Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,229 --> 00:03:10,064
That's your favorite, isn't it?
2
00:03:12,066 --> 00:03:13,860
How are you feeling today?
3
00:03:14,611 --> 00:03:15,570
Okay.
4
00:03:16,613 --> 00:03:18,990
Are you up for some more lessons?
5
00:03:35,048 --> 00:03:36,507
Afternoon, Dr. Brenner.
6
00:03:36,591 --> 00:03:37,717
Dr. Ellis.
7
00:04:03,576 --> 00:04:04,452
Okay.
8
00:04:05,370 --> 00:04:06,412
What do you see?
9
00:04:13,795 --> 00:04:14,963
Don't force it.
10
00:04:15,505 --> 00:04:16,756
Let it come to you.
11
00:04:17,340 --> 00:04:18,841
Just like we practiced.
12
00:04:19,384 --> 00:04:20,843
-It's…
13
00:04:20,927 --> 00:04:23,221
…a yellow circle.
14
00:04:24,347 --> 00:04:25,181
The sun.
15
00:04:26,307 --> 00:04:28,726
Very good. Very good.
16
00:04:31,187 --> 00:04:33,106
All right. Now, let's see…
17
00:04:38,820 --> 00:04:39,862
Okay.
18
00:04:41,948 --> 00:04:43,157
Now what do you see?
19
00:04:46,035 --> 00:04:46,869
A…
20
00:04:48,121 --> 00:04:48,955
cow?
21
00:04:54,043 --> 00:04:55,420
It's supposed to be a dog.
22
00:04:56,462 --> 00:04:57,755
It looks like a cow.
23
00:04:59,757 --> 00:05:00,967
It does, doesn't it?
24
00:05:03,052 --> 00:05:05,013
I never was much of an artist.
25
00:05:06,389 --> 00:05:10,018
All right. Let's try something
a little bit more challenging.
26
00:05:11,686 --> 00:05:13,187
Is that all right with you?
27
00:05:14,522 --> 00:05:17,483
I want you to find Dr. Ellis.
28
00:05:18,735 --> 00:05:19,736
Can you do that?
29
00:05:29,370 --> 00:05:30,580
Have you found her?
30
00:05:31,164 --> 00:05:32,123
Yes.
31
00:05:33,541 --> 00:05:34,751
What's she doing?
32
00:05:35,418 --> 00:05:37,920
Lessons with Six in his room.
33
00:05:38,463 --> 00:05:39,964
What kind of lessons?
34
00:05:41,549 --> 00:05:43,634
Six is trying to move a block.
35
00:05:44,302 --> 00:05:46,888
-A red block.
36
00:05:49,390 --> 00:05:51,351
Can you hear what they're saying?
37
00:05:56,647 --> 00:05:58,024
Something's wrong.
38
00:05:58,107 --> 00:06:00,401
If you've lost the visual, just let it go.
39
00:06:00,485 --> 00:06:01,819
Try to reorient.
40
00:06:06,741 --> 00:06:08,034
They're screaming.
41
00:06:08,117 --> 00:06:09,369
Why are they screaming?
42
00:06:12,413 --> 00:06:13,247
Ten?
43
00:06:17,543 --> 00:06:21,464
-Peter, Alec, what's going on out there?
-Sir, we've got a situation.
44
00:06:22,465 --> 00:06:23,966
Six and Dr. Ellis…
45
00:06:25,635 --> 00:06:26,469
Dead.
46
00:06:27,345 --> 00:06:29,680
They're both dead.
47
00:08:32,887 --> 00:08:34,055
What have you done?
48
00:08:40,269 --> 00:08:42,271
What have you done?
49
00:10:00,558 --> 00:10:01,767
Dear Mike,
50
00:10:01,851 --> 00:10:04,937
Today is day 185.
51
00:10:05,605 --> 00:10:07,315
Feels more like ten years.
52
00:10:08,107 --> 00:10:10,526
Joyce says time is funny like that.
53
00:10:11,402 --> 00:10:14,322
Emotions can make itspeed up or slow down.
54
00:10:15,656 --> 00:10:18,451
We are all time travelersif you think about it.
55
00:10:19,243 --> 00:10:22,913
For example, this week is going very fast.
56
00:10:22,997 --> 00:10:24,957
I think because I am so busy.
57
00:10:25,833 --> 00:10:28,836
I have to make somethingcalled a visual aid.
58
00:10:30,129 --> 00:10:32,340
I hope Mrs. Gracey will give me an A.
59
00:10:33,215 --> 00:10:35,968
I can send you
a previous edition as a loaner
60
00:10:36,052 --> 00:10:39,680
to see if you like the product
before committing to purchasing it…
61
00:10:39,764 --> 00:10:41,182
Some exciting news.
62
00:10:41,766 --> 00:10:43,809
Joyce got an amazing new job.
63
00:10:44,352 --> 00:10:46,646
She gets to work at home.
64
00:10:46,729 --> 00:10:49,940
Yeah, I'm… I'm not a robot.
You do realize that, don't you?
65
00:10:50,024 --> 00:10:52,610
She says she loves the "freedom."
66
00:10:52,693 --> 00:10:53,527
Prick.
67
00:10:54,278 --> 00:10:56,072
Will is painting a lot,
68
00:10:56,739 --> 00:10:58,949
but he… he won't show mewhat he's working on.
69
00:10:59,033 --> 00:11:00,576
Maybe it is for a girl.
70
00:11:01,118 --> 00:11:03,579
I think there is someone he likes,
71
00:11:03,663 --> 00:11:05,247
because he has been acting
72
00:11:06,415 --> 00:11:07,249
weird.
73
00:11:08,292 --> 00:11:10,628
Jonathan is acting weird also.
74
00:11:10,711 --> 00:11:13,839
-I think he is just nervous about college.
75
00:11:13,923 --> 00:11:16,175
He is still waiting for his big letter.
76
00:11:16,258 --> 00:11:19,136
-I hope he and Nancy get to go together.
77
00:11:19,220 --> 00:11:20,429
Damn it.
78
00:11:21,013 --> 00:11:24,809
But I don't know how he'll get to collegebecause his car is still broken.
79
00:11:28,479 --> 00:11:31,774
His funny friend Argylehas been taking us to school.
80
00:11:31,857 --> 00:11:33,943
His hair is longer than mine.
81
00:11:34,026 --> 00:11:37,196
And he and Jonathanlike to smoke smelly plants together.
82
00:11:37,905 --> 00:11:42,076
Jonathan says the plants are super safebecause they come from the earth,
83
00:11:42,159 --> 00:11:43,744
but to not tell Joyce.
84
00:11:46,706 --> 00:11:48,374
Me?
85
00:11:48,874 --> 00:11:50,835
I am twice as happy now.
86
00:11:52,044 --> 00:11:54,171
You were right. It just takes time.
87
00:11:54,255 --> 00:11:55,381
All right.
88
00:11:55,464 --> 00:11:57,383
Hold on to your butts, brochachos.
89
00:11:59,343 --> 00:12:02,471
I think I have finally adapted.
90
00:12:02,555 --> 00:12:03,973
Slow down!
91
00:12:16,861 --> 00:12:19,613
At first,I missed all the spring flowers,
92
00:12:20,322 --> 00:12:22,324
but now I find it pretty here too.
93
00:12:31,375 --> 00:12:33,002
I even like school now.
94
00:12:33,711 --> 00:12:37,798
I am still best at math,but my grammar is getting good now also.
95
00:12:48,142 --> 00:12:50,561
It helpsthat everyone is so nice here.
96
00:12:50,644 --> 00:12:53,189
I have made lots of friends.
97
00:12:57,193 --> 00:13:03,365
Even so, I am ready for spring break,mostly because I get to see you.
98
00:13:06,202 --> 00:13:09,121
I am so excited to see you,it is hard to breathe.
99
00:13:09,663 --> 00:13:10,748
Are you excited too?
100
00:13:11,707 --> 00:13:13,667
I think you will love it here like me.
101
00:13:15,836 --> 00:13:20,341
I think we will havethe best spring break ever.
102
00:13:32,561 --> 00:13:35,147
I hope my spellingwas better this time.
103
00:13:35,231 --> 00:13:36,565
Miss you.
104
00:13:36,649 --> 00:13:38,192
Love, El.
105
00:13:40,653 --> 00:13:43,322
-The hell are you doing? It's ten after.
-Oh, shit. Shit!
106
00:13:43,405 --> 00:13:45,449
Thirty seconds
or I'm leaving without you, okay?
107
00:13:45,533 --> 00:13:46,450
Thirty seconds.
108
00:13:46,534 --> 00:13:48,285
Okay, I have to find my pants.
109
00:13:55,751 --> 00:13:58,504
-Michael, I know your D&D club is tonight.
-Hellfire.
110
00:13:58,587 --> 00:14:00,923
Why don't you call it
the High School Dropout Club?
111
00:14:01,006 --> 00:14:03,425
-I want you home no later than 9:00.
-I'll try.
112
00:14:03,509 --> 00:14:06,136
-No trying. You need to go to bed early.
-Why?
113
00:14:06,220 --> 00:14:08,931
-It's a 6:30 flight, Michael.
-Yeah, I know, but--
114
00:14:09,014 --> 00:14:10,975
No buts. Nine or no California.
115
00:14:11,058 --> 00:14:12,685
And no sweetie pie.
116
00:14:12,768 --> 00:14:13,602
Mike!
117
00:14:14,353 --> 00:14:15,855
Let's go.
118
00:14:15,938 --> 00:14:19,066
Jesus. How am I gonna survive
a whole week without you guys?
119
00:14:22,486 --> 00:14:23,571
Nine.
120
00:14:25,656 --> 00:14:30,160
Remind me, when do they become
reasonable human beings again?
121
00:14:40,087 --> 00:14:41,922
That's a negative, Dustybun.
122
00:14:42,423 --> 00:14:43,632
Son of a bitch.
123
00:14:44,550 --> 00:14:45,676
Try "Tigers86."
124
00:14:46,343 --> 00:14:47,928
"Tigers86." Copy that.
125
00:14:52,349 --> 00:14:54,268
Jiminy crickets, Dusty. I'm in.
126
00:14:54,351 --> 00:14:55,561
Holy shit.
127
00:14:56,854 --> 00:14:58,939
What's going on in there?
You're gonna be late.
128
00:14:59,023 --> 00:15:00,357
Don't come in! I'm naked!
129
00:15:01,233 --> 00:15:02,610
I'm running out of time here.
130
00:15:02,693 --> 00:15:04,737
Just hold your horsies, Dustybun.
131
00:15:10,409 --> 00:15:11,452
Do you see it?
132
00:15:11,535 --> 00:15:12,870
Yeah, I see it.
133
00:15:13,829 --> 00:15:14,788
Yikes, Dusty.
134
00:15:14,872 --> 00:15:15,789
Yeah.
135
00:15:21,879 --> 00:15:23,297
I will repent later.
136
00:15:28,177 --> 00:15:31,180
Then there's Heidi tomorrow night,
but the problem with Heidi
137
00:15:31,263 --> 00:15:33,474
is that she's going
out of state for college.
138
00:15:33,557 --> 00:15:37,645
Do I wanna start another relationship
that has no point other than sex?
139
00:15:37,728 --> 00:15:40,230
I mean, I don't know.
Does that make sense to you?
140
00:15:40,314 --> 00:15:42,066
-Robin, are you listening?
-Uh, yes.
141
00:15:42,149 --> 00:15:44,902
-What did I just say?
-Something about sex with Linda.
142
00:15:44,985 --> 00:15:46,528
No, I'm talking about Heidi.
143
00:15:46,612 --> 00:15:48,572
-Cut me some slack, please.
-Well--
144
00:15:48,656 --> 00:15:50,783
Your love life
is one of labyrinthine complexity.
145
00:15:50,866 --> 00:15:53,619
It is 7:00 in the morning,
we have the stupid pep rally,
146
00:15:53,702 --> 00:15:55,537
and I woke up looking like a corpse.
147
00:15:55,621 --> 00:15:58,415
You're worried about a pep rally?
Expect me to believe that?
148
00:15:58,499 --> 00:16:01,085
-Yeah? So?
-So we both know what this is about.
149
00:16:01,168 --> 00:16:04,088
-Not buying that. This is about Vickie.
-Absolutely not.
150
00:16:04,171 --> 00:16:06,298
-It is. You know what else?
-I don't care--
151
00:16:06,382 --> 00:16:09,760
You gotta stop pretending to be
someone else when you're around her.
152
00:16:09,843 --> 00:16:11,428
You just gotta be yourself.
153
00:16:11,512 --> 00:16:14,473
You're literally quoting me to me.
You do realize that.
154
00:16:14,556 --> 00:16:17,226
Maybe you need to listen to yourself.
Ever think about that?
155
00:16:17,309 --> 00:16:19,561
I listened. Look at me.
Boom. Back in business.
156
00:16:19,645 --> 00:16:21,814
-It's not the same thing. Okay?
-Well…
157
00:16:21,897 --> 00:16:23,774
You ask out a girl and she says no.
158
00:16:23,857 --> 00:16:26,860
Big deal. Nothing happens.
Maybe your ego's a little bruised.
159
00:16:26,944 --> 00:16:29,738
I ask out the wrong girl,
and bam, I'm a town pariah.
160
00:16:29,822 --> 00:16:32,950
I'd buy that, except Vickie
is definitely not the wrong girl.
161
00:16:33,033 --> 00:16:34,910
We just don't know that, do we?
162
00:16:34,994 --> 00:16:38,539
She returned Fast Times
paused at 53 minutes, 5 seconds.
163
00:16:38,622 --> 00:16:41,333
Know who pauses Fast Times
at 53 minutes, 5 seconds?
164
00:16:42,960 --> 00:16:44,503
-People who like boobies, Robin.
-Ew!
165
00:16:44,586 --> 00:16:46,463
-Gross. Don't say boobies.
-Boobies.
166
00:16:46,547 --> 00:16:50,092
Not a big deal, okay?
I like boobies. You like boobies.
167
00:16:50,801 --> 00:16:53,220
Vickie likes boobies. Definitely.
168
00:16:55,180 --> 00:16:56,223
It's boobies.
169
00:17:10,571 --> 00:17:13,323
-To the gym, everyone.
-Hey, wait up!
170
00:17:13,824 --> 00:17:15,826
Pep rally! Pep rally!
171
00:17:16,827 --> 00:17:19,079
Kyle, good to see you.
172
00:17:19,163 --> 00:17:21,999
Hey, Josh.
To the gym, everyone. To the gym.
173
00:17:22,541 --> 00:17:25,377
Go support your Tigers! Go, Tigers!
174
00:17:25,878 --> 00:17:27,588
To the gym! Hi, Amber.
175
00:17:27,671 --> 00:17:29,757
Max! Max!
176
00:17:32,468 --> 00:17:33,552
Where were you yesterday?
177
00:17:33,635 --> 00:17:36,638
Oh, yeah. Sorry, I forgot it was Thursday.
178
00:17:36,722 --> 00:17:39,892
I'd like to see you today.
Come straight after lunch, okay?
179
00:18:24,937 --> 00:18:28,023
Look, I'm not saying
that my girlfriend is better than yours.
180
00:18:28,107 --> 00:18:30,317
It's just that Suzie's,
like, a certified genius.
181
00:18:30,400 --> 00:18:32,778
You do realize El
saved the world twice, right?
182
00:18:33,362 --> 00:18:36,073
And yet you still have a C in Spanish.
183
00:18:47,459 --> 00:18:50,045
And let's hear it for your Tigers!
184
00:18:50,587 --> 00:18:51,463
Whoo!
185
00:19:03,517 --> 00:19:05,727
Good morning, Hawkins High!
186
00:19:08,021 --> 00:19:09,898
First off… Hey.
187
00:19:09,982 --> 00:19:12,734
First off, I'd like to thank
each and every one of you.
188
00:19:12,818 --> 00:19:15,070
Without your support, we wouldn't be here.
189
00:19:15,154 --> 00:19:16,780
Give yourselves a big hand.
190
00:19:24,955 --> 00:19:28,750
And of course, of course,
I have to give a special shout-out
191
00:19:28,834 --> 00:19:31,712
to the best
and the prettiest fans of all time,
192
00:19:31,795 --> 00:19:33,463
the Tiger Cheer Squad.
193
00:19:34,965 --> 00:19:36,133
Yeah!
194
00:19:36,216 --> 00:19:37,384
Chrissy…
195
00:19:40,554 --> 00:19:41,763
Chrissy, I love you, babe.
196
00:19:42,556 --> 00:19:43,891
Aww!
197
00:19:47,769 --> 00:19:48,896
You know…
198
00:19:51,773 --> 00:19:54,943
I think I can
speak for all of us when I say
199
00:19:55,444 --> 00:19:57,404
it's been a tough year for Hawkins.
200
00:19:58,822 --> 00:19:59,990
So much loss.
201
00:20:02,534 --> 00:20:06,496
And sometimes I wonder,
"How much loss can one community take?"
202
00:20:09,374 --> 00:20:12,628
In dark days like this,
we need something to believe in.
203
00:20:14,254 --> 00:20:15,214
So, last night,
204
00:20:16,298 --> 00:20:19,384
when we were down by ten points at half
to Christian Academy,
205
00:20:19,468 --> 00:20:20,969
I looked at my team,
206
00:20:21,970 --> 00:20:22,930
and I said,
207
00:20:24,389 --> 00:20:25,349
"Think of Jack."
208
00:20:26,725 --> 00:20:27,851
"Think of Melissa."
209
00:20:28,518 --> 00:20:29,686
"Think of Heather."
210
00:20:30,771 --> 00:20:32,064
"Think of Billy."
211
00:20:34,316 --> 00:20:37,069
"Think about our heroic police chief,
Jim Hopper."
212
00:20:38,195 --> 00:20:41,615
"Think about every one of our friends
who perished in that fire."
213
00:20:41,698 --> 00:20:43,116
"What did they die for?"
214
00:20:43,200 --> 00:20:45,452
"For us to lose
to some… some crap school?"
215
00:20:45,535 --> 00:20:46,495
-"No."
-No!
216
00:20:46,578 --> 00:20:49,456
"For us to return home
with our heads hung low in defeat?"
217
00:20:49,539 --> 00:20:51,375
-"No!"
-No!
218
00:20:51,458 --> 00:20:52,751
"No."
219
00:20:52,834 --> 00:20:54,211
"Let's win this game."
220
00:20:54,920 --> 00:20:58,173
"Let's win this game for them."
And that's exactly what we did!
221
00:21:03,053 --> 00:21:06,556
We embarrassed those candy-asses
in their own house,
222
00:21:06,640 --> 00:21:08,809
and now tonight, tonight,
223
00:21:08,892 --> 00:21:11,937
we're gonna bring home
the championship trophy!
224
00:21:13,021 --> 00:21:14,106
Let's go!
225
00:21:17,526 --> 00:21:18,527
Tonight?
226
00:21:19,069 --> 00:21:21,613
-How is that possible?
-They call it a tournament.
227
00:21:21,697 --> 00:21:24,658
You win one game, you go on
until there's only one team left.
228
00:21:37,462 --> 00:21:39,381
I don't get the big deal.
Just talk to Eddie.
229
00:21:39,464 --> 00:21:41,383
Get him to move Hellfire to another night.
230
00:21:41,466 --> 00:21:42,551
"Just talk to Eddie."
231
00:21:42,634 --> 00:21:45,512
Why don't you just talk to your coach
and get him to move the game?
232
00:21:45,595 --> 00:21:48,140
-I think that's a great idea, Mike.
Thank you, Dustin.
233
00:21:48,223 --> 00:21:52,144
-This is the championship game.
-And this is the end of Eddie's campaign.
234
00:21:52,227 --> 00:21:55,314
A semester of adventuring
has led to this moment, and we need you.
235
00:21:55,397 --> 00:21:57,983
Yeah, and the Tigers don't.
You've been on the bench all year.
236
00:21:58,567 --> 00:22:02,195
-That's not the point.
-Please, arrive at the point.
237
00:22:02,279 --> 00:22:04,072
If I get in good with these guys,
238
00:22:04,156 --> 00:22:06,908
I'll be in the popular crowd,
and then you guys will be too.
239
00:22:06,992 --> 00:22:10,662
Has it ever occurred to you
that we don't want to be popular?
240
00:22:10,746 --> 00:22:13,707
You wanna be stuck with the nerds
and freaks for three more years?
241
00:22:13,790 --> 00:22:15,125
We are nerds and freaks.
242
00:22:15,208 --> 00:22:16,835
But maybe we don't have to be.
243
00:22:18,253 --> 00:22:21,798
Look, I'm tired of being bullied.
244
00:22:21,882 --> 00:22:24,134
I'm tired of girls laughing at us.
245
00:22:24,217 --> 00:22:25,927
I'm tired of feeling like a loser.
246
00:22:26,887 --> 00:22:29,473
We came to high school
wanting things to be different. Right?
247
00:22:31,183 --> 00:22:33,143
So now we have that chance.
248
00:22:33,226 --> 00:22:35,729
I skip tonight, that's all out the window.
249
00:22:35,812 --> 00:22:37,314
So I'm asking you guys,
250
00:22:37,898 --> 00:22:38,732
as a friend,
251
00:22:38,815 --> 00:22:39,816
just talk to Eddie.
252
00:22:39,900 --> 00:22:41,276
Get him to move Hellfire.
253
00:22:41,360 --> 00:22:42,819
Come to my game.
254
00:22:44,363 --> 00:22:45,489
Please.
255
00:22:54,331 --> 00:22:55,332
Shit.
256
00:23:10,347 --> 00:23:12,432
Mrs. Ergenbright,let me ask you something.
257
00:23:12,516 --> 00:23:14,393
-Mm-hmm.
-Have you ever wished
258
00:23:14,476 --> 00:23:17,604
you could have the answer to any question,
right at your fingertips?
259
00:23:17,687 --> 00:23:18,855
Oh, gosh.
260
00:23:18,939 --> 00:23:23,151
Yes. It's just like those…
those big fancy books you see on TV.
261
00:23:23,235 --> 00:23:24,903
-Oh, yes, they're lovely.
262
00:23:24,986 --> 00:23:28,865
Yeah, just imagine, you'd never
have to go to the library again.
263
00:23:28,949 --> 00:23:33,120
Or, hey, think of the money
that you'll save on gas alone.
264
00:23:33,203 --> 00:23:34,579
-Oh, good point.
-Anything?
265
00:23:34,663 --> 00:23:35,747
Nothing.
266
00:23:35,831 --> 00:23:38,708
Acceptance letters tend to come
end of week to make you sweat.
267
00:23:38,792 --> 00:23:39,918
Well, I'm sweating.
268
00:23:40,585 --> 00:23:44,464
-It's coming, Mrs. Byers. Don't you worry.
-I always worry. Thanks.
269
00:23:44,548 --> 00:23:46,800
Oh, gosh. Did I lose you? Hello?
270
00:23:46,883 --> 00:23:49,886
No, sorry. Carol? Can I call you Carol?
271
00:23:49,970 --> 00:23:52,889
-Of… Of course.
-Great. So, what are we thinking?
272
00:23:52,973 --> 00:23:58,228
Could do volumes A through C,
or we could do the… the whole alphabet.
273
00:23:58,311 --> 00:24:01,148
Well, uh, remind me how much money…
274
00:24:02,774 --> 00:24:03,900
I can't remember--
275
00:24:03,984 --> 00:24:06,486
Carol, uh, can I call you back?
276
00:24:06,570 --> 00:24:07,571
Oh, sure.
277
00:24:50,780 --> 00:24:52,240
After learning to speak,
278
00:24:52,324 --> 00:24:54,618
she traveled the world
to spread her message,
279
00:24:54,701 --> 00:24:56,036
and along the way,
280
00:24:56,119 --> 00:25:00,207
changed how the world perceived
those like her with disabilities.
281
00:25:01,625 --> 00:25:03,960
And that is why I have chosen
282
00:25:04,461 --> 00:25:06,880
Helen Keller as my hero.
283
00:25:10,842 --> 00:25:13,094
That was wonderful, Angela.
284
00:25:14,054 --> 00:25:15,138
Truly wonderful.
285
00:25:15,222 --> 00:25:17,724
-What an inspiring story.
286
00:25:17,807 --> 00:25:20,435
Okay. Now let's see
who has to follow that.
287
00:25:25,023 --> 00:25:25,857
Jane.
288
00:25:41,873 --> 00:25:42,958
Hi.
289
00:25:45,961 --> 00:25:47,170
For my hero,
290
00:25:48,338 --> 00:25:49,172
I…
291
00:25:51,007 --> 00:25:52,217
I chose my dad.
292
00:25:54,386 --> 00:25:55,804
And for my visual aid,
293
00:25:56,596 --> 00:26:00,225
I made a "direyama" of our cabin.
294
00:26:00,308 --> 00:26:01,601
More like diarrhea.
295
00:26:04,062 --> 00:26:05,063
Quiet, everyone.
296
00:26:05,146 --> 00:26:06,481
Let's be respectful.
297
00:26:10,694 --> 00:26:12,070
This is my dad.
298
00:26:13,029 --> 00:26:14,656
His name is Hopper.
299
00:26:15,448 --> 00:26:17,450
He made the best Eggos,
300
00:26:17,534 --> 00:26:21,788
and…
…we liked to watch Miami Vice on Fridays.
301
00:26:23,373 --> 00:26:25,208
This is Mr. Fibbly.
302
00:26:27,752 --> 00:26:29,671
-He is a squirrel.
303
00:26:29,754 --> 00:26:31,965
-What?
304
00:26:36,886 --> 00:26:40,390
And this is the alarm that my dad made.
305
00:26:41,600 --> 00:26:44,185
I… I was never scared because…
306
00:26:45,729 --> 00:26:46,980
beca-- because…
307
00:26:47,063 --> 00:26:51,234
Uh, Angela, let's save questions
until the end of Jane's presentation.
308
00:26:51,318 --> 00:26:52,944
Yeah. Sorry.
309
00:26:53,028 --> 00:26:54,821
I'm just, like, confused.
310
00:26:54,904 --> 00:26:59,075
I thought this was
a presentation about a historical hero.
311
00:26:59,159 --> 00:27:00,827
My dad was in the newspaper.
312
00:27:00,910 --> 00:27:02,412
Your local paper?
313
00:27:06,499 --> 00:27:09,961
I just don't think that's
what Mrs. Gracey meant by historical.
314
00:27:10,629 --> 00:27:13,381
This is supposed to be
about famous people.
315
00:27:14,591 --> 00:27:16,051
My dad is famous.
316
00:27:16,593 --> 00:27:18,261
He… He saved lots of lives.
317
00:27:19,429 --> 00:27:20,388
In a mall fire.
318
00:27:22,641 --> 00:27:25,685
He was a hero for people.
319
00:27:26,895 --> 00:27:28,938
And he was my hero too.
320
00:27:33,693 --> 00:27:37,197
That's not what I'm saying at all,
but it's okay.
321
00:27:38,156 --> 00:27:40,241
I am so sorry, Mrs. Gracey.
322
00:27:40,325 --> 00:27:41,785
I didn't mean to interrupt.
323
00:27:42,369 --> 00:27:45,163
I just wanted clarity
on the rules of the assignment.
324
00:27:45,997 --> 00:27:48,667
Well, technically, you are correct,
325
00:27:49,250 --> 00:27:51,920
but Jane has decided to do her father.
326
00:27:52,003 --> 00:27:52,879
So,
327
00:27:53,672 --> 00:27:55,757
please, continue
with your presentation, Jane.
328
00:28:02,347 --> 00:28:04,224
El, it wasn't that bad.
329
00:28:04,307 --> 00:28:05,475
Friends don't lie.
330
00:28:05,558 --> 00:28:06,601
I'm not lying.
331
00:28:07,227 --> 00:28:08,061
El.
332
00:28:08,645 --> 00:28:09,646
Come on.
333
00:29:18,882 --> 00:29:22,093
Can you remove
your headphones, please?
334
00:29:24,929 --> 00:29:25,764
Sorry.
335
00:29:27,974 --> 00:29:32,437
A C in English and a C-minus in Spanish.
336
00:29:35,356 --> 00:29:36,357
Yeah.
337
00:29:36,441 --> 00:29:38,067
Well, that's not normal for you.
338
00:29:39,027 --> 00:29:39,903
If you say so.
339
00:29:41,154 --> 00:29:42,572
How's your mom holding up?
340
00:29:43,490 --> 00:29:44,491
She's fine.
341
00:29:45,784 --> 00:29:48,536
I mean, she hates our new place,
which is, like…
342
00:29:49,454 --> 00:29:51,206
Yeah, it's terrible, but…
343
00:29:52,332 --> 00:29:53,374
she's fine.
344
00:29:54,167 --> 00:29:55,418
Is she still drinking?
345
00:29:56,836 --> 00:29:59,172
Like, yeah, a little, but…
346
00:30:00,715 --> 00:30:02,717
Well, she's working two jobs.
347
00:30:03,301 --> 00:30:04,636
So, it's not easy.
348
00:30:04,719 --> 00:30:08,097
It must not be easy for you either
with your stepdad gone.
349
00:30:08,181 --> 00:30:10,725
It's kind of better, honestly.
350
00:30:10,809 --> 00:30:11,726
Better how?
351
00:30:13,770 --> 00:30:14,938
He was an asshole.
352
00:30:15,480 --> 00:30:16,606
So, there's less
353
00:30:17,482 --> 00:30:18,566
assholery.
354
00:30:19,943 --> 00:30:21,444
Are you sleeping better?
355
00:30:22,695 --> 00:30:23,780
Yeah, fine.
356
00:30:24,656 --> 00:30:25,698
No more headaches?
357
00:30:28,117 --> 00:30:29,244
Nightmares?
358
00:30:31,913 --> 00:30:32,997
Billy!
359
00:30:38,169 --> 00:30:39,003
Nope.
360
00:30:42,257 --> 00:30:43,299
Max?
361
00:30:45,176 --> 00:30:48,805
What you've been through,
what you're still going through,
362
00:30:49,389 --> 00:30:51,349
it's a lot for anyone.
363
00:30:51,891 --> 00:30:54,060
And it's okay to not be okay.
364
00:30:54,561 --> 00:30:56,896
But I can only help you
if you're truthful,
365
00:30:57,897 --> 00:31:00,275
if you open up to me.
366
00:31:00,358 --> 00:31:02,569
Yeah, I… I know.
367
00:31:02,652 --> 00:31:04,112
I'm… I'm being open.
368
00:31:07,574 --> 00:31:08,783
I'm being open.
369
00:31:12,245 --> 00:31:13,371
Max, hey.
370
00:31:14,539 --> 00:31:16,207
Are you stalking me or something?
371
00:31:16,291 --> 00:31:18,126
Oh, no, I… I just wanted to give you this.
372
00:31:18,626 --> 00:31:20,461
-What is this?
-A ticket to the game.
373
00:31:20,962 --> 00:31:24,382
I know you never want to go to my games,
but this one is kind of a big deal.
374
00:31:24,465 --> 00:31:26,926
A big deal?
Lucas, you really care about this?
375
00:31:27,010 --> 00:31:30,680
Yeah, I… I do. Maybe you should
find something you care about too.
376
00:31:32,056 --> 00:31:34,017
What the hell is that supposed to mean?
377
00:31:34,100 --> 00:31:35,518
Uh…
378
00:31:35,602 --> 00:31:36,436
You're just…
379
00:31:38,771 --> 00:31:41,399
It's… It's like
you're not even here anymore.
380
00:31:42,066 --> 00:31:44,360
It's… It's like
you're a ghost or something.
381
00:31:46,404 --> 00:31:47,447
A ghost?
382
00:31:48,990 --> 00:31:49,824
Really?
383
00:31:51,284 --> 00:31:52,160
Max,
384
00:31:52,952 --> 00:31:55,538
I know something's wrong.
385
00:31:56,331 --> 00:31:57,373
Yeah, right.
386
00:31:57,957 --> 00:32:00,668
Something must be wrong with me
because I broke up with you.
387
00:32:00,752 --> 00:32:01,753
No.
388
00:32:02,253 --> 00:32:04,172
No, that… that's not what I meant.
389
00:32:04,255 --> 00:32:05,298
Lucas, look,
390
00:32:06,007 --> 00:32:08,468
people just change, okay?
391
00:32:08,551 --> 00:32:10,011
That's it.
392
00:32:10,094 --> 00:32:11,137
I've changed.
393
00:32:12,388 --> 00:32:13,348
It's that simple.
394
00:32:19,228 --> 00:32:20,146
Good luck.
395
00:33:09,487 --> 00:33:11,239
Hey, are you all right?
396
00:33:11,322 --> 00:33:13,282
Yeah-- Yes, I'm…
397
00:33:14,742 --> 00:33:15,660
I'm fine.
398
00:33:19,372 --> 00:33:20,331
Okay, um…
399
00:33:21,749 --> 00:33:22,792
You're sure?
400
00:33:24,252 --> 00:33:25,920
Please, just go away.
401
00:33:40,768 --> 00:33:42,687
Are you deaf? I said go away.
402
00:33:43,771 --> 00:33:44,731
Chrissy?
403
00:33:48,401 --> 00:33:49,277
Chrissy?
404
00:33:50,111 --> 00:33:51,320
Mom?
405
00:33:51,404 --> 00:33:53,781
You ready
to try on the dress again?
406
00:33:53,865 --> 00:33:55,825
I loosened the back a little for you.
407
00:34:03,124 --> 00:34:05,334
Chrissy! Did you hear me?
408
00:34:05,418 --> 00:34:07,295
Open the goddamn door, Chrissy…
409
00:34:07,378 --> 00:34:10,465
…or I'm gonna gut you
like the fat pig that you are.
410
00:34:10,548 --> 00:34:13,259
Go away! Go away! Go away!
411
00:34:13,342 --> 00:34:15,219
-Did you hear me?
-Go away!
412
00:34:15,303 --> 00:34:18,306
Go away! Go away! Go away! Go away!
413
00:34:18,389 --> 00:34:19,724
Can you hear me?
414
00:34:45,500 --> 00:34:49,212
"The Devil has come to America."
415
00:34:50,129 --> 00:34:52,590
"Dungeons and Dragons,
416
00:34:53,091 --> 00:34:55,718
at first regarded as
a harmless game of make-believe,
417
00:34:55,802 --> 00:34:58,721
now has both parents
and psychologists concerned."
418
00:34:59,430 --> 00:35:02,975
"Studies have linked violent behavior
to the game,
419
00:35:03,059 --> 00:35:05,478
saying it promotes satanic worship,
420
00:35:05,561 --> 00:35:07,438
ritual sacrifice,
421
00:35:07,522 --> 00:35:08,856
sodomy,
422
00:35:08,940 --> 00:35:10,316
suicide,
423
00:35:10,399 --> 00:35:11,567
and even…
424
00:35:12,360 --> 00:35:13,194
murder."
425
00:35:17,490 --> 00:35:19,575
Shit, he seems really revved up today.
426
00:35:19,659 --> 00:35:21,077
He's always revved up.
427
00:35:21,160 --> 00:35:22,787
We'll just act casual.
428
00:35:23,538 --> 00:35:24,372
-Casual.
-Casual.
429
00:35:24,455 --> 00:35:25,623
Right, okay.
430
00:35:26,332 --> 00:35:27,333
Totally.
431
00:35:28,793 --> 00:35:30,211
Society has to blame something.
432
00:35:30,711 --> 00:35:32,421
-We're an easy target.
-Exactly.
433
00:35:32,505 --> 00:35:35,758
We're the freaks
because we like to play a fantasy game.
434
00:35:36,717 --> 00:35:39,846
But as long as you're into band
435
00:35:39,929 --> 00:35:41,472
or science…
436
00:35:41,556 --> 00:35:44,600
…or parties
437
00:35:44,684 --> 00:35:49,564
or a game where you toss balls
into laundry baskets…
438
00:35:49,647 --> 00:35:51,858
-Loser!
-You want something, freak?
439
00:35:59,157 --> 00:35:59,991
Prick.
440
00:36:00,074 --> 00:36:02,076
It's forced conforming.
441
00:36:02,160 --> 00:36:04,662
That's what's…
…killing the kids!
442
00:36:11,043 --> 00:36:12,461
That's the real monster.
443
00:36:14,172 --> 00:36:16,841
So, uh, speaking of monsters,
444
00:36:16,924 --> 00:36:17,967
uh,
445
00:36:18,050 --> 00:36:20,136
Lucas has to do his, uh,
446
00:36:21,345 --> 00:36:22,889
balls-in-laundry-baskets game.
447
00:36:22,972 --> 00:36:24,056
So…
448
00:36:24,140 --> 00:36:28,311
…he's not gonna be able to make it
to Hellfire tonight.
449
00:36:29,020 --> 00:36:33,566
And I know there's no way we can beat
your sadistic campaign without him.
450
00:36:33,649 --> 00:36:34,817
So, me and Mike,
451
00:36:35,526 --> 00:36:36,903
we were talking,
452
00:36:36,986 --> 00:36:38,237
shooting the shit,
453
00:36:38,321 --> 00:36:42,617
and we were thinking
that maybe we might…
454
00:36:43,117 --> 00:36:43,993
Postpone.
455
00:36:44,076 --> 00:36:47,205
-Postpone? Can't just drop this on us!
-Over my dead body.
456
00:36:47,288 --> 00:36:49,373
-Shut up!
457
00:36:49,457 --> 00:36:51,792
You saying Sinclair's
been taken in by the dark side?
458
00:36:51,876 --> 00:36:53,753
-Uh, something like that.
-Something like that?
459
00:36:53,836 --> 00:36:54,670
Jesus Christ.
460
00:36:54,754 --> 00:36:58,716
And rather than find a sub for him,
461
00:36:58,799 --> 00:37:01,677
you want… you want to postpone
462
00:37:01,761 --> 00:37:03,721
"The Cult of Vecna"?
463
00:37:03,804 --> 00:37:06,515
I…I don't want to postpone it.
We don't want to postpone it.
464
00:37:06,599 --> 00:37:11,103
It's just that, you know, most of the subs
will be at the championship game.
465
00:37:11,187 --> 00:37:13,648
-Oh, it's the championship game?
-Yeah.
466
00:37:13,731 --> 00:37:15,024
Can I level with you?
467
00:37:15,566 --> 00:37:16,817
Jeff graduates this year.
468
00:37:16,901 --> 00:37:19,737
Gareth's got, what? A year and a half?
469
00:37:19,820 --> 00:37:24,784
Me, I am army-crawling my way
toward a D in Ms. O'Donnell's.
470
00:37:24,867 --> 00:37:26,494
If I don't blow her final,
471
00:37:27,370 --> 00:37:30,206
I'm gonna walk that stage next month,
472
00:37:30,289 --> 00:37:33,501
I'm gonna look Principal Higgins
dead in the eye,
473
00:37:34,168 --> 00:37:35,836
I'm gonna flip him the bird,
474
00:37:36,379 --> 00:37:38,172
I'm gonna snatch that diploma.
475
00:37:38,256 --> 00:37:41,717
-I'm gonna run like hell outta here.
476
00:37:41,801 --> 00:37:44,053
-Didn't you say that last year?
-And the year before?
477
00:37:44,136 --> 00:37:46,138
Yeah, yeah, and I was full of shit.
478
00:37:46,222 --> 00:37:47,723
This year's different.
479
00:37:47,807 --> 00:37:50,393
This year is my year.
480
00:37:51,435 --> 00:37:52,520
I can feel it.
481
00:37:53,604 --> 00:37:54,689
'86, baby.
482
00:37:54,772 --> 00:37:57,191
-You know what that means?
483
00:37:57,900 --> 00:37:59,902
It means you boys
484
00:38:00,695 --> 00:38:03,114
are the future of Hellfire.
485
00:38:04,573 --> 00:38:06,284
I knew it the moment I saw you.
486
00:38:06,367 --> 00:38:09,370
You sat on that table
right over there, looking like…
487
00:38:09,996 --> 00:38:11,872
looking like two little lost sheep.
488
00:38:12,415 --> 00:38:14,750
You were wearing a Weird Al T-shirt,
489
00:38:14,834 --> 00:38:16,168
which I thought was brave.
490
00:38:16,752 --> 00:38:17,878
Thank you.
491
00:38:17,962 --> 00:38:21,841
Mike, you were wearing whatever shit
your mommy bought you from goddamn Gap.
492
00:38:26,012 --> 00:38:27,346
And we showed you
493
00:38:27,430 --> 00:38:30,975
that school didn't have to be
the worst years of your lives, right?
494
00:38:31,058 --> 00:38:32,560
-No.
-Okay, no, no.
495
00:38:32,643 --> 00:38:34,145
Well, I'm here to tell you
496
00:38:34,228 --> 00:38:38,232
that there are other little lost sheepies
out there who need help.
497
00:38:38,316 --> 00:38:40,901
Who need you.
498
00:38:41,444 --> 00:38:43,070
And all you guys gotta do
499
00:38:43,154 --> 00:38:46,407
is get your Bo-Peeps on
and go and find one.
500
00:38:48,159 --> 00:38:49,493
Where the hell have you been?
501
00:38:50,286 --> 00:38:53,873
I have karate
from 1:00 to 3:00 on Fridays.
502
00:38:56,375 --> 00:38:58,210
So let me see if I have this right.
503
00:38:58,961 --> 00:39:02,465
You received a doll in the mail.
504
00:39:02,548 --> 00:39:04,842
-Yes.
-And it's creepy.
505
00:39:04,925 --> 00:39:05,760
Oh, yes.
506
00:39:05,843 --> 00:39:08,387
And you believe it's from Russia, huh?
507
00:39:08,471 --> 00:39:09,889
-I know it is.
-Hmm.
508
00:39:09,972 --> 00:39:14,727
The… The stamps on the package have
that hammer with that hook thingamajig.
509
00:39:14,810 --> 00:39:16,645
-Sickle.
-Whatever.
510
00:39:16,729 --> 00:39:19,482
Sounds like it came from Russia.
511
00:39:19,565 --> 00:39:21,525
Wow, I am so glad I called you.
512
00:39:21,609 --> 00:39:23,861
-Should I be worried?
513
00:39:23,944 --> 00:39:24,945
I would be.
514
00:39:26,989 --> 00:39:28,074
Ah!
515
00:39:28,157 --> 00:39:29,200
Could be a threat.
516
00:39:29,742 --> 00:39:33,996
After all,you did sabotage their U.S. operation
517
00:39:34,580 --> 00:39:36,499
and killed about two dozen comrades.
518
00:39:36,999 --> 00:39:38,959
But how would they know my name?
519
00:39:39,043 --> 00:39:40,628
If it's the KGB, Joyce,
520
00:39:40,711 --> 00:39:43,798
and they wanna find out
who you are, they will.
521
00:39:45,257 --> 00:39:46,467
Wait, can you undress her?
522
00:39:47,551 --> 00:39:48,969
-What?
-The creepy doll.
523
00:39:49,053 --> 00:39:51,931
Can you remove her dress?
524
00:39:52,598 --> 00:39:53,474
I don't…
525
00:39:54,225 --> 00:39:55,184
Okay.
526
00:39:58,521 --> 00:39:59,397
Jesus.
527
00:39:59,480 --> 00:40:00,689
What?
528
00:40:00,773 --> 00:40:02,358
She has nipples.
529
00:40:04,276 --> 00:40:05,403
Yeah!
530
00:40:10,157 --> 00:40:13,244
Okay, now,
do you see anything taped to her?
531
00:40:13,327 --> 00:40:16,038
Wires or a bug or something?
532
00:40:16,122 --> 00:40:18,457
I don't know. It's… It's cracked.
533
00:40:18,541 --> 00:40:19,667
Cracked?
534
00:40:19,750 --> 00:40:23,796
Yeah, like, the porcelain's cracked
and they tried to glue it back together.
535
00:40:23,879 --> 00:40:26,632
Okay, okay. Uh, do you have rope
536
00:40:26,715 --> 00:40:28,092
and something heavy?
537
00:40:28,676 --> 00:40:29,510
What for?
538
00:40:30,094 --> 00:40:31,429
Smashing.
539
00:40:37,017 --> 00:40:38,519
What do you think, Byers?
540
00:40:39,770 --> 00:40:40,938
I call it a weeder.
541
00:40:41,730 --> 00:40:43,566
You get it, man? Like a feeder?
542
00:40:44,483 --> 00:40:45,317
Weeder?
543
00:40:45,818 --> 00:40:46,694
Clever.
544
00:40:46,777 --> 00:40:48,362
Hey, where are you going, man?
545
00:40:48,946 --> 00:40:51,907
Look, I'm just trying
to turn that frown upside down, man.
546
00:40:51,991 --> 00:40:53,117
Yeah, yeah.
547
00:40:53,200 --> 00:40:54,535
Okay, come on, man.
548
00:40:54,618 --> 00:40:57,455
What, are you gonna be
moping around all break or what?
549
00:40:57,538 --> 00:40:59,123
-I'm not moping.
-You're moping.
550
00:40:59,206 --> 00:41:00,916
-Really?
-Mopey Dick.
551
00:41:01,542 --> 00:41:02,877
Wow, wow, that's clever.
552
00:41:02,960 --> 00:41:05,129
Is this because your girl is ditching you?
553
00:41:05,212 --> 00:41:06,755
What? Nancy's not ditching me.
554
00:41:06,839 --> 00:41:08,132
Oh, so she's coming now?
555
00:41:09,175 --> 00:41:10,176
No.
556
00:41:10,259 --> 00:41:11,760
Ah, so she's ditching you.
557
00:41:11,844 --> 00:41:13,721
Dude, no, she's not ditching me.
558
00:41:13,804 --> 00:41:14,889
She has to work.
559
00:41:14,972 --> 00:41:17,016
Who the hell works over spring break?
560
00:41:17,099 --> 00:41:18,893
Nancy. Nancy does.
561
00:41:18,976 --> 00:41:23,397
Maybe I'm missing something, but why can't
Jonathan come down here for break?
562
00:41:23,481 --> 00:41:25,441
-Because.
-Because why?
563
00:41:25,524 --> 00:41:27,401
Because a lot of reasons.
564
00:41:27,485 --> 00:41:28,319
Curious.
565
00:41:30,988 --> 00:41:33,616
Um, do you mind
if I take a crack at this, Candace?
566
00:41:33,699 --> 00:41:35,117
Um, go ahead. All yours.
567
00:41:36,827 --> 00:41:39,747
You said there's lots of reasons
he's not coming. Such as?
568
00:41:39,830 --> 00:41:42,917
-Why are you being so nosy?
-Call it journalistic instinct.
569
00:41:43,000 --> 00:41:46,795
Okay, well, there's no story here,
if that's what you're after.
570
00:41:46,879 --> 00:41:48,047
His mom works,
571
00:41:48,130 --> 00:41:50,382
so he has to watch over his brother.
572
00:41:50,466 --> 00:41:52,843
On top of that,
he's not early decision like me,
573
00:41:52,927 --> 00:41:56,597
so he's waiting on his acceptance letter,
and he wants to be there when it comes.
574
00:41:56,680 --> 00:41:57,765
Which I totally get.
575
00:41:57,848 --> 00:41:58,682
Okay.
576
00:41:58,766 --> 00:42:01,685
Um, I don't. It just…
577
00:42:01,769 --> 00:42:03,395
…doesn't make any sense, dude.
578
00:42:03,479 --> 00:42:05,356
Okay, let me sift through this mess.
579
00:42:05,439 --> 00:42:07,983
Nancy is the supposed love of your life.
580
00:42:08,067 --> 00:42:11,070
In fact, you're so smitten
that you have this grand plan
581
00:42:11,153 --> 00:42:14,657
to go to some fancy-schmancy college,
AKA money pit, together?
582
00:42:14,740 --> 00:42:16,951
And yet he's so nervous
about this acceptance letter,
583
00:42:17,034 --> 00:42:20,454
he doesn't have time to visit
the most desired girl in Hawkins?
584
00:42:20,538 --> 00:42:22,414
That doesn't pass the smell test.
585
00:42:22,498 --> 00:42:24,458
In fact, it stinks to high heaven.
586
00:42:24,542 --> 00:42:25,543
Whoo!
587
00:42:25,626 --> 00:42:27,878
Look, you're a good boy, okay?
588
00:42:27,962 --> 00:42:29,505
You've been a good boy, man.
589
00:42:29,588 --> 00:42:33,300
And I think it's way past due you give
that right hand of yours a vacation
590
00:42:33,384 --> 00:42:35,511
and get you
some well-deserved hanky-panky.
591
00:42:35,594 --> 00:42:39,848
Okay, first of all, Fred, I'm going to try
to forget that you said any of that.
592
00:42:39,932 --> 00:42:41,267
-It's…
-Gross, dude.
593
00:42:41,350 --> 00:42:43,227
-It's natural.
-You don't understand Nancy.
594
00:42:43,310 --> 00:42:47,815
He's not like you.
He's caring and compassionate and…
595
00:42:47,898 --> 00:42:51,402
…incredibly ambitious. She's never done
a single thing halfway in her life.
596
00:42:51,485 --> 00:42:54,572
He's so protective
over the people that he loves.
597
00:42:54,655 --> 00:42:56,782
If she takes on
the editor of the school paper,
598
00:42:56,865 --> 00:42:59,577
she's gonna make that
the best paper that ever existed.
599
00:42:59,660 --> 00:43:02,621
And he'll never back down
from what's right, what's moral.
600
00:43:02,705 --> 00:43:05,374
No matter the pressure,
no matter the personal cost…
601
00:43:05,457 --> 00:43:08,002
-That's why I love her.
-That's why I love him.
602
00:43:08,085 --> 00:43:10,212
-Everything between us is…
-Perfect.
603
00:43:10,296 --> 00:43:12,840
Eh, I'm still rooting for my alt.
604
00:43:14,925 --> 00:43:16,260
-Nancy!
605
00:43:25,311 --> 00:43:26,312
Nancy, hey.
606
00:43:26,395 --> 00:43:29,231
Um, do you wanna join Hellfire tonight?
607
00:43:31,650 --> 00:43:33,986
Just move your date this one time.
608
00:43:34,069 --> 00:43:34,987
Come on.
609
00:43:35,070 --> 00:43:37,364
What, to hang out with you
and Eddie "the freak" Munson?
610
00:43:37,448 --> 00:43:39,241
Uh, yeah, I'll pass.
611
00:43:39,325 --> 00:43:41,619
You're just jealous
'cause I have another older male friend.
612
00:43:41,702 --> 00:43:43,412
Ew. Ugh. Whatever.
613
00:43:43,495 --> 00:43:45,539
Besides, I mean, I really dig this girl.
614
00:43:45,623 --> 00:43:46,874
I think that she could…
615
00:43:47,583 --> 00:43:48,959
Who knows, she could be the one.
616
00:43:49,960 --> 00:43:52,212
Oh, I got some customers.
Call you back. Bye.
617
00:43:52,296 --> 00:43:54,423
-No, you can't. I'm at…
618
00:43:54,506 --> 00:43:55,424
…school.
619
00:44:01,680 --> 00:44:04,600
So you fight with dice?
620
00:44:04,683 --> 00:44:08,312
Yes, but these aren't your normal dice.
621
00:44:08,395 --> 00:44:11,065
They have up to 20 sides.
622
00:44:14,360 --> 00:44:16,779
If I play,
do I get one of those cool T-shirts?
623
00:44:16,862 --> 00:44:18,530
-Yes.
-Really?
624
00:44:18,614 --> 00:44:21,784
Everyone gets a T-shirt.
We make 'em ourselves, and if you…
625
00:44:23,410 --> 00:44:24,953
You're being sarcastic.
626
00:44:25,954 --> 00:44:27,498
You being sarcastic?
627
00:44:30,167 --> 00:44:31,835
She was being sarcastic.
628
00:44:31,919 --> 00:44:34,421
Mom says the game promotes
Satanism and animal cruelty.
629
00:44:34,505 --> 00:44:36,423
That's just bullshit media propaganda.
630
00:44:36,507 --> 00:44:38,384
60 Minutes begs to differ.
631
00:44:41,345 --> 00:44:42,846
-No.
-No.
632
00:44:42,930 --> 00:44:43,972
No.
633
00:44:44,056 --> 00:44:44,973
-No.
-No.
634
00:44:47,518 --> 00:44:49,812
I hate high school.
635
00:44:56,694 --> 00:44:57,903
So, screw it.
636
00:44:58,737 --> 00:44:59,571
Screw what?
637
00:45:00,280 --> 00:45:01,699
Screw high school.
638
00:45:02,991 --> 00:45:05,703
What? What? Dustin, where are you going?
639
00:45:05,786 --> 00:45:06,745
Just trust me!
640
00:45:07,579 --> 00:45:09,081
Come on, just talk to me.
641
00:45:09,623 --> 00:45:10,833
Tell me things!
642
00:45:10,916 --> 00:45:13,419
-Wear a helmet!
-What are you talking about?
643
00:46:14,480 --> 00:46:15,355
Hello?
644
00:46:53,393 --> 00:46:54,645
Whoa, hey, hey, hey.
645
00:46:54,728 --> 00:46:56,563
Sorry.
646
00:46:56,647 --> 00:46:58,232
Didn't mean to scare you.
647
00:46:59,149 --> 00:46:59,983
You okay?
648
00:47:13,997 --> 00:47:16,542
There's, uh…
There's nothing to worry about. Okay?
649
00:47:16,625 --> 00:47:18,293
No one ever comes out here.
650
00:47:19,169 --> 00:47:20,003
We're safe.
651
00:47:22,214 --> 00:47:23,507
I promise.
652
00:47:27,886 --> 00:47:31,056
So, how does this work exactly?
653
00:47:31,139 --> 00:47:33,725
Oh, just like any other old sale,
654
00:47:33,809 --> 00:47:36,061
except, uh, cash only,
655
00:47:36,144 --> 00:47:38,105
and, uh, for obvious reasons,
656
00:47:38,730 --> 00:47:39,898
no receipts.
657
00:47:42,192 --> 00:47:46,154
I'll do you a half ounce for, uh… 20.
What do you say?
658
00:47:46,238 --> 00:47:48,615
Plenty of bang for your buck.
Should last a while.
659
00:47:52,119 --> 00:47:53,829
Hey, uh, we don't need to do this.
660
00:47:53,912 --> 00:47:56,039
Just give me the word and I'll walk away.
661
00:47:56,123 --> 00:47:58,500
-Okay?
-It's not that. I don't want you to go.
662
00:47:59,793 --> 00:48:00,711
It's just…
663
00:48:01,920 --> 00:48:03,505
Do you ever feel like
664
00:48:04,715 --> 00:48:06,300
you're losing your mind?
665
00:48:09,511 --> 00:48:10,804
Um,
666
00:48:10,888 --> 00:48:14,600
you know, just… on a daily basis.
667
00:48:15,434 --> 00:48:17,519
I feel like I'm losing my mind right now
668
00:48:17,603 --> 00:48:20,731
doing a drug deal with Chrissy Cunningham,
669
00:48:20,814 --> 00:48:23,317
the queen of Hawkins High.
670
00:48:27,487 --> 00:48:30,198
You know,
this isn't the first time that we've, um…
671
00:48:31,366 --> 00:48:32,200
hung out.
672
00:48:32,284 --> 00:48:33,160
No?
673
00:48:33,243 --> 00:48:34,411
You don't remember?
674
00:48:34,494 --> 00:48:35,704
I'm sorry. I--
675
00:48:35,787 --> 00:48:36,622
That's okay.
676
00:48:39,583 --> 00:48:41,835
I wouldn't remember me either, Chrissy.
677
00:48:41,919 --> 00:48:44,504
Honestly, do I have stuff in my hair?
678
00:48:46,131 --> 00:48:47,507
You don't remember me?
679
00:48:47,591 --> 00:48:48,926
I'm sorry.
680
00:48:49,009 --> 00:48:50,761
Middle school, talent show.
681
00:48:50,844 --> 00:48:52,638
You were doing this cheer thing.
682
00:48:52,721 --> 00:48:55,641
You know, the… the thing you do.
683
00:48:55,724 --> 00:48:57,309
It was pretty cool, actually.
684
00:48:57,392 --> 00:48:58,727
And I…
685
00:48:59,227 --> 00:49:01,104
-I was with my band.
-Corroded Coffin.
686
00:49:01,188 --> 00:49:03,607
-Corro-- You do remember.
-Oh my God! Yes, of course.
687
00:49:03,690 --> 00:49:05,400
With a name like that, how could I forget?
688
00:49:05,484 --> 00:49:06,693
I dunno. You're a freak.
689
00:49:08,403 --> 00:49:09,488
No, you just…
690
00:49:10,614 --> 00:49:11,865
-You looked so--
-Different?
691
00:49:11,949 --> 00:49:14,576
Yeah. Well, uh, my hair was buzzed,
692
00:49:14,660 --> 00:49:17,746
and I didn't have
these sweet old tatties yet.
693
00:49:17,829 --> 00:49:19,456
-You played guitar, right?
-Uh-huh.
694
00:49:19,539 --> 00:49:21,875
Still do. Still do.
695
00:49:22,501 --> 00:49:23,669
You should come see us.
696
00:49:23,752 --> 00:49:26,213
Uh, we play at The Hideout on Tuesdays.
697
00:49:26,296 --> 00:49:29,257
It's pretty cool.
We… We actually get a crowd
698
00:49:29,341 --> 00:49:31,551
of about five drunks.
699
00:49:32,803 --> 00:49:36,932
It's not exactly the Garden,
but you gotta start somewhere, right? So…
700
00:49:38,350 --> 00:49:41,144
You know,
you're not what I thought you'd be like.
701
00:49:41,228 --> 00:49:43,313
-Mean and scary?
-Yeah.
702
00:49:43,397 --> 00:49:48,485
Yeah, well, I actually kinda thought
you'd be kinda mean and scary too.
703
00:49:48,568 --> 00:49:49,403
Me?
704
00:49:49,486 --> 00:49:50,529
Terrifying.
705
00:49:51,071 --> 00:49:52,614
Uh, so,
706
00:49:53,490 --> 00:49:57,369
in other good news,
flattery works with me, so…
707
00:49:58,495 --> 00:50:01,164
Twenty-five percent discount for the half.
708
00:50:01,915 --> 00:50:05,627
Fifteen bucks.
You're robbing me blind here, you know.
709
00:50:10,382 --> 00:50:11,758
Do you have anything
710
00:50:13,051 --> 00:50:14,011
maybe
711
00:50:15,178 --> 00:50:16,263
stronger?
712
00:50:22,644 --> 00:50:23,895
Nice job, Kate.
713
00:50:24,438 --> 00:50:26,773
Excellent work, Paul. Nice improvement.
714
00:50:28,775 --> 00:50:30,485
Very disappointing, Jane.
715
00:50:30,986 --> 00:50:32,696
Let's talk after break.
716
00:50:53,717 --> 00:50:55,969
-Oh!
-Oh my God.
717
00:50:56,470 --> 00:50:59,139
I am so sorry.
718
00:50:59,222 --> 00:51:02,267
I hope Mr. Fibbly's okay.
719
00:51:11,777 --> 00:51:12,736
Whoops!
720
00:51:18,700 --> 00:51:19,701
Oh my God.
721
00:51:28,168 --> 00:51:29,252
Angela!
722
00:51:41,473 --> 00:51:42,849
Holy shit!
723
00:51:42,933 --> 00:51:44,643
What the hell was that?
724
00:51:52,484 --> 00:51:54,736
Hey! Hey! Hey! Hey!
725
00:51:54,820 --> 00:51:56,863
Hey, what's going on here?
726
00:51:56,947 --> 00:51:58,490
What's going on? Jane?
727
00:51:59,199 --> 00:52:00,784
-Jane.
728
00:52:00,867 --> 00:52:01,868
Did someone do this?
729
00:52:04,704 --> 00:52:05,705
I tripped.
730
00:52:09,292 --> 00:52:10,502
It was just an accident.
731
00:52:11,461 --> 00:52:13,630
All right, Angela.
You come with me.
732
00:52:13,713 --> 00:52:16,049
-Ooh!
-What? Why?
733
00:52:16,133 --> 00:52:17,134
Let's go.
734
00:52:17,217 --> 00:52:20,887
I didn't do anything.
Tell her, Jane. Tell her!
735
00:52:27,269 --> 00:52:29,521
Shit. El. El.
736
00:52:30,105 --> 00:52:31,189
Shit.
737
00:52:33,024 --> 00:52:34,025
El…
738
00:52:34,901 --> 00:52:36,319
I'm sorry.
739
00:52:37,696 --> 00:52:38,822
It's gonna be okay.
740
00:52:39,739 --> 00:52:41,324
It… It's not that bad.
741
00:52:42,367 --> 00:52:44,327
We'll fix it together, okay?
742
00:52:46,037 --> 00:52:47,581
Okay? Shit.
743
00:53:10,854 --> 00:53:12,314
Come on, kids.
744
00:53:12,397 --> 00:53:13,356
Don't stare.
745
00:53:13,440 --> 00:53:15,192
Oh, hi.
746
00:53:15,275 --> 00:53:17,068
Mommy, what's she doing?
747
00:53:17,152 --> 00:53:19,613
-Was this really necessary?
748
00:53:19,696 --> 00:53:23,617
If that porcelain belly
is pregnant with an explosive device,
749
00:53:23,700 --> 00:53:25,660
you will soon be thanking me.
750
00:53:25,744 --> 00:53:29,372
And remember, you are not
lowering this bucket. You are…
751
00:53:29,456 --> 00:53:30,957
Releasing it. Got it.
752
00:53:31,041 --> 00:53:34,085
We want to make sure
that we destroy that doll
753
00:53:34,169 --> 00:53:36,880
with as much force as possible.
754
00:53:36,963 --> 00:53:38,215
Yep. Got it.
755
00:53:39,007 --> 00:53:39,841
One more thing.
756
00:53:40,926 --> 00:53:44,763
Joyce. Are you there?
Talk to me! Joyce! Joyce!
757
00:53:44,846 --> 00:53:47,307
Joyce! Joyce! Joyce!
758
00:53:47,390 --> 00:53:49,267
-Joyce!
Yeah?
759
00:53:50,685 --> 00:53:51,519
What happened?
760
00:53:51,603 --> 00:53:52,896
It broke.
761
00:53:54,064 --> 00:53:55,106
Do you see a bug?
762
00:53:55,190 --> 00:53:56,316
Anything with wires?
763
00:53:56,399 --> 00:53:59,778
Or anything that… that doesn't look likethe insides of a doll.
764
00:53:59,861 --> 00:54:00,862
Anything like that?
765
00:54:01,821 --> 00:54:03,156
Joyce! Joyce!
766
00:54:03,240 --> 00:54:05,200
Where'd you go? Where'd you go now?
767
00:54:05,283 --> 00:54:07,661
Why are you not answering me again?
768
00:54:08,745 --> 00:54:09,746
Joyce!
769
00:54:16,086 --> 00:54:17,170
Oh my…
770
00:54:28,139 --> 00:54:29,933
Let's go, Tigers!
771
00:54:31,893 --> 00:54:33,895
Let's go, Tigers!
772
00:54:43,697 --> 00:54:45,282
Does it bother you that, like,
773
00:54:45,365 --> 00:54:48,118
we might win a championship
right after you graduated?
774
00:54:48,201 --> 00:54:50,036
Yeah, that's an interesting point.
775
00:54:50,120 --> 00:54:52,831
Thank you so much
for bringing that up, Brenda.
776
00:54:58,795 --> 00:55:01,631
Everyone now please rise
for our national anthem.
777
00:55:03,883 --> 00:55:07,053
Singing for us tonight,
we have a very special guest.
778
00:55:07,137 --> 00:55:09,514
All the way from Nashville,
779
00:55:09,597 --> 00:55:13,727
our very own Tammy Thompson!
780
00:55:19,733 --> 00:55:22,152
-Go, Tammy!
781
00:55:26,489 --> 00:55:28,074
We love you, Tammy!
782
00:55:44,132 --> 00:55:45,133
Told you.
783
00:55:45,884 --> 00:55:46,760
Muppet.
784
00:55:47,510 --> 00:55:49,346
Okay, she does sound like a Muppet.
785
00:55:49,429 --> 00:55:50,889
Oh my God, totally.
786
00:55:50,972 --> 00:55:52,349
She sounds like Kermit.
787
00:55:52,432 --> 00:55:54,392
I was thinking
it was more like Miss Piggy.
788
00:55:56,519 --> 00:55:59,147
I used to think she sounded good
'cause I had this massive crush--
789
00:55:59,230 --> 00:56:00,398
Sorry?
790
00:56:00,982 --> 00:56:04,819
Um, we… we took
a… a massively hard class together.
791
00:56:04,903 --> 00:56:07,322
We were… We were
in Mrs. Click's class together.
792
00:56:08,365 --> 00:56:09,616
Yeah.
793
00:56:10,158 --> 00:56:11,326
Uh…
794
00:56:11,409 --> 00:56:13,787
-Sorry, were you asking me a question?
-No.
795
00:56:13,870 --> 00:56:15,163
Oh, okay.
796
00:56:18,917 --> 00:56:22,379
Wow. She sounds amazing, doesn't she?
797
00:57:19,853 --> 00:57:21,104
Absolutely not.
798
00:57:21,187 --> 00:57:23,606
You asked for a sub. We delivered.
799
00:57:23,690 --> 00:57:26,860
This is Hellfire Club.
Not Babysitting Club.
800
00:57:26,943 --> 00:57:29,237
I'm 11, you long-haired freak.
801
00:57:29,320 --> 00:57:31,906
My, my, the child speaks.
802
00:57:34,367 --> 00:57:37,871
So, what's your name, child?
803
00:57:37,954 --> 00:57:39,289
Erica Sinclair.
804
00:57:41,291 --> 00:57:44,210
So this is Sinclair's infamous sister.
805
00:57:45,170 --> 00:57:47,297
-He's sharp.
806
00:57:48,756 --> 00:57:51,342
What's your class and level?
Level one dwarf?
807
00:57:55,013 --> 00:57:56,931
My name is Lady Applejack.
808
00:57:57,015 --> 00:57:59,934
And I'm a chaotic good
half-elf rogue, level 14.
809
00:58:00,018 --> 00:58:02,437
I will sneak behind
any monster you throw my way
810
00:58:02,520 --> 00:58:05,273
and stab them in the back
with my poison-soaked kukri.
811
00:58:05,356 --> 00:58:10,278
And I'll smile as I watch them die
a slow, agonizing death.
812
00:58:10,361 --> 00:58:11,488
So, we gonna do this,
813
00:58:11,988 --> 00:58:15,283
or we gonna keep chitchatting
like this is your mommy's book club?
814
00:58:24,125 --> 00:58:25,168
Welcome to Hellfire.
815
00:58:30,798 --> 00:58:33,885
Push 'em back, defense!
Push 'em back…
816
00:58:48,358 --> 00:58:50,818
Hey! Yo, you gotta stay on 'em.
817
00:58:50,902 --> 00:58:52,570
Stay on 'em! Let's go! Go!
818
00:58:55,031 --> 00:58:56,741
Looks like my headline has a shot.
819
00:58:57,242 --> 00:59:01,079
-The hooded cultists chant,
820
00:59:02,455 --> 00:59:05,875
"Hail Lord Vecna."
821
00:59:07,418 --> 00:59:10,713
"Hail Lord Vecna."
822
00:59:11,714 --> 00:59:12,799
They turn to you,
823
00:59:13,466 --> 00:59:15,385
remove their hoods.
824
00:59:16,135 --> 00:59:18,680
You recognize most of them from Makbar.
825
00:59:19,222 --> 00:59:22,850
But there is one you do not recognize,
826
00:59:22,934 --> 00:59:25,812
his skin shriveled,
827
00:59:25,895 --> 00:59:27,397
desiccated.
828
00:59:27,897 --> 00:59:29,315
And something else.
829
00:59:29,399 --> 00:59:33,152
He is not only missing his left arm,
830
00:59:33,236 --> 00:59:34,654
but his left eye!
831
00:59:36,447 --> 00:59:38,241
No! No!
832
00:59:38,324 --> 00:59:40,243
-Vecna's dead.
-He was killed by Kas.
833
00:59:40,326 --> 00:59:43,580
So it was thought, my friends.
So it was thought.
834
00:59:43,663 --> 00:59:45,081
But Vecna lives.
835
00:59:51,170 --> 00:59:53,339
-Yo, what the hell was that?
836
00:59:53,423 --> 00:59:55,967
What the hell was that?
That's not me, that's him.
837
00:59:56,050 --> 00:59:59,470
You are scared.You're tired. You are injured.
838
00:59:59,554 --> 01:00:03,057
Do you flee Vecna and his cultists?
839
01:00:04,267 --> 01:00:05,727
Or stand your ground and fight?
840
01:00:06,519 --> 01:00:07,604
Come on.
841
01:00:08,438 --> 01:00:10,315
-Sinclair, you're in.
-Huh?
842
01:00:10,398 --> 01:00:12,191
You're in. Son, let's go!
843
01:00:15,695 --> 01:00:16,946
I say we fight.
844
01:00:18,197 --> 01:00:19,490
To the death.
845
01:00:19,574 --> 01:00:20,700
To the death.
846
01:00:20,783 --> 01:00:21,951
To the death.
847
01:00:22,035 --> 01:00:24,162
To the death! To the death!
848
01:00:24,746 --> 01:00:27,123
To the death! To the death!
849
01:00:27,206 --> 01:00:28,333
To the death!
850
01:00:28,416 --> 01:00:29,334
To the death!
851
01:00:29,417 --> 01:00:30,418
To the death!
852
01:00:31,085 --> 01:00:32,462
To the death!
853
01:00:43,473 --> 01:00:45,016
Yeah!
854
01:00:54,901 --> 01:00:57,195
-No!
-Defense! Defense!
855
01:01:03,951 --> 01:01:05,078
Shoot it!
856
01:01:07,747 --> 01:01:08,748
Yes!
857
01:01:10,333 --> 01:01:11,250
Come on!
858
01:01:24,138 --> 01:01:25,098
Time-out. Time-out.
859
01:01:26,557 --> 01:01:27,600
Time-out! Time-out!
860
01:01:28,267 --> 01:01:30,770
Guys, I hate to say this,
but we've got to flee.
861
01:01:30,853 --> 01:01:33,481
-I concur.
-Didn't we just agree "to the death"?
862
01:01:33,564 --> 01:01:35,066
That wasn't literal.
863
01:01:35,149 --> 01:01:37,902
Vecna just decimated us.
We can't kill him with two players.
864
01:01:37,985 --> 01:01:42,073
You too? He only has 15 hit points left.
Don't be pussies.
865
01:01:42,156 --> 01:01:44,867
Pussies? Really?
'Cause we're not delusional?
866
01:01:44,951 --> 01:01:47,453
-Delusional? How about not cowards?
-Hey!
867
01:01:48,955 --> 01:01:53,251
If I may interject,
gentlemen, Lady Applejack.
868
01:01:53,960 --> 01:01:55,795
Whilst I respect the passion,
869
01:01:55,878 --> 01:01:58,756
you'd be wise to take
Gareth the Great's concern to heart.
870
01:01:59,674 --> 01:02:02,176
There is no shame in running.
871
01:02:03,094 --> 01:02:04,387
Don't try to be heroes.
872
01:02:05,221 --> 01:02:07,098
Not today, 'kay?
873
01:02:08,558 --> 01:02:09,392
One sec.
874
01:02:10,935 --> 01:02:11,769
What do you think?
875
01:02:11,853 --> 01:02:13,855
How many hit points
do you and Applejack have left?
876
01:02:13,938 --> 01:02:14,772
Twelve.
877
01:02:15,398 --> 01:02:16,482
Here, on inbound,
878
01:02:16,566 --> 01:02:19,193
they're gonna try and take away Jason
and double-team him.
879
01:02:19,277 --> 01:02:20,945
That is gonna free up Patrick.
880
01:02:21,028 --> 01:02:23,197
Wait, no. You gotta let me take the shot.
881
01:02:23,281 --> 01:02:24,741
It's risky as hell.
882
01:02:25,533 --> 01:02:27,493
But you're the ones on the battlefield.
883
01:02:27,577 --> 01:02:28,828
So it's your call.
884
01:02:29,704 --> 01:02:32,457
-What do you say, Lady Applejack?
-You really gotta ask?
885
01:02:37,754 --> 01:02:38,588
Screw it.
886
01:02:40,423 --> 01:02:41,966
Let's kill the son of a bitch.
887
01:02:42,049 --> 01:02:44,719
Winners find a way to win.
Let me find a way.
888
01:02:44,802 --> 01:02:46,721
The chances of success are 20-to-1.
889
01:02:46,804 --> 01:02:49,724
Never tell me the odds.
890
01:02:49,807 --> 01:02:51,934
Just get me the ball. Get me the ball.
891
01:02:52,018 --> 01:02:53,394
Give me the D20.
892
01:03:11,662 --> 01:03:13,748
That's a miss!
893
01:03:13,831 --> 01:03:15,750
-No!
-Shit! Shit!
894
01:03:40,983 --> 01:03:44,028
-Please!
-Come on!
895
01:03:44,111 --> 01:03:46,072
-Please!
-Come on!
896
01:04:06,175 --> 01:04:07,593
Please!
897
01:04:07,677 --> 01:04:10,638
Come on!
898
01:04:34,203 --> 01:04:35,663
-Crit hit!
-Yeah!
899
01:04:35,746 --> 01:04:37,248
What? What?
900
01:04:43,504 --> 01:04:45,256
That's why we play.
901
01:04:49,135 --> 01:04:50,970
Yes! Yes!
902
01:04:59,979 --> 01:05:03,733
Lucas! Lucas! Lucas! Lucas!
903
01:05:05,818 --> 01:05:07,862
That's you, baby! That's you!
904
01:05:08,487 --> 01:05:09,697
Yeah, man.
905
01:05:09,780 --> 01:05:11,407
Hey, Jed, you comin'?
906
01:05:11,490 --> 01:05:13,242
Oh, yeah. Party at Benny's, boys!
907
01:05:13,326 --> 01:05:14,577
Yeah!
908
01:05:20,625 --> 01:05:21,792
Yes!
909
01:05:24,545 --> 01:05:26,130
Lucas. Come on, man.
910
01:05:28,591 --> 01:05:30,259
After a tragic year for our town,
911
01:05:30,343 --> 01:05:32,553
the Tigers have brought homethe conference title
912
01:05:32,637 --> 01:05:34,680
for the first time in 22 years.
913
01:05:34,764 --> 01:05:37,183
And what a great gameit was, Allen,
914
01:05:37,266 --> 01:05:40,686
ending with a dramatic buzzer-beaterfrom benchwarmer Lucas Sinclair.
915
01:05:40,770 --> 01:05:43,105
He must be feelingon top of the world right--
916
01:05:50,446 --> 01:05:52,531
All right, all right, I hear you.
917
01:05:58,788 --> 01:06:00,873
-It'll be 3.07.
-Yeah.
918
01:06:00,957 --> 01:06:03,084
But this is your old friend Billy talking.
919
01:06:03,167 --> 01:06:06,212
You know, just… just a little favor.And I don't think--
920
01:06:06,295 --> 01:06:09,840
No. I don't wanna do that stuff.
921
01:06:09,924 --> 01:06:12,051
Not for you, not for anybody.
922
01:06:12,134 --> 01:06:14,178
-I'm trying to be normal, Billy.
923
01:06:25,231 --> 01:06:26,691
I'm coming. I'm coming.
924
01:06:28,526 --> 01:06:31,153
-Here you go. Good boy.
925
01:06:42,415 --> 01:06:45,334
This is, uh, my castle.
926
01:06:55,511 --> 01:06:57,096
-Okay. All right.
927
01:06:57,680 --> 01:06:59,390
One more. That's it though, right?
928
01:07:00,141 --> 01:07:01,100
Good boy.
929
01:07:12,695 --> 01:07:13,654
Sorry for the mess.
930
01:07:13,738 --> 01:07:16,574
Uh, the maid took the week off.
931
01:07:17,158 --> 01:07:17,992
You, um…
932
01:07:19,160 --> 01:07:20,286
You live here alone?
933
01:07:20,369 --> 01:07:21,370
With my uncle.
934
01:07:21,454 --> 01:07:24,040
But, uh, he works nights at the plant.
935
01:07:25,041 --> 01:07:27,418
Bringing home the big bucks.
936
01:07:27,501 --> 01:07:28,919
How long does it take?
937
01:07:29,003 --> 01:07:29,920
Sorry?
938
01:07:30,796 --> 01:07:33,883
The Special K. How long to kick in?
939
01:07:33,966 --> 01:07:37,845
Oh, uh, well,
it depends if you snort it or not.
940
01:07:37,928 --> 01:07:39,430
Uh, if you do,
941
01:07:39,930 --> 01:07:41,265
then, uh, yeah.
942
01:07:41,348 --> 01:07:43,350
It'll, uh, kick in pretty quick.
943
01:07:43,976 --> 01:07:44,977
Oh, shit.
944
01:07:45,061 --> 01:07:47,229
-You're sure you have it?
-No, no, I got it.
945
01:07:47,313 --> 01:07:49,190
Um, somewhere.
946
01:07:50,691 --> 01:07:51,692
Uh…
947
01:07:55,279 --> 01:07:56,906
Sorry I'm late, sweetheart.
948
01:08:00,409 --> 01:08:02,536
-You're beautiful.
949
01:08:42,576 --> 01:08:45,246
Eddie? Did you find it?
950
01:08:46,664 --> 01:08:47,540
Eddie?
951
01:08:54,588 --> 01:08:55,631
Eddie?
952
01:08:56,841 --> 01:08:57,883
Eddie?
953
01:08:58,634 --> 01:09:00,219
-Mom?
954
01:09:00,302 --> 01:09:02,680
Just loosening this up for you,
sweetheart.
955
01:09:03,180 --> 01:09:06,809
You're going to look…
…absolutely beautiful.
956
01:09:25,744 --> 01:09:26,745
Chrissy!
957
01:09:26,829 --> 01:09:28,956
-No!
-Chrissy, open the door!
958
01:09:29,039 --> 01:09:32,168
-No!
-Let go! Let go!
959
01:09:32,793 --> 01:09:33,836
Chrissy!
960
01:09:43,470 --> 01:09:44,471
Dad.
961
01:09:45,723 --> 01:09:47,474
Dad! Dad?
962
01:09:54,523 --> 01:09:55,399
Gotcha.
963
01:09:56,984 --> 01:09:57,902
Found it.
964
01:09:58,485 --> 01:10:01,238
Peaceful bliss, just moments away.
965
01:10:04,533 --> 01:10:05,367
Chrissy?
966
01:10:08,704 --> 01:10:09,830
Chrissy.
967
01:10:11,248 --> 01:10:12,124
Hello?
968
01:10:14,501 --> 01:10:15,586
Chrissy.
969
01:10:17,129 --> 01:10:18,255
Hey, Chrissy, wake up.
970
01:10:19,089 --> 01:10:20,507
Hey. Hello?
971
01:10:21,091 --> 01:10:22,927
Chrissy. Hello?
972
01:10:23,010 --> 01:10:23,928
Hey, Chrissy.
973
01:10:33,479 --> 01:10:34,813
Chrissy?
974
01:10:59,088 --> 01:11:00,297
Chrissy.
975
01:11:06,679 --> 01:11:08,222
No!
976
01:11:08,722 --> 01:11:11,016
Help! Help!
977
01:11:11,100 --> 01:11:12,810
Somebody, help me!
978
01:11:12,893 --> 01:11:14,937
Time to wake up. Hello? Can you hear me?
979
01:11:15,020 --> 01:11:16,772
Wake up, Chrissy.
980
01:11:17,356 --> 01:11:18,732
Chrissy, wake up!
981
01:11:18,816 --> 01:11:21,610
I don't like this, Chrissy! Wake up!
982
01:11:21,694 --> 01:11:23,112
Help!
983
01:11:23,195 --> 01:11:24,530
Chrissy.
984
01:11:27,783 --> 01:11:29,034
No.
985
01:11:58,022 --> 01:12:00,024
Chrissy! Chrissy! Chrissy!
986
01:12:00,107 --> 01:12:02,443
Chrissy, wake up now! Chrissy!
987
01:12:04,695 --> 01:12:07,781
-Don't cry, Chrissy.
988
01:12:09,950 --> 01:12:11,327
It's time
989
01:12:12,244 --> 01:12:13,996
for your suffering…
990
01:12:16,290 --> 01:12:17,916
to end.
991
01:12:24,423 --> 01:12:25,257
Chrissy!
992
01:12:28,927 --> 01:12:29,845
What…
993
01:12:38,187 --> 01:12:39,646
Jesus Christ!
994
01:16:26,873 --> 01:16:29,375
Looks like that Munson boy's
up to no good again.
995
01:16:37,592 --> 01:16:38,634
Mr. Munson.
996
01:16:39,635 --> 01:16:40,720
Where is she?
997
01:16:40,803 --> 01:16:41,971
I just found her there.
998
01:16:42,471 --> 01:16:45,516
I swear, I don't even know her name.
I never seen her 'fore.
999
01:16:45,600 --> 01:16:47,768
Just calm down and stay back.
1000
01:16:53,774 --> 01:16:54,859
What you boys doing?
1001
01:17:04,035 --> 01:17:05,745
Holy mother of God.
1002
01:17:13,586 --> 01:17:14,629
-Hey!
1003
01:17:14,712 --> 01:17:16,255
You can't be out here.
Get back inside.
1004
01:17:17,298 --> 01:17:18,299
Back inside.
1005
01:17:37,360 --> 01:17:39,320
Hey, Frank. Chief Powell here.
1006
01:17:40,988 --> 01:17:41,864
Listen…
1007
01:17:43,741 --> 01:17:46,577
We caught a body
over here at the Munsons' trailer.
1008
01:17:47,244 --> 01:17:49,372
I don't even know how to describe it.
1009
01:17:49,455 --> 01:17:52,416
I've never seen anything like it.
1010
01:17:52,917 --> 01:17:55,586
Uh, look…
1011
01:17:55,670 --> 01:17:57,421
…I need you down here ASAP
1012
01:17:57,505 --> 01:18:00,591
to tell me what the hell I'm looking at,
1013
01:18:01,342 --> 01:18:04,345
or how someonecould even do something like this.
1014
01:18:13,354 --> 01:18:16,357
Flight 623 just landed from Indianapolis
1015
01:18:16,440 --> 01:18:18,109
and will be arriving at gate two.
1016
01:18:18,609 --> 01:18:21,696
Flight 623 from Indianapolis at gate two.
1017
01:18:28,619 --> 01:18:29,453
Mike.
1018
01:18:30,287 --> 01:18:31,539
Ah!
1019
01:18:34,834 --> 01:18:38,462
Oh, careful, careful, careful.
You're squishing your present.
1020
01:18:39,046 --> 01:18:39,880
It's a gift.
1021
01:18:39,964 --> 01:18:43,467
I, uh-- I handpicked those
for you in Hawkins.
1022
01:18:43,551 --> 01:18:47,263
I know you like yellow, but now
I'm realizing it's too much yellow.
1023
01:18:47,346 --> 01:18:49,724
I know you also like purple,
so I got purple as well.
1024
01:18:49,807 --> 01:18:52,393
So I kinda did, like,
a 70/30 split kinda thing.
1025
01:18:52,476 --> 01:18:54,520
-They're perfect. Thank you.
-Oh. Oh!
1026
01:18:54,603 --> 01:18:56,272
Hey. How you doing?
1027
01:18:58,232 --> 01:18:59,442
-Hey, Mike.
-How you doing?
1028
01:18:59,525 --> 01:19:00,443
Yeah, good, man.
1029
01:19:00,526 --> 01:19:02,278
Great. Uh, what's that?
1030
01:19:03,112 --> 01:19:06,282
Um, it's nothing.
Just this painting I've been working on.
1031
01:19:06,365 --> 01:19:07,450
Cool.
1032
01:19:09,243 --> 01:19:10,828
That's a rad shirt, man.
1033
01:19:10,911 --> 01:19:11,871
Ocean Pacific?
1034
01:19:11,954 --> 01:19:14,373
Oh, hey, Mike.
This is, uh, my friend Argyle.
1035
01:19:14,457 --> 01:19:15,833
Oh. Hey.
1036
01:19:18,377 --> 01:19:19,587
Oh no, no, no.
1037
01:19:20,296 --> 01:19:22,423
No, it's a shitty knockoff. Yeah.
1038
01:19:22,506 --> 01:19:25,593
But don't sweat it.
I'll get you the good threads out here.
1039
01:19:26,969 --> 01:19:28,888
I heard a lot about your sister.
1040
01:19:29,972 --> 01:19:30,973
Uh.
1041
01:19:32,475 --> 01:19:35,102
O-Okay. Um, should we go?
1042
01:19:35,186 --> 01:19:36,854
Yeah, this is kinda awkward, man.
1043
01:19:36,937 --> 01:19:38,981
Yeah, so awkward.
1044
01:19:39,065 --> 01:19:42,109
-I really thought it was Ocean Pacific.
1045
01:19:42,193 --> 01:19:44,111
I have our whole day planned.
1046
01:19:44,195 --> 01:19:46,781
First, El Rodeo for burritos.
1047
01:19:46,864 --> 01:19:49,033
What, really? Burritos for breakfast?
1048
01:19:49,116 --> 01:19:50,201
Yes. Trust me.
1049
01:19:50,284 --> 01:19:53,120
Yeah, no, I… I trust you.
It's just, you know, a little weird.
1050
01:19:53,204 --> 01:19:55,748
Then, after burritos,
I want to go to Rink-O-Mania.
1051
01:19:55,831 --> 01:19:58,000
Rink-O-Mania, okay.
What's Rink-O-Mania?
1052
01:19:58,084 --> 01:20:00,002
It's the most fun place in Lenora.
1053
01:20:00,086 --> 01:20:01,837
They have skating and games.
1054
01:20:01,921 --> 01:20:04,173
Sounds awesome.
Are your friends gonna meet us?
1055
01:20:04,256 --> 01:20:05,883
Friends? What… What friends?
1056
01:20:05,966 --> 01:20:07,384
You know, Stacy and Angela.
1057
01:20:08,010 --> 01:20:10,096
-Angela?
-You'll meet them, I promise.
1058
01:20:10,179 --> 01:20:13,724
Just not today.
I want today to be about me and you.
1059
01:20:24,110 --> 01:20:27,238
-Where to?
-4819 Lonzo Way.
1060
01:20:28,197 --> 01:20:30,783
Let's go. This is life or death.
Snap, snap!
1061
01:20:30,866 --> 01:20:31,909
Yes, sir.
1062
01:20:40,793 --> 01:20:44,088
Then Vicki laughed. And it wasn't
like a cheap, fake laugh either.
1063
01:20:44,171 --> 01:20:47,007
It was like… It was a real, genuine laugh.
1064
01:20:47,091 --> 01:20:49,426
Of course.
It's my Muppet joke. It's hilarious.
1065
01:20:49,510 --> 01:20:53,222
My point is that Vicki laughed
and everything was just like…
1066
01:20:53,305 --> 01:20:54,974
-It was perfect.
-But?
1067
01:20:55,057 --> 01:20:58,561
But I'm having this problem
where it's like, I should stop talking.
1068
01:20:58,644 --> 01:21:00,855
I have said everything I need to say.
1069
01:21:00,938 --> 01:21:04,233
But then I guess I get nervous,
and the words keep spilling out,
1070
01:21:04,316 --> 01:21:06,735
and it's like my… my brain
is moving faster than my mouth,
1071
01:21:06,819 --> 01:21:09,113
or… or rather my… my mouth
is moving faster than my brain.
1072
01:21:09,196 --> 01:21:10,698
I'm digging this hole for myself,
1073
01:21:10,781 --> 01:21:13,159
and I want to stop digging,
I'm trying to stop, but I can't.
1074
01:21:13,242 --> 01:21:15,244
And I'm doing it right now, aren't I?
1075
01:21:15,786 --> 01:21:16,871
Yeah, you are.
1076
01:21:19,415 --> 01:21:20,499
Oh, I'm hopeless.
1077
01:21:21,041 --> 01:21:22,042
Eh.
1078
01:21:22,835 --> 01:21:23,961
We both are.
1079
01:21:26,005 --> 01:21:28,215
If only we could just, like, combine.
1080
01:21:29,592 --> 01:21:30,759
Combine?
1081
01:21:30,843 --> 01:21:32,219
No, think about it.
1082
01:21:32,720 --> 01:21:36,098
I know exactly what I want,
and I've found the girl of my dreams,
1083
01:21:36,182 --> 01:21:38,225
but I can't get the courage
to ask her out.
1084
01:21:38,309 --> 01:21:41,228
-Mm.
-Meanwhile, you go on a million dates.
1085
01:21:41,312 --> 01:21:43,814
-And you have no idea what you want.
-Mm-hmm.
1086
01:21:43,898 --> 01:21:47,651
So if we just combined,
all our problems would be solved.
1087
01:21:47,735 --> 01:21:50,237
Because, I mean, alone, let's face it…
1088
01:21:50,321 --> 01:21:51,488
We totally suck.
1089
01:21:51,572 --> 01:21:52,990
Totally and utterly.
1090
01:21:53,073 --> 01:21:55,409
Ooh, I think
I found our morning movie.
1091
01:21:58,078 --> 01:21:59,079
Doctor Zhivago.
1092
01:21:59,163 --> 01:22:01,457
Ugh, you know I don't do double VHS.
1093
01:22:01,540 --> 01:22:02,958
But it's about doomed love.
1094
01:22:03,042 --> 01:22:05,169
-Oh, well, that's relatable.
-Precisely.
1095
01:22:05,252 --> 01:22:09,381
Also, Julie Christie
is b-b-bonkers hot in this.
1096
01:22:09,465 --> 01:22:12,051
Like, seriously,
the most beautiful creature
1097
01:22:12,134 --> 01:22:13,427
I have seen in my life.
1098
01:22:13,510 --> 01:22:16,597
We're in the Forest Hillstrailer park in east Roane County.
1099
01:22:16,680 --> 01:22:19,391
We don't have a lot of details now,but we can confirm
1100
01:22:19,475 --> 01:22:22,728
that the body of a Hawkins High studentwas discovered early this morning.
1101
01:22:22,811 --> 01:22:25,147
-Police have not released the name…
Holy shit.
1102
01:22:25,231 --> 01:22:28,776
…although we are told they're currentlyin the process of notifying the family.
1103
01:22:39,995 --> 01:22:41,664
You all right in there, Sinclair?
1104
01:22:42,164 --> 01:22:43,165
I'm good.
1105
01:22:43,999 --> 01:22:47,002
First hangover feels like
you're gonna split in two,
1106
01:22:47,086 --> 01:22:48,295
but you'll live.
1107
01:22:51,340 --> 01:22:55,678
…occurred here is sure to toucha nerve across the community of Hawkins,
1108
01:22:55,761 --> 01:22:59,306
which is still reelingfrom last year's devastating mall fire.
1109
01:22:59,390 --> 01:23:00,891
Over 30 innocent…
1110
01:23:04,645 --> 01:23:06,647
…completely blocked off at…
1111
01:23:08,524 --> 01:23:09,441
Come on.
1112
01:23:10,901 --> 01:23:12,361
Just hit it, man.
1113
01:23:12,444 --> 01:23:14,029
-Yo, just hit it.
-Yeah.
1114
01:23:14,113 --> 01:23:15,656
But whatever has occurred…
1115
01:23:16,448 --> 01:23:18,575
-Piece of shit.
-There you go. See?
1116
01:23:18,659 --> 01:23:20,995
…is newly appointed police chiefCalvin Powell,
1117
01:23:21,078 --> 01:23:23,289
who served as deputy under Chief Hopper.
1118
01:23:23,372 --> 01:23:26,041
What's this?
I thought we were watching ThunderCats.
1119
01:23:26,125 --> 01:23:28,085
Hawkins student got murdered.
1120
01:23:28,168 --> 01:23:29,003
What?
1121
01:23:29,086 --> 01:23:30,838
Yeah, it's on every channel.
1122
01:23:31,714 --> 01:23:34,967
As you can see behind me, Chief Powelland the Hawkins Police Department
1123
01:23:35,050 --> 01:23:37,052
are actively investigating the scene…
1124
01:23:37,678 --> 01:23:38,846
They say who it is?
1125
01:23:38,929 --> 01:23:40,139
No, not yet.
1126
01:23:40,639 --> 01:23:43,058
Hey, maybe Chrissy
didn't stand you up after all.
1127
01:23:43,142 --> 01:23:44,810
Hey, don't say that.
1128
01:23:44,893 --> 01:23:46,729
-Relax, it was a joke.
1129
01:23:46,812 --> 01:23:50,733
A joke? Come on, someone just died
and you're making a joke out of it?
1130
01:23:50,816 --> 01:23:52,318
It was at the trailer park,
1131
01:23:52,401 --> 01:23:54,820
so probably some druggy
OD'd on heroin or some shit.
1132
01:23:54,903 --> 01:23:56,905
Oh, see, that makes it funnier.
1133
01:23:56,989 --> 01:23:59,783
What is up your ass this morning?
It was a joke.
1134
01:24:12,296 --> 01:24:15,299
We also don't yet knowif foul play was involved.
1135
01:24:15,382 --> 01:24:17,092
But whatever has occurred here
1136
01:24:17,176 --> 01:24:19,762
is sure to touch a nerve across Hawkins.
1137
01:24:19,845 --> 01:24:22,806
Ever since that girl, Barb,died a few years ago,
1138
01:24:22,890 --> 01:24:25,434
it has been one thing after another.
1139
01:24:26,018 --> 01:24:29,313
I'll tell ya, you start to believeall those things they say,
1140
01:24:29,396 --> 01:24:31,273
that this town is cursed,
1141
01:24:31,357 --> 01:24:33,776
that the devil lives here in Hawkins.
1142
01:24:33,859 --> 01:24:34,943
Nancy!
1143
01:24:36,987 --> 01:24:40,115
I don't think anyone's gonna
care about the basketball game anymore.
1144
01:24:40,199 --> 01:24:41,325
Nancy?
1145
01:24:41,408 --> 01:24:42,743
-Earth to Nancy.
-What?
1146
01:24:42,826 --> 01:24:45,329
I said I don't think anyone's
gonna care about the game.
1147
01:24:45,412 --> 01:24:47,206
Yeah. No, I know.
1148
01:24:49,041 --> 01:24:50,709
Would you be up for a field trip?
1149
01:25:10,813 --> 01:25:13,941
Many of the residents
we spoke to voiced similar concerns to us.
1150
01:25:14,024 --> 01:25:17,986
Grief, shock, disbelief, anger.
1151
01:25:18,070 --> 01:25:20,030
Everyone wants to know the same thing,
1152
01:25:20,114 --> 01:25:23,492
how can so many tragedies
befall a once-peaceful town?
1153
01:25:24,576 --> 01:25:27,329
All eyes are now
on the police for answers.
1154
01:25:27,413 --> 01:25:30,707
Is the new chief of police, Powell,
in over his head?
1155
01:25:30,791 --> 01:25:33,168
Or is he the very savior this town needs?
1156
01:25:33,252 --> 01:25:36,004
We'll be here the rest of the dayright here on channel nine,
1157
01:25:36,088 --> 01:25:39,007
where we'll keep you postedon all the latest developments.
1158
01:25:39,091 --> 01:25:43,554
In the meantime, we recommend youkeep your doors and windows locked tight.
1159
01:25:44,221 --> 01:25:46,223
This is Beverly Moss, signing off for…
1160
01:25:46,306 --> 01:25:48,976
My heart can't take it anymore.
It just can't take it.
1161
01:25:56,859 --> 01:25:58,777
Chrissy Cunningham?
1162
01:25:58,861 --> 01:26:00,112
You're sure it was Chrissy?
1163
01:26:00,195 --> 01:26:04,158
Yes, in her cheerleader outfit. Same thing
she was in when I saw her with Eddie.
1164
01:26:04,241 --> 01:26:06,326
-Did you tell all this to the cops?
-No.
1165
01:26:06,410 --> 01:26:08,912
No, but I… I can't be the only one
who saw them together.
1166
01:26:08,996 --> 01:26:10,122
They stood out.
1167
01:26:10,205 --> 01:26:13,041
Eddie the freak
with Chrissy the cheerleader?
1168
01:26:13,125 --> 01:26:16,336
Exactly. You know, his name's not
in the news yet or anything,
1169
01:26:16,420 --> 01:26:18,797
but I guarantee you
Eddie is suspect one now.
1170
01:26:18,881 --> 01:26:20,340
That's crazy.
1171
01:26:20,424 --> 01:26:22,301
Eddie didn't do this. No way.
1172
01:26:23,093 --> 01:26:24,261
No way.
1173
01:26:24,344 --> 01:26:26,138
-We can't rule it out.
-Yes, we can.
1174
01:26:26,221 --> 01:26:28,390
-Dustin!
-You don't know him like I do, Max.
1175
01:26:28,474 --> 01:26:29,683
Okay?
1176
01:26:29,766 --> 01:26:33,187
When we got to high school,
Lucas made all his sports friends.
1177
01:26:33,270 --> 01:26:34,229
Mike and me?
1178
01:26:34,771 --> 01:26:36,899
I mean, no one was nice to us.
1179
01:26:37,733 --> 01:26:38,942
No one except Eddie.
1180
01:26:39,526 --> 01:26:42,404
Okay. Well, they said
the same shit about Ted Bundy.
1181
01:26:42,488 --> 01:26:44,156
Yeah, he's a super nice guy,
1182
01:26:44,239 --> 01:26:46,992
but then he's murdering women
on the weekend.
1183
01:26:47,075 --> 01:26:49,661
So you're saying Eddie is like Ted Bundy?
1184
01:26:49,745 --> 01:26:53,707
No, I'm not saying-- I'm saying
that we can't presume anything, okay?
1185
01:26:53,790 --> 01:26:55,542
But it doesn't look good for Eddie.
1186
01:27:01,840 --> 01:27:03,425
Why haven't you told the cops this?
1187
01:27:04,092 --> 01:27:05,177
I… I don't know.
1188
01:27:07,012 --> 01:27:08,305
You don't know?
1189
01:27:16,688 --> 01:27:19,816
After I saw Eddie and Chrissy
go in the trailer…
1190
01:27:21,777 --> 01:27:23,320
…something else happened.
1191
01:27:25,197 --> 01:27:27,157
-Okay, all right. Last one.
1192
01:27:40,254 --> 01:27:42,130
Come on.
1193
01:28:13,537 --> 01:28:15,706
Nothing that weirdor anything. I mean…
1194
01:28:15,789 --> 01:28:17,583
Eddie always drives like a maniac,
1195
01:28:17,666 --> 01:28:21,545
and the power goes off at my place
all the time. It's a piece of shit. But…
1196
01:28:23,505 --> 01:28:27,175
This morning,
I started to think back, and…
1197
01:28:29,469 --> 01:28:30,596
I don't know.
1198
01:28:31,221 --> 01:28:32,598
The look on his face.
1199
01:28:35,267 --> 01:28:36,852
He was scared, Dustin.
1200
01:28:38,270 --> 01:28:39,354
Really scared.
1201
01:28:39,938 --> 01:28:41,940
Maybe he was scared because,
1202
01:28:43,066 --> 01:28:45,277
you know, he…
he just killed someone, or…
1203
01:28:46,028 --> 01:28:47,029
maybe, um…
1204
01:28:49,156 --> 01:28:50,824
maybe be... because…
1205
01:28:50,907 --> 01:28:52,909
I don't… I don't know, maybe…
1206
01:28:54,244 --> 01:28:56,580
Something else killed her.
1207
01:29:02,127 --> 01:29:04,171
But that's impossible.
1208
01:29:04,963 --> 01:29:05,797
Right?
1209
01:29:07,257 --> 01:29:08,258
I don't know.
1210
01:29:10,427 --> 01:29:11,511
It should be.
1211
01:29:14,640 --> 01:29:16,850
Only one person knows
what actually happened.
1212
01:29:19,728 --> 01:29:21,313
-Eddie.
1213
01:29:21,396 --> 01:29:23,231
-Have you talked to anyone else?
-No.
1214
01:29:23,315 --> 01:29:25,692
I can't find Lucas or Nancy,
and Mike's in--
1215
01:29:25,776 --> 01:29:27,527
California. Shit, shit, shit.
1216
01:29:27,611 --> 01:29:29,196
-Where you going?
-To see a friend.
1217
01:29:29,279 --> 01:29:32,616
-You heard the news. It's not safe.
-We'll be careful. Thanks. Love you. Bye.
1218
01:29:44,044 --> 01:29:45,587
"Hop is alive."
1219
01:29:45,671 --> 01:29:48,090
"He looks ford to date."
1220
01:29:48,173 --> 01:29:50,550
"Pleeze to make resarvazion,
1221
01:29:50,634 --> 01:29:55,138
call seven-four-one-five-two,"
blah, blah.
1222
01:29:55,222 --> 01:29:58,392
"Open 12 day P.E.T.T."
1223
01:29:58,475 --> 01:30:00,227
"No government, please."
1224
01:30:00,310 --> 01:30:02,479
"Kind regards, Enzo."
1225
01:30:04,231 --> 01:30:05,774
I like it even less in person.
1226
01:30:05,857 --> 01:30:07,901
What do you mean, "Like it less"?
1227
01:30:07,984 --> 01:30:09,152
I don't trust it.
1228
01:30:09,236 --> 01:30:11,321
For starters, who the hell sent this?
1229
01:30:11,405 --> 01:30:12,364
A friend?
1230
01:30:12,447 --> 01:30:13,949
-A friend?
-Of Hop's?
1231
01:30:14,032 --> 01:30:16,535
"Hop is alive. No government"?
1232
01:30:16,618 --> 01:30:20,122
This looks and reads like a ransom note,
and a bad one at that.
1233
01:30:20,205 --> 01:30:22,749
-There's no proof of life here.
-Yes, there is.
1234
01:30:23,959 --> 01:30:25,585
It's signed "Enzo."
1235
01:30:25,669 --> 01:30:26,920
-So?
-So?
1236
01:30:27,003 --> 01:30:30,257
There's only two people
who knew about our date at Enzo's,
1237
01:30:30,340 --> 01:30:31,466
and that's me and Hop.
1238
01:30:31,550 --> 01:30:33,468
So, whoever wrote this,
1239
01:30:33,552 --> 01:30:36,513
Hop trusted enough
to make him sign it Enzo.
1240
01:30:37,055 --> 01:30:38,890
He's sending me a message.
1241
01:30:44,062 --> 01:30:46,148
You saw him die, Joyce.
1242
01:30:53,447 --> 01:30:54,823
I didn't see a body.
1243
01:30:56,867 --> 01:31:00,912
Because he evaporated.
1244
01:31:00,996 --> 01:31:02,164
Or…
1245
01:31:03,123 --> 01:31:04,291
he survived.
1246
01:31:06,293 --> 01:31:08,795
-Okay. Okay.
1247
01:31:09,421 --> 01:31:13,216
Let's indulge this fantasy for a moment.
1248
01:31:13,300 --> 01:31:14,885
He's Houdini.
1249
01:31:14,968 --> 01:31:17,846
He's a cat man with nine lives.
1250
01:31:17,929 --> 01:31:19,931
Whatever it is, he survives.
1251
01:31:20,015 --> 01:31:23,018
What's he doing in Russia?
He was captured, that's what.
1252
01:31:23,101 --> 01:31:25,395
Then he probably met some new friends.
1253
01:31:25,479 --> 01:31:28,023
And by friends, I mean the KGB.
1254
01:31:28,106 --> 01:31:32,694
And believe me when I tell you,
these people are the worst of the worst.
1255
01:31:32,778 --> 01:31:35,655
I am talking torture, Joyce.
1256
01:31:35,739 --> 01:31:38,992
And no matter how strong you think Jim is,
1257
01:31:39,075 --> 01:31:40,118
they will break him.
1258
01:31:40,202 --> 01:31:42,537
They will get his whole life story.
1259
01:31:42,621 --> 01:31:47,584
And yes, that might very well include
a planned date at Enzo's with you,
1260
01:31:47,667 --> 01:31:48,919
his co-conspirator,
1261
01:31:49,002 --> 01:31:52,923
making this all an elaborate ruse
to capture you as well.
1262
01:31:55,550 --> 01:31:56,968
You just made all that up.
1263
01:32:01,139 --> 01:32:02,265
It's a theory.
1264
01:32:02,349 --> 01:32:04,309
I prefer mine.
1265
01:32:04,392 --> 01:32:05,393
So do I.
1266
01:32:06,520 --> 01:32:08,063
Doesn't make it right.
1267
01:32:08,146 --> 01:32:09,356
Well, either way,
1268
01:32:10,649 --> 01:32:12,567
this could be real.
1269
01:32:13,860 --> 01:32:16,279
Hopper could be alive.
1270
01:32:17,239 --> 01:32:19,699
I suppose there's
only one way to find out.
1271
01:32:20,992 --> 01:32:22,202
What are you doing?
1272
01:32:22,285 --> 01:32:23,912
We're gonna call that number
1273
01:32:23,995 --> 01:32:26,581
and you're going to find out
1274
01:32:26,665 --> 01:32:29,251
who the hell sent you that letter.
1275
01:32:29,334 --> 01:32:32,087
But we're doing it… my way.
1276
01:33:02,617 --> 01:33:04,953
Where do you think you're going?
1277
01:33:18,550 --> 01:33:21,219
Tell me, who you work with?
1278
01:33:22,679 --> 01:33:23,889
I told you,
1279
01:33:24,514 --> 01:33:25,557
no one.
1280
01:33:32,522 --> 01:33:33,356
This woman,
1281
01:33:34,316 --> 01:33:35,442
who is she?
1282
01:33:35,525 --> 01:33:37,152
Why don't you tell me?
1283
01:33:37,903 --> 01:33:40,071
She's wearing a Russian uniform.
1284
01:33:43,325 --> 01:33:44,743
Get the Elephant.
1285
01:34:07,557 --> 01:34:09,768
You want to die
for this woman, American?
1286
01:35:08,076 --> 01:35:08,910
Hey, Will.
1287
01:35:09,995 --> 01:35:11,329
We'll be back at 6:00.
1288
01:35:11,413 --> 01:35:12,664
Have fun, okay?
1289
01:35:13,915 --> 01:35:14,749
Okay.
1290
01:35:45,113 --> 01:35:46,531
You ordered fries?
1291
01:35:47,115 --> 01:35:48,491
-Have fun.
-Thanks.
1292
01:35:48,992 --> 01:35:52,203
-Bitchin', right?
-Yeah, bitchin'. Do you come here a lot?
1293
01:35:52,287 --> 01:35:53,246
-Yeah.
-No.
1294
01:35:53,872 --> 01:35:56,374
-Will does not, but I go to parties here.
-No--
1295
01:35:56,458 --> 01:35:58,168
It's a big party place.
1296
01:36:02,964 --> 01:36:05,091
Oh, I forgot. You need socks.
1297
01:36:05,175 --> 01:36:06,384
Oh, shit.
1298
01:36:06,468 --> 01:36:08,887
-They… They sell them at the counter.
-Oh, okay.
1299
01:36:11,848 --> 01:36:13,683
How'd you forget about the socks?
1300
01:36:13,767 --> 01:36:15,852
I mean, since you come here all the time.
1301
01:36:16,519 --> 01:36:18,229
I… I don't know. I just forgot.
1302
01:36:18,897 --> 01:36:19,814
Right.
1303
01:36:20,857 --> 01:36:22,192
Why do you keep lying?
1304
01:36:23,151 --> 01:36:25,653
-What?
-Why do you keep lying to Mike?
1305
01:36:26,613 --> 01:36:28,156
-I'm not lying.
-You're not?
1306
01:36:28,239 --> 01:36:31,493
You're friends with Angela and Stacy
and you come to parties here?
1307
01:36:31,576 --> 01:36:33,536
-I have been to a party here.
-For Mom's work.
1308
01:36:33,620 --> 01:36:35,080
That's not what you implied.
1309
01:36:36,206 --> 01:36:39,501
I just… I don't think Mike's gonna like
that you're lying to him.
1310
01:36:39,584 --> 01:36:42,587
And he doesn't deserve that.
When he finds out, he's gonna be mad.
1311
01:36:44,255 --> 01:36:48,426
Okay, so, I asked for vomit green
and I got vomit green.
1312
01:36:48,510 --> 01:36:49,636
Isn't that awesome?
1313
01:37:05,068 --> 01:37:08,905
I'm so bad at this, I'm like Bambi on ice.
1314
01:37:08,988 --> 01:37:11,324
No, you're good. You got this.
1315
01:37:11,407 --> 01:37:12,408
Okay.
1316
01:37:28,716 --> 01:37:31,094
That's what it's all about, right?
1317
01:37:39,310 --> 01:37:40,895
Oh my God, guys.
1318
01:37:41,729 --> 01:37:42,605
Check it out.
1319
01:37:44,941 --> 01:37:46,484
-Who's that twig with her?
1320
01:37:46,985 --> 01:37:47,861
I don't know.
1321
01:37:48,820 --> 01:37:52,240
But it seems like
the snitch has a boyfriend.
1322
01:37:52,782 --> 01:37:54,784
Told you spring break's gonna be fun.
1323
01:38:04,127 --> 01:38:05,336
All right, let me check.
1324
01:38:09,924 --> 01:38:10,800
Hey.
1325
01:38:11,885 --> 01:38:13,553
I'm sure it's nothing, all right?
1326
01:38:14,095 --> 01:38:16,931
Probably the neighbors complained
about the noise or some shit.
1327
01:38:18,433 --> 01:38:19,392
You all right?
1328
01:38:20,894 --> 01:38:21,728
Yeah.
1329
01:38:22,228 --> 01:38:23,146
I'm good.
1330
01:38:25,857 --> 01:38:26,733
All right.
1331
01:38:32,447 --> 01:38:34,490
And you were here all night?
1332
01:38:34,574 --> 01:38:35,408
Yes.
1333
01:38:35,950 --> 01:38:36,868
Ask anyone.
1334
01:38:36,951 --> 01:38:39,746
Oh, we will,
but thank you for the suggestion.
1335
01:38:39,829 --> 01:38:42,081
I see a whole lot of beer around.
1336
01:38:42,832 --> 01:38:45,668
-You have fun last night?
-What, you gonna arrest me for drinking?
1337
01:38:45,752 --> 01:38:48,129
It is against the law, so we could.
1338
01:38:48,213 --> 01:38:49,088
Should we?
1339
01:38:49,672 --> 01:38:51,674
I'd vote for trespassing, myself.
1340
01:38:51,758 --> 01:38:54,052
I don't think Benny's family
would be too thrilled
1341
01:38:54,135 --> 01:38:55,845
to see what you've done to his place.
1342
01:38:55,929 --> 01:38:58,264
Yo, people been using this shithole
for years, man.
1343
01:38:58,348 --> 01:38:59,724
Act like you guys didn't know.
1344
01:38:59,807 --> 01:39:01,184
What about your girlfriend?
1345
01:39:01,976 --> 01:39:03,186
She party here last night?
1346
01:39:04,145 --> 01:39:04,979
Chrissy?
1347
01:39:05,939 --> 01:39:06,773
No.
1348
01:39:06,856 --> 01:39:09,859
That's odd, what with her
being your girlfriend and all.
1349
01:39:09,943 --> 01:39:12,862
-Why you asking about Chris?
-When's the last time you talked to her?
1350
01:39:12,946 --> 01:39:14,030
After the game.
1351
01:39:16,407 --> 01:39:20,286
Look, this… this doesn't have to do with
that dead student, does it?
1352
01:39:20,370 --> 01:39:22,956
What did Chrissy say
when you talked to her?
1353
01:39:23,039 --> 01:39:23,873
Well, sh-she…
1354
01:39:23,957 --> 01:39:27,961
I mean, said she was gonna go home,
get changed, something like that.
1355
01:39:28,044 --> 01:39:30,630
Did she mention anything
about buying drugs for the party?
1356
01:39:30,713 --> 01:39:34,717
Drugs? No. No way.
Chrissy doesn't mess with that crap.
1357
01:39:34,801 --> 01:39:38,513
-Maybe someone talked her into it.
-No. She's straight as an arrow.
1358
01:39:38,596 --> 01:39:39,847
What about Eddie Munson?
1359
01:39:40,640 --> 01:39:42,141
Ever seen her talking to him?
1360
01:39:42,225 --> 01:39:43,476
That freak?
1361
01:39:43,559 --> 01:39:44,644
No.
1362
01:39:44,727 --> 01:39:45,853
No way.
1363
01:39:50,275 --> 01:39:51,693
Wait, what…
1364
01:39:51,776 --> 01:39:54,195
What does Eddie have to do with all this?
1365
01:39:56,406 --> 01:39:57,824
Did that freak hurt her?
1366
01:39:58,950 --> 01:40:00,285
He hurt Chrissy?
1367
01:40:02,912 --> 01:40:04,330
Did he hurt Chrissy?
1368
01:40:12,839 --> 01:40:14,424
Jason. Hey, man, you all right?
1369
01:40:14,507 --> 01:40:15,591
Jason, what happened?
1370
01:40:15,675 --> 01:40:18,428
Where are you going?
Is everything good?
1371
01:40:18,511 --> 01:40:19,846
What did they say?
1372
01:40:19,929 --> 01:40:21,639
Are they gonna call our parents?
1373
01:40:22,473 --> 01:40:23,349
Jason!
1374
01:40:52,462 --> 01:40:54,422
-Hey, Steve.
1375
01:40:55,006 --> 01:40:56,674
-You see this?
-How many phones do you have?
1376
01:40:56,758 --> 01:40:59,677
-Someone was murdered.
-How many phones do you have?
1377
01:40:59,761 --> 01:41:02,472
-Two. Why?
-Technically three, if you count Keith's.
1378
01:41:02,555 --> 01:41:03,890
Yeah, three works.
1379
01:41:04,390 --> 01:41:05,767
What are you doing?
1380
01:41:05,850 --> 01:41:07,477
-What are you--
-My pile!
1381
01:41:07,560 --> 01:41:10,563
No, no, no! My tapes! Dude.
1382
01:41:10,646 --> 01:41:11,939
What are you doing, man?
1383
01:41:12,023 --> 01:41:14,859
-Setting up base of operations here.
-Base of operations?
1384
01:41:14,942 --> 01:41:16,402
-Get off.
-I need it.
1385
01:41:16,486 --> 01:41:18,529
-For what?
-Eddie's friends' phone numbers.
1386
01:41:18,613 --> 01:41:21,741
Your new best friend you think is cooler
because he plays your nerdy game?
1387
01:41:21,824 --> 01:41:23,326
Yes. I never said that.
1388
01:41:23,409 --> 01:41:27,705
Seriously, you guys, maybe on a Monday
you can play around, but it's Saturday.
1389
01:41:27,789 --> 01:41:29,040
It's our busiest day.
1390
01:41:29,123 --> 01:41:32,293
-Robin, I empathize, but this cannot wait.
-Oh my God.
1391
01:41:32,377 --> 01:41:34,420
Calling Eddie's friends is an emergency?
1392
01:41:34,504 --> 01:41:37,090
-Correct!
-Want me to strangle him or you want to?
1393
01:41:37,173 --> 01:41:38,257
We could take turns.
1394
01:41:38,341 --> 01:41:41,594
-Can you fill them in while I do this?
-Fill us in on what?
1395
01:41:48,309 --> 01:41:49,560
What's our game plan?
1396
01:41:49,644 --> 01:41:50,728
Game plan?
1397
01:41:50,812 --> 01:41:51,687
Yeah.
1398
01:41:51,771 --> 01:41:55,608
When you and Jonathan investigated
for Hawkins Post, did you split up or…?
1399
01:41:55,691 --> 01:41:58,403
Well, first of all, you're not Jonathan.
1400
01:41:58,486 --> 01:41:59,862
Clearly not.
1401
01:41:59,946 --> 01:42:02,198
I'm here, present and accounted for.
1402
01:42:02,281 --> 01:42:04,951
I've gone through
a lot of managing editors. Okay?
1403
01:42:05,034 --> 01:42:06,911
Ooh, somebody's testy.
1404
01:42:06,994 --> 01:42:08,162
Curious.
1405
01:42:09,455 --> 01:42:12,083
I'm annoyed he's not here.
Okay? Is that what you wanna hear?
1406
01:42:12,166 --> 01:42:14,168
And yeah, something's going on with him.
1407
01:42:14,252 --> 01:42:16,629
But that's not the mystery
we're investigating today.
1408
01:42:16,712 --> 01:42:17,755
A student died.
1409
01:42:17,839 --> 01:42:21,509
The game plan is for you to let me
do the talking, for you to take notes,
1410
01:42:21,592 --> 01:42:23,511
and for you to follow my lead
at all times.
1411
01:42:23,594 --> 01:42:24,554
Is that understood?
1412
01:42:24,637 --> 01:42:26,055
Totally and completely.
1413
01:42:27,723 --> 01:42:29,600
Shit. Slow down, slow down.
1414
01:42:30,101 --> 01:42:32,145
Just act casual.
1415
01:42:32,645 --> 01:42:34,188
And follow your lead.
1416
01:42:34,772 --> 01:42:35,606
Got it.
1417
01:42:41,529 --> 01:42:44,449
-Hi, officer.
-Can't get through. Got a crime scene.
1418
01:42:44,532 --> 01:42:47,076
Yeah, um, I... I was just going to…
1419
01:42:48,244 --> 01:42:49,203
um…
1420
01:42:49,287 --> 01:42:51,497
see Max Mayfield, a friend.
1421
01:42:51,581 --> 01:42:52,582
She lives in there.
1422
01:42:52,665 --> 01:42:54,625
We're restricting access
to residents only.
1423
01:42:54,709 --> 01:42:55,751
It's just, um,
1424
01:42:55,835 --> 01:42:57,712
her mom is working today
1425
01:42:57,795 --> 01:43:00,715
and we would really
like to check in on her.
1426
01:43:01,257 --> 01:43:03,926
We're basically her nanny. Nannies.
1427
01:43:07,555 --> 01:43:08,431
Don't I know you?
1428
01:43:09,015 --> 01:43:09,974
I don't think so.
1429
01:43:10,057 --> 01:43:10,933
Yeah.
1430
01:43:12,351 --> 01:43:13,686
Actually, I do know you.
1431
01:43:14,187 --> 01:43:15,396
You're Fred Benson.
1432
01:43:15,897 --> 01:43:17,899
You killed that kid last year.
1433
01:43:18,774 --> 01:43:19,692
What?
1434
01:43:20,651 --> 01:43:22,612
That ugly scar on your face.
1435
01:43:24,280 --> 01:43:25,698
It's from that crash.
1436
01:43:28,201 --> 01:43:29,494
It… It was an accident.
1437
01:43:29,994 --> 01:43:31,287
An accident?
1438
01:43:33,206 --> 01:43:35,875
Is that why you ran all the way home
instead of calling us?
1439
01:43:37,168 --> 01:43:38,878
You're a murderer is what you are.
1440
01:43:38,961 --> 01:43:40,755
Everyone here knows it.
1441
01:43:41,506 --> 01:43:44,800
-A murderer. A murderer. A murderer.
1442
01:43:45,843 --> 01:43:48,638
Murderer. Murderer. Murderer.
1443
01:43:48,721 --> 01:43:51,265
Murderer. Murderer. Murderer!
1444
01:43:51,349 --> 01:43:53,392
-You all right there?
-What?
1445
01:43:53,976 --> 01:43:56,812
I said, you all right, kid?
You're looking a little peaked.
1446
01:43:57,897 --> 01:43:59,774
-Fine.
1447
01:43:59,857 --> 01:44:00,691
I'm fine.
1448
01:44:00,775 --> 01:44:03,027
He's just, um, on edge.
1449
01:44:03,110 --> 01:44:04,612
I mean, we all are.
1450
01:44:06,656 --> 01:44:09,283
I'll let you check on your friend,
but be fast. Yeah?
1451
01:44:09,367 --> 01:44:11,410
Of course, officer. Thank you.
1452
01:44:18,334 --> 01:44:19,835
Okay, what was that?
1453
01:44:19,919 --> 01:44:21,546
I said act casual.
1454
01:44:22,547 --> 01:44:23,839
Yeah, it's just…
1455
01:44:25,508 --> 01:44:26,342
Sorry.
1456
01:44:30,471 --> 01:44:32,348
-Yes!
1457
01:44:37,979 --> 01:44:39,105
I don't know.
1458
01:44:39,188 --> 01:44:41,190
Part of me expected her
to be on that plane.
1459
01:44:42,149 --> 01:44:43,150
Or something.
1460
01:44:43,985 --> 01:44:46,362
Just like, "Hey, surprise!"
1461
01:44:47,321 --> 01:44:48,447
"Here I am."
1462
01:44:49,532 --> 01:44:51,242
-But also…
-Shit!
1463
01:44:51,325 --> 01:44:52,702
…I felt this…
1464
01:44:52,785 --> 01:44:54,787
I felt this intense relief
1465
01:44:55,454 --> 01:44:56,414
when she wasn't there.
1466
01:44:56,497 --> 01:44:59,750
No, that's the Purple Palm Tree Delight
working its magic, my man.
1467
01:44:59,834 --> 01:45:01,210
Makes your troubles float away
1468
01:45:01,294 --> 01:45:03,796
like the seed pods of a dandelion
flowing in the wind.
1469
01:45:03,879 --> 01:45:04,880
No.
1470
01:45:06,007 --> 01:45:07,758
-No, that's not it.
1471
01:45:08,301 --> 01:45:09,176
Hey…
1472
01:45:10,553 --> 01:45:11,887
If I show you something,
1473
01:45:12,555 --> 01:45:14,181
you wouldn't tell anyone, right?
1474
01:45:14,265 --> 01:45:16,809
Who would I tell? You're my only friend,
Jonathan.
1475
01:45:24,400 --> 01:45:25,943
Yes.
1476
01:45:29,572 --> 01:45:30,406
What's that?
1477
01:45:31,907 --> 01:45:34,744
It's an acceptance letter
to Lenora Community.
1478
01:45:34,827 --> 01:45:36,579
-That's where I'm going.
-I know.
1479
01:45:37,455 --> 01:45:39,415
But you're going to Emerson with Nancy.
1480
01:45:39,498 --> 01:45:40,958
No, I'm not.
1481
01:45:41,542 --> 01:45:43,336
She just doesn't know it yet.
1482
01:45:43,419 --> 01:45:44,754
Hold on, what is going on?
1483
01:45:44,837 --> 01:45:48,382
Like, I… I can't leave
my mom and my brother
1484
01:45:48,466 --> 01:45:51,010
to… to… to chase
a dream that isn't mine.
1485
01:45:51,093 --> 01:45:53,554
You're dead, man. You are so dead.
1486
01:45:53,638 --> 01:45:55,014
What was I supposed to do?
1487
01:45:55,097 --> 01:45:56,432
-Not lie.
-Not lie?
1488
01:45:56,515 --> 01:45:57,683
-Yeah.
-Not lie?
1489
01:45:57,767 --> 01:45:59,894
-Yeah!
-What, so I just tell her the truth?
1490
01:45:59,977 --> 01:46:01,604
-Yes.
-No. No.
1491
01:46:01,687 --> 01:46:03,981
Because… Because if I told her the truth,
1492
01:46:04,065 --> 01:46:06,817
then she'd just
throw her dreams out the window
1493
01:46:06,901 --> 01:46:10,446
to come out here and be with me.
And I… I just can't take that.
1494
01:46:10,529 --> 01:46:11,572
Like, you know?
1495
01:46:11,656 --> 01:46:14,742
Like, this… this huge knot
of resentment would build,
1496
01:46:14,825 --> 01:46:17,119
like… like some cancer,
1497
01:46:17,203 --> 01:46:20,206
until eventually she hates me.
1498
01:46:20,289 --> 01:46:23,417
And then, before you know it,
we're just like my mom and dad.
1499
01:46:23,501 --> 01:46:25,920
-We're divorced, my kids hate me.
-Shit!
1500
01:46:26,003 --> 01:46:28,547
Yeah, shit! I mean, it's all shit.
1501
01:46:29,507 --> 01:46:31,717
The cycle never ends.
1502
01:46:31,801 --> 01:46:33,761
Yeah, man. Your nightmare cycle.
1503
01:46:33,844 --> 01:46:36,472
You want it to stop,
but what is your approach here?
1504
01:46:36,555 --> 01:46:39,016
To just slow-motion break up with Nancy?
1505
01:46:39,975 --> 01:46:42,103
-I guess.
-No, man!
1506
01:46:42,186 --> 01:46:44,021
I know. I don't know what to do.
1507
01:46:44,105 --> 01:46:45,856
Palm Tree Delight! That's what you do.
1508
01:46:45,940 --> 01:46:47,483
-Palm Tree Delight?
Go, go. Go.
1509
01:46:47,566 --> 01:46:48,484
Ándale, ándale.
1510
01:46:48,567 --> 01:46:51,195
-Really? Okay.
-Ándale. Arriba, arriba. Let's go!
1511
01:46:51,278 --> 01:46:52,863
Backpack in the back of the van.
1512
01:46:52,947 --> 01:46:53,823
Go!
1513
01:46:57,618 --> 01:47:00,037
Got me stressed out.
It's not even my girlfriend.
1514
01:47:14,427 --> 01:47:17,054
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
1515
01:47:17,138 --> 01:47:18,264
Yup, mine's better.
1516
01:47:18,347 --> 01:47:19,223
No, it isn't.
1517
01:47:19,306 --> 01:47:20,558
Milkshakes?
1518
01:47:21,142 --> 01:47:22,351
Yum.
1519
01:47:22,935 --> 01:47:26,230
Where, oh where have you
been hiding this handsome thing?
1520
01:47:27,732 --> 01:47:28,566
Uh,
1521
01:47:29,275 --> 01:47:32,528
Angela, thi… this is Mike,
1522
01:47:32,611 --> 01:47:33,696
my boyfriend.
1523
01:47:34,989 --> 01:47:36,532
Angela. Pleasure.
1524
01:47:36,615 --> 01:47:37,658
Heard a lot about you.
1525
01:47:37,742 --> 01:47:40,536
It's really cool to finally meet
some of El-- Jane's friends.
1526
01:47:40,619 --> 01:47:41,746
Friends?
1527
01:47:41,829 --> 01:47:42,955
Yeah.
1528
01:47:43,038 --> 01:47:44,248
Super cool.
1529
01:47:44,832 --> 01:47:45,916
Come on, friend.
1530
01:47:46,000 --> 01:47:47,460
Let's skate, shall we?
1531
01:47:47,543 --> 01:47:50,296
-I wanted to finish--
-I'll hold that.
1532
01:47:51,046 --> 01:47:52,173
Come on.
1533
01:47:59,388 --> 01:48:00,389
Whoo!
1534
01:48:01,515 --> 01:48:03,017
Why are you so nervous?
1535
01:48:03,851 --> 01:48:05,519
We're just having fun.
1536
01:48:16,363 --> 01:48:17,948
-Oh no.
-What?
1537
01:48:19,158 --> 01:48:21,076
El, she hasn't been
telling you everything.
1538
01:48:21,160 --> 01:48:23,078
-What you talking about?
-She's lying to you.
1539
01:48:23,162 --> 01:48:24,789
-Bullshit.
-No, listen to me.
1540
01:48:24,872 --> 01:48:28,584
-She's having problems here.
-Problems. Okay, what kind of problems?
1541
01:48:32,213 --> 01:48:33,547
Stay put.
1542
01:48:37,760 --> 01:48:39,637
-All right, everyone.
1543
01:48:39,720 --> 01:48:42,139
This next song is dedicated to Jane,
1544
01:48:42,223 --> 01:48:44,266
the local snitch.
1545
01:48:54,401 --> 01:48:55,986
Freak! Go home!
1546
01:48:57,321 --> 01:48:58,739
Loser!
1547
01:49:14,421 --> 01:49:18,300
-She's a little baby!
-Baby!
1548
01:49:26,934 --> 01:49:28,936
Gonna cry to Mommy?
1549
01:49:29,520 --> 01:49:30,813
Hey!
1550
01:49:31,730 --> 01:49:33,023
Hey, hey, turn it off.
1551
01:49:33,107 --> 01:49:35,025
Sorry. I can't hear you, dude.
1552
01:49:41,031 --> 01:49:42,324
Crybaby!
1553
01:49:42,867 --> 01:49:44,743
I said turn it off.
1554
01:49:44,827 --> 01:49:46,328
If you say so.
1555
01:49:53,294 --> 01:49:54,545
Wipeout.
1556
01:49:55,921 --> 01:49:57,965
Oh!
1557
01:50:11,145 --> 01:50:13,105
Didn't you see the sign, dummy?
1558
01:50:13,188 --> 01:50:15,691
"No food or drinks on the rink."
1559
01:50:18,611 --> 01:50:20,571
El! El!
1560
01:50:20,654 --> 01:50:21,655
El!
1561
01:50:27,536 --> 01:50:28,787
So sad!
1562
01:50:32,291 --> 01:50:33,417
El!
1563
01:50:36,170 --> 01:50:38,213
Stop. No.
1564
01:50:38,297 --> 01:50:41,008
Hey, get out of my way! El!
1565
01:50:45,888 --> 01:50:46,764
El!
1566
01:51:05,240 --> 01:51:07,201
Murray,
we gotta make this call.
1567
01:51:07,284 --> 01:51:08,702
One moment, please.
1568
01:51:13,457 --> 01:51:14,541
-Voilà.
1569
01:51:14,625 --> 01:51:17,711
Okay, you are now calling
from Durham, North Carolina.
1570
01:51:17,795 --> 01:51:22,132
But if this is KGB, they will still
be able to trace us eventually,
1571
01:51:22,216 --> 01:51:23,926
so keep it brief.
1572
01:51:24,009 --> 01:51:24,927
How brief?
1573
01:51:25,010 --> 01:51:26,428
A minute, max, and…
1574
01:51:27,012 --> 01:51:28,764
Proof of life. Got it.
1575
01:51:29,723 --> 01:51:30,599
Okay.
1576
01:51:35,646 --> 01:51:37,398
One, two…
1577
01:52:00,170 --> 01:52:01,005
This is Enzo.
1578
01:52:01,588 --> 01:52:02,589
Hello, Enzo?
1579
01:52:02,673 --> 01:52:03,924
This is Joyce.
1580
01:52:04,508 --> 01:52:06,218
I received your message,
1581
01:52:06,301 --> 01:52:09,847
-and I would like to make a reservation.
-Yes, good, good.
1582
01:52:09,930 --> 01:52:12,224
But for reservation,you need to make deposit.
1583
01:52:12,307 --> 01:52:14,643
Uh, what… what kind of deposit?
1584
01:52:14,727 --> 01:52:16,103
Forty thousand dollars.
1585
01:52:16,979 --> 01:52:19,857
You have it in Hopper's trust,
for the girl, yes?
1586
01:52:19,940 --> 01:52:22,151
Uh, yes. Yes. Forty thousand.
1587
01:52:22,234 --> 01:52:23,068
Good.
1588
01:52:23,152 --> 01:52:26,113
Bring to Yuri's Fish n' Fly
in Nome, Alaska.
1589
01:52:26,196 --> 01:52:28,198
Uh, you want me to go to Alaska?
1590
01:52:28,282 --> 01:52:29,324
Yes.
1591
01:52:29,408 --> 01:52:31,618
You give Yuri money, Yuri gets me money,
1592
01:52:31,702 --> 01:52:32,870
I give him your friend.
1593
01:52:32,953 --> 01:52:35,164
Simple trade, understand?
1594
01:52:36,040 --> 01:52:37,041
-Uh…
1595
01:52:37,875 --> 01:52:41,628
…uh, first, we… we're gonna
have to speak to Hopper.
1596
01:52:41,712 --> 01:52:43,255
We need to know he's alive.
1597
01:52:43,338 --> 01:52:44,548
Hey!
1598
01:52:49,178 --> 01:52:50,888
I'm afraid not possible.
1599
01:52:50,971 --> 01:52:52,014
Why not?
1600
01:52:52,097 --> 01:52:54,808
Your friend is, uh, stuck.
1601
01:52:54,892 --> 01:52:57,519
But you give me money, I make him unstuck.
1602
01:52:57,603 --> 01:52:58,937
You must trust me.
1603
01:52:59,021 --> 01:53:01,940
How do I trust you?
I don't know who you are.
1604
01:53:06,987 --> 01:53:10,824
Forty thousand. Yuri's
Fish n' Fly. Two days. Do not call again.
1605
01:53:17,498 --> 01:53:18,957
Well, that wasn't the KGB.
1606
01:53:19,041 --> 01:53:20,876
But it wasn't a friend either.
1607
01:53:20,959 --> 01:53:22,711
So we're both wrong.
1608
01:53:24,713 --> 01:53:26,465
Who the hell was that?
1609
01:53:41,313 --> 01:53:42,564
Still alive.
1610
01:53:44,149 --> 01:53:45,818
But he is barely breathing.
1611
01:53:47,653 --> 01:53:50,656
More of this, he will die.
1612
01:53:55,035 --> 01:53:56,995
You are strong, American.
1613
01:53:58,872 --> 01:54:02,209
Perhaps the Motherland
could use that strength.
1614
01:54:04,628 --> 01:54:06,547
Send him to Kamchatka!
1615
01:54:13,762 --> 01:54:17,266
I never knew you to be generous.
1616
01:54:18,892 --> 01:54:21,395
You clearly do not know Kamchatka, Doctor.
1617
01:54:23,230 --> 01:54:25,941
This man does not deserve
the peace of death.
1618
01:54:28,152 --> 01:54:29,486
So I have sent him...
1619
01:54:30,904 --> 01:54:32,030
to Hell.
1620
01:55:08,108 --> 01:55:09,443
Present arms.
1621
01:55:11,278 --> 01:55:13,071
Lieutenant Colonel, welcome to Indiana.
1622
01:55:16,617 --> 01:55:17,618
Eddie Munson.
1623
01:55:17,701 --> 01:55:20,037
He's a part of
that freak devil cult, Hellfire.
1624
01:55:20,704 --> 01:55:23,040
The cops, they sayChrissy went to him to buy drugs.
1625
01:55:23,123 --> 01:55:24,333
Drugs? No.
1626
01:55:24,416 --> 01:55:26,543
That's what I said.
Chrissy would never touch that shit.
1627
01:55:26,627 --> 01:55:28,629
They wouldn't evenshow her parents her face.
1628
01:55:29,588 --> 01:55:32,925
I don't know what this freak did
to Chrissy, but he did something sick.
1629
01:55:33,008 --> 01:55:35,510
Probably sacrificed her,
drained her blood for the devil.
1630
01:55:35,594 --> 01:55:38,597
-Satanists do that.
-That's what I'm saying. It's this cult.
1631
01:55:40,015 --> 01:55:41,975
Hellfire isn't a cult.
1632
01:55:44,436 --> 01:55:46,647
It's… It's just a D&D club.
1633
01:55:49,191 --> 01:55:50,025
D… D&D?
1634
01:55:50,776 --> 01:55:52,527
Dungeons & Dragons?
1635
01:55:53,362 --> 01:55:56,198
It's like a… It's like a game.
It… It's fantasy.
1636
01:55:56,281 --> 01:56:00,410
And how exactly is it
you know all of that, Sinclair?
1637
01:56:01,703 --> 01:56:02,537
Uh…
1638
01:56:04,539 --> 01:56:06,833
well, it's my sister.
1639
01:56:07,626 --> 01:56:09,836
Yeah, she's like…
She's like, a total nerd.
1640
01:56:09,920 --> 01:56:11,171
-You know?
-Yeah.
1641
01:56:11,255 --> 01:56:13,924
Nerds? Like, she plays a lot sometimes--
1642
01:56:14,007 --> 01:56:16,426
I'm sure your sister
isn't killing people, right?
1643
01:56:16,510 --> 01:56:20,222
But I've read the wrong person
plays this game, it can warp their mind.
1644
01:56:20,305 --> 01:56:23,892
They confuse fantasy and reality,
and innocent people die.
1645
01:56:23,976 --> 01:56:26,728
Been happening all over the country.
It's an epidemic.
1646
01:56:26,812 --> 01:56:28,522
I've read about that shit. It's real.
1647
01:56:28,605 --> 01:56:29,690
And I think Eddie…
1648
01:56:30,565 --> 01:56:33,026
He's the wrong type of person, right?
1649
01:56:34,111 --> 01:56:35,445
You know, he got lost.
1650
01:56:36,071 --> 01:56:38,699
He thought Chrissy was
just a part of his… his sick game.
1651
01:56:38,782 --> 01:56:41,451
And chances are,
he's still in the game. Meaning--
1652
01:56:41,535 --> 01:56:42,703
He's gonna kill again.
1653
01:56:44,913 --> 01:56:46,498
But not if we can help it.
1654
01:56:46,581 --> 01:56:49,418
Would Chrissy want us to just stand by
1655
01:56:49,501 --> 01:56:52,379
while the cops go around
pursuing some bullshit leads,
1656
01:56:52,462 --> 01:56:55,007
spreading rumors saying she's some druggy?
1657
01:56:55,090 --> 01:56:56,883
-No!
-No, she'd want us to go out there.
1658
01:56:56,967 --> 01:56:59,303
-To do something about it, wouldn't she?
-Yeah!
1659
01:56:59,386 --> 01:57:01,096
-Then let's hunt some freak!
-Yeah!
1660
01:57:01,179 --> 01:57:02,597
-For Chrissy!
-Yeah!
1661
01:57:02,681 --> 01:57:04,599
-Let's go!
-Yeah!
1662
01:57:11,523 --> 01:57:12,983
Let's go!
1663
01:57:20,949 --> 01:57:23,076
Have you seen or heard
from Eddie recently?
1664
01:57:23,160 --> 01:57:24,286
Eddie Munson.
1665
01:57:24,369 --> 01:57:26,705
-When's the last time you talked to him?
-Seen him?
1666
01:57:26,788 --> 01:57:30,459
-Okay. Sorry to bother you.
-Know anyone who'd know where he is?
1667
01:57:30,542 --> 01:57:33,920
I really don't think he's at the arcade.
Yep, I'm pretty sure.
1668
01:57:34,004 --> 01:57:38,258
Reefer Rick? No. Does this Reefer Rick
have a last name? I mean, it's kind of…
1669
01:57:38,342 --> 01:57:40,677
All right, Doctor Zhivago.
1670
01:57:40,761 --> 01:57:42,763
It's a double VHS. It's long.
1671
01:57:42,846 --> 01:57:45,682
But that's because
it's filled with action and romance,
1672
01:57:45,766 --> 01:57:47,934
and a little bit of suspense.
1673
01:57:48,018 --> 01:57:51,229
So, my boyfriend won't, like,
totally puke when I bring it home?
1674
01:57:51,730 --> 01:57:52,981
Oh, you… your boyfriend?
1675
01:57:53,065 --> 01:57:55,650
Uh, no. No. He's gonna…
1676
01:57:56,276 --> 01:57:57,527
He's gonna love it.
1677
01:57:57,611 --> 01:57:58,445
Yeah.
1678
01:57:59,279 --> 01:58:01,865
-See ya.
-Yeah, see ya later.
1679
01:58:02,908 --> 01:58:03,950
Alligator.
1680
01:58:06,203 --> 01:58:07,079
Goddammit.
1681
01:58:08,330 --> 01:58:10,040
Hey, guys, I might have a lead.
1682
01:58:10,957 --> 01:58:12,084
-Seriously?
-Yeah.
1683
01:58:12,167 --> 01:58:14,920
Apparently, Eddie gets drugs
from some guy named Reefer Rick,
1684
01:58:15,003 --> 01:58:16,546
and sometimes Eddie crashes there.
1685
01:58:16,630 --> 01:58:18,924
Sounds promising.
Where does Reefer Rick live?
1686
01:58:19,007 --> 01:58:21,301
See, that's the thing. No one knows.
1687
01:58:21,385 --> 01:58:24,763
He's more of a… a legend
than someone that people actually know.
1688
01:58:24,846 --> 01:58:26,848
-Last name?
-I don't know that either.
1689
01:58:26,932 --> 01:58:28,558
Bet the cops know the last name.
1690
01:58:28,642 --> 01:58:30,018
-What?
-Cops.
1691
01:58:31,311 --> 01:58:35,482
I mean, listen, if this Reefer Rick
is actually a drug dealer,
1692
01:58:35,565 --> 01:58:38,193
I guarantee you
he's been busted at some point.
1693
01:58:38,276 --> 01:58:40,362
-Means he's in the system.
-The cops?
1694
01:58:41,071 --> 01:58:43,365
Really, Steve? That's your suggestion?
1695
01:58:43,448 --> 01:58:47,077
I think they should be filled in
on what we know, what's going on.
1696
01:58:47,160 --> 01:58:49,329
-You think Eddie's guilty, don't you?
-Whoa.
1697
01:58:49,413 --> 01:58:52,707
I believe in innocent until proven guilty,
all that constitutional shit.
1698
01:58:52,791 --> 01:58:53,917
I just, you know,
1699
01:58:54,918 --> 01:58:56,503
don't think we can rule it out.
1700
01:58:56,586 --> 01:58:59,506
That's precisely what
we're trying to do here, Steve.
1701
01:58:59,589 --> 01:59:02,300
And maybe we'd have a little bit more luck
1702
01:59:02,384 --> 01:59:04,845
if you spent less time
trying to find a girlfriend
1703
01:59:04,928 --> 01:59:06,930
and more time trying to find Eddie.
1704
01:59:07,013 --> 01:59:10,392
-Somebody has to attend to the customers.
-Especially if they're babes, right?
1705
01:59:10,475 --> 01:59:12,060
Hey, not fair. Okay?
1706
01:59:12,144 --> 01:59:15,814
I attend to all customers equally,
babes and non-babes alike.
1707
01:59:15,897 --> 01:59:19,985
We've got a very big selection in here.
It can be super overwhelming for people.
1708
01:59:20,068 --> 01:59:21,611
Yeah, it can be.
1709
01:59:23,697 --> 01:59:26,366
-What are you doing?
Maybe we don't need a last name.
1710
01:59:30,954 --> 01:59:33,540
-Twelve Ricks have accounts here.
-Lot of Ricks.
1711
01:59:33,623 --> 01:59:35,917
So, let's narrow it down.
1712
01:59:36,001 --> 01:59:39,796
Rick Alderman's latest rentals
are Annie and Dumbo.
1713
01:59:39,880 --> 01:59:42,382
-Chances our drug dealer has a family?
-Not likely.
1714
01:59:42,466 --> 01:59:44,593
All right. Rick Conroy.
1715
01:59:44,676 --> 01:59:46,845
Sixteen Candles,Teen Wolf,Romancing the Stone.
1716
01:59:46,928 --> 01:59:48,138
No.
1717
01:59:48,221 --> 01:59:52,434
Okay. Rick Joiner.
Mask, Footloose, and Grease.
1718
01:59:52,517 --> 01:59:53,685
Nah.
1719
01:59:54,269 --> 01:59:57,105
Rick Kimbrough.
The Blue Lagoon and Splash.
1720
01:59:57,189 --> 01:59:58,440
-Definitely not.
1721
01:59:58,523 --> 02:00:00,317
-No way.
-Okay. Rick Lipton.
1722
02:00:00,400 --> 02:00:03,111
Fast Times at Ridgemont High.Cheech & Chong's Next Movie.
1723
02:00:03,195 --> 02:00:04,696
Cheech & Chong's Nice Dreams.
1724
02:00:04,779 --> 02:00:07,240
-Cheech & Chong's Up in Smoke.
-Bingo.
1725
02:00:07,324 --> 02:00:10,202
-Lipton?
-Spelled like the tea. 2121 Holland Road.
1726
02:00:10,285 --> 02:00:12,621
-That's out by Lovers Lake.
-Middle of nowhere.
1727
02:00:12,704 --> 02:00:14,164
It's a perfect place to hide.
1728
02:00:27,844 --> 02:00:30,889
Um, hi, I'm Nancy Wheeler
from the Hawkins Tiger--
1729
02:00:30,972 --> 02:00:32,891
I've talked to enough reporters. Yeah.
1730
02:00:38,104 --> 02:00:39,731
Okay, well…
1731
02:00:40,315 --> 02:00:42,400
What about that one? With the flag?
1732
02:00:42,484 --> 02:00:45,654
Yeah, I tried them twice.
They were actually quite rude.
1733
02:00:45,737 --> 02:00:47,405
I am not doing that again.
1734
02:00:48,073 --> 02:00:49,866
I'm telling you, we've talked to everyone.
1735
02:00:49,950 --> 02:00:52,118
Nope. Not everyone.
1736
02:00:54,204 --> 02:00:57,415
Hi there. Hi.
Did you see something last night, huh?
1737
02:00:57,499 --> 02:00:59,918
-Oh, you wanna tell us everything?
1738
02:01:00,001 --> 02:01:01,670
Nancy, come on. Let's get outta here.
1739
02:01:01,753 --> 02:01:04,130
But he's just the cutest little witness.
1740
02:01:08,677 --> 02:01:09,636
Stay here.
1741
02:01:22,190 --> 02:01:23,024
Hi.
1742
02:01:24,192 --> 02:01:27,237
Uh, I'm a friend of Max Mayfield's,
over there.
1743
02:01:29,406 --> 02:01:32,409
You're Wayne Munson, aren't you?
1744
02:01:33,118 --> 02:01:34,077
Eddie's uncle?
1745
02:01:34,869 --> 02:01:35,787
That's right.
1746
02:01:37,289 --> 02:01:40,041
I heard you found the body.
1747
02:01:41,251 --> 02:01:43,628
-The neighbors, they were--
-Like to gossip.
1748
02:01:44,921 --> 02:01:47,382
And I'm not interested
in gossiping no more.
1749
02:01:48,800 --> 02:01:50,468
Certainly not to a reporter.
1750
02:01:53,346 --> 02:01:54,931
What gave me away?
1751
02:01:56,308 --> 02:02:00,145
Look, let me level with you, Mr. Munson.
1752
02:02:01,062 --> 02:02:04,357
The paper that I write for is… small.
1753
02:02:05,317 --> 02:02:08,069
We don't have the staff
to keep up with the big guys.
1754
02:02:08,153 --> 02:02:12,198
And I'm just… looking for something,
1755
02:02:12,282 --> 02:02:14,826
anything really,
about what happened last night.
1756
02:02:14,909 --> 02:02:15,744
Why?
1757
02:02:17,120 --> 02:02:19,581
Far as I can tell,
you all have it figured out already.
1758
02:02:20,415 --> 02:02:22,000
My nephew's a freak.
1759
02:02:22,500 --> 02:02:23,918
He killed that girl.
1760
02:02:24,002 --> 02:02:25,170
Ain't that about right?
1761
02:02:26,338 --> 02:02:27,339
Let me guess.
1762
02:02:27,422 --> 02:02:29,549
You've been speaking to the Hawkins Post?
1763
02:02:30,967 --> 02:02:32,135
Chuck Bailey?
1764
02:02:32,677 --> 02:02:34,429
Yeah, I used to work with him.
1765
02:02:34,512 --> 02:02:37,474
I mean, that guy
doesn't know his ass from his elbow.
1766
02:02:40,560 --> 02:02:42,729
Let me tell your side of the story.
1767
02:03:00,288 --> 02:03:01,289
My nephew,
1768
02:03:02,123 --> 02:03:05,085
he may look dangerous,
1769
02:03:06,336 --> 02:03:07,712
but he didn't do this.
1770
02:03:09,381 --> 02:03:12,509
It just… ain't in his nature.
1771
02:03:16,971 --> 02:03:19,557
No matter what anyone says,
1772
02:03:19,641 --> 02:03:21,810
and they will say things, believe you me.
1773
02:03:22,560 --> 02:03:23,395
But…
1774
02:03:24,521 --> 02:03:26,773
this… wasn't Eddie.
1775
02:03:30,276 --> 02:03:31,569
The man who did this…
1776
02:03:33,655 --> 02:03:35,115
who killed that poor girl,
1777
02:03:36,282 --> 02:03:37,200
he's…
1778
02:03:38,910 --> 02:03:39,911
pure evil.
1779
02:03:41,371 --> 02:03:42,330
"Man"?
1780
02:03:44,499 --> 02:03:47,085
You think you know
who might've done this?
1781
02:03:50,296 --> 02:03:51,756
You ever hear the name
1782
02:03:53,258 --> 02:03:54,426
Victor Creel?
1783
02:04:01,433 --> 02:04:05,562
I guess you're too young,but back when I was a kid,
1784
02:04:05,645 --> 02:04:08,732
everybody knew the name Victor Creel.
1785
02:04:09,232 --> 02:04:11,276
He lost his mind.
1786
02:04:12,527 --> 02:04:13,945
Killed his whole family.
1787
02:04:14,028 --> 02:04:15,530
Kids and wife.
1788
02:04:16,197 --> 02:04:17,699
Took their eyes.
1789
02:04:18,992 --> 02:04:20,160
Cut 'em right out.
1790
02:04:21,536 --> 02:04:22,454
God.
1791
02:04:23,997 --> 02:04:26,207
That poor girlI found this morning,
1792
02:04:26,833 --> 02:04:28,835
same exact thing.
1793
02:04:29,711 --> 02:04:30,795
So I'm thinking
1794
02:04:31,463 --> 02:04:32,714
maybe he broke out.
1795
02:04:34,257 --> 02:04:35,633
Victor Creel is still alive?
1796
02:04:35,717 --> 02:04:38,887
They locked him away in Pennhurst Asylum.
1797
02:04:38,970 --> 02:04:41,681
Yeah, as far as I know, he's still there.
1798
02:04:41,765 --> 02:04:43,767
That is, unless he broke out.
1799
02:04:44,976 --> 02:04:48,772
Like that… What's his name?White mask and killed the babysitters?
1800
02:04:49,856 --> 02:04:51,274
Michael Myers?
1801
02:04:51,357 --> 02:04:54,027
-Yeah, Michael Myers.
1802
02:04:54,527 --> 02:04:56,654
-You ask me, Victor's like that.
1803
02:04:58,072 --> 02:04:59,783
He's a real boogeyman.
1804
02:05:09,375 --> 02:05:11,628
Um, I'll be right back.
1805
02:05:20,386 --> 02:05:21,429
Fred?
1806
02:05:23,598 --> 02:05:24,557
Fred!
1807
02:05:26,976 --> 02:05:28,144
Fred!
1808
02:05:31,773 --> 02:05:32,732
Fred?
1809
02:05:35,318 --> 02:05:36,277
Fred?
1810
02:06:15,316 --> 02:06:16,526
Murderer.
1811
02:06:16,609 --> 02:06:18,194
Murderer!
1812
02:06:18,278 --> 02:06:20,363
-Murderer. Murderer!
-Murderer.
1813
02:06:20,446 --> 02:06:22,031
Murderer.
1814
02:06:22,699 --> 02:06:28,621
Murderer! Murderer!
Murderer! Murderer! Murderer! Murderer!
1815
02:06:29,998 --> 02:06:31,875
Murderer! Murderer!
1816
02:06:33,710 --> 02:06:36,045
-Murderer!
1817
02:06:54,647 --> 02:06:57,066
You are no longer men.
1818
02:06:59,277 --> 02:07:01,112
You are cogs in a machine.
1819
02:07:01,195 --> 02:07:05,491
A machine in service
of our great Motherland.
1820
02:07:08,786 --> 02:07:11,831
And if you are foolish enough
to attempt escape,
1821
02:07:13,499 --> 02:07:15,376
you will be hunted down.
1822
02:07:16,920 --> 02:07:18,338
You will be captured.
1823
02:07:19,213 --> 02:07:21,674
And then you will suffer greatly
1824
02:07:21,758 --> 02:07:24,427
as you perform your final act
1825
02:07:24,510 --> 02:07:26,179
for the Motherland.
1826
02:07:26,763 --> 02:07:29,641
There will be no second chances.
1827
02:07:33,853 --> 02:07:34,729
Run,
1828
02:07:35,355 --> 02:07:36,189
you die.
1829
02:07:37,231 --> 02:07:38,983
You hear, American?
1830
02:07:42,528 --> 02:07:45,156
Your friend is… stuck.
1831
02:07:45,740 --> 02:07:48,910
But you get me money, I make him unstuck.
1832
02:07:49,410 --> 02:07:50,453
You must trust me.
1833
02:07:50,536 --> 02:07:51,955
How do I trust--
1834
02:07:52,038 --> 02:07:55,416
Joyce, whoever Enzo is,
the answer is not on that tape.
1835
02:07:58,252 --> 02:08:00,380
You don't hear that?
In the background?
1836
02:08:00,463 --> 02:08:02,340
So he's outside.
1837
02:08:02,423 --> 02:08:04,634
Someone's talking. Not surprising.
1838
02:08:06,177 --> 02:08:07,804
I think she's talking to Enzo.
1839
02:08:09,138 --> 02:08:10,139
Play it again.
1840
02:08:16,646 --> 02:08:18,356
Can you translate that?
1841
02:08:18,439 --> 02:08:21,192
Uh, I… I can't understand it.
It's too low.
1842
02:08:40,253 --> 02:08:41,421
Hey!
1843
02:08:44,674 --> 02:08:47,093
But you get memoney, I make him unstuck.
1844
02:08:47,176 --> 02:08:49,095
-Turn it up.
-You must trust me.
1845
02:08:49,178 --> 02:08:51,931
How do I trust you?I don't know who you are.
1846
02:08:52,765 --> 02:08:55,184
She… She wants to use the phone.
1847
02:08:55,685 --> 02:08:56,978
She's mad at Enzo.
1848
02:08:58,312 --> 02:08:59,939
-Calls him a "moosor."
-"Moosor"?
1849
02:09:00,023 --> 02:09:01,024
-It's slang.
-For what?
1850
02:09:02,150 --> 02:09:05,653
Literally, "moosor" translatesto trash or garbage.
1851
02:09:05,737 --> 02:09:07,697
Like "pig" here, often directed at cops.
1852
02:09:07,780 --> 02:09:09,282
Cops?
1853
02:09:13,995 --> 02:09:15,371
Or guards.
1854
02:09:20,752 --> 02:09:22,670
Hopper's stuck.
1855
02:09:24,881 --> 02:09:28,968
And Enzo can get him unstuck.
1856
02:09:29,844 --> 02:09:33,014
Yeah.
It's not exactly the Ritz, is it?
1857
02:09:36,350 --> 02:09:39,312
Welcome to your new home, American.
1858
02:09:43,733 --> 02:09:45,276
Enzo's a prison guard.
1859
02:09:45,359 --> 02:09:47,361
Maybe Hopper bribed him.
1860
02:09:47,445 --> 02:09:49,072
Sounds like Jim, doesn't it?
1861
02:09:52,909 --> 02:09:54,702
-Joyce, where are you going?
-Bank.
1862
02:09:54,786 --> 02:09:57,371
I'm gonna get Enzo his damn money,
1863
02:09:58,164 --> 02:10:00,374
and we are getting Hopper back.
1864
02:10:01,292 --> 02:10:02,251
Okay.
1865
02:10:04,128 --> 02:10:05,338
El?
1866
02:10:05,421 --> 02:10:07,006
What the hell? Get out!
1867
02:10:08,466 --> 02:10:09,842
-Not there?
-No.
1868
02:10:09,926 --> 02:10:13,221
-Should've told me she was having trouble.
-I didn't know they were gonna be here.
1869
02:10:13,304 --> 02:10:16,099
You knew she was having trouble for a year
and didn't tell me.
1870
02:10:16,182 --> 02:10:19,310
-I didn't know she was lying to you.
-Which is why you were a douche all day?
1871
02:10:19,393 --> 02:10:21,395
-I wasn't being a douche.
-You were.
1872
02:10:21,479 --> 02:10:24,982
You were rolling your eyes, moping.
You were barely talking.
1873
02:10:25,066 --> 02:10:28,194
-You basically sabotaged the whole day.
-She was lying to you.
1874
02:10:28,277 --> 02:10:30,822
Straight to your face,
ever since you got here.
1875
02:10:30,905 --> 02:10:34,450
And I've been a total third wheel all day.
It's been miserable.
1876
02:10:34,534 --> 02:10:37,829
So, sorry if I wasn't… wasn't smiling.
1877
02:10:38,955 --> 02:10:39,956
Yeah, whatever, man.
1878
02:10:42,792 --> 02:10:44,418
Well, what about us?
1879
02:10:44,502 --> 02:10:45,503
What?
1880
02:10:46,087 --> 02:10:48,005
You're mad that I didn't talk to you?
1881
02:10:48,756 --> 02:10:52,301
You made it super clear that you're
not interested in anything I have to say.
1882
02:10:52,385 --> 02:10:55,429
-That's just not true.
-You've called maybe a couple times.
1883
02:10:55,513 --> 02:10:57,181
It's been a year, Mike.
1884
02:10:57,265 --> 02:10:59,600
Meanwhile, El has
a book of letters from you.
1885
02:10:59,684 --> 02:11:02,186
-That's because she's my girlfriend, Will.
-And us?
1886
02:11:02,270 --> 02:11:03,980
We're friends. We're friends.
1887
02:11:04,063 --> 02:11:05,648
We used to be best friends.
1888
02:11:07,608 --> 02:11:10,361
Then maybe you should've
reached out more. I don't know.
1889
02:11:10,444 --> 02:11:11,946
But why is this on me?
1890
02:11:12,029 --> 02:11:13,531
Why… Why am I the bad guy?
1891
02:11:19,370 --> 02:11:22,206
Let's just…
Let's just find her. Okay?
1892
02:11:52,695 --> 02:11:53,863
Yeah.
1893
02:12:10,630 --> 02:12:12,673
-Oh my God, her face.
-Right?
1894
02:12:12,757 --> 02:12:14,800
-She looks like she shit herself.
-Yeah.
1895
02:12:28,898 --> 02:12:29,732
Angela.
1896
02:12:30,983 --> 02:12:33,569
-Uh-oh. Look who it is.
-She looks upset.
1897
02:12:33,653 --> 02:12:35,071
You ruined my day.
1898
02:12:35,154 --> 02:12:38,783
Oh no. Did we embarrass you
in front of your boyfriend?
1899
02:12:38,866 --> 02:12:41,035
I want you to say sorry to me,
1900
02:12:41,118 --> 02:12:45,039
and I want you to tell my boyfriend
that it was just a joke
1901
02:12:45,122 --> 02:12:47,083
and that we are really friends.
1902
02:12:47,166 --> 02:12:48,167
Or what?
1903
02:12:48,834 --> 02:12:51,045
You gonna hurt us
with your mean stare again?
1904
02:12:55,549 --> 02:12:58,010
Sorry you can't cry to teacher today.
1905
02:12:58,094 --> 02:13:00,721
You'll just have to cry
to your daddy instead.
1906
02:13:00,805 --> 02:13:03,474
Oh, wait. Can't do that either.
1907
02:13:17,196 --> 02:13:18,030
Hey!
1908
02:13:25,955 --> 02:13:27,206
Angela.
1909
02:13:30,876 --> 02:13:32,586
Holy shit. Angela, you okay?
1910
02:13:32,670 --> 02:13:34,797
-Angela, hey. You okay?
-Oh my God!
1911
02:13:36,132 --> 02:13:37,758
-What did she do?
-Oh my God.
1912
02:13:37,842 --> 02:13:39,677
-Oh my God, what do we do?
-Oh, shit.
1913
02:13:41,053 --> 02:13:42,430
You're okay. You're okay.
1914
02:14:02,992 --> 02:14:04,118
Oh… Oh my God.
1915
02:14:04,201 --> 02:14:05,369
Holy shit, El.
1916
02:14:05,953 --> 02:14:06,954
What did you do?
1917
02:14:08,497 --> 02:14:09,623
What did you do?
1918
02:14:09,707 --> 02:14:12,752
-What have you done? What have you done?
1919
02:14:44,408 --> 02:14:47,078
Okay. Well, that's settled.
I guess he's not here.
1920
02:14:47,161 --> 02:14:49,372
-Eddie! It's Dustin!
-Great.
1921
02:14:50,748 --> 02:14:52,708
Look, we just wanna talk, okay?
1922
02:14:52,792 --> 02:14:55,252
No cops, I swear. We just wanna help.
1923
02:14:56,796 --> 02:14:57,713
Eddie!
1924
02:14:57,797 --> 02:14:58,798
Shh.
1925
02:15:01,842 --> 02:15:02,718
Rick!
1926
02:15:04,136 --> 02:15:05,179
Reefer Rick!
1927
02:15:05,262 --> 02:15:06,764
Don't scream that.
1928
02:15:09,141 --> 02:15:10,935
-Rick!
-He's not there.
1929
02:15:11,018 --> 02:15:13,104
-Reefer Rick!
-Just…
1930
02:15:13,187 --> 02:15:14,897
He could just be really high.
1931
02:15:15,940 --> 02:15:18,567
-Is that a foot?
-No, that's a shoe.
1932
02:15:18,651 --> 02:15:19,735
Hey, guys?
1933
02:15:50,433 --> 02:15:51,517
Hello?
1934
02:15:53,436 --> 02:15:54,645
Is anyone home?
1935
02:16:03,946 --> 02:16:05,030
What a dump.
1936
02:16:24,383 --> 02:16:26,177
-What are you doing?
1937
02:16:27,678 --> 02:16:29,096
What are you doing?
1938
02:16:29,180 --> 02:16:30,598
He might be in here.
1939
02:16:32,141 --> 02:16:33,350
So take the tarp off.
1940
02:16:33,434 --> 02:16:35,394
If you're so brave, you take the tarp off.
1941
02:16:43,319 --> 02:16:45,029
Hey, look over here.
1942
02:16:48,199 --> 02:16:49,450
Someone was here.
1943
02:16:49,533 --> 02:16:52,244
Maybe he heard us. Got spooked and ran.
1944
02:16:52,870 --> 02:16:54,914
Don't worry.
Steve will get him with his oar.
1945
02:16:54,997 --> 02:16:56,624
I know you think you're being funny,
1946
02:16:56,707 --> 02:16:59,668
but considering everyone in this room
has nearly died a hundred times,
1947
02:16:59,752 --> 02:17:01,962
personally, I don't find it funny
in the slight--
1948
02:17:02,046 --> 02:17:03,631
-Whoa!
1949
02:17:03,714 --> 02:17:05,216
Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!
1950
02:17:06,175 --> 02:17:09,803
Whoa, whoa, whoa, Eddie! Eddie! Stop!
1951
02:17:09,887 --> 02:17:11,514
Eddie! Eddie!
1952
02:17:12,806 --> 02:17:13,641
It's me.
1953
02:17:14,266 --> 02:17:15,351
It's Dustin.
1954
02:17:15,851 --> 02:17:17,061
This is Steve.
1955
02:17:17,144 --> 02:17:20,898
He's not gonna hurt you, right, Steve?
1956
02:17:20,981 --> 02:17:22,149
Right. Yeah.
1957
02:17:22,233 --> 02:17:24,068
Steve, why don't you drop the oar?
1958
02:17:26,820 --> 02:17:29,448
-He's cool. He's cool.
1959
02:17:29,532 --> 02:17:30,824
I'm cool, man. I'm cool.
1960
02:17:30,908 --> 02:17:33,494
-What are you doing here?
-We're looking for you.
1961
02:17:33,577 --> 02:17:34,537
We're here to help.
1962
02:17:35,120 --> 02:17:37,164
Eddie, these are my friends.
1963
02:17:37,248 --> 02:17:40,543
-You know Robin, from band.
1964
02:17:40,626 --> 02:17:42,670
This is my friend Max.
1965
02:17:42,753 --> 02:17:44,838
The one who never wants to play D&D.
1966
02:17:45,714 --> 02:17:46,549
Eddie.
1967
02:17:47,841 --> 02:17:49,843
We're on your side.
1968
02:17:51,220 --> 02:17:52,721
I swear on my mother.
1969
02:17:52,805 --> 02:17:55,015
-Right, guys?
-Yes. Yes. We swear.
1970
02:17:55,099 --> 02:17:56,100
On Dustin's mother.
1971
02:17:56,183 --> 02:17:58,060
Yeah, Dustin's… Dustin's mother.
1972
02:18:05,693 --> 02:18:06,777
Jesus Ch…
1973
02:18:21,458 --> 02:18:22,376
Eddie…
1974
02:18:25,629 --> 02:18:30,217
We just want to talk.
1975
02:18:32,303 --> 02:18:33,220
Okay?
1976
02:18:38,058 --> 02:18:39,560
We want to know what happened.
1977
02:18:42,563 --> 02:18:44,481
You won't believe me.
1978
02:18:46,942 --> 02:18:47,860
Try us.
1979
02:18:54,199 --> 02:18:55,075
Fred!
1980
02:18:57,369 --> 02:18:58,329
Fred!
1981
02:19:01,206 --> 02:19:02,249
Excuse me.
1982
02:19:03,208 --> 02:19:04,126
Hi.
1983
02:19:04,627 --> 02:19:08,172
Excuse me, sorry.
Have you seen my friend wandering around?
1984
02:19:08,255 --> 02:19:10,174
Uh, nerdy, glasses, scar on his face?
1985
02:19:10,257 --> 02:19:11,425
No, sorry.
1986
02:19:21,810 --> 02:19:23,103
Hi, officer?
1987
02:19:23,187 --> 02:19:25,064
-Officer?
-What are you still doing here?
1988
02:19:25,147 --> 02:19:28,150
My… My friend from the car earlier,
I… I can't find him.
1989
02:19:28,233 --> 02:19:29,610
What do you mean?
1990
02:19:29,693 --> 02:19:32,071
He was there
and then he was just gone and…
1991
02:19:32,154 --> 02:19:34,907
Did you maybe see him
leave with somebody or…?
1992
02:19:34,990 --> 02:19:37,576
I told you kids to go home. Jesus Christ.
1993
02:19:37,660 --> 02:19:40,079
This is Glenn.
We might have a situation here.
1994
02:20:02,810 --> 02:20:04,645
Her body just, like,
1995
02:20:04,728 --> 02:20:08,857
lifted up into the air and, uh…
1996
02:20:11,402 --> 02:20:13,153
And she just, like, hung there.
1997
02:20:13,904 --> 02:20:14,905
In the air.
1998
02:20:15,906 --> 02:20:18,075
And her bones… Uh, she…
1999
02:20:20,077 --> 02:20:22,913
Her bones started to snap.
2000
02:20:25,082 --> 02:20:26,250
Her eyes, man.
2001
02:20:26,333 --> 02:20:28,627
It… It was like there was something,
2002
02:20:28,711 --> 02:20:31,630
like, inside her head, pulling.
2003
02:20:33,966 --> 02:20:36,719
I… I didn't know what to do, so I…
2004
02:20:40,347 --> 02:20:41,306
I ran away.
2005
02:20:43,892 --> 02:20:45,018
I left her there.
2006
02:20:48,355 --> 02:20:51,567
You all think I'm crazy, right?
2007
02:20:51,650 --> 02:20:54,027
No. We don't think you're crazy.
2008
02:20:54,111 --> 02:20:57,030
Don't bullshit me, man!
I know how this sounds.
2009
02:20:57,114 --> 02:20:59,158
-We're not bullshitting you.
-We believe you.
2010
02:21:01,076 --> 02:21:02,286
Look,
2011
02:21:02,369 --> 02:21:04,538
what I'm about to tell you might be
2012
02:21:04,621 --> 02:21:08,542
a little… difficult to take.
2013
02:21:09,752 --> 02:21:11,003
Okay.
2014
02:21:11,086 --> 02:21:13,464
You know how people say Hawkins is…
2015
02:21:14,423 --> 02:21:15,340
cursed?
2016
02:21:16,884 --> 02:21:17,926
They're not
2017
02:21:19,052 --> 02:21:20,012
way off.
2018
02:21:23,140 --> 02:21:24,516
There's another world.
2019
02:21:26,852 --> 02:21:30,147
A world hidden beneath Hawkins.
2020
02:21:32,524 --> 02:21:36,278
Sometimes it bleeds into ours.
2021
02:21:37,321 --> 02:21:38,947
Like ghosts and shit?
2022
02:21:39,031 --> 02:21:40,491
There are some things
2023
02:21:41,700 --> 02:21:43,202
worse than ghosts.
2024
02:21:48,373 --> 02:21:50,292
Help me!
2025
02:22:12,231 --> 02:22:13,524
No, no, no…
2026
02:22:13,607 --> 02:22:16,985
These monstersfrom this other world…
2027
02:22:17,069 --> 02:22:19,488
-Help! Somebody!
-…we thought they were gone.
2028
02:22:19,571 --> 02:22:21,824
-Nancy, please!
-But they've come back before.
2029
02:22:21,907 --> 02:22:23,492
That's why we needed to find you.
2030
02:22:24,535 --> 02:22:27,538
If they're back again, we need to know.
2031
02:22:28,330 --> 02:22:29,998
Fred.
2032
02:22:36,672 --> 02:22:37,673
That night,
2033
02:22:38,590 --> 02:22:39,967
did you see anything?
2034
02:22:40,050 --> 02:22:42,010
Dark particles, maybe?
2035
02:22:48,809 --> 02:22:51,770
It would almost look like dust,
swirling dust.
2036
02:22:51,854 --> 02:22:55,023
No, man, there was nothing
you could see or, uh…
2037
02:22:56,650 --> 02:22:57,901
or touch.
2038
02:23:01,238 --> 02:23:03,824
What do you want?
2039
02:23:09,204 --> 02:23:11,164
I want you
2040
02:23:12,875 --> 02:23:14,626
to join me.
2041
02:23:15,377 --> 02:23:17,546
No, no, no, no.
2042
02:23:34,313 --> 02:23:36,523
You know,I tried to wake her, man.
2043
02:23:37,024 --> 02:23:38,442
She couldn't move.
2044
02:23:39,693 --> 02:23:43,196
It was like she… she was
in a trance or something.
2045
02:23:44,364 --> 02:23:45,782
Or under a spell.
2046
02:23:46,783 --> 02:23:47,826
A curse.
2047
02:23:48,410 --> 02:23:49,786
Vecna's curse.
2048
02:24:05,844 --> 02:24:06,845
Who's Vecna?
2049
02:24:07,971 --> 02:24:12,726
An undead creature of great power.
2050
02:24:14,061 --> 02:24:15,395
A spell caster.
2051
02:24:16,605 --> 02:24:18,273
A dark wizard.
2052
02:24:57,478 --> 02:24:58,479
Sam.
2053
02:25:31,262 --> 02:25:34,474
There were no signs
of any attacker. No bruises.
2054
02:25:34,557 --> 02:25:36,267
No signs of any struggle.
2055
02:25:36,851 --> 02:25:39,187
It's as if her attacker was a ghost.
2056
02:25:40,688 --> 02:25:42,357
Does this remind you of anything, Doctor?
2057
02:25:43,024 --> 02:25:44,776
No, it doesn't.
2058
02:25:45,902 --> 02:25:46,736
Are you sure?
2059
02:25:47,945 --> 02:25:49,280
Why are you here?
2060
02:25:49,822 --> 02:25:50,698
Really.
2061
02:25:50,782 --> 02:25:51,908
I'd like your opinion.
2062
02:25:52,492 --> 02:25:54,118
I was fired, in case you forgot.
2063
02:25:54,202 --> 02:25:58,289
A foreign government invaded our country,
all under your watch.
2064
02:25:58,373 --> 02:26:01,626
There had to be consequences.
Certainly you understand that.
2065
02:26:01,709 --> 02:26:05,338
What I understand is that something…
something is going on in that town
2066
02:26:05,421 --> 02:26:09,175
that nobody… nobody fully comprehends.
2067
02:26:09,258 --> 02:26:12,887
And I also understand
that military strength is not the answer.
2068
02:26:12,970 --> 02:26:14,764
So what is the answer, Doctor?
2069
02:26:15,348 --> 02:26:16,474
More scientists?
2070
02:26:16,557 --> 02:26:19,185
Because it was
men of science, men like you,
2071
02:26:19,268 --> 02:26:20,937
who created this problem
in the first place.
2072
02:26:23,940 --> 02:26:25,608
Everything that has happened in Hawkins
2073
02:26:25,691 --> 02:26:27,693
can be traced back
to Brenner's little pet.
2074
02:26:28,277 --> 02:26:29,195
Wouldn't you agree?
2075
02:26:40,123 --> 02:26:42,458
Dr. Brenner trained her
for this very thing.
2076
02:26:42,542 --> 02:26:45,002
Remote assassinations.
2077
02:26:46,254 --> 02:26:48,798
What you're suggesting is impossible.
2078
02:26:48,881 --> 02:26:50,466
-Is it?
-Eleven is dead.
2079
02:26:50,550 --> 02:26:53,469
-I'm not convinced.
-So, where has she been all this time?
2080
02:26:53,553 --> 02:26:55,054
There are rumors she's alive
2081
02:26:55,138 --> 02:26:57,682
and receiving help
from someone on the inside.
2082
02:26:57,765 --> 02:27:00,768
Are you saying I'm helping her?
Is that what you're saying?
2083
02:27:00,852 --> 02:27:04,147
If I wanted to chat, Doctor,
I would've picked up the damn phone.
2084
02:27:05,106 --> 02:27:08,443
Now, you can make this easy
and tell us where she is, or…
2085
02:27:09,819 --> 02:27:12,113
we can do this the hard way.
2086
02:27:16,742 --> 02:27:19,203
-Not in here. Go! Go! Go!
2087
02:27:20,371 --> 02:27:21,914
-Move!
-Nothing.
2088
02:27:26,836 --> 02:27:28,421
Why are you taking that box?
2089
02:27:28,504 --> 02:27:30,756
Those are Peter's old school projects.
2090
02:27:30,840 --> 02:27:32,842
You do not need those. Hey!
2091
02:27:32,925 --> 02:27:34,385
I'm talking to you!
2092
02:27:34,969 --> 02:27:36,637
Sam, do something.
2093
02:27:54,989 --> 02:27:56,699
I wanna know
everything he's done,
2094
02:27:56,782 --> 02:27:58,367
everyone he's spoken to in the past year.
2095
02:27:58,451 --> 02:27:59,619
And if we're lucky,
2096
02:28:00,828 --> 02:28:02,288
he'll lead us right to the girl.
2097
02:29:16,445 --> 02:29:18,698
-Can you tell me your name?
2098
02:29:18,781 --> 02:29:21,284
-Um, Angela.
-Angela.
2099
02:29:21,367 --> 02:29:23,327
Do you know where you are, Angela?
2100
02:29:23,411 --> 02:29:26,706
-Um, Rink… Rink-O-Mania, I think?
-Rink-O-Mania. Very good.
2101
02:29:26,789 --> 02:29:29,667
-Now, where does it hurt, sweetie?
-My head.
2102
02:29:29,750 --> 02:29:30,876
Your head hurts?
2103
02:29:30,960 --> 02:29:33,421
And my nose.
2104
02:29:33,504 --> 02:29:36,882
-I can't breathe.
2105
02:29:36,966 --> 02:29:39,051
Just try to take some deep breaths.
2106
02:29:39,135 --> 02:29:42,305
Breathe slow for me, okay? That's it.
2107
02:29:42,388 --> 02:29:45,224
I know it's a lot of blood,
but you're going to be okay.
2108
02:29:45,308 --> 02:29:46,809
-I don't think so.
-I promise.
2109
02:29:46,892 --> 02:29:49,729
Just need you to answer
a few more questions, all right?
2110
02:29:49,812 --> 02:29:52,106
-Okay.
2111
02:29:57,153 --> 02:29:58,154
No.
2112
02:30:00,990 --> 02:30:02,325
I don't know.
2113
02:30:04,327 --> 02:30:07,163
I knowthis may be, like, upsetting and shit,
2114
02:30:07,246 --> 02:30:10,249
but that future prom queenis gonna be fine.
2115
02:30:10,333 --> 02:30:12,251
It's just, like, rubber wheels.
2116
02:30:12,335 --> 02:30:14,003
-Plastic.
-Oh.
2117
02:30:14,086 --> 02:30:15,880
Not like hard plastic. Just…
2118
02:30:17,173 --> 02:30:19,425
-Just the soft kind.
-Totally.
2119
02:30:19,508 --> 02:30:22,470
But you ever wonder
why the wheels aren't wood, man?
2120
02:30:23,054 --> 02:30:23,888
Or metal?
2121
02:30:24,430 --> 02:30:27,808
So people don't get hurt
when they get shmacked.
2122
02:30:27,892 --> 02:30:28,976
-Oh.
-Yeah.
2123
02:30:29,060 --> 02:30:31,771
Because it happens
more than you think, man.
2124
02:30:31,854 --> 02:30:33,147
Roller-skate attacks.
2125
02:30:33,230 --> 02:30:36,275
Man. Hey, at least it wasn't an ice skate.
2126
02:30:36,359 --> 02:30:39,153
That nose would've been
sliced clean off, man.
2127
02:30:40,655 --> 02:30:44,075
-It could've been so much worse.
-So much worse.
2128
02:30:44,575 --> 02:30:48,245
In the grand scheme of things,
it's just a little blip.
2129
02:30:48,329 --> 02:30:49,872
That's a funny word, man.
2130
02:30:49,955 --> 02:30:50,790
"Blip."
2131
02:30:51,290 --> 02:30:52,750
-"Blip."
-"Blip."
2132
02:30:52,833 --> 02:30:57,421
Blip, blip, blip, blip, blip, blip, blip.
2133
02:31:17,608 --> 02:31:18,609
-Mom?
2134
02:31:21,570 --> 02:31:25,616
Well, well! Aren't you lot
a sight for sore eyes, huh?
2135
02:31:25,700 --> 02:31:27,868
-Hi, Murray.
-You kids like risotto?
2136
02:31:28,703 --> 02:31:29,662
Yeah.
2137
02:31:31,747 --> 02:31:35,251
There I was, headed down the I-5,
going to see a client in Ventura.
2138
02:31:35,334 --> 02:31:37,586
I'm looking for a motel
to stay for the night,
2139
02:31:37,670 --> 02:31:40,423
and suddenly, bam, it hits me.
2140
02:31:40,506 --> 02:31:42,758
"Didn't the Byers move here?"
2141
02:31:42,842 --> 02:31:45,010
Small world, isn't it? It's a small world.
2142
02:31:45,094 --> 02:31:47,138
So I thought,
"Hey, you know what?"
2143
02:31:47,221 --> 02:31:49,807
"Why don't I drop in,
say hello to my old friends?"
2144
02:31:49,890 --> 02:31:51,225
It's so sweet of you.
2145
02:31:51,308 --> 02:31:54,103
-Sweeter of you to let me stay.
-And he cooks.
2146
02:31:54,186 --> 02:31:57,314
Mm, and cleans.
A regular little housewife.
2147
02:31:57,398 --> 02:31:58,733
You should stay.
2148
02:31:58,816 --> 02:32:01,986
I'd be tempted, Joyce,
except, you know, you have that, uh…
2149
02:32:02,570 --> 02:32:04,405
Right, that business trip.
2150
02:32:04,488 --> 02:32:06,198
Business trip? What business trip?
2151
02:32:06,282 --> 02:32:09,160
Oh my gosh.
I almost forgot to tell you guys.
2152
02:32:09,827 --> 02:32:12,538
-This thing came up at work…
-Can you pass me the olive oil?
2153
02:32:12,621 --> 02:32:13,622
That's wine.
2154
02:32:13,706 --> 02:32:17,543
And it turns out I have to go
to a conference tomorrow. In Alaska.
2155
02:32:17,626 --> 02:32:18,669
-Alaska?
-Tomorrow?
2156
02:32:18,753 --> 02:32:19,795
Crazy, right?
2157
02:32:19,879 --> 02:32:23,257
That's where they're based,
the Britannicas.
2158
02:32:23,799 --> 02:32:26,010
Joan and Brian Britannica.
2159
02:32:26,093 --> 02:32:27,803
Mm.
2160
02:32:28,637 --> 02:32:30,848
So do Eskimos, like,
still live in igloos,
2161
02:32:30,931 --> 02:32:35,853
or, uh, are they, like, fully-blown,
like, living in the… in the suburbs now?
2162
02:32:36,604 --> 02:32:37,480
Who is this?
2163
02:32:37,563 --> 02:32:39,190
So, Jonathan,
2164
02:32:39,273 --> 02:32:43,319
this means you're gonna have to,
you know, take charge while I'm gone.
2165
02:32:43,903 --> 02:32:44,987
-Yeah.
-Wait.
2166
02:32:45,905 --> 02:32:46,739
What?
2167
02:32:47,615 --> 02:32:48,449
What's going on?
2168
02:32:49,033 --> 02:32:50,659
-Oh my…
-Your mom's going to Alaska.
2169
02:32:50,743 --> 02:32:52,119
You're going to Alaska?
2170
02:32:52,203 --> 02:32:53,245
Mm-hmm.
2171
02:32:53,329 --> 02:32:56,040
-What's going on in Alaska?
-The Britannicas are there.
2172
02:32:56,123 --> 02:32:57,458
-The Britannicas?
-Mm-hmm.
2173
02:32:57,541 --> 02:32:59,543
Jonathan, what is wrong with you?
2174
02:32:59,627 --> 02:33:03,506
-I think I know what's wrong with him.
-We just had a super stressful day.
2175
02:33:03,589 --> 02:33:04,465
Stress, huh?
2176
02:33:04,548 --> 02:33:07,301
This girl got shmacked
in the head today at the roller rink.
2177
02:33:07,384 --> 02:33:10,387
-Shmacked?
-Yeah, one of those vicious skate attacks.
2178
02:33:10,471 --> 02:33:13,474
-A skate attack?
-Yeah, but it wasn't an ice skate. It was…
2179
02:33:14,308 --> 02:33:17,436
-It was a plastic skate.
-No, it was, like, rubber.
2180
02:33:17,520 --> 02:33:18,479
Rubber. Rubber.
2181
02:33:18,562 --> 02:33:20,940
-Rubber.
-You know what? I'm not sure.
2182
02:33:21,941 --> 02:33:24,109
Anyway, she looked like
she's gonna be fine.
2183
02:33:24,193 --> 02:33:26,570
-She's totally fine.
-She didn't look fine.
2184
02:33:31,242 --> 02:33:33,828
El, aren't you gonna finish your--
2185
02:33:33,911 --> 02:33:34,912
What…?
2186
02:33:38,123 --> 02:33:40,543
-What is going on, you guys?
2187
02:33:40,626 --> 02:33:43,796
Okay, I, uh, I sense tension.
2188
02:33:44,839 --> 02:33:46,715
Is it the risotto?
Everyone hates the risotto?
2189
02:33:46,799 --> 02:33:48,801
-Absolutely not. No, it's incredible.
-Mm-mm.
2190
02:33:49,635 --> 02:33:52,137
This risotto is shmackin', dude.
2191
02:33:53,138 --> 02:33:54,974
Still have no idea who he is.
2192
02:34:11,782 --> 02:34:13,033
What did you do?
2193
02:34:13,117 --> 02:34:14,159
What did you do?
2194
02:34:15,911 --> 02:34:18,038
-Angela!
2195
02:34:20,624 --> 02:34:22,001
What have you done?
2196
02:34:24,295 --> 02:34:26,005
What have you done?
2197
02:35:47,169 --> 02:35:49,046
He sees all this? He sees us?
2198
02:35:49,129 --> 02:35:51,924
He'll shit his pants and cry for Mommy.
This guy's no fighter.
2199
02:35:52,007 --> 02:35:54,510
Hope he tries something.
Gives me a reason.
2200
02:35:54,593 --> 02:35:55,803
Hell, yeah.
2201
02:35:55,886 --> 02:35:58,222
Well, well, look who's decided to join.
2202
02:35:58,305 --> 02:35:59,890
What are you guys doing?
2203
02:36:00,474 --> 02:36:03,018
-We're gearing up.
-Preparing for the hunt.
2204
02:36:06,146 --> 02:36:08,190
Hey, man. Relax.
2205
02:36:09,233 --> 02:36:10,859
We're not killers like Eddie.
2206
02:36:10,943 --> 02:36:12,486
We just wanna talk to him.
2207
02:36:12,569 --> 02:36:13,946
Get him to admit his crime.
2208
02:36:14,029 --> 02:36:16,156
Yeah, a little friendly neighborhood chat.
2209
02:36:19,159 --> 02:36:20,035
Hey.
2210
02:36:20,995 --> 02:36:22,371
You didn't know Chris.
2211
02:36:23,831 --> 02:36:26,709
If you're not up to this, you can go home.
There's no judgment.
2212
02:36:27,209 --> 02:36:29,003
You'll still be one of us, all right?
2213
02:36:33,340 --> 02:36:34,299
No.
2214
02:36:35,134 --> 02:36:35,968
I'm good.
2215
02:36:39,680 --> 02:36:40,889
I wanna help.
2216
02:36:42,433 --> 02:36:43,267
All right.
2217
02:36:45,769 --> 02:36:46,979
Let's capture us a freak.
2218
02:36:57,322 --> 02:36:58,198
Shit.
2219
02:36:58,782 --> 02:36:59,992
Oh shit.
2220
02:37:00,784 --> 02:37:02,453
-Jesus…
2221
02:37:03,829 --> 02:37:05,039
Delivery service.
2222
02:37:10,335 --> 02:37:13,839
So we got, uh, some good news
and some bad news.
2223
02:37:14,923 --> 02:37:17,885
-How do you prefer it?
-Bad news first, always.
2224
02:37:17,968 --> 02:37:19,094
All right. Bad news.
2225
02:37:19,178 --> 02:37:21,680
We tapped into the Hawkins PD dispatch
with our Cerebro,
2226
02:37:21,764 --> 02:37:23,849
and they're definitely looking for you.
2227
02:37:23,932 --> 02:37:26,226
Also, they're, uh, pretty convinced
you killed Chrissy.
2228
02:37:26,310 --> 02:37:29,188
Like, 100% kind of convinced.
2229
02:37:29,271 --> 02:37:31,815
-And the good news?
-Your name hasn't gone public yet.
2230
02:37:31,899 --> 02:37:34,693
But if we found out about you,
it's a matter of time before others do.
2231
02:37:34,777 --> 02:37:38,072
And once that gets out,
everyone and their shallow-minded mother
2232
02:37:38,155 --> 02:37:39,448
is gonna be gunning for you.
2233
02:37:39,531 --> 02:37:41,408
Hunt the freak, right?
2234
02:37:41,492 --> 02:37:42,785
-Exactly.
-Shit.
2235
02:37:42,868 --> 02:37:44,161
So, before that happens,
2236
02:37:44,244 --> 02:37:46,872
we find Vecna, kill him,
and prove your innocence.
2237
02:37:46,955 --> 02:37:48,832
That's all, Dustin? That's all?
2238
02:37:48,916 --> 02:37:50,584
Yeah, no, that's pretty much it.
2239
02:37:50,667 --> 02:37:51,919
Listen, Eddie,
2240
02:37:52,002 --> 02:37:55,005
I know everything Dustin is saying
sounds totally delusional,
2241
02:37:55,089 --> 02:37:57,299
but we've actually
been through this before.
2242
02:37:57,382 --> 02:37:59,927
I mean, they have a… a few times,
2243
02:38:00,010 --> 02:38:01,762
and… and I have once.
2244
02:38:01,845 --> 02:38:05,057
Mine was more human-flesh-based,
theirs was more smoke-related,
2245
02:38:05,140 --> 02:38:07,976
but bottom line is,
collectively, I really feel we got this.
2246
02:38:08,060 --> 02:38:10,562
We usually rely on this girl
who has super powers.
2247
02:38:10,646 --> 02:38:15,317
-But, uh, those went bye-bye, so…
-So we're technically in more of the--
2248
02:38:15,400 --> 02:38:16,902
-Kinda…
-Brainstorming phase.
2249
02:38:16,985 --> 02:38:17,945
Brainstorming.
2250
02:38:18,028 --> 02:38:21,031
There… There's nothing to worry about.
2251
02:38:27,371 --> 02:38:28,914
-Shit.
-Tarp.
2252
02:38:28,997 --> 02:38:30,124
Tarp. Tarp.
2253
02:38:55,357 --> 02:38:57,651
And after you talked to Wayne,
what happened?
2254
02:38:58,193 --> 02:38:59,862
I heard barking from the dog,
2255
02:38:59,945 --> 02:39:02,281
and then… he was just gone.
2256
02:39:03,073 --> 02:39:06,326
See anyone lurking about?
Who looks like they shouldn't be there?
2257
02:39:06,410 --> 02:39:09,413
No. No, no, there was nobody there.
2258
02:39:09,496 --> 02:39:12,040
-"Nobody."
-I already told this to Officer Daniels.
2259
02:39:13,000 --> 02:39:14,793
Did you look into Victor Creel?
2260
02:39:14,877 --> 02:39:16,753
-Sorry, what's that?
-Victor Creel.
2261
02:39:16,837 --> 02:39:19,423
Wayne got it in her head
that the old nut did this.
2262
02:39:19,506 --> 02:39:23,468
Victor's locked away.
Don't need to worry about him, all right?
2263
02:39:24,094 --> 02:39:27,139
Now, you said last you saw Fred,
2264
02:39:27,222 --> 02:39:28,640
he was by the picnic tables.
2265
02:39:29,266 --> 02:39:31,393
-Do I have that right?
2266
02:39:32,060 --> 02:39:32,895
Ms. Wheeler.
2267
02:39:34,229 --> 02:39:36,315
He was by the picnic tables.
Is that correct?
2268
02:39:37,566 --> 02:39:38,650
Ms. Wheeler?
2269
02:39:40,903 --> 02:39:42,905
Does the picnic table ring a bell?
2270
02:39:49,244 --> 02:39:50,746
Whoo!
2271
02:40:07,054 --> 02:40:10,974
Hey, guys, there is a 4:00 p.m. showing
of Police Academy 3.
2272
02:40:12,059 --> 02:40:13,101
Could be fun.
2273
02:40:13,185 --> 02:40:15,395
Maybe we just stay home today.
2274
02:40:15,479 --> 02:40:18,523
What is this?
You guys just gonna mope around all break?
2275
02:40:18,607 --> 02:40:21,693
No one's moping.
It's just the movie is supposed to suck.
2276
02:40:22,861 --> 02:40:23,987
It…
2277
02:40:39,628 --> 02:40:41,630
Hey, El.
2278
02:40:41,713 --> 02:40:44,424
I, uh, made you some Eggos,
but they're getting kinda cold.
2279
02:40:52,516 --> 02:40:54,810
Hey, that's cool. Hop's cabin, right?
2280
02:41:03,151 --> 02:41:05,904
So, um, are we just
not gonna talk about it?
2281
02:41:07,030 --> 02:41:08,448
About what?
2282
02:41:08,532 --> 02:41:12,327
I don't know, just maybe,
like, about yesterday or…
2283
02:41:12,953 --> 02:41:13,954
everything.
2284
02:41:14,871 --> 02:41:16,498
There's nothing to say.
2285
02:41:17,499 --> 02:41:18,625
Yeah, I guess, um…
2286
02:41:19,543 --> 02:41:21,086
I guess I'm just a little, uh…
2287
02:41:21,962 --> 02:41:23,588
Guess I don't really understand.
2288
02:41:24,172 --> 02:41:26,300
Why didn't you tell me
what's going on here?
2289
02:41:26,383 --> 02:41:30,887
I mean, you know I'm not exactly
Mr. Popularity back at home.
2290
02:41:30,971 --> 02:41:35,392
I mean, you've seen it.
I've been bullied my entire life.
2291
02:41:35,475 --> 02:41:37,352
I mean, I… I know what it's like.
2292
02:41:38,228 --> 02:41:39,104
No.
2293
02:41:39,813 --> 02:41:40,814
You don't.
2294
02:41:41,481 --> 02:41:42,733
Okay.
2295
02:41:42,816 --> 02:41:44,401
What don't I understand?
2296
02:41:48,238 --> 02:41:49,448
I am different.
2297
02:41:53,160 --> 02:41:54,578
I do not belong.
2298
02:41:55,579 --> 02:41:57,372
You mean in Lenora?
2299
02:42:02,294 --> 02:42:04,129
-Anywhere.
2300
02:42:04,713 --> 02:42:07,215
Come on,
you… you can't actually believe that.
2301
02:42:08,091 --> 02:42:09,801
Everyone looks at me like…
2302
02:42:10,927 --> 02:42:12,262
like I'm a monster.
2303
02:42:12,846 --> 02:42:14,181
They just don't know you.
2304
02:42:14,765 --> 02:42:16,600
You think I'm a monster too.
2305
02:42:17,267 --> 02:42:18,101
What?
2306
02:42:18,894 --> 02:42:20,020
Yesterday.
2307
02:42:21,021 --> 02:42:22,439
The way you looked at me.
2308
02:42:22,939 --> 02:42:24,358
You… You were scared of me.
2309
02:42:24,441 --> 02:42:27,819
No. No.
No, that's not… That's… That's not true.
2310
02:42:27,903 --> 02:42:29,237
I was surprised.
2311
02:42:29,321 --> 02:42:32,282
Maybe I was a little upset in the moment,
but, I mean…
2312
02:42:32,366 --> 02:42:34,701
I'm sorry. I just…
I didn't know what to do.
2313
02:42:34,785 --> 02:42:37,329
I mean, it just was so crazy.
It happened so fast.
2314
02:42:37,412 --> 02:42:39,998
But it doesn't change anything.
It doesn't matter.
2315
02:42:40,082 --> 02:42:41,875
I… I care for you…
2316
02:42:42,876 --> 02:42:44,002
so much.
2317
02:42:45,170 --> 02:42:46,046
"Care."
2318
02:42:49,049 --> 02:42:51,176
But you don't… you don't love me anymore?
2319
02:42:51,259 --> 02:42:53,720
What… Who… Who said that I didn't?
2320
02:42:53,804 --> 02:42:55,263
You never say it.
2321
02:42:55,931 --> 02:42:57,057
I say it.
2322
02:42:59,101 --> 02:43:00,644
You can't even write it, Mike.
2323
02:43:05,107 --> 02:43:08,360
"From Mike." "From Mike." "From Mike."
2324
02:43:08,443 --> 02:43:09,736
"From Mike." "From."
2325
02:43:09,820 --> 02:43:12,197
Okay, okay.
Eleven, you're being ridiculous.
2326
02:43:12,280 --> 02:43:14,032
What, like… What is this?
2327
02:43:14,116 --> 02:43:15,659
You know what I think of you.
2328
02:43:15,742 --> 02:43:18,870
You're the most incredible person
in the world.
2329
02:43:18,954 --> 02:43:22,624
And you can't let
these mouth breathers ruin you. Ruin us.
2330
02:43:22,707 --> 02:43:24,251
I mean, they're nobodies.
2331
02:43:24,751 --> 02:43:26,169
They're nobodies.
2332
02:43:27,462 --> 02:43:28,839
And you're a superhero.
2333
02:43:33,468 --> 02:43:34,553
Not anymore.
2334
02:43:42,436 --> 02:43:44,271
Ten bucks says Mom forgot something.
2335
02:43:44,354 --> 02:43:45,772
Yeah.
2336
02:43:46,731 --> 02:43:48,233
I'm not taking that bet.
2337
02:43:50,235 --> 02:43:51,695
Hi, does Jane Hopper live here?
2338
02:43:51,778 --> 02:43:54,322
Uh, yeah. Um, what is this about?
2339
02:43:54,406 --> 02:43:56,366
Is Jane's father or mother around?
2340
02:43:56,450 --> 02:43:58,618
Uh, no. No, her mom's out of town.
2341
02:43:58,702 --> 02:44:01,288
I'm her brother. Um, stepbrother. But, uh…
2342
02:44:01,371 --> 02:44:03,623
I'm sorry, what… uh, what is this about?
2343
02:44:03,707 --> 02:44:07,794
You may or may not be aware of an incident
involving Jane at the Rink-O-Mania.
2344
02:44:07,878 --> 02:44:09,254
That was an accident.
2345
02:44:09,337 --> 02:44:11,715
-A warrant says otherwise.
-A warrant?
2346
02:44:11,798 --> 02:44:14,134
Come on, that's crazy.
That doesn't need to happen.
2347
02:44:14,217 --> 02:44:16,261
-Hey there.
2348
02:44:16,344 --> 02:44:17,429
You Jane Hopper?
2349
02:44:24,269 --> 02:44:26,104
You have the right to remain silent.
2350
02:44:26,188 --> 02:44:29,983
Anything you say can and will
be used against you in a court of law.
2351
02:44:31,109 --> 02:44:33,320
You have the right to an attorney.
2352
02:44:33,403 --> 02:44:36,948
If you cannot afford an attorney,
one will be provided for you.
2353
02:44:39,451 --> 02:44:41,661
Can you please tell us
where you're taking her?
2354
02:44:41,745 --> 02:44:43,663
Are the cuffs really necessary?
2355
02:44:45,040 --> 02:44:46,333
Officers, answer me.
2356
02:44:49,711 --> 02:44:51,880
Eleven. Eleven, listen to me. Okay?
2357
02:44:51,963 --> 02:44:53,965
Eleven, will you please look at me?
2358
02:44:54,674 --> 02:44:55,926
Everything's gonna be fine.
2359
02:44:56,009 --> 02:44:57,802
I am going to fix this. Okay?
2360
02:44:57,886 --> 02:45:01,264
Just… Just stay calm
and everything's gonna be fine. Okay?
2361
02:45:01,348 --> 02:45:04,226
-Just… All you have to do is trust me.
2362
02:45:04,309 --> 02:45:06,561
I promise.
I'm gonna get you out. I promise!
2363
02:45:12,651 --> 02:45:14,611
-Has Mom's flight left yet?
-Shit.
2364
02:45:17,739 --> 02:45:19,157
Ladies and gentlemen,
2365
02:45:19,241 --> 02:45:21,826
the captain has turned onthe fasten seat belt sign.
2366
02:45:21,910 --> 02:45:24,663
Please make sure your seat beltsare securely fastened.
2367
02:45:24,746 --> 02:45:28,083
Do you think I should've just told them?
2368
02:45:32,671 --> 02:45:33,713
What? Told who?
2369
02:45:33,797 --> 02:45:35,090
The kids.
2370
02:45:35,173 --> 02:45:36,591
About Hopper.
2371
02:45:36,675 --> 02:45:40,303
It… It just felt so wrong
to lie to them like that.
2372
02:45:40,387 --> 02:45:42,347
Mm. Right, right, right.
2373
02:45:42,430 --> 02:45:44,182
Well…
2374
02:45:44,266 --> 02:45:46,309
…I'm not exactly an expert in parenting.
2375
02:45:47,894 --> 02:45:51,856
But, for what little it's worth,
I think you did the right thing.
2376
02:45:51,940 --> 02:45:53,191
The responsible thing.
2377
02:45:53,275 --> 02:45:54,693
Responsible.
2378
02:45:55,277 --> 02:45:58,822
Your children,
bless their mischievous souls…
2379
02:45:58,905 --> 02:46:00,240
…they like to get involved.
2380
02:46:01,658 --> 02:46:04,035
This way, what?
They play too much Nintendo,
2381
02:46:04,119 --> 02:46:06,204
eat too much junk food, smoke some ganja,
2382
02:46:06,288 --> 02:46:07,539
pound some beers,
2383
02:46:07,622 --> 02:46:09,249
experiment sexually.
2384
02:46:09,332 --> 02:46:12,711
-What's the worst that can happen?
2385
02:46:12,794 --> 02:46:13,712
Excuse me, ma'am?
2386
02:46:13,795 --> 02:46:16,756
Sorry to interrupt, but you're gonna
need to fasten your seat belt.
2387
02:46:16,840 --> 02:46:19,926
Of course. Mm.
2388
02:46:20,427 --> 02:46:21,469
Buckle up.
2389
02:46:22,804 --> 02:46:25,974
Like this is really gonna save me
if we crash.
2390
02:47:34,417 --> 02:47:36,002
What is this, American?
2391
02:47:36,503 --> 02:47:39,089
What is taking you this long?
Are you tired today?
2392
02:47:39,881 --> 02:47:41,174
Pig.
2393
02:47:42,384 --> 02:47:43,343
What do you say?
2394
02:47:43,426 --> 02:47:44,761
Asshole!
2395
02:47:53,603 --> 02:47:55,522
Your Russian is getting better.
2396
02:47:55,605 --> 02:47:56,606
So is your acting.
2397
02:47:56,690 --> 02:47:58,108
All right. Come on, what is it?
2398
02:47:59,359 --> 02:48:00,819
I bring news from America.
2399
02:48:01,403 --> 02:48:02,570
I heard from your friends.
2400
02:48:02,654 --> 02:48:04,948
They're bringing your money to Alaska.
2401
02:48:05,615 --> 02:48:06,491
When?
2402
02:48:06,574 --> 02:48:07,659
Today, I hope.
2403
02:48:07,742 --> 02:48:11,413
If my pilot gets the money,
he will bring it in his plane tomorrow.
2404
02:48:11,996 --> 02:48:14,416
Then you can hitch a ride
back to your country.
2405
02:48:14,499 --> 02:48:15,667
I get rich,
2406
02:48:16,418 --> 02:48:17,961
and you're a free man.
2407
02:48:18,878 --> 02:48:21,172
-Sound too good to be true, yes?
-It does.
2408
02:48:22,006 --> 02:48:24,217
This pilot, you sure you can trust him?
2409
02:48:25,719 --> 02:48:28,012
His name is Yuri Ismaylov.
He's a smuggler.
2410
02:48:28,096 --> 02:48:30,640
Supplies American goods
to some of us guards here,
2411
02:48:30,724 --> 02:48:32,726
including me on lucky occasions.
2412
02:48:32,809 --> 02:48:35,019
Cigarettes, peanut butter, Playboys,
2413
02:48:35,645 --> 02:48:37,355
the best America has to offer.
2414
02:48:37,439 --> 02:48:39,357
-Great. So he's a criminal.
-Of course.
2415
02:48:39,441 --> 02:48:41,776
Who else do you want
to do this job? Gandhi?
2416
02:48:44,195 --> 02:48:46,948
You're worried
about your woman, is that it?
2417
02:48:47,657 --> 02:48:49,784
I can see why you like her, American.
2418
02:48:50,785 --> 02:48:51,995
When I talked to her,
2419
02:48:52,579 --> 02:48:55,039
I can tell by voice
that she's very pretty.
2420
02:48:55,123 --> 02:48:58,042
-Feisty too. I like that.
2421
02:48:58,710 --> 02:49:00,128
Shame we won't meet.
2422
02:49:00,211 --> 02:49:03,882
You promised me that she would be safe.
2423
02:49:03,965 --> 02:49:05,175
And she will be.
2424
02:49:05,925 --> 02:49:07,177
Let me handle Yuri.
2425
02:49:07,260 --> 02:49:09,637
You have more important things
to worry about.
2426
02:49:09,721 --> 02:49:12,766
Remember, you miss that plane tomorrow,
2427
02:49:12,849 --> 02:49:14,684
I am still rich,
2428
02:49:14,768 --> 02:49:16,978
and you're still stuck in Kamchatka.
2429
02:49:17,061 --> 02:49:19,314
So whatever it is
you're planning, American,
2430
02:49:19,397 --> 02:49:20,982
best get to it, yes?
2431
02:49:22,567 --> 02:49:23,651
Antonov!
2432
02:49:24,861 --> 02:49:27,614
Finish with your American toy,
we need him on the tracks.
2433
02:49:27,697 --> 02:49:30,742
Yes, yes.
I am just putting him in his place.
2434
02:49:36,456 --> 02:49:38,708
Nosy bastard.
2435
02:49:40,627 --> 02:49:42,337
Where do you want it?
2436
02:49:48,468 --> 02:49:51,846
You're saying that this thing
that killed Fred and Chrissy,
2437
02:49:51,930 --> 02:49:54,265
-it's from the Upside Down?
-If the shoe fits.
2438
02:49:54,349 --> 02:49:57,435
Our working theory
is that he attacks with a spell
2439
02:49:57,519 --> 02:49:59,395
or a curse.
2440
02:50:00,021 --> 02:50:02,357
Now, whether or not he's doing
the bidding of the Mind Flayer
2441
02:50:02,440 --> 02:50:04,943
or just loves killing teens,
we don't know.
2442
02:50:05,026 --> 02:50:07,320
All we know is
this is something different.
2443
02:50:07,403 --> 02:50:09,280
-Something new.
-Doesn't make sense.
2444
02:50:09,364 --> 02:50:10,448
It's only a theory.
2445
02:50:10,532 --> 02:50:13,326
No, Fred and Chrissy don't make sense.
2446
02:50:13,409 --> 02:50:15,537
-I mean, why them?
2447
02:50:15,620 --> 02:50:17,247
Maybe they were just in the wrong place.
2448
02:50:17,330 --> 02:50:19,582
-Were both at the game.
-And near the trailer park.
2449
02:50:19,666 --> 02:50:21,084
We're at the trailer park.
2450
02:50:21,668 --> 02:50:24,796
Uh, should we maybe not be here?
2451
02:50:26,589 --> 02:50:28,550
There is something about this place.
2452
02:50:29,384 --> 02:50:31,469
Fred started acting weird
the second we got here.
2453
02:50:32,303 --> 02:50:33,721
Acting weird as in…?
2454
02:50:34,514 --> 02:50:35,431
Scared,
2455
02:50:36,349 --> 02:50:37,392
on edge,
2456
02:50:37,475 --> 02:50:38,560
upset.
2457
02:50:38,643 --> 02:50:40,228
Max said Chrissy was upset too.
2458
02:50:40,311 --> 02:50:41,646
Yeah, but not here.
2459
02:50:41,729 --> 02:50:44,065
She was crying in the bathroom at school.
2460
02:50:45,483 --> 02:50:49,821
Serial killers stalk their prey
before they strike, right?
2461
02:50:49,904 --> 02:50:53,074
So, maybe Fred and Chrissy
saw this Vecman--
2462
02:50:53,157 --> 02:50:54,367
-Vecna.
-Dunno about you,
2463
02:50:54,450 --> 02:50:57,453
but if I saw some freaky wizard monster,
2464
02:50:57,537 --> 02:50:59,789
I would mention it to someone.
2465
02:50:59,873 --> 02:51:00,790
Maybe they did.
2466
02:51:02,500 --> 02:51:04,627
I saw Chrissy leaving Ms. Kelley's office.
2467
02:51:05,587 --> 02:51:09,173
If you saw a monster, you… you wouldn't go
to the police. They'd never believe you.
2468
02:51:09,674 --> 02:51:11,759
-But you might go to your--
-Your shrink.
2469
02:51:20,810 --> 02:51:22,520
Whoa, whoa, Nance. Nance!
2470
02:51:23,605 --> 02:51:24,480
Where you going?
2471
02:51:24,564 --> 02:51:27,025
Oh, there's just something
I wanna check on first.
2472
02:51:27,108 --> 02:51:28,651
Something you wanna share with us?
2473
02:51:28,735 --> 02:51:31,237
I don't wanna waste your time.
It's a real shot in the dark.
2474
02:51:31,321 --> 02:51:33,364
Yeah, okay. Are you out of your mind?
2475
02:51:33,448 --> 02:51:35,199
Flying solo with Vecna on the loose?
2476
02:51:35,283 --> 02:51:38,036
No, it's too dangerous.
You need… You need someone to…
2477
02:51:40,163 --> 02:51:41,998
Here. I'll stick with Nance.
2478
02:51:42,081 --> 02:51:43,458
Take the car, check out the shrink.
2479
02:51:43,541 --> 02:51:45,501
-Don't think you want me driving your car.
-Why?
2480
02:51:45,585 --> 02:51:47,295
-I don't have a license.
-Why?
2481
02:51:47,378 --> 02:51:48,421
I'm poor.
2482
02:51:48,504 --> 02:51:50,715
-I can drive.
-No, never again. Please.
2483
02:51:50,798 --> 02:51:52,216
Anybody but you. No.
2484
02:51:53,134 --> 02:51:54,344
-No chance.
-Come on.
2485
02:51:54,427 --> 02:51:56,679
-No.
-All right, okay. This is stupid.
2486
02:51:57,513 --> 02:51:59,307
Us ladies will stick together.
2487
02:52:00,683 --> 02:52:03,353
Unless you think
we need you to protect us.
2488
02:52:09,943 --> 02:52:11,027
Be careful.
2489
02:52:12,695 --> 02:52:14,906
-Just gonna stand there and gawk?
-Shut up.
2490
02:52:14,989 --> 02:52:17,450
-Why don't we go? Okay?
-Shut up and get in the car.
2491
02:52:18,576 --> 02:52:19,661
Wipe your feet.
2492
02:52:20,370 --> 02:52:22,830
On the outside, not the inside.
2493
02:52:23,331 --> 02:52:24,916
Always the babysitter.
2494
02:52:24,999 --> 02:52:26,668
Always the goddamn babysitter!
2495
02:53:12,880 --> 02:53:15,925
-Hey there, fat-ass.
-I said leave me alone!
2496
02:53:16,009 --> 02:53:19,303
Can I say no?I can't say no. He'll leave me.
2497
02:53:19,387 --> 02:53:21,264
It's just a cough.Doctors are wrong.
2498
02:53:21,347 --> 02:53:23,641
She can't force meto go to that awful place.
2499
02:53:23,725 --> 02:53:25,143
She wouldn't do that to me.
2500
02:53:25,226 --> 02:53:28,688
I'll just tell themI fell again. I slipped. An accident.
2501
02:53:29,772 --> 02:53:31,107
You're out drinking again?
2502
02:53:31,190 --> 02:53:33,693
Look at me.You're an embarrassment to this family.
2503
02:53:33,776 --> 02:53:35,153
Goddamn disgrace.
2504
02:53:37,196 --> 02:53:38,614
Patrick, your nose.
2505
02:53:38,698 --> 02:53:40,575
-Huh?
-Your nose is bleeding, dude.
2506
02:53:44,620 --> 02:53:46,039
God, gross.
2507
02:53:46,122 --> 02:53:48,583
Well, well, well, what do we have here?
2508
02:54:02,055 --> 02:54:04,015
You're a little early, fellas.
2509
02:54:04,098 --> 02:54:05,933
Show's not till next week.
2510
02:54:06,017 --> 02:54:08,686
-Oh, that was music?
-We're looking for Eddie.
2511
02:54:09,395 --> 02:54:11,814
He's in this band,
if that's what you call this.
2512
02:54:11,898 --> 02:54:13,107
What do you care?
2513
02:54:13,191 --> 02:54:14,484
That's our business.
2514
02:54:16,277 --> 02:54:17,111
Lucas?
2515
02:54:18,029 --> 02:54:20,406
What are you doing with these douchebags?
2516
02:54:20,490 --> 02:54:22,033
You know these freaks, Sinclair?
2517
02:54:25,286 --> 02:54:26,704
Uh, they know my sister.
2518
02:54:27,330 --> 02:54:29,207
They tried to recruit me to their…
2519
02:54:30,041 --> 02:54:31,042
club, cult.
2520
02:54:31,125 --> 02:54:32,627
Lucas, what the hell?
2521
02:54:33,544 --> 02:54:35,588
We're just trying to find Eddie, man.
2522
02:54:35,671 --> 02:54:38,299
Well, you have eyes, don't you?
He's not here.
2523
02:54:41,177 --> 02:54:42,220
-Hey, man!
-Hey!
2524
02:54:42,720 --> 02:54:43,888
Hey!
2525
02:54:43,971 --> 02:54:45,431
-Where is he?
-I don't know!
2526
02:54:45,515 --> 02:54:47,266
-Where is he?
-I don't know!
2527
02:54:47,350 --> 02:54:50,520
-Hey, let him go, man! Let him go!
2528
02:54:57,193 --> 02:54:59,779
It's gonna be hard to play drums
with a broken hand.
2529
02:55:01,322 --> 02:55:02,281
Dustin!
2530
02:55:02,365 --> 02:55:04,367
-What?
-Dustin Henderson!
2531
02:55:04,450 --> 02:55:06,035
-What?
-Dustin Henderson!
2532
02:55:06,119 --> 02:55:07,120
Man, he was…
2533
02:55:07,203 --> 02:55:10,331
he was calling around looking for Eddie.
Maybe he found him!
2534
02:55:10,414 --> 02:55:13,126
See? That wasn't so hard, was it? Now…
2535
02:55:14,418 --> 02:55:16,254
where do we find this "Dustin"?
2536
02:55:21,968 --> 02:55:23,469
That's when you struck her?
2537
02:55:26,264 --> 02:55:28,891
I'm gonna need you
to give me a verbal response.
2538
02:55:31,352 --> 02:55:32,395
Yes.
2539
02:55:33,312 --> 02:55:35,273
That… That is when I hit her.
2540
02:55:35,940 --> 02:55:37,441
And why did you hit her?
2541
02:55:40,611 --> 02:55:41,737
I don't know.
2542
02:55:41,821 --> 02:55:43,906
You don't know?
2543
02:55:46,242 --> 02:55:49,871
You know, the girl you hit,
she got a grade 2 concussion.
2544
02:55:50,705 --> 02:55:51,998
Did you know that?
2545
02:55:52,748 --> 02:55:53,583
No.
2546
02:55:54,167 --> 02:55:56,502
She doesn't seem
that upset about it, does she?
2547
02:55:56,586 --> 02:55:57,753
No, she doesn't.
2548
02:55:57,837 --> 02:55:59,255
No, she doesn't.
2549
02:55:59,755 --> 02:56:00,882
Did you wanna kill her?
2550
02:56:06,470 --> 02:56:07,305
I don't know.
2551
02:56:07,388 --> 02:56:09,557
You didn't know if you wanted to kill her?
2552
02:56:17,398 --> 02:56:18,316
No.
2553
02:56:18,399 --> 02:56:21,277
No, you didn't want to kill her,
or no, you don't know?
2554
02:56:21,360 --> 02:56:22,236
I don't know.
2555
02:56:29,327 --> 02:56:30,494
Turn to the right.
2556
02:56:32,872 --> 02:56:34,373
Jane Hopper.
2557
02:56:34,999 --> 02:56:38,586
Okay, yes, I see her now.
It looks like she's still being processed.
2558
02:56:38,669 --> 02:56:41,505
Okay. So, uh, what does that mean exactly?
2559
02:56:41,589 --> 02:56:43,216
They're putting her in the system.
2560
02:56:43,299 --> 02:56:45,259
After, she'll be transferredto juvenile hall.
2561
02:56:45,343 --> 02:56:47,929
-What?
-Jail? You're gonna put her in jail?
2562
02:56:48,012 --> 02:56:51,015
A detention hall for juveniles.
2563
02:56:51,098 --> 02:56:51,974
That's jail.
2564
02:56:52,058 --> 02:56:55,186
Hey, look, is there any chance
we can just see her?
2565
02:56:55,269 --> 02:56:57,396
-Are you a parent or guardian?
-No, but--
2566
02:56:57,480 --> 02:56:59,690
Well, we're her brothers,
and we're family.
2567
02:56:59,774 --> 02:57:02,985
That's not enough. You have to be
a parent or legal guardian.
2568
02:57:03,069 --> 02:57:04,570
You have to be kidding. Ridiculous.
2569
02:57:04,654 --> 02:57:07,657
That's the law. You're not gonna
change it complaining to me.
2570
02:57:07,740 --> 02:57:09,367
You want to see Jane?
2571
02:57:09,450 --> 02:57:10,409
Find your mother.
2572
02:57:10,493 --> 02:57:11,661
Thank you.
2573
02:57:14,789 --> 02:57:18,209
It's bullshit. Such bullshit.
I mean, she wasn't even trying to help.
2574
02:57:18,292 --> 02:57:20,002
-Then what do we do?
-I don't know.
2575
02:57:20,086 --> 02:57:22,755
I guess we have to wait
for Mom to land in Alaska.
2576
02:57:22,838 --> 02:57:24,674
Then she's gonna be in jail?
2577
02:57:24,757 --> 02:57:26,342
-Yeah, I don't know.
-Hey!
2578
02:57:26,425 --> 02:57:27,969
-Hey!
-Hey, Mike!
2579
02:57:28,052 --> 02:57:30,054
-Hey, stop the car!
-What are you doing?
2580
02:57:42,275 --> 02:57:43,276
Oh no.
2581
02:57:43,776 --> 02:57:44,819
Oh no.
2582
02:58:03,212 --> 02:58:05,298
All right. And here you go.
2583
02:58:05,381 --> 02:58:07,842
Thank you. Um, how much longer?
2584
02:58:07,925 --> 02:58:10,636
Oh, just a few more hours. Almost there.
2585
02:58:10,720 --> 02:58:11,971
Okay.
2586
02:58:12,054 --> 02:58:14,473
You and your husband have exciting plans?
2587
02:58:14,557 --> 02:58:17,018
Um, we're seeing an old friend.
2588
02:58:17,101 --> 02:58:18,269
How fun.
2589
02:58:36,871 --> 02:58:40,207
One person, one piece.
Don't you understand?!
2590
02:58:41,167 --> 02:58:44,253
I said one piece per person!
2591
02:59:04,607 --> 02:59:05,941
I am no fairy.
2592
02:59:06,025 --> 02:59:07,151
No, no.
2593
02:59:07,902 --> 02:59:08,736
You…
2594
02:59:11,030 --> 02:59:11,906
...hit.
2595
02:59:13,115 --> 02:59:14,200
You…
2596
02:59:14,784 --> 02:59:15,993
...hit.
2597
02:59:17,119 --> 02:59:19,705
I give bread.
2598
02:59:24,460 --> 02:59:26,462
I will break your leg.
2599
02:59:30,091 --> 02:59:31,342
You…
2600
02:59:31,842 --> 02:59:32,843
...hit.
2601
02:59:34,220 --> 02:59:36,639
I give bread.
2602
02:59:38,557 --> 02:59:39,725
And soup.
2603
02:59:52,196 --> 02:59:53,823
Crazy American.
2604
03:00:09,672 --> 03:00:10,589
Now.
2605
03:00:24,895 --> 03:00:26,480
Again.
2606
03:00:43,247 --> 03:00:45,040
Help me get this straight.
2607
03:00:45,124 --> 03:00:46,625
Eddie's uncle, Wayne,
2608
03:00:46,709 --> 03:00:50,129
thinks that Victor Creel
escaped from Pennhurst Asylum
2609
03:00:50,212 --> 03:00:53,382
and that he's the one running around
committing these murders?
2610
03:00:53,466 --> 03:00:54,592
Pretty much.
2611
03:00:54,675 --> 03:00:59,221
But Victor committed the eyeball murders,
like, way back in the '50s.
2612
03:00:59,805 --> 03:01:01,557
Well, '59.
2613
03:01:02,308 --> 03:01:06,937
So, that means these murders
predate Eleven in the Upside Down
2614
03:01:07,021 --> 03:01:08,063
by about 30 years?
2615
03:01:08,147 --> 03:01:08,981
Yeah.
2616
03:01:09,064 --> 03:01:12,651
Which makes spooky Victor Creel
like 70 years old.
2617
03:01:12,735 --> 03:01:14,069
-Yep.
2618
03:01:14,153 --> 03:01:17,573
So, he's a grandpa murderer
2619
03:01:17,656 --> 03:01:20,493
who can turn invisible
and lift people into the air.
2620
03:01:20,576 --> 03:01:22,953
It doesn't make sense. I know.
2621
03:01:23,037 --> 03:01:25,206
That's why I said
it was a shot in the dark.
2622
03:01:25,289 --> 03:01:27,541
I know. I just thought
that by "shot in the dark,"
2623
03:01:27,625 --> 03:01:30,794
you were being modest or hiding
something super solid up your sleeve
2624
03:01:30,878 --> 03:01:32,505
that you were gonna wow us with later.
2625
03:01:32,588 --> 03:01:35,508
But this is
really, truly a shot in the dark.
2626
03:01:35,591 --> 03:01:39,637
Like, we are snipers with blindfolds on
who've been spun around 50 times.
2627
03:01:41,680 --> 03:01:43,807
Coming!
2628
03:01:43,891 --> 03:01:45,935
Hi. Sorry, we're in a bit of a rush.
2629
03:01:46,018 --> 03:01:48,395
Could we get the keys
to the basement archives?
2630
03:01:48,479 --> 03:01:50,064
Of course. Give me one sec.
2631
03:01:51,565 --> 03:01:53,651
Did I come off mean or condescending?
2632
03:01:54,276 --> 03:01:55,444
-No.
-Right.
2633
03:01:56,612 --> 03:01:59,865
Sorry. It's just, you seem annoyed.
2634
03:01:59,949 --> 03:02:01,158
You don't know me well.
2635
03:02:01,242 --> 03:02:04,328
I don't really have a filter
or a strong grasp of social cues.
2636
03:02:04,411 --> 03:02:06,121
-Okay.
-If I say something that upsets you,
2637
03:02:06,205 --> 03:02:10,042
just know that I know it's a flaw.
Believe me, my mother reminds me daily.
2638
03:02:10,125 --> 03:02:11,627
-Got it.
-All right, ladies.
2639
03:02:11,710 --> 03:02:14,213
Here you go. Have fun.
2640
03:02:14,296 --> 03:02:16,173
Yep. We'll try.
2641
03:02:26,058 --> 03:02:27,393
Max. Hi.
2642
03:02:27,476 --> 03:02:30,020
Hi. I'm so sorry
to bother you over break,
2643
03:02:30,104 --> 03:02:32,439
but… do you have a minute to talk?
2644
03:02:33,023 --> 03:02:36,402
Um, yeah, of course. Of course.
2645
03:02:39,989 --> 03:02:41,907
Okay. She's in.
2646
03:02:42,491 --> 03:02:44,410
I'm missing collarbones, not eyes.
2647
03:02:46,870 --> 03:02:47,955
So,
2648
03:02:49,206 --> 03:02:51,208
we gonna talk about… it?
2649
03:02:52,001 --> 03:02:54,461
Huh? Sorry, talk about what?
2650
03:02:55,212 --> 03:02:57,756
Your temporary insanity earlier today
2651
03:02:57,840 --> 03:03:00,259
when you basically
threw yourself at Nance?
2652
03:03:00,926 --> 03:03:03,762
-That's not what happened.
-Pretty sure that's what happened.
2653
03:03:03,846 --> 03:03:06,140
It was public.
There were a lot of witnesses.
2654
03:03:06,223 --> 03:03:08,309
You implying I still
have a thing for Nance?
2655
03:03:08,392 --> 03:03:09,476
No. I'm not implying.
2656
03:03:09,560 --> 03:03:14,231
I'm stating. And, as it relates
to your steadfast refusal to date Robin,
2657
03:03:14,315 --> 03:03:16,442
it's pretty much
the only logical explanation.
2658
03:03:16,525 --> 03:03:18,193
That's not the only one.
2659
03:03:18,277 --> 03:03:19,820
And as for Nance,
2660
03:03:20,571 --> 03:03:22,865
I was just trying to protect a friend.
2661
03:03:23,699 --> 03:03:25,826
-A friend, Henderson. Okay?
-Okay.
2662
03:03:25,909 --> 03:03:28,537
Don't wanna find her
with her eyes sucked out of her skull
2663
03:03:28,621 --> 03:03:29,788
by this Vecna creep.
2664
03:03:29,872 --> 03:03:32,207
You're bright red
in the face right now.
2665
03:03:32,291 --> 03:03:33,959
I'm not. I don't wanna talk about it.
2666
03:03:34,043 --> 03:03:36,170
I'll punch you so hard
your teeth will fall back out.
2667
03:03:36,253 --> 03:03:38,088
Whoa. Too far.
2668
03:03:40,549 --> 03:03:42,635
-Not cool. Sorry.
-Not cool. It's okay.
2669
03:03:48,474 --> 03:03:51,602
It's just,
with everything that's happening,
2670
03:03:51,685 --> 03:03:52,770
with all the murders,
2671
03:03:52,853 --> 03:03:55,856
it's… it's making everything worse again.
2672
03:03:55,939 --> 03:03:58,192
You've experienced trauma, Max,
2673
03:03:59,068 --> 03:04:03,030
and when you keep your feelings,
your pain, bottled up the way you do,
2674
03:04:03,113 --> 03:04:05,741
it doesn't take much
to trigger them again.
2675
03:04:05,824 --> 03:04:08,285
So now, when it rains, it storms.
2676
03:04:09,203 --> 03:04:10,412
Yeah, I know.
2677
03:04:12,331 --> 03:04:16,085
Do you think you're ready
to talk more about that night?
2678
03:04:22,007 --> 03:04:23,133
Billy!
2679
03:04:25,511 --> 03:04:27,262
I live next door to where it happened.
2680
03:04:27,346 --> 03:04:28,430
I'm sorry?
2681
03:04:28,514 --> 03:04:30,766
To where Chrissy was murdered.
2682
03:04:30,849 --> 03:04:33,060
The cops asked me a bunch of questions.
2683
03:04:34,228 --> 03:04:35,688
Did they talk to you?
2684
03:04:35,771 --> 03:04:38,607
I mean, I know you were seeing Chrissy.
2685
03:04:38,691 --> 03:04:40,776
Max, you know I can't talk about Chrissy
2686
03:04:40,859 --> 03:04:41,985
or any other student.
2687
03:04:42,069 --> 03:04:43,112
Yeah, but, I mean,
2688
03:04:43,195 --> 03:04:46,448
what if there was a serial killer
on the loose in my neighborhood?
2689
03:04:46,532 --> 03:04:48,242
Did Chrissy mention anything?
2690
03:04:48,992 --> 03:04:51,370
Anything about who might have done this?
2691
03:04:51,954 --> 03:04:54,832
Max, I'm… I'm sorry,
I… I really can't discuss this.
2692
03:04:54,915 --> 03:04:58,043
You wouldn't want me talking
to any other students about you, right?
2693
03:04:58,127 --> 03:05:01,672
If I were dead and it would
help catch the killer, then yeah,
2694
03:05:01,755 --> 03:05:03,090
I most definitely would.
2695
03:05:03,173 --> 03:05:05,718
Well, let's leave that up to the police,
shall we?
2696
03:05:08,011 --> 03:05:09,638
Yeah, you're right.
2697
03:05:11,140 --> 03:05:13,267
The police totally
have this under control.
2698
03:05:15,853 --> 03:05:17,688
-Can I use the bathroom?
-Sure.
2699
03:05:17,771 --> 03:05:19,273
Up the stairs, to the left.
2700
03:05:19,857 --> 03:05:20,858
Thanks.
2701
03:05:41,170 --> 03:05:43,172
Here she comes. Here she comes.
2702
03:05:44,256 --> 03:05:46,341
-What'd she say?
-Nothing, just drive.
2703
03:05:46,425 --> 03:05:47,509
-Steve, drive.
-Okay.
2704
03:05:55,934 --> 03:05:56,894
No one's home.
2705
03:05:57,478 --> 03:05:59,313
-So, now what?
-We keep looking.
2706
03:06:00,022 --> 03:06:01,315
The town's not that big.
2707
03:06:01,398 --> 03:06:03,692
Only so many places
these freaks can burrow.
2708
03:06:10,199 --> 03:06:12,034
Where the hell is Sinclair?
2709
03:06:18,999 --> 03:06:19,875
Dustin.
2710
03:06:19,958 --> 03:06:22,169
It's Lucas. Do you copy? Dustin.
2711
03:06:22,252 --> 03:06:24,379
Lucas? Where the hell have you been?
2712
03:06:24,463 --> 03:06:25,547
Just listen.
2713
03:06:25,631 --> 03:06:27,049
Are you looking for Eddie?
2714
03:06:27,132 --> 03:06:28,842
We found him, no thanks to you.
2715
03:06:28,926 --> 03:06:31,386
-You found him?
-A boathouse on Coal Mill Road.
2716
03:06:31,470 --> 03:06:32,513
Don't worry. He's safe.
2717
03:06:32,596 --> 03:06:34,223
You guys know he killed Chrissy, right?
2718
03:06:34,306 --> 03:06:35,682
That's bullshit.
2719
03:06:35,766 --> 03:06:37,226
Eddie tried to save Chrissy.
2720
03:06:37,309 --> 03:06:39,186
Then why do all the cops say he did it?
2721
03:06:39,686 --> 03:06:42,022
Lucas, you're so behind
it's ridiculous, okay?
2722
03:06:42,105 --> 03:06:44,358
Just meet us at school.
We'll explain later.
2723
03:06:45,234 --> 03:06:46,443
I… I can't.
2724
03:06:46,527 --> 03:06:48,779
I think some real bad shit's
about to go down.
2725
03:06:48,862 --> 03:06:50,864
What are you talking about? What bad shit?
2726
03:06:52,074 --> 03:06:52,950
Sinclair!
2727
03:06:58,539 --> 03:07:00,999
Lucas? Lucas?
2728
03:07:03,335 --> 03:07:05,212
What the hell were you doing?
2729
03:07:06,463 --> 03:07:08,674
-I was… I was looking for clues.
-Clues?
2730
03:07:08,757 --> 03:07:11,510
What, freshman think
he's Sherlock Holmes or something?
2731
03:07:13,929 --> 03:07:14,930
Yo, let's go.
2732
03:07:18,350 --> 03:07:19,184
I found one.
2733
03:07:21,728 --> 03:07:22,563
What?
2734
03:07:23,856 --> 03:07:24,690
A clue.
2735
03:07:27,860 --> 03:07:29,152
I know where Eddie's hiding.
2736
03:07:47,212 --> 03:07:49,423
-What did you do?
-What have you done?
2737
03:08:25,459 --> 03:08:27,711
-You transporting a Jane Hopper?
-Yeah, what is this?
2738
03:08:27,794 --> 03:08:29,171
I'll take her off your hands.
2739
03:08:46,939 --> 03:08:48,273
No! No!
2740
03:08:57,991 --> 03:08:58,992
Hey, kiddo.
2741
03:09:12,130 --> 03:09:13,715
-Come on. We're here.
2742
03:09:13,799 --> 03:09:15,509
-Huh?
-Come on.
2743
03:09:20,514 --> 03:09:22,265
Oh, shit.
2744
03:09:26,979 --> 03:09:28,563
Welcome to Alaska.
2745
03:09:30,482 --> 03:09:32,359
-Welcome to Alaska.
2746
03:09:32,442 --> 03:09:35,153
Oh, God. This is spring?
2747
03:09:35,237 --> 03:09:37,698
-Welcome to Alaska.
2748
03:09:39,491 --> 03:09:41,284
Welcome to Alaska.
2749
03:09:42,285 --> 03:09:44,538
-Welcome to Alaska.
2750
03:09:46,206 --> 03:09:47,708
Welcome to Alaska.
2751
03:10:45,724 --> 03:10:46,641
Next!
2752
03:10:52,564 --> 03:10:54,316
Next prisoner!
2753
03:11:48,912 --> 03:11:52,624
Anything… juicy over there?
2754
03:11:54,417 --> 03:11:55,836
Nothing new.
2755
03:11:55,919 --> 03:11:57,671
Yep, same here.
2756
03:11:58,213 --> 03:11:59,840
Victor seemed like a normal guy.
2757
03:11:59,923 --> 03:12:02,259
Dead family, missing eyes,
2758
03:12:02,342 --> 03:12:03,844
took a plea deal, sent to Pennhurst.
2759
03:12:03,927 --> 03:12:05,762
Blah, blah, blah, blah.
2760
03:12:10,559 --> 03:12:12,686
What are we looking for exactly?
2761
03:12:14,479 --> 03:12:15,355
Nance?
2762
03:12:21,945 --> 03:12:25,031
Any mention of dark wizards
or alternate dimensions?
2763
03:12:25,532 --> 03:12:26,783
Things in that vein?
2764
03:12:27,701 --> 03:12:29,452
I don't know. Okay?
2765
03:12:29,536 --> 03:12:33,373
It's starting to seem like
this was just a big waste of time.
2766
03:12:33,456 --> 03:12:35,709
You're obviously bored.
Why don't you call Steve?
2767
03:12:36,376 --> 03:12:37,627
I'm sure he'll pick you up.
2768
03:12:37,711 --> 03:12:39,963
And I mean,
I'm not really in danger here, so…
2769
03:12:45,177 --> 03:12:49,598
You do know that Steve and I are,
like, totally not a thing, right?
2770
03:12:50,515 --> 03:12:51,349
What?
2771
03:12:52,767 --> 03:12:55,353
So, I figure you and Jonathan
are still going strong
2772
03:12:55,437 --> 03:12:57,189
'cause you guys are
going to college together.
2773
03:12:57,272 --> 03:13:01,693
You're one of those unstoppable
power couples, but I… I just…
2774
03:13:01,776 --> 03:13:05,322
I wanted to make sure that you knew
2775
03:13:05,405 --> 03:13:07,115
that Steve and I are just friends.
2776
03:13:07,199 --> 03:13:09,409
Like, platonic with a capital P.
2777
03:13:13,163 --> 03:13:17,292
Just in case
that's adding any tension between us.
2778
03:13:18,668 --> 03:13:19,669
It wasn't.
2779
03:13:22,380 --> 03:13:26,218
Holy shit. The Weekly Watcher.
I can't believe they have this.
2780
03:13:26,301 --> 03:13:29,221
Don't they write about,
like, Bigfoot and UFOs?
2781
03:13:29,304 --> 03:13:32,974
First, UFOs are absolutely real.
Bigfoot I'm still on the fence about.
2782
03:13:33,058 --> 03:13:36,436
But may I remind you we are
looking for information on dark wizards?
2783
03:13:36,519 --> 03:13:39,856
If someone's gonna write about that,
it's gonna be these weirdos.
2784
03:13:46,154 --> 03:13:47,072
Ah.
2785
03:13:47,155 --> 03:13:48,657
"Elvis cloned by aliens."
2786
03:13:49,366 --> 03:13:50,283
You never know.
2787
03:13:59,167 --> 03:14:03,546
"Victor Creel claims
vengeful demon killed family."
2788
03:14:03,630 --> 03:14:06,091
"The murder that shocked
a small community."
2789
03:14:06,174 --> 03:14:08,218
Ha, ha. That's very funny.
2790
03:14:08,301 --> 03:14:10,637
I'm not kidding.
2791
03:14:10,720 --> 03:14:11,721
Get over here.
2792
03:14:14,391 --> 03:14:16,268
"According to several insiders,
2793
03:14:16,351 --> 03:14:19,271
Victor believed his house was haunted
by an ancient demon."
2794
03:14:19,354 --> 03:14:22,941
"Victor allegedly hired a priest
to exorcise the demon from his home."
2795
03:14:23,024 --> 03:14:25,568
Pretty novel for the '50s.
Exorcist wasn't out yet.
2796
03:14:25,652 --> 03:14:26,611
Keep… Keep going.
2797
03:14:28,238 --> 03:14:31,616
Okay, so Victor claimed
this exorcism failed,
2798
03:14:31,700 --> 03:14:33,034
but it angered this demon,
2799
03:14:33,118 --> 03:14:35,537
which then murdered his family,
removing their eyes.
2800
03:14:35,620 --> 03:14:38,623
Victor believed he was spared
as a punishment.
2801
03:14:38,707 --> 03:14:40,542
That's pretty convenient for Victor.
2802
03:14:40,625 --> 03:14:42,419
Yeah, or super inconvenient.
2803
03:14:43,086 --> 03:14:46,548
Victor was declared legally insane
by the court, right? What if this is why?
2804
03:14:46,631 --> 03:14:49,092
It sounds insane.
Just didn't go public because--
2805
03:14:49,175 --> 03:14:51,678
The plea bargain. The records were sealed.
2806
03:14:52,429 --> 03:14:54,848
What if a demon did invade Victor's home?
2807
03:14:55,557 --> 03:14:58,518
It's just, this demon
wasn't any old demon.
2808
03:14:59,227 --> 03:15:00,145
It was Vecna.
2809
03:15:02,105 --> 03:15:04,607
-Dustin, do you copy?
-Yeah, I copy.
2810
03:15:04,691 --> 03:15:05,984
So, Nancy's a genius.
2811
03:15:06,067 --> 03:15:08,653
Vecna's first victims date back
all the way to 1959.
2812
03:15:08,737 --> 03:15:10,238
Her shot in the dark was a bull's-eye.
2813
03:15:10,322 --> 03:15:13,658
Okay, that's totally bonkers,
but I can't really talk right now.
2814
03:15:13,742 --> 03:15:14,951
What are you doing?
2815
03:15:15,035 --> 03:15:16,202
Breaking and entering school
2816
03:15:16,286 --> 03:15:18,955
to retrieve confidential
and extremely personal files.
2817
03:15:19,039 --> 03:15:20,665
-Can you repeat that?
2818
03:15:20,749 --> 03:15:22,792
Just get your ass over here, stat.
2819
03:15:22,876 --> 03:15:24,252
We'll explain everything.
2820
03:15:24,336 --> 03:15:27,839
-Thought they were talking to Ms. Kelley.
-We leave them alone for two hours.
2821
03:15:39,267 --> 03:15:41,019
It's like a mini-Watergate or something.
2822
03:15:42,354 --> 03:15:45,148
-Hawkinsgate.
-Didn't those guys get caught?
2823
03:15:45,231 --> 03:15:46,191
Holy shit.
2824
03:15:46,274 --> 03:15:47,108
You found it?
2825
03:15:47,192 --> 03:15:51,279
Yeah, and not just Chrissy's file.
Fred was seeing Ms. Kelley too.
2826
03:16:03,750 --> 03:16:07,295
So, if Sinclair's right,
the freak is hiding here.
2827
03:16:08,254 --> 03:16:10,423
We move through the woods here together,
2828
03:16:10,507 --> 03:16:12,592
then Patrick and Andy, you split up.
2829
03:16:12,675 --> 03:16:13,968
Go around this way.
2830
03:16:14,511 --> 03:16:16,846
Me and Sinclair, we keep going,
2831
03:16:16,930 --> 03:16:18,807
then flank his ass from both sides.
2832
03:16:19,516 --> 03:16:20,934
That freak won't know what hit him.
2833
03:16:42,705 --> 03:16:44,749
Sorry about all the theatrics.
2834
03:16:44,833 --> 03:16:46,418
I… I didn't mean to scare you.
2835
03:16:46,501 --> 03:16:50,130
But you got yourself into
quite the little predicament, didn't you?
2836
03:16:50,755 --> 03:16:54,717
You know, I relocated you guys to Lenora
because I thought, you know,
2837
03:16:54,801 --> 03:16:58,346
"Safe town, small, dull,
far from Hawkins."
2838
03:16:58,430 --> 03:17:00,098
"Nothing could happen here."
2839
03:17:00,181 --> 03:17:02,475
And what was it,
a roller skate or something?
2840
03:17:03,852 --> 03:17:05,228
Ready to order some food?
2841
03:17:05,311 --> 03:17:07,063
I think so. Yeah. I'll just… uh…
2842
03:17:07,147 --> 03:17:10,275
Some more coffee and, um, I'll have a…
2843
03:17:10,358 --> 03:17:11,860
How about the club special?
2844
03:17:12,527 --> 03:17:14,529
Whatever you want, kiddo. It's on me.
2845
03:17:17,240 --> 03:17:18,408
Waffles, please.
2846
03:17:20,201 --> 03:17:22,871
Never too late in the day for breakfast,
that's what I say.
2847
03:17:23,496 --> 03:17:24,914
Am I in trouble?
2848
03:17:24,998 --> 03:17:27,459
For the roller skate thing?
No, no, no, no.
2849
03:17:27,542 --> 03:17:29,544
We'll make that go away. Don't even…
2850
03:17:29,627 --> 03:17:31,254
don't even worry about that.
2851
03:17:31,337 --> 03:17:33,131
That's not why you're here?
2852
03:17:33,214 --> 03:17:35,884
-To be honest with you, kid, I…
2853
03:17:35,967 --> 03:17:37,218
I wish it was.
2854
03:17:37,927 --> 03:17:40,889
Last night, I saw something.
2855
03:17:41,431 --> 03:17:43,975
Something I've been dreading
for some time.
2856
03:17:44,058 --> 03:17:46,895
I don't know how to say this
other than just to say it.
2857
03:17:47,520 --> 03:17:49,481
Hawkins is in danger.
2858
03:17:55,820 --> 03:17:58,615
You have fought this evil before
and you've won.
2859
03:18:02,368 --> 03:18:04,329
But this evil, it's like a virus.
2860
03:18:05,121 --> 03:18:07,916
Each time it returns,it comes back stronger,
2861
03:18:07,999 --> 03:18:10,293
smarter, deadlier.
2862
03:18:12,837 --> 03:18:14,964
A war is coming to Hawkins.
2863
03:18:18,218 --> 03:18:19,594
Where you at, freak?
2864
03:18:26,226 --> 03:18:29,896
-You sure Eddie was here?
-Yeah. I… I'm… I'm positive.
2865
03:18:31,064 --> 03:18:32,815
Let's check around the back.
2866
03:18:32,899 --> 03:18:34,234
Around the back.
2867
03:18:41,032 --> 03:18:43,660
There are good people,brave friends,
2868
03:18:43,743 --> 03:18:46,371
who have helped youfight your battle in the past.
2869
03:18:48,456 --> 03:18:51,459
But they alone can't win this war,
2870
03:18:52,585 --> 03:18:53,586
not without you.
2871
03:18:55,255 --> 03:18:57,924
I know it's not fair to ask more of you,
2872
03:18:58,007 --> 03:19:01,469
but I wouldn't be here
if I didn't think this was the only way,
2873
03:19:01,553 --> 03:19:05,014
if I didn't think you were
the only one who might have a shot
2874
03:19:05,098 --> 03:19:08,685
to hit this thing so hard
it can't get back up.
2875
03:19:10,311 --> 03:19:12,105
I don't have my powers.
2876
03:19:13,106 --> 03:19:16,568
What if I told you there was a way…
2877
03:19:17,235 --> 03:19:18,903
a way to bring them back?
2878
03:19:23,950 --> 03:19:27,537
I feared this moment would come,so I've been preparing,
2879
03:19:27,620 --> 03:19:30,748
developing the meansto restore your abilities.
2880
03:19:33,334 --> 03:19:35,920
A program has the potentialto not just bring them back,
2881
03:19:36,004 --> 03:19:38,131
but bring them back stronger than before.
2882
03:19:38,840 --> 03:19:42,427
But there are otherswho don't believe in you,
2883
03:19:42,510 --> 03:19:44,470
who think you are the cause.
2884
03:19:44,554 --> 03:19:46,097
I believe they're wrong.
2885
03:19:46,723 --> 03:19:49,017
I believe you're the cure.
2886
03:19:49,100 --> 03:19:51,227
That's why, if we're really gonna do this,
2887
03:19:51,811 --> 03:19:54,147
I'm gonna ask that you leave with me now.
2888
03:19:54,230 --> 03:19:55,940
The reservation's under "Byers."
2889
03:19:56,024 --> 03:19:59,193
But you should knowthere is a very real possibility
2890
03:19:59,277 --> 03:20:01,070
this program fails.
2891
03:20:01,154 --> 03:20:04,365
And if it does,you will never see your friends again.
2892
03:20:05,116 --> 03:20:09,078
My friends in Hawkins, are they in danger?
2893
03:20:18,421 --> 03:20:20,590
I'm afraidyour friends in Hawkins are very much…
2894
03:20:20,673 --> 03:20:22,342
-Can I see Fred's file?
-Yeah.
2895
03:20:22,425 --> 03:20:24,135
…in the eye of the storm.
2896
03:20:25,303 --> 03:20:27,722
You may feel you need to go to them now,
2897
03:20:27,805 --> 03:20:28,765
but if you do,
2898
03:20:28,848 --> 03:20:31,142
you will risk everything,
2899
03:20:31,225 --> 03:20:32,602
risk everyone.
2900
03:20:35,271 --> 03:20:38,941
Max, I know something's wrong.
2901
03:20:52,997 --> 03:20:55,375
Max, what you've been through…
2902
03:20:56,376 --> 03:20:57,710
Billy!
2903
03:20:57,794 --> 03:20:59,587
…it's a lot for anyone.
2904
03:20:59,671 --> 03:21:01,255
And it's okay to not be okay.
2905
03:21:02,215 --> 03:21:03,883
Max? What is it?
2906
03:21:03,966 --> 03:21:06,094
Max! Max!
2907
03:21:06,719 --> 03:21:08,805
Max.
2908
03:21:08,888 --> 03:21:11,349
They're notthe only ones in danger.
2909
03:21:11,432 --> 03:21:13,643
It's life as we know it.
2910
03:21:13,726 --> 03:21:16,229
-This is why I'm here.
2911
03:21:16,312 --> 03:21:18,648
Because I believe you are our best hope.
2912
03:21:19,315 --> 03:21:20,566
Our only hope.
2913
03:21:21,818 --> 03:21:23,736
What if I'm not good?
2914
03:21:23,820 --> 03:21:26,239
What if I'm the monster?
2915
03:21:26,322 --> 03:21:28,032
I don't know you that well, kiddo,
2916
03:21:28,116 --> 03:21:32,954
but I'm betting the fate of the planet
that you're one of the good ones.
2917
03:21:33,996 --> 03:21:35,998
But you've spent too much of your life
2918
03:21:36,082 --> 03:21:39,085
being told what to do by people like me.
2919
03:21:39,168 --> 03:21:40,503
I know that.
2920
03:21:41,379 --> 03:21:44,090
So, you say the word
and I will take you back home.
2921
03:21:44,590 --> 03:21:45,508
Or…
2922
03:21:46,342 --> 03:21:47,635
come with me now.
2923
03:21:48,469 --> 03:21:49,804
Find out for yourself.
2924
03:23:52,593 --> 03:23:54,470
Max.
2925
03:24:06,523 --> 03:24:09,318
I'm sorry. I'm having trouble
understanding any of this.
2926
03:24:09,401 --> 03:24:13,030
I mean, what exactly is going on
in Hawkins? What's doing these killings?
2927
03:24:13,113 --> 03:24:16,408
-That's what we're trying to ascertain.
-Where is El, like, right now?
2928
03:24:16,492 --> 03:24:20,120
-For her safety, it's best you don't know.
-This is insane! This is insane!
2929
03:24:20,204 --> 03:24:24,041
So this training to get El's powers back,
how long is it gonna take?
2930
03:24:24,124 --> 03:24:26,418
-Could take weeks, could take months.
-Months?
2931
03:24:26,502 --> 03:24:29,171
Until then, agents Harmon and Wallace
will stay with you.
2932
03:24:29,254 --> 03:24:30,672
We're not in danger.
2933
03:24:30,756 --> 03:24:32,049
Our friends live in Hawkins.
2934
03:24:32,132 --> 03:24:33,634
My family lives in Hawkins.
2935
03:24:33,717 --> 03:24:36,220
I'll work to contain the situation
until Eleven is ready.
2936
03:24:36,303 --> 03:24:40,474
In the meantime, it is of vital importance
you do not speak to anyone about this.
2937
03:24:40,557 --> 03:24:42,100
No. No way.
2938
03:24:42,184 --> 03:24:45,479
-I know this is difficult to understand.
-It's not difficult. This is impossible.
2939
03:24:45,562 --> 03:24:49,858
There are factions within our government
who are working directly against Eleven,
2940
03:24:49,942 --> 03:24:52,945
who are, in fact,
searching for her as we speak.
2941
03:24:53,028 --> 03:24:54,571
We can't risk contact.
2942
03:24:54,655 --> 03:24:57,658
If they learned about any of this,
it will jeopardize Eleven.
2943
03:24:57,741 --> 03:25:01,245
And if Eleven is jeopardized,
so are your friends.
2944
03:25:01,328 --> 03:25:02,663
And so is your family.
2945
03:25:02,746 --> 03:25:06,083
So, what? We're just supposed
to trust that you're the good guys?
2946
03:25:06,166 --> 03:25:07,209
Whoever you are?
2947
03:25:07,292 --> 03:25:09,127
We're friends of Owens.
2948
03:25:11,421 --> 03:25:13,298
Eleven trusted us.
2949
03:25:13,382 --> 03:25:15,634
Now we're asking the same from you.
2950
03:25:20,222 --> 03:25:21,265
For you.
2951
03:26:01,471 --> 03:26:02,723
It was here.
2952
03:26:02,806 --> 03:26:03,890
Right here.
2953
03:26:05,559 --> 03:26:06,893
A grandfather clock?
2954
03:26:10,647 --> 03:26:12,190
It was so real.
2955
03:26:13,942 --> 03:26:16,903
And then,when I got closer, suddenly I just…
2956
03:26:18,196 --> 03:26:19,990
-Max, come on.
-Max?
2957
03:26:20,073 --> 03:26:21,408
…I woke up.
2958
03:26:24,119 --> 03:26:26,663
It was likeshe was in a trance or something.
2959
03:26:26,747 --> 03:26:28,915
Exactly what Eddie said
happened to Chrissy.
2960
03:26:33,420 --> 03:26:35,130
That's not even the bad part.
2961
03:26:36,757 --> 03:26:39,843
Fred and Chrissy,
they both came to Miss Kelley for help.
2962
03:26:40,510 --> 03:26:42,429
Uh, they both were having headaches,
2963
03:26:42,971 --> 03:26:45,223
bad headaches
that wouldn't go away. And then…
2964
03:26:46,099 --> 03:26:47,351
then the nightmares.
2965
03:26:48,852 --> 03:26:50,228
Trouble sleeping.
2966
03:26:50,812 --> 03:26:52,773
They'd wake up in a cold sweat.
2967
03:26:52,856 --> 03:26:54,483
Then they started seeing things.
2968
03:26:57,986 --> 03:26:58,987
Bad things.
2969
03:26:59,946 --> 03:27:01,031
From their pasts.
2970
03:27:02,157 --> 03:27:03,867
These visions, they just…
2971
03:27:03,950 --> 03:27:07,162
they kept on getting worse and worse,
until eventually…
2972
03:27:09,247 --> 03:27:10,332
everything ended.
2973
03:27:13,960 --> 03:27:14,961
Vecna's curse.
2974
03:27:15,045 --> 03:27:17,005
Chrissy's headache started a week ago.
2975
03:27:19,174 --> 03:27:20,425
Fred's, six days ago.
2976
03:27:23,095 --> 03:27:25,263
I've been having them for five days.
2977
03:27:26,223 --> 03:27:27,557
I don't know how long I have.
2978
03:27:27,641 --> 03:27:29,267
All I know is that,
2979
03:27:30,102 --> 03:27:31,395
for Fred and Chrissy,
2980
03:27:31,478 --> 03:27:34,398
they both died less than 24 hours
after their first vision.
2981
03:27:36,024 --> 03:27:38,235
And I just saw that goddamn clock, so…
2982
03:27:41,113 --> 03:27:43,156
…looks like I'm gonna die tomorrow.
2983
03:27:47,869 --> 03:27:48,829
Stay here.
2984
03:28:23,989 --> 03:28:25,449
-It's me!
-Lucas?
2985
03:28:25,532 --> 03:28:27,576
-It's me.
-Jesus, what's wrong with you?
2986
03:28:27,659 --> 03:28:30,662
-I'm sorry.
-I could've taken you out with this lamp!
2987
03:28:30,746 --> 03:28:32,456
Sorry, guys. Sorry.
2988
03:28:32,539 --> 03:28:34,833
I was… I was biking for eight miles.
2989
03:28:36,460 --> 03:28:39,379
Give me a second. Shit.
2990
03:28:39,463 --> 03:28:41,757
-We've got a code red.
-What?
2991
03:28:43,008 --> 03:28:44,009
Dustin.
2992
03:28:45,260 --> 03:28:48,555
I've been with Jason, Patrick, and Andy,
and they've gone totally off the rails.
2993
03:28:48,638 --> 03:28:52,392
They're trying to capture Eddie,
and they think you know where he is.
2994
03:28:53,101 --> 03:28:54,853
You're in terrible danger.
2995
03:28:54,936 --> 03:28:56,980
All right. Yeah, that definitely sucks,
2996
03:28:57,063 --> 03:28:59,399
but we've got bigger problems
than Jason now.
2997
03:30:15,684 --> 03:30:18,186
-Would you get the door?
-I'm busy!
2998
03:30:18,270 --> 03:30:20,355
I said get the door.
2999
03:30:20,438 --> 03:30:22,065
This is unbelievable.
3000
03:30:24,150 --> 03:30:26,903
Hey there. Is, uh, is Lucas home?
3001
03:30:26,987 --> 03:30:28,113
Negative.
3002
03:30:28,196 --> 03:30:29,823
You know where he is?
3003
03:30:30,323 --> 03:30:33,034
Uh, we're just…
We were supposed to go out and--
3004
03:30:33,118 --> 03:30:35,996
Go out? I see he's taken
a step down from Max.
3005
03:30:38,039 --> 03:30:40,208
I'm sorry.
3006
03:30:41,042 --> 03:30:45,171
Uh, well, you're the little sister
who plays Dungeons & Dragons, huh?
3007
03:30:45,255 --> 03:30:46,381
What's it to you?
3008
03:30:46,464 --> 03:30:48,550
Do you know Dustin Henderson?
3009
03:30:48,633 --> 03:30:50,510
Know him? I've bled with him.
3010
03:30:50,594 --> 03:30:53,179
Chances are,
he's with your cheater boyfriend.
3011
03:30:53,263 --> 03:30:55,974
Oh, if and when you do find Lucas,
3012
03:30:56,683 --> 03:30:59,853
please tell him I've been
covering for his ass for two days now.
3013
03:30:59,936 --> 03:31:02,439
Each day of covering
costs ten bucks, with a DPR.
3014
03:31:02,522 --> 03:31:05,609
That's a daily percentage rate of 7.9%.
3015
03:31:05,692 --> 03:31:09,112
Another week of this
and he's buying me a goddamn Nintendo,
3016
03:31:09,195 --> 03:31:10,530
with Duck Hunt.
3017
03:31:12,532 --> 03:31:13,867
Where the hell's Sinclair?
3018
03:31:13,950 --> 03:31:15,785
That's what we're about to find out.
3019
03:31:16,286 --> 03:31:17,662
We've been tricked, boys.
3020
03:31:24,586 --> 03:31:26,922
Okay, be honest. Uh…
3021
03:31:27,589 --> 03:31:29,215
You guys understand any of this?
3022
03:31:29,299 --> 03:31:30,800
-No.
-Pretty straightforward.
3023
03:31:30,884 --> 03:31:32,218
Oh, straightforward, really?
3024
03:31:32,302 --> 03:31:33,595
What's confusing to you?
3025
03:31:33,678 --> 03:31:35,805
So far, everyone Vecna
has cursed has died,
3026
03:31:35,889 --> 03:31:38,350
except for this old Victor Creel dude
Nancy found.
3027
03:31:38,433 --> 03:31:39,893
He's the only known survivor.
3028
03:31:39,976 --> 03:31:41,937
If anyone knows
how to beat this curse, it's him.
3029
03:31:42,020 --> 03:31:44,856
That's assuming he was cursed,
which we don't even know.
3030
03:31:45,482 --> 03:31:48,360
How can Vecna have existed in the '50s?
It doesn't make sense.
3031
03:31:48,443 --> 03:31:51,488
Far as we know,
Eleven didn't create the Upside Down.
3032
03:31:51,571 --> 03:31:52,906
She opened a gate to it.
3033
03:31:52,989 --> 03:31:56,368
The Upside Down has probably been around
for thousands of years. Millions.
3034
03:31:56,451 --> 03:31:58,536
I wouldn't be surprised
if it predated the dinosaurs.
3035
03:31:58,620 --> 03:32:00,413
-Dinosaurs? What are we--
-Okay.
3036
03:32:00,497 --> 03:32:04,292
But if a gate didn't exist in the '50s,
how did Vecna get through?
3037
03:32:04,376 --> 03:32:06,586
-How's he getting through now?
-And why now?
3038
03:32:06,670 --> 03:32:08,296
And why then? Just pops out in the '50s,
3039
03:32:08,380 --> 03:32:10,548
kills one family,
and he's like, "I'm good."
3040
03:32:10,632 --> 03:32:12,884
And poof, he just disappears. Just… gone?
3041
03:32:12,968 --> 03:32:15,345
Only to return 30 years later
and start killing random teens?
3042
03:32:15,428 --> 03:32:16,388
No, I don't buy it.
3043
03:32:17,639 --> 03:32:18,848
Straightforward, my ass.
3044
03:32:18,932 --> 03:32:22,894
Honestly, Henderson, a little humility
now and then, it wouldn't hurt you.
3045
03:32:22,978 --> 03:32:23,937
Sorry.
3046
03:32:34,322 --> 03:32:35,740
Any idea what she's writing?
3047
03:32:39,744 --> 03:32:40,996
Did she sleep?
3048
03:32:41,579 --> 03:32:42,414
I mean,
3049
03:32:44,207 --> 03:32:45,083
would you?
3050
03:32:50,588 --> 03:32:51,673
Okay, so…
3051
03:32:52,173 --> 03:32:54,175
-…we have a plan.
3052
03:32:55,427 --> 03:32:56,845
Thanks to Nancy's minions,
3053
03:32:56,928 --> 03:33:00,181
we are now rock-star psychology students
at the University of Notre Dame.
3054
03:33:00,265 --> 03:33:01,808
-I'm now Ruth.
-And I'm Rose.
3055
03:33:01,891 --> 03:33:03,435
Ruth?
3056
03:33:05,145 --> 03:33:06,271
Nice GPA.
3057
03:33:06,354 --> 03:33:07,272
Thanks.
3058
03:33:07,355 --> 03:33:10,942
So we called Pennhurst Asylum,
told them we'd like to speak with Creel
3059
03:33:11,026 --> 03:33:13,236
for a thesis we're co-writing
on paranoid schizophrenics--
3060
03:33:13,319 --> 03:33:14,237
To which they said no.
3061
03:33:14,320 --> 03:33:16,156
But we landed
a three o'clock with the director.
3062
03:33:16,239 --> 03:33:20,243
Now all we have to do is charm him
and convince him to let us talk to Victor.
3063
03:33:20,326 --> 03:33:22,412
Then maybe we can rid Max of this curse.
3064
03:33:23,038 --> 03:33:24,080
About that.
3065
03:33:24,164 --> 03:33:26,750
We've been doing
our Victor Creel homework, and, uh…
3066
03:33:26,833 --> 03:33:28,960
…we got some questions.
3067
03:33:29,044 --> 03:33:30,128
Lots of questions.
3068
03:33:30,211 --> 03:33:32,380
So do we.
Hopefully, Victor has the answers.
3069
03:33:32,464 --> 03:33:34,340
Wait… Wait… Wait a second. Uh…
3070
03:33:36,092 --> 03:33:36,968
Where's mine?
3071
03:33:39,679 --> 03:33:42,265
Nancy, you're outta your mind
if you think I'm babysitting again.
3072
03:33:42,348 --> 03:33:45,351
First, they're not babies anymore.
And Max is in real danger.
3073
03:33:45,435 --> 03:33:48,063
-She needs people around her.
-I know. But why me?
3074
03:33:48,146 --> 03:33:50,648
Oh my God, you have a Tom Cruise poster.
3075
03:33:50,732 --> 03:33:52,609
You have a Tom Cruise poster.
3076
03:33:52,692 --> 03:33:53,777
That's old.
3077
03:33:53,860 --> 03:33:55,195
-It's just…
3078
03:33:55,278 --> 03:33:58,740
-Can you please not touch anything?
-I can't do anything here, Nance.
3079
03:33:58,823 --> 03:34:01,493
Maybe I can be helpful
with this asylum director dude.
3080
03:34:01,576 --> 03:34:03,828
I don't know.
I could turn on my… my charm.
3081
03:34:03,912 --> 03:34:05,663
-Not the charm we need.
-Ouch.
3082
03:34:05,747 --> 03:34:06,915
No, I just…
3083
03:34:06,998 --> 03:34:10,418
I did a little digging last night,
and it turns out this Dr. Hatch
3084
03:34:10,502 --> 03:34:14,130
is a distinguished fellow
of the American Psychiatric Association
3085
03:34:14,214 --> 03:34:16,341
and a Harvard visiting scholar, okay?
3086
03:34:16,424 --> 03:34:19,469
This is a lifelong student of the world.
If we're gonna win him over,
3087
03:34:19,552 --> 03:34:21,721
we're gonna have to convince him
we are too.
3088
03:34:21,805 --> 03:34:23,056
That, like him…
3089
03:34:23,139 --> 03:34:26,142
-…we are true academic scholars.
3090
03:34:26,726 --> 03:34:29,312
Holy shit.
There's a little ballerina in here.
3091
03:34:32,023 --> 03:34:35,652
Academic scholar? She's giving you
an academic scholar vibe? Yeah.
3092
03:34:35,735 --> 03:34:38,196
-No, but…
3093
03:34:38,279 --> 03:34:39,364
…she will.
3094
03:34:41,241 --> 03:34:43,284
Oh, please, tell me you're joking.
3095
03:34:46,496 --> 03:34:48,498
It's busy. It's still busy.
3096
03:34:48,581 --> 03:34:53,253
Did I do something wrong?
It says dial one, then the number, which--
3097
03:34:53,336 --> 03:34:57,048
-You can check on your kids later.
-I don't understand why it's still busy.
3098
03:34:57,132 --> 03:35:00,844
Joyce, there are certain things
one can be late to in life.
3099
03:35:00,927 --> 03:35:02,428
A dentist's appointment.
3100
03:35:02,512 --> 03:35:05,014
A one-year-old's birthday party,
because who cares?
3101
03:35:05,098 --> 03:35:06,599
Little idiot's not gonna remember it.
3102
03:35:06,683 --> 03:35:10,061
But for what is essentially
a ransom exchange,
3103
03:35:10,145 --> 03:35:13,439
for that, for that,
I think you very much need to be
3104
03:35:13,523 --> 03:35:15,275
on time.
3105
03:35:17,402 --> 03:35:19,154
I'm sorry. I'm very tense.
3106
03:35:19,237 --> 03:35:20,405
Clearly.
3107
03:35:37,881 --> 03:35:41,384
Head west, through forest.
You will see a church with a gray roof.
3108
03:35:41,467 --> 03:35:43,845
Wait inside. Yuri will meet you there.
3109
03:35:44,762 --> 03:35:46,097
So you heard from her?
3110
03:35:47,098 --> 03:35:48,892
Yeah, they arrived last night.
3111
03:35:49,392 --> 03:35:50,935
They're meeting Yuri soon.
3112
03:35:51,019 --> 03:35:54,105
If all goes well,
by tomorrow night you're home,
3113
03:35:54,189 --> 03:35:56,065
eating Enzo's with your sexy woman.
3114
03:35:56,149 --> 03:35:57,400
She's not my woman.
3115
03:35:58,776 --> 03:36:01,821
Of course not.
She saves your life because of friendship.
3116
03:36:03,907 --> 03:36:05,491
Look, American,
3117
03:36:05,575 --> 03:36:07,994
do not put too much hope into this dream.
3118
03:36:08,077 --> 03:36:09,954
I have thought long about this,
3119
03:36:10,038 --> 03:36:12,040
and I give you odds of success
3120
03:36:13,124 --> 03:36:14,292
fifty to one.
3121
03:36:17,962 --> 03:36:20,715
You don't even seem nervous, American.
I'm impressed.
3122
03:36:21,507 --> 03:36:22,717
You're a cool cat.
3123
03:36:23,384 --> 03:36:25,887
Like Steve McQueen. The Cooler King. Yeah?
3124
03:36:25,970 --> 03:36:27,847
-Let's hope not.
3125
03:36:28,890 --> 03:36:31,768
Of course not,
because Cooler King went back to cooler.
3126
03:36:32,268 --> 03:36:35,021
So, you must be better than McQueen today.
3127
03:36:35,521 --> 03:36:36,940
I change mind.
3128
03:36:37,440 --> 03:36:39,025
Now I give you odds
3129
03:36:40,026 --> 03:36:41,152
a hundred to one.
3130
03:36:43,154 --> 03:36:46,074
Our nosy friend again.
Where do you want it?
3131
03:36:46,157 --> 03:36:47,659
Just not my face.
3132
03:36:48,201 --> 03:36:50,912
Of course not.
Must be pretty for your woman.
3133
03:36:50,995 --> 03:36:53,373
She's not my woman.
3134
03:37:27,573 --> 03:37:30,910
Amazing you can getthis many people and have it this quiet.
3135
03:37:31,911 --> 03:37:33,663
Keep in mind that…
3136
03:37:33,746 --> 03:37:34,956
Where are you going?
3137
03:37:35,623 --> 03:37:37,917
I'm just getting something
to drink.
3138
03:37:38,001 --> 03:37:40,962
Is that allowed or…
How does this house arrest work?
3139
03:37:41,045 --> 03:37:42,046
You're not under arrest.
3140
03:37:42,130 --> 03:37:42,964
Right.
3141
03:37:43,589 --> 03:37:46,009
No, no, you're… you're here to protect us.
3142
03:37:47,760 --> 03:37:49,721
And watch TV, apparently.
3143
03:38:16,748 --> 03:38:20,001
I… I mean, I don't think
they've thought this through.
3144
03:38:20,084 --> 03:38:23,755
If this goes on for a month, or months,
and people can't get a hold of us,
3145
03:38:23,838 --> 03:38:25,548
they're gonna totally freak out.
3146
03:38:25,631 --> 03:38:28,134
Meanwhile, my mom's
probably having a panic attack.
3147
03:38:28,217 --> 03:38:29,385
And what about Hawkins?
3148
03:38:29,469 --> 03:38:31,471
That lady's supposed
to keep it "contained."
3149
03:38:31,554 --> 03:38:34,849
Like you can contain any of this
without El. I mean…
3150
03:38:35,641 --> 03:38:36,517
Yeah.
3151
03:38:38,978 --> 03:38:41,981
If you keep staring at that,
it's not gonna change. You know?
3152
03:38:44,067 --> 03:38:46,569
-Yeah. Yeah, you're right.
3153
03:38:56,037 --> 03:38:57,288
Before the cops came,
3154
03:38:57,372 --> 03:39:00,083
me and El, we… we had a bad fight.
3155
03:39:00,833 --> 03:39:01,834
We never fight.
3156
03:39:01,918 --> 03:39:03,252
I mean, we fought before,
3157
03:39:03,336 --> 03:39:05,505
but just, like,
silly fights, stupid fights.
3158
03:39:06,839 --> 03:39:10,134
But, I don't know,
this one just felt more adult.
3159
03:39:10,218 --> 03:39:12,053
Like, it… it just felt more real.
3160
03:39:13,179 --> 03:39:15,306
Like, a fight you can't come back from.
3161
03:39:16,808 --> 03:39:19,769
Maybe I should've said something,
and if I would've said that thing,
3162
03:39:19,852 --> 03:39:22,730
then maybe she'd want me there with her,
wherever she is.
3163
03:39:23,231 --> 03:39:25,024
No. Look, Mike,
3164
03:39:25,650 --> 03:39:27,026
you're gonna see her again,
3165
03:39:27,110 --> 03:39:29,946
and whatever you didn't say,
you can say it to her then.
3166
03:39:31,114 --> 03:39:32,031
Okay?
3167
03:39:32,115 --> 03:39:33,991
Yeah. Yeah.
3168
03:39:35,201 --> 03:39:36,452
She's gonna be okay.
3169
03:39:36,536 --> 03:39:39,997
She's not in Hawkins.
That's what we should be worrying about.
3170
03:39:40,581 --> 03:39:41,707
You don't trust Owens?
3171
03:39:41,791 --> 03:39:43,126
No. I don't know.
3172
03:39:43,209 --> 03:39:44,293
I mean,
3173
03:39:44,377 --> 03:39:46,337
he's been good to us and good to El,
3174
03:39:46,421 --> 03:39:48,381
but he wasn't able to protect me.
3175
03:39:49,006 --> 03:39:50,842
That was you guys who saved me.
3176
03:39:50,925 --> 03:39:52,009
That was you guys.
3177
03:39:54,053 --> 03:39:57,932
Looks like
it's gonna be up to us again.
3178
03:39:58,641 --> 03:39:59,851
It always is, isn't it?
3179
03:40:01,811 --> 03:40:03,771
Which is why
we can't stay here.
3180
03:40:06,816 --> 03:40:07,650
Listen,
3181
03:40:08,609 --> 03:40:11,863
let's assume these friends of Owens
are telling the truth.
3182
03:40:11,946 --> 03:40:14,365
We can't call Hawkins
without alerting the military,
3183
03:40:14,449 --> 03:40:15,950
putting El in danger.
3184
03:40:16,033 --> 03:40:17,869
Fine. Then we'll just go to them.
3185
03:40:17,952 --> 03:40:19,787
-Go to Hawkins?
-How?
3186
03:40:19,871 --> 03:40:22,540
What are you worried about?
Ponch and Jon out there?
3187
03:40:22,623 --> 03:40:24,208
They're half-asleep now watching golf.
3188
03:40:24,292 --> 03:40:27,086
No, Jonathan. I mean,
we don't have a car or money.
3189
03:40:27,170 --> 03:40:28,880
Then we'll hail ourselves a ride.
3190
03:40:29,839 --> 03:40:30,923
A cheap one.
3191
03:40:34,010 --> 03:40:35,094
Excuse me, sir?
3192
03:40:36,762 --> 03:40:37,680
Excuse me, sir?
3193
03:40:39,640 --> 03:40:40,516
What?
3194
03:40:40,600 --> 03:40:41,726
We're hungry.
3195
03:40:46,355 --> 03:40:47,356
I could eat.
3196
03:40:56,908 --> 03:41:00,411
Surf's up. Surfer Boy Pizza,
this is Argyle speaking.
3197
03:41:00,495 --> 03:41:03,664
We make everything fresh here
at Surfer Boy except for our pineapple,
3198
03:41:03,748 --> 03:41:04,999
which comes from a can.
3199
03:41:05,082 --> 03:41:08,753
But I still highly recommend slapping
some juicy pineapple on your pie.
3200
03:41:08,836 --> 03:41:11,047
Oh, fruit on your pizza's gnarly, you say?
3201
03:41:11,130 --> 03:41:13,758
Well, I say try before you deny.
3202
03:41:15,801 --> 03:41:16,761
Hello?
3203
03:41:32,735 --> 03:41:34,654
-I know you guys are staring at me.
-What, sorry?
3204
03:41:34,737 --> 03:41:36,989
-You said you needed something?
-Just hanging out.
3205
03:41:37,073 --> 03:41:39,825
How you think your eyes
boring into the back of my head
3206
03:41:39,909 --> 03:41:42,495
is protecting me from Vecna, I don't know.
3207
03:41:50,461 --> 03:41:52,380
-You can look at me now.
-Thank you. Sorry.
3208
03:41:52,463 --> 03:41:53,464
-Sorry.
-Sorry.
3209
03:41:56,008 --> 03:41:57,134
For you.
3210
03:41:58,970 --> 03:41:59,845
For you.
3211
03:42:00,721 --> 03:42:01,806
And, um, you.
3212
03:42:03,641 --> 03:42:07,228
Oh, and, um,
give these to Mike, El, and Will.
3213
03:42:09,021 --> 03:42:11,107
If you can ever get a hold of them again.
3214
03:42:12,525 --> 03:42:15,194
What are you doing? No, don't.
That's not for now. Don't open it now.
3215
03:42:15,278 --> 03:42:16,153
Don't… Okay.
3216
03:42:18,072 --> 03:42:19,407
I'm sorry. What is this?
3217
03:42:19,490 --> 03:42:20,449
It's, um…
3218
03:42:22,451 --> 03:42:23,369
it's a fail-safe.
3219
03:42:24,078 --> 03:42:25,079
For after.
3220
03:42:25,162 --> 03:42:27,790
-If things don't work out.
3221
03:42:28,624 --> 03:42:31,377
Wait, whoa.
Max, things are gonna work out.
3222
03:42:31,460 --> 03:42:32,295
No!
3223
03:42:32,920 --> 03:42:36,507
No, I don't need you to reassure me
and tell me it's all gonna work out.
3224
03:42:36,591 --> 03:42:40,344
People have been telling me that
my entire life and it's almost never true.
3225
03:42:41,762 --> 03:42:43,222
It's never true.
3226
03:42:43,306 --> 03:42:45,725
I mean, of course this asshole curses me.
3227
03:42:47,518 --> 03:42:49,103
Should've seen that one coming.
3228
03:42:58,362 --> 03:43:00,990
If we go to East Hawkins,
will this reach Pennhurst?
3229
03:43:01,490 --> 03:43:04,327
-Of course. Yeah.
-Why are we talking about East Hawkins?
3230
03:43:07,121 --> 03:43:09,707
No. No. No!
3231
03:43:10,416 --> 03:43:12,543
Max, Max. Seriously.
3232
03:43:12,627 --> 03:43:15,254
Seriously, I'm not joking.
I'm not driving you anywhere.
3233
03:43:15,338 --> 03:43:18,299
If you think I'm going to spend
what is likely the last day of my life
3234
03:43:18,382 --> 03:43:20,635
in the armpit
that is Mike Wheeler's basement,
3235
03:43:20,718 --> 03:43:21,719
you're out of your mind.
3236
03:43:21,802 --> 03:43:24,221
Either take me where I need to go
or tie me down,
3237
03:43:24,305 --> 03:43:26,223
which is technically
kidnapping of a minor.
3238
03:43:26,307 --> 03:43:30,102
And if I live to see another day, Steve,
I swear to God, I will prosecute.
3239
03:43:31,937 --> 03:43:32,772
Open the door.
3240
03:43:32,855 --> 03:43:34,523
Uh, no.
3241
03:43:34,607 --> 03:43:35,650
I know a good lawyer.
3242
03:43:43,324 --> 03:43:46,911
Henderson, that super walkie of yours
better reach Pennhurst.
3243
03:44:24,990 --> 03:44:28,661
I can't breathe in this thing,
and I'm itchy. I'm itching all over.
3244
03:44:28,744 --> 03:44:30,621
It's not all about comfort.
3245
03:44:30,705 --> 03:44:31,872
Okay? We're academics.
3246
03:44:31,956 --> 03:44:34,166
Who are evidently coming
straight from Easter brunch.
3247
03:44:34,250 --> 03:44:38,003
Also, this bra that you gave me
is really pinching my boobs.
3248
03:44:38,087 --> 03:44:42,133
Okay. Could you just let me
do the talking? If that's even possible?
3249
03:44:42,216 --> 03:44:44,343
It's not only possible, it's inevitable.
3250
03:44:44,427 --> 03:44:47,096
Because shortly,
I'll be dead from strangulation.
3251
03:44:48,681 --> 03:44:50,099
3.9 GPAs.
3252
03:44:51,016 --> 03:44:52,017
Both of you.
3253
03:44:53,769 --> 03:44:54,937
Impressive.
3254
03:44:55,020 --> 03:44:58,399
And this is a recommendation
from Professor Brantley.
3255
03:44:59,024 --> 03:45:02,027
Yeah, I know Larry. Quite well, actually.
3256
03:45:03,404 --> 03:45:04,780
Eh, you know what they say.
3257
03:45:06,031 --> 03:45:08,534
"Those who can't do, teach."
3258
03:45:10,911 --> 03:45:15,833
Uh, yes, yes,
that's actually why we're here.
3259
03:45:16,333 --> 03:45:19,295
I mean, we can only
learn so much in a classroom.
3260
03:45:19,378 --> 03:45:20,212
Mmm.
3261
03:45:20,963 --> 03:45:23,132
And I'm sympathetic
to your struggle, truly.
3262
03:45:24,133 --> 03:45:27,011
But there is a protocol
to visiting a patient like Victor.
3263
03:45:27,511 --> 03:45:28,637
You put in a request
3264
03:45:29,221 --> 03:45:31,182
and then undergo a screening process,
3265
03:45:31,265 --> 03:45:33,559
at which point
the board will make a decision.
3266
03:45:36,645 --> 03:45:37,855
I can see you're disappointed.
3267
03:45:39,356 --> 03:45:41,609
But I'm more than happy
to give you a tour.
3268
03:45:41,692 --> 03:45:45,362
Perhaps you can even speak
to some patients in our low-security wing.
3269
03:45:45,446 --> 03:45:48,365
And we'd… we would love that.
3270
03:45:48,866 --> 03:45:50,993
It's just that, um…
3271
03:45:51,076 --> 03:45:53,704
…our thesis is due next month.
3272
03:45:53,788 --> 03:45:55,456
And you're out of time.
3273
03:45:55,539 --> 03:45:56,582
Whose fault is that?
3274
03:45:56,665 --> 03:45:58,501
Ours. Absolutely.
3275
03:45:58,584 --> 03:46:00,294
And I do apologize--
3276
03:46:00,377 --> 03:46:02,713
Don't apologize, Ruth. Screw that.
3277
03:46:02,797 --> 03:46:06,008
The fact is, we did put in a request
months ago and were denied.
3278
03:46:06,091 --> 03:46:08,552
And then we reapplied
and were denied again.
3279
03:46:08,636 --> 03:46:11,931
And coming here was
our last-ditch effort to save our thesis.
3280
03:46:12,014 --> 03:46:14,809
And I really…
I can't breathe in this thing.
3281
03:46:14,892 --> 03:46:17,853
Well, Rose, maybe you'd like
to go outside and get some air.
3282
03:46:17,937 --> 03:46:19,855
-Maybe I should, Ruth.
-Mm-hmm.
3283
03:46:19,939 --> 03:46:23,442
Because I'm starting to think
this whole thing is a colossal mistake.
3284
03:46:23,526 --> 03:46:25,361
I'm breaking out in a rash.
3285
03:46:25,444 --> 03:46:28,030
My boobs hurt.
And I'll tell you the truth, Anthony.
3286
03:46:28,113 --> 03:46:30,533
May I call you Anthony?
These aren't my clothes.
3287
03:46:30,616 --> 03:46:34,036
I borrowed them
because I wanted you to take us seriously.
3288
03:46:34,119 --> 03:46:37,456
Because nobody takes girls seriously
in this field. They just don't.
3289
03:46:37,540 --> 03:46:41,126
We don't look the part or whatever.
But can I tell you a story?
3290
03:46:41,210 --> 03:46:43,629
-1978, I was at summer camp.
3291
03:46:43,712 --> 03:46:46,924
And my counselor Drew
told me and everyone in Cabin C
3292
03:46:47,007 --> 03:46:49,552
the true story
of the Victor Creel Massacre.
3293
03:46:49,635 --> 03:46:52,596
And little Petey McHew…
You know Petey, right, Ruth?
3294
03:46:52,680 --> 03:46:53,514
Of… Of course.
3295
03:46:53,597 --> 03:46:57,977
Yeah. Little Petey McHew
started sobbing right there on the spot.
3296
03:46:58,060 --> 03:46:59,854
Full-on hyperventilating.
3297
03:46:59,937 --> 03:47:01,897
The other campers
couldn't sleep for weeks.
3298
03:47:01,981 --> 03:47:04,191
I couldn't either,
but not 'cause I was scared.
3299
03:47:04,275 --> 03:47:06,193
Because I was obsessed with the question,
3300
03:47:06,277 --> 03:47:10,155
"What would drive a human being
to commit such unimaginable acts?"
3301
03:47:10,239 --> 03:47:13,826
Other kids wanted to be astronauts,
basketball players, rock stars.
3302
03:47:13,909 --> 03:47:15,202
But I wanted to be you.
3303
03:47:15,286 --> 03:47:16,996
I wanted to be you.
3304
03:47:17,079 --> 03:47:20,249
So, forgive me if I'll now
try anything in my power,
3305
03:47:20,332 --> 03:47:22,751
including wearing this ridiculous outfit,
3306
03:47:22,835 --> 03:47:25,796
if I might get to speak to the man
that ignited my passion
3307
03:47:25,880 --> 03:47:29,091
and learn a little more
about how his twisted, but let's face it,
3308
03:47:29,174 --> 03:47:31,677
totally fascinating mind works.
3309
03:47:31,760 --> 03:47:34,805
So, yes, we don't
have the official paperwork,
3310
03:47:34,889 --> 03:47:37,683
but don't tell me
that cry-baby Petey McHew
3311
03:47:37,766 --> 03:47:40,311
wouldn't have gotten
an audience with Victor in moments
3312
03:47:40,394 --> 03:47:41,478
if he'd asked politely,
3313
03:47:41,562 --> 03:47:43,647
because you and I both know that he would.
3314
03:47:44,773 --> 03:47:47,484
So… ten minutes with Victor.
3315
03:47:49,028 --> 03:47:50,029
That's all I ask.
3316
03:47:54,742 --> 03:47:55,826
I'm back in 30.
3317
03:47:55,910 --> 03:47:58,078
-Mm-hmm.
3318
03:48:25,272 --> 03:48:29,526
If things go sideways, I should mention
I'm now a black belt in karate.
3319
03:48:31,737 --> 03:48:32,780
Hello?
3320
03:48:32,863 --> 03:48:34,073
Hello?
3321
03:48:35,616 --> 03:48:36,659
Hello?
3322
03:48:37,660 --> 03:48:39,328
-Hello--
3323
03:48:47,503 --> 03:48:48,504
Who are you?
3324
03:48:49,129 --> 03:48:51,715
I… Uh… We're looking for Yuri.
3325
03:48:51,799 --> 03:48:54,551
Why do you need to see Yuri?
3326
03:48:55,052 --> 03:48:56,804
It's actually, uh--
3327
03:48:56,887 --> 03:48:59,306
It's a private matter. Is Yuri here?
3328
03:48:59,932 --> 03:49:00,933
I'm sorry.
3329
03:49:01,725 --> 03:49:03,852
I don't know how to tell you this,
3330
03:49:03,936 --> 03:49:06,105
but you're a day late.
3331
03:49:06,188 --> 03:49:08,857
-What?
-You see damage to this hull?
3332
03:49:09,942 --> 03:49:13,070
Yuri was on sightseeing trip
to see polar bears.
3333
03:49:14,238 --> 03:49:17,074
And then bears got into plane
3334
03:49:17,825 --> 03:49:21,120
and pull him out of cockpit and kill Yuri.
3335
03:49:21,203 --> 03:49:22,788
-No.
-Yeah.
3336
03:49:22,871 --> 03:49:24,206
And he loved bears.
3337
03:49:24,707 --> 03:49:25,958
They broke his heart.
3338
03:49:27,084 --> 03:49:28,669
Or rather punctured it
3339
03:49:29,336 --> 03:49:30,671
with their bear claws.
3340
03:49:40,723 --> 03:49:44,101
-I got you. I got you good.
3341
03:49:45,436 --> 03:49:47,938
I'm Yuri. I'm Yuri.
3342
03:49:48,022 --> 03:49:49,857
-Oh.
-Oh.
3343
03:49:49,940 --> 03:49:52,526
-Uh, you… you must be Joycey?
-Just Joyce.
3344
03:49:52,609 --> 03:49:54,403
-And you are?
-Murray.
3345
03:49:54,486 --> 03:49:55,821
-Murray?
-Yeah.
3346
03:49:55,904 --> 03:49:59,324
Yuri. Yuri, Murray, Yuri, Murray.
We rhyme.
3347
03:49:59,408 --> 03:50:01,785
Yeah. I hear it.
3348
03:50:06,623 --> 03:50:09,501
Forty thousand American dollars,
as promised.
3349
03:50:14,590 --> 03:50:17,843
I love the smell of cash in morning.
3350
03:50:18,343 --> 03:50:19,344
-Right.
3351
03:50:22,097 --> 03:50:24,349
I hope you do not mind if I count.
3352
03:50:24,433 --> 03:50:27,728
You two seem very nice,
very trustworthy people.
3353
03:50:27,811 --> 03:50:29,188
But so did my brother
3354
03:50:30,314 --> 03:50:31,940
before he stole my wife!
3355
03:50:37,613 --> 03:50:39,907
Poor bird, you're freezing.
3356
03:50:39,990 --> 03:50:42,201
Please, have some coffee. Still hot.
3357
03:50:42,785 --> 03:50:44,536
This could be a while
3358
03:50:55,214 --> 03:50:57,007
Why are you staring at me?
3359
03:50:57,091 --> 03:50:58,342
Huh? I am asking you!
3360
03:50:58,425 --> 03:50:59,593
Move, bastard!
3361
03:51:23,075 --> 03:51:25,077
Crazy American.
3362
03:51:34,962 --> 03:51:37,297
Hey! Get back! Get back!
3363
03:51:37,381 --> 03:51:38,423
Get back!
3364
03:51:39,800 --> 03:51:41,051
Broken…
3365
03:51:43,846 --> 03:51:44,888
Cannot work.
3366
03:51:45,430 --> 03:51:46,265
Cannot work.
3367
03:51:46,348 --> 03:51:47,182
Stay there.
3368
03:52:08,036 --> 03:52:09,329
Where is the American?!
3369
03:52:33,520 --> 03:52:35,564
Watch your back, American...
3370
03:52:44,698 --> 03:52:46,617
Where do you think you're going, American?
3371
03:52:47,159 --> 03:52:48,118
Stand.
3372
03:52:51,496 --> 03:52:52,664
Stand up!
3373
03:52:56,793 --> 03:52:57,794
Hands.
3374
03:52:58,629 --> 03:52:59,796
Hands!
3375
03:54:01,984 --> 03:54:04,111
Tool shed!
It came from the tool shed!
3376
03:54:05,404 --> 03:54:06,571
Open up!
3377
03:54:06,655 --> 03:54:07,990
Open the door!
3378
03:54:08,073 --> 03:54:09,366
Open the door!
3379
03:54:09,449 --> 03:54:11,451
Keep pushing! Hurry!
3380
03:54:23,213 --> 03:54:24,047
RUN!
3381
03:54:31,930 --> 03:54:33,098
There!
3382
03:54:33,181 --> 03:54:34,266
There!
3383
03:54:39,187 --> 03:54:40,939
We can't let him get to the tree line!
3384
03:54:54,870 --> 03:54:56,371
A hundred to one.
3385
03:54:57,748 --> 03:54:59,082
Son of a bitch.
3386
03:55:29,029 --> 03:55:31,698
-This better be fast, Mayfield.
-Twenty seconds.
3387
03:55:35,994 --> 03:55:37,913
That thing's got batteries in it, right?
3388
03:55:40,624 --> 03:55:42,626
I'm not even answering that question.
3389
03:55:44,878 --> 03:55:46,838
-Yes, it has batteries.
-Yeah, I got it.
3390
03:56:16,618 --> 03:56:17,577
Mom.
3391
03:56:18,078 --> 03:56:20,580
Hey, sweetie. I thought
you were with your friends today.
3392
03:56:20,664 --> 03:56:22,290
Yeah, I… I was. I am.
3393
03:56:23,959 --> 03:56:25,085
Shouldn't you be at work?
3394
03:56:25,168 --> 03:56:29,339
Oh, Mr. Bradley let me off early.
So I'm just catching up on some chores.
3395
03:56:31,174 --> 03:56:33,135
Um, I… I left some letters inside.
3396
03:56:33,718 --> 03:56:36,388
For you and… and Granny and Uncle Jack.
3397
03:56:37,055 --> 03:56:38,014
And Dad.
3398
03:56:38,598 --> 03:56:39,599
If you can find him.
3399
03:56:39,683 --> 03:56:41,810
Letters? I… I don't understand.
3400
03:56:41,893 --> 03:56:42,894
Uh,
3401
03:56:44,104 --> 03:56:45,105
I just… um…
3402
03:56:47,441 --> 03:56:50,110
With all the murders and everything, I…
3403
03:56:51,695 --> 03:56:54,197
I know it's stupid,
but I just started to think,
3404
03:56:55,866 --> 03:56:57,784
"What if something happens to me?"
3405
03:56:57,868 --> 03:57:00,662
Max, baby,
nothing is going to happen to you.
3406
03:57:00,745 --> 03:57:03,081
I know. But if… if it did, I just…
3407
03:57:03,165 --> 03:57:06,626
There's so many things that I want to say,
that I need to say. And…
3408
03:57:08,753 --> 03:57:11,965
-Promise you'll give the letters out?
-Max, you're scaring me.
3409
03:57:12,048 --> 03:57:14,134
-I'm not trying to scare you.
-Is something going on?
3410
03:57:14,217 --> 03:57:16,052
-No.
-Is it, baby?
3411
03:57:16,136 --> 03:57:19,806
No. No, you're right.
I'm sure I'll be fine. I'm being silly.
3412
03:57:22,476 --> 03:57:23,602
Max. Oh, sweetie.
3413
03:57:24,936 --> 03:57:26,938
Shh.
3414
03:57:27,022 --> 03:57:28,023
It's okay.
3415
03:57:29,149 --> 03:57:31,943
-Nothing is going to happen, baby.
3416
03:57:32,027 --> 03:57:33,528
I promise.
3417
03:57:36,072 --> 03:57:37,782
Nothing you don't deserve.
3418
03:57:49,586 --> 03:57:50,837
Mom, let go of me.
3419
03:57:52,297 --> 03:57:53,548
Mom? Let go.
3420
03:57:54,090 --> 03:57:55,300
Maxine.
3421
03:57:56,092 --> 03:57:57,761
You think some letters
3422
03:57:58,386 --> 03:58:01,139
are going to make things right?
3423
03:58:02,599 --> 03:58:06,436
You've broken everything.
3424
03:58:07,437 --> 03:58:08,438
Billy!
3425
03:58:08,522 --> 03:58:10,023
Your time
3426
03:58:10,106 --> 03:58:12,943
is almost at an end.
3427
03:58:13,026 --> 03:58:14,069
Let go!
3428
03:58:30,710 --> 03:58:32,754
Hey, that was longer than 20 seconds.
3429
03:58:32,837 --> 03:58:34,589
Hey, whoa, whoa. You all right?
3430
03:58:34,673 --> 03:58:35,882
I'm fine. Just drive.
3431
03:58:37,968 --> 03:58:40,220
-Did something happen?
-Can we please just go?
3432
03:58:44,849 --> 03:58:46,268
These are our gardens.
3433
03:58:46,810 --> 03:58:48,144
Beautiful, aren't they?
3434
03:58:49,938 --> 03:58:52,607
We allow them two hours
of outside time a day.
3435
03:58:52,691 --> 03:58:54,317
Can't they just escape?
3436
03:58:54,401 --> 03:58:55,485
They could.
3437
03:58:56,111 --> 03:58:57,946
But the vast majority choose to be here.
3438
03:58:58,989 --> 03:59:00,073
They like it here.
3439
03:59:05,954 --> 03:59:09,374
This is one of our more popular areas.
The listening room.
3440
03:59:10,542 --> 03:59:11,710
We found that music has
3441
03:59:11,793 --> 03:59:14,379
a particularly calming effect
on the broken mind.
3442
03:59:15,672 --> 03:59:17,132
The right song,
3443
03:59:17,215 --> 03:59:20,302
particularly one which holds
some personal meaning,
3444
03:59:20,385 --> 03:59:22,304
can prove a salient stimulus.
3445
03:59:23,263 --> 03:59:25,473
But there are those who are
3446
03:59:26,266 --> 03:59:27,309
beyond a cure.
3447
03:59:32,772 --> 03:59:36,526
Uh, Dr. Hatch, do you think
it might be possible for us
3448
03:59:36,610 --> 03:59:39,112
to speak to Victor alone?
3449
03:59:42,824 --> 03:59:43,825
Alone?
3450
03:59:44,826 --> 03:59:48,997
I… I think that we would just love
the challenge of speaking with Victor
3451
03:59:49,080 --> 03:59:51,875
without the safety net
of an expert such as yourself.
3452
03:59:51,958 --> 03:59:54,294
Then we could really rub it in
Professor Bradley's face.
3453
03:59:54,377 --> 03:59:57,547
Professor Bradley? I don't believe
I know a Professor Bradley.
3454
03:59:57,631 --> 03:59:59,007
Brantley.
3455
03:59:59,090 --> 04:00:02,177
She… she meant to say Brantley.
3456
04:00:02,260 --> 04:00:04,304
Didn't I say Brantley? What did I say?
3457
04:00:04,387 --> 04:00:07,432
Sorry, silly me.
Words, letters.
3458
04:00:07,515 --> 04:00:10,143
Guess I'm just nervous. I mean, excited.
3459
04:00:10,226 --> 04:00:13,229
So excited to speak with Victor.
3460
04:00:13,772 --> 04:00:16,358
Preferably, as she said, alone?
3461
04:00:26,117 --> 04:00:26,993
Yes.
3462
04:00:27,577 --> 04:00:28,453
Why not?
3463
04:00:29,079 --> 04:00:31,039
You've caught me in a rebellious mood.
3464
04:00:32,207 --> 04:00:36,002
And there's something rather urgent
I need to check on anyway, so…
3465
04:00:37,379 --> 04:00:38,254
Sure.
3466
04:00:41,841 --> 04:00:43,009
Keep a close eye on them.
3467
04:00:47,681 --> 04:00:50,100
-Thank you so much, Dr. Hatch.
-Thank you.
3468
04:01:04,155 --> 04:01:05,448
Do not startle him.
3469
04:01:07,283 --> 04:01:08,284
Do not touch him.
3470
04:01:09,869 --> 04:01:11,579
Do not pass him anything.
3471
04:01:12,956 --> 04:01:16,292
Stand five feet away from the bars
at all times.
3472
04:01:16,376 --> 04:01:17,335
Get away.
3473
04:01:17,419 --> 04:01:19,087
Is that clear?
3474
04:01:19,671 --> 04:01:21,131
-Yes, sir.
-Yes, sir.
3475
04:01:22,257 --> 04:01:23,717
Victor.
3476
04:01:26,928 --> 04:01:28,430
Today's your lucky day!
3477
04:01:29,055 --> 04:01:30,181
You got visitors.
3478
04:01:32,308 --> 04:01:33,560
Real pretty ones.
3479
04:01:38,189 --> 04:01:40,024
Must be in one of his moods.
3480
04:01:40,108 --> 04:01:40,984
Have fun.
3481
04:01:45,613 --> 04:01:46,740
Victor?
3482
04:01:48,241 --> 04:01:49,492
My name is Nancy.
3483
04:01:50,368 --> 04:01:51,369
Nancy Wheeler.
3484
04:01:51,953 --> 04:01:53,621
And this is…
3485
04:01:54,122 --> 04:01:55,206
Robin Buckley.
3486
04:01:55,749 --> 04:01:58,168
Um, we have some questions.
3487
04:01:58,251 --> 04:01:59,961
I don't talk to reporters.
3488
04:02:00,044 --> 04:02:01,212
Hatch knows that.
3489
04:02:01,296 --> 04:02:03,423
We're not reporters.
3490
04:02:05,800 --> 04:02:09,345
We're here because… we believe you.
3491
04:02:11,264 --> 04:02:12,432
And because
3492
04:02:13,099 --> 04:02:14,434
we need your help.
3493
04:02:15,435 --> 04:02:17,103
Whatever killed your family,
3494
04:02:17,937 --> 04:02:19,105
we think it's back.
3495
04:02:49,302 --> 04:02:52,430
-You're packed already?
-Yeah, I mean, I never really unpacked.
3496
04:02:54,516 --> 04:02:56,267
Thanks, by the way.
3497
04:02:56,351 --> 04:02:57,477
For what?
3498
04:02:57,560 --> 04:03:00,772
For knocking some sense into me.
I was being a total self-pitying idiot.
3499
04:03:00,855 --> 04:03:02,690
Oh, I didn't say it.
3500
04:03:02,774 --> 04:03:05,026
You didn't have to.
3501
04:03:08,571 --> 04:03:10,573
Hey, also, about the last few days--
3502
04:03:10,657 --> 04:03:11,866
You don't have to say anything.
3503
04:03:11,950 --> 04:03:14,661
I… I was being a total jerk to El.
I deserved it.
3504
04:03:14,744 --> 04:03:15,662
No.
3505
04:03:16,246 --> 04:03:18,248
No, no, no. You didn't deserve anything.
3506
04:03:20,458 --> 04:03:22,710
Listen, the truth is, the last year
3507
04:03:23,336 --> 04:03:25,171
has been weird, you know?
3508
04:03:25,255 --> 04:03:27,590
And I mean, you know,
Max and Lucas and Dustin,
3509
04:03:27,674 --> 04:03:29,008
they're… they're great.
3510
04:03:29,843 --> 04:03:31,094
They're great. It's just…
3511
04:03:31,636 --> 04:03:34,097
It's Hawkins.
It's not the same without you.
3512
04:03:34,180 --> 04:03:37,517
And I feel like maybe
I was worrying too much about El,
3513
04:03:38,893 --> 04:03:41,646
and I don't know,
maybe I feel I lost you or something.
3514
04:03:42,730 --> 04:03:43,982
Does that make sense?
3515
04:03:46,150 --> 04:03:48,152
I have no idea what's gonna happen next.
3516
04:03:49,153 --> 04:03:53,491
But, whatever it is,
I… I think we should work together.
3517
04:03:53,575 --> 04:03:56,077
I think it'll be easier
if we're… we're a team.
3518
04:03:57,036 --> 04:03:57,912
Friends.
3519
04:03:59,831 --> 04:04:00,707
Best friends.
3520
04:04:01,916 --> 04:04:02,792
Cool.
3521
04:04:04,669 --> 04:04:05,670
Cool.
3522
04:04:08,423 --> 04:04:10,675
-That was fast.
-Thirty minutes or less.
3523
04:04:10,758 --> 04:04:13,303
-All right. You guys ready?
-Yeah.
3524
04:04:21,102 --> 04:04:22,687
Pizza time. I got it.
3525
04:04:25,523 --> 04:04:28,568
Yeah, I'm coming.
Hold your horses. Jesus Christ.
3526
04:04:31,070 --> 04:04:32,363
Hello there.
3527
04:04:34,616 --> 04:04:36,075
-What the hell was that?
Shit.
3528
04:04:36,159 --> 04:04:37,201
Stay here!
3529
04:04:41,122 --> 04:04:42,290
Go in the den!
3530
04:04:42,373 --> 04:04:43,625
-What's going on?
-Get back!
3531
04:04:43,708 --> 04:04:46,210
-Shit!
-Listen, we gotta go right now!
3532
04:04:46,294 --> 04:04:49,005
-Shit! Shit!
-Go! Run!
3533
04:04:49,088 --> 04:04:51,382
Move! Move!
3534
04:04:54,636 --> 04:04:55,678
Shit!
3535
04:04:56,596 --> 04:04:58,097
-Follow me.
-Okay.
3536
04:05:02,769 --> 04:05:04,479
What the hell is going on?!
3537
04:05:06,481 --> 04:05:07,482
Just stay there.
3538
04:05:10,902 --> 04:05:12,195
Get down!
3539
04:05:24,207 --> 04:05:26,167
I shoot, you run!
3540
04:05:32,173 --> 04:05:35,176
Byers, man, having a party
and not inviting me, man?
3541
04:05:35,259 --> 04:05:36,886
That's not cool.
3542
04:05:36,970 --> 04:05:40,181
That is so not cool, man.
3543
04:05:40,264 --> 04:05:41,849
-Whoa!
-Stop the car!
3544
04:05:41,933 --> 04:05:43,559
The hell is going on?
3545
04:05:45,979 --> 04:05:48,314
-Go, go, go!
-Whoa, is that real blood, man?
3546
04:05:48,398 --> 04:05:50,191
-Drive!
-Okay. All right.
3547
04:05:50,274 --> 04:05:52,360
But… Oh my God.
Why is that guy holding a gun?
3548
04:05:52,443 --> 04:05:54,153
-Drive!
-Okay!
3549
04:06:11,254 --> 04:06:12,213
Forty thousand.
3550
04:06:12,296 --> 04:06:14,632
Wow, all there.
3551
04:06:15,967 --> 04:06:17,844
Okay, now your turn.
3552
04:06:19,387 --> 04:06:21,723
Go get Hopper.
3553
04:06:21,806 --> 04:06:22,640
I will.
3554
04:06:23,141 --> 04:06:24,892
But first, I will call Enzo.
3555
04:06:24,976 --> 04:06:26,686
If your friend is dead,
3556
04:06:26,769 --> 04:06:28,980
I could save myself trouble and fuel.
3557
04:06:31,566 --> 04:06:34,068
I'm kidding. I'm sure he's not dead.
3558
04:06:34,152 --> 04:06:35,903
But still, I should check.
3559
04:06:46,914 --> 04:06:47,999
I don't like him.
3560
04:09:35,958 --> 04:09:39,212
Antonov, phone for you.
3561
04:09:39,295 --> 04:09:41,339
You realize we just had an escape?
3562
04:09:41,422 --> 04:09:42,840
They say it's urgent.
3563
04:09:48,971 --> 04:09:49,805
Hello?
3564
04:09:49,889 --> 04:09:52,308
Enzo. It is Yuri.
3565
04:09:56,270 --> 04:10:00,107
Why are you calling me here? Are you mad?
3566
04:10:00,191 --> 04:10:04,654
I know. I am very sorry. I just felt
you should know that there has been...
3567
04:10:05,821 --> 04:10:10,243
...a slight change in plans.
3568
04:10:10,326 --> 04:10:11,786
What? What has happened?
3569
04:10:19,252 --> 04:10:22,004
I just got off the phone
3570
04:10:22,088 --> 04:10:23,381
with your warden.
3571
04:10:23,464 --> 04:10:25,800
A very productive call.
3572
04:10:26,384 --> 04:10:30,388
It turns out, escaped prisoners
are worth quite a bit of money.
3573
04:10:35,393 --> 04:10:41,732
So Yuri thinks, why not keep
the forty grand and make extra money?
3574
04:10:41,816 --> 04:10:43,651
That wasn't the deal.
3575
04:10:43,734 --> 04:10:47,488
But it is
a better deal for Yuri, yes?
3576
04:10:47,571 --> 04:10:52,243
And you know what is worth
even more than escaped prisoner?
3577
04:10:52,326 --> 04:10:54,537
Corrupt guards.
3578
04:10:54,620 --> 04:10:56,414
What have you done?!
3579
04:11:00,751 --> 04:11:02,878
And worth most of all...
3580
04:11:04,380 --> 04:11:05,756
Americans...
3581
04:11:05,840 --> 04:11:08,676
...wanted by the KGB.
3582
04:11:40,333 --> 04:11:41,709
Goodbye, Enzo.
3583
04:11:51,886 --> 04:11:54,055
I'm sorry, poor bird.
3584
04:11:54,555 --> 04:11:56,974
Did I make your coffee too strong?
3585
04:11:58,768 --> 04:11:59,977
Don't worry.
3586
04:12:00,061 --> 04:12:03,814
You will be reunited
with your American boyfriend very soon.
3587
04:12:05,775 --> 04:12:07,610
Very soon.
3588
04:12:24,627 --> 04:12:25,503
Turn here.
3589
04:12:28,172 --> 04:12:29,006
Here?
3590
04:12:55,116 --> 04:12:57,618
-Max?
-Lucas, please, just wait in the car.
3591
04:12:57,701 --> 04:12:59,620
-Max, just wait. Max, please.
-Lucas, just wait--
3592
04:12:59,703 --> 04:13:01,372
Just listen to me. Just, please.
3593
04:13:02,998 --> 04:13:05,418
I know something happened there
with your mother.
3594
04:13:08,629 --> 04:13:09,797
Was it Vecna?
3595
04:13:11,799 --> 04:13:13,843
I told you, I'm fine.
3596
04:13:14,427 --> 04:13:15,302
Okay?
3597
04:13:15,970 --> 04:13:19,682
I mean, as fine as someone who's hurtling
towards a gruesome death can be.
3598
04:13:23,269 --> 04:13:24,186
Max…
3599
04:13:26,188 --> 04:13:27,857
you know you can talk to me.
3600
04:13:28,524 --> 04:13:29,358
Right?
3601
04:13:31,610 --> 04:13:32,820
Yeah, I know that.
3602
04:13:32,903 --> 04:13:35,239
Okay, then why do you
keep pushing me away?
3603
04:13:36,657 --> 04:13:37,533
Okay, look,
3604
04:13:38,159 --> 04:13:39,660
I don't need a letter.
3605
04:13:39,743 --> 04:13:41,287
I don't want a letter.
3606
04:13:41,370 --> 04:13:43,038
Just talk to me.
3607
04:13:43,122 --> 04:13:44,290
To your friends.
3608
04:13:44,832 --> 04:13:46,000
We're right here.
3609
04:13:47,084 --> 04:13:48,461
I'm right here.
3610
04:13:50,045 --> 04:13:50,880
Okay?
3611
04:13:52,798 --> 04:13:53,841
I'm here.
3612
04:13:57,303 --> 04:13:59,221
Wait in the car. This won't be long.
3613
04:14:01,682 --> 04:14:05,769
When he attacks,our friend described it as a trance.
3614
04:14:05,853 --> 04:14:08,606
Like a waking nightmare.
3615
04:14:09,857 --> 04:14:12,693
That's why we think
he's coming for her next.
3616
04:14:12,776 --> 04:14:16,989
Does any of this, anything we've told you,
sound like what happened to your family?
3617
04:14:19,700 --> 04:14:20,576
Victor.
3618
04:14:21,827 --> 04:14:25,080
-I know this is hard--
-You don't know anything!
3619
04:14:27,041 --> 04:14:28,042
You're right.
3620
04:14:29,293 --> 04:14:31,670
We don't know. That's why we're here.
3621
04:14:32,588 --> 04:14:34,882
To learn, to understand.
3622
04:14:35,883 --> 04:14:38,469
We need to know
how you survived that night.
3623
04:14:38,552 --> 04:14:40,846
Survived?
3624
04:14:41,764 --> 04:14:44,058
Is that what you call this?
3625
04:14:45,726 --> 04:14:49,230
Did I survive?
3626
04:14:51,065 --> 04:14:53,901
No, I assure you,
3627
04:14:54,527 --> 04:14:57,238
I am still very much in hell.
3628
04:15:06,622 --> 04:15:10,751
I had been back from the warsome 14 years.
3629
04:15:12,378 --> 04:15:16,090
Her great-uncle had died,leaving us a small fortune.
3630
04:15:16,674 --> 04:15:18,133
Enough to buy a new home,
3631
04:15:18,968 --> 04:15:19,927
a new life.
3632
04:15:20,636 --> 04:15:22,346
-What'd I tell ya?
-Wow.
3633
04:15:22,888 --> 04:15:24,723
This is amazing.
3634
04:15:25,432 --> 04:15:27,309
It looks like a fairy tale.
3635
04:15:27,851 --> 04:15:28,727
A dream.
3636
04:15:29,228 --> 04:15:30,813
Alice, no running.
3637
04:15:30,896 --> 04:15:32,898
-It's so big!
3638
04:15:32,982 --> 04:15:35,109
This is nice.
3639
04:15:35,651 --> 04:15:36,485
Yeah.
3640
04:15:36,569 --> 04:15:39,905
-It was a magnificent home.
-Yeah.
3641
04:15:41,574 --> 04:15:45,452
Alice said it looked like
it was from a fairy tale.
3642
04:15:46,787 --> 04:15:47,830
Alice.
3643
04:15:47,913 --> 04:15:49,832
Was this your daughter?
3644
04:15:49,915 --> 04:15:51,667
Mmm. Yeah.
3645
04:15:52,793 --> 04:15:54,169
But Henry, my…
3646
04:15:55,254 --> 04:15:56,589
my boy,
3647
04:15:57,131 --> 04:15:58,966
he was a sensitive child…
3648
04:16:00,509 --> 04:16:04,013
…and I could seehe felt something was wrong.
3649
04:16:04,888 --> 04:16:08,559
We had one month of peace in that house.
3650
04:16:09,643 --> 04:16:11,145
And then it began.
3651
04:16:15,733 --> 04:16:16,984
Dead animals,
3652
04:16:17,568 --> 04:16:19,737
mutilated, tortured,
3653
04:16:19,820 --> 04:16:22,239
began to appear near our home.
3654
04:16:22,323 --> 04:16:26,076
Rabbits, squirrels, chickens, even dogs.
3655
04:16:26,660 --> 04:16:29,580
The police chiefblamed the attacks on a wildcat.
3656
04:16:29,663 --> 04:16:32,166
This… …this was no wildcat.
3657
04:16:32,958 --> 04:16:34,960
This was an evil.
3658
04:16:35,502 --> 04:16:38,464
And evil neither animal nor human.
3659
04:16:39,173 --> 04:16:41,258
This was
3660
04:16:42,009 --> 04:16:44,303
a spawn of Satan.
3661
04:16:44,386 --> 04:16:45,638
A demon.
3662
04:16:45,721 --> 04:16:49,516
And it was even closer than I realized.
3663
04:17:03,489 --> 04:17:04,323
Victor!
3664
04:17:04,406 --> 04:17:07,326
My family began to have encounters
3665
04:17:07,409 --> 04:17:09,119
conjured by this demon.
3666
04:17:09,203 --> 04:17:10,579
Nightmares.
3667
04:17:11,205 --> 04:17:13,749
Waking, living nightmares.
3668
04:17:19,296 --> 04:17:23,967
This demon, it seemedto take pleasure in tormenting us.
3669
04:17:24,968 --> 04:17:27,262
Even poor, innocent Alice.
3670
04:17:29,515 --> 04:17:30,391
Alice!
3671
04:17:30,974 --> 04:17:33,435
It's okay, sweetie. It's okay. Come here.
3672
04:17:33,936 --> 04:17:38,524
It wasn't long before I began
to have encounters of my own.
3673
04:17:49,118 --> 04:17:50,160
I suppose
3674
04:17:50,911 --> 04:17:51,912
all evil
3675
04:17:52,621 --> 04:17:55,249
must have a home.
3676
04:18:04,675 --> 04:18:09,012
And though I had nota rational explanation for it, I…
3677
04:18:09,680 --> 04:18:11,724
I could sense this demon,
3678
04:18:12,433 --> 04:18:14,560
always close.
3679
04:18:18,814 --> 04:18:22,609
I became convinced it was hiding,
3680
04:18:23,318 --> 04:18:24,570
nesting,
3681
04:18:25,112 --> 04:18:28,073
somewhere within the shadows of our home.
3682
04:18:29,074 --> 04:18:30,951
It had cursed our town.
3683
04:18:32,327 --> 04:18:34,329
It had cursed our home.
3684
04:18:36,123 --> 04:18:37,541
It had cursed us.
3685
04:18:52,723 --> 04:18:54,433
Time, weather, and--
3686
04:19:08,405 --> 04:19:10,491
It took Virginia first.
3687
04:19:16,622 --> 04:19:19,625
I tried to get the children out,
to save them.
3688
04:19:21,251 --> 04:19:22,503
Come on!
3689
04:19:23,128 --> 04:19:24,755
Come on!
3690
04:19:32,179 --> 04:19:33,263
Creel.
3691
04:19:33,347 --> 04:19:35,265
Creel! What the hell happened here?
3692
04:19:35,349 --> 04:19:38,435
But I was back to France,
3693
04:19:38,519 --> 04:19:39,603
back in the war.
3694
04:19:40,687 --> 04:19:42,272
It… it was a memory.
3695
04:19:42,356 --> 04:19:45,567
I had thought German soldiers were inside.
3696
04:19:46,819 --> 04:19:48,487
I ordered its shelling.
3697
04:19:54,451 --> 04:19:55,619
I was wrong.
3698
04:20:03,544 --> 04:20:04,670
This demon,
3699
04:20:05,295 --> 04:20:06,672
it was taunting me.
3700
04:20:06,755 --> 04:20:09,800
And I was sure it would take me,
3701
04:20:09,883 --> 04:20:12,803
-just as he'd taken my Virginia.
3702
04:20:13,428 --> 04:20:14,346
But then…
3703
04:20:16,348 --> 04:20:18,392
-I heard…
3704
04:20:18,475 --> 04:20:19,768
…another voice.
3705
04:20:24,439 --> 04:20:26,525
At first, I believed it was an angel.
3706
04:20:27,401 --> 04:20:29,027
And I… I followed her,
3707
04:20:30,153 --> 04:20:32,114
only to find myself…
3708
04:20:32,197 --> 04:20:34,950
-…in a nightmare far worse.
3709
04:20:41,248 --> 04:20:42,708
While I was away,
3710
04:20:42,791 --> 04:20:45,836
the demon took my children.
3711
04:20:50,507 --> 04:20:53,677
Henry slipped into a comashortly after that.
3712
04:20:55,554 --> 04:20:57,806
A week later, he died.
3713
04:21:03,270 --> 04:21:04,938
I tried to join them.
3714
04:21:06,982 --> 04:21:08,108
I tried.
3715
04:21:15,616 --> 04:21:17,409
Hatch stopped the bleeding.
3716
04:21:18,619 --> 04:21:21,038
He wouldn't let me join them.
3717
04:21:24,750 --> 04:21:26,376
The angel you followed,
3718
04:21:27,628 --> 04:21:28,462
who was she?
3719
04:21:37,471 --> 04:21:38,472
Victor?
3720
04:21:40,390 --> 04:21:41,224
Victor.
3721
04:21:41,975 --> 04:21:44,394
-Is he everything you hoped he would be?
3722
04:21:45,103 --> 04:21:48,440
I just had a very interesting conversation
with Professor Brantley.
3723
04:21:48,523 --> 04:21:50,651
Perhaps we should discuss in my office
3724
04:21:51,860 --> 04:21:53,820
while we wait for the police.
3725
04:22:13,966 --> 04:22:17,344
"Dear Billy, I don't know
if you can even hear this."
3726
04:22:18,804 --> 04:22:22,891
"Two years ago, I would have said,
'That's ridiculous, impossible.'"
3727
04:22:24,434 --> 04:22:28,689
"But that was before I found out about
alternate dimensions and monsters,
3728
04:22:28,772 --> 04:22:32,359
so… I'm just going to stop assuming
that I know anything."
3729
04:22:33,777 --> 04:22:35,696
"So much has happened since you left."
3730
04:22:37,114 --> 04:22:38,365
"Your dad was
3731
04:22:40,033 --> 04:22:41,326
a total mess."
3732
04:22:44,329 --> 04:22:46,498
"He and my mom
started getting into fights."
3733
04:22:48,250 --> 04:22:49,376
"Bad fights."
3734
04:22:52,045 --> 04:22:54,715
"I don't think he could stand
being here without you."
3735
04:22:55,298 --> 04:22:56,883
"So he left."
3736
04:22:59,720 --> 04:23:02,014
"And he didn't leave Mom much."
3737
04:23:04,307 --> 04:23:09,062
"She's taken an extra job, and we moved
to that lovely trailer park off Kerley."
3738
04:23:11,523 --> 04:23:12,607
"Basically,
3739
04:23:13,984 --> 04:23:15,235
ever since you left,
3740
04:23:16,445 --> 04:23:17,654
everything's been…
3741
04:23:19,906 --> 04:23:21,324
a total disaster."
3742
04:23:21,867 --> 04:23:23,243
"And the worst part is,
3743
04:23:23,952 --> 04:23:25,829
I can't tell anyone why you're gone."
3744
04:23:27,039 --> 04:23:29,291
"I can't tell them
that you saved El's life."
3745
04:23:31,293 --> 04:23:32,794
"That you saved my life."
3746
04:23:37,049 --> 04:23:39,843
"I play that moment back
in my head all the time."
3747
04:23:41,928 --> 04:23:43,972
"And sometimes I imagine myself
3748
04:23:45,057 --> 04:23:46,224
running to you,
3749
04:23:47,684 --> 04:23:48,852
pulling you away."
3750
04:23:51,146 --> 04:23:53,315
"I imagine that if I had,
3751
04:23:54,399 --> 04:23:55,901
that you would still be here."
3752
04:23:58,153 --> 04:23:59,821
"And everything would be…
3753
04:24:02,032 --> 04:24:03,700
…everything would be right again."
3754
04:24:07,621 --> 04:24:08,914
"I imagine that we…
3755
04:24:09,831 --> 04:24:11,500
that we could've become friends."
3756
04:24:13,502 --> 04:24:14,753
"Good friends, like…
3757
04:24:17,130 --> 04:24:19,049
like a real brother and sister."
3758
04:24:21,343 --> 04:24:22,969
"And I know that's stupid."
3759
04:24:24,304 --> 04:24:25,388
"You hated me."
3760
04:24:26,723 --> 04:24:27,933
"I hated you."
3761
04:24:30,018 --> 04:24:32,145
"But I thought that maybe…
3762
04:24:33,271 --> 04:24:34,606
maybe we could try again."
3763
04:24:40,362 --> 04:24:41,947
"But that's not what happened."
3764
04:24:44,157 --> 04:24:44,991
"I just…
3765
04:24:45,992 --> 04:24:47,077
I stood there
3766
04:24:48,495 --> 04:24:49,871
and I watched."
3767
04:24:52,499 --> 04:24:54,626
"For a while, I tried to be happy."
3768
04:24:56,753 --> 04:24:57,671
"Normal."
3769
04:25:00,674 --> 04:25:01,675
"But I…
3770
04:25:02,634 --> 04:25:05,137
I think that maybe
a part of me died that day too."
3771
04:25:10,308 --> 04:25:12,018
"And I haven't told anyone this."
3772
04:25:13,728 --> 04:25:15,147
"I… I just can't."
3773
04:25:19,192 --> 04:25:20,443
"But I had to tell you."
3774
04:25:22,612 --> 04:25:23,864
"Before it's too late."
3775
04:25:28,034 --> 04:25:29,452
"If you can even hear this."
3776
04:25:32,706 --> 04:25:34,457
"I really hope that you can."
3777
04:25:40,088 --> 04:25:41,006
"I'm sorry."
3778
04:25:44,467 --> 04:25:46,344
"I'm so, so sorry, Billy."
3779
04:25:54,769 --> 04:25:56,438
"Love, your shitty little sister,
3780
04:25:57,856 --> 04:25:58,690
Max."
3781
04:26:22,505 --> 04:26:23,506
Max.
3782
04:26:33,183 --> 04:26:35,018
All right, it's been long enough.
3783
04:26:35,560 --> 04:26:38,146
-Steve, just give her some time.
-I have, all right?
3784
04:26:38,230 --> 04:26:40,732
I'm calling it.
She wants to get a lawyer, she can.
3785
04:26:45,570 --> 04:26:46,488
Max.
3786
04:26:47,072 --> 04:26:48,448
Time to giddy up, yeah?
3787
04:26:50,075 --> 04:26:51,117
Max?
3788
04:26:52,535 --> 04:26:55,288
-Max. Max.
3789
04:26:56,623 --> 04:26:57,540
Max!
3790
04:26:59,209 --> 04:27:00,210
Max.
3791
04:27:01,503 --> 04:27:04,381
I've been waiting
to hear those words, Max.
3792
04:27:06,841 --> 04:27:10,428
Waiting so very long.
3793
04:27:11,513 --> 04:27:12,347
Wake up!
3794
04:27:12,430 --> 04:27:13,431
Hey!
3795
04:27:15,934 --> 04:27:16,977
Max, wake up!
3796
04:27:17,894 --> 04:27:20,063
Max! Wake up!
3797
04:27:20,897 --> 04:27:23,024
-Oh, something's wrong.
-Max!
3798
04:27:23,108 --> 04:27:23,984
Guys!
3799
04:27:26,653 --> 04:27:28,238
Come on, wake up!
3800
04:27:29,906 --> 04:27:32,867
But it wasn't the full truth, was it, Max?
3801
04:27:35,912 --> 04:27:37,914
You know, I think there's a part of you,
3802
04:27:37,998 --> 04:27:39,916
buried somewhere deep,
3803
04:27:40,458 --> 04:27:42,294
that wanted me to die that day.
3804
04:27:42,377 --> 04:27:45,714
That was maybe even relieved.
3805
04:27:47,716 --> 04:27:48,675
Happy.
3806
04:27:48,758 --> 04:27:50,468
Billy, no, that's not true.
3807
04:27:50,552 --> 04:27:53,013
That's why you stood there, isn't it, Max?
3808
04:27:53,680 --> 04:27:56,016
It's okay. You can admit it now.
3809
04:27:56,099 --> 04:27:57,976
No more lies.
3810
04:27:58,518 --> 04:28:01,146
-No more hiding.
-Billy, that's not true, I swear.
3811
04:28:01,229 --> 04:28:04,691
-I swear it's not true.
-That is why you feel such guilt.
3812
04:28:04,774 --> 04:28:07,319
-No.
-Why you hide from your friends.
3813
04:28:07,402 --> 04:28:09,863
-Why you hide from the world.
-No. No.
3814
04:28:09,946 --> 04:28:12,157
And why, late at night,
3815
04:28:12,240 --> 04:28:16,036
you have sometimes wished to follow me.
3816
04:28:16,119 --> 04:28:19,205
-Follow me into death.
3817
04:28:19,289 --> 04:28:23,001
-That is why I am here, Max.
-No.
3818
04:28:23,084 --> 04:28:26,379
-To end your suffering, once and for all.
-No.
3819
04:28:32,719 --> 04:28:36,348
It is time, Max.
3820
04:28:37,057 --> 04:28:38,308
Time for you
3821
04:28:39,559 --> 04:28:41,186
to join me.
3822
04:28:52,072 --> 04:28:54,574
Max, you gotta get outta there!
Can you hear me?
3823
04:28:54,657 --> 04:28:56,826
-Max!
-You gotta get outta there!
3824
04:28:56,910 --> 04:29:00,580
Call Nancy and Robin!
Go get 'em! Call Nancy and Robin! Go!
3825
04:29:00,663 --> 04:29:02,624
-Please, Max!
-Shit!
3826
04:29:03,208 --> 04:29:04,959
Shit, shit, shit! Shit, shit, shit!
3827
04:29:08,129 --> 04:29:11,925
Nancy? Robin? Do you copy?
This is a code red. Do you copy?
3828
04:29:13,593 --> 04:29:14,928
Shit. Robin!
3829
04:29:15,970 --> 04:29:19,099
You're not listening.
Our friend is in danger.
3830
04:29:19,182 --> 04:29:22,143
Do you really expect me
to believe anything you have to say?
3831
04:29:22,227 --> 04:29:23,061
It's the truth.
3832
04:29:23,144 --> 04:29:25,605
You are free
to tell your sob story to the police.
3833
04:29:27,023 --> 04:29:28,775
-Move along.
-Don't touch me!
3834
04:29:39,452 --> 04:29:42,080
Victor said the night of the attack,
everything went on in the house,
3835
04:29:42,163 --> 04:29:44,124
but he made specific mention of music.
3836
04:29:44,207 --> 04:29:45,542
He said music was playing.
3837
04:29:48,002 --> 04:29:51,506
And then, when we asked him
about the angel, he started to hum.
3838
04:29:57,095 --> 04:29:59,222
-"Dream a Little Dream of Me."
-Ella Fitzgerald.
3839
04:29:59,305 --> 04:30:00,765
-The voice of an angel.
-Yeah.
3840
04:30:00,849 --> 04:30:04,894
Hatch said that music can reach
parts of the brain that words can't.
3841
04:30:04,978 --> 04:30:07,313
So maybe that's the key, a lifeline.
3842
04:30:07,397 --> 04:30:09,774
-A lifeline back to reality.
-It's worth a shot.
3843
04:30:11,484 --> 04:30:13,069
-I think we can beat him.
-What?
3844
04:30:13,153 --> 04:30:13,987
To the car.
3845
04:30:14,070 --> 04:30:16,739
Okay. I'm warning you right now,
I have terrible coordination.
3846
04:30:16,823 --> 04:30:19,576
Took me six months longer to walk
than all the other babies.
3847
04:30:19,659 --> 04:30:21,828
-Just follow my lead.
-No, my God!
3848
04:30:21,911 --> 04:30:23,413
Hey! Get back here!
3849
04:30:24,539 --> 04:30:26,708
Cinderella, you dropped your shoe!
3850
04:30:26,791 --> 04:30:28,084
Stop right there!
3851
04:30:29,836 --> 04:30:30,879
-Go!
3852
04:30:32,964 --> 04:30:34,215
Oh my God!
3853
04:30:55,278 --> 04:30:59,866
You cannot hide from me, Maxine.
3854
04:31:01,868 --> 04:31:04,621
-Let's go!
3855
04:31:05,538 --> 04:31:07,207
Stop! Get out of there!
3856
04:31:10,877 --> 04:31:12,003
-Ah!
-Hey!
3857
04:31:12,754 --> 04:31:15,131
-Go, go, go, go, go!
-Stop! Get out of the car.
3858
04:31:15,215 --> 04:31:17,175
-Get out of the car.
3859
04:31:20,720 --> 04:31:23,848
Holy shit! Holy shit! Holy shit!
3860
04:31:23,932 --> 04:31:25,558
You really are a weird runner.
3861
04:31:25,642 --> 04:31:29,896
Robin, where the hell are you?This is a code red. I repeat, a code red!
3862
04:31:29,979 --> 04:31:32,273
Dustin, it's Robin. We copy.
3863
04:31:32,357 --> 04:31:33,942
Holy shit. Finally!
3864
04:31:34,025 --> 04:31:36,903
Please, please tell me you guys
have this figured out.
3865
04:31:41,074 --> 04:31:42,283
Lucas!
3866
04:31:42,367 --> 04:31:43,576
Dustin!
3867
04:31:43,660 --> 04:31:46,579
Lucas, please, help! Dustin!
3868
04:32:54,981 --> 04:32:56,399
Max, get outta there!
3869
04:32:56,482 --> 04:32:57,692
-Can you hear--
-Guys!
3870
04:32:58,401 --> 04:33:00,153
-What is this?
-What's her favorite song?
3871
04:33:00,236 --> 04:33:02,071
-Why?
-Robin said if she listens…
3872
04:33:02,155 --> 04:33:05,033
It's too much to explain now.
What's her favorite song?
3873
04:33:30,725 --> 04:33:35,396
What are you doing in here, Max?
3874
04:33:43,946 --> 04:33:46,074
Come back to me.
3875
04:34:06,969 --> 04:34:10,306
How do you like them, Max?
3876
04:34:15,395 --> 04:34:17,438
Would you like to join them?
3877
04:34:22,110 --> 04:34:22,985
Shit!
3878
04:34:24,404 --> 04:34:25,321
Shit!
3879
04:34:25,822 --> 04:34:27,824
No!
3880
04:34:27,907 --> 04:34:29,826
No!
3881
04:34:39,794 --> 04:34:41,587
-Which one is it?
-Okay, okay!
3882
04:34:41,671 --> 04:34:43,172
Lucas, which one is it?
3883
04:34:43,256 --> 04:34:44,507
What's her favorite song?
3884
04:34:53,641 --> 04:34:55,476
-Which one?
-It's right here! Got it!
3885
04:34:55,560 --> 04:34:57,437
-Give it to me.
-Go, go, go!
3886
04:34:57,520 --> 04:34:58,896
-Okay, headphones!
-Now!
3887
04:35:03,192 --> 04:35:04,360
Max!
3888
04:35:04,944 --> 04:35:06,446
Max, wake up!
3889
04:35:06,529 --> 04:35:07,864
Max! Wake up!
3890
04:35:08,573 --> 04:35:10,074
Max, we're right here!
3891
04:35:10,158 --> 04:35:13,578
-Come on, Max.
-They can't help you, Max.
3892
04:35:15,371 --> 04:35:17,290
There's a reason
3893
04:35:17,999 --> 04:35:20,334
you hide from them.
3894
04:35:22,253 --> 04:35:23,796
Max!
3895
04:35:23,880 --> 04:35:24,881
You
3896
04:35:25,631 --> 04:35:28,009
belong here,
3897
04:35:28,092 --> 04:35:29,594
with me.
3898
04:35:30,595 --> 04:35:33,890
You're not really here.
3899
04:35:33,973 --> 04:35:37,852
Oh, but I am, Max.
3900
04:35:38,644 --> 04:35:40,563
I am.
3901
04:35:51,657 --> 04:35:52,784
Max!
3902
04:35:59,999 --> 04:36:02,210
Max!
3903
04:36:02,293 --> 04:36:03,544
I don't want a letter.
3904
04:36:03,628 --> 04:36:04,712
We're right here.
3905
04:36:04,796 --> 04:36:06,130
I'm right here.
3906
04:36:34,408 --> 04:36:35,409
Max!
3907
04:37:04,564 --> 04:37:05,565
Max!
3908
04:37:22,123 --> 04:37:23,499
Max!
3909
04:37:36,888 --> 04:37:39,265
Max! Max!
3910
04:37:40,808 --> 04:37:42,435
Max! Max!
3911
04:37:42,518 --> 04:37:44,478
Max! Oh my God.
3912
04:37:44,562 --> 04:37:46,397
-It's okay.
3913
04:37:46,898 --> 04:37:47,732
It's okay.
3914
04:37:49,025 --> 04:37:50,276
I thought we lost you.
3915
04:37:51,861 --> 04:37:54,488
-I'm still… I'm still here.
-Oh shit.
3916
04:37:55,823 --> 04:37:56,908
I'm still here.
3917
04:38:13,424 --> 04:38:15,593
Shit! Oh, shit!
Oh, shit! Oh, shit!
3918
04:38:15,676 --> 04:38:18,095
-God.
-Keep pressure on it.
3919
04:38:18,179 --> 04:38:20,431
-It's not slowing.
-Keep putting pressure on it.
3920
04:38:20,514 --> 04:38:22,975
-More pressure. Get the napkins.
-Come on.
3921
04:38:23,059 --> 04:38:24,727
-More napkins.
-Shit.
3922
04:38:24,810 --> 04:38:27,271
-It's not slowing.
-Argyle! Get us to St. Mary's.
3923
04:38:27,355 --> 04:38:29,649
I don't think praying's
gonna help that dude.
3924
04:38:29,732 --> 04:38:32,693
-No, you idiot! St. Mary's Hospital.
-No, no.
3925
04:38:32,777 --> 04:38:34,320
-What?
-No hospital.
3926
04:38:34,403 --> 04:38:37,490
-We're gonna get you to the hospital.
-You need to warn…
3927
04:38:37,990 --> 04:38:39,867
…O… Owens.
3928
04:38:39,951 --> 04:38:41,619
-Owens, okay.
-The girl.
3929
04:38:41,702 --> 04:38:43,579
She… She's in danger.
3930
04:38:43,663 --> 04:38:45,581
Okay, how… how do we find Owens?
3931
04:38:45,665 --> 04:38:47,583
Nina. Nina.
3932
04:38:47,667 --> 04:38:49,752
-Nina. Who's Nina?
-Come on. A pen.
3933
04:38:49,835 --> 04:38:51,253
-Okay.
-Shit.
3934
04:38:51,337 --> 04:38:53,422
-Here's the number.
-Number. Number.
3935
04:38:53,506 --> 04:38:55,883
-He wants to write something.
-We can call this Nina?
3936
04:38:55,967 --> 04:38:58,636
Grab a magazine or something.
Will, get something.
3937
04:38:58,719 --> 04:39:00,930
-He's really bleeding a lot.
-Right here.
3938
04:39:01,013 --> 04:39:03,015
-Come on. Hey.
-Write the number.
3939
04:39:03,099 --> 04:39:04,642
Hey! Look at me!
3940
04:39:04,725 --> 04:39:06,227
-Hey! Come on!
-Hold on!
3941
04:39:06,310 --> 04:39:07,895
-Oh, shit.
-Hey!
3942
04:39:07,979 --> 04:39:10,022
Hey, yo, yo. Wait, wait, wait.
3943
04:39:10,106 --> 04:39:11,983
Why is it so quiet back there, huh?
3944
04:39:12,483 --> 04:39:15,611
-Yo, is he dead? Jesus, man.
3945
04:39:15,695 --> 04:39:17,905
-Talk to me! Shit!
3946
04:39:18,990 --> 04:39:20,616
We should get off the road.
3947
04:39:21,826 --> 04:39:24,286
Argyle, Ar… Argyle, get off the road, now!
3948
04:39:24,370 --> 04:39:25,830
Shit, he's dead, isn't he?
3949
04:39:25,913 --> 04:39:27,999
-This is real bad.
-What are you doing?
3950
04:39:28,082 --> 04:39:29,875
Get off the road!
3951
04:40:16,338 --> 04:40:17,256
Listen.
3952
04:40:17,882 --> 04:40:19,592
-I know she was just here.
3953
04:40:19,675 --> 04:40:21,010
And if you wanna live…
3954
04:40:23,095 --> 04:40:25,014
you're gonna tell me where she is.
3955
04:40:47,244 --> 04:40:49,455
Apologies for the bumpy ride, kiddo.
3956
04:40:50,247 --> 04:40:52,083
I would've paved the road, but…
3957
04:40:52,708 --> 04:40:56,462
kinda ruins the whole
"top secret location" thing.
3958
04:40:58,422 --> 04:40:59,632
Did you get some rest?
3959
04:41:01,092 --> 04:41:01,967
A little.
3960
04:41:02,051 --> 04:41:03,052
Good.
3961
04:41:04,303 --> 04:41:06,222
I have a feeling you're gonna need it.
3962
04:42:21,547 --> 04:42:22,423
Oop.
3963
04:42:24,717 --> 04:42:26,093
Okay. Here we go.
3964
04:42:35,561 --> 04:42:38,772
You didn't really think
we were working out of a shed, did you?
3965
04:42:59,919 --> 04:43:01,503
You built all this?
3966
04:43:01,587 --> 04:43:04,423
Well, more gave it a face-lift.
3967
04:43:04,965 --> 04:43:06,842
Do you know what an ICBM is?
3968
04:43:07,551 --> 04:43:10,471
It stands for
intercontinental ballistic missile.
3969
04:43:10,554 --> 04:43:12,348
It's a… a fancy bomb.
3970
04:43:12,431 --> 04:43:16,477
We used to store them in these silos,
but we haven't used this one in years.
3971
04:43:16,560 --> 04:43:18,729
In fact, there…
there's no bomb here at all.
3972
04:43:18,812 --> 04:43:21,732
It's just a big ol' empty space.
3973
04:43:21,815 --> 04:43:25,945
So we repurposed it to hold something
much more powerful than a missile:
3974
04:43:26,987 --> 04:43:27,988
you.
3975
04:43:30,574 --> 04:43:33,285
-Anne, Tracy. Morning.
-Morning, doc.
3976
04:43:33,369 --> 04:43:34,453
Morning.
3977
04:43:34,536 --> 04:43:38,332
You'll have to forgive the staring.
You're a bit of a celebrity down here.
3978
04:43:38,415 --> 04:43:40,084
-I am?
-Oh yeah. You kidding?
3979
04:43:40,167 --> 04:43:43,045
You… You're bigger than Madonna to them.
3980
04:43:43,712 --> 04:43:46,924
They've all given up their lives,
their jobs, their families
3981
04:43:47,007 --> 04:43:50,219
to come work on this program,
'cause they believe in the cause.
3982
04:43:51,595 --> 04:43:52,930
They believe in you.
3983
04:43:59,436 --> 04:44:00,646
It's okay. Yeah.
3984
04:44:04,733 --> 04:44:06,235
We call her Nina.
3985
04:44:11,282 --> 04:44:12,283
What is it?
3986
04:44:12,950 --> 04:44:15,786
If we told you,
it would ruin the surprise.
3987
04:44:24,211 --> 04:44:25,254
Hello, Eleven.
3988
04:44:27,589 --> 04:44:28,549
I know.
3989
04:44:29,383 --> 04:44:30,801
You're frightened of me.
3990
04:44:32,219 --> 04:44:35,347
Perhaps, in our time apart,
you may have even grown to hate me.
3991
04:44:36,307 --> 04:44:38,434
But all I've ever wanted to do
3992
04:44:39,310 --> 04:44:40,394
is to help you.
3993
04:44:41,020 --> 04:44:44,815
And right now,
I think you very much need my help.
3994
04:44:46,275 --> 04:44:48,402
Your gifts have been stolen.
3995
04:44:49,445 --> 04:44:50,738
I believe I know why.
3996
04:44:52,114 --> 04:44:54,241
And I believe I know how to get them back.
3997
04:44:56,452 --> 04:44:58,370
Let us work together again.
3998
04:44:59,455 --> 04:45:00,664
You and I.
3999
04:45:01,707 --> 04:45:02,875
Daughter
4000
04:45:03,459 --> 04:45:04,710
and Papa.
4001
04:45:05,878 --> 04:45:06,879
Papa!
4002
04:45:21,602 --> 04:45:22,603
Yeah, I got her.
4003
04:45:27,566 --> 04:45:30,319
Why don't you go back inside?
Play nice for the doctor, hmm?
4004
04:45:32,654 --> 04:45:33,489
No!
4005
04:45:34,406 --> 04:45:35,574
No!
4006
04:45:38,660 --> 04:45:39,995
The more you move,
4007
04:45:40,079 --> 04:45:42,373
-the more this is gonna hurt.
-No! No! No!
4008
04:45:43,916 --> 04:45:44,875
Leave her.
4009
04:45:48,128 --> 04:45:50,798
-No.
-I'm… I'm sorry, Eleven.
4010
04:45:51,673 --> 04:45:54,301
This is not how I wanted things to begin.
4011
04:45:56,637 --> 04:45:58,597
But everything's going to be all right.
4012
04:46:00,099 --> 04:46:01,433
You're home now.
4013
04:46:03,811 --> 04:46:04,937
You're home.
4014
04:47:39,781 --> 04:47:40,866
Enough!
4015
04:47:42,951 --> 04:47:44,703
He is not yours to kill.
4016
04:47:45,787 --> 04:47:46,955
Fools.
4017
04:47:51,585 --> 04:47:53,545
What I tell you, American?
4018
04:47:53,629 --> 04:47:55,839
-No run.
4019
04:47:57,508 --> 04:47:58,717
You don't listen.
4020
04:48:00,802 --> 04:48:03,055
Now is going to be much pain.
4021
04:48:05,265 --> 04:48:06,266
Much.
4022
04:48:47,599 --> 04:48:49,518
It could be worse, American.
4023
04:48:50,143 --> 04:48:51,687
At least you have company.
4024
04:48:58,777 --> 04:49:00,737
Your eyes don't deceive you.
4025
04:49:00,821 --> 04:49:02,406
I'm a prisoner now.
4026
04:49:02,489 --> 04:49:03,448
Like you.
4027
04:49:04,575 --> 04:49:07,536
Yuri, the smuggler, he betrayed me.
4028
04:49:08,370 --> 04:49:09,454
Betrayed us.
4029
04:49:12,791 --> 04:49:14,543
The pig's in trouble now.
4030
04:49:14,626 --> 04:49:16,920
You said we could trust him!
4031
04:49:17,004 --> 04:49:18,213
You swore to me!
4032
04:49:18,297 --> 04:49:20,215
Because I believed we could.
4033
04:49:20,299 --> 04:49:22,134
You think this is what I planned?
4034
04:49:22,217 --> 04:49:23,927
I have lost everything. Everything!
4035
04:49:24,011 --> 04:49:26,179
We both knew the risks. Both of us.
4036
04:49:26,263 --> 04:49:28,390
Do us all a favor. Finish him!
4037
04:49:28,473 --> 04:49:30,183
We gambled today,
4038
04:49:30,684 --> 04:49:31,602
and we lost.
4039
04:49:33,103 --> 04:49:34,271
We lost.
4040
04:49:36,273 --> 04:49:37,858
Finish him!
4041
04:49:46,867 --> 04:49:48,201
Joyce.
4042
04:49:48,285 --> 04:49:49,828
What about Joyce?
4043
04:50:11,058 --> 04:50:12,976
There you are, my girl!
4044
04:50:13,060 --> 04:50:13,894
Mwah!
4045
04:50:20,400 --> 04:50:22,235
Why the long faces?
4046
04:50:22,319 --> 04:50:26,823
Are you not excited for your journey
across the Iron Curtain?
4047
04:50:28,158 --> 04:50:31,703
Yuri, I have a family.
I have three kids waiting for me.
4048
04:50:31,787 --> 04:50:34,831
Did you know?
Peanut butter is banned in motherland.
4049
04:50:35,415 --> 04:50:37,376
I buy for dollar-thirty here,
4050
04:50:37,459 --> 04:50:39,503
sell for $20 there.
4051
04:50:39,586 --> 04:50:41,755
Your mother must be very proud.
4052
04:50:41,838 --> 04:50:43,674
My mother is dead.
4053
04:50:45,008 --> 04:50:46,426
Dead…
4054
04:50:46,510 --> 04:50:48,220
tired of living like a bum!
4055
04:50:51,556 --> 04:50:52,683
You see?
4056
04:50:52,766 --> 04:50:54,559
Yuri has family too.
4057
04:50:55,394 --> 04:50:57,813
And with money I earn from selling you,
4058
04:50:57,896 --> 04:50:59,356
I will buy her a new house.
4059
04:50:59,439 --> 04:51:00,982
I will buy my daughter
4060
04:51:01,858 --> 04:51:02,693
a pony.
4061
04:51:02,776 --> 04:51:05,529
Whatever they desire from now on,
they will have.
4062
04:51:05,612 --> 04:51:07,489
And, yes, for that,
4063
04:51:07,572 --> 04:51:10,617
my mother will be very, very proud.
4064
04:51:22,754 --> 04:51:24,256
Hold tight.
4065
04:51:24,339 --> 04:51:27,008
This is not American Airlines.
4066
04:51:27,092 --> 04:51:29,010
Is going to get bit choppy.
4067
04:51:56,121 --> 04:51:57,539
When'd Rick get out of jail?
4068
04:51:59,833 --> 04:52:02,252
Justice system's a goddamn joke.
4069
04:52:06,339 --> 04:52:07,174
Nope.
4070
04:52:16,516 --> 04:52:17,559
Yeah.
4071
04:52:17,642 --> 04:52:18,602
You'll do.
4072
04:52:22,355 --> 04:52:25,108
Hey, Dustin, this is Eddie the Banished.
4073
04:52:25,192 --> 04:52:26,526
-You there?
4074
04:52:27,652 --> 04:52:29,488
Dustin, can you hear me?
4075
04:52:30,822 --> 04:52:31,907
Dustin?
4076
04:52:34,117 --> 04:52:36,244
Earth to Dustin.
4077
04:52:36,328 --> 04:52:37,454
Hey, it's Nancy.
4078
04:52:38,330 --> 04:52:39,498
Wheeler! Hey.
4079
04:52:39,581 --> 04:52:42,918
Um, I'm gonna need a food delivery,
4080
04:52:43,001 --> 04:52:46,338
like, really soon, unless you want megoing out into the world.
4081
04:52:46,421 --> 04:52:48,215
No. No, no, no. Don't do that.
4082
04:52:48,298 --> 04:52:51,218
Stay where you are,and we'll be there as soon as we can.
4083
04:52:51,301 --> 04:52:52,177
Yeah, yeah, yeah.
4084
04:52:52,260 --> 04:52:55,263
Listen, um… can you pick me up a six-pack?
4085
04:52:55,347 --> 04:52:58,391
I know, it's stupid as shit,
drinking right now,
4086
04:52:58,475 --> 04:53:02,103
but a cold beerwould really calm my jangled nerves.
4087
04:53:02,187 --> 04:53:03,730
Hey, I'm gonna have to call you back.
4088
04:53:03,814 --> 04:53:06,775
No, don't you da-- Wheeler? Wheeler?
4089
04:53:06,858 --> 04:53:07,776
-Dustin!
-Mm.
4090
04:53:07,859 --> 04:53:09,027
-Wake up.
-What?
4091
04:53:09,110 --> 04:53:10,695
Aren't you supposed to be on Max watch?
4092
04:53:10,779 --> 04:53:11,863
Yep. Yep, yep, yep.
4093
04:53:11,947 --> 04:53:13,156
-Sorry.
-Then where is she?
4094
04:53:13,240 --> 04:53:15,158
She's right there. A second ago.
4095
04:53:15,242 --> 04:53:17,327
I swear, I just dozed off for…
4096
04:53:19,538 --> 04:53:20,622
…an hour.
4097
04:53:26,878 --> 04:53:28,004
Morning, guys.
4098
04:53:29,089 --> 04:53:30,215
Everything okay?
4099
04:53:30,298 --> 04:53:31,216
Yeah.
4100
04:53:31,967 --> 04:53:34,386
Yeah, everything's okay.
4101
04:53:34,469 --> 04:53:38,890
I think it's so sweet that you guys
are sticking together like this.
4102
04:53:38,974 --> 04:53:42,435
Could try sticking together
at a different house for a change.
4103
04:53:45,063 --> 04:53:46,690
You know you're welcome anytime.
4104
04:53:46,773 --> 04:53:48,859
Totally. You're like family.
4105
04:53:49,734 --> 04:53:51,486
-May I?
-Absolutely.
4106
04:53:51,570 --> 04:53:54,114
Yeah, why not?
Take us for all we're worth.
4107
04:53:54,865 --> 04:53:55,699
Okay.
4108
04:54:06,543 --> 04:54:07,377
Hey.
4109
04:54:07,460 --> 04:54:08,461
Hey.
4110
04:54:09,880 --> 04:54:10,881
You okay?
4111
04:54:11,506 --> 04:54:12,716
Just couldn't sleep.
4112
04:54:13,383 --> 04:54:16,261
People kept blasting music in my ears,
for some reason.
4113
04:54:17,554 --> 04:54:20,390
But Holly let me borrow
some of her crayons.
4114
04:54:20,473 --> 04:54:22,893
-We've been having fun, right, Holly?
-Mm-hmm.
4115
04:54:25,020 --> 04:54:27,772
Is this what you saw last night?
4116
04:54:27,856 --> 04:54:29,983
I mean, it's supposed to be.
4117
04:54:30,775 --> 04:54:34,029
I thought it'd be easier to draw it out
than to explain it, but…
4118
04:54:35,280 --> 04:54:36,239
not so much.
4119
04:54:36,323 --> 04:54:37,699
Is that…?
4120
04:54:38,325 --> 04:54:40,577
It was like they were on display.
4121
04:54:40,660 --> 04:54:43,997
And then there was
this red fog everywhere.
4122
04:54:44,080 --> 04:54:45,540
It was like a dream.
4123
04:54:45,624 --> 04:54:46,958
A nightmare.
4124
04:54:47,042 --> 04:54:49,210
You think Vecna's
just trying to scare you?
4125
04:54:49,294 --> 04:54:50,670
With Billy? Yeah.
4126
04:54:50,754 --> 04:54:52,172
But when I made it here…
4127
04:54:53,131 --> 04:54:54,799
I dunno, something was different.
4128
04:54:54,883 --> 04:54:56,676
He seemed surprised, almost.
4129
04:54:56,760 --> 04:54:58,553
Like he didn't want me there.
4130
04:54:59,304 --> 04:55:00,889
Maybe you infiltrated his mind.
4131
04:55:00,972 --> 04:55:02,515
He invaded your mind, right?
4132
04:55:02,599 --> 04:55:05,602
Is it that big a leap to suggest
you somehow wound up in his?
4133
04:55:06,227 --> 04:55:07,854
Like Freddie Krueger's boiler room.
4134
04:55:07,938 --> 04:55:09,272
Freddie Krueger?
4135
04:55:09,356 --> 04:55:12,859
He's a super burned-up dude
with razors for fingers.
4136
04:55:12,943 --> 04:55:15,195
-And he kills you in your dreams.
-Seriously?
4137
04:55:17,948 --> 04:55:19,824
Sorry. It's a movie.
4138
04:55:19,908 --> 04:55:21,034
It's not real.
4139
04:55:21,117 --> 04:55:23,078
Just… think about it.
4140
04:55:23,161 --> 04:55:26,873
What if you somehow
unlocked a backdoor to Vecna's world?
4141
04:55:26,957 --> 04:55:29,167
Like, maybe the answer
we're looking for is
4142
04:55:29,709 --> 04:55:33,380
somewhere in this
incredibly vague drawing.
4143
04:55:33,463 --> 04:55:35,173
-God, we need Will.
-No shit.
4144
04:55:35,256 --> 04:55:39,010
But I tried them again this morning,
and it's the same busy signal.
4145
04:55:39,636 --> 04:55:41,054
Is this a window?
4146
04:55:41,137 --> 04:55:42,263
Yeah.
4147
04:55:42,347 --> 04:55:43,807
Stained glass with roses.
4148
04:55:43,890 --> 04:55:46,267
Yeah. See? I'm not so terrible after all.
4149
04:55:46,935 --> 04:55:49,771
Yeah, well, it helps
that I've seen it before.
4150
04:56:20,885 --> 04:56:22,137
It's pieces of a house.
4151
04:56:24,055 --> 04:56:24,931
Not just any house.
4152
04:56:33,356 --> 04:56:34,733
It's Victor Creel's house.
4153
04:56:35,650 --> 04:56:36,776
Where you going?
4154
04:56:36,860 --> 04:56:38,278
Waking the others.
4155
04:56:40,572 --> 04:56:42,574
Sorry, fuel for the road.
Thanks, Mr. Wheeler!
4156
04:57:06,639 --> 04:57:07,599
No.
4157
04:57:10,935 --> 04:57:12,187
No.
4158
04:57:35,168 --> 04:57:36,002
No.
4159
04:59:17,520 --> 04:59:18,605
Well, well.
4160
04:59:19,564 --> 04:59:21,816
Look who finally decided to join us.
4161
04:59:23,067 --> 04:59:25,195
Someone's a sleepyhead this morning.
4162
04:59:25,278 --> 04:59:26,696
Where am I?
4163
04:59:26,779 --> 04:59:28,948
I guess you're still not quite awake, huh?
4164
04:59:29,490 --> 04:59:31,284
Am I in Hawkins?
4165
04:59:39,584 --> 04:59:40,668
Well, well.
4166
04:59:41,294 --> 04:59:43,213
Look who finally decided to join us.
4167
04:59:45,924 --> 04:59:48,051
Someone's a sleepyhead this morning.
4168
04:59:56,476 --> 04:59:58,436
Don't go too far, sleepyhead.
4169
04:59:59,354 --> 05:00:01,314
Lessons begin promptly at 10:00.
4170
05:00:26,673 --> 05:00:27,757
Well, well.
4171
05:00:28,716 --> 05:00:31,010
Look who finally decided to join us.
4172
05:00:32,804 --> 05:00:34,681
Someone's a sleepyhead this morning.
4173
05:00:38,142 --> 05:00:40,144
Heart rate's now 120 BPM.
4174
05:00:41,521 --> 05:00:44,232
-She's rejecting it.
-Give her time.
4175
05:00:44,732 --> 05:00:48,152
No, no, no. We shouldn't have
just thrown her in like this.
4176
05:00:48,236 --> 05:00:50,405
-She's gonna drown in there.
-No.
4177
05:00:50,488 --> 05:00:53,074
No, she is going to swim.
4178
05:01:03,459 --> 05:01:04,877
Oh man.
4179
05:01:07,380 --> 05:01:10,258
Okay. This is not the way
it's supposed to go, okay?
4180
05:01:10,341 --> 05:01:12,844
Oh man, oh man, oh man.
Okay, this is so messed up.
4181
05:01:12,927 --> 05:01:15,221
This is so messed up!
This is so messed up!
4182
05:01:15,305 --> 05:01:18,182
Okay. Dude's probably got,
like, a family, kids, you know.
4183
05:01:18,266 --> 05:01:20,768
All that shit.
We gotta go to the cops with this.
4184
05:01:20,852 --> 05:01:24,314
Lay it all on 'em. Your superpowered
girlfriend, bad government dudes,
4185
05:01:24,397 --> 05:01:26,274
-Upside Down dimension planet thing--
-No.
4186
05:01:26,357 --> 05:01:27,859
But… But listen!
4187
05:01:27,942 --> 05:01:31,821
The bad government dudes are after
your super girlfriend, right? Right? Okay.
4188
05:01:31,904 --> 05:01:34,407
So maybe cops can help us
find out where she is.
4189
05:01:34,490 --> 05:01:35,616
They're gonna kill her.
4190
05:01:35,700 --> 05:01:37,493
-If they kill her, they're gonna kill us.
-Hey!
4191
05:01:37,577 --> 05:01:39,746
They might kill us before they kill her.
4192
05:01:39,829 --> 05:01:41,164
-I dunno, man.
-Argyle!
4193
05:01:41,247 --> 05:01:43,958
-Don't know what order they wanna go.
-Listen! Hey!
4194
05:01:44,042 --> 05:01:45,418
-Eeny meeny miny moe…
-Argyle!
4195
05:01:45,501 --> 05:01:46,878
-Listen!
-What?
4196
05:01:46,961 --> 05:01:50,214
Look, I think we can
figure this out, okay?
4197
05:01:50,298 --> 05:01:52,216
We just gotta open our minds.
4198
05:01:52,300 --> 05:01:54,635
Open our minds?
That's an open grave in front of me, man!
4199
05:01:54,719 --> 05:01:58,139
-Open my mind? What are you talking about?
-Listen. Hey, dude! Hey!
4200
05:01:58,222 --> 05:02:00,767
Just relax, okay?
4201
05:02:00,850 --> 05:02:03,019
-Yeah.
-Why don't you just go to the van…
4202
05:02:03,102 --> 05:02:06,022
…and do your thing, huh?
4203
05:02:06,105 --> 05:02:07,774
-Purple Palm Tree Delight.
-Right.
4204
05:02:07,857 --> 05:02:09,609
-Right.
4205
05:02:09,692 --> 05:02:10,693
It's all worn off.
4206
05:02:10,777 --> 05:02:11,778
It's just worn off.
4207
05:02:12,278 --> 05:02:13,363
I'm all emotional.
4208
05:02:13,863 --> 05:02:16,032
-You're emotional.
-Okay.
4209
05:02:17,617 --> 05:02:19,619
-I'm sorry.
-You're fine.
4210
05:02:19,702 --> 05:02:21,037
-Jonathan.
-Yeah?
4211
05:02:21,120 --> 05:02:23,122
More weed? Is that really a good idea now?
4212
05:02:23,206 --> 05:02:25,083
Got a better idea to keep him calm?
4213
05:02:25,875 --> 05:02:27,502
Let's just get this done.
4214
05:02:37,178 --> 05:02:39,055
You can't let him get to you.
4215
05:02:39,555 --> 05:02:42,350
He's stoned out of his mind.
Doesn't know what he's talking about.
4216
05:02:42,433 --> 05:02:44,268
That doesn't mean he's wrong.
4217
05:02:44,894 --> 05:02:48,523
I mean, if that guy would've lived
one more second, one more second,
4218
05:02:48,606 --> 05:02:50,483
then w… we would know where she is.
4219
05:02:51,401 --> 05:02:53,403
Wh… Why didn't he just say the number?
4220
05:02:55,863 --> 05:02:57,198
I should've explained myself.
4221
05:02:57,281 --> 05:03:00,743
Maybe Eleven would've taken me with her
and things would be different, but…
4222
05:03:00,827 --> 05:03:03,496
-No.
-I didn't… I didn't know what to say.
4223
05:03:04,455 --> 05:03:09,502
Sometimes I think it's just scary
to open up like that.
4224
05:03:10,253 --> 05:03:12,046
To say how you really feel.
4225
05:03:13,548 --> 05:03:16,759
Especially to people
you care about the most.
4226
05:03:17,552 --> 05:03:19,554
Because, what if…
4227
05:03:20,054 --> 05:03:21,764
what if they don't like the truth?
4228
05:03:25,226 --> 05:03:27,186
Does anybody know
the dead dude's name?
4229
05:03:27,270 --> 05:03:29,105
-What?
-The dead dude.
4230
05:03:29,856 --> 05:03:31,232
I'm making him a headstone.
4231
05:03:31,315 --> 05:03:34,485
You do realize we spent all morning
hiding the body.
4232
05:03:34,569 --> 05:03:38,239
Well, I'll just write, uh,
"Here Lies Unknown Hero Agent Man."
4233
05:03:39,115 --> 05:03:42,660
Yeah. "Saved Argyle, Jonathan,
Will, and Mike from certain death."
4234
05:03:42,743 --> 05:03:46,622
You… You're gonna write our names
on the pizza box?
4235
05:03:47,248 --> 05:03:48,833
They're pretty common names.
4236
05:03:49,459 --> 05:03:51,210
Okay, dude. Uh, do your thing.
4237
05:03:51,294 --> 05:03:53,212
Jesus Christ.
4238
05:03:55,006 --> 05:03:56,090
Come on, man.
4239
05:03:56,883 --> 05:03:58,092
That's his pen.
4240
05:03:58,759 --> 05:03:59,719
What?
4241
05:03:59,802 --> 05:04:01,512
Unknown Hero Agent Man,
4242
05:04:01,596 --> 05:04:04,182
that's the pen he gave me
right before he died.
4243
05:04:04,265 --> 05:04:05,516
Piece of shit.
4244
05:04:05,600 --> 05:04:07,643
Why would he give me a pen
that didn't work?
4245
05:04:16,068 --> 05:04:17,904
Come on.
4246
05:04:17,987 --> 05:04:19,614
Hey, man, I'm using that.
4247
05:04:20,198 --> 05:04:21,782
What are you doing?
4248
05:04:23,075 --> 05:04:25,077
Something fell outta that pen, man.
4249
05:04:25,161 --> 05:04:26,329
Wh… What is it?
4250
05:04:30,124 --> 05:04:31,125
It's the number.
4251
05:04:32,210 --> 05:04:33,669
We've had it this whole time.
4252
05:04:33,753 --> 05:04:35,129
We got his digits, man?
4253
05:04:46,474 --> 05:04:48,518
Did I tell you
it's okay to break?
4254
05:04:48,601 --> 05:04:51,270
Over there, there is a hand.
4255
05:04:51,354 --> 05:04:52,480
A HAND!
4256
05:04:53,189 --> 05:04:54,440
Are we animals?
4257
05:04:56,776 --> 05:04:58,236
Psst!
4258
05:04:58,319 --> 05:05:00,821
Hey, Ivan. Ivan!
4259
05:05:09,455 --> 05:05:12,083
-Stop calling my name.
4260
05:05:12,166 --> 05:05:14,460
You trying to get me in trouble?
4261
05:05:14,544 --> 05:05:16,837
I don't know what they've told you,
4262
05:05:16,921 --> 05:05:18,381
but it is all lies.
4263
05:05:18,464 --> 05:05:19,924
I'm here by mistake!
4264
05:05:20,508 --> 05:05:21,968
I'm sorry. I cannot help you.
4265
05:05:24,929 --> 05:05:26,347
I can make you rich.
4266
05:05:32,812 --> 05:05:34,397
See this American?
4267
05:05:35,314 --> 05:05:36,524
He comes from money.
4268
05:05:38,734 --> 05:05:39,944
Old money.
4269
05:05:41,445 --> 05:05:44,865
Tell him, American.
Tell him how you will make him rich.
4270
05:05:55,126 --> 05:05:57,295
You're a real help, American,
you know that?
4271
05:05:59,171 --> 05:06:00,548
A real help.
4272
05:06:03,467 --> 05:06:04,468
Hey.
4273
05:06:06,512 --> 05:06:08,973
You want to die here?
You want to die? Is that it?
4274
05:06:09,056 --> 05:06:11,225
That's what we've been brought here to do.
4275
05:06:11,309 --> 05:06:13,436
So, that is it? You give up, then?
4276
05:06:21,861 --> 05:06:23,279
What about your woman, huh?
4277
05:06:24,196 --> 05:06:26,657
She's captured, yes, but still alive.
4278
05:06:27,158 --> 05:06:28,284
We can still save her.
4279
05:06:29,118 --> 05:06:30,494
"Save her."
4280
05:06:32,663 --> 05:06:34,915
That is amusing to you?
4281
05:06:35,541 --> 05:06:37,668
You don't get it, do you?
You don't get it.
4282
05:06:39,003 --> 05:06:41,672
The closer I get with Joyce,
the more danger she's in.
4283
05:06:43,049 --> 05:06:45,217
You're not thinking straight, American.
4284
05:06:45,301 --> 05:06:46,677
No, I think I am.
4285
05:06:48,220 --> 05:06:51,307
For the first time in my life,
I think I'm thinking straight.
4286
05:06:54,894 --> 05:06:56,854
I used to think I was cursed.
4287
05:06:58,481 --> 05:06:59,774
Ever since I was 18.
4288
05:07:01,317 --> 05:07:02,943
Got some letter of induction in the mail.
4289
05:07:03,027 --> 05:07:05,821
Uncle Sam wants me
to go fight some war in the jungle.
4290
05:07:06,405 --> 05:07:10,993
Charlie's moving south like a plague
'cause of commie bastards like you, and…
4291
05:07:11,786 --> 05:07:13,537
You know, I'm happy enough to go.
4292
05:07:14,080 --> 05:07:17,249
Prove to my old man
I'm not the piece of shit he thinks I am.
4293
05:07:19,085 --> 05:07:22,755
I get over there, I must test well,
and they put me in the Chemical Corps.
4294
05:07:22,838 --> 05:07:25,424
There I am. I'm just… a kid, you know.
4295
05:07:25,508 --> 05:07:27,343
I'm 18 years old, 8,000 miles away,
4296
05:07:27,426 --> 05:07:32,390
and I'm mixing up
these… 55-gallon drums of Agent Orange.
4297
05:07:34,058 --> 05:07:36,143
With just these kitchen gloves, you know?
4298
05:07:37,436 --> 05:07:40,231
We used to clean out
these buffalo turbines after a run
4299
05:07:40,314 --> 05:07:42,066
and just be inhaling the stuff.
4300
05:07:42,149 --> 05:07:43,484
No masks, nothing.
4301
05:07:46,862 --> 05:07:50,866
"It's not chemical warfare.
It's just herbicide to kill plants."
4302
05:07:52,660 --> 05:07:55,079
"Harmless." That's what they told us.
4303
05:07:58,749 --> 05:08:00,000
Then I got back to real life,
4304
05:08:00,084 --> 05:08:02,336
and these guys I worked with,
the ones that made it back,
4305
05:08:02,420 --> 05:08:05,256
they started trying
to get back to normal, you know?
4306
05:08:05,339 --> 05:08:07,967
Having families.
And then things started going wrong.
4307
05:08:10,386 --> 05:08:13,347
Kids born stillborn. Dead in the womb.
4308
05:08:15,391 --> 05:08:17,685
Crooked spines, eyes popped out.
4309
05:08:20,813 --> 05:08:21,814
The horror…
4310
05:08:24,358 --> 05:08:26,235
followed us, clung to us.
4311
05:08:28,320 --> 05:08:30,072
My wife Diane, she wanted a baby.
4312
05:08:31,240 --> 05:08:32,658
I did too.
4313
05:08:34,201 --> 05:08:36,162
We had a baby, and she was, um…
4314
05:08:37,371 --> 05:08:38,581
she was born healthy.
4315
05:08:38,664 --> 05:08:40,332
She was perfect, you know. Sara.
4316
05:08:41,876 --> 05:08:43,085
And then she died.
4317
05:08:43,169 --> 05:08:44,795
Blood pressure's dropping.
4318
05:08:44,879 --> 05:08:46,839
It wasn't an easy death. She…
4319
05:08:48,132 --> 05:08:49,049
suffered.
4320
05:08:50,509 --> 05:08:52,219
I knew the risks, but I, um…
4321
05:08:54,096 --> 05:08:55,222
I hid them.
4322
05:08:57,016 --> 05:09:00,436
And then Diane left me.
She didn't blame me. Not with words.
4323
05:09:01,061 --> 05:09:02,521
After that, I was just…
4324
05:09:05,524 --> 05:09:07,985
I just hid myself in drugs and alcohol.
4325
05:09:10,321 --> 05:09:12,490
And then people
started coming into my life.
4326
05:09:14,450 --> 05:09:19,246
This girl El, and Joyce just happened,and I told myself they needed me.
4327
05:09:20,164 --> 05:09:21,582
But that wasn't true.
4328
05:09:23,626 --> 05:09:25,628
That's a lie. They didn't need me.
4329
05:09:28,047 --> 05:09:29,215
I needed them.
4330
05:09:32,510 --> 05:09:33,594
I needed them.
4331
05:09:34,678 --> 05:09:38,182
You were right, what you said last night.
I knew the risks,
4332
05:09:38,265 --> 05:09:40,392
breaking out of here, but I did it anyway.
4333
05:09:42,144 --> 05:09:45,064
The minute I sent for Joyce,the minute I sent for her,
4334
05:09:46,440 --> 05:09:48,025
I sentenced her to death.
4335
05:09:48,943 --> 05:09:50,736
Just like I did with Sara.
4336
05:09:57,701 --> 05:09:59,703
Everyone I love, I hurt.
4337
05:10:05,668 --> 05:10:07,670
See, I was wrong this whole time.
4338
05:10:09,338 --> 05:10:10,548
I wasn't cursed.
4339
05:10:14,510 --> 05:10:15,761
I am the curse.
4340
05:10:31,944 --> 05:10:33,654
I've heard rumors of a monster.
4341
05:10:34,655 --> 05:10:35,823
From America.
4342
05:10:38,367 --> 05:10:40,911
I don't know
if what you say is true, American,
4343
05:10:40,995 --> 05:10:44,707
if you're truly a cursed man,
but you're right about one thing.
4344
05:10:45,624 --> 05:10:47,668
We are going to die in here.
4345
05:11:14,862 --> 05:11:15,779
Can I help you?
4346
05:11:16,780 --> 05:11:18,157
We need to look around.
4347
05:11:34,715 --> 05:11:35,674
Yep.
4348
05:11:36,842 --> 05:11:38,677
I think it's some kind of leak.
4349
05:11:40,471 --> 05:11:43,349
I haven't had a chance to fix it
with everything going on.
4350
05:11:44,308 --> 05:11:46,310
Pack your things. We're moving you.
4351
05:11:58,656 --> 05:12:00,157
The devil is here.
4352
05:12:00,950 --> 05:12:02,576
I can feel his presence…
4353
05:12:04,787 --> 05:12:08,248
growing stronger each day.
4354
05:12:08,832 --> 05:12:10,834
But I know Chrissy's in heaven now,
4355
05:12:11,961 --> 05:12:13,879
looking down at us, smiling.
4356
05:12:14,922 --> 05:12:17,633
Happy to see all the lives
she touched and brightened.
4357
05:12:18,676 --> 05:12:20,678
But I also know she's frustrated.
4358
05:12:21,887 --> 05:12:22,888
Angry.
4359
05:12:22,972 --> 05:12:26,558
That the monster
that did this to her is still out there.
4360
05:12:27,142 --> 05:12:28,227
Still.
4361
05:12:29,395 --> 05:12:30,562
Hurting others.
4362
05:12:31,355 --> 05:12:34,274
How can he live, while my angel is gone?
4363
05:12:35,150 --> 05:12:37,069
-I know God has a plan…
4364
05:12:45,744 --> 05:12:47,454
Lord, I've prayed.
4365
05:12:49,415 --> 05:12:51,375
And I just do not understand it.
4366
05:12:52,751 --> 05:12:54,211
I see no reason.
4367
05:12:55,212 --> 05:12:56,380
I see no reason.
4368
05:12:56,463 --> 05:12:58,716
So I finallygot ahold of Cappelletti.
4369
05:13:00,300 --> 05:13:01,719
Photos for the '86 yearbook.
4370
05:13:02,511 --> 05:13:03,345
Hot damn.
4371
05:13:05,222 --> 05:13:06,557
Sinclair?
4372
05:13:06,640 --> 05:13:07,975
Goddamn traitor.
4373
05:13:08,475 --> 05:13:10,644
Only reason he'd lead us to a dead end.
4374
05:13:10,728 --> 05:13:11,937
The Hellfire Club.
4375
05:13:12,438 --> 05:13:15,274
-They're hiding Eddie.
-Maybe we should bring this to the cops.
4376
05:13:15,357 --> 05:13:17,484
The cops who think
Chrissy's a drug dealer?
4377
05:13:17,568 --> 05:13:19,903
Who are letting this… this psycho
go around killing people?
4378
05:13:19,987 --> 05:13:22,781
I'm just saying,
what if this cult is doing shit to us?
4379
05:13:22,865 --> 05:13:25,367
-Doing what?
-They already know we're after them.
4380
05:13:26,535 --> 05:13:29,955
-What if they cursed us or some shit?
-Patrick thinks he's cursed.
4381
05:13:30,039 --> 05:13:31,665
-Hey!
4382
05:13:31,749 --> 05:13:33,083
None of this is funny.
4383
05:13:34,043 --> 05:13:37,046
Look, I don't believe
in that supernatural crap, all right?
4384
05:13:37,129 --> 05:13:39,131
But this cult is dangerous.
4385
05:13:39,214 --> 05:13:40,799
We have to be smart about this.
4386
05:13:42,593 --> 05:13:43,594
I made a list.
4387
05:13:43,677 --> 05:13:45,679
Everywhere these freaks have been seen.
4388
05:13:45,763 --> 05:13:48,932
We divide and conquer.
Check 'em out one by one. Smoke 'em out.
4389
05:13:49,016 --> 05:13:50,851
We should add Reefer Rick's house to this.
4390
05:13:50,934 --> 05:13:51,977
What?
4391
05:13:52,061 --> 05:13:53,103
Reefer Rick.
4392
05:13:53,812 --> 05:13:55,064
He's Eddie's supplier.
4393
05:13:55,147 --> 05:13:58,776
He's supposed to be in prison,
but someone spotted him back in his house.
4394
05:13:59,359 --> 05:14:01,445
Now my parents are freaking out and shit.
4395
05:14:02,029 --> 05:14:03,322
It's probably nothing.
4396
05:14:03,405 --> 05:14:04,531
I don't know.
4397
05:14:04,615 --> 05:14:06,533
No, that's good. That's good.
4398
05:14:07,743 --> 05:14:09,036
No stones unturned.
4399
05:14:37,564 --> 05:14:39,566
Yeah, that's not creepy.
4400
05:14:41,819 --> 05:14:45,656
What exactly are we supposed to be
looking for in this shithole?
4401
05:14:45,739 --> 05:14:46,907
We're not sure.
4402
05:14:46,990 --> 05:14:49,368
We just know this house
is important to Vecna.
4403
05:14:49,451 --> 05:14:52,287
Because Max saw it
in Vecna's red soup mind world?
4404
05:14:52,371 --> 05:14:53,831
-Basically.
-Great.
4405
05:14:53,914 --> 05:14:57,209
Maybe it holds a clue to where Vecna is.
Why he's back. Why he killed the Creels.
4406
05:14:57,292 --> 05:15:00,254
And how to stop him
before he comes back for Max.
4407
05:15:00,337 --> 05:15:02,422
We don't think he's in here,
4408
05:15:03,507 --> 05:15:04,550
do we?
4409
05:15:04,633 --> 05:15:06,093
Guess we'll find out.
4410
05:15:06,176 --> 05:15:07,052
Ready?
4411
05:15:07,136 --> 05:15:08,929
-Mm-hmm.
4412
05:15:13,976 --> 05:15:16,061
Max.
4413
05:15:16,145 --> 05:15:18,814
What are you doing in here,
4414
05:15:19,648 --> 05:15:20,941
Max?
4415
05:15:23,569 --> 05:15:24,820
It's locked.
4416
05:15:24,903 --> 05:15:26,697
Should I knock, see if anybody's home?
4417
05:15:26,780 --> 05:15:27,781
No need.
4418
05:15:31,702 --> 05:15:32,744
I found a key.
4419
05:16:04,526 --> 05:16:06,904
Looks like someone
forgot to pay their electric bill.
4420
05:16:09,489 --> 05:16:10,866
Where'd everyone get those?
4421
05:16:13,785 --> 05:16:15,787
Do you need to be told everything?
4422
05:16:17,039 --> 05:16:18,165
You're not a child.
4423
05:16:18,749 --> 05:16:19,791
-Thank you.
-Huh.
4424
05:16:21,835 --> 05:16:22,753
Back pocket.
4425
05:16:33,680 --> 05:16:36,266
They just left everything.
4426
05:16:37,017 --> 05:16:39,686
I guess a triple homicide
isn't good for resale value.
4427
05:16:41,855 --> 05:16:42,814
Hey, guys?
4428
05:16:44,191 --> 05:16:45,734
You all see that, right?
4429
05:16:46,693 --> 05:16:48,153
-Yeah.
-Yeah.
4430
05:16:50,948 --> 05:16:52,950
Is this what you saw?
4431
05:16:53,575 --> 05:16:55,118
In your visions?
4432
05:16:59,164 --> 05:17:01,833
I mean, it's… just a clock.
4433
05:17:02,501 --> 05:17:03,335
Right?
4434
05:17:12,511 --> 05:17:14,179
Like a normal old clock.
4435
05:17:14,263 --> 05:17:16,890
Why is this wizard obsessed with clocks?
4436
05:17:18,016 --> 05:17:21,478
Maybe he's, like,
a clockmaker or something?
4437
05:17:22,688 --> 05:17:24,564
I think you cracked the case, Steve.
4438
05:17:25,649 --> 05:17:26,858
All I know is
4439
05:17:27,734 --> 05:17:29,027
the answers are here.
4440
05:17:30,237 --> 05:17:31,196
Somewhere.
4441
05:17:32,864 --> 05:17:35,909
Okay, everyone stay in groups of two.
Robin, upstairs.
4442
05:17:38,495 --> 05:17:39,663
Come on. Let's go.
4443
05:17:44,876 --> 05:17:47,129
-Was that a sigh?
-No, I did not sigh.
4444
05:17:48,046 --> 05:17:50,632
-Why'd you sigh?
-I didn't sigh. Just come on, dude.
4445
05:17:51,258 --> 05:17:53,885
-I heard you.
-W… We're just always partners, okay?
4446
05:17:53,969 --> 05:17:55,512
You have a problem with that?
4447
05:17:55,595 --> 05:17:58,098
It'd just be nice
to, I don't know, mix it up a bit.
4448
05:17:58,181 --> 05:18:00,309
-I'm boring you? Is that it?
-No, the opposite…
4449
05:18:06,690 --> 05:18:07,524
Ah.
4450
05:18:08,150 --> 05:18:09,151
Hey, Yuri.
4451
05:18:10,027 --> 05:18:12,154
Yuri, I need to take a piss here.
4452
05:18:12,237 --> 05:18:14,239
Just give it up. He can't hear you.
4453
05:18:14,323 --> 05:18:16,575
I really do have to go, Joyce.
4454
05:18:16,658 --> 05:18:18,243
This isn't some ploy to escape.
4455
05:18:22,664 --> 05:18:24,541
-He can't hear.
-What?
4456
05:18:30,297 --> 05:18:31,840
Joyce, what are you doing?
4457
05:18:33,008 --> 05:18:34,593
-Joyce! Joyce!
4458
05:18:35,677 --> 05:18:38,055
-Joyce!
-My leg is too short.
4459
05:18:38,138 --> 05:18:39,890
Can you grab that shard with your foot?
4460
05:18:39,973 --> 05:18:42,976
Perhaps, you know,
we should talk this through first.
4461
05:18:43,060 --> 05:18:44,603
What is there to talk through?
4462
05:18:44,686 --> 05:18:46,813
-We cut our binds, break free.
4463
05:18:46,897 --> 05:18:48,023
Yes, okay. Then what?
4464
05:18:48,106 --> 05:18:50,067
-Then you take him out.
-Take him out?
4465
05:18:50,150 --> 05:18:51,985
You know karate.
You said you were a black belt.
4466
05:18:52,069 --> 05:18:53,945
We're 10,000 feet in the air, Joyce.
4467
05:18:54,029 --> 05:18:56,323
I take him, who flies this plane?
4468
05:18:56,406 --> 05:18:58,325
All right, so don't knock him out.
4469
05:18:58,408 --> 05:19:00,660
Just get his gun
and make him turn us around.
4470
05:19:00,744 --> 05:19:02,454
Get his gun. Just like that, huh?
4471
05:19:02,537 --> 05:19:05,415
-Is black not the highest color?
-Yes.
4472
05:19:05,499 --> 05:19:08,293
-It's just…
-Just what?
4473
05:19:08,377 --> 05:19:11,296
I've never fought
in a real-world scenario, okay?
4474
05:19:11,380 --> 05:19:13,757
I've only sparred with the other students.
4475
05:19:14,341 --> 05:19:15,300
How old?
4476
05:19:15,384 --> 05:19:17,469
It doesn't go younger than 13.
4477
05:19:17,552 --> 05:19:18,845
Thirteen?
4478
05:19:18,929 --> 05:19:21,556
But Jeremiah is 16.
4479
05:19:21,640 --> 05:19:23,392
Almost. His birthday is next month.
4480
05:19:23,475 --> 05:19:25,852
And… And Jeremiah is a ferocious fighter.
4481
05:19:25,936 --> 05:19:28,271
Lightning fast. Very skilled.
4482
05:19:30,107 --> 05:19:31,149
And I beat him.
4483
05:19:31,983 --> 05:19:32,984
That one time.
4484
05:19:34,069 --> 05:19:37,322
And certainly Yuri is not
trained or skilled like Jeremiah.
4485
05:19:38,198 --> 05:19:39,116
So, yes.
4486
05:19:39,699 --> 05:19:40,826
Yes, you're right.
4487
05:19:41,410 --> 05:19:42,911
I can defeat Yuri.
4488
05:19:42,994 --> 05:19:44,287
Absolutely.
4489
05:19:45,956 --> 05:19:48,291
Thank you for talking it through.
I feel much better now.
4490
05:19:48,375 --> 05:19:49,835
Yeah.
4491
05:20:21,491 --> 05:20:22,492
No.
4492
05:20:37,674 --> 05:20:38,800
Well, well.
4493
05:20:39,759 --> 05:20:41,970
Look who finally decided to join us.
4494
05:20:43,972 --> 05:20:45,891
Someone's a sleepyhead this morning.
4495
05:20:52,522 --> 05:20:53,982
Stop this!
4496
05:20:54,065 --> 05:20:55,567
Let me out!
4497
05:21:32,479 --> 05:21:34,606
In 1786,
4498
05:21:34,689 --> 05:21:37,943
Nicolas Dalayrac
wrote an opera called Nina.
4499
05:21:40,195 --> 05:21:41,029
Papa.
4500
05:21:41,112 --> 05:21:44,783
It's the story about a young womanwhose lover was killed in a duel.
4501
05:21:44,866 --> 05:21:48,370
Nina was so traumatized
that she buried the memory.
4502
05:21:49,871 --> 05:21:51,998
It was as if it never happened.
4503
05:21:52,082 --> 05:21:54,918
Every day, she would returnto the train station
4504
05:21:55,001 --> 05:21:56,795
to await her lover's return.
4505
05:21:57,420 --> 05:21:59,256
A return that would never be.
4506
05:21:59,798 --> 05:22:02,342
If only Nina could know the truth.
4507
05:22:02,425 --> 05:22:04,844
This… This isn't real.
4508
05:22:04,928 --> 05:22:05,929
No.
4509
05:22:06,012 --> 05:22:07,305
But it once was.
4510
05:22:08,557 --> 05:22:09,683
A memory.
4511
05:22:09,766 --> 05:22:10,892
Very good.
4512
05:22:13,103 --> 05:22:13,937
How?
4513
05:22:14,020 --> 05:22:15,480
Never mind how.
4514
05:22:15,564 --> 05:22:16,856
Let me out.
4515
05:22:16,940 --> 05:22:18,233
I want out!
4516
05:22:18,775 --> 05:22:20,235
I'm sorry, Eleven.
4517
05:22:20,860 --> 05:22:22,571
You'll have to find your own way out.
4518
05:22:23,488 --> 05:22:25,073
Leave your train station.
4519
05:22:25,615 --> 05:22:26,866
Stop waiting.
4520
05:22:26,950 --> 05:22:27,951
Focus.
4521
05:22:28,785 --> 05:22:29,911
Listen.
4522
05:22:29,995 --> 05:22:31,454
Remember.
4523
05:22:31,538 --> 05:22:33,039
I don't understand.
4524
05:22:35,083 --> 05:22:36,876
I don't understand!
4525
05:22:38,545 --> 05:22:39,504
Well, well.
4526
05:22:40,505 --> 05:22:42,674
Look who finally decided to join us.
4527
05:22:44,509 --> 05:22:46,344
Someone's a sleepyhead this morning.
4528
05:22:48,555 --> 05:22:49,973
Focus.
4529
05:22:50,056 --> 05:22:51,016
Listen.
4530
05:22:51,099 --> 05:22:52,517
Remember.
4531
05:22:56,229 --> 05:22:57,314
Well, well.
4532
05:22:57,397 --> 05:23:00,650
Look who finally decided to join us.
4533
05:23:00,734 --> 05:23:02,902
Someone's a sleepyhead this morning.
4534
05:23:04,904 --> 05:23:08,408
I'm sorry. Am I… in trouble?
4535
05:23:09,951 --> 05:23:10,869
Trouble?
4536
05:23:11,870 --> 05:23:12,787
No.
4537
05:23:13,330 --> 05:23:15,248
No, why do you think that?
4538
05:23:15,332 --> 05:23:17,334
You're just missing out on all the fun.
4539
05:23:18,209 --> 05:23:19,628
Training starts any minute.
4540
05:23:19,711 --> 05:23:20,962
Okay.
4541
05:23:22,839 --> 05:23:23,757
Hey.
4542
05:23:24,341 --> 05:23:26,509
There's nothing to be nervous about.
4543
05:23:26,593 --> 05:23:28,511
You're going to do great today.
4544
05:23:29,304 --> 05:23:30,430
I just know it.
4545
05:23:37,771 --> 05:23:40,732
-Good morning, children.
-Good morning, Papa.
4546
05:23:41,566 --> 05:23:43,068
How are we feeling today?
4547
05:23:43,151 --> 05:23:44,736
Good, Papa.
4548
05:23:45,362 --> 05:23:46,571
Good.
4549
05:23:46,655 --> 05:23:47,781
Number Twelve.
4550
05:23:47,864 --> 05:23:50,033
Would you be so kind and open the door?
4551
05:23:50,575 --> 05:23:51,743
Yes, Papa.
4552
05:23:52,869 --> 05:23:54,204
Please, follow me.
4553
05:24:09,094 --> 05:24:11,221
-How's she doing?
-Very well.
4554
05:24:11,304 --> 05:24:12,514
She's swimming now.
4555
05:24:12,597 --> 05:24:15,475
Good. 'Cause I just
got off the phone with Stinson.
4556
05:24:16,184 --> 05:24:18,228
We don't have much time.
4557
05:24:18,937 --> 05:24:21,231
Well then,
she'll just have to swim faster.
4558
05:24:54,472 --> 05:24:57,767
-There's one. Argyle, slow down.
-There's one what?
4559
05:24:57,851 --> 05:24:59,436
-Slow down.
-Stop barking orders.
4560
05:24:59,519 --> 05:25:01,646
Argyle! Slow down!
4561
05:25:03,148 --> 05:25:04,649
-Whoa!
-Christ!
4562
05:25:06,317 --> 05:25:11,406
-202-968-6161.
4563
05:25:15,243 --> 05:25:16,244
Is it ringing?
4564
05:25:16,327 --> 05:25:18,580
No, it's just making
a bunch of weird noises.
4565
05:25:19,330 --> 05:25:20,248
Busy?
4566
05:25:21,374 --> 05:25:23,710
-Listen to this.
4567
05:25:23,793 --> 05:25:25,253
That remind you of anything?
4568
05:25:25,754 --> 05:25:26,880
WarGames.
4569
05:25:27,756 --> 05:25:28,631
What?
4570
05:25:31,092 --> 05:25:33,219
Oh my God, we're not calling a phone.
4571
05:25:34,137 --> 05:25:35,638
We're calling a computer.
4572
05:25:37,557 --> 05:25:40,643
I don't know if Nina's a computer
like Joshua or Owens' lab,
4573
05:25:40,727 --> 05:25:43,730
but Unknown Hero Agent Man
gave us access to it for a reason.
4574
05:25:44,773 --> 05:25:47,942
We just need to find the computer.
We find Owens, then warn him.
4575
05:25:48,026 --> 05:25:49,235
Then we warn Eleven.
4576
05:25:49,319 --> 05:25:50,403
I just need a hacker.
4577
05:25:50,487 --> 05:25:52,238
The only hacker that I know lives…
4578
05:25:53,656 --> 05:25:54,532
in Utah.
4579
05:25:54,616 --> 05:25:56,910
-Wait, Utah?
-Salt Lake City, to be specific.
4580
05:25:56,993 --> 05:25:58,077
Oh my God.
4581
05:25:59,621 --> 05:26:00,455
Oh my God.
4582
05:26:00,538 --> 05:26:01,956
What? Why "Oh my God"?
4583
05:26:04,459 --> 05:26:07,295
-Oh no.
4584
05:26:07,378 --> 05:26:10,048
NeverEnding Story.
That scared the shit out of me.
4585
05:26:10,131 --> 05:26:13,343
The Nothing, man?
That's some proper existential shit, dude.
4586
05:26:13,426 --> 05:26:15,011
-You can't be serious.
4587
05:26:15,094 --> 05:26:17,305
If we take the I-15 north,
we'll get there by morning.
4588
05:26:17,388 --> 05:26:18,389
Oh, you're serious.
4589
05:26:18,473 --> 05:26:21,726
I know it sounds insane,
but Suzie saved the world last year.
4590
05:26:22,435 --> 05:26:23,853
Maybe she can save it again.
4591
05:26:55,510 --> 05:26:56,970
Shit. Shit.
4592
05:27:02,976 --> 05:27:04,602
Looks like Rick's had company.
4593
05:27:33,381 --> 05:27:34,299
It's him.
4594
05:27:34,841 --> 05:27:36,259
Hey, Dustin.
4595
05:27:36,342 --> 05:27:37,302
You there?
4596
05:27:37,385 --> 05:27:39,178
It's Eddie. You remember me, right?
4597
05:27:39,262 --> 05:27:43,057
Hey, if anyone's there, I really thinkI might be in a bit of trouble here.
4598
05:27:43,141 --> 05:27:44,726
Okay? Wheeler?
4599
05:27:46,060 --> 05:27:47,020
Anybody?!
4600
05:27:54,152 --> 05:27:56,279
Hey, uh, Henderson?
4601
05:27:57,947 --> 05:27:58,781
Yeah?
4602
05:27:58,865 --> 05:28:00,074
Could you maybe, uh,
4603
05:28:01,409 --> 05:28:04,621
clarify what sort of clues
we're supposed to be looking for here?
4604
05:28:06,623 --> 05:28:09,500
"The world is full of obvious things
4605
05:28:09,584 --> 05:28:12,670
which nobody by any chance ever observes."
4606
05:28:15,673 --> 05:28:17,258
Sherlock Holmes.
4607
05:28:19,969 --> 05:28:20,970
That's great.
4608
05:28:21,596 --> 05:28:23,181
Thanks. That's great.
4609
05:28:23,264 --> 05:28:24,182
Really helpful.
4610
05:28:24,682 --> 05:28:25,642
Sherlock…
4611
05:28:56,255 --> 05:28:57,298
Whoa, whoa.
4612
05:28:57,382 --> 05:28:59,550
-What's wrong?
-There was a spider.
4613
05:28:59,634 --> 05:29:01,594
-What?
-It's a black widow.
4614
05:29:04,347 --> 05:29:06,140
-Okay.
-Don't go in there.
4615
05:29:06,766 --> 05:29:08,309
Oh, oh.
4616
05:29:08,393 --> 05:29:09,435
-Wait, just…
-What?
4617
05:29:09,519 --> 05:29:11,854
-Something? Shit. Okay.
-Wait. Stop moving.
4618
05:29:11,938 --> 05:29:14,482
-Stop. I just… I got it. I got it.
-Thank you.
4619
05:29:14,565 --> 05:29:16,901
If there's a spider,
you're never gonna find it
4620
05:29:16,985 --> 05:29:18,820
till it lays eggs
and the babies spill out.
4621
05:29:18,903 --> 05:29:20,947
-What's wrong with you?
4622
05:29:21,030 --> 05:29:22,240
Robin, seriously.
4623
05:29:23,366 --> 05:29:24,450
She's got problems.
4624
05:29:24,534 --> 05:29:27,328
-Tell me about it.
-It's cool you two are friends now.
4625
05:29:27,912 --> 05:29:31,165
Maybe after we find Vecna, kill him,
save the world and stuff,
4626
05:29:31,249 --> 05:29:32,709
maybe we can all go out.
4627
05:29:33,459 --> 05:29:36,462
You know? Me, you, Robin,
Jonathan, when he's back.
4628
05:29:37,630 --> 05:29:40,800
It's not like we're dating.
Me and Robin. Not like we're dating.
4629
05:29:40,883 --> 05:29:44,220
-She told you? That we're not?
-Yes. She made that very clear.
4630
05:29:44,303 --> 05:29:46,180
Platonic with a capital P.
4631
05:29:46,264 --> 05:29:47,598
Yep. Thank you.
4632
05:29:48,349 --> 05:29:49,267
I mean…
4633
05:29:50,018 --> 05:29:51,519
I would date her. It's just…
4634
05:29:51,602 --> 05:29:54,188
She's… We're just…
Never mind. We're friends.
4635
05:29:54,272 --> 05:29:55,606
-Just friends.
-Right. Right.
4636
05:29:57,150 --> 05:29:58,526
Okay. All better.
4637
05:29:59,402 --> 05:30:00,695
Great. Thanks.
4638
05:30:00,778 --> 05:30:02,238
Well…
4639
05:30:04,032 --> 05:30:04,991
Great. Um…
4640
05:30:08,202 --> 05:30:11,706
Guess we should, uh,
get back to the investigation.
4641
05:30:13,416 --> 05:30:17,712
"The obvious things
are not what people observe."
4642
05:30:17,795 --> 05:30:19,338
Or… "Do… Don't observe."
4643
05:30:19,422 --> 05:30:20,423
Or…
4644
05:30:23,718 --> 05:30:24,844
Sherlock Holmes.
4645
05:30:31,225 --> 05:30:32,185
What?
4646
05:30:49,660 --> 05:30:51,287
I wish we had a longer loop.
4647
05:30:51,370 --> 05:30:53,039
Forty-six minutes isn't bad.
4648
05:30:54,415 --> 05:30:56,542
I think there are bigger concerns.
4649
05:30:56,626 --> 05:30:57,794
Like…
4650
05:30:57,877 --> 05:31:01,589
What if, by listening to this
over and over, I get sick of it,
4651
05:31:01,672 --> 05:31:03,925
and suddenly it's not my favorite anymore?
4652
05:31:04,008 --> 05:31:08,638
Will it still work? Or will Kate Bush,
like, lose her magic power or something?
4653
05:31:08,721 --> 05:31:10,223
Kate Bush? Never.
4654
05:31:10,306 --> 05:31:11,766
You're a Kate Bush fan?
4655
05:31:11,849 --> 05:31:14,102
Uh, yeah. Now I am.
4656
05:31:14,185 --> 05:31:16,145
-Really?
-Yeah, mega-fan.
4657
05:31:16,229 --> 05:31:17,480
She… She saved your life.
4658
05:31:18,314 --> 05:31:21,526
Besides, we're hot on this creep's trail.
We're gonna find Vecna
4659
05:31:21,609 --> 05:31:25,321
and kill him before he even thinks about
messing with you again. All right?
4660
05:31:26,239 --> 05:31:29,117
In fact, I bet if we hit these suckers
in the right combo,
4661
05:31:29,200 --> 05:31:32,078
we might just open a door
to his secret lair.
4662
05:31:34,205 --> 05:31:35,790
Voilà.
4663
05:31:35,873 --> 05:31:37,125
You're such a dork.
4664
05:31:37,875 --> 05:31:40,253
I thought you were, like,
one of the cool kids now.
4665
05:31:41,212 --> 05:31:42,046
I'm not cool?
4666
05:31:44,799 --> 05:31:46,092
I've really missed that.
4667
05:31:46,843 --> 05:31:47,760
Missed what?
4668
05:31:49,804 --> 05:31:50,680
Your laugh.
4669
05:31:55,768 --> 05:31:56,686
All done.
4670
05:31:57,687 --> 05:31:59,021
Work your magic, Kate.
4671
05:32:05,945 --> 05:32:08,072
I promise I'm gonna stop asking this, but…
4672
05:32:09,448 --> 05:32:10,825
…you're seeing that, right?
4673
05:32:11,951 --> 05:32:12,994
Yeah.
4674
05:32:23,212 --> 05:32:24,088
Look.
4675
05:33:02,168 --> 05:33:03,628
Stop.
4676
05:33:06,214 --> 05:33:07,381
Very good, Two.
4677
05:33:07,965 --> 05:33:09,008
Very good.
4678
05:33:12,595 --> 05:33:13,679
Now,
4679
05:33:13,763 --> 05:33:16,515
which brave soul
4680
05:33:16,599 --> 05:33:18,142
would like to follow that?
4681
05:33:18,684 --> 05:33:19,602
Hmm?
4682
05:33:19,685 --> 05:33:22,897
-Hmm?
-Me. Me. Me.
4683
05:33:22,980 --> 05:33:27,443
Me. Me. Me. Me. Me. Me.
4684
05:33:29,278 --> 05:33:30,154
Eleven?
4685
05:33:50,049 --> 05:33:51,550
Remember to stay focused.
4686
05:33:52,510 --> 05:33:53,636
Find the energy.
4687
05:33:54,887 --> 05:33:55,888
Feel it.
4688
05:34:27,795 --> 05:34:29,839
Why does he waste so much time with her?
4689
05:34:30,464 --> 05:34:31,340
Hey.
4690
05:34:32,550 --> 05:34:33,801
Quiet.
4691
05:34:37,930 --> 05:34:39,473
They're laughing.
4692
05:34:39,974 --> 05:34:40,891
At you.
4693
05:34:42,518 --> 05:34:43,894
They think you're weak.
4694
05:34:45,438 --> 05:34:46,647
Show them, Eleven.
4695
05:34:48,274 --> 05:34:49,108
Show them.
4696
05:34:56,449 --> 05:34:57,575
Good.
4697
05:34:58,409 --> 05:34:59,910
Now make it move.
4698
05:35:19,347 --> 05:35:20,514
Waste of time.
4699
05:36:08,187 --> 05:36:10,940
-What is happening?
-She's going into arrest.
4700
05:36:11,023 --> 05:36:13,317
Okay, that's enough. Pull her out.
4701
05:36:14,902 --> 05:36:16,070
Pull her out!
4702
05:36:42,972 --> 05:36:45,683
Naughty, naughty bird.
4703
05:36:46,267 --> 05:36:48,352
Did you fall out of your nest?
4704
05:36:48,978 --> 05:36:50,771
Where do you think you are going?
4705
05:36:51,480 --> 05:36:52,356
Come on.
4706
05:36:52,440 --> 05:36:54,775
Be a good girl now
and get back to your place.
4707
05:36:54,859 --> 05:36:57,361
Or what? Are you gonna shoot me?
4708
05:36:57,987 --> 05:37:00,156
I… I don't think the KGB would like that.
4709
05:37:00,239 --> 05:37:01,866
You're right, I cannot kill you.
4710
05:37:01,949 --> 05:37:05,619
But KGB didn't specify
condition you must arrive in.
4711
05:37:05,703 --> 05:37:07,913
You are fragile cargo.
4712
05:37:07,997 --> 05:37:09,874
You can still break.
4713
05:37:10,458 --> 05:37:12,877
Not if I break you first.
4714
05:37:17,923 --> 05:37:19,758
My fingers are like arrows.
4715
05:37:20,426 --> 05:37:22,511
My arms, like iron.
4716
05:37:22,595 --> 05:37:25,014
My feet, like spears.
4717
05:37:26,307 --> 05:37:27,308
Resist,
4718
05:37:27,933 --> 05:37:29,185
and I will end you.
4719
05:37:30,227 --> 05:37:32,021
But turn this plane around,
4720
05:37:32,104 --> 05:37:34,899
and I will spare your life.
4721
05:37:45,993 --> 05:37:47,077
-Kiai!
4722
05:38:10,434 --> 05:38:12,645
-Ah! Kiai!
4723
05:38:42,591 --> 05:38:44,343
Let him go!
4724
05:38:44,426 --> 05:38:46,178
-Let him go!
4725
05:39:06,949 --> 05:39:08,867
My fingers are like arrows.
4726
05:39:09,994 --> 05:39:11,829
My arms, like iron!
4727
05:39:12,663 --> 05:39:16,959
My feet, like spears!
4728
05:39:17,626 --> 05:39:18,627
Kiai!
4729
05:39:19,753 --> 05:39:21,672
Kiai!
4730
05:39:24,758 --> 05:39:26,510
What did you do?
4731
05:39:27,261 --> 05:39:28,470
What?
4732
05:39:28,554 --> 05:39:30,639
I said, "Don't knock him out."
4733
05:39:40,691 --> 05:39:43,402
-I thought you didn't know how to fly!
-I don't!
4734
05:39:59,877 --> 05:40:02,421
Pull up! Pull up!
4735
05:40:02,504 --> 05:40:05,132
I am pulling up!
4736
05:40:55,808 --> 05:40:57,601
It's like the Christmas lights.
4737
05:40:57,685 --> 05:40:58,936
The Christmas lights?
4738
05:40:59,853 --> 05:41:01,939
Yeah, when Will was in the Upside Down,
4739
05:41:02,523 --> 05:41:05,109
the lights… came to life.
4740
05:41:05,818 --> 05:41:06,902
Vecna's here.
4741
05:41:08,237 --> 05:41:09,113
In this house.
4742
05:41:10,864 --> 05:41:12,491
Just on the other side.
4743
05:41:16,370 --> 05:41:18,205
I think he just left the room.
4744
05:41:20,416 --> 05:41:21,500
Did he hear us?
4745
05:41:22,292 --> 05:41:23,460
Can he see us?
4746
05:41:23,544 --> 05:41:24,586
Headphones.
4747
05:41:25,629 --> 05:41:26,630
Wait, wait.
4748
05:41:26,714 --> 05:41:29,299
Everyone, turn off your flashlights
and spread out.
4749
05:41:29,383 --> 05:41:32,594
We're not gonna be able to see
if we turn off our flash… lights.
4750
05:41:32,678 --> 05:41:35,931
-Jesus Christ.
4751
05:41:53,866 --> 05:41:55,200
I got him!
4752
05:41:55,284 --> 05:41:56,243
Got him!
4753
05:41:57,828 --> 05:41:58,662
I got him.
4754
05:42:00,372 --> 05:42:01,582
I… I had him.
4755
05:42:01,665 --> 05:42:03,083
Oh, whoa.
4756
05:42:04,585 --> 05:42:07,045
Oh, I think he's moving.
He's moving. He's moving.
4757
05:42:19,057 --> 05:42:20,100
Shit.
4758
05:42:20,184 --> 05:42:21,268
I lost him.
4759
05:42:21,351 --> 05:42:22,436
No, you didn't.
4760
05:42:37,326 --> 05:42:39,661
It's an attic. Of course it's an attic.
4761
05:42:41,497 --> 05:42:44,917
Hold up, guys.
What if he's leading us into a trap?
4762
05:42:45,501 --> 05:42:47,169
Guys, guys.
4763
05:42:47,252 --> 05:42:49,379
Shit. Shit, shit, shit, shit.
4764
05:42:57,888 --> 05:42:59,515
Dude, he's not here, seriously.
4765
05:42:59,598 --> 05:43:00,974
Shut up and keep looking.
4766
05:43:16,490 --> 05:43:17,533
Dustin?
4767
05:43:17,616 --> 05:43:19,493
Please. Are… Are you there?
4768
05:43:22,204 --> 05:43:23,163
Never mind.
4769
05:43:39,638 --> 05:43:41,557
-Come with me.
4770
05:43:57,322 --> 05:43:58,240
Holy shit.
4771
05:43:58,740 --> 05:43:59,658
Hey, freak!
4772
05:44:01,493 --> 05:44:03,620
-Where do you think you're going?
-Shit.
4773
05:44:06,415 --> 05:44:08,250
-Come on!
4774
05:44:08,333 --> 05:44:11,837
-Just come on…
-You scared of some water? Let's go!
4775
05:44:11,920 --> 05:44:14,590
-…you piece of shit!
4776
05:44:14,673 --> 05:44:17,426
Come on. Gotta help me out here, man.
4777
05:44:18,010 --> 05:44:19,094
Come on.
4778
05:44:19,177 --> 05:44:20,554
Come on, you piece of shit!
4779
05:44:21,305 --> 05:44:22,514
-Come on!
4780
05:44:23,098 --> 05:44:24,308
Goddamn it!
4781
05:44:25,434 --> 05:44:27,978
Nope? Okay. All right. Okay.
4782
05:44:33,859 --> 05:44:34,985
Shit. Shit.
4783
05:44:53,629 --> 05:44:54,546
Flashlights.
4784
05:45:04,681 --> 05:45:06,350
Okay, what's happening?
4785
05:45:58,360 --> 05:46:01,029
Hey, stay back, man! Stay back!
4786
05:46:01,738 --> 05:46:02,656
Stay back!
4787
05:46:03,281 --> 05:46:04,741
Come on. We almost have him.
4788
05:46:07,452 --> 05:46:08,495
Hey, Patrick.
4789
05:46:09,496 --> 05:46:10,372
Patrick!
4790
05:46:11,289 --> 05:46:12,290
Patrick!
4791
05:46:16,878 --> 05:46:18,130
Patrick.
4792
05:46:19,339 --> 05:46:20,340
Hey, Patrick.
4793
05:46:20,924 --> 05:46:21,925
Hey, Patrick.
4794
05:46:22,926 --> 05:46:23,760
Patrick!
4795
05:46:55,167 --> 05:46:56,668
-Air.
4796
05:46:56,752 --> 05:46:58,587
Get her some air, for Christ's sake.
4797
05:46:59,171 --> 05:47:01,214
It's okay. It will take time to adjust.
4798
05:47:01,715 --> 05:47:03,258
But you're safe now, hmm?
4799
05:47:23,820 --> 05:47:26,364
Giving us quite the workout.
You really wanna do this again?
4800
05:47:28,533 --> 05:47:31,578
-No! No! No!
4801
05:47:54,935 --> 05:47:56,394
Remarkable.
4802
05:48:08,907 --> 05:48:10,325
Stay away.
4803
05:48:18,708 --> 05:48:19,960
I said, stay away!
4804
05:48:27,050 --> 05:48:29,219
You didn't think it would be that easy,
4805
05:48:29,719 --> 05:48:30,720
did you?
4806
05:48:34,349 --> 05:48:35,517
I don't understand.
4807
05:48:37,144 --> 05:48:38,145
I do.
4808
05:49:12,470 --> 05:49:13,430
Papa?
4809
05:49:15,098 --> 05:49:16,308
Daughter.
4810
05:49:47,464 --> 05:49:48,465
Where is he?
4811
05:50:11,363 --> 05:50:13,740
Where was Eddiewhen that happened?
4812
05:50:13,823 --> 05:50:15,408
Wha…
4813
05:50:16,242 --> 05:50:17,410
Wait, what?
4814
05:50:17,494 --> 05:50:18,453
Eddie.
4815
05:50:18,995 --> 05:50:21,247
Where was Eddie when you saw this?
4816
05:50:21,331 --> 05:50:23,917
-He… He was in the…
4817
05:50:24,000 --> 05:50:25,585
…in the boat, like I said.
4818
05:50:25,668 --> 05:50:26,544
Right.
4819
05:50:27,587 --> 05:50:29,005
Right. Right.
4820
05:50:30,006 --> 05:50:31,966
But then, uh…
4821
05:50:32,050 --> 05:50:34,844
…who lifted Patrick out the water?
4822
05:50:37,931 --> 05:50:38,890
What…
4823
05:50:40,392 --> 05:50:41,768
You're not listening to me.
4824
05:50:43,436 --> 05:50:45,814
-Why aren't you listening to me?
-Jason, we are listening.
4825
05:50:45,897 --> 05:50:48,233
No, you're not. You're not.
4826
05:50:48,316 --> 05:50:49,359
Eddie, he's…
4827
05:50:50,693 --> 05:50:51,653
Eddie is a vessel.
4828
05:50:52,237 --> 05:50:53,488
Just a vessel.
4829
05:50:53,571 --> 05:50:54,489
A vessel?
4830
05:50:54,572 --> 05:50:55,448
For Satan.
4831
05:50:56,574 --> 05:50:59,285
He's made a pact with the devil.
Now he has his powers.
4832
05:51:05,917 --> 05:51:07,085
You don't believe me.
4833
05:51:07,669 --> 05:51:08,837
We're just, uh,
4834
05:51:09,838 --> 05:51:11,923
processing all of this, that's all. Okay?
4835
05:51:12,465 --> 05:51:13,299
Yeah.
4836
05:51:21,516 --> 05:51:25,311
How do you expect to stop the devil
if you don't believe he's real?
4837
05:53:38,194 --> 05:53:39,696
-I can make it stop.
4838
05:53:40,863 --> 05:53:42,907
I can make the pain end.
4839
05:53:47,245 --> 05:53:48,288
Where's the girl?
4840
05:53:49,998 --> 05:53:51,124
I told you.
4841
05:53:53,209 --> 05:53:54,085
I don't…
4842
05:53:54,669 --> 05:53:55,962
I don't… I don't know.
4843
05:53:57,088 --> 05:53:59,799
There are two proposed explanations
for what is happening.
4844
05:54:00,800 --> 05:54:02,260
Explanation one,
4845
05:54:02,343 --> 05:54:05,805
an invisible boogeyman
from another dimension
4846
05:54:05,888 --> 05:54:07,599
is slaughtering these kids.
4847
05:54:08,975 --> 05:54:10,226
Explanation two,
4848
05:54:10,310 --> 05:54:12,937
Dr. Brenner's special little pet
has gone rogue again
4849
05:54:13,021 --> 05:54:14,981
and he and his lackeys
4850
05:54:15,064 --> 05:54:17,066
are now seeking to cover it up.
4851
05:54:18,401 --> 05:54:21,613
Perhaps in the hopes
of selling their pet to the Soviets.
4852
05:54:23,489 --> 05:54:24,324
Now,
4853
05:54:25,950 --> 05:54:28,911
which explanation sounds plausible to you?
4854
05:54:28,995 --> 05:54:29,996
Hmm?
4855
05:54:32,290 --> 05:54:33,333
I don't know.
4856
05:54:34,459 --> 05:54:37,045
There's still a chance
to redeem yourself, Mr. Wallace.
4857
05:54:40,465 --> 05:54:41,716
Where is she?
4858
05:54:52,727 --> 05:54:54,687
No!
4859
05:54:54,771 --> 05:54:56,731
No! No!
4860
05:54:59,067 --> 05:55:00,193
No!
4861
05:55:14,832 --> 05:55:17,168
Do you know what happenswhen someone has a stroke?
4862
05:55:19,003 --> 05:55:21,422
The blood supply to the brain is cut off.
4863
05:55:22,048 --> 05:55:25,468
It scrambles the signals in the brain
to the point where the mind
4864
05:55:25,551 --> 05:55:27,261
can forget how to do things.
4865
05:55:28,096 --> 05:55:29,972
To eat. To speak.
4866
05:55:30,515 --> 05:55:31,349
To walk.
4867
05:55:31,432 --> 05:55:33,226
When you were attacked last year,
4868
05:55:33,309 --> 05:55:36,479
I believe that your signalswere scrambled in much the same way.
4869
05:55:38,022 --> 05:55:41,401
But just as a stroke victimcan learn to walk again,
4870
05:55:41,484 --> 05:55:44,612
I believe you, too,can return to your full power.
4871
05:55:47,657 --> 05:55:51,035
Your abilities are still in here.
4872
05:55:51,119 --> 05:55:53,204
You just need to remember.
4873
05:55:58,418 --> 05:56:00,503
Everything that took place in my lab
4874
05:56:00,586 --> 05:56:02,422
was captured on videotape.
4875
05:56:05,049 --> 05:56:07,051
Every success and every failure.
4876
05:56:08,219 --> 05:56:11,889
It's important for youto not just see your past,
4877
05:56:11,973 --> 05:56:14,934
but to fully re-experience it.
4878
05:56:15,518 --> 05:56:17,729
In doing so, I believe we can
4879
05:56:17,812 --> 05:56:19,605
repair your broken signals.
4880
05:56:21,023 --> 05:56:24,360
As we saw tonight,that process has already begun.
4881
05:56:31,242 --> 05:56:32,910
If this all happened,
4882
05:56:34,203 --> 05:56:35,538
why don't I remember?
4883
05:56:36,122 --> 05:56:37,957
Because you do not want to.
4884
05:56:39,375 --> 05:56:43,337
Our brains have
a defense mechanism in place
4885
05:56:43,421 --> 05:56:46,340
to protect it from bad memories.
4886
05:56:47,091 --> 05:56:48,301
From trauma.
4887
05:56:49,218 --> 05:56:51,679
You buried these memories long ago.
4888
05:56:55,558 --> 05:56:56,392
Papa.
4889
05:56:58,853 --> 05:57:00,188
When I was in there,
4890
05:57:01,773 --> 05:57:02,899
I saw something.
4891
05:57:04,650 --> 05:57:06,068
There was blood.
4892
05:57:08,362 --> 05:57:09,489
So much blood.
4893
05:57:11,741 --> 05:57:13,075
That was another memory,
4894
05:57:13,159 --> 05:57:15,328
a… a more powerful one,
4895
05:57:15,995 --> 05:57:17,663
invading from your subconscious.
4896
05:57:19,207 --> 05:57:20,666
You have demons, Eleven.
4897
05:57:21,584 --> 05:57:23,419
You have demons in your past.
4898
05:57:24,754 --> 05:57:27,381
That is why we must proceed carefully.
4899
05:57:28,841 --> 05:57:30,551
One step at a time,
4900
05:57:31,093 --> 05:57:33,137
one memory at a time.
4901
05:57:33,221 --> 05:57:36,098
-If we go too fast,
4902
05:57:36,182 --> 05:57:38,935
I'm afraid you could
become lost in the darkness.
4903
05:57:44,565 --> 05:57:45,900
And if you are lost…
4904
05:57:49,278 --> 05:57:50,446
so are we all.
4905
05:58:14,554 --> 05:58:15,847
Oh.
4906
05:58:16,347 --> 05:58:18,349
Hey, Eric. I'm taking five.
4907
05:58:19,016 --> 05:58:20,059
You just took five.
4908
05:58:20,142 --> 05:58:23,229
Yeah, well, tell Milo
to take it easy on the onions next time.
4909
05:58:43,332 --> 05:58:45,334
Not to be a wimp,
but can I sit in the car?
4910
05:58:45,418 --> 05:58:48,087
'Cause this is gonna
totally and royally suck.
4911
05:58:48,170 --> 05:58:49,422
It'll be fine.
4912
05:58:49,505 --> 05:58:52,550
I can't stand to see
those dull eyes of Eddie's break again.
4913
05:58:52,633 --> 05:58:54,010
I really, really can't.
4914
05:58:54,093 --> 05:58:56,429
At least he can drink himself
into feeling better.
4915
05:58:56,512 --> 05:58:57,722
That's what my mom does.
4916
05:58:57,805 --> 05:58:59,348
Why don't we give it a trial?
4917
05:58:59,432 --> 05:59:02,101
"Hey, Eddie.
Uh, good news first this time."
4918
05:59:02,184 --> 05:59:05,438
"We got you some Dustin-approved junk food
and that six-pack you requested."
4919
05:59:05,521 --> 05:59:07,148
"Oh yeah, and we found Vecna."
4920
05:59:07,231 --> 05:59:11,235
"Bad news is that he's in that other,
darker, much scarier dimension,
4921
05:59:11,319 --> 05:59:13,613
and the gate's closed,
so we have no way of getting to him."
4922
05:59:13,696 --> 05:59:16,657
"He's entirely shut off to us,
so basically you're screwed."
4923
05:59:16,741 --> 05:59:18,868
"And, no, I know
you were already screwed,
4924
05:59:18,951 --> 05:59:21,621
but now you're doubly, triply screwed."
4925
05:59:21,704 --> 05:59:23,623
Wait. Maybe we don't put it like that.
4926
05:59:23,706 --> 05:59:26,083
"We're one step closer to finding Vecna."
4927
05:59:26,167 --> 05:59:28,169
That's what we say.
That's what's important.
4928
05:59:28,252 --> 05:59:31,088
See, Robin? Positive spin
can make all the difference.
4929
05:59:31,172 --> 05:59:32,006
Uh-huh.
4930
05:59:32,089 --> 05:59:33,716
Oh shit.
4931
05:59:43,017 --> 05:59:44,018
Nothing to see.
4932
05:59:44,894 --> 05:59:48,439
-Just step back a little.
4933
05:59:48,522 --> 05:59:49,523
All right?
4934
05:59:49,607 --> 05:59:51,317
-This way.
-As many of you know,
4935
05:59:51,400 --> 05:59:54,195
the Roane County line received a call
4936
05:59:54,278 --> 05:59:56,656
-a little after midnight…
4937
05:59:56,739 --> 05:59:58,699
…reporting a homicide here on the lake.
4938
05:59:59,450 --> 06:00:01,869
Officer Callahan here and myself
4939
06:00:01,953 --> 06:00:04,330
arrived first on the scene.
4940
06:00:04,413 --> 06:00:06,999
We made our wayto the shore of Lover's Lake,
4941
06:00:07,083 --> 06:00:10,086
about ten yards from that houseyou see behind me.
4942
06:00:10,670 --> 06:00:13,255
It was there that we found the victim,
4943
06:00:13,798 --> 06:00:16,717
an 18-year-old senior from Hawkins High,
4944
06:00:17,385 --> 06:00:18,386
Patrick McKinney.
4945
06:00:19,178 --> 06:00:21,013
His limbs…
4946
06:00:21,097 --> 06:00:22,682
-Oh my God.
-…his body, it was disfigured…
4947
06:00:22,765 --> 06:00:26,185
What are we even doing?
I mean, where is the FBI?
4948
06:00:26,268 --> 06:00:29,772
-There was an eyewitness on the scene…
-That's what I want to know.
4949
06:00:29,855 --> 06:00:31,691
We got a serial killer on the loose.
4950
06:00:31,774 --> 06:00:34,944
We have also identifieda person of interest.
4951
06:00:35,987 --> 06:00:37,279
Eddie Munson.
4952
06:00:37,363 --> 06:00:39,573
We encourage anyone with information
4953
06:00:39,657 --> 06:00:41,283
-to please come forward.
-Oh man.
4954
06:00:41,367 --> 06:00:44,328
-This is not good. Really not good.
4955
06:00:44,412 --> 06:00:48,040
You've got a lot of questions,
and I'm going to answer as many as I can.
4956
06:00:48,124 --> 06:00:50,209
Two o'clock at town hall,
4957
06:00:50,292 --> 06:00:53,671
where anyone from the Hawkins communityis welcome. But right now,
4958
06:00:53,754 --> 06:00:56,590
I've got work to do,
and I appreciate your understanding.
4959
06:00:56,674 --> 06:00:58,759
Is Eddie still in Hawkins?
4960
06:00:58,843 --> 06:01:01,345
Dustin, can you hear me? Wheeler?
4961
06:01:03,014 --> 06:01:04,056
Eddie. Holy shit.
4962
06:01:04,140 --> 06:01:05,099
Are you okay?
4963
06:01:06,392 --> 06:01:09,395
Nah, man.
Pretty… Pretty goddamn far from okay.
4964
06:01:09,478 --> 06:01:11,147
-Where is he?
-Where are you?
4965
06:01:11,230 --> 06:01:13,441
-Skull Rock. Do you know it?
-Uh, yeah.
4966
06:01:13,524 --> 06:01:17,153
-That's near Cornwallis and--
-Garrett, yeah. I know where that is.
4967
06:01:17,820 --> 06:01:19,613
Hold tight. We're coming. We're coming.
4968
06:01:37,882 --> 06:01:39,300
I can't feel my butt.
4969
06:01:40,676 --> 06:01:41,802
Can't feel my butt.
4970
06:01:41,886 --> 06:01:43,345
Can you guys feel your butts?
4971
06:01:43,429 --> 06:01:44,764
I can feel my butt.
4972
06:01:45,264 --> 06:01:47,725
Everyone needs to be
on their best behavior, okay?
4973
06:01:47,808 --> 06:01:49,810
Why are you looking at me
when you say that?
4974
06:01:49,894 --> 06:01:52,229
-I didn't.
-They're just really religious.
4975
06:01:52,313 --> 06:01:54,315
Yeah, and I'm super spiritual, dude.
4976
06:01:54,398 --> 06:01:57,943
Yeah, I think they're spiritual too.
Just in a different way.
4977
06:02:02,948 --> 06:02:04,950
Oh. Hey.
4978
06:02:05,034 --> 06:02:06,494
Is Suzie here?
4979
06:02:08,537 --> 06:02:10,372
-Ow!
4980
06:02:18,422 --> 06:02:20,382
Away, you starveling!
4981
06:02:20,466 --> 06:02:23,719
You elf-skin! You dried neat's tongue!
4982
06:02:23,803 --> 06:02:26,180
This is my kind of party.
4983
06:02:26,263 --> 06:02:27,515
I've been bitten.
4984
06:02:27,598 --> 06:02:29,683
Help! Help!
4985
06:02:29,767 --> 06:02:32,144
-Beautiful performance.
-Excuse me.
4986
06:02:32,228 --> 06:02:34,021
Uh, hey, we're looking for Suzie.
4987
06:02:35,439 --> 06:02:38,234
Can you not see
4988
06:02:38,317 --> 06:02:40,111
that we are filming?
4989
06:02:41,445 --> 06:02:42,488
Come on.
4990
06:02:42,988 --> 06:02:46,575
All right, stay in it, Tabitha.
Stay in it.
4991
06:02:49,453 --> 06:02:50,913
Hi, we're looking for Suzie.
4992
06:02:50,996 --> 06:02:52,706
Don't know, don't care.
4993
06:02:52,790 --> 06:02:56,836
That's too much salt, Peter.
Father's kidneys! Father's kidneys!
4994
06:02:58,462 --> 06:02:59,797
Cornelius!
4995
06:03:00,506 --> 06:03:02,383
How many times do I have to tell you?
4996
06:03:02,466 --> 06:03:03,926
That is not a toy.
4997
06:03:04,009 --> 06:03:05,803
-Come on.
4998
06:03:12,768 --> 06:03:14,353
You make another escape,
4999
06:03:14,854 --> 06:03:16,689
-I'm getting Father.
5000
06:03:21,193 --> 06:03:22,486
Who the hell are you?
5001
06:03:24,905 --> 06:03:25,781
Argyle.
5002
06:03:26,282 --> 06:03:29,285
Uh, and you are?
5003
06:03:30,578 --> 06:03:31,412
Eden.
5004
06:03:31,495 --> 06:03:33,414
-Like the garden.
-Wow.
5005
06:03:33,497 --> 06:03:35,583
-We're looking for Suzie.
-Do you know where she is?
5006
06:03:35,666 --> 06:03:37,668
Third floor, second door on your left.
5007
06:03:37,751 --> 06:03:42,131
You make sure to give that selfish
four-eyed shit a nice little shove for me.
5008
06:03:42,214 --> 06:03:43,757
Absolutely.
5009
06:03:44,383 --> 06:03:45,217
Eden, I…
5010
06:03:46,468 --> 06:03:48,888
I will shove her for you. I will…
5011
06:03:49,471 --> 06:03:51,182
I will do anything for you.
5012
06:03:52,725 --> 06:03:54,894
Well, great, she's not here.
5013
06:03:59,023 --> 06:04:00,107
"Give her a shove."
5014
06:04:02,401 --> 06:04:03,777
-Suzie!
-Yeah?
5015
06:04:04,695 --> 06:04:06,447
Who the heck are you?
5016
06:04:06,530 --> 06:04:08,407
And what are you doing in my room?
5017
06:04:08,490 --> 06:04:10,743
-Sorry, that's… that's fair.
-No, listen.
5018
06:04:10,826 --> 06:04:12,578
-We're Dustin's friends.
-Yeah.
5019
06:04:12,661 --> 06:04:14,205
We really need your help.
5020
06:04:34,266 --> 06:04:35,643
You said an hour.
5021
06:04:35,726 --> 06:04:37,061
I underestimated.
5022
06:04:37,603 --> 06:04:39,563
I thought you were dead.
5023
06:04:39,647 --> 06:04:41,065
Might as well be.
5024
06:04:41,148 --> 06:04:44,526
We are truly in hell if hell froze over.
5025
06:04:47,154 --> 06:04:50,616
There's nothing south,
but two miles north I saw some smoke.
5026
06:04:50,699 --> 06:04:52,076
Could be a town, a house.
5027
06:04:52,159 --> 06:04:54,995
Maybe somebody there knows
where we can find this prison.
5028
06:04:55,079 --> 06:04:57,081
The top-secret prison.
5029
06:04:57,164 --> 06:04:58,165
Really?
5030
06:04:58,249 --> 06:04:59,166
Right.
5031
06:04:59,250 --> 06:05:02,753
Any luck with our friend?
5032
06:05:02,836 --> 06:05:04,255
What do you think?
5033
06:05:09,885 --> 06:05:10,761
Hey!
5034
06:05:11,387 --> 06:05:12,638
Dipshit!
5035
06:05:18,686 --> 06:05:20,521
We're outta here. Last chance.
5036
06:05:21,397 --> 06:05:23,148
-Where's the prison?
5037
06:05:23,232 --> 06:05:24,358
I told you.
5038
06:05:24,441 --> 06:05:26,694
Yuri will help you for the right price.
5039
06:05:26,777 --> 06:05:28,779
I told you, we're wasting our time.
5040
06:05:30,823 --> 06:05:31,865
-Half.
-What?
5041
06:05:31,949 --> 06:05:34,618
-What?
-You heard me, you stubborn bastard.
5042
06:05:34,702 --> 06:05:35,786
Half the reward.
5043
06:05:35,869 --> 06:05:37,121
Twenty thousand.
5044
06:05:37,204 --> 06:05:39,164
-Thirty thousand.
-Twenty-two.
5045
06:05:39,248 --> 06:05:40,332
Twenty-five.
5046
06:05:42,418 --> 06:05:43,252
All right.
5047
06:05:44,795 --> 06:05:47,715
Looks like we got ourselves
5048
06:05:47,798 --> 06:05:49,842
a moron!
5049
06:05:51,135 --> 06:05:52,970
You thought I was serious?
5050
06:05:53,053 --> 06:05:55,139
He thought I was serious.
5051
06:05:55,222 --> 06:05:57,349
I got you!
I got you good!
5052
06:05:59,601 --> 06:06:02,354
There's only one thing you get
if you take this deal.
5053
06:06:02,896 --> 06:06:04,315
You get to live.
5054
06:06:04,398 --> 06:06:06,275
You are not killer.
5055
06:06:06,358 --> 06:06:07,693
Oh, you're right.
5056
06:06:07,776 --> 06:06:08,694
He's not a killer.
5057
06:06:08,777 --> 06:06:09,737
No.
5058
06:06:09,820 --> 06:06:11,739
Thing is, we don't need to kill you.
5059
06:06:11,822 --> 06:06:13,741
We can just leave you here.
5060
06:06:13,824 --> 06:06:16,994
Because there's nothing for miles
5061
06:06:17,077 --> 06:06:20,122
-and no one will find you.
5062
06:06:20,205 --> 06:06:21,498
No human, at least.
5063
06:06:21,582 --> 06:06:24,168
-I saw tracks.
-Tracks.
5064
06:06:24,251 --> 06:06:26,045
In the woods, Yuri.
5065
06:06:27,129 --> 06:06:29,006
-Bears.
-Bears.
5066
06:06:29,089 --> 06:06:31,383
Who knew you could see your own future?
5067
06:06:31,967 --> 06:06:34,178
Shall we fly out of here, little bird?
5068
06:06:34,261 --> 06:06:36,930
Uh, da, da.
5069
06:06:37,598 --> 06:06:38,807
Bye-bye, Yuri.
5070
06:06:46,982 --> 06:06:47,816
Wait.
5071
06:06:50,027 --> 06:06:52,279
You should go east, not north.
5072
06:06:52,821 --> 06:06:56,533
My warehouse is there.
Supplies, guns, truck.
5073
06:06:56,617 --> 06:06:59,161
We will need to reach prison by nightfall
5074
06:06:59,244 --> 06:07:01,246
if you hope to save your friend.
5075
06:07:01,872 --> 06:07:04,083
That is, if he's not already dead.
5076
06:07:10,798 --> 06:07:11,673
Out.
5077
06:07:11,757 --> 06:07:12,925
Everyone out.
5078
06:07:13,675 --> 06:07:15,928
-Let's go! Move it!
5079
06:07:29,817 --> 06:07:31,652
This is it, American.
5080
06:07:31,735 --> 06:07:33,070
I hope you're ready.
5081
06:07:47,167 --> 06:07:48,794
What are you all waiting for?
5082
06:07:48,877 --> 06:07:49,878
Move!
5083
06:07:50,921 --> 06:07:52,339
Let's go!
5084
06:07:53,048 --> 06:07:54,383
Move!
5085
06:08:28,375 --> 06:08:30,252
Am I dreaming, American?
5086
06:08:31,128 --> 06:08:34,715
Or is this real?
5087
06:08:48,937 --> 06:08:51,607
What is wrong
with your American friend?
5088
06:08:53,108 --> 06:08:55,903
He has lost his spirit to live.
5089
06:08:56,528 --> 06:08:58,447
-And he is not my friend.
5090
06:08:59,406 --> 06:09:01,783
Isn't that right, Cursed One?
5091
06:09:02,284 --> 06:09:04,286
You have lost your spirit to live.
5092
06:09:04,369 --> 06:09:06,580
Yeah. Yeah, something like that.
5093
06:09:09,166 --> 06:09:10,209
No…
5094
06:09:14,254 --> 06:09:16,215
He is American after all.
5095
06:09:16,298 --> 06:09:19,968
Big talk, but weak inside.
5096
06:09:20,969 --> 06:09:22,387
Tell him to eat.
5097
06:09:23,722 --> 06:09:25,724
Or he endangers us all.
5098
06:09:27,518 --> 06:09:29,686
We have a big fight ahead of us.
5099
06:09:30,270 --> 06:09:31,438
What are you talking about? Fight?
5100
06:09:32,272 --> 06:09:35,442
I have been in this place one week.
5101
06:09:37,277 --> 06:09:38,904
My first night,
5102
06:09:38,987 --> 06:09:40,906
I saw six men enter this room.
5103
06:09:41,657 --> 06:09:42,741
Six.
5104
06:09:42,824 --> 06:09:44,409
Just like us.
5105
06:09:44,952 --> 06:09:46,036
They came out
5106
06:09:46,119 --> 06:09:50,666
happy and fat, faces smothered in grease.
5107
06:09:52,209 --> 06:09:55,295
But when night fell,
they were thrown into that pit out there.
5108
06:09:55,921 --> 06:09:57,047
But not alone.
5109
06:09:58,298 --> 06:10:00,133
You heard those roars, yes?
5110
06:10:03,262 --> 06:10:04,346
That is a monster.
5111
06:10:05,055 --> 06:10:07,057
-Not from this world.
5112
06:10:11,144 --> 06:10:14,398
Thirty seconds it took! Thirty seconds...
5113
06:10:14,481 --> 06:10:16,191
And all six men…
5114
06:10:16,733 --> 06:10:18,193
You speak no sense.
5115
06:10:18,277 --> 06:10:20,946
If they plan to kill us tonight,
why waste this food on us?
5116
06:10:21,029 --> 06:10:22,698
They want us strong.
5117
06:10:22,781 --> 06:10:24,866
So we can fight it.
5118
06:10:25,742 --> 06:10:27,160
To test its strength.
5119
06:10:27,244 --> 06:10:29,413
To train this monster for war.
5120
06:10:29,496 --> 06:10:32,874
But last week, the men got their weapons...
5121
06:10:32,958 --> 06:10:35,919
then scattered like fools.
5122
06:10:36,461 --> 06:10:38,213
We stick together...
5123
06:10:38,797 --> 06:10:40,090
Perhaps we stand a chance!
5124
06:10:40,674 --> 06:10:42,718
Perhaps we live to see another day.
5125
06:10:44,094 --> 06:10:47,180
Till tomorrow!
5126
06:10:48,432 --> 06:10:49,766
Let me guess.
5127
06:10:51,226 --> 06:10:52,227
This…
5128
06:10:54,855 --> 06:10:56,648
…it's about nine feet tall?
5129
06:10:57,399 --> 06:10:58,734
Thin, white skin?
5130
06:10:59,401 --> 06:11:00,444
No face?
5131
06:11:02,070 --> 06:11:03,155
No eyes?
5132
06:11:04,239 --> 06:11:06,617
Come on, come on, come on. Translate!
5133
06:11:18,629 --> 06:11:20,464
How do you know this?
5134
06:11:21,381 --> 06:11:22,758
'Cause I've seen one.
5135
06:11:23,759 --> 06:11:24,801
And I've fought one.
5136
06:11:25,844 --> 06:11:27,679
And all your theories about it,
5137
06:11:29,264 --> 06:11:30,349
they're all wrong.
5138
06:11:32,643 --> 06:11:35,520
You know why they feed
captive predators live prey?
5139
06:11:36,772 --> 06:11:40,984
Because if they don't, the predator
gets bored and it stops eating.
5140
06:11:42,736 --> 06:11:44,780
It needs the thrill of the hunt.
5141
06:11:48,116 --> 06:11:53,330
We're not here to train this monster
with swords and axes.
5142
06:11:54,623 --> 06:11:56,249
We're here to entertain it.
5143
06:11:58,126 --> 06:11:59,252
And this food…
5144
06:12:01,922 --> 06:12:04,049
this food isn't to make us strong.
5145
06:12:04,132 --> 06:12:07,469
It's to, uh, make us plump.
5146
06:12:10,222 --> 06:12:14,559
So we're full of the nutrients and protein
that a growing monster might need.
5147
06:12:19,981 --> 06:12:21,233
So eat up, boys.
5148
06:12:22,025 --> 06:12:22,943
Enjoy.
5149
06:12:24,361 --> 06:12:25,821
This is your last meal.
5150
06:12:59,354 --> 06:13:01,064
Which number are you aiming for?
5151
06:13:05,569 --> 06:13:06,528
Three.
5152
06:13:12,409 --> 06:13:13,368
You know,
5153
06:13:14,911 --> 06:13:15,996
sometimes
5154
06:13:17,414 --> 06:13:19,666
it's helpful to take a step away
for a moment.
5155
06:13:20,834 --> 06:13:22,043
Let the mind clear.
5156
06:13:36,057 --> 06:13:37,392
Determined, aren't we?
5157
06:13:37,934 --> 06:13:39,644
-You know…
5158
06:13:39,728 --> 06:13:43,356
…you remind me of someone.
Someone I used to know really well.
5159
06:13:44,274 --> 06:13:45,817
Can you guess who that is?
5160
06:13:55,952 --> 06:13:57,162
One?
5161
06:13:59,706 --> 06:14:01,917
-Papa said that he doesn't--
-Exist? I know.
5162
06:14:06,963 --> 06:14:08,924
But can I tell you a secret?
5163
06:14:09,007 --> 06:14:10,258
Sometimes,
5164
06:14:11,468 --> 06:14:13,053
Papa doesn't tell the truth.
5165
06:14:14,638 --> 06:14:16,431
I spent years with One.
5166
06:14:17,599 --> 06:14:18,558
Right here.
5167
06:14:19,726 --> 06:14:21,102
In this very room.
5168
06:14:21,186 --> 06:14:22,229
Where is he?
5169
06:14:23,480 --> 06:14:25,774
Maybe we'll save that story
for another day.
5170
06:14:27,275 --> 06:14:29,402
It doesn't have a happy ending,
I'm afraid.
5171
06:14:30,320 --> 06:14:31,863
But he was a lot like you.
5172
06:14:31,947 --> 06:14:33,949
Everything was hard for him.
5173
06:14:34,032 --> 06:14:37,536
Then, out of nowhere,
he walked in here and it was like
5174
06:14:38,286 --> 06:14:39,663
something had changed.
5175
06:14:41,081 --> 06:14:43,458
And I asked him what's different,
and he said…
5176
06:14:46,294 --> 06:14:49,256
he said he had figured it out.
5177
06:14:49,798 --> 06:14:52,884
He had found his strength
in a memory from his past.
5178
06:14:54,344 --> 06:14:56,179
Something that made him sad.
5179
06:14:57,681 --> 06:14:58,974
But also angry.
5180
06:15:00,350 --> 06:15:01,226
Do you
5181
06:15:01,852 --> 06:15:03,645
maybe have a memory like that?
5182
06:15:07,107 --> 06:15:10,443
Do you remember the day
a strange woman came to see you?
5183
06:15:12,237 --> 06:15:14,447
This would've been
when Eight was still here.
5184
06:15:17,784 --> 06:15:19,077
The woman,
5185
06:15:20,704 --> 06:15:22,539
she was calling a name to you.
5186
06:15:23,164 --> 06:15:25,458
Jane. No! No!
5187
06:15:25,542 --> 06:15:27,085
No! Jane!
5188
06:15:27,961 --> 06:15:28,962
That
5189
06:15:30,005 --> 06:15:31,256
was your mother.
5190
06:15:33,925 --> 06:15:35,260
Mama is dead.
5191
06:15:35,343 --> 06:15:37,178
She died making me.
5192
06:15:37,262 --> 06:15:38,388
And who told you that?
5193
06:15:38,471 --> 06:15:39,472
Papa.
5194
06:15:44,060 --> 06:15:46,146
Who doesn't always tell the truth.
5195
06:15:48,398 --> 06:15:49,733
This place…
5196
06:15:51,735 --> 06:15:53,069
and the people here…
5197
06:15:55,447 --> 06:15:57,157
are not what you think.
5198
06:16:00,035 --> 06:16:04,289
-Good morning, children.
-Good morning, Papa.
5199
06:16:05,123 --> 06:16:08,335
I've got something very special
planned for you today.
5200
06:16:09,169 --> 06:16:10,086
Are you ready?
5201
06:16:10,170 --> 06:16:11,880
Yes, Papa.
5202
06:16:11,963 --> 06:16:13,173
Good.
5203
06:16:13,256 --> 06:16:15,258
Seventeen, would you open the door?
5204
06:16:15,342 --> 06:16:17,093
-Yes, Papa.
-Off you go.
5205
06:16:26,186 --> 06:16:27,103
After you.
5206
06:16:40,408 --> 06:16:42,619
We should've just told her the truth.
5207
06:16:42,702 --> 06:16:43,995
And risk everything?
5208
06:16:44,829 --> 06:16:45,789
No.
5209
06:16:46,790 --> 06:16:48,500
She'll find out soon enough.
5210
06:17:09,312 --> 06:17:11,690
Dude, I'm telling you,
you're taking us the wrong way.
5211
06:17:11,773 --> 06:17:14,025
It's north. I'm positive.
I checked the map.
5212
06:17:14,109 --> 06:17:16,736
You do realize Skull Rock,
it's a super popular make-out spot?
5213
06:17:16,820 --> 06:17:17,737
Yeah. So?
5214
06:17:17,821 --> 06:17:20,615
Yeah, well, it wasn't popular
until I made it popular.
5215
06:17:20,699 --> 06:17:22,409
All right? I practically invented it.
5216
06:17:22,492 --> 06:17:24,744
-We're heading in the wrong direction.
-Steve.
5217
06:17:25,286 --> 06:17:28,832
-Where are you going? Steve!
-Stop whining. Let's go. Trust me.
5218
06:17:30,000 --> 06:17:32,669
Okay, so apparently
we're going this way now?
5219
06:17:32,752 --> 06:17:34,921
I swear to God, if they get us lost…
5220
06:17:38,299 --> 06:17:39,217
Hey.
5221
06:17:40,010 --> 06:17:40,844
You okay?
5222
06:17:40,927 --> 06:17:41,970
Uh, yeah.
5223
06:17:43,888 --> 06:17:45,056
I'm fine. Just…
5224
06:17:45,974 --> 06:17:47,976
thinking about Patrick. You know?
5225
06:17:48,685 --> 06:17:49,561
Yeah.
5226
06:17:50,228 --> 06:17:52,230
I mean, it's… it's like,
5227
06:17:52,939 --> 06:17:54,607
why him?
5228
06:17:55,650 --> 06:17:58,153
But then, I remember this one day,
5229
06:17:58,236 --> 06:18:00,321
he… he came to practice with a black eye.
5230
06:18:00,822 --> 06:18:03,825
He said he fell, but clearly he was lying.
5231
06:18:05,869 --> 06:18:08,955
It's like everyone Vecna targets
5232
06:18:09,039 --> 06:18:11,041
has something in their life.
5233
06:18:12,792 --> 06:18:14,753
-Something that's--
-Hurting them.
5234
06:18:17,255 --> 06:18:18,173
Haunting them.
5235
06:18:19,340 --> 06:18:20,258
Yeah.
5236
06:18:21,634 --> 06:18:23,762
I… I didn't really know Patrick,
5237
06:18:23,845 --> 06:18:26,389
so it was easy to just
5238
06:18:27,098 --> 06:18:29,100
look the other way, I guess.
5239
06:18:30,977 --> 06:18:32,645
But I did know you.
5240
06:18:34,939 --> 06:18:37,692
And I'm sorry I wasn't there.
5241
06:18:38,234 --> 06:18:39,152
It's not your fault.
5242
06:18:39,986 --> 06:18:41,321
-No.
-I disappeared.
5243
06:18:41,404 --> 06:18:43,156
No, no, you didn't.
5244
06:18:43,948 --> 06:18:45,784
I just didn't look hard enough.
5245
06:18:46,659 --> 06:18:47,786
Okay?
5246
06:18:48,411 --> 06:18:49,788
But I see you now.
5247
06:18:51,122 --> 06:18:52,165
I see you.
5248
06:18:57,754 --> 06:19:01,466
Oh my God, they're so adorable.
I just wanna squeeze 'em, you know?
5249
06:19:02,050 --> 06:19:06,304
If I'm permitted to see a silver lining
in this end-of-the-world doom and gloom,
5250
06:19:06,387 --> 06:19:11,184
it would be the rekindling of old flames
that never should've been snuffed out.
5251
06:19:12,143 --> 06:19:14,687
I didn't mean that as a hint or anything.
5252
06:19:14,771 --> 06:19:15,772
Right.
5253
06:19:16,648 --> 06:19:19,818
But if I did mean it as a hint,
would that be so terrible?
5254
06:19:19,901 --> 06:19:21,778
To wish for happiness for my friends?
5255
06:19:21,861 --> 06:19:23,905
You think I'm not happy?
5256
06:19:23,988 --> 06:19:24,989
I… I'm sure you are.
5257
06:19:25,073 --> 06:19:27,158
It's just, the other day,
I mentioned Jonathan
5258
06:19:27,242 --> 06:19:29,494
and you flinched
or winced or something like--
5259
06:19:29,577 --> 06:19:31,704
I didn't flinch or wince.
5260
06:19:31,788 --> 06:19:33,623
-Okay.
-Jonathan and I are fine.
5261
06:19:33,706 --> 06:19:34,666
-Got it.
-We're good.
5262
06:19:34,749 --> 06:19:36,126
Right.
5263
06:19:37,252 --> 06:19:38,419
It's just…
5264
06:19:42,507 --> 06:19:44,676
He was supposed to be here for the break,
5265
06:19:44,759 --> 06:19:50,098
and then he backed out at the last minute
for some vague, mumbly Jonathan reason.
5266
06:19:50,181 --> 06:19:52,392
And, to be honest, I'm not that surprised
5267
06:19:52,475 --> 06:19:54,602
because I've been
feeling him pulling away.
5268
06:19:54,686 --> 06:19:57,438
And I don't know
if it's because we're 2,000 miles away
5269
06:19:57,522 --> 06:19:59,858
or if he met someone new or what.
5270
06:19:59,941 --> 06:20:01,651
And now I can't find out why
5271
06:20:01,734 --> 06:20:04,946
because apparently he's blown up
his family's house phone or something.
5272
06:20:05,029 --> 06:20:09,826
So, yeah, if… if the mention of his name
caused a slight muscle spasm on my face,
5273
06:20:09,909 --> 06:20:12,620
that's… probably why.
5274
06:20:13,538 --> 06:20:17,667
Seems like a perfectly reasonable reason
to flinch, wince, or something.
5275
06:20:20,086 --> 06:20:24,132
You said, "the happiness of your friends."
5276
06:20:24,215 --> 06:20:26,968
So does that make us friends?
5277
06:20:27,051 --> 06:20:28,845
As in, officially?
5278
06:20:28,928 --> 06:20:31,764
Uh, yeah. I… I mean, right?
5279
06:20:32,599 --> 06:20:33,516
Right.
5280
06:20:35,894 --> 06:20:36,978
Oh, boom!
5281
06:20:37,061 --> 06:20:39,397
Bada bing, bada boom.
There she is, Henderson.
5282
06:20:39,480 --> 06:20:40,690
Skull Rock.
5283
06:20:40,773 --> 06:20:43,651
In your face, man.
In your stupid, cocky little face.
5284
06:20:44,819 --> 06:20:45,695
Doesn't make sense.
5285
06:20:45,778 --> 06:20:48,406
Yeah, yeah. Even with it staring you
in the face, you can't admit it.
5286
06:20:48,489 --> 06:20:50,491
Can't admit you're wrong, you butthead.
5287
06:20:51,034 --> 06:20:52,493
I concur.
5288
06:20:52,577 --> 06:20:54,787
You, Dustin Henderson, are a…
5289
06:20:55,997 --> 06:20:57,457
total butthead.
5290
06:20:57,540 --> 06:20:59,334
Jesus, we thought you were a goner.
5291
06:21:00,627 --> 06:21:01,836
Yeah, me too, man.
5292
06:21:02,754 --> 06:21:03,755
Me too.
5293
06:21:08,176 --> 06:21:10,887
How long have you known
Eddie was killing these kids?
5294
06:21:10,970 --> 06:21:12,972
It was his trailer
where Chrissy was killed,
5295
06:21:13,056 --> 06:21:16,142
and you expect us to believe
he was made a suspect just this morning?
5296
06:21:16,226 --> 06:21:19,437
The truth is we've been
following several leads,
5297
06:21:19,520 --> 06:21:22,065
and, yes, Eddie Munson was one of them.
5298
06:21:22,148 --> 06:21:25,944
And we are now doing everything
in our power to find him.
5299
06:21:27,195 --> 06:21:29,656
In the meantime, for your safety,
5300
06:21:29,739 --> 06:21:31,866
we will be enforcing a strict curfew.
5301
06:21:31,950 --> 06:21:34,035
-What?
-That's your solution?
5302
06:21:34,118 --> 06:21:36,996
-Hide from him?
-We're already doing that.
5303
06:21:37,080 --> 06:21:38,831
It's been days. Days!
5304
06:21:38,915 --> 06:21:41,459
So you tell me why
he's not behind bars right now.
5305
06:21:41,542 --> 06:21:45,171
I understand you all are upset,
but I promise you,
5306
06:21:45,255 --> 06:21:46,839
we will find him.
5307
06:21:46,923 --> 06:21:47,966
No.
5308
06:21:51,928 --> 06:21:52,762
You won't.
5309
06:21:53,304 --> 06:21:54,264
Jason?
5310
06:21:55,139 --> 06:21:57,225
Son, how about
we talk about this in private?
5311
06:21:57,308 --> 06:21:59,978
Why? So you can keep me quiet?
5312
06:22:00,061 --> 06:22:02,438
So you can keep the truth from coming out?
5313
06:22:02,522 --> 06:22:04,274
I don't know about the rest of you,
5314
06:22:04,357 --> 06:22:07,110
but I can't bear to listen
to any more excuses and lies.
5315
06:22:07,193 --> 06:22:09,445
-That's enough.
-I agree, I've had enough!
5316
06:22:10,613 --> 06:22:12,532
In fact, I think we've all had enough.
5317
06:22:23,418 --> 06:22:24,419
Last night…
5318
06:22:30,550 --> 06:22:33,052
Last night, I saw things,
things I can't explain.
5319
06:22:34,762 --> 06:22:38,599
Things the police don't wanna believe.
5320
06:22:40,143 --> 06:22:42,353
And things that
I don't wanna believe myself.
5321
06:22:42,437 --> 06:22:44,480
But I know what I saw. I know.
5322
06:22:45,898 --> 06:22:48,276
And I've come to accept an awful truth.
5323
06:22:49,610 --> 06:22:52,989
-These murders are ritualistic sacrifices.
5324
06:22:53,072 --> 06:22:56,451
We've all heard how satanic cults
are spreading through our country
5325
06:22:56,534 --> 06:22:58,077
like some… some disease.
5326
06:22:58,161 --> 06:22:59,495
And Eddie Munson
5327
06:23:00,330 --> 06:23:02,290
is the leader of one of these cults.
5328
06:23:02,790 --> 06:23:04,792
A cult that operates here in Hawkins.
5329
06:23:06,169 --> 06:23:07,587
The mall fire.
5330
06:23:07,670 --> 06:23:09,839
All those unexplained deaths
over the years.
5331
06:23:10,465 --> 06:23:13,634
Some people say our town is cursed.
They just don't know why.
5332
06:23:13,718 --> 06:23:15,345
Now… Now we do.
5333
06:23:15,970 --> 06:23:16,888
Now we know.
5334
06:23:20,975 --> 06:23:22,185
They call themselves Hellfire.
5335
06:23:22,268 --> 06:23:23,770
That's bullshit!
5336
06:23:23,853 --> 06:23:27,148
The Hellfire isn't a cult.
It's a club for nerds.
5337
06:23:27,231 --> 06:23:29,192
-Erica!
-Just the facts.
5338
06:23:29,275 --> 06:23:30,109
A club.
5339
06:23:30,860 --> 06:23:34,238
A club. A harmless club.
That's what they want you to think.
5340
06:23:34,989 --> 06:23:36,491
But it's a lie.
5341
06:23:36,574 --> 06:23:38,493
A lie designed to conceal the truth.
5342
06:23:40,870 --> 06:23:44,916
And now this cult
is protecting its leader, Eddie.
5343
06:23:44,999 --> 06:23:46,084
Hiding him.
5344
06:23:46,709 --> 06:23:49,379
Allowing him to… to continue his rampage.
5345
06:23:49,962 --> 06:23:53,591
Last night, I became overcome
with this feeling of… of hopelessness.
5346
06:23:54,926 --> 06:23:57,261
Then I remembered Romans 12:21.
5347
06:23:58,471 --> 06:24:00,181
"Do not be overcome by evil."
5348
06:24:01,432 --> 06:24:03,351
"But overcome evil with good."
5349
06:24:03,434 --> 06:24:05,812
And God knows there's good in this town.
5350
06:24:05,895 --> 06:24:08,523
So much good. It's in this room!
5351
06:24:08,606 --> 06:24:11,317
It's in this room, right here, right now.
5352
06:24:11,859 --> 06:24:13,820
So I came here today, humbly,
5353
06:24:14,362 --> 06:24:15,613
to ask for your help.
5354
06:24:16,280 --> 06:24:17,657
To join me in this fight.
5355
06:24:17,740 --> 06:24:21,661
Let us cast out this evil
and save Hawkins together.
5356
06:24:41,722 --> 06:24:43,850
What are y'all just sitting around for?
5357
06:24:43,933 --> 06:24:45,184
You heard the kid.
5358
06:24:53,651 --> 06:24:54,527
Hey.
5359
06:24:55,570 --> 06:24:57,780
I want you all to hear me
loud and clear on this.
5360
06:24:57,864 --> 06:25:01,367
Anyone interfering with this investigation
5361
06:25:01,451 --> 06:25:03,119
will be arrested.
5362
06:25:03,202 --> 06:25:06,330
Hey! Hey!
We will be implementing a curfew.
5363
06:25:06,414 --> 06:25:10,918
If you are not in your house after sunset
with the doors locked,
5364
06:25:11,002 --> 06:25:12,170
you'll be written up.
5365
06:25:12,670 --> 06:25:15,006
And it's gonna go
on your permanent record.
5366
06:25:21,345 --> 06:25:23,890
Okay, that is a lot to process.
5367
06:25:24,599 --> 06:25:28,769
I mean, that might be seriously
the craziest thing I've ever heard.
5368
06:25:28,853 --> 06:25:30,313
I know, it's hard to believe.
5369
06:25:30,396 --> 06:25:31,814
But it's true. All true.
5370
06:25:33,858 --> 06:25:36,861
I dial in to this computer
and find a location,
5371
06:25:36,944 --> 06:25:39,655
and at this location is the Nina Project?
5372
06:25:39,739 --> 06:25:40,656
Exactly.
5373
06:25:40,740 --> 06:25:44,243
And the Nina Project
is the code name for a video game?
5374
06:25:44,327 --> 06:25:47,205
No, it's not just a video game.
It's a video game console.
5375
06:25:47,288 --> 06:25:49,707
It's basically America's answer
to Nintendo.
5376
06:25:49,790 --> 06:25:51,292
Americantendo.
5377
06:25:51,375 --> 06:25:52,460
That's a stupid name.
5378
06:25:52,543 --> 06:25:56,714
You're right, it is a stupid name,
but, Suzie, it's 16-bit.
5379
06:25:56,797 --> 06:25:58,049
Sixteen-bit?
5380
06:25:58,633 --> 06:26:01,177
-Why have I never heard of it?
-Because it's top secret.
5381
06:26:01,260 --> 06:26:04,597
-That's why we're doing this.
-Yeah, right. It's for the promotion.
5382
06:26:04,680 --> 06:26:07,058
The first people to find
the secret location receive a--
5383
06:26:07,141 --> 06:26:09,352
-Americantendo?
-Uh, an Americantendo.
5384
06:26:09,435 --> 06:26:12,188
So you drove 3,000 miles
over your spring break
5385
06:26:12,271 --> 06:26:14,524
so I can help you get
a new video game console
5386
06:26:14,607 --> 06:26:15,691
no one has ever heard of?
5387
06:26:15,775 --> 06:26:17,068
Yes.
5388
06:26:18,069 --> 06:26:20,780
-But it's not for us. It's for Dustin.
-Right.
5389
06:26:20,863 --> 06:26:23,991
Exactly. It's for Dustin.
For Dustin's birthday, which is…
5390
06:26:24,075 --> 06:26:25,785
In two months, three days, five hours.
5391
06:26:25,868 --> 06:26:27,620
-I don't know what you're doing,
5392
06:26:27,703 --> 06:26:30,081
but I am not spending
my entire day babysitting.
5393
06:26:30,164 --> 06:26:32,250
-Pull your damn weight.
-Language!
5394
06:26:32,333 --> 06:26:34,377
Oh no, am I gonna burn in hell now?
5395
06:26:34,460 --> 06:26:35,419
You tell her, Eden.
5396
06:26:36,087 --> 06:26:38,214
-Out of my room.
-Don't touch me, you little shit!
5397
06:26:38,297 --> 06:26:41,259
-Okay, so can you help?
5398
06:26:41,342 --> 06:26:43,594
I would do anything for Dustybun,
5399
06:26:43,678 --> 06:26:47,265
but I'm afraid there's been
an unfortunate development.
5400
06:26:47,348 --> 06:26:51,686
After changing Dusty's grade,I was wracked with the most awful guilt.
5401
06:26:51,769 --> 06:26:53,813
Suzie, I am incredibly disappointed.
5402
06:26:53,896 --> 06:26:57,149
Father could see my soul was tortured,and he wrenched a confession out of me.
5403
06:26:57,233 --> 06:26:58,693
I wanted to help him.
5404
06:26:58,776 --> 06:27:01,988
Not only was I breaking the law,I was dating an agnostic.
5405
06:27:02,572 --> 06:27:04,073
An agnostic!
5406
06:27:04,156 --> 06:27:06,659
-I've never seen Father so angry.
-…starting today.
5407
06:27:06,742 --> 06:27:07,785
He needed me.
5408
06:27:07,868 --> 06:27:09,829
-Naturally…
-Father, no!
5409
06:27:09,912 --> 06:27:11,998
…after learning the terrible truth,
5410
06:27:12,081 --> 06:27:13,749
he confiscated my computer.
5411
06:27:13,833 --> 06:27:16,294
And Father is not one to change his mind.
5412
06:27:16,377 --> 06:27:19,380
I'm as likely to see it againas I am my poor Dustybun.
5413
06:27:20,381 --> 06:27:21,340
Where is it?
5414
06:27:21,424 --> 06:27:22,341
His study.
5415
06:27:22,925 --> 06:27:24,302
He uses it for work now.
5416
06:27:24,385 --> 06:27:28,472
And Father's always working,
and his door is, like, permanently locked.
5417
06:27:28,556 --> 06:27:30,391
-I'm really sorry.
5418
06:27:30,891 --> 06:27:31,726
Truly.
5419
06:27:32,602 --> 06:27:34,979
But it looks like you came
all the way here for nothing.
5420
06:27:35,062 --> 06:27:37,189
-Cornelius!
5421
06:27:40,359 --> 06:27:41,193
Unless…
5422
06:27:42,236 --> 06:27:43,070
Unless?
5423
06:27:43,154 --> 06:27:44,530
There might be a way.
5424
06:27:44,614 --> 06:27:46,198
But we're gonna need help.
5425
06:27:46,782 --> 06:27:48,367
And I mean a lot of help.
5426
06:27:49,994 --> 06:27:51,162
All right.
5427
06:28:07,720 --> 06:28:09,263
Guys?
5428
06:28:09,347 --> 06:28:10,431
Are you down here?
5429
06:28:11,098 --> 06:28:12,016
Guys?
5430
06:28:14,060 --> 06:28:16,437
They should've been back by now.
5431
06:28:16,520 --> 06:28:17,647
They should be back.
5432
06:28:17,730 --> 06:28:20,149
-What time was the movie?
-Uh, four hours ago.
5433
06:28:20,232 --> 06:28:22,777
Hate to break it to you, Mrs. Wheeler,
but they lied to you.
5434
06:28:22,860 --> 06:28:25,363
-Holly.
5435
06:28:25,446 --> 06:28:28,491
We don't think they're actually involved
with Eddie, do we?
5436
06:28:28,574 --> 06:28:31,160
I think at this point,
anything's possible.
5437
06:28:31,243 --> 06:28:34,914
-Our children are not murderers, Ted.
-Don't put words in my mouth.
5438
06:28:35,581 --> 06:28:37,625
See, she does that, twists my words.
5439
06:28:37,708 --> 06:28:39,585
-You're calling the theater?
5440
06:28:40,169 --> 06:28:41,796
-The police.
5441
06:28:45,549 --> 06:28:48,761
When I got to the shore,
I tried calling you guys, but, uh…
5442
06:28:51,555 --> 06:28:53,391
my walkie was busted, man.
5443
06:28:53,474 --> 06:28:54,433
Drenched.
5444
06:28:54,517 --> 06:28:58,479
So, uh, I did the thing
that I do now, apparently.
5445
06:28:59,146 --> 06:29:00,606
I ran.
5446
06:29:00,690 --> 06:29:03,484
Do you know what time this was?
The attack?
5447
06:29:03,567 --> 06:29:06,445
Yeah, no, I… I know
exactly what time it was.
5448
06:29:06,529 --> 06:29:09,699
My walkie wasn't the only thing
that got soaked.
5449
06:29:13,035 --> 06:29:15,204
-9:27.
-Same time our flashlights went kablooey.
5450
06:29:15,287 --> 06:29:16,997
Which means what, exactly?
5451
06:29:17,081 --> 06:29:20,876
That that surge of energy
was Vecna attacking Patrick.
5452
06:29:20,960 --> 06:29:23,003
Well, we're one step closer.
5453
06:29:23,087 --> 06:29:24,839
We know how Vecna attacks.
5454
06:29:24,922 --> 06:29:26,507
And where he attacks from.
5455
06:29:26,590 --> 06:29:29,885
So now we just need to sneak into
his lair in the Upside Down
5456
06:29:29,969 --> 06:29:31,470
and drive a stake through his heart.
5457
06:29:31,554 --> 06:29:32,638
If he has a heart.
5458
06:29:32,722 --> 06:29:34,890
A stake? Is he like a vamp?
Is he a vampire?
5459
06:29:34,974 --> 06:29:37,184
-It was a metaphor.
-A bullet should work on him, right?
5460
06:29:37,268 --> 06:29:38,686
I say we chop his head off.
5461
06:29:38,769 --> 06:29:40,980
All of the above,
but we can't do any of that
5462
06:29:41,063 --> 06:29:44,525
-'til we find a way into the Upside Down.
-We need El to get her powers back.
5463
06:29:44,608 --> 06:29:47,862
Everything was way easier.
We had this girl. She had superpowers.
5464
06:29:47,945 --> 06:29:50,364
Superpowers. Yeah, you mentioned her.
5465
06:29:50,448 --> 06:29:54,660
Hey, uh, Henderson's not,
uh, cursed, is he?
5466
06:29:54,744 --> 06:29:56,537
Cursed? No, no. He's fine.
5467
06:29:56,620 --> 06:29:59,290
-Mental? Absolutely.
5468
06:29:59,915 --> 06:30:01,125
Boom!
5469
06:30:02,835 --> 06:30:05,921
Bada… bada… boom.
5470
06:30:06,547 --> 06:30:08,299
I was right.
5471
06:30:08,382 --> 06:30:10,801
Skull Rock was north.
5472
06:30:10,885 --> 06:30:13,012
-Seriously? You're serious?
-Mm-hmm.
5473
06:30:13,095 --> 06:30:14,764
-This is Skull Rock. Okay?
-Mm-hmm.
5474
06:30:14,847 --> 06:30:18,184
You're totally, absolutely,
100% wrong. Right now.
5475
06:30:18,267 --> 06:30:19,226
Yes.
5476
06:30:20,102 --> 06:30:21,562
And no.
5477
06:30:21,645 --> 06:30:22,730
Oh my God.
5478
06:30:22,813 --> 06:30:25,566
This worked correctly
when we left the Wheelers'.
5479
06:30:25,649 --> 06:30:27,777
Correct when we got in the car on Curly.
5480
06:30:27,860 --> 06:30:29,820
But it started to slip
the further east we went.
5481
06:30:29,904 --> 06:30:32,406
Now it's way off.
5482
06:30:32,490 --> 06:30:34,992
When I was leading us here,
I wasn't wrong.
5483
06:30:35,951 --> 06:30:37,036
The compass was.
5484
06:30:37,119 --> 06:30:39,205
So you're using faulty equipment.
You're still wrong.
5485
06:30:39,288 --> 06:30:41,207
Except it isn't faulty.
5486
06:30:41,290 --> 06:30:43,542
Lucas, remember what can affect a compass?
5487
06:30:43,626 --> 06:30:46,086
-An electromagnetic field.
-Yep.
5488
06:30:46,170 --> 06:30:48,088
Sorry. I must've skipped that class.
5489
06:30:48,172 --> 06:30:51,008
In the presence
of a stronger electromagnetic field,
5490
06:30:51,091 --> 06:30:53,886
the needle will deflect
towards that power.
5491
06:30:53,969 --> 06:30:57,473
So either there's some
super big magnet around here, or…
5492
06:30:57,556 --> 06:30:58,390
There's a gate.
5493
06:30:59,016 --> 06:31:01,060
But we're nowhere near the lab.
5494
06:31:01,143 --> 06:31:04,563
But what if, somehow,
there's another gate?
5495
06:31:04,647 --> 06:31:06,315
A gate that we don't know about.
5496
06:31:06,398 --> 06:31:08,609
It'd have to be smaller.
Way less powerful.
5497
06:31:08,692 --> 06:31:10,319
-Snack-size gate.
-How? Why?
5498
06:31:10,402 --> 06:31:14,365
No idea. All I know is that something
is causing this disturbance,
5499
06:31:14,448 --> 06:31:17,201
and the last time we've seen
anything like it, it was a gate.
5500
06:31:17,284 --> 06:31:20,079
And I hope it is
because then we'd have a way to Vecna.
5501
06:31:20,162 --> 06:31:22,456
And a shot at freeing Max from this curse.
5502
06:31:23,374 --> 06:31:26,126
Where are you going?
Hey, hey, hey, hey, hey.
5503
06:31:26,210 --> 06:31:29,547
Eddie's still a wanted man.
We can't just go hike in the woods.
5504
06:31:29,630 --> 06:31:35,135
This little steel capsule might be the key
to saving both Max and Eddie.
5505
06:31:36,470 --> 06:31:38,472
What say you, Eddie the Banished?
5506
06:31:41,684 --> 06:31:44,937
I say you're asking me
to follow you into Mordor,
5507
06:31:45,020 --> 06:31:47,982
which, if I'm totally straight with you,
5508
06:31:48,065 --> 06:31:50,067
I think is a really bad idea.
5509
06:31:50,609 --> 06:31:52,486
But, uh, the Shire…
5510
06:31:53,028 --> 06:31:55,322
the Shire is burning.
5511
06:32:00,786 --> 06:32:02,121
So Mordor it is.
5512
06:32:08,294 --> 06:32:09,837
What is Mordor?
5513
06:32:11,297 --> 06:32:13,299
Get your stuff, dude. Let's go.
5514
06:32:17,177 --> 06:32:18,137
Today,
5515
06:32:19,013 --> 06:32:21,348
we are going to play a game.
5516
06:32:22,600 --> 06:32:24,935
The rules of the game are quite simple.
5517
06:32:25,019 --> 06:32:27,605
Stay in your circle.
5518
06:32:28,772 --> 06:32:30,274
If you leave your circle,
5519
06:32:30,941 --> 06:32:32,192
you lose.
5520
06:32:32,776 --> 06:32:35,696
The last person standing in their circle
5521
06:32:36,655 --> 06:32:39,283
will get to spendan extra hour of free time
5522
06:32:39,992 --> 06:32:41,535
in the rainbow room.
5523
06:32:43,370 --> 06:32:48,042
Now, even though we are going to be
competing against one another…
5524
06:32:48,584 --> 06:32:49,627
Two.
5525
06:32:51,045 --> 06:32:51,921
Six.
5526
06:32:52,004 --> 06:32:56,008
…I don't want you to approach thisany differently than one of our tests.
5527
06:32:56,091 --> 06:32:57,259
Yeah?
5528
06:32:57,343 --> 06:32:59,803
Now, this is very important.
5529
06:33:00,471 --> 06:33:04,558
If you allow anger or emotion
5530
06:33:05,184 --> 06:33:06,769
to invade your thoughts,
5531
06:33:08,771 --> 06:33:09,897
you will fail.
5532
06:33:11,315 --> 06:33:12,316
I promise.
5533
06:33:13,233 --> 06:33:14,485
Do you understand?
5534
06:33:15,694 --> 06:33:17,321
Yes, Papa.
5535
06:33:18,781 --> 06:33:19,990
Good.
5536
06:33:25,788 --> 06:33:26,664
Begin.
5537
06:33:46,517 --> 06:33:47,559
Very good, Two.
5538
06:33:49,228 --> 06:33:50,437
Number Six,
5539
06:33:51,021 --> 06:33:51,981
please,
5540
06:33:52,064 --> 06:33:53,691
take a seat by the door.
5541
06:34:04,076 --> 06:34:04,910
Five.
5542
06:34:18,257 --> 06:34:19,675
-Ah!
5543
06:34:39,778 --> 06:34:41,155
Eleven.
5544
06:35:03,135 --> 06:35:04,053
Good luck.
5545
06:35:10,434 --> 06:35:11,643
Begin.
5546
06:35:36,126 --> 06:35:39,088
He'd found his strengthin a memory from his past.
5547
06:35:39,671 --> 06:35:41,131
Something that made him sad,
5548
06:35:41,215 --> 06:35:42,716
but also angry.
5549
06:35:47,054 --> 06:35:48,764
Do you have a memory like that?
5550
06:35:49,473 --> 06:35:51,225
Jane. No! No!
5551
06:35:51,725 --> 06:35:52,768
No!
5552
06:36:16,291 --> 06:36:17,709
Well, well.
5553
06:36:18,335 --> 06:36:20,170
It looks like we have a new winner.
5554
06:36:42,901 --> 06:36:45,946
I present you… Kyrzran.
5555
06:36:48,574 --> 06:36:50,951
You see that gray steeple over there?
5556
06:36:51,034 --> 06:36:52,619
That is Yuri's warehouse.
5557
06:36:52,703 --> 06:36:54,121
Looks like a church.
5558
06:36:54,204 --> 06:36:57,708
Let's see what miracles it holds, yes?
5559
06:37:20,647 --> 06:37:22,566
Oh.
5560
06:37:22,649 --> 06:37:25,319
Someone has been in my peanut butter.
5561
06:37:26,111 --> 06:37:28,989
Very popular, as I say, eh?
5562
06:37:29,072 --> 06:37:29,948
Weapons.
5563
06:37:30,449 --> 06:37:31,909
Where are the weapons?
5564
06:37:37,956 --> 06:37:40,918
-Oh Jesus.
-Hey. Not in a church.
5565
06:37:41,001 --> 06:37:44,630
You like all this?
Wait until you see my flamethrower.
5566
06:37:44,713 --> 06:37:48,342
We don't have time for show-and-tell.
We need to get going.
5567
06:37:48,425 --> 06:37:50,344
She's always this bossy?
5568
06:37:50,427 --> 06:37:51,637
You heard her.
5569
06:37:53,555 --> 06:37:55,224
Keys, map.
5570
06:37:56,391 --> 06:37:57,392
Let's go.
5571
06:37:59,895 --> 06:38:02,481
So, prison is here.
5572
06:38:03,315 --> 06:38:05,317
Between these two mountains.
5573
06:38:05,400 --> 06:38:07,236
Approximately two-hour drive.
5574
06:38:07,319 --> 06:38:08,403
I don't see anything.
5575
06:38:08,487 --> 06:38:11,573
Because it's not on the map,
but it is there.
5576
06:38:11,657 --> 06:38:14,243
How do we know
you're not leading us into some trap?
5577
06:38:14,326 --> 06:38:16,286
Because I do not need to.
5578
06:38:16,370 --> 06:38:21,416
You want to break into
deadliest prison in all motherland.
5579
06:38:21,500 --> 06:38:23,669
It is suicide.
5580
06:38:23,752 --> 06:38:26,088
Who said anything about breaking in?
5581
06:38:26,171 --> 06:38:28,715
Oh. You just expect to knock?
5582
06:38:28,799 --> 06:38:32,344
"Oh hello, let me in.
I'm friendly American with a big beard."
5583
06:38:34,763 --> 06:38:37,391
Something like that, actually, yes.
5584
06:38:37,474 --> 06:38:39,726
You were planning
to turn us over to the warden.
5585
06:38:39,810 --> 06:38:42,271
Today, if I'm not mistaken.
5586
06:38:42,354 --> 06:38:45,399
Ah, I see now.
5587
06:38:45,482 --> 06:38:47,276
I bring you in as prisoners
5588
06:38:47,359 --> 06:38:49,361
and then set you free inside walls.
5589
06:38:49,444 --> 06:38:51,989
It is risky, crazy,
5590
06:38:52,072 --> 06:38:54,199
you will still probably die,
5591
06:38:54,283 --> 06:38:55,701
yet I like it.
5592
06:38:56,785 --> 06:38:59,162
But for this to work, Yuri cannot be tied.
5593
06:38:59,246 --> 06:39:01,540
Hey, it's hard to turn over prisoners
5594
06:39:01,623 --> 06:39:03,292
when I'm a prisoner myself.
5595
06:39:03,375 --> 06:39:06,920
Hey, I think the warden
might find that suspicious.
5596
06:39:07,004 --> 06:39:09,506
Which is why, from here on out,
5597
06:39:09,589 --> 06:39:11,758
you're gonna be Murray.
5598
06:39:11,842 --> 06:39:14,344
And I'm gonna be Yuri.
5599
06:39:14,928 --> 06:39:16,388
I don't follow.
5600
06:39:16,471 --> 06:39:17,431
Don't worry.
5601
06:39:22,227 --> 06:39:23,562
It's a silent role.
5602
06:39:24,354 --> 06:39:26,106
Ah!
5603
06:39:42,164 --> 06:39:44,541
You want to make a fool of yourself,
go ahead.
5604
06:39:44,624 --> 06:39:47,419
But to bring down these men,
leaving them with no hope,
5605
06:39:47,502 --> 06:39:48,795
what is the purpose of that?
5606
06:39:48,879 --> 06:39:51,006
I tell them truth.
You feed their delusion.
5607
06:39:51,089 --> 06:39:52,507
Not delusions. Hope.
5608
06:39:52,591 --> 06:39:55,385
I believe we can fight.
I believe we can win.
5609
06:39:55,469 --> 06:39:57,095
I have a son, Mikhail.
5610
06:39:57,179 --> 06:39:59,806
I cannot leave this world with him
believing his father is a traitor.
5611
06:39:59,890 --> 06:40:02,309
I need to get back to him,
and I will get back to him.
5612
06:40:02,392 --> 06:40:04,436
-Is he slow?
-What?
5613
06:40:04,519 --> 06:40:07,564
Mikhail, your son.
Is… Is he slow? Is he stupid?
5614
06:40:07,647 --> 06:40:08,774
Stop talking.
5615
06:40:08,857 --> 06:40:10,817
No, he's very smart. Top of his class.
5616
06:40:10,901 --> 06:40:11,985
Be silent!
5617
06:40:12,069 --> 06:40:13,195
Then you're not his father.
5618
06:40:13,278 --> 06:40:14,237
I said go!
5619
06:40:14,321 --> 06:40:15,781
You are drunk, American.
5620
06:40:15,864 --> 06:40:18,241
I would stop speaking
unless you wish to die sooner.
5621
06:40:18,325 --> 06:40:20,577
I can. It doesn't matter.
I know I'm gonna die today.
5622
06:40:20,660 --> 06:40:23,330
But guess what?
I know who I am and what I've done,
5623
06:40:23,413 --> 06:40:24,998
unlike you and these men,
5624
06:40:25,082 --> 06:40:26,792
who can't face the truth.
5625
06:40:26,875 --> 06:40:29,169
That you're the reason
why we're in here. You're gonna die.
5626
06:40:29,252 --> 06:40:30,253
Come on, go!
5627
06:40:30,337 --> 06:40:32,422
Your son is not your son…
5628
06:40:32,506 --> 06:40:33,465
I said to be silent!
5629
06:40:33,548 --> 06:40:37,761
-…and your wife--
5630
06:40:37,844 --> 06:40:40,055
Come on! Come on!
5631
06:41:11,002 --> 06:41:12,796
You do that again...
5632
06:41:13,755 --> 06:41:15,590
we shoot you on the spot.
5633
06:41:17,050 --> 06:41:18,760
-Fools.
5634
06:41:18,844 --> 06:41:21,221
-You happy now, American?
5635
06:41:23,056 --> 06:41:24,641
Was that worth it?
5636
06:41:24,724 --> 06:41:26,017
Was that worth it?
5637
06:41:31,440 --> 06:41:32,858
We call it a Demogorgon.
5638
06:41:33,483 --> 06:41:36,486
I don't know how they got it here
or what they're doing with it, but…
5639
06:41:37,446 --> 06:41:39,322
everything I said about it's true.
5640
06:41:40,365 --> 06:41:41,908
Except it has one weakness.
5641
06:41:43,618 --> 06:41:44,703
Fire.
5642
06:41:45,704 --> 06:41:46,705
Hates fire.
5643
06:41:46,788 --> 06:41:49,541
So I figure, if we want a shot
at killing this thing,
5644
06:41:50,125 --> 06:41:51,251
we need some fuel.
5645
06:41:51,835 --> 06:41:54,296
And I need something to light it with.
5646
06:41:58,758 --> 06:42:01,136
So you asked me if it was worth it?
5647
06:42:01,219 --> 06:42:03,346
To answer your question…
5648
06:42:04,890 --> 06:42:06,975
…yeah, I think it was worth it.
5649
06:42:09,394 --> 06:42:11,980
-You son of a bitch.
5650
06:42:12,063 --> 06:42:14,399
You son of a bitch.
5651
06:42:14,483 --> 06:42:17,486
Don't make me laugh.
My ribs are broken. Don't make me laugh.
5652
06:42:30,665 --> 06:42:31,708
Cornelius?
5653
06:42:34,544 --> 06:42:35,879
-Cornelius?
5654
06:42:35,962 --> 06:42:37,422
Cornelius!
5655
06:42:44,429 --> 06:42:46,598
-Wait, where's Argyle?
-Shit, I don't know.
5656
06:42:47,182 --> 06:42:49,351
And three, two…
5657
06:42:52,270 --> 06:42:54,064
-Oh my God.
5658
06:42:54,147 --> 06:42:55,357
Way to go, Cornelius.
5659
06:42:58,360 --> 06:43:01,530
Away, you mouldy rogue! Away!
5660
06:43:04,241 --> 06:43:05,992
And we're in.
5661
06:43:06,076 --> 06:43:07,827
Holy sh… heck.
5662
06:43:07,911 --> 06:43:09,496
Oh holy heck. You did it.
5663
06:43:09,579 --> 06:43:11,915
Hold your applause.
I don't see an address.
5664
06:43:12,541 --> 06:43:14,292
"Office." Try "office."
5665
06:43:17,921 --> 06:43:19,923
What is all this?
5666
06:43:22,676 --> 06:43:25,428
-Tanner, Tatum, out of the way!
5667
06:43:26,846 --> 06:43:28,723
-Cornelius.
5668
06:43:32,811 --> 06:43:34,980
-Maybe it's hidden in the code?
5669
06:43:35,063 --> 06:43:38,149
-What you just said makes no sense.
-Hold your butts. I'll trace the IP.
5670
06:43:38,233 --> 06:43:39,609
The… The I-what?
5671
06:43:39,693 --> 06:43:41,236
The internet protocol address.
5672
06:43:41,319 --> 06:43:44,030
It's a unique numerical label
given to all information technology
5673
06:43:44,114 --> 06:43:45,115
connected to the Internet.
5674
06:43:45,198 --> 06:43:47,242
-What's the Internet?
-Don't worry about it.
5675
06:43:47,325 --> 06:43:49,452
It's just gonna change the world.
5676
06:43:58,128 --> 06:43:59,379
What's happening now?
5677
06:43:59,462 --> 06:44:01,548
I'm running the IP
through a geolocation software.
5678
06:44:01,631 --> 06:44:03,258
Basically a form of data mining.
5679
06:44:09,848 --> 06:44:10,932
Tabitha!
5680
06:44:11,891 --> 06:44:12,726
Tabitha?
5681
06:44:12,809 --> 06:44:14,769
Tabitha. Oh no.
5682
06:44:16,062 --> 06:44:17,063
And cut!
5683
06:44:17,647 --> 06:44:20,567
Incredible. Just incredible.
5684
06:44:20,650 --> 06:44:22,902
And, Father, your terror.
5685
06:44:24,112 --> 06:44:25,196
It looked genuine.
5686
06:44:28,283 --> 06:44:29,242
Bingo.
5687
06:44:29,326 --> 06:44:30,285
Nevada?
5688
06:44:30,368 --> 06:44:31,494
Can you print this?
5689
06:44:31,578 --> 06:44:34,039
No, my skills end at IP geolocation.
5690
06:44:39,919 --> 06:44:41,338
You were being sarcastic.
5691
06:44:41,421 --> 06:44:42,297
Yeah.
5692
06:44:44,758 --> 06:44:46,843
These kids are gonna
drive me to the loony bin.
5693
06:44:50,388 --> 06:44:52,641
Hi, Father. You look like you need a nap.
5694
06:44:57,062 --> 06:44:58,229
Slow down!
5695
06:45:05,612 --> 06:45:06,655
Dustin's right.
5696
06:45:07,447 --> 06:45:08,990
You're a certified genius.
5697
06:45:10,992 --> 06:45:12,911
I think we just spooked a skunk.
5698
06:45:19,084 --> 06:45:20,001
Yo.
5699
06:45:20,669 --> 06:45:21,503
My dudes.
5700
06:45:22,253 --> 06:45:23,088
Any luck?
5701
06:45:30,136 --> 06:45:32,847
You see that, Chief? Openly mocking us.
5702
06:45:32,931 --> 06:45:34,182
Stay calm. Stay calm.
5703
06:45:34,265 --> 06:45:37,727
A bunch of angry, armed vigilantes
are out hunting kids,
5704
06:45:37,811 --> 06:45:39,229
openly defying us,
5705
06:45:39,312 --> 06:45:40,939
and you want me to stay calm.
5706
06:45:41,648 --> 06:45:43,024
Stay calm. Yeah.
5707
06:45:45,235 --> 06:45:47,112
Hey, Chief, you copy?
5708
06:45:47,195 --> 06:45:48,321
Yeah, I copy.
5709
06:45:49,364 --> 06:45:51,908
Found their station wagon
hidden up by Skull Rock.
5710
06:45:51,991 --> 06:45:53,118
No sign of them though.
5711
06:45:53,201 --> 06:45:54,994
-Skull Rock?
-Yeah.
5712
06:45:55,078 --> 06:45:58,498
-Isn't that a make-out spot?
-And a stone's throw from Lover's Lake.
5713
06:45:58,581 --> 06:46:00,667
The hell they wanna go back there for?
5714
06:46:00,750 --> 06:46:03,503
One way to find out.
Hold tight. On our way.
5715
06:46:19,185 --> 06:46:20,603
Something's happening.
5716
06:46:21,104 --> 06:46:24,107
Dustin? Can you slow down? Dustin?
5717
06:46:25,734 --> 06:46:27,152
I think we're getting close.
5718
06:46:27,736 --> 06:46:29,362
Watch your step, big guy.
5719
06:46:29,863 --> 06:46:31,281
Oh man.
5720
06:46:32,741 --> 06:46:34,492
-You gotta be shitting me.
-Yeah.
5721
06:46:35,660 --> 06:46:38,997
-I thought these woods were familiar.
-Lover's Lake.
5722
06:46:39,080 --> 06:46:41,666
This is confounding.
5723
06:46:42,208 --> 06:46:43,752
There's a gate in Lover's Lake?
5724
06:46:43,835 --> 06:46:45,503
Whenever the Demogorgon attacked,
5725
06:46:46,254 --> 06:46:47,714
it always left an opening.
5726
06:46:48,923 --> 06:46:50,175
Maybe Vecna's the same way.
5727
06:46:51,092 --> 06:46:52,677
Yeah, only one way to find out.
5728
06:46:57,474 --> 06:46:59,559
-Easy. I… I said easy, man.
-Sorry, dude.
5729
06:46:59,642 --> 06:47:01,978
-Here you go.
-Yeah, I'm just gonna do that.
5730
06:47:02,061 --> 06:47:04,063
-Thank you.
-Yeah, that works too.
5731
06:47:07,192 --> 06:47:08,109
Good, you got her.
5732
06:47:08,193 --> 06:47:09,486
-Wheeler.
-Thanks.
5733
06:47:11,488 --> 06:47:13,490
Hey, hey, hey, you trying to sink us?
5734
06:47:13,573 --> 06:47:16,117
This thing holds three people tops, okay?
5735
06:47:16,201 --> 06:47:19,078
It's better this way, okay?
You guys stay here with Max.
5736
06:47:19,162 --> 06:47:21,122
-Keep an eye out for trouble.
-You keep an eye out.
5737
06:47:22,290 --> 06:47:24,375
-It's my goddamn theory.
-You heard Nance.
5738
06:47:24,459 --> 06:47:26,002
-Who put her in charge?
-I did.
5739
06:47:26,961 --> 06:47:28,171
Compass.
5740
06:47:33,051 --> 06:47:34,511
Hey, there you go.
5741
06:47:35,094 --> 06:47:36,095
Ow.
5742
06:47:37,222 --> 06:47:38,765
You said three.
5743
06:47:38,848 --> 06:47:40,058
Sorry.
5744
06:47:42,268 --> 06:47:43,728
Bedtime at nine, kiddos.
5745
06:47:46,147 --> 06:47:47,524
Miss you already!
5746
06:48:09,671 --> 06:48:10,672
Please!
5747
06:48:40,410 --> 06:48:42,871
-Please, please…
5748
06:49:17,196 --> 06:49:19,324
You shouldn't be
wandering the halls.
5749
06:49:22,076 --> 06:49:23,912
It's against the rules.
5750
06:49:23,995 --> 06:49:25,246
And not safe.
5751
06:49:26,831 --> 06:49:28,166
You shamed me today.
5752
06:49:28,666 --> 06:49:31,252
-I'm sorry.
-I didn't wanna hurt you.
5753
06:49:32,462 --> 06:49:34,297
You are weak
5754
06:49:35,006 --> 06:49:36,215
and pathetic.
5755
06:49:37,967 --> 06:49:39,427
I was holding back.
5756
06:49:41,054 --> 06:49:44,599
And then you do that before everyone?
5757
06:49:46,309 --> 06:49:47,685
Before Papa?
5758
06:49:47,769 --> 06:49:49,479
-No.
5759
06:49:58,571 --> 06:49:59,614
How'd that feel?
5760
06:50:00,365 --> 06:50:01,491
Did you like that?
5761
06:50:09,082 --> 06:50:10,249
See a light?
5762
06:50:11,167 --> 06:50:12,168
I don't.
5763
06:50:13,711 --> 06:50:15,672
Something must've happened to the power.
5764
06:50:29,936 --> 06:50:31,854
Stop it! No!
5765
06:50:31,938 --> 06:50:33,189
No!
5766
06:50:44,200 --> 06:50:45,785
Tell Papa we did this,
5767
06:50:47,161 --> 06:50:48,538
we will kill you.
5768
06:51:03,845 --> 06:51:06,222
Aw, feeling a little dizzy there?
5769
06:51:06,305 --> 06:51:07,473
Poor baby.
5770
06:51:54,896 --> 06:51:56,355
What have you done?
5771
06:51:58,274 --> 06:52:00,193
What have you done?
5772
06:52:00,693 --> 06:52:03,863
-Okay, easy. Deep breaths.
5773
06:52:03,946 --> 06:52:05,531
Take deep breaths.
5774
06:52:05,615 --> 06:52:06,949
You did well, Eleven.
5775
06:52:07,033 --> 06:52:08,242
You did very well.
5776
06:52:13,623 --> 06:52:15,208
I know what happened now.
5777
06:52:18,169 --> 06:52:20,338
I killed them, didn't I, Papa?
5778
06:52:22,423 --> 06:52:23,633
I killed them all.
5779
06:52:23,716 --> 06:52:24,675
Okay. Shh.
5780
06:52:24,759 --> 06:52:26,302
I killed them all.
5781
06:52:39,524 --> 06:52:41,442
Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down.
5782
06:52:41,526 --> 06:52:42,401
Slow down, guys.
5783
06:52:50,034 --> 06:52:51,828
-Whoa.
-Wait, wait, wait.
5784
06:52:53,412 --> 06:52:55,873
They're stopping.
What are they stopping for?
5785
06:52:55,957 --> 06:52:57,291
Guys, what's going on?
5786
06:52:58,000 --> 06:52:59,210
Come on, talk to me.
5787
06:52:59,293 --> 06:53:00,128
What's going on?
5788
06:53:00,211 --> 06:53:04,799
Uh, Dustin, your compass has gone
from wonky to wonky with a capital "aah!"
5789
06:53:07,844 --> 06:53:09,178
Steve, what are you doing?
5790
06:53:09,262 --> 06:53:10,972
Somebody's gotta go down
and check this out.
5791
06:53:11,055 --> 06:53:14,642
Unless one of you three can top
being a Hawkins High swim co-captain
5792
06:53:14,725 --> 06:53:17,145
and a certified lifeguard
for three years, then…
5793
06:53:17,937 --> 06:53:20,231
it's gotta be me.
No complaints, all right?
5794
06:53:21,232 --> 06:53:23,568
Hey, I'm not complaining.
5795
06:53:23,651 --> 06:53:25,611
I do not wanna go down there.
5796
06:53:35,496 --> 06:53:36,873
Ugh.
5797
06:53:36,956 --> 06:53:39,750
-When'd Steve get so hairy?
-Right?
5798
06:53:39,834 --> 06:53:41,961
I keep telling him
he needs to tame that jungle,
5799
06:53:42,044 --> 06:53:43,921
but he claims the ladies dig it.
5800
06:53:45,965 --> 06:53:47,175
Let me see.
5801
06:53:47,258 --> 06:53:48,217
What?
5802
06:54:00,521 --> 06:54:01,522
Hey.
5803
06:54:02,106 --> 06:54:03,191
Good luck.
5804
06:54:03,274 --> 06:54:04,192
Thanks.
5805
06:54:07,862 --> 06:54:08,696
Gross.
5806
06:54:11,282 --> 06:54:13,534
-Steve?
5807
06:54:16,412 --> 06:54:17,371
Be careful.
5808
06:54:39,560 --> 06:54:41,938
You guys realize,
if there's a gate down there,
5809
06:54:42,021 --> 06:54:43,814
it's technically a water gate.
5810
06:54:46,442 --> 06:54:47,568
Watergate.
5811
06:55:15,096 --> 06:55:16,597
Where we at, Wheeler?
5812
06:55:16,681 --> 06:55:18,557
-Closing in on a minute.
-Okay.
5813
06:55:20,810 --> 06:55:23,020
Come on, Steve. Come on.
5814
06:55:26,691 --> 06:55:28,693
-Down by the water!
-Shit. Down!
5815
06:55:29,277 --> 06:55:30,653
Shit. Shit.
5816
06:55:30,736 --> 06:55:32,446
It was on this shoreline.
5817
06:56:10,943 --> 06:56:11,902
Oh Christ!
5818
06:56:12,862 --> 06:56:13,738
I found it.
5819
06:56:13,821 --> 06:56:16,282
-You found it?
-I found it. Yeah. I found it.
5820
06:56:16,365 --> 06:56:19,076
-Dustin, you are a goddamn Einstein.
5821
06:56:19,160 --> 06:56:21,704
-Steve found the gate--
5822
06:56:21,787 --> 06:56:24,332
-Cops.
-Shit, shit, shit.
5823
06:56:24,415 --> 06:56:26,125
We can't let 'em find Eddie.
5824
06:56:27,793 --> 06:56:28,753
Stay with me.
5825
06:56:28,836 --> 06:56:30,129
Hey, officers!
5826
06:56:30,212 --> 06:56:32,840
-Max!
-Over here! I found the killer! This way!
5827
06:56:32,923 --> 06:56:34,175
-Shit.
-Go!
5828
06:56:34,258 --> 06:56:35,343
It's pretty wild.
5829
06:56:35,426 --> 06:56:37,219
It's more a snack-size gate
than the mama gate,
5830
06:56:37,303 --> 06:56:39,597
but still, it's pretty damn big.
5831
06:56:46,062 --> 06:56:47,188
Steve!
5832
06:56:50,649 --> 06:56:52,276
-Steve! Steve!
-No! No!
5833
06:56:52,360 --> 06:56:55,863
-What the hell was that, man?
-Nancy, really, what happened?
5834
06:56:55,946 --> 06:56:56,906
Jesus!
5835
06:57:05,581 --> 06:57:06,832
Stop!
5836
06:57:07,541 --> 06:57:09,001
Get back here, you little rats!
5837
06:57:12,296 --> 06:57:13,422
Wait, wait, wait.
5838
06:57:13,506 --> 06:57:16,384
-You're not going in there, are you?
-Just wait here.
5839
06:57:16,884 --> 06:57:18,135
-No, Nancy!
-Nancy!
5840
06:57:18,803 --> 06:57:19,762
Goddamn it!
5841
06:57:33,484 --> 06:57:34,819
Dustin! Shit.
5842
06:57:37,530 --> 06:57:38,572
Hey there.
5843
06:57:41,117 --> 06:57:42,451
No, no, no, no, no, no.
5844
06:57:42,535 --> 06:57:44,370
What are you doing? She said wait.
5845
06:57:44,453 --> 06:57:45,454
Yeah, I heard her.
5846
06:57:46,163 --> 06:57:47,164
She's in charge.
5847
06:57:47,248 --> 06:57:48,416
Are you kidding me?
5848
06:57:49,083 --> 06:57:50,418
I made that shit up.
5849
06:57:51,001 --> 06:57:52,503
Don't you go. Don't you--
5850
06:57:53,045 --> 06:57:55,381
Goddamn it…
5851
06:57:55,464 --> 06:57:57,508
Son of a bitch!
5852
06:57:57,591 --> 06:57:59,343
Oh, this is so stupid.
5853
06:57:59,427 --> 06:58:02,138
This is so stupid.
This is so stupid. Shit! Shit! Shit!
5854
06:58:30,833 --> 06:58:31,709
Hey there.
5855
06:58:34,128 --> 06:58:35,921
-Quick! Hold it, Robin!
-I got it.
5856
06:58:36,422 --> 06:58:38,340
-Get it!
-Kill it! Kill it!
5857
06:58:41,468 --> 06:58:42,469
Shit!
5858
06:58:45,097 --> 06:58:46,765
Yeah! Come on!
5859
06:58:47,266 --> 06:58:48,642
Nancy!
5860
06:58:48,726 --> 06:58:50,519
Come on! Please!
5861
06:58:50,603 --> 06:58:52,521
Nancy, behind you! Watch out!
5862
06:58:52,605 --> 06:58:54,607
-Oh my God, Nance!
5863
06:58:55,482 --> 06:58:57,359
Robin, get it off me!
5864
06:58:57,443 --> 06:58:58,694
Got it, got it, got it!
5865
06:58:58,777 --> 06:59:00,237
God damn it! Shit!
5866
06:59:01,655 --> 06:59:02,573
Let go!
5867
06:59:03,407 --> 06:59:04,408
Come here!
5868
06:59:04,491 --> 06:59:05,910
-No!
-Get it!
5869
06:59:09,371 --> 06:59:10,789
-Nancy!
-Go to hell!
5870
06:59:12,958 --> 06:59:16,128
Come on, come on, come on,
you son of a bitch!
5871
06:59:16,712 --> 06:59:19,006
I said come on! Let's go!
5872
06:59:39,026 --> 06:59:40,486
-Steve!
-Jesus Christ.
5873
06:59:40,569 --> 06:59:41,862
Jesus H. Christ!
5874
06:59:43,447 --> 06:59:44,531
Are you okay?
5875
06:59:46,825 --> 06:59:49,328
-Well, they took about a pound of flesh.
5876
06:59:50,537 --> 06:59:51,872
But other than that,
5877
06:59:52,456 --> 06:59:53,666
yeah, never better.
5878
06:59:55,292 --> 06:59:58,003
Uh, do you guys think
these bats have, like, rabies?
5879
06:59:58,087 --> 07:00:00,839
-What?
-It's just that rabies are, like,
5880
07:00:00,923 --> 07:00:02,466
my number one greatest fear.
5881
07:00:02,549 --> 07:00:04,802
And I think we should
get you to a doctor soon
5882
07:00:04,885 --> 07:00:07,429
because once symptoms set in,
it's too late. You're already dead.
5883
07:00:23,612 --> 07:00:26,282
All right. There's not that many.
5884
07:00:28,867 --> 07:00:29,868
We can take 'em.
5885
07:00:30,369 --> 07:00:31,287
Right?
5886
07:00:35,916 --> 07:00:37,418
You were saying?
5887
07:00:41,880 --> 07:00:43,299
The woods. Come on.
5888
07:00:44,842 --> 07:00:46,093
Great.
5889
07:00:46,176 --> 07:00:47,303
More running.
5890
07:02:20,479 --> 07:02:21,939
How'd you sleep, Mr. Wallace?
5891
07:02:23,524 --> 07:02:24,525
Have you
5892
07:02:25,150 --> 07:02:26,944
reconsidered your position?
5893
07:02:28,612 --> 07:02:30,531
-Where's the girl?
5894
07:02:34,868 --> 07:02:36,703
Perhaps you need more time to think.
5895
07:02:40,124 --> 07:02:41,375
Let's go.
5896
07:02:41,458 --> 07:02:43,794
No, wait, wait. Please. Wait!
5897
07:02:48,882 --> 07:02:49,883
Please.
5898
07:02:56,265 --> 07:02:57,474
Just don't kill her.
5899
07:02:59,184 --> 07:03:00,978
Promise me you won't kill her.
5900
07:03:29,715 --> 07:03:33,218
We're running out of time here, Martin.
Hawkins is running out of time.
5901
07:03:33,719 --> 07:03:35,846
I understand the stakes quite well.
5902
07:03:37,014 --> 07:03:38,974
Sometimes I wonder if you really do.
5903
07:03:39,057 --> 07:03:40,893
Or maybe you've just done all this
5904
07:03:40,976 --> 07:03:43,103
'cause you missed
your daddy-daughter time.
5905
07:03:44,563 --> 07:03:46,773
I've given you everything you asked for.
5906
07:03:46,857 --> 07:03:50,861
I've compromised my principles.
I've risked my life, my family's life.
5907
07:03:51,361 --> 07:03:53,989
All because you assured me
this would work,
5908
07:03:54,072 --> 07:03:55,616
that this was the only way.
5909
07:03:55,699 --> 07:03:58,285
But I don't see
any progress out there, Martin.
5910
07:03:58,994 --> 07:04:00,037
You know what I see?
5911
07:04:00,120 --> 07:04:02,915
I see a frightened,
traumatized little girl.
5912
07:04:05,000 --> 07:04:06,001
Good for us.
5913
07:04:18,180 --> 07:04:21,183
The truth is,you're regressing, Eleven.
5914
07:04:22,100 --> 07:04:23,560
You're going backwards.
5915
07:04:24,937 --> 07:04:26,271
Eleven, look at me.
5916
07:04:36,573 --> 07:04:37,533
Look at me.
5917
07:04:40,994 --> 07:04:42,496
I know you're frightened.
5918
07:04:43,539 --> 07:04:45,874
You're terribly frightened
by what you've seen.
5919
07:04:46,500 --> 07:04:49,294
But it's this very fear
that's now holding you back.
5920
07:04:50,712 --> 07:04:53,382
If you want Nina to succeed,
5921
07:04:54,091 --> 07:04:58,679
you cannot hide from the truth,
no matter how frightening it may be.
5922
07:05:00,973 --> 07:05:02,558
I saw what I did.
5923
07:05:05,477 --> 07:05:07,187
I am a monster.
5924
07:05:09,231 --> 07:05:11,066
You speak of monsters,
5925
07:05:11,149 --> 07:05:12,484
superheroes.
5926
07:05:13,652 --> 07:05:16,655
That's the stuff of myth and fairy tales.
5927
07:05:17,197 --> 07:05:19,866
Reality, truth, is rarely so simple.
5928
07:05:20,450 --> 07:05:22,911
People are not so easily defined.
5929
07:05:23,787 --> 07:05:27,374
Only by facing all of ourselves,
the good and the bad,
5930
07:05:28,083 --> 07:05:29,585
can we become whole.
5931
07:05:31,461 --> 07:05:33,547
What if I don't wanna become whole?
5932
07:05:34,756 --> 07:05:36,174
Then that is a choice.
5933
07:05:37,676 --> 07:05:38,719
Your choice.
5934
07:05:40,554 --> 07:05:42,097
The door is always open.
5935
07:05:43,307 --> 07:05:44,349
This place
5936
07:05:45,225 --> 07:05:46,393
is not a prison.
5937
07:05:49,479 --> 07:05:50,397
This is.
5938
07:05:54,359 --> 07:05:56,486
You chose to trust me once.
5939
07:05:57,654 --> 07:05:59,865
I'm asking you to trust me again.
5940
07:06:01,700 --> 07:06:04,536
Journey with me into the past
one last time.
5941
07:06:06,830 --> 07:06:08,832
Stop hiding, Eleven.
5942
07:07:01,635 --> 07:07:03,970
What have you done?
5943
07:07:26,785 --> 07:07:28,161
How much time did you skip?
5944
07:07:30,163 --> 07:07:31,415
You wanted progress.
5945
07:07:33,083 --> 07:07:34,376
I'm giving it to you.
5946
07:07:48,515 --> 07:07:51,226
What exactlywere you all doing at the lake?
5947
07:07:53,812 --> 07:07:54,980
Uh…
5948
07:07:55,063 --> 07:07:57,774
-It's comp--
-We were… We were just going for a walk.
5949
07:07:57,858 --> 07:07:58,775
A walk?
5950
07:07:58,859 --> 07:08:00,819
At 9:00 p.m.?
5951
07:08:00,902 --> 07:08:01,987
To the lake.
5952
07:08:03,363 --> 07:08:04,239
We were gonna
5953
07:08:05,198 --> 07:08:06,575
take a little swim.
5954
07:08:09,995 --> 07:08:10,996
Little night swim.
5955
07:08:11,496 --> 07:08:12,998
Dusty.
5956
07:08:13,081 --> 07:08:15,125
Someone was just murdered there.
5957
07:08:15,208 --> 07:08:18,462
Yeah, we… we didn't realize that
until we got there.
5958
07:08:18,545 --> 07:08:19,796
That's why we didn't swim.
5959
07:08:19,880 --> 07:08:22,299
And Nancy,
was she with you at this night swim?
5960
07:08:22,382 --> 07:08:23,300
-No.
-Yes. Uh…
5961
07:08:25,177 --> 07:08:26,178
We're not sure.
5962
07:08:26,261 --> 07:08:27,846
She was there.
5963
07:08:27,929 --> 07:08:30,599
Then she left.
5964
07:08:30,682 --> 07:08:33,560
-It's all a little confusing.
-That's when you guys came.
5965
07:08:33,643 --> 07:08:36,062
Right. Then they dared me
to say what I said.
5966
07:08:36,146 --> 07:08:37,105
Oh, yeah.
5967
07:08:37,189 --> 07:08:38,690
-About the killer.
5968
07:08:38,774 --> 07:08:40,233
You're lucky you didn't get shot.
5969
07:08:40,317 --> 07:08:42,611
Have you had any contact with Eddie?
5970
07:08:42,694 --> 07:08:45,989
That psycho… freak killer?
5971
07:08:46,072 --> 07:08:47,282
God, no.
5972
07:08:47,365 --> 07:08:50,035
-Nope. Absolutely not.
-No. We haven't heard from him.
5973
07:08:50,118 --> 07:08:51,453
-We barely know the guy.
-Who?
5974
07:08:51,536 --> 07:08:53,038
Oh, that's a bunch of bull.
5975
07:08:53,121 --> 07:08:55,624
-Erica!
-I mean, you realize they're lying.
5976
07:08:55,707 --> 07:08:57,083
The whole couch is on fire.
5977
07:08:57,167 --> 07:08:59,127
-Erica.
-Just the facts.
5978
07:08:59,211 --> 07:09:02,005
Are you lying to these policemen, Dusty?
5979
07:09:02,088 --> 07:09:04,716
-No.
-Lying to cops is a crime, son.
5980
07:09:04,800 --> 07:09:07,886
-I'm not lying.
-The fire is consuming us.
5981
07:09:07,969 --> 07:09:11,097
Threaten them with a little jail time.
Maybe that'll loosen their lips.
5982
07:09:11,181 --> 07:09:13,141
-Okay--
-You wanna send our kids to jail?
5983
07:09:13,225 --> 07:09:16,061
-We need to take this seriously.
-He didn't mean it like that.
5984
07:09:20,607 --> 07:09:22,359
-Shut up!
-Oh my God.
5985
07:09:23,860 --> 07:09:26,029
Shut up!
5986
07:09:26,696 --> 07:09:27,864
-Jesus.
-Shh.
5987
07:09:27,948 --> 07:09:31,243
We're gonna try a more civilized approach.
5988
07:09:31,952 --> 07:09:33,578
One at a time.
5989
07:09:35,539 --> 07:09:36,414
You first.
5990
07:09:36,498 --> 07:09:38,792
-Wait, what? Why me?
-Follow me.
5991
07:09:38,875 --> 07:09:40,544
I'm not even in Hellfire.
5992
07:09:40,627 --> 07:09:42,045
Do I need to cuff you?
5993
07:09:43,588 --> 07:09:44,422
Up.
5994
07:09:45,340 --> 07:09:46,424
Chop-chop.
5995
07:09:46,508 --> 07:09:47,467
Let's go.
5996
07:10:24,170 --> 07:10:26,256
Oh… okay.
5997
07:10:27,507 --> 07:10:29,426
-That was close.
-Yeah.
5998
07:10:29,509 --> 07:10:30,635
Too close.
5999
07:10:32,637 --> 07:10:34,139
Oh, sh… shit.
6000
07:10:34,222 --> 07:10:35,181
Steve?
6001
07:10:35,265 --> 07:10:37,392
-Jesus.
-I'm fine. I'm fine.
6002
07:10:37,475 --> 07:10:39,811
No, no, no.
You're not. You're losing blood.
6003
07:10:39,895 --> 07:10:41,271
Come on, sit. All right?
6004
07:10:42,564 --> 07:10:43,607
All right.
6005
07:10:45,442 --> 07:10:47,402
-Oh…
6006
07:10:50,989 --> 07:10:51,948
Okay.
6007
07:10:52,032 --> 07:10:55,952
So the good news is I'm pretty sure
wooziness is not a symptom of rabies.
6008
07:10:56,036 --> 07:10:58,747
But if you start having hallucinations
or muscle spasms
6009
07:10:58,830 --> 07:11:02,292
or you start feeling aggressive,
like you wanna punch me, let me know.
6010
07:11:02,375 --> 07:11:03,710
-Robin.
-Yeah?
6011
07:11:03,793 --> 07:11:05,086
I kinda wanna punch you.
6012
07:11:05,170 --> 07:11:08,298
Sense of humor's still intact.
That's a good sign.
6013
07:11:08,381 --> 07:11:09,257
Yeah.
6014
07:11:12,135 --> 07:11:13,762
-Okay.
6015
07:11:14,304 --> 07:11:15,180
Okay.
6016
07:11:15,722 --> 07:11:16,598
-You ready?
-Yeah.
6017
07:11:16,681 --> 07:11:17,849
Just do it.
6018
07:11:20,727 --> 07:11:21,686
Sorry.
6019
07:11:21,770 --> 07:11:22,604
It's okay.
6020
07:11:25,857 --> 07:11:27,108
-Too tight?
6021
07:11:27,192 --> 07:11:28,944
-No, that's good.
-All right.
6022
07:11:32,405 --> 07:11:33,323
Okay.
6023
07:11:43,750 --> 07:11:44,584
Thanks.
6024
07:11:45,210 --> 07:11:46,169
Yeah.
6025
07:12:02,519 --> 07:12:03,436
So, uh,
6026
07:12:04,437 --> 07:12:08,900
this place is like Hawkins,
but with monsters and nasty shit?
6027
07:12:08,984 --> 07:12:09,985
Pretty much.
6028
07:12:12,070 --> 07:12:13,780
Wait, watch out for the vines.
6029
07:12:13,863 --> 07:12:15,073
It's all a hive mind.
6030
07:12:15,657 --> 07:12:16,491
It's all a what?
6031
07:12:16,574 --> 07:12:18,618
All the creepy crawlies around here.
6032
07:12:18,702 --> 07:12:20,370
They're, like, one or something.
6033
07:12:20,453 --> 07:12:23,665
Step on a vine, you're stepping on a bat,
you're stepping on Vecna.
6034
07:12:24,332 --> 07:12:25,208
Shit.
6035
07:12:26,376 --> 07:12:29,879
But everything from our world
is still here, right? Except people?
6036
07:12:29,963 --> 07:12:31,297
As far as I understand it, yeah.
6037
07:12:31,381 --> 07:12:34,134
So, theoretically,
we could go to the police station
6038
07:12:34,217 --> 07:12:36,678
and steal guns and grenades
and whatever we need
6039
07:12:36,761 --> 07:12:38,888
to blow up those bat things
that are guarding the gate.
6040
07:12:38,972 --> 07:12:42,058
I highly doubt
the Hawkins PD has grenades, Robin.
6041
07:12:42,142 --> 07:12:44,060
But guns, yeah, sure.
6042
07:12:44,144 --> 07:12:46,896
Well, we don't have to go
all the way downtown for guns.
6043
07:12:47,689 --> 07:12:49,691
I have guns in my bedroom.
6044
07:12:50,525 --> 07:12:51,651
You,
6045
07:12:51,735 --> 07:12:53,236
Nancy Wheeler,
6046
07:12:53,319 --> 07:12:54,654
have guns, plural,
6047
07:12:55,196 --> 07:12:56,448
in your bedroom?
6048
07:12:56,531 --> 07:12:58,033
Full of surprises, isn't she?
6049
07:12:58,116 --> 07:13:00,285
A Russian Makarov and a revolver.
6050
07:13:00,368 --> 07:13:02,328
Yeah, you almost shot me with that one.
6051
07:13:03,204 --> 07:13:04,581
You almost deserved it.
6052
07:13:07,876 --> 07:13:09,085
For your modesty, dude.
6053
07:13:14,007 --> 07:13:15,091
Oh my god!
6054
07:13:39,240 --> 07:13:41,367
So guns seem like
a pretty good idea to me.
6055
07:13:41,451 --> 07:13:42,327
Yeah, me too.
6056
07:13:47,332 --> 07:13:48,833
So what are we waiting for?
6057
07:14:42,679 --> 07:14:43,930
You know,
6058
07:14:44,013 --> 07:14:46,766
what we are to attempt is quite mad.
6059
07:14:47,851 --> 07:14:49,727
Even by your standards, American.
6060
07:14:50,436 --> 07:14:51,312
Yeah?
6061
07:14:53,481 --> 07:14:55,275
You got odds for us this time?
6062
07:15:00,155 --> 07:15:01,197
I think…
6063
07:15:04,367 --> 07:15:05,535
a thousand to one?
6064
07:15:07,745 --> 07:15:10,915
Even if we somehow kill this beast,
we still must escape.
6065
07:15:10,999 --> 07:15:12,542
We fail there,
6066
07:15:12,625 --> 07:15:15,628
I don't think they will be so kind
as to throw us back in a cell.
6067
07:15:16,212 --> 07:15:17,589
They will shoot us on sight.
6068
07:15:17,672 --> 07:15:20,049
We'd die as monster slayers.
6069
07:15:20,717 --> 07:15:21,801
You'll be a legend.
6070
07:15:23,386 --> 07:15:25,972
But still a traitor. You forgot traitor.
6071
07:15:26,055 --> 07:15:27,765
Monster slayer trumps traitor.
6072
07:15:30,810 --> 07:15:33,271
I bet Mikhail
will be proud of his pops, at least.
6073
07:15:33,354 --> 07:15:34,355
Mikhail?
6074
07:15:34,439 --> 07:15:35,523
-Mmm.
-No.
6075
07:15:36,691 --> 07:15:39,736
I can't do nothing right
with him anymore, it seems.
6076
07:15:39,819 --> 07:15:40,820
He will say,
6077
07:15:40,904 --> 07:15:44,782
"Papa, I bet that bald American
did most of the monster slaying."
6078
07:15:46,242 --> 07:15:47,535
He's that age, huh?
6079
07:15:47,619 --> 07:15:49,621
-Yeah, he is that age.
6080
07:15:51,497 --> 07:15:53,041
It is same for you, American?
6081
07:15:53,583 --> 07:15:54,751
With your new daughter?
6082
07:15:55,877 --> 07:16:00,632
The last time I was with El, she wanted
just about nothing to do with me.
6083
07:16:00,715 --> 07:16:02,508
I was just in her way, really.
6084
07:16:03,176 --> 07:16:06,638
I think back to the way I was with my dad
at that age. I was the same way.
6085
07:16:07,680 --> 07:16:08,890
The exact same way.
6086
07:16:13,144 --> 07:16:16,272
I think it must be hardwired into us
to reject our fathers.
6087
07:16:17,774 --> 07:16:19,484
So we can grow and move on.
6088
07:16:21,444 --> 07:16:23,029
Become something of our own.
6089
07:16:26,282 --> 07:16:27,951
I hope that's what she's doing.
6090
07:16:30,328 --> 07:16:31,537
Coming into her own.
6091
07:16:34,791 --> 07:16:35,708
But still--
6092
07:16:35,792 --> 07:16:37,210
You worry.
6093
07:16:38,586 --> 07:16:40,880
To worry for our sons and daughters,
6094
07:16:40,964 --> 07:16:42,715
that is natural, isn't it?
6095
07:16:43,299 --> 07:16:44,133
Yeah.
6096
07:16:45,343 --> 07:16:48,221
But nothing about what El
has had to deal with is natural.
6097
07:16:50,556 --> 07:16:51,641
That beast,
6098
07:16:52,850 --> 07:16:54,477
that monster in there,
6099
07:16:54,560 --> 07:16:58,564
it's a part of something
that wants to hurt El. To kill her.
6100
07:16:59,148 --> 07:17:00,275
I don't understand.
6101
07:17:01,025 --> 07:17:02,694
To be honest, neither do I.
6102
07:17:04,237 --> 07:17:06,114
All I know is that thing…
6103
07:17:06,197 --> 07:17:08,783
that thing shouldn't be here.
It shouldn't be alive.
6104
07:17:10,159 --> 07:17:12,704
Because it is,
it means it still isn't over.
6105
07:17:15,665 --> 07:17:17,166
I thought I was put here
6106
07:17:18,001 --> 07:17:19,669
to pay for what I've done.
6107
07:17:21,713 --> 07:17:24,007
But I might've been put here
for some other reason.
6108
07:17:24,716 --> 07:17:25,633
Maybe I…
6109
07:17:27,343 --> 07:17:28,886
maybe I can still help El.
6110
07:17:30,263 --> 07:17:31,931
Even if it's the last thing I do.
6111
07:17:33,725 --> 07:17:35,727
You almost sound religious, American.
6112
07:17:35,810 --> 07:17:37,937
Religious? I don't know about that.
6113
07:17:40,481 --> 07:17:42,859
But maybe I should
give that prayer thing a try.
6114
07:17:44,027 --> 07:17:47,238
'Cause if we wanna get out of here,
get back to El and Mikhail,
6115
07:17:47,322 --> 07:17:48,281
you and me…
6116
07:17:50,867 --> 07:17:52,327
we're gonna need a miracle.
6117
07:18:23,316 --> 07:18:25,109
Can I help you, comrade?
6118
07:18:25,568 --> 07:18:27,070
My name is Yuri Ismaylov.
6119
07:18:34,202 --> 07:18:35,661
Hello.
6120
07:18:36,996 --> 07:18:38,915
The warden is expecting me.
6121
07:18:38,998 --> 07:18:41,209
I have a very special delivery for him.
6122
07:18:41,793 --> 07:18:43,378
A rare import from America.
6123
07:19:02,188 --> 07:19:03,898
Okay, okay. I'm okay.
6124
07:20:01,747 --> 07:20:03,875
Try your best not to blink.
6125
07:20:14,802 --> 07:20:16,012
Any more headaches?
6126
07:20:17,138 --> 07:20:18,389
Nausea this morning?
6127
07:20:21,601 --> 07:20:22,935
How about your memory?
6128
07:20:23,978 --> 07:20:26,063
Can you remember what happened now?
6129
07:20:30,276 --> 07:20:33,821
Perhaps someone else
can help fill in the gaps.
6130
07:20:35,323 --> 07:20:36,282
Yes?
6131
07:20:48,961 --> 07:20:50,338
Good morning, children.
6132
07:20:50,421 --> 07:20:52,131
Good morning, Papa.
6133
07:20:52,715 --> 07:20:55,343
Today's lesson
is going to be about rules.
6134
07:20:56,385 --> 07:20:57,970
Ah, for some of you,
6135
07:20:58,054 --> 07:21:00,264
this may seem redundant.
6136
07:21:01,390 --> 07:21:03,935
For others,
it appears a refresher is required.
6137
07:21:04,769 --> 07:21:06,229
Eleven, please step forward.
6138
07:21:10,107 --> 07:21:14,237
Last night, your sister Eleven
suffered a concussion
6139
07:21:14,320 --> 07:21:16,697
during her alone time in the rainbow room.
6140
07:21:17,323 --> 07:21:19,992
Now, she claims to not have
a memory of what happened.
6141
07:21:20,785 --> 07:21:23,621
But injuries of this nature
don't simply happen.
6142
07:21:24,330 --> 07:21:25,998
Someone did this.
6143
07:21:27,833 --> 07:21:30,002
Someone in this room.
6144
07:21:31,003 --> 07:21:32,004
Now,
6145
07:21:32,755 --> 07:21:34,715
who's going to tell me what happened?
6146
07:21:41,847 --> 07:21:44,141
She must've… fallen.
6147
07:21:47,144 --> 07:21:47,979
Fallen?
6148
07:21:49,605 --> 07:21:51,023
You've seen her, Papa.
6149
07:21:51,107 --> 07:21:53,109
She's clumsy.
6150
07:21:54,110 --> 07:21:54,944
Stupid.
6151
07:22:00,366 --> 07:22:01,742
Eleven, you may step back.
6152
07:22:03,452 --> 07:22:05,162
Number Two, please step forward.
6153
07:22:10,668 --> 07:22:12,003
Collar him.
6154
07:22:28,853 --> 07:22:29,729
Thank you.
6155
07:22:36,569 --> 07:22:40,072
You think because
you demonstrate some talent
6156
07:22:40,156 --> 07:22:43,826
that you're somehow immune
to the rules, is that it?
6157
07:22:44,827 --> 07:22:46,162
No, Papa.
6158
07:22:46,245 --> 07:22:48,789
That the rules don't apply to you
in the same way
6159
07:22:48,873 --> 07:22:51,083
that they apply
to your brothers and sisters?
6160
07:22:51,167 --> 07:22:52,501
No, Papa.
6161
07:22:52,585 --> 07:22:55,087
Then why did you attack Eleven?
6162
07:22:55,671 --> 07:22:58,924
-Did she tell you that?
-Are you asking the questions or am I?
6163
07:22:59,008 --> 07:23:00,801
Did you attack Eleven?
6164
07:23:00,885 --> 07:23:03,638
If she told you that,
then… then she's lying.
6165
07:23:07,725 --> 07:23:09,852
Papa, please, you have to believe me.
6166
07:23:09,935 --> 07:23:10,978
Papa, please.
6167
07:23:11,562 --> 07:23:12,521
She's lying--
6168
07:23:18,527 --> 07:23:19,445
Now,
6169
07:23:19,987 --> 07:23:21,197
shall we try again?
6170
07:23:26,452 --> 07:23:27,912
What happened?
6171
07:23:27,995 --> 07:23:29,246
It was an accident.
6172
07:23:47,390 --> 07:23:51,560
Couldn't we have tried a road,
or something just slightly less creepy?
6173
07:23:51,644 --> 07:23:55,356
I think we're getting close.
We're almost out of here. Don't worry.
6174
07:23:56,399 --> 07:23:57,274
Eddie.
6175
07:23:57,900 --> 07:23:59,819
Eddie. Hey, man. Uh…
6176
07:24:00,653 --> 07:24:01,696
Listen, I just, uh…
6177
07:24:02,738 --> 07:24:04,281
I just want to say thanks.
6178
07:24:06,242 --> 07:24:07,785
For saving my ass back there.
6179
07:24:07,868 --> 07:24:10,079
Shit. You saved your own ass, man.
6180
07:24:10,871 --> 07:24:13,624
I mean, that was a real Ozzy move
you pulled back there.
6181
07:24:14,667 --> 07:24:15,710
Ozzy?
6182
07:24:15,793 --> 07:24:17,670
When you took a bite out of that bat.
6183
07:24:18,963 --> 07:24:19,922
Ozzy Osbourne?
6184
07:24:21,674 --> 07:24:22,717
Black Sabbath?
6185
07:24:23,801 --> 07:24:26,095
-He bit a bat's head off onstage.
-I don't--
6186
07:24:26,178 --> 07:24:27,680
-You know? Doesn't matter.
-No.
6187
07:24:27,763 --> 07:24:30,391
It's very metal, what you did.
That's all I'm saying.
6188
07:24:31,726 --> 07:24:32,643
Thanks.
6189
07:24:33,769 --> 07:24:38,190
Henderson told me you were a badass.
Insisted on the matter, in fact.
6190
07:24:38,274 --> 07:24:40,109
-Henderson said that?
-Oh yeah. Shit.
6191
07:24:40,192 --> 07:24:41,527
Kid worships you, dude.
6192
07:24:41,610 --> 07:24:46,282
Like, you have no idea.
It's kinda annoying, to be honest.
6193
07:24:47,199 --> 07:24:50,786
I don't even know why I care
what that little shrimp thinks,
6194
07:24:50,870 --> 07:24:53,998
but, uh, guess I got
a little jealous, Steve.
6195
07:24:57,126 --> 07:25:00,963
I guess I couldn't accept the fact
that Steve Harrington
6196
07:25:01,046 --> 07:25:02,339
was actually
6197
07:25:03,716 --> 07:25:04,633
a good dude.
6198
07:25:05,551 --> 07:25:08,512
Rich parents, popular, chicks love him.
Not a douche?
6199
07:25:08,596 --> 07:25:11,056
No way, man. No way. That, like,
6200
07:25:11,140 --> 07:25:13,809
flies in the face
of all the laws in the universe
6201
07:25:13,893 --> 07:25:16,937
and my own personal Munson doctrine.
6202
07:25:19,982 --> 07:25:22,234
Still super jealous as hell, by the way.
6203
07:25:22,318 --> 07:25:25,446
Which is why I would never have
jumped in that lake to save your ass.
6204
07:25:25,529 --> 07:25:29,909
Not under any, uh… normal circumstances.
6205
07:25:35,164 --> 07:25:36,081
Nope.
6206
07:25:36,916 --> 07:25:40,294
Outside of D&D, I am no hero.
6207
07:25:41,378 --> 07:25:45,424
I see danger and I just turn heel and run.
6208
07:25:46,091 --> 07:25:49,136
Or at least that's what
I've learned about myself this week.
6209
07:25:49,220 --> 07:25:50,888
-Give yourself a break, man.
-See?
6210
07:25:52,014 --> 07:25:55,059
The only reason I came in here
was 'cause those ladies
6211
07:25:55,142 --> 07:25:56,519
came in straight after you.
6212
07:25:57,102 --> 07:25:59,814
Now, I was too ashamed
to be the one who stayed behind.
6213
07:26:00,397 --> 07:26:01,941
But Wheeler right there,
6214
07:26:02,024 --> 07:26:03,692
she didn't waste a second.
6215
07:26:04,860 --> 07:26:07,029
Not one second.
6216
07:26:07,738 --> 07:26:09,114
She just dove right in.
6217
07:26:10,324 --> 07:26:14,119
Now, I don't know what happened
between you two,
6218
07:26:14,203 --> 07:26:15,496
but if I were you,
6219
07:26:16,914 --> 07:26:18,874
I would get her back.
6220
07:26:18,958 --> 07:26:20,084
'Cause that
6221
07:26:20,709 --> 07:26:24,839
was as unambiguous a sign of true love
6222
07:26:25,422 --> 07:26:28,843
as these cynical eyes have ever seen.
6223
07:26:34,014 --> 07:26:35,808
-Goddamn it!
6224
07:26:36,433 --> 07:26:37,893
Here we go again.
6225
07:26:39,770 --> 07:26:42,565
Second on my list
of least favorite things, earthquakes.
6226
07:26:42,648 --> 07:26:44,650
Seriously, I'm unsteady enough as it is.
6227
07:26:49,864 --> 07:26:50,948
Nancy!
6228
07:26:52,157 --> 07:26:53,534
Where are you going?
6229
07:26:53,617 --> 07:26:54,743
Nancy!
6230
07:27:05,212 --> 07:27:06,171
Nancy!
6231
07:27:13,262 --> 07:27:14,555
Come on.
6232
07:27:27,359 --> 07:27:28,861
Steve, do you copy?
6233
07:27:28,944 --> 07:27:30,863
Nancy? Robin?
6234
07:27:30,946 --> 07:27:33,240
This is Dustin. Where are you?
6235
07:27:33,324 --> 07:27:36,994
We've been collared by the law.
I repeat, we've been collared by the law.
6236
07:27:37,077 --> 07:27:38,203
Do you copy?
6237
07:27:40,998 --> 07:27:42,333
Shit!
6238
07:27:43,500 --> 07:27:46,503
-Should we get lawyers?
-We're not ready for that.
6239
07:27:46,587 --> 07:27:48,505
As far as we know,
nobody did anything wrong.
6240
07:27:48,589 --> 07:27:51,175
But what if they did do something wrong?
6241
07:27:52,718 --> 07:27:54,136
-Anything?
-Nothing.
6242
07:27:56,347 --> 07:27:59,058
-You don't think they went through…
-Through Watergate?
6243
07:27:59,141 --> 07:28:01,477
Without us? Without a plan?
Without weapons?
6244
07:28:02,019 --> 07:28:03,354
They wouldn't be that stupid.
6245
07:28:03,437 --> 07:28:04,605
Yeah.
6246
07:28:04,688 --> 07:28:06,774
They must just be laying low
'cause the law got us.
6247
07:28:06,857 --> 07:28:08,025
"The law"?
6248
07:28:08,108 --> 07:28:09,944
What is this, Gunsmoke?
6249
07:28:10,027 --> 07:28:11,236
The Stupid and the Ugly?
6250
07:28:11,862 --> 07:28:13,572
Should I round up the posse?
6251
07:28:13,656 --> 07:28:15,324
-Saddle the horses?
-Erica.
6252
07:28:15,407 --> 07:28:17,826
Please, just go away.
6253
07:28:17,910 --> 07:28:19,078
Here's the deal.
6254
07:28:19,161 --> 07:28:21,914
Either you tell me what's happening
6255
07:28:21,997 --> 07:28:24,792
or I tell Dustin
what I found under your bed.
6256
07:28:27,294 --> 07:28:28,128
Please, no.
6257
07:28:28,212 --> 07:28:30,297
Spill your guts, cowpuncher.
6258
07:28:30,381 --> 07:28:32,216
-What'd she find?
-Nothing.
6259
07:28:32,299 --> 07:28:33,592
Is it gross?
6260
07:28:33,676 --> 07:28:35,094
-Scale of one to ten.
-A hundred.
6261
07:28:35,177 --> 07:28:36,220
A hundred?
6262
07:28:36,303 --> 07:28:39,056
The serial killer is a dark wizard
from the Upside Down.
6263
07:28:39,139 --> 07:28:40,557
And we've been looking for him,
6264
07:28:40,641 --> 07:28:42,643
but he's in the Upside Down,
which we can't reach.
6265
07:28:42,726 --> 07:28:44,353
At least we thought we couldn't,
6266
07:28:44,436 --> 07:28:46,689
until we found a gate at Lover's Lake.
6267
07:28:46,772 --> 07:28:50,234
That was the reason why we were there,
but these stupid cops grabbed us.
6268
07:28:50,317 --> 07:28:53,112
And if you tell anyone about this,
6269
07:28:53,195 --> 07:28:55,197
that's including Mom
6270
07:28:55,280 --> 07:28:56,448
and Dad
6271
07:28:56,532 --> 07:28:57,992
and Tina…
6272
07:29:01,578 --> 07:29:04,373
…especially Tina,
6273
07:29:04,456 --> 07:29:05,416
I…
6274
07:29:06,375 --> 07:29:07,626
will smother you
6275
07:29:08,669 --> 07:29:09,795
in your sleep.
6276
07:29:12,006 --> 07:29:13,298
Do you understand?
6277
07:29:13,799 --> 07:29:15,009
Hmm…
6278
07:29:15,843 --> 07:29:16,969
Erica?
6279
07:29:19,972 --> 07:29:20,806
Do
6280
07:29:21,765 --> 07:29:22,683
you
6281
07:29:23,350 --> 07:29:24,351
copy?
6282
07:29:24,435 --> 07:29:27,521
The smothering in my sleep part,
but not much else.
6283
07:29:27,604 --> 07:29:29,857
Why would they open up a gate
at Lover's Lake?
6284
07:29:30,399 --> 07:29:32,067
-What?
-The commies.
6285
07:29:32,151 --> 07:29:34,069
-The commies didn't.
-Then who did?
6286
07:29:34,153 --> 07:29:36,488
-Nobody.
-So it just opened up for fun?
6287
07:29:36,572 --> 07:29:39,033
Erica, you have no idea
what you're talking about.
6288
07:29:39,116 --> 07:29:43,787
No, she doesn't,
yet she raises an essential question.
6289
07:29:44,371 --> 07:29:45,748
How did Watergate open up?
6290
07:29:45,831 --> 07:29:48,167
Only two gates have opened,
so far as we know.
6291
07:29:48,250 --> 07:29:50,085
One by El, one by the commies.
6292
07:29:50,169 --> 07:29:52,546
But it's not the commies
or El this time, so it…
6293
07:29:57,342 --> 07:29:58,385
Holy shit.
6294
07:29:59,303 --> 07:30:00,471
Wait, wait, wait, wait.
6295
07:30:00,554 --> 07:30:02,306
"Wait, wait, wait," what?
6296
07:30:02,389 --> 07:30:05,350
There's one thing we've never understood.
6297
07:30:06,351 --> 07:30:08,604
Which is why Vecna's killing people.
6298
07:30:09,229 --> 07:30:10,314
What's his motive?
6299
07:30:10,939 --> 07:30:13,734
Killing teens?
It always just seemed too random.
6300
07:30:14,359 --> 07:30:15,444
Too prosaic.
6301
07:30:16,361 --> 07:30:19,823
On top of that, how does
the Mind Flayer figure into all this?
6302
07:30:20,574 --> 07:30:22,159
Maybe this is it.
6303
07:30:22,785 --> 07:30:24,161
This is the answer.
6304
07:30:24,244 --> 07:30:25,871
What is the answer?
6305
07:30:25,954 --> 07:30:27,498
You sure you just want water?
6306
07:30:27,581 --> 07:30:30,459
-We have Coke, Sprite, Dr. Pepper.
-Coke works. Thank you.
6307
07:30:33,212 --> 07:30:34,630
Okay, just hear me out.
6308
07:30:34,713 --> 07:30:36,882
How did El open the Mothergate?
6309
07:30:36,965 --> 07:30:39,176
She contacted the Demogorgon.
6310
07:30:39,259 --> 07:30:41,553
With psychic contact. Just like…
6311
07:30:42,262 --> 07:30:44,681
-Vecna when he casts his spells.
-Exactly.
6312
07:30:44,765 --> 07:30:46,767
So, what if, with each kill,
6313
07:30:46,850 --> 07:30:48,727
he's not simply killing them,
6314
07:30:48,811 --> 07:30:51,730
he's making a powerful
psychic connection with his victims?
6315
07:30:51,814 --> 07:30:53,315
A connection powerful enough
6316
07:30:53,398 --> 07:30:56,527
to rip a hole in the fabric
of time and space.
6317
07:30:56,610 --> 07:30:57,945
He's opening more gates.
6318
07:30:58,028 --> 07:30:59,029
Bingo.
6319
07:30:59,696 --> 07:31:01,698
Copy. We're still at the Wheeler house.
6320
07:31:04,159 --> 07:31:06,703
-Why would he be opening gates?
-To take over the world.
6321
07:31:06,787 --> 07:31:08,664
Who do we know
that wants to take over the world?
6322
07:31:08,747 --> 07:31:09,665
The Mind Flayer.
6323
07:31:09,748 --> 07:31:12,459
So if the Demogorgon
was just his foot soldier,
6324
07:31:12,543 --> 07:31:14,753
Vecna's his five-star general.
6325
07:31:15,254 --> 07:31:18,674
A five-star general
with the power to open gates.
6326
07:31:19,341 --> 07:31:21,176
-Holy shit.
-Holy shit.
6327
07:31:21,260 --> 07:31:23,679
Holy shit. That was incomprehensible.
6328
07:31:23,762 --> 07:31:27,141
You lost me at "Mothergate."
Please be kind. Rewind.
6329
07:31:27,224 --> 07:31:29,101
Okay, so remember the gate?
6330
07:31:29,184 --> 07:31:30,561
Oh, no. I blocked that out.
6331
07:31:32,938 --> 07:31:34,857
So what was that giant laser?
6332
07:31:55,043 --> 07:31:57,004
Might be time to get a maid, Wheeler.
6333
07:31:57,713 --> 07:32:00,799
Come on. I don't want to stay here
longer than we have to.
6334
07:32:21,445 --> 07:32:22,905
Those aren't guns.
6335
07:32:22,988 --> 07:32:24,198
These heels are pointy,
6336
07:32:24,281 --> 07:32:27,242
but I was hoping for a deadly projectile.
6337
07:32:27,326 --> 07:32:30,162
-I don't understand.
-Maybe you left them somewhere else.
6338
07:32:30,245 --> 07:32:32,748
There's a six-year-old in the house.
I know where I keep my guns.
6339
07:32:32,831 --> 07:32:35,959
And also, I threw these away years ago.
6340
07:32:47,054 --> 07:32:48,680
Jesus. How many did you make?
6341
07:32:48,764 --> 07:32:50,182
You said you wanted to help.
6342
07:32:51,642 --> 07:32:53,644
I get that grades are important,
6343
07:32:53,727 --> 07:32:55,604
but perhaps studying can wait
till we get out?
6344
07:32:55,687 --> 07:32:58,023
These are from sophomore chemistry.
6345
07:32:59,107 --> 07:33:03,487
And this… this wallpaper,
this is old wallpaper.
6346
07:33:04,738 --> 07:33:06,949
And this mirror, this went to a yard sale.
6347
07:33:07,616 --> 07:33:09,326
And you…
6348
07:33:10,619 --> 07:33:12,371
you're not supposed to be here.
6349
07:33:12,454 --> 07:33:15,123
No, I gave you to Cousin Joanna
two years ago.
6350
07:33:26,677 --> 07:33:27,552
What is it?
6351
07:33:29,263 --> 07:33:31,556
Nancy? You're freaking me out.
6352
07:33:32,516 --> 07:33:35,811
I think the reason
that my guns aren't here
6353
07:33:37,354 --> 07:33:39,648
is because they don't exist yet.
6354
07:33:40,232 --> 07:33:43,777
They don't… exist?
6355
07:33:43,860 --> 07:33:45,904
This diary should be full of entries.
6356
07:33:45,988 --> 07:33:46,822
It's not.
6357
07:33:46,905 --> 07:33:49,449
The last entry is November 6, 1983.
6358
07:33:49,533 --> 07:33:51,076
The day Will went missing.
6359
07:33:51,660 --> 07:33:53,120
The day the gate opened.
6360
07:33:55,831 --> 07:33:57,124
We're in the past.
6361
07:33:58,709 --> 07:34:00,877
Dustin! Dustin!
6362
07:34:03,255 --> 07:34:04,423
Dustin!
6363
07:34:04,506 --> 07:34:05,966
Can you hear me? Dustin!
6364
07:34:06,466 --> 07:34:08,552
Du-- Hello? Hel… Hello?
6365
07:34:08,635 --> 07:34:11,513
-Maybe he really does have rabies.
-Hello! Hello?
6366
07:34:11,596 --> 07:34:12,556
What are you doing?
6367
07:34:12,639 --> 07:34:13,974
Hello!
6368
07:34:14,057 --> 07:34:17,853
He's here. Henderson.
That little shit, he's here. He's like…
6369
07:34:17,936 --> 07:34:20,230
He's in the walls or something.
Just listen.
6370
07:34:20,314 --> 07:34:21,565
Dustin.
6371
07:34:22,232 --> 07:34:23,734
Dustin! Dustin!
6372
07:34:24,276 --> 07:34:26,737
Dustin! Dustin! Can you hear me?
6373
07:34:27,654 --> 07:34:30,615
That brings usto the question you first raised.
6374
07:34:30,699 --> 07:34:33,910
How and why
is there a gate at Lover's Lake?
6375
07:34:34,786 --> 07:34:35,746
Let's analyze.
6376
07:34:36,455 --> 07:34:38,665
What do Eleven and Vecna have in common?
6377
07:34:39,207 --> 07:34:40,334
Dustin!
6378
07:34:42,586 --> 07:34:45,047
-Dustin?
-Dustin!
6379
07:34:45,672 --> 07:34:49,051
All right, either this kid can't hear us
or he's being a total douchebag.
6380
07:34:49,718 --> 07:34:51,553
-Will found a way.
-What?
6381
07:34:51,636 --> 07:34:52,804
Will.
6382
07:34:52,888 --> 07:34:56,058
He found a way
to speak to Joyce through the lights.
6383
07:34:56,141 --> 07:34:57,267
-Lights?
-Yeah.
6384
07:34:57,976 --> 07:34:59,728
-The switch. Try the switch.
-Okay.
6385
07:35:01,396 --> 07:35:02,731
It's not working.
6386
07:35:03,315 --> 07:35:04,232
Guys?
6387
07:35:06,318 --> 07:35:07,527
You seeing this?
6388
07:35:28,590 --> 07:35:30,926
…to open a tear
in time and space,
6389
07:35:31,009 --> 07:35:32,260
just like the Mothergate.
6390
07:35:35,472 --> 07:35:36,556
Whoa.
6391
07:35:39,768 --> 07:35:43,563
…are these like the Mothergate…
6392
07:35:45,399 --> 07:35:47,484
But a gate nonetheless.
6393
07:35:56,326 --> 07:35:57,202
It…
6394
07:35:58,829 --> 07:35:59,871
tickles.
6395
07:36:00,414 --> 07:36:02,958
It kinda feels good.
6396
07:36:05,460 --> 07:36:07,170
Does anyone know Morse code?
6397
07:36:08,046 --> 07:36:09,047
No.
6398
07:36:10,340 --> 07:36:11,925
Wait, does SOS count?
6399
07:36:13,552 --> 07:36:14,428
Is that…
6400
07:36:15,720 --> 07:36:16,763
is that good?
6401
07:36:17,347 --> 07:36:21,518
So our working theory is that Vecna
makes remote contact from his attic.
6402
07:36:21,601 --> 07:36:24,563
We don't know why.
We assume he can do it from anywhere.
6403
07:36:27,899 --> 07:36:30,277
-Are you even listening to me?
-I'm listening.
6404
07:36:30,360 --> 07:36:31,361
It's just…
6405
07:36:32,529 --> 07:36:35,866
You said you followed Vecna
through lights, right?
6406
07:36:36,992 --> 07:36:37,951
Yeah, why?
6407
07:36:38,785 --> 07:36:40,495
Because I think he's here.
6408
07:36:57,804 --> 07:36:59,014
It's working.
6409
07:37:04,311 --> 07:37:05,270
"S."
6410
07:37:06,646 --> 07:37:07,606
"O."
6411
07:37:09,316 --> 07:37:10,400
"S."
6412
07:37:12,319 --> 07:37:13,487
Hey, uh,
6413
07:37:14,821 --> 07:37:16,907
remember when I said
they wouldn't be stupid enough
6414
07:37:16,990 --> 07:37:18,325
to go through Watergate?
6415
07:37:19,701 --> 07:37:20,785
Yeah?
6416
07:37:22,913 --> 07:37:24,498
I overestimated them.
6417
07:37:33,381 --> 07:37:36,468
Warden,
beautiful prison you got here.
6418
07:37:37,260 --> 07:37:40,514
How about this? Huh?
6419
07:37:40,597 --> 07:37:42,015
How about that? Huh?
6420
07:37:42,098 --> 07:37:43,016
Huh?
6421
07:37:43,099 --> 07:37:45,143
-That's what I thought, yeah.
6422
07:37:46,228 --> 07:37:47,646
Warden.
6423
07:37:47,729 --> 07:37:49,231
So nice to meet you.
6424
07:37:49,314 --> 07:37:53,610
Uh, I'm Yuri, of course,
but allow me to introduce you to my very--
6425
07:37:54,528 --> 07:37:55,779
Shit.
6426
07:37:55,862 --> 07:37:57,822
-Murray!
-I'm sorry.
6427
07:37:58,490 --> 07:37:59,324
What?
6428
07:37:59,407 --> 07:38:01,910
Can you please
stop playing with that thing?
6429
07:38:01,993 --> 07:38:04,162
I am not playing. I am practicing.
6430
07:38:04,246 --> 07:38:07,541
Will you please stop trying
to talk to me and stay in character?
6431
07:38:07,624 --> 07:38:10,752
Remember, you are frightened,
scared, confused.
6432
07:38:10,835 --> 07:38:15,757
-Yes, I am frightened, scared, and--
-Okay. All right. Yes. Good.
6433
07:38:18,510 --> 07:38:19,678
Yuri Ismaylov.
6434
07:38:22,222 --> 07:38:24,391
At last, we meet.
6435
07:38:24,891 --> 07:38:25,892
Comrade Major.
6436
07:38:27,477 --> 07:38:29,479
This is the Bauman spy?
6437
07:38:32,399 --> 07:38:34,276
He looks different.
6438
07:38:34,359 --> 07:38:36,820
Uglier in person, I know.
6439
07:38:36,903 --> 07:38:39,239
He also shaved his beard
to disguise himself.
6440
07:38:39,322 --> 07:38:40,532
Tricky bastard.
6441
07:38:41,324 --> 07:38:44,327
Silence, American scum!
Enough from you. Enough!
6442
07:38:48,707 --> 07:38:50,041
Now this one…
6443
07:38:50,125 --> 07:38:52,711
This one I would recognize
a continent away.
6444
07:38:52,794 --> 07:38:56,423
She was more beautiful
in her uniform, but still,
6445
07:38:56,506 --> 07:38:58,008
quite striking, isn't she?
6446
07:38:58,091 --> 07:39:01,386
Yes, very pleasing to the eyes, comrade.
6447
07:39:01,469 --> 07:39:03,680
But not so pleasing to the ears,
I am afraid.
6448
07:39:04,472 --> 07:39:06,016
Where is he?
6449
07:39:06,099 --> 07:39:08,935
What have you done with Hopper,
you vile commie pig?
6450
07:39:09,019 --> 07:39:10,186
As I said,
6451
07:39:11,187 --> 07:39:12,439
unpleasant.
6452
07:39:13,815 --> 07:39:15,066
But, I must say,
6453
07:39:15,817 --> 07:39:17,569
I, too, am curious.
6454
07:39:18,278 --> 07:39:19,988
The other American.
6455
07:39:20,071 --> 07:39:21,573
What did you do with him?
6456
07:39:22,115 --> 07:39:24,451
I don't know why,
but I imagine him on a rack,
6457
07:39:24,534 --> 07:39:27,996
in the cold, stretched thin,
6458
07:39:28,079 --> 07:39:30,123
birds pecking his eyeballs.
6459
07:39:30,206 --> 07:39:32,000
Am I... close?
6460
07:39:33,293 --> 07:39:36,004
I have heard stories of Yuri Ismaylov,
6461
07:39:37,339 --> 07:39:39,424
the Peanut Butter Smuggler.
6462
07:39:41,092 --> 07:39:42,052
And you…
6463
07:39:43,553 --> 07:39:45,555
you are not the Yuri I have heard of.
6464
07:39:48,642 --> 07:39:49,601
I am…
6465
07:39:50,226 --> 07:39:51,144
I am not?
6466
07:39:51,811 --> 07:39:52,771
No.
6467
07:39:54,898 --> 07:39:55,732
No.
6468
07:39:57,442 --> 07:40:01,446
The Yuri I was told of had a screw loose.
6469
07:40:02,155 --> 07:40:03,365
And you…
6470
07:40:04,574 --> 07:40:06,284
have many screws loose!
6471
07:40:24,344 --> 07:40:26,680
I hope we have not missed the show.
6472
07:40:26,763 --> 07:40:29,265
On the contrary, just in time.
6473
07:40:41,152 --> 07:40:45,657
This key here will give you access
to that weapons locker.
6474
07:40:46,908 --> 07:40:49,953
Choose any weapon you like.
6475
07:40:53,540 --> 07:40:57,794
Work together or alone.
6476
07:40:58,461 --> 07:40:59,754
What… what is happening?
6477
07:41:00,755 --> 07:41:02,549
They are being told the rules.
6478
07:41:04,968 --> 07:41:06,010
Rules for what?
6479
07:41:06,594 --> 07:41:07,887
I could tell you...
6480
07:41:08,555 --> 07:41:10,890
but that would spoil the fun,
now, wouldn't it?
6481
07:41:15,520 --> 07:41:16,980
You wait for the buzzer.
6482
07:41:17,731 --> 07:41:18,773
You wait.
6483
07:41:20,316 --> 07:41:23,027
You move before the buzzer...
6484
07:41:23,695 --> 07:41:25,488
you will be shot.
6485
07:41:26,740 --> 07:41:27,991
Is that understood?
6486
07:41:31,202 --> 07:41:32,662
Is that understood?
6487
07:41:32,746 --> 07:41:34,247
Yes.
6488
07:41:41,004 --> 07:41:43,548
I'd wish you luck
6489
07:41:44,758 --> 07:41:46,134
but it won't help you.
6490
07:41:54,726 --> 07:41:57,604
Let us hope your prayers
have been heard, American.
6491
07:42:57,705 --> 07:43:00,291
You open for something
a little more challenging?
6492
07:43:19,477 --> 07:43:22,105
Try not to show any emotion
as I speak, okay?
6493
07:43:24,566 --> 07:43:26,776
Just keep playing the game
if you understand.
6494
07:43:34,951 --> 07:43:37,161
Two is still in the infirmary recovering.
6495
07:43:38,580 --> 07:43:41,499
He's being watched now,
but once he is released,
6496
07:43:41,583 --> 07:43:44,168
he and the others
are going to attempt to kill you.
6497
07:43:44,919 --> 07:43:45,879
Right here,
6498
07:43:46,880 --> 07:43:47,922
in this room.
6499
07:43:48,464 --> 07:43:49,966
And Papa
6500
07:43:50,049 --> 07:43:51,593
will allow it to happen.
6501
07:43:51,676 --> 07:43:53,595
In fact, he wants it to happen.
6502
07:43:54,178 --> 07:43:56,514
He's been planning it for some time now.
6503
07:43:58,308 --> 07:43:59,642
Stay calm.
6504
07:44:01,144 --> 07:44:02,437
Focus on the game.
6505
07:44:07,609 --> 07:44:12,530
There's a reason why Two and the others
were able to escape their room last night.
6506
07:44:13,489 --> 07:44:15,867
Why the security cameras were turned off.
6507
07:44:15,950 --> 07:44:18,202
Why Papa punished Two today.
6508
07:44:19,871 --> 07:44:20,914
They don't even realize it,
6509
07:44:20,997 --> 07:44:24,250
but he is moving them
like pieces on this board here.
6510
07:44:26,252 --> 07:44:27,378
Driving them
6511
07:44:27,879 --> 07:44:29,964
to do exactly what he wants,
6512
07:44:30,048 --> 07:44:31,382
which is…
6513
07:44:36,095 --> 07:44:37,221
Why?
6514
07:44:38,139 --> 07:44:39,641
You frighten him.
6515
07:44:39,724 --> 07:44:43,269
He knows you are more powerful
than the others.
6516
07:44:44,103 --> 07:44:46,314
And he also knows he can't control you.
6517
07:44:47,690 --> 07:44:49,192
That's all he wants.
6518
07:44:49,943 --> 07:44:50,818
Control.
6519
07:44:52,362 --> 07:44:53,363
I saw all this happening.
6520
07:44:53,446 --> 07:44:56,491
That's why I wanted to help you,
but I only made things worse.
6521
07:44:57,575 --> 07:44:58,618
Helping me…
6522
07:45:01,245 --> 07:45:02,830
made Papa hurt you.
6523
07:45:08,711 --> 07:45:10,380
And it is why you must escape.
6524
07:45:11,839 --> 07:45:13,007
Today.
6525
07:45:13,716 --> 07:45:15,635
But they are watching us.
6526
07:45:16,344 --> 07:45:17,387
Closely.
6527
07:45:20,348 --> 07:45:24,018
If you want to make it out of here alive,
you must do exactly as I say.
6528
07:45:24,102 --> 07:45:25,311
Do you understand?
6529
07:45:33,027 --> 07:45:35,363
Why do you still help?
6530
07:45:36,322 --> 07:45:37,907
Because I believe in you.
6531
07:45:40,201 --> 07:45:43,246
It is time you are free from this hell.
6532
07:46:10,023 --> 07:46:10,898
Hey!
6533
07:46:13,192 --> 07:46:15,445
-I'm sorry!
-Sorry, sorry, sorry.
6534
07:46:16,821 --> 07:46:18,281
For your understanding.
6535
07:46:35,339 --> 07:46:36,883
Come on. Come on.
6536
07:46:42,305 --> 07:46:44,557
-Okay, that's it. Go, go, go.
-Yeah, okay.
6537
07:46:49,562 --> 07:46:50,938
Okay, you guys seeing this?
6538
07:46:51,022 --> 07:46:52,982
…seeing this?
6539
07:46:58,488 --> 07:47:00,656
-Holy shit!
6540
07:47:05,411 --> 07:47:08,289
We're not moving it,
but we're gonna unplug it. Stand by.
6541
07:47:08,372 --> 07:47:09,499
Yank it.
6542
07:47:12,502 --> 07:47:13,711
Okay, try it now.
6543
07:47:14,253 --> 07:47:15,463
-Try it now.
-Okay.
6544
07:47:16,255 --> 07:47:18,007
Um… Uh…
6545
07:47:27,308 --> 07:47:28,351
"H."
6546
07:47:30,103 --> 07:47:30,937
"Hi"!
6547
07:47:31,020 --> 07:47:32,480
-Hi!
-Hey! Hi.
6548
07:47:32,563 --> 07:47:33,523
That worked!
6549
07:47:33,606 --> 07:47:35,608
Yes! Yes!
6550
07:47:35,691 --> 07:47:36,984
Hi!
6551
07:47:37,568 --> 07:47:38,986
Okay. Um…
6552
07:47:40,863 --> 07:47:41,864
Um…
6553
07:47:45,660 --> 07:47:48,454
"S… T…"
6554
07:47:48,538 --> 07:47:49,831
"U…"
6555
07:47:49,914 --> 07:47:52,208
-"Stu…"
-Stupid? Stupid?
6556
07:47:54,418 --> 07:47:56,003
"…C… K."
6557
07:47:56,087 --> 07:47:57,088
-"Stuck."
-Stuck.
6558
07:47:57,171 --> 07:47:58,589
-Yes.
-We are.
6559
07:47:58,673 --> 07:48:00,800
-They're stuck in the Upside Down.
-Okay.
6560
07:48:00,883 --> 07:48:03,427
Uh, you can't get back through Watergate?
6561
07:48:04,137 --> 07:48:07,849
-What the hell's Watergate?
-'Cause it's in water and it's a gate.
6562
07:48:07,932 --> 07:48:09,392
-Oh.
-That's cute.
6563
07:48:09,475 --> 07:48:12,270
-Right.
-Um, no. It's…
6564
07:48:15,523 --> 07:48:16,399
That a six?
6565
07:48:16,482 --> 07:48:17,733
-"G"?
-No, "G."
6566
07:48:17,817 --> 07:48:20,945
-Yeah.
-"U… A… R."
6567
07:48:21,028 --> 07:48:22,321
"Guar"?
6568
07:48:22,405 --> 07:48:23,698
Guar…
6569
07:48:25,491 --> 07:48:27,285
Guar… Guar…
6570
07:48:27,368 --> 07:48:29,412
-"Guard…"
-"Guarded."
6571
07:48:29,495 --> 07:48:32,582
-"Guarded"?
-Okay. Uh, Watergate's guarded.
6572
07:48:32,665 --> 07:48:34,584
Perfect. Yes. Yes. Yes.
6573
07:48:34,667 --> 07:48:37,336
We think we have a theory
that can help with that.
6574
07:48:37,420 --> 07:48:38,880
-Yes.
-Genius child.
6575
07:48:38,963 --> 07:48:41,215
We think Watergate isn't the only gate.
6576
07:48:41,299 --> 07:48:43,384
That there's a gate at every murder site.
6577
07:48:43,467 --> 07:48:44,635
…murder site.
6578
07:48:44,719 --> 07:48:47,805
Does anybody understand
what he's talking about?
6579
07:48:47,889 --> 07:48:49,182
-No.
-No idea.
6580
07:48:52,518 --> 07:48:54,312
Okay. Seriously?
6581
07:48:54,395 --> 07:48:58,399
How many times do I have to be
right on the money before you trust me?
6582
07:48:58,482 --> 07:49:00,985
Jesus Christ.
This kid's gotta get his ego in check.
6583
07:49:01,068 --> 07:49:02,445
It's his tone. Right?
6584
07:49:02,528 --> 07:49:03,654
-I know.
-Okay.
6585
07:49:03,738 --> 07:49:05,615
So… So how far is your trailer?
6586
07:49:05,698 --> 07:49:06,657
Seven miles.
6587
07:49:07,241 --> 07:49:08,284
Nancy?
6588
07:49:08,826 --> 07:49:13,122
Uh, I know your house here is, like,
weirdly, creepily frozen in time and shit,
6589
07:49:13,206 --> 07:49:15,166
but haven't you always had bikes?
6590
07:49:25,885 --> 07:49:27,053
So, anything?
6591
07:49:27,678 --> 07:49:30,223
-Nope. She's sticking to her story.
6592
07:49:30,306 --> 07:49:32,600
They went to the lake for a night swim.
6593
07:49:32,683 --> 07:49:34,602
Nancy showed up at some point…
6594
07:49:36,938 --> 07:49:37,772
Come on!
6595
07:49:38,981 --> 07:49:41,400
…same thing she said
here on the couch.
6596
07:49:41,484 --> 07:49:43,277
Pretty much all she told us.
6597
07:49:43,361 --> 07:49:44,695
She stuck to her guns.
6598
07:49:45,321 --> 07:49:47,573
Honestly, shouldn't have
gone with her first.
6599
07:49:47,657 --> 07:49:48,574
She was, like,
6600
07:49:49,533 --> 07:49:50,368
kinda mean.
6601
07:49:50,451 --> 07:49:52,578
We'll find your daughter,
Mrs. Wheeler.
6602
07:49:53,079 --> 07:49:53,955
Don't worry.
6603
07:49:54,038 --> 07:49:56,999
One of these little brats is gonna squeal.
I just know it.
6604
07:49:58,376 --> 07:49:59,293
Where are they?
6605
07:49:59,377 --> 07:50:00,461
Upstairs.
6606
07:50:01,170 --> 07:50:02,338
Moping.
6607
07:50:04,507 --> 07:50:06,717
Oh little pigs.
6608
07:50:07,426 --> 07:50:09,845
Oh little pigs.
6609
07:50:11,847 --> 07:50:15,434
Let Officer Callahan in.
6610
07:50:27,363 --> 07:50:29,031
-Let's go.
-Careful.
6611
07:50:29,615 --> 07:50:30,449
Hey!
6612
07:50:30,533 --> 07:50:33,077
-Excuse me! No, get back here!
6613
07:50:33,160 --> 07:50:34,787
Let's go! Let's go!
6614
07:50:34,870 --> 07:50:37,957
-I guess it's just a minor misdemeanor.
-Hey! No!
6615
07:50:38,040 --> 07:50:39,125
No!
6616
07:50:43,212 --> 07:50:45,381
-Lucas!
-Dusty!
6617
07:50:45,464 --> 07:50:46,632
Dusty!
6618
07:50:47,591 --> 07:50:49,468
Lucas, Erica!
Get back here!
6619
07:50:49,552 --> 07:50:50,928
Dusty!
6620
07:52:26,941 --> 07:52:29,318
That's your favorite, isn't it?
6621
07:52:31,862 --> 07:52:33,072
How are you feeling today?
6622
07:52:33,656 --> 07:52:34,657
Okay.
6623
07:52:35,157 --> 07:52:37,118
Are you up for
some more lessons?
6624
07:52:42,456 --> 07:52:43,290
Good.
6625
07:53:10,067 --> 07:53:11,193
I feel dizzy.
6626
07:53:11,735 --> 07:53:12,611
Dizzy?
6627
07:53:13,779 --> 07:53:14,655
Yes.
6628
07:53:15,614 --> 07:53:17,158
And the light.
6629
07:53:18,367 --> 07:53:19,994
The light is hurting my head.
6630
07:53:41,557 --> 07:53:42,391
Sorry to bother you.
6631
07:53:43,100 --> 07:53:44,602
-Everything all right?
-Not sure.
6632
07:53:44,685 --> 07:53:47,646
She says she's still dizzy.
Lights are hurting her.
6633
07:53:48,314 --> 07:53:49,356
Hurting who?
6634
07:54:37,780 --> 07:54:38,989
Quiet.
6635
07:54:39,073 --> 07:54:39,990
Follow me.
6636
07:54:46,622 --> 07:54:47,581
Now,
6637
07:54:48,707 --> 07:54:50,834
it's going to be a bit scary in here,
6638
07:54:51,585 --> 07:54:52,503
but this,
6639
07:54:53,504 --> 07:54:56,340
this will lead you out
beyond the lab fence to the woods.
6640
07:54:58,634 --> 07:55:01,053
But you're too big.
6641
07:55:08,477 --> 07:55:10,187
I'm not going with you, Eleven.
6642
07:55:10,938 --> 07:55:14,567
I meant what I said
when I called this place a prison.
6643
07:55:15,150 --> 07:55:17,861
And everyone here is a prisoner,
not just you.
6644
07:55:18,445 --> 07:55:22,449
Not just your brothers and sisters,
but the guards, too, the nurses.
6645
07:55:24,451 --> 07:55:25,286
Me.
6646
07:55:29,248 --> 07:55:30,124
Here.
6647
07:55:34,086 --> 07:55:35,170
Can you feel it?
6648
07:55:36,714 --> 07:55:38,966
Your papa calls it Soteria.
6649
07:55:41,594 --> 07:55:43,012
It weakens me. It tracks me.
6650
07:55:43,095 --> 07:55:45,389
Even if there were another way out,
he will find me.
6651
07:55:45,472 --> 07:55:47,641
And if he finds me, he will find you.
6652
07:55:54,815 --> 07:55:57,067
What if I make it go away?
6653
07:56:02,072 --> 07:56:03,324
You helped me.
6654
07:56:03,824 --> 07:56:04,950
I help you.
6655
07:56:35,856 --> 07:56:37,024
Stay calm.
6656
07:56:37,691 --> 07:56:38,859
Stay close.
6657
07:56:39,943 --> 07:56:41,362
Stick to the plan.
6658
07:57:01,048 --> 07:57:02,091
American!
6659
07:57:02,800 --> 07:57:04,885
I enjoy this part...
6660
07:57:06,095 --> 07:57:08,764
When they still believe there is hope.
6661
07:57:29,743 --> 07:57:31,745
Whatever comes out of there...
6662
07:57:32,371 --> 07:57:33,706
hold your ground.
6663
07:57:34,289 --> 07:57:35,833
HOLD YOUR GROUND!
6664
07:57:54,601 --> 07:57:56,270
What is the American doing?
6665
07:57:56,979 --> 07:57:57,813
I don't know.
6666
07:57:57,896 --> 07:57:59,022
Find out!
6667
07:58:27,843 --> 07:58:30,429
You move so much as an inch,
I'll kill you.
6668
07:58:30,512 --> 07:58:31,472
What?
6669
07:58:36,727 --> 07:58:38,061
Oh, come on!
6670
07:58:38,562 --> 07:58:40,147
What is this?
Some kind of sick joke?
6671
07:58:40,230 --> 07:58:42,357
It's no joke. As I said…
6672
07:58:42,441 --> 07:58:44,860
…the Americans are very tricky.
6673
07:58:44,943 --> 07:58:47,571
Come on. Come on. Come on.
6674
07:58:47,654 --> 07:58:49,323
Tell me that's not out of fluid.
6675
07:58:49,406 --> 07:58:51,784
Come on! Come on!
6676
07:58:52,868 --> 07:58:54,077
If you wanna live,
6677
07:58:54,161 --> 07:58:56,830
then whatever sick, twisted game this is,
6678
07:58:56,914 --> 07:58:59,583
you're gonna stop it
and you're gonna free our friend.
6679
07:58:59,666 --> 07:59:02,461
Then I'm afraid
you're going to have to kill me.
6680
07:59:03,128 --> 07:59:05,964
Because your friend is already dead.
6681
07:59:06,048 --> 07:59:07,090
Come on!
6682
07:59:08,091 --> 07:59:10,803
Come on! Oh, come on!
6683
07:59:11,970 --> 07:59:12,971
Come on!
6684
07:59:45,337 --> 07:59:46,713
WHAT ARE YOU DOING?
6685
07:59:47,339 --> 07:59:49,633
STAY TOGETHER YOU FOOLS!
6686
07:59:50,133 --> 07:59:52,177
Order your men to shoot. To kill it!
6687
07:59:52,261 --> 07:59:55,597
If I give that order,
I will be shot tomorrow and die a traitor.
6688
07:59:55,681 --> 07:59:57,599
You want to kill me, do it!
6689
08:00:02,980 --> 08:00:04,982
Come on! Come on! Come on!
6690
08:00:05,858 --> 08:00:07,609
Ah! Ah!
6691
08:00:13,156 --> 08:00:15,409
Get back! Get back!
6692
08:00:18,078 --> 08:00:19,663
Get the hell back!
6693
08:00:21,415 --> 08:00:23,500
Get back! Get back!
6694
08:00:32,050 --> 08:00:34,344
I'll kill him! I'LL KILL HIM!
6695
08:00:34,428 --> 08:00:36,889
TOSS YOUR GUN! OVER TO ME!
6696
08:00:40,142 --> 08:00:41,935
You, open all the doors below.
6697
08:00:42,019 --> 08:00:42,853
You understand?
6698
08:00:43,353 --> 08:00:44,563
OPEN THE DOORS.
6699
08:00:44,646 --> 08:00:46,732
You open all the doors,
6700
08:00:46,815 --> 08:00:48,942
that monster will get loose in this prison
6701
08:00:49,026 --> 08:00:51,069
and we are all dead.
6702
08:00:51,153 --> 08:00:54,072
I will pull this trigger! OPEN THE DOORS!
6703
08:01:08,545 --> 08:01:11,632
They would need a battering ram
to open that door.
6704
08:01:12,925 --> 08:01:15,636
Let the monster feed.
6705
08:01:25,103 --> 08:01:26,521
You think I'm playing?
6706
08:01:26,605 --> 08:01:28,857
You think I won't do it?
6707
08:01:29,358 --> 08:01:31,109
OPEN THE DOOR!
6708
08:01:32,694 --> 08:01:34,529
If I open those doors,
6709
08:01:35,447 --> 08:01:37,783
I condemn not just myself,
6710
08:01:38,325 --> 08:01:40,202
but all of my comrades to death.
6711
08:01:41,703 --> 08:01:43,413
In good conscience, I cannot.
6712
08:01:44,498 --> 08:01:45,624
I will not.
6713
08:01:47,876 --> 08:01:51,004
I gotta hand it
to you commies. You're committed.
6714
08:02:13,068 --> 08:02:14,111
Stay back!
6715
08:02:14,194 --> 08:02:16,405
Back! Back! Get back!
6716
08:02:18,365 --> 08:02:19,491
Get away!
6717
08:02:23,203 --> 08:02:26,039
-Okay. Okay. Okay. Okay.
6718
08:02:26,123 --> 08:02:28,875
-What are you doing?
-No idea. There's a lot of buttons.
6719
08:02:28,959 --> 08:02:31,336
I can't see.
I need my glasses. Gimme a second.
6720
08:02:32,129 --> 08:02:32,963
Come here. No.
6721
08:02:33,046 --> 08:02:34,423
Give me. Mine!
6722
08:02:42,264 --> 08:02:43,974
Running out of time here!
6723
08:02:45,058 --> 08:02:46,309
I'm trying!
6724
08:02:50,605 --> 08:02:54,192
No, no, no. Joyce, we have no idea
what these buttons do.
6725
08:02:54,276 --> 08:02:55,861
You can't just press away like that.
6726
08:03:00,407 --> 08:03:01,616
Get back!
6727
08:03:01,700 --> 08:03:03,201
Back! Get back!
6728
08:03:05,078 --> 08:03:06,455
Joyce, just relax.
6729
08:03:06,538 --> 08:03:07,456
Come on!
6730
08:03:10,417 --> 08:03:11,460
American!
6731
08:03:15,380 --> 08:03:17,549
That did it! That did it!
6732
08:03:22,596 --> 08:03:23,680
Close it, Joyce.
6733
08:03:23,764 --> 08:03:25,265
-Close it!
6734
08:04:11,394 --> 08:04:15,148
For a second,
I thought we had your miracle.
6735
08:04:18,360 --> 08:04:21,029
But out of one prison into another.
6736
08:06:05,467 --> 08:06:06,426
Right here.
6737
08:06:13,391 --> 08:06:17,354
That's gotta be a Guinness World Record.
Most miles traveled interdimensionally.
6738
08:06:17,854 --> 08:06:21,441
Just inhaled a bunch of that crap.
It's stuck in my throat.
6739
08:06:29,991 --> 08:06:31,201
Goddamn.
6740
08:06:33,912 --> 08:06:35,664
This is where Chrissy died.
6741
08:06:36,164 --> 08:06:38,792
Like, right where she died.
6742
08:06:40,543 --> 08:06:42,295
I think there's something in there.
6743
08:06:46,800 --> 08:06:48,468
What the hell is that?
6744
08:07:23,420 --> 08:07:24,879
No way.
6745
08:07:34,806 --> 08:07:35,640
Hi there.
6746
08:07:35,724 --> 08:07:37,225
-Hi.
-Hi.
6747
08:07:40,979 --> 08:07:43,606
Holy shit, this is trippy.
6748
08:07:45,358 --> 08:07:46,818
Bada-bada-boom!
6749
08:07:56,703 --> 08:08:00,915
Remember, you can't hurt me
more than they already have.
6750
08:08:40,205 --> 08:08:41,206
Huh.
6751
08:08:53,760 --> 08:08:56,930
Who knew something so small
could cause so much trouble?
6752
08:08:59,933 --> 08:09:00,934
Thank you.
6753
08:09:05,188 --> 08:09:06,356
There they are!
6754
08:09:06,856 --> 08:09:07,816
-Stop!
-Run.
6755
08:09:07,899 --> 08:09:08,733
Freeze!
6756
08:09:10,568 --> 08:09:11,403
Stop!
6757
08:09:14,447 --> 08:09:16,491
Lock it down! Lock it down!
6758
08:09:18,451 --> 08:09:19,285
Hey!
6759
08:09:20,745 --> 08:09:22,205
Where do you think you're going?
6760
08:09:29,587 --> 08:09:30,505
Against the wall.
6761
08:09:30,588 --> 08:09:32,549
Both of you. Now.
6762
08:09:35,635 --> 08:09:36,553
No.
6763
08:09:37,637 --> 08:09:39,597
You don't have to be
afraid of them, Eleven.
6764
08:09:41,057 --> 08:09:42,058
Not anymore.
6765
08:09:46,479 --> 08:09:47,439
Take 'em.
6766
08:10:13,339 --> 08:10:14,215
Come.
6767
08:10:18,052 --> 08:10:19,554
Wait here. Don't move.
6768
08:10:19,637 --> 08:10:21,973
-I'm going to find us a way out.
-Wait.
6769
08:10:22,891 --> 08:10:23,933
How did you--
6770
08:10:24,017 --> 08:10:24,893
Like I said,
6771
08:10:26,269 --> 08:10:27,228
we're alike,
6772
08:10:28,354 --> 08:10:29,481
you and I.
6773
08:11:07,560 --> 08:11:09,145
Those stains are, uh…
6774
08:11:12,357 --> 08:11:14,692
-I dunno what those stains are.
-Mmm.
6775
08:11:19,531 --> 08:11:21,616
Not quite sure how these physics work.
6776
08:11:22,200 --> 08:11:23,201
But, uh…
6777
08:11:25,161 --> 08:11:26,079
here goes nothing.
6778
08:11:30,959 --> 08:11:32,961
-There we go.
6779
08:11:34,837 --> 08:11:37,257
And if my theory is correct…
6780
08:11:39,759 --> 08:11:42,053
-Huh. Abracadabra.
-Holy shit.
6781
08:11:43,137 --> 08:11:45,515
All right, pull on it! See if it holds!
6782
08:11:53,398 --> 08:11:56,401
This is the craziest shit
I've ever seen in my life.
6783
08:11:56,484 --> 08:11:58,486
And I've seen some crazy shit.
6784
08:12:01,406 --> 08:12:02,949
Guess I'm the guinea pig.
6785
08:12:07,161 --> 08:12:08,746
Let's clear the landing pad.
6786
08:12:17,005 --> 08:12:18,214
Oh my God!
6787
08:12:21,134 --> 08:12:22,302
Oh, thank God.
6788
08:12:22,385 --> 08:12:23,469
That was fun.
6789
08:12:28,891 --> 08:12:30,226
All right, guess I'll go.
6790
08:12:30,310 --> 08:12:31,185
All right.
6791
08:12:35,523 --> 08:12:36,691
Easy, easy.
6792
08:12:40,945 --> 08:12:41,779
That
6793
08:12:42,488 --> 08:12:43,323
was fun.
6794
08:12:43,990 --> 08:12:44,824
Shit.
6795
08:12:47,118 --> 08:12:48,453
See you on the other side.
6796
08:12:49,704 --> 08:12:50,830
On the other side.
6797
08:12:57,003 --> 08:12:57,837
Nice.
6798
08:13:32,163 --> 08:13:33,039
Nancy.
6799
08:13:33,748 --> 08:13:34,916
Hey! Hey!
6800
08:13:35,792 --> 08:13:37,710
Stay with me. Nancy! Hey!
6801
08:13:38,378 --> 08:13:39,504
Nancy, wake up.
6802
08:13:39,587 --> 08:13:41,214
-Wake up! Nancy!
-Vecna.
6803
08:14:09,575 --> 08:14:12,662
Do you rememberwhat you did, Nancy?
6804
08:14:16,082 --> 08:14:18,626
Or have you already forgotten?
6805
08:14:20,878 --> 08:14:23,172
When I kill someone…
6806
08:14:26,217 --> 08:14:28,010
…I never forget.
6807
08:14:28,803 --> 08:14:30,263
Nancy!
6808
08:17:17,054 --> 08:17:18,431
I asked you to wait.
6809
08:17:43,915 --> 08:17:45,833
Why do you cry for them, Eleven?
6810
08:17:48,711 --> 08:17:50,671
After everything they did to you?
6811
08:17:51,672 --> 08:17:52,673
Hmm?
6812
08:17:53,758 --> 08:17:56,010
You think you need them, but you don't.
6813
08:17:57,720 --> 08:17:58,763
You don't.
6814
08:18:01,015 --> 08:18:03,142
Oh, but I know you're just scared.
6815
08:18:06,354 --> 08:18:07,897
I was scared once too.
6816
08:18:13,277 --> 08:18:14,153
I know
6817
08:18:14,862 --> 08:18:15,947
what it's like
6818
08:18:17,782 --> 08:18:19,367
to be different.
6819
08:18:21,327 --> 08:18:22,495
To be alone
6820
08:18:23,120 --> 08:18:24,413
in this world.
6821
08:18:58,572 --> 08:19:01,742
I seeyou've been looking for me, Nancy.
6822
08:19:02,284 --> 08:19:04,495
You were so close.
6823
08:19:04,578 --> 08:19:07,248
So close to the truth.
6824
08:19:07,331 --> 08:19:11,752
How was old, blind, dumb Victor?
6825
08:19:11,836 --> 08:19:13,129
Did he miss me?
6826
08:19:14,463 --> 08:19:17,383
I've been meaning to check back in,
6827
08:19:17,466 --> 08:19:19,301
but I've been busy.
6828
08:19:24,098 --> 08:19:26,600
So very busy.
6829
08:19:39,780 --> 08:19:41,407
-What'd I tell ya?
-Wow.
6830
08:19:42,241 --> 08:19:44,243
This is amazing.
6831
08:19:44,869 --> 08:19:46,620
It looks like a fairy tale.
6832
08:19:47,204 --> 08:19:48,247
A dream.
6833
08:19:49,331 --> 08:19:52,043
-Alice, no running.
-It's so big!
6834
08:19:54,086 --> 08:19:55,004
This is nice.
6835
08:19:55,504 --> 08:19:56,338
Yeah.
6836
08:19:57,715 --> 08:19:59,300
-Yeah.
-Like you,
6837
08:19:59,967 --> 08:20:02,094
I didn't fit in with the other children.
6838
08:20:02,595 --> 08:20:04,638
Something was wrong with me.
6839
08:20:04,722 --> 08:20:07,433
All the teachersand the doctors said I was…
6840
08:20:08,309 --> 08:20:09,268
"Broken,"
6841
08:20:10,144 --> 08:20:11,062
they said.
6842
08:20:14,982 --> 08:20:16,275
My parents
6843
08:20:17,234 --> 08:20:20,988
thought a change of scenery,
a fresh start in Hawkins,
6844
08:20:21,697 --> 08:20:23,199
might just cure me.
6845
08:20:25,326 --> 08:20:26,535
It was absurd.
6846
08:20:29,246 --> 08:20:31,791
As if the world
would be any different here.
6847
08:20:41,675 --> 08:20:42,676
But then…
6848
08:20:44,845 --> 08:20:47,890
to my surprise, our new home provided
6849
08:20:47,973 --> 08:20:49,100
a discovery.
6850
08:20:51,310 --> 08:20:53,562
And a newfound sense of purpose.
6851
08:20:54,772 --> 08:20:57,858
I found a nest of black widowsliving inside a vent.
6852
08:20:59,443 --> 08:21:01,654
Most people fear spiders.
6853
08:21:02,363 --> 08:21:04,073
They detest them.
6854
08:21:05,825 --> 08:21:06,826
And yet,
6855
08:21:07,368 --> 08:21:10,246
I found them endlessly fascinating.
6856
08:21:11,247 --> 08:21:12,206
More than that,
6857
08:21:13,666 --> 08:21:15,376
I found a great comfort in them.
6858
08:21:17,211 --> 08:21:18,129
A kinship.
6859
08:21:20,422 --> 08:21:21,340
Like me,
6860
08:21:22,466 --> 08:21:24,301
they are solitary creatures.
6861
08:21:25,636 --> 08:21:27,513
And deeply misunderstood.
6862
08:21:28,931 --> 08:21:29,890
They
6863
08:21:29,974 --> 08:21:32,726
are gods of our world.
6864
08:21:33,727 --> 08:21:35,896
The most important of all predators.
6865
08:21:36,647 --> 08:21:39,108
They immobilize and feed on the weak,
6866
08:21:39,191 --> 08:21:42,736
bringing balance and orderto an unstable ecosystem.
6867
08:21:46,073 --> 08:21:48,993
But the human world
was disrupting this harmony.
6868
08:21:49,827 --> 08:21:50,870
You see,
6869
08:21:51,579 --> 08:21:52,663
humans
6870
08:21:53,497 --> 08:21:55,833
are a unique type of pest,
6871
08:21:55,916 --> 08:21:57,001
multiplying
6872
08:21:57,668 --> 08:21:59,211
and poisoning our world,
6873
08:21:59,295 --> 08:22:02,047
all while enforcing
a structure of their own.
6874
08:22:02,131 --> 08:22:05,843
A deeply unnatural structure.
6875
08:22:06,677 --> 08:22:09,889
Where others saw order,I saw a straitjacket.
6876
08:22:11,098 --> 08:22:14,435
A cruel, oppressive world
6877
08:22:14,518 --> 08:22:17,146
dictated by made-up rules.
6878
08:22:17,229 --> 08:22:19,190
Seconds, minutes,
6879
08:22:19,273 --> 08:22:22,151
hours, days, weeks, months,
6880
08:22:22,234 --> 08:22:24,278
years, decades.
6881
08:22:24,361 --> 08:22:28,532
Each life a faded, lesser copy
of the one before.
6882
08:22:28,616 --> 08:22:31,577
Wake up, eat, work, sleep,
6883
08:22:31,660 --> 08:22:33,871
reproduce, and die.
6884
08:22:35,748 --> 08:22:37,041
Everyone
6885
08:22:38,209 --> 08:22:39,418
is just
6886
08:22:40,002 --> 08:22:40,961
waiting.
6887
08:22:41,754 --> 08:22:43,088
Waiting
6888
08:22:43,172 --> 08:22:46,383
for it all to be over.
6889
08:22:46,467 --> 08:22:51,805
All while performing
in a silly, terrible play,
6890
08:22:51,889 --> 08:22:54,099
day after day.
6891
08:22:55,434 --> 08:22:56,477
I could not do that.
6892
08:22:58,103 --> 08:23:00,940
I could not close off my mind
6893
08:23:01,023 --> 08:23:02,524
and join in the madness.
6894
08:23:02,608 --> 08:23:04,610
I could not pretend.
6895
08:23:06,528 --> 08:23:08,113
And I realized
6896
08:23:09,740 --> 08:23:10,908
I didn't have to.
6897
08:23:21,877 --> 08:23:23,462
I could make my own rules.
6898
08:23:24,213 --> 08:23:28,133
I could restore balance to a broken world.
6899
08:23:28,217 --> 08:23:29,551
A predator…
6900
08:23:31,804 --> 08:23:32,763
but for good.
6901
08:23:40,145 --> 08:23:42,648
As I practiced, I realized
6902
08:23:42,731 --> 08:23:45,401
I could do more than I possibly imagined.
6903
08:23:46,360 --> 08:23:49,280
I could reach into others,
6904
08:23:49,905 --> 08:23:51,490
into their minds,
6905
08:23:52,366 --> 08:23:53,867
their memories.
6906
08:23:57,830 --> 08:23:59,331
I became an explorer.
6907
08:24:01,292 --> 08:24:03,627
I saw my parents as they truly were.
6908
08:24:05,170 --> 08:24:06,088
To the world,
6909
08:24:07,006 --> 08:24:12,094
they presented themselves
as good, normal people.
6910
08:24:12,177 --> 08:24:14,430
But like everything else in this world,
6911
08:24:14,513 --> 08:24:15,931
it was all a lie.
6912
08:24:17,057 --> 08:24:18,392
A terrible lie.
6913
08:24:20,227 --> 08:24:23,105
They had done things, Eleven.
6914
08:24:24,106 --> 08:24:25,524
Such awful things.
6915
08:24:32,740 --> 08:24:35,868
I showed them who they really were.
6916
08:24:37,244 --> 08:24:38,579
I held up a mirror.
6917
08:24:39,788 --> 08:24:42,082
My naive father believed
6918
08:24:42,166 --> 08:24:45,586
it was a demoncursing them for their sins.
6919
08:24:46,462 --> 08:24:48,422
But my mother somehow knew.
6920
08:24:48,505 --> 08:24:52,343
Knew it was Iwho was holding up that mirror,
6921
08:24:53,552 --> 08:24:57,598
-and she despised me for it.
6922
08:24:57,681 --> 08:25:00,934
-She called a doctor, an expert.
6923
08:25:01,018 --> 08:25:04,063
She wanted him to lock me away, to fix me,
6924
08:25:04,146 --> 08:25:08,150
even though it wasn't I who was broken.It was them.
6925
08:25:08,776 --> 08:25:10,778
And so she left me with no choice.
6926
08:25:11,403 --> 08:25:12,738
No choice but to act.
6927
08:25:13,655 --> 08:25:14,698
To break free.
6928
08:25:24,958 --> 08:25:28,212
With each life I took, I grew stronger.
6929
08:25:29,838 --> 08:25:31,173
More powerful.
6930
08:25:32,257 --> 08:25:34,093
They were becoming a part of me.
6931
08:25:34,927 --> 08:25:36,345
But I was still a child.
6932
08:25:37,846 --> 08:25:39,848
And I did not yet know my limits.
6933
08:25:41,058 --> 08:25:42,810
And it nearly killed me.
6934
08:25:54,238 --> 08:25:57,783
He was arrested, blamed for the deathof my sister and mother,
6935
08:25:57,866 --> 08:25:59,410
just as I had planned.
6936
08:26:00,411 --> 08:26:02,287
But I was far from free.
6937
08:26:03,205 --> 08:26:07,835
I woke up from my coma only to find myselfplaced in the care of a doctor,
6938
08:26:07,918 --> 08:26:09,962
the very doctor I had hoped to escape.
6939
08:26:10,462 --> 08:26:12,673
Dr. Martin Brenner.
6940
08:26:14,425 --> 08:26:15,342
Papa.
6941
08:26:15,926 --> 08:26:17,511
But the truth…
6942
08:26:18,887 --> 08:26:22,266
the truth is he did not
just want to study me.
6943
08:26:24,268 --> 08:26:25,394
He wanted more.
6944
08:26:26,687 --> 08:26:28,105
He wanted to control.
6945
08:26:29,982 --> 08:26:33,485
When Papa finally realizedhe could not control me,
6946
08:26:34,570 --> 08:26:36,238
he tried to recreate me.
6947
08:26:38,657 --> 08:26:40,200
He began a program.
6948
08:26:41,160 --> 08:26:42,202
And soon,
6949
08:26:43,829 --> 08:26:45,080
others were born.
6950
08:26:46,790 --> 08:26:47,749
You were born.
6951
08:26:49,418 --> 08:26:52,671
And I am so glad you were, Eleven.
6952
08:26:54,882 --> 08:26:56,467
So very glad.
6953
08:27:03,015 --> 08:27:05,767
They're not gone, Eleven.
6954
08:27:08,270 --> 08:27:09,688
They're still with me.
6955
08:27:12,441 --> 08:27:13,567
In here.
6956
08:27:14,902 --> 08:27:17,321
You tricked me.
6957
08:27:18,822 --> 08:27:19,865
Tricked you?
6958
08:27:21,074 --> 08:27:22,534
No, I saved you.
6959
08:27:22,618 --> 08:27:25,913
You are a prisoner here,
6960
08:27:25,996 --> 08:27:27,956
just like me.
6961
08:27:28,040 --> 08:27:32,586
To your papa, you are nothing more
than an animal, a monster,
6962
08:27:32,669 --> 08:27:34,421
a lab rat to be tamed.
6963
08:27:34,505 --> 08:27:36,173
But the truth, Eleven,
6964
08:27:37,716 --> 08:27:39,843
the truth is just the opposite.
6965
08:27:41,678 --> 08:27:44,264
You are better than they are.
6966
08:27:47,893 --> 08:27:48,977
Superior.
6967
08:27:52,064 --> 08:27:53,774
That is why you frighten him.
6968
08:27:56,318 --> 08:27:57,819
If you come with me,
6969
08:27:57,903 --> 08:28:01,323
for the first time in your life,
you will be free.
6970
08:28:04,117 --> 08:28:06,203
Imagine what we could do together.
6971
08:28:07,412 --> 08:28:10,290
We could reshape the world,
6972
08:28:10,374 --> 08:28:13,043
remake it however we see fit.
6973
08:28:14,878 --> 08:28:15,879
Join me.
6974
08:28:20,425 --> 08:28:21,260
No.
6975
08:29:21,361 --> 08:29:24,156
He had found his strength
in a memory from his past.
6976
08:29:24,781 --> 08:29:26,199
Something that made him sad.
6977
08:29:27,743 --> 08:29:28,910
But also angry.
6978
08:29:32,247 --> 08:29:33,999
Do you have a memory like that?
6979
08:29:35,876 --> 08:29:38,629
No! No! Jane!
6980
08:29:56,063 --> 08:29:57,397
No! No!
6981
08:30:15,123 --> 08:30:17,000
It wasn't supposed to end like this.
6982
08:30:52,703 --> 08:30:53,537
Jane.
6983
08:30:55,789 --> 08:30:56,832
I love you.
6984
08:31:17,310 --> 08:31:18,353
Jane.
6985
08:31:30,615 --> 08:31:31,575
It's happening.
6986
08:31:37,664 --> 08:31:39,666
[eldritch thrumming]
6987
08:31:41,376 --> 08:31:43,169
[heavy breathing]
6988
08:31:44,588 --> 08:31:45,755
[jarring stinger]
6989
08:31:48,425 --> 08:31:50,468
[gate writhing wetly]
6990
08:31:50,552 --> 08:31:52,554
[ominous music playing]
6991
08:32:00,520 --> 08:32:02,897
[discomforting slithering]
6992
08:32:02,981 --> 08:32:04,691
[door creaks open]
6993
08:32:05,191 --> 08:32:06,735
[ominous music fades]
6994
08:32:07,611 --> 08:32:08,945
[intense music playing]
6995
08:32:12,532 --> 08:32:13,658
What have you done?
6996
08:32:23,084 --> 08:32:25,170
What have you done?
6997
08:32:34,262 --> 08:32:35,096
[thud echoes]
6998
08:32:37,223 --> 08:32:38,725
[faint buzzing]
6999
08:32:44,522 --> 08:32:46,024
[tattoo needle buzzing]
7000
08:32:58,953 --> 08:33:00,121
[clang echoes]
7001
08:33:00,205 --> 08:33:01,873
[menacing music playing]
7002
08:33:01,956 --> 08:33:02,916
[Brenner] All done.
7003
08:33:04,459 --> 08:33:06,127
Not so bad, was it?
7004
08:33:07,379 --> 08:33:08,296
See?
7005
08:33:09,381 --> 08:33:11,132
There's nothing to be afraid of.
7006
08:33:11,716 --> 08:33:13,009
Is there, Nancy?
7007
08:33:13,093 --> 08:33:14,302
[jarring stinger]
7008
08:33:16,596 --> 08:33:18,515
[distorted] Why don't you take a seat?
7009
08:33:21,518 --> 08:33:23,311
[distant screaming] No!
7010
08:33:28,358 --> 08:33:29,484
[distant screaming]
7011
08:33:31,319 --> 08:33:33,071
Nancy, just stay with me.
Stay with me, okay?
7012
08:33:33,154 --> 08:33:34,948
Whatever you guys are doing, hurry up!
7013
08:33:36,616 --> 08:33:38,660
Steve says you need to hurry!
7014
08:33:38,743 --> 08:33:41,246
-Yeah? No shit!
-We're trying. We can't find anything.
7015
08:33:41,329 --> 08:33:44,082
-What is all this shit?
-What are you even looking for?
7016
08:33:44,165 --> 08:33:47,544
Madonna, Blondie, Bowie, Beatles?
Music! We need music!
7017
08:33:47,627 --> 08:33:49,713
This is music!
7018
08:33:49,796 --> 08:33:51,297
[sinister music intensifies]
7019
08:33:53,341 --> 08:33:54,592
[exhales]
7020
08:33:57,262 --> 08:33:58,471
Son of a…
7021
08:34:01,224 --> 08:34:02,058
God!
7022
08:34:02,726 --> 08:34:03,768
[Vecna] Nancy.
7023
08:34:03,852 --> 08:34:05,478
[panting]
7024
08:34:09,774 --> 08:34:11,317
What are you doing?
7025
08:34:13,194 --> 08:34:15,530
It's not time for you to leave.
7026
08:34:15,613 --> 08:34:16,489
[gasps]
7027
08:34:16,573 --> 08:34:18,324
[planks creaking, breaking]
7028
08:34:22,912 --> 08:34:26,082
Now that you've seen where I've been…
7029
08:34:26,166 --> 08:34:27,625
[Nancy exclaims]
7030
08:34:27,709 --> 08:34:31,796
…I would like very much to show you
7031
08:34:31,880 --> 08:34:34,048
where I am going.
7032
08:34:34,132 --> 08:34:35,049
[planks clatter]
7033
08:34:35,133 --> 08:34:37,135
[panting]
7034
08:34:37,927 --> 08:34:38,762
[grunts]
7035
08:34:42,056 --> 08:34:45,435
-[distorted] Take a seat, Nancy.
-[music intensifies, halts]
7036
08:34:46,311 --> 08:34:48,313
[Nancy panting]
7037
08:34:50,064 --> 08:34:51,065
[electricity surges]
7038
08:34:52,233 --> 08:34:53,359
[wet writhing]
7039
08:34:53,443 --> 08:34:54,319
[panting]
7040
08:34:54,402 --> 08:34:56,404
[tentacles chittering]
7041
08:35:04,746 --> 08:35:06,748
[threatening music playing]
7042
08:35:11,211 --> 08:35:12,629
[Vecna breathing heavily]
7043
08:35:28,311 --> 08:35:29,145
I…
7044
08:35:30,104 --> 08:35:31,981
want you to tell
7045
08:35:32,857 --> 08:35:34,108
Eleven.
7046
08:35:36,361 --> 08:35:38,446
I want you to tell her
7047
08:35:39,239 --> 08:35:41,866
everything you see.
7048
08:35:41,950 --> 08:35:44,035
[guttural gurgling]
7049
08:35:47,247 --> 08:35:48,414
No!
7050
08:35:48,498 --> 08:35:49,582
[clock chimes]
7051
08:35:49,666 --> 08:35:50,625
No!
7052
08:35:52,293 --> 08:35:54,462
-Tell her…
-No!
7053
08:35:55,713 --> 08:35:56,965
…everything.
7054
08:35:57,048 --> 08:35:58,383
[music intensifies]
7055
08:35:58,466 --> 08:35:59,509
No!
7056
08:35:59,592 --> 08:36:00,552
[gasps]
7057
08:36:00,635 --> 08:36:02,262
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
7058
08:36:02,345 --> 08:36:04,931
-[Nancy panting]
-It's okay. It's okay. It's okay.
7059
08:36:06,140 --> 08:36:08,059
-[Nancy gasps]
-It's okay. I'm here.
7060
08:36:08,142 --> 08:36:10,186
[Steve pants] I'm right here.
7061
08:36:10,270 --> 08:36:12,313
[music intensifies, halts]
7062
08:36:12,397 --> 08:36:13,565
[Nancy's gasp echoes]
7063
08:36:13,648 --> 08:36:15,650
[theme music playing]
7064
08:37:20,173 --> 08:37:22,008
[snarling]
7065
08:37:24,093 --> 08:37:26,679
[menacing industrial synth music playing]
7066
08:37:36,356 --> 08:37:37,774
[in Russian] What's going on there?
7067
08:37:37,857 --> 08:37:40,193
Get the power back on!
7068
08:37:40,276 --> 08:37:42,445
-[radio beeps]
-[guard speaking over radio]
7069
08:37:42,528 --> 08:37:44,822
Tell him that the prisoners
are contained...
7070
08:37:44,906 --> 08:37:47,450
and that you're working on the power.
7071
08:37:48,493 --> 08:37:49,577
Tell him!
7072
08:37:49,661 --> 08:37:51,537
And that door there, where does it lead?
7073
08:37:51,621 --> 08:37:52,747
To-- to cell block two...
7074
08:37:53,247 --> 08:37:54,791
No cell blocks!
7075
08:37:55,375 --> 08:37:57,168
I need a safe way out of here.
7076
08:37:57,251 --> 08:37:59,212
-[Yuri yelling, muffled]
-[shushing]
7077
08:37:59,295 --> 08:38:01,297
[indistinct chatter continues]
7078
08:38:05,510 --> 08:38:07,136
[in English] Guess you got
my message, huh?
7079
08:38:07,804 --> 08:38:12,266
Oh, no, I just have always wanted
to visit the Soviet Union.
7080
08:38:12,809 --> 08:38:13,935
With Murray.
7081
08:38:14,560 --> 08:38:15,687
You two getting along?
7082
08:38:17,188 --> 08:38:20,149
He's the Starsky to my Hutch.
7083
08:38:21,943 --> 08:38:23,152
I thought you were dead.
7084
08:38:23,236 --> 08:38:25,363
[tender, emotional music playing]
7085
08:38:25,947 --> 08:38:27,115
Thought I lost you.
7086
08:38:30,243 --> 08:38:31,869
I did lose you.
7087
08:38:33,246 --> 08:38:34,956
For eight months.
7088
08:38:36,708 --> 08:38:37,542
[exhales]
7089
08:38:37,625 --> 08:38:38,960
We had a funeral.
7090
08:38:41,087 --> 08:38:42,296
Anybody show?
7091
08:38:42,880 --> 08:38:43,881
Are you kidding?
7092
08:38:44,757 --> 08:38:47,260
You're the hero of Hawkins.
7093
08:38:48,177 --> 08:38:49,220
[chuckles]
7094
08:38:49,303 --> 08:38:50,430
[Joyce] It's true.
7095
08:38:51,806 --> 08:38:55,685
Yeah, I always felt
I'd be easier to like when I was dead.
7096
08:38:56,519 --> 08:38:57,645
[clicks tongue]
7097
08:38:57,729 --> 08:38:58,563
[chuckles]
7098
08:38:59,939 --> 08:39:00,898
How about El?
7099
08:39:01,524 --> 08:39:02,859
She's good.
7100
08:39:05,611 --> 08:39:07,196
She misses her dad.
7101
08:39:08,781 --> 08:39:09,949
We all do.
7102
08:39:11,701 --> 08:39:13,619
[Murray] Uh, I hate to interrupt,
7103
08:39:13,703 --> 08:39:16,581
but apparently, they can climb too.
7104
08:39:16,664 --> 08:39:18,833
-[Demogorgon chittering]
-[guard yelling]
7105
08:39:18,916 --> 08:39:20,918
[ominous music playing]
7106
08:39:21,794 --> 08:39:23,713
[guard in Russian] Lower your weapons.
7107
08:39:23,796 --> 08:39:25,381
Lower your weapons!
7108
08:39:25,465 --> 08:39:27,759
Don't shoot!
7109
08:39:27,842 --> 08:39:29,093
-[bellows]
-[gunfire]
7110
08:39:33,389 --> 08:39:34,974
Stop!
7111
08:39:38,978 --> 08:39:40,438
[gunfire continues]
7112
08:39:40,521 --> 08:39:41,564
[Antonov] The hell is that?
7113
08:39:41,647 --> 08:39:45,026
[Murray] Please tell me they don't have
another one of those things.
7114
08:39:50,239 --> 08:39:51,949
-[guns click]
-[shrieks]
7115
08:39:52,825 --> 08:39:54,118
[yelling]
7116
08:39:57,121 --> 08:39:58,498
[in Russian] You can't go in there!
7117
08:39:58,581 --> 08:39:59,582
It's dangerous!
7118
08:40:00,249 --> 08:40:01,292
[roaring]
7119
08:40:01,375 --> 08:40:02,794
[scientist] It's dangerous!
7120
08:40:05,421 --> 08:40:07,715
[loud banging, thrashing]
7121
08:40:11,469 --> 08:40:13,304
[shrill trilling]
7122
08:40:13,387 --> 08:40:14,388
[gun cocks]
7123
08:40:15,681 --> 08:40:17,058
[shrill trilling continues]
7124
08:40:33,449 --> 08:40:35,451
[eerie ringing]
7125
08:40:43,209 --> 08:40:44,210
[chittering]
7126
08:40:51,259 --> 08:40:52,885
[Demodog roars]
7127
08:40:52,969 --> 08:40:53,803
[gunshot]
7128
08:41:05,731 --> 08:41:07,733
[unsettling music playing]
7129
08:41:07,817 --> 08:41:09,819
[liquid gurgling]
7130
08:41:24,625 --> 08:41:26,252
[in English] Oh my God.
7131
08:41:29,839 --> 08:41:31,841
[delicate, distressing music playing]
7132
08:41:42,476 --> 08:41:44,103
The hell are they doing?
7133
08:41:47,648 --> 08:41:49,650
[eerie whooshing]
7134
08:42:05,833 --> 08:42:07,835
[unsettling audio distortions]
7135
08:42:15,301 --> 08:42:17,303
[distortions intensify]
7136
08:42:17,803 --> 08:42:18,888
[Antonov] Hey.
7137
08:42:20,014 --> 08:42:21,057
Found something.
7138
08:42:23,309 --> 08:42:25,311
[tense, determined music playing]
7139
08:42:29,857 --> 08:42:30,858
[Hopper grunts]
7140
08:42:31,442 --> 08:42:34,862
-Think this'll lead us outta here?
-I give it a hundred to one odds.
7141
08:42:34,946 --> 08:42:36,030
[Hopper chuckles]
7142
08:42:38,074 --> 08:42:39,075
[music intensifies]
7143
08:42:48,417 --> 08:42:49,877
[music stops abruptly]
7144
08:42:50,753 --> 08:42:52,964
[woman] And one, two, three.
7145
08:42:53,047 --> 08:42:54,048
[dull whoosh]
7146
08:42:54,966 --> 08:42:56,676
And one, two, three.
7147
08:42:56,759 --> 08:42:57,802
[dull whoosh]
7148
08:42:57,885 --> 08:42:58,761
Again.
7149
08:42:58,844 --> 08:43:00,888
-One, two, three.
-[electricity whines]
7150
08:43:00,972 --> 08:43:02,056
[paddles discharge]
7151
08:43:02,139 --> 08:43:02,974
[gasps]
7152
08:43:03,057 --> 08:43:04,767
-[monitor beeping]
-[panting]
7153
08:43:05,351 --> 08:43:06,936
[disoriented grunting]
7154
08:43:07,436 --> 08:43:09,563
Pulse is dropping.
One-fifty now. BP's 160…
7155
08:43:10,147 --> 08:43:10,982
[air hissing]
7156
08:43:11,065 --> 08:43:12,858
-[Eleven moaning]
-[monitor beeping faintly]
7157
08:43:15,111 --> 08:43:16,070
How do you feel?
7158
08:43:17,113 --> 08:43:18,447
[Owens] Can you hear us?
7159
08:43:20,032 --> 08:43:21,867
[distorted] Eleven. Can you hear us?
7160
08:43:23,619 --> 08:43:25,037
[faint whooshing]
7161
08:43:27,623 --> 08:43:28,874
No, leave her.
7162
08:43:30,334 --> 08:43:31,669
[Terry] Hi, Jane.
7163
08:43:31,752 --> 08:43:33,337
[Eleven moaning faintly]
7164
08:43:43,139 --> 08:43:45,474
[monitor continues beeping]
7165
08:43:53,649 --> 08:43:54,650
[monitor flatlines]
7166
08:44:01,073 --> 08:44:03,075
[deep, determined breathing]
7167
08:44:04,618 --> 08:44:08,205
[low, tinny audio distortion]
7168
08:44:16,547 --> 08:44:18,466
[faint audio distortions]
7169
08:44:19,550 --> 08:44:21,719
[mysterious music playing]
7170
08:44:22,345 --> 08:44:24,305
[tank rumbling]
7171
08:44:24,805 --> 08:44:25,806
[energy thrumming]
7172
08:44:26,849 --> 08:44:28,184
[rattling]
7173
08:44:30,436 --> 08:44:32,396
[tank groaning, creaking]
7174
08:44:32,897 --> 08:44:33,939
[bolts snapping]
7175
08:44:34,023 --> 08:44:35,441
[music intensifies]
7176
08:44:36,734 --> 08:44:37,735
[metal groaning]
7177
08:45:05,888 --> 08:45:07,598
[metal groaning]
7178
08:45:07,681 --> 08:45:09,683
[dramatic music continues]
7179
08:45:23,364 --> 08:45:25,699
[tank guards click, set]
7180
08:45:32,832 --> 08:45:34,834
[dramatic music fades]
7181
08:45:41,173 --> 08:45:43,134
[unsettling music playing]
7182
08:45:48,347 --> 08:45:49,849
[music swells, fades]
7183
08:45:55,104 --> 08:45:57,231
[reggae music playing faintly over stereo]
7184
08:46:01,318 --> 08:46:02,236
[Jonathan inhales]
7185
08:46:03,404 --> 08:46:06,824
Holy shit, dude. Check it out.
7186
08:46:06,907 --> 08:46:09,952
I didn't know they expanded into Nevada.
7187
08:46:10,995 --> 08:46:12,037
[chuckles]
7188
08:46:12,121 --> 08:46:13,414
Watch out, Domino's.
7189
08:46:14,081 --> 08:46:16,292
Your dominoes are gonna fall.
7190
08:46:18,669 --> 08:46:20,045
[Will] How far is Nina from Vegas?
7191
08:46:20,129 --> 08:46:21,130
From Vegas?
7192
08:46:21,213 --> 08:46:23,799
Um, as long as
Suzie's coordinates are right,
7193
08:46:23,883 --> 08:46:25,676
about another 90 miles. Why?
7194
08:46:25,759 --> 08:46:29,221
Well, once we save her, El,
we should stop on the way back.
7195
08:46:29,305 --> 08:46:32,766
El could make us, like, super rich,
and we'd never have to work.
7196
08:46:32,850 --> 08:46:36,604
We could just play D&D and Nintendo
for the rest of our lives.
7197
08:46:36,687 --> 08:46:38,397
Yeah. Totally.
7198
08:46:42,359 --> 08:46:44,153
We're gonna make it, Mike.
She's gonna be okay.
7199
08:46:44,236 --> 08:46:46,071
Yeah, I know. I… I know she is.
7200
08:46:47,615 --> 08:46:49,825
But… But what if
after all this is over, she…
7201
08:46:51,577 --> 08:46:53,204
sh… she doesn't need me anymore?
7202
08:46:53,287 --> 08:46:55,080
No, o… of course she'll still need you.
7203
08:46:55,164 --> 08:46:56,707
She'll always need you, Mike.
7204
08:46:56,790 --> 08:46:58,501
I keep telling myself that, but I…
7205
08:46:59,668 --> 08:47:00,878
I don't believe it.
7206
08:47:00,961 --> 08:47:03,464
I mean, she's special.
7207
08:47:03,964 --> 08:47:05,049
She was born special.
7208
08:47:05,132 --> 08:47:07,718
Maybe I was one of the first people
to realize that.
7209
08:47:08,511 --> 08:47:11,055
But the truth is,
when I stumbled on her in the woods,
7210
08:47:11,138 --> 08:47:12,556
she just needed someone.
7211
08:47:12,640 --> 08:47:16,143
It's not fate. It's… It's not destiny.
It's just simple dumb luck.
7212
08:47:16,227 --> 08:47:18,854
And one day she's gonna realize
I'm just some random nerd
7213
08:47:18,938 --> 08:47:21,023
that got lucky
that Superman landed on his doorstep.
7214
08:47:21,106 --> 08:47:22,983
I mean, at least Lois Lane
7215
08:47:23,067 --> 08:47:25,486
is an ace reporter
for the Daily Planet, right? But…
7216
08:47:26,320 --> 08:47:27,321
[Mike scoffs]
7217
08:47:27,821 --> 08:47:28,864
-Sorry.
-No.
7218
08:47:28,948 --> 08:47:31,951
No, i… it's so stupid,
given everything that's going on.
7219
08:47:32,034 --> 08:47:34,328
It's just… I… I don't know, I just…
7220
08:47:34,662 --> 08:47:35,621
Uh…
7221
08:47:35,704 --> 08:47:37,206
You're scared of losing her.
7222
08:47:37,289 --> 08:47:39,959
[tender, emotional music playing]
7223
08:47:40,042 --> 08:47:41,835
Can I show you something?
7224
08:48:01,021 --> 08:48:02,022
[chuckles]
7225
08:48:02,690 --> 08:48:03,774
This is amazing.
7226
08:48:04,692 --> 08:48:05,734
Did you paint this?
7227
08:48:06,527 --> 08:48:08,279
Yeah. Yeah. I mean…
7228
08:48:08,362 --> 08:48:10,614
I mean… I mean, El asked me to.
7229
08:48:10,698 --> 08:48:14,034
She commissioned it, basically.
I mean, she told me what to draw.
7230
08:48:14,118 --> 08:48:15,828
Anyway, my point is,
7231
08:48:16,787 --> 08:48:18,122
see how you're leading us here?
7232
08:48:18,205 --> 08:48:20,416
You're guiding the whole party,
inspiring us.
7233
08:48:20,499 --> 08:48:22,001
That… That's what you do.
7234
08:48:22,084 --> 08:48:24,587
And see your coat of arms here?
It's a heart.
7235
08:48:24,670 --> 08:48:26,130
And I know it's sort of on the nose,
7236
08:48:26,213 --> 08:48:28,632
but that's what
holds this party together. Heart.
7237
08:48:28,716 --> 08:48:32,720
Because, I mean,
without heart, we'd all fall apart.
7238
08:48:33,345 --> 08:48:35,514
Even El. Especially El.
7239
08:48:37,224 --> 08:48:41,770
These past few months,
she's been so lost without you.
7240
08:48:41,854 --> 08:48:45,858
It's just, she's so different
from other people, and…
7241
08:48:46,567 --> 08:48:49,528
[haltingly] …when you're…
when you're different,
7242
08:48:49,612 --> 08:48:51,030
sometimes…
7243
08:48:51,113 --> 08:48:53,574
[sighs] …you feel like a mistake.
7244
08:48:54,992 --> 08:48:57,745
But you make her feel like
she's not a mistake at all.
7245
08:48:57,828 --> 08:48:59,747
Like she's better for being different.
7246
08:48:59,830 --> 08:49:01,457
And that gives her
the courage to fight on.
7247
08:49:01,540 --> 08:49:03,042
If she was mean to you
7248
08:49:03,125 --> 08:49:05,294
or she seemed like
she was pushing you away,
7249
08:49:05,377 --> 08:49:08,380
it's because she's scared of losing you,
like you're scared of losing her.
7250
08:49:08,464 --> 08:49:10,174
And if she was going to lose you,
7251
08:49:10,257 --> 08:49:12,426
I… I think she'd rather just
get it over with quick.
7252
08:49:12,509 --> 08:49:13,927
Like ripping off a Band-Aid.
7253
08:49:15,262 --> 08:49:17,431
So, yeah, El needs you, Mike.
7254
08:49:17,514 --> 08:49:19,016
And she always will.
7255
08:49:20,601 --> 08:49:21,769
Yeah?
7256
08:49:22,686 --> 08:49:23,520
Yeah.
7257
08:49:58,138 --> 08:50:00,140
[mysterious music playing]
7258
08:50:20,160 --> 08:50:22,454
[mysterious music intensifies]
7259
08:50:26,542 --> 08:50:28,043
[Brenner] After the attack,
7260
08:50:28,127 --> 08:50:29,420
you fell into a coma.
7261
08:50:30,546 --> 08:50:33,966
Like One, you had pushed yourself
beyond your limit.
7262
08:50:35,467 --> 08:50:37,428
And it very nearly destroyed you.
7263
08:50:38,929 --> 08:50:41,098
But that is where your similarities ended.
7264
08:50:41,598 --> 08:50:42,516
[garbled static]
7265
08:50:42,599 --> 08:50:44,309
What you displayed that day
7266
08:50:45,227 --> 08:50:47,146
was beyond anything I'd ever imagined.
7267
08:50:47,229 --> 08:50:48,230
[One screaming]
7268
08:50:48,313 --> 08:50:50,399
A potential I'd only dreamed of.
7269
08:50:50,482 --> 08:50:52,192
[screaming continues]
7270
08:50:56,447 --> 08:50:57,614
But when you awoke,
7271
08:50:59,116 --> 08:51:00,534
something had been lost.
7272
08:51:01,618 --> 08:51:02,703
Your memories,
7273
08:51:03,245 --> 08:51:06,331
along with whatever else
you'd found within yourself that day.
7274
08:51:06,415 --> 08:51:07,332
[monitor beeping]
7275
08:51:07,416 --> 08:51:09,752
But I knew then, just as I knew today,
7276
08:51:09,835 --> 08:51:11,837
that your powers had not been lost.
7277
08:51:11,920 --> 08:51:14,590
They just needed a spark.
7278
08:51:14,673 --> 08:51:15,883
[can crunches]
7279
08:51:16,884 --> 08:51:18,010
But that day,
7280
08:51:18,927 --> 08:51:20,596
you awakened something else.
7281
08:51:20,679 --> 08:51:22,723
A doorway to another world.
7282
08:51:22,806 --> 08:51:24,600
[building crumbling]
7283
08:51:24,683 --> 08:51:26,351
[unsettling music playing]
7284
08:51:26,435 --> 08:51:28,562
I always thought that Henry was out there,
7285
08:51:29,271 --> 08:51:30,814
hiding in the darkness.
7286
08:51:32,566 --> 08:51:35,778
I didn't know for sure,
not beyond a feeling.
7287
08:51:37,529 --> 08:51:38,489
Until now.
7288
08:51:40,866 --> 08:51:44,578
He's claimed three victims so far,
and when I saw the eyes,
7289
08:51:45,370 --> 08:51:47,164
I knew… I knew that was him.
7290
08:51:47,915 --> 08:51:51,251
He was sending us a message,
letting us know he's back.
7291
08:51:52,920 --> 08:51:54,546
That's when I came to see you.
7292
08:51:57,591 --> 08:51:58,592
[gasps softly]
7293
08:52:00,511 --> 08:52:01,678
My friends.
7294
08:52:02,262 --> 08:52:04,348
Well, we… we haven't risked contact,
7295
08:52:04,431 --> 08:52:06,308
but, as far as we know,
7296
08:52:06,391 --> 08:52:08,227
they're… they're all safe.
7297
08:52:09,436 --> 08:52:11,522
But I'm not gonna lie to you, Eleven.
7298
08:52:12,523 --> 08:52:14,024
Your friends are in terrible danger.
7299
08:52:14,817 --> 08:52:16,527
With each victim he takes,
7300
08:52:16,610 --> 08:52:17,528
Henry is…
7301
08:52:18,821 --> 08:52:22,616
chiseling away at the barrier that exists
between our two worlds.
7302
08:52:23,325 --> 08:52:24,326
"Chiseling"?
7303
08:52:24,910 --> 08:52:26,411
[Brenner] Imagine, if you will,
7304
08:52:26,495 --> 08:52:28,747
the barrier between our worlds is a…
7305
08:52:29,581 --> 08:52:30,707
concrete dam.
7306
08:52:30,791 --> 08:52:32,251
[menacing music playing]
7307
08:52:32,334 --> 08:52:35,170
Henry is putting cracks in this dam.
7308
08:52:36,505 --> 08:52:37,923
Cracks in dams
7309
08:52:38,006 --> 08:52:39,174
create pressure.
7310
08:52:40,175 --> 08:52:41,426
Left unchecked,
7311
08:52:42,469 --> 08:52:43,929
the pressure will build.
7312
08:52:44,638 --> 08:52:45,931
And build.
7313
08:52:46,014 --> 08:52:48,600
And eventually,
it will reach a breaking point.
7314
08:52:49,935 --> 08:52:51,228
And the dam will burst.
7315
08:52:51,311 --> 08:52:52,646
[snap echoes]
7316
08:52:52,729 --> 08:52:54,064
And when that happens,
7317
08:52:55,357 --> 08:52:56,650
Hawkins will fall.
7318
08:52:57,192 --> 08:52:58,193
[exhales]
7319
08:53:03,448 --> 08:53:05,576
Well, that went very well, I thought.
7320
08:53:05,659 --> 08:53:08,745
You eased her into it, nice and gentle,
just like we talked about.
7321
08:53:08,829 --> 08:53:10,122
Not ominous at all.
7322
08:53:10,205 --> 08:53:12,207
[introspective music playing]
7323
08:53:15,669 --> 08:53:17,671
[breathing heavily]
7324
08:53:19,506 --> 08:53:20,924
[slams loudly]
7325
08:53:21,008 --> 08:53:22,968
-[water gushes]
-[Eleven sighs]
7326
08:53:44,531 --> 08:53:45,949
[exhales]
7327
08:53:52,331 --> 08:53:53,999
[Nancy, hoarsely] He showed me
7328
08:53:54,791 --> 08:53:57,294
things that haven't happened yet.
7329
08:53:59,004 --> 08:54:01,089
The most awful things.
7330
08:54:04,718 --> 08:54:05,761
I saw
7331
08:54:06,595 --> 08:54:08,096
a dark cloud
7332
08:54:08,931 --> 08:54:10,682
spreading over Hawkins.
7333
08:54:11,433 --> 08:54:13,268
Downtown on fire.
7334
08:54:14,645 --> 08:54:16,063
Dead soldiers.
7335
08:54:18,315 --> 08:54:19,232
And this…
7336
08:54:20,734 --> 08:54:22,945
giant creature
7337
08:54:23,737 --> 08:54:26,990
with… a gaping mouth.
7338
08:54:27,074 --> 08:54:28,867
And this creature wasn't alone.
7339
08:54:29,826 --> 08:54:31,995
There were so many monsters.
7340
08:54:33,914 --> 08:54:34,915
An army.
7341
08:54:36,416 --> 08:54:38,835
And they were coming into Hawkins.
7342
08:54:39,836 --> 08:54:41,338
Into our neighborhoods.
7343
08:54:42,839 --> 08:54:43,799
Our homes.
7344
08:54:44,800 --> 08:54:45,676
And then…
7345
08:54:47,761 --> 08:54:49,763
he showed me my mom.
7346
08:54:51,723 --> 08:54:52,766
And Holly.
7347
08:54:54,559 --> 08:54:55,435
Mike.
7348
08:54:56,895 --> 08:54:57,729
And they…
7349
08:54:59,940 --> 08:55:01,024
they were all…
7350
08:55:03,068 --> 08:55:04,194
[breathes shakily]
7351
08:55:06,321 --> 08:55:10,033
Okay, but… he's just trying
to scare you, Nance.
7352
08:55:10,951 --> 08:55:11,952
Right? I mean…
7353
08:55:13,245 --> 08:55:14,371
I mean, it's not real.
7354
08:55:14,454 --> 08:55:15,497
Not yet.
7355
08:55:17,749 --> 08:55:20,711
But there… there was something else.
7356
08:55:22,170 --> 08:55:24,214
He showed me gates.
7357
08:55:24,297 --> 08:55:25,757
[haunting music playing]
7358
08:55:25,841 --> 08:55:27,384
Four gates.
7359
08:55:28,552 --> 08:55:30,637
Spreading across Hawkins.
7360
08:55:31,263 --> 08:55:35,434
And these gates, they looked like
the one outside of Eddie's trailer,
7361
08:55:35,517 --> 08:55:38,103
but… they didn't stop growing.
7362
08:55:38,186 --> 08:55:41,023
And this wasn't the Upside Down Hawkins.
7363
08:55:41,815 --> 08:55:43,608
This was our Hawkins.
7364
08:55:45,610 --> 08:55:46,528
Our home.
7365
08:55:49,364 --> 08:55:50,574
[Max] Four chimes.
7366
08:55:52,701 --> 08:55:53,535
Vecna's clock.
7367
08:55:55,328 --> 08:55:56,997
It always chimes four times.
7368
08:55:57,497 --> 08:55:59,082
[music pulses ominously]
7369
08:55:59,166 --> 08:56:00,000
Four exactly.
7370
08:56:01,334 --> 08:56:02,461
I heard them too.
7371
08:56:07,883 --> 08:56:10,010
He's been telling us his plan
this whole time.
7372
08:56:10,761 --> 08:56:12,054
Four kills.
7373
08:56:13,346 --> 08:56:14,556
Four gates.
7374
08:56:18,351 --> 08:56:19,644
End of the world.
7375
08:56:19,728 --> 08:56:20,937
If that's true…
7376
08:56:23,065 --> 08:56:24,441
he's only one kill away.
7377
08:56:24,524 --> 08:56:27,360
Oh Jesus Christ. Jesus Christ.
7378
08:56:27,444 --> 08:56:28,820
Try 'em again. Try 'em again.
7379
08:56:30,572 --> 08:56:31,573
[keypad beeping]
7380
08:56:33,450 --> 08:56:35,452
[line ringing]
7381
08:56:38,163 --> 08:56:42,000
-[busy signal droning]
-[phone clattering]
7382
08:56:42,084 --> 08:56:43,543
-[Dustin] Anything?
-[Max] No.
7383
08:56:43,627 --> 08:56:45,337
Rang a few times,
then went to busy signal.
7384
08:56:45,420 --> 08:56:47,172
[Steve] Maybe you punched it wrong.
Try again.
7385
08:56:47,255 --> 08:56:49,800
-[Max] I didn't punch it in wrong.
-[Steve] Well, I don't know.
7386
08:56:49,883 --> 08:56:51,635
[Dustin] I think she knows
how to use a phone.
7387
08:56:51,718 --> 08:56:53,970
[Steve] I'm just saying,
she could've typed it in wrong.
7388
08:56:54,554 --> 08:56:55,889
[line ringing]
7389
08:56:55,972 --> 08:56:57,307
[busy signal drones]
7390
08:56:57,390 --> 08:56:59,684
-Same shit.
-[Lucas] How is that possible?
7391
08:56:59,768 --> 08:57:02,437
Joyce has this telemarketer job.
Always on the phone.
7392
08:57:02,521 --> 08:57:03,897
Mike won't stop whining about it.
7393
08:57:03,980 --> 08:57:07,359
Yeah, but this phone's been busy
for, what, three days now?
7394
08:57:07,859 --> 08:57:08,944
That's not Joyce.
7395
08:57:09,444 --> 08:57:11,321
No way. Something's wrong.
7396
08:57:12,280 --> 08:57:13,490
[Nancy] She's right.
7397
08:57:13,573 --> 08:57:16,326
It can't be just coincidence. It can't be.
7398
08:57:17,327 --> 08:57:20,747
Whatever's happening in Lenora
is connected to all of this.
7399
08:57:20,831 --> 08:57:21,832
I'm sure of it.
7400
08:57:24,709 --> 08:57:26,253
But Vecna can't hurt them.
7401
08:57:28,380 --> 08:57:29,840
Not if he's dead.
7402
08:57:29,923 --> 08:57:32,926
We have to go back in there.
Back to the Upside Down.
7403
08:57:33,009 --> 08:57:34,761
-[Steve] Whoa, no, no, no. What?
-Nope.
7404
08:57:34,845 --> 08:57:37,222
-Let's think this through.
-What is there to think through?
7405
08:57:37,305 --> 08:57:40,100
-We barely made it out of there.
-Yeah, because we weren't prepared.
7406
08:57:40,183 --> 08:57:43,520
But this time, we will be.
We'll get weapons and protection.
7407
08:57:43,603 --> 08:57:46,648
We'll go through the gate,
we'll find his lair, and we'll kill him.
7408
08:57:46,731 --> 08:57:47,941
Or he'll kill us.
7409
08:57:48,024 --> 08:57:51,027
The only reason you survived
is because he wanted you to.
7410
08:57:51,111 --> 08:57:53,780
-He's not scared of us.
-And for good reason.
7411
08:57:53,864 --> 08:57:57,033
We were wrong about Vecna. Henry. One.
7412
08:57:57,117 --> 08:57:58,535
Sorry, what are we calling him now?
7413
08:57:58,618 --> 08:57:59,703
-[Dustin, Lucas] One.
-Vecna.
7414
08:57:59,786 --> 08:58:00,996
-Henry.
-Right.
7415
08:58:01,079 --> 08:58:03,540
We've learned something new
about Vecna/Henry/One.
7416
08:58:03,623 --> 08:58:04,833
He's a number like Eleven,
7417
08:58:04,916 --> 08:58:08,211
only a sick, evil, male, child-murdering
version of her with really bad skin.
7418
08:58:08,295 --> 08:58:10,922
But my… my point is, he's super powerful.
7419
08:58:11,006 --> 08:58:13,967
Could turn us inside out with a snap
of his fingers. It's not a fair fight.
7420
08:58:14,050 --> 08:58:15,552
[Dustin] Then why fight fair?
7421
08:58:15,635 --> 08:58:18,972
You're right. He's like Eleven.
But that gives us an upper hand.
7422
08:58:19,055 --> 08:58:20,724
We know Eleven's strengths.
7423
08:58:20,807 --> 08:58:22,851
And weaknesses.
7424
08:58:22,934 --> 08:58:24,269
Weaknesses?
7425
08:58:24,352 --> 08:58:25,812
When El remote-travels,
7426
08:58:25,896 --> 08:58:29,608
she goes into
this sort of trance-like state.
7427
08:58:29,691 --> 08:58:30,984
I bet the same is true of Vecna.
7428
08:58:31,067 --> 08:58:33,195
That would explain
what he was doing in that attic.
7429
08:58:33,278 --> 08:58:35,655
Exactly. When he attacks his next victim,
7430
08:58:35,739 --> 08:58:39,201
I'll bet you he's back in that attic,
physical body defenseless.
7431
08:58:39,284 --> 08:58:41,369
Defenseless? What about the army of bats?
7432
08:58:41,453 --> 08:58:43,705
True. We'll have to find a way past them.
7433
08:58:43,788 --> 08:58:44,998
Distract them somehow.
7434
08:58:45,081 --> 08:58:47,542
-And, uh, how do we do that, exactly?
-No idea.
7435
08:58:47,626 --> 08:58:49,336
But once they're gone,
7436
08:58:49,419 --> 08:58:50,837
he doesn't stand a chance.
7437
08:58:50,921 --> 08:58:53,882
It'll be like slaying sleeping Dracula
in his coffin.
7438
08:58:53,965 --> 08:58:55,550
That all sounds good in theory,
7439
08:58:55,634 --> 08:58:57,636
but there is no pattern
to Vecna's killings.
7440
08:58:57,719 --> 08:58:59,221
Not one that I can decipher.
7441
08:58:59,304 --> 08:59:01,389
We don't know
when he's going to attack next.
7442
08:59:01,473 --> 08:59:04,267
-Don't even know who he's going to attack.
-Yeah, we do.
7443
08:59:04,893 --> 08:59:06,353
I can still feel him.
7444
08:59:06,436 --> 08:59:08,688
-[ominous audio distortion]
-I'm still marked.
7445
08:59:10,023 --> 08:59:11,024
Cursed.
7446
08:59:12,984 --> 08:59:14,236
I ditch Kate Bush,
7447
08:59:15,153 --> 08:59:16,446
I draw his focus back to me.
7448
08:59:16,529 --> 08:59:17,697
Max.
7449
08:59:18,865 --> 08:59:19,783
You can't.
7450
08:59:20,408 --> 08:59:21,701
He'll kill you.
7451
08:59:22,285 --> 08:59:23,536
I survived before.
7452
08:59:23,620 --> 08:59:26,039
[dire synth music playing]
7453
08:59:26,122 --> 08:59:27,207
I can survive again.
7454
08:59:28,667 --> 08:59:33,129
I just need to keep him busy long enough
so that you guys can get into that attic.
7455
08:59:33,213 --> 08:59:35,632
Then you can chop his head off.
7456
08:59:36,424 --> 08:59:39,719
Stab him in the heart. Blow him up
with some explosive Dustin cooks up.
7457
08:59:39,803 --> 08:59:43,056
I honestly don't care
how you put this asshole in his grave.
7458
08:59:43,139 --> 08:59:43,974
Just…
7459
08:59:44,057 --> 08:59:46,434
[music intensifies]
7460
08:59:46,518 --> 08:59:47,560
…whatever it is…
7461
08:59:49,896 --> 08:59:50,855
whatever you do…
7462
08:59:54,567 --> 08:59:55,568
try not to miss.
7463
09:00:05,370 --> 09:00:06,621
[music swells, fades]
7464
09:00:12,252 --> 09:00:14,629
[faint clattering]
7465
09:00:15,630 --> 09:00:16,631
[person grunts]
7466
09:00:30,395 --> 09:00:31,229
[grunts]
7467
09:00:34,274 --> 09:00:36,818
[Hopper grunting]
7468
09:00:38,486 --> 09:00:39,988
[panting]
7469
09:00:43,950 --> 09:00:45,160
[grunting]
7470
09:00:54,627 --> 09:00:56,629
[optimistic synth music playing]
7471
09:01:20,362 --> 09:01:21,363
[music swells, fades]
7472
09:01:29,829 --> 09:01:30,872
Bam.
7473
09:01:30,955 --> 09:01:31,873
Durak.
7474
09:01:31,956 --> 09:01:33,416
[in Russian] Son of a bitch!
7475
09:01:33,500 --> 09:01:35,585
[grandiose Russian opera playing]
7476
09:01:46,513 --> 09:01:48,556
[horn honking frantically]
7477
09:01:58,525 --> 09:02:00,735
Sayonara! [cackles]
7478
09:02:02,529 --> 09:02:03,446
[gun cocks]
7479
09:02:03,530 --> 09:02:05,073
[gunfire]
7480
09:02:05,657 --> 09:02:06,991
[Joyce, Hopper grunt]
7481
09:02:07,075 --> 09:02:08,743
[in English] Oh God! Oh God!
7482
09:02:14,165 --> 09:02:15,875
[empty gun chamber clicking]
7483
09:02:15,959 --> 09:02:17,627
[in Russian] Son of a bitch!
7484
09:02:17,710 --> 09:02:18,711
[music halts]
7485
09:02:23,133 --> 09:02:24,676
-[in English] You okay? All right?
-Yeah.
7486
09:02:24,759 --> 09:02:27,554
-You okay?
-Okay? I'm great! Whoo!
7487
09:02:28,179 --> 09:02:32,308
Oh, nothing like a little prison escape
to get your day started, am I right?
7488
09:02:32,392 --> 09:02:33,726
We're not out of the woods yet.
7489
09:02:33,810 --> 09:02:36,938
My people do not take kindly to escapes.
They'll be hunting us.
7490
09:02:37,021 --> 09:02:40,692
Yeah, well, we aren't exactly
planning on sticking around.
7491
09:02:41,609 --> 09:02:45,447
-Where's the plane you came in on?
-That plane? Um, that crashed.
7492
09:02:47,115 --> 09:02:48,533
-Crashed?
-His fault.
7493
09:02:48,616 --> 09:02:50,618
-[Yuri yelps, muffled]
-[Murray] A word of warning.
7494
09:02:50,702 --> 09:02:54,664
That man is more slippery
than an eel dipped in baby oil.
7495
09:02:54,747 --> 09:02:56,416
I wouldn't trust a word out of his mouth.
7496
09:02:56,499 --> 09:02:59,002
[coughs, splutters] My tongue. My tongue!
7497
09:02:59,085 --> 09:03:00,462
I… I can't feel my tongue.
7498
09:03:00,545 --> 09:03:03,173
We need to get out of here,
back to the States.
7499
09:03:03,256 --> 09:03:05,425
Can you get us to another plane?
7500
09:03:05,508 --> 09:03:06,468
Now?
7501
09:03:06,551 --> 09:03:08,261
You're asking for Yuri's help
7502
09:03:08,344 --> 09:03:11,264
after dragging him through miles
of shit tunnel?
7503
09:03:11,347 --> 09:03:14,851
I could have told you
we are going wrong way hours ago.
7504
09:03:14,934 --> 09:03:16,269
You Neanderthal--
7505
09:03:16,352 --> 09:03:18,813
Watch your mouth, or I am gonna take this,
7506
09:03:18,897 --> 09:03:21,357
I'm gonna rub it along
the bottom of my shoe,
7507
09:03:21,441 --> 09:03:24,903
and I'm gonna jam it down your throat.
7508
09:03:24,986 --> 09:03:26,446
Well, go ahead! [yelps]
7509
09:03:26,529 --> 09:03:29,532
But then you'll never
make it out of my country alive.
7510
09:03:29,616 --> 09:03:31,159
So you can get us out.
7511
09:03:31,242 --> 09:03:34,078
For a glass of water and hot steam bath
7512
09:03:34,913 --> 09:03:37,916
and five-inch stack of American dollars,
7513
09:03:37,999 --> 09:03:41,628
-Yuri will fly you to moon.
-[gun clicks]
7514
09:03:41,711 --> 09:03:44,380
You make another demand,
you double-crossing mudak,
7515
09:03:45,256 --> 09:03:47,342
I'll decorate the roof of this van
with your brains.
7516
09:03:47,425 --> 09:03:50,720
Why so angry, comrade?
7517
09:03:50,803 --> 09:03:53,264
Rough couple of days for you, I'm sure.
7518
09:03:53,848 --> 09:03:55,517
But now you are free.
7519
09:03:55,600 --> 09:03:58,645
Everything works out.
Happy ending for everybody.
7520
09:03:59,145 --> 09:03:59,979
No?
7521
09:04:00,063 --> 09:04:05,276
For you, that will very much
depend on how you answer. Comrade.
7522
09:04:05,860 --> 09:04:07,862
Will you take us to America?
7523
09:04:07,946 --> 09:04:09,030
Yes?
7524
09:04:10,198 --> 09:04:11,199
[gun cocks]
7525
09:04:12,492 --> 09:04:13,368
Or no?
7526
09:04:13,451 --> 09:04:15,328
[dramatic musical flourish]
7527
09:04:21,709 --> 09:04:23,878
[Eddie] Check this out. The War Zone.
7528
09:04:24,712 --> 09:04:26,047
I've been there once.
7529
09:04:26,130 --> 09:04:27,006
It's huge.
7530
09:04:27,090 --> 09:04:29,801
They got everything you need for, uh…
7531
09:04:30,343 --> 09:04:32,303
well, killing things, basically.
7532
09:04:32,387 --> 09:04:34,097
You think fake Rambo has
enough guns there?
7533
09:04:34,180 --> 09:04:36,766
Is that a grenade?
I mean, how is any of this legal?
7534
09:04:36,849 --> 09:04:38,810
Well, lucky for us it is, so…
7535
09:04:38,893 --> 09:04:41,771
This… This place is just far enough
outside of Hawkins.
7536
09:04:41,854 --> 09:04:43,898
As long as we steer clear of main roads,
7537
09:04:43,982 --> 09:04:47,318
we oughta be able to avoid cops
and, uh, angry hicks.
7538
09:04:47,402 --> 09:04:49,320
If we're trying to avoid angry hicks,
7539
09:04:49,404 --> 09:04:52,156
maybe we shouldn't go
to some store called the War Zone.
7540
09:04:52,240 --> 09:04:54,993
Normally, I'd agree,
but we need the weapons.
7541
09:04:55,076 --> 09:04:57,412
-So I think it's worth the risk.
-Me too.
7542
09:04:57,495 --> 09:05:00,582
But is it worth the time?
It'll take all day to bike there and back.
7543
09:05:00,665 --> 09:05:03,626
-Who said anything about bikes?
-You got some car we don't know about?
7544
09:05:03,710 --> 09:05:06,212
It's not exactly a car, Steve.
7545
09:05:06,921 --> 09:05:07,922
And it's not exactly mine,
7546
09:05:08,006 --> 09:05:10,383
but, uh… it'll do.
7547
09:05:11,384 --> 09:05:16,222
Hey, Red, uh, you got a ski mask
or a bandanna, something like that?
7548
09:05:18,141 --> 09:05:20,393
[spooky synth music playing]
7549
09:05:40,580 --> 09:05:44,042
[man speaking indistinctly over radio]
7550
09:05:54,302 --> 09:05:55,637
That was suffocating.
7551
09:05:57,263 --> 09:05:58,139
Go! Come on.
7552
09:06:11,069 --> 09:06:12,820
Where'd you learn how to do this?
7553
09:06:12,904 --> 09:06:16,824
Well, when the other dads were teaching
their kids how to fish or play ball,
7554
09:06:16,908 --> 09:06:19,494
my old man was teaching me
how to hot-wire.
7555
09:06:19,577 --> 09:06:23,915
Now, I swore to myself
I wouldn't wind up like he did,
7556
09:06:23,998 --> 09:06:26,626
but now I'm wanted for murder,
7557
09:06:26,709 --> 09:06:28,503
and soon, grand theft auto.
7558
09:06:28,586 --> 09:06:31,422
So, uh, I'm really living up to
that Munson name.
7559
09:06:31,506 --> 09:06:34,801
Eddie, I'm not sure
I love the idea of you driving.
7560
09:06:34,884 --> 09:06:38,096
Oh, I'm just starting this sucker.
Harrington's got her.
7561
09:06:38,179 --> 09:06:39,430
Don't ya, big boy?
7562
09:06:40,515 --> 09:06:42,850
-[engine starts]
-["Up Around the Bend" playing]
7563
09:06:42,934 --> 09:06:44,227
What the hell?
7564
09:06:44,310 --> 09:06:45,853
Hey! Open this door!
7565
09:06:45,937 --> 09:06:48,731
-Hey!
-[woman] They locked the door!
7566
09:06:48,815 --> 09:06:49,816
Shit! Go.
7567
09:06:50,942 --> 09:06:53,444
It's just a car.
Everybody, hang on to something!
7568
09:06:53,528 --> 09:06:55,029
[Lucas] Oh my God! Let's go! Let's go!
7569
09:06:55,113 --> 09:06:57,073
Drive, Steve! Drive!
7570
09:06:57,156 --> 09:06:58,366
[Robin] Go, go, go!
7571
09:06:58,449 --> 09:07:00,952
♪ Hitch a ride to the end of the highway ♪
7572
09:07:01,703 --> 09:07:02,829
♪ Where the neons… ♪
7573
09:07:02,912 --> 09:07:04,997
[Lucas] Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
7574
09:07:05,081 --> 09:07:06,457
Shit, they look pissed.
7575
09:07:06,541 --> 09:07:09,752
It's not every day you lose
your house and car in one fell swoop.
7576
09:07:09,836 --> 09:07:11,587
♪ …around the bend ♪
7577
09:07:11,671 --> 09:07:12,880
Hold on! Hold on!
7578
09:07:14,716 --> 09:07:17,677
♪ You can ponder perpetual motion… ♪
7579
09:07:18,511 --> 09:07:19,512
Them!
7580
09:07:19,595 --> 09:07:21,848
Stop 'em! God bless it!
7581
09:07:21,931 --> 09:07:23,182
Okay.
7582
09:07:23,266 --> 09:07:25,435
♪ …a good conversation ♪
7583
09:07:25,518 --> 09:07:27,979
♪ There's an ear for what you say ♪
7584
09:07:28,062 --> 09:07:28,896
[tires screech]
7585
09:07:28,980 --> 09:07:31,607
♪ Come on the rising wind ♪
7586
09:07:32,400 --> 09:07:35,611
♪ We're going up around the bend ♪
7587
09:07:36,362 --> 09:07:38,030
[song distorts, fades]
7588
09:07:38,114 --> 09:07:39,449
[wind whistling]
7589
09:07:49,834 --> 09:07:52,712
My friends. I saw them.
You told me they were safe.
7590
09:07:52,795 --> 09:07:55,339
-They are not safe.
-Whoa, whoa, whoa, okay.
7591
09:07:55,423 --> 09:07:57,425
Uh, just give us a second, please.
7592
09:07:58,342 --> 09:07:59,177
Please.
7593
09:08:00,553 --> 09:08:02,722
Okay, okay, first… first things first.
7594
09:08:02,805 --> 09:08:05,516
We're not gonna let anything happen
to your friends, okay, kiddo?
7595
09:08:05,600 --> 09:08:07,560
I will personally make sure of that.
7596
09:08:08,144 --> 09:08:10,271
Did… Did you see where they were?
7597
09:08:11,105 --> 09:08:13,107
They were at… They were at Max's house.
7598
09:08:13,191 --> 09:08:14,942
They're planning to kill him.
7599
09:08:15,026 --> 09:08:16,068
To kill Henry.
7600
09:08:16,152 --> 09:08:18,154
-[Eleven breathes shakily]
-Okay. Okay.
7601
09:08:18,988 --> 09:08:21,032
This… Does this Max have a last name?
7602
09:08:21,741 --> 09:08:23,701
Max… Max Mayfield.
7603
09:08:23,785 --> 09:08:25,620
Okay. So here's what's gonna happen.
7604
09:08:25,703 --> 09:08:29,665
I have people in Hawkins,
and I'm gonna send some to Max Mayfield.
7605
09:08:29,749 --> 09:08:31,501
-And they will stop him--
-Her.
7606
09:08:31,584 --> 09:08:33,878
Stop her. And the rest of them
7607
09:08:33,961 --> 09:08:36,422
from whatever foolish,
although well-intentioned, mission
7608
09:08:36,506 --> 09:08:37,799
that they're attempting, alright?
7609
09:08:37,882 --> 09:08:40,259
No. No, do not send your men.
7610
09:08:40,343 --> 09:08:41,260
Send me.
7611
09:08:41,344 --> 09:08:44,639
Your friends are not prepared
for this fight, Eleven.
7612
09:08:45,932 --> 09:08:46,933
And neither are you.
7613
09:08:47,016 --> 09:08:48,643
[ominous music playing]
7614
09:08:48,726 --> 09:08:50,102
You must understand,
7615
09:08:50,186 --> 09:08:52,939
when One kills, he doesn't simply kill.
7616
09:08:53,564 --> 09:08:54,774
He consumes.
7617
09:08:55,733 --> 09:08:57,652
He takes everything from his victims.
7618
09:08:57,735 --> 09:09:00,363
Everything they are
and everything they ever will be.
7619
09:09:00,863 --> 09:09:02,990
Their memories, their abilities.
7620
09:09:04,325 --> 09:09:08,329
And we do not know
where he's been these lost years.
7621
09:09:09,121 --> 09:09:11,582
But if he has survived this long,
7622
09:09:11,666 --> 09:09:12,583
we can only assume
7623
09:09:12,667 --> 09:09:15,169
that he has grown in strength.
7624
09:09:17,004 --> 09:09:18,506
To underestimate him,
7625
09:09:19,006 --> 09:09:20,424
to act rashly,
7626
09:09:21,008 --> 09:09:22,260
would be very dangerous.
7627
09:09:25,888 --> 09:09:28,140
I don't want to upset you, Eleven.
7628
09:09:28,224 --> 09:09:31,018
What you've accomplished
is nothing short of a miracle.
7629
09:09:31,102 --> 09:09:33,354
[intense music playing]
7630
09:09:33,437 --> 09:09:35,022
You came to me broken.
7631
09:09:35,898 --> 09:09:37,859
And you've learned to walk again.
7632
09:09:38,568 --> 09:09:40,361
But if you want to stop One,
7633
09:09:40,862 --> 09:09:43,197
you will need to do more than walk.
7634
09:09:43,281 --> 09:09:45,074
You will need to do more than run.
7635
09:09:46,576 --> 09:09:48,119
You will need to fly.
7636
09:09:49,287 --> 09:09:50,580
And you're not ready.
7637
09:09:52,415 --> 09:09:54,000
My friends need me.
7638
09:09:55,877 --> 09:09:57,712
I've stopped him once. I will again.
7639
09:09:57,795 --> 09:09:59,589
I'm sorry. You can't.
7640
09:10:00,089 --> 09:10:01,215
It's impossible.
7641
09:10:01,299 --> 09:10:02,341
Nothing's impossible.
7642
09:10:03,759 --> 09:10:07,555
I can call Stinson. She's got connections
at Nellis. That's two hours away.
7643
09:10:07,638 --> 09:10:10,600
And if we hustle, I'll bet we can be
in Hawkins before nightfall.
7644
09:10:10,683 --> 09:10:12,101
That would be a grave mistake.
7645
09:10:12,184 --> 09:10:14,437
Waiting would be an even greater mistake.
7646
09:10:14,520 --> 09:10:15,855
What if One makes his move
7647
09:10:15,938 --> 09:10:18,065
before we've had a chance
to throw a punch?
7648
09:10:18,149 --> 09:10:19,692
Then what is the point of all this?
7649
09:10:19,775 --> 09:10:21,777
That's a risk we're going to have to take.
7650
09:10:22,820 --> 09:10:24,989
We pushed her before
and look what happened.
7651
09:10:25,072 --> 09:10:28,534
She lifted a 10,000-pound tank
into the goddamn air.
7652
09:10:28,618 --> 09:10:30,494
You don't understand what he's capable of!
7653
09:10:30,578 --> 09:10:33,456
Maybe you're right.
Or maybe you are overestimating him.
7654
09:10:33,539 --> 09:10:37,084
Either way, doesn't matter
because this is not our choice.
7655
09:10:37,168 --> 09:10:39,253
We agreed this was not gonna be a prison.
7656
09:10:39,337 --> 09:10:40,588
We'll show her what this is,
7657
09:10:40,671 --> 09:10:42,006
what we can offer,
7658
09:10:42,089 --> 09:10:45,593
and then it is her choice
whether she wants to stay or go.
7659
09:10:45,676 --> 09:10:46,594
Right, Doc?
7660
09:10:47,887 --> 09:10:49,472
You may not agree with it,
7661
09:10:49,555 --> 09:10:52,350
but here she is, standing before us,
7662
09:10:53,142 --> 09:10:54,185
making a choice.
7663
09:10:55,853 --> 09:10:57,855
You're sure you wanna do this?
7664
09:10:58,689 --> 09:11:00,608
[determined synth music playing]
7665
09:11:01,108 --> 09:11:04,153
Okay. Pack your things, say your goodbyes.
7666
09:11:31,305 --> 09:11:33,391
["Fire and Rain" by James Taylor playing]
7667
09:11:34,433 --> 09:11:37,436
-[Nancy] How's it handle?
-[Steve] Not half bad.
7668
09:11:38,270 --> 09:11:39,939
Considering that this is a…
7669
09:11:41,273 --> 09:11:42,274
house.
7670
09:11:42,358 --> 09:11:46,153
♪ Yesterday mornin'
They let me know you were gone… ♪
7671
09:11:47,530 --> 09:11:48,572
Yeah, it's…
7672
09:11:49,615 --> 09:11:52,284
it's silly, but I… I've actually…
7673
09:11:53,369 --> 09:11:57,331
I always had this dream that I'd have
this really… really big family.
7674
09:11:57,415 --> 09:11:58,916
I'm talking, like, uh,
7675
09:11:59,000 --> 09:12:00,668
a full brood of Harringtons.
7676
09:12:00,751 --> 09:12:02,294
Like, five, six kids.
7677
09:12:02,378 --> 09:12:04,380
-Six?
-Yeah. Six little nuggets.
7678
09:12:04,463 --> 09:12:06,090
Three girls, three boys.
7679
09:12:07,800 --> 09:12:11,637
[laughs] And… and every summer,
I figured all of us Harringtons,
7680
09:12:11,721 --> 09:12:15,558
we would pack into something like this
7681
09:12:15,641 --> 09:12:18,769
and… just see the country.
7682
09:12:19,645 --> 09:12:22,189
You know, the Rockies, Grand Canyon,
7683
09:12:22,273 --> 09:12:24,066
maybe Yellowstone.
7684
09:12:25,317 --> 09:12:29,447
End up in some beachside town
in California.
7685
09:12:29,530 --> 09:12:31,699
Spend a week parked in the sand.
7686
09:12:34,577 --> 09:12:35,953
Learn how to surf or something.
7687
09:12:37,705 --> 09:12:39,582
That sounds nice.
7688
09:12:41,625 --> 09:12:42,460
Yeah?
7689
09:12:43,044 --> 09:12:43,919
[tenderly] Yeah.
7690
09:12:46,964 --> 09:12:49,717
Well, uh, except for the six-kid part.
7691
09:12:49,800 --> 09:12:52,720
That sounds like a total nightmare.
7692
09:12:52,803 --> 09:12:54,764
If only I had some practice.
7693
09:12:55,973 --> 09:12:57,016
All right. Fair.
7694
09:12:57,516 --> 09:12:59,268
That's fair.
7695
09:12:59,935 --> 09:13:03,439
♪ Oh, I've seen fire and I've seen rain ♪
7696
09:13:05,858 --> 09:13:09,779
♪ I've seen sunny days
That I thought would never end ♪
7697
09:13:11,947 --> 09:13:15,409
♪ I've seen lonely times
When I could not find a friend ♪
7698
09:13:15,493 --> 09:13:16,410
[Lucas] Hey.
7699
09:13:18,245 --> 09:13:20,623
♪ But I always thought
That I'd see you again… ♪
7700
09:13:20,706 --> 09:13:21,957
So I've been thinking,
7701
09:13:22,041 --> 09:13:25,878
two of the three of Vecna's victims
were seeing Ms. Kelley, right?
7702
09:13:25,961 --> 09:13:27,296
-Yeah.
-Okay.
7703
09:13:27,379 --> 09:13:31,217
So I figure there's a good chance
Vecna cursed another one of her students.
7704
09:13:31,300 --> 09:13:34,595
We go back to her office.
We read all of her files.
7705
09:13:34,678 --> 09:13:37,389
Look for mentions of headaches,
nosebleeds, nightmares.
7706
09:13:37,473 --> 09:13:40,101
-We identify his most likely next victim.
-Lucas.
7707
09:13:40,184 --> 09:13:41,811
-We stake out his house--
-Lucas, stop.
7708
09:13:42,394 --> 09:13:44,480
We don't have time for any of that, okay?
7709
09:13:44,980 --> 09:13:46,107
And even if we did,
7710
09:13:46,816 --> 09:13:49,068
even if your plan did work,
7711
09:13:49,902 --> 09:13:52,488
we'd be putting a total stranger at risk.
7712
09:13:52,571 --> 09:13:54,949
A stranger who has no idea
what they're up against.
7713
09:13:55,449 --> 09:13:56,283
I do.
7714
09:13:57,660 --> 09:13:59,495
He uses my memories against me.
7715
09:14:00,830 --> 09:14:03,916
But… only my darkest memories.
7716
09:14:03,999 --> 09:14:07,253
-Same with Chrissy and Fred, right?
-Right.
7717
09:14:07,336 --> 09:14:09,880
It's like he only sees the darkness in us.
7718
09:14:11,590 --> 09:14:15,219
So, I'll just run
in the opposite direction.
7719
09:14:17,388 --> 09:14:18,389
Run to the light.
7720
09:14:18,472 --> 09:14:20,141
[mysterious music playing]
7721
09:14:20,224 --> 09:14:22,601
And maybe he won't be able
to find me there.
7722
09:14:23,769 --> 09:14:26,272
Now, how exactly
do you plan on doing this?
7723
09:14:27,982 --> 09:14:28,941
I'm not sure.
7724
09:14:31,443 --> 09:14:32,611
But it's my mind.
7725
09:14:33,946 --> 09:14:34,989
Not his, right?
7726
09:14:36,073 --> 09:14:38,409
So I should be able to control where I am.
7727
09:14:38,492 --> 09:14:41,495
I just need to… push him away.
7728
09:14:42,621 --> 09:14:45,499
Find a happy memory and hide there.
7729
09:14:47,376 --> 09:14:48,544
Hide in the light.
7730
09:14:51,297 --> 09:14:53,299
You got a memory in mind?
7731
09:14:55,634 --> 09:14:56,552
Yeah.
7732
09:14:57,803 --> 09:14:59,180
It was a time when I was
7733
09:15:00,431 --> 09:15:01,807
the happiest.
7734
09:15:08,647 --> 09:15:11,650
Was I there?
7735
09:15:12,359 --> 09:15:14,403
[tender, emotional music playing]
7736
09:15:14,486 --> 09:15:15,905
That's presumptuous of you.
7737
09:15:15,988 --> 09:15:16,989
[chuckles]
7738
09:15:17,907 --> 09:15:18,991
But yeah.
7739
09:15:20,242 --> 09:15:21,452
You might've been there.
7740
09:15:25,456 --> 09:15:27,416
Okay, but the second you start to lift,
7741
09:15:28,375 --> 09:15:29,877
I'm calling in Kate Bush.
7742
09:15:30,544 --> 09:15:32,087
-All right?
-[chuckles] Okay.
7743
09:15:32,922 --> 09:15:34,924
-Deal.
-Deal.
7744
09:15:40,346 --> 09:15:42,348
-[somber music playing]
-[wind whistling]
7745
09:16:06,872 --> 09:16:07,873
[grunts]
7746
09:16:08,916 --> 09:16:11,001
Heh, come on. This way.
7747
09:16:13,295 --> 09:16:16,423
[in Russian] If I get a whiff
of any funny business, smuggler...
7748
09:16:16,507 --> 09:16:18,300
I will not hesitate to kill you.
7749
09:16:18,384 --> 09:16:21,679
In fact... I am just looking for a reason.
Understand?
7750
09:16:21,762 --> 09:16:25,516
Are you a parrot, cop?
You keep repeating the same thing.
7751
09:16:25,599 --> 09:16:28,727
[in English] You were trapped in a cell
with this dull man
7752
09:16:28,811 --> 09:16:31,605
and you didn't take opportunity
to smother him.
7753
09:16:31,689 --> 09:16:32,523
[Yuri tuts]
7754
09:16:38,946 --> 09:16:43,200
[Yuri vocalizing]
7755
09:16:43,701 --> 09:16:45,911
-[door slams]
-Beautiful, yes?
7756
09:16:45,995 --> 09:16:48,455
Please tell me this is another poor joke.
7757
09:16:48,539 --> 09:16:52,334
You said you had a plane.
7758
09:16:52,418 --> 09:16:54,211
-A plane!
-No, no, no.
7759
09:16:54,295 --> 09:16:56,547
I… I told you I could fly you home.
7760
09:16:57,047 --> 09:17:00,259
And Katinka can fly you home, little bird.
7761
09:17:00,342 --> 09:17:03,762
She was named Katinka
after my first lover.
7762
09:17:03,846 --> 09:17:08,058
[laughs] Katinka also had
very beautiful, very round buttocks.
7763
09:17:08,142 --> 09:17:09,685
Uh, mu… much like this.
7764
09:17:10,644 --> 09:17:13,105
[Yuri laughing wheezily]
7765
09:17:13,188 --> 09:17:15,691
This cannot fly us to America.
7766
09:17:15,774 --> 09:17:16,942
Why not?
7767
09:17:17,026 --> 09:17:19,194
As long as winds are not too strong
7768
09:17:19,278 --> 09:17:22,948
and your military friends
do not shoot us out of sky,
7769
09:17:23,032 --> 09:17:24,408
we can make it to the coast.
7770
09:17:24,491 --> 09:17:26,452
There, while we refuel,
7771
09:17:26,535 --> 09:17:29,371
we skin dip in ice-cold water
and wash off this muck.
7772
09:17:29,455 --> 09:17:32,499
-[Joyce scoffs]
-Then we fly her rest of the way.
7773
09:17:32,583 --> 09:17:33,792
Happy ending.
7774
09:17:33,876 --> 09:17:37,713
Okay, what is the furthest
Katinka has ever flown?
7775
09:17:39,131 --> 09:17:42,092
For me, she is still a virgin. [chuckles]
7776
09:17:42,885 --> 09:17:45,637
Uh, not real Katinka. Goodness, no.
7777
09:17:45,721 --> 09:17:46,764
[wheezy laughter]
7778
09:17:47,931 --> 09:17:49,683
That Katinka, no.
7779
09:17:49,767 --> 09:17:52,644
But this Katinka, pretty much unspoiled.
7780
09:17:52,728 --> 09:17:56,648
But I'm sure she will soar
when given a chance.
7781
09:17:56,732 --> 09:17:59,193
She just need little tune-up.
7782
09:18:00,152 --> 09:18:01,737
[tools clattering]
7783
09:18:02,821 --> 09:18:05,366
-I did warn you, Jim.
-[Antonov] Okay.
7784
09:18:05,449 --> 09:18:07,284
Should I shoot him now? Or later?
7785
09:18:07,368 --> 09:18:08,786
What about Owens?
7786
09:18:08,869 --> 09:18:13,832
He… He's gotta have contacts or spies here
that could help us.
7787
09:18:13,916 --> 09:18:15,042
Can we do that?
7788
09:18:16,210 --> 09:18:17,878
Can we make a call to the States?
7789
09:18:17,961 --> 09:18:20,964
[tense music playing]
7790
09:18:22,674 --> 09:18:24,676
[tense music playing]
7791
09:18:26,303 --> 09:18:28,555
-[line ringing]
-[indistinct chatter]
7792
09:18:28,639 --> 09:18:30,474
[in Russian] Yes, hello, miss.
7793
09:18:31,016 --> 09:18:35,354
I'd like to place a call to
the United States. A very sick relative.
7794
09:18:35,437 --> 09:18:36,397
[indistinct response]
7795
09:18:36,480 --> 09:18:38,399
Correct. Yes... The number is...
7796
09:18:39,191 --> 09:18:41,735
-[in English] The number?
-It's 775…
7797
09:18:41,819 --> 09:18:44,363
-[Antonov translating]
-…305…
7798
09:18:44,446 --> 09:18:46,031
…3450.
7799
09:18:46,782 --> 09:18:48,325
[translating into Russian]
7800
09:18:48,409 --> 09:18:49,368
[indistinct response]
7801
09:18:49,451 --> 09:18:50,452
Da, spasibo.
7802
09:18:52,246 --> 09:18:55,749
-[in English] What are you doing?
-How exactly do you think this works?
7803
09:18:55,833 --> 09:18:58,752
They will make the call for us,
and then they will call us back.
7804
09:18:58,836 --> 09:19:00,212
How long's that gonna take?
7805
09:19:01,505 --> 09:19:03,298
Five minutes. Five hours.
7806
09:19:04,133 --> 09:19:05,467
Five days. Who knows?
7807
09:19:06,635 --> 09:19:08,262
And when we do get the call,
7808
09:19:08,345 --> 09:19:12,224
assume the KGB will be on the other line,
listening to everything you say.
7809
09:19:12,307 --> 09:19:13,267
So,
7810
09:19:14,184 --> 09:19:15,769
I suggest talking in code.
7811
09:19:16,854 --> 09:19:18,063
Say the wrong thing
7812
09:19:19,022 --> 09:19:21,733
and they will be on us like flies on shit.
7813
09:19:22,985 --> 09:19:24,695
Welcome to the Soviet Union.
7814
09:19:28,782 --> 09:19:31,785
["Rock and Roll, Hoochie Koo"
by Rick Derringer playing]
7815
09:19:44,381 --> 09:19:46,717
♪ Couldn't stop moving
When it first took hold… ♪
7816
09:19:46,800 --> 09:19:48,677
So much for avoiding angry hicks.
7817
09:19:49,261 --> 09:19:51,013
Let's be… fast.
7818
09:19:51,096 --> 09:19:52,556
-Yep.
-Definitely.
7819
09:19:53,849 --> 09:19:55,851
[patrons chattering indistinctly]
7820
09:19:58,770 --> 09:20:01,982
♪ Don't ya know
I'm never gonna lose that funky sound?… ♪
7821
09:20:05,235 --> 09:20:07,905
-How many of these do you think we need?
-Five or six.
7822
09:20:08,530 --> 09:20:10,532
[romantic music playing]
7823
09:20:17,414 --> 09:20:19,333
What are you gonna do? Stand and gawk?
7824
09:20:19,416 --> 09:20:20,250
Shut up.
7825
09:20:22,002 --> 09:20:22,836
-Ah!
-[yelps]
7826
09:20:24,004 --> 09:20:25,756
-Jesus, you scared me.
-[chuckles]
7827
09:20:25,839 --> 09:20:27,966
Whoa. You gonna mace me with that?
7828
09:20:28,050 --> 09:20:30,177
[Vickie] If it keeps you in line, yeah.
7829
09:20:30,260 --> 09:20:31,178
[boy scoffs]
7830
09:20:31,261 --> 09:20:32,721
[music turns melancholic]
7831
09:20:37,434 --> 09:20:39,686
See? Not so scary.
7832
09:20:48,820 --> 09:20:49,905
[Steve] Robin. Robin!
7833
09:20:51,365 --> 09:20:52,199
Who's that?
7834
09:20:53,659 --> 09:20:54,785
Someone from band.
7835
09:20:57,996 --> 09:20:59,248
[gun cocks loudly]
7836
09:21:00,332 --> 09:21:01,291
How much is this?
7837
09:21:01,375 --> 09:21:04,503
$120.99, but I'll throw in
20 rounds of buckshot for ya.
7838
09:21:05,963 --> 09:21:09,466
[Jason] Hey, can I see
this real pretty .357, please?
7839
09:21:09,550 --> 09:21:12,052
-[uncomfortable music playing]
-[clerk] Sure thing.
7840
09:21:13,262 --> 09:21:15,389
-Here you go, son.
-Thank you.
7841
09:21:19,351 --> 09:21:20,477
Nancy Wheeler.
7842
09:21:24,731 --> 09:21:26,233
Wouldn't expect to find you here.
7843
09:21:26,316 --> 09:21:30,737
Yeah, well, it's just… scary times.
7844
09:21:30,821 --> 09:21:32,698
[menacing music playing]
7845
09:21:32,781 --> 09:21:33,615
[cart squeaks]
7846
09:21:35,867 --> 09:21:40,455
I'm… sorry about Chrissy.
7847
09:21:45,502 --> 09:21:46,628
Want my advice?
7848
09:21:47,963 --> 09:21:51,341
Shotguns are not good for much of anything
past killing small birds.
7849
09:21:53,760 --> 09:21:55,554
I mean, they got power, sure,
7850
09:21:56,054 --> 09:21:57,139
but not much range.
7851
09:21:58,140 --> 09:22:01,310
And that's just gonna force you
into close-range combat,
7852
09:22:01,393 --> 09:22:03,353
then someone can
just grab that barrel like this…
7853
09:22:03,437 --> 09:22:04,855
[ominous stinger]
7854
09:22:04,938 --> 09:22:06,064
…and redirect it.
7855
09:22:10,527 --> 09:22:12,613
[cart squeaking]
7856
09:22:14,031 --> 09:22:16,033
[threatening stinger]
7857
09:22:17,993 --> 09:22:19,411
Well, you look nervous.
7858
09:22:20,954 --> 09:22:21,913
Like I said,
7859
09:22:23,707 --> 09:22:24,875
scary times.
7860
09:22:28,420 --> 09:22:29,755
Now, your brother, he, uh…
7861
09:22:31,840 --> 09:22:33,467
is he here with you, by chance?
7862
09:22:34,051 --> 09:22:34,885
Mike?
7863
09:22:35,552 --> 09:22:36,720
Mike.
7864
09:22:37,387 --> 09:22:38,221
No.
7865
09:22:39,056 --> 09:22:40,849
I only ask because he's…
7866
09:22:42,976 --> 09:22:44,645
he's in Hellfire, isn't he?
7867
09:22:45,979 --> 09:22:48,523
-I don't know what you're talking about.
-What about his friends?
7868
09:22:49,650 --> 09:22:50,692
They here with you?
7869
09:22:51,193 --> 09:22:52,653
Would you let go?
7870
09:22:54,279 --> 09:22:56,615
[forcefully] Let go.
7871
09:23:02,454 --> 09:23:04,164
What the hell is taking so long?
7872
09:23:04,247 --> 09:23:05,499
[dramatic stinger]
7873
09:23:05,582 --> 09:23:06,875
-What happened?
-Gotta go.
7874
09:23:06,958 --> 09:23:09,002
-Your old friends are here.
-Shit!
7875
09:23:09,503 --> 09:23:12,464
-Let's go! Let's go!
-I'm going! I'm going! Sit down!
7876
09:23:12,547 --> 09:23:14,883
[tense music playing]
7877
09:23:31,775 --> 09:23:33,360
Should be up on our right.
7878
09:23:33,443 --> 09:23:34,986
There's nothing out here.
7879
09:23:35,070 --> 09:23:35,987
[van jittering]
7880
09:23:37,322 --> 09:23:39,074
[sleepily] Mmm. We there already?
7881
09:23:39,157 --> 09:23:43,036
-Already? It's been nine hours.
-It's gotta be around here somewhere.
7882
09:23:43,120 --> 09:23:44,871
What are we looking for, my dudes?
7883
09:23:44,955 --> 09:23:47,749
-Some sort of facility.
-A fence. A building.
7884
09:23:47,833 --> 09:23:49,459
Any signs of life would be nice.
7885
09:23:49,543 --> 09:23:53,338
Since when did we decide Nina
was a building and not a small woman?
7886
09:23:54,381 --> 09:23:55,924
Sounds like a small woman to me.
7887
09:23:56,007 --> 09:23:57,384
It's not a small woman.
7888
09:23:57,467 --> 09:23:59,761
Small woman out in this desert
would be hard to see.
7889
09:23:59,845 --> 09:24:03,223
-How is he still high?
-Sure you got your measurements right?
7890
09:24:03,306 --> 09:24:04,266
Yes, they're right.
7891
09:24:04,349 --> 09:24:05,809
-You're 100%, right?
-Yes.
7892
09:24:05,892 --> 09:24:07,978
Maybe latitude and longitude are wrong.
7893
09:24:08,061 --> 09:24:11,231
-Are you really questioning Suzie?
-She's a genius, Jonathan.
7894
09:24:11,314 --> 09:24:13,358
-Even geniuses make mistakes.
-Well, she didn't.
7895
09:24:13,442 --> 09:24:16,862
If that small woman is small enough,
she could fit behind a small tree.
7896
09:24:16,945 --> 09:24:17,988
Stop! Just…
7897
09:24:18,655 --> 09:24:19,823
[brakes screech]
7898
09:24:21,491 --> 09:24:22,951
-Ouch.
-What are you doing?
7899
09:24:23,034 --> 09:24:25,370
I am stopping us before we get more lost.
7900
09:24:25,454 --> 09:24:26,955
[dramatic stinger]
7901
09:24:27,456 --> 09:24:29,916
-[Jonathan] Give me the coordinates.
-[Will] Um, okay.
7902
09:24:30,000 --> 09:24:33,378
Longitude is 116 degrees,
five minutes, and 17--
7903
09:24:33,462 --> 09:24:34,629
Slow down. Slow down.
7904
09:24:34,713 --> 09:24:36,006
[bird caws]
7905
09:24:37,007 --> 09:24:37,966
Nina!
7906
09:24:41,094 --> 09:24:42,179
Nina.
7907
09:24:43,972 --> 09:24:44,848
Nina?
7908
09:24:47,100 --> 09:24:48,351
[echoes] Nina!
7909
09:24:56,067 --> 09:24:58,278
[chuckling] Holy macaroni.
7910
09:24:58,361 --> 09:25:02,073
All right. You just go straight down.
Like, straight… straight…
7911
09:25:05,535 --> 09:25:07,037
Right on the money, as I said.
7912
09:25:07,120 --> 09:25:09,164
-It just doesn't make sense.
-[Argyle] Yo, dudes!
7913
09:25:10,707 --> 09:25:12,292
My dudes!
7914
09:25:12,375 --> 09:25:13,418
Jesus Christ.
7915
09:25:13,502 --> 09:25:15,212
Come check this shit out!
7916
09:25:15,295 --> 09:25:16,630
What is it?
7917
09:25:16,713 --> 09:25:18,757
Gotta see it to believe it, my dudes!
7918
09:25:20,008 --> 09:25:21,176
Come on! Hurry!
7919
09:25:21,259 --> 09:25:23,970
Let's go! Let's go! Let's go! Pronto!
7920
09:25:25,972 --> 09:25:27,015
Okay.
7921
09:25:27,098 --> 09:25:28,975
So no small woman named Nina.
7922
09:25:29,059 --> 09:25:31,895
But you said any signs of life,
am I right?
7923
09:25:31,978 --> 09:25:32,813
Right.
7924
09:25:32,896 --> 09:25:33,730
Well,
7925
09:25:35,357 --> 09:25:39,820
these are no regular
tire tracks, brochachos.
7926
09:25:39,903 --> 09:25:42,155
I mean, look at the tread
on these monsters.
7927
09:25:42,864 --> 09:25:45,575
They're fatties.
And you know what that means.
7928
09:25:45,659 --> 09:25:46,576
Military.
7929
09:25:47,077 --> 09:25:48,161
We gotta go.
7930
09:25:48,703 --> 09:25:50,705
[dramatic music playing]
7931
09:26:28,660 --> 09:26:30,871
Well, I wouldn't do it
if I didn't think she was ready.
7932
09:26:30,954 --> 09:26:33,707
But either way,
I don't think we have any other choice.
7933
09:26:33,790 --> 09:26:35,125
-Do you?
-No, I don't.
7934
09:26:35,208 --> 09:26:36,209
Yeah.
7935
09:26:36,293 --> 09:26:38,920
-It might take me some time though.
-Just… As fast as you can.
7936
09:26:39,004 --> 09:26:41,965
It's gonna take us two hours
to get to Nellis as it is.
7937
09:26:42,048 --> 09:26:43,425
And, Ellen, one more favor.
7938
09:26:43,508 --> 09:26:46,761
Can you send somebody over
to a Max Mayfield's house?
7939
09:26:46,845 --> 09:26:49,848
There are some kids there
that just need looking after, okay?
7940
09:26:49,931 --> 09:26:52,851
-[line clicks]
-Ellen? Hello?
7941
09:26:52,934 --> 09:26:54,394
-[dial tone droning]
-Sam? Hello?
7942
09:26:54,477 --> 09:26:55,478
[door opens]
7943
09:26:57,939 --> 09:26:59,900
[threatening music playing]
7944
09:26:59,983 --> 09:27:01,526
Why the long face, Doc?
7945
09:27:02,277 --> 09:27:03,486
We just wanna talk.
7946
09:27:04,988 --> 09:27:08,283
[music swells, fades]
7947
09:27:23,882 --> 09:27:25,884
[momentous music playing]
7948
09:27:42,734 --> 09:27:44,110
[door clangs]
7949
09:27:44,194 --> 09:27:45,111
No! Wait!
7950
09:27:45,737 --> 09:27:46,738
No! No!
7951
09:27:47,322 --> 09:27:48,323
[door locks]
7952
09:27:48,406 --> 09:27:50,492
[panting]
7953
09:27:50,575 --> 09:27:51,451
What…
7954
09:27:56,873 --> 09:27:58,583
[Brenner] You can't leave, Eleven.
7955
09:27:58,667 --> 09:27:59,751
[distressing stinger]
7956
09:28:04,881 --> 09:28:06,216
Where is Dr. Owens?
7957
09:28:06,299 --> 09:28:08,301
Dr. Owens had a change of heart.
7958
09:28:11,721 --> 09:28:13,223
I know you wish to go to him,
7959
09:28:13,306 --> 09:28:15,934
and there's nothing I can do to stop you
7960
09:28:16,017 --> 09:28:17,435
from forcing open that door.
7961
09:28:18,645 --> 09:28:20,480
But if my men hear you coming,
7962
09:28:21,356 --> 09:28:22,315
they will kill him.
7963
09:28:22,399 --> 09:28:24,651
-[Owens grunts, strains]
-[handcuffs clicking]
7964
09:28:26,069 --> 09:28:29,280
And alone, you will never find your way
out of this desert to your friends.
7965
09:28:30,490 --> 09:28:32,158
Here's what we're going to do.
7966
09:28:33,076 --> 09:28:36,538
You and I are going to complete
our work together.
7967
09:28:37,789 --> 09:28:40,125
And when I decide that you are ready,
7968
09:28:40,208 --> 09:28:43,169
we will return to Hawkins, together.
7969
09:28:43,753 --> 09:28:45,422
Papa and daughter.
7970
09:28:47,298 --> 09:28:50,051
[exhales] Why are you doing this?
7971
09:28:50,802 --> 09:28:52,303
Because there's no other choice.
7972
09:28:52,387 --> 09:28:53,596
There is a choice.
7973
09:28:55,056 --> 09:28:56,474
Only one that is right.
7974
09:28:58,018 --> 09:28:59,602
And you make the right choices?
7975
09:29:00,311 --> 09:29:01,354
I try.
7976
09:29:01,438 --> 09:29:03,773
Did you make the right choice with Mama?
7977
09:29:03,857 --> 09:29:05,108
Four-fifty.
7978
09:29:05,191 --> 09:29:06,067
[electricity hums]
7979
09:29:08,945 --> 09:29:10,530
Your mother was sick, Eleven.
7980
09:29:11,197 --> 09:29:13,033
She was a danger to herself and to others.
7981
09:29:13,116 --> 09:29:15,869
She brought a gun into the hospital.
She killed a man.
7982
09:29:15,952 --> 09:29:17,412
Hospital?
7983
09:29:18,413 --> 09:29:19,247
No.
7984
09:29:20,790 --> 09:29:21,875
A prison.
7985
09:29:22,625 --> 09:29:25,545
Everything I have done
was for your own good.
7986
09:29:25,628 --> 09:29:26,963
For your own protection.
7987
09:29:27,714 --> 09:29:28,673
And Henry?
7988
09:29:28,757 --> 09:29:30,050
[chilling music playing]
7989
09:29:30,133 --> 09:29:32,719
You kept Henry in that lab.
7990
09:29:32,802 --> 09:29:34,220
With the children.
7991
09:29:34,304 --> 09:29:35,638
Was that for our good?
7992
09:29:35,722 --> 09:29:37,432
Was that a right choice?
7993
09:29:37,515 --> 09:29:40,060
I had no idea what Henry would do.
7994
09:29:40,810 --> 09:29:42,062
I cared for you.
7995
09:29:42,145 --> 09:29:44,272
I loved you. I loved all of you.
7996
09:29:44,355 --> 09:29:45,356
Even Henry?
7997
09:29:45,899 --> 09:29:46,733
Yes.
7998
09:29:47,275 --> 09:29:50,779
I was trying to help Henry,
to understand him. Yes.
7999
09:29:51,321 --> 09:29:53,073
Yes, I cared for him.
8000
09:29:53,156 --> 09:29:56,701
Even after what… what he did?
8001
09:29:57,368 --> 09:29:58,495
Yes.
8002
09:29:58,578 --> 09:30:01,581
Because I knew I had failed him.
8003
09:30:02,916 --> 09:30:04,167
So this morning,
8004
09:30:04,918 --> 09:30:08,296
you said you believed
he was always alive in the darkness.
8005
09:30:09,464 --> 09:30:11,966
Is that why I was searching the darkness?
8006
09:30:13,343 --> 09:30:15,178
[eerie snarling]
8007
09:30:16,763 --> 09:30:18,765
Was I looking for him? For Henry?
8008
09:30:19,599 --> 09:30:21,434
No. No.
8009
09:30:22,185 --> 09:30:24,354
We were focused on the Soviets.
8010
09:30:24,437 --> 09:30:25,355
You knew that.
8011
09:30:25,438 --> 09:30:27,524
"Papa does not tell the truth."
8012
09:30:28,358 --> 09:30:29,609
Henry said that.
8013
09:30:30,360 --> 09:30:32,362
And now you trust Henry?
8014
09:30:33,696 --> 09:30:36,574
Henry, who's manipulated you
like some puppet?
8015
09:30:38,368 --> 09:30:41,871
You are the one
who released him from his prison.
8016
09:30:43,748 --> 09:30:44,582
You.
8017
09:30:46,000 --> 09:30:47,919
And now you are angry with yourself
8018
09:30:48,002 --> 09:30:50,004
and you're taking your anger out on me
8019
09:30:50,088 --> 09:30:51,589
and you're risking everything.
8020
09:30:51,673 --> 09:30:52,549
No.
8021
09:30:53,049 --> 09:30:54,175
No, you.
8022
09:30:55,802 --> 09:30:57,512
You have risked everything!
8023
09:30:57,595 --> 09:30:58,638
You have lied!
8024
09:30:58,721 --> 09:31:00,140
You made me look for him!
8025
09:31:02,517 --> 09:31:04,144
-[Demogorgon snarls]
-[screams]
8026
09:31:05,687 --> 09:31:06,896
The gate.
8027
09:31:06,980 --> 09:31:08,314
[wall crumbling]
8028
09:31:09,149 --> 09:31:10,275
The Mind Flayer.
8029
09:31:10,358 --> 09:31:12,318
[insidious hissing]
8030
09:31:13,528 --> 09:31:14,612
So many dead.
8031
09:31:14,696 --> 09:31:17,407
-[all screaming]
-[bones cracking]
8032
09:31:17,490 --> 09:31:18,700
And all because of you.
8033
09:31:18,783 --> 09:31:20,451
Because you could not stop.
8034
09:31:20,535 --> 09:31:22,162
You could not let him go.
8035
09:31:24,038 --> 09:31:27,458
I came here
to try and understand who I was.
8036
09:31:29,961 --> 09:31:30,962
To see if I…
8037
09:31:32,338 --> 09:31:33,756
if I was the monster.
8038
09:31:34,340 --> 09:31:35,216
[groaning]
8039
09:31:35,300 --> 09:31:37,635
[shock prods sparking]
8040
09:31:37,719 --> 09:31:38,636
Papa!
8041
09:31:39,971 --> 09:31:41,556
And now I know the truth.
8042
09:31:43,808 --> 09:31:44,934
It is not me.
8043
09:31:46,769 --> 09:31:47,854
It is you.
8044
09:31:49,480 --> 09:31:50,481
You
8045
09:31:51,649 --> 09:31:53,026
are the monster.
8046
09:31:56,070 --> 09:31:58,072
I am going to open that door,
8047
09:31:58,656 --> 09:32:00,158
and I am going to leave
8048
09:32:01,242 --> 09:32:03,077
with Dr. Owens.
8049
09:32:04,913 --> 09:32:07,248
If you try to stop me, I will kill you.
8050
09:32:07,957 --> 09:32:09,959
[determined synth music playing]
8051
09:32:16,841 --> 09:32:19,010
-[lights buzzing]
-[door groaning]
8052
09:32:21,679 --> 09:32:22,764
[Eleven yells]
8053
09:32:26,351 --> 09:32:27,936
-[startling stinger]
-[yells]
8054
09:32:29,270 --> 09:32:30,313
[grunts]
8055
09:32:31,731 --> 09:32:32,565
[grunts]
8056
09:32:44,118 --> 09:32:45,912
You'll soon see the truth, Eleven.
8057
09:32:47,872 --> 09:32:48,915
[Eleven screams]
8058
09:32:49,457 --> 09:32:51,876
[Brenner grunts, screams]
8059
09:32:53,503 --> 09:32:55,505
[distorted screaming]
8060
09:32:57,382 --> 09:32:58,549
Ah!
8061
09:33:01,010 --> 09:33:02,345
[distorted audio]
8062
09:33:03,680 --> 09:33:05,682
[distressing music building]
8063
09:33:14,190 --> 09:33:15,108
[music climaxes]
8064
09:33:25,368 --> 09:33:26,286
Is this legal?
8065
09:33:27,870 --> 09:33:30,248
Actually, I think it's a felony.
8066
09:33:31,165 --> 09:33:32,000
Right.
8067
09:33:32,667 --> 09:33:34,419
But it guarantees one thing.
8068
09:33:36,337 --> 09:33:37,714
I won't miss.
8069
09:33:39,090 --> 09:33:40,508
[metal clangs]
8070
09:33:40,591 --> 09:33:43,428
-[Dustin] How's she feeling?
-Light. But durable.
8071
09:33:44,721 --> 09:33:45,680
Deadly.
8072
09:33:46,848 --> 09:33:48,516
-But reliable.
-[Dustin chuckling]
8073
09:33:49,475 --> 09:33:51,769
[dramatically] Hear me now.
8074
09:33:52,562 --> 09:33:55,398
There will be no more retreating…
8075
09:33:56,232 --> 09:33:58,818
[in regular voice]
…from Eddie the Banished.
8076
09:33:58,901 --> 09:34:01,154
Hey, you're really ready for bat-tle.
8077
09:34:02,947 --> 09:34:03,948
[chortles]
8078
09:34:04,991 --> 09:34:05,825
You get it?
8079
09:34:07,368 --> 09:34:08,202
"Bat-tle."
8080
09:34:08,953 --> 09:34:09,829
B-A-T.
8081
09:34:11,539 --> 09:34:13,041
No? [groans]
8082
09:34:13,124 --> 09:34:14,334
I thought I had a good one.
8083
09:34:14,417 --> 09:34:16,002
[bright, hopeful music playing]
8084
09:34:16,085 --> 09:34:17,045
What are you doing?
8085
09:34:18,004 --> 09:34:19,380
-[Eddie grunts]
-You son of a bitch!
8086
09:34:22,175 --> 09:34:23,676
[Dustin] No wedgies! No wedgies!
8087
09:34:24,385 --> 09:34:25,261
Never change,
8088
09:34:26,220 --> 09:34:27,347
Dustin Henderson.
8089
09:34:29,515 --> 09:34:30,391
Promise me?
8090
09:34:32,518 --> 09:34:33,811
I wasn't planning on it.
8091
09:34:35,688 --> 09:34:36,522
Good.
8092
09:34:37,565 --> 09:34:38,983
-Good.
-Good. [laughs]
8093
09:34:39,067 --> 09:34:40,526
Hey, Sinclairs.
8094
09:34:41,152 --> 09:34:43,780
How are those, uh… those spears coming on?
8095
09:34:45,823 --> 09:34:47,325
Flip that damn thumb around.
8096
09:34:48,409 --> 09:34:49,285
What?
8097
09:34:50,912 --> 09:34:52,872
It's too loose, Lucas.
8098
09:34:52,955 --> 09:34:54,374
This isn't a basketball game
8099
09:34:54,457 --> 09:34:57,085
where they blow the whistle
when your shoes fall off.
8100
09:34:57,877 --> 09:34:59,670
Okay, okay, for the record,
8101
09:34:59,754 --> 09:35:01,297
my shoes never fell off.
8102
09:35:01,381 --> 09:35:02,840
Okay, for the record,
8103
09:35:02,924 --> 09:35:05,927
it's kinda hard for your shoes to fall off
when you're riding the bench.
8104
09:35:06,010 --> 09:35:07,887
Yet, for some reason,
8105
09:35:07,970 --> 09:35:09,514
you show up to every game.
8106
09:35:09,597 --> 09:35:11,516
Mmm, except the one that mattered.
8107
09:35:11,599 --> 09:35:13,267
Plus, Mom and Dad forced me.
8108
09:35:13,351 --> 09:35:16,229
Bull. Mom and Dad
can't force you to do shit.
8109
09:35:16,312 --> 09:35:19,023
Well, even though
you're a bench-riding loser,
8110
09:35:19,107 --> 09:35:20,441
you're still my brother.
8111
09:35:20,942 --> 09:35:21,901
Just the facts.
8112
09:35:25,279 --> 09:35:27,698
-[Steve] It just doesn't make sense.
-What doesn't make sense?
8113
09:35:27,782 --> 09:35:31,244
That was Dan Shelter.
He graduated, like, two years ago.
8114
09:35:31,327 --> 09:35:33,371
-So?
-So he's in college.
8115
09:35:33,454 --> 09:35:35,456
Which means he was visiting
on spring break.
8116
09:35:35,540 --> 09:35:38,793
Fast Times was returned,
like, I don't know, a week ago?
8117
09:35:38,876 --> 09:35:41,671
Right? Unless she's got
some horndog brother we don't know about.
8118
09:35:41,754 --> 09:35:43,506
Which is possible.
8119
09:35:43,589 --> 09:35:45,925
Or she's just really into Judge Reinhold?
8120
09:35:46,008 --> 09:35:46,884
-Steve.
-Nah.
8121
09:35:46,968 --> 09:35:48,845
-What?
-I don't care.
8122
09:35:48,928 --> 09:35:51,556
I don't understand why you do either
with everything that's going on.
8123
09:35:51,639 --> 09:35:55,476
Honestly, this feels like a perfect time
for that little pull of the rug because…
8124
09:35:56,519 --> 09:35:58,980
in the face of the world ending,
the stakes of my love life
8125
09:35:59,063 --> 09:36:00,773
feel spectacularly low.
8126
09:36:01,691 --> 09:36:04,318
Yeah. I mean, I get you there,
8127
09:36:04,402 --> 09:36:06,988
but… I still have hope.
8128
09:36:09,282 --> 09:36:12,869
-Not everything has a happy ending.
-Yeah, yeah, believe me, I know.
8129
09:36:14,620 --> 09:36:15,621
[Robin chuckles]
8130
09:36:15,705 --> 09:36:16,998
[pensive music playing]
8131
09:36:18,291 --> 09:36:20,668
I'm not talking about failed romance.
8132
09:36:21,627 --> 09:36:22,503
I just…
8133
09:36:23,379 --> 09:36:24,797
I have this terrible,
8134
09:36:26,340 --> 09:36:27,884
gnawing feeling that…
8135
09:36:30,636 --> 09:36:32,638
it might not work out for us this time.
8136
09:36:33,848 --> 09:36:35,766
You think we shouldn't be doing this?
8137
09:36:36,309 --> 09:36:39,896
I think we're mad fools,
the lot of us, but…
8138
09:36:41,647 --> 09:36:44,400
[sighs] …but if we don't stop him,
who will?
8139
09:36:44,484 --> 09:36:46,903
[indistinct chatter]
8140
09:36:50,323 --> 09:36:51,949
We have to try, right?
8141
09:36:55,620 --> 09:36:56,704
Yeah.
8142
09:37:00,875 --> 09:37:01,959
To killing Vecna.
8143
09:37:05,546 --> 09:37:06,672
Slash Henry.
8144
09:37:07,965 --> 09:37:09,967
-Slash One.
-[bottles clink]
8145
09:37:12,136 --> 09:37:14,555
[low, menacing thrumming]
8146
09:37:21,062 --> 09:37:22,522
[high-pitched ringing]
8147
09:37:24,774 --> 09:37:26,442
[panicked breathing]
8148
09:37:27,026 --> 09:37:29,111
[Brenner] It's only a precaution, Eleven.
8149
09:37:31,280 --> 09:37:33,115
I never intend to activate it.
8150
09:37:34,700 --> 09:37:36,494
[chilling music playing]
8151
09:37:36,577 --> 09:37:37,870
I very much hope
8152
09:37:38,579 --> 09:37:40,581
our fighting has come to an end.
8153
09:37:41,332 --> 09:37:43,334
[whimpers]
8154
09:37:48,130 --> 09:37:49,006
Shh.
8155
09:37:49,090 --> 09:37:51,092
-Shh.
-[whimpers]
8156
09:37:52,885 --> 09:37:53,970
I know.
8157
09:37:54,053 --> 09:37:55,471
You're angry with me.
8158
09:37:57,515 --> 09:37:59,016
But it was the only way.
8159
09:37:59,100 --> 09:38:01,352
[breathing shakily]
8160
09:38:02,436 --> 09:38:03,646
The best way.
8161
09:38:04,981 --> 09:38:05,856
[alarm blares]
8162
09:38:07,316 --> 09:38:09,318
[alarm continues blaring]
8163
09:38:13,364 --> 09:38:15,491
-What's going on?
-[soldier] It's Sullivan.
8164
09:38:16,200 --> 09:38:17,285
They found us.
8165
09:38:18,786 --> 09:38:20,913
[dramatic music playing]
8166
09:38:27,211 --> 09:38:28,379
[soldier] Go, go, go!
8167
09:38:42,643 --> 09:38:43,644
[alarm continues]
8168
09:38:53,821 --> 09:38:56,532
Three! Two! One!
8169
09:38:56,616 --> 09:38:58,200
[muffled explosion]
8170
09:39:05,499 --> 09:39:07,585
-Go to the back!
-Get moving!
8171
09:39:07,668 --> 09:39:08,753
-Move out!
-Go!
8172
09:39:08,836 --> 09:39:10,463
-Get 'em out of here!
-No more time!
8173
09:39:10,546 --> 09:39:11,589
Evacuate now!
8174
09:39:16,218 --> 09:39:17,428
[dramatic music halts]
8175
09:39:17,511 --> 09:39:19,722
[alarm continues blaring]
8176
09:39:19,805 --> 09:39:22,850
[electricity buzzing rhythmically]
8177
09:39:25,561 --> 09:39:27,605
[eerie crackling]
8178
09:39:28,814 --> 09:39:30,316
[loud boom]
8179
09:39:31,359 --> 09:39:32,860
[intense synth music playing]
8180
09:39:32,943 --> 09:39:34,070
[soldier 1] Move!
8181
09:39:34,153 --> 09:39:35,863
[soldier 2] Steady! Fire!
8182
09:39:41,243 --> 09:39:43,079
[bullets ricocheting]
8183
09:39:50,169 --> 09:39:51,504
Eleven, we have to go.
8184
09:39:52,046 --> 09:39:54,507
-What is happening?
-They've come to kill you.
8185
09:39:55,216 --> 09:39:56,300
[gunfire in distance]
8186
09:40:02,723 --> 09:40:05,142
[PA system] Evacuate immediately.
Please proceed…
8187
09:40:14,902 --> 09:40:16,821
-[soldier 1] Clear.
-[soldier 2] Clear!
8188
09:40:18,239 --> 09:40:20,991
Quarter and search by twos.
Hicks, take the upper level.
8189
09:40:21,075 --> 09:40:22,034
Yes, sir.
8190
09:40:23,494 --> 09:40:25,496
[intense synth music continues]
8191
09:40:41,011 --> 09:40:41,929
Sir?
8192
09:40:43,139 --> 09:40:44,932
We found something you're gonna wanna see.
8193
09:40:46,100 --> 09:40:46,976
[electricity crackles]
8194
09:40:49,770 --> 09:40:50,980
[Sullivan] Well, well.
8195
09:40:52,523 --> 09:40:53,733
And what happened here?
8196
09:40:54,233 --> 09:40:55,067
Hmm?
8197
09:40:56,235 --> 09:40:58,195
Are Mommy and Daddy fighting?
8198
09:40:59,613 --> 09:41:00,531
Okay.
8199
09:41:04,285 --> 09:41:05,995
Let's try this again, shall we?
8200
09:41:09,415 --> 09:41:10,541
Where's the girl?
8201
09:41:16,464 --> 09:41:17,298
[Brenner grunts]
8202
09:41:17,798 --> 09:41:19,133
[wind rushing]
8203
09:41:24,430 --> 09:41:25,681
[Brenner grunts]
8204
09:41:27,099 --> 09:41:27,975
[sharp whooshing]
8205
09:41:28,058 --> 09:41:29,518
-[gunshot]
-[grunts]
8206
09:41:29,602 --> 09:41:31,604
[helicopter blades whirring]
8207
09:41:32,772 --> 09:41:35,399
[menacing synth music playing]
8208
09:41:36,901 --> 09:41:37,902
[gunshot]
8209
09:41:39,820 --> 09:41:41,447
Where do you think you're going, Doc?
8210
09:41:42,406 --> 09:41:43,407
[gunshot]
8211
09:41:49,455 --> 09:41:51,749
-Why don't you give 'em some lead?
-I got it.
8212
09:41:53,501 --> 09:41:55,252
[intense music swells]
8213
09:41:58,839 --> 09:42:00,424
[grunting]
8214
09:42:05,054 --> 09:42:06,722
-[flesh bursts]
-[Brenner grunts]
8215
09:42:07,598 --> 09:42:09,058
Down he goes.
8216
09:42:10,935 --> 09:42:12,853
-[high-pitched ringing]
-[coughs]
8217
09:42:14,104 --> 09:42:16,982
[helicopter blades whirring, distorted]
8218
09:42:29,078 --> 09:42:31,080
[gun cocks loudly]
8219
09:42:31,163 --> 09:42:33,749
[indistinct radio chatter]
8220
09:42:33,833 --> 09:42:36,043
Victor-Two-Sierra,
this is Charlie-Lima-Golf.
8221
09:42:36,126 --> 09:42:37,461
Do you copy, over?
8222
09:42:38,045 --> 09:42:40,464
Victor-Two-Sierra, I copy, over.
8223
09:42:40,548 --> 09:42:42,258
We've got the target in our sights.
8224
09:42:42,341 --> 09:42:44,552
Requesting permission
to take the shot, over.
8225
09:42:45,886 --> 09:42:47,680
Jack, you don't have to do this.
8226
09:42:47,763 --> 09:42:48,764
It's over, Sam.
8227
09:42:48,848 --> 09:42:51,433
Wait! Wait! Wait! I can put her in a coma.
8228
09:42:52,142 --> 09:42:53,811
A medically induced coma.
8229
09:42:53,894 --> 09:42:56,021
We have the drugs.
We can do it right here.
8230
09:42:56,105 --> 09:42:59,191
And we'll see
if… if these murders keep happening.
8231
09:42:59,275 --> 09:43:02,319
If you're right, the killing ends,
and you can pull the plug on her.
8232
09:43:02,403 --> 09:43:03,737
In fact, I'll do it myself.
8233
09:43:03,821 --> 09:43:05,656
But if you're wrong about this,
8234
09:43:06,448 --> 09:43:07,867
God, are we gonna need her.
8235
09:43:08,450 --> 09:43:09,285
Jack.
8236
09:43:10,578 --> 09:43:11,579
Don't do this.
8237
09:43:12,162 --> 09:43:13,330
I'm begging you.
8238
09:43:15,916 --> 09:43:17,167
[breathes deeply]
8239
09:43:20,671 --> 09:43:21,505
Take it.
8240
09:43:21,589 --> 09:43:22,840
You son of a bitch!
8241
09:43:22,923 --> 09:43:25,092
No! You son of a bitch!
8242
09:43:25,759 --> 09:43:27,219
Green light. Light her up.
8243
09:43:27,303 --> 09:43:30,014
[tense music playing]
8244
09:43:30,097 --> 09:43:32,016
[horn honking]
8245
09:43:32,099 --> 09:43:33,517
Civvies. Five o'clock.
8246
09:43:34,018 --> 09:43:36,520
[honking continues]
8247
09:43:36,604 --> 09:43:37,521
The hell?
8248
09:43:37,605 --> 09:43:39,607
-There she is! There she is!
-Where?
8249
09:43:39,690 --> 09:43:42,610
-[Mike] On the ground!
-What are those dudes doing on the ground?
8250
09:43:42,693 --> 09:43:44,153
-Is that blood, man?
-Shit.
8251
09:43:44,236 --> 09:43:45,279
[engine revs]
8252
09:43:45,946 --> 09:43:49,116
Victor-Two-Sierra,
we've got a civvy headed our way.
8253
09:43:49,199 --> 09:43:51,744
-[radio beeps]
-Ignore it. Just take out the girl.
8254
09:43:51,827 --> 09:43:54,121
Copy that.
Ignore the civvy. Take the shot.
8255
09:43:56,498 --> 09:43:57,374
[intense stinger]
8256
09:44:01,754 --> 09:44:02,671
Found ya.
8257
09:44:02,755 --> 09:44:05,007
[metal creaking]
8258
09:44:07,593 --> 09:44:09,011
[gunshot]
8259
09:44:09,094 --> 09:44:12,306
-Hell are you doing? Hold her steady!
-I don't know, man. Something's wrong!
8260
09:44:12,389 --> 09:44:13,682
[dramatic music playing]
8261
09:44:16,894 --> 09:44:17,728
Jesus Christ.
8262
09:44:22,816 --> 09:44:24,151
[blades whirring erratically]
8263
09:44:27,780 --> 09:44:28,697
Holy shit!
8264
09:44:28,781 --> 09:44:30,032
Shit!
8265
09:44:31,283 --> 09:44:32,910
[metal groaning]
8266
09:44:36,747 --> 09:44:39,875
[blades continue whirring erratically]
8267
09:44:39,959 --> 09:44:40,918
I'm losing her!
8268
09:44:45,589 --> 09:44:46,507
Shit!
8269
09:44:53,263 --> 09:44:56,684
-Shit!
-Shit! I can't! I can't hold it!
8270
09:44:57,226 --> 09:44:59,103
[Eleven screams]
8271
09:45:01,146 --> 09:45:02,731
[scream echoing]
8272
09:45:02,815 --> 09:45:04,483
[slowed-down, distorted whirring]
8273
09:45:14,243 --> 09:45:15,911
-[screaming]
-Shit! Shit! Shit!
8274
09:45:22,918 --> 09:45:23,961
[pants]
8275
09:45:28,590 --> 09:45:30,592
[epic music playing]
8276
09:46:02,082 --> 09:46:04,710
[Eleven breathing heavily]
8277
09:46:05,461 --> 09:46:06,628
[Mike, muffled] Eleven!
8278
09:46:07,129 --> 09:46:09,006
[music swells]
8279
09:46:09,089 --> 09:46:10,132
Eleven.
8280
09:46:11,091 --> 09:46:12,926
[powerful, emotional music playing]
8281
09:46:14,094 --> 09:46:15,137
Oh, Mike.
8282
09:46:15,220 --> 09:46:17,306
[breathing heavily]
8283
09:46:23,187 --> 09:46:24,438
It's really you?
8284
09:46:25,147 --> 09:46:26,106
It's me.
8285
09:46:28,358 --> 09:46:29,401
-I'm here.
-Okay.
8286
09:46:30,152 --> 09:46:31,236
Everyone's here.
8287
09:46:31,320 --> 09:46:33,197
[powerful, emotional music continues]
8288
09:46:40,746 --> 09:46:44,374
[both crying]
8289
09:46:45,542 --> 09:46:46,877
Shit. Shit. Shit.
8290
09:46:47,461 --> 09:46:48,378
Oh shit.
8291
09:46:49,004 --> 09:46:51,340
Oh shit. Oh shit. Oh shit. Shit!
8292
09:46:52,257 --> 09:46:53,258
Eleven.
8293
09:46:54,676 --> 09:46:55,761
You… Are you okay?
8294
09:46:56,929 --> 09:46:58,388
-I'm okay. [titters]
-Okay.
8295
09:46:59,515 --> 09:47:01,892
Hey, guys. We gotta go.
8296
09:47:03,102 --> 09:47:04,353
We gotta get you outta here.
8297
09:47:05,062 --> 09:47:06,063
[collar unclasps]
8298
09:47:06,146 --> 09:47:08,148
[music fades]
8299
09:47:11,693 --> 09:47:12,694
[collar clinks]
8300
09:47:25,457 --> 09:47:27,167
[wind rushing]
8301
09:47:36,844 --> 09:47:37,845
[thud echoes]
8302
09:47:53,819 --> 09:47:54,820
Papa.
8303
09:47:56,363 --> 09:47:57,281
Eleven.
8304
09:47:59,199 --> 09:48:02,035
[breathes shakily]
8305
09:48:03,579 --> 09:48:04,830
I want you to know
8306
09:48:05,914 --> 09:48:06,874
I'm proud of you.
8307
09:48:08,333 --> 09:48:09,543
So very proud.
8308
09:48:12,045 --> 09:48:13,088
You
8309
09:48:14,798 --> 09:48:16,008
are my family.
8310
09:48:17,384 --> 09:48:18,385
[breathing shakily]
8311
09:48:20,637 --> 09:48:21,805
My child.
8312
09:48:22,598 --> 09:48:23,599
[Brenner gasps]
8313
09:48:31,231 --> 09:48:34,026
[gentle, emotional music playing]
8314
09:48:34,109 --> 09:48:35,402
I've only ever
8315
09:48:36,278 --> 09:48:37,487
wanted to help you.
8316
09:48:39,364 --> 09:48:40,490
To protect you.
8317
09:48:42,701 --> 09:48:44,661
[Brenner struggling]
8318
09:48:44,745 --> 09:48:46,038
Everything I did,
8319
09:48:47,623 --> 09:48:48,707
I did for you.
8320
09:48:51,501 --> 09:48:53,337
I need you to understand.
8321
09:48:55,631 --> 09:48:57,549
Please tell me you understand.
8322
09:49:08,894 --> 09:49:10,896
[gentle, emotional music continues]
8323
09:49:13,190 --> 09:49:14,191
Please.
8324
09:49:49,017 --> 09:49:50,227
Goodbye, Papa.
8325
09:49:54,439 --> 09:49:55,941
[hopeful music playing]
8326
09:49:56,650 --> 09:49:57,651
[wind whistling]
8327
09:50:23,218 --> 09:50:25,595
[hopeful music continues]
8328
09:51:18,065 --> 09:51:20,484
-We need to get to Hawkins.
-I know. And we will.
8329
09:51:20,567 --> 09:51:23,070
But we need to get you somewhere safe.
Gonna be people behind us.
8330
09:51:23,153 --> 09:51:24,988
No, Mike,
we need to get to Hawkins tonight.
8331
09:51:25,072 --> 09:51:27,282
We'll never make it.
That's over 2,000 miles.
8332
09:51:27,366 --> 09:51:28,575
We need to find a way.
8333
09:51:28,658 --> 09:51:30,786
If we don't, they are going to die.
8334
09:51:31,453 --> 09:51:32,537
Who's gonna die?
8335
09:51:34,247 --> 09:51:35,874
El, who's gonna die?
8336
09:51:46,134 --> 09:51:49,137
["Separate Ways (Worlds Apart)"
by Journey playing]
8337
09:52:22,671 --> 09:52:24,256
♪ Here we stand ♪
8338
09:52:26,341 --> 09:52:30,053
♪ Worlds apart, hearts broken in two ♪
8339
09:52:30,720 --> 09:52:31,847
♪ Two ♪
8340
09:52:32,764 --> 09:52:33,765
♪ Two ♪
8341
09:52:37,227 --> 09:52:39,354
♪ Sleepless nights ♪
8342
09:52:40,856 --> 09:52:42,232
♪ Losing ground ♪
8343
09:52:42,315 --> 09:52:44,943
♪ I'm reachin' for you ♪
8344
09:52:45,444 --> 09:52:46,695
♪ You ♪
8345
09:52:47,571 --> 09:52:48,822
♪ You ♪
8346
09:52:50,323 --> 09:52:51,575
[music swells powerfully]
8347
09:52:52,159 --> 09:52:54,619
[resolute drum line plays]
8348
09:53:17,893 --> 09:53:21,104
♪ Someday, love will find you ♪
8349
09:53:21,605 --> 09:53:24,858
♪ True love won't desert you ♪
8350
09:53:25,358 --> 09:53:28,487
♪ You know I still love you ♪
8351
09:53:28,570 --> 09:53:32,240
♪ Though we touched
And went our separate ways ♪
8352
09:53:34,201 --> 09:53:36,203
[music builds to dramatic climax]
8353
09:53:36,286 --> 09:53:38,288
[music halts]
8354
09:53:46,713 --> 09:53:47,714
[owl hooting]
8355
09:53:54,221 --> 09:53:57,224
[sinister outro music playing]
8356
09:54:03,939 --> 09:54:04,940
[wind whistling]
8357
09:54:05,815 --> 09:54:07,943
-[tools clattering]
-[indistinct chatter]
8358
09:54:11,905 --> 09:54:12,906
[Yuri grunts]
8359
09:54:15,242 --> 09:54:17,244
[Yuri humming softly]
8360
09:54:17,327 --> 09:54:18,828
[Murray] It's perfect.
8361
09:54:18,912 --> 09:54:20,830
-[Murray] Somewhere like…
-[Antonov] Yeah.
8362
09:54:20,914 --> 09:54:24,167
[Murray] I can totally see it.
You in Indiana.
8363
09:54:24,251 --> 09:54:25,710
-[Antonov] Indiana?
-[Murray] Yeah.
8364
09:54:25,794 --> 09:54:29,798
Well, you have a certain stoic--
More Clint Eastwood than--
8365
09:54:29,881 --> 09:54:31,841
Good news, my friends.
8366
09:54:32,425 --> 09:54:33,718
Katinka feeling better.
8367
09:54:33,802 --> 09:54:35,637
Shall we give her another try?
8368
09:54:36,638 --> 09:54:38,139
Why not? [chuckles]
8369
09:54:38,765 --> 09:54:39,724
Asshole.
8370
09:54:39,808 --> 09:54:42,185
[Antonov scoffs] This guy.
8371
09:54:42,269 --> 09:54:43,103
[Yuri grunts]
8372
09:54:44,062 --> 09:54:45,397
[exhales]
8373
09:54:45,480 --> 09:54:47,107
[sniffs, hums]
8374
09:54:47,691 --> 09:54:49,192
[machinery powering up]
8375
09:54:50,026 --> 09:54:51,152
[sighs]
8376
09:54:51,236 --> 09:54:52,821
[speaking in Russian]
8377
09:54:53,571 --> 09:54:54,948
[engine splutters, wheezes]
8378
09:54:57,033 --> 09:54:59,160
[engine continues spluttering, wheezing]
8379
09:55:00,996 --> 09:55:02,038
[engine jolts]
8380
09:55:02,872 --> 09:55:03,748
Yuri!
8381
09:55:03,832 --> 09:55:04,791
That's enough.
8382
09:55:05,292 --> 09:55:07,419
That's enough! Hey!
8383
09:55:08,003 --> 09:55:09,713
The hell you think you're doing?
8384
09:55:09,796 --> 09:55:12,132
Get your hands off me, potatohead.
8385
09:55:12,215 --> 09:55:13,717
You're trying to break her, aren't ya?
8386
09:55:13,800 --> 09:55:16,136
Get us captured again
so you can get your reward? That it?
8387
09:55:16,219 --> 09:55:18,305
What do you two lizard brains know?
8388
09:55:18,388 --> 09:55:19,639
You're engineers now?
8389
09:55:19,723 --> 09:55:21,391
I know that sound is not good.
8390
09:55:21,474 --> 09:55:24,102
On contrary, those noises you hear,
8391
09:55:24,185 --> 09:55:26,187
that… [imitates engine whining]
8392
09:55:26,271 --> 09:55:27,188
…it's very good sign.
8393
09:55:27,272 --> 09:55:28,648
-Good sign, huh?
-Yeah.
8394
09:55:28,732 --> 09:55:31,526
My women make noise when I please them.
8395
09:55:31,609 --> 09:55:33,486
You don't know what that is like.
I understand.
8396
09:55:33,570 --> 09:55:37,574
But for those like me
who knows what and where to touch,
8397
09:55:37,657 --> 09:55:38,867
much noise.
8398
09:55:40,327 --> 09:55:41,286
[engine splutters]
8399
09:55:44,497 --> 09:55:45,457
[stops spluttering]
8400
09:55:46,041 --> 09:55:48,043
[spluttering resumes]
8401
09:55:49,586 --> 09:55:51,588
[light buzzes]
8402
09:55:54,466 --> 09:55:55,759
[Joyce inhales, groans]
8403
09:55:57,635 --> 09:55:58,595
Yeah.
8404
09:55:58,678 --> 09:56:01,014
These are the smallest I could find.
8405
09:56:01,097 --> 09:56:02,557
That's it for shirts.
8406
09:56:04,434 --> 09:56:06,394
-[Hopper grunts]
-Oh. Well…
8407
09:56:07,604 --> 09:56:08,438
Cute.
8408
09:56:08,521 --> 09:56:09,522
[Hopper chuckles]
8409
09:56:09,606 --> 09:56:11,733
Yuri has good taste. What can I say?
8410
09:56:15,862 --> 09:56:16,821
Um…
8411
09:56:18,448 --> 09:56:19,407
-Oh, sorry.
-Sorry.
8412
09:56:19,491 --> 09:56:21,117
-[chuckles] I'll go over here.
-Okay.
8413
09:56:26,081 --> 09:56:26,998
[Joyce sighs]
8414
09:56:31,544 --> 09:56:34,005
[delicate, yearning music playing]
8415
09:56:47,352 --> 09:56:48,353
[sighs]
8416
09:56:48,853 --> 09:56:51,648
[Hopper grunting gingerly]
8417
09:57:06,037 --> 09:57:07,288
[inhales sharply]
8418
09:57:26,182 --> 09:57:27,183
[sighs]
8419
09:57:28,810 --> 09:57:30,478
What did they do to you?
8420
09:57:32,439 --> 09:57:33,565
Oh my God.
8421
09:57:33,648 --> 09:57:36,025
No, it's not that bad. It's… [exhales]
8422
09:57:37,110 --> 09:57:39,362
You know, I needed to lose weight anyway.
8423
09:57:41,114 --> 09:57:42,740
It's given me time to think, you know?
8424
09:57:43,324 --> 09:57:45,076
About who I've been and…
8425
09:57:46,911 --> 09:57:48,121
and what I've done.
8426
09:57:52,625 --> 09:57:54,377
I never should've sent you that message.
8427
09:57:55,003 --> 09:57:56,713
You didn't know what was gonna happen.
8428
09:57:56,796 --> 09:57:58,506
I knew it'd be dangerous.
8429
09:57:58,590 --> 09:57:59,716
So did I.
8430
09:57:59,799 --> 09:58:01,676
I made this choice.
8431
09:58:01,759 --> 09:58:05,722
And I would choose it again,
even knowing everything that I know.
8432
09:58:06,306 --> 09:58:07,265
I would.
8433
09:58:07,891 --> 09:58:11,227
Plus, you know,
we do have that date to get to. [chuckles]
8434
09:58:11,311 --> 09:58:12,187
Remember?
8435
09:58:13,313 --> 09:58:14,522
[chuckles] "Remember"?
8436
09:58:15,231 --> 09:58:16,900
I've been dreaming about it.
8437
09:58:16,983 --> 09:58:17,984
Oh, yeah?
8438
09:58:18,067 --> 09:58:18,902
[Hopper] Yeah.
8439
09:58:18,985 --> 09:58:20,862
I have it all planned out.
8440
09:58:21,446 --> 09:58:22,489
Pray tell.
8441
09:58:22,572 --> 09:58:25,575
I'm getting two orders
of bread sticks. Two.
8442
09:58:25,658 --> 09:58:27,577
Those things knock your socks off.
8443
09:58:27,660 --> 09:58:29,162
Enzo puts some spice on 'em.
8444
09:58:29,245 --> 09:58:31,206
I don't know what it is, but it's good.
8445
09:58:31,289 --> 09:58:33,917
And you dip it in olive oil?
Forget about it.
8446
09:58:34,000 --> 09:58:37,754
And, uh, I'm wavering on the main course
between the veal and the lasagna.
8447
09:58:37,837 --> 09:58:40,131
But I think I gotta go
with lasagna, right?
8448
09:58:40,965 --> 09:58:45,386
So, you… you've been dreaming
about bread sticks and lasagna?
8449
09:58:46,513 --> 09:58:50,391
I've been on a diet of watery soup,
moldy bread, and maggots,
8450
09:58:50,475 --> 09:58:53,686
so, yeah, I've been dreaming
about bread sticks and lasagna.
8451
09:58:53,770 --> 09:58:54,938
I mean, sue me.
8452
09:58:55,021 --> 09:58:56,272
[chuckles]
8453
09:58:57,357 --> 09:58:59,442
Should I have been dreaming
about something else?
8454
09:59:00,360 --> 09:59:01,444
You tell me.
8455
09:59:05,031 --> 09:59:05,949
Well,
8456
09:59:07,033 --> 09:59:08,034
there's wine.
8457
09:59:08,117 --> 09:59:09,369
Oh, well, wine's good.
8458
09:59:09,452 --> 09:59:11,246
I was thinking about a nice "Cheeanti."
8459
09:59:11,329 --> 09:59:13,915
-Chianti.
-Chianti, right.
8460
09:59:14,791 --> 09:59:17,252
-Then there's dessert.
-You gotta have dessert.
8461
09:59:17,335 --> 09:59:18,419
Gotta have dessert.
8462
09:59:18,503 --> 09:59:20,046
And after that?
8463
09:59:20,129 --> 09:59:22,131
[tender, emotional music swells]
8464
09:59:23,007 --> 09:59:23,883
I don't know.
8465
09:59:25,593 --> 09:59:27,345
Use your imagination.
8466
09:59:29,013 --> 09:59:30,598
Who needs imagination?
8467
09:59:31,474 --> 09:59:33,476
[bright, hopeful music playing]
8468
09:59:41,568 --> 09:59:42,569
[Joyce moans]
8469
09:59:43,278 --> 09:59:44,279
[both exclaim]
8470
09:59:46,990 --> 09:59:47,824
[both moaning]
8471
09:59:47,907 --> 09:59:49,993
-[phone rings]
-[Joyce groans]
8472
09:59:50,076 --> 09:59:52,537
-Damn it! [sucks teeth]
-Remember, they're listening!
8473
09:59:52,620 --> 09:59:54,372
-[phone ringing]
-[dramatic stinger]
8474
09:59:54,872 --> 09:59:56,583
[owl hooting]
8475
09:59:56,666 --> 09:59:59,335
[Nancy] Okay.
I wanna run through it one more time.
8476
09:59:59,419 --> 10:00:01,087
[ominous music playing]
8477
10:00:01,170 --> 10:00:03,381
-Phase one.
-We meet Erica at the playground.
8478
10:00:03,464 --> 10:00:05,550
She'll signal Max and Lucas
when we're ready.
8479
10:00:05,633 --> 10:00:07,510
-Phase two.
-Max baits Vecna.
8480
10:00:07,594 --> 10:00:09,554
He'll go after her,
which'll put him in his trance.
8481
10:00:09,637 --> 10:00:12,015
-Phase three?
-Me and Eddie draw the bats away.
8482
10:00:12,098 --> 10:00:12,932
[Nancy] Four.
8483
10:00:13,016 --> 10:00:15,643
[Robin] We head into Vecna's
newly bat-free lair, and…
8484
10:00:15,727 --> 10:00:17,562
-[liquid sloshing]
-…flambé.
8485
10:00:18,187 --> 10:00:21,649
Nobody moves on to the next phase
until we've all copied.
8486
10:00:22,191 --> 10:00:25,445
Nobody deviates from the plan,
no matter what.
8487
10:00:26,321 --> 10:00:27,155
Got it?
8488
10:00:27,238 --> 10:00:28,197
[all] Got it.
8489
10:00:30,491 --> 10:00:32,493
[low, ominous music playing]
8490
10:00:40,543 --> 10:00:42,545
[tense, martial music playing]
8491
10:00:54,098 --> 10:00:55,725
-Be careful.
-Thanks, buddy.
8492
10:00:56,225 --> 10:00:57,852
[inhales] Here goes nothing.
8493
10:01:00,647 --> 10:01:01,564
[grunts]
8494
10:01:04,984 --> 10:01:06,152
[gate pulsates wetly]
8495
10:01:10,907 --> 10:01:13,701
[mutters sarcastically]
What does he want us to do, applaud?
8496
10:01:18,122 --> 10:01:19,916
[grunts] All right.
8497
10:01:20,667 --> 10:01:21,501
Let's go.
8498
10:01:28,132 --> 10:01:28,966
[gate squelches]
8499
10:01:29,050 --> 10:01:30,218
[Nancy grunts]
8500
10:01:31,386 --> 10:01:32,387
[Steve] Gotcha.
8501
10:01:41,813 --> 10:01:42,814
[yelps, pants]
8502
10:01:52,657 --> 10:01:54,659
[thunder booms]
8503
10:01:58,913 --> 10:02:00,248
Hey, guys, listen.
8504
10:02:00,331 --> 10:02:03,334
If things here start to go south,
I mean, at all,
8505
10:02:03,418 --> 10:02:04,252
you abort.
8506
10:02:04,335 --> 10:02:06,421
Okay? Draw the attention of the bats.
8507
10:02:06,504 --> 10:02:09,132
Keep 'em busy for a minute or two.
We'll take care of Vecna.
8508
10:02:09,716 --> 10:02:11,884
Don't try to be cute
or be a hero or something.
8509
10:02:11,968 --> 10:02:14,303
-Okay? You guys are just--
-[Steve, Dustin] Decoys.
8510
10:02:14,387 --> 10:02:16,556
Don't worry. You can be the hero, Steve.
8511
10:02:16,639 --> 10:02:17,849
[Eddie] Absolutely. I mean,
8512
10:02:17,932 --> 10:02:19,016
look at us.
8513
10:02:19,851 --> 10:02:21,644
We are not heroes.
8514
10:02:24,564 --> 10:02:26,274
[music pulses ominously]
8515
10:02:26,941 --> 10:02:27,984
Hey, Steve?
8516
10:02:32,071 --> 10:02:32,989
Make him pay.
8517
10:02:33,072 --> 10:02:35,658
[sinister industrial synth music playing]
8518
10:02:54,051 --> 10:02:56,012
[music swells]
8519
10:02:56,095 --> 10:02:58,097
[music fades]
8520
10:02:59,640 --> 10:03:00,725
[theme music playing]
8521
10:04:04,497 --> 10:04:07,333
[Jonathan] No, no.
Like I said, I… I've tried everyone.
8522
10:04:07,834 --> 10:04:09,919
Yeah, TWA, Pan Am, Eastern.
8523
10:04:10,461 --> 10:04:12,380
No, it doesn't have to be a one-way.
8524
10:04:12,463 --> 10:04:14,215
I'll take one seat, if you have it.
8525
10:04:17,593 --> 10:04:20,471
I mean, please,
there has to be something that you can do.
8526
10:04:21,097 --> 10:04:23,432
One of our family members
is really, really sick,
8527
10:04:23,516 --> 10:04:26,102
and I don't know
if she's gonna make it through the night.
8528
10:04:27,395 --> 10:04:29,272
Is there any way that you could just…
8529
10:04:30,690 --> 10:04:32,525
-No. No. No.
-[pensive music playing]
8530
10:04:32,608 --> 10:04:35,027
Like I said before,
I… I've tried them already.
8531
10:04:36,821 --> 10:04:40,908
Okay, well, is there any way
that I could speak to a manager?
8532
10:04:43,202 --> 10:04:44,829
There… There's no one there?
8533
10:04:47,123 --> 10:04:49,375
No, that's the problem. I can't call back.
8534
10:04:50,251 --> 10:04:52,003
[Jonathan continues indistinctly]
8535
10:04:52,086 --> 10:04:54,088
[music turns enigmatic]
8536
10:04:55,214 --> 10:04:57,341
[Terry] Breathe. Sunflower.
8537
10:04:57,925 --> 10:05:00,303
Rainbow. Three to the right. Four to the…
8538
10:05:00,970 --> 10:05:02,054
Three.
8539
10:05:02,763 --> 10:05:03,681
Rainbow.
8540
10:05:03,764 --> 10:05:05,766
-[wings fluttering]
-[birds cawing]
8541
10:05:07,268 --> 10:05:08,978
Get away! [screams]
8542
10:05:09,770 --> 10:05:11,439
-Damn it.
-[Will] What'd they say?
8543
10:05:11,522 --> 10:05:12,607
Earliest is tomorrow.
8544
10:05:12,690 --> 10:05:14,275
-No. That's way too late.
-Shit.
8545
10:05:14,358 --> 10:05:16,068
-I know.
-[Argyle] Hey, dudes?
8546
10:05:16,152 --> 10:05:18,154
Ask 'em if we can ride
in the baggage compartment.
8547
10:05:18,237 --> 10:05:19,447
The baggage compartment?
8548
10:05:20,990 --> 10:05:21,949
We'd suffocate.
8549
10:05:22,033 --> 10:05:24,327
Dogs ride in there all the time, man.
8550
10:05:24,911 --> 10:05:26,037
They don't suffocate.
8551
10:05:26,120 --> 10:05:27,288
-Jesus Christ.
-Holy shit.
8552
10:05:27,371 --> 10:05:28,289
[Eleven] I have a way.
8553
10:05:28,372 --> 10:05:29,957
[country music playing faintly]
8554
10:05:30,041 --> 10:05:31,709
A way to protect Max.
8555
10:05:33,294 --> 10:05:34,587
From here.
8556
10:05:39,175 --> 10:05:40,509
This is Max.
8557
10:05:41,969 --> 10:05:44,680
When One attacks, he'll be in her mind.
8558
10:05:45,890 --> 10:05:47,058
But I can do that too.
8559
10:05:47,558 --> 10:05:50,019
I went into Mama's mind, into Billy's.
8560
10:05:50,102 --> 10:05:51,562
I can go into Max's.
8561
10:05:52,146 --> 10:05:53,940
She can carry me to Vecna.
8562
10:05:54,023 --> 10:05:55,107
I can piggyback.
8563
10:05:55,191 --> 10:05:56,609
I can protect her.
8564
10:05:57,151 --> 10:05:58,277
From One.
8565
10:05:58,361 --> 10:05:59,737
Fight him from here.
8566
10:05:59,820 --> 10:06:01,614
Mind fight. Righteous.
8567
10:06:01,697 --> 10:06:03,324
Wait, so you actually think this can work?
8568
10:06:03,407 --> 10:06:04,700
A bathtub would help.
8569
10:06:04,784 --> 10:06:07,370
Yeah. Gotta be clean to enter the mind.
8570
10:06:07,453 --> 10:06:09,997
What? No, no.
It's a sensory deprivation tank.
8571
10:06:10,081 --> 10:06:12,249
It helps her calm down
and focus on her powers.
8572
10:06:12,333 --> 10:06:15,044
Wait, we… we just passed a motel.
8573
10:06:15,127 --> 10:06:16,879
Yeah, but they won't have enough salt.
8574
10:06:16,963 --> 10:06:19,465
Well, how much salt
are we talking here, my dudes?
8575
10:06:19,548 --> 10:06:22,009
Well, depends on
the size of the tub, but a lot.
8576
10:06:23,052 --> 10:06:24,512
Does 600 pounds suffice?
8577
10:06:24,595 --> 10:06:27,348
You know a place
that has 600 pounds of salt?
8578
10:06:28,391 --> 10:06:29,809
[quirky synth music playing]
8579
10:06:29,892 --> 10:06:31,018
Let's see…
8580
10:06:32,520 --> 10:06:33,354
Yep.
8581
10:06:34,647 --> 10:06:35,523
Mm-hmm.
8582
10:06:36,524 --> 10:06:38,567
Yep. It'll work.
8583
10:06:38,651 --> 10:06:39,694
What will work?
8584
10:06:39,777 --> 10:06:42,071
I know a magical place
that has all you need,
8585
10:06:42,154 --> 10:06:44,031
my brave, little superpowered friend.
8586
10:06:44,115 --> 10:06:46,492
That mind fight is on.
8587
10:06:46,575 --> 10:06:47,827
Come on.
8588
10:06:47,910 --> 10:06:49,954
¡Vámonos! Let's go! Pronto!
8589
10:06:50,538 --> 10:06:51,747
[van door slams]
8590
10:06:51,831 --> 10:06:53,833
[engine splutters, revs]
8591
10:06:59,088 --> 10:07:01,090
[quirky synth music fades]
8592
10:07:04,927 --> 10:07:07,304
["Running Up That Hill"
playing on headphones]
8593
10:07:10,307 --> 10:07:12,685
♪ Do you want to know
That it doesn't hurt me? ♪
8594
10:07:12,768 --> 10:07:13,936
♪ Yeah, yeah ♪
8595
10:07:14,729 --> 10:07:17,815
♪ Do you want to hear about
The deal that I'm making? ♪
8596
10:07:19,859 --> 10:07:23,988
[unsettling audio distortion]
8597
10:07:24,071 --> 10:07:25,406
[tense, eerie music playing]
8598
10:07:27,366 --> 10:07:28,367
[lantern buzzing]
8599
10:07:31,954 --> 10:07:34,915
[floorboards creaking]
8600
10:07:44,508 --> 10:07:46,510
[eerie music swells]
8601
10:08:11,118 --> 10:08:13,120
[lantern buzzing rhythmically]
8602
10:08:25,716 --> 10:08:27,968
[Max's lantern buzzing loudly]
8603
10:08:47,530 --> 10:08:48,531
[door creaks open]
8604
10:08:48,614 --> 10:08:50,616
[tense music playing]
8605
10:08:53,744 --> 10:08:56,205
[discordant notes]
8606
10:08:57,081 --> 10:08:58,082
[Erica panting]
8607
10:09:11,762 --> 10:09:12,930
[dog whimpers]
8608
10:09:15,474 --> 10:09:16,308
[dog barks]
8609
10:09:16,392 --> 10:09:17,560
[gunshot echoes]
8610
10:09:24,150 --> 10:09:25,317
[gunshot echoes]
8611
10:09:26,610 --> 10:09:28,529
[dogs barking]
8612
10:09:33,951 --> 10:09:36,036
-[door opens, slams]
-Hey!
8613
10:09:39,331 --> 10:09:41,458
-I think we got something.
-Send Ryan.
8614
10:09:42,042 --> 10:09:45,212
I don't wanna waste any more time
with bullshit leads.
8615
10:09:45,921 --> 10:09:48,174
I don't think you'll wanna
send Ryan on this one.
8616
10:09:48,257 --> 10:09:50,217
[foreboding music playing]
8617
10:09:51,844 --> 10:09:53,345
You know the murder house on Morehead?
8618
10:09:54,138 --> 10:09:55,014
Yeah.
8619
10:09:55,764 --> 10:09:57,474
-[flames crackling]
-What about it?
8620
10:09:57,558 --> 10:09:59,226
[foreboding music intensifies]
8621
10:10:01,896 --> 10:10:05,024
Okay, and, uh, who exactly
was this mystery woman?
8622
10:10:05,107 --> 10:10:06,150
Not sure.
8623
10:10:06,775 --> 10:10:09,111
I mean, she wasn't exactly Miss Talkative.
8624
10:10:09,195 --> 10:10:12,531
You know? I spent five minutes
trying to convince her I was real.
8625
10:10:12,615 --> 10:10:14,491
I'm supposed to be dead, remember?
8626
10:10:14,575 --> 10:10:16,577
Anyway, I finally get around
to half-convincing her,
8627
10:10:16,660 --> 10:10:18,662
she starts to open up a little,
then says that she's…
8628
10:10:18,746 --> 10:10:19,955
A friend of the doc's.
8629
10:10:20,039 --> 10:10:22,291
Great, so am I.
Now put me on the phone with him.
8630
10:10:22,374 --> 10:10:24,752
I'm afraid the doc is indisposed.
8631
10:10:24,835 --> 10:10:26,170
"Indisposed"?
8632
10:10:27,129 --> 10:10:28,339
It gets worse.
8633
10:10:29,632 --> 10:10:31,300
She said the doc's with the girl.
8634
10:10:31,383 --> 10:10:34,303
And the girl went off to fight
some evil in Hawkins.
8635
10:10:35,888 --> 10:10:38,766
Then they all went off-grid.
The doc, the girl, everybody.
8636
10:10:39,350 --> 10:10:41,769
"The girl," meaning… El.
8637
10:10:42,686 --> 10:10:43,896
Yeah, it has to be.
8638
10:10:46,315 --> 10:10:48,067
This is your daughter, American?
8639
10:10:48,150 --> 10:10:49,485
Mm-hmm.
8640
10:10:49,985 --> 10:10:51,111
And they're not alone.
8641
10:10:52,696 --> 10:10:54,114
Joyce's kids are with 'em.
8642
10:10:54,823 --> 10:10:56,367
[tense chord plays]
8643
10:10:56,951 --> 10:10:58,285
[Joyce sighs]
8644
10:11:01,080 --> 10:11:02,873
Okay, I… I see the mood here is bleak.
8645
10:11:02,957 --> 10:11:05,000
And understandably so.
8646
10:11:05,709 --> 10:11:08,545
But I do think we need to consider
8647
10:11:08,629 --> 10:11:10,673
the very real possibility
8648
10:11:10,756 --> 10:11:14,426
that this mystery woman is, in fact, KGB.
8649
10:11:14,510 --> 10:11:15,886
-And she's--
-[Joyce] No.
8650
10:11:15,970 --> 10:11:17,596
She's telling the truth.
8651
10:11:17,680 --> 10:11:19,890
When we were in the lab,
those particles we saw,
8652
10:11:19,974 --> 10:11:21,600
they were alive.
8653
10:11:21,684 --> 10:11:25,646
And if they're alive,
that means a gate's open in Hawkins.
8654
10:11:25,729 --> 10:11:27,982
"Gate"? What does this mean?
8655
10:11:28,065 --> 10:11:30,150
It means we have to go home right now.
8656
10:11:30,985 --> 10:11:33,320
What is taking so long?
8657
10:11:33,404 --> 10:11:35,239
I thought you said he was close.
8658
10:11:35,322 --> 10:11:37,616
Yeah, close to sabotaging us, you mean.
8659
10:11:37,700 --> 10:11:39,618
We think he's playing us again.
8660
10:11:39,702 --> 10:11:41,787
So put a goddamn gun to his head.
8661
10:11:41,870 --> 10:11:44,456
And then what?
He just spits out more lies.
8662
10:11:44,540 --> 10:11:45,874
[Murray] It's moot anyway.
8663
10:11:45,958 --> 10:11:48,919
If your kids are truly
in some kind of imminent danger,
8664
10:11:49,003 --> 10:11:51,714
even if we were to leave this very moment,
we wouldn't make it in time.
8665
10:11:51,797 --> 10:11:53,799
The earliest we'd get there
is late tomorrow.
8666
10:11:53,882 --> 10:11:55,884
No, we… we don't have to make it back.
8667
10:11:55,968 --> 10:11:57,011
Not tonight.
8668
10:11:57,094 --> 10:11:58,679
Whatever this evil is,
8669
10:11:58,762 --> 10:12:01,140
we know it's connected to the hive mind.
8670
10:12:01,223 --> 10:12:03,934
And now we know
part of that hive mind is in Russia.
8671
10:12:04,018 --> 10:12:06,228
So we don't need
to get back to Hawkins to fight it.
8672
10:12:06,312 --> 10:12:08,022
All we need is to destroy those particles.
8673
10:12:08,105 --> 10:12:09,273
[Joyce] And if we're lucky,
8674
10:12:09,356 --> 10:12:12,568
it'll hurt it enough
to give the kids the upper hand.
8675
10:12:12,651 --> 10:12:13,736
Wait, time out.
8676
10:12:14,653 --> 10:12:18,324
We're talking about the particles
inside the prison?
8677
10:12:18,407 --> 10:12:21,118
The prison that
we just narrowly escaped from?
8678
10:12:21,201 --> 10:12:22,286
We broke out.
8679
10:12:23,078 --> 10:12:24,330
We can break back in.
8680
10:12:24,913 --> 10:12:25,748
Jim!
8681
10:12:25,831 --> 10:12:29,126
The entire Soviet army is looking for us.
8682
10:12:29,209 --> 10:12:31,920
Sure. And we'll be exactly
where they least expect.
8683
10:12:32,004 --> 10:12:35,466
All right. There is a fine line
between courage and stupidity,
8684
10:12:35,549 --> 10:12:38,260
and this falls very far
on the side of stupid.
8685
10:12:38,344 --> 10:12:39,720
This is Dirty Dozen stuff.
8686
10:12:39,803 --> 10:12:42,056
Except there are, uh, four of us.
8687
10:12:42,139 --> 10:12:43,807
Three, actually.
8688
10:12:44,600 --> 10:12:47,227
Breaking back in's gonna be easier
than breaking out.
8689
10:12:47,311 --> 10:12:50,230
Which is why we need an airlift.
This is where you come in.
8690
10:12:50,314 --> 10:12:51,440
I don't care what it takes.
8691
10:12:51,523 --> 10:12:54,318
You get Yuri in line,
and you get that bird in the air.
8692
10:12:55,110 --> 10:12:56,070
On it.
8693
10:12:57,154 --> 10:13:00,532
Yu… Yuri mentioned something
about a flamethrower, right?
8694
10:13:00,616 --> 10:13:01,617
[crate lid clatters]
8695
10:13:04,745 --> 10:13:05,746
[Hopper sighs]
8696
10:13:06,663 --> 10:13:07,623
Oh, yeah.
8697
10:13:07,706 --> 10:13:08,624
This'll do.
8698
10:13:09,666 --> 10:13:11,043
This'll do just fine.
8699
10:13:11,794 --> 10:13:13,796
[tense music swells, fades]
8700
10:13:28,727 --> 10:13:29,895
You gotta be shitting me.
8701
10:13:29,978 --> 10:13:32,523
[bright, uplifting music playing]
8702
10:13:32,606 --> 10:13:34,900
Trust me on this one, my dudes.
8703
10:13:34,983 --> 10:13:36,985
[surfer rock guitar music playing]
8704
10:13:43,617 --> 10:13:46,453
Surf's up, my dude.
8705
10:13:47,413 --> 10:13:48,914
Uh, whoa.
8706
10:13:49,498 --> 10:13:51,291
Nice shirt, my dude. [chuckles]
8707
10:13:51,375 --> 10:13:52,626
Thanks, my dude.
8708
10:13:52,709 --> 10:13:57,464
Uh, listen, I would love to feed
a fellow Surfer Boy,
8709
10:13:57,548 --> 10:14:00,175
but kitchen closed, like,
five minutes ago,
8710
10:14:00,259 --> 10:14:02,636
so no more pies tonight, man.
8711
10:14:02,719 --> 10:14:04,388
[chuckles] That's all right, my dude.
8712
10:14:04,471 --> 10:14:06,682
We're not here for your tasty pies.
8713
10:14:06,765 --> 10:14:08,684
You see this weird girl behind me?
8714
10:14:08,767 --> 10:14:12,104
She needs a tub with a bunch of salt
so we can enhance her psychic power
8715
10:14:12,187 --> 10:14:15,566
so she can save the world
from this super bad dude.
8716
10:14:15,649 --> 10:14:17,359
But to make this salty tub,
8717
10:14:17,860 --> 10:14:19,403
we require your kitchen.
8718
10:14:19,486 --> 10:14:20,487
Ah.
8719
10:14:22,406 --> 10:14:24,116
Well, it's just, uh…
8720
10:14:24,199 --> 10:14:26,285
I'm supposed to meet Chaz at Taco Bell
8721
10:14:26,368 --> 10:14:29,037
in, like, ten. So…
8722
10:14:33,125 --> 10:14:34,001
My dude.
8723
10:14:34,084 --> 10:14:36,086
We're not asking you to help for free.
8724
10:14:36,170 --> 10:14:37,588
You ever partake in…
8725
10:14:38,714 --> 10:14:40,215
Purple Palm Tree Delight?
8726
10:14:40,841 --> 10:14:42,885
It'll make all your troubles float away.
8727
10:14:42,968 --> 10:14:46,221
Like the seed pods of a dandelion
in the wind.
8728
10:14:48,098 --> 10:14:50,517
[tense music playing]
8729
10:15:00,319 --> 10:15:01,320
[freezer door slams]
8730
10:15:04,490 --> 10:15:07,493
First-ever mind fight
held in a pizza dough freezer.
8731
10:15:08,160 --> 10:15:09,703
Pretty rad, right?
8732
10:15:13,415 --> 10:15:15,250
[fence rattling]
8733
10:15:17,794 --> 10:15:18,795
[planks clatter]
8734
10:15:27,429 --> 10:15:30,015
[drill whirring]
8735
10:15:30,098 --> 10:15:31,767
[hose squeaking]
8736
10:15:39,191 --> 10:15:42,611
[drills whirring]
8737
10:15:42,694 --> 10:15:44,696
[tense music continues]
8738
10:15:47,407 --> 10:15:48,325
[fence rattling]
8739
10:15:48,408 --> 10:15:49,576
[drill whirring]
8740
10:15:51,620 --> 10:15:52,663
[dough whooshes]
8741
10:16:07,844 --> 10:16:09,846
[tense music intensifies]
8742
10:16:12,724 --> 10:16:13,767
[thunder booms]
8743
10:16:13,850 --> 10:16:14,851
[Eddie] Not bad.
8744
10:16:15,519 --> 10:16:16,728
Not bad at all.
8745
10:16:19,022 --> 10:16:20,274
[Eddie chuckles]
8746
10:16:20,357 --> 10:16:21,608
Now for the fun part.
8747
10:16:24,361 --> 10:16:25,654
Jesus Chr…
8748
10:16:26,405 --> 10:16:28,240
-[Eddie whimpers]
-[chuckles]
8749
10:16:28,323 --> 10:16:33,537
It's like… she was destined
for an alternate dimension.
8750
10:16:34,788 --> 10:16:36,790
[audio distortion pulses]
8751
10:16:36,873 --> 10:16:38,542
What do you say, Henderson?
8752
10:16:39,585 --> 10:16:40,669
[guitar strings sing]
8753
10:16:41,461 --> 10:16:46,258
Are you ready for the most metal concert
in the history of the world?
8754
10:16:47,718 --> 10:16:49,344
That a rhetorical question?
8755
10:16:52,806 --> 10:16:53,765
Let's do it.
8756
10:16:55,392 --> 10:16:56,393
[thunderclap]
8757
10:16:58,937 --> 10:17:01,106
[unseen creatures chittering]
8758
10:17:01,189 --> 10:17:05,611
[Robin] Uh…
I don't mean to freak anyone out,
8759
10:17:05,694 --> 10:17:08,071
but I swear we've seen this tree before.
8760
10:17:08,572 --> 10:17:11,199
-[Nancy] That's impossible.
-That would suck, right?
8761
10:17:11,825 --> 10:17:15,829
If Vecna destroyed the world
because… 'cause we got lost in the woods?
8762
10:17:15,912 --> 10:17:17,789
-[Nancy] We're not lost, Robin.
-[Robin chuckles]
8763
10:17:17,873 --> 10:17:20,208
Robin, hey.
Watch out for the vines! Hive mind.
8764
10:17:20,292 --> 10:17:21,752
-Remember?
-Thank you!
8765
10:17:22,753 --> 10:17:24,338
[Steve] Uh, Don't worry about her.
8766
10:17:24,421 --> 10:17:25,505
She's just stressed.
8767
10:17:25,589 --> 10:17:26,923
You know, scared.
8768
10:17:27,007 --> 10:17:28,842
Yeah. Yeah. I… I know.
8769
10:17:29,593 --> 10:17:30,469
It's just…
8770
10:17:31,178 --> 10:17:32,304
She's a super klutz?
8771
10:17:32,387 --> 10:17:33,388
[chuckles]
8772
10:17:34,890 --> 10:17:38,810
She did tell me that it took her
longer to walk than most babies, so…
8773
10:17:38,894 --> 10:17:40,729
[chuckles] I really shouldn't laugh.
8774
10:17:42,189 --> 10:17:43,106
When I was a baby,
8775
10:17:43,190 --> 10:17:45,734
I actually crawled backwards.
8776
10:17:45,817 --> 10:17:47,986
Crawled backwards?
8777
10:17:48,070 --> 10:17:51,365
You know, I'd push
with my hands like this. Beep. Beep.
8778
10:17:52,115 --> 10:17:53,784
Always in reverse, you know?
8779
10:17:54,368 --> 10:17:56,787
Come on, it makes sense.
You push to move, right?
8780
10:17:56,870 --> 10:17:59,164
No, no, it doesn't make sense.
8781
10:17:59,247 --> 10:18:01,792
Well, it did
to my tiny little Harrington brain.
8782
10:18:02,417 --> 10:18:05,587
That is, until I reversed
my baby butt down a flight of stairs
8783
10:18:05,671 --> 10:18:07,673
and thumped my head really good.
8784
10:18:07,756 --> 10:18:08,590
Yeah.
8785
10:18:08,674 --> 10:18:11,718
Wow. That explains
8786
10:18:12,344 --> 10:18:13,470
so much.
8787
10:18:13,553 --> 10:18:14,971
Yeah. [chuckles]
8788
10:18:15,055 --> 10:18:16,640
I think it kinda does.
8789
10:18:16,723 --> 10:18:19,893
I think, like, right out of the gate,
like, I'm super confident.
8790
10:18:19,976 --> 10:18:21,770
But I'm also, like, an idiot.
8791
10:18:21,853 --> 10:18:24,272
Which is just…
I mean, it's a brutal combination.
8792
10:18:25,357 --> 10:18:26,983
But, I mean, the good news is,
8793
10:18:27,484 --> 10:18:31,029
I get a big enough thump on my head,
I can change, you know?
8794
10:18:31,780 --> 10:18:32,781
I can learn.
8795
10:18:34,199 --> 10:18:35,158
I can
8796
10:18:35,909 --> 10:18:36,993
crawl forward.
8797
10:18:37,077 --> 10:18:38,286
[wondrous music playing]
8798
10:18:38,370 --> 10:18:43,041
Listen, I guess what I'm trying to say
in a really stupid, roundabout way is, um…
8799
10:18:44,042 --> 10:18:46,128
[clicks tongue] …is thank you.
8800
10:18:47,003 --> 10:18:47,879
Thank me?
8801
10:18:47,963 --> 10:18:49,464
-Yeah.
-For…?
8802
10:18:49,548 --> 10:18:51,717
For giving my head
the biggest thump of its life
8803
10:18:51,800 --> 10:18:52,676
two years ago.
8804
10:18:54,469 --> 10:18:55,721
I needed it.
8805
10:18:57,514 --> 10:18:58,682
It's changed my life.
8806
10:18:59,933 --> 10:19:02,561
And now I'm crawling forward.
8807
10:19:04,104 --> 10:19:05,105
Slowly.
8808
10:19:05,814 --> 10:19:07,983
I just wonder sometimes…
8809
10:19:09,985 --> 10:19:14,322
you know, if… some other girl had given me
a proper thump before we'd met,
8810
10:19:14,406 --> 10:19:16,658
would things have been different?
8811
10:19:17,159 --> 10:19:20,871
Like, if we were meeting together
for the first time right now, part of me…
8812
10:19:21,496 --> 10:19:23,915
I dunno, part of me
thinks we would've made it.
8813
10:19:25,667 --> 10:19:26,585
Steve…
8814
10:19:28,503 --> 10:19:30,172
Remember the dream I told you about?
8815
10:19:32,174 --> 10:19:33,175
About the Winnebago?
8816
10:19:33,258 --> 10:19:35,260
Seeing the country
with my six lil' nuggets?
8817
10:19:38,013 --> 10:19:39,222
It's all true.
8818
10:19:39,306 --> 10:19:40,348
Every last word.
8819
10:19:42,684 --> 10:19:44,311
But I left one part out.
8820
10:19:45,896 --> 10:19:47,397
It's the most important part.
8821
10:19:50,859 --> 10:19:52,152
You're there.
8822
10:19:52,235 --> 10:19:54,446
[heart-felt chords play]
8823
10:19:57,157 --> 10:19:58,658
You've always been there.
8824
10:19:59,326 --> 10:20:01,328
[tender, emotional music playing]
8825
10:20:07,417 --> 10:20:08,543
[Robin] Hey, guys!
8826
10:20:08,627 --> 10:20:10,253
You guys! Awesome news!
8827
10:20:11,463 --> 10:20:12,631
[panting]
8828
10:20:12,714 --> 10:20:15,091
Looks like we weren't
going the wrong way after all.
8829
10:20:15,175 --> 10:20:16,176
[exhales]
8830
10:20:16,968 --> 10:20:17,803
[Robin] Come on.
8831
10:20:19,888 --> 10:20:21,097
-Let's go!
-[Steve] Okay.
8832
10:20:22,516 --> 10:20:24,559
Ro… Slow down! Ro… Robin!
8833
10:20:25,101 --> 10:20:27,103
[intricate, macabre music playing]
8834
10:20:43,370 --> 10:20:44,329
Erica.
8835
10:20:47,207 --> 10:20:48,375
[music halts jarringly]
8836
10:20:56,007 --> 10:20:57,259
Where are the guards?
8837
10:20:58,426 --> 10:21:00,470
Maybe this'll be easier than we thought.
8838
10:21:02,222 --> 10:21:05,517
I don't know, Jim.
I got a bad feeling about this.
8839
10:21:09,104 --> 10:21:11,189
[radio static]
8840
10:21:11,690 --> 10:21:14,234
[yelling, gunfire over radio]
8841
10:21:14,317 --> 10:21:15,902
[screaming over radio]
8842
10:21:15,986 --> 10:21:18,488
[gunfire, terrified yelling]
8843
10:21:19,865 --> 10:21:20,866
[dramatic stinger]
8844
10:21:22,075 --> 10:21:23,076
[wind whistling]
8845
10:21:39,134 --> 10:21:40,468
[gunfire in distance]
8846
10:21:40,552 --> 10:21:42,554
[menacing music pulses]
8847
10:21:47,183 --> 10:21:48,310
[creature snarling]
8848
10:21:59,195 --> 10:22:01,197
[tools rattling]
8849
10:22:12,042 --> 10:22:13,627
[in Russian] I have a question.
8850
10:22:14,669 --> 10:22:16,588
What if I don't want to answer?
8851
10:22:17,547 --> 10:22:18,965
Have you always been a coward?
8852
10:22:21,051 --> 10:22:22,052
[tool clatters]
8853
10:22:23,011 --> 10:22:24,262
Yuri Ismaylov
8854
10:22:24,804 --> 10:22:27,641
is many things, you traitor.
8855
10:22:27,933 --> 10:22:29,351
But he is…
8856
10:22:29,935 --> 10:22:30,852
no coward.
8857
10:22:32,479 --> 10:22:34,147
If that is so,
8858
10:22:34,230 --> 10:22:35,690
why do you continue to stall?
8859
10:22:35,774 --> 10:22:38,276
What do I owe these Americans?
8860
10:22:38,360 --> 10:22:39,361
Nothing!
8861
10:22:39,444 --> 10:22:42,072
This isn't just about America, smuggler.
8862
10:22:42,155 --> 10:22:45,200
[uneasy music playing]
8863
10:22:45,283 --> 10:22:49,871
They have warned us
of a great evil in the world.
8864
10:22:50,372 --> 10:22:53,625
An evil that does not rest,
8865
10:22:53,708 --> 10:22:55,543
that does not respect borders.
8866
10:22:55,627 --> 10:22:58,421
After it has consumed
everything in their land,
8867
10:22:59,214 --> 10:23:00,799
it will come for us.
8868
10:23:01,675 --> 10:23:02,717
For our families.
8869
10:23:03,969 --> 10:23:05,095
For our Motherland.
8870
10:23:08,056 --> 10:23:10,308
You saw it with your own eyes.
8871
10:23:10,392 --> 10:23:12,185
You know it to be true.
8872
10:23:12,268 --> 10:23:15,230
And yet you continue to play tricks!
8873
10:23:15,313 --> 10:23:17,023
[music fades]
8874
10:23:24,280 --> 10:23:27,450
I was told the Peanut Butter Smuggler
8875
10:23:27,534 --> 10:23:29,744
was once a great man.
8876
10:23:30,537 --> 10:23:33,123
Before he lost his way to drink and cards.
8877
10:23:33,206 --> 10:23:37,127
That he led his men to victory
over the Chinese in Damansky.
8878
10:23:37,711 --> 10:23:38,628
Is it true?
8879
10:23:39,629 --> 10:23:40,463
It is true.
8880
10:23:40,547 --> 10:23:43,341
That hero, where is he now?
8881
10:23:45,218 --> 10:23:46,928
Because I do not see him.
8882
10:23:48,680 --> 10:23:50,682
[somber synth music playing]
8883
10:23:53,810 --> 10:23:55,020
[exhales]
8884
10:24:05,280 --> 10:24:06,614
[music swells]
8885
10:24:06,698 --> 10:24:07,532
[music fades]
8886
10:24:07,615 --> 10:24:08,908
[ethereal music playing]
8887
10:24:13,413 --> 10:24:15,415
["Running Up That Hill" playing faintly]
8888
10:24:17,042 --> 10:24:18,710
♪ Be running up that road ♪
8889
10:24:18,793 --> 10:24:21,129
♪ Be running up that hill ♪
8890
10:24:21,212 --> 10:24:23,381
♪ Be running up that building ♪
8891
10:24:24,215 --> 10:24:25,675
[vocalizing]
8892
10:24:25,759 --> 10:24:30,096
♪ And if I only could, oh ♪
8893
10:24:51,910 --> 10:24:53,536
♪ It's you and me ♪
8894
10:24:53,620 --> 10:24:55,997
♪ Won't be unhappy ♪
8895
10:24:56,498 --> 10:24:57,874
♪ Oh, come on, baby ♪
8896
10:24:58,541 --> 10:25:00,168
♪ Oh, come on, darling ♪
8897
10:25:00,668 --> 10:25:04,339
♪ Let me steal this moment from you now ♪
8898
10:25:05,256 --> 10:25:06,424
♪ Oh, come on, angel ♪
8899
10:25:06,508 --> 10:25:09,219
♪ Come on, come on, darling ♪
8900
10:25:12,388 --> 10:25:14,724
[tender, emotional music playing]
8901
10:25:30,657 --> 10:25:31,741
[pages rustling]
8902
10:26:09,320 --> 10:26:10,697
[music swells poignantly]
8903
10:26:15,702 --> 10:26:16,703
[music fades]
8904
10:26:18,872 --> 10:26:21,291
[tense music pulses rhythmically]
8905
10:26:24,085 --> 10:26:25,712
Come on. Come on.
8906
10:26:30,717 --> 10:26:32,594
Okay, the lovebirds have copied.
8907
10:26:32,677 --> 10:26:35,930
Max is moving into phase two:
distracting Vecna.
8908
10:26:36,014 --> 10:26:37,223
So far, so smooth.
8909
10:26:37,724 --> 10:26:39,851
Yeah, we're not even at the hard part yet.
8910
10:26:40,560 --> 10:26:41,436
[thunderclap]
8911
10:26:41,936 --> 10:26:43,146
[creatures shrieking]
8912
10:26:45,064 --> 10:26:47,066
[swarm chittering]
8913
10:26:47,150 --> 10:26:49,068
[Nancy] Take the bait, you son of a bitch.
8914
10:26:50,612 --> 10:26:51,905
Take the bait.
8915
10:26:52,906 --> 10:26:54,908
[tense industrial synth music playing]
8916
10:26:59,162 --> 10:27:00,663
[music fades]
8917
10:27:00,747 --> 10:27:03,249
["Running Up That Hill"
playing over headphones]
8918
10:27:04,209 --> 10:27:07,670
♪ Say, if I only could ♪
8919
10:27:07,754 --> 10:27:09,339
♪ Oh ♪
8920
10:27:09,422 --> 10:27:11,591
[lantern buzzing rhythmically]
8921
10:27:21,601 --> 10:27:24,103
♪ You ♪
8922
10:27:24,187 --> 10:27:25,980
[vocalizing]
8923
10:27:26,064 --> 10:27:29,692
♪ You and me ♪
8924
10:27:30,652 --> 10:27:32,111
♪ You and me ♪
8925
10:27:32,195 --> 10:27:34,822
♪ Won't be unhappy ♪
8926
10:27:34,906 --> 10:27:37,408
-[tape deck clicks off]
-[Max inhales]
8927
10:27:44,207 --> 10:27:45,041
Hey!
8928
10:27:47,001 --> 10:27:47,919
Asshole!
8929
10:27:50,046 --> 10:27:50,922
I'm here.
8930
10:27:53,508 --> 10:27:54,509
No more music.
8931
10:27:56,344 --> 10:27:57,428
No more games.
8932
10:28:04,185 --> 10:28:05,186
Do you hear me?
8933
10:28:08,773 --> 10:28:10,733
What are you waiting for, huh?
8934
10:28:12,360 --> 10:28:14,195
Come on! Do you want me or not?
8935
10:28:16,739 --> 10:28:20,702
[lantern buzzes, fades]
8936
10:28:22,245 --> 10:28:24,372
[lantern buzzes]
8937
10:28:24,455 --> 10:28:26,457
[delicate, sinister music playing]
8938
10:28:55,278 --> 10:28:56,571
[Mike] Okay, almost done.
8939
10:28:56,654 --> 10:28:58,448
[hokey muzak playing]
8940
10:28:58,531 --> 10:29:02,660
Okay, so, hopefully this blocks out
any peripheral light, right?
8941
10:29:04,454 --> 10:29:06,414
And it's totally dark,
which means it works.
8942
10:29:06,497 --> 10:29:08,499
But I have one more important question:
8943
10:29:09,042 --> 10:29:09,876
do I look cool?
8944
10:29:09,959 --> 10:29:11,919
-[laughs]
-Feel like I look really cool.
8945
10:29:12,003 --> 10:29:12,879
Are you giggling?
8946
10:29:12,962 --> 10:29:15,298
-[giggling]
-You're giggling because I look awesome.
8947
10:29:15,381 --> 10:29:18,676
I can't see it, but I know you're smiling
because I look so good. Right?
8948
10:29:19,177 --> 10:29:20,595
-Mike.
-Yeah?
8949
10:29:22,013 --> 10:29:24,015
[tender, emotional music playing]
8950
10:29:24,932 --> 10:29:25,767
I…
8951
10:29:27,393 --> 10:29:28,353
missed you.
8952
10:29:30,355 --> 10:29:32,565
[exhales] Yeah.
8953
10:29:32,648 --> 10:29:34,025
Yeah, I missed you too.
8954
10:29:34,609 --> 10:29:35,651
You know,
8955
10:29:35,735 --> 10:29:39,739
the last few days, I… I've had to think
about the last talk we had.
8956
10:29:40,907 --> 10:29:42,784
You know, before the cops and…
8957
10:29:42,867 --> 10:29:44,369
the whole world went to shit?
8958
10:29:46,537 --> 10:29:48,790
I… I guess
8959
10:29:49,749 --> 10:29:50,708
I just…
8960
10:29:51,292 --> 10:29:52,210
I dunno.
8961
10:29:52,293 --> 10:29:55,046
I guess I just wanted to say that--
8962
10:29:55,129 --> 10:29:57,215
-[tray clatters loudly]
-Surf's up, Romeo.
8963
10:29:57,298 --> 10:29:58,591
[hokey muzak resumes]
8964
10:29:58,674 --> 10:30:03,221
Oh, uh, too much flavor awesomeness
can't overpower your battery, can it?
8965
10:30:03,930 --> 10:30:06,557
-Dude, this is pineapple.
-Try before you deny.
8966
10:30:11,646 --> 10:30:12,855
-Good.
-[Argyle] Hmm?
8967
10:30:12,939 --> 10:30:15,441
-It's good? What do you mean?
-Really good.
8968
10:30:15,525 --> 10:30:18,778
What? That's insane.
Blasphemous. Putting fruit on pizza?
8969
10:30:18,861 --> 10:30:20,947
-Did you try? Try before you deny.
-No. I--
8970
10:30:21,030 --> 10:30:23,533
-Try before you deny!
-Stop! Enough! I'm not a dog!
8971
10:30:23,616 --> 10:30:25,868
-No, not a baby! Thank you!
-Try some.
8972
10:30:25,952 --> 10:30:28,121
-Try before you deny!
-[Mike] No!
8973
10:30:28,204 --> 10:30:30,790
[Mike] No! Stop it! [yelping]
8974
10:30:30,873 --> 10:30:33,334
-[Mike] Okay! Okay!
-[Argyle chuckles]
8975
10:30:33,418 --> 10:30:35,253
[hokey muzak continues]
8976
10:30:35,753 --> 10:30:38,256
[Mike] No, you're right. It's good.
8977
10:30:46,639 --> 10:30:49,642
Do you remember that time you told me
you had a Lego stuck up your nose?
8978
10:30:50,560 --> 10:30:51,436
-What?
-Yeah.
8979
10:30:51,519 --> 10:30:54,313
Like, it was like a…
It was like a construction guy.
8980
10:30:54,397 --> 10:30:56,858
You'd call him Larry.
Come on! You don't remember?
8981
10:30:56,941 --> 10:30:59,193
He had the high viz jacket
and removable hat?
8982
10:30:59,277 --> 10:31:00,111
Yeah.
8983
10:31:00,653 --> 10:31:01,529
Vaguely.
8984
10:31:02,238 --> 10:31:04,740
Well, I remember it like it was yesterday.
8985
10:31:05,616 --> 10:31:07,743
Man, I was… I was freaked.
8986
10:31:07,827 --> 10:31:11,581
'Cause… 'Cause this Larry…
I mean, Larry was way, way up there.
8987
10:31:11,664 --> 10:31:13,499
I don't even know
how you got him that far up.
8988
10:31:13,583 --> 10:31:16,002
I had to do surgery.
I… I had to get tweezers to pull him out.
8989
10:31:16,085 --> 10:31:17,503
-Bull.
-[chuckles] No.
8990
10:31:17,587 --> 10:31:19,589
No, no, I swear on my life.
8991
10:31:21,632 --> 10:31:22,633
[Jonathan sighs]
8992
10:31:23,759 --> 10:31:25,011
I don't know, I just…
8993
10:31:27,346 --> 10:31:29,599
I feel like you used to
come to me more for help.
8994
10:31:31,017 --> 10:31:33,269
Or to just… talk, you know?
8995
10:31:34,312 --> 10:31:36,314
'Cause, like, you don't do that anymore.
8996
10:31:37,440 --> 10:31:38,733
Not like before.
8997
10:31:39,650 --> 10:31:41,611
A lot of that is probably my fault.
8998
10:31:41,694 --> 10:31:43,404
This last year… [sighs]
8999
10:31:43,488 --> 10:31:45,198
[wistful, emotional music playing]
9000
10:31:45,281 --> 10:31:46,616
…I know I've been distant.
9001
10:31:47,325 --> 10:31:48,784
Or stoned.
9002
10:31:50,369 --> 10:31:51,621
Or stoned.
9003
10:31:51,704 --> 10:31:52,538
Yeah.
9004
10:31:52,622 --> 10:31:54,540
But that has nothing to do with you.
9005
10:31:54,624 --> 10:31:56,584
And that's me dealing with my own shit.
9006
10:31:56,667 --> 10:31:58,211
Hiding from my own problems.
9007
10:31:59,128 --> 10:32:00,171
The truth is,
9008
10:32:00,796 --> 10:32:02,006
I miss talking to you.
9009
10:32:03,216 --> 10:32:04,509
I, like, really miss it.
9010
10:32:05,551 --> 10:32:06,427
And I think,
9011
10:32:07,011 --> 10:32:08,012
right now,
9012
10:32:08,804 --> 10:32:10,181
we need to talk more than ever.
9013
10:32:10,973 --> 10:32:13,142
Because things are getting
just complicated.
9014
10:32:13,226 --> 10:32:16,521
A lot more complicated
than Legos up the nose, you know?
9015
10:32:17,146 --> 10:32:18,022
I just…
9016
10:32:19,482 --> 10:32:21,567
I don't want you to forget that I'm here.
9017
10:32:22,443 --> 10:32:23,653
And I'll always be here.
9018
10:32:24,820 --> 10:32:25,821
No matter what.
9019
10:32:26,531 --> 10:32:28,115
Because you're my brother.
9020
10:32:28,741 --> 10:32:29,992
And I love you.
9021
10:32:30,826 --> 10:32:33,704
And there is nothing in this world, okay,
9022
10:32:34,288 --> 10:32:35,790
absolutely nothing,
9023
10:32:36,582 --> 10:32:38,000
that will ever change that.
9024
10:32:38,751 --> 10:32:39,919
You got that?
9025
10:32:40,002 --> 10:32:41,212
[voice quavering] Yeah.
9026
10:32:42,088 --> 10:32:43,464
And I'm always
9027
10:32:44,465 --> 10:32:45,341
here for you too.
9028
10:32:45,925 --> 10:32:46,926
I know.
9029
10:32:48,844 --> 10:32:49,679
I know you are.
9030
10:32:49,762 --> 10:32:50,596
Come here.
9031
10:32:50,680 --> 10:32:51,681
[Will stifles sob]
9032
10:32:52,932 --> 10:32:55,393
[Will weeping quietly]
9033
10:32:55,476 --> 10:32:57,395
[emotional music swells]
9034
10:33:00,773 --> 10:33:01,774
It's gonna be okay.
9035
10:33:02,900 --> 10:33:04,318
-Yeah?
-Yeah.
9036
10:33:07,405 --> 10:33:08,406
[Jonathan exhales]
9037
10:33:09,323 --> 10:33:10,449
I think it's ready.
9038
10:33:11,450 --> 10:33:12,285
All right.
9039
10:33:15,621 --> 10:33:16,581
It's time.
9040
10:33:16,664 --> 10:33:18,666
[resolute synth music playing]
9041
10:33:28,217 --> 10:33:31,178
[static droning]
9042
10:33:34,974 --> 10:33:35,975
[exhales]
9043
10:33:56,704 --> 10:33:59,498
[electricity buzzing]
9044
10:34:00,291 --> 10:34:02,293
Wild.
9045
10:34:02,835 --> 10:34:04,629
[electricity pulsing]
9046
10:34:25,274 --> 10:34:26,484
I found them.
9047
10:34:28,402 --> 10:34:30,279
They're carrying a light.
9048
10:34:31,489 --> 10:34:32,865
A blue light.
9049
10:34:33,908 --> 10:34:35,368
[lantern buzzing]
9050
10:34:40,539 --> 10:34:43,959
[warped tones play]
9051
10:34:49,173 --> 10:34:51,175
[restrained, melodic music playing]
9052
10:34:55,221 --> 10:34:57,223
[lantern whines, buzzing dies]
9053
10:35:03,729 --> 10:35:05,064
What are you waiting for, asshole?
9054
10:35:05,731 --> 10:35:07,775
[echoing] Hmm? I'm right here.
9055
10:35:08,359 --> 10:35:09,694
I'm right here!
9056
10:35:09,777 --> 10:35:11,404
[Mike] Okay, El, what's going on?
9057
10:35:12,571 --> 10:35:13,823
It's not working.
9058
10:35:13,906 --> 10:35:15,449
What? What's not working?
9059
10:35:16,033 --> 10:35:17,410
Max's plan.
9060
10:35:18,869 --> 10:35:20,079
I know you can hear me.
9061
10:35:21,664 --> 10:35:23,290
I know you can read my thoughts.
9062
10:35:26,127 --> 10:35:27,461
Even the worst ones.
9063
10:35:30,548 --> 10:35:32,216
Maybe mostly the worst ones.
9064
10:35:37,054 --> 10:35:39,432
[lantern buzzing steadily]
9065
10:35:58,534 --> 10:36:00,035
I thought about what you said.
9066
10:36:03,581 --> 10:36:05,875
About how I wanted my brother to die.
9067
10:36:10,713 --> 10:36:12,840
I thought you were
just trying to upset me.
9068
10:36:14,800 --> 10:36:15,843
To anger me.
9069
10:36:20,014 --> 10:36:21,557
But you weren't, were you?
9070
10:36:26,395 --> 10:36:28,022
You were just telling the truth.
9071
10:36:28,105 --> 10:36:29,356
[emotional music playing]
9072
10:36:29,440 --> 10:36:33,027
Billy, he made my life living hell.
9073
10:36:35,362 --> 10:36:36,614
Every chance he got.
9074
10:36:41,535 --> 10:36:43,496
So, sometimes…
9075
10:36:46,040 --> 10:36:48,000
when I would lie in bed at night, I would…
9076
10:36:49,126 --> 10:36:50,878
I would pray…
9077
10:36:53,964 --> 10:36:56,842
[sniffs] …I would pray
that something would happen to him.
9078
10:36:59,512 --> 10:37:00,554
Something awful.
9079
10:37:05,142 --> 10:37:08,854
I knew that he drove too fast,
so I would imagine him
9080
10:37:09,396 --> 10:37:10,481
crashing.
9081
10:37:12,858 --> 10:37:14,610
Dying in that stupid car.
9082
10:37:19,698 --> 10:37:20,658
I just…
9083
10:37:22,868 --> 10:37:24,703
I wanted him out of my life.
9084
10:37:26,914 --> 10:37:27,873
Forever.
9085
10:37:32,127 --> 10:37:33,462
I wanted him to disappear.
9086
10:37:36,090 --> 10:37:37,550
[echoing] The day that he died…
9087
10:37:40,177 --> 10:37:43,180
I think that's why I just stood there.
9088
10:37:44,014 --> 10:37:44,974
Watched.
9089
10:37:47,226 --> 10:37:50,437
Not because I was scared or… weak.
9090
10:37:52,356 --> 10:37:53,274
But because…
9091
10:37:55,568 --> 10:37:57,903
I didn't know if he deserved to be saved.
9092
10:38:02,199 --> 10:38:04,159
And I've tried to forgive myself.
9093
10:38:07,663 --> 10:38:09,331
I've tried, but…
9094
10:38:10,749 --> 10:38:11,709
I can't.
9095
10:38:15,296 --> 10:38:16,255
I can't. [sniffs]
9096
10:38:20,092 --> 10:38:21,218
So now…
9097
10:38:24,013 --> 10:38:25,639
now, when I lie in bed at night…
9098
10:38:28,475 --> 10:38:31,437
I pray that something will happen to me.
9099
10:38:33,939 --> 10:38:36,400
That something terrible will happen to me.
9100
10:38:42,615 --> 10:38:43,991
So that's why I'm here.
9101
10:38:46,619 --> 10:38:47,578
Because…
9102
10:38:50,372 --> 10:38:52,291
I just want you to take me away.
9103
10:38:56,462 --> 10:38:57,296
And I want you…
9104
10:39:01,800 --> 10:39:02,927
to make me disappear.
9105
10:39:08,974 --> 10:39:11,352
[Lucas] Is that all true?
9106
10:39:12,853 --> 10:39:14,563
You wanted Billy to die.
9107
10:39:15,898 --> 10:39:17,107
Why are you talking?
9108
10:39:20,194 --> 10:39:22,321
You ever have thoughts like that about me?
9109
10:39:23,822 --> 10:39:24,907
What?
9110
10:39:24,990 --> 10:39:26,909
No, Lucas, never.
9111
10:39:26,992 --> 10:39:30,371
Normal people don't fantasize
about killing other people, Max.
9112
10:39:31,038 --> 10:39:33,207
-[sinister music pulses]
-You realize that, right?
9113
10:39:33,290 --> 10:39:34,249
Lucas, please.
9114
10:39:34,833 --> 10:39:36,919
I thought you were getting better.
9115
10:39:37,002 --> 10:39:39,505
But you're not, are you?
9116
10:39:40,089 --> 10:39:41,131
You are sick.
9117
10:39:41,215 --> 10:39:42,424
Lucas, you don't mean that.
9118
10:39:42,508 --> 10:39:44,426
[music pulsing rapidly]
9119
10:39:44,510 --> 10:39:46,470
Maybe it is good he takes you.
9120
10:39:46,553 --> 10:39:48,597
Maybe it's for the best.
9121
10:39:48,681 --> 10:39:49,556
In fact…
9122
10:39:50,307 --> 10:39:51,225
[ragged breathing]
9123
10:39:51,308 --> 10:39:53,143
…I'm glad it's going to be you.
9124
10:39:53,227 --> 10:39:55,187
[distorted] You will be the chosen one.
9125
10:39:55,270 --> 10:39:58,482
The fourth. The final sacrifice.
9126
10:39:58,565 --> 10:40:01,902
[Vecna and Lucas] It's going to be you
that breaks the world.
9127
10:40:01,986 --> 10:40:03,862
[menacing chords play]
9128
10:40:03,946 --> 10:40:05,572
Max? Can you hear me?
9129
10:40:06,865 --> 10:40:07,700
Max!
9130
10:40:08,283 --> 10:40:09,410
[echoing] Max!
9131
10:40:09,493 --> 10:40:10,411
He has her.
9132
10:40:11,745 --> 10:40:13,872
[electricity flickering]
9133
10:40:13,956 --> 10:40:15,249
Max.
9134
10:40:16,083 --> 10:40:19,128
-Where are you going? Don't be scared.
-Stay away from me.
9135
10:40:19,211 --> 10:40:21,255
Max, I thought you said you were ready.
9136
10:40:22,506 --> 10:40:23,632
Ready to disappear!
9137
10:40:24,550 --> 10:40:25,926
I said, stay away!
9138
10:40:26,010 --> 10:40:27,052
[grunts]
9139
10:40:29,638 --> 10:40:30,639
[music swells]
9140
10:40:30,723 --> 10:40:31,557
[music fades]
9141
10:40:32,766 --> 10:40:34,643
Max. It's okay.
9142
10:40:34,727 --> 10:40:36,061
-[Max panting]
-I'm coming.
9143
10:40:36,145 --> 10:40:38,272
I'm coming. Just hold on a little longer.
9144
10:40:38,772 --> 10:40:40,441
[Max breathing heavily]
9145
10:40:42,401 --> 10:40:44,278
[anxious synth music playing]
9146
10:40:44,361 --> 10:40:47,114
[heart beating steadily]
9147
10:40:50,909 --> 10:40:53,037
-[music intensifies]
-[electricity flickers]
9148
10:40:57,958 --> 10:41:00,377
[Max] I dunno if you can hear this.
I'm sorry.
9149
10:41:00,461 --> 10:41:02,087
I'm so, so sorry, Billy.
9150
10:41:02,963 --> 10:41:05,174
-[Max's mom] Max, sweetie.
-[Max] Mom?
9151
10:41:05,257 --> 10:41:06,300
It's gonna be okay, baby.
9152
10:41:06,383 --> 10:41:07,217
[Max] Ready?
9153
10:41:07,301 --> 10:41:08,761
♪ Turn around ♪
9154
10:41:08,844 --> 10:41:10,596
♪ Look at what you see ♪
9155
10:41:11,472 --> 10:41:12,347
Hi.
9156
10:41:15,017 --> 10:41:17,561
-[kids] Trick or treat!
-Should've seen the look on your faces.
9157
10:41:19,605 --> 10:41:20,606
[Mr. Clarke] Maxine.
9158
10:41:20,689 --> 10:41:22,024
[music builds to climax]
9159
10:41:23,942 --> 10:41:25,069
[suspenseful music playing]
9160
10:41:25,152 --> 10:41:26,612
[skateboard clattering]
9161
10:41:27,404 --> 10:41:28,489
What's happening now?
9162
10:41:29,573 --> 10:41:30,699
I think
9163
10:41:31,575 --> 10:41:33,285
I am in a memory.
9164
10:41:34,328 --> 10:41:35,704
A Max memory.
9165
10:41:36,955 --> 10:41:39,750
[indistinct hollering, chatter]
9166
10:41:43,629 --> 10:41:45,172
[wheels whooshing, distorted]
9167
10:41:49,051 --> 10:41:50,928
Do you see her? Do you see Max?
9168
10:41:51,011 --> 10:41:51,929
[Eleven] No.
9169
10:41:52,846 --> 10:41:53,847
But she's here.
9170
10:41:54,890 --> 10:41:56,350
[echoing] She has to be here.
9171
10:42:00,687 --> 10:42:02,189
[suspenseful music continues]
9172
10:42:04,024 --> 10:42:05,025
[music fades]
9173
10:42:12,908 --> 10:42:15,619
Okay, she's in. Initiate phase three.
9174
10:42:15,702 --> 10:42:17,371
She's in. Move on to phase three.
9175
10:42:17,454 --> 10:42:19,248
Copy that. Initiating phase three.
9176
10:42:20,874 --> 10:42:22,209
Let's hope they hear this.
9177
10:42:22,292 --> 10:42:23,836
[amp whining]
9178
10:42:24,753 --> 10:42:26,755
[feedback crackles]
9179
10:42:27,548 --> 10:42:29,716
Chrissy, this is for you.
9180
10:42:30,467 --> 10:42:32,886
[yelps, strums out heavy metal chords]
9181
10:42:34,555 --> 10:42:36,765
[plays "Master of Puppets" by Metallica]
9182
10:42:41,770 --> 10:42:43,772
[creatures gurgle]
9183
10:42:45,190 --> 10:42:46,066
[snarls]
9184
10:42:46,150 --> 10:42:48,152
[swarm chittering]
9185
10:42:57,536 --> 10:42:58,912
[Nancy] Okay, it's working.
9186
10:42:58,996 --> 10:42:59,872
Let's go.
9187
10:43:14,595 --> 10:43:16,388
♪ End of passion play ♪
9188
10:43:16,889 --> 10:43:18,765
♪ Crumbling away ♪
9189
10:43:18,849 --> 10:43:21,351
♪ I'm your source of self-destruction ♪
9190
10:43:21,435 --> 10:43:23,353
Where are you going, Maxine?
9191
10:43:23,437 --> 10:43:25,272
♪ Veins that pump with fear… ♪
9192
10:43:26,106 --> 10:43:27,441
-You see her?
-Yeah.
9193
10:43:28,108 --> 10:43:29,109
I see her.
9194
10:43:29,193 --> 10:43:31,570
-[engine revs]
-[brakes screeching]
9195
10:43:31,653 --> 10:43:33,322
♪ Taste me, you will see ♪
9196
10:43:34,114 --> 10:43:36,033
♪ More is all you need ♪
9197
10:43:36,116 --> 10:43:40,370
♪ Dedicated to how I'm killing you ♪
9198
10:43:44,416 --> 10:43:47,169
♪ Come crawling faster ♪
9199
10:43:49,046 --> 10:43:51,340
♪ Obey your master ♪
9200
10:43:53,717 --> 10:43:56,011
♪ Your life burns faster ♪
9201
10:43:58,388 --> 10:44:00,682
♪ Obey your master ♪
9202
10:44:00,766 --> 10:44:02,142
♪ Master ♪
9203
10:44:04,228 --> 10:44:05,145
Max!
9204
10:44:05,229 --> 10:44:06,563
Let me out of here!
9205
10:44:06,647 --> 10:44:09,274
♪ Where's the dreams
That I've been after? ♪
9206
10:44:09,358 --> 10:44:10,984
♪ Master, master ♪
9207
10:44:11,652 --> 10:44:14,321
Max! Open the door!
9208
10:44:14,905 --> 10:44:16,406
-Open the door!
-[glass shatters]
9209
10:44:17,074 --> 10:44:18,700
-[Billy yells]
-Get off!
9210
10:44:18,784 --> 10:44:20,035
♪ Laughter, laughter… ♪
9211
10:44:20,118 --> 10:44:21,370
[creatures shriek]
9212
10:44:24,665 --> 10:44:25,791
Eddie!
9213
10:44:26,333 --> 10:44:28,669
We gotta lock down in T-minus 30 seconds!
9214
10:44:32,714 --> 10:44:34,341
[bellows]
9215
10:44:36,843 --> 10:44:38,845
[swarm chittering]
9216
10:44:40,597 --> 10:44:41,598
T-minus 20!
9217
10:44:42,432 --> 10:44:43,767
[ferocious guitar riff]
9218
10:44:43,850 --> 10:44:45,811
[shreds guitar solo]
9219
10:44:45,894 --> 10:44:47,854
[Billy] Max! Let me out!
9220
10:44:47,938 --> 10:44:49,731
Max! Max!
9221
10:44:53,902 --> 10:44:54,861
[Billy raging]
9222
10:44:54,945 --> 10:44:56,029
[continues solo]
9223
10:44:56,113 --> 10:44:57,489
T-minus ten!
9224
10:44:59,950 --> 10:45:00,951
-Max!
-[chain rattling]
9225
10:45:07,332 --> 10:45:08,583
Five!
9226
10:45:12,754 --> 10:45:14,548
One!
9227
10:45:14,631 --> 10:45:17,676
[solo swells, trails away]
9228
10:45:26,101 --> 10:45:27,144
Holy shit.
9229
10:45:28,353 --> 10:45:29,271
[chuckles]
9230
10:45:29,354 --> 10:45:31,481
-[Eddie] Move! Move! Move!
-Let's go!
9231
10:45:31,565 --> 10:45:33,150
-Eddie, come on!
-Hurry!
9232
10:45:33,233 --> 10:45:35,485
-[Eddie] Go, go!
-[Dustin] Shit! Shit!
9233
10:45:35,569 --> 10:45:37,070
Hurry! Eddie, shut it!
9234
10:45:37,738 --> 10:45:39,114
-[fence clatters]
-[Eddie grunts]
9235
10:45:39,197 --> 10:45:40,615
[creatures shrieking]
9236
10:45:40,699 --> 10:45:41,742
[Dustin] Hurry! Come on!
9237
10:45:44,036 --> 10:45:45,245
[panting]
9238
10:45:46,663 --> 10:45:47,622
Dude!
9239
10:45:47,706 --> 10:45:51,335
-Most metal ever!
-Oh my... Oh my God.
9240
10:45:51,418 --> 10:45:54,087
[both hollering in excitement]
9241
10:45:54,171 --> 10:45:56,631
-[excited hollering fades]
-[light buzzes, flickers]
9242
10:46:24,117 --> 10:46:25,786
[distant baying]
9243
10:46:30,082 --> 10:46:31,291
Oh dear God.
9244
10:46:32,292 --> 10:46:34,294
[chilling music playing]
9245
10:46:55,899 --> 10:46:56,983
[shaky gurgling]
9246
10:46:59,403 --> 10:47:00,946
[gasping for breath]
9247
10:47:07,702 --> 10:47:09,371
[in Russian] What happened here?
9248
10:47:10,122 --> 10:47:11,164
[strained wheeze]
9249
10:47:11,248 --> 10:47:13,792
[speaking in Russian]
9250
10:47:13,875 --> 10:47:15,419
[in English] The monster got in.
9251
10:47:15,502 --> 10:47:18,296
[officer continues in Russian]
9252
10:47:18,380 --> 10:47:19,965
The guards, they tried to stop it.
9253
10:47:20,048 --> 10:47:23,301
[speaking Russian]
9254
10:47:23,385 --> 10:47:25,595
The gunfire shattered the tanks.
9255
10:47:25,679 --> 10:47:28,432
[speaking in Russian]
9256
10:47:29,015 --> 10:47:30,684
The others came alive.
9257
10:47:30,767 --> 10:47:32,602
The particles.
9258
10:47:32,686 --> 10:47:34,729
Ask him about the particles.
9259
10:47:34,813 --> 10:47:36,815
[speaking in Russian]
9260
10:47:41,361 --> 10:47:42,279
[speaking Russian]
9261
10:47:43,864 --> 10:47:46,116
[speaking Russian]
9262
10:47:46,992 --> 10:47:48,785
[in English] He says
they call it "the shadow."
9263
10:47:49,870 --> 10:47:51,163
The shadow
9264
10:47:51,788 --> 10:47:52,873
went into them.
9265
10:47:54,416 --> 10:47:55,876
Into who?
9266
10:47:55,959 --> 10:47:57,252
[speaking in Russian]
9267
10:47:58,253 --> 10:47:59,296
[speaking Russian]
9268
10:47:59,379 --> 10:48:00,797
[wordlessly gasping]
9269
10:48:00,881 --> 10:48:02,215
[repeats in Russian]
9270
10:48:02,299 --> 10:48:05,343
[chilling music swells, fades]
9271
10:48:07,304 --> 10:48:11,057
-[sighs]
-[Demogorgon, Demodogs bellowing]
9272
10:48:11,141 --> 10:48:12,976
[flamethrower whooshes]
9273
10:48:13,059 --> 10:48:15,061
[intense synth music playing]
9274
10:48:17,731 --> 10:48:20,150
[Murray] I think
this answers your question, Jim.
9275
10:48:21,902 --> 10:48:24,154
The shadow is in them.
9276
10:48:25,780 --> 10:48:27,782
[intense synth music swells]
9277
10:48:37,334 --> 10:48:40,754
[door hinges squeak, creak]
9278
10:48:40,837 --> 10:48:42,839
[tentacles roiling wetly]
9279
10:48:44,090 --> 10:48:46,092
[Steve] Oh shit.
9280
10:48:46,885 --> 10:48:48,512
That's not good.
9281
10:48:57,479 --> 10:48:58,563
[Robin] Shit.
9282
10:48:59,940 --> 10:49:01,107
It's okay.
9283
10:49:01,608 --> 10:49:02,609
You got this.
9284
10:49:04,402 --> 10:49:07,113
[resolute synth music playing]
9285
10:49:20,794 --> 10:49:23,213
Shouldn't you be playing with dolls
or something?
9286
10:49:23,296 --> 10:49:24,923
Shouldn't you bag your face?
9287
10:49:25,423 --> 10:49:26,424
[bully scoffs]
9288
10:49:27,092 --> 10:49:29,344
[mysterious music playing]
9289
10:49:29,427 --> 10:49:30,262
[echoing] Max.
9290
10:49:31,137 --> 10:49:32,347
Max!
9291
10:49:41,398 --> 10:49:42,649
I found her.
9292
10:49:45,151 --> 10:49:46,528
But she's young.
9293
10:49:47,112 --> 10:49:48,697
She can't see me.
9294
10:49:51,157 --> 10:49:52,784
Can't hear me.
9295
10:49:53,410 --> 10:49:56,913
Do you see anything weird
9296
10:49:56,997 --> 10:49:58,081
in this memory?
9297
10:49:58,164 --> 10:50:01,293
Any sign of Vecna or… or the Mind Flayer?
9298
10:50:01,376 --> 10:50:02,794
No, everything
9299
10:50:02,877 --> 10:50:04,212
is normal.
9300
10:50:06,840 --> 10:50:10,719
["Every Breath You Take"
by the Police playing, distorted]
9301
10:50:11,303 --> 10:50:12,804
There is something
9302
10:50:12,887 --> 10:50:14,389
that doesn't fit.
9303
10:50:14,472 --> 10:50:15,473
[uneasy music play]
9304
10:50:16,308 --> 10:50:17,350
I think it is
9305
10:50:17,434 --> 10:50:18,643
another memory.
9306
10:50:18,727 --> 10:50:21,021
A memory within a memory?
9307
10:50:23,523 --> 10:50:25,442
♪ …breath you take ♪
9308
10:50:26,610 --> 10:50:29,029
♪ Every move you make ♪
9309
10:50:30,822 --> 10:50:34,826
♪ Every bond you break
Every step you take ♪
9310
10:50:34,909 --> 10:50:36,870
♪ I'll be watching you ♪
9311
10:50:39,164 --> 10:50:40,040
♪ Every single… ♪
9312
10:50:40,123 --> 10:50:40,957
[jolting explosion]
9313
10:50:41,041 --> 10:50:42,751
[menacing music builds]
9314
10:50:48,340 --> 10:50:50,216
[sinister industrial music pulses]
9315
10:50:57,140 --> 10:50:58,725
[record warps, distorts]
9316
10:50:58,808 --> 10:51:00,852
♪ …do love you ♪
9317
10:51:01,728 --> 10:51:05,482
♪ Dream a little dream of me ♪
9318
10:51:05,565 --> 10:51:07,984
["Dream a Little Dream of Me"
by Ella Fitzgerald playing]
9319
10:51:08,068 --> 10:51:14,616
♪ Say nighty-night and kiss me ♪
9320
10:51:14,699 --> 10:51:21,039
♪ Just hold me tight
And tell me you'll miss me ♪
9321
10:51:21,539 --> 10:51:26,461
♪ While I'm alone and blue as can be ♪
9322
10:51:27,295 --> 10:51:31,299
♪ Dream a little dream of me ♪
9323
10:51:31,383 --> 10:51:34,344
[disconcertingly jaunty music continues]
9324
10:51:34,427 --> 10:51:38,932
[Louis Armstrong]
♪ Stars fading but I linger on, dear ♪
9325
10:51:39,015 --> 10:51:41,643
[Fitzgerald] ♪ Oh, how I do linger on ♪
9326
10:51:41,726 --> 10:51:44,229
[Armstrong] ♪ Still craving your kiss ♪
9327
10:51:44,312 --> 10:51:46,940
[Fitzgerald] ♪ How you crave my kiss ♪
9328
10:51:47,023 --> 10:51:48,608
[Armstrong] ♪ Now I'm longing ♪
9329
10:51:48,692 --> 10:51:50,610
[enigmatic synth music playing]
9330
10:52:00,203 --> 10:52:01,830
[desiccated withering]
9331
10:52:11,381 --> 10:52:12,382
[thunder booms]
9332
10:52:27,939 --> 10:52:29,816
[dramatic music builds]
9333
10:52:29,899 --> 10:52:31,067
[music fades]
9334
10:52:31,151 --> 10:52:34,738
[harsh, claustrophobic chords play]
9335
10:52:37,323 --> 10:52:38,575
Oh shit.
9336
10:52:38,658 --> 10:52:41,953
-[lantern buzzing]
-[Lucas panting]
9337
10:52:42,036 --> 10:52:43,705
What the hell is taking so long?
9338
10:52:44,539 --> 10:52:48,334
-Let me go, you meathead!
-Shut your mouth or I'll break your arms.
9339
10:52:48,418 --> 10:52:49,544
Hear me, you little shit?
9340
10:52:53,339 --> 10:52:55,049
[floorboards creaking]
9341
10:52:56,885 --> 10:52:57,969
Shit.
9342
10:52:58,052 --> 10:52:59,971
[ominous stinger]
9343
10:53:00,054 --> 10:53:01,347
Jason?
9344
10:53:01,431 --> 10:53:03,266
You can't be here right now, man.
9345
10:53:03,349 --> 10:53:05,268
-The hell have you done?
-Jason.
9346
10:53:06,269 --> 10:53:07,812
You need to leave.
9347
10:53:08,521 --> 10:53:10,231
Is this what you did to Chrissy?
9348
10:53:10,315 --> 10:53:11,900
-Just listen, Jason.
-Hey.
9349
10:53:11,983 --> 10:53:13,943
-You need to go, man.
-Hi. Can… Can you hear me?
9350
10:53:14,027 --> 10:53:15,528
Jason, don't touch her.
9351
10:53:15,612 --> 10:53:17,363
-I'm not messing around.
-Hey.
9352
10:53:17,447 --> 10:53:18,615
-Please, just--
-Hear me?
9353
10:53:18,698 --> 10:53:20,325
-Hey, back up! Back up!
-[dramatic stinger]
9354
10:53:20,408 --> 10:53:21,701
Not another step.
9355
10:53:21,785 --> 10:53:24,454
Wa… Wait. We… We don't have to do this.
9356
10:53:25,121 --> 10:53:27,081
-We don't have to do this.
-I hope you're right.
9357
10:53:27,165 --> 10:53:29,542
-[Lucas] Wait.
-Is there anyone else in the house?
9358
10:53:30,168 --> 10:53:32,504
No. No.
9359
10:53:32,587 --> 10:53:33,755
Turn around.
9360
10:53:34,714 --> 10:53:35,924
-What?
-Turn around!
9361
10:53:36,007 --> 10:53:37,425
Okay, okay. Relax, relax.
9362
10:53:37,509 --> 10:53:39,594
-And put down your flashlight.
-It's okay. Okay.
9363
10:53:39,677 --> 10:53:40,762
[flashlight clatters]
9364
10:53:41,262 --> 10:53:42,597
[Jason] And empty your pockets.
9365
10:53:43,389 --> 10:53:45,683
-Empty your pockets!
-Okay. Okay. Okay.
9366
10:53:48,853 --> 10:53:49,854
Okay.
9367
10:53:51,606 --> 10:53:53,274
Now, this is what's gonna happen.
9368
10:53:54,484 --> 10:53:56,903
I'm gonna back away
to the top of the stairs there.
9369
10:53:57,570 --> 10:54:00,990
Then I'll watch as you wake her up
from whatever the hell this is.
9370
10:54:03,326 --> 10:54:04,452
I can't.
9371
10:54:07,330 --> 10:54:08,206
Jason.
9372
10:54:09,082 --> 10:54:10,917
If I wake her too soon,
9373
10:54:12,502 --> 10:54:14,254
we all die.
9374
10:54:15,004 --> 10:54:15,880
No.
9375
10:54:17,173 --> 10:54:19,926
You don't wake her up right now,
you die, Sinclair.
9376
10:54:20,009 --> 10:54:21,135
[safety clicks]
9377
10:54:22,053 --> 10:54:22,887
Just you.
9378
10:54:23,429 --> 10:54:25,890
[tense music pulses rapidly]
9379
10:54:25,974 --> 10:54:27,976
[music fades]
9380
10:54:34,274 --> 10:54:36,484
-You shut off this fence, right?
-Yeah.
9381
10:54:37,193 --> 10:54:39,153
Good. So you can turn it back on again.
9382
10:54:39,779 --> 10:54:43,157
[chuckles] Jim, you wanna clue us in
on what you're thinking here,
9383
10:54:43,241 --> 10:54:44,909
or are we supposed to read your mind?
9384
10:54:44,993 --> 10:54:47,704
This pit was designed to trap monsters.
9385
10:54:48,621 --> 10:54:50,623
We get 'em in here, we lock it up,
9386
10:54:51,624 --> 10:54:53,376
we rain fire from above,
9387
10:54:53,459 --> 10:54:56,629
and we hope to hell
that gives El and the kids an upper hand.
9388
10:54:57,463 --> 10:54:58,506
Okay.
9389
10:54:58,590 --> 10:54:59,674
I'm with ya.
9390
10:54:59,757 --> 10:55:02,218
Except the whole, uh… [chuckles]
9391
10:55:02,302 --> 10:55:04,178
…"getting them all in here" part.
9392
10:55:04,804 --> 10:55:05,847
It's a hive mind.
9393
10:55:06,598 --> 10:55:07,682
You draw one,
9394
10:55:08,474 --> 10:55:09,642
you draw 'em all.
9395
10:55:09,726 --> 10:55:11,144
[dramatic synth music playing]
9396
10:55:11,227 --> 10:55:13,938
-You're the grill master.
-Okay.
9397
10:55:14,022 --> 10:55:16,858
And you, you're the jailer.
You get that fence turned on.
9398
10:55:16,941 --> 10:55:20,194
And once they're all in here,
lock that door behind 'em.
9399
10:55:20,778 --> 10:55:21,821
What about you?
9400
10:55:23,031 --> 10:55:24,157
I'm the bait.
9401
10:55:24,240 --> 10:55:26,242
[dramatic music swells, fades]
9402
10:55:27,368 --> 10:55:30,079
[Hopper] That one there.
See him? In the laundry room?
9403
10:55:31,247 --> 10:55:32,582
It's not far from here.
9404
10:55:33,666 --> 10:55:34,542
He's all alone.
9405
10:55:34,626 --> 10:55:35,919
[sorrowful music playing]
9406
10:55:36,002 --> 10:55:37,128
He's our target.
9407
10:55:40,006 --> 10:55:41,132
[muffled scream]
9408
10:55:41,215 --> 10:55:42,216
[snarls]
9409
10:55:42,300 --> 10:55:45,219
-[slowed down] No!
-Let's go!
9410
10:55:45,303 --> 10:55:46,137
[Hopper] Hey.
9411
10:55:48,556 --> 10:55:50,058
I'm gonna die someday.
9412
10:55:50,767 --> 10:55:51,893
But not today.
9413
10:55:51,976 --> 10:55:53,436
[hopeful synth music playing]
9414
10:55:53,519 --> 10:55:56,314
[whispers softly]
I still got a date to make, remember?
9415
10:55:56,397 --> 10:55:57,690
[exhales]
9416
10:55:57,774 --> 10:55:59,359
I don't know, Hop.
9417
10:56:01,319 --> 10:56:02,320
This time,
9418
10:56:03,529 --> 10:56:04,948
it's gonna be different.
9419
10:56:06,991 --> 10:56:08,076
It better be.
9420
10:56:09,202 --> 10:56:11,871
I am not having another funeral.
9421
10:56:35,603 --> 10:56:36,980
[thunder booming]
9422
10:56:37,772 --> 10:56:39,774
[swarm screeching, thrashing]
9423
10:56:42,402 --> 10:56:45,738
[creatures slamming against walls loudly]
9424
10:56:50,118 --> 10:56:52,036
[swarm stops screeching, thrashing]
9425
10:56:53,121 --> 10:56:54,414
Hey, dipshits!
9426
10:56:55,164 --> 10:56:57,458
-Give up that easy, huh?
-Shh!
9427
10:56:57,542 --> 10:56:58,793
Is that really necessary?
9428
10:56:58,876 --> 10:57:00,086
[clattering]
9429
10:57:02,547 --> 10:57:04,048
They're on the roof.
9430
10:57:07,593 --> 10:57:09,345
Shit. Shit. Shit.
9431
10:57:09,429 --> 10:57:10,847
Shit. Shit. Shit.
9432
10:57:16,686 --> 10:57:19,522
-[swarm trilling]
-[ceiling creaking, rattling]
9433
10:57:24,235 --> 10:57:25,361
[clattering continues]
9434
10:57:27,697 --> 10:57:29,449
They can't get in through there, can they?
9435
10:57:29,532 --> 10:57:30,575
[jarring stinger]
9436
10:57:31,200 --> 10:57:32,326
[shrieking]
9437
10:57:32,410 --> 10:57:33,369
[both yelling]
9438
10:57:34,871 --> 10:57:37,290
-Die! Die!
-[creature shrieking]
9439
10:57:39,751 --> 10:57:42,670
Die! Die! Die!
9440
10:57:44,255 --> 10:57:46,257
[tentacles undulating moistly]
9441
10:57:49,135 --> 10:57:50,136
[Robin grunts]
9442
10:58:03,316 --> 10:58:04,233
Ugh.
9443
10:58:06,319 --> 10:58:07,528
[thunder rumbles]
9444
10:58:10,448 --> 10:58:11,407
Easy.
9445
10:58:25,046 --> 10:58:25,963
[rumbling]
9446
10:58:32,345 --> 10:58:33,346
[all panting]
9447
10:58:39,936 --> 10:58:41,104
[tentacle trilling]
9448
10:58:41,729 --> 10:58:43,022
[tentacle adheres wetly]
9449
10:58:43,564 --> 10:58:44,732
[Robin yelps]
9450
10:58:49,153 --> 10:58:50,029
Steve!
9451
10:58:50,113 --> 10:58:51,364
Nancy!
9452
10:58:53,658 --> 10:58:56,577
-[tentacle trills, shrieks]
-[Steve grunts]
9453
10:59:00,081 --> 10:59:01,290
[Steve struggling]
9454
10:59:04,877 --> 10:59:06,129
[yelps]
9455
10:59:07,672 --> 10:59:09,340
[panting]
9456
10:59:09,423 --> 10:59:10,967
[tentacles slither wetly]
9457
10:59:12,260 --> 10:59:13,636
[grunts]
9458
10:59:15,596 --> 10:59:17,265
[Robin, Nancy choking]
9459
10:59:17,348 --> 10:59:18,641
[grunts, struggles]
9460
10:59:18,724 --> 10:59:20,143
[lights buzzing erratically]
9461
10:59:33,865 --> 10:59:35,366
[Joyce breathing shakily]
9462
10:59:40,163 --> 10:59:42,165
[rhythmic thumping]
9463
10:59:52,967 --> 10:59:55,011
[rhythmic thumping continues]
9464
11:00:03,394 --> 11:00:05,938
[flesh tearing]
9465
11:00:07,398 --> 11:00:09,942
-[bones crunching]
-[Demodog trills]
9466
11:00:12,153 --> 11:00:13,487
[Demodog chittering]
9467
11:00:15,406 --> 11:00:16,407
[whistles]
9468
11:00:17,200 --> 11:00:18,034
[roars]
9469
11:00:19,243 --> 11:00:21,078
[frantic percussive music playing]
9470
11:00:23,915 --> 11:00:25,291
[metal clanging]
9471
11:00:28,544 --> 11:00:29,629
[Dustin, Eddie yell]
9472
11:00:32,131 --> 11:00:33,257
Eddie!
9473
11:00:33,341 --> 11:00:34,508
I need you!
9474
11:00:34,592 --> 11:00:36,636
Get out of the way! Get out of the way!
9475
11:00:39,096 --> 11:00:39,931
[yells]
9476
11:00:40,848 --> 11:00:43,517
-[creature trilling]
-[both panting]
9477
11:00:43,601 --> 11:00:45,728
[Eddie breathing heavily]
9478
11:00:45,811 --> 11:00:47,939
Holy shit. Holy shit.
9479
11:00:48,606 --> 11:00:50,107
-Nice.
-Thanks.
9480
11:00:55,154 --> 11:00:56,322
Are there other vents?
9481
11:00:57,323 --> 11:00:58,157
Oh, shit.
9482
11:00:58,866 --> 11:01:01,285
-Shit!
-Shit, shit, shit, shit.
9483
11:01:02,495 --> 11:01:03,371
[shrieking]
9484
11:01:05,248 --> 11:01:06,249
Shit!
9485
11:01:08,000 --> 11:01:09,418
-Shit!
-[swarm thrashing]
9486
11:01:17,093 --> 11:01:18,719
That's not gonna hold!
9487
11:01:18,803 --> 11:01:20,805
Let's go! Let's go!
9488
11:01:20,888 --> 11:01:21,889
[Dustin grunting]
9489
11:01:22,932 --> 11:01:24,141
Come on! Quickly!
9490
11:01:25,935 --> 11:01:27,061
-[gate oozing]
-Ah!
9491
11:01:27,144 --> 11:01:28,062
[loud thud]
9492
11:01:28,729 --> 11:01:30,022
Eddie, come on!
9493
11:01:35,111 --> 11:01:36,112
[door cracking]
9494
11:01:37,947 --> 11:01:39,615
[Dustin] Eddie, come on! Let's go!
9495
11:01:39,699 --> 11:01:42,118
Eddie, you're so close! Eddie! Let's go!
9496
11:01:42,201 --> 11:01:44,203
[somber, thoughtful music play]
9497
11:01:46,580 --> 11:01:47,748
Eddie.
9498
11:01:47,832 --> 11:01:49,208
[creatures chittering]
9499
11:01:52,795 --> 11:01:53,838
Eddie!
9500
11:01:53,921 --> 11:01:56,048
What are you doing? Eddie, no!
9501
11:01:56,132 --> 11:01:57,466
[yells]
9502
11:02:00,845 --> 11:02:02,054
Eddie!
9503
11:02:02,763 --> 11:02:04,640
Eddie, stop! Eddie, stop!
9504
11:02:04,724 --> 11:02:05,850
Stop! Stop!
9505
11:02:06,851 --> 11:02:08,477
Eddie, what are you doing?
9506
11:02:10,187 --> 11:02:11,897
-I'm buying more time.
-No!
9507
11:02:11,981 --> 11:02:13,316
Eddie, please!
9508
11:02:14,400 --> 11:02:15,901
[swarm screeching]
9509
11:02:16,402 --> 11:02:17,320
[snarls]
9510
11:02:17,403 --> 11:02:20,698
[frenetic synth music playing]
9511
11:02:26,537 --> 11:02:31,500
-["Dream a Little Dream of Me" playing]
-♪ Stars shining bright above you ♪
9512
11:02:32,835 --> 11:02:36,589
♪ Night breezes seem to whisper ♪
9513
11:02:36,672 --> 11:02:38,341
♪ I love you ♪
9514
11:02:39,175 --> 11:02:44,764
♪ Birds singin' in the sycamore trees ♪
9515
11:02:44,847 --> 11:02:46,599
[ominous stinger]
9516
11:02:46,682 --> 11:02:48,809
♪ Dream of me ♪
9517
11:02:48,893 --> 11:02:50,895
[door creaking]
9518
11:02:52,313 --> 11:02:55,024
[Vecna] You can't hide from me, Max.
9519
11:02:56,400 --> 11:02:58,402
[low, unnerving synth music playing]
9520
11:03:05,326 --> 11:03:07,828
[mysterious music playing]
9521
11:03:08,788 --> 11:03:11,540
You think I don't see what you're doing?
9522
11:03:12,083 --> 11:03:13,501
-Is Mike a good kisser?
-[both giggle]
9523
11:03:13,584 --> 11:03:17,254
[Vecna] You think I don't see
9524
11:03:18,005 --> 11:03:19,298
everything?
9525
11:03:20,007 --> 11:03:22,760
-Please.
-[Vecna] You thought you could trick me?
9526
11:03:24,178 --> 11:03:25,971
You thought your friends
9527
11:03:26,680 --> 11:03:28,307
could stop me?
9528
11:03:29,975 --> 11:03:31,018
I see them.
9529
11:03:32,395 --> 11:03:35,564
I see your friends.
9530
11:03:36,482 --> 11:03:38,234
Just as clearly
9531
11:03:39,193 --> 11:03:40,403
-as I…
-Stop!
9532
11:03:40,486 --> 11:03:42,446
…see you.
9533
11:03:43,239 --> 11:03:45,533
I can feel them.
9534
11:03:46,075 --> 11:03:48,244
I can feel them
9535
11:03:49,495 --> 11:03:50,329
dying.
9536
11:03:50,413 --> 11:03:51,622
[gasping]
9537
11:03:51,705 --> 11:03:52,706
[clock chimes]
9538
11:03:54,333 --> 11:03:57,503
It's time, Max.
9539
11:03:57,586 --> 11:04:00,005
["Dream a Little Dream of Me"
continues, warped]
9540
11:04:00,089 --> 11:04:05,886
[disturbingly distorted]
♪ Dream a little dream of me ♪
9541
11:04:07,430 --> 11:04:11,016
♪ Say nighty-night… ♪
9542
11:04:12,268 --> 11:04:13,352
It's time.
9543
11:04:13,853 --> 11:04:15,604
-[ominous music playing]
-[yells]
9544
11:04:18,816 --> 11:04:21,402
[crying out in pain]
9545
11:04:22,403 --> 11:04:23,571
[Max whimpering]
9546
11:04:23,654 --> 11:04:26,282
[wet footsteps squelch]
9547
11:04:26,365 --> 11:04:27,950
[Lucas] We call him Vecna.
9548
11:04:28,033 --> 11:04:29,910
He lives in another dimension.
9549
11:04:29,994 --> 11:04:31,495
That's why you can't see him.
9550
11:04:31,579 --> 11:04:34,165
And Eddie Munson
and his… his Hellfire acolytes,
9551
11:04:34,999 --> 11:04:37,042
what, you all summoned this Vecna?
9552
11:04:37,126 --> 11:04:39,670
No, no, you're not listening. Just listen.
9553
11:04:39,753 --> 11:04:41,505
There… There's no cult.
9554
11:04:41,589 --> 11:04:42,590
There never was.
9555
11:04:42,673 --> 11:04:44,633
-You expect me to believe that?
-It's the truth.
9556
11:04:44,717 --> 11:04:47,595
-Then why was Chrissy at Eddie's trailer?
-She was buying drugs.
9557
11:04:47,678 --> 11:04:48,637
-Liar!
-[safety clicks]
9558
11:04:49,430 --> 11:04:51,390
Okay. [panting]
9559
11:04:51,474 --> 11:04:52,349
Okay.
9560
11:04:53,017 --> 11:04:54,018
Chrissy…
9561
11:04:54,977 --> 11:04:56,187
She was seeing things.
9562
11:04:57,229 --> 11:04:58,439
Terrible things.
9563
11:04:59,440 --> 11:05:01,525
Things Vecna forced her to see.
9564
11:05:02,109 --> 11:05:04,028
-She was scared.
-No.
9565
11:05:04,111 --> 11:05:05,404
She just needed help.
9566
11:05:05,905 --> 11:05:07,490
That's how I know you're lying.
9567
11:05:08,073 --> 11:05:09,074
If Chrissy was scared,
9568
11:05:09,158 --> 11:05:12,119
if… if Chrissy wanted help,
she would've come to me!
9569
11:05:12,703 --> 11:05:13,913
Not Eddie!
9570
11:05:13,996 --> 11:05:15,331
Not that freak! Never!
9571
11:05:15,414 --> 11:05:17,541
You're wrong about Eddie.
9572
11:05:17,625 --> 11:05:18,501
No.
9573
11:05:19,710 --> 11:05:21,170
But I was wrong about you.
9574
11:05:21,253 --> 11:05:23,422
I never should've let you in the door.
9575
11:05:24,965 --> 11:05:27,301
And I never should have knocked.
9576
11:05:31,514 --> 11:05:33,516
I thought I wanted to be like you.
9577
11:05:36,644 --> 11:05:37,686
Popular.
9578
11:05:40,147 --> 11:05:41,065
Normal.
9579
11:05:42,149 --> 11:05:43,484
But it turns out,
9580
11:05:44,109 --> 11:05:46,487
normal's just a raging psychopath.
9581
11:05:46,570 --> 11:05:48,572
You have five seconds to wake her up.
9582
11:05:51,242 --> 11:05:52,076
Four.
9583
11:05:55,746 --> 11:05:56,914
-Three.
-[grunts]
9584
11:05:58,374 --> 11:05:59,291
[gunshot]
9585
11:06:00,209 --> 11:06:01,377
Hey! Hey!
9586
11:06:01,460 --> 11:06:03,045
[groaning in pain]
9587
11:06:03,128 --> 11:06:04,046
Crit hit!
9588
11:06:09,051 --> 11:06:10,135
[Lucas] No! No!
9589
11:06:11,053 --> 11:06:12,012
[both grunting]
9590
11:06:14,265 --> 11:06:16,267
[tense music continues]
9591
11:06:24,525 --> 11:06:25,651
[Max struggling]
9592
11:06:25,734 --> 11:06:28,696
[eerie, distorted synth music]
9593
11:06:28,779 --> 11:06:30,197
[Vecna growling]
9594
11:06:33,242 --> 11:06:36,412
[whimpering]
9595
11:06:36,495 --> 11:06:39,748
You are brave, Maxine.
9596
11:06:39,832 --> 11:06:41,667
[panting]
9597
11:06:41,750 --> 11:06:44,837
Much braver than your brother.
9598
11:06:46,505 --> 11:06:48,090
But in the end…
9599
11:06:50,175 --> 11:06:51,802
you are weak
9600
11:06:52,428 --> 11:06:53,679
and fragile,
9601
11:06:53,762 --> 11:06:56,098
just like him.
9602
11:06:57,808 --> 11:07:00,144
Like all the rest of them.
9603
11:07:03,105 --> 11:07:04,315
And you
9604
11:07:05,149 --> 11:07:06,108
will
9605
11:07:07,234 --> 11:07:08,485
break.
9606
11:07:09,695 --> 11:07:12,156
[eerie, distorted synth music continues]
9607
11:07:13,616 --> 11:07:17,369
[high-pitched tones whining]
9608
11:07:23,292 --> 11:07:25,711
[Vecna panting]
9609
11:07:25,794 --> 11:07:27,796
[resolute synth music playing]
9610
11:07:55,199 --> 11:07:57,701
[low rumbling]
9611
11:08:13,926 --> 11:08:15,761
[growling]
9612
11:08:15,844 --> 11:08:17,554
You.
9613
11:08:19,640 --> 11:08:20,474
Hi.
9614
11:08:21,975 --> 11:08:23,811
-[music intensifies]
-[Vecna grunts]
9615
11:08:23,894 --> 11:08:25,688
[wheels rattling]
9616
11:08:27,606 --> 11:08:29,650
[swarm shrieking]
9617
11:08:29,733 --> 11:08:33,612
Come get me, you sons of bitches!
9618
11:08:37,074 --> 11:08:38,992
[tense industrial synth music playing]
9619
11:08:48,502 --> 11:08:49,670
Screw it.
9620
11:08:49,753 --> 11:08:51,004
[yells]
9621
11:08:54,550 --> 11:08:56,301
[strains]
9622
11:08:57,302 --> 11:08:59,304
-[swarm chittering]
-[Eddie grunts]
9623
11:09:01,140 --> 11:09:02,266
[Dustin yells]
9624
11:09:03,267 --> 11:09:04,643
[pained scream]
9625
11:09:04,727 --> 11:09:07,062
[breathing erratically]
9626
11:09:10,524 --> 11:09:11,525
[jarring stinger]
9627
11:09:12,025 --> 11:09:13,694
[introspective music playing]
9628
11:09:13,777 --> 11:09:15,612
[Eddie] I didn't know what to do, so I… I…
9629
11:09:16,947 --> 11:09:17,990
I ran away.
9630
11:09:19,241 --> 11:09:21,243
I just ran, and I left her there.
9631
11:09:21,869 --> 11:09:23,871
I mean, look at us.
9632
11:09:25,080 --> 11:09:26,749
We are not heroes.
9633
11:09:27,249 --> 11:09:29,251
[resolute, determined music playing]
9634
11:09:32,546 --> 11:09:33,630
[spearhead rings out]
9635
11:09:43,932 --> 11:09:45,058
[chittering]
9636
11:09:48,395 --> 11:09:52,274
[bellows]
9637
11:09:52,858 --> 11:09:53,984
[grunts]
9638
11:09:56,820 --> 11:09:57,780
Shit!
9639
11:09:59,031 --> 11:10:00,157
[snarls]
9640
11:10:00,240 --> 11:10:01,742
[tense music playing]
9641
11:10:01,825 --> 11:10:03,911
[breathing shakily]
9642
11:10:08,207 --> 11:10:10,292
[frantic industrial synth music playing]
9643
11:10:15,339 --> 11:10:16,799
[Lucas, Jason grunting]
9644
11:10:25,140 --> 11:10:26,016
[Lucas grunts]
9645
11:10:28,060 --> 11:10:30,145
[Lucas panting]
9646
11:10:30,729 --> 11:10:31,730
[thunderclap]
9647
11:10:36,360 --> 11:10:38,278
Max, are you okay?
9648
11:10:38,862 --> 11:10:39,696
Huh?
9649
11:10:39,780 --> 11:10:40,864
Are you okay?
9650
11:10:40,948 --> 11:10:41,907
Yeah.
9651
11:10:43,492 --> 11:10:44,535
Are you…
9652
11:10:45,744 --> 11:10:46,912
Are you real?
9653
11:10:47,746 --> 11:10:48,997
Di… Did I make you?
9654
11:10:52,751 --> 11:10:53,669
I'm real.
9655
11:10:54,962 --> 11:10:55,838
How?
9656
11:10:56,380 --> 11:10:58,924
I piggybacked from a pizza dough freezer.
9657
11:11:00,759 --> 11:11:01,677
What?
9658
11:11:01,760 --> 11:11:03,929
-Uh--
-[rustling, clattering]
9659
11:11:04,638 --> 11:11:06,056
[wood creaking]
9660
11:11:13,939 --> 11:11:16,191
-[Vecna grunting]
-[wood splintering]
9661
11:11:16,275 --> 11:11:17,442
[boards creaking]
9662
11:11:17,526 --> 11:11:19,653
[raspy growling]
9663
11:11:21,655 --> 11:11:23,782
[low, menacing music playing]
9664
11:11:26,201 --> 11:11:27,536
[neck cracking]
9665
11:11:32,499 --> 11:11:33,584
Stay back.
9666
11:11:47,431 --> 11:11:49,558
[raspy growling]
9667
11:12:04,948 --> 11:12:06,700
If you touch her again,
9668
11:12:08,452 --> 11:12:10,746
I will kill you again.
9669
11:12:11,330 --> 11:12:13,248
Is that what you did?
9670
11:12:13,749 --> 11:12:14,750
Hmm?
9671
11:12:16,043 --> 11:12:17,753
Did you kill me?
9672
11:12:19,046 --> 11:12:22,633
I am so glad
9673
11:12:22,716 --> 11:12:25,260
you are here, Eleven.
9674
11:12:26,094 --> 11:12:27,429
This…
9675
11:12:28,513 --> 11:12:30,766
is going to be
9676
11:12:31,558 --> 11:12:32,809
beautiful.
9677
11:12:32,893 --> 11:12:35,562
[intense industrial synth music plays]
9678
11:12:38,607 --> 11:12:40,943
So beautiful.
9679
11:12:41,693 --> 11:12:44,363
[boards splintering]
9680
11:12:47,324 --> 11:12:49,785
And it's all thanks to you.
9681
11:12:51,828 --> 11:12:52,829
[grunts]
9682
11:12:55,123 --> 11:12:56,416
[grunts]
9683
11:12:58,001 --> 11:12:59,628
[exclaims, pants]
9684
11:13:03,256 --> 11:13:05,258
[lights buzzing, flickering]
9685
11:13:06,969 --> 11:13:07,970
She's fighting him.
9686
11:13:08,053 --> 11:13:11,056
[eldritch thrumming]
9687
11:13:13,266 --> 11:13:15,644
[ominous percussive music playing]
9688
11:13:15,727 --> 11:13:17,562
[grunts] Eddie!
9689
11:13:18,814 --> 11:13:20,065
Eddie!
9690
11:13:22,401 --> 11:13:23,443
Eddie!
9691
11:13:24,194 --> 11:13:26,905
[dire choral vocalizations]
9692
11:13:26,989 --> 11:13:28,949
[swarm chittering]
9693
11:13:29,658 --> 11:13:30,826
Eddie!
9694
11:13:40,335 --> 11:13:43,213
-[Eddie grunts]
-[creature yelps]
9695
11:13:49,469 --> 11:13:50,929
Come on!
9696
11:13:54,141 --> 11:13:56,560
-[music trails off]
-[whimpering]
9697
11:14:03,025 --> 11:14:04,359
-[rapid footsteps]
-[yells]
9698
11:14:05,027 --> 11:14:06,278
[yelps]
9699
11:14:08,196 --> 11:14:09,573
[thunderclap]
9700
11:14:13,535 --> 11:14:14,911
[Eleven whimpering]
9701
11:14:22,919 --> 11:14:24,963
[hand unfurling creakily]
9702
11:14:35,724 --> 11:14:37,017
[low growl]
9703
11:14:38,018 --> 11:14:39,311
[Eleven grunts]
9704
11:14:44,024 --> 11:14:46,026
[ominous dirge playing]
9705
11:14:51,364 --> 11:14:52,991
[hand unfurls creakily]
9706
11:14:53,075 --> 11:14:56,453
[Eleven chokes, seethes]
9707
11:14:56,536 --> 11:14:57,662
Before
9708
11:14:58,455 --> 11:14:59,706
I kill you…
9709
11:14:59,790 --> 11:15:02,709
[sinister vocalizations]
9710
11:15:02,793 --> 11:15:04,669
…I want you to watch.
9711
11:15:08,006 --> 11:15:10,634
-[music swells]
-[scream echoes]
9712
11:15:12,552 --> 11:15:13,553
[grunts]
9713
11:15:14,763 --> 11:15:15,764
[tentacles slither]
9714
11:15:25,440 --> 11:15:27,442
[disturbing choral music playing]
9715
11:15:31,738 --> 11:15:34,825
[ichorous tentacles constrict]
9716
11:15:47,254 --> 11:15:49,548
[disembodied screaming]
9717
11:15:51,049 --> 11:15:52,134
[clock chimes]
9718
11:15:59,683 --> 11:16:02,144
[clock ticking]
9719
11:16:02,894 --> 11:16:03,895
[gasps]
9720
11:16:18,618 --> 11:16:20,036
[wet squelching]
9721
11:16:23,498 --> 11:16:25,125
[Eleven echoing] Papa is dead.
9722
11:16:31,965 --> 11:16:32,966
[music fades]
9723
11:16:33,842 --> 11:16:34,843
[grunts]
9724
11:16:39,431 --> 11:16:42,225
I know what he did to you.
9725
11:16:42,309 --> 11:16:46,771
[panting] You were different.
9726
11:16:48,648 --> 11:16:49,691
[sobs] Like me.
9727
11:16:52,569 --> 11:16:53,904
And he hurt you.
9728
11:16:56,740 --> 11:16:57,824
He made you…
9729
11:16:59,492 --> 11:17:00,577
into this.
9730
11:17:03,788 --> 11:17:05,790
He is the monster, Henry.
9731
11:17:07,042 --> 11:17:08,793
Not you. [shuddering breath]
9732
11:17:10,295 --> 11:17:11,504
Not you.
9733
11:17:15,508 --> 11:17:16,551
You're right.
9734
11:17:18,553 --> 11:17:19,387
You
9735
11:17:20,138 --> 11:17:21,264
and I,
9736
11:17:22,182 --> 11:17:23,808
we are different.
9737
11:17:25,018 --> 11:17:27,229
And Papa did hurt me.
9738
11:17:28,688 --> 11:17:30,690
But he was no monster.
9739
11:17:32,692 --> 11:17:34,527
He was just a man.
9740
11:17:36,905 --> 11:17:40,867
An ordinary, mediocre man.
9741
11:17:41,868 --> 11:17:44,871
That is why he sought greatness in others.
9742
11:17:46,414 --> 11:17:47,582
In you.
9743
11:17:48,750 --> 11:17:49,960
And me.
9744
11:17:50,543 --> 11:17:51,878
[breathing shakily]
9745
11:17:54,130 --> 11:17:55,048
[Vecna] Hmm.
9746
11:17:57,384 --> 11:17:58,843
But in the end…
9747
11:18:00,887 --> 11:18:03,306
he could not control us.
9748
11:18:04,975 --> 11:18:07,269
He could not shape us.
9749
11:18:08,520 --> 11:18:10,647
He could not change us.
9750
11:18:11,940 --> 11:18:14,693
Do you not see, Eleven?
9751
11:18:17,320 --> 11:18:19,698
He did not make me into this.
9752
11:18:22,826 --> 11:18:24,244
You did.
9753
11:18:24,327 --> 11:18:25,954
[deep, unsettling chord playing]
9754
11:18:29,666 --> 11:18:31,626
[screaming]
9755
11:18:31,710 --> 11:18:33,878
[wailing]
9756
11:18:35,255 --> 11:18:36,298
[Vecna] At first,
9757
11:18:37,173 --> 11:18:39,759
I believed you had sent me to my death.
9758
11:18:39,843 --> 11:18:41,428
To purgatory.
9759
11:18:42,637 --> 11:18:43,972
But I was wrong.
9760
11:18:45,432 --> 11:18:47,684
I was somewhere new.
9761
11:18:47,767 --> 11:18:49,769
[disturbing choral music playing]
9762
11:19:03,241 --> 11:19:05,869
I became an explorer.
9763
11:19:10,582 --> 11:19:11,750
[Demogorgon trills]
9764
11:19:11,833 --> 11:19:13,793
An explorer of a realm
9765
11:19:13,877 --> 11:19:16,546
unspoiled by mankind.
9766
11:19:21,051 --> 11:19:23,053
I saw so many things.
9767
11:19:24,637 --> 11:19:25,764
And one day,
9768
11:19:27,265 --> 11:19:30,602
I found the most
extraordinary thing of all.
9769
11:19:35,273 --> 11:19:36,358
Something
9770
11:19:37,150 --> 11:19:40,362
that would change everything.
9771
11:19:40,445 --> 11:19:43,573
[droning]
9772
11:19:43,656 --> 11:19:47,827
I saw a means to realize my potential.
9773
11:19:48,328 --> 11:19:51,206
To transcend my human form.
9774
11:19:51,915 --> 11:19:54,000
To become the predator
9775
11:19:54,084 --> 11:19:57,712
I was always born to be.
9776
11:19:57,796 --> 11:19:58,963
[unearthly rustling]
9777
11:19:59,964 --> 11:20:01,966
[dissonant gibbering]
9778
11:20:05,261 --> 11:20:07,138
[disturbing choral music intensifies]
9779
11:20:09,015 --> 11:20:10,934
[thunderclap]
9780
11:20:20,151 --> 11:20:21,361
[blows]
9781
11:20:43,550 --> 11:20:44,801
It was…
9782
11:20:44,884 --> 11:20:45,927
It was you.
9783
11:20:48,805 --> 11:20:50,014
Always you.
9784
11:20:52,517 --> 11:20:55,645
All I needed was someone to open the door.
9785
11:20:57,564 --> 11:20:59,399
And you did that for me.
9786
11:21:01,192 --> 11:21:03,570
Without even realizing it.
9787
11:21:04,154 --> 11:21:05,113
Didn't you?
9788
11:21:07,407 --> 11:21:08,867
-[flesh squelches]
-[roars]
9789
11:21:08,950 --> 11:21:09,909
[screams]
9790
11:21:12,787 --> 11:21:15,081
And when you did realize,
9791
11:21:16,207 --> 11:21:18,126
you chose to resist.
9792
11:21:18,209 --> 11:21:20,545
[screaming]
9793
11:21:20,628 --> 11:21:23,047
[shrill shrieking]
9794
11:21:24,215 --> 11:21:27,677
So I sought a means to open my own doors.
9795
11:21:28,970 --> 11:21:30,096
I sought…
9796
11:21:33,308 --> 11:21:34,642
your power.
9797
11:21:36,561 --> 11:21:39,647
All this time, we've been building it.
9798
11:21:42,025 --> 11:21:42,984
For you.
9799
11:21:43,067 --> 11:21:44,027
[grunts]
9800
11:21:46,362 --> 11:21:48,031
So, don't you see?
9801
11:21:49,199 --> 11:21:50,492
Once again,
9802
11:21:51,576 --> 11:21:53,161
you have freed me.
9803
11:21:53,661 --> 11:21:54,496
No.
9804
11:21:55,038 --> 11:21:56,581
You don't have to do this.
9805
11:21:57,916 --> 11:21:59,834
You can still stop this.
9806
11:22:01,085 --> 11:22:02,754
It is over, Eleven.
9807
11:22:04,005 --> 11:22:05,548
Your friends
9808
11:22:06,132 --> 11:22:07,217
have lost.
9809
11:22:07,300 --> 11:22:09,302
[sorrowful music playing]
9810
11:22:11,137 --> 11:22:12,222
No!
9811
11:22:12,305 --> 11:22:14,098
[Jason grunting]
9812
11:22:20,188 --> 11:22:21,481
[choking]
9813
11:22:23,149 --> 11:22:24,651
[screaming] Eddie!
9814
11:22:25,652 --> 11:22:27,028
[plaintive piano line playing]
9815
11:22:27,111 --> 11:22:28,863
There is nothing…
9816
11:22:29,864 --> 11:22:31,866
nothing you can do
9817
11:22:32,492 --> 11:22:34,160
to stop this now.
9818
11:22:37,163 --> 11:22:39,040
[Demodog chittering]
9819
11:22:42,835 --> 11:22:43,670
[grunt echoes]
9820
11:22:47,340 --> 11:22:49,300
-[flesh rending]
-[anguished wail]
9821
11:22:50,260 --> 11:22:53,596
Hawkins will burn and fall.
9822
11:22:53,680 --> 11:22:57,225
And the rest of this senseless,
broken world.
9823
11:22:57,308 --> 11:22:59,769
And I will be there.
9824
11:22:59,852 --> 11:23:01,187
[Erica echoing] Lucas!
9825
11:23:02,063 --> 11:23:05,733
[Vecna] I will be there
to pick up the pieces when it does.
9826
11:23:05,817 --> 11:23:06,859
Lucas!
9827
11:23:10,738 --> 11:23:15,076
And remake it into something… beautiful.
9828
11:23:18,955 --> 11:23:19,914
[Vecna grunts]
9829
11:23:21,416 --> 11:23:23,001
There was a time
9830
11:23:24,002 --> 11:23:27,005
when I had hoped to have you by my side.
9831
11:23:30,675 --> 11:23:32,677
But now I just want you to watch.
9832
11:23:32,760 --> 11:23:34,387
[Eleven whimpering]
9833
11:23:38,516 --> 11:23:40,518
[sinister music builds]
9834
11:23:41,144 --> 11:23:42,770
[whimpering continues]
9835
11:24:00,872 --> 11:24:01,998
[airy whimpering]
9836
11:24:02,749 --> 11:24:04,042
[Vecna growls]
9837
11:24:06,336 --> 11:24:07,920
Don't be afraid.
9838
11:24:08,796 --> 11:24:10,048
[sobbing]
9839
11:24:10,131 --> 11:24:12,759
Try and stay very still.
9840
11:24:13,509 --> 11:24:14,385
No.
9841
11:24:14,969 --> 11:24:18,556
It will all be over soon.
9842
11:24:21,809 --> 11:24:24,228
-Max!
-[labored breathing]
9843
11:24:24,312 --> 11:24:26,522
[menacing audio distortions]
9844
11:24:29,150 --> 11:24:30,485
[sinister music continues]
9845
11:24:39,535 --> 11:24:40,578
[Vecna grunts]
9846
11:24:41,871 --> 11:24:42,789
[Max struggling]
9847
11:24:42,872 --> 11:24:44,499
[labored breathing]
9848
11:24:45,750 --> 11:24:47,460
El! El, can you hear me?
9849
11:24:47,543 --> 11:24:49,712
El, come on. Wake up! Wake up, El!
9850
11:24:49,796 --> 11:24:51,798
-Wake up! El!
-[Jonathan] She can't breathe.
9851
11:24:51,881 --> 11:24:54,008
-[tentacles constricting]
-[Mike] El, get outta there!
9852
11:24:54,092 --> 11:24:56,761
God, El! Wake up! Wake up!
9853
11:24:56,844 --> 11:24:58,096
Help me! Help me!
9854
11:24:59,472 --> 11:25:01,349
On the table. Get her on the table.
9855
11:25:03,476 --> 11:25:05,228
[choking, spluttering]
9856
11:25:05,311 --> 11:25:06,688
El, can you hear me?
9857
11:25:06,771 --> 11:25:08,690
[Mike] El! El!
9858
11:25:09,190 --> 11:25:10,525
Can you hear me?
9859
11:25:10,608 --> 11:25:12,110
El! El!
9860
11:25:12,610 --> 11:25:13,611
El!
9861
11:25:14,278 --> 11:25:16,155
[coughs, gasps]
9862
11:25:16,239 --> 11:25:17,824
Mike.
9863
11:25:17,907 --> 11:25:20,326
[emotionally] Don't stop. Okay?
You're the heart.
9864
11:25:20,410 --> 11:25:21,452
Okay? Remember that.
9865
11:25:22,120 --> 11:25:22,995
You're the heart.
9866
11:25:23,079 --> 11:25:24,497
[tense chord holds]
9867
11:25:28,251 --> 11:25:29,252
El?
9868
11:25:29,335 --> 11:25:32,255
I don't know if you can hear this,
but… but if you can,
9869
11:25:32,338 --> 11:25:34,716
I want you to know I'm here, okay?
9870
11:25:34,799 --> 11:25:36,175
I'm right here.
9871
11:25:36,259 --> 11:25:37,176
And…
9872
11:25:38,803 --> 11:25:39,721
I love you.
9873
11:25:42,515 --> 11:25:44,267
El, do you hear me?
9874
11:25:44,767 --> 11:25:45,977
I love you.
9875
11:25:46,644 --> 11:25:48,187
I'm sorry I don't say it more.
9876
11:25:48,271 --> 11:25:50,356
I… It's not because I'm scared of you.
9877
11:25:50,898 --> 11:25:52,024
I'm not.
9878
11:25:52,108 --> 11:25:53,359
I've never felt that way.
9879
11:25:53,443 --> 11:25:54,318
Never.
9880
11:25:54,986 --> 11:25:56,487
But I am scared that one day
9881
11:25:56,571 --> 11:25:58,489
you'll realize you don't need me anymore.
9882
11:25:58,573 --> 11:26:01,826
And I thought if I said how I felt,
it would somehow make that day
9883
11:26:02,744 --> 11:26:03,703
hurt more.
9884
11:26:05,663 --> 11:26:08,791
But the truth is, El,
I don't know how to live without you.
9885
11:26:09,667 --> 11:26:12,503
I feel like my life started
that day we found you in the woods.
9886
11:26:14,046 --> 11:26:17,133
You were wearing
that yellow Benny's Burgers T-shirt.
9887
11:26:17,633 --> 11:26:19,719
And it was so big,
it almost swallowed you whole.
9888
11:26:19,802 --> 11:26:21,012
[chuckles]
9889
11:26:21,637 --> 11:26:24,891
[Mike] And I knew right then and there,
in that moment, that I loved you.
9890
11:26:26,100 --> 11:26:28,352
And I've loved you every day since.
9891
11:26:29,562 --> 11:26:31,022
I love you on your good days.
9892
11:26:31,773 --> 11:26:33,232
I love you on your bad days.
9893
11:26:33,316 --> 11:26:35,943
I love you with your powers,
without your powers.
9894
11:26:36,027 --> 11:26:38,780
I love you for exactly who you are.
9895
11:26:39,697 --> 11:26:41,032
You're my superhero.
9896
11:26:42,283 --> 11:26:43,117
And…
9897
11:26:44,952 --> 11:26:46,204
I can't lose you.
9898
11:26:47,038 --> 11:26:49,582
Okay? Do you hear me? I can't lose you.
9899
11:26:50,291 --> 11:26:51,417
You can do anything.
9900
11:26:51,501 --> 11:26:53,419
You can fly. You can move mountains.
9901
11:26:53,503 --> 11:26:54,378
I believe that.
9902
11:26:54,462 --> 11:26:55,671
I really do.
9903
11:26:56,339 --> 11:26:57,381
But right now,
9904
11:26:58,257 --> 11:26:59,634
you just have to fight.
9905
11:26:59,717 --> 11:27:00,676
Okay?
9906
11:27:01,594 --> 11:27:02,595
El.
9907
11:27:02,678 --> 11:27:03,638
Do you hear me?
9908
11:27:04,138 --> 11:27:06,140
-[Max struggles]
-[Mike] You need to fight!
9909
11:27:06,224 --> 11:27:08,017
[dramatic synth music playing]
9910
11:27:08,100 --> 11:27:09,435
You have to fight.
9911
11:27:11,312 --> 11:27:12,647
Fight!
9912
11:27:14,524 --> 11:27:15,608
Fight!
9913
11:27:19,737 --> 11:27:22,156
[epic synth music building]
9914
11:27:22,240 --> 11:27:23,658
[lights buzzing]
9915
11:27:24,367 --> 11:27:25,576
That's it, El.
9916
11:27:25,660 --> 11:27:26,577
Fight, El.
9917
11:27:26,661 --> 11:27:27,578
Fight.
9918
11:27:29,330 --> 11:27:30,206
Fight!
9919
11:27:36,128 --> 11:27:38,297
[epic synth music intensifies]
9920
11:27:41,926 --> 11:27:43,886
-[both grunting]
-[glass shatters]
9921
11:27:43,970 --> 11:27:45,179
[forceful blows]
9922
11:27:50,059 --> 11:27:51,310
[Max grunts, gasps]
9923
11:27:57,900 --> 11:27:59,110
[bones cracking]
9924
11:27:59,694 --> 11:28:01,237
[Demodog snarls]
9925
11:28:02,905 --> 11:28:04,949
-[anguished wail]
-[flesh rending]
9926
11:28:05,032 --> 11:28:06,617
Eddie!
9927
11:28:08,452 --> 11:28:10,329
[bones cracking]
9928
11:28:13,082 --> 11:28:15,042
Max!
9929
11:28:15,126 --> 11:28:16,419
Fight!
9930
11:28:16,502 --> 11:28:17,503
[Eleven yells]
9931
11:28:21,841 --> 11:28:22,842
[music trails off]
9932
11:28:29,098 --> 11:28:30,474
-[thunder crackling]
-[muted yelling]
9933
11:28:34,061 --> 11:28:35,062
[muted screaming]
9934
11:28:41,652 --> 11:28:45,114
[Demodog chitters, snarls]
9935
11:28:45,197 --> 11:28:46,949
[electricity crackles]
9936
11:28:47,533 --> 11:28:49,327
-[prod sizzles]
-[Demodog trills]
9937
11:28:49,410 --> 11:28:51,412
[muted screaming]
9938
11:28:54,749 --> 11:28:56,751
-[Vecna grunts]
-[tentacles whip]
9939
11:28:57,752 --> 11:28:59,629
[snarls painfully]
9940
11:28:59,712 --> 11:29:00,546
Joyce!
9941
11:29:00,630 --> 11:29:01,631
[Joyce] Hop!
9942
11:29:03,966 --> 11:29:05,259
-[snarling]
-[Joyce gasps]
9943
11:29:05,343 --> 11:29:07,011
[tense music playing]
9944
11:29:07,720 --> 11:29:09,472
[Demogorgon snarls]
9945
11:29:09,555 --> 11:29:10,556
[gunshots]
9946
11:29:19,565 --> 11:29:21,150
[grunts]
9947
11:29:21,233 --> 11:29:22,068
[both gasp]
9948
11:29:24,528 --> 11:29:26,864
-[growls]
-Hey, assholes!
9949
11:29:28,658 --> 11:29:30,034
[Demodogs shriek]
9950
11:29:33,496 --> 11:29:34,580
[yells]
9951
11:29:39,168 --> 11:29:41,963
[pained howling]
9952
11:29:47,468 --> 11:29:48,678
[yelling]
9953
11:29:52,139 --> 11:29:53,265
[all gasp]
9954
11:29:54,767 --> 11:29:57,061
Yeah!
9955
11:29:57,937 --> 11:30:00,314
[Demogorgon, Demodogs shrieking]
9956
11:30:03,943 --> 11:30:06,320
[panting]
9957
11:30:09,865 --> 11:30:11,867
[flames crackling]
9958
11:30:15,579 --> 11:30:18,749
-[tentacles slithering]
-[Nancy, Robin, Steve coughing]
9959
11:30:25,047 --> 11:30:26,924
I don't believe in a higher power
9960
11:30:27,425 --> 11:30:29,093
or divine intervention.
9961
11:30:29,719 --> 11:30:31,137
But that was a miracle.
9962
11:30:34,890 --> 11:30:36,559
Then we better not waste it.
9963
11:30:37,143 --> 11:30:38,185
[gun cocks]
9964
11:30:38,853 --> 11:30:39,854
Phase four.
9965
11:30:40,521 --> 11:30:41,355
Flambé.
9966
11:30:48,946 --> 11:30:51,615
[guttural growling]
9967
11:31:05,963 --> 11:31:07,381
[trigger clicking]
9968
11:31:15,514 --> 11:31:17,516
[steady, measured music playing]
9969
11:31:20,603 --> 11:31:21,812
[feral roar]
9970
11:31:32,281 --> 11:31:33,824
[Vecna struggling]
9971
11:31:47,505 --> 11:31:49,673
[steady synth beat continues]
9972
11:31:56,639 --> 11:32:00,601
[steely, resolute chords play]
9973
11:32:07,024 --> 11:32:10,277
[straining] You and your friends
9974
11:32:10,361 --> 11:32:12,446
believe you have won.
9975
11:32:13,197 --> 11:32:14,824
Don't you?
9976
11:32:19,286 --> 11:32:20,538
But this
9977
11:32:20,621 --> 11:32:22,790
is only the beginning.
9978
11:32:23,791 --> 11:32:26,961
The beginning of the end.
9979
11:32:29,213 --> 11:32:30,214
[lighter clinks]
9980
11:32:31,549 --> 11:32:32,758
[flames whoosh]
9981
11:32:35,427 --> 11:32:39,181
You have already lost.
9982
11:32:40,266 --> 11:32:41,225
No.
9983
11:32:42,309 --> 11:32:43,310
[steady exhale]
9984
11:32:44,061 --> 11:32:45,187
You have.
9985
11:32:45,688 --> 11:32:48,107
[ethereal piano line playing]
9986
11:32:49,650 --> 11:32:51,861
[epic synth arrangement
of "Running Up That Hill" playing]
9987
11:33:05,457 --> 11:33:08,127
[powerful drum line builds]
9988
11:33:08,210 --> 11:33:11,255
[beat increases in tempo]
9989
11:33:12,506 --> 11:33:13,841
[Hopper grunts]
9990
11:33:14,967 --> 11:33:17,428
[Vecna bellows]
9991
11:33:24,894 --> 11:33:26,145
♪ It doesn't hurt me ♪
9992
11:33:28,022 --> 11:33:30,691
♪ Do you want to feel how it feels? ♪
9993
11:33:30,774 --> 11:33:32,193
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
9994
11:33:32,276 --> 11:33:35,029
♪ Do you want to know
Know that it doesn't hurt me? ♪
9995
11:33:35,112 --> 11:33:36,906
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
9996
11:33:36,989 --> 11:33:40,117
♪ Do you want to hear about
The deal that I'm making? ♪
9997
11:33:40,201 --> 11:33:41,535
♪ Yeah, yeah ♪
9998
11:33:43,078 --> 11:33:44,914
Max! Max! Max!
9999
11:33:44,997 --> 11:33:46,707
[baleful, threatening chords play]
10000
11:33:46,790 --> 11:33:48,626
♪ Building, building, building ♪
10001
11:33:49,210 --> 11:33:51,295
♪ Building, building ♪
10002
11:33:51,378 --> 11:33:53,380
[Vecna's flesh sizzling]
10003
11:34:02,056 --> 11:34:03,057
[lighter clinks]
10004
11:34:05,309 --> 11:34:07,645
[music swells]
10005
11:34:07,728 --> 11:34:08,729
[music halts]
10006
11:34:11,148 --> 11:34:12,650
[triumphant drum line playing]
10007
11:34:13,609 --> 11:34:15,277
♪ And if I only could ♪
10008
11:34:15,361 --> 11:34:17,529
♪ I'd make a deal with God ♪
10009
11:34:17,613 --> 11:34:21,033
♪ And I'd get him to swap our places ♪
10010
11:34:21,116 --> 11:34:23,077
♪ Be running up that road ♪
10011
11:34:23,160 --> 11:34:25,329
♪ Be running up that hill ♪
10012
11:34:25,412 --> 11:34:27,623
♪ Be running up that building ♪
10013
11:34:27,706 --> 11:34:29,250
♪ Building ♪
10014
11:34:29,333 --> 11:34:31,126
♪ Building, building ♪
10015
11:34:31,210 --> 11:34:33,045
-[reload echoes]
-♪ Building, building ♪
10016
11:34:33,128 --> 11:34:34,338
♪ Building ♪
10017
11:34:34,421 --> 11:34:35,464
♪ Building ♪
10018
11:34:35,547 --> 11:34:37,258
♪ Building, building ♪
10019
11:34:40,803 --> 11:34:42,888
[blood splattering]
10020
11:34:46,642 --> 11:34:47,559
[Vecna grunts]
10021
11:34:55,859 --> 11:34:56,694
[Demogorgon roars]
10022
11:34:56,777 --> 11:34:58,529
[Hopper yells forcefully]
10023
11:34:58,612 --> 11:34:59,780
♪ And if I only could ♪
10024
11:34:59,863 --> 11:35:02,449
-[nightmarish howl]
-♪ I'd make a deal with God ♪
10025
11:35:02,533 --> 11:35:05,828
♪ And I'd get him to swap our places ♪
10026
11:35:05,911 --> 11:35:08,080
♪ Be running up that road ♪
10027
11:35:08,163 --> 11:35:10,124
♪ Be running up that hill ♪
10028
11:35:10,624 --> 11:35:12,418
♪ Be running up that building ♪
10029
11:35:13,544 --> 11:35:14,795
[vocalizing]
10030
11:35:14,878 --> 11:35:18,507
♪ Say, if I only could, oh ♪
10031
11:35:20,801 --> 11:35:22,303
[echoing thud]
10032
11:35:22,386 --> 11:35:23,387
[music fades]
10033
11:35:27,433 --> 11:35:29,476
[understated, hopeful music playing]
10034
11:35:35,482 --> 11:35:36,483
[blades whirring]
10035
11:35:46,118 --> 11:35:48,078
Son of a bitch!
10036
11:35:48,162 --> 11:35:49,705
[Murray laughing]
10037
11:35:49,788 --> 11:35:51,582
[Murray] Whoo! [laughs]
10038
11:35:51,665 --> 11:35:53,292
Yeah!
10039
11:35:53,375 --> 11:35:55,294
Yeah! [laughing]
10040
11:35:55,377 --> 11:35:57,463
Katinka!
10041
11:35:58,464 --> 11:36:00,466
[Murray continues hollering]
10042
11:36:01,550 --> 11:36:03,093
Yeah!
10043
11:36:05,471 --> 11:36:06,722
[suspenseful music playing]
10044
11:36:12,436 --> 11:36:13,604
[jarring stinger]
10045
11:36:17,441 --> 11:36:19,318
-Eddie!
-[creatures mewl pathetically]
10046
11:36:19,401 --> 11:36:20,319
Eddie!
10047
11:36:21,362 --> 11:36:23,697
-[Eddie struggling, choking]
-Oh God!
10048
11:36:24,990 --> 11:36:26,241
Oh God, Eddie.
10049
11:36:27,534 --> 11:36:28,577
Bad, huh?
10050
11:36:28,660 --> 11:36:29,745
No. You're gonna be fine.
10051
11:36:29,828 --> 11:36:32,164
-Just gotta get you to a hospital, okay?
-Okay.
10052
11:36:32,247 --> 11:36:34,249
-All right. All right.
-I think…
10053
11:36:34,333 --> 11:36:35,250
[Dustin] Come on.
10054
11:36:35,334 --> 11:36:37,920
I think I just…
I think I just need a second, okay?
10055
11:36:38,003 --> 11:36:39,004
Okay.
10056
11:36:39,088 --> 11:36:40,672
[Eddie choking]
10057
11:36:42,925 --> 11:36:45,302
["When It's Cold I'd Like to Die"
by Moby playing]
10058
11:36:46,470 --> 11:36:48,972
I didn't run away this time, right?
10059
11:36:50,516 --> 11:36:51,642
No. No. No. No. [sobs]
10060
11:36:52,226 --> 11:36:53,143
You didn't run.
10061
11:36:53,977 --> 11:36:56,980
You're gonna have to look after
those little sheep for me, okay?
10062
11:36:57,064 --> 11:36:58,649
No, you're gonna do that yourself.
10063
11:36:58,732 --> 11:36:59,817
Nah, man.
10064
11:37:00,317 --> 11:37:02,778
Say, "I'm gonna look after them."
10065
11:37:04,613 --> 11:37:05,656
Say it.
10066
11:37:07,658 --> 11:37:08,784
[tearfully] I'm…
10067
11:37:08,867 --> 11:37:10,202
I'm gonna look after…
10068
11:37:12,037 --> 11:37:12,996
[Eddie] Good.
10069
11:37:14,123 --> 11:37:16,750
'Cause I'm actually gonna graduate.
10070
11:37:16,834 --> 11:37:17,835
[chuckles weakly]
10071
11:37:21,213 --> 11:37:23,465
I think it's my year, Henderson.
10072
11:37:24,800 --> 11:37:28,053
[struggling] I think it's finally my year.
10073
11:37:31,765 --> 11:37:33,142
I love you, man.
10074
11:37:36,061 --> 11:37:37,729
[voice trembling] I love you too.
10075
11:37:42,109 --> 11:37:43,235
Eddie…
10076
11:37:43,318 --> 11:37:44,319
[Eddie choking]
10077
11:37:45,070 --> 11:37:45,988
Eddie?
10078
11:37:46,738 --> 11:37:47,573
Eddie?
10079
11:37:47,656 --> 11:37:48,740
[Eddie stops choking]
10080
11:37:48,824 --> 11:37:51,034
♪ Where were you ♪
10081
11:37:51,118 --> 11:37:52,161
Eddie!
10082
11:37:52,244 --> 11:37:53,412
Come on.
10083
11:37:53,495 --> 11:37:55,622
♪ When I was lonesome? ♪
10084
11:37:55,706 --> 11:37:56,832
[wails] Eddie!
10085
11:37:58,500 --> 11:38:00,711
♪ Locked away ♪
10086
11:38:00,794 --> 11:38:05,424
♪ In this freezing cold ♪
10087
11:38:06,425 --> 11:38:07,718
[Dustin sobs]
10088
11:38:07,801 --> 11:38:11,555
♪ Someone flying ♪
10089
11:38:11,638 --> 11:38:15,267
♪ Only stolen ♪
10090
11:38:15,350 --> 11:38:16,185
Lucas!
10091
11:38:17,436 --> 11:38:18,562
We need a doctor!
10092
11:38:19,188 --> 11:38:20,481
Call an ambulance!
10093
11:38:20,564 --> 11:38:22,149
Hurry! Call an ambulance!
10094
11:38:22,232 --> 11:38:23,442
[sobs]
10095
11:38:23,525 --> 11:38:25,652
-Lucas…
-Yes, yes I'm here. I'm here.
10096
11:38:25,736 --> 11:38:29,865
I… I can't feel or… [gasps] …see anything.
10097
11:38:29,948 --> 11:38:31,492
I know. I know. It's okay.
10098
11:38:32,075 --> 11:38:33,744
We're gonna get you help, okay?
10099
11:38:33,827 --> 11:38:35,120
Just… Just hold on.
10100
11:38:35,204 --> 11:38:38,207
Lucas, I'm scared.
I'm so scared. I'm so scared.
10101
11:38:38,290 --> 11:38:40,542
[tearfully] I know. I know. I know.
10102
11:38:40,626 --> 11:38:42,503
I don't wanna die. I'm not ready.
10103
11:38:42,586 --> 11:38:44,129
You're not gonna die. Hang on.
10104
11:38:44,213 --> 11:38:45,923
I don't wanna go! I'm not ready.
10105
11:38:46,006 --> 11:38:47,341
You're not gonna die!
10106
11:38:47,424 --> 11:38:49,426
Just… Just hang on!
10107
11:38:50,260 --> 11:38:51,595
Max. Max! Max!
10108
11:38:51,678 --> 11:38:54,139
No, no, no, Max. Stay with me.
10109
11:38:54,223 --> 11:38:56,099
-[sobs] No.
-Stay with me! Don't go, Max.
10110
11:38:56,183 --> 11:38:58,185
Max, stay with me.
10111
11:38:58,268 --> 11:39:00,437
Just look at me, Max. Max, look.
10112
11:39:00,521 --> 11:39:02,314
No. Stay with me, Max.
10113
11:39:02,397 --> 11:39:04,066
Hang on. Just hang on.
10114
11:39:05,442 --> 11:39:07,236
Erica, help!
10115
11:39:07,319 --> 11:39:13,742
♪ I don't want to swim the ocean ♪
10116
11:39:15,577 --> 11:39:16,411
Max?
10117
11:39:17,287 --> 11:39:18,914
Max? Max? Max?
10118
11:39:18,997 --> 11:39:19,998
Max, stay with me.
10119
11:39:20,916 --> 11:39:22,167
Max, stay with me.
10120
11:39:22,251 --> 11:39:23,335
[desperately] No! No!
10121
11:39:23,418 --> 11:39:25,128
Max! Max! Please, stay with me!
10122
11:39:25,963 --> 11:39:27,297
[wails] No!
10123
11:39:28,173 --> 11:39:29,091
[anguished sob]
10124
11:39:29,174 --> 11:39:30,259
[Lucas's sob echoing]
10125
11:39:34,596 --> 11:39:37,391
[song distorts]
10126
11:39:37,474 --> 11:39:39,476
Max!
10127
11:39:41,478 --> 11:39:42,771
Max!
10128
11:39:42,854 --> 11:39:44,106
[song fades]
10129
11:39:44,189 --> 11:39:46,066
[ticking]
10130
11:39:49,319 --> 11:39:50,696
[ticking increases in pace]
10131
11:39:50,779 --> 11:39:52,239
[high-pitched ringing]
10132
11:39:52,322 --> 11:39:54,283
[gears whirring frantically]
10133
11:39:54,366 --> 11:39:55,659
[clock chimes]
10134
11:39:56,577 --> 11:39:57,578
[clock chimes]
10135
11:39:58,954 --> 11:40:00,747
[clock chimes]
10136
11:40:02,082 --> 11:40:03,041
[clock chimes]
10137
11:40:03,125 --> 11:40:04,126
Four chimes.
10138
11:40:04,876 --> 11:40:05,752
Max.
10139
11:40:06,962 --> 11:40:08,005
[loud rumbling]
10140
11:40:09,131 --> 11:40:11,133
[frenzied ticking]
10141
11:40:15,012 --> 11:40:16,888
[floorboards cracking]
10142
11:40:20,559 --> 11:40:21,893
[clock chimes]
10143
11:40:24,062 --> 11:40:26,148
[Jason howls in agony]
10144
11:40:37,868 --> 11:40:39,202
[clock chiming]
10145
11:40:40,454 --> 11:40:42,539
[chiming increases in frequency]
10146
11:40:51,798 --> 11:40:53,133
[frenetic ticking]
10147
11:40:58,847 --> 11:41:00,432
[clock chiming]
10148
11:41:01,183 --> 11:41:02,059
[Holly screams]
10149
11:41:02,142 --> 11:41:04,019
Holly! Holly!
10150
11:41:27,000 --> 11:41:29,211
[rhythmic chiming pulses, stops]
10151
11:41:30,629 --> 11:41:32,631
[rhythmic chiming fades]
10152
11:41:44,309 --> 11:41:46,311
[Mike breathing heavily]
10153
11:41:46,853 --> 11:41:47,813
Come on.
10154
11:41:48,313 --> 11:41:49,231
Come on.
10155
11:41:50,565 --> 11:41:52,567
Come on. I know you're in there.
10156
11:41:53,652 --> 11:41:55,278
I know you're in there. Wake up.
10157
11:41:55,362 --> 11:41:56,279
Wake up.
10158
11:41:56,363 --> 11:41:57,489
Wake up. [echoing]
10159
11:42:04,621 --> 11:42:06,623
[water lapping]
10160
11:42:22,639 --> 11:42:23,557
[softly] No.
10161
11:42:28,019 --> 11:42:29,104
You're not going.
10162
11:42:32,816 --> 11:42:33,775
No.
10163
11:42:37,487 --> 11:42:39,489
[inhales deeply]
10164
11:42:40,365 --> 11:42:42,367
[Eleven's breathing echoing]
10165
11:42:42,451 --> 11:42:44,453
[mysterious synth music playing]
10166
11:42:55,630 --> 11:42:56,465
Hi.
10167
11:42:56,548 --> 11:42:57,674
Hi…?
10168
11:42:58,383 --> 11:43:01,344
[Eleven] Max wanted to have a sleepover.
10169
11:43:02,429 --> 11:43:03,638
Which one?
10170
11:43:03,722 --> 11:43:04,806
This is Wonder Woman.
10171
11:43:04,890 --> 11:43:06,266
AKA Princess Diana.
10172
11:43:06,892 --> 11:43:07,976
Not Hopper.
10173
11:43:08,810 --> 11:43:09,811
Not Mike.
10174
11:43:09,895 --> 11:43:10,729
You.
10175
11:43:12,522 --> 11:43:14,483
-[Max, Eleven laughing]
-[Max singing]
10176
11:43:16,443 --> 11:43:17,736
Holy shit. This is insane.
10177
11:43:18,445 --> 11:43:19,780
Is this really gonna work?
10178
11:43:20,530 --> 11:43:21,656
See? What'd I tell you?
10179
11:43:22,240 --> 11:43:24,409
There's more to life than stupid boys.
10180
11:43:25,452 --> 11:43:26,995
Against the rules?
10181
11:43:27,078 --> 11:43:28,246
We make our own rules.
10182
11:43:37,714 --> 11:43:39,216
[music swells, fades]
10183
11:43:50,393 --> 11:43:52,395
[vehicle approaching]
10184
11:44:09,704 --> 11:44:11,706
[somber synth music playing]
10185
11:44:23,677 --> 11:44:25,804
[helicopter blades whirring]
10186
11:44:25,887 --> 11:44:30,267
[reporter] It's been less than 48 hours
since a 7.4 magnitude earthquake
10187
11:44:30,350 --> 11:44:34,688
rocked the quaint town of Hawkins,
80 miles outside of Indianapolis,
10188
11:44:34,771 --> 11:44:37,190
in an event that seismologists are calling
10189
11:44:37,274 --> 11:44:40,735
"a natural disaster
of near-unprecedented scale."
10190
11:44:41,278 --> 11:44:43,655
The death toll now stands at 22.
10191
11:44:43,738 --> 11:44:46,366
But with hundreds more
filling Roane County hospitals
10192
11:44:46,449 --> 11:44:48,034
and many more still missing,
10193
11:44:48,535 --> 11:44:50,954
officials expect those numbers to rise.
10194
11:45:00,714 --> 11:45:03,925
Go! This way! This way! Let's go!
10195
11:45:13,768 --> 11:45:18,106
[reporter] This is only the latest tragedy
to befall this once-safe town.
10196
11:45:18,189 --> 11:45:21,318
Most recently, a string
of high school students were killed
10197
11:45:21,401 --> 11:45:23,153
in a series of ritualistic murders,
10198
11:45:23,236 --> 11:45:25,655
which have been linked
to a local satanic cult
10199
11:45:25,739 --> 11:45:27,908
known as "Hellfire."
10200
11:45:27,991 --> 11:45:31,703
Eddie Munson, the leader of this cult
and prime suspect in the murders,
10201
11:45:31,786 --> 11:45:35,165
has been missing since the earthquake
and is presumed dead.
10202
11:45:35,665 --> 11:45:38,627
But this offers little comfort
to the people of Hawkins,
10203
11:45:38,710 --> 11:45:42,422
who are scared, angry,
and searching for answers.
10204
11:45:42,505 --> 11:45:46,176
Why their town? What have they done
to deserve so much suffering?
10205
11:45:46,760 --> 11:45:50,305
A growing chorus believes
the two recent tragedies are linked,
10206
11:45:50,388 --> 11:45:53,642
claiming the Munson murders
opened a doorway between worlds.
10207
11:45:53,725 --> 11:45:57,562
A doorway, they say, into hell itself.
10208
11:45:58,605 --> 11:45:59,898
Are you hearing this?
10209
11:46:00,440 --> 11:46:03,526
They're now calling it
a doorway into hell.
10210
11:46:03,610 --> 11:46:06,237
Great. More hysteria. Just what we need.
10211
11:46:06,321 --> 11:46:08,114
Well, it's the news.
10212
11:46:08,198 --> 11:46:11,368
Now indistinguishable from the tabloids.
10213
11:46:13,411 --> 11:46:14,371
Hey, Nance!
10214
11:46:14,913 --> 11:46:17,332
I found some more of your old stuff
in the attic.
10215
11:46:19,376 --> 11:46:20,210
[gasps]
10216
11:46:21,044 --> 11:46:22,087
Mr. Rabbit.
10217
11:46:22,170 --> 11:46:24,047
It's okay if you wanna save him, you know?
10218
11:46:24,673 --> 11:46:26,675
No, he'll be more loved in a new home.
10219
11:46:26,758 --> 11:46:28,760
[vehicle approaching]
10220
11:46:29,803 --> 11:46:31,513
-Someone order a pizza?
-Pizza?
10221
11:46:31,596 --> 11:46:32,681
[horn blaring]
10222
11:46:33,807 --> 11:46:36,768
[gentle, emotional music playing]
10223
11:47:04,004 --> 11:47:05,171
[Mike] Mom!
10224
11:47:05,255 --> 11:47:06,256
[Jonathan] Hey!
10225
11:47:11,761 --> 11:47:14,014
You are never going on vacation again,
you hear me?
10226
11:47:14,097 --> 11:47:16,307
In fact, you can forget about college.
10227
11:47:16,391 --> 11:47:18,643
You are staying right here.
10228
11:47:19,894 --> 11:47:20,937
[Jonathan] Are you okay?
10229
11:47:21,021 --> 11:47:22,105
Yeah.
10230
11:47:22,188 --> 11:47:23,273
Yeah, I'm okay.
10231
11:47:24,441 --> 11:47:25,525
But, Jonathan--
10232
11:47:25,608 --> 11:47:26,943
This isn't an earthquake.
10233
11:47:27,569 --> 11:47:28,403
I know.
10234
11:47:29,237 --> 11:47:30,947
I know a lot more than you think.
10235
11:47:31,656 --> 11:47:32,574
How?
10236
11:47:33,450 --> 11:47:35,660
-We've been trying to call you--
-I know.
10237
11:47:35,744 --> 11:47:36,995
I know. I'm sorry.
10238
11:47:37,579 --> 11:47:39,164
We just couldn't risk contact.
10239
11:47:39,831 --> 11:47:41,833
"We couldn't risk contact"?
10240
11:47:41,916 --> 11:47:44,753
Hey, hey, I'll tell you everything, okay?
10241
11:47:44,836 --> 11:47:46,129
-Okay.
-I promise.
10242
11:47:47,047 --> 11:47:48,048
But, for now,
10243
11:47:49,049 --> 11:47:50,383
I'm just glad you're safe.
10244
11:47:57,557 --> 11:47:58,641
[Will] Where's Lucas?
10245
11:47:59,225 --> 11:48:00,477
He's at the hospital.
10246
11:48:01,061 --> 11:48:02,062
Was he hurt?
10247
11:48:02,771 --> 11:48:03,980
No. No, he's…
10248
11:48:07,150 --> 11:48:08,068
Oh God.
10249
11:48:09,152 --> 11:48:10,111
You don't know.
10250
11:48:15,700 --> 11:48:20,371
[Lucas] "He opened his eyes,
and further words died in his throat."
10251
11:48:20,455 --> 11:48:24,501
"He forgot about the need to sick up
that horrible parody of wine."
10252
11:48:24,584 --> 11:48:26,336
"He forgot about his mother,
10253
11:48:26,419 --> 11:48:28,797
and Uncle Morgan, and his father,
10254
11:48:28,880 --> 11:48:30,673
and almost everything else."
10255
11:48:30,757 --> 11:48:32,258
"Speedy was gone."
10256
11:48:32,342 --> 11:48:35,678
"The graceful arcs of the roller coaster
against the sky were gone."
10257
11:48:35,762 --> 11:48:39,015
"He could feel the hair stirring
on the nape of his neck,
10258
11:48:39,099 --> 11:48:42,685
could feel a goofed-up grin
pulling at the corners of his mouth."
10259
11:48:42,769 --> 11:48:45,313
"Speedy! I'm here, my God!"
10260
11:48:45,396 --> 11:48:47,232
"I'm here in the territories!"
10261
11:48:54,072 --> 11:48:54,989
[door opens]
10262
11:48:56,491 --> 11:48:57,909
[Lucas] Oh my God.
10263
11:49:00,912 --> 11:49:03,331
-We've been calling you guys like crazy.
-[Mike] I know.
10264
11:49:03,832 --> 11:49:05,250
We came as soon as we heard.
10265
11:49:11,172 --> 11:49:13,675
[breathing shakily]
10266
11:49:16,678 --> 11:49:17,679
I'm sorry.
10267
11:49:18,805 --> 11:49:20,557
[monitor beeping]
10268
11:49:25,311 --> 11:49:28,356
[poignant, melancholy music playing]
10269
11:49:50,670 --> 11:49:51,671
Do they know…
10270
11:49:53,840 --> 11:49:55,049
when she will wake?
10271
11:49:57,719 --> 11:49:58,720
No.
10272
11:50:00,430 --> 11:50:01,806
They say she might not.
10273
11:50:06,895 --> 11:50:08,354
Her heart stopped.
10274
11:50:08,938 --> 11:50:10,398
For over a minute.
10275
11:50:13,985 --> 11:50:15,028
She died.
10276
11:50:17,989 --> 11:50:20,116
I… I mean, clinically, but…
10277
11:50:20,992 --> 11:50:22,285
then she came back.
10278
11:50:23,620 --> 11:50:25,455
[inhales deeply]
10279
11:50:26,164 --> 11:50:28,166
The doctors don't know how.
10280
11:50:31,294 --> 11:50:32,712
They say it's a miracle.
10281
11:50:57,528 --> 11:50:59,113
I'm here, Max.
10282
11:51:27,183 --> 11:51:28,101
[dramatic stinger]
10283
11:51:29,769 --> 11:51:31,771
[crowd chattering indistinctly]
10284
11:51:36,526 --> 11:51:38,528
[mysterious music playing]
10285
11:52:05,513 --> 11:52:06,681
-Hi.
-Hi.
10286
11:52:07,181 --> 11:52:10,184
Uh, so these are blankets and sheets.
10287
11:52:10,268 --> 11:52:13,688
And some… some clothes
and… and some kids' toys.
10288
11:52:13,771 --> 11:52:16,107
Wow. It's already so organized.
10289
11:52:16,190 --> 11:52:17,191
We appreciate that.
10290
11:52:17,275 --> 11:52:19,277
-Do you want a tax receipt for it?
-Um…
10291
11:52:19,986 --> 11:52:22,697
No. I don't think that we need one.
Thank you, though.
10292
11:52:23,990 --> 11:52:27,744
But is there anything else
that we can do to help?
10293
11:52:31,664 --> 11:52:33,583
[volunteer] Okay, then we sort by age.
10294
11:52:33,666 --> 11:52:37,962
We've got infants, girls,
boys, men, women…
10295
11:52:38,046 --> 11:52:43,343
Oh, if anything is in too bad shape,
we really don't want that.
10296
11:52:45,845 --> 11:52:48,598
I found another jar of peanut butter,
and it's crunchy…
10297
11:52:49,974 --> 11:52:50,808
Robin.
10298
11:52:50,892 --> 11:52:51,976
Hi.
10299
11:52:52,060 --> 11:52:54,479
-What are you doing here?
-I am…
10300
11:52:54,979 --> 11:52:57,106
I… I am making PB&Js.
10301
11:52:57,190 --> 11:52:59,025
Right, yeah. No. Duh. Of course.
10302
11:52:59,108 --> 11:53:02,236
Uh, I… I am also making PB&Js,
as it so happens.
10303
11:53:02,320 --> 11:53:03,571
[Vickie chuckles]
10304
11:53:03,654 --> 11:53:04,655
Cool.
10305
11:53:14,582 --> 11:53:17,543
Hey, uh, I… I'm sorry
if that came out weird.
10306
11:53:17,627 --> 11:53:19,879
I didn't mean it like,
"What are you doing here?"
10307
11:53:19,962 --> 11:53:23,716
I just meant, "What are you doing here?"
Like, "Nice surprise. Great to see you."
10308
11:53:23,800 --> 11:53:24,717
Uh…
10309
11:53:24,801 --> 11:53:27,178
-I didn't take it as anything negative.
-Okay, good. Good.
10310
11:53:27,261 --> 11:53:29,972
No, I… I'm sorry.
My brain's been a little frazzled lately.
10311
11:53:30,056 --> 11:53:31,516
-'Cause--
-Of everything?
10312
11:53:32,183 --> 11:53:33,518
Yeah. [chuckles]
10313
11:53:33,601 --> 11:53:34,977
Yeah, and Dan.
10314
11:53:35,478 --> 11:53:36,979
Um, he's my boyfriend.
10315
11:53:37,063 --> 11:53:38,940
Well, was my boyfriend.
10316
11:53:39,023 --> 11:53:40,817
He was visiting, took one look at this,
10317
11:53:40,900 --> 11:53:43,403
and it's not what he was envisioning
for spring break.
10318
11:53:43,486 --> 11:53:45,863
He was like, "I'm outta here.
Back to Purdue. Good luck."
10319
11:53:45,947 --> 11:53:49,826
Which, ultimately, it's bordering on
a good thing, 'cause he was grating on me.
10320
11:53:49,909 --> 11:53:52,745
He is the type who trashes Fast Times
'cause it has no plot.
10321
11:53:52,829 --> 11:53:55,331
I should've just ended things
right there and then.
10322
11:53:56,165 --> 11:53:57,291
[knife clatters]
10323
11:53:57,375 --> 11:53:58,459
Sorry. [exhales]
10324
11:53:59,460 --> 11:54:00,294
I'm so sorry.
10325
11:54:00,378 --> 11:54:04,340
I am rambling about my dumb boyfriend
when there are people out there suffering.
10326
11:54:04,424 --> 11:54:06,884
Who need… food.
10327
11:54:08,344 --> 11:54:12,682
And I have just made a peanut butter
on peanut butter monstrosity.
10328
11:54:12,849 --> 11:54:14,058
[Robin chuckles]
10329
11:54:14,976 --> 11:54:15,935
Um…
10330
11:54:16,018 --> 11:54:18,855
[tender, emotional music playing]
10331
11:54:23,151 --> 11:54:24,944
I don't know what's wrong with me.
10332
11:54:25,027 --> 11:54:28,739
Um, it's like sometimes my mouth
is moving faster than my brain,
10333
11:54:28,823 --> 11:54:30,491
and it's like this runaway train,
10334
11:54:30,575 --> 11:54:33,661
and I cannot seem to get it to stop,
no matter how hard I try.
10335
11:54:34,579 --> 11:54:35,830
You know what I mean?
10336
11:54:35,913 --> 11:54:39,083
Uh, yeah, I think I know what you mean.
10337
11:54:41,711 --> 11:54:42,795
It's a gift.
10338
11:54:42,879 --> 11:54:44,797
-Oh, for me?
-You're welcome. Mm-hmm.
10339
11:54:44,881 --> 11:54:47,008
-You really shouldn't have.
-Oh, but I did.
10340
11:54:47,091 --> 11:54:49,343
-I just don't even deserve it.
-But I did.
10341
11:54:49,427 --> 11:54:51,762
-I mean, thank you.
-Early birthday.
10342
11:54:51,846 --> 11:54:54,724
Thank you so much. Oh, oh, wow.
10343
11:54:57,018 --> 11:54:58,144
H2O?
10344
11:54:59,187 --> 11:55:00,771
Vital for all forms of life.
10345
11:55:00,897 --> 11:55:02,899
[indistinct chatter]
10346
11:55:15,828 --> 11:55:16,996
[Dustin] Mr. Munson?
10347
11:55:23,211 --> 11:55:24,837
I'm Dustin Henderson.
10348
11:55:24,921 --> 11:55:26,172
Can we talk?
10349
11:55:27,256 --> 11:55:29,759
I can't imagine
we got anything to talk about.
10350
11:55:31,385 --> 11:55:32,720
My nephew is innocent.
10351
11:55:33,846 --> 11:55:35,014
He's still missing.
10352
11:55:36,015 --> 11:55:38,476
I'll put up as many posters as I need
until he's found.
10353
11:55:40,353 --> 11:55:41,395
Good day to you.
10354
11:55:42,063 --> 11:55:43,105
I was with him.
10355
11:55:47,985 --> 11:55:49,820
I was with him when the earthquake hit.
10356
11:55:51,280 --> 11:55:53,866
[sorrowful synth music playing]
10357
11:55:53,950 --> 11:55:56,285
And… where is Eddie now?
10358
11:56:12,176 --> 11:56:13,344
[voice quavering] I'm…
10359
11:56:14,220 --> 11:56:15,429
I'm so sorry.
10360
11:56:20,476 --> 11:56:23,813
[gentle, heart-felt chords playing]
10361
11:56:27,441 --> 11:56:29,819
[breathing shakily]
10362
11:56:50,298 --> 11:56:52,592
I wish everyone had gotten to know him.
10363
11:56:55,303 --> 11:56:56,470
Really know him.
10364
11:56:58,889 --> 11:57:00,725
Because they would've loved him,
10365
11:57:01,309 --> 11:57:02,143
Mr. Munson.
10366
11:57:04,020 --> 11:57:05,229
They would've loved him.
10367
11:57:07,523 --> 11:57:08,608
Even in the end…
10368
11:57:10,610 --> 11:57:12,862
he never stopped being Eddie.
10369
11:57:15,656 --> 11:57:17,658
Despite everything.
10370
11:57:20,202 --> 11:57:22,204
I never even saw him get mad.
10371
11:57:23,623 --> 11:57:24,790
He could've run.
10372
11:57:26,000 --> 11:57:28,210
He could've saved himself.
10373
11:57:30,630 --> 11:57:31,714
But he fought.
10374
11:57:33,799 --> 11:57:37,970
He fought and died to protect this town.
10375
11:57:38,929 --> 11:57:42,183
This town that… hated him.
10376
11:57:43,851 --> 11:57:45,519
He isn't just innocent…
10377
11:57:47,480 --> 11:57:48,731
Mr. Munson, he's…
10378
11:57:50,608 --> 11:57:51,901
he's a hero.
10379
11:57:51,984 --> 11:57:52,985
[sobs]
10380
11:57:56,322 --> 11:57:57,323
[Mr. Munson weeps]
10381
11:58:24,642 --> 11:58:25,643
[birds tweeting]
10382
11:58:34,985 --> 11:58:36,487
[inhales, exhales]
10383
11:58:45,162 --> 11:58:46,414
Oh Jesus.
10384
11:58:49,083 --> 11:58:50,126
Holy shit.
10385
11:58:51,377 --> 11:58:53,212
This place is a total disaster.
10386
11:58:53,713 --> 11:58:54,547
[Jonathan] Yeah.
10387
11:58:55,589 --> 11:58:57,341
Well, that's a bit of a problem.
10388
11:58:57,425 --> 11:58:59,593
[Argyle] I get we gotta hide Supergirl,
10389
11:58:59,677 --> 11:59:02,888
but this isn't exactly
the Fortress of Solitude, man.
10390
11:59:02,972 --> 11:59:05,725
It's more like a fortress of grodiness.
10391
11:59:05,808 --> 11:59:07,768
Come on, guys, seriously.
10392
11:59:07,852 --> 11:59:09,979
I've seen Mike's room
look worse than this.
10393
11:59:10,062 --> 11:59:11,397
[Argyle] Ah, brutal, dude.
10394
11:59:11,480 --> 11:59:13,149
-[pipes rumble]
-Ah! See?
10395
11:59:13,232 --> 11:59:14,525
Water still works.
10396
11:59:18,446 --> 11:59:20,364
And, voilà. Cleaning supplies.
10397
11:59:20,865 --> 11:59:22,324
[dramatic stinger]
10398
11:59:34,628 --> 11:59:36,338
[Jonathan] All right. That's good.
10399
11:59:37,214 --> 11:59:38,215
Hold it right there.
10400
11:59:45,347 --> 11:59:47,516
What's he doing?
10401
11:59:50,603 --> 11:59:53,189
[Jonathan] Looks like
he's gathering mushrooms.
10402
11:59:53,272 --> 11:59:55,065
He's a little on the eccentric side.
10403
11:59:55,149 --> 11:59:56,776
Welcome to the club, right?
10404
11:59:56,859 --> 11:59:58,402
Yeah, welcome to the club.
10405
12:00:02,490 --> 12:00:04,533
[Nancy hammering]
10406
12:00:04,617 --> 12:00:06,035
Hey, Nancy?
10407
12:00:06,118 --> 12:00:07,036
Yeah?
10408
12:00:07,620 --> 12:00:09,038
I'm sorry I wasn't here.
10409
12:00:09,830 --> 12:00:11,332
Oh. I mean…
10410
12:00:12,875 --> 12:00:14,543
to be honest, I'm kinda glad you weren't.
10411
12:00:14,627 --> 12:00:16,003
[tender, emotional music playing]
10412
12:00:16,962 --> 12:00:19,632
I just mean, I'm glad you were with Mike.
10413
12:00:20,174 --> 12:00:21,091
And Will.
10414
12:00:21,175 --> 12:00:24,011
And I'm… I'm glad you were here too.
10415
12:00:25,012 --> 12:00:26,472
Otherwise, who'd have been in charge?
10416
12:00:27,264 --> 12:00:28,682
Steve? [chuckles]
10417
12:00:29,391 --> 12:00:33,395
He's actually grown up quite a bit,
you know?
10418
12:00:35,439 --> 12:00:36,440
Yeah.
10419
12:00:36,524 --> 12:00:37,399
Yeah, I'm sure.
10420
12:00:41,153 --> 12:00:42,029
Hey.
10421
12:00:43,823 --> 12:00:44,657
Yeah?
10422
12:00:45,825 --> 12:00:46,659
Are we okay?
10423
12:00:49,328 --> 12:00:50,162
Yeah.
10424
12:00:50,746 --> 12:00:52,164
-Yeah?
-Yeah, totally.
10425
12:00:52,915 --> 12:00:54,166
Yeah, it's… it's just…
10426
12:00:55,918 --> 12:00:56,919
You know, it's hard.
10427
12:00:57,962 --> 12:00:59,088
I feel like
10428
12:00:59,171 --> 12:01:01,674
life keeps throwing things
in the way of our big plans.
10429
12:01:04,009 --> 12:01:05,386
Yeah, sure seems like that.
10430
12:01:07,304 --> 12:01:11,392
You think it's too late to throw
"saving the world" on your college resume?
10431
12:01:15,813 --> 12:01:17,815
Your… Your application letter…
10432
12:01:18,941 --> 12:01:21,527
Not that it matters at all anymore, but…
10433
12:01:22,736 --> 12:01:23,988
did it ever come?
10434
12:01:27,950 --> 12:01:29,827
No. No, uh…
10435
12:01:30,911 --> 12:01:31,745
Not yet.
10436
12:01:47,052 --> 12:01:48,846
-[whooshing]
-[door creaks]
10437
12:01:50,639 --> 12:01:53,100
Did she… talk to you at all?
10438
12:01:53,934 --> 12:01:55,019
Not much.
10439
12:01:55,102 --> 12:01:56,729
I mean, a little bit.
10440
12:01:58,439 --> 12:01:59,440
[Mike sighs]
10441
12:01:59,523 --> 12:02:00,482
Dr. Brenner.
10442
12:02:04,153 --> 12:02:05,988
He says that she wasn't ready.
10443
12:02:06,488 --> 12:02:08,365
And now she's starting to think
he was right.
10444
12:02:08,449 --> 12:02:09,700
That's crap.
10445
12:02:10,200 --> 12:02:12,202
If it wasn't for her,
if she hadn't left the lab,
10446
12:02:12,286 --> 12:02:13,871
-Max wouldn't be alive right now.
-I know.
10447
12:02:15,205 --> 12:02:16,415
It's just, she's, um…
10448
12:02:17,416 --> 12:02:18,876
She's never lost before.
10449
12:02:19,460 --> 12:02:20,502
Not like this.
10450
12:02:21,128 --> 12:02:23,339
-She'll have another chance.
-Let's hope not.
10451
12:02:23,422 --> 12:02:26,592
Let's hope One is dead and rotting.
10452
12:02:27,635 --> 12:02:28,552
He's not.
10453
12:02:29,637 --> 12:02:31,764
[haunting music playing]
10454
12:02:31,847 --> 12:02:35,351
[voice quavering]
Now that I'm here, in Hawkins,
10455
12:02:36,226 --> 12:02:38,228
I can feel him.
10456
12:02:39,271 --> 12:02:40,689
And he's hurt.
10457
12:02:40,773 --> 12:02:41,982
He's hurting.
10458
12:02:43,359 --> 12:02:45,235
But he's still alive.
10459
12:02:45,986 --> 12:02:50,491
It's strange, knowing now who it was
this whole time, but…
10460
12:02:52,076 --> 12:02:54,495
I can still remember what he thinks,
10461
12:02:54,578 --> 12:02:56,330
and how he thinks.
10462
12:02:58,749 --> 12:03:00,334
And he's not going to stop.
10463
12:03:01,126 --> 12:03:01,961
Ever.
10464
12:03:02,836 --> 12:03:05,005
Not until he's taken everything.
10465
12:03:05,547 --> 12:03:06,757
And everyone.
10466
12:03:08,550 --> 12:03:10,052
We have to kill him.
10467
12:03:11,804 --> 12:03:12,846
And we will.
10468
12:03:14,223 --> 12:03:15,307
We will.
10469
12:03:18,310 --> 12:03:19,395
[vehicle approaching]
10470
12:03:24,817 --> 12:03:26,318
[ominous stinger]
10471
12:03:32,324 --> 12:03:33,242
Government.
10472
12:03:43,544 --> 12:03:44,545
[exhales]
10473
12:03:49,883 --> 12:03:51,260
[exhale echoes]
10474
12:03:53,053 --> 12:03:55,556
[bottle rattling echoes]
10475
12:03:57,683 --> 12:03:58,684
[bottle rattling]
10476
12:03:59,685 --> 12:04:01,979
[steady beating]
10477
12:04:05,983 --> 12:04:08,485
[medical monitor beeping]
10478
12:04:23,584 --> 12:04:24,585
[gasps]
10479
12:04:27,713 --> 12:04:28,964
Max?
10480
12:04:32,509 --> 12:04:34,053
Max?
10481
12:04:36,555 --> 12:04:37,806
Max!
10482
12:04:41,268 --> 12:04:42,561
Max!
10483
12:04:42,644 --> 12:04:44,563
[bottle rattling]
10484
12:04:44,646 --> 12:04:46,732
-Max!
-[suspenseful music builds]
10485
12:04:46,815 --> 12:04:47,816
[music fades]
10486
12:04:52,654 --> 12:04:54,031
[shuddering gasp]
10487
12:04:56,408 --> 12:04:57,868
[ticking]
10488
12:05:01,497 --> 12:05:02,664
[door opens]
10489
12:05:05,167 --> 12:05:06,877
[footsteps approach]
10490
12:05:09,838 --> 12:05:11,298
[door creaks]
10491
12:05:13,092 --> 12:05:14,051
Hey, kid.
10492
12:05:14,635 --> 12:05:15,469
[emotional gasp]
10493
12:05:15,552 --> 12:05:17,971
[tender, sentimental music playing]
10494
12:05:18,055 --> 12:05:19,056
[chuckles]
10495
12:05:20,849 --> 12:05:21,934
[voice cracking] Hi.
10496
12:05:27,397 --> 12:05:29,399
[Eleven breathing tremulously]
10497
12:05:40,953 --> 12:05:42,454
I kept it open.
10498
12:05:44,206 --> 12:05:47,000
-I kept the door open three inches.
-I know.
10499
12:05:47,084 --> 12:05:49,128
I never stopped believing.
10500
12:05:49,211 --> 12:05:51,088
[chuckles] Oh, I know. It's okay.
10501
12:05:51,171 --> 12:05:52,172
It's okay.
10502
12:05:52,256 --> 12:05:54,633
-[sobs]
-It's okay. I'm here.
10503
12:05:56,176 --> 12:05:57,761
I'm here.
10504
12:06:07,938 --> 12:06:10,023
You look… [sniffs]
10505
12:06:12,025 --> 12:06:13,610
-Not fat?
-[chuckles]
10506
12:06:16,613 --> 12:06:18,073
And your hair.
10507
12:06:18,157 --> 12:06:19,158
My hair?
10508
12:06:20,200 --> 12:06:21,160
Look at your hair.
10509
12:06:21,243 --> 12:06:22,244
[Eleven chuckles]
10510
12:06:29,334 --> 12:06:30,752
Yeah. [exhales]
10511
12:06:32,504 --> 12:06:34,715
I kinda stole your look, kid.
10512
12:06:36,675 --> 12:06:37,593
Yeah. [sniffs]
10513
12:06:38,218 --> 12:06:39,428
Well, what do you think?
10514
12:06:41,221 --> 12:06:42,890
-Bitchin'. [chuckles]
-Hmm.
10515
12:06:50,189 --> 12:06:52,608
[indistinct, overlapping chatter]
10516
12:07:02,534 --> 12:07:04,786
You aren't the only one
that didn't stop believing.
10517
12:07:16,840 --> 12:07:17,841
Oh!
10518
12:07:23,680 --> 12:07:24,514
I'm happy
10519
12:07:25,182 --> 12:07:26,308
you went to your…
10520
12:07:28,018 --> 12:07:29,144
conference.
10521
12:07:30,020 --> 12:07:32,189
That was quite the experience.
10522
12:07:33,106 --> 12:07:34,107
[Joyce] Oh.
10523
12:07:46,912 --> 12:07:48,580
-[car door slams]
-[engine starts]
10524
12:07:53,543 --> 12:07:54,544
Hey.
10525
12:07:58,340 --> 12:07:59,341
You've grown.
10526
12:08:00,342 --> 12:08:01,260
Yeah.
10527
12:08:02,928 --> 12:08:04,137
You shrunk.
10528
12:08:06,473 --> 12:08:07,349
[Hopper chuckles]
10529
12:08:14,648 --> 12:08:18,068
-[sibilant trilling]
-[sinister theme music playing]
10530
12:08:20,279 --> 12:08:21,613
[clouds rumbling]
10531
12:08:33,333 --> 12:08:35,210
[thunder rumbling]
10532
12:08:52,853 --> 12:08:54,813
Mom, it's snowing!
10533
12:09:19,463 --> 12:09:21,465
[crowd murmuring]
10534
12:10:01,797 --> 12:10:03,799
[music builds]
10535
12:10:09,179 --> 12:10:11,181
[desiccated withering]
10536
12:10:28,532 --> 12:10:30,534
[dire choral vocalizations]
10537
12:10:54,141 --> 12:10:57,394
[thunder rumbling]
10538
12:10:57,477 --> 12:10:59,104
[music crescendos]
10539
12:10:59,187 --> 12:11:01,189
[music fades]
10540
12:11:07,237 --> 12:11:09,656
["Spellbound"
by Siouxsie and the Banshees playing]
10541
12:11:19,708 --> 12:11:22,711
♪ From the cradle bars
Comes a beckoning voice ♪
10542
12:11:22,794 --> 12:11:26,423
♪ It sends you spinning
You have no choice ♪
10543
12:11:48,987 --> 12:11:52,157
♪ You hear laughter
Cracking through the walls ♪
10544
12:11:52,240 --> 12:11:53,950
♪ It sends you spinning ♪
10545
12:11:54,034 --> 12:11:55,327
♪ You have no choice ♪
10546
12:11:55,410 --> 12:11:58,580
♪ You hear laughter
Cracking through the walls ♪
10547
12:11:58,663 --> 12:12:00,457
♪ It sends you spinning ♪
10548
12:12:00,540 --> 12:12:02,125
♪ You have no choice ♪
10549
12:12:02,209 --> 12:12:04,961
♪ Following the footsteps
Of a rag doll dance ♪
10550
12:12:05,045 --> 12:12:06,463
♪ We are entranced ♪
10551
12:12:07,255 --> 12:12:08,798
♪ Spellbound ♪
10552
12:12:08,882 --> 12:12:11,343
♪ Following the footsteps
Of a rag doll dance ♪
10553
12:12:11,426 --> 12:12:12,844
♪ We are entranced ♪
10554
12:12:13,762 --> 12:12:15,263
♪ Spellbound ♪
10555
12:12:15,347 --> 12:12:17,933
♪ Spellbound, spellbound ♪
10556
12:12:18,016 --> 12:12:19,226
[vocalizing]
10557
12:12:21,853 --> 12:12:25,023
♪ Spellbound, spellbound ♪
10558
12:12:25,106 --> 12:12:28,318
♪ Spellbound, spellbound ♪
10559
12:12:34,366 --> 12:12:39,079
♪ And don't forget
When your elders forget ♪
10560
12:12:39,162 --> 12:12:41,331
♪ To say their prayers ♪
10561
12:12:42,541 --> 12:12:44,292
♪ Take them by the legs ♪
10562
12:12:45,544 --> 12:12:47,420
♪ And throw them down the stairs ♪
10563
12:13:00,100 --> 12:13:03,019
♪ When you think your toys
Have gone berserk ♪
10564
12:13:03,103 --> 12:13:06,314
♪ And it's an illusion you cannot shirk ♪
10565
12:13:06,398 --> 12:13:09,568
♪ You hear laughter
Cracking through the walls ♪
10566
12:13:09,651 --> 12:13:13,321
♪ It sends you spinning
You have no choice ♪
10567
12:13:13,405 --> 12:13:15,907
♪ Following the footsteps
Of a rag doll dance ♪
10568
12:13:15,991 --> 12:13:18,159
♪ We are entranced ♪
10569
12:13:18,243 --> 12:13:19,661
♪ Spellbound ♪
10570
12:13:19,744 --> 12:13:22,414
♪ Following the footsteps
Of a rag doll dance ♪
10571
12:13:22,497 --> 12:13:24,499
♪ We are entranced ♪
10572
12:13:24,583 --> 12:13:26,042
♪ Spellbound ♪
10573
12:13:26,126 --> 12:13:27,586
♪ Spellbound ♪
10574
12:13:27,669 --> 12:13:28,920
♪ Spellbound ♪
10575
12:13:29,004 --> 12:13:30,755
[vocalizing]
10576
12:13:30,839 --> 12:13:32,424
♪ Spellbound ♪
10577
12:13:36,261 --> 12:13:37,178
[song ends]
738726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.