?
1839
01:45:11,556 --> 01:45:14,433
Oh, my God. I knew it.
I knew it. I knew it.
1840
01:45:14,434 --> 01:45:17,020
Where is he?
1841
01:45:47,842 --> 01:45:48,843
Oh.
1842
01:45:50,595 --> 01:45:52,221
It's a lot out there, huh?
1843
01:45:53,931 --> 01:45:55,058
Intense.
1844
01:45:55,808 --> 01:45:56,809
Yeah.
1845
01:45:57,310 --> 01:46:00,687
I know somewhere you could really unwind.
1846
01:46:00,688 --> 01:46:02,856
Come on, Marge. You know the rules.
1847
01:46:02,857 --> 01:46:04,776
I'm just trying to help a girl out.
1848
01:46:05,276 --> 01:46:06,819
I know what I want now.
1849
01:46:08,696 --> 01:46:10,530
I could show you my eternity.
1850
01:46:10,531 --> 01:46:12,575
It's, uh, just around the corner.
1851
01:46:15,661 --> 01:46:16,954
You heard the lady.
1852
01:46:19,665 --> 01:46:21,417
I preferred the last barman.
1853
01:46:29,008 --> 01:46:31,051
You look like you could use a drink.
1854
01:46:31,052 --> 01:46:32,053
Oh.
1855
01:46:34,347 --> 01:46:35,348
Yeah.
1856
01:46:36,015 --> 01:46:37,517
You never left.
1857
01:46:38,392 --> 01:46:39,476
Nah.
1858
01:46:39,477 --> 01:46:41,896
Sand really does get everywhere.
1859
01:46:42,730 --> 01:46:47,235
Yeah. Turns out
that the cold is just cold.
1860
01:47:02,375 --> 01:47:04,751
- Is that for you?
- Oh, yeah.
1861
01:47:04,752 --> 01:47:06,379
I'm kind of a fugitive.
1862
01:47:07,004 --> 01:47:08,172
Where you gonna go?
1863
01:47:10,174 --> 01:47:11,425
I know a place.
1864
01:47:13,302 --> 01:47:14,554
It could be dangerous.
1865
01:47:24,897 --> 01:47:26,481
When do we leave?
1866
01:47:54,010 --> 01:47:56,637
Well, looks like Oakdale.
1867
01:47:58,806 --> 01:47:59,807
It's perfect.
138033