All language subtitles for Stranger.Things.S04.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,229 --> 00:03:10,064 That's your favorite, isn't it? 2 00:03:12,066 --> 00:03:13,860 How are you feeling today? 3 00:03:14,611 --> 00:03:15,570 Okay. 4 00:03:16,613 --> 00:03:18,990 Are you up for some more lessons? 5 00:03:35,048 --> 00:03:36,507 Afternoon, Dr. Brenner. 6 00:03:36,591 --> 00:03:37,717 Dr. Ellis. 7 00:04:03,576 --> 00:04:04,452 Okay. 8 00:04:05,370 --> 00:04:06,412 What do you see? 9 00:04:13,795 --> 00:04:14,963 Don't force it. 10 00:04:15,505 --> 00:04:16,756 Let it come to you. 11 00:04:17,340 --> 00:04:18,841 Just like we practiced. 12 00:04:19,384 --> 00:04:20,843 -It's… 13 00:04:20,927 --> 00:04:23,221 …a yellow circle. 14 00:04:24,347 --> 00:04:25,181 The sun. 15 00:04:26,307 --> 00:04:28,726 Very good. Very good. 16 00:04:31,187 --> 00:04:33,106 All right. Now, let's see… 17 00:04:38,820 --> 00:04:39,862 Okay. 18 00:04:41,948 --> 00:04:43,157 Now what do you see? 19 00:04:46,035 --> 00:04:46,869 A… 20 00:04:48,121 --> 00:04:48,955 cow? 21 00:04:54,043 --> 00:04:55,420 It's supposed to be a dog. 22 00:04:56,462 --> 00:04:57,755 It looks like a cow. 23 00:04:59,757 --> 00:05:00,967 It does, doesn't it? 24 00:05:03,052 --> 00:05:05,013 I never was much of an artist. 25 00:05:06,389 --> 00:05:10,018 All right. Let's try something a little bit more challenging. 26 00:05:11,686 --> 00:05:13,187 Is that all right with you? 27 00:05:14,522 --> 00:05:17,483 I want you to find Dr. Ellis. 28 00:05:18,735 --> 00:05:19,736 Can you do that? 29 00:05:29,370 --> 00:05:30,580 Have you found her? 30 00:05:31,164 --> 00:05:32,123 Yes. 31 00:05:33,541 --> 00:05:34,751 What's she doing? 32 00:05:35,418 --> 00:05:37,920 Lessons with Six in his room. 33 00:05:38,463 --> 00:05:39,964 What kind of lessons? 34 00:05:41,549 --> 00:05:43,634 Six is trying to move a block. 35 00:05:44,302 --> 00:05:46,888 -A red block. 36 00:05:49,390 --> 00:05:51,351 Can you hear what they're saying? 37 00:05:56,647 --> 00:05:58,024 Something's wrong. 38 00:05:58,107 --> 00:06:00,401 If you've lost the visual, just let it go. 39 00:06:00,485 --> 00:06:01,819 Try to reorient. 40 00:06:06,741 --> 00:06:08,034 They're screaming. 41 00:06:08,117 --> 00:06:09,369 Why are they screaming? 42 00:06:12,413 --> 00:06:13,247 Ten? 43 00:06:17,543 --> 00:06:21,464 -Peter, Alec, what's going on out there? -Sir, we've got a situation. 44 00:06:22,465 --> 00:06:23,966 Six and Dr. Ellis… 45 00:06:25,635 --> 00:06:26,469 Dead. 46 00:06:27,345 --> 00:06:29,680 They're both dead. 47 00:08:32,887 --> 00:08:34,055 What have you done? 48 00:08:40,269 --> 00:08:42,271 What have you done? 49 00:10:00,558 --> 00:10:01,767 Dear Mike, 50 00:10:01,851 --> 00:10:04,937 Today is day 185. 51 00:10:05,605 --> 00:10:07,315 Feels more like ten years. 52 00:10:08,107 --> 00:10:10,526 Joyce says time is funny like that. 53 00:10:11,402 --> 00:10:14,322 Emotions can make it speed up or slow down. 54 00:10:15,656 --> 00:10:18,451 We are all time travelers if you think about it. 55 00:10:19,243 --> 00:10:22,913 For example, this week is going very fast. 56 00:10:22,997 --> 00:10:24,957 I think because I am so busy. 57 00:10:25,833 --> 00:10:28,836 I have to make something called a visual aid. 58 00:10:30,129 --> 00:10:32,340 I hope Mrs. Gracey will give me an A. 59 00:10:33,215 --> 00:10:35,968 I can send you a previous edition as a loaner 60 00:10:36,052 --> 00:10:39,680 to see if you like the product before committing to purchasing it… 61 00:10:39,764 --> 00:10:41,182 Some exciting news. 62 00:10:41,766 --> 00:10:43,809 Joyce got an amazing new job. 63 00:10:44,352 --> 00:10:46,646 She gets to work at home. 64 00:10:46,729 --> 00:10:49,940 Yeah, I'm… I'm not a robot. You do realize that, don't you? 65 00:10:50,024 --> 00:10:52,610 She says she loves the "freedom." 66 00:10:52,693 --> 00:10:53,527 Prick. 67 00:10:54,278 --> 00:10:56,072 Will is painting a lot, 68 00:10:56,739 --> 00:10:58,949 but he… he won't show me what he's working on. 69 00:10:59,033 --> 00:11:00,576 Maybe it is for a girl. 70 00:11:01,118 --> 00:11:03,579 I think there is someone he likes, 71 00:11:03,663 --> 00:11:05,247 because he has been acting 72 00:11:06,415 --> 00:11:07,249 weird. 73 00:11:08,292 --> 00:11:10,628 Jonathan is acting weird also. 74 00:11:10,711 --> 00:11:13,839 -I think he is just nervous about college. 75 00:11:13,923 --> 00:11:16,175 He is still waiting for his big letter. 76 00:11:16,258 --> 00:11:19,136 -I hope he and Nancy get to go together. 77 00:11:19,220 --> 00:11:20,429 Damn it. 78 00:11:21,013 --> 00:11:24,809 But I don't know how he'll get to college because his car is still broken. 79 00:11:28,479 --> 00:11:31,774 His funny friend Argyle has been taking us to school. 80 00:11:31,857 --> 00:11:33,943 His hair is longer than mine. 81 00:11:34,026 --> 00:11:37,196 And he and Jonathan like to smoke smelly plants together. 82 00:11:37,905 --> 00:11:42,076 Jonathan says the plants are super safe because they come from the earth, 83 00:11:42,159 --> 00:11:43,744 but to not tell Joyce. 84 00:11:46,706 --> 00:11:48,374 Me? 85 00:11:48,874 --> 00:11:50,835 I am twice as happy now. 86 00:11:52,044 --> 00:11:54,171 You were right. It just takes time. 87 00:11:54,255 --> 00:11:55,381 All right. 88 00:11:55,464 --> 00:11:57,383 Hold on to your butts, brochachos. 89 00:11:59,343 --> 00:12:02,471 I think I have finally adapted. 90 00:12:02,555 --> 00:12:03,973 Slow down! 91 00:12:16,861 --> 00:12:19,613 At first, I missed all the spring flowers, 92 00:12:20,322 --> 00:12:22,324 but now I find it pretty here too. 93 00:12:31,375 --> 00:12:33,002 I even like school now. 94 00:12:33,711 --> 00:12:37,798 I am still best at math, but my grammar is getting good now also. 95 00:12:48,142 --> 00:12:50,561 It helps that everyone is so nice here. 96 00:12:50,644 --> 00:12:53,189 I have made lots of friends. 97 00:12:57,193 --> 00:13:03,365 Even so, I am ready for spring break, mostly because I get to see you. 98 00:13:06,202 --> 00:13:09,121 I am so excited to see you, it is hard to breathe. 99 00:13:09,663 --> 00:13:10,748 Are you excited too? 100 00:13:11,707 --> 00:13:13,667 I think you will love it here like me. 101 00:13:15,836 --> 00:13:20,341 I think we will have the best spring break ever. 102 00:13:32,561 --> 00:13:35,147 I hope my spelling was better this time. 103 00:13:35,231 --> 00:13:36,565 Miss you. 104 00:13:36,649 --> 00:13:38,192 Love, El. 105 00:13:40,653 --> 00:13:43,322 -The hell are you doing? It's ten after. -Oh, shit. Shit! 106 00:13:43,405 --> 00:13:45,449 Thirty seconds or I'm leaving without you, okay? 107 00:13:45,533 --> 00:13:46,450 Thirty seconds. 108 00:13:46,534 --> 00:13:48,285 Okay, I have to find my pants. 109 00:13:55,751 --> 00:13:58,504 -Michael, I know your D&D club is tonight. -Hellfire. 110 00:13:58,587 --> 00:14:00,923 Why don't you call it the High School Dropout Club? 111 00:14:01,006 --> 00:14:03,425 -I want you home no later than 9:00. -I'll try. 112 00:14:03,509 --> 00:14:06,136 -No trying. You need to go to bed early. -Why? 113 00:14:06,220 --> 00:14:08,931 -It's a 6:30 flight, Michael. -Yeah, I know, but-- 114 00:14:09,014 --> 00:14:10,975 No buts. Nine or no California. 115 00:14:11,058 --> 00:14:12,685 And no sweetie pie. 116 00:14:12,768 --> 00:14:13,602 Mike! 117 00:14:14,353 --> 00:14:15,855 Let's go. 118 00:14:15,938 --> 00:14:19,066 Jesus. How am I gonna survive a whole week without you guys? 119 00:14:22,486 --> 00:14:23,571 Nine. 120 00:14:25,656 --> 00:14:30,160 Remind me, when do they become reasonable human beings again? 121 00:14:40,087 --> 00:14:41,922 That's a negative, Dustybun. 122 00:14:42,423 --> 00:14:43,632 Son of a bitch. 123 00:14:44,550 --> 00:14:45,676 Try "Tigers86." 124 00:14:46,343 --> 00:14:47,928 "Tigers86." Copy that. 125 00:14:52,349 --> 00:14:54,268 Jiminy crickets, Dusty. I'm in. 126 00:14:54,351 --> 00:14:55,561 Holy shit. 127 00:14:56,854 --> 00:14:58,939 What's going on in there? You're gonna be late. 128 00:14:59,023 --> 00:15:00,357 Don't come in! I'm naked! 129 00:15:01,233 --> 00:15:02,610 I'm running out of time here. 130 00:15:02,693 --> 00:15:04,737 Just hold your horsies, Dustybun. 131 00:15:10,409 --> 00:15:11,452 Do you see it? 132 00:15:11,535 --> 00:15:12,870 Yeah, I see it. 133 00:15:13,829 --> 00:15:14,788 Yikes, Dusty. 134 00:15:14,872 --> 00:15:15,789 Yeah. 135 00:15:21,879 --> 00:15:23,297 I will repent later. 136 00:15:28,177 --> 00:15:31,180 Then there's Heidi tomorrow night, but the problem with Heidi 137 00:15:31,263 --> 00:15:33,474 is that she's going out of state for college. 138 00:15:33,557 --> 00:15:37,645 Do I wanna start another relationship that has no point other than sex? 139 00:15:37,728 --> 00:15:40,230 I mean, I don't know. Does that make sense to you? 140 00:15:40,314 --> 00:15:42,066 -Robin, are you listening? -Uh, yes. 141 00:15:42,149 --> 00:15:44,902 -What did I just say? -Something about sex with Linda. 142 00:15:44,985 --> 00:15:46,528 No, I'm talking about Heidi. 143 00:15:46,612 --> 00:15:48,572 -Cut me some slack, please. -Well-- 144 00:15:48,656 --> 00:15:50,783 Your love life is one of labyrinthine complexity. 145 00:15:50,866 --> 00:15:53,619 It is 7:00 in the morning, we have the stupid pep rally, 146 00:15:53,702 --> 00:15:55,537 and I woke up looking like a corpse. 147 00:15:55,621 --> 00:15:58,415 You're worried about a pep rally? Expect me to believe that? 148 00:15:58,499 --> 00:16:01,085 -Yeah? So? -So we both know what this is about. 149 00:16:01,168 --> 00:16:04,088 -Not buying that. This is about Vickie. -Absolutely not. 150 00:16:04,171 --> 00:16:06,298 -It is. You know what else? -I don't care-- 151 00:16:06,382 --> 00:16:09,760 You gotta stop pretending to be someone else when you're around her. 152 00:16:09,843 --> 00:16:11,428 You just gotta be yourself. 153 00:16:11,512 --> 00:16:14,473 You're literally quoting me to me. You do realize that. 154 00:16:14,556 --> 00:16:17,226 Maybe you need to listen to yourself. Ever think about that? 155 00:16:17,309 --> 00:16:19,561 I listened. Look at me. Boom. Back in business. 156 00:16:19,645 --> 00:16:21,814 -It's not the same thing. Okay? -Well… 157 00:16:21,897 --> 00:16:23,774 You ask out a girl and she says no. 158 00:16:23,857 --> 00:16:26,860 Big deal. Nothing happens. Maybe your ego's a little bruised. 159 00:16:26,944 --> 00:16:29,738 I ask out the wrong girl, and bam, I'm a town pariah. 160 00:16:29,822 --> 00:16:32,950 I'd buy that, except Vickie is definitely not the wrong girl. 161 00:16:33,033 --> 00:16:34,910 We just don't know that, do we? 162 00:16:34,994 --> 00:16:38,539 She returned Fast Times paused at 53 minutes, 5 seconds. 163 00:16:38,622 --> 00:16:41,333 Know who pauses Fast Times at 53 minutes, 5 seconds? 164 00:16:42,960 --> 00:16:44,503 -People who like boobies, Robin. -Ew! 165 00:16:44,586 --> 00:16:46,463 -Gross. Don't say boobies. -Boobies. 166 00:16:46,547 --> 00:16:50,092 Not a big deal, okay? I like boobies. You like boobies. 167 00:16:50,801 --> 00:16:53,220 Vickie likes boobies. Definitely. 168 00:16:55,180 --> 00:16:56,223 It's boobies. 169 00:17:10,571 --> 00:17:13,323 -To the gym, everyone. -Hey, wait up! 170 00:17:13,824 --> 00:17:15,826 Pep rally! Pep rally! 171 00:17:16,827 --> 00:17:19,079 Kyle, good to see you. 172 00:17:19,163 --> 00:17:21,999 Hey, Josh. To the gym, everyone. To the gym. 173 00:17:22,541 --> 00:17:25,377 Go support your Tigers! Go, Tigers! 174 00:17:25,878 --> 00:17:27,588 To the gym! Hi, Amber. 175 00:17:27,671 --> 00:17:29,757 Max! Max! 176 00:17:32,468 --> 00:17:33,552 Where were you yesterday? 177 00:17:33,635 --> 00:17:36,638 Oh, yeah. Sorry, I forgot it was Thursday. 178 00:17:36,722 --> 00:17:39,892 I'd like to see you today. Come straight after lunch, okay? 179 00:18:24,937 --> 00:18:28,023 Look, I'm not saying that my girlfriend is better than yours. 180 00:18:28,107 --> 00:18:30,317 It's just that Suzie's, like, a certified genius. 181 00:18:30,400 --> 00:18:32,778 You do realize El saved the world twice, right? 182 00:18:33,362 --> 00:18:36,073 And yet you still have a C in Spanish. 183 00:18:47,459 --> 00:18:50,045 And let's hear it for your Tigers! 184 00:18:50,587 --> 00:18:51,463 Whoo! 185 00:19:03,517 --> 00:19:05,727 Good morning, Hawkins High! 186 00:19:08,021 --> 00:19:09,898 First off… Hey. 187 00:19:09,982 --> 00:19:12,734 First off, I'd like to thank each and every one of you. 188 00:19:12,818 --> 00:19:15,070 Without your support, we wouldn't be here. 189 00:19:15,154 --> 00:19:16,780 Give yourselves a big hand. 190 00:19:24,955 --> 00:19:28,750 And of course, of course, I have to give a special shout-out 191 00:19:28,834 --> 00:19:31,712 to the best and the prettiest fans of all time, 192 00:19:31,795 --> 00:19:33,463 the Tiger Cheer Squad. 193 00:19:34,965 --> 00:19:36,133 Yeah! 194 00:19:36,216 --> 00:19:37,384 Chrissy… 195 00:19:40,554 --> 00:19:41,763 Chrissy, I love you, babe. 196 00:19:42,556 --> 00:19:43,891 Aww! 197 00:19:47,769 --> 00:19:48,896 You know… 198 00:19:51,773 --> 00:19:54,943 I think I can speak for all of us when I say 199 00:19:55,444 --> 00:19:57,404 it's been a tough year for Hawkins. 200 00:19:58,822 --> 00:19:59,990 So much loss. 201 00:20:02,534 --> 00:20:06,496 And sometimes I wonder, "How much loss can one community take?" 202 00:20:09,374 --> 00:20:12,628 In dark days like this, we need something to believe in. 203 00:20:14,254 --> 00:20:15,214 So, last night, 204 00:20:16,298 --> 00:20:19,384 when we were down by ten points at half to Christian Academy, 205 00:20:19,468 --> 00:20:20,969 I looked at my team, 206 00:20:21,970 --> 00:20:22,930 and I said, 207 00:20:24,389 --> 00:20:25,349 "Think of Jack." 208 00:20:26,725 --> 00:20:27,851 "Think of Melissa." 209 00:20:28,518 --> 00:20:29,686 "Think of Heather." 210 00:20:30,771 --> 00:20:32,064 "Think of Billy." 211 00:20:34,316 --> 00:20:37,069 "Think about our heroic police chief, Jim Hopper." 212 00:20:38,195 --> 00:20:41,615 "Think about every one of our friends who perished in that fire." 213 00:20:41,698 --> 00:20:43,116 "What did they die for?" 214 00:20:43,200 --> 00:20:45,452 "For us to lose to some… some crap school?" 215 00:20:45,535 --> 00:20:46,495 -"No." -No! 216 00:20:46,578 --> 00:20:49,456 "For us to return home with our heads hung low in defeat?" 217 00:20:49,539 --> 00:20:51,375 -"No!" -No! 218 00:20:51,458 --> 00:20:52,751 "No." 219 00:20:52,834 --> 00:20:54,211 "Let's win this game." 220 00:20:54,920 --> 00:20:58,173 "Let's win this game for them." And that's exactly what we did! 221 00:21:03,053 --> 00:21:06,556 We embarrassed those candy-asses in their own house, 222 00:21:06,640 --> 00:21:08,809 and now tonight, tonight, 223 00:21:08,892 --> 00:21:11,937 we're gonna bring home the championship trophy! 224 00:21:13,021 --> 00:21:14,106 Let's go! 225 00:21:17,526 --> 00:21:18,527 Tonight? 226 00:21:19,069 --> 00:21:21,613 -How is that possible? -They call it a tournament. 227 00:21:21,697 --> 00:21:24,658 You win one game, you go on until there's only one team left. 228 00:21:37,462 --> 00:21:39,381 I don't get the big deal. Just talk to Eddie. 229 00:21:39,464 --> 00:21:41,383 Get him to move Hellfire to another night. 230 00:21:41,466 --> 00:21:42,551 "Just talk to Eddie." 231 00:21:42,634 --> 00:21:45,512 Why don't you just talk to your coach and get him to move the game? 232 00:21:45,595 --> 00:21:48,140 -I think that's a great idea, Mike. Thank you, Dustin. 233 00:21:48,223 --> 00:21:52,144 -This is the championship game. -And this is the end of Eddie's campaign. 234 00:21:52,227 --> 00:21:55,314 A semester of adventuring has led to this moment, and we need you. 235 00:21:55,397 --> 00:21:57,983 Yeah, and the Tigers don't. You've been on the bench all year. 236 00:21:58,567 --> 00:22:02,195 -That's not the point. -Please, arrive at the point. 237 00:22:02,279 --> 00:22:04,072 If I get in good with these guys, 238 00:22:04,156 --> 00:22:06,908 I'll be in the popular crowd, and then you guys will be too. 239 00:22:06,992 --> 00:22:10,662 Has it ever occurred to you that we don't want to be popular? 240 00:22:10,746 --> 00:22:13,707 You wanna be stuck with the nerds and freaks for three more years? 241 00:22:13,790 --> 00:22:15,125 We are nerds and freaks. 242 00:22:15,208 --> 00:22:16,835 But maybe we don't have to be. 243 00:22:18,253 --> 00:22:21,798 Look, I'm tired of being bullied. 244 00:22:21,882 --> 00:22:24,134 I'm tired of girls laughing at us. 245 00:22:24,217 --> 00:22:25,927 I'm tired of feeling like a loser. 246 00:22:26,887 --> 00:22:29,473 We came to high school wanting things to be different. Right? 247 00:22:31,183 --> 00:22:33,143 So now we have that chance. 248 00:22:33,226 --> 00:22:35,729 I skip tonight, that's all out the window. 249 00:22:35,812 --> 00:22:37,314 So I'm asking you guys, 250 00:22:37,898 --> 00:22:38,732 as a friend, 251 00:22:38,815 --> 00:22:39,816 just talk to Eddie. 252 00:22:39,900 --> 00:22:41,276 Get him to move Hellfire. 253 00:22:41,360 --> 00:22:42,819 Come to my game. 254 00:22:44,363 --> 00:22:45,489 Please. 255 00:22:54,331 --> 00:22:55,332 Shit. 256 00:23:10,347 --> 00:23:12,432 Mrs. Ergenbright, let me ask you something. 257 00:23:12,516 --> 00:23:14,393 -Mm-hmm. -Have you ever wished 258 00:23:14,476 --> 00:23:17,604 you could have the answer to any question, right at your fingertips? 259 00:23:17,687 --> 00:23:18,855 Oh, gosh. 260 00:23:18,939 --> 00:23:23,151 Yes. It's just like those… those big fancy books you see on TV. 261 00:23:23,235 --> 00:23:24,903 -Oh, yes, they're lovely. 262 00:23:24,986 --> 00:23:28,865 Yeah, just imagine, you'd never have to go to the library again. 263 00:23:28,949 --> 00:23:33,120 Or, hey, think of the money that you'll save on gas alone. 264 00:23:33,203 --> 00:23:34,579 -Oh, good point. -Anything? 265 00:23:34,663 --> 00:23:35,747 Nothing. 266 00:23:35,831 --> 00:23:38,708 Acceptance letters tend to come end of week to make you sweat. 267 00:23:38,792 --> 00:23:39,918 Well, I'm sweating. 268 00:23:40,585 --> 00:23:44,464 -It's coming, Mrs. Byers. Don't you worry. -I always worry. Thanks. 269 00:23:44,548 --> 00:23:46,800 Oh, gosh. Did I lose you? Hello? 270 00:23:46,883 --> 00:23:49,886 No, sorry. Carol? Can I call you Carol? 271 00:23:49,970 --> 00:23:52,889 -Of… Of course. -Great. So, what are we thinking? 272 00:23:52,973 --> 00:23:58,228 Could do volumes A through C, or we could do the… the whole alphabet. 273 00:23:58,311 --> 00:24:01,148 Well, uh, remind me how much money… 274 00:24:02,774 --> 00:24:03,900 I can't remember-- 275 00:24:03,984 --> 00:24:06,486 Carol, uh, can I call you back? 276 00:24:06,570 --> 00:24:07,571 Oh, sure. 277 00:24:50,780 --> 00:24:52,240 After learning to speak, 278 00:24:52,324 --> 00:24:54,618 she traveled the world to spread her message, 279 00:24:54,701 --> 00:24:56,036 and along the way, 280 00:24:56,119 --> 00:25:00,207 changed how the world perceived those like her with disabilities. 281 00:25:01,625 --> 00:25:03,960 And that is why I have chosen 282 00:25:04,461 --> 00:25:06,880 Helen Keller as my hero. 283 00:25:10,842 --> 00:25:13,094 That was wonderful, Angela. 284 00:25:14,054 --> 00:25:15,138 Truly wonderful. 285 00:25:15,222 --> 00:25:17,724 -What an inspiring story. 286 00:25:17,807 --> 00:25:20,435 Okay. Now let's see who has to follow that. 287 00:25:25,023 --> 00:25:25,857 Jane. 288 00:25:41,873 --> 00:25:42,958 Hi. 289 00:25:45,961 --> 00:25:47,170 For my hero, 290 00:25:48,338 --> 00:25:49,172 I… 291 00:25:51,007 --> 00:25:52,217 I chose my dad. 292 00:25:54,386 --> 00:25:55,804 And for my visual aid, 293 00:25:56,596 --> 00:26:00,225 I made a "direyama" of our cabin. 294 00:26:00,308 --> 00:26:01,601 More like diarrhea. 295 00:26:04,062 --> 00:26:05,063 Quiet, everyone. 296 00:26:05,146 --> 00:26:06,481 Let's be respectful. 297 00:26:10,694 --> 00:26:12,070 This is my dad. 298 00:26:13,029 --> 00:26:14,656 His name is Hopper. 299 00:26:15,448 --> 00:26:17,450 He made the best Eggos, 300 00:26:17,534 --> 00:26:21,788 and… …we liked to watch Miami Vice on Fridays. 301 00:26:23,373 --> 00:26:25,208 This is Mr. Fibbly. 302 00:26:27,752 --> 00:26:29,671 -He is a squirrel. 303 00:26:29,754 --> 00:26:31,965 -What? 304 00:26:36,886 --> 00:26:40,390 And this is the alarm that my dad made. 305 00:26:41,600 --> 00:26:44,185 I… I was never scared because… 306 00:26:45,729 --> 00:26:46,980 beca-- because… 307 00:26:47,063 --> 00:26:51,234 Uh, Angela, let's save questions until the end of Jane's presentation. 308 00:26:51,318 --> 00:26:52,944 Yeah. Sorry. 309 00:26:53,028 --> 00:26:54,821 I'm just, like, confused. 310 00:26:54,904 --> 00:26:59,075 I thought this was a presentation about a historical hero. 311 00:26:59,159 --> 00:27:00,827 My dad was in the newspaper. 312 00:27:00,910 --> 00:27:02,412 Your local paper? 313 00:27:06,499 --> 00:27:09,961 I just don't think that's what Mrs. Gracey meant by historical. 314 00:27:10,629 --> 00:27:13,381 This is supposed to be about famous people. 315 00:27:14,591 --> 00:27:16,051 My dad is famous. 316 00:27:16,593 --> 00:27:18,261 He… He saved lots of lives. 317 00:27:19,429 --> 00:27:20,388 In a mall fire. 318 00:27:22,641 --> 00:27:25,685 He was a hero for people. 319 00:27:26,895 --> 00:27:28,938 And he was my hero too. 320 00:27:33,693 --> 00:27:37,197 That's not what I'm saying at all, but it's okay. 321 00:27:38,156 --> 00:27:40,241 I am so sorry, Mrs. Gracey. 322 00:27:40,325 --> 00:27:41,785 I didn't mean to interrupt. 323 00:27:42,369 --> 00:27:45,163 I just wanted clarity on the rules of the assignment. 324 00:27:45,997 --> 00:27:48,667 Well, technically, you are correct, 325 00:27:49,250 --> 00:27:51,920 but Jane has decided to do her father. 326 00:27:52,003 --> 00:27:52,879 So, 327 00:27:53,672 --> 00:27:55,757 please, continue with your presentation, Jane. 328 00:28:02,347 --> 00:28:04,224 El, it wasn't that bad. 329 00:28:04,307 --> 00:28:05,475 Friends don't lie. 330 00:28:05,558 --> 00:28:06,601 I'm not lying. 331 00:28:07,227 --> 00:28:08,061 El. 332 00:28:08,645 --> 00:28:09,646 Come on. 333 00:29:18,882 --> 00:29:22,093 Can you remove your headphones, please? 334 00:29:24,929 --> 00:29:25,764 Sorry. 335 00:29:27,974 --> 00:29:32,437 A C in English and a C-minus in Spanish. 336 00:29:35,356 --> 00:29:36,357 Yeah. 337 00:29:36,441 --> 00:29:38,067 Well, that's not normal for you. 338 00:29:39,027 --> 00:29:39,903 If you say so. 339 00:29:41,154 --> 00:29:42,572 How's your mom holding up? 340 00:29:43,490 --> 00:29:44,491 She's fine. 341 00:29:45,784 --> 00:29:48,536 I mean, she hates our new place, which is, like… 342 00:29:49,454 --> 00:29:51,206 Yeah, it's terrible, but… 343 00:29:52,332 --> 00:29:53,374 she's fine. 344 00:29:54,167 --> 00:29:55,418 Is she still drinking? 345 00:29:56,836 --> 00:29:59,172 Like, yeah, a little, but… 346 00:30:00,715 --> 00:30:02,717 Well, she's working two jobs. 347 00:30:03,301 --> 00:30:04,636 So, it's not easy. 348 00:30:04,719 --> 00:30:08,097 It must not be easy for you either with your stepdad gone. 349 00:30:08,181 --> 00:30:10,725 It's kind of better, honestly. 350 00:30:10,809 --> 00:30:11,726 Better how? 351 00:30:13,770 --> 00:30:14,938 He was an asshole. 352 00:30:15,480 --> 00:30:16,606 So, there's less 353 00:30:17,482 --> 00:30:18,566 assholery. 354 00:30:19,943 --> 00:30:21,444 Are you sleeping better? 355 00:30:22,695 --> 00:30:23,780 Yeah, fine. 356 00:30:24,656 --> 00:30:25,698 No more headaches? 357 00:30:28,117 --> 00:30:29,244 Nightmares? 358 00:30:31,913 --> 00:30:32,997 Billy! 359 00:30:38,169 --> 00:30:39,003 Nope. 360 00:30:42,257 --> 00:30:43,299 Max? 361 00:30:45,176 --> 00:30:48,805 What you've been through, what you're still going through, 362 00:30:49,389 --> 00:30:51,349 it's a lot for anyone. 363 00:30:51,891 --> 00:30:54,060 And it's okay to not be okay. 364 00:30:54,561 --> 00:30:56,896 But I can only help you if you're truthful, 365 00:30:57,897 --> 00:31:00,275 if you open up to me. 366 00:31:00,358 --> 00:31:02,569 Yeah, I… I know. 367 00:31:02,652 --> 00:31:04,112 I'm… I'm being open. 368 00:31:07,574 --> 00:31:08,783 I'm being open. 369 00:31:12,245 --> 00:31:13,371 Max, hey. 370 00:31:14,539 --> 00:31:16,207 Are you stalking me or something? 371 00:31:16,291 --> 00:31:18,126 Oh, no, I… I just wanted to give you this. 372 00:31:18,626 --> 00:31:20,461 -What is this? -A ticket to the game. 373 00:31:20,962 --> 00:31:24,382 I know you never want to go to my games, but this one is kind of a big deal. 374 00:31:24,465 --> 00:31:26,926 A big deal? Lucas, you really care about this? 375 00:31:27,010 --> 00:31:30,680 Yeah, I… I do. Maybe you should find something you care about too. 376 00:31:32,056 --> 00:31:34,017 What the hell is that supposed to mean? 377 00:31:34,100 --> 00:31:35,518 Uh… 378 00:31:35,602 --> 00:31:36,436 You're just… 379 00:31:38,771 --> 00:31:41,399 It's… It's like you're not even here anymore. 380 00:31:42,066 --> 00:31:44,360 It's… It's like you're a ghost or something. 381 00:31:46,404 --> 00:31:47,447 A ghost? 382 00:31:48,990 --> 00:31:49,824 Really? 383 00:31:51,284 --> 00:31:52,160 Max, 384 00:31:52,952 --> 00:31:55,538 I know something's wrong. 385 00:31:56,331 --> 00:31:57,373 Yeah, right. 386 00:31:57,957 --> 00:32:00,668 Something must be wrong with me because I broke up with you. 387 00:32:00,752 --> 00:32:01,753 No. 388 00:32:02,253 --> 00:32:04,172 No, that… that's not what I meant. 389 00:32:04,255 --> 00:32:05,298 Lucas, look, 390 00:32:06,007 --> 00:32:08,468 people just change, okay? 391 00:32:08,551 --> 00:32:10,011 That's it. 392 00:32:10,094 --> 00:32:11,137 I've changed. 393 00:32:12,388 --> 00:32:13,348 It's that simple. 394 00:32:19,228 --> 00:32:20,146 Good luck. 395 00:33:09,487 --> 00:33:11,239 Hey, are you all right? 396 00:33:11,322 --> 00:33:13,282 Yeah-- Yes, I'm… 397 00:33:14,742 --> 00:33:15,660 I'm fine. 398 00:33:19,372 --> 00:33:20,331 Okay, um… 399 00:33:21,749 --> 00:33:22,792 You're sure? 400 00:33:24,252 --> 00:33:25,920 Please, just go away. 401 00:33:40,768 --> 00:33:42,687 Are you deaf? I said go away. 402 00:33:43,771 --> 00:33:44,731 Chrissy? 403 00:33:48,401 --> 00:33:49,277 Chrissy? 404 00:33:50,111 --> 00:33:51,320 Mom? 405 00:33:51,404 --> 00:33:53,781 You ready to try on the dress again? 406 00:33:53,865 --> 00:33:55,825 I loosened the back a little for you. 407 00:34:03,124 --> 00:34:05,334 Chrissy! Did you hear me? 408 00:34:05,418 --> 00:34:07,295 Open the goddamn door, Chrissy… 409 00:34:07,378 --> 00:34:10,465 …or I'm gonna gut you like the fat pig that you are. 410 00:34:10,548 --> 00:34:13,259 Go away! Go away! Go away! 411 00:34:13,342 --> 00:34:15,219 -Did you hear me? -Go away! 412 00:34:15,303 --> 00:34:18,306 Go away! Go away! Go away! Go away! 413 00:34:18,389 --> 00:34:19,724 Can you hear me? 414 00:34:45,500 --> 00:34:49,212 "The Devil has come to America." 415 00:34:50,129 --> 00:34:52,590 "Dungeons and Dragons, 416 00:34:53,091 --> 00:34:55,718 at first regarded as a harmless game of make-believe, 417 00:34:55,802 --> 00:34:58,721 now has both parents and psychologists concerned." 418 00:34:59,430 --> 00:35:02,975 "Studies have linked violent behavior to the game, 419 00:35:03,059 --> 00:35:05,478 saying it promotes satanic worship, 420 00:35:05,561 --> 00:35:07,438 ritual sacrifice, 421 00:35:07,522 --> 00:35:08,856 sodomy, 422 00:35:08,940 --> 00:35:10,316 suicide, 423 00:35:10,399 --> 00:35:11,567 and even… 424 00:35:12,360 --> 00:35:13,194 murder." 425 00:35:17,490 --> 00:35:19,575 Shit, he seems really revved up today. 426 00:35:19,659 --> 00:35:21,077 He's always revved up. 427 00:35:21,160 --> 00:35:22,787 We'll just act casual. 428 00:35:23,538 --> 00:35:24,372 -Casual. -Casual. 429 00:35:24,455 --> 00:35:25,623 Right, okay. 430 00:35:26,332 --> 00:35:27,333 Totally. 431 00:35:28,793 --> 00:35:30,211 Society has to blame something. 432 00:35:30,711 --> 00:35:32,421 -We're an easy target. -Exactly. 433 00:35:32,505 --> 00:35:35,758 We're the freaks because we like to play a fantasy game. 434 00:35:36,717 --> 00:35:39,846 But as long as you're into band 435 00:35:39,929 --> 00:35:41,472 or science… 436 00:35:41,556 --> 00:35:44,600 …or parties 437 00:35:44,684 --> 00:35:49,564 or a game where you toss balls into laundry baskets… 438 00:35:49,647 --> 00:35:51,858 -Loser! -You want something, freak? 439 00:35:59,157 --> 00:35:59,991 Prick. 440 00:36:00,074 --> 00:36:02,076 It's forced conforming. 441 00:36:02,160 --> 00:36:04,662 That's what's… …killing the kids! 442 00:36:11,043 --> 00:36:12,461 That's the real monster. 443 00:36:14,172 --> 00:36:16,841 So, uh, speaking of monsters, 444 00:36:16,924 --> 00:36:17,967 uh, 445 00:36:18,050 --> 00:36:20,136 Lucas has to do his, uh, 446 00:36:21,345 --> 00:36:22,889 balls-in-laundry-baskets game. 447 00:36:22,972 --> 00:36:24,056 So… 448 00:36:24,140 --> 00:36:28,311 …he's not gonna be able to make it to Hellfire tonight. 449 00:36:29,020 --> 00:36:33,566 And I know there's no way we can beat your sadistic campaign without him. 450 00:36:33,649 --> 00:36:34,817 So, me and Mike, 451 00:36:35,526 --> 00:36:36,903 we were talking, 452 00:36:36,986 --> 00:36:38,237 shooting the shit, 453 00:36:38,321 --> 00:36:42,617 and we were thinking that maybe we might… 454 00:36:43,117 --> 00:36:43,993 Postpone. 455 00:36:44,076 --> 00:36:47,205 -Postpone? Can't just drop this on us! -Over my dead body. 456 00:36:47,288 --> 00:36:49,373 -Shut up! 457 00:36:49,457 --> 00:36:51,792 You saying Sinclair's been taken in by the dark side? 458 00:36:51,876 --> 00:36:53,753 -Uh, something like that. -Something like that? 459 00:36:53,836 --> 00:36:54,670 Jesus Christ. 460 00:36:54,754 --> 00:36:58,716 And rather than find a sub for him, 461 00:36:58,799 --> 00:37:01,677 you want… you want to postpone 462 00:37:01,761 --> 00:37:03,721 "The Cult of Vecna"? 463 00:37:03,804 --> 00:37:06,515 I…I don't want to postpone it. We don't want to postpone it. 464 00:37:06,599 --> 00:37:11,103 It's just that, you know, most of the subs will be at the championship game. 465 00:37:11,187 --> 00:37:13,648 -Oh, it's the championship game? -Yeah. 466 00:37:13,731 --> 00:37:15,024 Can I level with you? 467 00:37:15,566 --> 00:37:16,817 Jeff graduates this year. 468 00:37:16,901 --> 00:37:19,737 Gareth's got, what? A year and a half? 469 00:37:19,820 --> 00:37:24,784 Me, I am army-crawling my way toward a D in Ms. O'Donnell's. 470 00:37:24,867 --> 00:37:26,494 If I don't blow her final, 471 00:37:27,370 --> 00:37:30,206 I'm gonna walk that stage next month, 472 00:37:30,289 --> 00:37:33,501 I'm gonna look Principal Higgins dead in the eye, 473 00:37:34,168 --> 00:37:35,836 I'm gonna flip him the bird, 474 00:37:36,379 --> 00:37:38,172 I'm gonna snatch that diploma. 475 00:37:38,256 --> 00:37:41,717 -I'm gonna run like hell outta here. 476 00:37:41,801 --> 00:37:44,053 -Didn't you say that last year? -And the year before? 477 00:37:44,136 --> 00:37:46,138 Yeah, yeah, and I was full of shit. 478 00:37:46,222 --> 00:37:47,723 This year's different. 479 00:37:47,807 --> 00:37:50,393 This year is my year. 480 00:37:51,435 --> 00:37:52,520 I can feel it. 481 00:37:53,604 --> 00:37:54,689 '86, baby. 482 00:37:54,772 --> 00:37:57,191 -You know what that means? 483 00:37:57,900 --> 00:37:59,902 It means you boys 484 00:38:00,695 --> 00:38:03,114 are the future of Hellfire. 485 00:38:04,573 --> 00:38:06,284 I knew it the moment I saw you. 486 00:38:06,367 --> 00:38:09,370 You sat on that table right over there, looking like… 487 00:38:09,996 --> 00:38:11,872 looking like two little lost sheep. 488 00:38:12,415 --> 00:38:14,750 You were wearing a Weird Al T-shirt, 489 00:38:14,834 --> 00:38:16,168 which I thought was brave. 490 00:38:16,752 --> 00:38:17,878 Thank you. 491 00:38:17,962 --> 00:38:21,841 Mike, you were wearing whatever shit your mommy bought you from goddamn Gap. 492 00:38:26,012 --> 00:38:27,346 And we showed you 493 00:38:27,430 --> 00:38:30,975 that school didn't have to be the worst years of your lives, right? 494 00:38:31,058 --> 00:38:32,560 -No. -Okay, no, no. 495 00:38:32,643 --> 00:38:34,145 Well, I'm here to tell you 496 00:38:34,228 --> 00:38:38,232 that there are other little lost sheepies out there who need help. 497 00:38:38,316 --> 00:38:40,901 Who need you. 498 00:38:41,444 --> 00:38:43,070 And all you guys gotta do 499 00:38:43,154 --> 00:38:46,407 is get your Bo-Peeps on and go and find one. 500 00:38:48,159 --> 00:38:49,493 Where the hell have you been? 501 00:38:50,286 --> 00:38:53,873 I have karate from 1:00 to 3:00 on Fridays. 502 00:38:56,375 --> 00:38:58,210 So let me see if I have this right. 503 00:38:58,961 --> 00:39:02,465 You received a doll in the mail. 504 00:39:02,548 --> 00:39:04,842 -Yes. -And it's creepy. 505 00:39:04,925 --> 00:39:05,760 Oh, yes. 506 00:39:05,843 --> 00:39:08,387 And you believe it's from Russia, huh? 507 00:39:08,471 --> 00:39:09,889 -I know it is. -Hmm. 508 00:39:09,972 --> 00:39:14,727 The… The stamps on the package have that hammer with that hook thingamajig. 509 00:39:14,810 --> 00:39:16,645 -Sickle. -Whatever. 510 00:39:16,729 --> 00:39:19,482 Sounds like it came from Russia. 511 00:39:19,565 --> 00:39:21,525 Wow, I am so glad I called you. 512 00:39:21,609 --> 00:39:23,861 -Should I be worried? 513 00:39:23,944 --> 00:39:24,945 I would be. 514 00:39:26,989 --> 00:39:28,074 Ah! 515 00:39:28,157 --> 00:39:29,200 Could be a threat. 516 00:39:29,742 --> 00:39:33,996 After all, you did sabotage their U.S. operation 517 00:39:34,580 --> 00:39:36,499 and killed about two dozen comrades. 518 00:39:36,999 --> 00:39:38,959 But how would they know my name? 519 00:39:39,043 --> 00:39:40,628 If it's the KGB, Joyce, 520 00:39:40,711 --> 00:39:43,798 and they wanna find out who you are, they will. 521 00:39:45,257 --> 00:39:46,467 Wait, can you undress her? 522 00:39:47,551 --> 00:39:48,969 -What? -The creepy doll. 523 00:39:49,053 --> 00:39:51,931 Can you remove her dress? 524 00:39:52,598 --> 00:39:53,474 I don't… 525 00:39:54,225 --> 00:39:55,184 Okay. 526 00:39:58,521 --> 00:39:59,397 Jesus. 527 00:39:59,480 --> 00:40:00,689 What? 528 00:40:00,773 --> 00:40:02,358 She has nipples. 529 00:40:04,276 --> 00:40:05,403 Yeah! 530 00:40:10,157 --> 00:40:13,244 Okay, now, do you see anything taped to her? 531 00:40:13,327 --> 00:40:16,038 Wires or a bug or something? 532 00:40:16,122 --> 00:40:18,457 I don't know. It's… It's cracked. 533 00:40:18,541 --> 00:40:19,667 Cracked? 534 00:40:19,750 --> 00:40:23,796 Yeah, like, the porcelain's cracked and they tried to glue it back together. 535 00:40:23,879 --> 00:40:26,632 Okay, okay. Uh, do you have rope 536 00:40:26,715 --> 00:40:28,092 and something heavy? 537 00:40:28,676 --> 00:40:29,510 What for? 538 00:40:30,094 --> 00:40:31,429 Smashing. 539 00:40:37,017 --> 00:40:38,519 What do you think, Byers? 540 00:40:39,770 --> 00:40:40,938 I call it a weeder. 541 00:40:41,730 --> 00:40:43,566 You get it, man? Like a feeder? 542 00:40:44,483 --> 00:40:45,317 Weeder? 543 00:40:45,818 --> 00:40:46,694 Clever. 544 00:40:46,777 --> 00:40:48,362 Hey, where are you going, man? 545 00:40:48,946 --> 00:40:51,907 Look, I'm just trying to turn that frown upside down, man. 546 00:40:51,991 --> 00:40:53,117 Yeah, yeah. 547 00:40:53,200 --> 00:40:54,535 Okay, come on, man. 548 00:40:54,618 --> 00:40:57,455 What, are you gonna be moping around all break or what? 549 00:40:57,538 --> 00:40:59,123 -I'm not moping. -You're moping. 550 00:40:59,206 --> 00:41:00,916 -Really? -Mopey Dick. 551 00:41:01,542 --> 00:41:02,877 Wow, wow, that's clever. 552 00:41:02,960 --> 00:41:05,129 Is this because your girl is ditching you? 553 00:41:05,212 --> 00:41:06,755 What? Nancy's not ditching me. 554 00:41:06,839 --> 00:41:08,132 Oh, so she's coming now? 555 00:41:09,175 --> 00:41:10,176 No. 556 00:41:10,259 --> 00:41:11,760 Ah, so she's ditching you. 557 00:41:11,844 --> 00:41:13,721 Dude, no, she's not ditching me. 558 00:41:13,804 --> 00:41:14,889 She has to work. 559 00:41:14,972 --> 00:41:17,016 Who the hell works over spring break? 560 00:41:17,099 --> 00:41:18,893 Nancy. Nancy does. 561 00:41:18,976 --> 00:41:23,397 Maybe I'm missing something, but why can't Jonathan come down here for break? 562 00:41:23,481 --> 00:41:25,441 -Because. -Because why? 563 00:41:25,524 --> 00:41:27,401 Because a lot of reasons. 564 00:41:27,485 --> 00:41:28,319 Curious. 565 00:41:30,988 --> 00:41:33,616 Um, do you mind if I take a crack at this, Candace? 566 00:41:33,699 --> 00:41:35,117 Um, go ahead. All yours. 567 00:41:36,827 --> 00:41:39,747 You said there's lots of reasons he's not coming. Such as? 568 00:41:39,830 --> 00:41:42,917 -Why are you being so nosy? -Call it journalistic instinct. 569 00:41:43,000 --> 00:41:46,795 Okay, well, there's no story here, if that's what you're after. 570 00:41:46,879 --> 00:41:48,047 His mom works, 571 00:41:48,130 --> 00:41:50,382 so he has to watch over his brother. 572 00:41:50,466 --> 00:41:52,843 On top of that, he's not early decision like me, 573 00:41:52,927 --> 00:41:56,597 so he's waiting on his acceptance letter, and he wants to be there when it comes. 574 00:41:56,680 --> 00:41:57,765 Which I totally get. 575 00:41:57,848 --> 00:41:58,682 Okay. 576 00:41:58,766 --> 00:42:01,685 Um, I don't. It just… 577 00:42:01,769 --> 00:42:03,395 …doesn't make any sense, dude. 578 00:42:03,479 --> 00:42:05,356 Okay, let me sift through this mess. 579 00:42:05,439 --> 00:42:07,983 Nancy is the supposed love of your life. 580 00:42:08,067 --> 00:42:11,070 In fact, you're so smitten that you have this grand plan 581 00:42:11,153 --> 00:42:14,657 to go to some fancy-schmancy college, AKA money pit, together? 582 00:42:14,740 --> 00:42:16,951 And yet he's so nervous about this acceptance letter, 583 00:42:17,034 --> 00:42:20,454 he doesn't have time to visit the most desired girl in Hawkins? 584 00:42:20,538 --> 00:42:22,414 That doesn't pass the smell test. 585 00:42:22,498 --> 00:42:24,458 In fact, it stinks to high heaven. 586 00:42:24,542 --> 00:42:25,543 Whoo! 587 00:42:25,626 --> 00:42:27,878 Look, you're a good boy, okay? 588 00:42:27,962 --> 00:42:29,505 You've been a good boy, man. 589 00:42:29,588 --> 00:42:33,300 And I think it's way past due you give that right hand of yours a vacation 590 00:42:33,384 --> 00:42:35,511 and get you some well-deserved hanky-panky. 591 00:42:35,594 --> 00:42:39,848 Okay, first of all, Fred, I'm going to try to forget that you said any of that. 592 00:42:39,932 --> 00:42:41,267 -It's… -Gross, dude. 593 00:42:41,350 --> 00:42:43,227 -It's natural. -You don't understand Nancy. 594 00:42:43,310 --> 00:42:47,815 He's not like you. He's caring and compassionate and… 595 00:42:47,898 --> 00:42:51,402 …incredibly ambitious. She's never done a single thing halfway in her life. 596 00:42:51,485 --> 00:42:54,572 He's so protective over the people that he loves. 597 00:42:54,655 --> 00:42:56,782 If she takes on the editor of the school paper, 598 00:42:56,865 --> 00:42:59,577 she's gonna make that the best paper that ever existed. 599 00:42:59,660 --> 00:43:02,621 And he'll never back down from what's right, what's moral. 600 00:43:02,705 --> 00:43:05,374 No matter the pressure, no matter the personal cost… 601 00:43:05,457 --> 00:43:08,002 -That's why I love her. -That's why I love him. 602 00:43:08,085 --> 00:43:10,212 -Everything between us is… -Perfect. 603 00:43:10,296 --> 00:43:12,840 Eh, I'm still rooting for my alt. 604 00:43:14,925 --> 00:43:16,260 -Nancy! 605 00:43:25,311 --> 00:43:26,312 Nancy, hey. 606 00:43:26,395 --> 00:43:29,231 Um, do you wanna join Hellfire tonight? 607 00:43:31,650 --> 00:43:33,986 Just move your date this one time. 608 00:43:34,069 --> 00:43:34,987 Come on. 609 00:43:35,070 --> 00:43:37,364 What, to hang out with you and Eddie "the freak" Munson? 610 00:43:37,448 --> 00:43:39,241 Uh, yeah, I'll pass. 611 00:43:39,325 --> 00:43:41,619 You're just jealous 'cause I have another older male friend. 612 00:43:41,702 --> 00:43:43,412 Ew. Ugh. Whatever. 613 00:43:43,495 --> 00:43:45,539 Besides, I mean, I really dig this girl. 614 00:43:45,623 --> 00:43:46,874 I think that she could… 615 00:43:47,583 --> 00:43:48,959 Who knows, she could be the one. 616 00:43:49,960 --> 00:43:52,212 Oh, I got some customers. Call you back. Bye. 617 00:43:52,296 --> 00:43:54,423 -No, you can't. I'm at… 618 00:43:54,506 --> 00:43:55,424 …school. 619 00:44:01,680 --> 00:44:04,600 So you fight with dice? 620 00:44:04,683 --> 00:44:08,312 Yes, but these aren't your normal dice. 621 00:44:08,395 --> 00:44:11,065 They have up to 20 sides. 622 00:44:14,360 --> 00:44:16,779 If I play, do I get one of those cool T-shirts? 623 00:44:16,862 --> 00:44:18,530 -Yes. -Really? 624 00:44:18,614 --> 00:44:21,784 Everyone gets a T-shirt. We make 'em ourselves, and if you… 625 00:44:23,410 --> 00:44:24,953 You're being sarcastic. 626 00:44:25,954 --> 00:44:27,498 You being sarcastic? 627 00:44:30,167 --> 00:44:31,835 She was being sarcastic. 628 00:44:31,919 --> 00:44:34,421 Mom says the game promotes Satanism and animal cruelty. 629 00:44:34,505 --> 00:44:36,423 That's just bullshit media propaganda. 630 00:44:36,507 --> 00:44:38,384 60 Minutes begs to differ. 631 00:44:41,345 --> 00:44:42,846 -No. -No. 632 00:44:42,930 --> 00:44:43,972 No. 633 00:44:44,056 --> 00:44:44,973 -No. -No. 634 00:44:47,518 --> 00:44:49,812 I hate high school. 635 00:44:56,694 --> 00:44:57,903 So, screw it. 636 00:44:58,737 --> 00:44:59,571 Screw what? 637 00:45:00,280 --> 00:45:01,699 Screw high school. 638 00:45:02,991 --> 00:45:05,703 What? What? Dustin, where are you going? 639 00:45:05,786 --> 00:45:06,745 Just trust me! 640 00:45:07,579 --> 00:45:09,081 Come on, just talk to me. 641 00:45:09,623 --> 00:45:10,833 Tell me things! 642 00:45:10,916 --> 00:45:13,419 -Wear a helmet! -What are you talking about? 643 00:46:14,480 --> 00:46:15,355 Hello? 644 00:46:53,393 --> 00:46:54,645 Whoa, hey, hey, hey. 645 00:46:54,728 --> 00:46:56,563 Sorry. 646 00:46:56,647 --> 00:46:58,232 Didn't mean to scare you. 647 00:46:59,149 --> 00:46:59,983 You okay? 648 00:47:13,997 --> 00:47:16,542 There's, uh… There's nothing to worry about. Okay? 649 00:47:16,625 --> 00:47:18,293 No one ever comes out here. 650 00:47:19,169 --> 00:47:20,003 We're safe. 651 00:47:22,214 --> 00:47:23,507 I promise. 652 00:47:27,886 --> 00:47:31,056 So, how does this work exactly? 653 00:47:31,139 --> 00:47:33,725 Oh, just like any other old sale, 654 00:47:33,809 --> 00:47:36,061 except, uh, cash only, 655 00:47:36,144 --> 00:47:38,105 and, uh, for obvious reasons, 656 00:47:38,730 --> 00:47:39,898 no receipts. 657 00:47:42,192 --> 00:47:46,154 I'll do you a half ounce for, uh… 20. What do you say? 658 00:47:46,238 --> 00:47:48,615 Plenty of bang for your buck. Should last a while. 659 00:47:52,119 --> 00:47:53,829 Hey, uh, we don't need to do this. 660 00:47:53,912 --> 00:47:56,039 Just give me the word and I'll walk away. 661 00:47:56,123 --> 00:47:58,500 -Okay? -It's not that. I don't want you to go. 662 00:47:59,793 --> 00:48:00,711 It's just… 663 00:48:01,920 --> 00:48:03,505 Do you ever feel like 664 00:48:04,715 --> 00:48:06,300 you're losing your mind? 665 00:48:09,511 --> 00:48:10,804 Um, 666 00:48:10,888 --> 00:48:14,600 you know, just… on a daily basis. 667 00:48:15,434 --> 00:48:17,519 I feel like I'm losing my mind right now 668 00:48:17,603 --> 00:48:20,731 doing a drug deal with Chrissy Cunningham, 669 00:48:20,814 --> 00:48:23,317 the queen of Hawkins High. 670 00:48:27,487 --> 00:48:30,198 You know, this isn't the first time that we've, um… 671 00:48:31,366 --> 00:48:32,200 hung out. 672 00:48:32,284 --> 00:48:33,160 No? 673 00:48:33,243 --> 00:48:34,411 You don't remember? 674 00:48:34,494 --> 00:48:35,704 I'm sorry. I-- 675 00:48:35,787 --> 00:48:36,622 That's okay. 676 00:48:39,583 --> 00:48:41,835 I wouldn't remember me either, Chrissy. 677 00:48:41,919 --> 00:48:44,504 Honestly, do I have stuff in my hair? 678 00:48:46,131 --> 00:48:47,507 You don't remember me? 679 00:48:47,591 --> 00:48:48,926 I'm sorry. 680 00:48:49,009 --> 00:48:50,761 Middle school, talent show. 681 00:48:50,844 --> 00:48:52,638 You were doing this cheer thing. 682 00:48:52,721 --> 00:48:55,641 You know, the… the thing you do. 683 00:48:55,724 --> 00:48:57,309 It was pretty cool, actually. 684 00:48:57,392 --> 00:48:58,727 And I… 685 00:48:59,227 --> 00:49:01,104 -I was with my band. -Corroded Coffin. 686 00:49:01,188 --> 00:49:03,607 -Corro-- You do remember. -Oh my God! Yes, of course. 687 00:49:03,690 --> 00:49:05,400 With a name like that, how could I forget? 688 00:49:05,484 --> 00:49:06,693 I dunno. You're a freak. 689 00:49:08,403 --> 00:49:09,488 No, you just… 690 00:49:10,614 --> 00:49:11,865 -You looked so-- -Different? 691 00:49:11,949 --> 00:49:14,576 Yeah. Well, uh, my hair was buzzed, 692 00:49:14,660 --> 00:49:17,746 and I didn't have these sweet old tatties yet. 693 00:49:17,829 --> 00:49:19,456 -You played guitar, right? -Uh-huh. 694 00:49:19,539 --> 00:49:21,875 Still do. Still do. 695 00:49:22,501 --> 00:49:23,669 You should come see us. 696 00:49:23,752 --> 00:49:26,213 Uh, we play at The Hideout on Tuesdays. 697 00:49:26,296 --> 00:49:29,257 It's pretty cool. We… We actually get a crowd 698 00:49:29,341 --> 00:49:31,551 of about five drunks. 699 00:49:32,803 --> 00:49:36,932 It's not exactly the Garden, but you gotta start somewhere, right? So… 700 00:49:38,350 --> 00:49:41,144 You know, you're not what I thought you'd be like. 701 00:49:41,228 --> 00:49:43,313 -Mean and scary? -Yeah. 702 00:49:43,397 --> 00:49:48,485 Yeah, well, I actually kinda thought you'd be kinda mean and scary too. 703 00:49:48,568 --> 00:49:49,403 Me? 704 00:49:49,486 --> 00:49:50,529 Terrifying. 705 00:49:51,071 --> 00:49:52,614 Uh, so, 706 00:49:53,490 --> 00:49:57,369 in other good news, flattery works with me, so… 707 00:49:58,495 --> 00:50:01,164 Twenty-five percent discount for the half. 708 00:50:01,915 --> 00:50:05,627 Fifteen bucks. You're robbing me blind here, you know. 709 00:50:10,382 --> 00:50:11,758 Do you have anything 710 00:50:13,051 --> 00:50:14,011 maybe 711 00:50:15,178 --> 00:50:16,263 stronger? 712 00:50:22,644 --> 00:50:23,895 Nice job, Kate. 713 00:50:24,438 --> 00:50:26,773 Excellent work, Paul. Nice improvement. 714 00:50:28,775 --> 00:50:30,485 Very disappointing, Jane. 715 00:50:30,986 --> 00:50:32,696 Let's talk after break. 716 00:50:53,717 --> 00:50:55,969 -Oh! -Oh my God. 717 00:50:56,470 --> 00:50:59,139 I am so sorry. 718 00:50:59,222 --> 00:51:02,267 I hope Mr. Fibbly's okay. 719 00:51:11,777 --> 00:51:12,736 Whoops! 720 00:51:18,700 --> 00:51:19,701 Oh my God. 721 00:51:28,168 --> 00:51:29,252 Angela! 722 00:51:41,473 --> 00:51:42,849 Holy shit! 723 00:51:42,933 --> 00:51:44,643 What the hell was that? 724 00:51:52,484 --> 00:51:54,736 Hey! Hey! Hey! Hey! 725 00:51:54,820 --> 00:51:56,863 Hey, what's going on here? 726 00:51:56,947 --> 00:51:58,490 What's going on? Jane? 727 00:51:59,199 --> 00:52:00,784 -Jane. 728 00:52:00,867 --> 00:52:01,868 Did someone do this? 729 00:52:04,704 --> 00:52:05,705 I tripped. 730 00:52:09,292 --> 00:52:10,502 It was just an accident. 731 00:52:11,461 --> 00:52:13,630 All right, Angela. You come with me. 732 00:52:13,713 --> 00:52:16,049 -Ooh! -What? Why? 733 00:52:16,133 --> 00:52:17,134 Let's go. 734 00:52:17,217 --> 00:52:20,887 I didn't do anything. Tell her, Jane. Tell her! 735 00:52:27,269 --> 00:52:29,521 Shit. El. El. 736 00:52:30,105 --> 00:52:31,189 Shit. 737 00:52:33,024 --> 00:52:34,025 El… 738 00:52:34,901 --> 00:52:36,319 I'm sorry. 739 00:52:37,696 --> 00:52:38,822 It's gonna be okay. 740 00:52:39,739 --> 00:52:41,324 It… It's not that bad. 741 00:52:42,367 --> 00:52:44,327 We'll fix it together, okay? 742 00:52:46,037 --> 00:52:47,581 Okay? Shit. 743 00:53:10,854 --> 00:53:12,314 Come on, kids. 744 00:53:12,397 --> 00:53:13,356 Don't stare. 745 00:53:13,440 --> 00:53:15,192 Oh, hi. 746 00:53:15,275 --> 00:53:17,068 Mommy, what's she doing? 747 00:53:17,152 --> 00:53:19,613 -Was this really necessary? 748 00:53:19,696 --> 00:53:23,617 If that porcelain belly is pregnant with an explosive device, 749 00:53:23,700 --> 00:53:25,660 you will soon be thanking me. 750 00:53:25,744 --> 00:53:29,372 And remember, you are not lowering this bucket. You are… 751 00:53:29,456 --> 00:53:30,957 Releasing it. Got it. 752 00:53:31,041 --> 00:53:34,085 We want to make sure that we destroy that doll 753 00:53:34,169 --> 00:53:36,880 with as much force as possible. 754 00:53:36,963 --> 00:53:38,215 Yep. Got it. 755 00:53:39,007 --> 00:53:39,841 One more thing. 756 00:53:40,926 --> 00:53:44,763 Joyce. Are you there? Talk to me! Joyce! Joyce! 757 00:53:44,846 --> 00:53:47,307 Joyce! Joyce! Joyce! 758 00:53:47,390 --> 00:53:49,267 -Joyce! Yeah? 759 00:53:50,685 --> 00:53:51,519 What happened? 760 00:53:51,603 --> 00:53:52,896 It broke. 761 00:53:54,064 --> 00:53:55,106 Do you see a bug? 762 00:53:55,190 --> 00:53:56,316 Anything with wires? 763 00:53:56,399 --> 00:53:59,778 Or anything that… that doesn't look like the insides of a doll. 764 00:53:59,861 --> 00:54:00,862 Anything like that? 765 00:54:01,821 --> 00:54:03,156 Joyce! Joyce! 766 00:54:03,240 --> 00:54:05,200 Where'd you go? Where'd you go now? 767 00:54:05,283 --> 00:54:07,661 Why are you not answering me again? 768 00:54:08,745 --> 00:54:09,746 Joyce! 769 00:54:16,086 --> 00:54:17,170 Oh my… 770 00:54:28,139 --> 00:54:29,933 Let's go, Tigers! 771 00:54:31,893 --> 00:54:33,895 Let's go, Tigers! 772 00:54:43,697 --> 00:54:45,282 Does it bother you that, like, 773 00:54:45,365 --> 00:54:48,118 we might win a championship right after you graduated? 774 00:54:48,201 --> 00:54:50,036 Yeah, that's an interesting point. 775 00:54:50,120 --> 00:54:52,831 Thank you so much for bringing that up, Brenda. 776 00:54:58,795 --> 00:55:01,631 Everyone now please rise for our national anthem. 777 00:55:03,883 --> 00:55:07,053 Singing for us tonight, we have a very special guest. 778 00:55:07,137 --> 00:55:09,514 All the way from Nashville, 779 00:55:09,597 --> 00:55:13,727 our very own Tammy Thompson! 780 00:55:19,733 --> 00:55:22,152 -Go, Tammy! 781 00:55:26,489 --> 00:55:28,074 We love you, Tammy! 782 00:55:44,132 --> 00:55:45,133 Told you. 783 00:55:45,884 --> 00:55:46,760 Muppet. 784 00:55:47,510 --> 00:55:49,346 Okay, she does sound like a Muppet. 785 00:55:49,429 --> 00:55:50,889 Oh my God, totally. 786 00:55:50,972 --> 00:55:52,349 She sounds like Kermit. 787 00:55:52,432 --> 00:55:54,392 I was thinking it was more like Miss Piggy. 788 00:55:56,519 --> 00:55:59,147 I used to think she sounded good 'cause I had this massive crush-- 789 00:55:59,230 --> 00:56:00,398 Sorry? 790 00:56:00,982 --> 00:56:04,819 Um, we… we took a… a massively hard class together. 791 00:56:04,903 --> 00:56:07,322 We were… We were in Mrs. Click's class together. 792 00:56:08,365 --> 00:56:09,616 Yeah. 793 00:56:10,158 --> 00:56:11,326 Uh… 794 00:56:11,409 --> 00:56:13,787 -Sorry, were you asking me a question? -No. 795 00:56:13,870 --> 00:56:15,163 Oh, okay. 796 00:56:18,917 --> 00:56:22,379 Wow. She sounds amazing, doesn't she? 797 00:57:19,853 --> 00:57:21,104 Absolutely not. 798 00:57:21,187 --> 00:57:23,606 You asked for a sub. We delivered. 799 00:57:23,690 --> 00:57:26,860 This is Hellfire Club. Not Babysitting Club. 800 00:57:26,943 --> 00:57:29,237 I'm 11, you long-haired freak. 801 00:57:29,320 --> 00:57:31,906 My, my, the child speaks. 802 00:57:34,367 --> 00:57:37,871 So, what's your name, child? 803 00:57:37,954 --> 00:57:39,289 Erica Sinclair. 804 00:57:41,291 --> 00:57:44,210 So this is Sinclair's infamous sister. 805 00:57:45,170 --> 00:57:47,297 -He's sharp. 806 00:57:48,756 --> 00:57:51,342 What's your class and level? Level one dwarf? 807 00:57:55,013 --> 00:57:56,931 My name is Lady Applejack. 808 00:57:57,015 --> 00:57:59,934 And I'm a chaotic good half-elf rogue, level 14. 809 00:58:00,018 --> 00:58:02,437 I will sneak behind any monster you throw my way 810 00:58:02,520 --> 00:58:05,273 and stab them in the back with my poison-soaked kukri. 811 00:58:05,356 --> 00:58:10,278 And I'll smile as I watch them die a slow, agonizing death. 812 00:58:10,361 --> 00:58:11,488 So, we gonna do this, 813 00:58:11,988 --> 00:58:15,283 or we gonna keep chitchatting like this is your mommy's book club? 814 00:58:24,125 --> 00:58:25,168 Welcome to Hellfire. 815 00:58:30,798 --> 00:58:33,885 Push 'em back, defense! Push 'em back… 816 00:58:48,358 --> 00:58:50,818 Hey! Yo, you gotta stay on 'em. 817 00:58:50,902 --> 00:58:52,570 Stay on 'em! Let's go! Go! 818 00:58:55,031 --> 00:58:56,741 Looks like my headline has a shot. 819 00:58:57,242 --> 00:59:01,079 -The hooded cultists chant, 820 00:59:02,455 --> 00:59:05,875 "Hail Lord Vecna." 821 00:59:07,418 --> 00:59:10,713 "Hail Lord Vecna." 822 00:59:11,714 --> 00:59:12,799 They turn to you, 823 00:59:13,466 --> 00:59:15,385 remove their hoods. 824 00:59:16,135 --> 00:59:18,680 You recognize most of them from Makbar. 825 00:59:19,222 --> 00:59:22,850 But there is one you do not recognize, 826 00:59:22,934 --> 00:59:25,812 his skin shriveled, 827 00:59:25,895 --> 00:59:27,397 desiccated. 828 00:59:27,897 --> 00:59:29,315 And something else. 829 00:59:29,399 --> 00:59:33,152 He is not only missing his left arm, 830 00:59:33,236 --> 00:59:34,654 but his left eye! 831 00:59:36,447 --> 00:59:38,241 No! No! 832 00:59:38,324 --> 00:59:40,243 -Vecna's dead. -He was killed by Kas. 833 00:59:40,326 --> 00:59:43,580 So it was thought, my friends. So it was thought. 834 00:59:43,663 --> 00:59:45,081 But Vecna lives. 835 00:59:51,170 --> 00:59:53,339 -Yo, what the hell was that? 836 00:59:53,423 --> 00:59:55,967 What the hell was that? That's not me, that's him. 837 00:59:56,050 --> 00:59:59,470 You are scared. You're tired. You are injured. 838 00:59:59,554 --> 01:00:03,057 Do you flee Vecna and his cultists? 839 01:00:04,267 --> 01:00:05,727 Or stand your ground and fight? 840 01:00:06,519 --> 01:00:07,604 Come on. 841 01:00:08,438 --> 01:00:10,315 -Sinclair, you're in. -Huh? 842 01:00:10,398 --> 01:00:12,191 You're in. Son, let's go! 843 01:00:15,695 --> 01:00:16,946 I say we fight. 844 01:00:18,197 --> 01:00:19,490 To the death. 845 01:00:19,574 --> 01:00:20,700 To the death. 846 01:00:20,783 --> 01:00:21,951 To the death. 847 01:00:22,035 --> 01:00:24,162 To the death! To the death! 848 01:00:24,746 --> 01:00:27,123 To the death! To the death! 849 01:00:27,206 --> 01:00:28,333 To the death! 850 01:00:28,416 --> 01:00:29,334 To the death! 851 01:00:29,417 --> 01:00:30,418 To the death! 852 01:00:31,085 --> 01:00:32,462 To the death! 853 01:00:43,473 --> 01:00:45,016 Yeah! 854 01:00:54,901 --> 01:00:57,195 -No! -Defense! Defense! 855 01:01:03,951 --> 01:01:05,078 Shoot it! 856 01:01:07,747 --> 01:01:08,748 Yes! 857 01:01:10,333 --> 01:01:11,250 Come on! 858 01:01:24,138 --> 01:01:25,098 Time-out. Time-out. 859 01:01:26,557 --> 01:01:27,600 Time-out! Time-out! 860 01:01:28,267 --> 01:01:30,770 Guys, I hate to say this, but we've got to flee. 861 01:01:30,853 --> 01:01:33,481 -I concur. -Didn't we just agree "to the death"? 862 01:01:33,564 --> 01:01:35,066 That wasn't literal. 863 01:01:35,149 --> 01:01:37,902 Vecna just decimated us. We can't kill him with two players. 864 01:01:37,985 --> 01:01:42,073 You too? He only has 15 hit points left. Don't be pussies. 865 01:01:42,156 --> 01:01:44,867 Pussies? Really? 'Cause we're not delusional? 866 01:01:44,951 --> 01:01:47,453 -Delusional? How about not cowards? -Hey! 867 01:01:48,955 --> 01:01:53,251 If I may interject, gentlemen, Lady Applejack. 868 01:01:53,960 --> 01:01:55,795 Whilst I respect the passion, 869 01:01:55,878 --> 01:01:58,756 you'd be wise to take Gareth the Great's concern to heart. 870 01:01:59,674 --> 01:02:02,176 There is no shame in running. 871 01:02:03,094 --> 01:02:04,387 Don't try to be heroes. 872 01:02:05,221 --> 01:02:07,098 Not today, 'kay? 873 01:02:08,558 --> 01:02:09,392 One sec. 874 01:02:10,935 --> 01:02:11,769 What do you think? 875 01:02:11,853 --> 01:02:13,855 How many hit points do you and Applejack have left? 876 01:02:13,938 --> 01:02:14,772 Twelve. 877 01:02:15,398 --> 01:02:16,482 Here, on inbound, 878 01:02:16,566 --> 01:02:19,193 they're gonna try and take away Jason and double-team him. 879 01:02:19,277 --> 01:02:20,945 That is gonna free up Patrick. 880 01:02:21,028 --> 01:02:23,197 Wait, no. You gotta let me take the shot. 881 01:02:23,281 --> 01:02:24,741 It's risky as hell. 882 01:02:25,533 --> 01:02:27,493 But you're the ones on the battlefield. 883 01:02:27,577 --> 01:02:28,828 So it's your call. 884 01:02:29,704 --> 01:02:32,457 -What do you say, Lady Applejack? -You really gotta ask? 885 01:02:37,754 --> 01:02:38,588 Screw it. 886 01:02:40,423 --> 01:02:41,966 Let's kill the son of a bitch. 887 01:02:42,049 --> 01:02:44,719 Winners find a way to win. Let me find a way. 888 01:02:44,802 --> 01:02:46,721 The chances of success are 20-to-1. 889 01:02:46,804 --> 01:02:49,724 Never tell me the odds. 890 01:02:49,807 --> 01:02:51,934 Just get me the ball. Get me the ball. 891 01:02:52,018 --> 01:02:53,394 Give me the D20. 892 01:03:11,662 --> 01:03:13,748 That's a miss! 893 01:03:13,831 --> 01:03:15,750 -No! -Shit! Shit! 894 01:03:40,983 --> 01:03:44,028 -Please! -Come on! 895 01:03:44,111 --> 01:03:46,072 -Please! -Come on! 896 01:04:06,175 --> 01:04:07,593 Please! 897 01:04:07,677 --> 01:04:10,638 Come on! 898 01:04:34,203 --> 01:04:35,663 -Crit hit! -Yeah! 899 01:04:35,746 --> 01:04:37,248 What? What? 900 01:04:43,504 --> 01:04:45,256 That's why we play. 901 01:04:49,135 --> 01:04:50,970 Yes! Yes! 902 01:04:59,979 --> 01:05:03,733 Lucas! Lucas! Lucas! Lucas! 903 01:05:05,818 --> 01:05:07,862 That's you, baby! That's you! 904 01:05:08,487 --> 01:05:09,697 Yeah, man. 905 01:05:09,780 --> 01:05:11,407 Hey, Jed, you comin'? 906 01:05:11,490 --> 01:05:13,242 Oh, yeah. Party at Benny's, boys! 907 01:05:13,326 --> 01:05:14,577 Yeah! 908 01:05:20,625 --> 01:05:21,792 Yes! 909 01:05:24,545 --> 01:05:26,130 Lucas. Come on, man. 910 01:05:28,591 --> 01:05:30,259 After a tragic year for our town, 911 01:05:30,343 --> 01:05:32,553 the Tigers have brought home the conference title 912 01:05:32,637 --> 01:05:34,680 for the first time in 22 years. 913 01:05:34,764 --> 01:05:37,183 And what a great game it was, Allen, 914 01:05:37,266 --> 01:05:40,686 ending with a dramatic buzzer-beater from benchwarmer Lucas Sinclair. 915 01:05:40,770 --> 01:05:43,105 He must be feeling on top of the world right-- 916 01:05:50,446 --> 01:05:52,531 All right, all right, I hear you. 917 01:05:58,788 --> 01:06:00,873 -It'll be 3.07. -Yeah. 918 01:06:00,957 --> 01:06:03,084 But this is your old friend Billy talking. 919 01:06:03,167 --> 01:06:06,212 You know, just… just a little favor. And I don't think-- 920 01:06:06,295 --> 01:06:09,840 No. I don't wanna do that stuff. 921 01:06:09,924 --> 01:06:12,051 Not for you, not for anybody. 922 01:06:12,134 --> 01:06:14,178 -I'm trying to be normal, Billy. 923 01:06:25,231 --> 01:06:26,691 I'm coming. I'm coming. 924 01:06:28,526 --> 01:06:31,153 -Here you go. Good boy. 925 01:06:42,415 --> 01:06:45,334 This is, uh, my castle. 926 01:06:55,511 --> 01:06:57,096 -Okay. All right. 927 01:06:57,680 --> 01:06:59,390 One more. That's it though, right? 928 01:07:00,141 --> 01:07:01,100 Good boy. 929 01:07:12,695 --> 01:07:13,654 Sorry for the mess. 930 01:07:13,738 --> 01:07:16,574 Uh, the maid took the week off. 931 01:07:17,158 --> 01:07:17,992 You, um… 932 01:07:19,160 --> 01:07:20,286 You live here alone? 933 01:07:20,369 --> 01:07:21,370 With my uncle. 934 01:07:21,454 --> 01:07:24,040 But, uh, he works nights at the plant. 935 01:07:25,041 --> 01:07:27,418 Bringing home the big bucks. 936 01:07:27,501 --> 01:07:28,919 How long does it take? 937 01:07:29,003 --> 01:07:29,920 Sorry? 938 01:07:30,796 --> 01:07:33,883 The Special K. How long to kick in? 939 01:07:33,966 --> 01:07:37,845 Oh, uh, well, it depends if you snort it or not. 940 01:07:37,928 --> 01:07:39,430 Uh, if you do, 941 01:07:39,930 --> 01:07:41,265 then, uh, yeah. 942 01:07:41,348 --> 01:07:43,350 It'll, uh, kick in pretty quick. 943 01:07:43,976 --> 01:07:44,977 Oh, shit. 944 01:07:45,061 --> 01:07:47,229 -You're sure you have it? -No, no, I got it. 945 01:07:47,313 --> 01:07:49,190 Um, somewhere. 946 01:07:50,691 --> 01:07:51,692 Uh… 947 01:07:55,279 --> 01:07:56,906 Sorry I'm late, sweetheart. 948 01:08:00,409 --> 01:08:02,536 -You're beautiful. 949 01:08:42,576 --> 01:08:45,246 Eddie? Did you find it? 950 01:08:46,664 --> 01:08:47,540 Eddie? 951 01:08:54,588 --> 01:08:55,631 Eddie? 952 01:08:56,841 --> 01:08:57,883 Eddie? 953 01:08:58,634 --> 01:09:00,219 -Mom? 954 01:09:00,302 --> 01:09:02,680 Just loosening this up for you, sweetheart. 955 01:09:03,180 --> 01:09:06,809 You're going to look… …absolutely beautiful. 956 01:09:25,744 --> 01:09:26,745 Chrissy! 957 01:09:26,829 --> 01:09:28,956 -No! -Chrissy, open the door! 958 01:09:29,039 --> 01:09:32,168 -No! -Let go! Let go! 959 01:09:32,793 --> 01:09:33,836 Chrissy! 960 01:09:43,470 --> 01:09:44,471 Dad. 961 01:09:45,723 --> 01:09:47,474 Dad! Dad? 962 01:09:54,523 --> 01:09:55,399 Gotcha. 963 01:09:56,984 --> 01:09:57,902 Found it. 964 01:09:58,485 --> 01:10:01,238 Peaceful bliss, just moments away. 965 01:10:04,533 --> 01:10:05,367 Chrissy? 966 01:10:08,704 --> 01:10:09,830 Chrissy. 967 01:10:11,248 --> 01:10:12,124 Hello? 968 01:10:14,501 --> 01:10:15,586 Chrissy. 969 01:10:17,129 --> 01:10:18,255 Hey, Chrissy, wake up. 970 01:10:19,089 --> 01:10:20,507 Hey. Hello? 971 01:10:21,091 --> 01:10:22,927 Chrissy. Hello? 972 01:10:23,010 --> 01:10:23,928 Hey, Chrissy. 973 01:10:33,479 --> 01:10:34,813 Chrissy? 974 01:10:59,088 --> 01:11:00,297 Chrissy. 975 01:11:06,679 --> 01:11:08,222 No! 976 01:11:08,722 --> 01:11:11,016 Help! Help! 977 01:11:11,100 --> 01:11:12,810 Somebody, help me! 978 01:11:12,893 --> 01:11:14,937 Time to wake up. Hello? Can you hear me? 979 01:11:15,020 --> 01:11:16,772 Wake up, Chrissy. 980 01:11:17,356 --> 01:11:18,732 Chrissy, wake up! 981 01:11:18,816 --> 01:11:21,610 I don't like this, Chrissy! Wake up! 982 01:11:21,694 --> 01:11:23,112 Help! 983 01:11:23,195 --> 01:11:24,530 Chrissy. 984 01:11:27,783 --> 01:11:29,034 No. 985 01:11:58,022 --> 01:12:00,024 Chrissy! Chrissy! Chrissy! 986 01:12:00,107 --> 01:12:02,443 Chrissy, wake up now! Chrissy! 987 01:12:04,695 --> 01:12:07,781 -Don't cry, Chrissy. 988 01:12:09,950 --> 01:12:11,327 It's time 989 01:12:12,244 --> 01:12:13,996 for your suffering… 990 01:12:16,290 --> 01:12:17,916 to end. 991 01:12:24,423 --> 01:12:25,257 Chrissy! 992 01:12:28,927 --> 01:12:29,845 What… 993 01:12:38,187 --> 01:12:39,646 Jesus Christ! 994 01:16:26,873 --> 01:16:29,375 Looks like that Munson boy's up to no good again. 995 01:16:37,592 --> 01:16:38,634 Mr. Munson. 996 01:16:39,635 --> 01:16:40,720 Where is she? 997 01:16:40,803 --> 01:16:41,971 I just found her there. 998 01:16:42,471 --> 01:16:45,516 I swear, I don't even know her name. I never seen her 'fore. 999 01:16:45,600 --> 01:16:47,768 Just calm down and stay back. 1000 01:16:53,774 --> 01:16:54,859 What you boys doing? 1001 01:17:04,035 --> 01:17:05,745 Holy mother of God. 1002 01:17:13,586 --> 01:17:14,629 -Hey! 1003 01:17:14,712 --> 01:17:16,255 You can't be out here. Get back inside. 1004 01:17:17,298 --> 01:17:18,299 Back inside. 1005 01:17:37,360 --> 01:17:39,320 Hey, Frank. Chief Powell here. 1006 01:17:40,988 --> 01:17:41,864 Listen… 1007 01:17:43,741 --> 01:17:46,577 We caught a body over here at the Munsons' trailer. 1008 01:17:47,244 --> 01:17:49,372 I don't even know how to describe it. 1009 01:17:49,455 --> 01:17:52,416 I've never seen anything like it. 1010 01:17:52,917 --> 01:17:55,586 Uh, look… 1011 01:17:55,670 --> 01:17:57,421 …I need you down here ASAP 1012 01:17:57,505 --> 01:18:00,591 to tell me what the hell I'm looking at, 1013 01:18:01,342 --> 01:18:04,345 or how someone could even do something like this. 1014 01:18:13,354 --> 01:18:16,357 Flight 623 just landed from Indianapolis 1015 01:18:16,440 --> 01:18:18,109 and will be arriving at gate two. 1016 01:18:18,609 --> 01:18:21,696 Flight 623 from Indianapolis at gate two. 1017 01:18:28,619 --> 01:18:29,453 Mike. 1018 01:18:30,287 --> 01:18:31,539 Ah! 1019 01:18:34,834 --> 01:18:38,462 Oh, careful, careful, careful. You're squishing your present. 1020 01:18:39,046 --> 01:18:39,880 It's a gift. 1021 01:18:39,964 --> 01:18:43,467 I, uh-- I handpicked those for you in Hawkins. 1022 01:18:43,551 --> 01:18:47,263 I know you like yellow, but now I'm realizing it's too much yellow. 1023 01:18:47,346 --> 01:18:49,724 I know you also like purple, so I got purple as well. 1024 01:18:49,807 --> 01:18:52,393 So I kinda did, like, a 70/30 split kinda thing. 1025 01:18:52,476 --> 01:18:54,520 -They're perfect. Thank you. -Oh. Oh! 1026 01:18:54,603 --> 01:18:56,272 Hey. How you doing? 1027 01:18:58,232 --> 01:18:59,442 -Hey, Mike. -How you doing? 1028 01:18:59,525 --> 01:19:00,443 Yeah, good, man. 1029 01:19:00,526 --> 01:19:02,278 Great. Uh, what's that? 1030 01:19:03,112 --> 01:19:06,282 Um, it's nothing. Just this painting I've been working on. 1031 01:19:06,365 --> 01:19:07,450 Cool. 1032 01:19:09,243 --> 01:19:10,828 That's a rad shirt, man. 1033 01:19:10,911 --> 01:19:11,871 Ocean Pacific? 1034 01:19:11,954 --> 01:19:14,373 Oh, hey, Mike. This is, uh, my friend Argyle. 1035 01:19:14,457 --> 01:19:15,833 Oh. Hey. 1036 01:19:18,377 --> 01:19:19,587 Oh no, no, no. 1037 01:19:20,296 --> 01:19:22,423 No, it's a shitty knockoff. Yeah. 1038 01:19:22,506 --> 01:19:25,593 But don't sweat it. I'll get you the good threads out here. 1039 01:19:26,969 --> 01:19:28,888 I heard a lot about your sister. 1040 01:19:29,972 --> 01:19:30,973 Uh. 1041 01:19:32,475 --> 01:19:35,102 O-Okay. Um, should we go? 1042 01:19:35,186 --> 01:19:36,854 Yeah, this is kinda awkward, man. 1043 01:19:36,937 --> 01:19:38,981 Yeah, so awkward. 1044 01:19:39,065 --> 01:19:42,109 -I really thought it was Ocean Pacific. 1045 01:19:42,193 --> 01:19:44,111 I have our whole day planned. 1046 01:19:44,195 --> 01:19:46,781 First, El Rodeo for burritos. 1047 01:19:46,864 --> 01:19:49,033 What, really? Burritos for breakfast? 1048 01:19:49,116 --> 01:19:50,201 Yes. Trust me. 1049 01:19:50,284 --> 01:19:53,120 Yeah, no, I… I trust you. It's just, you know, a little weird. 1050 01:19:53,204 --> 01:19:55,748 Then, after burritos, I want to go to Rink-O-Mania. 1051 01:19:55,831 --> 01:19:58,000 Rink-O-Mania, okay. What's Rink-O-Mania? 1052 01:19:58,084 --> 01:20:00,002 It's the most fun place in Lenora. 1053 01:20:00,086 --> 01:20:01,837 They have skating and games. 1054 01:20:01,921 --> 01:20:04,173 Sounds awesome. Are your friends gonna meet us? 1055 01:20:04,256 --> 01:20:05,883 Friends? What… What friends? 1056 01:20:05,966 --> 01:20:07,384 You know, Stacy and Angela. 1057 01:20:08,010 --> 01:20:10,096 -Angela? -You'll meet them, I promise. 1058 01:20:10,179 --> 01:20:13,724 Just not today. I want today to be about me and you. 1059 01:20:24,110 --> 01:20:27,238 -Where to? -4819 Lonzo Way. 1060 01:20:28,197 --> 01:20:30,783 Let's go. This is life or death. Snap, snap! 1061 01:20:30,866 --> 01:20:31,909 Yes, sir. 1062 01:20:40,793 --> 01:20:44,088 Then Vicki laughed. And it wasn't like a cheap, fake laugh either. 1063 01:20:44,171 --> 01:20:47,007 It was like… It was a real, genuine laugh. 1064 01:20:47,091 --> 01:20:49,426 Of course. It's my Muppet joke. It's hilarious. 1065 01:20:49,510 --> 01:20:53,222 My point is that Vicki laughed and everything was just like… 1066 01:20:53,305 --> 01:20:54,974 -It was perfect. -But? 1067 01:20:55,057 --> 01:20:58,561 But I'm having this problem where it's like, I should stop talking. 1068 01:20:58,644 --> 01:21:00,855 I have said everything I need to say. 1069 01:21:00,938 --> 01:21:04,233 But then I guess I get nervous, and the words keep spilling out, 1070 01:21:04,316 --> 01:21:06,735 and it's like my… my brain is moving faster than my mouth, 1071 01:21:06,819 --> 01:21:09,113 or… or rather my… my mouth is moving faster than my brain. 1072 01:21:09,196 --> 01:21:10,698 I'm digging this hole for myself, 1073 01:21:10,781 --> 01:21:13,159 and I want to stop digging, I'm trying to stop, but I can't. 1074 01:21:13,242 --> 01:21:15,244 And I'm doing it right now, aren't I? 1075 01:21:15,786 --> 01:21:16,871 Yeah, you are. 1076 01:21:19,415 --> 01:21:20,499 Oh, I'm hopeless. 1077 01:21:21,041 --> 01:21:22,042 Eh. 1078 01:21:22,835 --> 01:21:23,961 We both are. 1079 01:21:26,005 --> 01:21:28,215 If only we could just, like, combine. 1080 01:21:29,592 --> 01:21:30,759 Combine? 1081 01:21:30,843 --> 01:21:32,219 No, think about it. 1082 01:21:32,720 --> 01:21:36,098 I know exactly what I want, and I've found the girl of my dreams, 1083 01:21:36,182 --> 01:21:38,225 but I can't get the courage to ask her out. 1084 01:21:38,309 --> 01:21:41,228 -Mm. -Meanwhile, you go on a million dates. 1085 01:21:41,312 --> 01:21:43,814 -And you have no idea what you want. -Mm-hmm. 1086 01:21:43,898 --> 01:21:47,651 So if we just combined, all our problems would be solved. 1087 01:21:47,735 --> 01:21:50,237 Because, I mean, alone, let's face it… 1088 01:21:50,321 --> 01:21:51,488 We totally suck. 1089 01:21:51,572 --> 01:21:52,990 Totally and utterly. 1090 01:21:53,073 --> 01:21:55,409 Ooh, I think I found our morning movie. 1091 01:21:58,078 --> 01:21:59,079 Doctor Zhivago. 1092 01:21:59,163 --> 01:22:01,457 Ugh, you know I don't do double VHS. 1093 01:22:01,540 --> 01:22:02,958 But it's about doomed love. 1094 01:22:03,042 --> 01:22:05,169 -Oh, well, that's relatable. -Precisely. 1095 01:22:05,252 --> 01:22:09,381 Also, Julie Christie is b-b-bonkers hot in this. 1096 01:22:09,465 --> 01:22:12,051 Like, seriously, the most beautiful creature 1097 01:22:12,134 --> 01:22:13,427 I have seen in my life. 1098 01:22:13,510 --> 01:22:16,597 We're in the Forest Hills trailer park in east Roane County. 1099 01:22:16,680 --> 01:22:19,391 We don't have a lot of details now, but we can confirm 1100 01:22:19,475 --> 01:22:22,728 that the body of a Hawkins High student was discovered early this morning. 1101 01:22:22,811 --> 01:22:25,147 -Police have not released the name… Holy shit. 1102 01:22:25,231 --> 01:22:28,776 …although we are told they're currently in the process of notifying the family. 1103 01:22:39,995 --> 01:22:41,664 You all right in there, Sinclair? 1104 01:22:42,164 --> 01:22:43,165 I'm good. 1105 01:22:43,999 --> 01:22:47,002 First hangover feels like you're gonna split in two, 1106 01:22:47,086 --> 01:22:48,295 but you'll live. 1107 01:22:51,340 --> 01:22:55,678 …occurred here is sure to touch a nerve across the community of Hawkins, 1108 01:22:55,761 --> 01:22:59,306 which is still reeling from last year's devastating mall fire. 1109 01:22:59,390 --> 01:23:00,891 Over 30 innocent… 1110 01:23:04,645 --> 01:23:06,647 …completely blocked off at… 1111 01:23:08,524 --> 01:23:09,441 Come on. 1112 01:23:10,901 --> 01:23:12,361 Just hit it, man. 1113 01:23:12,444 --> 01:23:14,029 -Yo, just hit it. -Yeah. 1114 01:23:14,113 --> 01:23:15,656 But whatever has occurred… 1115 01:23:16,448 --> 01:23:18,575 -Piece of shit. -There you go. See? 1116 01:23:18,659 --> 01:23:20,995 …is newly appointed police chief Calvin Powell, 1117 01:23:21,078 --> 01:23:23,289 who served as deputy under Chief Hopper. 1118 01:23:23,372 --> 01:23:26,041 What's this? I thought we were watching ThunderCats. 1119 01:23:26,125 --> 01:23:28,085 Hawkins student got murdered. 1120 01:23:28,168 --> 01:23:29,003 What? 1121 01:23:29,086 --> 01:23:30,838 Yeah, it's on every channel. 1122 01:23:31,714 --> 01:23:34,967 As you can see behind me, Chief Powell and the Hawkins Police Department 1123 01:23:35,050 --> 01:23:37,052 are actively investigating the scene… 1124 01:23:37,678 --> 01:23:38,846 They say who it is? 1125 01:23:38,929 --> 01:23:40,139 No, not yet. 1126 01:23:40,639 --> 01:23:43,058 Hey, maybe Chrissy didn't stand you up after all. 1127 01:23:43,142 --> 01:23:44,810 Hey, don't say that. 1128 01:23:44,893 --> 01:23:46,729 -Relax, it was a joke. 1129 01:23:46,812 --> 01:23:50,733 A joke? Come on, someone just died and you're making a joke out of it? 1130 01:23:50,816 --> 01:23:52,318 It was at the trailer park, 1131 01:23:52,401 --> 01:23:54,820 so probably some druggy OD'd on heroin or some shit. 1132 01:23:54,903 --> 01:23:56,905 Oh, see, that makes it funnier. 1133 01:23:56,989 --> 01:23:59,783 What is up your ass this morning? It was a joke. 1134 01:24:12,296 --> 01:24:15,299 We also don't yet know if foul play was involved. 1135 01:24:15,382 --> 01:24:17,092 But whatever has occurred here 1136 01:24:17,176 --> 01:24:19,762 is sure to touch a nerve across Hawkins. 1137 01:24:19,845 --> 01:24:22,806 Ever since that girl, Barb, died a few years ago, 1138 01:24:22,890 --> 01:24:25,434 it has been one thing after another. 1139 01:24:26,018 --> 01:24:29,313 I'll tell ya, you start to believe all those things they say, 1140 01:24:29,396 --> 01:24:31,273 that this town is cursed, 1141 01:24:31,357 --> 01:24:33,776 that the devil lives here in Hawkins. 1142 01:24:33,859 --> 01:24:34,943 Nancy! 1143 01:24:36,987 --> 01:24:40,115 I don't think anyone's gonna care about the basketball game anymore. 1144 01:24:40,199 --> 01:24:41,325 Nancy? 1145 01:24:41,408 --> 01:24:42,743 -Earth to Nancy. -What? 1146 01:24:42,826 --> 01:24:45,329 I said I don't think anyone's gonna care about the game. 1147 01:24:45,412 --> 01:24:47,206 Yeah. No, I know. 1148 01:24:49,041 --> 01:24:50,709 Would you be up for a field trip? 1149 01:25:10,813 --> 01:25:13,941 Many of the residents we spoke to voiced similar concerns to us. 1150 01:25:14,024 --> 01:25:17,986 Grief, shock, disbelief, anger. 1151 01:25:18,070 --> 01:25:20,030 Everyone wants to know the same thing, 1152 01:25:20,114 --> 01:25:23,492 how can so many tragedies befall a once-peaceful town? 1153 01:25:24,576 --> 01:25:27,329 All eyes are now on the police for answers. 1154 01:25:27,413 --> 01:25:30,707 Is the new chief of police, Powell, in over his head? 1155 01:25:30,791 --> 01:25:33,168 Or is he the very savior this town needs? 1156 01:25:33,252 --> 01:25:36,004 We'll be here the rest of the day right here on channel nine, 1157 01:25:36,088 --> 01:25:39,007 where we'll keep you posted on all the latest developments. 1158 01:25:39,091 --> 01:25:43,554 In the meantime, we recommend you keep your doors and windows locked tight. 1159 01:25:44,221 --> 01:25:46,223 This is Beverly Moss, signing off for… 1160 01:25:46,306 --> 01:25:48,976 My heart can't take it anymore. It just can't take it. 1161 01:25:56,859 --> 01:25:58,777 Chrissy Cunningham? 1162 01:25:58,861 --> 01:26:00,112 You're sure it was Chrissy? 1163 01:26:00,195 --> 01:26:04,158 Yes, in her cheerleader outfit. Same thing she was in when I saw her with Eddie. 1164 01:26:04,241 --> 01:26:06,326 -Did you tell all this to the cops? -No. 1165 01:26:06,410 --> 01:26:08,912 No, but I… I can't be the only one who saw them together. 1166 01:26:08,996 --> 01:26:10,122 They stood out. 1167 01:26:10,205 --> 01:26:13,041 Eddie the freak with Chrissy the cheerleader? 1168 01:26:13,125 --> 01:26:16,336 Exactly. You know, his name's not in the news yet or anything, 1169 01:26:16,420 --> 01:26:18,797 but I guarantee you Eddie is suspect one now. 1170 01:26:18,881 --> 01:26:20,340 That's crazy. 1171 01:26:20,424 --> 01:26:22,301 Eddie didn't do this. No way. 1172 01:26:23,093 --> 01:26:24,261 No way. 1173 01:26:24,344 --> 01:26:26,138 -We can't rule it out. -Yes, we can. 1174 01:26:26,221 --> 01:26:28,390 -Dustin! -You don't know him like I do, Max. 1175 01:26:28,474 --> 01:26:29,683 Okay? 1176 01:26:29,766 --> 01:26:33,187 When we got to high school, Lucas made all his sports friends. 1177 01:26:33,270 --> 01:26:34,229 Mike and me? 1178 01:26:34,771 --> 01:26:36,899 I mean, no one was nice to us. 1179 01:26:37,733 --> 01:26:38,942 No one except Eddie. 1180 01:26:39,526 --> 01:26:42,404 Okay. Well, they said the same shit about Ted Bundy. 1181 01:26:42,488 --> 01:26:44,156 Yeah, he's a super nice guy, 1182 01:26:44,239 --> 01:26:46,992 but then he's murdering women on the weekend. 1183 01:26:47,075 --> 01:26:49,661 So you're saying Eddie is like Ted Bundy? 1184 01:26:49,745 --> 01:26:53,707 No, I'm not saying-- I'm saying that we can't presume anything, okay? 1185 01:26:53,790 --> 01:26:55,542 But it doesn't look good for Eddie. 1186 01:27:01,840 --> 01:27:03,425 Why haven't you told the cops this? 1187 01:27:04,092 --> 01:27:05,177 I… I don't know. 1188 01:27:07,012 --> 01:27:08,305 You don't know? 1189 01:27:16,688 --> 01:27:19,816 After I saw Eddie and Chrissy go in the trailer… 1190 01:27:21,777 --> 01:27:23,320 …something else happened. 1191 01:27:25,197 --> 01:27:27,157 -Okay, all right. Last one. 1192 01:27:40,254 --> 01:27:42,130 Come on. 1193 01:28:13,537 --> 01:28:15,706 Nothing that weird or anything. I mean… 1194 01:28:15,789 --> 01:28:17,583 Eddie always drives like a maniac, 1195 01:28:17,666 --> 01:28:21,545 and the power goes off at my place all the time. It's a piece of shit. But… 1196 01:28:23,505 --> 01:28:27,175 This morning, I started to think back, and… 1197 01:28:29,469 --> 01:28:30,596 I don't know. 1198 01:28:31,221 --> 01:28:32,598 The look on his face. 1199 01:28:35,267 --> 01:28:36,852 He was scared, Dustin. 1200 01:28:38,270 --> 01:28:39,354 Really scared. 1201 01:28:39,938 --> 01:28:41,940 Maybe he was scared because, 1202 01:28:43,066 --> 01:28:45,277 you know, he… he just killed someone, or… 1203 01:28:46,028 --> 01:28:47,029 maybe, um… 1204 01:28:49,156 --> 01:28:50,824 maybe be... because… 1205 01:28:50,907 --> 01:28:52,909 I don't… I don't know, maybe… 1206 01:28:54,244 --> 01:28:56,580 Something else killed her. 1207 01:29:02,127 --> 01:29:04,171 But that's impossible. 1208 01:29:04,963 --> 01:29:05,797 Right? 1209 01:29:07,257 --> 01:29:08,258 I don't know. 1210 01:29:10,427 --> 01:29:11,511 It should be. 1211 01:29:14,640 --> 01:29:16,850 Only one person knows what actually happened. 1212 01:29:19,728 --> 01:29:21,313 -Eddie. 1213 01:29:21,396 --> 01:29:23,231 -Have you talked to anyone else? -No. 1214 01:29:23,315 --> 01:29:25,692 I can't find Lucas or Nancy, and Mike's in-- 1215 01:29:25,776 --> 01:29:27,527 California. Shit, shit, shit. 1216 01:29:27,611 --> 01:29:29,196 -Where you going? -To see a friend. 1217 01:29:29,279 --> 01:29:32,616 -You heard the news. It's not safe. -We'll be careful. Thanks. Love you. Bye. 1218 01:29:44,044 --> 01:29:45,587 "Hop is alive." 1219 01:29:45,671 --> 01:29:48,090 "He looks ford to date." 1220 01:29:48,173 --> 01:29:50,550 "Pleeze to make resarvazion, 1221 01:29:50,634 --> 01:29:55,138 call seven-four-one-five-two," blah, blah. 1222 01:29:55,222 --> 01:29:58,392 "Open 12 day P.E.T.T." 1223 01:29:58,475 --> 01:30:00,227 "No government, please." 1224 01:30:00,310 --> 01:30:02,479 "Kind regards, Enzo." 1225 01:30:04,231 --> 01:30:05,774 I like it even less in person. 1226 01:30:05,857 --> 01:30:07,901 What do you mean, "Like it less"? 1227 01:30:07,984 --> 01:30:09,152 I don't trust it. 1228 01:30:09,236 --> 01:30:11,321 For starters, who the hell sent this? 1229 01:30:11,405 --> 01:30:12,364 A friend? 1230 01:30:12,447 --> 01:30:13,949 -A friend? -Of Hop's? 1231 01:30:14,032 --> 01:30:16,535 "Hop is alive. No government"? 1232 01:30:16,618 --> 01:30:20,122 This looks and reads like a ransom note, and a bad one at that. 1233 01:30:20,205 --> 01:30:22,749 -There's no proof of life here. -Yes, there is. 1234 01:30:23,959 --> 01:30:25,585 It's signed "Enzo." 1235 01:30:25,669 --> 01:30:26,920 -So? -So? 1236 01:30:27,003 --> 01:30:30,257 There's only two people who knew about our date at Enzo's, 1237 01:30:30,340 --> 01:30:31,466 and that's me and Hop. 1238 01:30:31,550 --> 01:30:33,468 So, whoever wrote this, 1239 01:30:33,552 --> 01:30:36,513 Hop trusted enough to make him sign it Enzo. 1240 01:30:37,055 --> 01:30:38,890 He's sending me a message. 1241 01:30:44,062 --> 01:30:46,148 You saw him die, Joyce. 1242 01:30:53,447 --> 01:30:54,823 I didn't see a body. 1243 01:30:56,867 --> 01:31:00,912 Because he evaporated. 1244 01:31:00,996 --> 01:31:02,164 Or… 1245 01:31:03,123 --> 01:31:04,291 he survived. 1246 01:31:06,293 --> 01:31:08,795 -Okay. Okay. 1247 01:31:09,421 --> 01:31:13,216 Let's indulge this fantasy for a moment. 1248 01:31:13,300 --> 01:31:14,885 He's Houdini. 1249 01:31:14,968 --> 01:31:17,846 He's a cat man with nine lives. 1250 01:31:17,929 --> 01:31:19,931 Whatever it is, he survives. 1251 01:31:20,015 --> 01:31:23,018 What's he doing in Russia? He was captured, that's what. 1252 01:31:23,101 --> 01:31:25,395 Then he probably met some new friends. 1253 01:31:25,479 --> 01:31:28,023 And by friends, I mean the KGB. 1254 01:31:28,106 --> 01:31:32,694 And believe me when I tell you, these people are the worst of the worst. 1255 01:31:32,778 --> 01:31:35,655 I am talking torture, Joyce. 1256 01:31:35,739 --> 01:31:38,992 And no matter how strong you think Jim is, 1257 01:31:39,075 --> 01:31:40,118 they will break him. 1258 01:31:40,202 --> 01:31:42,537 They will get his whole life story. 1259 01:31:42,621 --> 01:31:47,584 And yes, that might very well include a planned date at Enzo's with you, 1260 01:31:47,667 --> 01:31:48,919 his co-conspirator, 1261 01:31:49,002 --> 01:31:52,923 making this all an elaborate ruse to capture you as well. 1262 01:31:55,550 --> 01:31:56,968 You just made all that up. 1263 01:32:01,139 --> 01:32:02,265 It's a theory. 1264 01:32:02,349 --> 01:32:04,309 I prefer mine. 1265 01:32:04,392 --> 01:32:05,393 So do I. 1266 01:32:06,520 --> 01:32:08,063 Doesn't make it right. 1267 01:32:08,146 --> 01:32:09,356 Well, either way, 1268 01:32:10,649 --> 01:32:12,567 this could be real. 1269 01:32:13,860 --> 01:32:16,279 Hopper could be alive. 1270 01:32:17,239 --> 01:32:19,699 I suppose there's only one way to find out. 1271 01:32:20,992 --> 01:32:22,202 What are you doing? 1272 01:32:22,285 --> 01:32:23,912 We're gonna call that number 1273 01:32:23,995 --> 01:32:26,581 and you're going to find out 1274 01:32:26,665 --> 01:32:29,251 who the hell sent you that letter. 1275 01:32:29,334 --> 01:32:32,087 But we're doing it… my way. 1276 01:33:02,617 --> 01:33:04,953 Where do you think you're going? 1277 01:33:18,550 --> 01:33:21,219 Tell me, who you work with? 1278 01:33:22,679 --> 01:33:23,889 I told you, 1279 01:33:24,514 --> 01:33:25,557 no one. 1280 01:33:32,522 --> 01:33:33,356 This woman, 1281 01:33:34,316 --> 01:33:35,442 who is she? 1282 01:33:35,525 --> 01:33:37,152 Why don't you tell me? 1283 01:33:37,903 --> 01:33:40,071 She's wearing a Russian uniform. 1284 01:33:43,325 --> 01:33:44,743 Get the Elephant. 1285 01:34:07,557 --> 01:34:09,768 You want to die for this woman, American? 1286 01:35:08,076 --> 01:35:08,910 Hey, Will. 1287 01:35:09,995 --> 01:35:11,329 We'll be back at 6:00. 1288 01:35:11,413 --> 01:35:12,664 Have fun, okay? 1289 01:35:13,915 --> 01:35:14,749 Okay. 1290 01:35:45,113 --> 01:35:46,531 You ordered fries? 1291 01:35:47,115 --> 01:35:48,491 -Have fun. -Thanks. 1292 01:35:48,992 --> 01:35:52,203 -Bitchin', right? -Yeah, bitchin'. Do you come here a lot? 1293 01:35:52,287 --> 01:35:53,246 -Yeah. -No. 1294 01:35:53,872 --> 01:35:56,374 -Will does not, but I go to parties here. -No-- 1295 01:35:56,458 --> 01:35:58,168 It's a big party place. 1296 01:36:02,964 --> 01:36:05,091 Oh, I forgot. You need socks. 1297 01:36:05,175 --> 01:36:06,384 Oh, shit. 1298 01:36:06,468 --> 01:36:08,887 -They… They sell them at the counter. -Oh, okay. 1299 01:36:11,848 --> 01:36:13,683 How'd you forget about the socks? 1300 01:36:13,767 --> 01:36:15,852 I mean, since you come here all the time. 1301 01:36:16,519 --> 01:36:18,229 I… I don't know. I just forgot. 1302 01:36:18,897 --> 01:36:19,814 Right. 1303 01:36:20,857 --> 01:36:22,192 Why do you keep lying? 1304 01:36:23,151 --> 01:36:25,653 -What? -Why do you keep lying to Mike? 1305 01:36:26,613 --> 01:36:28,156 -I'm not lying. -You're not? 1306 01:36:28,239 --> 01:36:31,493 You're friends with Angela and Stacy and you come to parties here? 1307 01:36:31,576 --> 01:36:33,536 -I have been to a party here. -For Mom's work. 1308 01:36:33,620 --> 01:36:35,080 That's not what you implied. 1309 01:36:36,206 --> 01:36:39,501 I just… I don't think Mike's gonna like that you're lying to him. 1310 01:36:39,584 --> 01:36:42,587 And he doesn't deserve that. When he finds out, he's gonna be mad. 1311 01:36:44,255 --> 01:36:48,426 Okay, so, I asked for vomit green and I got vomit green. 1312 01:36:48,510 --> 01:36:49,636 Isn't that awesome? 1313 01:37:05,068 --> 01:37:08,905 I'm so bad at this, I'm like Bambi on ice. 1314 01:37:08,988 --> 01:37:11,324 No, you're good. You got this. 1315 01:37:11,407 --> 01:37:12,408 Okay. 1316 01:37:28,716 --> 01:37:31,094 That's what it's all about, right? 1317 01:37:39,310 --> 01:37:40,895 Oh my God, guys. 1318 01:37:41,729 --> 01:37:42,605 Check it out. 1319 01:37:44,941 --> 01:37:46,484 -Who's that twig with her? 1320 01:37:46,985 --> 01:37:47,861 I don't know. 1321 01:37:48,820 --> 01:37:52,240 But it seems like the snitch has a boyfriend. 1322 01:37:52,782 --> 01:37:54,784 Told you spring break's gonna be fun. 1323 01:38:04,127 --> 01:38:05,336 All right, let me check. 1324 01:38:09,924 --> 01:38:10,800 Hey. 1325 01:38:11,885 --> 01:38:13,553 I'm sure it's nothing, all right? 1326 01:38:14,095 --> 01:38:16,931 Probably the neighbors complained about the noise or some shit. 1327 01:38:18,433 --> 01:38:19,392 You all right? 1328 01:38:20,894 --> 01:38:21,728 Yeah. 1329 01:38:22,228 --> 01:38:23,146 I'm good. 1330 01:38:25,857 --> 01:38:26,733 All right. 1331 01:38:32,447 --> 01:38:34,490 And you were here all night? 1332 01:38:34,574 --> 01:38:35,408 Yes. 1333 01:38:35,950 --> 01:38:36,868 Ask anyone. 1334 01:38:36,951 --> 01:38:39,746 Oh, we will, but thank you for the suggestion. 1335 01:38:39,829 --> 01:38:42,081 I see a whole lot of beer around. 1336 01:38:42,832 --> 01:38:45,668 -You have fun last night? -What, you gonna arrest me for drinking? 1337 01:38:45,752 --> 01:38:48,129 It is against the law, so we could. 1338 01:38:48,213 --> 01:38:49,088 Should we? 1339 01:38:49,672 --> 01:38:51,674 I'd vote for trespassing, myself. 1340 01:38:51,758 --> 01:38:54,052 I don't think Benny's family would be too thrilled 1341 01:38:54,135 --> 01:38:55,845 to see what you've done to his place. 1342 01:38:55,929 --> 01:38:58,264 Yo, people been using this shithole for years, man. 1343 01:38:58,348 --> 01:38:59,724 Act like you guys didn't know. 1344 01:38:59,807 --> 01:39:01,184 What about your girlfriend? 1345 01:39:01,976 --> 01:39:03,186 She party here last night? 1346 01:39:04,145 --> 01:39:04,979 Chrissy? 1347 01:39:05,939 --> 01:39:06,773 No. 1348 01:39:06,856 --> 01:39:09,859 That's odd, what with her being your girlfriend and all. 1349 01:39:09,943 --> 01:39:12,862 -Why you asking about Chris? -When's the last time you talked to her? 1350 01:39:12,946 --> 01:39:14,030 After the game. 1351 01:39:16,407 --> 01:39:20,286 Look, this… this doesn't have to do with that dead student, does it? 1352 01:39:20,370 --> 01:39:22,956 What did Chrissy say when you talked to her? 1353 01:39:23,039 --> 01:39:23,873 Well, sh-she… 1354 01:39:23,957 --> 01:39:27,961 I mean, said she was gonna go home, get changed, something like that. 1355 01:39:28,044 --> 01:39:30,630 Did she mention anything about buying drugs for the party? 1356 01:39:30,713 --> 01:39:34,717 Drugs? No. No way. Chrissy doesn't mess with that crap. 1357 01:39:34,801 --> 01:39:38,513 -Maybe someone talked her into it. -No. She's straight as an arrow. 1358 01:39:38,596 --> 01:39:39,847 What about Eddie Munson? 1359 01:39:40,640 --> 01:39:42,141 Ever seen her talking to him? 1360 01:39:42,225 --> 01:39:43,476 That freak? 1361 01:39:43,559 --> 01:39:44,644 No. 1362 01:39:44,727 --> 01:39:45,853 No way. 1363 01:39:50,275 --> 01:39:51,693 Wait, what… 1364 01:39:51,776 --> 01:39:54,195 What does Eddie have to do with all this? 1365 01:39:56,406 --> 01:39:57,824 Did that freak hurt her? 1366 01:39:58,950 --> 01:40:00,285 He hurt Chrissy? 1367 01:40:02,912 --> 01:40:04,330 Did he hurt Chrissy? 1368 01:40:12,839 --> 01:40:14,424 Jason. Hey, man, you all right? 1369 01:40:14,507 --> 01:40:15,591 Jason, what happened? 1370 01:40:15,675 --> 01:40:18,428 Where are you going? Is everything good? 1371 01:40:18,511 --> 01:40:19,846 What did they say? 1372 01:40:19,929 --> 01:40:21,639 Are they gonna call our parents? 1373 01:40:22,473 --> 01:40:23,349 Jason! 1374 01:40:52,462 --> 01:40:54,422 -Hey, Steve. 1375 01:40:55,006 --> 01:40:56,674 -You see this? -How many phones do you have? 1376 01:40:56,758 --> 01:40:59,677 -Someone was murdered. -How many phones do you have? 1377 01:40:59,761 --> 01:41:02,472 -Two. Why? -Technically three, if you count Keith's. 1378 01:41:02,555 --> 01:41:03,890 Yeah, three works. 1379 01:41:04,390 --> 01:41:05,767 What are you doing? 1380 01:41:05,850 --> 01:41:07,477 -What are you-- -My pile! 1381 01:41:07,560 --> 01:41:10,563 No, no, no! My tapes! Dude. 1382 01:41:10,646 --> 01:41:11,939 What are you doing, man? 1383 01:41:12,023 --> 01:41:14,859 -Setting up base of operations here. -Base of operations? 1384 01:41:14,942 --> 01:41:16,402 -Get off. -I need it. 1385 01:41:16,486 --> 01:41:18,529 -For what? -Eddie's friends' phone numbers. 1386 01:41:18,613 --> 01:41:21,741 Your new best friend you think is cooler because he plays your nerdy game? 1387 01:41:21,824 --> 01:41:23,326 Yes. I never said that. 1388 01:41:23,409 --> 01:41:27,705 Seriously, you guys, maybe on a Monday you can play around, but it's Saturday. 1389 01:41:27,789 --> 01:41:29,040 It's our busiest day. 1390 01:41:29,123 --> 01:41:32,293 -Robin, I empathize, but this cannot wait. -Oh my God. 1391 01:41:32,377 --> 01:41:34,420 Calling Eddie's friends is an emergency? 1392 01:41:34,504 --> 01:41:37,090 -Correct! -Want me to strangle him or you want to? 1393 01:41:37,173 --> 01:41:38,257 We could take turns. 1394 01:41:38,341 --> 01:41:41,594 -Can you fill them in while I do this? -Fill us in on what? 1395 01:41:48,309 --> 01:41:49,560 What's our game plan? 1396 01:41:49,644 --> 01:41:50,728 Game plan? 1397 01:41:50,812 --> 01:41:51,687 Yeah. 1398 01:41:51,771 --> 01:41:55,608 When you and Jonathan investigated for Hawkins Post, did you split up or…? 1399 01:41:55,691 --> 01:41:58,403 Well, first of all, you're not Jonathan. 1400 01:41:58,486 --> 01:41:59,862 Clearly not. 1401 01:41:59,946 --> 01:42:02,198 I'm here, present and accounted for. 1402 01:42:02,281 --> 01:42:04,951 I've gone through a lot of managing editors. Okay? 1403 01:42:05,034 --> 01:42:06,911 Ooh, somebody's testy. 1404 01:42:06,994 --> 01:42:08,162 Curious. 1405 01:42:09,455 --> 01:42:12,083 I'm annoyed he's not here. Okay? Is that what you wanna hear? 1406 01:42:12,166 --> 01:42:14,168 And yeah, something's going on with him. 1407 01:42:14,252 --> 01:42:16,629 But that's not the mystery we're investigating today. 1408 01:42:16,712 --> 01:42:17,755 A student died. 1409 01:42:17,839 --> 01:42:21,509 The game plan is for you to let me do the talking, for you to take notes, 1410 01:42:21,592 --> 01:42:23,511 and for you to follow my lead at all times. 1411 01:42:23,594 --> 01:42:24,554 Is that understood? 1412 01:42:24,637 --> 01:42:26,055 Totally and completely. 1413 01:42:27,723 --> 01:42:29,600 Shit. Slow down, slow down. 1414 01:42:30,101 --> 01:42:32,145 Just act casual. 1415 01:42:32,645 --> 01:42:34,188 And follow your lead. 1416 01:42:34,772 --> 01:42:35,606 Got it. 1417 01:42:41,529 --> 01:42:44,449 -Hi, officer. -Can't get through. Got a crime scene. 1418 01:42:44,532 --> 01:42:47,076 Yeah, um, I... I was just going to… 1419 01:42:48,244 --> 01:42:49,203 um… 1420 01:42:49,287 --> 01:42:51,497 see Max Mayfield, a friend. 1421 01:42:51,581 --> 01:42:52,582 She lives in there. 1422 01:42:52,665 --> 01:42:54,625 We're restricting access to residents only. 1423 01:42:54,709 --> 01:42:55,751 It's just, um, 1424 01:42:55,835 --> 01:42:57,712 her mom is working today 1425 01:42:57,795 --> 01:43:00,715 and we would really like to check in on her. 1426 01:43:01,257 --> 01:43:03,926 We're basically her nanny. Nannies. 1427 01:43:07,555 --> 01:43:08,431 Don't I know you? 1428 01:43:09,015 --> 01:43:09,974 I don't think so. 1429 01:43:10,057 --> 01:43:10,933 Yeah. 1430 01:43:12,351 --> 01:43:13,686 Actually, I do know you. 1431 01:43:14,187 --> 01:43:15,396 You're Fred Benson. 1432 01:43:15,897 --> 01:43:17,899 You killed that kid last year. 1433 01:43:18,774 --> 01:43:19,692 What? 1434 01:43:20,651 --> 01:43:22,612 That ugly scar on your face. 1435 01:43:24,280 --> 01:43:25,698 It's from that crash. 1436 01:43:28,201 --> 01:43:29,494 It… It was an accident. 1437 01:43:29,994 --> 01:43:31,287 An accident? 1438 01:43:33,206 --> 01:43:35,875 Is that why you ran all the way home instead of calling us? 1439 01:43:37,168 --> 01:43:38,878 You're a murderer is what you are. 1440 01:43:38,961 --> 01:43:40,755 Everyone here knows it. 1441 01:43:41,506 --> 01:43:44,800 -A murderer. A murderer. A murderer. 1442 01:43:45,843 --> 01:43:48,638 Murderer. Murderer. Murderer. 1443 01:43:48,721 --> 01:43:51,265 Murderer. Murderer. Murderer! 1444 01:43:51,349 --> 01:43:53,392 -You all right there? -What? 1445 01:43:53,976 --> 01:43:56,812 I said, you all right, kid? You're looking a little peaked. 1446 01:43:57,897 --> 01:43:59,774 -Fine. 1447 01:43:59,857 --> 01:44:00,691 I'm fine. 1448 01:44:00,775 --> 01:44:03,027 He's just, um, on edge. 1449 01:44:03,110 --> 01:44:04,612 I mean, we all are. 1450 01:44:06,656 --> 01:44:09,283 I'll let you check on your friend, but be fast. Yeah? 1451 01:44:09,367 --> 01:44:11,410 Of course, officer. Thank you. 1452 01:44:18,334 --> 01:44:19,835 Okay, what was that? 1453 01:44:19,919 --> 01:44:21,546 I said act casual. 1454 01:44:22,547 --> 01:44:23,839 Yeah, it's just… 1455 01:44:25,508 --> 01:44:26,342 Sorry. 1456 01:44:30,471 --> 01:44:32,348 -Yes! 1457 01:44:37,979 --> 01:44:39,105 I don't know. 1458 01:44:39,188 --> 01:44:41,190 Part of me expected her to be on that plane. 1459 01:44:42,149 --> 01:44:43,150 Or something. 1460 01:44:43,985 --> 01:44:46,362 Just like, "Hey, surprise!" 1461 01:44:47,321 --> 01:44:48,447 "Here I am." 1462 01:44:49,532 --> 01:44:51,242 -But also… -Shit! 1463 01:44:51,325 --> 01:44:52,702 …I felt this… 1464 01:44:52,785 --> 01:44:54,787 I felt this intense relief 1465 01:44:55,454 --> 01:44:56,414 when she wasn't there. 1466 01:44:56,497 --> 01:44:59,750 No, that's the Purple Palm Tree Delight working its magic, my man. 1467 01:44:59,834 --> 01:45:01,210 Makes your troubles float away 1468 01:45:01,294 --> 01:45:03,796 like the seed pods of a dandelion flowing in the wind. 1469 01:45:03,879 --> 01:45:04,880 No. 1470 01:45:06,007 --> 01:45:07,758 -No, that's not it. 1471 01:45:08,301 --> 01:45:09,176 Hey… 1472 01:45:10,553 --> 01:45:11,887 If I show you something, 1473 01:45:12,555 --> 01:45:14,181 you wouldn't tell anyone, right? 1474 01:45:14,265 --> 01:45:16,809 Who would I tell? You're my only friend, Jonathan. 1475 01:45:24,400 --> 01:45:25,943 Yes. 1476 01:45:29,572 --> 01:45:30,406 What's that? 1477 01:45:31,907 --> 01:45:34,744 It's an acceptance letter to Lenora Community. 1478 01:45:34,827 --> 01:45:36,579 -That's where I'm going. -I know. 1479 01:45:37,455 --> 01:45:39,415 But you're going to Emerson with Nancy. 1480 01:45:39,498 --> 01:45:40,958 No, I'm not. 1481 01:45:41,542 --> 01:45:43,336 She just doesn't know it yet. 1482 01:45:43,419 --> 01:45:44,754 Hold on, what is going on? 1483 01:45:44,837 --> 01:45:48,382 Like, I… I can't leave my mom and my brother 1484 01:45:48,466 --> 01:45:51,010 to… to… to chase a dream that isn't mine. 1485 01:45:51,093 --> 01:45:53,554 You're dead, man. You are so dead. 1486 01:45:53,638 --> 01:45:55,014 What was I supposed to do? 1487 01:45:55,097 --> 01:45:56,432 -Not lie. -Not lie? 1488 01:45:56,515 --> 01:45:57,683 -Yeah. -Not lie? 1489 01:45:57,767 --> 01:45:59,894 -Yeah! -What, so I just tell her the truth? 1490 01:45:59,977 --> 01:46:01,604 -Yes. -No. No. 1491 01:46:01,687 --> 01:46:03,981 Because… Because if I told her the truth, 1492 01:46:04,065 --> 01:46:06,817 then she'd just throw her dreams out the window 1493 01:46:06,901 --> 01:46:10,446 to come out here and be with me. And I… I just can't take that. 1494 01:46:10,529 --> 01:46:11,572 Like, you know? 1495 01:46:11,656 --> 01:46:14,742 Like, this… this huge knot of resentment would build, 1496 01:46:14,825 --> 01:46:17,119 like… like some cancer, 1497 01:46:17,203 --> 01:46:20,206 until eventually she hates me. 1498 01:46:20,289 --> 01:46:23,417 And then, before you know it, we're just like my mom and dad. 1499 01:46:23,501 --> 01:46:25,920 -We're divorced, my kids hate me. -Shit! 1500 01:46:26,003 --> 01:46:28,547 Yeah, shit! I mean, it's all shit. 1501 01:46:29,507 --> 01:46:31,717 The cycle never ends. 1502 01:46:31,801 --> 01:46:33,761 Yeah, man. Your nightmare cycle. 1503 01:46:33,844 --> 01:46:36,472 You want it to stop, but what is your approach here? 1504 01:46:36,555 --> 01:46:39,016 To just slow-motion break up with Nancy? 1505 01:46:39,975 --> 01:46:42,103 -I guess. -No, man! 1506 01:46:42,186 --> 01:46:44,021 I know. I don't know what to do. 1507 01:46:44,105 --> 01:46:45,856 Palm Tree Delight! That's what you do. 1508 01:46:45,940 --> 01:46:47,483 -Palm Tree Delight? Go, go. Go. 1509 01:46:47,566 --> 01:46:48,484 Ándale, ándale. 1510 01:46:48,567 --> 01:46:51,195 -Really? Okay. -Ándale. Arriba, arriba. Let's go! 1511 01:46:51,278 --> 01:46:52,863 Backpack in the back of the van. 1512 01:46:52,947 --> 01:46:53,823 Go! 1513 01:46:57,618 --> 01:47:00,037 Got me stressed out. It's not even my girlfriend. 1514 01:47:14,427 --> 01:47:17,054 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 1515 01:47:17,138 --> 01:47:18,264 Yup, mine's better. 1516 01:47:18,347 --> 01:47:19,223 No, it isn't. 1517 01:47:19,306 --> 01:47:20,558 Milkshakes? 1518 01:47:21,142 --> 01:47:22,351 Yum. 1519 01:47:22,935 --> 01:47:26,230 Where, oh where have you been hiding this handsome thing? 1520 01:47:27,732 --> 01:47:28,566 Uh, 1521 01:47:29,275 --> 01:47:32,528 Angela, thi… this is Mike, 1522 01:47:32,611 --> 01:47:33,696 my boyfriend. 1523 01:47:34,989 --> 01:47:36,532 Angela. Pleasure. 1524 01:47:36,615 --> 01:47:37,658 Heard a lot about you. 1525 01:47:37,742 --> 01:47:40,536 It's really cool to finally meet some of El-- Jane's friends. 1526 01:47:40,619 --> 01:47:41,746 Friends? 1527 01:47:41,829 --> 01:47:42,955 Yeah. 1528 01:47:43,038 --> 01:47:44,248 Super cool. 1529 01:47:44,832 --> 01:47:45,916 Come on, friend. 1530 01:47:46,000 --> 01:47:47,460 Let's skate, shall we? 1531 01:47:47,543 --> 01:47:50,296 -I wanted to finish-- -I'll hold that. 1532 01:47:51,046 --> 01:47:52,173 Come on. 1533 01:47:59,388 --> 01:48:00,389 Whoo! 1534 01:48:01,515 --> 01:48:03,017 Why are you so nervous? 1535 01:48:03,851 --> 01:48:05,519 We're just having fun. 1536 01:48:16,363 --> 01:48:17,948 -Oh no. -What? 1537 01:48:19,158 --> 01:48:21,076 El, she hasn't been telling you everything. 1538 01:48:21,160 --> 01:48:23,078 -What you talking about? -She's lying to you. 1539 01:48:23,162 --> 01:48:24,789 -Bullshit. -No, listen to me. 1540 01:48:24,872 --> 01:48:28,584 -She's having problems here. -Problems. Okay, what kind of problems? 1541 01:48:32,213 --> 01:48:33,547 Stay put. 1542 01:48:37,760 --> 01:48:39,637 -All right, everyone. 1543 01:48:39,720 --> 01:48:42,139 This next song is dedicated to Jane, 1544 01:48:42,223 --> 01:48:44,266 the local snitch. 1545 01:48:54,401 --> 01:48:55,986 Freak! Go home! 1546 01:48:57,321 --> 01:48:58,739 Loser! 1547 01:49:14,421 --> 01:49:18,300 -She's a little baby! -Baby! 1548 01:49:26,934 --> 01:49:28,936 Gonna cry to Mommy? 1549 01:49:29,520 --> 01:49:30,813 Hey! 1550 01:49:31,730 --> 01:49:33,023 Hey, hey, turn it off. 1551 01:49:33,107 --> 01:49:35,025 Sorry. I can't hear you, dude. 1552 01:49:41,031 --> 01:49:42,324 Crybaby! 1553 01:49:42,867 --> 01:49:44,743 I said turn it off. 1554 01:49:44,827 --> 01:49:46,328 If you say so. 1555 01:49:53,294 --> 01:49:54,545 Wipeout. 1556 01:49:55,921 --> 01:49:57,965 Oh! 1557 01:50:11,145 --> 01:50:13,105 Didn't you see the sign, dummy? 1558 01:50:13,188 --> 01:50:15,691 "No food or drinks on the rink." 1559 01:50:18,611 --> 01:50:20,571 El! El! 1560 01:50:20,654 --> 01:50:21,655 El! 1561 01:50:27,536 --> 01:50:28,787 So sad! 1562 01:50:32,291 --> 01:50:33,417 El! 1563 01:50:36,170 --> 01:50:38,213 Stop. No. 1564 01:50:38,297 --> 01:50:41,008 Hey, get out of my way! El! 1565 01:50:45,888 --> 01:50:46,764 El! 1566 01:51:05,240 --> 01:51:07,201 Murray, we gotta make this call. 1567 01:51:07,284 --> 01:51:08,702 One moment, please. 1568 01:51:13,457 --> 01:51:14,541 -Voilà. 1569 01:51:14,625 --> 01:51:17,711 Okay, you are now calling from Durham, North Carolina. 1570 01:51:17,795 --> 01:51:22,132 But if this is KGB, they will still be able to trace us eventually, 1571 01:51:22,216 --> 01:51:23,926 so keep it brief. 1572 01:51:24,009 --> 01:51:24,927 How brief? 1573 01:51:25,010 --> 01:51:26,428 A minute, max, and… 1574 01:51:27,012 --> 01:51:28,764 Proof of life. Got it. 1575 01:51:29,723 --> 01:51:30,599 Okay. 1576 01:51:35,646 --> 01:51:37,398 One, two… 1577 01:52:00,170 --> 01:52:01,005 This is Enzo. 1578 01:52:01,588 --> 01:52:02,589 Hello, Enzo? 1579 01:52:02,673 --> 01:52:03,924 This is Joyce. 1580 01:52:04,508 --> 01:52:06,218 I received your message, 1581 01:52:06,301 --> 01:52:09,847 -and I would like to make a reservation. -Yes, good, good. 1582 01:52:09,930 --> 01:52:12,224 But for reservation, you need to make deposit. 1583 01:52:12,307 --> 01:52:14,643 Uh, what… what kind of deposit? 1584 01:52:14,727 --> 01:52:16,103 Forty thousand dollars. 1585 01:52:16,979 --> 01:52:19,857 You have it in Hopper's trust, for the girl, yes? 1586 01:52:19,940 --> 01:52:22,151 Uh, yes. Yes. Forty thousand. 1587 01:52:22,234 --> 01:52:23,068 Good. 1588 01:52:23,152 --> 01:52:26,113 Bring to Yuri's Fish n' Fly in Nome, Alaska. 1589 01:52:26,196 --> 01:52:28,198 Uh, you want me to go to Alaska? 1590 01:52:28,282 --> 01:52:29,324 Yes. 1591 01:52:29,408 --> 01:52:31,618 You give Yuri money, Yuri gets me money, 1592 01:52:31,702 --> 01:52:32,870 I give him your friend. 1593 01:52:32,953 --> 01:52:35,164 Simple trade, understand? 1594 01:52:36,040 --> 01:52:37,041 -Uh… 1595 01:52:37,875 --> 01:52:41,628 …uh, first, we… we're gonna have to speak to Hopper. 1596 01:52:41,712 --> 01:52:43,255 We need to know he's alive. 1597 01:52:43,338 --> 01:52:44,548 Hey! 1598 01:52:49,178 --> 01:52:50,888 I'm afraid not possible. 1599 01:52:50,971 --> 01:52:52,014 Why not? 1600 01:52:52,097 --> 01:52:54,808 Your friend is, uh, stuck. 1601 01:52:54,892 --> 01:52:57,519 But you give me money, I make him unstuck. 1602 01:52:57,603 --> 01:52:58,937 You must trust me. 1603 01:52:59,021 --> 01:53:01,940 How do I trust you? I don't know who you are. 1604 01:53:06,987 --> 01:53:10,824 Forty thousand. Yuri's Fish n' Fly. Two days. Do not call again. 1605 01:53:17,498 --> 01:53:18,957 Well, that wasn't the KGB. 1606 01:53:19,041 --> 01:53:20,876 But it wasn't a friend either. 1607 01:53:20,959 --> 01:53:22,711 So we're both wrong. 1608 01:53:24,713 --> 01:53:26,465 Who the hell was that? 1609 01:53:41,313 --> 01:53:42,564 Still alive. 1610 01:53:44,149 --> 01:53:45,818 But he is barely breathing. 1611 01:53:47,653 --> 01:53:50,656 More of this, he will die. 1612 01:53:55,035 --> 01:53:56,995 You are strong, American. 1613 01:53:58,872 --> 01:54:02,209 Perhaps the Motherland could use that strength. 1614 01:54:04,628 --> 01:54:06,547 Send him to Kamchatka! 1615 01:54:13,762 --> 01:54:17,266 I never knew you to be generous. 1616 01:54:18,892 --> 01:54:21,395 You clearly do not know Kamchatka, Doctor. 1617 01:54:23,230 --> 01:54:25,941 This man does not deserve the peace of death. 1618 01:54:28,152 --> 01:54:29,486 So I have sent him... 1619 01:54:30,904 --> 01:54:32,030 to Hell. 1620 01:55:08,108 --> 01:55:09,443 Present arms. 1621 01:55:11,278 --> 01:55:13,071 Lieutenant Colonel, welcome to Indiana. 1622 01:55:16,617 --> 01:55:17,618 Eddie Munson. 1623 01:55:17,701 --> 01:55:20,037 He's a part of that freak devil cult, Hellfire. 1624 01:55:20,704 --> 01:55:23,040 The cops, they say Chrissy went to him to buy drugs. 1625 01:55:23,123 --> 01:55:24,333 Drugs? No. 1626 01:55:24,416 --> 01:55:26,543 That's what I said. Chrissy would never touch that shit. 1627 01:55:26,627 --> 01:55:28,629 They wouldn't even show her parents her face. 1628 01:55:29,588 --> 01:55:32,925 I don't know what this freak did to Chrissy, but he did something sick. 1629 01:55:33,008 --> 01:55:35,510 Probably sacrificed her, drained her blood for the devil. 1630 01:55:35,594 --> 01:55:38,597 -Satanists do that. -That's what I'm saying. It's this cult. 1631 01:55:40,015 --> 01:55:41,975 Hellfire isn't a cult. 1632 01:55:44,436 --> 01:55:46,647 It's… It's just a D&D club. 1633 01:55:49,191 --> 01:55:50,025 D… D&D? 1634 01:55:50,776 --> 01:55:52,527 Dungeons & Dragons? 1635 01:55:53,362 --> 01:55:56,198 It's like a… It's like a game. It… It's fantasy. 1636 01:55:56,281 --> 01:56:00,410 And how exactly is it you know all of that, Sinclair? 1637 01:56:01,703 --> 01:56:02,537 Uh… 1638 01:56:04,539 --> 01:56:06,833 well, it's my sister. 1639 01:56:07,626 --> 01:56:09,836 Yeah, she's like… She's like, a total nerd. 1640 01:56:09,920 --> 01:56:11,171 -You know? -Yeah. 1641 01:56:11,255 --> 01:56:13,924 Nerds? Like, she plays a lot sometimes-- 1642 01:56:14,007 --> 01:56:16,426 I'm sure your sister isn't killing people, right? 1643 01:56:16,510 --> 01:56:20,222 But I've read the wrong person plays this game, it can warp their mind. 1644 01:56:20,305 --> 01:56:23,892 They confuse fantasy and reality, and innocent people die. 1645 01:56:23,976 --> 01:56:26,728 Been happening all over the country. It's an epidemic. 1646 01:56:26,812 --> 01:56:28,522 I've read about that shit. It's real. 1647 01:56:28,605 --> 01:56:29,690 And I think Eddie… 1648 01:56:30,565 --> 01:56:33,026 He's the wrong type of person, right? 1649 01:56:34,111 --> 01:56:35,445 You know, he got lost. 1650 01:56:36,071 --> 01:56:38,699 He thought Chrissy was just a part of his… his sick game. 1651 01:56:38,782 --> 01:56:41,451 And chances are, he's still in the game. Meaning-- 1652 01:56:41,535 --> 01:56:42,703 He's gonna kill again. 1653 01:56:44,913 --> 01:56:46,498 But not if we can help it. 1654 01:56:46,581 --> 01:56:49,418 Would Chrissy want us to just stand by 1655 01:56:49,501 --> 01:56:52,379 while the cops go around pursuing some bullshit leads, 1656 01:56:52,462 --> 01:56:55,007 spreading rumors saying she's some druggy? 1657 01:56:55,090 --> 01:56:56,883 -No! -No, she'd want us to go out there. 1658 01:56:56,967 --> 01:56:59,303 -To do something about it, wouldn't she? -Yeah! 1659 01:56:59,386 --> 01:57:01,096 -Then let's hunt some freak! -Yeah! 1660 01:57:01,179 --> 01:57:02,597 -For Chrissy! -Yeah! 1661 01:57:02,681 --> 01:57:04,599 -Let's go! -Yeah! 1662 01:57:11,523 --> 01:57:12,983 Let's go! 1663 01:57:20,949 --> 01:57:23,076 Have you seen or heard from Eddie recently? 1664 01:57:23,160 --> 01:57:24,286 Eddie Munson. 1665 01:57:24,369 --> 01:57:26,705 -When's the last time you talked to him? -Seen him? 1666 01:57:26,788 --> 01:57:30,459 -Okay. Sorry to bother you. -Know anyone who'd know where he is? 1667 01:57:30,542 --> 01:57:33,920 I really don't think he's at the arcade. Yep, I'm pretty sure. 1668 01:57:34,004 --> 01:57:38,258 Reefer Rick? No. Does this Reefer Rick have a last name? I mean, it's kind of… 1669 01:57:38,342 --> 01:57:40,677 All right, Doctor Zhivago. 1670 01:57:40,761 --> 01:57:42,763 It's a double VHS. It's long. 1671 01:57:42,846 --> 01:57:45,682 But that's because it's filled with action and romance, 1672 01:57:45,766 --> 01:57:47,934 and a little bit of suspense. 1673 01:57:48,018 --> 01:57:51,229 So, my boyfriend won't, like, totally puke when I bring it home? 1674 01:57:51,730 --> 01:57:52,981 Oh, you… your boyfriend? 1675 01:57:53,065 --> 01:57:55,650 Uh, no. No. He's gonna… 1676 01:57:56,276 --> 01:57:57,527 He's gonna love it. 1677 01:57:57,611 --> 01:57:58,445 Yeah. 1678 01:57:59,279 --> 01:58:01,865 -See ya. -Yeah, see ya later. 1679 01:58:02,908 --> 01:58:03,950 Alligator. 1680 01:58:06,203 --> 01:58:07,079 Goddammit. 1681 01:58:08,330 --> 01:58:10,040 Hey, guys, I might have a lead. 1682 01:58:10,957 --> 01:58:12,084 -Seriously? -Yeah. 1683 01:58:12,167 --> 01:58:14,920 Apparently, Eddie gets drugs from some guy named Reefer Rick, 1684 01:58:15,003 --> 01:58:16,546 and sometimes Eddie crashes there. 1685 01:58:16,630 --> 01:58:18,924 Sounds promising. Where does Reefer Rick live? 1686 01:58:19,007 --> 01:58:21,301 See, that's the thing. No one knows. 1687 01:58:21,385 --> 01:58:24,763 He's more of a… a legend than someone that people actually know. 1688 01:58:24,846 --> 01:58:26,848 -Last name? -I don't know that either. 1689 01:58:26,932 --> 01:58:28,558 Bet the cops know the last name. 1690 01:58:28,642 --> 01:58:30,018 -What? -Cops. 1691 01:58:31,311 --> 01:58:35,482 I mean, listen, if this Reefer Rick is actually a drug dealer, 1692 01:58:35,565 --> 01:58:38,193 I guarantee you he's been busted at some point. 1693 01:58:38,276 --> 01:58:40,362 -Means he's in the system. -The cops? 1694 01:58:41,071 --> 01:58:43,365 Really, Steve? That's your suggestion? 1695 01:58:43,448 --> 01:58:47,077 I think they should be filled in on what we know, what's going on. 1696 01:58:47,160 --> 01:58:49,329 -You think Eddie's guilty, don't you? -Whoa. 1697 01:58:49,413 --> 01:58:52,707 I believe in innocent until proven guilty, all that constitutional shit. 1698 01:58:52,791 --> 01:58:53,917 I just, you know, 1699 01:58:54,918 --> 01:58:56,503 don't think we can rule it out. 1700 01:58:56,586 --> 01:58:59,506 That's precisely what we're trying to do here, Steve. 1701 01:58:59,589 --> 01:59:02,300 And maybe we'd have a little bit more luck 1702 01:59:02,384 --> 01:59:04,845 if you spent less time trying to find a girlfriend 1703 01:59:04,928 --> 01:59:06,930 and more time trying to find Eddie. 1704 01:59:07,013 --> 01:59:10,392 -Somebody has to attend to the customers. -Especially if they're babes, right? 1705 01:59:10,475 --> 01:59:12,060 Hey, not fair. Okay? 1706 01:59:12,144 --> 01:59:15,814 I attend to all customers equally, babes and non-babes alike. 1707 01:59:15,897 --> 01:59:19,985 We've got a very big selection in here. It can be super overwhelming for people. 1708 01:59:20,068 --> 01:59:21,611 Yeah, it can be. 1709 01:59:23,697 --> 01:59:26,366 -What are you doing? Maybe we don't need a last name. 1710 01:59:30,954 --> 01:59:33,540 -Twelve Ricks have accounts here. -Lot of Ricks. 1711 01:59:33,623 --> 01:59:35,917 So, let's narrow it down. 1712 01:59:36,001 --> 01:59:39,796 Rick Alderman's latest rentals are Annie and Dumbo. 1713 01:59:39,880 --> 01:59:42,382 -Chances our drug dealer has a family? -Not likely. 1714 01:59:42,466 --> 01:59:44,593 All right. Rick Conroy. 1715 01:59:44,676 --> 01:59:46,845 Sixteen Candles, Teen Wolf, Romancing the Stone. 1716 01:59:46,928 --> 01:59:48,138 No. 1717 01:59:48,221 --> 01:59:52,434 Okay. Rick Joiner. Mask, Footloose, and Grease. 1718 01:59:52,517 --> 01:59:53,685 Nah. 1719 01:59:54,269 --> 01:59:57,105 Rick Kimbrough. The Blue Lagoon and Splash. 1720 01:59:57,189 --> 01:59:58,440 -Definitely not. 1721 01:59:58,523 --> 02:00:00,317 -No way. -Okay. Rick Lipton. 1722 02:00:00,400 --> 02:00:03,111 Fast Times at Ridgemont High. Cheech & Chong's Next Movie. 1723 02:00:03,195 --> 02:00:04,696 Cheech & Chong's Nice Dreams. 1724 02:00:04,779 --> 02:00:07,240 -Cheech & Chong's Up in Smoke. -Bingo. 1725 02:00:07,324 --> 02:00:10,202 -Lipton? -Spelled like the tea. 2121 Holland Road. 1726 02:00:10,285 --> 02:00:12,621 -That's out by Lovers Lake. -Middle of nowhere. 1727 02:00:12,704 --> 02:00:14,164 It's a perfect place to hide. 1728 02:00:27,844 --> 02:00:30,889 Um, hi, I'm Nancy Wheeler from the Hawkins Tiger-- 1729 02:00:30,972 --> 02:00:32,891 I've talked to enough reporters. Yeah. 1730 02:00:38,104 --> 02:00:39,731 Okay, well… 1731 02:00:40,315 --> 02:00:42,400 What about that one? With the flag? 1732 02:00:42,484 --> 02:00:45,654 Yeah, I tried them twice. They were actually quite rude. 1733 02:00:45,737 --> 02:00:47,405 I am not doing that again. 1734 02:00:48,073 --> 02:00:49,866 I'm telling you, we've talked to everyone. 1735 02:00:49,950 --> 02:00:52,118 Nope. Not everyone. 1736 02:00:54,204 --> 02:00:57,415 Hi there. Hi. Did you see something last night, huh? 1737 02:00:57,499 --> 02:00:59,918 -Oh, you wanna tell us everything? 1738 02:01:00,001 --> 02:01:01,670 Nancy, come on. Let's get outta here. 1739 02:01:01,753 --> 02:01:04,130 But he's just the cutest little witness. 1740 02:01:08,677 --> 02:01:09,636 Stay here. 1741 02:01:22,190 --> 02:01:23,024 Hi. 1742 02:01:24,192 --> 02:01:27,237 Uh, I'm a friend of Max Mayfield's, over there. 1743 02:01:29,406 --> 02:01:32,409 You're Wayne Munson, aren't you? 1744 02:01:33,118 --> 02:01:34,077 Eddie's uncle? 1745 02:01:34,869 --> 02:01:35,787 That's right. 1746 02:01:37,289 --> 02:01:40,041 I heard you found the body. 1747 02:01:41,251 --> 02:01:43,628 -The neighbors, they were-- -Like to gossip. 1748 02:01:44,921 --> 02:01:47,382 And I'm not interested in gossiping no more. 1749 02:01:48,800 --> 02:01:50,468 Certainly not to a reporter. 1750 02:01:53,346 --> 02:01:54,931 What gave me away? 1751 02:01:56,308 --> 02:02:00,145 Look, let me level with you, Mr. Munson. 1752 02:02:01,062 --> 02:02:04,357 The paper that I write for is… small. 1753 02:02:05,317 --> 02:02:08,069 We don't have the staff to keep up with the big guys. 1754 02:02:08,153 --> 02:02:12,198 And I'm just… looking for something, 1755 02:02:12,282 --> 02:02:14,826 anything really, about what happened last night. 1756 02:02:14,909 --> 02:02:15,744 Why? 1757 02:02:17,120 --> 02:02:19,581 Far as I can tell, you all have it figured out already. 1758 02:02:20,415 --> 02:02:22,000 My nephew's a freak. 1759 02:02:22,500 --> 02:02:23,918 He killed that girl. 1760 02:02:24,002 --> 02:02:25,170 Ain't that about right? 1761 02:02:26,338 --> 02:02:27,339 Let me guess. 1762 02:02:27,422 --> 02:02:29,549 You've been speaking to the Hawkins Post? 1763 02:02:30,967 --> 02:02:32,135 Chuck Bailey? 1764 02:02:32,677 --> 02:02:34,429 Yeah, I used to work with him. 1765 02:02:34,512 --> 02:02:37,474 I mean, that guy doesn't know his ass from his elbow. 1766 02:02:40,560 --> 02:02:42,729 Let me tell your side of the story. 1767 02:03:00,288 --> 02:03:01,289 My nephew, 1768 02:03:02,123 --> 02:03:05,085 he may look dangerous, 1769 02:03:06,336 --> 02:03:07,712 but he didn't do this. 1770 02:03:09,381 --> 02:03:12,509 It just… ain't in his nature. 1771 02:03:16,971 --> 02:03:19,557 No matter what anyone says, 1772 02:03:19,641 --> 02:03:21,810 and they will say things, believe you me. 1773 02:03:22,560 --> 02:03:23,395 But… 1774 02:03:24,521 --> 02:03:26,773 this… wasn't Eddie. 1775 02:03:30,276 --> 02:03:31,569 The man who did this… 1776 02:03:33,655 --> 02:03:35,115 who killed that poor girl, 1777 02:03:36,282 --> 02:03:37,200 he's… 1778 02:03:38,910 --> 02:03:39,911 pure evil. 1779 02:03:41,371 --> 02:03:42,330 "Man"? 1780 02:03:44,499 --> 02:03:47,085 You think you know who might've done this? 1781 02:03:50,296 --> 02:03:51,756 You ever hear the name 1782 02:03:53,258 --> 02:03:54,426 Victor Creel? 1783 02:04:01,433 --> 02:04:05,562 I guess you're too young, but back when I was a kid, 1784 02:04:05,645 --> 02:04:08,732 everybody knew the name Victor Creel. 1785 02:04:09,232 --> 02:04:11,276 He lost his mind. 1786 02:04:12,527 --> 02:04:13,945 Killed his whole family. 1787 02:04:14,028 --> 02:04:15,530 Kids and wife. 1788 02:04:16,197 --> 02:04:17,699 Took their eyes. 1789 02:04:18,992 --> 02:04:20,160 Cut 'em right out. 1790 02:04:21,536 --> 02:04:22,454 God. 1791 02:04:23,997 --> 02:04:26,207 That poor girl I found this morning, 1792 02:04:26,833 --> 02:04:28,835 same exact thing. 1793 02:04:29,711 --> 02:04:30,795 So I'm thinking 1794 02:04:31,463 --> 02:04:32,714 maybe he broke out. 1795 02:04:34,257 --> 02:04:35,633 Victor Creel is still alive? 1796 02:04:35,717 --> 02:04:38,887 They locked him away in Pennhurst Asylum. 1797 02:04:38,970 --> 02:04:41,681 Yeah, as far as I know, he's still there. 1798 02:04:41,765 --> 02:04:43,767 That is, unless he broke out. 1799 02:04:44,976 --> 02:04:48,772 Like that… What's his name? White mask and killed the babysitters? 1800 02:04:49,856 --> 02:04:51,274 Michael Myers? 1801 02:04:51,357 --> 02:04:54,027 -Yeah, Michael Myers. 1802 02:04:54,527 --> 02:04:56,654 -You ask me, Victor's like that. 1803 02:04:58,072 --> 02:04:59,783 He's a real boogeyman. 1804 02:05:09,375 --> 02:05:11,628 Um, I'll be right back. 1805 02:05:20,386 --> 02:05:21,429 Fred? 1806 02:05:23,598 --> 02:05:24,557 Fred! 1807 02:05:26,976 --> 02:05:28,144 Fred! 1808 02:05:31,773 --> 02:05:32,732 Fred? 1809 02:05:35,318 --> 02:05:36,277 Fred? 1810 02:06:15,316 --> 02:06:16,526 Murderer. 1811 02:06:16,609 --> 02:06:18,194 Murderer! 1812 02:06:18,278 --> 02:06:20,363 -Murderer. Murderer! -Murderer. 1813 02:06:20,446 --> 02:06:22,031 Murderer. 1814 02:06:22,699 --> 02:06:28,621 Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! 1815 02:06:29,998 --> 02:06:31,875 Murderer! Murderer! 1816 02:06:33,710 --> 02:06:36,045 -Murderer! 1817 02:06:54,647 --> 02:06:57,066 You are no longer men. 1818 02:06:59,277 --> 02:07:01,112 You are cogs in a machine. 1819 02:07:01,195 --> 02:07:05,491 A machine in service of our great Motherland. 1820 02:07:08,786 --> 02:07:11,831 And if you are foolish enough to attempt escape, 1821 02:07:13,499 --> 02:07:15,376 you will be hunted down. 1822 02:07:16,920 --> 02:07:18,338 You will be captured. 1823 02:07:19,213 --> 02:07:21,674 And then you will suffer greatly 1824 02:07:21,758 --> 02:07:24,427 as you perform your final act 1825 02:07:24,510 --> 02:07:26,179 for the Motherland. 1826 02:07:26,763 --> 02:07:29,641 There will be no second chances. 1827 02:07:33,853 --> 02:07:34,729 Run, 1828 02:07:35,355 --> 02:07:36,189 you die. 1829 02:07:37,231 --> 02:07:38,983 You hear, American? 1830 02:07:42,528 --> 02:07:45,156 Your friend is… stuck. 1831 02:07:45,740 --> 02:07:48,910 But you get me money, I make him unstuck. 1832 02:07:49,410 --> 02:07:50,453 You must trust me. 1833 02:07:50,536 --> 02:07:51,955 How do I trust-- 1834 02:07:52,038 --> 02:07:55,416 Joyce, whoever Enzo is, the answer is not on that tape. 1835 02:07:58,252 --> 02:08:00,380 You don't hear that? In the background? 1836 02:08:00,463 --> 02:08:02,340 So he's outside. 1837 02:08:02,423 --> 02:08:04,634 Someone's talking. Not surprising. 1838 02:08:06,177 --> 02:08:07,804 I think she's talking to Enzo. 1839 02:08:09,138 --> 02:08:10,139 Play it again. 1840 02:08:16,646 --> 02:08:18,356 Can you translate that? 1841 02:08:18,439 --> 02:08:21,192 Uh, I… I can't understand it. It's too low. 1842 02:08:40,253 --> 02:08:41,421 Hey! 1843 02:08:44,674 --> 02:08:47,093 But you get me money, I make him unstuck. 1844 02:08:47,176 --> 02:08:49,095 -Turn it up. -You must trust me. 1845 02:08:49,178 --> 02:08:51,931 How do I trust you? I don't know who you are. 1846 02:08:52,765 --> 02:08:55,184 She… She wants to use the phone. 1847 02:08:55,685 --> 02:08:56,978 She's mad at Enzo. 1848 02:08:58,312 --> 02:08:59,939 -Calls him a "moosor." -"Moosor"? 1849 02:09:00,023 --> 02:09:01,024 -It's slang. -For what? 1850 02:09:02,150 --> 02:09:05,653 Literally, "moosor" translates to trash or garbage. 1851 02:09:05,737 --> 02:09:07,697 Like "pig" here, often directed at cops. 1852 02:09:07,780 --> 02:09:09,282 Cops? 1853 02:09:13,995 --> 02:09:15,371 Or guards. 1854 02:09:20,752 --> 02:09:22,670 Hopper's stuck. 1855 02:09:24,881 --> 02:09:28,968 And Enzo can get him unstuck. 1856 02:09:29,844 --> 02:09:33,014 Yeah. It's not exactly the Ritz, is it? 1857 02:09:36,350 --> 02:09:39,312 Welcome to your new home, American. 1858 02:09:43,733 --> 02:09:45,276 Enzo's a prison guard. 1859 02:09:45,359 --> 02:09:47,361 Maybe Hopper bribed him. 1860 02:09:47,445 --> 02:09:49,072 Sounds like Jim, doesn't it? 1861 02:09:52,909 --> 02:09:54,702 -Joyce, where are you going? -Bank. 1862 02:09:54,786 --> 02:09:57,371 I'm gonna get Enzo his damn money, 1863 02:09:58,164 --> 02:10:00,374 and we are getting Hopper back. 1864 02:10:01,292 --> 02:10:02,251 Okay. 1865 02:10:04,128 --> 02:10:05,338 El? 1866 02:10:05,421 --> 02:10:07,006 What the hell? Get out! 1867 02:10:08,466 --> 02:10:09,842 -Not there? -No. 1868 02:10:09,926 --> 02:10:13,221 -Should've told me she was having trouble. -I didn't know they were gonna be here. 1869 02:10:13,304 --> 02:10:16,099 You knew she was having trouble for a year and didn't tell me. 1870 02:10:16,182 --> 02:10:19,310 -I didn't know she was lying to you. -Which is why you were a douche all day? 1871 02:10:19,393 --> 02:10:21,395 -I wasn't being a douche. -You were. 1872 02:10:21,479 --> 02:10:24,982 You were rolling your eyes, moping. You were barely talking. 1873 02:10:25,066 --> 02:10:28,194 -You basically sabotaged the whole day. -She was lying to you. 1874 02:10:28,277 --> 02:10:30,822 Straight to your face, ever since you got here. 1875 02:10:30,905 --> 02:10:34,450 And I've been a total third wheel all day. It's been miserable. 1876 02:10:34,534 --> 02:10:37,829 So, sorry if I wasn't… wasn't smiling. 1877 02:10:38,955 --> 02:10:39,956 Yeah, whatever, man. 1878 02:10:42,792 --> 02:10:44,418 Well, what about us? 1879 02:10:44,502 --> 02:10:45,503 What? 1880 02:10:46,087 --> 02:10:48,005 You're mad that I didn't talk to you? 1881 02:10:48,756 --> 02:10:52,301 You made it super clear that you're not interested in anything I have to say. 1882 02:10:52,385 --> 02:10:55,429 -That's just not true. -You've called maybe a couple times. 1883 02:10:55,513 --> 02:10:57,181 It's been a year, Mike. 1884 02:10:57,265 --> 02:10:59,600 Meanwhile, El has a book of letters from you. 1885 02:10:59,684 --> 02:11:02,186 -That's because she's my girlfriend, Will. -And us? 1886 02:11:02,270 --> 02:11:03,980 We're friends. We're friends. 1887 02:11:04,063 --> 02:11:05,648 We used to be best friends. 1888 02:11:07,608 --> 02:11:10,361 Then maybe you should've reached out more. I don't know. 1889 02:11:10,444 --> 02:11:11,946 But why is this on me? 1890 02:11:12,029 --> 02:11:13,531 Why… Why am I the bad guy? 1891 02:11:19,370 --> 02:11:22,206 Let's just… Let's just find her. Okay? 1892 02:11:52,695 --> 02:11:53,863 Yeah. 1893 02:12:10,630 --> 02:12:12,673 -Oh my God, her face. -Right? 1894 02:12:12,757 --> 02:12:14,800 -She looks like she shit herself. -Yeah. 1895 02:12:28,898 --> 02:12:29,732 Angela. 1896 02:12:30,983 --> 02:12:33,569 -Uh-oh. Look who it is. -She looks upset. 1897 02:12:33,653 --> 02:12:35,071 You ruined my day. 1898 02:12:35,154 --> 02:12:38,783 Oh no. Did we embarrass you in front of your boyfriend? 1899 02:12:38,866 --> 02:12:41,035 I want you to say sorry to me, 1900 02:12:41,118 --> 02:12:45,039 and I want you to tell my boyfriend that it was just a joke 1901 02:12:45,122 --> 02:12:47,083 and that we are really friends. 1902 02:12:47,166 --> 02:12:48,167 Or what? 1903 02:12:48,834 --> 02:12:51,045 You gonna hurt us with your mean stare again? 1904 02:12:55,549 --> 02:12:58,010 Sorry you can't cry to teacher today. 1905 02:12:58,094 --> 02:13:00,721 You'll just have to cry to your daddy instead. 1906 02:13:00,805 --> 02:13:03,474 Oh, wait. Can't do that either. 1907 02:13:17,196 --> 02:13:18,030 Hey! 1908 02:13:25,955 --> 02:13:27,206 Angela. 1909 02:13:30,876 --> 02:13:32,586 Holy shit. Angela, you okay? 1910 02:13:32,670 --> 02:13:34,797 -Angela, hey. You okay? -Oh my God! 1911 02:13:36,132 --> 02:13:37,758 -What did she do? -Oh my God. 1912 02:13:37,842 --> 02:13:39,677 -Oh my God, what do we do? -Oh, shit. 1913 02:13:41,053 --> 02:13:42,430 You're okay. You're okay. 1914 02:14:02,992 --> 02:14:04,118 Oh… Oh my God. 1915 02:14:04,201 --> 02:14:05,369 Holy shit, El. 1916 02:14:05,953 --> 02:14:06,954 What did you do? 1917 02:14:08,497 --> 02:14:09,623 What did you do? 1918 02:14:09,707 --> 02:14:12,752 -What have you done? What have you done? 1919 02:14:44,408 --> 02:14:47,078 Okay. Well, that's settled. I guess he's not here. 1920 02:14:47,161 --> 02:14:49,372 -Eddie! It's Dustin! -Great. 1921 02:14:50,748 --> 02:14:52,708 Look, we just wanna talk, okay? 1922 02:14:52,792 --> 02:14:55,252 No cops, I swear. We just wanna help. 1923 02:14:56,796 --> 02:14:57,713 Eddie! 1924 02:14:57,797 --> 02:14:58,798 Shh. 1925 02:15:01,842 --> 02:15:02,718 Rick! 1926 02:15:04,136 --> 02:15:05,179 Reefer Rick! 1927 02:15:05,262 --> 02:15:06,764 Don't scream that. 1928 02:15:09,141 --> 02:15:10,935 -Rick! -He's not there. 1929 02:15:11,018 --> 02:15:13,104 -Reefer Rick! -Just… 1930 02:15:13,187 --> 02:15:14,897 He could just be really high. 1931 02:15:15,940 --> 02:15:18,567 -Is that a foot? -No, that's a shoe. 1932 02:15:18,651 --> 02:15:19,735 Hey, guys? 1933 02:15:50,433 --> 02:15:51,517 Hello? 1934 02:15:53,436 --> 02:15:54,645 Is anyone home? 1935 02:16:03,946 --> 02:16:05,030 What a dump. 1936 02:16:24,383 --> 02:16:26,177 -What are you doing? 1937 02:16:27,678 --> 02:16:29,096 What are you doing? 1938 02:16:29,180 --> 02:16:30,598 He might be in here. 1939 02:16:32,141 --> 02:16:33,350 So take the tarp off. 1940 02:16:33,434 --> 02:16:35,394 If you're so brave, you take the tarp off. 1941 02:16:43,319 --> 02:16:45,029 Hey, look over here. 1942 02:16:48,199 --> 02:16:49,450 Someone was here. 1943 02:16:49,533 --> 02:16:52,244 Maybe he heard us. Got spooked and ran. 1944 02:16:52,870 --> 02:16:54,914 Don't worry. Steve will get him with his oar. 1945 02:16:54,997 --> 02:16:56,624 I know you think you're being funny, 1946 02:16:56,707 --> 02:16:59,668 but considering everyone in this room has nearly died a hundred times, 1947 02:16:59,752 --> 02:17:01,962 personally, I don't find it funny in the slight-- 1948 02:17:02,046 --> 02:17:03,631 -Whoa! 1949 02:17:03,714 --> 02:17:05,216 Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! 1950 02:17:06,175 --> 02:17:09,803 Whoa, whoa, whoa, Eddie! Eddie! Stop! 1951 02:17:09,887 --> 02:17:11,514 Eddie! Eddie! 1952 02:17:12,806 --> 02:17:13,641 It's me. 1953 02:17:14,266 --> 02:17:15,351 It's Dustin. 1954 02:17:15,851 --> 02:17:17,061 This is Steve. 1955 02:17:17,144 --> 02:17:20,898 He's not gonna hurt you, right, Steve? 1956 02:17:20,981 --> 02:17:22,149 Right. Yeah. 1957 02:17:22,233 --> 02:17:24,068 Steve, why don't you drop the oar? 1958 02:17:26,820 --> 02:17:29,448 -He's cool. He's cool. 1959 02:17:29,532 --> 02:17:30,824 I'm cool, man. I'm cool. 1960 02:17:30,908 --> 02:17:33,494 -What are you doing here? -We're looking for you. 1961 02:17:33,577 --> 02:17:34,537 We're here to help. 1962 02:17:35,120 --> 02:17:37,164 Eddie, these are my friends. 1963 02:17:37,248 --> 02:17:40,543 -You know Robin, from band. 1964 02:17:40,626 --> 02:17:42,670 This is my friend Max. 1965 02:17:42,753 --> 02:17:44,838 The one who never wants to play D&D. 1966 02:17:45,714 --> 02:17:46,549 Eddie. 1967 02:17:47,841 --> 02:17:49,843 We're on your side. 1968 02:17:51,220 --> 02:17:52,721 I swear on my mother. 1969 02:17:52,805 --> 02:17:55,015 -Right, guys? -Yes. Yes. We swear. 1970 02:17:55,099 --> 02:17:56,100 On Dustin's mother. 1971 02:17:56,183 --> 02:17:58,060 Yeah, Dustin's… Dustin's mother. 1972 02:18:05,693 --> 02:18:06,777 Jesus Ch… 1973 02:18:21,458 --> 02:18:22,376 Eddie… 1974 02:18:25,629 --> 02:18:30,217 We just want to talk. 1975 02:18:32,303 --> 02:18:33,220 Okay? 1976 02:18:38,058 --> 02:18:39,560 We want to know what happened. 1977 02:18:42,563 --> 02:18:44,481 You won't believe me. 1978 02:18:46,942 --> 02:18:47,860 Try us. 1979 02:18:54,199 --> 02:18:55,075 Fred! 1980 02:18:57,369 --> 02:18:58,329 Fred! 1981 02:19:01,206 --> 02:19:02,249 Excuse me. 1982 02:19:03,208 --> 02:19:04,126 Hi. 1983 02:19:04,627 --> 02:19:08,172 Excuse me, sorry. Have you seen my friend wandering around? 1984 02:19:08,255 --> 02:19:10,174 Uh, nerdy, glasses, scar on his face? 1985 02:19:10,257 --> 02:19:11,425 No, sorry. 1986 02:19:21,810 --> 02:19:23,103 Hi, officer? 1987 02:19:23,187 --> 02:19:25,064 -Officer? -What are you still doing here? 1988 02:19:25,147 --> 02:19:28,150 My… My friend from the car earlier, I… I can't find him. 1989 02:19:28,233 --> 02:19:29,610 What do you mean? 1990 02:19:29,693 --> 02:19:32,071 He was there and then he was just gone and… 1991 02:19:32,154 --> 02:19:34,907 Did you maybe see him leave with somebody or…? 1992 02:19:34,990 --> 02:19:37,576 I told you kids to go home. Jesus Christ. 1993 02:19:37,660 --> 02:19:40,079 This is Glenn. We might have a situation here. 1994 02:20:02,810 --> 02:20:04,645 Her body just, like, 1995 02:20:04,728 --> 02:20:08,857 lifted up into the air and, uh… 1996 02:20:11,402 --> 02:20:13,153 And she just, like, hung there. 1997 02:20:13,904 --> 02:20:14,905 In the air. 1998 02:20:15,906 --> 02:20:18,075 And her bones… Uh, she… 1999 02:20:20,077 --> 02:20:22,913 Her bones started to snap. 2000 02:20:25,082 --> 02:20:26,250 Her eyes, man. 2001 02:20:26,333 --> 02:20:28,627 It… It was like there was something, 2002 02:20:28,711 --> 02:20:31,630 like, inside her head, pulling. 2003 02:20:33,966 --> 02:20:36,719 I… I didn't know what to do, so I… 2004 02:20:40,347 --> 02:20:41,306 I ran away. 2005 02:20:43,892 --> 02:20:45,018 I left her there. 2006 02:20:48,355 --> 02:20:51,567 You all think I'm crazy, right? 2007 02:20:51,650 --> 02:20:54,027 No. We don't think you're crazy. 2008 02:20:54,111 --> 02:20:57,030 Don't bullshit me, man! I know how this sounds. 2009 02:20:57,114 --> 02:20:59,158 -We're not bullshitting you. -We believe you. 2010 02:21:01,076 --> 02:21:02,286 Look, 2011 02:21:02,369 --> 02:21:04,538 what I'm about to tell you might be 2012 02:21:04,621 --> 02:21:08,542 a little… difficult to take. 2013 02:21:09,752 --> 02:21:11,003 Okay. 2014 02:21:11,086 --> 02:21:13,464 You know how people say Hawkins is… 2015 02:21:14,423 --> 02:21:15,340 cursed? 2016 02:21:16,884 --> 02:21:17,926 They're not 2017 02:21:19,052 --> 02:21:20,012 way off. 2018 02:21:23,140 --> 02:21:24,516 There's another world. 2019 02:21:26,852 --> 02:21:30,147 A world hidden beneath Hawkins. 2020 02:21:32,524 --> 02:21:36,278 Sometimes it bleeds into ours. 2021 02:21:37,321 --> 02:21:38,947 Like ghosts and shit? 2022 02:21:39,031 --> 02:21:40,491 There are some things 2023 02:21:41,700 --> 02:21:43,202 worse than ghosts. 2024 02:21:48,373 --> 02:21:50,292 Help me! 2025 02:22:12,231 --> 02:22:13,524 No, no, no… 2026 02:22:13,607 --> 02:22:16,985 These monsters from this other world… 2027 02:22:17,069 --> 02:22:19,488 -Help! Somebody! -…we thought they were gone. 2028 02:22:19,571 --> 02:22:21,824 -Nancy, please! -But they've come back before. 2029 02:22:21,907 --> 02:22:23,492 That's why we needed to find you. 2030 02:22:24,535 --> 02:22:27,538 If they're back again, we need to know. 2031 02:22:28,330 --> 02:22:29,998 Fred. 2032 02:22:36,672 --> 02:22:37,673 That night, 2033 02:22:38,590 --> 02:22:39,967 did you see anything? 2034 02:22:40,050 --> 02:22:42,010 Dark particles, maybe? 2035 02:22:48,809 --> 02:22:51,770 It would almost look like dust, swirling dust. 2036 02:22:51,854 --> 02:22:55,023 No, man, there was nothing you could see or, uh… 2037 02:22:56,650 --> 02:22:57,901 or touch. 2038 02:23:01,238 --> 02:23:03,824 What do you want? 2039 02:23:09,204 --> 02:23:11,164 I want you 2040 02:23:12,875 --> 02:23:14,626 to join me. 2041 02:23:15,377 --> 02:23:17,546 No, no, no, no. 2042 02:23:34,313 --> 02:23:36,523 You know, I tried to wake her, man. 2043 02:23:37,024 --> 02:23:38,442 She couldn't move. 2044 02:23:39,693 --> 02:23:43,196 It was like she… she was in a trance or something. 2045 02:23:44,364 --> 02:23:45,782 Or under a spell. 2046 02:23:46,783 --> 02:23:47,826 A curse. 2047 02:23:48,410 --> 02:23:49,786 Vecna's curse. 2048 02:24:05,844 --> 02:24:06,845 Who's Vecna? 2049 02:24:07,971 --> 02:24:12,726 An undead creature of great power. 2050 02:24:14,061 --> 02:24:15,395 A spell caster. 2051 02:24:16,605 --> 02:24:18,273 A dark wizard. 2052 02:24:57,478 --> 02:24:58,479 Sam. 2053 02:25:31,262 --> 02:25:34,474 There were no signs of any attacker. No bruises. 2054 02:25:34,557 --> 02:25:36,267 No signs of any struggle. 2055 02:25:36,851 --> 02:25:39,187 It's as if her attacker was a ghost. 2056 02:25:40,688 --> 02:25:42,357 Does this remind you of anything, Doctor? 2057 02:25:43,024 --> 02:25:44,776 No, it doesn't. 2058 02:25:45,902 --> 02:25:46,736 Are you sure? 2059 02:25:47,945 --> 02:25:49,280 Why are you here? 2060 02:25:49,822 --> 02:25:50,698 Really. 2061 02:25:50,782 --> 02:25:51,908 I'd like your opinion. 2062 02:25:52,492 --> 02:25:54,118 I was fired, in case you forgot. 2063 02:25:54,202 --> 02:25:58,289 A foreign government invaded our country, all under your watch. 2064 02:25:58,373 --> 02:26:01,626 There had to be consequences. Certainly you understand that. 2065 02:26:01,709 --> 02:26:05,338 What I understand is that something… something is going on in that town 2066 02:26:05,421 --> 02:26:09,175 that nobody… nobody fully comprehends. 2067 02:26:09,258 --> 02:26:12,887 And I also understand that military strength is not the answer. 2068 02:26:12,970 --> 02:26:14,764 So what is the answer, Doctor? 2069 02:26:15,348 --> 02:26:16,474 More scientists? 2070 02:26:16,557 --> 02:26:19,185 Because it was men of science, men like you, 2071 02:26:19,268 --> 02:26:20,937 who created this problem in the first place. 2072 02:26:23,940 --> 02:26:25,608 Everything that has happened in Hawkins 2073 02:26:25,691 --> 02:26:27,693 can be traced back to Brenner's little pet. 2074 02:26:28,277 --> 02:26:29,195 Wouldn't you agree? 2075 02:26:40,123 --> 02:26:42,458 Dr. Brenner trained her for this very thing. 2076 02:26:42,542 --> 02:26:45,002 Remote assassinations. 2077 02:26:46,254 --> 02:26:48,798 What you're suggesting is impossible. 2078 02:26:48,881 --> 02:26:50,466 -Is it? -Eleven is dead. 2079 02:26:50,550 --> 02:26:53,469 -I'm not convinced. -So, where has she been all this time? 2080 02:26:53,553 --> 02:26:55,054 There are rumors she's alive 2081 02:26:55,138 --> 02:26:57,682 and receiving help from someone on the inside. 2082 02:26:57,765 --> 02:27:00,768 Are you saying I'm helping her? Is that what you're saying? 2083 02:27:00,852 --> 02:27:04,147 If I wanted to chat, Doctor, I would've picked up the damn phone. 2084 02:27:05,106 --> 02:27:08,443 Now, you can make this easy and tell us where she is, or… 2085 02:27:09,819 --> 02:27:12,113 we can do this the hard way. 2086 02:27:16,742 --> 02:27:19,203 -Not in here. Go! Go! Go! 2087 02:27:20,371 --> 02:27:21,914 -Move! -Nothing. 2088 02:27:26,836 --> 02:27:28,421 Why are you taking that box? 2089 02:27:28,504 --> 02:27:30,756 Those are Peter's old school projects. 2090 02:27:30,840 --> 02:27:32,842 You do not need those. Hey! 2091 02:27:32,925 --> 02:27:34,385 I'm talking to you! 2092 02:27:34,969 --> 02:27:36,637 Sam, do something. 2093 02:27:54,989 --> 02:27:56,699 I wanna know everything he's done, 2094 02:27:56,782 --> 02:27:58,367 everyone he's spoken to in the past year. 2095 02:27:58,451 --> 02:27:59,619 And if we're lucky, 2096 02:28:00,828 --> 02:28:02,288 he'll lead us right to the girl. 2097 02:29:16,445 --> 02:29:18,698 -Can you tell me your name? 2098 02:29:18,781 --> 02:29:21,284 -Um, Angela. -Angela. 2099 02:29:21,367 --> 02:29:23,327 Do you know where you are, Angela? 2100 02:29:23,411 --> 02:29:26,706 -Um, Rink… Rink-O-Mania, I think? -Rink-O-Mania. Very good. 2101 02:29:26,789 --> 02:29:29,667 -Now, where does it hurt, sweetie? -My head. 2102 02:29:29,750 --> 02:29:30,876 Your head hurts? 2103 02:29:30,960 --> 02:29:33,421 And my nose. 2104 02:29:33,504 --> 02:29:36,882 -I can't breathe. 2105 02:29:36,966 --> 02:29:39,051 Just try to take some deep breaths. 2106 02:29:39,135 --> 02:29:42,305 Breathe slow for me, okay? That's it. 2107 02:29:42,388 --> 02:29:45,224 I know it's a lot of blood, but you're going to be okay. 2108 02:29:45,308 --> 02:29:46,809 -I don't think so. -I promise. 2109 02:29:46,892 --> 02:29:49,729 Just need you to answer a few more questions, all right? 2110 02:29:49,812 --> 02:29:52,106 -Okay. 2111 02:29:57,153 --> 02:29:58,154 No. 2112 02:30:00,990 --> 02:30:02,325 I don't know. 2113 02:30:04,327 --> 02:30:07,163 I know this may be, like, upsetting and shit, 2114 02:30:07,246 --> 02:30:10,249 but that future prom queen is gonna be fine. 2115 02:30:10,333 --> 02:30:12,251 It's just, like, rubber wheels. 2116 02:30:12,335 --> 02:30:14,003 -Plastic. -Oh. 2117 02:30:14,086 --> 02:30:15,880 Not like hard plastic. Just… 2118 02:30:17,173 --> 02:30:19,425 -Just the soft kind. -Totally. 2119 02:30:19,508 --> 02:30:22,470 But you ever wonder why the wheels aren't wood, man? 2120 02:30:23,054 --> 02:30:23,888 Or metal? 2121 02:30:24,430 --> 02:30:27,808 So people don't get hurt when they get shmacked. 2122 02:30:27,892 --> 02:30:28,976 -Oh. -Yeah. 2123 02:30:29,060 --> 02:30:31,771 Because it happens more than you think, man. 2124 02:30:31,854 --> 02:30:33,147 Roller-skate attacks. 2125 02:30:33,230 --> 02:30:36,275 Man. Hey, at least it wasn't an ice skate. 2126 02:30:36,359 --> 02:30:39,153 That nose would've been sliced clean off, man. 2127 02:30:40,655 --> 02:30:44,075 -It could've been so much worse. -So much worse. 2128 02:30:44,575 --> 02:30:48,245 In the grand scheme of things, it's just a little blip. 2129 02:30:48,329 --> 02:30:49,872 That's a funny word, man. 2130 02:30:49,955 --> 02:30:50,790 "Blip." 2131 02:30:51,290 --> 02:30:52,750 -"Blip." -"Blip." 2132 02:30:52,833 --> 02:30:57,421 Blip, blip, blip, blip, blip, blip, blip. 2133 02:31:17,608 --> 02:31:18,609 -Mom? 2134 02:31:21,570 --> 02:31:25,616 Well, well! Aren't you lot a sight for sore eyes, huh? 2135 02:31:25,700 --> 02:31:27,868 -Hi, Murray. -You kids like risotto? 2136 02:31:28,703 --> 02:31:29,662 Yeah. 2137 02:31:31,747 --> 02:31:35,251 There I was, headed down the I-5, going to see a client in Ventura. 2138 02:31:35,334 --> 02:31:37,586 I'm looking for a motel to stay for the night, 2139 02:31:37,670 --> 02:31:40,423 and suddenly, bam, it hits me. 2140 02:31:40,506 --> 02:31:42,758 "Didn't the Byers move here?" 2141 02:31:42,842 --> 02:31:45,010 Small world, isn't it? It's a small world. 2142 02:31:45,094 --> 02:31:47,138 So I thought, "Hey, you know what?" 2143 02:31:47,221 --> 02:31:49,807 "Why don't I drop in, say hello to my old friends?" 2144 02:31:49,890 --> 02:31:51,225 It's so sweet of you. 2145 02:31:51,308 --> 02:31:54,103 -Sweeter of you to let me stay. -And he cooks. 2146 02:31:54,186 --> 02:31:57,314 Mm, and cleans. A regular little housewife. 2147 02:31:57,398 --> 02:31:58,733 You should stay. 2148 02:31:58,816 --> 02:32:01,986 I'd be tempted, Joyce, except, you know, you have that, uh… 2149 02:32:02,570 --> 02:32:04,405 Right, that business trip. 2150 02:32:04,488 --> 02:32:06,198 Business trip? What business trip? 2151 02:32:06,282 --> 02:32:09,160 Oh my gosh. I almost forgot to tell you guys. 2152 02:32:09,827 --> 02:32:12,538 -This thing came up at work… -Can you pass me the olive oil? 2153 02:32:12,621 --> 02:32:13,622 That's wine. 2154 02:32:13,706 --> 02:32:17,543 And it turns out I have to go to a conference tomorrow. In Alaska. 2155 02:32:17,626 --> 02:32:18,669 -Alaska? -Tomorrow? 2156 02:32:18,753 --> 02:32:19,795 Crazy, right? 2157 02:32:19,879 --> 02:32:23,257 That's where they're based, the Britannicas. 2158 02:32:23,799 --> 02:32:26,010 Joan and Brian Britannica. 2159 02:32:26,093 --> 02:32:27,803 Mm. 2160 02:32:28,637 --> 02:32:30,848 So do Eskimos, like, still live in igloos, 2161 02:32:30,931 --> 02:32:35,853 or, uh, are they, like, fully-blown, like, living in the… in the suburbs now? 2162 02:32:36,604 --> 02:32:37,480 Who is this? 2163 02:32:37,563 --> 02:32:39,190 So, Jonathan, 2164 02:32:39,273 --> 02:32:43,319 this means you're gonna have to, you know, take charge while I'm gone. 2165 02:32:43,903 --> 02:32:44,987 -Yeah. -Wait. 2166 02:32:45,905 --> 02:32:46,739 What? 2167 02:32:47,615 --> 02:32:48,449 What's going on? 2168 02:32:49,033 --> 02:32:50,659 -Oh my… -Your mom's going to Alaska. 2169 02:32:50,743 --> 02:32:52,119 You're going to Alaska? 2170 02:32:52,203 --> 02:32:53,245 Mm-hmm. 2171 02:32:53,329 --> 02:32:56,040 -What's going on in Alaska? -The Britannicas are there. 2172 02:32:56,123 --> 02:32:57,458 -The Britannicas? -Mm-hmm. 2173 02:32:57,541 --> 02:32:59,543 Jonathan, what is wrong with you? 2174 02:32:59,627 --> 02:33:03,506 -I think I know what's wrong with him. -We just had a super stressful day. 2175 02:33:03,589 --> 02:33:04,465 Stress, huh? 2176 02:33:04,548 --> 02:33:07,301 This girl got shmacked in the head today at the roller rink. 2177 02:33:07,384 --> 02:33:10,387 -Shmacked? -Yeah, one of those vicious skate attacks. 2178 02:33:10,471 --> 02:33:13,474 -A skate attack? -Yeah, but it wasn't an ice skate. It was… 2179 02:33:14,308 --> 02:33:17,436 -It was a plastic skate. -No, it was, like, rubber. 2180 02:33:17,520 --> 02:33:18,479 Rubber. Rubber. 2181 02:33:18,562 --> 02:33:20,940 -Rubber. -You know what? I'm not sure. 2182 02:33:21,941 --> 02:33:24,109 Anyway, she looked like she's gonna be fine. 2183 02:33:24,193 --> 02:33:26,570 -She's totally fine. -She didn't look fine. 2184 02:33:31,242 --> 02:33:33,828 El, aren't you gonna finish your-- 2185 02:33:33,911 --> 02:33:34,912 What…? 2186 02:33:38,123 --> 02:33:40,543 -What is going on, you guys? 2187 02:33:40,626 --> 02:33:43,796 Okay, I, uh, I sense tension. 2188 02:33:44,839 --> 02:33:46,715 Is it the risotto? Everyone hates the risotto? 2189 02:33:46,799 --> 02:33:48,801 -Absolutely not. No, it's incredible. -Mm-mm. 2190 02:33:49,635 --> 02:33:52,137 This risotto is shmackin', dude. 2191 02:33:53,138 --> 02:33:54,974 Still have no idea who he is. 2192 02:34:11,782 --> 02:34:13,033 What did you do? 2193 02:34:13,117 --> 02:34:14,159 What did you do? 2194 02:34:15,911 --> 02:34:18,038 -Angela! 2195 02:34:20,624 --> 02:34:22,001 What have you done? 2196 02:34:24,295 --> 02:34:26,005 What have you done? 2197 02:35:47,169 --> 02:35:49,046 He sees all this? He sees us? 2198 02:35:49,129 --> 02:35:51,924 He'll shit his pants and cry for Mommy. This guy's no fighter. 2199 02:35:52,007 --> 02:35:54,510 Hope he tries something. Gives me a reason. 2200 02:35:54,593 --> 02:35:55,803 Hell, yeah. 2201 02:35:55,886 --> 02:35:58,222 Well, well, look who's decided to join. 2202 02:35:58,305 --> 02:35:59,890 What are you guys doing? 2203 02:36:00,474 --> 02:36:03,018 -We're gearing up. -Preparing for the hunt. 2204 02:36:06,146 --> 02:36:08,190 Hey, man. Relax. 2205 02:36:09,233 --> 02:36:10,859 We're not killers like Eddie. 2206 02:36:10,943 --> 02:36:12,486 We just wanna talk to him. 2207 02:36:12,569 --> 02:36:13,946 Get him to admit his crime. 2208 02:36:14,029 --> 02:36:16,156 Yeah, a little friendly neighborhood chat. 2209 02:36:19,159 --> 02:36:20,035 Hey. 2210 02:36:20,995 --> 02:36:22,371 You didn't know Chris. 2211 02:36:23,831 --> 02:36:26,709 If you're not up to this, you can go home. There's no judgment. 2212 02:36:27,209 --> 02:36:29,003 You'll still be one of us, all right? 2213 02:36:33,340 --> 02:36:34,299 No. 2214 02:36:35,134 --> 02:36:35,968 I'm good. 2215 02:36:39,680 --> 02:36:40,889 I wanna help. 2216 02:36:42,433 --> 02:36:43,267 All right. 2217 02:36:45,769 --> 02:36:46,979 Let's capture us a freak. 2218 02:36:57,322 --> 02:36:58,198 Shit. 2219 02:36:58,782 --> 02:36:59,992 Oh shit. 2220 02:37:00,784 --> 02:37:02,453 -Jesus… 2221 02:37:03,829 --> 02:37:05,039 Delivery service. 2222 02:37:10,335 --> 02:37:13,839 So we got, uh, some good news and some bad news. 2223 02:37:14,923 --> 02:37:17,885 -How do you prefer it? -Bad news first, always. 2224 02:37:17,968 --> 02:37:19,094 All right. Bad news. 2225 02:37:19,178 --> 02:37:21,680 We tapped into the Hawkins PD dispatch with our Cerebro, 2226 02:37:21,764 --> 02:37:23,849 and they're definitely looking for you. 2227 02:37:23,932 --> 02:37:26,226 Also, they're, uh, pretty convinced you killed Chrissy. 2228 02:37:26,310 --> 02:37:29,188 Like, 100% kind of convinced. 2229 02:37:29,271 --> 02:37:31,815 -And the good news? -Your name hasn't gone public yet. 2230 02:37:31,899 --> 02:37:34,693 But if we found out about you, it's a matter of time before others do. 2231 02:37:34,777 --> 02:37:38,072 And once that gets out, everyone and their shallow-minded mother 2232 02:37:38,155 --> 02:37:39,448 is gonna be gunning for you. 2233 02:37:39,531 --> 02:37:41,408 Hunt the freak, right? 2234 02:37:41,492 --> 02:37:42,785 -Exactly. -Shit. 2235 02:37:42,868 --> 02:37:44,161 So, before that happens, 2236 02:37:44,244 --> 02:37:46,872 we find Vecna, kill him, and prove your innocence. 2237 02:37:46,955 --> 02:37:48,832 That's all, Dustin? That's all? 2238 02:37:48,916 --> 02:37:50,584 Yeah, no, that's pretty much it. 2239 02:37:50,667 --> 02:37:51,919 Listen, Eddie, 2240 02:37:52,002 --> 02:37:55,005 I know everything Dustin is saying sounds totally delusional, 2241 02:37:55,089 --> 02:37:57,299 but we've actually been through this before. 2242 02:37:57,382 --> 02:37:59,927 I mean, they have a… a few times, 2243 02:38:00,010 --> 02:38:01,762 and… and I have once. 2244 02:38:01,845 --> 02:38:05,057 Mine was more human-flesh-based, theirs was more smoke-related, 2245 02:38:05,140 --> 02:38:07,976 but bottom line is, collectively, I really feel we got this. 2246 02:38:08,060 --> 02:38:10,562 We usually rely on this girl who has super powers. 2247 02:38:10,646 --> 02:38:15,317 -But, uh, those went bye-bye, so… -So we're technically in more of the-- 2248 02:38:15,400 --> 02:38:16,902 -Kinda… -Brainstorming phase. 2249 02:38:16,985 --> 02:38:17,945 Brainstorming. 2250 02:38:18,028 --> 02:38:21,031 There… There's nothing to worry about. 2251 02:38:27,371 --> 02:38:28,914 -Shit. -Tarp. 2252 02:38:28,997 --> 02:38:30,124 Tarp. Tarp. 2253 02:38:55,357 --> 02:38:57,651 And after you talked to Wayne, what happened? 2254 02:38:58,193 --> 02:38:59,862 I heard barking from the dog, 2255 02:38:59,945 --> 02:39:02,281 and then… he was just gone. 2256 02:39:03,073 --> 02:39:06,326 See anyone lurking about? Who looks like they shouldn't be there? 2257 02:39:06,410 --> 02:39:09,413 No. No, no, there was nobody there. 2258 02:39:09,496 --> 02:39:12,040 -"Nobody." -I already told this to Officer Daniels. 2259 02:39:13,000 --> 02:39:14,793 Did you look into Victor Creel? 2260 02:39:14,877 --> 02:39:16,753 -Sorry, what's that? -Victor Creel. 2261 02:39:16,837 --> 02:39:19,423 Wayne got it in her head that the old nut did this. 2262 02:39:19,506 --> 02:39:23,468 Victor's locked away. Don't need to worry about him, all right? 2263 02:39:24,094 --> 02:39:27,139 Now, you said last you saw Fred, 2264 02:39:27,222 --> 02:39:28,640 he was by the picnic tables. 2265 02:39:29,266 --> 02:39:31,393 -Do I have that right? 2266 02:39:32,060 --> 02:39:32,895 Ms. Wheeler. 2267 02:39:34,229 --> 02:39:36,315 He was by the picnic tables. Is that correct? 2268 02:39:37,566 --> 02:39:38,650 Ms. Wheeler? 2269 02:39:40,903 --> 02:39:42,905 Does the picnic table ring a bell? 2270 02:39:49,244 --> 02:39:50,746 Whoo! 2271 02:40:07,054 --> 02:40:10,974 Hey, guys, there is a 4:00 p.m. showing of Police Academy 3. 2272 02:40:12,059 --> 02:40:13,101 Could be fun. 2273 02:40:13,185 --> 02:40:15,395 Maybe we just stay home today. 2274 02:40:15,479 --> 02:40:18,523 What is this? You guys just gonna mope around all break? 2275 02:40:18,607 --> 02:40:21,693 No one's moping. It's just the movie is supposed to suck. 2276 02:40:22,861 --> 02:40:23,987 It… 2277 02:40:39,628 --> 02:40:41,630 Hey, El. 2278 02:40:41,713 --> 02:40:44,424 I, uh, made you some Eggos, but they're getting kinda cold. 2279 02:40:52,516 --> 02:40:54,810 Hey, that's cool. Hop's cabin, right? 2280 02:41:03,151 --> 02:41:05,904 So, um, are we just not gonna talk about it? 2281 02:41:07,030 --> 02:41:08,448 About what? 2282 02:41:08,532 --> 02:41:12,327 I don't know, just maybe, like, about yesterday or… 2283 02:41:12,953 --> 02:41:13,954 everything. 2284 02:41:14,871 --> 02:41:16,498 There's nothing to say. 2285 02:41:17,499 --> 02:41:18,625 Yeah, I guess, um… 2286 02:41:19,543 --> 02:41:21,086 I guess I'm just a little, uh… 2287 02:41:21,962 --> 02:41:23,588 Guess I don't really understand. 2288 02:41:24,172 --> 02:41:26,300 Why didn't you tell me what's going on here? 2289 02:41:26,383 --> 02:41:30,887 I mean, you know I'm not exactly Mr. Popularity back at home. 2290 02:41:30,971 --> 02:41:35,392 I mean, you've seen it. I've been bullied my entire life. 2291 02:41:35,475 --> 02:41:37,352 I mean, I… I know what it's like. 2292 02:41:38,228 --> 02:41:39,104 No. 2293 02:41:39,813 --> 02:41:40,814 You don't. 2294 02:41:41,481 --> 02:41:42,733 Okay. 2295 02:41:42,816 --> 02:41:44,401 What don't I understand? 2296 02:41:48,238 --> 02:41:49,448 I am different. 2297 02:41:53,160 --> 02:41:54,578 I do not belong. 2298 02:41:55,579 --> 02:41:57,372 You mean in Lenora? 2299 02:42:02,294 --> 02:42:04,129 -Anywhere. 2300 02:42:04,713 --> 02:42:07,215 Come on, you… you can't actually believe that. 2301 02:42:08,091 --> 02:42:09,801 Everyone looks at me like… 2302 02:42:10,927 --> 02:42:12,262 like I'm a monster. 2303 02:42:12,846 --> 02:42:14,181 They just don't know you. 2304 02:42:14,765 --> 02:42:16,600 You think I'm a monster too. 2305 02:42:17,267 --> 02:42:18,101 What? 2306 02:42:18,894 --> 02:42:20,020 Yesterday. 2307 02:42:21,021 --> 02:42:22,439 The way you looked at me. 2308 02:42:22,939 --> 02:42:24,358 You… You were scared of me. 2309 02:42:24,441 --> 02:42:27,819 No. No. No, that's not… That's… That's not true. 2310 02:42:27,903 --> 02:42:29,237 I was surprised. 2311 02:42:29,321 --> 02:42:32,282 Maybe I was a little upset in the moment, but, I mean… 2312 02:42:32,366 --> 02:42:34,701 I'm sorry. I just… I didn't know what to do. 2313 02:42:34,785 --> 02:42:37,329 I mean, it just was so crazy. It happened so fast. 2314 02:42:37,412 --> 02:42:39,998 But it doesn't change anything. It doesn't matter. 2315 02:42:40,082 --> 02:42:41,875 I… I care for you… 2316 02:42:42,876 --> 02:42:44,002 so much. 2317 02:42:45,170 --> 02:42:46,046 "Care." 2318 02:42:49,049 --> 02:42:51,176 But you don't… you don't love me anymore? 2319 02:42:51,259 --> 02:42:53,720 What… Who… Who said that I didn't? 2320 02:42:53,804 --> 02:42:55,263 You never say it. 2321 02:42:55,931 --> 02:42:57,057 I say it. 2322 02:42:59,101 --> 02:43:00,644 You can't even write it, Mike. 2323 02:43:05,107 --> 02:43:08,360 "From Mike." "From Mike." "From Mike." 2324 02:43:08,443 --> 02:43:09,736 "From Mike." "From." 2325 02:43:09,820 --> 02:43:12,197 Okay, okay. Eleven, you're being ridiculous. 2326 02:43:12,280 --> 02:43:14,032 What, like… What is this? 2327 02:43:14,116 --> 02:43:15,659 You know what I think of you. 2328 02:43:15,742 --> 02:43:18,870 You're the most incredible person in the world. 2329 02:43:18,954 --> 02:43:22,624 And you can't let these mouth breathers ruin you. Ruin us. 2330 02:43:22,707 --> 02:43:24,251 I mean, they're nobodies. 2331 02:43:24,751 --> 02:43:26,169 They're nobodies. 2332 02:43:27,462 --> 02:43:28,839 And you're a superhero. 2333 02:43:33,468 --> 02:43:34,553 Not anymore. 2334 02:43:42,436 --> 02:43:44,271 Ten bucks says Mom forgot something. 2335 02:43:44,354 --> 02:43:45,772 Yeah. 2336 02:43:46,731 --> 02:43:48,233 I'm not taking that bet. 2337 02:43:50,235 --> 02:43:51,695 Hi, does Jane Hopper live here? 2338 02:43:51,778 --> 02:43:54,322 Uh, yeah. Um, what is this about? 2339 02:43:54,406 --> 02:43:56,366 Is Jane's father or mother around? 2340 02:43:56,450 --> 02:43:58,618 Uh, no. No, her mom's out of town. 2341 02:43:58,702 --> 02:44:01,288 I'm her brother. Um, stepbrother. But, uh… 2342 02:44:01,371 --> 02:44:03,623 I'm sorry, what… uh, what is this about? 2343 02:44:03,707 --> 02:44:07,794 You may or may not be aware of an incident involving Jane at the Rink-O-Mania. 2344 02:44:07,878 --> 02:44:09,254 That was an accident. 2345 02:44:09,337 --> 02:44:11,715 -A warrant says otherwise. -A warrant? 2346 02:44:11,798 --> 02:44:14,134 Come on, that's crazy. That doesn't need to happen. 2347 02:44:14,217 --> 02:44:16,261 -Hey there. 2348 02:44:16,344 --> 02:44:17,429 You Jane Hopper? 2349 02:44:24,269 --> 02:44:26,104 You have the right to remain silent. 2350 02:44:26,188 --> 02:44:29,983 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 2351 02:44:31,109 --> 02:44:33,320 You have the right to an attorney. 2352 02:44:33,403 --> 02:44:36,948 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 2353 02:44:39,451 --> 02:44:41,661 Can you please tell us where you're taking her? 2354 02:44:41,745 --> 02:44:43,663 Are the cuffs really necessary? 2355 02:44:45,040 --> 02:44:46,333 Officers, answer me. 2356 02:44:49,711 --> 02:44:51,880 Eleven. Eleven, listen to me. Okay? 2357 02:44:51,963 --> 02:44:53,965 Eleven, will you please look at me? 2358 02:44:54,674 --> 02:44:55,926 Everything's gonna be fine. 2359 02:44:56,009 --> 02:44:57,802 I am going to fix this. Okay? 2360 02:44:57,886 --> 02:45:01,264 Just… Just stay calm and everything's gonna be fine. Okay? 2361 02:45:01,348 --> 02:45:04,226 -Just… All you have to do is trust me. 2362 02:45:04,309 --> 02:45:06,561 I promise. I'm gonna get you out. I promise! 2363 02:45:12,651 --> 02:45:14,611 -Has Mom's flight left yet? -Shit. 2364 02:45:17,739 --> 02:45:19,157 Ladies and gentlemen, 2365 02:45:19,241 --> 02:45:21,826 the captain has turned on the fasten seat belt sign. 2366 02:45:21,910 --> 02:45:24,663 Please make sure your seat belts are securely fastened. 2367 02:45:24,746 --> 02:45:28,083 Do you think I should've just told them? 2368 02:45:32,671 --> 02:45:33,713 What? Told who? 2369 02:45:33,797 --> 02:45:35,090 The kids. 2370 02:45:35,173 --> 02:45:36,591 About Hopper. 2371 02:45:36,675 --> 02:45:40,303 It… It just felt so wrong to lie to them like that. 2372 02:45:40,387 --> 02:45:42,347 Mm. Right, right, right. 2373 02:45:42,430 --> 02:45:44,182 Well… 2374 02:45:44,266 --> 02:45:46,309 …I'm not exactly an expert in parenting. 2375 02:45:47,894 --> 02:45:51,856 But, for what little it's worth, I think you did the right thing. 2376 02:45:51,940 --> 02:45:53,191 The responsible thing. 2377 02:45:53,275 --> 02:45:54,693 Responsible. 2378 02:45:55,277 --> 02:45:58,822 Your children, bless their mischievous souls… 2379 02:45:58,905 --> 02:46:00,240 …they like to get involved. 2380 02:46:01,658 --> 02:46:04,035 This way, what? They play too much Nintendo, 2381 02:46:04,119 --> 02:46:06,204 eat too much junk food, smoke some ganja, 2382 02:46:06,288 --> 02:46:07,539 pound some beers, 2383 02:46:07,622 --> 02:46:09,249 experiment sexually. 2384 02:46:09,332 --> 02:46:12,711 -What's the worst that can happen? 2385 02:46:12,794 --> 02:46:13,712 Excuse me, ma'am? 2386 02:46:13,795 --> 02:46:16,756 Sorry to interrupt, but you're gonna need to fasten your seat belt. 2387 02:46:16,840 --> 02:46:19,926 Of course. Mm. 2388 02:46:20,427 --> 02:46:21,469 Buckle up. 2389 02:46:22,804 --> 02:46:25,974 Like this is really gonna save me if we crash. 2390 02:47:34,417 --> 02:47:36,002 What is this, American? 2391 02:47:36,503 --> 02:47:39,089 What is taking you this long? Are you tired today? 2392 02:47:39,881 --> 02:47:41,174 Pig. 2393 02:47:42,384 --> 02:47:43,343 What do you say? 2394 02:47:43,426 --> 02:47:44,761 Asshole! 2395 02:47:53,603 --> 02:47:55,522 Your Russian is getting better. 2396 02:47:55,605 --> 02:47:56,606 So is your acting. 2397 02:47:56,690 --> 02:47:58,108 All right. Come on, what is it? 2398 02:47:59,359 --> 02:48:00,819 I bring news from America. 2399 02:48:01,403 --> 02:48:02,570 I heard from your friends. 2400 02:48:02,654 --> 02:48:04,948 They're bringing your money to Alaska. 2401 02:48:05,615 --> 02:48:06,491 When? 2402 02:48:06,574 --> 02:48:07,659 Today, I hope. 2403 02:48:07,742 --> 02:48:11,413 If my pilot gets the money, he will bring it in his plane tomorrow. 2404 02:48:11,996 --> 02:48:14,416 Then you can hitch a ride back to your country. 2405 02:48:14,499 --> 02:48:15,667 I get rich, 2406 02:48:16,418 --> 02:48:17,961 and you're a free man. 2407 02:48:18,878 --> 02:48:21,172 -Sound too good to be true, yes? -It does. 2408 02:48:22,006 --> 02:48:24,217 This pilot, you sure you can trust him? 2409 02:48:25,719 --> 02:48:28,012 His name is Yuri Ismaylov. He's a smuggler. 2410 02:48:28,096 --> 02:48:30,640 Supplies American goods to some of us guards here, 2411 02:48:30,724 --> 02:48:32,726 including me on lucky occasions. 2412 02:48:32,809 --> 02:48:35,019 Cigarettes, peanut butter, Playboys, 2413 02:48:35,645 --> 02:48:37,355 the best America has to offer. 2414 02:48:37,439 --> 02:48:39,357 -Great. So he's a criminal. -Of course. 2415 02:48:39,441 --> 02:48:41,776 Who else do you want to do this job? Gandhi? 2416 02:48:44,195 --> 02:48:46,948 You're worried about your woman, is that it? 2417 02:48:47,657 --> 02:48:49,784 I can see why you like her, American. 2418 02:48:50,785 --> 02:48:51,995 When I talked to her, 2419 02:48:52,579 --> 02:48:55,039 I can tell by voice that she's very pretty. 2420 02:48:55,123 --> 02:48:58,042 -Feisty too. I like that. 2421 02:48:58,710 --> 02:49:00,128 Shame we won't meet. 2422 02:49:00,211 --> 02:49:03,882 You promised me that she would be safe. 2423 02:49:03,965 --> 02:49:05,175 And she will be. 2424 02:49:05,925 --> 02:49:07,177 Let me handle Yuri. 2425 02:49:07,260 --> 02:49:09,637 You have more important things to worry about. 2426 02:49:09,721 --> 02:49:12,766 Remember, you miss that plane tomorrow, 2427 02:49:12,849 --> 02:49:14,684 I am still rich, 2428 02:49:14,768 --> 02:49:16,978 and you're still stuck in Kamchatka. 2429 02:49:17,061 --> 02:49:19,314 So whatever it is you're planning, American, 2430 02:49:19,397 --> 02:49:20,982 best get to it, yes? 2431 02:49:22,567 --> 02:49:23,651 Antonov! 2432 02:49:24,861 --> 02:49:27,614 Finish with your American toy, we need him on the tracks. 2433 02:49:27,697 --> 02:49:30,742 Yes, yes. I am just putting him in his place. 2434 02:49:36,456 --> 02:49:38,708 Nosy bastard. 2435 02:49:40,627 --> 02:49:42,337 Where do you want it? 2436 02:49:48,468 --> 02:49:51,846 You're saying that this thing that killed Fred and Chrissy, 2437 02:49:51,930 --> 02:49:54,265 -it's from the Upside Down? -If the shoe fits. 2438 02:49:54,349 --> 02:49:57,435 Our working theory is that he attacks with a spell 2439 02:49:57,519 --> 02:49:59,395 or a curse. 2440 02:50:00,021 --> 02:50:02,357 Now, whether or not he's doing the bidding of the Mind Flayer 2441 02:50:02,440 --> 02:50:04,943 or just loves killing teens, we don't know. 2442 02:50:05,026 --> 02:50:07,320 All we know is this is something different. 2443 02:50:07,403 --> 02:50:09,280 -Something new. -Doesn't make sense. 2444 02:50:09,364 --> 02:50:10,448 It's only a theory. 2445 02:50:10,532 --> 02:50:13,326 No, Fred and Chrissy don't make sense. 2446 02:50:13,409 --> 02:50:15,537 -I mean, why them? 2447 02:50:15,620 --> 02:50:17,247 Maybe they were just in the wrong place. 2448 02:50:17,330 --> 02:50:19,582 -Were both at the game. -And near the trailer park. 2449 02:50:19,666 --> 02:50:21,084 We're at the trailer park. 2450 02:50:21,668 --> 02:50:24,796 Uh, should we maybe not be here? 2451 02:50:26,589 --> 02:50:28,550 There is something about this place. 2452 02:50:29,384 --> 02:50:31,469 Fred started acting weird the second we got here. 2453 02:50:32,303 --> 02:50:33,721 Acting weird as in…? 2454 02:50:34,514 --> 02:50:35,431 Scared, 2455 02:50:36,349 --> 02:50:37,392 on edge, 2456 02:50:37,475 --> 02:50:38,560 upset. 2457 02:50:38,643 --> 02:50:40,228 Max said Chrissy was upset too. 2458 02:50:40,311 --> 02:50:41,646 Yeah, but not here. 2459 02:50:41,729 --> 02:50:44,065 She was crying in the bathroom at school. 2460 02:50:45,483 --> 02:50:49,821 Serial killers stalk their prey before they strike, right? 2461 02:50:49,904 --> 02:50:53,074 So, maybe Fred and Chrissy saw this Vecman-- 2462 02:50:53,157 --> 02:50:54,367 -Vecna. -Dunno about you, 2463 02:50:54,450 --> 02:50:57,453 but if I saw some freaky wizard monster, 2464 02:50:57,537 --> 02:50:59,789 I would mention it to someone. 2465 02:50:59,873 --> 02:51:00,790 Maybe they did. 2466 02:51:02,500 --> 02:51:04,627 I saw Chrissy leaving Ms. Kelley's office. 2467 02:51:05,587 --> 02:51:09,173 If you saw a monster, you… you wouldn't go to the police. They'd never believe you. 2468 02:51:09,674 --> 02:51:11,759 -But you might go to your-- -Your shrink. 2469 02:51:20,810 --> 02:51:22,520 Whoa, whoa, Nance. Nance! 2470 02:51:23,605 --> 02:51:24,480 Where you going? 2471 02:51:24,564 --> 02:51:27,025 Oh, there's just something I wanna check on first. 2472 02:51:27,108 --> 02:51:28,651 Something you wanna share with us? 2473 02:51:28,735 --> 02:51:31,237 I don't wanna waste your time. It's a real shot in the dark. 2474 02:51:31,321 --> 02:51:33,364 Yeah, okay. Are you out of your mind? 2475 02:51:33,448 --> 02:51:35,199 Flying solo with Vecna on the loose? 2476 02:51:35,283 --> 02:51:38,036 No, it's too dangerous. You need… You need someone to… 2477 02:51:40,163 --> 02:51:41,998 Here. I'll stick with Nance. 2478 02:51:42,081 --> 02:51:43,458 Take the car, check out the shrink. 2479 02:51:43,541 --> 02:51:45,501 -Don't think you want me driving your car. -Why? 2480 02:51:45,585 --> 02:51:47,295 -I don't have a license. -Why? 2481 02:51:47,378 --> 02:51:48,421 I'm poor. 2482 02:51:48,504 --> 02:51:50,715 -I can drive. -No, never again. Please. 2483 02:51:50,798 --> 02:51:52,216 Anybody but you. No. 2484 02:51:53,134 --> 02:51:54,344 -No chance. -Come on. 2485 02:51:54,427 --> 02:51:56,679 -No. -All right, okay. This is stupid. 2486 02:51:57,513 --> 02:51:59,307 Us ladies will stick together. 2487 02:52:00,683 --> 02:52:03,353 Unless you think we need you to protect us. 2488 02:52:09,943 --> 02:52:11,027 Be careful. 2489 02:52:12,695 --> 02:52:14,906 -Just gonna stand there and gawk? -Shut up. 2490 02:52:14,989 --> 02:52:17,450 -Why don't we go? Okay? -Shut up and get in the car. 2491 02:52:18,576 --> 02:52:19,661 Wipe your feet. 2492 02:52:20,370 --> 02:52:22,830 On the outside, not the inside. 2493 02:52:23,331 --> 02:52:24,916 Always the babysitter. 2494 02:52:24,999 --> 02:52:26,668 Always the goddamn babysitter! 2495 02:53:12,880 --> 02:53:15,925 -Hey there, fat-ass. -I said leave me alone! 2496 02:53:16,009 --> 02:53:19,303 Can I say no? I can't say no. He'll leave me. 2497 02:53:19,387 --> 02:53:21,264 It's just a cough. Doctors are wrong. 2498 02:53:21,347 --> 02:53:23,641 She can't force me to go to that awful place. 2499 02:53:23,725 --> 02:53:25,143 She wouldn't do that to me. 2500 02:53:25,226 --> 02:53:28,688 I'll just tell them I fell again. I slipped. An accident. 2501 02:53:29,772 --> 02:53:31,107 You're out drinking again? 2502 02:53:31,190 --> 02:53:33,693 Look at me. You're an embarrassment to this family. 2503 02:53:33,776 --> 02:53:35,153 Goddamn disgrace. 2504 02:53:37,196 --> 02:53:38,614 Patrick, your nose. 2505 02:53:38,698 --> 02:53:40,575 -Huh? -Your nose is bleeding, dude. 2506 02:53:44,620 --> 02:53:46,039 God, gross. 2507 02:53:46,122 --> 02:53:48,583 Well, well, well, what do we have here? 2508 02:54:02,055 --> 02:54:04,015 You're a little early, fellas. 2509 02:54:04,098 --> 02:54:05,933 Show's not till next week. 2510 02:54:06,017 --> 02:54:08,686 -Oh, that was music? -We're looking for Eddie. 2511 02:54:09,395 --> 02:54:11,814 He's in this band, if that's what you call this. 2512 02:54:11,898 --> 02:54:13,107 What do you care? 2513 02:54:13,191 --> 02:54:14,484 That's our business. 2514 02:54:16,277 --> 02:54:17,111 Lucas? 2515 02:54:18,029 --> 02:54:20,406 What are you doing with these douchebags? 2516 02:54:20,490 --> 02:54:22,033 You know these freaks, Sinclair? 2517 02:54:25,286 --> 02:54:26,704 Uh, they know my sister. 2518 02:54:27,330 --> 02:54:29,207 They tried to recruit me to their… 2519 02:54:30,041 --> 02:54:31,042 club, cult. 2520 02:54:31,125 --> 02:54:32,627 Lucas, what the hell? 2521 02:54:33,544 --> 02:54:35,588 We're just trying to find Eddie, man. 2522 02:54:35,671 --> 02:54:38,299 Well, you have eyes, don't you? He's not here. 2523 02:54:41,177 --> 02:54:42,220 -Hey, man! -Hey! 2524 02:54:42,720 --> 02:54:43,888 Hey! 2525 02:54:43,971 --> 02:54:45,431 -Where is he? -I don't know! 2526 02:54:45,515 --> 02:54:47,266 -Where is he? -I don't know! 2527 02:54:47,350 --> 02:54:50,520 -Hey, let him go, man! Let him go! 2528 02:54:57,193 --> 02:54:59,779 It's gonna be hard to play drums with a broken hand. 2529 02:55:01,322 --> 02:55:02,281 Dustin! 2530 02:55:02,365 --> 02:55:04,367 -What? -Dustin Henderson! 2531 02:55:04,450 --> 02:55:06,035 -What? -Dustin Henderson! 2532 02:55:06,119 --> 02:55:07,120 Man, he was… 2533 02:55:07,203 --> 02:55:10,331 he was calling around looking for Eddie. Maybe he found him! 2534 02:55:10,414 --> 02:55:13,126 See? That wasn't so hard, was it? Now… 2535 02:55:14,418 --> 02:55:16,254 where do we find this "Dustin"? 2536 02:55:21,968 --> 02:55:23,469 That's when you struck her? 2537 02:55:26,264 --> 02:55:28,891 I'm gonna need you to give me a verbal response. 2538 02:55:31,352 --> 02:55:32,395 Yes. 2539 02:55:33,312 --> 02:55:35,273 That… That is when I hit her. 2540 02:55:35,940 --> 02:55:37,441 And why did you hit her? 2541 02:55:40,611 --> 02:55:41,737 I don't know. 2542 02:55:41,821 --> 02:55:43,906 You don't know? 2543 02:55:46,242 --> 02:55:49,871 You know, the girl you hit, she got a grade 2 concussion. 2544 02:55:50,705 --> 02:55:51,998 Did you know that? 2545 02:55:52,748 --> 02:55:53,583 No. 2546 02:55:54,167 --> 02:55:56,502 She doesn't seem that upset about it, does she? 2547 02:55:56,586 --> 02:55:57,753 No, she doesn't. 2548 02:55:57,837 --> 02:55:59,255 No, she doesn't. 2549 02:55:59,755 --> 02:56:00,882 Did you wanna kill her? 2550 02:56:06,470 --> 02:56:07,305 I don't know. 2551 02:56:07,388 --> 02:56:09,557 You didn't know if you wanted to kill her? 2552 02:56:17,398 --> 02:56:18,316 No. 2553 02:56:18,399 --> 02:56:21,277 No, you didn't want to kill her, or no, you don't know? 2554 02:56:21,360 --> 02:56:22,236 I don't know. 2555 02:56:29,327 --> 02:56:30,494 Turn to the right. 2556 02:56:32,872 --> 02:56:34,373 Jane Hopper. 2557 02:56:34,999 --> 02:56:38,586 Okay, yes, I see her now. It looks like she's still being processed. 2558 02:56:38,669 --> 02:56:41,505 Okay. So, uh, what does that mean exactly? 2559 02:56:41,589 --> 02:56:43,216 They're putting her in the system. 2560 02:56:43,299 --> 02:56:45,259 After, she'll be transferred to juvenile hall. 2561 02:56:45,343 --> 02:56:47,929 -What? -Jail? You're gonna put her in jail? 2562 02:56:48,012 --> 02:56:51,015 A detention hall for juveniles. 2563 02:56:51,098 --> 02:56:51,974 That's jail. 2564 02:56:52,058 --> 02:56:55,186 Hey, look, is there any chance we can just see her? 2565 02:56:55,269 --> 02:56:57,396 -Are you a parent or guardian? -No, but-- 2566 02:56:57,480 --> 02:56:59,690 Well, we're her brothers, and we're family. 2567 02:56:59,774 --> 02:57:02,985 That's not enough. You have to be a parent or legal guardian. 2568 02:57:03,069 --> 02:57:04,570 You have to be kidding. Ridiculous. 2569 02:57:04,654 --> 02:57:07,657 That's the law. You're not gonna change it complaining to me. 2570 02:57:07,740 --> 02:57:09,367 You want to see Jane? 2571 02:57:09,450 --> 02:57:10,409 Find your mother. 2572 02:57:10,493 --> 02:57:11,661 Thank you. 2573 02:57:14,789 --> 02:57:18,209 It's bullshit. Such bullshit. I mean, she wasn't even trying to help. 2574 02:57:18,292 --> 02:57:20,002 -Then what do we do? -I don't know. 2575 02:57:20,086 --> 02:57:22,755 I guess we have to wait for Mom to land in Alaska. 2576 02:57:22,838 --> 02:57:24,674 Then she's gonna be in jail? 2577 02:57:24,757 --> 02:57:26,342 -Yeah, I don't know. -Hey! 2578 02:57:26,425 --> 02:57:27,969 -Hey! -Hey, Mike! 2579 02:57:28,052 --> 02:57:30,054 -Hey, stop the car! -What are you doing? 2580 02:57:42,275 --> 02:57:43,276 Oh no. 2581 02:57:43,776 --> 02:57:44,819 Oh no. 2582 02:58:03,212 --> 02:58:05,298 All right. And here you go. 2583 02:58:05,381 --> 02:58:07,842 Thank you. Um, how much longer? 2584 02:58:07,925 --> 02:58:10,636 Oh, just a few more hours. Almost there. 2585 02:58:10,720 --> 02:58:11,971 Okay. 2586 02:58:12,054 --> 02:58:14,473 You and your husband have exciting plans? 2587 02:58:14,557 --> 02:58:17,018 Um, we're seeing an old friend. 2588 02:58:17,101 --> 02:58:18,269 How fun. 2589 02:58:36,871 --> 02:58:40,207 One person, one piece. Don't you understand?! 2590 02:58:41,167 --> 02:58:44,253 I said one piece per person! 2591 02:59:04,607 --> 02:59:05,941 I am no fairy. 2592 02:59:06,025 --> 02:59:07,151 No, no. 2593 02:59:07,902 --> 02:59:08,736 You… 2594 02:59:11,030 --> 02:59:11,906 ...hit. 2595 02:59:13,115 --> 02:59:14,200 You… 2596 02:59:14,784 --> 02:59:15,993 ...hit. 2597 02:59:17,119 --> 02:59:19,705 I give bread. 2598 02:59:24,460 --> 02:59:26,462 I will break your leg. 2599 02:59:30,091 --> 02:59:31,342 You… 2600 02:59:31,842 --> 02:59:32,843 ...hit. 2601 02:59:34,220 --> 02:59:36,639 I give bread. 2602 02:59:38,557 --> 02:59:39,725 And soup. 2603 02:59:52,196 --> 02:59:53,823 Crazy American. 2604 03:00:09,672 --> 03:00:10,589 Now. 2605 03:00:24,895 --> 03:00:26,480 Again. 2606 03:00:43,247 --> 03:00:45,040 Help me get this straight. 2607 03:00:45,124 --> 03:00:46,625 Eddie's uncle, Wayne, 2608 03:00:46,709 --> 03:00:50,129 thinks that Victor Creel escaped from Pennhurst Asylum 2609 03:00:50,212 --> 03:00:53,382 and that he's the one running around committing these murders? 2610 03:00:53,466 --> 03:00:54,592 Pretty much. 2611 03:00:54,675 --> 03:00:59,221 But Victor committed the eyeball murders, like, way back in the '50s. 2612 03:00:59,805 --> 03:01:01,557 Well, '59. 2613 03:01:02,308 --> 03:01:06,937 So, that means these murders predate Eleven in the Upside Down 2614 03:01:07,021 --> 03:01:08,063 by about 30 years? 2615 03:01:08,147 --> 03:01:08,981 Yeah. 2616 03:01:09,064 --> 03:01:12,651 Which makes spooky Victor Creel like 70 years old. 2617 03:01:12,735 --> 03:01:14,069 -Yep. 2618 03:01:14,153 --> 03:01:17,573 So, he's a grandpa murderer 2619 03:01:17,656 --> 03:01:20,493 who can turn invisible and lift people into the air. 2620 03:01:20,576 --> 03:01:22,953 It doesn't make sense. I know. 2621 03:01:23,037 --> 03:01:25,206 That's why I said it was a shot in the dark. 2622 03:01:25,289 --> 03:01:27,541 I know. I just thought that by "shot in the dark," 2623 03:01:27,625 --> 03:01:30,794 you were being modest or hiding something super solid up your sleeve 2624 03:01:30,878 --> 03:01:32,505 that you were gonna wow us with later. 2625 03:01:32,588 --> 03:01:35,508 But this is really, truly a shot in the dark. 2626 03:01:35,591 --> 03:01:39,637 Like, we are snipers with blindfolds on who've been spun around 50 times. 2627 03:01:41,680 --> 03:01:43,807 Coming! 2628 03:01:43,891 --> 03:01:45,935 Hi. Sorry, we're in a bit of a rush. 2629 03:01:46,018 --> 03:01:48,395 Could we get the keys to the basement archives? 2630 03:01:48,479 --> 03:01:50,064 Of course. Give me one sec. 2631 03:01:51,565 --> 03:01:53,651 Did I come off mean or condescending? 2632 03:01:54,276 --> 03:01:55,444 -No. -Right. 2633 03:01:56,612 --> 03:01:59,865 Sorry. It's just, you seem annoyed. 2634 03:01:59,949 --> 03:02:01,158 You don't know me well. 2635 03:02:01,242 --> 03:02:04,328 I don't really have a filter or a strong grasp of social cues. 2636 03:02:04,411 --> 03:02:06,121 -Okay. -If I say something that upsets you, 2637 03:02:06,205 --> 03:02:10,042 just know that I know it's a flaw. Believe me, my mother reminds me daily. 2638 03:02:10,125 --> 03:02:11,627 -Got it. -All right, ladies. 2639 03:02:11,710 --> 03:02:14,213 Here you go. Have fun. 2640 03:02:14,296 --> 03:02:16,173 Yep. We'll try. 2641 03:02:26,058 --> 03:02:27,393 Max. Hi. 2642 03:02:27,476 --> 03:02:30,020 Hi. I'm so sorry to bother you over break, 2643 03:02:30,104 --> 03:02:32,439 but… do you have a minute to talk? 2644 03:02:33,023 --> 03:02:36,402 Um, yeah, of course. Of course. 2645 03:02:39,989 --> 03:02:41,907 Okay. She's in. 2646 03:02:42,491 --> 03:02:44,410 I'm missing collarbones, not eyes. 2647 03:02:46,870 --> 03:02:47,955 So, 2648 03:02:49,206 --> 03:02:51,208 we gonna talk about… it? 2649 03:02:52,001 --> 03:02:54,461 Huh? Sorry, talk about what? 2650 03:02:55,212 --> 03:02:57,756 Your temporary insanity earlier today 2651 03:02:57,840 --> 03:03:00,259 when you basically threw yourself at Nance? 2652 03:03:00,926 --> 03:03:03,762 -That's not what happened. -Pretty sure that's what happened. 2653 03:03:03,846 --> 03:03:06,140 It was public. There were a lot of witnesses. 2654 03:03:06,223 --> 03:03:08,309 You implying I still have a thing for Nance? 2655 03:03:08,392 --> 03:03:09,476 No. I'm not implying. 2656 03:03:09,560 --> 03:03:14,231 I'm stating. And, as it relates to your steadfast refusal to date Robin, 2657 03:03:14,315 --> 03:03:16,442 it's pretty much the only logical explanation. 2658 03:03:16,525 --> 03:03:18,193 That's not the only one. 2659 03:03:18,277 --> 03:03:19,820 And as for Nance, 2660 03:03:20,571 --> 03:03:22,865 I was just trying to protect a friend. 2661 03:03:23,699 --> 03:03:25,826 -A friend, Henderson. Okay? -Okay. 2662 03:03:25,909 --> 03:03:28,537 Don't wanna find her with her eyes sucked out of her skull 2663 03:03:28,621 --> 03:03:29,788 by this Vecna creep. 2664 03:03:29,872 --> 03:03:32,207 You're bright red in the face right now. 2665 03:03:32,291 --> 03:03:33,959 I'm not. I don't wanna talk about it. 2666 03:03:34,043 --> 03:03:36,170 I'll punch you so hard your teeth will fall back out. 2667 03:03:36,253 --> 03:03:38,088 Whoa. Too far. 2668 03:03:40,549 --> 03:03:42,635 -Not cool. Sorry. -Not cool. It's okay. 2669 03:03:48,474 --> 03:03:51,602 It's just, with everything that's happening, 2670 03:03:51,685 --> 03:03:52,770 with all the murders, 2671 03:03:52,853 --> 03:03:55,856 it's… it's making everything worse again. 2672 03:03:55,939 --> 03:03:58,192 You've experienced trauma, Max, 2673 03:03:59,068 --> 03:04:03,030 and when you keep your feelings, your pain, bottled up the way you do, 2674 03:04:03,113 --> 03:04:05,741 it doesn't take much to trigger them again. 2675 03:04:05,824 --> 03:04:08,285 So now, when it rains, it storms. 2676 03:04:09,203 --> 03:04:10,412 Yeah, I know. 2677 03:04:12,331 --> 03:04:16,085 Do you think you're ready to talk more about that night? 2678 03:04:22,007 --> 03:04:23,133 Billy! 2679 03:04:25,511 --> 03:04:27,262 I live next door to where it happened. 2680 03:04:27,346 --> 03:04:28,430 I'm sorry? 2681 03:04:28,514 --> 03:04:30,766 To where Chrissy was murdered. 2682 03:04:30,849 --> 03:04:33,060 The cops asked me a bunch of questions. 2683 03:04:34,228 --> 03:04:35,688 Did they talk to you? 2684 03:04:35,771 --> 03:04:38,607 I mean, I know you were seeing Chrissy. 2685 03:04:38,691 --> 03:04:40,776 Max, you know I can't talk about Chrissy 2686 03:04:40,859 --> 03:04:41,985 or any other student. 2687 03:04:42,069 --> 03:04:43,112 Yeah, but, I mean, 2688 03:04:43,195 --> 03:04:46,448 what if there was a serial killer on the loose in my neighborhood? 2689 03:04:46,532 --> 03:04:48,242 Did Chrissy mention anything? 2690 03:04:48,992 --> 03:04:51,370 Anything about who might have done this? 2691 03:04:51,954 --> 03:04:54,832 Max, I'm… I'm sorry, I… I really can't discuss this. 2692 03:04:54,915 --> 03:04:58,043 You wouldn't want me talking to any other students about you, right? 2693 03:04:58,127 --> 03:05:01,672 If I were dead and it would help catch the killer, then yeah, 2694 03:05:01,755 --> 03:05:03,090 I most definitely would. 2695 03:05:03,173 --> 03:05:05,718 Well, let's leave that up to the police, shall we? 2696 03:05:08,011 --> 03:05:09,638 Yeah, you're right. 2697 03:05:11,140 --> 03:05:13,267 The police totally have this under control. 2698 03:05:15,853 --> 03:05:17,688 -Can I use the bathroom? -Sure. 2699 03:05:17,771 --> 03:05:19,273 Up the stairs, to the left. 2700 03:05:19,857 --> 03:05:20,858 Thanks. 2701 03:05:41,170 --> 03:05:43,172 Here she comes. Here she comes. 2702 03:05:44,256 --> 03:05:46,341 -What'd she say? -Nothing, just drive. 2703 03:05:46,425 --> 03:05:47,509 -Steve, drive. -Okay. 2704 03:05:55,934 --> 03:05:56,894 No one's home. 2705 03:05:57,478 --> 03:05:59,313 -So, now what? -We keep looking. 2706 03:06:00,022 --> 03:06:01,315 The town's not that big. 2707 03:06:01,398 --> 03:06:03,692 Only so many places these freaks can burrow. 2708 03:06:10,199 --> 03:06:12,034 Where the hell is Sinclair? 2709 03:06:18,999 --> 03:06:19,875 Dustin. 2710 03:06:19,958 --> 03:06:22,169 It's Lucas. Do you copy? Dustin. 2711 03:06:22,252 --> 03:06:24,379 Lucas? Where the hell have you been? 2712 03:06:24,463 --> 03:06:25,547 Just listen. 2713 03:06:25,631 --> 03:06:27,049 Are you looking for Eddie? 2714 03:06:27,132 --> 03:06:28,842 We found him, no thanks to you. 2715 03:06:28,926 --> 03:06:31,386 -You found him? -A boathouse on Coal Mill Road. 2716 03:06:31,470 --> 03:06:32,513 Don't worry. He's safe. 2717 03:06:32,596 --> 03:06:34,223 You guys know he killed Chrissy, right? 2718 03:06:34,306 --> 03:06:35,682 That's bullshit. 2719 03:06:35,766 --> 03:06:37,226 Eddie tried to save Chrissy. 2720 03:06:37,309 --> 03:06:39,186 Then why do all the cops say he did it? 2721 03:06:39,686 --> 03:06:42,022 Lucas, you're so behind it's ridiculous, okay? 2722 03:06:42,105 --> 03:06:44,358 Just meet us at school. We'll explain later. 2723 03:06:45,234 --> 03:06:46,443 I… I can't. 2724 03:06:46,527 --> 03:06:48,779 I think some real bad shit's about to go down. 2725 03:06:48,862 --> 03:06:50,864 What are you talking about? What bad shit? 2726 03:06:52,074 --> 03:06:52,950 Sinclair! 2727 03:06:58,539 --> 03:07:00,999 Lucas? Lucas? 2728 03:07:03,335 --> 03:07:05,212 What the hell were you doing? 2729 03:07:06,463 --> 03:07:08,674 -I was… I was looking for clues. -Clues? 2730 03:07:08,757 --> 03:07:11,510 What, freshman think he's Sherlock Holmes or something? 2731 03:07:13,929 --> 03:07:14,930 Yo, let's go. 2732 03:07:18,350 --> 03:07:19,184 I found one. 2733 03:07:21,728 --> 03:07:22,563 What? 2734 03:07:23,856 --> 03:07:24,690 A clue. 2735 03:07:27,860 --> 03:07:29,152 I know where Eddie's hiding. 2736 03:07:47,212 --> 03:07:49,423 -What did you do? -What have you done? 2737 03:08:25,459 --> 03:08:27,711 -You transporting a Jane Hopper? -Yeah, what is this? 2738 03:08:27,794 --> 03:08:29,171 I'll take her off your hands. 2739 03:08:46,939 --> 03:08:48,273 No! No! 2740 03:08:57,991 --> 03:08:58,992 Hey, kiddo. 2741 03:09:12,130 --> 03:09:13,715 -Come on. We're here. 2742 03:09:13,799 --> 03:09:15,509 -Huh? -Come on. 2743 03:09:20,514 --> 03:09:22,265 Oh, shit. 2744 03:09:26,979 --> 03:09:28,563 Welcome to Alaska. 2745 03:09:30,482 --> 03:09:32,359 -Welcome to Alaska. 2746 03:09:32,442 --> 03:09:35,153 Oh, God. This is spring? 2747 03:09:35,237 --> 03:09:37,698 -Welcome to Alaska. 2748 03:09:39,491 --> 03:09:41,284 Welcome to Alaska. 2749 03:09:42,285 --> 03:09:44,538 -Welcome to Alaska. 2750 03:09:46,206 --> 03:09:47,708 Welcome to Alaska. 2751 03:10:45,724 --> 03:10:46,641 Next! 2752 03:10:52,564 --> 03:10:54,316 Next prisoner! 2753 03:11:48,912 --> 03:11:52,624 Anything… juicy over there? 2754 03:11:54,417 --> 03:11:55,836 Nothing new. 2755 03:11:55,919 --> 03:11:57,671 Yep, same here. 2756 03:11:58,213 --> 03:11:59,840 Victor seemed like a normal guy. 2757 03:11:59,923 --> 03:12:02,259 Dead family, missing eyes, 2758 03:12:02,342 --> 03:12:03,844 took a plea deal, sent to Pennhurst. 2759 03:12:03,927 --> 03:12:05,762 Blah, blah, blah, blah. 2760 03:12:10,559 --> 03:12:12,686 What are we looking for exactly? 2761 03:12:14,479 --> 03:12:15,355 Nance? 2762 03:12:21,945 --> 03:12:25,031 Any mention of dark wizards or alternate dimensions? 2763 03:12:25,532 --> 03:12:26,783 Things in that vein? 2764 03:12:27,701 --> 03:12:29,452 I don't know. Okay? 2765 03:12:29,536 --> 03:12:33,373 It's starting to seem like this was just a big waste of time. 2766 03:12:33,456 --> 03:12:35,709 You're obviously bored. Why don't you call Steve? 2767 03:12:36,376 --> 03:12:37,627 I'm sure he'll pick you up. 2768 03:12:37,711 --> 03:12:39,963 And I mean, I'm not really in danger here, so… 2769 03:12:45,177 --> 03:12:49,598 You do know that Steve and I are, like, totally not a thing, right? 2770 03:12:50,515 --> 03:12:51,349 What? 2771 03:12:52,767 --> 03:12:55,353 So, I figure you and Jonathan are still going strong 2772 03:12:55,437 --> 03:12:57,189 'cause you guys are going to college together. 2773 03:12:57,272 --> 03:13:01,693 You're one of those unstoppable power couples, but I… I just… 2774 03:13:01,776 --> 03:13:05,322 I wanted to make sure that you knew 2775 03:13:05,405 --> 03:13:07,115 that Steve and I are just friends. 2776 03:13:07,199 --> 03:13:09,409 Like, platonic with a capital P. 2777 03:13:13,163 --> 03:13:17,292 Just in case that's adding any tension between us. 2778 03:13:18,668 --> 03:13:19,669 It wasn't. 2779 03:13:22,380 --> 03:13:26,218 Holy shit. The Weekly Watcher. I can't believe they have this. 2780 03:13:26,301 --> 03:13:29,221 Don't they write about, like, Bigfoot and UFOs? 2781 03:13:29,304 --> 03:13:32,974 First, UFOs are absolutely real. Bigfoot I'm still on the fence about. 2782 03:13:33,058 --> 03:13:36,436 But may I remind you we are looking for information on dark wizards? 2783 03:13:36,519 --> 03:13:39,856 If someone's gonna write about that, it's gonna be these weirdos. 2784 03:13:46,154 --> 03:13:47,072 Ah. 2785 03:13:47,155 --> 03:13:48,657 "Elvis cloned by aliens." 2786 03:13:49,366 --> 03:13:50,283 You never know. 2787 03:13:59,167 --> 03:14:03,546 "Victor Creel claims vengeful demon killed family." 2788 03:14:03,630 --> 03:14:06,091 "The murder that shocked a small community." 2789 03:14:06,174 --> 03:14:08,218 Ha, ha. That's very funny. 2790 03:14:08,301 --> 03:14:10,637 I'm not kidding. 2791 03:14:10,720 --> 03:14:11,721 Get over here. 2792 03:14:14,391 --> 03:14:16,268 "According to several insiders, 2793 03:14:16,351 --> 03:14:19,271 Victor believed his house was haunted by an ancient demon." 2794 03:14:19,354 --> 03:14:22,941 "Victor allegedly hired a priest to exorcise the demon from his home." 2795 03:14:23,024 --> 03:14:25,568 Pretty novel for the '50s. Exorcist wasn't out yet. 2796 03:14:25,652 --> 03:14:26,611 Keep… Keep going. 2797 03:14:28,238 --> 03:14:31,616 Okay, so Victor claimed this exorcism failed, 2798 03:14:31,700 --> 03:14:33,034 but it angered this demon, 2799 03:14:33,118 --> 03:14:35,537 which then murdered his family, removing their eyes. 2800 03:14:35,620 --> 03:14:38,623 Victor believed he was spared as a punishment. 2801 03:14:38,707 --> 03:14:40,542 That's pretty convenient for Victor. 2802 03:14:40,625 --> 03:14:42,419 Yeah, or super inconvenient. 2803 03:14:43,086 --> 03:14:46,548 Victor was declared legally insane by the court, right? What if this is why? 2804 03:14:46,631 --> 03:14:49,092 It sounds insane. Just didn't go public because-- 2805 03:14:49,175 --> 03:14:51,678 The plea bargain. The records were sealed. 2806 03:14:52,429 --> 03:14:54,848 What if a demon did invade Victor's home? 2807 03:14:55,557 --> 03:14:58,518 It's just, this demon wasn't any old demon. 2808 03:14:59,227 --> 03:15:00,145 It was Vecna. 2809 03:15:02,105 --> 03:15:04,607 -Dustin, do you copy? -Yeah, I copy. 2810 03:15:04,691 --> 03:15:05,984 So, Nancy's a genius. 2811 03:15:06,067 --> 03:15:08,653 Vecna's first victims date back all the way to 1959. 2812 03:15:08,737 --> 03:15:10,238 Her shot in the dark was a bull's-eye. 2813 03:15:10,322 --> 03:15:13,658 Okay, that's totally bonkers, but I can't really talk right now. 2814 03:15:13,742 --> 03:15:14,951 What are you doing? 2815 03:15:15,035 --> 03:15:16,202 Breaking and entering school 2816 03:15:16,286 --> 03:15:18,955 to retrieve confidential and extremely personal files. 2817 03:15:19,039 --> 03:15:20,665 -Can you repeat that? 2818 03:15:20,749 --> 03:15:22,792 Just get your ass over here, stat. 2819 03:15:22,876 --> 03:15:24,252 We'll explain everything. 2820 03:15:24,336 --> 03:15:27,839 -Thought they were talking to Ms. Kelley. -We leave them alone for two hours. 2821 03:15:39,267 --> 03:15:41,019 It's like a mini-Watergate or something. 2822 03:15:42,354 --> 03:15:45,148 -Hawkinsgate. -Didn't those guys get caught? 2823 03:15:45,231 --> 03:15:46,191 Holy shit. 2824 03:15:46,274 --> 03:15:47,108 You found it? 2825 03:15:47,192 --> 03:15:51,279 Yeah, and not just Chrissy's file. Fred was seeing Ms. Kelley too. 2826 03:16:03,750 --> 03:16:07,295 So, if Sinclair's right, the freak is hiding here. 2827 03:16:08,254 --> 03:16:10,423 We move through the woods here together, 2828 03:16:10,507 --> 03:16:12,592 then Patrick and Andy, you split up. 2829 03:16:12,675 --> 03:16:13,968 Go around this way. 2830 03:16:14,511 --> 03:16:16,846 Me and Sinclair, we keep going, 2831 03:16:16,930 --> 03:16:18,807 then flank his ass from both sides. 2832 03:16:19,516 --> 03:16:20,934 That freak won't know what hit him. 2833 03:16:42,705 --> 03:16:44,749 Sorry about all the theatrics. 2834 03:16:44,833 --> 03:16:46,418 I… I didn't mean to scare you. 2835 03:16:46,501 --> 03:16:50,130 But you got yourself into quite the little predicament, didn't you? 2836 03:16:50,755 --> 03:16:54,717 You know, I relocated you guys to Lenora because I thought, you know, 2837 03:16:54,801 --> 03:16:58,346 "Safe town, small, dull, far from Hawkins." 2838 03:16:58,430 --> 03:17:00,098 "Nothing could happen here." 2839 03:17:00,181 --> 03:17:02,475 And what was it, a roller skate or something? 2840 03:17:03,852 --> 03:17:05,228 Ready to order some food? 2841 03:17:05,311 --> 03:17:07,063 I think so. Yeah. I'll just… uh… 2842 03:17:07,147 --> 03:17:10,275 Some more coffee and, um, I'll have a… 2843 03:17:10,358 --> 03:17:11,860 How about the club special? 2844 03:17:12,527 --> 03:17:14,529 Whatever you want, kiddo. It's on me. 2845 03:17:17,240 --> 03:17:18,408 Waffles, please. 2846 03:17:20,201 --> 03:17:22,871 Never too late in the day for breakfast, that's what I say. 2847 03:17:23,496 --> 03:17:24,914 Am I in trouble? 2848 03:17:24,998 --> 03:17:27,459 For the roller skate thing? No, no, no, no. 2849 03:17:27,542 --> 03:17:29,544 We'll make that go away. Don't even… 2850 03:17:29,627 --> 03:17:31,254 don't even worry about that. 2851 03:17:31,337 --> 03:17:33,131 That's not why you're here? 2852 03:17:33,214 --> 03:17:35,884 -To be honest with you, kid, I… 2853 03:17:35,967 --> 03:17:37,218 I wish it was. 2854 03:17:37,927 --> 03:17:40,889 Last night, I saw something. 2855 03:17:41,431 --> 03:17:43,975 Something I've been dreading for some time. 2856 03:17:44,058 --> 03:17:46,895 I don't know how to say this other than just to say it. 2857 03:17:47,520 --> 03:17:49,481 Hawkins is in danger. 2858 03:17:55,820 --> 03:17:58,615 You have fought this evil before and you've won. 2859 03:18:02,368 --> 03:18:04,329 But this evil, it's like a virus. 2860 03:18:05,121 --> 03:18:07,916 Each time it returns, it comes back stronger, 2861 03:18:07,999 --> 03:18:10,293 smarter, deadlier. 2862 03:18:12,837 --> 03:18:14,964 A war is coming to Hawkins. 2863 03:18:18,218 --> 03:18:19,594 Where you at, freak? 2864 03:18:26,226 --> 03:18:29,896 -You sure Eddie was here? -Yeah. I… I'm… I'm positive. 2865 03:18:31,064 --> 03:18:32,815 Let's check around the back. 2866 03:18:32,899 --> 03:18:34,234 Around the back. 2867 03:18:41,032 --> 03:18:43,660 There are good people, brave friends, 2868 03:18:43,743 --> 03:18:46,371 who have helped you fight your battle in the past. 2869 03:18:48,456 --> 03:18:51,459 But they alone can't win this war, 2870 03:18:52,585 --> 03:18:53,586 not without you. 2871 03:18:55,255 --> 03:18:57,924 I know it's not fair to ask more of you, 2872 03:18:58,007 --> 03:19:01,469 but I wouldn't be here if I didn't think this was the only way, 2873 03:19:01,553 --> 03:19:05,014 if I didn't think you were the only one who might have a shot 2874 03:19:05,098 --> 03:19:08,685 to hit this thing so hard it can't get back up. 2875 03:19:10,311 --> 03:19:12,105 I don't have my powers. 2876 03:19:13,106 --> 03:19:16,568 What if I told you there was a way… 2877 03:19:17,235 --> 03:19:18,903 a way to bring them back? 2878 03:19:23,950 --> 03:19:27,537 I feared this moment would come, so I've been preparing, 2879 03:19:27,620 --> 03:19:30,748 developing the means to restore your abilities. 2880 03:19:33,334 --> 03:19:35,920 A program has the potential to not just bring them back, 2881 03:19:36,004 --> 03:19:38,131 but bring them back stronger than before. 2882 03:19:38,840 --> 03:19:42,427 But there are others who don't believe in you, 2883 03:19:42,510 --> 03:19:44,470 who think you are the cause. 2884 03:19:44,554 --> 03:19:46,097 I believe they're wrong. 2885 03:19:46,723 --> 03:19:49,017 I believe you're the cure. 2886 03:19:49,100 --> 03:19:51,227 That's why, if we're really gonna do this, 2887 03:19:51,811 --> 03:19:54,147 I'm gonna ask that you leave with me now. 2888 03:19:54,230 --> 03:19:55,940 The reservation's under "Byers." 2889 03:19:56,024 --> 03:19:59,193 But you should know there is a very real possibility 2890 03:19:59,277 --> 03:20:01,070 this program fails. 2891 03:20:01,154 --> 03:20:04,365 And if it does, you will never see your friends again. 2892 03:20:05,116 --> 03:20:09,078 My friends in Hawkins, are they in danger? 2893 03:20:18,421 --> 03:20:20,590 I'm afraid your friends in Hawkins are very much… 2894 03:20:20,673 --> 03:20:22,342 -Can I see Fred's file? -Yeah. 2895 03:20:22,425 --> 03:20:24,135 …in the eye of the storm. 2896 03:20:25,303 --> 03:20:27,722 You may feel you need to go to them now, 2897 03:20:27,805 --> 03:20:28,765 but if you do, 2898 03:20:28,848 --> 03:20:31,142 you will risk everything, 2899 03:20:31,225 --> 03:20:32,602 risk everyone. 2900 03:20:35,271 --> 03:20:38,941 Max, I know something's wrong. 2901 03:20:52,997 --> 03:20:55,375 Max, what you've been through… 2902 03:20:56,376 --> 03:20:57,710 Billy! 2903 03:20:57,794 --> 03:20:59,587 …it's a lot for anyone. 2904 03:20:59,671 --> 03:21:01,255 And it's okay to not be okay. 2905 03:21:02,215 --> 03:21:03,883 Max? What is it? 2906 03:21:03,966 --> 03:21:06,094 Max! Max! 2907 03:21:06,719 --> 03:21:08,805 Max. 2908 03:21:08,888 --> 03:21:11,349 They're not the only ones in danger. 2909 03:21:11,432 --> 03:21:13,643 It's life as we know it. 2910 03:21:13,726 --> 03:21:16,229 -This is why I'm here. 2911 03:21:16,312 --> 03:21:18,648 Because I believe you are our best hope. 2912 03:21:19,315 --> 03:21:20,566 Our only hope. 2913 03:21:21,818 --> 03:21:23,736 What if I'm not good? 2914 03:21:23,820 --> 03:21:26,239 What if I'm the monster? 2915 03:21:26,322 --> 03:21:28,032 I don't know you that well, kiddo, 2916 03:21:28,116 --> 03:21:32,954 but I'm betting the fate of the planet that you're one of the good ones. 2917 03:21:33,996 --> 03:21:35,998 But you've spent too much of your life 2918 03:21:36,082 --> 03:21:39,085 being told what to do by people like me. 2919 03:21:39,168 --> 03:21:40,503 I know that. 2920 03:21:41,379 --> 03:21:44,090 So, you say the word and I will take you back home. 2921 03:21:44,590 --> 03:21:45,508 Or… 2922 03:21:46,342 --> 03:21:47,635 come with me now. 2923 03:21:48,469 --> 03:21:49,804 Find out for yourself. 2924 03:23:52,593 --> 03:23:54,470 Max. 2925 03:24:06,523 --> 03:24:09,318 I'm sorry. I'm having trouble understanding any of this. 2926 03:24:09,401 --> 03:24:13,030 I mean, what exactly is going on in Hawkins? What's doing these killings? 2927 03:24:13,113 --> 03:24:16,408 -That's what we're trying to ascertain. -Where is El, like, right now? 2928 03:24:16,492 --> 03:24:20,120 -For her safety, it's best you don't know. -This is insane! This is insane! 2929 03:24:20,204 --> 03:24:24,041 So this training to get El's powers back, how long is it gonna take? 2930 03:24:24,124 --> 03:24:26,418 -Could take weeks, could take months. -Months? 2931 03:24:26,502 --> 03:24:29,171 Until then, agents Harmon and Wallace will stay with you. 2932 03:24:29,254 --> 03:24:30,672 We're not in danger. 2933 03:24:30,756 --> 03:24:32,049 Our friends live in Hawkins. 2934 03:24:32,132 --> 03:24:33,634 My family lives in Hawkins. 2935 03:24:33,717 --> 03:24:36,220 I'll work to contain the situation until Eleven is ready. 2936 03:24:36,303 --> 03:24:40,474 In the meantime, it is of vital importance you do not speak to anyone about this. 2937 03:24:40,557 --> 03:24:42,100 No. No way. 2938 03:24:42,184 --> 03:24:45,479 -I know this is difficult to understand. -It's not difficult. This is impossible. 2939 03:24:45,562 --> 03:24:49,858 There are factions within our government who are working directly against Eleven, 2940 03:24:49,942 --> 03:24:52,945 who are, in fact, searching for her as we speak. 2941 03:24:53,028 --> 03:24:54,571 We can't risk contact. 2942 03:24:54,655 --> 03:24:57,658 If they learned about any of this, it will jeopardize Eleven. 2943 03:24:57,741 --> 03:25:01,245 And if Eleven is jeopardized, so are your friends. 2944 03:25:01,328 --> 03:25:02,663 And so is your family. 2945 03:25:02,746 --> 03:25:06,083 So, what? We're just supposed to trust that you're the good guys? 2946 03:25:06,166 --> 03:25:07,209 Whoever you are? 2947 03:25:07,292 --> 03:25:09,127 We're friends of Owens. 2948 03:25:11,421 --> 03:25:13,298 Eleven trusted us. 2949 03:25:13,382 --> 03:25:15,634 Now we're asking the same from you. 2950 03:25:20,222 --> 03:25:21,265 For you. 2951 03:26:01,471 --> 03:26:02,723 It was here. 2952 03:26:02,806 --> 03:26:03,890 Right here. 2953 03:26:05,559 --> 03:26:06,893 A grandfather clock? 2954 03:26:10,647 --> 03:26:12,190 It was so real. 2955 03:26:13,942 --> 03:26:16,903 And then, when I got closer, suddenly I just… 2956 03:26:18,196 --> 03:26:19,990 -Max, come on. -Max? 2957 03:26:20,073 --> 03:26:21,408 …I woke up. 2958 03:26:24,119 --> 03:26:26,663 It was like she was in a trance or something. 2959 03:26:26,747 --> 03:26:28,915 Exactly what Eddie said happened to Chrissy. 2960 03:26:33,420 --> 03:26:35,130 That's not even the bad part. 2961 03:26:36,757 --> 03:26:39,843 Fred and Chrissy, they both came to Miss Kelley for help. 2962 03:26:40,510 --> 03:26:42,429 Uh, they both were having headaches, 2963 03:26:42,971 --> 03:26:45,223 bad headaches that wouldn't go away. And then… 2964 03:26:46,099 --> 03:26:47,351 then the nightmares. 2965 03:26:48,852 --> 03:26:50,228 Trouble sleeping. 2966 03:26:50,812 --> 03:26:52,773 They'd wake up in a cold sweat. 2967 03:26:52,856 --> 03:26:54,483 Then they started seeing things. 2968 03:26:57,986 --> 03:26:58,987 Bad things. 2969 03:26:59,946 --> 03:27:01,031 From their pasts. 2970 03:27:02,157 --> 03:27:03,867 These visions, they just… 2971 03:27:03,950 --> 03:27:07,162 they kept on getting worse and worse, until eventually… 2972 03:27:09,247 --> 03:27:10,332 everything ended. 2973 03:27:13,960 --> 03:27:14,961 Vecna's curse. 2974 03:27:15,045 --> 03:27:17,005 Chrissy's headache started a week ago. 2975 03:27:19,174 --> 03:27:20,425 Fred's, six days ago. 2976 03:27:23,095 --> 03:27:25,263 I've been having them for five days. 2977 03:27:26,223 --> 03:27:27,557 I don't know how long I have. 2978 03:27:27,641 --> 03:27:29,267 All I know is that, 2979 03:27:30,102 --> 03:27:31,395 for Fred and Chrissy, 2980 03:27:31,478 --> 03:27:34,398 they both died less than 24 hours after their first vision. 2981 03:27:36,024 --> 03:27:38,235 And I just saw that goddamn clock, so… 2982 03:27:41,113 --> 03:27:43,156 …looks like I'm gonna die tomorrow. 2983 03:27:47,869 --> 03:27:48,829 Stay here. 2984 03:28:23,989 --> 03:28:25,449 -It's me! -Lucas? 2985 03:28:25,532 --> 03:28:27,576 -It's me. -Jesus, what's wrong with you? 2986 03:28:27,659 --> 03:28:30,662 -I'm sorry. -I could've taken you out with this lamp! 2987 03:28:30,746 --> 03:28:32,456 Sorry, guys. Sorry. 2988 03:28:32,539 --> 03:28:34,833 I was… I was biking for eight miles. 2989 03:28:36,460 --> 03:28:39,379 Give me a second. Shit. 2990 03:28:39,463 --> 03:28:41,757 -We've got a code red. -What? 2991 03:28:43,008 --> 03:28:44,009 Dustin. 2992 03:28:45,260 --> 03:28:48,555 I've been with Jason, Patrick, and Andy, and they've gone totally off the rails. 2993 03:28:48,638 --> 03:28:52,392 They're trying to capture Eddie, and they think you know where he is. 2994 03:28:53,101 --> 03:28:54,853 You're in terrible danger. 2995 03:28:54,936 --> 03:28:56,980 All right. Yeah, that definitely sucks, 2996 03:28:57,063 --> 03:28:59,399 but we've got bigger problems than Jason now. 2997 03:30:15,684 --> 03:30:18,186 -Would you get the door? -I'm busy! 2998 03:30:18,270 --> 03:30:20,355 I said get the door. 2999 03:30:20,438 --> 03:30:22,065 This is unbelievable. 3000 03:30:24,150 --> 03:30:26,903 Hey there. Is, uh, is Lucas home? 3001 03:30:26,987 --> 03:30:28,113 Negative. 3002 03:30:28,196 --> 03:30:29,823 You know where he is? 3003 03:30:30,323 --> 03:30:33,034 Uh, we're just… We were supposed to go out and-- 3004 03:30:33,118 --> 03:30:35,996 Go out? I see he's taken a step down from Max. 3005 03:30:38,039 --> 03:30:40,208 I'm sorry. 3006 03:30:41,042 --> 03:30:45,171 Uh, well, you're the little sister who plays Dungeons & Dragons, huh? 3007 03:30:45,255 --> 03:30:46,381 What's it to you? 3008 03:30:46,464 --> 03:30:48,550 Do you know Dustin Henderson? 3009 03:30:48,633 --> 03:30:50,510 Know him? I've bled with him. 3010 03:30:50,594 --> 03:30:53,179 Chances are, he's with your cheater boyfriend. 3011 03:30:53,263 --> 03:30:55,974 Oh, if and when you do find Lucas, 3012 03:30:56,683 --> 03:30:59,853 please tell him I've been covering for his ass for two days now. 3013 03:30:59,936 --> 03:31:02,439 Each day of covering costs ten bucks, with a DPR. 3014 03:31:02,522 --> 03:31:05,609 That's a daily percentage rate of 7.9%. 3015 03:31:05,692 --> 03:31:09,112 Another week of this and he's buying me a goddamn Nintendo, 3016 03:31:09,195 --> 03:31:10,530 with Duck Hunt. 3017 03:31:12,532 --> 03:31:13,867 Where the hell's Sinclair? 3018 03:31:13,950 --> 03:31:15,785 That's what we're about to find out. 3019 03:31:16,286 --> 03:31:17,662 We've been tricked, boys. 3020 03:31:24,586 --> 03:31:26,922 Okay, be honest. Uh… 3021 03:31:27,589 --> 03:31:29,215 You guys understand any of this? 3022 03:31:29,299 --> 03:31:30,800 -No. -Pretty straightforward. 3023 03:31:30,884 --> 03:31:32,218 Oh, straightforward, really? 3024 03:31:32,302 --> 03:31:33,595 What's confusing to you? 3025 03:31:33,678 --> 03:31:35,805 So far, everyone Vecna has cursed has died, 3026 03:31:35,889 --> 03:31:38,350 except for this old Victor Creel dude Nancy found. 3027 03:31:38,433 --> 03:31:39,893 He's the only known survivor. 3028 03:31:39,976 --> 03:31:41,937 If anyone knows how to beat this curse, it's him. 3029 03:31:42,020 --> 03:31:44,856 That's assuming he was cursed, which we don't even know. 3030 03:31:45,482 --> 03:31:48,360 How can Vecna have existed in the '50s? It doesn't make sense. 3031 03:31:48,443 --> 03:31:51,488 Far as we know, Eleven didn't create the Upside Down. 3032 03:31:51,571 --> 03:31:52,906 She opened a gate to it. 3033 03:31:52,989 --> 03:31:56,368 The Upside Down has probably been around for thousands of years. Millions. 3034 03:31:56,451 --> 03:31:58,536 I wouldn't be surprised if it predated the dinosaurs. 3035 03:31:58,620 --> 03:32:00,413 -Dinosaurs? What are we-- -Okay. 3036 03:32:00,497 --> 03:32:04,292 But if a gate didn't exist in the '50s, how did Vecna get through? 3037 03:32:04,376 --> 03:32:06,586 -How's he getting through now? -And why now? 3038 03:32:06,670 --> 03:32:08,296 And why then? Just pops out in the '50s, 3039 03:32:08,380 --> 03:32:10,548 kills one family, and he's like, "I'm good." 3040 03:32:10,632 --> 03:32:12,884 And poof, he just disappears. Just… gone? 3041 03:32:12,968 --> 03:32:15,345 Only to return 30 years later and start killing random teens? 3042 03:32:15,428 --> 03:32:16,388 No, I don't buy it. 3043 03:32:17,639 --> 03:32:18,848 Straightforward, my ass. 3044 03:32:18,932 --> 03:32:22,894 Honestly, Henderson, a little humility now and then, it wouldn't hurt you. 3045 03:32:22,978 --> 03:32:23,937 Sorry. 3046 03:32:34,322 --> 03:32:35,740 Any idea what she's writing? 3047 03:32:39,744 --> 03:32:40,996 Did she sleep? 3048 03:32:41,579 --> 03:32:42,414 I mean, 3049 03:32:44,207 --> 03:32:45,083 would you? 3050 03:32:50,588 --> 03:32:51,673 Okay, so… 3051 03:32:52,173 --> 03:32:54,175 -…we have a plan. 3052 03:32:55,427 --> 03:32:56,845 Thanks to Nancy's minions, 3053 03:32:56,928 --> 03:33:00,181 we are now rock-star psychology students at the University of Notre Dame. 3054 03:33:00,265 --> 03:33:01,808 -I'm now Ruth. -And I'm Rose. 3055 03:33:01,891 --> 03:33:03,435 Ruth? 3056 03:33:05,145 --> 03:33:06,271 Nice GPA. 3057 03:33:06,354 --> 03:33:07,272 Thanks. 3058 03:33:07,355 --> 03:33:10,942 So we called Pennhurst Asylum, told them we'd like to speak with Creel 3059 03:33:11,026 --> 03:33:13,236 for a thesis we're co-writing on paranoid schizophrenics-- 3060 03:33:13,319 --> 03:33:14,237 To which they said no. 3061 03:33:14,320 --> 03:33:16,156 But we landed a three o'clock with the director. 3062 03:33:16,239 --> 03:33:20,243 Now all we have to do is charm him and convince him to let us talk to Victor. 3063 03:33:20,326 --> 03:33:22,412 Then maybe we can rid Max of this curse. 3064 03:33:23,038 --> 03:33:24,080 About that. 3065 03:33:24,164 --> 03:33:26,750 We've been doing our Victor Creel homework, and, uh… 3066 03:33:26,833 --> 03:33:28,960 …we got some questions. 3067 03:33:29,044 --> 03:33:30,128 Lots of questions. 3068 03:33:30,211 --> 03:33:32,380 So do we. Hopefully, Victor has the answers. 3069 03:33:32,464 --> 03:33:34,340 Wait… Wait… Wait a second. Uh… 3070 03:33:36,092 --> 03:33:36,968 Where's mine? 3071 03:33:39,679 --> 03:33:42,265 Nancy, you're outta your mind if you think I'm babysitting again. 3072 03:33:42,348 --> 03:33:45,351 First, they're not babies anymore. And Max is in real danger. 3073 03:33:45,435 --> 03:33:48,063 -She needs people around her. -I know. But why me? 3074 03:33:48,146 --> 03:33:50,648 Oh my God, you have a Tom Cruise poster. 3075 03:33:50,732 --> 03:33:52,609 You have a Tom Cruise poster. 3076 03:33:52,692 --> 03:33:53,777 That's old. 3077 03:33:53,860 --> 03:33:55,195 -It's just… 3078 03:33:55,278 --> 03:33:58,740 -Can you please not touch anything? -I can't do anything here, Nance. 3079 03:33:58,823 --> 03:34:01,493 Maybe I can be helpful with this asylum director dude. 3080 03:34:01,576 --> 03:34:03,828 I don't know. I could turn on my… my charm. 3081 03:34:03,912 --> 03:34:05,663 -Not the charm we need. -Ouch. 3082 03:34:05,747 --> 03:34:06,915 No, I just… 3083 03:34:06,998 --> 03:34:10,418 I did a little digging last night, and it turns out this Dr. Hatch 3084 03:34:10,502 --> 03:34:14,130 is a distinguished fellow of the American Psychiatric Association 3085 03:34:14,214 --> 03:34:16,341 and a Harvard visiting scholar, okay? 3086 03:34:16,424 --> 03:34:19,469 This is a lifelong student of the world. If we're gonna win him over, 3087 03:34:19,552 --> 03:34:21,721 we're gonna have to convince him we are too. 3088 03:34:21,805 --> 03:34:23,056 That, like him… 3089 03:34:23,139 --> 03:34:26,142 -…we are true academic scholars. 3090 03:34:26,726 --> 03:34:29,312 Holy shit. There's a little ballerina in here. 3091 03:34:32,023 --> 03:34:35,652 Academic scholar? She's giving you an academic scholar vibe? Yeah. 3092 03:34:35,735 --> 03:34:38,196 -No, but… 3093 03:34:38,279 --> 03:34:39,364 …she will. 3094 03:34:41,241 --> 03:34:43,284 Oh, please, tell me you're joking. 3095 03:34:46,496 --> 03:34:48,498 It's busy. It's still busy. 3096 03:34:48,581 --> 03:34:53,253 Did I do something wrong? It says dial one, then the number, which-- 3097 03:34:53,336 --> 03:34:57,048 -You can check on your kids later. -I don't understand why it's still busy. 3098 03:34:57,132 --> 03:35:00,844 Joyce, there are certain things one can be late to in life. 3099 03:35:00,927 --> 03:35:02,428 A dentist's appointment. 3100 03:35:02,512 --> 03:35:05,014 A one-year-old's birthday party, because who cares? 3101 03:35:05,098 --> 03:35:06,599 Little idiot's not gonna remember it. 3102 03:35:06,683 --> 03:35:10,061 But for what is essentially a ransom exchange, 3103 03:35:10,145 --> 03:35:13,439 for that, for that, I think you very much need to be 3104 03:35:13,523 --> 03:35:15,275 on time. 3105 03:35:17,402 --> 03:35:19,154 I'm sorry. I'm very tense. 3106 03:35:19,237 --> 03:35:20,405 Clearly. 3107 03:35:37,881 --> 03:35:41,384 Head west, through forest. You will see a church with a gray roof. 3108 03:35:41,467 --> 03:35:43,845 Wait inside. Yuri will meet you there. 3109 03:35:44,762 --> 03:35:46,097 So you heard from her? 3110 03:35:47,098 --> 03:35:48,892 Yeah, they arrived last night. 3111 03:35:49,392 --> 03:35:50,935 They're meeting Yuri soon. 3112 03:35:51,019 --> 03:35:54,105 If all goes well, by tomorrow night you're home, 3113 03:35:54,189 --> 03:35:56,065 eating Enzo's with your sexy woman. 3114 03:35:56,149 --> 03:35:57,400 She's not my woman. 3115 03:35:58,776 --> 03:36:01,821 Of course not. She saves your life because of friendship. 3116 03:36:03,907 --> 03:36:05,491 Look, American, 3117 03:36:05,575 --> 03:36:07,994 do not put too much hope into this dream. 3118 03:36:08,077 --> 03:36:09,954 I have thought long about this, 3119 03:36:10,038 --> 03:36:12,040 and I give you odds of success 3120 03:36:13,124 --> 03:36:14,292 fifty to one. 3121 03:36:17,962 --> 03:36:20,715 You don't even seem nervous, American. I'm impressed. 3122 03:36:21,507 --> 03:36:22,717 You're a cool cat. 3123 03:36:23,384 --> 03:36:25,887 Like Steve McQueen. The Cooler King. Yeah? 3124 03:36:25,970 --> 03:36:27,847 -Let's hope not. 3125 03:36:28,890 --> 03:36:31,768 Of course not, because Cooler King went back to cooler. 3126 03:36:32,268 --> 03:36:35,021 So, you must be better than McQueen today. 3127 03:36:35,521 --> 03:36:36,940 I change mind. 3128 03:36:37,440 --> 03:36:39,025 Now I give you odds 3129 03:36:40,026 --> 03:36:41,152 a hundred to one. 3130 03:36:43,154 --> 03:36:46,074 Our nosy friend again. Where do you want it? 3131 03:36:46,157 --> 03:36:47,659 Just not my face. 3132 03:36:48,201 --> 03:36:50,912 Of course not. Must be pretty for your woman. 3133 03:36:50,995 --> 03:36:53,373 She's not my woman. 3134 03:37:27,573 --> 03:37:30,910 Amazing you can get this many people and have it this quiet. 3135 03:37:31,911 --> 03:37:33,663 Keep in mind that… 3136 03:37:33,746 --> 03:37:34,956 Where are you going? 3137 03:37:35,623 --> 03:37:37,917 I'm just getting something to drink. 3138 03:37:38,001 --> 03:37:40,962 Is that allowed or… How does this house arrest work? 3139 03:37:41,045 --> 03:37:42,046 You're not under arrest. 3140 03:37:42,130 --> 03:37:42,964 Right. 3141 03:37:43,589 --> 03:37:46,009 No, no, you're… you're here to protect us. 3142 03:37:47,760 --> 03:37:49,721 And watch TV, apparently. 3143 03:38:16,748 --> 03:38:20,001 I… I mean, I don't think they've thought this through. 3144 03:38:20,084 --> 03:38:23,755 If this goes on for a month, or months, and people can't get a hold of us, 3145 03:38:23,838 --> 03:38:25,548 they're gonna totally freak out. 3146 03:38:25,631 --> 03:38:28,134 Meanwhile, my mom's probably having a panic attack. 3147 03:38:28,217 --> 03:38:29,385 And what about Hawkins? 3148 03:38:29,469 --> 03:38:31,471 That lady's supposed to keep it "contained." 3149 03:38:31,554 --> 03:38:34,849 Like you can contain any of this without El. I mean… 3150 03:38:35,641 --> 03:38:36,517 Yeah. 3151 03:38:38,978 --> 03:38:41,981 If you keep staring at that, it's not gonna change. You know? 3152 03:38:44,067 --> 03:38:46,569 -Yeah. Yeah, you're right. 3153 03:38:56,037 --> 03:38:57,288 Before the cops came, 3154 03:38:57,372 --> 03:39:00,083 me and El, we… we had a bad fight. 3155 03:39:00,833 --> 03:39:01,834 We never fight. 3156 03:39:01,918 --> 03:39:03,252 I mean, we fought before, 3157 03:39:03,336 --> 03:39:05,505 but just, like, silly fights, stupid fights. 3158 03:39:06,839 --> 03:39:10,134 But, I don't know, this one just felt more adult. 3159 03:39:10,218 --> 03:39:12,053 Like, it… it just felt more real. 3160 03:39:13,179 --> 03:39:15,306 Like, a fight you can't come back from. 3161 03:39:16,808 --> 03:39:19,769 Maybe I should've said something, and if I would've said that thing, 3162 03:39:19,852 --> 03:39:22,730 then maybe she'd want me there with her, wherever she is. 3163 03:39:23,231 --> 03:39:25,024 No. Look, Mike, 3164 03:39:25,650 --> 03:39:27,026 you're gonna see her again, 3165 03:39:27,110 --> 03:39:29,946 and whatever you didn't say, you can say it to her then. 3166 03:39:31,114 --> 03:39:32,031 Okay? 3167 03:39:32,115 --> 03:39:33,991 Yeah. Yeah. 3168 03:39:35,201 --> 03:39:36,452 She's gonna be okay. 3169 03:39:36,536 --> 03:39:39,997 She's not in Hawkins. That's what we should be worrying about. 3170 03:39:40,581 --> 03:39:41,707 You don't trust Owens? 3171 03:39:41,791 --> 03:39:43,126 No. I don't know. 3172 03:39:43,209 --> 03:39:44,293 I mean, 3173 03:39:44,377 --> 03:39:46,337 he's been good to us and good to El, 3174 03:39:46,421 --> 03:39:48,381 but he wasn't able to protect me. 3175 03:39:49,006 --> 03:39:50,842 That was you guys who saved me. 3176 03:39:50,925 --> 03:39:52,009 That was you guys. 3177 03:39:54,053 --> 03:39:57,932 Looks like it's gonna be up to us again. 3178 03:39:58,641 --> 03:39:59,851 It always is, isn't it? 3179 03:40:01,811 --> 03:40:03,771 Which is why we can't stay here. 3180 03:40:06,816 --> 03:40:07,650 Listen, 3181 03:40:08,609 --> 03:40:11,863 let's assume these friends of Owens are telling the truth. 3182 03:40:11,946 --> 03:40:14,365 We can't call Hawkins without alerting the military, 3183 03:40:14,449 --> 03:40:15,950 putting El in danger. 3184 03:40:16,033 --> 03:40:17,869 Fine. Then we'll just go to them. 3185 03:40:17,952 --> 03:40:19,787 -Go to Hawkins? -How? 3186 03:40:19,871 --> 03:40:22,540 What are you worried about? Ponch and Jon out there? 3187 03:40:22,623 --> 03:40:24,208 They're half-asleep now watching golf. 3188 03:40:24,292 --> 03:40:27,086 No, Jonathan. I mean, we don't have a car or money. 3189 03:40:27,170 --> 03:40:28,880 Then we'll hail ourselves a ride. 3190 03:40:29,839 --> 03:40:30,923 A cheap one. 3191 03:40:34,010 --> 03:40:35,094 Excuse me, sir? 3192 03:40:36,762 --> 03:40:37,680 Excuse me, sir? 3193 03:40:39,640 --> 03:40:40,516 What? 3194 03:40:40,600 --> 03:40:41,726 We're hungry. 3195 03:40:46,355 --> 03:40:47,356 I could eat. 3196 03:40:56,908 --> 03:41:00,411 Surf's up. Surfer Boy Pizza, this is Argyle speaking. 3197 03:41:00,495 --> 03:41:03,664 We make everything fresh here at Surfer Boy except for our pineapple, 3198 03:41:03,748 --> 03:41:04,999 which comes from a can. 3199 03:41:05,082 --> 03:41:08,753 But I still highly recommend slapping some juicy pineapple on your pie. 3200 03:41:08,836 --> 03:41:11,047 Oh, fruit on your pizza's gnarly, you say? 3201 03:41:11,130 --> 03:41:13,758 Well, I say try before you deny. 3202 03:41:15,801 --> 03:41:16,761 Hello? 3203 03:41:32,735 --> 03:41:34,654 -I know you guys are staring at me. -What, sorry? 3204 03:41:34,737 --> 03:41:36,989 -You said you needed something? -Just hanging out. 3205 03:41:37,073 --> 03:41:39,825 How you think your eyes boring into the back of my head 3206 03:41:39,909 --> 03:41:42,495 is protecting me from Vecna, I don't know. 3207 03:41:50,461 --> 03:41:52,380 -You can look at me now. -Thank you. Sorry. 3208 03:41:52,463 --> 03:41:53,464 -Sorry. -Sorry. 3209 03:41:56,008 --> 03:41:57,134 For you. 3210 03:41:58,970 --> 03:41:59,845 For you. 3211 03:42:00,721 --> 03:42:01,806 And, um, you. 3212 03:42:03,641 --> 03:42:07,228 Oh, and, um, give these to Mike, El, and Will. 3213 03:42:09,021 --> 03:42:11,107 If you can ever get a hold of them again. 3214 03:42:12,525 --> 03:42:15,194 What are you doing? No, don't. That's not for now. Don't open it now. 3215 03:42:15,278 --> 03:42:16,153 Don't… Okay. 3216 03:42:18,072 --> 03:42:19,407 I'm sorry. What is this? 3217 03:42:19,490 --> 03:42:20,449 It's, um… 3218 03:42:22,451 --> 03:42:23,369 it's a fail-safe. 3219 03:42:24,078 --> 03:42:25,079 For after. 3220 03:42:25,162 --> 03:42:27,790 -If things don't work out. 3221 03:42:28,624 --> 03:42:31,377 Wait, whoa. Max, things are gonna work out. 3222 03:42:31,460 --> 03:42:32,295 No! 3223 03:42:32,920 --> 03:42:36,507 No, I don't need you to reassure me and tell me it's all gonna work out. 3224 03:42:36,591 --> 03:42:40,344 People have been telling me that my entire life and it's almost never true. 3225 03:42:41,762 --> 03:42:43,222 It's never true. 3226 03:42:43,306 --> 03:42:45,725 I mean, of course this asshole curses me. 3227 03:42:47,518 --> 03:42:49,103 Should've seen that one coming. 3228 03:42:58,362 --> 03:43:00,990 If we go to East Hawkins, will this reach Pennhurst? 3229 03:43:01,490 --> 03:43:04,327 -Of course. Yeah. -Why are we talking about East Hawkins? 3230 03:43:07,121 --> 03:43:09,707 No. No. No! 3231 03:43:10,416 --> 03:43:12,543 Max, Max. Seriously. 3232 03:43:12,627 --> 03:43:15,254 Seriously, I'm not joking. I'm not driving you anywhere. 3233 03:43:15,338 --> 03:43:18,299 If you think I'm going to spend what is likely the last day of my life 3234 03:43:18,382 --> 03:43:20,635 in the armpit that is Mike Wheeler's basement, 3235 03:43:20,718 --> 03:43:21,719 you're out of your mind. 3236 03:43:21,802 --> 03:43:24,221 Either take me where I need to go or tie me down, 3237 03:43:24,305 --> 03:43:26,223 which is technically kidnapping of a minor. 3238 03:43:26,307 --> 03:43:30,102 And if I live to see another day, Steve, I swear to God, I will prosecute. 3239 03:43:31,937 --> 03:43:32,772 Open the door. 3240 03:43:32,855 --> 03:43:34,523 Uh, no. 3241 03:43:34,607 --> 03:43:35,650 I know a good lawyer. 3242 03:43:43,324 --> 03:43:46,911 Henderson, that super walkie of yours better reach Pennhurst. 3243 03:44:24,990 --> 03:44:28,661 I can't breathe in this thing, and I'm itchy. I'm itching all over. 3244 03:44:28,744 --> 03:44:30,621 It's not all about comfort. 3245 03:44:30,705 --> 03:44:31,872 Okay? We're academics. 3246 03:44:31,956 --> 03:44:34,166 Who are evidently coming straight from Easter brunch. 3247 03:44:34,250 --> 03:44:38,003 Also, this bra that you gave me is really pinching my boobs. 3248 03:44:38,087 --> 03:44:42,133 Okay. Could you just let me do the talking? If that's even possible? 3249 03:44:42,216 --> 03:44:44,343 It's not only possible, it's inevitable. 3250 03:44:44,427 --> 03:44:47,096 Because shortly, I'll be dead from strangulation. 3251 03:44:48,681 --> 03:44:50,099 3.9 GPAs. 3252 03:44:51,016 --> 03:44:52,017 Both of you. 3253 03:44:53,769 --> 03:44:54,937 Impressive. 3254 03:44:55,020 --> 03:44:58,399 And this is a recommendation from Professor Brantley. 3255 03:44:59,024 --> 03:45:02,027 Yeah, I know Larry. Quite well, actually. 3256 03:45:03,404 --> 03:45:04,780 Eh, you know what they say. 3257 03:45:06,031 --> 03:45:08,534 "Those who can't do, teach." 3258 03:45:10,911 --> 03:45:15,833 Uh, yes, yes, that's actually why we're here. 3259 03:45:16,333 --> 03:45:19,295 I mean, we can only learn so much in a classroom. 3260 03:45:19,378 --> 03:45:20,212 Mmm. 3261 03:45:20,963 --> 03:45:23,132 And I'm sympathetic to your struggle, truly. 3262 03:45:24,133 --> 03:45:27,011 But there is a protocol to visiting a patient like Victor. 3263 03:45:27,511 --> 03:45:28,637 You put in a request 3264 03:45:29,221 --> 03:45:31,182 and then undergo a screening process, 3265 03:45:31,265 --> 03:45:33,559 at which point the board will make a decision. 3266 03:45:36,645 --> 03:45:37,855 I can see you're disappointed. 3267 03:45:39,356 --> 03:45:41,609 But I'm more than happy to give you a tour. 3268 03:45:41,692 --> 03:45:45,362 Perhaps you can even speak to some patients in our low-security wing. 3269 03:45:45,446 --> 03:45:48,365 And we'd… we would love that. 3270 03:45:48,866 --> 03:45:50,993 It's just that, um… 3271 03:45:51,076 --> 03:45:53,704 …our thesis is due next month. 3272 03:45:53,788 --> 03:45:55,456 And you're out of time. 3273 03:45:55,539 --> 03:45:56,582 Whose fault is that? 3274 03:45:56,665 --> 03:45:58,501 Ours. Absolutely. 3275 03:45:58,584 --> 03:46:00,294 And I do apologize-- 3276 03:46:00,377 --> 03:46:02,713 Don't apologize, Ruth. Screw that. 3277 03:46:02,797 --> 03:46:06,008 The fact is, we did put in a request months ago and were denied. 3278 03:46:06,091 --> 03:46:08,552 And then we reapplied and were denied again. 3279 03:46:08,636 --> 03:46:11,931 And coming here was our last-ditch effort to save our thesis. 3280 03:46:12,014 --> 03:46:14,809 And I really… I can't breathe in this thing. 3281 03:46:14,892 --> 03:46:17,853 Well, Rose, maybe you'd like to go outside and get some air. 3282 03:46:17,937 --> 03:46:19,855 -Maybe I should, Ruth. -Mm-hmm. 3283 03:46:19,939 --> 03:46:23,442 Because I'm starting to think this whole thing is a colossal mistake. 3284 03:46:23,526 --> 03:46:25,361 I'm breaking out in a rash. 3285 03:46:25,444 --> 03:46:28,030 My boobs hurt. And I'll tell you the truth, Anthony. 3286 03:46:28,113 --> 03:46:30,533 May I call you Anthony? These aren't my clothes. 3287 03:46:30,616 --> 03:46:34,036 I borrowed them because I wanted you to take us seriously. 3288 03:46:34,119 --> 03:46:37,456 Because nobody takes girls seriously in this field. They just don't. 3289 03:46:37,540 --> 03:46:41,126 We don't look the part or whatever. But can I tell you a story? 3290 03:46:41,210 --> 03:46:43,629 -1978, I was at summer camp. 3291 03:46:43,712 --> 03:46:46,924 And my counselor Drew told me and everyone in Cabin C 3292 03:46:47,007 --> 03:46:49,552 the true story of the Victor Creel Massacre. 3293 03:46:49,635 --> 03:46:52,596 And little Petey McHew… You know Petey, right, Ruth? 3294 03:46:52,680 --> 03:46:53,514 Of… Of course. 3295 03:46:53,597 --> 03:46:57,977 Yeah. Little Petey McHew started sobbing right there on the spot. 3296 03:46:58,060 --> 03:46:59,854 Full-on hyperventilating. 3297 03:46:59,937 --> 03:47:01,897 The other campers couldn't sleep for weeks. 3298 03:47:01,981 --> 03:47:04,191 I couldn't either, but not 'cause I was scared. 3299 03:47:04,275 --> 03:47:06,193 Because I was obsessed with the question, 3300 03:47:06,277 --> 03:47:10,155 "What would drive a human being to commit such unimaginable acts?" 3301 03:47:10,239 --> 03:47:13,826 Other kids wanted to be astronauts, basketball players, rock stars. 3302 03:47:13,909 --> 03:47:15,202 But I wanted to be you. 3303 03:47:15,286 --> 03:47:16,996 I wanted to be you. 3304 03:47:17,079 --> 03:47:20,249 So, forgive me if I'll now try anything in my power, 3305 03:47:20,332 --> 03:47:22,751 including wearing this ridiculous outfit, 3306 03:47:22,835 --> 03:47:25,796 if I might get to speak to the man that ignited my passion 3307 03:47:25,880 --> 03:47:29,091 and learn a little more about how his twisted, but let's face it, 3308 03:47:29,174 --> 03:47:31,677 totally fascinating mind works. 3309 03:47:31,760 --> 03:47:34,805 So, yes, we don't have the official paperwork, 3310 03:47:34,889 --> 03:47:37,683 but don't tell me that cry-baby Petey McHew 3311 03:47:37,766 --> 03:47:40,311 wouldn't have gotten an audience with Victor in moments 3312 03:47:40,394 --> 03:47:41,478 if he'd asked politely, 3313 03:47:41,562 --> 03:47:43,647 because you and I both know that he would. 3314 03:47:44,773 --> 03:47:47,484 So… ten minutes with Victor. 3315 03:47:49,028 --> 03:47:50,029 That's all I ask. 3316 03:47:54,742 --> 03:47:55,826 I'm back in 30. 3317 03:47:55,910 --> 03:47:58,078 -Mm-hmm. 3318 03:48:25,272 --> 03:48:29,526 If things go sideways, I should mention I'm now a black belt in karate. 3319 03:48:31,737 --> 03:48:32,780 Hello? 3320 03:48:32,863 --> 03:48:34,073 Hello? 3321 03:48:35,616 --> 03:48:36,659 Hello? 3322 03:48:37,660 --> 03:48:39,328 -Hello-- 3323 03:48:47,503 --> 03:48:48,504 Who are you? 3324 03:48:49,129 --> 03:48:51,715 I… Uh… We're looking for Yuri. 3325 03:48:51,799 --> 03:48:54,551 Why do you need to see Yuri? 3326 03:48:55,052 --> 03:48:56,804 It's actually, uh-- 3327 03:48:56,887 --> 03:48:59,306 It's a private matter. Is Yuri here? 3328 03:48:59,932 --> 03:49:00,933 I'm sorry. 3329 03:49:01,725 --> 03:49:03,852 I don't know how to tell you this, 3330 03:49:03,936 --> 03:49:06,105 but you're a day late. 3331 03:49:06,188 --> 03:49:08,857 -What? -You see damage to this hull? 3332 03:49:09,942 --> 03:49:13,070 Yuri was on sightseeing trip to see polar bears. 3333 03:49:14,238 --> 03:49:17,074 And then bears got into plane 3334 03:49:17,825 --> 03:49:21,120 and pull him out of cockpit and kill Yuri. 3335 03:49:21,203 --> 03:49:22,788 -No. -Yeah. 3336 03:49:22,871 --> 03:49:24,206 And he loved bears. 3337 03:49:24,707 --> 03:49:25,958 They broke his heart. 3338 03:49:27,084 --> 03:49:28,669 Or rather punctured it 3339 03:49:29,336 --> 03:49:30,671 with their bear claws. 3340 03:49:40,723 --> 03:49:44,101 -I got you. I got you good. 3341 03:49:45,436 --> 03:49:47,938 I'm Yuri. I'm Yuri. 3342 03:49:48,022 --> 03:49:49,857 -Oh. -Oh. 3343 03:49:49,940 --> 03:49:52,526 -Uh, you… you must be Joycey? -Just Joyce. 3344 03:49:52,609 --> 03:49:54,403 -And you are? -Murray. 3345 03:49:54,486 --> 03:49:55,821 -Murray? -Yeah. 3346 03:49:55,904 --> 03:49:59,324 Yuri. Yuri, Murray, Yuri, Murray. We rhyme. 3347 03:49:59,408 --> 03:50:01,785 Yeah. I hear it. 3348 03:50:06,623 --> 03:50:09,501 Forty thousand American dollars, as promised. 3349 03:50:14,590 --> 03:50:17,843 I love the smell of cash in morning. 3350 03:50:18,343 --> 03:50:19,344 -Right. 3351 03:50:22,097 --> 03:50:24,349 I hope you do not mind if I count. 3352 03:50:24,433 --> 03:50:27,728 You two seem very nice, very trustworthy people. 3353 03:50:27,811 --> 03:50:29,188 But so did my brother 3354 03:50:30,314 --> 03:50:31,940 before he stole my wife! 3355 03:50:37,613 --> 03:50:39,907 Poor bird, you're freezing. 3356 03:50:39,990 --> 03:50:42,201 Please, have some coffee. Still hot. 3357 03:50:42,785 --> 03:50:44,536 This could be a while 3358 03:50:55,214 --> 03:50:57,007 Why are you staring at me? 3359 03:50:57,091 --> 03:50:58,342 Huh? I am asking you! 3360 03:50:58,425 --> 03:50:59,593 Move, bastard! 3361 03:51:23,075 --> 03:51:25,077 Crazy American. 3362 03:51:34,962 --> 03:51:37,297 Hey! Get back! Get back! 3363 03:51:37,381 --> 03:51:38,423 Get back! 3364 03:51:39,800 --> 03:51:41,051 Broken… 3365 03:51:43,846 --> 03:51:44,888 Cannot work. 3366 03:51:45,430 --> 03:51:46,265 Cannot work. 3367 03:51:46,348 --> 03:51:47,182 Stay there. 3368 03:52:08,036 --> 03:52:09,329 Where is the American?! 3369 03:52:33,520 --> 03:52:35,564 Watch your back, American... 3370 03:52:44,698 --> 03:52:46,617 Where do you think you're going, American? 3371 03:52:47,159 --> 03:52:48,118 Stand. 3372 03:52:51,496 --> 03:52:52,664 Stand up! 3373 03:52:56,793 --> 03:52:57,794 Hands. 3374 03:52:58,629 --> 03:52:59,796 Hands! 3375 03:54:01,984 --> 03:54:04,111 Tool shed! It came from the tool shed! 3376 03:54:05,404 --> 03:54:06,571 Open up! 3377 03:54:06,655 --> 03:54:07,990 Open the door! 3378 03:54:08,073 --> 03:54:09,366 Open the door! 3379 03:54:09,449 --> 03:54:11,451 Keep pushing! Hurry! 3380 03:54:23,213 --> 03:54:24,047 RUN! 3381 03:54:31,930 --> 03:54:33,098 There! 3382 03:54:33,181 --> 03:54:34,266 There! 3383 03:54:39,187 --> 03:54:40,939 We can't let him get to the tree line! 3384 03:54:54,870 --> 03:54:56,371 A hundred to one. 3385 03:54:57,748 --> 03:54:59,082 Son of a bitch. 3386 03:55:29,029 --> 03:55:31,698 -This better be fast, Mayfield. -Twenty seconds. 3387 03:55:35,994 --> 03:55:37,913 That thing's got batteries in it, right? 3388 03:55:40,624 --> 03:55:42,626 I'm not even answering that question. 3389 03:55:44,878 --> 03:55:46,838 -Yes, it has batteries. -Yeah, I got it. 3390 03:56:16,618 --> 03:56:17,577 Mom. 3391 03:56:18,078 --> 03:56:20,580 Hey, sweetie. I thought you were with your friends today. 3392 03:56:20,664 --> 03:56:22,290 Yeah, I… I was. I am. 3393 03:56:23,959 --> 03:56:25,085 Shouldn't you be at work? 3394 03:56:25,168 --> 03:56:29,339 Oh, Mr. Bradley let me off early. So I'm just catching up on some chores. 3395 03:56:31,174 --> 03:56:33,135 Um, I… I left some letters inside. 3396 03:56:33,718 --> 03:56:36,388 For you and… and Granny and Uncle Jack. 3397 03:56:37,055 --> 03:56:38,014 And Dad. 3398 03:56:38,598 --> 03:56:39,599 If you can find him. 3399 03:56:39,683 --> 03:56:41,810 Letters? I… I don't understand. 3400 03:56:41,893 --> 03:56:42,894 Uh, 3401 03:56:44,104 --> 03:56:45,105 I just… um… 3402 03:56:47,441 --> 03:56:50,110 With all the murders and everything, I… 3403 03:56:51,695 --> 03:56:54,197 I know it's stupid, but I just started to think, 3404 03:56:55,866 --> 03:56:57,784 "What if something happens to me?" 3405 03:56:57,868 --> 03:57:00,662 Max, baby, nothing is going to happen to you. 3406 03:57:00,745 --> 03:57:03,081 I know. But if… if it did, I just… 3407 03:57:03,165 --> 03:57:06,626 There's so many things that I want to say, that I need to say. And… 3408 03:57:08,753 --> 03:57:11,965 -Promise you'll give the letters out? -Max, you're scaring me. 3409 03:57:12,048 --> 03:57:14,134 -I'm not trying to scare you. -Is something going on? 3410 03:57:14,217 --> 03:57:16,052 -No. -Is it, baby? 3411 03:57:16,136 --> 03:57:19,806 No. No, you're right. I'm sure I'll be fine. I'm being silly. 3412 03:57:22,476 --> 03:57:23,602 Max. Oh, sweetie. 3413 03:57:24,936 --> 03:57:26,938 Shh. 3414 03:57:27,022 --> 03:57:28,023 It's okay. 3415 03:57:29,149 --> 03:57:31,943 -Nothing is going to happen, baby. 3416 03:57:32,027 --> 03:57:33,528 I promise. 3417 03:57:36,072 --> 03:57:37,782 Nothing you don't deserve. 3418 03:57:49,586 --> 03:57:50,837 Mom, let go of me. 3419 03:57:52,297 --> 03:57:53,548 Mom? Let go. 3420 03:57:54,090 --> 03:57:55,300 Maxine. 3421 03:57:56,092 --> 03:57:57,761 You think some letters 3422 03:57:58,386 --> 03:58:01,139 are going to make things right? 3423 03:58:02,599 --> 03:58:06,436 You've broken everything. 3424 03:58:07,437 --> 03:58:08,438 Billy! 3425 03:58:08,522 --> 03:58:10,023 Your time 3426 03:58:10,106 --> 03:58:12,943 is almost at an end. 3427 03:58:13,026 --> 03:58:14,069 Let go! 3428 03:58:30,710 --> 03:58:32,754 Hey, that was longer than 20 seconds. 3429 03:58:32,837 --> 03:58:34,589 Hey, whoa, whoa. You all right? 3430 03:58:34,673 --> 03:58:35,882 I'm fine. Just drive. 3431 03:58:37,968 --> 03:58:40,220 -Did something happen? -Can we please just go? 3432 03:58:44,849 --> 03:58:46,268 These are our gardens. 3433 03:58:46,810 --> 03:58:48,144 Beautiful, aren't they? 3434 03:58:49,938 --> 03:58:52,607 We allow them two hours of outside time a day. 3435 03:58:52,691 --> 03:58:54,317 Can't they just escape? 3436 03:58:54,401 --> 03:58:55,485 They could. 3437 03:58:56,111 --> 03:58:57,946 But the vast majority choose to be here. 3438 03:58:58,989 --> 03:59:00,073 They like it here. 3439 03:59:05,954 --> 03:59:09,374 This is one of our more popular areas. The listening room. 3440 03:59:10,542 --> 03:59:11,710 We found that music has 3441 03:59:11,793 --> 03:59:14,379 a particularly calming effect on the broken mind. 3442 03:59:15,672 --> 03:59:17,132 The right song, 3443 03:59:17,215 --> 03:59:20,302 particularly one which holds some personal meaning, 3444 03:59:20,385 --> 03:59:22,304 can prove a salient stimulus. 3445 03:59:23,263 --> 03:59:25,473 But there are those who are 3446 03:59:26,266 --> 03:59:27,309 beyond a cure. 3447 03:59:32,772 --> 03:59:36,526 Uh, Dr. Hatch, do you think it might be possible for us 3448 03:59:36,610 --> 03:59:39,112 to speak to Victor alone? 3449 03:59:42,824 --> 03:59:43,825 Alone? 3450 03:59:44,826 --> 03:59:48,997 I… I think that we would just love the challenge of speaking with Victor 3451 03:59:49,080 --> 03:59:51,875 without the safety net of an expert such as yourself. 3452 03:59:51,958 --> 03:59:54,294 Then we could really rub it in Professor Bradley's face. 3453 03:59:54,377 --> 03:59:57,547 Professor Bradley? I don't believe I know a Professor Bradley. 3454 03:59:57,631 --> 03:59:59,007 Brantley. 3455 03:59:59,090 --> 04:00:02,177 She… she meant to say Brantley. 3456 04:00:02,260 --> 04:00:04,304 Didn't I say Brantley? What did I say? 3457 04:00:04,387 --> 04:00:07,432 Sorry, silly me. Words, letters. 3458 04:00:07,515 --> 04:00:10,143 Guess I'm just nervous. I mean, excited. 3459 04:00:10,226 --> 04:00:13,229 So excited to speak with Victor. 3460 04:00:13,772 --> 04:00:16,358 Preferably, as she said, alone? 3461 04:00:26,117 --> 04:00:26,993 Yes. 3462 04:00:27,577 --> 04:00:28,453 Why not? 3463 04:00:29,079 --> 04:00:31,039 You've caught me in a rebellious mood. 3464 04:00:32,207 --> 04:00:36,002 And there's something rather urgent I need to check on anyway, so… 3465 04:00:37,379 --> 04:00:38,254 Sure. 3466 04:00:41,841 --> 04:00:43,009 Keep a close eye on them. 3467 04:00:47,681 --> 04:00:50,100 -Thank you so much, Dr. Hatch. -Thank you. 3468 04:01:04,155 --> 04:01:05,448 Do not startle him. 3469 04:01:07,283 --> 04:01:08,284 Do not touch him. 3470 04:01:09,869 --> 04:01:11,579 Do not pass him anything. 3471 04:01:12,956 --> 04:01:16,292 Stand five feet away from the bars at all times. 3472 04:01:16,376 --> 04:01:17,335 Get away. 3473 04:01:17,419 --> 04:01:19,087 Is that clear? 3474 04:01:19,671 --> 04:01:21,131 -Yes, sir. -Yes, sir. 3475 04:01:22,257 --> 04:01:23,717 Victor. 3476 04:01:26,928 --> 04:01:28,430 Today's your lucky day! 3477 04:01:29,055 --> 04:01:30,181 You got visitors. 3478 04:01:32,308 --> 04:01:33,560 Real pretty ones. 3479 04:01:38,189 --> 04:01:40,024 Must be in one of his moods. 3480 04:01:40,108 --> 04:01:40,984 Have fun. 3481 04:01:45,613 --> 04:01:46,740 Victor? 3482 04:01:48,241 --> 04:01:49,492 My name is Nancy. 3483 04:01:50,368 --> 04:01:51,369 Nancy Wheeler. 3484 04:01:51,953 --> 04:01:53,621 And this is… 3485 04:01:54,122 --> 04:01:55,206 Robin Buckley. 3486 04:01:55,749 --> 04:01:58,168 Um, we have some questions. 3487 04:01:58,251 --> 04:01:59,961 I don't talk to reporters. 3488 04:02:00,044 --> 04:02:01,212 Hatch knows that. 3489 04:02:01,296 --> 04:02:03,423 We're not reporters. 3490 04:02:05,800 --> 04:02:09,345 We're here because… we believe you. 3491 04:02:11,264 --> 04:02:12,432 And because 3492 04:02:13,099 --> 04:02:14,434 we need your help. 3493 04:02:15,435 --> 04:02:17,103 Whatever killed your family, 3494 04:02:17,937 --> 04:02:19,105 we think it's back. 3495 04:02:49,302 --> 04:02:52,430 -You're packed already? -Yeah, I mean, I never really unpacked. 3496 04:02:54,516 --> 04:02:56,267 Thanks, by the way. 3497 04:02:56,351 --> 04:02:57,477 For what? 3498 04:02:57,560 --> 04:03:00,772 For knocking some sense into me. I was being a total self-pitying idiot. 3499 04:03:00,855 --> 04:03:02,690 Oh, I didn't say it. 3500 04:03:02,774 --> 04:03:05,026 You didn't have to. 3501 04:03:08,571 --> 04:03:10,573 Hey, also, about the last few days-- 3502 04:03:10,657 --> 04:03:11,866 You don't have to say anything. 3503 04:03:11,950 --> 04:03:14,661 I… I was being a total jerk to El. I deserved it. 3504 04:03:14,744 --> 04:03:15,662 No. 3505 04:03:16,246 --> 04:03:18,248 No, no, no. You didn't deserve anything. 3506 04:03:20,458 --> 04:03:22,710 Listen, the truth is, the last year 3507 04:03:23,336 --> 04:03:25,171 has been weird, you know? 3508 04:03:25,255 --> 04:03:27,590 And I mean, you know, Max and Lucas and Dustin, 3509 04:03:27,674 --> 04:03:29,008 they're… they're great. 3510 04:03:29,843 --> 04:03:31,094 They're great. It's just… 3511 04:03:31,636 --> 04:03:34,097 It's Hawkins. It's not the same without you. 3512 04:03:34,180 --> 04:03:37,517 And I feel like maybe I was worrying too much about El, 3513 04:03:38,893 --> 04:03:41,646 and I don't know, maybe I feel I lost you or something. 3514 04:03:42,730 --> 04:03:43,982 Does that make sense? 3515 04:03:46,150 --> 04:03:48,152 I have no idea what's gonna happen next. 3516 04:03:49,153 --> 04:03:53,491 But, whatever it is, I… I think we should work together. 3517 04:03:53,575 --> 04:03:56,077 I think it'll be easier if we're… we're a team. 3518 04:03:57,036 --> 04:03:57,912 Friends. 3519 04:03:59,831 --> 04:04:00,707 Best friends. 3520 04:04:01,916 --> 04:04:02,792 Cool. 3521 04:04:04,669 --> 04:04:05,670 Cool. 3522 04:04:08,423 --> 04:04:10,675 -That was fast. -Thirty minutes or less. 3523 04:04:10,758 --> 04:04:13,303 -All right. You guys ready? -Yeah. 3524 04:04:21,102 --> 04:04:22,687 Pizza time. I got it. 3525 04:04:25,523 --> 04:04:28,568 Yeah, I'm coming. Hold your horses. Jesus Christ. 3526 04:04:31,070 --> 04:04:32,363 Hello there. 3527 04:04:34,616 --> 04:04:36,075 -What the hell was that? Shit. 3528 04:04:36,159 --> 04:04:37,201 Stay here! 3529 04:04:41,122 --> 04:04:42,290 Go in the den! 3530 04:04:42,373 --> 04:04:43,625 -What's going on? -Get back! 3531 04:04:43,708 --> 04:04:46,210 -Shit! -Listen, we gotta go right now! 3532 04:04:46,294 --> 04:04:49,005 -Shit! Shit! -Go! Run! 3533 04:04:49,088 --> 04:04:51,382 Move! Move! 3534 04:04:54,636 --> 04:04:55,678 Shit! 3535 04:04:56,596 --> 04:04:58,097 -Follow me. -Okay. 3536 04:05:02,769 --> 04:05:04,479 What the hell is going on?! 3537 04:05:06,481 --> 04:05:07,482 Just stay there. 3538 04:05:10,902 --> 04:05:12,195 Get down! 3539 04:05:24,207 --> 04:05:26,167 I shoot, you run! 3540 04:05:32,173 --> 04:05:35,176 Byers, man, having a party and not inviting me, man? 3541 04:05:35,259 --> 04:05:36,886 That's not cool. 3542 04:05:36,970 --> 04:05:40,181 That is so not cool, man. 3543 04:05:40,264 --> 04:05:41,849 -Whoa! -Stop the car! 3544 04:05:41,933 --> 04:05:43,559 The hell is going on? 3545 04:05:45,979 --> 04:05:48,314 -Go, go, go! -Whoa, is that real blood, man? 3546 04:05:48,398 --> 04:05:50,191 -Drive! -Okay. All right. 3547 04:05:50,274 --> 04:05:52,360 But… Oh my God. Why is that guy holding a gun? 3548 04:05:52,443 --> 04:05:54,153 -Drive! -Okay! 3549 04:06:11,254 --> 04:06:12,213 Forty thousand. 3550 04:06:12,296 --> 04:06:14,632 Wow, all there. 3551 04:06:15,967 --> 04:06:17,844 Okay, now your turn. 3552 04:06:19,387 --> 04:06:21,723 Go get Hopper. 3553 04:06:21,806 --> 04:06:22,640 I will. 3554 04:06:23,141 --> 04:06:24,892 But first, I will call Enzo. 3555 04:06:24,976 --> 04:06:26,686 If your friend is dead, 3556 04:06:26,769 --> 04:06:28,980 I could save myself trouble and fuel. 3557 04:06:31,566 --> 04:06:34,068 I'm kidding. I'm sure he's not dead. 3558 04:06:34,152 --> 04:06:35,903 But still, I should check. 3559 04:06:46,914 --> 04:06:47,999 I don't like him. 3560 04:09:35,958 --> 04:09:39,212 Antonov, phone for you. 3561 04:09:39,295 --> 04:09:41,339 You realize we just had an escape? 3562 04:09:41,422 --> 04:09:42,840 They say it's urgent. 3563 04:09:48,971 --> 04:09:49,805 Hello? 3564 04:09:49,889 --> 04:09:52,308 Enzo. It is Yuri. 3565 04:09:56,270 --> 04:10:00,107 Why are you calling me here? Are you mad? 3566 04:10:00,191 --> 04:10:04,654 I know. I am very sorry. I just felt you should know that there has been... 3567 04:10:05,821 --> 04:10:10,243 ...a slight change in plans. 3568 04:10:10,326 --> 04:10:11,786 What? What has happened? 3569 04:10:19,252 --> 04:10:22,004 I just got off the phone 3570 04:10:22,088 --> 04:10:23,381 with your warden. 3571 04:10:23,464 --> 04:10:25,800 A very productive call. 3572 04:10:26,384 --> 04:10:30,388 It turns out, escaped prisoners are worth quite a bit of money. 3573 04:10:35,393 --> 04:10:41,732 So Yuri thinks, why not keep the forty grand and make extra money? 3574 04:10:41,816 --> 04:10:43,651 That wasn't the deal. 3575 04:10:43,734 --> 04:10:47,488 But it is a better deal for Yuri, yes? 3576 04:10:47,571 --> 04:10:52,243 And you know what is worth even more than escaped prisoner? 3577 04:10:52,326 --> 04:10:54,537 Corrupt guards. 3578 04:10:54,620 --> 04:10:56,414 What have you done?! 3579 04:11:00,751 --> 04:11:02,878 And worth most of all... 3580 04:11:04,380 --> 04:11:05,756 Americans... 3581 04:11:05,840 --> 04:11:08,676 ...wanted by the KGB. 3582 04:11:40,333 --> 04:11:41,709 Goodbye, Enzo. 3583 04:11:51,886 --> 04:11:54,055 I'm sorry, poor bird. 3584 04:11:54,555 --> 04:11:56,974 Did I make your coffee too strong? 3585 04:11:58,768 --> 04:11:59,977 Don't worry. 3586 04:12:00,061 --> 04:12:03,814 You will be reunited with your American boyfriend very soon. 3587 04:12:05,775 --> 04:12:07,610 Very soon. 3588 04:12:24,627 --> 04:12:25,503 Turn here. 3589 04:12:28,172 --> 04:12:29,006 Here? 3590 04:12:55,116 --> 04:12:57,618 -Max? -Lucas, please, just wait in the car. 3591 04:12:57,701 --> 04:12:59,620 -Max, just wait. Max, please. -Lucas, just wait-- 3592 04:12:59,703 --> 04:13:01,372 Just listen to me. Just, please. 3593 04:13:02,998 --> 04:13:05,418 I know something happened there with your mother. 3594 04:13:08,629 --> 04:13:09,797 Was it Vecna? 3595 04:13:11,799 --> 04:13:13,843 I told you, I'm fine. 3596 04:13:14,427 --> 04:13:15,302 Okay? 3597 04:13:15,970 --> 04:13:19,682 I mean, as fine as someone who's hurtling towards a gruesome death can be. 3598 04:13:23,269 --> 04:13:24,186 Max… 3599 04:13:26,188 --> 04:13:27,857 you know you can talk to me. 3600 04:13:28,524 --> 04:13:29,358 Right? 3601 04:13:31,610 --> 04:13:32,820 Yeah, I know that. 3602 04:13:32,903 --> 04:13:35,239 Okay, then why do you keep pushing me away? 3603 04:13:36,657 --> 04:13:37,533 Okay, look, 3604 04:13:38,159 --> 04:13:39,660 I don't need a letter. 3605 04:13:39,743 --> 04:13:41,287 I don't want a letter. 3606 04:13:41,370 --> 04:13:43,038 Just talk to me. 3607 04:13:43,122 --> 04:13:44,290 To your friends. 3608 04:13:44,832 --> 04:13:46,000 We're right here. 3609 04:13:47,084 --> 04:13:48,461 I'm right here. 3610 04:13:50,045 --> 04:13:50,880 Okay? 3611 04:13:52,798 --> 04:13:53,841 I'm here. 3612 04:13:57,303 --> 04:13:59,221 Wait in the car. This won't be long. 3613 04:14:01,682 --> 04:14:05,769 When he attacks, our friend described it as a trance. 3614 04:14:05,853 --> 04:14:08,606 Like a waking nightmare. 3615 04:14:09,857 --> 04:14:12,693 That's why we think he's coming for her next. 3616 04:14:12,776 --> 04:14:16,989 Does any of this, anything we've told you, sound like what happened to your family? 3617 04:14:19,700 --> 04:14:20,576 Victor. 3618 04:14:21,827 --> 04:14:25,080 -I know this is hard-- -You don't know anything! 3619 04:14:27,041 --> 04:14:28,042 You're right. 3620 04:14:29,293 --> 04:14:31,670 We don't know. That's why we're here. 3621 04:14:32,588 --> 04:14:34,882 To learn, to understand. 3622 04:14:35,883 --> 04:14:38,469 We need to know how you survived that night. 3623 04:14:38,552 --> 04:14:40,846 Survived? 3624 04:14:41,764 --> 04:14:44,058 Is that what you call this? 3625 04:14:45,726 --> 04:14:49,230 Did I survive? 3626 04:14:51,065 --> 04:14:53,901 No, I assure you, 3627 04:14:54,527 --> 04:14:57,238 I am still very much in hell. 3628 04:15:06,622 --> 04:15:10,751 I had been back from the war some 14 years. 3629 04:15:12,378 --> 04:15:16,090 Her great-uncle had died, leaving us a small fortune. 3630 04:15:16,674 --> 04:15:18,133 Enough to buy a new home, 3631 04:15:18,968 --> 04:15:19,927 a new life. 3632 04:15:20,636 --> 04:15:22,346 -What'd I tell ya? -Wow. 3633 04:15:22,888 --> 04:15:24,723 This is amazing. 3634 04:15:25,432 --> 04:15:27,309 It looks like a fairy tale. 3635 04:15:27,851 --> 04:15:28,727 A dream. 3636 04:15:29,228 --> 04:15:30,813 Alice, no running. 3637 04:15:30,896 --> 04:15:32,898 -It's so big! 3638 04:15:32,982 --> 04:15:35,109 This is nice. 3639 04:15:35,651 --> 04:15:36,485 Yeah. 3640 04:15:36,569 --> 04:15:39,905 -It was a magnificent home. -Yeah. 3641 04:15:41,574 --> 04:15:45,452 Alice said it looked like it was from a fairy tale. 3642 04:15:46,787 --> 04:15:47,830 Alice. 3643 04:15:47,913 --> 04:15:49,832 Was this your daughter? 3644 04:15:49,915 --> 04:15:51,667 Mmm. Yeah. 3645 04:15:52,793 --> 04:15:54,169 But Henry, my… 3646 04:15:55,254 --> 04:15:56,589 my boy, 3647 04:15:57,131 --> 04:15:58,966 he was a sensitive child… 3648 04:16:00,509 --> 04:16:04,013 …and I could see he felt something was wrong. 3649 04:16:04,888 --> 04:16:08,559 We had one month of peace in that house. 3650 04:16:09,643 --> 04:16:11,145 And then it began. 3651 04:16:15,733 --> 04:16:16,984 Dead animals, 3652 04:16:17,568 --> 04:16:19,737 mutilated, tortured, 3653 04:16:19,820 --> 04:16:22,239 began to appear near our home. 3654 04:16:22,323 --> 04:16:26,076 Rabbits, squirrels, chickens, even dogs. 3655 04:16:26,660 --> 04:16:29,580 The police chief blamed the attacks on a wildcat. 3656 04:16:29,663 --> 04:16:32,166 This… …this was no wildcat. 3657 04:16:32,958 --> 04:16:34,960 This was an evil. 3658 04:16:35,502 --> 04:16:38,464 And evil neither animal nor human. 3659 04:16:39,173 --> 04:16:41,258 This was 3660 04:16:42,009 --> 04:16:44,303 a spawn of Satan. 3661 04:16:44,386 --> 04:16:45,638 A demon. 3662 04:16:45,721 --> 04:16:49,516 And it was even closer than I realized. 3663 04:17:03,489 --> 04:17:04,323 Victor! 3664 04:17:04,406 --> 04:17:07,326 My family began to have encounters 3665 04:17:07,409 --> 04:17:09,119 conjured by this demon. 3666 04:17:09,203 --> 04:17:10,579 Nightmares. 3667 04:17:11,205 --> 04:17:13,749 Waking, living nightmares. 3668 04:17:19,296 --> 04:17:23,967 This demon, it seemed to take pleasure in tormenting us. 3669 04:17:24,968 --> 04:17:27,262 Even poor, innocent Alice. 3670 04:17:29,515 --> 04:17:30,391 Alice! 3671 04:17:30,974 --> 04:17:33,435 It's okay, sweetie. It's okay. Come here. 3672 04:17:33,936 --> 04:17:38,524 It wasn't long before I began to have encounters of my own. 3673 04:17:49,118 --> 04:17:50,160 I suppose 3674 04:17:50,911 --> 04:17:51,912 all evil 3675 04:17:52,621 --> 04:17:55,249 must have a home. 3676 04:18:04,675 --> 04:18:09,012 And though I had not a rational explanation for it, I… 3677 04:18:09,680 --> 04:18:11,724 I could sense this demon, 3678 04:18:12,433 --> 04:18:14,560 always close. 3679 04:18:18,814 --> 04:18:22,609 I became convinced it was hiding, 3680 04:18:23,318 --> 04:18:24,570 nesting, 3681 04:18:25,112 --> 04:18:28,073 somewhere within the shadows of our home. 3682 04:18:29,074 --> 04:18:30,951 It had cursed our town. 3683 04:18:32,327 --> 04:18:34,329 It had cursed our home. 3684 04:18:36,123 --> 04:18:37,541 It had cursed us. 3685 04:18:52,723 --> 04:18:54,433 Time, weather, and-- 3686 04:19:08,405 --> 04:19:10,491 It took Virginia first. 3687 04:19:16,622 --> 04:19:19,625 I tried to get the children out, to save them. 3688 04:19:21,251 --> 04:19:22,503 Come on! 3689 04:19:23,128 --> 04:19:24,755 Come on! 3690 04:19:32,179 --> 04:19:33,263 Creel. 3691 04:19:33,347 --> 04:19:35,265 Creel! What the hell happened here? 3692 04:19:35,349 --> 04:19:38,435 But I was back to France, 3693 04:19:38,519 --> 04:19:39,603 back in the war. 3694 04:19:40,687 --> 04:19:42,272 It… it was a memory. 3695 04:19:42,356 --> 04:19:45,567 I had thought German soldiers were inside. 3696 04:19:46,819 --> 04:19:48,487 I ordered its shelling. 3697 04:19:54,451 --> 04:19:55,619 I was wrong. 3698 04:20:03,544 --> 04:20:04,670 This demon, 3699 04:20:05,295 --> 04:20:06,672 it was taunting me. 3700 04:20:06,755 --> 04:20:09,800 And I was sure it would take me, 3701 04:20:09,883 --> 04:20:12,803 -just as he'd taken my Virginia. 3702 04:20:13,428 --> 04:20:14,346 But then… 3703 04:20:16,348 --> 04:20:18,392 -I heard… 3704 04:20:18,475 --> 04:20:19,768 …another voice. 3705 04:20:24,439 --> 04:20:26,525 At first, I believed it was an angel. 3706 04:20:27,401 --> 04:20:29,027 And I… I followed her, 3707 04:20:30,153 --> 04:20:32,114 only to find myself… 3708 04:20:32,197 --> 04:20:34,950 -…in a nightmare far worse. 3709 04:20:41,248 --> 04:20:42,708 While I was away, 3710 04:20:42,791 --> 04:20:45,836 the demon took my children. 3711 04:20:50,507 --> 04:20:53,677 Henry slipped into a coma shortly after that. 3712 04:20:55,554 --> 04:20:57,806 A week later, he died. 3713 04:21:03,270 --> 04:21:04,938 I tried to join them. 3714 04:21:06,982 --> 04:21:08,108 I tried. 3715 04:21:15,616 --> 04:21:17,409 Hatch stopped the bleeding. 3716 04:21:18,619 --> 04:21:21,038 He wouldn't let me join them. 3717 04:21:24,750 --> 04:21:26,376 The angel you followed, 3718 04:21:27,628 --> 04:21:28,462 who was she? 3719 04:21:37,471 --> 04:21:38,472 Victor? 3720 04:21:40,390 --> 04:21:41,224 Victor. 3721 04:21:41,975 --> 04:21:44,394 -Is he everything you hoped he would be? 3722 04:21:45,103 --> 04:21:48,440 I just had a very interesting conversation with Professor Brantley. 3723 04:21:48,523 --> 04:21:50,651 Perhaps we should discuss in my office 3724 04:21:51,860 --> 04:21:53,820 while we wait for the police. 3725 04:22:13,966 --> 04:22:17,344 "Dear Billy, I don't know if you can even hear this." 3726 04:22:18,804 --> 04:22:22,891 "Two years ago, I would have said, 'That's ridiculous, impossible.'" 3727 04:22:24,434 --> 04:22:28,689 "But that was before I found out about alternate dimensions and monsters, 3728 04:22:28,772 --> 04:22:32,359 so… I'm just going to stop assuming that I know anything." 3729 04:22:33,777 --> 04:22:35,696 "So much has happened since you left." 3730 04:22:37,114 --> 04:22:38,365 "Your dad was 3731 04:22:40,033 --> 04:22:41,326 a total mess." 3732 04:22:44,329 --> 04:22:46,498 "He and my mom started getting into fights." 3733 04:22:48,250 --> 04:22:49,376 "Bad fights." 3734 04:22:52,045 --> 04:22:54,715 "I don't think he could stand being here without you." 3735 04:22:55,298 --> 04:22:56,883 "So he left." 3736 04:22:59,720 --> 04:23:02,014 "And he didn't leave Mom much." 3737 04:23:04,307 --> 04:23:09,062 "She's taken an extra job, and we moved to that lovely trailer park off Kerley." 3738 04:23:11,523 --> 04:23:12,607 "Basically, 3739 04:23:13,984 --> 04:23:15,235 ever since you left, 3740 04:23:16,445 --> 04:23:17,654 everything's been… 3741 04:23:19,906 --> 04:23:21,324 a total disaster." 3742 04:23:21,867 --> 04:23:23,243 "And the worst part is, 3743 04:23:23,952 --> 04:23:25,829 I can't tell anyone why you're gone." 3744 04:23:27,039 --> 04:23:29,291 "I can't tell them that you saved El's life." 3745 04:23:31,293 --> 04:23:32,794 "That you saved my life." 3746 04:23:37,049 --> 04:23:39,843 "I play that moment back in my head all the time." 3747 04:23:41,928 --> 04:23:43,972 "And sometimes I imagine myself 3748 04:23:45,057 --> 04:23:46,224 running to you, 3749 04:23:47,684 --> 04:23:48,852 pulling you away." 3750 04:23:51,146 --> 04:23:53,315 "I imagine that if I had, 3751 04:23:54,399 --> 04:23:55,901 that you would still be here." 3752 04:23:58,153 --> 04:23:59,821 "And everything would be… 3753 04:24:02,032 --> 04:24:03,700 …everything would be right again." 3754 04:24:07,621 --> 04:24:08,914 "I imagine that we… 3755 04:24:09,831 --> 04:24:11,500 that we could've become friends." 3756 04:24:13,502 --> 04:24:14,753 "Good friends, like… 3757 04:24:17,130 --> 04:24:19,049 like a real brother and sister." 3758 04:24:21,343 --> 04:24:22,969 "And I know that's stupid." 3759 04:24:24,304 --> 04:24:25,388 "You hated me." 3760 04:24:26,723 --> 04:24:27,933 "I hated you." 3761 04:24:30,018 --> 04:24:32,145 "But I thought that maybe… 3762 04:24:33,271 --> 04:24:34,606 maybe we could try again." 3763 04:24:40,362 --> 04:24:41,947 "But that's not what happened." 3764 04:24:44,157 --> 04:24:44,991 "I just… 3765 04:24:45,992 --> 04:24:47,077 I stood there 3766 04:24:48,495 --> 04:24:49,871 and I watched." 3767 04:24:52,499 --> 04:24:54,626 "For a while, I tried to be happy." 3768 04:24:56,753 --> 04:24:57,671 "Normal." 3769 04:25:00,674 --> 04:25:01,675 "But I… 3770 04:25:02,634 --> 04:25:05,137 I think that maybe a part of me died that day too." 3771 04:25:10,308 --> 04:25:12,018 "And I haven't told anyone this." 3772 04:25:13,728 --> 04:25:15,147 "I… I just can't." 3773 04:25:19,192 --> 04:25:20,443 "But I had to tell you." 3774 04:25:22,612 --> 04:25:23,864 "Before it's too late." 3775 04:25:28,034 --> 04:25:29,452 "If you can even hear this." 3776 04:25:32,706 --> 04:25:34,457 "I really hope that you can." 3777 04:25:40,088 --> 04:25:41,006 "I'm sorry." 3778 04:25:44,467 --> 04:25:46,344 "I'm so, so sorry, Billy." 3779 04:25:54,769 --> 04:25:56,438 "Love, your shitty little sister, 3780 04:25:57,856 --> 04:25:58,690 Max." 3781 04:26:22,505 --> 04:26:23,506 Max. 3782 04:26:33,183 --> 04:26:35,018 All right, it's been long enough. 3783 04:26:35,560 --> 04:26:38,146 -Steve, just give her some time. -I have, all right? 3784 04:26:38,230 --> 04:26:40,732 I'm calling it. She wants to get a lawyer, she can. 3785 04:26:45,570 --> 04:26:46,488 Max. 3786 04:26:47,072 --> 04:26:48,448 Time to giddy up, yeah? 3787 04:26:50,075 --> 04:26:51,117 Max? 3788 04:26:52,535 --> 04:26:55,288 -Max. Max. 3789 04:26:56,623 --> 04:26:57,540 Max! 3790 04:26:59,209 --> 04:27:00,210 Max. 3791 04:27:01,503 --> 04:27:04,381 I've been waiting to hear those words, Max. 3792 04:27:06,841 --> 04:27:10,428 Waiting so very long. 3793 04:27:11,513 --> 04:27:12,347 Wake up! 3794 04:27:12,430 --> 04:27:13,431 Hey! 3795 04:27:15,934 --> 04:27:16,977 Max, wake up! 3796 04:27:17,894 --> 04:27:20,063 Max! Wake up! 3797 04:27:20,897 --> 04:27:23,024 -Oh, something's wrong. -Max! 3798 04:27:23,108 --> 04:27:23,984 Guys! 3799 04:27:26,653 --> 04:27:28,238 Come on, wake up! 3800 04:27:29,906 --> 04:27:32,867 But it wasn't the full truth, was it, Max? 3801 04:27:35,912 --> 04:27:37,914 You know, I think there's a part of you, 3802 04:27:37,998 --> 04:27:39,916 buried somewhere deep, 3803 04:27:40,458 --> 04:27:42,294 that wanted me to die that day. 3804 04:27:42,377 --> 04:27:45,714 That was maybe even relieved. 3805 04:27:47,716 --> 04:27:48,675 Happy. 3806 04:27:48,758 --> 04:27:50,468 Billy, no, that's not true. 3807 04:27:50,552 --> 04:27:53,013 That's why you stood there, isn't it, Max? 3808 04:27:53,680 --> 04:27:56,016 It's okay. You can admit it now. 3809 04:27:56,099 --> 04:27:57,976 No more lies. 3810 04:27:58,518 --> 04:28:01,146 -No more hiding. -Billy, that's not true, I swear. 3811 04:28:01,229 --> 04:28:04,691 -I swear it's not true. -That is why you feel such guilt. 3812 04:28:04,774 --> 04:28:07,319 -No. -Why you hide from your friends. 3813 04:28:07,402 --> 04:28:09,863 -Why you hide from the world. -No. No. 3814 04:28:09,946 --> 04:28:12,157 And why, late at night, 3815 04:28:12,240 --> 04:28:16,036 you have sometimes wished to follow me. 3816 04:28:16,119 --> 04:28:19,205 -Follow me into death. 3817 04:28:19,289 --> 04:28:23,001 -That is why I am here, Max. -No. 3818 04:28:23,084 --> 04:28:26,379 -To end your suffering, once and for all. -No. 3819 04:28:32,719 --> 04:28:36,348 It is time, Max. 3820 04:28:37,057 --> 04:28:38,308 Time for you 3821 04:28:39,559 --> 04:28:41,186 to join me. 3822 04:28:52,072 --> 04:28:54,574 Max, you gotta get outta there! Can you hear me? 3823 04:28:54,657 --> 04:28:56,826 -Max! -You gotta get outta there! 3824 04:28:56,910 --> 04:29:00,580 Call Nancy and Robin! Go get 'em! Call Nancy and Robin! Go! 3825 04:29:00,663 --> 04:29:02,624 -Please, Max! -Shit! 3826 04:29:03,208 --> 04:29:04,959 Shit, shit, shit! Shit, shit, shit! 3827 04:29:08,129 --> 04:29:11,925 Nancy? Robin? Do you copy? This is a code red. Do you copy? 3828 04:29:13,593 --> 04:29:14,928 Shit. Robin! 3829 04:29:15,970 --> 04:29:19,099 You're not listening. Our friend is in danger. 3830 04:29:19,182 --> 04:29:22,143 Do you really expect me to believe anything you have to say? 3831 04:29:22,227 --> 04:29:23,061 It's the truth. 3832 04:29:23,144 --> 04:29:25,605 You are free to tell your sob story to the police. 3833 04:29:27,023 --> 04:29:28,775 -Move along. -Don't touch me! 3834 04:29:39,452 --> 04:29:42,080 Victor said the night of the attack, everything went on in the house, 3835 04:29:42,163 --> 04:29:44,124 but he made specific mention of music. 3836 04:29:44,207 --> 04:29:45,542 He said music was playing. 3837 04:29:48,002 --> 04:29:51,506 And then, when we asked him about the angel, he started to hum. 3838 04:29:57,095 --> 04:29:59,222 -"Dream a Little Dream of Me." -Ella Fitzgerald. 3839 04:29:59,305 --> 04:30:00,765 -The voice of an angel. -Yeah. 3840 04:30:00,849 --> 04:30:04,894 Hatch said that music can reach parts of the brain that words can't. 3841 04:30:04,978 --> 04:30:07,313 So maybe that's the key, a lifeline. 3842 04:30:07,397 --> 04:30:09,774 -A lifeline back to reality. -It's worth a shot. 3843 04:30:11,484 --> 04:30:13,069 -I think we can beat him. -What? 3844 04:30:13,153 --> 04:30:13,987 To the car. 3845 04:30:14,070 --> 04:30:16,739 Okay. I'm warning you right now, I have terrible coordination. 3846 04:30:16,823 --> 04:30:19,576 Took me six months longer to walk than all the other babies. 3847 04:30:19,659 --> 04:30:21,828 -Just follow my lead. -No, my God! 3848 04:30:21,911 --> 04:30:23,413 Hey! Get back here! 3849 04:30:24,539 --> 04:30:26,708 Cinderella, you dropped your shoe! 3850 04:30:26,791 --> 04:30:28,084 Stop right there! 3851 04:30:29,836 --> 04:30:30,879 -Go! 3852 04:30:32,964 --> 04:30:34,215 Oh my God! 3853 04:30:55,278 --> 04:30:59,866 You cannot hide from me, Maxine. 3854 04:31:01,868 --> 04:31:04,621 -Let's go! 3855 04:31:05,538 --> 04:31:07,207 Stop! Get out of there! 3856 04:31:10,877 --> 04:31:12,003 -Ah! -Hey! 3857 04:31:12,754 --> 04:31:15,131 -Go, go, go, go, go! -Stop! Get out of the car. 3858 04:31:15,215 --> 04:31:17,175 -Get out of the car. 3859 04:31:20,720 --> 04:31:23,848 Holy shit! Holy shit! Holy shit! 3860 04:31:23,932 --> 04:31:25,558 You really are a weird runner. 3861 04:31:25,642 --> 04:31:29,896 Robin, where the hell are you? This is a code red. I repeat, a code red! 3862 04:31:29,979 --> 04:31:32,273 Dustin, it's Robin. We copy. 3863 04:31:32,357 --> 04:31:33,942 Holy shit. Finally! 3864 04:31:34,025 --> 04:31:36,903 Please, please tell me you guys have this figured out. 3865 04:31:41,074 --> 04:31:42,283 Lucas! 3866 04:31:42,367 --> 04:31:43,576 Dustin! 3867 04:31:43,660 --> 04:31:46,579 Lucas, please, help! Dustin! 3868 04:32:54,981 --> 04:32:56,399 Max, get outta there! 3869 04:32:56,482 --> 04:32:57,692 -Can you hear-- -Guys! 3870 04:32:58,401 --> 04:33:00,153 -What is this? -What's her favorite song? 3871 04:33:00,236 --> 04:33:02,071 -Why? -Robin said if she listens… 3872 04:33:02,155 --> 04:33:05,033 It's too much to explain now. What's her favorite song? 3873 04:33:30,725 --> 04:33:35,396 What are you doing in here, Max? 3874 04:33:43,946 --> 04:33:46,074 Come back to me. 3875 04:34:06,969 --> 04:34:10,306 How do you like them, Max? 3876 04:34:15,395 --> 04:34:17,438 Would you like to join them? 3877 04:34:22,110 --> 04:34:22,985 Shit! 3878 04:34:24,404 --> 04:34:25,321 Shit! 3879 04:34:25,822 --> 04:34:27,824 No! 3880 04:34:27,907 --> 04:34:29,826 No! 3881 04:34:39,794 --> 04:34:41,587 -Which one is it? -Okay, okay! 3882 04:34:41,671 --> 04:34:43,172 Lucas, which one is it? 3883 04:34:43,256 --> 04:34:44,507 What's her favorite song? 3884 04:34:53,641 --> 04:34:55,476 -Which one? -It's right here! Got it! 3885 04:34:55,560 --> 04:34:57,437 -Give it to me. -Go, go, go! 3886 04:34:57,520 --> 04:34:58,896 -Okay, headphones! -Now! 3887 04:35:03,192 --> 04:35:04,360 Max! 3888 04:35:04,944 --> 04:35:06,446 Max, wake up! 3889 04:35:06,529 --> 04:35:07,864 Max! Wake up! 3890 04:35:08,573 --> 04:35:10,074 Max, we're right here! 3891 04:35:10,158 --> 04:35:13,578 -Come on, Max. -They can't help you, Max. 3892 04:35:15,371 --> 04:35:17,290 There's a reason 3893 04:35:17,999 --> 04:35:20,334 you hide from them. 3894 04:35:22,253 --> 04:35:23,796 Max! 3895 04:35:23,880 --> 04:35:24,881 You 3896 04:35:25,631 --> 04:35:28,009 belong here, 3897 04:35:28,092 --> 04:35:29,594 with me. 3898 04:35:30,595 --> 04:35:33,890 You're not really here. 3899 04:35:33,973 --> 04:35:37,852 Oh, but I am, Max. 3900 04:35:38,644 --> 04:35:40,563 I am. 3901 04:35:51,657 --> 04:35:52,784 Max! 3902 04:35:59,999 --> 04:36:02,210 Max! 3903 04:36:02,293 --> 04:36:03,544 I don't want a letter. 3904 04:36:03,628 --> 04:36:04,712 We're right here. 3905 04:36:04,796 --> 04:36:06,130 I'm right here. 3906 04:36:34,408 --> 04:36:35,409 Max! 3907 04:37:04,564 --> 04:37:05,565 Max! 3908 04:37:22,123 --> 04:37:23,499 Max! 3909 04:37:36,888 --> 04:37:39,265 Max! Max! 3910 04:37:40,808 --> 04:37:42,435 Max! Max! 3911 04:37:42,518 --> 04:37:44,478 Max! Oh my God. 3912 04:37:44,562 --> 04:37:46,397 -It's okay. 3913 04:37:46,898 --> 04:37:47,732 It's okay. 3914 04:37:49,025 --> 04:37:50,276 I thought we lost you. 3915 04:37:51,861 --> 04:37:54,488 -I'm still… I'm still here. -Oh shit. 3916 04:37:55,823 --> 04:37:56,908 I'm still here. 3917 04:38:13,424 --> 04:38:15,593 Shit! Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 3918 04:38:15,676 --> 04:38:18,095 -God. -Keep pressure on it. 3919 04:38:18,179 --> 04:38:20,431 -It's not slowing. -Keep putting pressure on it. 3920 04:38:20,514 --> 04:38:22,975 -More pressure. Get the napkins. -Come on. 3921 04:38:23,059 --> 04:38:24,727 -More napkins. -Shit. 3922 04:38:24,810 --> 04:38:27,271 -It's not slowing. -Argyle! Get us to St. Mary's. 3923 04:38:27,355 --> 04:38:29,649 I don't think praying's gonna help that dude. 3924 04:38:29,732 --> 04:38:32,693 -No, you idiot! St. Mary's Hospital. -No, no. 3925 04:38:32,777 --> 04:38:34,320 -What? -No hospital. 3926 04:38:34,403 --> 04:38:37,490 -We're gonna get you to the hospital. -You need to warn… 3927 04:38:37,990 --> 04:38:39,867 …O… Owens. 3928 04:38:39,951 --> 04:38:41,619 -Owens, okay. -The girl. 3929 04:38:41,702 --> 04:38:43,579 She… She's in danger. 3930 04:38:43,663 --> 04:38:45,581 Okay, how… how do we find Owens? 3931 04:38:45,665 --> 04:38:47,583 Nina. Nina. 3932 04:38:47,667 --> 04:38:49,752 -Nina. Who's Nina? -Come on. A pen. 3933 04:38:49,835 --> 04:38:51,253 -Okay. -Shit. 3934 04:38:51,337 --> 04:38:53,422 -Here's the number. -Number. Number. 3935 04:38:53,506 --> 04:38:55,883 -He wants to write something. -We can call this Nina? 3936 04:38:55,967 --> 04:38:58,636 Grab a magazine or something. Will, get something. 3937 04:38:58,719 --> 04:39:00,930 -He's really bleeding a lot. -Right here. 3938 04:39:01,013 --> 04:39:03,015 -Come on. Hey. -Write the number. 3939 04:39:03,099 --> 04:39:04,642 Hey! Look at me! 3940 04:39:04,725 --> 04:39:06,227 -Hey! Come on! -Hold on! 3941 04:39:06,310 --> 04:39:07,895 -Oh, shit. -Hey! 3942 04:39:07,979 --> 04:39:10,022 Hey, yo, yo. Wait, wait, wait. 3943 04:39:10,106 --> 04:39:11,983 Why is it so quiet back there, huh? 3944 04:39:12,483 --> 04:39:15,611 -Yo, is he dead? Jesus, man. 3945 04:39:15,695 --> 04:39:17,905 -Talk to me! Shit! 3946 04:39:18,990 --> 04:39:20,616 We should get off the road. 3947 04:39:21,826 --> 04:39:24,286 Argyle, Ar… Argyle, get off the road, now! 3948 04:39:24,370 --> 04:39:25,830 Shit, he's dead, isn't he? 3949 04:39:25,913 --> 04:39:27,999 -This is real bad. -What are you doing? 3950 04:39:28,082 --> 04:39:29,875 Get off the road! 3951 04:40:16,338 --> 04:40:17,256 Listen. 3952 04:40:17,882 --> 04:40:19,592 -I know she was just here. 3953 04:40:19,675 --> 04:40:21,010 And if you wanna live… 3954 04:40:23,095 --> 04:40:25,014 you're gonna tell me where she is. 3955 04:40:47,244 --> 04:40:49,455 Apologies for the bumpy ride, kiddo. 3956 04:40:50,247 --> 04:40:52,083 I would've paved the road, but… 3957 04:40:52,708 --> 04:40:56,462 kinda ruins the whole "top secret location" thing. 3958 04:40:58,422 --> 04:40:59,632 Did you get some rest? 3959 04:41:01,092 --> 04:41:01,967 A little. 3960 04:41:02,051 --> 04:41:03,052 Good. 3961 04:41:04,303 --> 04:41:06,222 I have a feeling you're gonna need it. 3962 04:42:21,547 --> 04:42:22,423 Oop. 3963 04:42:24,717 --> 04:42:26,093 Okay. Here we go. 3964 04:42:35,561 --> 04:42:38,772 You didn't really think we were working out of a shed, did you? 3965 04:42:59,919 --> 04:43:01,503 You built all this? 3966 04:43:01,587 --> 04:43:04,423 Well, more gave it a face-lift. 3967 04:43:04,965 --> 04:43:06,842 Do you know what an ICBM is? 3968 04:43:07,551 --> 04:43:10,471 It stands for intercontinental ballistic missile. 3969 04:43:10,554 --> 04:43:12,348 It's a… a fancy bomb. 3970 04:43:12,431 --> 04:43:16,477 We used to store them in these silos, but we haven't used this one in years. 3971 04:43:16,560 --> 04:43:18,729 In fact, there… there's no bomb here at all. 3972 04:43:18,812 --> 04:43:21,732 It's just a big ol' empty space. 3973 04:43:21,815 --> 04:43:25,945 So we repurposed it to hold something much more powerful than a missile: 3974 04:43:26,987 --> 04:43:27,988 you. 3975 04:43:30,574 --> 04:43:33,285 -Anne, Tracy. Morning. -Morning, doc. 3976 04:43:33,369 --> 04:43:34,453 Morning. 3977 04:43:34,536 --> 04:43:38,332 You'll have to forgive the staring. You're a bit of a celebrity down here. 3978 04:43:38,415 --> 04:43:40,084 -I am? -Oh yeah. You kidding? 3979 04:43:40,167 --> 04:43:43,045 You… You're bigger than Madonna to them. 3980 04:43:43,712 --> 04:43:46,924 They've all given up their lives, their jobs, their families 3981 04:43:47,007 --> 04:43:50,219 to come work on this program, 'cause they believe in the cause. 3982 04:43:51,595 --> 04:43:52,930 They believe in you. 3983 04:43:59,436 --> 04:44:00,646 It's okay. Yeah. 3984 04:44:04,733 --> 04:44:06,235 We call her Nina. 3985 04:44:11,282 --> 04:44:12,283 What is it? 3986 04:44:12,950 --> 04:44:15,786 If we told you, it would ruin the surprise. 3987 04:44:24,211 --> 04:44:25,254 Hello, Eleven. 3988 04:44:27,589 --> 04:44:28,549 I know. 3989 04:44:29,383 --> 04:44:30,801 You're frightened of me. 3990 04:44:32,219 --> 04:44:35,347 Perhaps, in our time apart, you may have even grown to hate me. 3991 04:44:36,307 --> 04:44:38,434 But all I've ever wanted to do 3992 04:44:39,310 --> 04:44:40,394 is to help you. 3993 04:44:41,020 --> 04:44:44,815 And right now, I think you very much need my help. 3994 04:44:46,275 --> 04:44:48,402 Your gifts have been stolen. 3995 04:44:49,445 --> 04:44:50,738 I believe I know why. 3996 04:44:52,114 --> 04:44:54,241 And I believe I know how to get them back. 3997 04:44:56,452 --> 04:44:58,370 Let us work together again. 3998 04:44:59,455 --> 04:45:00,664 You and I. 3999 04:45:01,707 --> 04:45:02,875 Daughter 4000 04:45:03,459 --> 04:45:04,710 and Papa. 4001 04:45:05,878 --> 04:45:06,879 Papa! 4002 04:45:21,602 --> 04:45:22,603 Yeah, I got her. 4003 04:45:27,566 --> 04:45:30,319 Why don't you go back inside? Play nice for the doctor, hmm? 4004 04:45:32,654 --> 04:45:33,489 No! 4005 04:45:34,406 --> 04:45:35,574 No! 4006 04:45:38,660 --> 04:45:39,995 The more you move, 4007 04:45:40,079 --> 04:45:42,373 -the more this is gonna hurt. -No! No! No! 4008 04:45:43,916 --> 04:45:44,875 Leave her. 4009 04:45:48,128 --> 04:45:50,798 -No. -I'm… I'm sorry, Eleven. 4010 04:45:51,673 --> 04:45:54,301 This is not how I wanted things to begin. 4011 04:45:56,637 --> 04:45:58,597 But everything's going to be all right. 4012 04:46:00,099 --> 04:46:01,433 You're home now. 4013 04:46:03,811 --> 04:46:04,937 You're home. 4014 04:47:39,781 --> 04:47:40,866 Enough! 4015 04:47:42,951 --> 04:47:44,703 He is not yours to kill. 4016 04:47:45,787 --> 04:47:46,955 Fools. 4017 04:47:51,585 --> 04:47:53,545 What I tell you, American? 4018 04:47:53,629 --> 04:47:55,839 -No run. 4019 04:47:57,508 --> 04:47:58,717 You don't listen. 4020 04:48:00,802 --> 04:48:03,055 Now is going to be much pain. 4021 04:48:05,265 --> 04:48:06,266 Much. 4022 04:48:47,599 --> 04:48:49,518 It could be worse, American. 4023 04:48:50,143 --> 04:48:51,687 At least you have company. 4024 04:48:58,777 --> 04:49:00,737 Your eyes don't deceive you. 4025 04:49:00,821 --> 04:49:02,406 I'm a prisoner now. 4026 04:49:02,489 --> 04:49:03,448 Like you. 4027 04:49:04,575 --> 04:49:07,536 Yuri, the smuggler, he betrayed me. 4028 04:49:08,370 --> 04:49:09,454 Betrayed us. 4029 04:49:12,791 --> 04:49:14,543 The pig's in trouble now. 4030 04:49:14,626 --> 04:49:16,920 You said we could trust him! 4031 04:49:17,004 --> 04:49:18,213 You swore to me! 4032 04:49:18,297 --> 04:49:20,215 Because I believed we could. 4033 04:49:20,299 --> 04:49:22,134 You think this is what I planned? 4034 04:49:22,217 --> 04:49:23,927 I have lost everything. Everything! 4035 04:49:24,011 --> 04:49:26,179 We both knew the risks. Both of us. 4036 04:49:26,263 --> 04:49:28,390 Do us all a favor. Finish him! 4037 04:49:28,473 --> 04:49:30,183 We gambled today, 4038 04:49:30,684 --> 04:49:31,602 and we lost. 4039 04:49:33,103 --> 04:49:34,271 We lost. 4040 04:49:36,273 --> 04:49:37,858 Finish him! 4041 04:49:46,867 --> 04:49:48,201 Joyce. 4042 04:49:48,285 --> 04:49:49,828 What about Joyce? 4043 04:50:11,058 --> 04:50:12,976 There you are, my girl! 4044 04:50:13,060 --> 04:50:13,894 Mwah! 4045 04:50:20,400 --> 04:50:22,235 Why the long faces? 4046 04:50:22,319 --> 04:50:26,823 Are you not excited for your journey across the Iron Curtain? 4047 04:50:28,158 --> 04:50:31,703 Yuri, I have a family. I have three kids waiting for me. 4048 04:50:31,787 --> 04:50:34,831 Did you know? Peanut butter is banned in motherland. 4049 04:50:35,415 --> 04:50:37,376 I buy for dollar-thirty here, 4050 04:50:37,459 --> 04:50:39,503 sell for $20 there. 4051 04:50:39,586 --> 04:50:41,755 Your mother must be very proud. 4052 04:50:41,838 --> 04:50:43,674 My mother is dead. 4053 04:50:45,008 --> 04:50:46,426 Dead… 4054 04:50:46,510 --> 04:50:48,220 tired of living like a bum! 4055 04:50:51,556 --> 04:50:52,683 You see? 4056 04:50:52,766 --> 04:50:54,559 Yuri has family too. 4057 04:50:55,394 --> 04:50:57,813 And with money I earn from selling you, 4058 04:50:57,896 --> 04:50:59,356 I will buy her a new house. 4059 04:50:59,439 --> 04:51:00,982 I will buy my daughter 4060 04:51:01,858 --> 04:51:02,693 a pony. 4061 04:51:02,776 --> 04:51:05,529 Whatever they desire from now on, they will have. 4062 04:51:05,612 --> 04:51:07,489 And, yes, for that, 4063 04:51:07,572 --> 04:51:10,617 my mother will be very, very proud. 4064 04:51:22,754 --> 04:51:24,256 Hold tight. 4065 04:51:24,339 --> 04:51:27,008 This is not American Airlines. 4066 04:51:27,092 --> 04:51:29,010 Is going to get bit choppy. 4067 04:51:56,121 --> 04:51:57,539 When'd Rick get out of jail? 4068 04:51:59,833 --> 04:52:02,252 Justice system's a goddamn joke. 4069 04:52:06,339 --> 04:52:07,174 Nope. 4070 04:52:16,516 --> 04:52:17,559 Yeah. 4071 04:52:17,642 --> 04:52:18,602 You'll do. 4072 04:52:22,355 --> 04:52:25,108 Hey, Dustin, this is Eddie the Banished. 4073 04:52:25,192 --> 04:52:26,526 -You there? 4074 04:52:27,652 --> 04:52:29,488 Dustin, can you hear me? 4075 04:52:30,822 --> 04:52:31,907 Dustin? 4076 04:52:34,117 --> 04:52:36,244 Earth to Dustin. 4077 04:52:36,328 --> 04:52:37,454 Hey, it's Nancy. 4078 04:52:38,330 --> 04:52:39,498 Wheeler! Hey. 4079 04:52:39,581 --> 04:52:42,918 Um, I'm gonna need a food delivery, 4080 04:52:43,001 --> 04:52:46,338 like, really soon, unless you want me going out into the world. 4081 04:52:46,421 --> 04:52:48,215 No. No, no, no. Don't do that. 4082 04:52:48,298 --> 04:52:51,218 Stay where you are, and we'll be there as soon as we can. 4083 04:52:51,301 --> 04:52:52,177 Yeah, yeah, yeah. 4084 04:52:52,260 --> 04:52:55,263 Listen, um… can you pick me up a six-pack? 4085 04:52:55,347 --> 04:52:58,391 I know, it's stupid as shit, drinking right now, 4086 04:52:58,475 --> 04:53:02,103 but a cold beer would really calm my jangled nerves. 4087 04:53:02,187 --> 04:53:03,730 Hey, I'm gonna have to call you back. 4088 04:53:03,814 --> 04:53:06,775 No, don't you da-- Wheeler? Wheeler? 4089 04:53:06,858 --> 04:53:07,776 -Dustin! -Mm. 4090 04:53:07,859 --> 04:53:09,027 -Wake up. -What? 4091 04:53:09,110 --> 04:53:10,695 Aren't you supposed to be on Max watch? 4092 04:53:10,779 --> 04:53:11,863 Yep. Yep, yep, yep. 4093 04:53:11,947 --> 04:53:13,156 -Sorry. -Then where is she? 4094 04:53:13,240 --> 04:53:15,158 She's right there. A second ago. 4095 04:53:15,242 --> 04:53:17,327 I swear, I just dozed off for… 4096 04:53:19,538 --> 04:53:20,622 …an hour. 4097 04:53:26,878 --> 04:53:28,004 Morning, guys. 4098 04:53:29,089 --> 04:53:30,215 Everything okay? 4099 04:53:30,298 --> 04:53:31,216 Yeah. 4100 04:53:31,967 --> 04:53:34,386 Yeah, everything's okay. 4101 04:53:34,469 --> 04:53:38,890 I think it's so sweet that you guys are sticking together like this. 4102 04:53:38,974 --> 04:53:42,435 Could try sticking together at a different house for a change. 4103 04:53:45,063 --> 04:53:46,690 You know you're welcome anytime. 4104 04:53:46,773 --> 04:53:48,859 Totally. You're like family. 4105 04:53:49,734 --> 04:53:51,486 -May I? -Absolutely. 4106 04:53:51,570 --> 04:53:54,114 Yeah, why not? Take us for all we're worth. 4107 04:53:54,865 --> 04:53:55,699 Okay. 4108 04:54:06,543 --> 04:54:07,377 Hey. 4109 04:54:07,460 --> 04:54:08,461 Hey. 4110 04:54:09,880 --> 04:54:10,881 You okay? 4111 04:54:11,506 --> 04:54:12,716 Just couldn't sleep. 4112 04:54:13,383 --> 04:54:16,261 People kept blasting music in my ears, for some reason. 4113 04:54:17,554 --> 04:54:20,390 But Holly let me borrow some of her crayons. 4114 04:54:20,473 --> 04:54:22,893 -We've been having fun, right, Holly? -Mm-hmm. 4115 04:54:25,020 --> 04:54:27,772 Is this what you saw last night? 4116 04:54:27,856 --> 04:54:29,983 I mean, it's supposed to be. 4117 04:54:30,775 --> 04:54:34,029 I thought it'd be easier to draw it out than to explain it, but… 4118 04:54:35,280 --> 04:54:36,239 not so much. 4119 04:54:36,323 --> 04:54:37,699 Is that…? 4120 04:54:38,325 --> 04:54:40,577 It was like they were on display. 4121 04:54:40,660 --> 04:54:43,997 And then there was this red fog everywhere. 4122 04:54:44,080 --> 04:54:45,540 It was like a dream. 4123 04:54:45,624 --> 04:54:46,958 A nightmare. 4124 04:54:47,042 --> 04:54:49,210 You think Vecna's just trying to scare you? 4125 04:54:49,294 --> 04:54:50,670 With Billy? Yeah. 4126 04:54:50,754 --> 04:54:52,172 But when I made it here… 4127 04:54:53,131 --> 04:54:54,799 I dunno, something was different. 4128 04:54:54,883 --> 04:54:56,676 He seemed surprised, almost. 4129 04:54:56,760 --> 04:54:58,553 Like he didn't want me there. 4130 04:54:59,304 --> 04:55:00,889 Maybe you infiltrated his mind. 4131 04:55:00,972 --> 04:55:02,515 He invaded your mind, right? 4132 04:55:02,599 --> 04:55:05,602 Is it that big a leap to suggest you somehow wound up in his? 4133 04:55:06,227 --> 04:55:07,854 Like Freddie Krueger's boiler room. 4134 04:55:07,938 --> 04:55:09,272 Freddie Krueger? 4135 04:55:09,356 --> 04:55:12,859 He's a super burned-up dude with razors for fingers. 4136 04:55:12,943 --> 04:55:15,195 -And he kills you in your dreams. -Seriously? 4137 04:55:17,948 --> 04:55:19,824 Sorry. It's a movie. 4138 04:55:19,908 --> 04:55:21,034 It's not real. 4139 04:55:21,117 --> 04:55:23,078 Just… think about it. 4140 04:55:23,161 --> 04:55:26,873 What if you somehow unlocked a backdoor to Vecna's world? 4141 04:55:26,957 --> 04:55:29,167 Like, maybe the answer we're looking for is 4142 04:55:29,709 --> 04:55:33,380 somewhere in this incredibly vague drawing. 4143 04:55:33,463 --> 04:55:35,173 -God, we need Will. -No shit. 4144 04:55:35,256 --> 04:55:39,010 But I tried them again this morning, and it's the same busy signal. 4145 04:55:39,636 --> 04:55:41,054 Is this a window? 4146 04:55:41,137 --> 04:55:42,263 Yeah. 4147 04:55:42,347 --> 04:55:43,807 Stained glass with roses. 4148 04:55:43,890 --> 04:55:46,267 Yeah. See? I'm not so terrible after all. 4149 04:55:46,935 --> 04:55:49,771 Yeah, well, it helps that I've seen it before. 4150 04:56:20,885 --> 04:56:22,137 It's pieces of a house. 4151 04:56:24,055 --> 04:56:24,931 Not just any house. 4152 04:56:33,356 --> 04:56:34,733 It's Victor Creel's house. 4153 04:56:35,650 --> 04:56:36,776 Where you going? 4154 04:56:36,860 --> 04:56:38,278 Waking the others. 4155 04:56:40,572 --> 04:56:42,574 Sorry, fuel for the road. Thanks, Mr. Wheeler! 4156 04:57:06,639 --> 04:57:07,599 No. 4157 04:57:10,935 --> 04:57:12,187 No. 4158 04:57:35,168 --> 04:57:36,002 No. 4159 04:59:17,520 --> 04:59:18,605 Well, well. 4160 04:59:19,564 --> 04:59:21,816 Look who finally decided to join us. 4161 04:59:23,067 --> 04:59:25,195 Someone's a sleepyhead this morning. 4162 04:59:25,278 --> 04:59:26,696 Where am I? 4163 04:59:26,779 --> 04:59:28,948 I guess you're still not quite awake, huh? 4164 04:59:29,490 --> 04:59:31,284 Am I in Hawkins? 4165 04:59:39,584 --> 04:59:40,668 Well, well. 4166 04:59:41,294 --> 04:59:43,213 Look who finally decided to join us. 4167 04:59:45,924 --> 04:59:48,051 Someone's a sleepyhead this morning. 4168 04:59:56,476 --> 04:59:58,436 Don't go too far, sleepyhead. 4169 04:59:59,354 --> 05:00:01,314 Lessons begin promptly at 10:00. 4170 05:00:26,673 --> 05:00:27,757 Well, well. 4171 05:00:28,716 --> 05:00:31,010 Look who finally decided to join us. 4172 05:00:32,804 --> 05:00:34,681 Someone's a sleepyhead this morning. 4173 05:00:38,142 --> 05:00:40,144 Heart rate's now 120 BPM. 4174 05:00:41,521 --> 05:00:44,232 -She's rejecting it. -Give her time. 4175 05:00:44,732 --> 05:00:48,152 No, no, no. We shouldn't have just thrown her in like this. 4176 05:00:48,236 --> 05:00:50,405 -She's gonna drown in there. -No. 4177 05:00:50,488 --> 05:00:53,074 No, she is going to swim. 4178 05:01:03,459 --> 05:01:04,877 Oh man. 4179 05:01:07,380 --> 05:01:10,258 Okay. This is not the way it's supposed to go, okay? 4180 05:01:10,341 --> 05:01:12,844 Oh man, oh man, oh man. Okay, this is so messed up. 4181 05:01:12,927 --> 05:01:15,221 This is so messed up! This is so messed up! 4182 05:01:15,305 --> 05:01:18,182 Okay. Dude's probably got, like, a family, kids, you know. 4183 05:01:18,266 --> 05:01:20,768 All that shit. We gotta go to the cops with this. 4184 05:01:20,852 --> 05:01:24,314 Lay it all on 'em. Your superpowered girlfriend, bad government dudes, 4185 05:01:24,397 --> 05:01:26,274 -Upside Down dimension planet thing-- -No. 4186 05:01:26,357 --> 05:01:27,859 But… But listen! 4187 05:01:27,942 --> 05:01:31,821 The bad government dudes are after your super girlfriend, right? Right? Okay. 4188 05:01:31,904 --> 05:01:34,407 So maybe cops can help us find out where she is. 4189 05:01:34,490 --> 05:01:35,616 They're gonna kill her. 4190 05:01:35,700 --> 05:01:37,493 -If they kill her, they're gonna kill us. -Hey! 4191 05:01:37,577 --> 05:01:39,746 They might kill us before they kill her. 4192 05:01:39,829 --> 05:01:41,164 -I dunno, man. -Argyle! 4193 05:01:41,247 --> 05:01:43,958 -Don't know what order they wanna go. -Listen! Hey! 4194 05:01:44,042 --> 05:01:45,418 -Eeny meeny miny moe… -Argyle! 4195 05:01:45,501 --> 05:01:46,878 -Listen! -What? 4196 05:01:46,961 --> 05:01:50,214 Look, I think we can figure this out, okay? 4197 05:01:50,298 --> 05:01:52,216 We just gotta open our minds. 4198 05:01:52,300 --> 05:01:54,635 Open our minds? That's an open grave in front of me, man! 4199 05:01:54,719 --> 05:01:58,139 -Open my mind? What are you talking about? -Listen. Hey, dude! Hey! 4200 05:01:58,222 --> 05:02:00,767 Just relax, okay? 4201 05:02:00,850 --> 05:02:03,019 -Yeah. -Why don't you just go to the van… 4202 05:02:03,102 --> 05:02:06,022 …and do your thing, huh? 4203 05:02:06,105 --> 05:02:07,774 -Purple Palm Tree Delight. -Right. 4204 05:02:07,857 --> 05:02:09,609 -Right. 4205 05:02:09,692 --> 05:02:10,693 It's all worn off. 4206 05:02:10,777 --> 05:02:11,778 It's just worn off. 4207 05:02:12,278 --> 05:02:13,363 I'm all emotional. 4208 05:02:13,863 --> 05:02:16,032 -You're emotional. -Okay. 4209 05:02:17,617 --> 05:02:19,619 -I'm sorry. -You're fine. 4210 05:02:19,702 --> 05:02:21,037 -Jonathan. -Yeah? 4211 05:02:21,120 --> 05:02:23,122 More weed? Is that really a good idea now? 4212 05:02:23,206 --> 05:02:25,083 Got a better idea to keep him calm? 4213 05:02:25,875 --> 05:02:27,502 Let's just get this done. 4214 05:02:37,178 --> 05:02:39,055 You can't let him get to you. 4215 05:02:39,555 --> 05:02:42,350 He's stoned out of his mind. Doesn't know what he's talking about. 4216 05:02:42,433 --> 05:02:44,268 That doesn't mean he's wrong. 4217 05:02:44,894 --> 05:02:48,523 I mean, if that guy would've lived one more second, one more second, 4218 05:02:48,606 --> 05:02:50,483 then w… we would know where she is. 4219 05:02:51,401 --> 05:02:53,403 Wh… Why didn't he just say the number? 4220 05:02:55,863 --> 05:02:57,198 I should've explained myself. 4221 05:02:57,281 --> 05:03:00,743 Maybe Eleven would've taken me with her and things would be different, but… 4222 05:03:00,827 --> 05:03:03,496 -No. -I didn't… I didn't know what to say. 4223 05:03:04,455 --> 05:03:09,502 Sometimes I think it's just scary to open up like that. 4224 05:03:10,253 --> 05:03:12,046 To say how you really feel. 4225 05:03:13,548 --> 05:03:16,759 Especially to people you care about the most. 4226 05:03:17,552 --> 05:03:19,554 Because, what if… 4227 05:03:20,054 --> 05:03:21,764 what if they don't like the truth? 4228 05:03:25,226 --> 05:03:27,186 Does anybody know the dead dude's name? 4229 05:03:27,270 --> 05:03:29,105 -What? -The dead dude. 4230 05:03:29,856 --> 05:03:31,232 I'm making him a headstone. 4231 05:03:31,315 --> 05:03:34,485 You do realize we spent all morning hiding the body. 4232 05:03:34,569 --> 05:03:38,239 Well, I'll just write, uh, "Here Lies Unknown Hero Agent Man." 4233 05:03:39,115 --> 05:03:42,660 Yeah. "Saved Argyle, Jonathan, Will, and Mike from certain death." 4234 05:03:42,743 --> 05:03:46,622 You… You're gonna write our names on the pizza box? 4235 05:03:47,248 --> 05:03:48,833 They're pretty common names. 4236 05:03:49,459 --> 05:03:51,210 Okay, dude. Uh, do your thing. 4237 05:03:51,294 --> 05:03:53,212 Jesus Christ. 4238 05:03:55,006 --> 05:03:56,090 Come on, man. 4239 05:03:56,883 --> 05:03:58,092 That's his pen. 4240 05:03:58,759 --> 05:03:59,719 What? 4241 05:03:59,802 --> 05:04:01,512 Unknown Hero Agent Man, 4242 05:04:01,596 --> 05:04:04,182 that's the pen he gave me right before he died. 4243 05:04:04,265 --> 05:04:05,516 Piece of shit. 4244 05:04:05,600 --> 05:04:07,643 Why would he give me a pen that didn't work? 4245 05:04:16,068 --> 05:04:17,904 Come on. 4246 05:04:17,987 --> 05:04:19,614 Hey, man, I'm using that. 4247 05:04:20,198 --> 05:04:21,782 What are you doing? 4248 05:04:23,075 --> 05:04:25,077 Something fell outta that pen, man. 4249 05:04:25,161 --> 05:04:26,329 Wh… What is it? 4250 05:04:30,124 --> 05:04:31,125 It's the number. 4251 05:04:32,210 --> 05:04:33,669 We've had it this whole time. 4252 05:04:33,753 --> 05:04:35,129 We got his digits, man? 4253 05:04:46,474 --> 05:04:48,518 Did I tell you it's okay to break? 4254 05:04:48,601 --> 05:04:51,270 Over there, there is a hand. 4255 05:04:51,354 --> 05:04:52,480 A HAND! 4256 05:04:53,189 --> 05:04:54,440 Are we animals? 4257 05:04:56,776 --> 05:04:58,236 Psst! 4258 05:04:58,319 --> 05:05:00,821 Hey, Ivan. Ivan! 4259 05:05:09,455 --> 05:05:12,083 -Stop calling my name. 4260 05:05:12,166 --> 05:05:14,460 You trying to get me in trouble? 4261 05:05:14,544 --> 05:05:16,837 I don't know what they've told you, 4262 05:05:16,921 --> 05:05:18,381 but it is all lies. 4263 05:05:18,464 --> 05:05:19,924 I'm here by mistake! 4264 05:05:20,508 --> 05:05:21,968 I'm sorry. I cannot help you. 4265 05:05:24,929 --> 05:05:26,347 I can make you rich. 4266 05:05:32,812 --> 05:05:34,397 See this American? 4267 05:05:35,314 --> 05:05:36,524 He comes from money. 4268 05:05:38,734 --> 05:05:39,944 Old money. 4269 05:05:41,445 --> 05:05:44,865 Tell him, American. Tell him how you will make him rich. 4270 05:05:55,126 --> 05:05:57,295 You're a real help, American, you know that? 4271 05:05:59,171 --> 05:06:00,548 A real help. 4272 05:06:03,467 --> 05:06:04,468 Hey. 4273 05:06:06,512 --> 05:06:08,973 You want to die here? You want to die? Is that it? 4274 05:06:09,056 --> 05:06:11,225 That's what we've been brought here to do. 4275 05:06:11,309 --> 05:06:13,436 So, that is it? You give up, then? 4276 05:06:21,861 --> 05:06:23,279 What about your woman, huh? 4277 05:06:24,196 --> 05:06:26,657 She's captured, yes, but still alive. 4278 05:06:27,158 --> 05:06:28,284 We can still save her. 4279 05:06:29,118 --> 05:06:30,494 "Save her." 4280 05:06:32,663 --> 05:06:34,915 That is amusing to you? 4281 05:06:35,541 --> 05:06:37,668 You don't get it, do you? You don't get it. 4282 05:06:39,003 --> 05:06:41,672 The closer I get with Joyce, the more danger she's in. 4283 05:06:43,049 --> 05:06:45,217 You're not thinking straight, American. 4284 05:06:45,301 --> 05:06:46,677 No, I think I am. 4285 05:06:48,220 --> 05:06:51,307 For the first time in my life, I think I'm thinking straight. 4286 05:06:54,894 --> 05:06:56,854 I used to think I was cursed. 4287 05:06:58,481 --> 05:06:59,774 Ever since I was 18. 4288 05:07:01,317 --> 05:07:02,943 Got some letter of induction in the mail. 4289 05:07:03,027 --> 05:07:05,821 Uncle Sam wants me to go fight some war in the jungle. 4290 05:07:06,405 --> 05:07:10,993 Charlie's moving south like a plague 'cause of commie bastards like you, and… 4291 05:07:11,786 --> 05:07:13,537 You know, I'm happy enough to go. 4292 05:07:14,080 --> 05:07:17,249 Prove to my old man I'm not the piece of shit he thinks I am. 4293 05:07:19,085 --> 05:07:22,755 I get over there, I must test well, and they put me in the Chemical Corps. 4294 05:07:22,838 --> 05:07:25,424 There I am. I'm just… a kid, you know. 4295 05:07:25,508 --> 05:07:27,343 I'm 18 years old, 8,000 miles away, 4296 05:07:27,426 --> 05:07:32,390 and I'm mixing up these… 55-gallon drums of Agent Orange. 4297 05:07:34,058 --> 05:07:36,143 With just these kitchen gloves, you know? 4298 05:07:37,436 --> 05:07:40,231 We used to clean out these buffalo turbines after a run 4299 05:07:40,314 --> 05:07:42,066 and just be inhaling the stuff. 4300 05:07:42,149 --> 05:07:43,484 No masks, nothing. 4301 05:07:46,862 --> 05:07:50,866 "It's not chemical warfare. It's just herbicide to kill plants." 4302 05:07:52,660 --> 05:07:55,079 "Harmless." That's what they told us. 4303 05:07:58,749 --> 05:08:00,000 Then I got back to real life, 4304 05:08:00,084 --> 05:08:02,336 and these guys I worked with, the ones that made it back, 4305 05:08:02,420 --> 05:08:05,256 they started trying to get back to normal, you know? 4306 05:08:05,339 --> 05:08:07,967 Having families. And then things started going wrong. 4307 05:08:10,386 --> 05:08:13,347 Kids born stillborn. Dead in the womb. 4308 05:08:15,391 --> 05:08:17,685 Crooked spines, eyes popped out. 4309 05:08:20,813 --> 05:08:21,814 The horror… 4310 05:08:24,358 --> 05:08:26,235 followed us, clung to us. 4311 05:08:28,320 --> 05:08:30,072 My wife Diane, she wanted a baby. 4312 05:08:31,240 --> 05:08:32,658 I did too. 4313 05:08:34,201 --> 05:08:36,162 We had a baby, and she was, um… 4314 05:08:37,371 --> 05:08:38,581 she was born healthy. 4315 05:08:38,664 --> 05:08:40,332 She was perfect, you know. Sara. 4316 05:08:41,876 --> 05:08:43,085 And then she died. 4317 05:08:43,169 --> 05:08:44,795 Blood pressure's dropping. 4318 05:08:44,879 --> 05:08:46,839 It wasn't an easy death. She… 4319 05:08:48,132 --> 05:08:49,049 suffered. 4320 05:08:50,509 --> 05:08:52,219 I knew the risks, but I, um… 4321 05:08:54,096 --> 05:08:55,222 I hid them. 4322 05:08:57,016 --> 05:09:00,436 And then Diane left me. She didn't blame me. Not with words. 4323 05:09:01,061 --> 05:09:02,521 After that, I was just… 4324 05:09:05,524 --> 05:09:07,985 I just hid myself in drugs and alcohol. 4325 05:09:10,321 --> 05:09:12,490 And then people started coming into my life. 4326 05:09:14,450 --> 05:09:19,246 This girl El, and Joyce just happened, and I told myself they needed me. 4327 05:09:20,164 --> 05:09:21,582 But that wasn't true. 4328 05:09:23,626 --> 05:09:25,628 That's a lie. They didn't need me. 4329 05:09:28,047 --> 05:09:29,215 I needed them. 4330 05:09:32,510 --> 05:09:33,594 I needed them. 4331 05:09:34,678 --> 05:09:38,182 You were right, what you said last night. I knew the risks, 4332 05:09:38,265 --> 05:09:40,392 breaking out of here, but I did it anyway. 4333 05:09:42,144 --> 05:09:45,064 The minute I sent for Joyce, the minute I sent for her, 4334 05:09:46,440 --> 05:09:48,025 I sentenced her to death. 4335 05:09:48,943 --> 05:09:50,736 Just like I did with Sara. 4336 05:09:57,701 --> 05:09:59,703 Everyone I love, I hurt. 4337 05:10:05,668 --> 05:10:07,670 See, I was wrong this whole time. 4338 05:10:09,338 --> 05:10:10,548 I wasn't cursed. 4339 05:10:14,510 --> 05:10:15,761 I am the curse. 4340 05:10:31,944 --> 05:10:33,654 I've heard rumors of a monster. 4341 05:10:34,655 --> 05:10:35,823 From America. 4342 05:10:38,367 --> 05:10:40,911 I don't know if what you say is true, American, 4343 05:10:40,995 --> 05:10:44,707 if you're truly a cursed man, but you're right about one thing. 4344 05:10:45,624 --> 05:10:47,668 We are going to die in here. 4345 05:11:14,862 --> 05:11:15,779 Can I help you? 4346 05:11:16,780 --> 05:11:18,157 We need to look around. 4347 05:11:34,715 --> 05:11:35,674 Yep. 4348 05:11:36,842 --> 05:11:38,677 I think it's some kind of leak. 4349 05:11:40,471 --> 05:11:43,349 I haven't had a chance to fix it with everything going on. 4350 05:11:44,308 --> 05:11:46,310 Pack your things. We're moving you. 4351 05:11:58,656 --> 05:12:00,157 The devil is here. 4352 05:12:00,950 --> 05:12:02,576 I can feel his presence… 4353 05:12:04,787 --> 05:12:08,248 growing stronger each day. 4354 05:12:08,832 --> 05:12:10,834 But I know Chrissy's in heaven now, 4355 05:12:11,961 --> 05:12:13,879 looking down at us, smiling. 4356 05:12:14,922 --> 05:12:17,633 Happy to see all the lives she touched and brightened. 4357 05:12:18,676 --> 05:12:20,678 But I also know she's frustrated. 4358 05:12:21,887 --> 05:12:22,888 Angry. 4359 05:12:22,972 --> 05:12:26,558 That the monster that did this to her is still out there. 4360 05:12:27,142 --> 05:12:28,227 Still. 4361 05:12:29,395 --> 05:12:30,562 Hurting others. 4362 05:12:31,355 --> 05:12:34,274 How can he live, while my angel is gone? 4363 05:12:35,150 --> 05:12:37,069 -I know God has a plan… 4364 05:12:45,744 --> 05:12:47,454 Lord, I've prayed. 4365 05:12:49,415 --> 05:12:51,375 And I just do not understand it. 4366 05:12:52,751 --> 05:12:54,211 I see no reason. 4367 05:12:55,212 --> 05:12:56,380 I see no reason. 4368 05:12:56,463 --> 05:12:58,716 So I finally got ahold of Cappelletti. 4369 05:13:00,300 --> 05:13:01,719 Photos for the '86 yearbook. 4370 05:13:02,511 --> 05:13:03,345 Hot damn. 4371 05:13:05,222 --> 05:13:06,557 Sinclair? 4372 05:13:06,640 --> 05:13:07,975 Goddamn traitor. 4373 05:13:08,475 --> 05:13:10,644 Only reason he'd lead us to a dead end. 4374 05:13:10,728 --> 05:13:11,937 The Hellfire Club. 4375 05:13:12,438 --> 05:13:15,274 -They're hiding Eddie. -Maybe we should bring this to the cops. 4376 05:13:15,357 --> 05:13:17,484 The cops who think Chrissy's a drug dealer? 4377 05:13:17,568 --> 05:13:19,903 Who are letting this… this psycho go around killing people? 4378 05:13:19,987 --> 05:13:22,781 I'm just saying, what if this cult is doing shit to us? 4379 05:13:22,865 --> 05:13:25,367 -Doing what? -They already know we're after them. 4380 05:13:26,535 --> 05:13:29,955 -What if they cursed us or some shit? -Patrick thinks he's cursed. 4381 05:13:30,039 --> 05:13:31,665 -Hey! 4382 05:13:31,749 --> 05:13:33,083 None of this is funny. 4383 05:13:34,043 --> 05:13:37,046 Look, I don't believe in that supernatural crap, all right? 4384 05:13:37,129 --> 05:13:39,131 But this cult is dangerous. 4385 05:13:39,214 --> 05:13:40,799 We have to be smart about this. 4386 05:13:42,593 --> 05:13:43,594 I made a list. 4387 05:13:43,677 --> 05:13:45,679 Everywhere these freaks have been seen. 4388 05:13:45,763 --> 05:13:48,932 We divide and conquer. Check 'em out one by one. Smoke 'em out. 4389 05:13:49,016 --> 05:13:50,851 We should add Reefer Rick's house to this. 4390 05:13:50,934 --> 05:13:51,977 What? 4391 05:13:52,061 --> 05:13:53,103 Reefer Rick. 4392 05:13:53,812 --> 05:13:55,064 He's Eddie's supplier. 4393 05:13:55,147 --> 05:13:58,776 He's supposed to be in prison, but someone spotted him back in his house. 4394 05:13:59,359 --> 05:14:01,445 Now my parents are freaking out and shit. 4395 05:14:02,029 --> 05:14:03,322 It's probably nothing. 4396 05:14:03,405 --> 05:14:04,531 I don't know. 4397 05:14:04,615 --> 05:14:06,533 No, that's good. That's good. 4398 05:14:07,743 --> 05:14:09,036 No stones unturned. 4399 05:14:37,564 --> 05:14:39,566 Yeah, that's not creepy. 4400 05:14:41,819 --> 05:14:45,656 What exactly are we supposed to be looking for in this shithole? 4401 05:14:45,739 --> 05:14:46,907 We're not sure. 4402 05:14:46,990 --> 05:14:49,368 We just know this house is important to Vecna. 4403 05:14:49,451 --> 05:14:52,287 Because Max saw it in Vecna's red soup mind world? 4404 05:14:52,371 --> 05:14:53,831 -Basically. -Great. 4405 05:14:53,914 --> 05:14:57,209 Maybe it holds a clue to where Vecna is. Why he's back. Why he killed the Creels. 4406 05:14:57,292 --> 05:15:00,254 And how to stop him before he comes back for Max. 4407 05:15:00,337 --> 05:15:02,422 We don't think he's in here, 4408 05:15:03,507 --> 05:15:04,550 do we? 4409 05:15:04,633 --> 05:15:06,093 Guess we'll find out. 4410 05:15:06,176 --> 05:15:07,052 Ready? 4411 05:15:07,136 --> 05:15:08,929 -Mm-hmm. 4412 05:15:13,976 --> 05:15:16,061 Max. 4413 05:15:16,145 --> 05:15:18,814 What are you doing in here, 4414 05:15:19,648 --> 05:15:20,941 Max? 4415 05:15:23,569 --> 05:15:24,820 It's locked. 4416 05:15:24,903 --> 05:15:26,697 Should I knock, see if anybody's home? 4417 05:15:26,780 --> 05:15:27,781 No need. 4418 05:15:31,702 --> 05:15:32,744 I found a key. 4419 05:16:04,526 --> 05:16:06,904 Looks like someone forgot to pay their electric bill. 4420 05:16:09,489 --> 05:16:10,866 Where'd everyone get those? 4421 05:16:13,785 --> 05:16:15,787 Do you need to be told everything? 4422 05:16:17,039 --> 05:16:18,165 You're not a child. 4423 05:16:18,749 --> 05:16:19,791 -Thank you. -Huh. 4424 05:16:21,835 --> 05:16:22,753 Back pocket. 4425 05:16:33,680 --> 05:16:36,266 They just left everything. 4426 05:16:37,017 --> 05:16:39,686 I guess a triple homicide isn't good for resale value. 4427 05:16:41,855 --> 05:16:42,814 Hey, guys? 4428 05:16:44,191 --> 05:16:45,734 You all see that, right? 4429 05:16:46,693 --> 05:16:48,153 -Yeah. -Yeah. 4430 05:16:50,948 --> 05:16:52,950 Is this what you saw? 4431 05:16:53,575 --> 05:16:55,118 In your visions? 4432 05:16:59,164 --> 05:17:01,833 I mean, it's… just a clock. 4433 05:17:02,501 --> 05:17:03,335 Right? 4434 05:17:12,511 --> 05:17:14,179 Like a normal old clock. 4435 05:17:14,263 --> 05:17:16,890 Why is this wizard obsessed with clocks? 4436 05:17:18,016 --> 05:17:21,478 Maybe he's, like, a clockmaker or something? 4437 05:17:22,688 --> 05:17:24,564 I think you cracked the case, Steve. 4438 05:17:25,649 --> 05:17:26,858 All I know is 4439 05:17:27,734 --> 05:17:29,027 the answers are here. 4440 05:17:30,237 --> 05:17:31,196 Somewhere. 4441 05:17:32,864 --> 05:17:35,909 Okay, everyone stay in groups of two. Robin, upstairs. 4442 05:17:38,495 --> 05:17:39,663 Come on. Let's go. 4443 05:17:44,876 --> 05:17:47,129 -Was that a sigh? -No, I did not sigh. 4444 05:17:48,046 --> 05:17:50,632 -Why'd you sigh? -I didn't sigh. Just come on, dude. 4445 05:17:51,258 --> 05:17:53,885 -I heard you. -W… We're just always partners, okay? 4446 05:17:53,969 --> 05:17:55,512 You have a problem with that? 4447 05:17:55,595 --> 05:17:58,098 It'd just be nice to, I don't know, mix it up a bit. 4448 05:17:58,181 --> 05:18:00,309 -I'm boring you? Is that it? -No, the opposite… 4449 05:18:06,690 --> 05:18:07,524 Ah. 4450 05:18:08,150 --> 05:18:09,151 Hey, Yuri. 4451 05:18:10,027 --> 05:18:12,154 Yuri, I need to take a piss here. 4452 05:18:12,237 --> 05:18:14,239 Just give it up. He can't hear you. 4453 05:18:14,323 --> 05:18:16,575 I really do have to go, Joyce. 4454 05:18:16,658 --> 05:18:18,243 This isn't some ploy to escape. 4455 05:18:22,664 --> 05:18:24,541 -He can't hear. -What? 4456 05:18:30,297 --> 05:18:31,840 Joyce, what are you doing? 4457 05:18:33,008 --> 05:18:34,593 -Joyce! Joyce! 4458 05:18:35,677 --> 05:18:38,055 -Joyce! -My leg is too short. 4459 05:18:38,138 --> 05:18:39,890 Can you grab that shard with your foot? 4460 05:18:39,973 --> 05:18:42,976 Perhaps, you know, we should talk this through first. 4461 05:18:43,060 --> 05:18:44,603 What is there to talk through? 4462 05:18:44,686 --> 05:18:46,813 -We cut our binds, break free. 4463 05:18:46,897 --> 05:18:48,023 Yes, okay. Then what? 4464 05:18:48,106 --> 05:18:50,067 -Then you take him out. -Take him out? 4465 05:18:50,150 --> 05:18:51,985 You know karate. You said you were a black belt. 4466 05:18:52,069 --> 05:18:53,945 We're 10,000 feet in the air, Joyce. 4467 05:18:54,029 --> 05:18:56,323 I take him, who flies this plane? 4468 05:18:56,406 --> 05:18:58,325 All right, so don't knock him out. 4469 05:18:58,408 --> 05:19:00,660 Just get his gun and make him turn us around. 4470 05:19:00,744 --> 05:19:02,454 Get his gun. Just like that, huh? 4471 05:19:02,537 --> 05:19:05,415 -Is black not the highest color? -Yes. 4472 05:19:05,499 --> 05:19:08,293 -It's just… -Just what? 4473 05:19:08,377 --> 05:19:11,296 I've never fought in a real-world scenario, okay? 4474 05:19:11,380 --> 05:19:13,757 I've only sparred with the other students. 4475 05:19:14,341 --> 05:19:15,300 How old? 4476 05:19:15,384 --> 05:19:17,469 It doesn't go younger than 13. 4477 05:19:17,552 --> 05:19:18,845 Thirteen? 4478 05:19:18,929 --> 05:19:21,556 But Jeremiah is 16. 4479 05:19:21,640 --> 05:19:23,392 Almost. His birthday is next month. 4480 05:19:23,475 --> 05:19:25,852 And… And Jeremiah is a ferocious fighter. 4481 05:19:25,936 --> 05:19:28,271 Lightning fast. Very skilled. 4482 05:19:30,107 --> 05:19:31,149 And I beat him. 4483 05:19:31,983 --> 05:19:32,984 That one time. 4484 05:19:34,069 --> 05:19:37,322 And certainly Yuri is not trained or skilled like Jeremiah. 4485 05:19:38,198 --> 05:19:39,116 So, yes. 4486 05:19:39,699 --> 05:19:40,826 Yes, you're right. 4487 05:19:41,410 --> 05:19:42,911 I can defeat Yuri. 4488 05:19:42,994 --> 05:19:44,287 Absolutely. 4489 05:19:45,956 --> 05:19:48,291 Thank you for talking it through. I feel much better now. 4490 05:19:48,375 --> 05:19:49,835 Yeah. 4491 05:20:21,491 --> 05:20:22,492 No. 4492 05:20:37,674 --> 05:20:38,800 Well, well. 4493 05:20:39,759 --> 05:20:41,970 Look who finally decided to join us. 4494 05:20:43,972 --> 05:20:45,891 Someone's a sleepyhead this morning. 4495 05:20:52,522 --> 05:20:53,982 Stop this! 4496 05:20:54,065 --> 05:20:55,567 Let me out! 4497 05:21:32,479 --> 05:21:34,606 In 1786, 4498 05:21:34,689 --> 05:21:37,943 Nicolas Dalayrac wrote an opera called Nina. 4499 05:21:40,195 --> 05:21:41,029 Papa. 4500 05:21:41,112 --> 05:21:44,783 It's the story about a young woman whose lover was killed in a duel. 4501 05:21:44,866 --> 05:21:48,370 Nina was so traumatized that she buried the memory. 4502 05:21:49,871 --> 05:21:51,998 It was as if it never happened. 4503 05:21:52,082 --> 05:21:54,918 Every day, she would return to the train station 4504 05:21:55,001 --> 05:21:56,795 to await her lover's return. 4505 05:21:57,420 --> 05:21:59,256 A return that would never be. 4506 05:21:59,798 --> 05:22:02,342 If only Nina could know the truth. 4507 05:22:02,425 --> 05:22:04,844 This… This isn't real. 4508 05:22:04,928 --> 05:22:05,929 No. 4509 05:22:06,012 --> 05:22:07,305 But it once was. 4510 05:22:08,557 --> 05:22:09,683 A memory. 4511 05:22:09,766 --> 05:22:10,892 Very good. 4512 05:22:13,103 --> 05:22:13,937 How? 4513 05:22:14,020 --> 05:22:15,480 Never mind how. 4514 05:22:15,564 --> 05:22:16,856 Let me out. 4515 05:22:16,940 --> 05:22:18,233 I want out! 4516 05:22:18,775 --> 05:22:20,235 I'm sorry, Eleven. 4517 05:22:20,860 --> 05:22:22,571 You'll have to find your own way out. 4518 05:22:23,488 --> 05:22:25,073 Leave your train station. 4519 05:22:25,615 --> 05:22:26,866 Stop waiting. 4520 05:22:26,950 --> 05:22:27,951 Focus. 4521 05:22:28,785 --> 05:22:29,911 Listen. 4522 05:22:29,995 --> 05:22:31,454 Remember. 4523 05:22:31,538 --> 05:22:33,039 I don't understand. 4524 05:22:35,083 --> 05:22:36,876 I don't understand! 4525 05:22:38,545 --> 05:22:39,504 Well, well. 4526 05:22:40,505 --> 05:22:42,674 Look who finally decided to join us. 4527 05:22:44,509 --> 05:22:46,344 Someone's a sleepyhead this morning. 4528 05:22:48,555 --> 05:22:49,973 Focus. 4529 05:22:50,056 --> 05:22:51,016 Listen. 4530 05:22:51,099 --> 05:22:52,517 Remember. 4531 05:22:56,229 --> 05:22:57,314 Well, well. 4532 05:22:57,397 --> 05:23:00,650 Look who finally decided to join us. 4533 05:23:00,734 --> 05:23:02,902 Someone's a sleepyhead this morning. 4534 05:23:04,904 --> 05:23:08,408 I'm sorry. Am I… in trouble? 4535 05:23:09,951 --> 05:23:10,869 Trouble? 4536 05:23:11,870 --> 05:23:12,787 No. 4537 05:23:13,330 --> 05:23:15,248 No, why do you think that? 4538 05:23:15,332 --> 05:23:17,334 You're just missing out on all the fun. 4539 05:23:18,209 --> 05:23:19,628 Training starts any minute. 4540 05:23:19,711 --> 05:23:20,962 Okay. 4541 05:23:22,839 --> 05:23:23,757 Hey. 4542 05:23:24,341 --> 05:23:26,509 There's nothing to be nervous about. 4543 05:23:26,593 --> 05:23:28,511 You're going to do great today. 4544 05:23:29,304 --> 05:23:30,430 I just know it. 4545 05:23:37,771 --> 05:23:40,732 -Good morning, children. -Good morning, Papa. 4546 05:23:41,566 --> 05:23:43,068 How are we feeling today? 4547 05:23:43,151 --> 05:23:44,736 Good, Papa. 4548 05:23:45,362 --> 05:23:46,571 Good. 4549 05:23:46,655 --> 05:23:47,781 Number Twelve. 4550 05:23:47,864 --> 05:23:50,033 Would you be so kind and open the door? 4551 05:23:50,575 --> 05:23:51,743 Yes, Papa. 4552 05:23:52,869 --> 05:23:54,204 Please, follow me. 4553 05:24:09,094 --> 05:24:11,221 -How's she doing? -Very well. 4554 05:24:11,304 --> 05:24:12,514 She's swimming now. 4555 05:24:12,597 --> 05:24:15,475 Good. 'Cause I just got off the phone with Stinson. 4556 05:24:16,184 --> 05:24:18,228 We don't have much time. 4557 05:24:18,937 --> 05:24:21,231 Well then, she'll just have to swim faster. 4558 05:24:54,472 --> 05:24:57,767 -There's one. Argyle, slow down. -There's one what? 4559 05:24:57,851 --> 05:24:59,436 -Slow down. -Stop barking orders. 4560 05:24:59,519 --> 05:25:01,646 Argyle! Slow down! 4561 05:25:03,148 --> 05:25:04,649 -Whoa! -Christ! 4562 05:25:06,317 --> 05:25:11,406 -202-968-6161. 4563 05:25:15,243 --> 05:25:16,244 Is it ringing? 4564 05:25:16,327 --> 05:25:18,580 No, it's just making a bunch of weird noises. 4565 05:25:19,330 --> 05:25:20,248 Busy? 4566 05:25:21,374 --> 05:25:23,710 -Listen to this. 4567 05:25:23,793 --> 05:25:25,253 That remind you of anything? 4568 05:25:25,754 --> 05:25:26,880 WarGames. 4569 05:25:27,756 --> 05:25:28,631 What? 4570 05:25:31,092 --> 05:25:33,219 Oh my God, we're not calling a phone. 4571 05:25:34,137 --> 05:25:35,638 We're calling a computer. 4572 05:25:37,557 --> 05:25:40,643 I don't know if Nina's a computer like Joshua or Owens' lab, 4573 05:25:40,727 --> 05:25:43,730 but Unknown Hero Agent Man gave us access to it for a reason. 4574 05:25:44,773 --> 05:25:47,942 We just need to find the computer. We find Owens, then warn him. 4575 05:25:48,026 --> 05:25:49,235 Then we warn Eleven. 4576 05:25:49,319 --> 05:25:50,403 I just need a hacker. 4577 05:25:50,487 --> 05:25:52,238 The only hacker that I know lives… 4578 05:25:53,656 --> 05:25:54,532 in Utah. 4579 05:25:54,616 --> 05:25:56,910 -Wait, Utah? -Salt Lake City, to be specific. 4580 05:25:56,993 --> 05:25:58,077 Oh my God. 4581 05:25:59,621 --> 05:26:00,455 Oh my God. 4582 05:26:00,538 --> 05:26:01,956 What? Why "Oh my God"? 4583 05:26:04,459 --> 05:26:07,295 -Oh no. 4584 05:26:07,378 --> 05:26:10,048 NeverEnding Story. That scared the shit out of me. 4585 05:26:10,131 --> 05:26:13,343 The Nothing, man? That's some proper existential shit, dude. 4586 05:26:13,426 --> 05:26:15,011 -You can't be serious. 4587 05:26:15,094 --> 05:26:17,305 If we take the I-15 north, we'll get there by morning. 4588 05:26:17,388 --> 05:26:18,389 Oh, you're serious. 4589 05:26:18,473 --> 05:26:21,726 I know it sounds insane, but Suzie saved the world last year. 4590 05:26:22,435 --> 05:26:23,853 Maybe she can save it again. 4591 05:26:55,510 --> 05:26:56,970 Shit. Shit. 4592 05:27:02,976 --> 05:27:04,602 Looks like Rick's had company. 4593 05:27:33,381 --> 05:27:34,299 It's him. 4594 05:27:34,841 --> 05:27:36,259 Hey, Dustin. 4595 05:27:36,342 --> 05:27:37,302 You there? 4596 05:27:37,385 --> 05:27:39,178 It's Eddie. You remember me, right? 4597 05:27:39,262 --> 05:27:43,057 Hey, if anyone's there, I really think I might be in a bit of trouble here. 4598 05:27:43,141 --> 05:27:44,726 Okay? Wheeler? 4599 05:27:46,060 --> 05:27:47,020 Anybody?! 4600 05:27:54,152 --> 05:27:56,279 Hey, uh, Henderson? 4601 05:27:57,947 --> 05:27:58,781 Yeah? 4602 05:27:58,865 --> 05:28:00,074 Could you maybe, uh, 4603 05:28:01,409 --> 05:28:04,621 clarify what sort of clues we're supposed to be looking for here? 4604 05:28:06,623 --> 05:28:09,500 "The world is full of obvious things 4605 05:28:09,584 --> 05:28:12,670 which nobody by any chance ever observes." 4606 05:28:15,673 --> 05:28:17,258 Sherlock Holmes. 4607 05:28:19,969 --> 05:28:20,970 That's great. 4608 05:28:21,596 --> 05:28:23,181 Thanks. That's great. 4609 05:28:23,264 --> 05:28:24,182 Really helpful. 4610 05:28:24,682 --> 05:28:25,642 Sherlock… 4611 05:28:56,255 --> 05:28:57,298 Whoa, whoa. 4612 05:28:57,382 --> 05:28:59,550 -What's wrong? -There was a spider. 4613 05:28:59,634 --> 05:29:01,594 -What? -It's a black widow. 4614 05:29:04,347 --> 05:29:06,140 -Okay. -Don't go in there. 4615 05:29:06,766 --> 05:29:08,309 Oh, oh. 4616 05:29:08,393 --> 05:29:09,435 -Wait, just… -What? 4617 05:29:09,519 --> 05:29:11,854 -Something? Shit. Okay. -Wait. Stop moving. 4618 05:29:11,938 --> 05:29:14,482 -Stop. I just… I got it. I got it. -Thank you. 4619 05:29:14,565 --> 05:29:16,901 If there's a spider, you're never gonna find it 4620 05:29:16,985 --> 05:29:18,820 till it lays eggs and the babies spill out. 4621 05:29:18,903 --> 05:29:20,947 -What's wrong with you? 4622 05:29:21,030 --> 05:29:22,240 Robin, seriously. 4623 05:29:23,366 --> 05:29:24,450 She's got problems. 4624 05:29:24,534 --> 05:29:27,328 -Tell me about it. -It's cool you two are friends now. 4625 05:29:27,912 --> 05:29:31,165 Maybe after we find Vecna, kill him, save the world and stuff, 4626 05:29:31,249 --> 05:29:32,709 maybe we can all go out. 4627 05:29:33,459 --> 05:29:36,462 You know? Me, you, Robin, Jonathan, when he's back. 4628 05:29:37,630 --> 05:29:40,800 It's not like we're dating. Me and Robin. Not like we're dating. 4629 05:29:40,883 --> 05:29:44,220 -She told you? That we're not? -Yes. She made that very clear. 4630 05:29:44,303 --> 05:29:46,180 Platonic with a capital P. 4631 05:29:46,264 --> 05:29:47,598 Yep. Thank you. 4632 05:29:48,349 --> 05:29:49,267 I mean… 4633 05:29:50,018 --> 05:29:51,519 I would date her. It's just… 4634 05:29:51,602 --> 05:29:54,188 She's… We're just… Never mind. We're friends. 4635 05:29:54,272 --> 05:29:55,606 -Just friends. -Right. Right. 4636 05:29:57,150 --> 05:29:58,526 Okay. All better. 4637 05:29:59,402 --> 05:30:00,695 Great. Thanks. 4638 05:30:00,778 --> 05:30:02,238 Well… 4639 05:30:04,032 --> 05:30:04,991 Great. Um… 4640 05:30:08,202 --> 05:30:11,706 Guess we should, uh, get back to the investigation. 4641 05:30:13,416 --> 05:30:17,712 "The obvious things are not what people observe." 4642 05:30:17,795 --> 05:30:19,338 Or… "Do… Don't observe." 4643 05:30:19,422 --> 05:30:20,423 Or… 4644 05:30:23,718 --> 05:30:24,844 Sherlock Holmes. 4645 05:30:31,225 --> 05:30:32,185 What? 4646 05:30:49,660 --> 05:30:51,287 I wish we had a longer loop. 4647 05:30:51,370 --> 05:30:53,039 Forty-six minutes isn't bad. 4648 05:30:54,415 --> 05:30:56,542 I think there are bigger concerns. 4649 05:30:56,626 --> 05:30:57,794 Like… 4650 05:30:57,877 --> 05:31:01,589 What if, by listening to this over and over, I get sick of it, 4651 05:31:01,672 --> 05:31:03,925 and suddenly it's not my favorite anymore? 4652 05:31:04,008 --> 05:31:08,638 Will it still work? Or will Kate Bush, like, lose her magic power or something? 4653 05:31:08,721 --> 05:31:10,223 Kate Bush? Never. 4654 05:31:10,306 --> 05:31:11,766 You're a Kate Bush fan? 4655 05:31:11,849 --> 05:31:14,102 Uh, yeah. Now I am. 4656 05:31:14,185 --> 05:31:16,145 -Really? -Yeah, mega-fan. 4657 05:31:16,229 --> 05:31:17,480 She… She saved your life. 4658 05:31:18,314 --> 05:31:21,526 Besides, we're hot on this creep's trail. We're gonna find Vecna 4659 05:31:21,609 --> 05:31:25,321 and kill him before he even thinks about messing with you again. All right? 4660 05:31:26,239 --> 05:31:29,117 In fact, I bet if we hit these suckers in the right combo, 4661 05:31:29,200 --> 05:31:32,078 we might just open a door to his secret lair. 4662 05:31:34,205 --> 05:31:35,790 Voilà. 4663 05:31:35,873 --> 05:31:37,125 You're such a dork. 4664 05:31:37,875 --> 05:31:40,253 I thought you were, like, one of the cool kids now. 4665 05:31:41,212 --> 05:31:42,046 I'm not cool? 4666 05:31:44,799 --> 05:31:46,092 I've really missed that. 4667 05:31:46,843 --> 05:31:47,760 Missed what? 4668 05:31:49,804 --> 05:31:50,680 Your laugh. 4669 05:31:55,768 --> 05:31:56,686 All done. 4670 05:31:57,687 --> 05:31:59,021 Work your magic, Kate. 4671 05:32:05,945 --> 05:32:08,072 I promise I'm gonna stop asking this, but… 4672 05:32:09,448 --> 05:32:10,825 …you're seeing that, right? 4673 05:32:11,951 --> 05:32:12,994 Yeah. 4674 05:32:23,212 --> 05:32:24,088 Look. 4675 05:33:02,168 --> 05:33:03,628 Stop. 4676 05:33:06,214 --> 05:33:07,381 Very good, Two. 4677 05:33:07,965 --> 05:33:09,008 Very good. 4678 05:33:12,595 --> 05:33:13,679 Now, 4679 05:33:13,763 --> 05:33:16,515 which brave soul 4680 05:33:16,599 --> 05:33:18,142 would like to follow that? 4681 05:33:18,684 --> 05:33:19,602 Hmm? 4682 05:33:19,685 --> 05:33:22,897 -Hmm? -Me. Me. Me. 4683 05:33:22,980 --> 05:33:27,443 Me. Me. Me. Me. Me. Me. 4684 05:33:29,278 --> 05:33:30,154 Eleven? 4685 05:33:50,049 --> 05:33:51,550 Remember to stay focused. 4686 05:33:52,510 --> 05:33:53,636 Find the energy. 4687 05:33:54,887 --> 05:33:55,888 Feel it. 4688 05:34:27,795 --> 05:34:29,839 Why does he waste so much time with her? 4689 05:34:30,464 --> 05:34:31,340 Hey. 4690 05:34:32,550 --> 05:34:33,801 Quiet. 4691 05:34:37,930 --> 05:34:39,473 They're laughing. 4692 05:34:39,974 --> 05:34:40,891 At you. 4693 05:34:42,518 --> 05:34:43,894 They think you're weak. 4694 05:34:45,438 --> 05:34:46,647 Show them, Eleven. 4695 05:34:48,274 --> 05:34:49,108 Show them. 4696 05:34:56,449 --> 05:34:57,575 Good. 4697 05:34:58,409 --> 05:34:59,910 Now make it move. 4698 05:35:19,347 --> 05:35:20,514 Waste of time. 4699 05:36:08,187 --> 05:36:10,940 -What is happening? -She's going into arrest. 4700 05:36:11,023 --> 05:36:13,317 Okay, that's enough. Pull her out. 4701 05:36:14,902 --> 05:36:16,070 Pull her out! 4702 05:36:42,972 --> 05:36:45,683 Naughty, naughty bird. 4703 05:36:46,267 --> 05:36:48,352 Did you fall out of your nest? 4704 05:36:48,978 --> 05:36:50,771 Where do you think you are going? 4705 05:36:51,480 --> 05:36:52,356 Come on. 4706 05:36:52,440 --> 05:36:54,775 Be a good girl now and get back to your place. 4707 05:36:54,859 --> 05:36:57,361 Or what? Are you gonna shoot me? 4708 05:36:57,987 --> 05:37:00,156 I… I don't think the KGB would like that. 4709 05:37:00,239 --> 05:37:01,866 You're right, I cannot kill you. 4710 05:37:01,949 --> 05:37:05,619 But KGB didn't specify condition you must arrive in. 4711 05:37:05,703 --> 05:37:07,913 You are fragile cargo. 4712 05:37:07,997 --> 05:37:09,874 You can still break. 4713 05:37:10,458 --> 05:37:12,877 Not if I break you first. 4714 05:37:17,923 --> 05:37:19,758 My fingers are like arrows. 4715 05:37:20,426 --> 05:37:22,511 My arms, like iron. 4716 05:37:22,595 --> 05:37:25,014 My feet, like spears. 4717 05:37:26,307 --> 05:37:27,308 Resist, 4718 05:37:27,933 --> 05:37:29,185 and I will end you. 4719 05:37:30,227 --> 05:37:32,021 But turn this plane around, 4720 05:37:32,104 --> 05:37:34,899 and I will spare your life. 4721 05:37:45,993 --> 05:37:47,077 -Kiai! 4722 05:38:10,434 --> 05:38:12,645 -Ah! Kiai! 4723 05:38:42,591 --> 05:38:44,343 Let him go! 4724 05:38:44,426 --> 05:38:46,178 -Let him go! 4725 05:39:06,949 --> 05:39:08,867 My fingers are like arrows. 4726 05:39:09,994 --> 05:39:11,829 My arms, like iron! 4727 05:39:12,663 --> 05:39:16,959 My feet, like spears! 4728 05:39:17,626 --> 05:39:18,627 Kiai! 4729 05:39:19,753 --> 05:39:21,672 Kiai! 4730 05:39:24,758 --> 05:39:26,510 What did you do? 4731 05:39:27,261 --> 05:39:28,470 What? 4732 05:39:28,554 --> 05:39:30,639 I said, "Don't knock him out." 4733 05:39:40,691 --> 05:39:43,402 -I thought you didn't know how to fly! -I don't! 4734 05:39:59,877 --> 05:40:02,421 Pull up! Pull up! 4735 05:40:02,504 --> 05:40:05,132 I am pulling up! 4736 05:40:55,808 --> 05:40:57,601 It's like the Christmas lights. 4737 05:40:57,685 --> 05:40:58,936 The Christmas lights? 4738 05:40:59,853 --> 05:41:01,939 Yeah, when Will was in the Upside Down, 4739 05:41:02,523 --> 05:41:05,109 the lights… came to life. 4740 05:41:05,818 --> 05:41:06,902 Vecna's here. 4741 05:41:08,237 --> 05:41:09,113 In this house. 4742 05:41:10,864 --> 05:41:12,491 Just on the other side. 4743 05:41:16,370 --> 05:41:18,205 I think he just left the room. 4744 05:41:20,416 --> 05:41:21,500 Did he hear us? 4745 05:41:22,292 --> 05:41:23,460 Can he see us? 4746 05:41:23,544 --> 05:41:24,586 Headphones. 4747 05:41:25,629 --> 05:41:26,630 Wait, wait. 4748 05:41:26,714 --> 05:41:29,299 Everyone, turn off your flashlights and spread out. 4749 05:41:29,383 --> 05:41:32,594 We're not gonna be able to see if we turn off our flash… lights. 4750 05:41:32,678 --> 05:41:35,931 -Jesus Christ. 4751 05:41:53,866 --> 05:41:55,200 I got him! 4752 05:41:55,284 --> 05:41:56,243 Got him! 4753 05:41:57,828 --> 05:41:58,662 I got him. 4754 05:42:00,372 --> 05:42:01,582 I… I had him. 4755 05:42:01,665 --> 05:42:03,083 Oh, whoa. 4756 05:42:04,585 --> 05:42:07,045 Oh, I think he's moving. He's moving. He's moving. 4757 05:42:19,057 --> 05:42:20,100 Shit. 4758 05:42:20,184 --> 05:42:21,268 I lost him. 4759 05:42:21,351 --> 05:42:22,436 No, you didn't. 4760 05:42:37,326 --> 05:42:39,661 It's an attic. Of course it's an attic. 4761 05:42:41,497 --> 05:42:44,917 Hold up, guys. What if he's leading us into a trap? 4762 05:42:45,501 --> 05:42:47,169 Guys, guys. 4763 05:42:47,252 --> 05:42:49,379 Shit. Shit, shit, shit, shit. 4764 05:42:57,888 --> 05:42:59,515 Dude, he's not here, seriously. 4765 05:42:59,598 --> 05:43:00,974 Shut up and keep looking. 4766 05:43:16,490 --> 05:43:17,533 Dustin? 4767 05:43:17,616 --> 05:43:19,493 Please. Are… Are you there? 4768 05:43:22,204 --> 05:43:23,163 Never mind. 4769 05:43:39,638 --> 05:43:41,557 -Come with me. 4770 05:43:57,322 --> 05:43:58,240 Holy shit. 4771 05:43:58,740 --> 05:43:59,658 Hey, freak! 4772 05:44:01,493 --> 05:44:03,620 -Where do you think you're going? -Shit. 4773 05:44:06,415 --> 05:44:08,250 -Come on! 4774 05:44:08,333 --> 05:44:11,837 -Just come on… -You scared of some water? Let's go! 4775 05:44:11,920 --> 05:44:14,590 -…you piece of shit! 4776 05:44:14,673 --> 05:44:17,426 Come on. Gotta help me out here, man. 4777 05:44:18,010 --> 05:44:19,094 Come on. 4778 05:44:19,177 --> 05:44:20,554 Come on, you piece of shit! 4779 05:44:21,305 --> 05:44:22,514 -Come on! 4780 05:44:23,098 --> 05:44:24,308 Goddamn it! 4781 05:44:25,434 --> 05:44:27,978 Nope? Okay. All right. Okay. 4782 05:44:33,859 --> 05:44:34,985 Shit. Shit. 4783 05:44:53,629 --> 05:44:54,546 Flashlights. 4784 05:45:04,681 --> 05:45:06,350 Okay, what's happening? 4785 05:45:58,360 --> 05:46:01,029 Hey, stay back, man! Stay back! 4786 05:46:01,738 --> 05:46:02,656 Stay back! 4787 05:46:03,281 --> 05:46:04,741 Come on. We almost have him. 4788 05:46:07,452 --> 05:46:08,495 Hey, Patrick. 4789 05:46:09,496 --> 05:46:10,372 Patrick! 4790 05:46:11,289 --> 05:46:12,290 Patrick! 4791 05:46:16,878 --> 05:46:18,130 Patrick. 4792 05:46:19,339 --> 05:46:20,340 Hey, Patrick. 4793 05:46:20,924 --> 05:46:21,925 Hey, Patrick. 4794 05:46:22,926 --> 05:46:23,760 Patrick! 4795 05:46:55,167 --> 05:46:56,668 -Air. 4796 05:46:56,752 --> 05:46:58,587 Get her some air, for Christ's sake. 4797 05:46:59,171 --> 05:47:01,214 It's okay. It will take time to adjust. 4798 05:47:01,715 --> 05:47:03,258 But you're safe now, hmm? 4799 05:47:23,820 --> 05:47:26,364 Giving us quite the workout. You really wanna do this again? 4800 05:47:28,533 --> 05:47:31,578 -No! No! No! 4801 05:47:54,935 --> 05:47:56,394 Remarkable. 4802 05:48:08,907 --> 05:48:10,325 Stay away. 4803 05:48:18,708 --> 05:48:19,960 I said, stay away! 4804 05:48:27,050 --> 05:48:29,219 You didn't think it would be that easy, 4805 05:48:29,719 --> 05:48:30,720 did you? 4806 05:48:34,349 --> 05:48:35,517 I don't understand. 4807 05:48:37,144 --> 05:48:38,145 I do. 4808 05:49:12,470 --> 05:49:13,430 Papa? 4809 05:49:15,098 --> 05:49:16,308 Daughter. 4810 05:49:47,464 --> 05:49:48,465 Where is he? 4811 05:50:11,363 --> 05:50:13,740 Where was Eddie when that happened? 4812 05:50:13,823 --> 05:50:15,408 Wha… 4813 05:50:16,242 --> 05:50:17,410 Wait, what? 4814 05:50:17,494 --> 05:50:18,453 Eddie. 4815 05:50:18,995 --> 05:50:21,247 Where was Eddie when you saw this? 4816 05:50:21,331 --> 05:50:23,917 -He… He was in the… 4817 05:50:24,000 --> 05:50:25,585 …in the boat, like I said. 4818 05:50:25,668 --> 05:50:26,544 Right. 4819 05:50:27,587 --> 05:50:29,005 Right. Right. 4820 05:50:30,006 --> 05:50:31,966 But then, uh… 4821 05:50:32,050 --> 05:50:34,844 …who lifted Patrick out the water? 4822 05:50:37,931 --> 05:50:38,890 What… 4823 05:50:40,392 --> 05:50:41,768 You're not listening to me. 4824 05:50:43,436 --> 05:50:45,814 -Why aren't you listening to me? -Jason, we are listening. 4825 05:50:45,897 --> 05:50:48,233 No, you're not. You're not. 4826 05:50:48,316 --> 05:50:49,359 Eddie, he's… 4827 05:50:50,693 --> 05:50:51,653 Eddie is a vessel. 4828 05:50:52,237 --> 05:50:53,488 Just a vessel. 4829 05:50:53,571 --> 05:50:54,489 A vessel? 4830 05:50:54,572 --> 05:50:55,448 For Satan. 4831 05:50:56,574 --> 05:50:59,285 He's made a pact with the devil. Now he has his powers. 4832 05:51:05,917 --> 05:51:07,085 You don't believe me. 4833 05:51:07,669 --> 05:51:08,837 We're just, uh, 4834 05:51:09,838 --> 05:51:11,923 processing all of this, that's all. Okay? 4835 05:51:12,465 --> 05:51:13,299 Yeah. 4836 05:51:21,516 --> 05:51:25,311 How do you expect to stop the devil if you don't believe he's real? 4837 05:53:38,194 --> 05:53:39,696 -I can make it stop. 4838 05:53:40,863 --> 05:53:42,907 I can make the pain end. 4839 05:53:47,245 --> 05:53:48,288 Where's the girl? 4840 05:53:49,998 --> 05:53:51,124 I told you. 4841 05:53:53,209 --> 05:53:54,085 I don't… 4842 05:53:54,669 --> 05:53:55,962 I don't… I don't know. 4843 05:53:57,088 --> 05:53:59,799 There are two proposed explanations for what is happening. 4844 05:54:00,800 --> 05:54:02,260 Explanation one, 4845 05:54:02,343 --> 05:54:05,805 an invisible boogeyman from another dimension 4846 05:54:05,888 --> 05:54:07,599 is slaughtering these kids. 4847 05:54:08,975 --> 05:54:10,226 Explanation two, 4848 05:54:10,310 --> 05:54:12,937 Dr. Brenner's special little pet has gone rogue again 4849 05:54:13,021 --> 05:54:14,981 and he and his lackeys 4850 05:54:15,064 --> 05:54:17,066 are now seeking to cover it up. 4851 05:54:18,401 --> 05:54:21,613 Perhaps in the hopes of selling their pet to the Soviets. 4852 05:54:23,489 --> 05:54:24,324 Now, 4853 05:54:25,950 --> 05:54:28,911 which explanation sounds plausible to you? 4854 05:54:28,995 --> 05:54:29,996 Hmm? 4855 05:54:32,290 --> 05:54:33,333 I don't know. 4856 05:54:34,459 --> 05:54:37,045 There's still a chance to redeem yourself, Mr. Wallace. 4857 05:54:40,465 --> 05:54:41,716 Where is she? 4858 05:54:52,727 --> 05:54:54,687 No! 4859 05:54:54,771 --> 05:54:56,731 No! No! 4860 05:54:59,067 --> 05:55:00,193 No! 4861 05:55:14,832 --> 05:55:17,168 Do you know what happens when someone has a stroke? 4862 05:55:19,003 --> 05:55:21,422 The blood supply to the brain is cut off. 4863 05:55:22,048 --> 05:55:25,468 It scrambles the signals in the brain to the point where the mind 4864 05:55:25,551 --> 05:55:27,261 can forget how to do things. 4865 05:55:28,096 --> 05:55:29,972 To eat. To speak. 4866 05:55:30,515 --> 05:55:31,349 To walk. 4867 05:55:31,432 --> 05:55:33,226 When you were attacked last year, 4868 05:55:33,309 --> 05:55:36,479 I believe that your signals were scrambled in much the same way. 4869 05:55:38,022 --> 05:55:41,401 But just as a stroke victim can learn to walk again, 4870 05:55:41,484 --> 05:55:44,612 I believe you, too, can return to your full power. 4871 05:55:47,657 --> 05:55:51,035 Your abilities are still in here. 4872 05:55:51,119 --> 05:55:53,204 You just need to remember. 4873 05:55:58,418 --> 05:56:00,503 Everything that took place in my lab 4874 05:56:00,586 --> 05:56:02,422 was captured on videotape. 4875 05:56:05,049 --> 05:56:07,051 Every success and every failure. 4876 05:56:08,219 --> 05:56:11,889 It's important for you to not just see your past, 4877 05:56:11,973 --> 05:56:14,934 but to fully re-experience it. 4878 05:56:15,518 --> 05:56:17,729 In doing so, I believe we can 4879 05:56:17,812 --> 05:56:19,605 repair your broken signals. 4880 05:56:21,023 --> 05:56:24,360 As we saw tonight, that process has already begun. 4881 05:56:31,242 --> 05:56:32,910 If this all happened, 4882 05:56:34,203 --> 05:56:35,538 why don't I remember? 4883 05:56:36,122 --> 05:56:37,957 Because you do not want to. 4884 05:56:39,375 --> 05:56:43,337 Our brains have a defense mechanism in place 4885 05:56:43,421 --> 05:56:46,340 to protect it from bad memories. 4886 05:56:47,091 --> 05:56:48,301 From trauma. 4887 05:56:49,218 --> 05:56:51,679 You buried these memories long ago. 4888 05:56:55,558 --> 05:56:56,392 Papa. 4889 05:56:58,853 --> 05:57:00,188 When I was in there, 4890 05:57:01,773 --> 05:57:02,899 I saw something. 4891 05:57:04,650 --> 05:57:06,068 There was blood. 4892 05:57:08,362 --> 05:57:09,489 So much blood. 4893 05:57:11,741 --> 05:57:13,075 That was another memory, 4894 05:57:13,159 --> 05:57:15,328 a… a more powerful one, 4895 05:57:15,995 --> 05:57:17,663 invading from your subconscious. 4896 05:57:19,207 --> 05:57:20,666 You have demons, Eleven. 4897 05:57:21,584 --> 05:57:23,419 You have demons in your past. 4898 05:57:24,754 --> 05:57:27,381 That is why we must proceed carefully. 4899 05:57:28,841 --> 05:57:30,551 One step at a time, 4900 05:57:31,093 --> 05:57:33,137 one memory at a time. 4901 05:57:33,221 --> 05:57:36,098 -If we go too fast, 4902 05:57:36,182 --> 05:57:38,935 I'm afraid you could become lost in the darkness. 4903 05:57:44,565 --> 05:57:45,900 And if you are lost… 4904 05:57:49,278 --> 05:57:50,446 so are we all. 4905 05:58:14,554 --> 05:58:15,847 Oh. 4906 05:58:16,347 --> 05:58:18,349 Hey, Eric. I'm taking five. 4907 05:58:19,016 --> 05:58:20,059 You just took five. 4908 05:58:20,142 --> 05:58:23,229 Yeah, well, tell Milo to take it easy on the onions next time. 4909 05:58:43,332 --> 05:58:45,334 Not to be a wimp, but can I sit in the car? 4910 05:58:45,418 --> 05:58:48,087 'Cause this is gonna totally and royally suck. 4911 05:58:48,170 --> 05:58:49,422 It'll be fine. 4912 05:58:49,505 --> 05:58:52,550 I can't stand to see those dull eyes of Eddie's break again. 4913 05:58:52,633 --> 05:58:54,010 I really, really can't. 4914 05:58:54,093 --> 05:58:56,429 At least he can drink himself into feeling better. 4915 05:58:56,512 --> 05:58:57,722 That's what my mom does. 4916 05:58:57,805 --> 05:58:59,348 Why don't we give it a trial? 4917 05:58:59,432 --> 05:59:02,101 "Hey, Eddie. Uh, good news first this time." 4918 05:59:02,184 --> 05:59:05,438 "We got you some Dustin-approved junk food and that six-pack you requested." 4919 05:59:05,521 --> 05:59:07,148 "Oh yeah, and we found Vecna." 4920 05:59:07,231 --> 05:59:11,235 "Bad news is that he's in that other, darker, much scarier dimension, 4921 05:59:11,319 --> 05:59:13,613 and the gate's closed, so we have no way of getting to him." 4922 05:59:13,696 --> 05:59:16,657 "He's entirely shut off to us, so basically you're screwed." 4923 05:59:16,741 --> 05:59:18,868 "And, no, I know you were already screwed, 4924 05:59:18,951 --> 05:59:21,621 but now you're doubly, triply screwed." 4925 05:59:21,704 --> 05:59:23,623 Wait. Maybe we don't put it like that. 4926 05:59:23,706 --> 05:59:26,083 "We're one step closer to finding Vecna." 4927 05:59:26,167 --> 05:59:28,169 That's what we say. That's what's important. 4928 05:59:28,252 --> 05:59:31,088 See, Robin? Positive spin can make all the difference. 4929 05:59:31,172 --> 05:59:32,006 Uh-huh. 4930 05:59:32,089 --> 05:59:33,716 Oh shit. 4931 05:59:43,017 --> 05:59:44,018 Nothing to see. 4932 05:59:44,894 --> 05:59:48,439 -Just step back a little. 4933 05:59:48,522 --> 05:59:49,523 All right? 4934 05:59:49,607 --> 05:59:51,317 -This way. -As many of you know, 4935 05:59:51,400 --> 05:59:54,195 the Roane County line received a call 4936 05:59:54,278 --> 05:59:56,656 -a little after midnight… 4937 05:59:56,739 --> 05:59:58,699 …reporting a homicide here on the lake. 4938 05:59:59,450 --> 06:00:01,869 Officer Callahan here and myself 4939 06:00:01,953 --> 06:00:04,330 arrived first on the scene. 4940 06:00:04,413 --> 06:00:06,999 We made our way to the shore of Lover's Lake, 4941 06:00:07,083 --> 06:00:10,086 about ten yards from that house you see behind me. 4942 06:00:10,670 --> 06:00:13,255 It was there that we found the victim, 4943 06:00:13,798 --> 06:00:16,717 an 18-year-old senior from Hawkins High, 4944 06:00:17,385 --> 06:00:18,386 Patrick McKinney. 4945 06:00:19,178 --> 06:00:21,013 His limbs… 4946 06:00:21,097 --> 06:00:22,682 -Oh my God. -…his body, it was disfigured… 4947 06:00:22,765 --> 06:00:26,185 What are we even doing? I mean, where is the FBI? 4948 06:00:26,268 --> 06:00:29,772 -There was an eyewitness on the scene… -That's what I want to know. 4949 06:00:29,855 --> 06:00:31,691 We got a serial killer on the loose. 4950 06:00:31,774 --> 06:00:34,944 We have also identified a person of interest. 4951 06:00:35,987 --> 06:00:37,279 Eddie Munson. 4952 06:00:37,363 --> 06:00:39,573 We encourage anyone with information 4953 06:00:39,657 --> 06:00:41,283 -to please come forward. -Oh man. 4954 06:00:41,367 --> 06:00:44,328 -This is not good. Really not good. 4955 06:00:44,412 --> 06:00:48,040 You've got a lot of questions, and I'm going to answer as many as I can. 4956 06:00:48,124 --> 06:00:50,209 Two o'clock at town hall, 4957 06:00:50,292 --> 06:00:53,671 where anyone from the Hawkins community is welcome. But right now, 4958 06:00:53,754 --> 06:00:56,590 I've got work to do, and I appreciate your understanding. 4959 06:00:56,674 --> 06:00:58,759 Is Eddie still in Hawkins? 4960 06:00:58,843 --> 06:01:01,345 Dustin, can you hear me? Wheeler? 4961 06:01:03,014 --> 06:01:04,056 Eddie. Holy shit. 4962 06:01:04,140 --> 06:01:05,099 Are you okay? 4963 06:01:06,392 --> 06:01:09,395 Nah, man. Pretty… Pretty goddamn far from okay. 4964 06:01:09,478 --> 06:01:11,147 -Where is he? -Where are you? 4965 06:01:11,230 --> 06:01:13,441 -Skull Rock. Do you know it? -Uh, yeah. 4966 06:01:13,524 --> 06:01:17,153 -That's near Cornwallis and-- -Garrett, yeah. I know where that is. 4967 06:01:17,820 --> 06:01:19,613 Hold tight. We're coming. We're coming. 4968 06:01:37,882 --> 06:01:39,300 I can't feel my butt. 4969 06:01:40,676 --> 06:01:41,802 Can't feel my butt. 4970 06:01:41,886 --> 06:01:43,345 Can you guys feel your butts? 4971 06:01:43,429 --> 06:01:44,764 I can feel my butt. 4972 06:01:45,264 --> 06:01:47,725 Everyone needs to be on their best behavior, okay? 4973 06:01:47,808 --> 06:01:49,810 Why are you looking at me when you say that? 4974 06:01:49,894 --> 06:01:52,229 -I didn't. -They're just really religious. 4975 06:01:52,313 --> 06:01:54,315 Yeah, and I'm super spiritual, dude. 4976 06:01:54,398 --> 06:01:57,943 Yeah, I think they're spiritual too. Just in a different way. 4977 06:02:02,948 --> 06:02:04,950 Oh. Hey. 4978 06:02:05,034 --> 06:02:06,494 Is Suzie here? 4979 06:02:08,537 --> 06:02:10,372 -Ow! 4980 06:02:18,422 --> 06:02:20,382 Away, you starveling! 4981 06:02:20,466 --> 06:02:23,719 You elf-skin! You dried neat's tongue! 4982 06:02:23,803 --> 06:02:26,180 This is my kind of party. 4983 06:02:26,263 --> 06:02:27,515 I've been bitten. 4984 06:02:27,598 --> 06:02:29,683 Help! Help! 4985 06:02:29,767 --> 06:02:32,144 -Beautiful performance. -Excuse me. 4986 06:02:32,228 --> 06:02:34,021 Uh, hey, we're looking for Suzie. 4987 06:02:35,439 --> 06:02:38,234 Can you not see 4988 06:02:38,317 --> 06:02:40,111 that we are filming? 4989 06:02:41,445 --> 06:02:42,488 Come on. 4990 06:02:42,988 --> 06:02:46,575 All right, stay in it, Tabitha. Stay in it. 4991 06:02:49,453 --> 06:02:50,913 Hi, we're looking for Suzie. 4992 06:02:50,996 --> 06:02:52,706 Don't know, don't care. 4993 06:02:52,790 --> 06:02:56,836 That's too much salt, Peter. Father's kidneys! Father's kidneys! 4994 06:02:58,462 --> 06:02:59,797 Cornelius! 4995 06:03:00,506 --> 06:03:02,383 How many times do I have to tell you? 4996 06:03:02,466 --> 06:03:03,926 That is not a toy. 4997 06:03:04,009 --> 06:03:05,803 -Come on. 4998 06:03:12,768 --> 06:03:14,353 You make another escape, 4999 06:03:14,854 --> 06:03:16,689 -I'm getting Father. 5000 06:03:21,193 --> 06:03:22,486 Who the hell are you? 5001 06:03:24,905 --> 06:03:25,781 Argyle. 5002 06:03:26,282 --> 06:03:29,285 Uh, and you are? 5003 06:03:30,578 --> 06:03:31,412 Eden. 5004 06:03:31,495 --> 06:03:33,414 -Like the garden. -Wow. 5005 06:03:33,497 --> 06:03:35,583 -We're looking for Suzie. -Do you know where she is? 5006 06:03:35,666 --> 06:03:37,668 Third floor, second door on your left. 5007 06:03:37,751 --> 06:03:42,131 You make sure to give that selfish four-eyed shit a nice little shove for me. 5008 06:03:42,214 --> 06:03:43,757 Absolutely. 5009 06:03:44,383 --> 06:03:45,217 Eden, I… 5010 06:03:46,468 --> 06:03:48,888 I will shove her for you. I will… 5011 06:03:49,471 --> 06:03:51,182 I will do anything for you. 5012 06:03:52,725 --> 06:03:54,894 Well, great, she's not here. 5013 06:03:59,023 --> 06:04:00,107 "Give her a shove." 5014 06:04:02,401 --> 06:04:03,777 -Suzie! -Yeah? 5015 06:04:04,695 --> 06:04:06,447 Who the heck are you? 5016 06:04:06,530 --> 06:04:08,407 And what are you doing in my room? 5017 06:04:08,490 --> 06:04:10,743 -Sorry, that's… that's fair. -No, listen. 5018 06:04:10,826 --> 06:04:12,578 -We're Dustin's friends. -Yeah. 5019 06:04:12,661 --> 06:04:14,205 We really need your help. 5020 06:04:34,266 --> 06:04:35,643 You said an hour. 5021 06:04:35,726 --> 06:04:37,061 I underestimated. 5022 06:04:37,603 --> 06:04:39,563 I thought you were dead. 5023 06:04:39,647 --> 06:04:41,065 Might as well be. 5024 06:04:41,148 --> 06:04:44,526 We are truly in hell if hell froze over. 5025 06:04:47,154 --> 06:04:50,616 There's nothing south, but two miles north I saw some smoke. 5026 06:04:50,699 --> 06:04:52,076 Could be a town, a house. 5027 06:04:52,159 --> 06:04:54,995 Maybe somebody there knows where we can find this prison. 5028 06:04:55,079 --> 06:04:57,081 The top-secret prison. 5029 06:04:57,164 --> 06:04:58,165 Really? 5030 06:04:58,249 --> 06:04:59,166 Right. 5031 06:04:59,250 --> 06:05:02,753 Any luck with our friend? 5032 06:05:02,836 --> 06:05:04,255 What do you think? 5033 06:05:09,885 --> 06:05:10,761 Hey! 5034 06:05:11,387 --> 06:05:12,638 Dipshit! 5035 06:05:18,686 --> 06:05:20,521 We're outta here. Last chance. 5036 06:05:21,397 --> 06:05:23,148 -Where's the prison? 5037 06:05:23,232 --> 06:05:24,358 I told you. 5038 06:05:24,441 --> 06:05:26,694 Yuri will help you for the right price. 5039 06:05:26,777 --> 06:05:28,779 I told you, we're wasting our time. 5040 06:05:30,823 --> 06:05:31,865 -Half. -What? 5041 06:05:31,949 --> 06:05:34,618 -What? -You heard me, you stubborn bastard. 5042 06:05:34,702 --> 06:05:35,786 Half the reward. 5043 06:05:35,869 --> 06:05:37,121 Twenty thousand. 5044 06:05:37,204 --> 06:05:39,164 -Thirty thousand. -Twenty-two. 5045 06:05:39,248 --> 06:05:40,332 Twenty-five. 5046 06:05:42,418 --> 06:05:43,252 All right. 5047 06:05:44,795 --> 06:05:47,715 Looks like we got ourselves 5048 06:05:47,798 --> 06:05:49,842 a moron! 5049 06:05:51,135 --> 06:05:52,970 You thought I was serious? 5050 06:05:53,053 --> 06:05:55,139 He thought I was serious. 5051 06:05:55,222 --> 06:05:57,349 I got you! I got you good! 5052 06:05:59,601 --> 06:06:02,354 There's only one thing you get if you take this deal. 5053 06:06:02,896 --> 06:06:04,315 You get to live. 5054 06:06:04,398 --> 06:06:06,275 You are not killer. 5055 06:06:06,358 --> 06:06:07,693 Oh, you're right. 5056 06:06:07,776 --> 06:06:08,694 He's not a killer. 5057 06:06:08,777 --> 06:06:09,737 No. 5058 06:06:09,820 --> 06:06:11,739 Thing is, we don't need to kill you. 5059 06:06:11,822 --> 06:06:13,741 We can just leave you here. 5060 06:06:13,824 --> 06:06:16,994 Because there's nothing for miles 5061 06:06:17,077 --> 06:06:20,122 -and no one will find you. 5062 06:06:20,205 --> 06:06:21,498 No human, at least. 5063 06:06:21,582 --> 06:06:24,168 -I saw tracks. -Tracks. 5064 06:06:24,251 --> 06:06:26,045 In the woods, Yuri. 5065 06:06:27,129 --> 06:06:29,006 -Bears. -Bears. 5066 06:06:29,089 --> 06:06:31,383 Who knew you could see your own future? 5067 06:06:31,967 --> 06:06:34,178 Shall we fly out of here, little bird? 5068 06:06:34,261 --> 06:06:36,930 Uh, da, da. 5069 06:06:37,598 --> 06:06:38,807 Bye-bye, Yuri. 5070 06:06:46,982 --> 06:06:47,816 Wait. 5071 06:06:50,027 --> 06:06:52,279 You should go east, not north. 5072 06:06:52,821 --> 06:06:56,533 My warehouse is there. Supplies, guns, truck. 5073 06:06:56,617 --> 06:06:59,161 We will need to reach prison by nightfall 5074 06:06:59,244 --> 06:07:01,246 if you hope to save your friend. 5075 06:07:01,872 --> 06:07:04,083 That is, if he's not already dead. 5076 06:07:10,798 --> 06:07:11,673 Out. 5077 06:07:11,757 --> 06:07:12,925 Everyone out. 5078 06:07:13,675 --> 06:07:15,928 -Let's go! Move it! 5079 06:07:29,817 --> 06:07:31,652 This is it, American. 5080 06:07:31,735 --> 06:07:33,070 I hope you're ready. 5081 06:07:47,167 --> 06:07:48,794 What are you all waiting for? 5082 06:07:48,877 --> 06:07:49,878 Move! 5083 06:07:50,921 --> 06:07:52,339 Let's go! 5084 06:07:53,048 --> 06:07:54,383 Move! 5085 06:08:28,375 --> 06:08:30,252 Am I dreaming, American? 5086 06:08:31,128 --> 06:08:34,715 Or is this real? 5087 06:08:48,937 --> 06:08:51,607 What is wrong with your American friend? 5088 06:08:53,108 --> 06:08:55,903 He has lost his spirit to live. 5089 06:08:56,528 --> 06:08:58,447 -And he is not my friend. 5090 06:08:59,406 --> 06:09:01,783 Isn't that right, Cursed One? 5091 06:09:02,284 --> 06:09:04,286 You have lost your spirit to live. 5092 06:09:04,369 --> 06:09:06,580 Yeah. Yeah, something like that. 5093 06:09:09,166 --> 06:09:10,209 No… 5094 06:09:14,254 --> 06:09:16,215 He is American after all. 5095 06:09:16,298 --> 06:09:19,968 Big talk, but weak inside. 5096 06:09:20,969 --> 06:09:22,387 Tell him to eat. 5097 06:09:23,722 --> 06:09:25,724 Or he endangers us all. 5098 06:09:27,518 --> 06:09:29,686 We have a big fight ahead of us. 5099 06:09:30,270 --> 06:09:31,438 What are you talking about? Fight? 5100 06:09:32,272 --> 06:09:35,442 I have been in this place one week. 5101 06:09:37,277 --> 06:09:38,904 My first night, 5102 06:09:38,987 --> 06:09:40,906 I saw six men enter this room. 5103 06:09:41,657 --> 06:09:42,741 Six. 5104 06:09:42,824 --> 06:09:44,409 Just like us. 5105 06:09:44,952 --> 06:09:46,036 They came out 5106 06:09:46,119 --> 06:09:50,666 happy and fat, faces smothered in grease. 5107 06:09:52,209 --> 06:09:55,295 But when night fell, they were thrown into that pit out there. 5108 06:09:55,921 --> 06:09:57,047 But not alone. 5109 06:09:58,298 --> 06:10:00,133 You heard those roars, yes? 5110 06:10:03,262 --> 06:10:04,346 That is a monster. 5111 06:10:05,055 --> 06:10:07,057 -Not from this world. 5112 06:10:11,144 --> 06:10:14,398 Thirty seconds it took! Thirty seconds... 5113 06:10:14,481 --> 06:10:16,191 And all six men… 5114 06:10:16,733 --> 06:10:18,193 You speak no sense. 5115 06:10:18,277 --> 06:10:20,946 If they plan to kill us tonight, why waste this food on us? 5116 06:10:21,029 --> 06:10:22,698 They want us strong. 5117 06:10:22,781 --> 06:10:24,866 So we can fight it. 5118 06:10:25,742 --> 06:10:27,160 To test its strength. 5119 06:10:27,244 --> 06:10:29,413 To train this monster for war. 5120 06:10:29,496 --> 06:10:32,874 But last week, the men got their weapons... 5121 06:10:32,958 --> 06:10:35,919 then scattered like fools. 5122 06:10:36,461 --> 06:10:38,213 We stick together... 5123 06:10:38,797 --> 06:10:40,090 Perhaps we stand a chance! 5124 06:10:40,674 --> 06:10:42,718 Perhaps we live to see another day. 5125 06:10:44,094 --> 06:10:47,180 Till tomorrow! 5126 06:10:48,432 --> 06:10:49,766 Let me guess. 5127 06:10:51,226 --> 06:10:52,227 This… 5128 06:10:54,855 --> 06:10:56,648 …it's about nine feet tall? 5129 06:10:57,399 --> 06:10:58,734 Thin, white skin? 5130 06:10:59,401 --> 06:11:00,444 No face? 5131 06:11:02,070 --> 06:11:03,155 No eyes? 5132 06:11:04,239 --> 06:11:06,617 Come on, come on, come on. Translate! 5133 06:11:18,629 --> 06:11:20,464 How do you know this? 5134 06:11:21,381 --> 06:11:22,758 'Cause I've seen one. 5135 06:11:23,759 --> 06:11:24,801 And I've fought one. 5136 06:11:25,844 --> 06:11:27,679 And all your theories about it, 5137 06:11:29,264 --> 06:11:30,349 they're all wrong. 5138 06:11:32,643 --> 06:11:35,520 You know why they feed captive predators live prey? 5139 06:11:36,772 --> 06:11:40,984 Because if they don't, the predator gets bored and it stops eating. 5140 06:11:42,736 --> 06:11:44,780 It needs the thrill of the hunt. 5141 06:11:48,116 --> 06:11:53,330 We're not here to train this monster with swords and axes. 5142 06:11:54,623 --> 06:11:56,249 We're here to entertain it. 5143 06:11:58,126 --> 06:11:59,252 And this food… 5144 06:12:01,922 --> 06:12:04,049 this food isn't to make us strong. 5145 06:12:04,132 --> 06:12:07,469 It's to, uh, make us plump. 5146 06:12:10,222 --> 06:12:14,559 So we're full of the nutrients and protein that a growing monster might need. 5147 06:12:19,981 --> 06:12:21,233 So eat up, boys. 5148 06:12:22,025 --> 06:12:22,943 Enjoy. 5149 06:12:24,361 --> 06:12:25,821 This is your last meal. 5150 06:12:59,354 --> 06:13:01,064 Which number are you aiming for? 5151 06:13:05,569 --> 06:13:06,528 Three. 5152 06:13:12,409 --> 06:13:13,368 You know, 5153 06:13:14,911 --> 06:13:15,996 sometimes 5154 06:13:17,414 --> 06:13:19,666 it's helpful to take a step away for a moment. 5155 06:13:20,834 --> 06:13:22,043 Let the mind clear. 5156 06:13:36,057 --> 06:13:37,392 Determined, aren't we? 5157 06:13:37,934 --> 06:13:39,644 -You know… 5158 06:13:39,728 --> 06:13:43,356 …you remind me of someone. Someone I used to know really well. 5159 06:13:44,274 --> 06:13:45,817 Can you guess who that is? 5160 06:13:55,952 --> 06:13:57,162 One? 5161 06:13:59,706 --> 06:14:01,917 -Papa said that he doesn't-- -Exist? I know. 5162 06:14:06,963 --> 06:14:08,924 But can I tell you a secret? 5163 06:14:09,007 --> 06:14:10,258 Sometimes, 5164 06:14:11,468 --> 06:14:13,053 Papa doesn't tell the truth. 5165 06:14:14,638 --> 06:14:16,431 I spent years with One. 5166 06:14:17,599 --> 06:14:18,558 Right here. 5167 06:14:19,726 --> 06:14:21,102 In this very room. 5168 06:14:21,186 --> 06:14:22,229 Where is he? 5169 06:14:23,480 --> 06:14:25,774 Maybe we'll save that story for another day. 5170 06:14:27,275 --> 06:14:29,402 It doesn't have a happy ending, I'm afraid. 5171 06:14:30,320 --> 06:14:31,863 But he was a lot like you. 5172 06:14:31,947 --> 06:14:33,949 Everything was hard for him. 5173 06:14:34,032 --> 06:14:37,536 Then, out of nowhere, he walked in here and it was like 5174 06:14:38,286 --> 06:14:39,663 something had changed. 5175 06:14:41,081 --> 06:14:43,458 And I asked him what's different, and he said… 5176 06:14:46,294 --> 06:14:49,256 he said he had figured it out. 5177 06:14:49,798 --> 06:14:52,884 He had found his strength in a memory from his past. 5178 06:14:54,344 --> 06:14:56,179 Something that made him sad. 5179 06:14:57,681 --> 06:14:58,974 But also angry. 5180 06:15:00,350 --> 06:15:01,226 Do you 5181 06:15:01,852 --> 06:15:03,645 maybe have a memory like that? 5182 06:15:07,107 --> 06:15:10,443 Do you remember the day a strange woman came to see you? 5183 06:15:12,237 --> 06:15:14,447 This would've been when Eight was still here. 5184 06:15:17,784 --> 06:15:19,077 The woman, 5185 06:15:20,704 --> 06:15:22,539 she was calling a name to you. 5186 06:15:23,164 --> 06:15:25,458 Jane. No! No! 5187 06:15:25,542 --> 06:15:27,085 No! Jane! 5188 06:15:27,961 --> 06:15:28,962 That 5189 06:15:30,005 --> 06:15:31,256 was your mother. 5190 06:15:33,925 --> 06:15:35,260 Mama is dead. 5191 06:15:35,343 --> 06:15:37,178 She died making me. 5192 06:15:37,262 --> 06:15:38,388 And who told you that? 5193 06:15:38,471 --> 06:15:39,472 Papa. 5194 06:15:44,060 --> 06:15:46,146 Who doesn't always tell the truth. 5195 06:15:48,398 --> 06:15:49,733 This place… 5196 06:15:51,735 --> 06:15:53,069 and the people here… 5197 06:15:55,447 --> 06:15:57,157 are not what you think. 5198 06:16:00,035 --> 06:16:04,289 -Good morning, children. -Good morning, Papa. 5199 06:16:05,123 --> 06:16:08,335 I've got something very special planned for you today. 5200 06:16:09,169 --> 06:16:10,086 Are you ready? 5201 06:16:10,170 --> 06:16:11,880 Yes, Papa. 5202 06:16:11,963 --> 06:16:13,173 Good. 5203 06:16:13,256 --> 06:16:15,258 Seventeen, would you open the door? 5204 06:16:15,342 --> 06:16:17,093 -Yes, Papa. -Off you go. 5205 06:16:26,186 --> 06:16:27,103 After you. 5206 06:16:40,408 --> 06:16:42,619 We should've just told her the truth. 5207 06:16:42,702 --> 06:16:43,995 And risk everything? 5208 06:16:44,829 --> 06:16:45,789 No. 5209 06:16:46,790 --> 06:16:48,500 She'll find out soon enough. 5210 06:17:09,312 --> 06:17:11,690 Dude, I'm telling you, you're taking us the wrong way. 5211 06:17:11,773 --> 06:17:14,025 It's north. I'm positive. I checked the map. 5212 06:17:14,109 --> 06:17:16,736 You do realize Skull Rock, it's a super popular make-out spot? 5213 06:17:16,820 --> 06:17:17,737 Yeah. So? 5214 06:17:17,821 --> 06:17:20,615 Yeah, well, it wasn't popular until I made it popular. 5215 06:17:20,699 --> 06:17:22,409 All right? I practically invented it. 5216 06:17:22,492 --> 06:17:24,744 -We're heading in the wrong direction. -Steve. 5217 06:17:25,286 --> 06:17:28,832 -Where are you going? Steve! -Stop whining. Let's go. Trust me. 5218 06:17:30,000 --> 06:17:32,669 Okay, so apparently we're going this way now? 5219 06:17:32,752 --> 06:17:34,921 I swear to God, if they get us lost… 5220 06:17:38,299 --> 06:17:39,217 Hey. 5221 06:17:40,010 --> 06:17:40,844 You okay? 5222 06:17:40,927 --> 06:17:41,970 Uh, yeah. 5223 06:17:43,888 --> 06:17:45,056 I'm fine. Just… 5224 06:17:45,974 --> 06:17:47,976 thinking about Patrick. You know? 5225 06:17:48,685 --> 06:17:49,561 Yeah. 5226 06:17:50,228 --> 06:17:52,230 I mean, it's… it's like, 5227 06:17:52,939 --> 06:17:54,607 why him? 5228 06:17:55,650 --> 06:17:58,153 But then, I remember this one day, 5229 06:17:58,236 --> 06:18:00,321 he… he came to practice with a black eye. 5230 06:18:00,822 --> 06:18:03,825 He said he fell, but clearly he was lying. 5231 06:18:05,869 --> 06:18:08,955 It's like everyone Vecna targets 5232 06:18:09,039 --> 06:18:11,041 has something in their life. 5233 06:18:12,792 --> 06:18:14,753 -Something that's-- -Hurting them. 5234 06:18:17,255 --> 06:18:18,173 Haunting them. 5235 06:18:19,340 --> 06:18:20,258 Yeah. 5236 06:18:21,634 --> 06:18:23,762 I… I didn't really know Patrick, 5237 06:18:23,845 --> 06:18:26,389 so it was easy to just 5238 06:18:27,098 --> 06:18:29,100 look the other way, I guess. 5239 06:18:30,977 --> 06:18:32,645 But I did know you. 5240 06:18:34,939 --> 06:18:37,692 And I'm sorry I wasn't there. 5241 06:18:38,234 --> 06:18:39,152 It's not your fault. 5242 06:18:39,986 --> 06:18:41,321 -No. -I disappeared. 5243 06:18:41,404 --> 06:18:43,156 No, no, you didn't. 5244 06:18:43,948 --> 06:18:45,784 I just didn't look hard enough. 5245 06:18:46,659 --> 06:18:47,786 Okay? 5246 06:18:48,411 --> 06:18:49,788 But I see you now. 5247 06:18:51,122 --> 06:18:52,165 I see you. 5248 06:18:57,754 --> 06:19:01,466 Oh my God, they're so adorable. I just wanna squeeze 'em, you know? 5249 06:19:02,050 --> 06:19:06,304 If I'm permitted to see a silver lining in this end-of-the-world doom and gloom, 5250 06:19:06,387 --> 06:19:11,184 it would be the rekindling of old flames that never should've been snuffed out. 5251 06:19:12,143 --> 06:19:14,687 I didn't mean that as a hint or anything. 5252 06:19:14,771 --> 06:19:15,772 Right. 5253 06:19:16,648 --> 06:19:19,818 But if I did mean it as a hint, would that be so terrible? 5254 06:19:19,901 --> 06:19:21,778 To wish for happiness for my friends? 5255 06:19:21,861 --> 06:19:23,905 You think I'm not happy? 5256 06:19:23,988 --> 06:19:24,989 I… I'm sure you are. 5257 06:19:25,073 --> 06:19:27,158 It's just, the other day, I mentioned Jonathan 5258 06:19:27,242 --> 06:19:29,494 and you flinched or winced or something like-- 5259 06:19:29,577 --> 06:19:31,704 I didn't flinch or wince. 5260 06:19:31,788 --> 06:19:33,623 -Okay. -Jonathan and I are fine. 5261 06:19:33,706 --> 06:19:34,666 -Got it. -We're good. 5262 06:19:34,749 --> 06:19:36,126 Right. 5263 06:19:37,252 --> 06:19:38,419 It's just… 5264 06:19:42,507 --> 06:19:44,676 He was supposed to be here for the break, 5265 06:19:44,759 --> 06:19:50,098 and then he backed out at the last minute for some vague, mumbly Jonathan reason. 5266 06:19:50,181 --> 06:19:52,392 And, to be honest, I'm not that surprised 5267 06:19:52,475 --> 06:19:54,602 because I've been feeling him pulling away. 5268 06:19:54,686 --> 06:19:57,438 And I don't know if it's because we're 2,000 miles away 5269 06:19:57,522 --> 06:19:59,858 or if he met someone new or what. 5270 06:19:59,941 --> 06:20:01,651 And now I can't find out why 5271 06:20:01,734 --> 06:20:04,946 because apparently he's blown up his family's house phone or something. 5272 06:20:05,029 --> 06:20:09,826 So, yeah, if… if the mention of his name caused a slight muscle spasm on my face, 5273 06:20:09,909 --> 06:20:12,620 that's… probably why. 5274 06:20:13,538 --> 06:20:17,667 Seems like a perfectly reasonable reason to flinch, wince, or something. 5275 06:20:20,086 --> 06:20:24,132 You said, "the happiness of your friends." 5276 06:20:24,215 --> 06:20:26,968 So does that make us friends? 5277 06:20:27,051 --> 06:20:28,845 As in, officially? 5278 06:20:28,928 --> 06:20:31,764 Uh, yeah. I… I mean, right? 5279 06:20:32,599 --> 06:20:33,516 Right. 5280 06:20:35,894 --> 06:20:36,978 Oh, boom! 5281 06:20:37,061 --> 06:20:39,397 Bada bing, bada boom. There she is, Henderson. 5282 06:20:39,480 --> 06:20:40,690 Skull Rock. 5283 06:20:40,773 --> 06:20:43,651 In your face, man. In your stupid, cocky little face. 5284 06:20:44,819 --> 06:20:45,695 Doesn't make sense. 5285 06:20:45,778 --> 06:20:48,406 Yeah, yeah. Even with it staring you in the face, you can't admit it. 5286 06:20:48,489 --> 06:20:50,491 Can't admit you're wrong, you butthead. 5287 06:20:51,034 --> 06:20:52,493 I concur. 5288 06:20:52,577 --> 06:20:54,787 You, Dustin Henderson, are a… 5289 06:20:55,997 --> 06:20:57,457 total butthead. 5290 06:20:57,540 --> 06:20:59,334 Jesus, we thought you were a goner. 5291 06:21:00,627 --> 06:21:01,836 Yeah, me too, man. 5292 06:21:02,754 --> 06:21:03,755 Me too. 5293 06:21:08,176 --> 06:21:10,887 How long have you known Eddie was killing these kids? 5294 06:21:10,970 --> 06:21:12,972 It was his trailer where Chrissy was killed, 5295 06:21:13,056 --> 06:21:16,142 and you expect us to believe he was made a suspect just this morning? 5296 06:21:16,226 --> 06:21:19,437 The truth is we've been following several leads, 5297 06:21:19,520 --> 06:21:22,065 and, yes, Eddie Munson was one of them. 5298 06:21:22,148 --> 06:21:25,944 And we are now doing everything in our power to find him. 5299 06:21:27,195 --> 06:21:29,656 In the meantime, for your safety, 5300 06:21:29,739 --> 06:21:31,866 we will be enforcing a strict curfew. 5301 06:21:31,950 --> 06:21:34,035 -What? -That's your solution? 5302 06:21:34,118 --> 06:21:36,996 -Hide from him? -We're already doing that. 5303 06:21:37,080 --> 06:21:38,831 It's been days. Days! 5304 06:21:38,915 --> 06:21:41,459 So you tell me why he's not behind bars right now. 5305 06:21:41,542 --> 06:21:45,171 I understand you all are upset, but I promise you, 5306 06:21:45,255 --> 06:21:46,839 we will find him. 5307 06:21:46,923 --> 06:21:47,966 No. 5308 06:21:51,928 --> 06:21:52,762 You won't. 5309 06:21:53,304 --> 06:21:54,264 Jason? 5310 06:21:55,139 --> 06:21:57,225 Son, how about we talk about this in private? 5311 06:21:57,308 --> 06:21:59,978 Why? So you can keep me quiet? 5312 06:22:00,061 --> 06:22:02,438 So you can keep the truth from coming out? 5313 06:22:02,522 --> 06:22:04,274 I don't know about the rest of you, 5314 06:22:04,357 --> 06:22:07,110 but I can't bear to listen to any more excuses and lies. 5315 06:22:07,193 --> 06:22:09,445 -That's enough. -I agree, I've had enough! 5316 06:22:10,613 --> 06:22:12,532 In fact, I think we've all had enough. 5317 06:22:23,418 --> 06:22:24,419 Last night… 5318 06:22:30,550 --> 06:22:33,052 Last night, I saw things, things I can't explain. 5319 06:22:34,762 --> 06:22:38,599 Things the police don't wanna believe. 5320 06:22:40,143 --> 06:22:42,353 And things that I don't wanna believe myself. 5321 06:22:42,437 --> 06:22:44,480 But I know what I saw. I know. 5322 06:22:45,898 --> 06:22:48,276 And I've come to accept an awful truth. 5323 06:22:49,610 --> 06:22:52,989 -These murders are ritualistic sacrifices. 5324 06:22:53,072 --> 06:22:56,451 We've all heard how satanic cults are spreading through our country 5325 06:22:56,534 --> 06:22:58,077 like some… some disease. 5326 06:22:58,161 --> 06:22:59,495 And Eddie Munson 5327 06:23:00,330 --> 06:23:02,290 is the leader of one of these cults. 5328 06:23:02,790 --> 06:23:04,792 A cult that operates here in Hawkins. 5329 06:23:06,169 --> 06:23:07,587 The mall fire. 5330 06:23:07,670 --> 06:23:09,839 All those unexplained deaths over the years. 5331 06:23:10,465 --> 06:23:13,634 Some people say our town is cursed. They just don't know why. 5332 06:23:13,718 --> 06:23:15,345 Now… Now we do. 5333 06:23:15,970 --> 06:23:16,888 Now we know. 5334 06:23:20,975 --> 06:23:22,185 They call themselves Hellfire. 5335 06:23:22,268 --> 06:23:23,770 That's bullshit! 5336 06:23:23,853 --> 06:23:27,148 The Hellfire isn't a cult. It's a club for nerds. 5337 06:23:27,231 --> 06:23:29,192 -Erica! -Just the facts. 5338 06:23:29,275 --> 06:23:30,109 A club. 5339 06:23:30,860 --> 06:23:34,238 A club. A harmless club. That's what they want you to think. 5340 06:23:34,989 --> 06:23:36,491 But it's a lie. 5341 06:23:36,574 --> 06:23:38,493 A lie designed to conceal the truth. 5342 06:23:40,870 --> 06:23:44,916 And now this cult is protecting its leader, Eddie. 5343 06:23:44,999 --> 06:23:46,084 Hiding him. 5344 06:23:46,709 --> 06:23:49,379 Allowing him to… to continue his rampage. 5345 06:23:49,962 --> 06:23:53,591 Last night, I became overcome with this feeling of… of hopelessness. 5346 06:23:54,926 --> 06:23:57,261 Then I remembered Romans 12:21. 5347 06:23:58,471 --> 06:24:00,181 "Do not be overcome by evil." 5348 06:24:01,432 --> 06:24:03,351 "But overcome evil with good." 5349 06:24:03,434 --> 06:24:05,812 And God knows there's good in this town. 5350 06:24:05,895 --> 06:24:08,523 So much good. It's in this room! 5351 06:24:08,606 --> 06:24:11,317 It's in this room, right here, right now. 5352 06:24:11,859 --> 06:24:13,820 So I came here today, humbly, 5353 06:24:14,362 --> 06:24:15,613 to ask for your help. 5354 06:24:16,280 --> 06:24:17,657 To join me in this fight. 5355 06:24:17,740 --> 06:24:21,661 Let us cast out this evil and save Hawkins together. 5356 06:24:41,722 --> 06:24:43,850 What are y'all just sitting around for? 5357 06:24:43,933 --> 06:24:45,184 You heard the kid. 5358 06:24:53,651 --> 06:24:54,527 Hey. 5359 06:24:55,570 --> 06:24:57,780 I want you all to hear me loud and clear on this. 5360 06:24:57,864 --> 06:25:01,367 Anyone interfering with this investigation 5361 06:25:01,451 --> 06:25:03,119 will be arrested. 5362 06:25:03,202 --> 06:25:06,330 Hey! Hey! We will be implementing a curfew. 5363 06:25:06,414 --> 06:25:10,918 If you are not in your house after sunset with the doors locked, 5364 06:25:11,002 --> 06:25:12,170 you'll be written up. 5365 06:25:12,670 --> 06:25:15,006 And it's gonna go on your permanent record. 5366 06:25:21,345 --> 06:25:23,890 Okay, that is a lot to process. 5367 06:25:24,599 --> 06:25:28,769 I mean, that might be seriously the craziest thing I've ever heard. 5368 06:25:28,853 --> 06:25:30,313 I know, it's hard to believe. 5369 06:25:30,396 --> 06:25:31,814 But it's true. All true. 5370 06:25:33,858 --> 06:25:36,861 I dial in to this computer and find a location, 5371 06:25:36,944 --> 06:25:39,655 and at this location is the Nina Project? 5372 06:25:39,739 --> 06:25:40,656 Exactly. 5373 06:25:40,740 --> 06:25:44,243 And the Nina Project is the code name for a video game? 5374 06:25:44,327 --> 06:25:47,205 No, it's not just a video game. It's a video game console. 5375 06:25:47,288 --> 06:25:49,707 It's basically America's answer to Nintendo. 5376 06:25:49,790 --> 06:25:51,292 Americantendo. 5377 06:25:51,375 --> 06:25:52,460 That's a stupid name. 5378 06:25:52,543 --> 06:25:56,714 You're right, it is a stupid name, but, Suzie, it's 16-bit. 5379 06:25:56,797 --> 06:25:58,049 Sixteen-bit? 5380 06:25:58,633 --> 06:26:01,177 -Why have I never heard of it? -Because it's top secret. 5381 06:26:01,260 --> 06:26:04,597 -That's why we're doing this. -Yeah, right. It's for the promotion. 5382 06:26:04,680 --> 06:26:07,058 The first people to find the secret location receive a-- 5383 06:26:07,141 --> 06:26:09,352 -Americantendo? -Uh, an Americantendo. 5384 06:26:09,435 --> 06:26:12,188 So you drove 3,000 miles over your spring break 5385 06:26:12,271 --> 06:26:14,524 so I can help you get a new video game console 5386 06:26:14,607 --> 06:26:15,691 no one has ever heard of? 5387 06:26:15,775 --> 06:26:17,068 Yes. 5388 06:26:18,069 --> 06:26:20,780 -But it's not for us. It's for Dustin. -Right. 5389 06:26:20,863 --> 06:26:23,991 Exactly. It's for Dustin. For Dustin's birthday, which is… 5390 06:26:24,075 --> 06:26:25,785 In two months, three days, five hours. 5391 06:26:25,868 --> 06:26:27,620 -I don't know what you're doing, 5392 06:26:27,703 --> 06:26:30,081 but I am not spending my entire day babysitting. 5393 06:26:30,164 --> 06:26:32,250 -Pull your damn weight. -Language! 5394 06:26:32,333 --> 06:26:34,377 Oh no, am I gonna burn in hell now? 5395 06:26:34,460 --> 06:26:35,419 You tell her, Eden. 5396 06:26:36,087 --> 06:26:38,214 -Out of my room. -Don't touch me, you little shit! 5397 06:26:38,297 --> 06:26:41,259 -Okay, so can you help? 5398 06:26:41,342 --> 06:26:43,594 I would do anything for Dustybun, 5399 06:26:43,678 --> 06:26:47,265 but I'm afraid there's been an unfortunate development. 5400 06:26:47,348 --> 06:26:51,686 After changing Dusty's grade, I was wracked with the most awful guilt. 5401 06:26:51,769 --> 06:26:53,813 Suzie, I am incredibly disappointed. 5402 06:26:53,896 --> 06:26:57,149 Father could see my soul was tortured, and he wrenched a confession out of me. 5403 06:26:57,233 --> 06:26:58,693 I wanted to help him. 5404 06:26:58,776 --> 06:27:01,988 Not only was I breaking the law, I was dating an agnostic. 5405 06:27:02,572 --> 06:27:04,073 An agnostic! 5406 06:27:04,156 --> 06:27:06,659 -I've never seen Father so angry. -…starting today. 5407 06:27:06,742 --> 06:27:07,785 He needed me. 5408 06:27:07,868 --> 06:27:09,829 -Naturally… -Father, no! 5409 06:27:09,912 --> 06:27:11,998 …after learning the terrible truth, 5410 06:27:12,081 --> 06:27:13,749 he confiscated my computer. 5411 06:27:13,833 --> 06:27:16,294 And Father is not one to change his mind. 5412 06:27:16,377 --> 06:27:19,380 I'm as likely to see it again as I am my poor Dustybun. 5413 06:27:20,381 --> 06:27:21,340 Where is it? 5414 06:27:21,424 --> 06:27:22,341 His study. 5415 06:27:22,925 --> 06:27:24,302 He uses it for work now. 5416 06:27:24,385 --> 06:27:28,472 And Father's always working, and his door is, like, permanently locked. 5417 06:27:28,556 --> 06:27:30,391 -I'm really sorry. 5418 06:27:30,891 --> 06:27:31,726 Truly. 5419 06:27:32,602 --> 06:27:34,979 But it looks like you came all the way here for nothing. 5420 06:27:35,062 --> 06:27:37,189 -Cornelius! 5421 06:27:40,359 --> 06:27:41,193 Unless… 5422 06:27:42,236 --> 06:27:43,070 Unless? 5423 06:27:43,154 --> 06:27:44,530 There might be a way. 5424 06:27:44,614 --> 06:27:46,198 But we're gonna need help. 5425 06:27:46,782 --> 06:27:48,367 And I mean a lot of help. 5426 06:27:49,994 --> 06:27:51,162 All right. 5427 06:28:07,720 --> 06:28:09,263 Guys? 5428 06:28:09,347 --> 06:28:10,431 Are you down here? 5429 06:28:11,098 --> 06:28:12,016 Guys? 5430 06:28:14,060 --> 06:28:16,437 They should've been back by now. 5431 06:28:16,520 --> 06:28:17,647 They should be back. 5432 06:28:17,730 --> 06:28:20,149 -What time was the movie? -Uh, four hours ago. 5433 06:28:20,232 --> 06:28:22,777 Hate to break it to you, Mrs. Wheeler, but they lied to you. 5434 06:28:22,860 --> 06:28:25,363 -Holly. 5435 06:28:25,446 --> 06:28:28,491 We don't think they're actually involved with Eddie, do we? 5436 06:28:28,574 --> 06:28:31,160 I think at this point, anything's possible. 5437 06:28:31,243 --> 06:28:34,914 -Our children are not murderers, Ted. -Don't put words in my mouth. 5438 06:28:35,581 --> 06:28:37,625 See, she does that, twists my words. 5439 06:28:37,708 --> 06:28:39,585 -You're calling the theater? 5440 06:28:40,169 --> 06:28:41,796 -The police. 5441 06:28:45,549 --> 06:28:48,761 When I got to the shore, I tried calling you guys, but, uh… 5442 06:28:51,555 --> 06:28:53,391 my walkie was busted, man. 5443 06:28:53,474 --> 06:28:54,433 Drenched. 5444 06:28:54,517 --> 06:28:58,479 So, uh, I did the thing that I do now, apparently. 5445 06:28:59,146 --> 06:29:00,606 I ran. 5446 06:29:00,690 --> 06:29:03,484 Do you know what time this was? The attack? 5447 06:29:03,567 --> 06:29:06,445 Yeah, no, I… I know exactly what time it was. 5448 06:29:06,529 --> 06:29:09,699 My walkie wasn't the only thing that got soaked. 5449 06:29:13,035 --> 06:29:15,204 -9:27. -Same time our flashlights went kablooey. 5450 06:29:15,287 --> 06:29:16,997 Which means what, exactly? 5451 06:29:17,081 --> 06:29:20,876 That that surge of energy was Vecna attacking Patrick. 5452 06:29:20,960 --> 06:29:23,003 Well, we're one step closer. 5453 06:29:23,087 --> 06:29:24,839 We know how Vecna attacks. 5454 06:29:24,922 --> 06:29:26,507 And where he attacks from. 5455 06:29:26,590 --> 06:29:29,885 So now we just need to sneak into his lair in the Upside Down 5456 06:29:29,969 --> 06:29:31,470 and drive a stake through his heart. 5457 06:29:31,554 --> 06:29:32,638 If he has a heart. 5458 06:29:32,722 --> 06:29:34,890 A stake? Is he like a vamp? Is he a vampire? 5459 06:29:34,974 --> 06:29:37,184 -It was a metaphor. -A bullet should work on him, right? 5460 06:29:37,268 --> 06:29:38,686 I say we chop his head off. 5461 06:29:38,769 --> 06:29:40,980 All of the above, but we can't do any of that 5462 06:29:41,063 --> 06:29:44,525 -'til we find a way into the Upside Down. -We need El to get her powers back. 5463 06:29:44,608 --> 06:29:47,862 Everything was way easier. We had this girl. She had superpowers. 5464 06:29:47,945 --> 06:29:50,364 Superpowers. Yeah, you mentioned her. 5465 06:29:50,448 --> 06:29:54,660 Hey, uh, Henderson's not, uh, cursed, is he? 5466 06:29:54,744 --> 06:29:56,537 Cursed? No, no. He's fine. 5467 06:29:56,620 --> 06:29:59,290 -Mental? Absolutely. 5468 06:29:59,915 --> 06:30:01,125 Boom! 5469 06:30:02,835 --> 06:30:05,921 Bada… bada… boom. 5470 06:30:06,547 --> 06:30:08,299 I was right. 5471 06:30:08,382 --> 06:30:10,801 Skull Rock was north. 5472 06:30:10,885 --> 06:30:13,012 -Seriously? You're serious? -Mm-hmm. 5473 06:30:13,095 --> 06:30:14,764 -This is Skull Rock. Okay? -Mm-hmm. 5474 06:30:14,847 --> 06:30:18,184 You're totally, absolutely, 100% wrong. Right now. 5475 06:30:18,267 --> 06:30:19,226 Yes. 5476 06:30:20,102 --> 06:30:21,562 And no. 5477 06:30:21,645 --> 06:30:22,730 Oh my God. 5478 06:30:22,813 --> 06:30:25,566 This worked correctly when we left the Wheelers'. 5479 06:30:25,649 --> 06:30:27,777 Correct when we got in the car on Curly. 5480 06:30:27,860 --> 06:30:29,820 But it started to slip the further east we went. 5481 06:30:29,904 --> 06:30:32,406 Now it's way off. 5482 06:30:32,490 --> 06:30:34,992 When I was leading us here, I wasn't wrong. 5483 06:30:35,951 --> 06:30:37,036 The compass was. 5484 06:30:37,119 --> 06:30:39,205 So you're using faulty equipment. You're still wrong. 5485 06:30:39,288 --> 06:30:41,207 Except it isn't faulty. 5486 06:30:41,290 --> 06:30:43,542 Lucas, remember what can affect a compass? 5487 06:30:43,626 --> 06:30:46,086 -An electromagnetic field. -Yep. 5488 06:30:46,170 --> 06:30:48,088 Sorry. I must've skipped that class. 5489 06:30:48,172 --> 06:30:51,008 In the presence of a stronger electromagnetic field, 5490 06:30:51,091 --> 06:30:53,886 the needle will deflect towards that power. 5491 06:30:53,969 --> 06:30:57,473 So either there's some super big magnet around here, or… 5492 06:30:57,556 --> 06:30:58,390 There's a gate. 5493 06:30:59,016 --> 06:31:01,060 But we're nowhere near the lab. 5494 06:31:01,143 --> 06:31:04,563 But what if, somehow, there's another gate? 5495 06:31:04,647 --> 06:31:06,315 A gate that we don't know about. 5496 06:31:06,398 --> 06:31:08,609 It'd have to be smaller. Way less powerful. 5497 06:31:08,692 --> 06:31:10,319 -Snack-size gate. -How? Why? 5498 06:31:10,402 --> 06:31:14,365 No idea. All I know is that something is causing this disturbance, 5499 06:31:14,448 --> 06:31:17,201 and the last time we've seen anything like it, it was a gate. 5500 06:31:17,284 --> 06:31:20,079 And I hope it is because then we'd have a way to Vecna. 5501 06:31:20,162 --> 06:31:22,456 And a shot at freeing Max from this curse. 5502 06:31:23,374 --> 06:31:26,126 Where are you going? Hey, hey, hey, hey, hey. 5503 06:31:26,210 --> 06:31:29,547 Eddie's still a wanted man. We can't just go hike in the woods. 5504 06:31:29,630 --> 06:31:35,135 This little steel capsule might be the key to saving both Max and Eddie. 5505 06:31:36,470 --> 06:31:38,472 What say you, Eddie the Banished? 5506 06:31:41,684 --> 06:31:44,937 I say you're asking me to follow you into Mordor, 5507 06:31:45,020 --> 06:31:47,982 which, if I'm totally straight with you, 5508 06:31:48,065 --> 06:31:50,067 I think is a really bad idea. 5509 06:31:50,609 --> 06:31:52,486 But, uh, the Shire… 5510 06:31:53,028 --> 06:31:55,322 the Shire is burning. 5511 06:32:00,786 --> 06:32:02,121 So Mordor it is. 5512 06:32:08,294 --> 06:32:09,837 What is Mordor? 5513 06:32:11,297 --> 06:32:13,299 Get your stuff, dude. Let's go. 5514 06:32:17,177 --> 06:32:18,137 Today, 5515 06:32:19,013 --> 06:32:21,348 we are going to play a game. 5516 06:32:22,600 --> 06:32:24,935 The rules of the game are quite simple. 5517 06:32:25,019 --> 06:32:27,605 Stay in your circle. 5518 06:32:28,772 --> 06:32:30,274 If you leave your circle, 5519 06:32:30,941 --> 06:32:32,192 you lose. 5520 06:32:32,776 --> 06:32:35,696 The last person standing in their circle 5521 06:32:36,655 --> 06:32:39,283 will get to spend an extra hour of free time 5522 06:32:39,992 --> 06:32:41,535 in the rainbow room. 5523 06:32:43,370 --> 06:32:48,042 Now, even though we are going to be competing against one another… 5524 06:32:48,584 --> 06:32:49,627 Two. 5525 06:32:51,045 --> 06:32:51,921 Six. 5526 06:32:52,004 --> 06:32:56,008 …I don't want you to approach this any differently than one of our tests. 5527 06:32:56,091 --> 06:32:57,259 Yeah? 5528 06:32:57,343 --> 06:32:59,803 Now, this is very important. 5529 06:33:00,471 --> 06:33:04,558 If you allow anger or emotion 5530 06:33:05,184 --> 06:33:06,769 to invade your thoughts, 5531 06:33:08,771 --> 06:33:09,897 you will fail. 5532 06:33:11,315 --> 06:33:12,316 I promise. 5533 06:33:13,233 --> 06:33:14,485 Do you understand? 5534 06:33:15,694 --> 06:33:17,321 Yes, Papa. 5535 06:33:18,781 --> 06:33:19,990 Good. 5536 06:33:25,788 --> 06:33:26,664 Begin. 5537 06:33:46,517 --> 06:33:47,559 Very good, Two. 5538 06:33:49,228 --> 06:33:50,437 Number Six, 5539 06:33:51,021 --> 06:33:51,981 please, 5540 06:33:52,064 --> 06:33:53,691 take a seat by the door. 5541 06:34:04,076 --> 06:34:04,910 Five. 5542 06:34:18,257 --> 06:34:19,675 -Ah! 5543 06:34:39,778 --> 06:34:41,155 Eleven. 5544 06:35:03,135 --> 06:35:04,053 Good luck. 5545 06:35:10,434 --> 06:35:11,643 Begin. 5546 06:35:36,126 --> 06:35:39,088 He'd found his strength in a memory from his past. 5547 06:35:39,671 --> 06:35:41,131 Something that made him sad, 5548 06:35:41,215 --> 06:35:42,716 but also angry. 5549 06:35:47,054 --> 06:35:48,764 Do you have a memory like that? 5550 06:35:49,473 --> 06:35:51,225 Jane. No! No! 5551 06:35:51,725 --> 06:35:52,768 No! 5552 06:36:16,291 --> 06:36:17,709 Well, well. 5553 06:36:18,335 --> 06:36:20,170 It looks like we have a new winner. 5554 06:36:42,901 --> 06:36:45,946 I present you… Kyrzran. 5555 06:36:48,574 --> 06:36:50,951 You see that gray steeple over there? 5556 06:36:51,034 --> 06:36:52,619 That is Yuri's warehouse. 5557 06:36:52,703 --> 06:36:54,121 Looks like a church. 5558 06:36:54,204 --> 06:36:57,708 Let's see what miracles it holds, yes? 5559 06:37:20,647 --> 06:37:22,566 Oh. 5560 06:37:22,649 --> 06:37:25,319 Someone has been in my peanut butter. 5561 06:37:26,111 --> 06:37:28,989 Very popular, as I say, eh? 5562 06:37:29,072 --> 06:37:29,948 Weapons. 5563 06:37:30,449 --> 06:37:31,909 Where are the weapons? 5564 06:37:37,956 --> 06:37:40,918 -Oh Jesus. -Hey. Not in a church. 5565 06:37:41,001 --> 06:37:44,630 You like all this? Wait until you see my flamethrower. 5566 06:37:44,713 --> 06:37:48,342 We don't have time for show-and-tell. We need to get going. 5567 06:37:48,425 --> 06:37:50,344 She's always this bossy? 5568 06:37:50,427 --> 06:37:51,637 You heard her. 5569 06:37:53,555 --> 06:37:55,224 Keys, map. 5570 06:37:56,391 --> 06:37:57,392 Let's go. 5571 06:37:59,895 --> 06:38:02,481 So, prison is here. 5572 06:38:03,315 --> 06:38:05,317 Between these two mountains. 5573 06:38:05,400 --> 06:38:07,236 Approximately two-hour drive. 5574 06:38:07,319 --> 06:38:08,403 I don't see anything. 5575 06:38:08,487 --> 06:38:11,573 Because it's not on the map, but it is there. 5576 06:38:11,657 --> 06:38:14,243 How do we know you're not leading us into some trap? 5577 06:38:14,326 --> 06:38:16,286 Because I do not need to. 5578 06:38:16,370 --> 06:38:21,416 You want to break into deadliest prison in all motherland. 5579 06:38:21,500 --> 06:38:23,669 It is suicide. 5580 06:38:23,752 --> 06:38:26,088 Who said anything about breaking in? 5581 06:38:26,171 --> 06:38:28,715 Oh. You just expect to knock? 5582 06:38:28,799 --> 06:38:32,344 "Oh hello, let me in. I'm friendly American with a big beard." 5583 06:38:34,763 --> 06:38:37,391 Something like that, actually, yes. 5584 06:38:37,474 --> 06:38:39,726 You were planning to turn us over to the warden. 5585 06:38:39,810 --> 06:38:42,271 Today, if I'm not mistaken. 5586 06:38:42,354 --> 06:38:45,399 Ah, I see now. 5587 06:38:45,482 --> 06:38:47,276 I bring you in as prisoners 5588 06:38:47,359 --> 06:38:49,361 and then set you free inside walls. 5589 06:38:49,444 --> 06:38:51,989 It is risky, crazy, 5590 06:38:52,072 --> 06:38:54,199 you will still probably die, 5591 06:38:54,283 --> 06:38:55,701 yet I like it. 5592 06:38:56,785 --> 06:38:59,162 But for this to work, Yuri cannot be tied. 5593 06:38:59,246 --> 06:39:01,540 Hey, it's hard to turn over prisoners 5594 06:39:01,623 --> 06:39:03,292 when I'm a prisoner myself. 5595 06:39:03,375 --> 06:39:06,920 Hey, I think the warden might find that suspicious. 5596 06:39:07,004 --> 06:39:09,506 Which is why, from here on out, 5597 06:39:09,589 --> 06:39:11,758 you're gonna be Murray. 5598 06:39:11,842 --> 06:39:14,344 And I'm gonna be Yuri. 5599 06:39:14,928 --> 06:39:16,388 I don't follow. 5600 06:39:16,471 --> 06:39:17,431 Don't worry. 5601 06:39:22,227 --> 06:39:23,562 It's a silent role. 5602 06:39:24,354 --> 06:39:26,106 Ah! 5603 06:39:42,164 --> 06:39:44,541 You want to make a fool of yourself, go ahead. 5604 06:39:44,624 --> 06:39:47,419 But to bring down these men, leaving them with no hope, 5605 06:39:47,502 --> 06:39:48,795 what is the purpose of that? 5606 06:39:48,879 --> 06:39:51,006 I tell them truth. You feed their delusion. 5607 06:39:51,089 --> 06:39:52,507 Not delusions. Hope. 5608 06:39:52,591 --> 06:39:55,385 I believe we can fight. I believe we can win. 5609 06:39:55,469 --> 06:39:57,095 I have a son, Mikhail. 5610 06:39:57,179 --> 06:39:59,806 I cannot leave this world with him believing his father is a traitor. 5611 06:39:59,890 --> 06:40:02,309 I need to get back to him, and I will get back to him. 5612 06:40:02,392 --> 06:40:04,436 -Is he slow? -What? 5613 06:40:04,519 --> 06:40:07,564 Mikhail, your son. Is… Is he slow? Is he stupid? 5614 06:40:07,647 --> 06:40:08,774 Stop talking. 5615 06:40:08,857 --> 06:40:10,817 No, he's very smart. Top of his class. 5616 06:40:10,901 --> 06:40:11,985 Be silent! 5617 06:40:12,069 --> 06:40:13,195 Then you're not his father. 5618 06:40:13,278 --> 06:40:14,237 I said go! 5619 06:40:14,321 --> 06:40:15,781 You are drunk, American. 5620 06:40:15,864 --> 06:40:18,241 I would stop speaking unless you wish to die sooner. 5621 06:40:18,325 --> 06:40:20,577 I can. It doesn't matter. I know I'm gonna die today. 5622 06:40:20,660 --> 06:40:23,330 But guess what? I know who I am and what I've done, 5623 06:40:23,413 --> 06:40:24,998 unlike you and these men, 5624 06:40:25,082 --> 06:40:26,792 who can't face the truth. 5625 06:40:26,875 --> 06:40:29,169 That you're the reason why we're in here. You're gonna die. 5626 06:40:29,252 --> 06:40:30,253 Come on, go! 5627 06:40:30,337 --> 06:40:32,422 Your son is not your son… 5628 06:40:32,506 --> 06:40:33,465 I said to be silent! 5629 06:40:33,548 --> 06:40:37,761 -…and your wife-- 5630 06:40:37,844 --> 06:40:40,055 Come on! Come on! 5631 06:41:11,002 --> 06:41:12,796 You do that again... 5632 06:41:13,755 --> 06:41:15,590 we shoot you on the spot. 5633 06:41:17,050 --> 06:41:18,760 -Fools. 5634 06:41:18,844 --> 06:41:21,221 -You happy now, American? 5635 06:41:23,056 --> 06:41:24,641 Was that worth it? 5636 06:41:24,724 --> 06:41:26,017 Was that worth it? 5637 06:41:31,440 --> 06:41:32,858 We call it a Demogorgon. 5638 06:41:33,483 --> 06:41:36,486 I don't know how they got it here or what they're doing with it, but… 5639 06:41:37,446 --> 06:41:39,322 everything I said about it's true. 5640 06:41:40,365 --> 06:41:41,908 Except it has one weakness. 5641 06:41:43,618 --> 06:41:44,703 Fire. 5642 06:41:45,704 --> 06:41:46,705 Hates fire. 5643 06:41:46,788 --> 06:41:49,541 So I figure, if we want a shot at killing this thing, 5644 06:41:50,125 --> 06:41:51,251 we need some fuel. 5645 06:41:51,835 --> 06:41:54,296 And I need something to light it with. 5646 06:41:58,758 --> 06:42:01,136 So you asked me if it was worth it? 5647 06:42:01,219 --> 06:42:03,346 To answer your question… 5648 06:42:04,890 --> 06:42:06,975 …yeah, I think it was worth it. 5649 06:42:09,394 --> 06:42:11,980 -You son of a bitch. 5650 06:42:12,063 --> 06:42:14,399 You son of a bitch. 5651 06:42:14,483 --> 06:42:17,486 Don't make me laugh. My ribs are broken. Don't make me laugh. 5652 06:42:30,665 --> 06:42:31,708 Cornelius? 5653 06:42:34,544 --> 06:42:35,879 -Cornelius? 5654 06:42:35,962 --> 06:42:37,422 Cornelius! 5655 06:42:44,429 --> 06:42:46,598 -Wait, where's Argyle? -Shit, I don't know. 5656 06:42:47,182 --> 06:42:49,351 And three, two… 5657 06:42:52,270 --> 06:42:54,064 -Oh my God. 5658 06:42:54,147 --> 06:42:55,357 Way to go, Cornelius. 5659 06:42:58,360 --> 06:43:01,530 Away, you mouldy rogue! Away! 5660 06:43:04,241 --> 06:43:05,992 And we're in. 5661 06:43:06,076 --> 06:43:07,827 Holy sh… heck. 5662 06:43:07,911 --> 06:43:09,496 Oh holy heck. You did it. 5663 06:43:09,579 --> 06:43:11,915 Hold your applause. I don't see an address. 5664 06:43:12,541 --> 06:43:14,292 "Office." Try "office." 5665 06:43:17,921 --> 06:43:19,923 What is all this? 5666 06:43:22,676 --> 06:43:25,428 -Tanner, Tatum, out of the way! 5667 06:43:26,846 --> 06:43:28,723 -Cornelius. 5668 06:43:32,811 --> 06:43:34,980 -Maybe it's hidden in the code? 5669 06:43:35,063 --> 06:43:38,149 -What you just said makes no sense. -Hold your butts. I'll trace the IP. 5670 06:43:38,233 --> 06:43:39,609 The… The I-what? 5671 06:43:39,693 --> 06:43:41,236 The internet protocol address. 5672 06:43:41,319 --> 06:43:44,030 It's a unique numerical label given to all information technology 5673 06:43:44,114 --> 06:43:45,115 connected to the Internet. 5674 06:43:45,198 --> 06:43:47,242 -What's the Internet? -Don't worry about it. 5675 06:43:47,325 --> 06:43:49,452 It's just gonna change the world. 5676 06:43:58,128 --> 06:43:59,379 What's happening now? 5677 06:43:59,462 --> 06:44:01,548 I'm running the IP through a geolocation software. 5678 06:44:01,631 --> 06:44:03,258 Basically a form of data mining. 5679 06:44:09,848 --> 06:44:10,932 Tabitha! 5680 06:44:11,891 --> 06:44:12,726 Tabitha? 5681 06:44:12,809 --> 06:44:14,769 Tabitha. Oh no. 5682 06:44:16,062 --> 06:44:17,063 And cut! 5683 06:44:17,647 --> 06:44:20,567 Incredible. Just incredible. 5684 06:44:20,650 --> 06:44:22,902 And, Father, your terror. 5685 06:44:24,112 --> 06:44:25,196 It looked genuine. 5686 06:44:28,283 --> 06:44:29,242 Bingo. 5687 06:44:29,326 --> 06:44:30,285 Nevada? 5688 06:44:30,368 --> 06:44:31,494 Can you print this? 5689 06:44:31,578 --> 06:44:34,039 No, my skills end at IP geolocation. 5690 06:44:39,919 --> 06:44:41,338 You were being sarcastic. 5691 06:44:41,421 --> 06:44:42,297 Yeah. 5692 06:44:44,758 --> 06:44:46,843 These kids are gonna drive me to the loony bin. 5693 06:44:50,388 --> 06:44:52,641 Hi, Father. You look like you need a nap. 5694 06:44:57,062 --> 06:44:58,229 Slow down! 5695 06:45:05,612 --> 06:45:06,655 Dustin's right. 5696 06:45:07,447 --> 06:45:08,990 You're a certified genius. 5697 06:45:10,992 --> 06:45:12,911 I think we just spooked a skunk. 5698 06:45:19,084 --> 06:45:20,001 Yo. 5699 06:45:20,669 --> 06:45:21,503 My dudes. 5700 06:45:22,253 --> 06:45:23,088 Any luck? 5701 06:45:30,136 --> 06:45:32,847 You see that, Chief? Openly mocking us. 5702 06:45:32,931 --> 06:45:34,182 Stay calm. Stay calm. 5703 06:45:34,265 --> 06:45:37,727 A bunch of angry, armed vigilantes are out hunting kids, 5704 06:45:37,811 --> 06:45:39,229 openly defying us, 5705 06:45:39,312 --> 06:45:40,939 and you want me to stay calm. 5706 06:45:41,648 --> 06:45:43,024 Stay calm. Yeah. 5707 06:45:45,235 --> 06:45:47,112 Hey, Chief, you copy? 5708 06:45:47,195 --> 06:45:48,321 Yeah, I copy. 5709 06:45:49,364 --> 06:45:51,908 Found their station wagon hidden up by Skull Rock. 5710 06:45:51,991 --> 06:45:53,118 No sign of them though. 5711 06:45:53,201 --> 06:45:54,994 -Skull Rock? -Yeah. 5712 06:45:55,078 --> 06:45:58,498 -Isn't that a make-out spot? -And a stone's throw from Lover's Lake. 5713 06:45:58,581 --> 06:46:00,667 The hell they wanna go back there for? 5714 06:46:00,750 --> 06:46:03,503 One way to find out. Hold tight. On our way. 5715 06:46:19,185 --> 06:46:20,603 Something's happening. 5716 06:46:21,104 --> 06:46:24,107 Dustin? Can you slow down? Dustin? 5717 06:46:25,734 --> 06:46:27,152 I think we're getting close. 5718 06:46:27,736 --> 06:46:29,362 Watch your step, big guy. 5719 06:46:29,863 --> 06:46:31,281 Oh man. 5720 06:46:32,741 --> 06:46:34,492 -You gotta be shitting me. -Yeah. 5721 06:46:35,660 --> 06:46:38,997 -I thought these woods were familiar. -Lover's Lake. 5722 06:46:39,080 --> 06:46:41,666 This is confounding. 5723 06:46:42,208 --> 06:46:43,752 There's a gate in Lover's Lake? 5724 06:46:43,835 --> 06:46:45,503 Whenever the Demogorgon attacked, 5725 06:46:46,254 --> 06:46:47,714 it always left an opening. 5726 06:46:48,923 --> 06:46:50,175 Maybe Vecna's the same way. 5727 06:46:51,092 --> 06:46:52,677 Yeah, only one way to find out. 5728 06:46:57,474 --> 06:46:59,559 -Easy. I… I said easy, man. -Sorry, dude. 5729 06:46:59,642 --> 06:47:01,978 -Here you go. -Yeah, I'm just gonna do that. 5730 06:47:02,061 --> 06:47:04,063 -Thank you. -Yeah, that works too. 5731 06:47:07,192 --> 06:47:08,109 Good, you got her. 5732 06:47:08,193 --> 06:47:09,486 -Wheeler. -Thanks. 5733 06:47:11,488 --> 06:47:13,490 Hey, hey, hey, you trying to sink us? 5734 06:47:13,573 --> 06:47:16,117 This thing holds three people tops, okay? 5735 06:47:16,201 --> 06:47:19,078 It's better this way, okay? You guys stay here with Max. 5736 06:47:19,162 --> 06:47:21,122 -Keep an eye out for trouble. -You keep an eye out. 5737 06:47:22,290 --> 06:47:24,375 -It's my goddamn theory. -You heard Nance. 5738 06:47:24,459 --> 06:47:26,002 -Who put her in charge? -I did. 5739 06:47:26,961 --> 06:47:28,171 Compass. 5740 06:47:33,051 --> 06:47:34,511 Hey, there you go. 5741 06:47:35,094 --> 06:47:36,095 Ow. 5742 06:47:37,222 --> 06:47:38,765 You said three. 5743 06:47:38,848 --> 06:47:40,058 Sorry. 5744 06:47:42,268 --> 06:47:43,728 Bedtime at nine, kiddos. 5745 06:47:46,147 --> 06:47:47,524 Miss you already! 5746 06:48:09,671 --> 06:48:10,672 Please! 5747 06:48:40,410 --> 06:48:42,871 -Please, please… 5748 06:49:17,196 --> 06:49:19,324 You shouldn't be wandering the halls. 5749 06:49:22,076 --> 06:49:23,912 It's against the rules. 5750 06:49:23,995 --> 06:49:25,246 And not safe. 5751 06:49:26,831 --> 06:49:28,166 You shamed me today. 5752 06:49:28,666 --> 06:49:31,252 -I'm sorry. -I didn't wanna hurt you. 5753 06:49:32,462 --> 06:49:34,297 You are weak 5754 06:49:35,006 --> 06:49:36,215 and pathetic. 5755 06:49:37,967 --> 06:49:39,427 I was holding back. 5756 06:49:41,054 --> 06:49:44,599 And then you do that before everyone? 5757 06:49:46,309 --> 06:49:47,685 Before Papa? 5758 06:49:47,769 --> 06:49:49,479 -No. 5759 06:49:58,571 --> 06:49:59,614 How'd that feel? 5760 06:50:00,365 --> 06:50:01,491 Did you like that? 5761 06:50:09,082 --> 06:50:10,249 See a light? 5762 06:50:11,167 --> 06:50:12,168 I don't. 5763 06:50:13,711 --> 06:50:15,672 Something must've happened to the power. 5764 06:50:29,936 --> 06:50:31,854 Stop it! No! 5765 06:50:31,938 --> 06:50:33,189 No! 5766 06:50:44,200 --> 06:50:45,785 Tell Papa we did this, 5767 06:50:47,161 --> 06:50:48,538 we will kill you. 5768 06:51:03,845 --> 06:51:06,222 Aw, feeling a little dizzy there? 5769 06:51:06,305 --> 06:51:07,473 Poor baby. 5770 06:51:54,896 --> 06:51:56,355 What have you done? 5771 06:51:58,274 --> 06:52:00,193 What have you done? 5772 06:52:00,693 --> 06:52:03,863 -Okay, easy. Deep breaths. 5773 06:52:03,946 --> 06:52:05,531 Take deep breaths. 5774 06:52:05,615 --> 06:52:06,949 You did well, Eleven. 5775 06:52:07,033 --> 06:52:08,242 You did very well. 5776 06:52:13,623 --> 06:52:15,208 I know what happened now. 5777 06:52:18,169 --> 06:52:20,338 I killed them, didn't I, Papa? 5778 06:52:22,423 --> 06:52:23,633 I killed them all. 5779 06:52:23,716 --> 06:52:24,675 Okay. Shh. 5780 06:52:24,759 --> 06:52:26,302 I killed them all. 5781 06:52:39,524 --> 06:52:41,442 Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down. 5782 06:52:41,526 --> 06:52:42,401 Slow down, guys. 5783 06:52:50,034 --> 06:52:51,828 -Whoa. -Wait, wait, wait. 5784 06:52:53,412 --> 06:52:55,873 They're stopping. What are they stopping for? 5785 06:52:55,957 --> 06:52:57,291 Guys, what's going on? 5786 06:52:58,000 --> 06:52:59,210 Come on, talk to me. 5787 06:52:59,293 --> 06:53:00,128 What's going on? 5788 06:53:00,211 --> 06:53:04,799 Uh, Dustin, your compass has gone from wonky to wonky with a capital "aah!" 5789 06:53:07,844 --> 06:53:09,178 Steve, what are you doing? 5790 06:53:09,262 --> 06:53:10,972 Somebody's gotta go down and check this out. 5791 06:53:11,055 --> 06:53:14,642 Unless one of you three can top being a Hawkins High swim co-captain 5792 06:53:14,725 --> 06:53:17,145 and a certified lifeguard for three years, then… 5793 06:53:17,937 --> 06:53:20,231 it's gotta be me. No complaints, all right? 5794 06:53:21,232 --> 06:53:23,568 Hey, I'm not complaining. 5795 06:53:23,651 --> 06:53:25,611 I do not wanna go down there. 5796 06:53:35,496 --> 06:53:36,873 Ugh. 5797 06:53:36,956 --> 06:53:39,750 -When'd Steve get so hairy? -Right? 5798 06:53:39,834 --> 06:53:41,961 I keep telling him he needs to tame that jungle, 5799 06:53:42,044 --> 06:53:43,921 but he claims the ladies dig it. 5800 06:53:45,965 --> 06:53:47,175 Let me see. 5801 06:53:47,258 --> 06:53:48,217 What? 5802 06:54:00,521 --> 06:54:01,522 Hey. 5803 06:54:02,106 --> 06:54:03,191 Good luck. 5804 06:54:03,274 --> 06:54:04,192 Thanks. 5805 06:54:07,862 --> 06:54:08,696 Gross. 5806 06:54:11,282 --> 06:54:13,534 -Steve? 5807 06:54:16,412 --> 06:54:17,371 Be careful. 5808 06:54:39,560 --> 06:54:41,938 You guys realize, if there's a gate down there, 5809 06:54:42,021 --> 06:54:43,814 it's technically a water gate. 5810 06:54:46,442 --> 06:54:47,568 Watergate. 5811 06:55:15,096 --> 06:55:16,597 Where we at, Wheeler? 5812 06:55:16,681 --> 06:55:18,557 -Closing in on a minute. -Okay. 5813 06:55:20,810 --> 06:55:23,020 Come on, Steve. Come on. 5814 06:55:26,691 --> 06:55:28,693 -Down by the water! -Shit. Down! 5815 06:55:29,277 --> 06:55:30,653 Shit. Shit. 5816 06:55:30,736 --> 06:55:32,446 It was on this shoreline. 5817 06:56:10,943 --> 06:56:11,902 Oh Christ! 5818 06:56:12,862 --> 06:56:13,738 I found it. 5819 06:56:13,821 --> 06:56:16,282 -You found it? -I found it. Yeah. I found it. 5820 06:56:16,365 --> 06:56:19,076 -Dustin, you are a goddamn Einstein. 5821 06:56:19,160 --> 06:56:21,704 -Steve found the gate-- 5822 06:56:21,787 --> 06:56:24,332 -Cops. -Shit, shit, shit. 5823 06:56:24,415 --> 06:56:26,125 We can't let 'em find Eddie. 5824 06:56:27,793 --> 06:56:28,753 Stay with me. 5825 06:56:28,836 --> 06:56:30,129 Hey, officers! 5826 06:56:30,212 --> 06:56:32,840 -Max! -Over here! I found the killer! This way! 5827 06:56:32,923 --> 06:56:34,175 -Shit. -Go! 5828 06:56:34,258 --> 06:56:35,343 It's pretty wild. 5829 06:56:35,426 --> 06:56:37,219 It's more a snack-size gate than the mama gate, 5830 06:56:37,303 --> 06:56:39,597 but still, it's pretty damn big. 5831 06:56:46,062 --> 06:56:47,188 Steve! 5832 06:56:50,649 --> 06:56:52,276 -Steve! Steve! -No! No! 5833 06:56:52,360 --> 06:56:55,863 -What the hell was that, man? -Nancy, really, what happened? 5834 06:56:55,946 --> 06:56:56,906 Jesus! 5835 06:57:05,581 --> 06:57:06,832 Stop! 5836 06:57:07,541 --> 06:57:09,001 Get back here, you little rats! 5837 06:57:12,296 --> 06:57:13,422 Wait, wait, wait. 5838 06:57:13,506 --> 06:57:16,384 -You're not going in there, are you? -Just wait here. 5839 06:57:16,884 --> 06:57:18,135 -No, Nancy! -Nancy! 5840 06:57:18,803 --> 06:57:19,762 Goddamn it! 5841 06:57:33,484 --> 06:57:34,819 Dustin! Shit. 5842 06:57:37,530 --> 06:57:38,572 Hey there. 5843 06:57:41,117 --> 06:57:42,451 No, no, no, no, no, no. 5844 06:57:42,535 --> 06:57:44,370 What are you doing? She said wait. 5845 06:57:44,453 --> 06:57:45,454 Yeah, I heard her. 5846 06:57:46,163 --> 06:57:47,164 She's in charge. 5847 06:57:47,248 --> 06:57:48,416 Are you kidding me? 5848 06:57:49,083 --> 06:57:50,418 I made that shit up. 5849 06:57:51,001 --> 06:57:52,503 Don't you go. Don't you-- 5850 06:57:53,045 --> 06:57:55,381 Goddamn it… 5851 06:57:55,464 --> 06:57:57,508 Son of a bitch! 5852 06:57:57,591 --> 06:57:59,343 Oh, this is so stupid. 5853 06:57:59,427 --> 06:58:02,138 This is so stupid. This is so stupid. Shit! Shit! Shit! 5854 06:58:30,833 --> 06:58:31,709 Hey there. 5855 06:58:34,128 --> 06:58:35,921 -Quick! Hold it, Robin! -I got it. 5856 06:58:36,422 --> 06:58:38,340 -Get it! -Kill it! Kill it! 5857 06:58:41,468 --> 06:58:42,469 Shit! 5858 06:58:45,097 --> 06:58:46,765 Yeah! Come on! 5859 06:58:47,266 --> 06:58:48,642 Nancy! 5860 06:58:48,726 --> 06:58:50,519 Come on! Please! 5861 06:58:50,603 --> 06:58:52,521 Nancy, behind you! Watch out! 5862 06:58:52,605 --> 06:58:54,607 -Oh my God, Nance! 5863 06:58:55,482 --> 06:58:57,359 Robin, get it off me! 5864 06:58:57,443 --> 06:58:58,694 Got it, got it, got it! 5865 06:58:58,777 --> 06:59:00,237 God damn it! Shit! 5866 06:59:01,655 --> 06:59:02,573 Let go! 5867 06:59:03,407 --> 06:59:04,408 Come here! 5868 06:59:04,491 --> 06:59:05,910 -No! -Get it! 5869 06:59:09,371 --> 06:59:10,789 -Nancy! -Go to hell! 5870 06:59:12,958 --> 06:59:16,128 Come on, come on, come on, you son of a bitch! 5871 06:59:16,712 --> 06:59:19,006 I said come on! Let's go! 5872 06:59:39,026 --> 06:59:40,486 -Steve! -Jesus Christ. 5873 06:59:40,569 --> 06:59:41,862 Jesus H. Christ! 5874 06:59:43,447 --> 06:59:44,531 Are you okay? 5875 06:59:46,825 --> 06:59:49,328 -Well, they took about a pound of flesh. 5876 06:59:50,537 --> 06:59:51,872 But other than that, 5877 06:59:52,456 --> 06:59:53,666 yeah, never better. 5878 06:59:55,292 --> 06:59:58,003 Uh, do you guys think these bats have, like, rabies? 5879 06:59:58,087 --> 07:00:00,839 -What? -It's just that rabies are, like, 5880 07:00:00,923 --> 07:00:02,466 my number one greatest fear. 5881 07:00:02,549 --> 07:00:04,802 And I think we should get you to a doctor soon 5882 07:00:04,885 --> 07:00:07,429 because once symptoms set in, it's too late. You're already dead. 5883 07:00:23,612 --> 07:00:26,282 All right. There's not that many. 5884 07:00:28,867 --> 07:00:29,868 We can take 'em. 5885 07:00:30,369 --> 07:00:31,287 Right? 5886 07:00:35,916 --> 07:00:37,418 You were saying? 5887 07:00:41,880 --> 07:00:43,299 The woods. Come on. 5888 07:00:44,842 --> 07:00:46,093 Great. 5889 07:00:46,176 --> 07:00:47,303 More running. 5890 07:02:20,479 --> 07:02:21,939 How'd you sleep, Mr. Wallace? 5891 07:02:23,524 --> 07:02:24,525 Have you 5892 07:02:25,150 --> 07:02:26,944 reconsidered your position? 5893 07:02:28,612 --> 07:02:30,531 -Where's the girl? 5894 07:02:34,868 --> 07:02:36,703 Perhaps you need more time to think. 5895 07:02:40,124 --> 07:02:41,375 Let's go. 5896 07:02:41,458 --> 07:02:43,794 No, wait, wait. Please. Wait! 5897 07:02:48,882 --> 07:02:49,883 Please. 5898 07:02:56,265 --> 07:02:57,474 Just don't kill her. 5899 07:02:59,184 --> 07:03:00,978 Promise me you won't kill her. 5900 07:03:29,715 --> 07:03:33,218 We're running out of time here, Martin. Hawkins is running out of time. 5901 07:03:33,719 --> 07:03:35,846 I understand the stakes quite well. 5902 07:03:37,014 --> 07:03:38,974 Sometimes I wonder if you really do. 5903 07:03:39,057 --> 07:03:40,893 Or maybe you've just done all this 5904 07:03:40,976 --> 07:03:43,103 'cause you missed your daddy-daughter time. 5905 07:03:44,563 --> 07:03:46,773 I've given you everything you asked for. 5906 07:03:46,857 --> 07:03:50,861 I've compromised my principles. I've risked my life, my family's life. 5907 07:03:51,361 --> 07:03:53,989 All because you assured me this would work, 5908 07:03:54,072 --> 07:03:55,616 that this was the only way. 5909 07:03:55,699 --> 07:03:58,285 But I don't see any progress out there, Martin. 5910 07:03:58,994 --> 07:04:00,037 You know what I see? 5911 07:04:00,120 --> 07:04:02,915 I see a frightened, traumatized little girl. 5912 07:04:05,000 --> 07:04:06,001 Good for us. 5913 07:04:18,180 --> 07:04:21,183 The truth is, you're regressing, Eleven. 5914 07:04:22,100 --> 07:04:23,560 You're going backwards. 5915 07:04:24,937 --> 07:04:26,271 Eleven, look at me. 5916 07:04:36,573 --> 07:04:37,533 Look at me. 5917 07:04:40,994 --> 07:04:42,496 I know you're frightened. 5918 07:04:43,539 --> 07:04:45,874 You're terribly frightened by what you've seen. 5919 07:04:46,500 --> 07:04:49,294 But it's this very fear that's now holding you back. 5920 07:04:50,712 --> 07:04:53,382 If you want Nina to succeed, 5921 07:04:54,091 --> 07:04:58,679 you cannot hide from the truth, no matter how frightening it may be. 5922 07:05:00,973 --> 07:05:02,558 I saw what I did. 5923 07:05:05,477 --> 07:05:07,187 I am a monster. 5924 07:05:09,231 --> 07:05:11,066 You speak of monsters, 5925 07:05:11,149 --> 07:05:12,484 superheroes. 5926 07:05:13,652 --> 07:05:16,655 That's the stuff of myth and fairy tales. 5927 07:05:17,197 --> 07:05:19,866 Reality, truth, is rarely so simple. 5928 07:05:20,450 --> 07:05:22,911 People are not so easily defined. 5929 07:05:23,787 --> 07:05:27,374 Only by facing all of ourselves, the good and the bad, 5930 07:05:28,083 --> 07:05:29,585 can we become whole. 5931 07:05:31,461 --> 07:05:33,547 What if I don't wanna become whole? 5932 07:05:34,756 --> 07:05:36,174 Then that is a choice. 5933 07:05:37,676 --> 07:05:38,719 Your choice. 5934 07:05:40,554 --> 07:05:42,097 The door is always open. 5935 07:05:43,307 --> 07:05:44,349 This place 5936 07:05:45,225 --> 07:05:46,393 is not a prison. 5937 07:05:49,479 --> 07:05:50,397 This is. 5938 07:05:54,359 --> 07:05:56,486 You chose to trust me once. 5939 07:05:57,654 --> 07:05:59,865 I'm asking you to trust me again. 5940 07:06:01,700 --> 07:06:04,536 Journey with me into the past one last time. 5941 07:06:06,830 --> 07:06:08,832 Stop hiding, Eleven. 5942 07:07:01,635 --> 07:07:03,970 What have you done? 5943 07:07:26,785 --> 07:07:28,161 How much time did you skip? 5944 07:07:30,163 --> 07:07:31,415 You wanted progress. 5945 07:07:33,083 --> 07:07:34,376 I'm giving it to you. 5946 07:07:48,515 --> 07:07:51,226 What exactly were you all doing at the lake? 5947 07:07:53,812 --> 07:07:54,980 Uh… 5948 07:07:55,063 --> 07:07:57,774 -It's comp-- -We were… We were just going for a walk. 5949 07:07:57,858 --> 07:07:58,775 A walk? 5950 07:07:58,859 --> 07:08:00,819 At 9:00 p.m.? 5951 07:08:00,902 --> 07:08:01,987 To the lake. 5952 07:08:03,363 --> 07:08:04,239 We were gonna 5953 07:08:05,198 --> 07:08:06,575 take a little swim. 5954 07:08:09,995 --> 07:08:10,996 Little night swim. 5955 07:08:11,496 --> 07:08:12,998 Dusty. 5956 07:08:13,081 --> 07:08:15,125 Someone was just murdered there. 5957 07:08:15,208 --> 07:08:18,462 Yeah, we… we didn't realize that until we got there. 5958 07:08:18,545 --> 07:08:19,796 That's why we didn't swim. 5959 07:08:19,880 --> 07:08:22,299 And Nancy, was she with you at this night swim? 5960 07:08:22,382 --> 07:08:23,300 -No. -Yes. Uh… 5961 07:08:25,177 --> 07:08:26,178 We're not sure. 5962 07:08:26,261 --> 07:08:27,846 She was there. 5963 07:08:27,929 --> 07:08:30,599 Then she left. 5964 07:08:30,682 --> 07:08:33,560 -It's all a little confusing. -That's when you guys came. 5965 07:08:33,643 --> 07:08:36,062 Right. Then they dared me to say what I said. 5966 07:08:36,146 --> 07:08:37,105 Oh, yeah. 5967 07:08:37,189 --> 07:08:38,690 -About the killer. 5968 07:08:38,774 --> 07:08:40,233 You're lucky you didn't get shot. 5969 07:08:40,317 --> 07:08:42,611 Have you had any contact with Eddie? 5970 07:08:42,694 --> 07:08:45,989 That psycho… freak killer? 5971 07:08:46,072 --> 07:08:47,282 God, no. 5972 07:08:47,365 --> 07:08:50,035 -Nope. Absolutely not. -No. We haven't heard from him. 5973 07:08:50,118 --> 07:08:51,453 -We barely know the guy. -Who? 5974 07:08:51,536 --> 07:08:53,038 Oh, that's a bunch of bull. 5975 07:08:53,121 --> 07:08:55,624 -Erica! -I mean, you realize they're lying. 5976 07:08:55,707 --> 07:08:57,083 The whole couch is on fire. 5977 07:08:57,167 --> 07:08:59,127 -Erica. -Just the facts. 5978 07:08:59,211 --> 07:09:02,005 Are you lying to these policemen, Dusty? 5979 07:09:02,088 --> 07:09:04,716 -No. -Lying to cops is a crime, son. 5980 07:09:04,800 --> 07:09:07,886 -I'm not lying. -The fire is consuming us. 5981 07:09:07,969 --> 07:09:11,097 Threaten them with a little jail time. Maybe that'll loosen their lips. 5982 07:09:11,181 --> 07:09:13,141 -Okay-- -You wanna send our kids to jail? 5983 07:09:13,225 --> 07:09:16,061 -We need to take this seriously. -He didn't mean it like that. 5984 07:09:20,607 --> 07:09:22,359 -Shut up! -Oh my God. 5985 07:09:23,860 --> 07:09:26,029 Shut up! 5986 07:09:26,696 --> 07:09:27,864 -Jesus. -Shh. 5987 07:09:27,948 --> 07:09:31,243 We're gonna try a more civilized approach. 5988 07:09:31,952 --> 07:09:33,578 One at a time. 5989 07:09:35,539 --> 07:09:36,414 You first. 5990 07:09:36,498 --> 07:09:38,792 -Wait, what? Why me? -Follow me. 5991 07:09:38,875 --> 07:09:40,544 I'm not even in Hellfire. 5992 07:09:40,627 --> 07:09:42,045 Do I need to cuff you? 5993 07:09:43,588 --> 07:09:44,422 Up. 5994 07:09:45,340 --> 07:09:46,424 Chop-chop. 5995 07:09:46,508 --> 07:09:47,467 Let's go. 5996 07:10:24,170 --> 07:10:26,256 Oh… okay. 5997 07:10:27,507 --> 07:10:29,426 -That was close. -Yeah. 5998 07:10:29,509 --> 07:10:30,635 Too close. 5999 07:10:32,637 --> 07:10:34,139 Oh, sh… shit. 6000 07:10:34,222 --> 07:10:35,181 Steve? 6001 07:10:35,265 --> 07:10:37,392 -Jesus. -I'm fine. I'm fine. 6002 07:10:37,475 --> 07:10:39,811 No, no, no. You're not. You're losing blood. 6003 07:10:39,895 --> 07:10:41,271 Come on, sit. All right? 6004 07:10:42,564 --> 07:10:43,607 All right. 6005 07:10:45,442 --> 07:10:47,402 -Oh… 6006 07:10:50,989 --> 07:10:51,948 Okay. 6007 07:10:52,032 --> 07:10:55,952 So the good news is I'm pretty sure wooziness is not a symptom of rabies. 6008 07:10:56,036 --> 07:10:58,747 But if you start having hallucinations or muscle spasms 6009 07:10:58,830 --> 07:11:02,292 or you start feeling aggressive, like you wanna punch me, let me know. 6010 07:11:02,375 --> 07:11:03,710 -Robin. -Yeah? 6011 07:11:03,793 --> 07:11:05,086 I kinda wanna punch you. 6012 07:11:05,170 --> 07:11:08,298 Sense of humor's still intact. That's a good sign. 6013 07:11:08,381 --> 07:11:09,257 Yeah. 6014 07:11:12,135 --> 07:11:13,762 -Okay. 6015 07:11:14,304 --> 07:11:15,180 Okay. 6016 07:11:15,722 --> 07:11:16,598 -You ready? -Yeah. 6017 07:11:16,681 --> 07:11:17,849 Just do it. 6018 07:11:20,727 --> 07:11:21,686 Sorry. 6019 07:11:21,770 --> 07:11:22,604 It's okay. 6020 07:11:25,857 --> 07:11:27,108 -Too tight? 6021 07:11:27,192 --> 07:11:28,944 -No, that's good. -All right. 6022 07:11:32,405 --> 07:11:33,323 Okay. 6023 07:11:43,750 --> 07:11:44,584 Thanks. 6024 07:11:45,210 --> 07:11:46,169 Yeah. 6025 07:12:02,519 --> 07:12:03,436 So, uh, 6026 07:12:04,437 --> 07:12:08,900 this place is like Hawkins, but with monsters and nasty shit? 6027 07:12:08,984 --> 07:12:09,985 Pretty much. 6028 07:12:12,070 --> 07:12:13,780 Wait, watch out for the vines. 6029 07:12:13,863 --> 07:12:15,073 It's all a hive mind. 6030 07:12:15,657 --> 07:12:16,491 It's all a what? 6031 07:12:16,574 --> 07:12:18,618 All the creepy crawlies around here. 6032 07:12:18,702 --> 07:12:20,370 They're, like, one or something. 6033 07:12:20,453 --> 07:12:23,665 Step on a vine, you're stepping on a bat, you're stepping on Vecna. 6034 07:12:24,332 --> 07:12:25,208 Shit. 6035 07:12:26,376 --> 07:12:29,879 But everything from our world is still here, right? Except people? 6036 07:12:29,963 --> 07:12:31,297 As far as I understand it, yeah. 6037 07:12:31,381 --> 07:12:34,134 So, theoretically, we could go to the police station 6038 07:12:34,217 --> 07:12:36,678 and steal guns and grenades and whatever we need 6039 07:12:36,761 --> 07:12:38,888 to blow up those bat things that are guarding the gate. 6040 07:12:38,972 --> 07:12:42,058 I highly doubt the Hawkins PD has grenades, Robin. 6041 07:12:42,142 --> 07:12:44,060 But guns, yeah, sure. 6042 07:12:44,144 --> 07:12:46,896 Well, we don't have to go all the way downtown for guns. 6043 07:12:47,689 --> 07:12:49,691 I have guns in my bedroom. 6044 07:12:50,525 --> 07:12:51,651 You, 6045 07:12:51,735 --> 07:12:53,236 Nancy Wheeler, 6046 07:12:53,319 --> 07:12:54,654 have guns, plural, 6047 07:12:55,196 --> 07:12:56,448 in your bedroom? 6048 07:12:56,531 --> 07:12:58,033 Full of surprises, isn't she? 6049 07:12:58,116 --> 07:13:00,285 A Russian Makarov and a revolver. 6050 07:13:00,368 --> 07:13:02,328 Yeah, you almost shot me with that one. 6051 07:13:03,204 --> 07:13:04,581 You almost deserved it. 6052 07:13:07,876 --> 07:13:09,085 For your modesty, dude. 6053 07:13:14,007 --> 07:13:15,091 Oh my god! 6054 07:13:39,240 --> 07:13:41,367 So guns seem like a pretty good idea to me. 6055 07:13:41,451 --> 07:13:42,327 Yeah, me too. 6056 07:13:47,332 --> 07:13:48,833 So what are we waiting for? 6057 07:14:42,679 --> 07:14:43,930 You know, 6058 07:14:44,013 --> 07:14:46,766 what we are to attempt is quite mad. 6059 07:14:47,851 --> 07:14:49,727 Even by your standards, American. 6060 07:14:50,436 --> 07:14:51,312 Yeah? 6061 07:14:53,481 --> 07:14:55,275 You got odds for us this time? 6062 07:15:00,155 --> 07:15:01,197 I think… 6063 07:15:04,367 --> 07:15:05,535 a thousand to one? 6064 07:15:07,745 --> 07:15:10,915 Even if we somehow kill this beast, we still must escape. 6065 07:15:10,999 --> 07:15:12,542 We fail there, 6066 07:15:12,625 --> 07:15:15,628 I don't think they will be so kind as to throw us back in a cell. 6067 07:15:16,212 --> 07:15:17,589 They will shoot us on sight. 6068 07:15:17,672 --> 07:15:20,049 We'd die as monster slayers. 6069 07:15:20,717 --> 07:15:21,801 You'll be a legend. 6070 07:15:23,386 --> 07:15:25,972 But still a traitor. You forgot traitor. 6071 07:15:26,055 --> 07:15:27,765 Monster slayer trumps traitor. 6072 07:15:30,810 --> 07:15:33,271 I bet Mikhail will be proud of his pops, at least. 6073 07:15:33,354 --> 07:15:34,355 Mikhail? 6074 07:15:34,439 --> 07:15:35,523 -Mmm. -No. 6075 07:15:36,691 --> 07:15:39,736 I can't do nothing right with him anymore, it seems. 6076 07:15:39,819 --> 07:15:40,820 He will say, 6077 07:15:40,904 --> 07:15:44,782 "Papa, I bet that bald American did most of the monster slaying." 6078 07:15:46,242 --> 07:15:47,535 He's that age, huh? 6079 07:15:47,619 --> 07:15:49,621 -Yeah, he is that age. 6080 07:15:51,497 --> 07:15:53,041 It is same for you, American? 6081 07:15:53,583 --> 07:15:54,751 With your new daughter? 6082 07:15:55,877 --> 07:16:00,632 The last time I was with El, she wanted just about nothing to do with me. 6083 07:16:00,715 --> 07:16:02,508 I was just in her way, really. 6084 07:16:03,176 --> 07:16:06,638 I think back to the way I was with my dad at that age. I was the same way. 6085 07:16:07,680 --> 07:16:08,890 The exact same way. 6086 07:16:13,144 --> 07:16:16,272 I think it must be hardwired into us to reject our fathers. 6087 07:16:17,774 --> 07:16:19,484 So we can grow and move on. 6088 07:16:21,444 --> 07:16:23,029 Become something of our own. 6089 07:16:26,282 --> 07:16:27,951 I hope that's what she's doing. 6090 07:16:30,328 --> 07:16:31,537 Coming into her own. 6091 07:16:34,791 --> 07:16:35,708 But still-- 6092 07:16:35,792 --> 07:16:37,210 You worry. 6093 07:16:38,586 --> 07:16:40,880 To worry for our sons and daughters, 6094 07:16:40,964 --> 07:16:42,715 that is natural, isn't it? 6095 07:16:43,299 --> 07:16:44,133 Yeah. 6096 07:16:45,343 --> 07:16:48,221 But nothing about what El has had to deal with is natural. 6097 07:16:50,556 --> 07:16:51,641 That beast, 6098 07:16:52,850 --> 07:16:54,477 that monster in there, 6099 07:16:54,560 --> 07:16:58,564 it's a part of something that wants to hurt El. To kill her. 6100 07:16:59,148 --> 07:17:00,275 I don't understand. 6101 07:17:01,025 --> 07:17:02,694 To be honest, neither do I. 6102 07:17:04,237 --> 07:17:06,114 All I know is that thing… 6103 07:17:06,197 --> 07:17:08,783 that thing shouldn't be here. It shouldn't be alive. 6104 07:17:10,159 --> 07:17:12,704 Because it is, it means it still isn't over. 6105 07:17:15,665 --> 07:17:17,166 I thought I was put here 6106 07:17:18,001 --> 07:17:19,669 to pay for what I've done. 6107 07:17:21,713 --> 07:17:24,007 But I might've been put here for some other reason. 6108 07:17:24,716 --> 07:17:25,633 Maybe I… 6109 07:17:27,343 --> 07:17:28,886 maybe I can still help El. 6110 07:17:30,263 --> 07:17:31,931 Even if it's the last thing I do. 6111 07:17:33,725 --> 07:17:35,727 You almost sound religious, American. 6112 07:17:35,810 --> 07:17:37,937 Religious? I don't know about that. 6113 07:17:40,481 --> 07:17:42,859 But maybe I should give that prayer thing a try. 6114 07:17:44,027 --> 07:17:47,238 'Cause if we wanna get out of here, get back to El and Mikhail, 6115 07:17:47,322 --> 07:17:48,281 you and me… 6116 07:17:50,867 --> 07:17:52,327 we're gonna need a miracle. 6117 07:18:23,316 --> 07:18:25,109 Can I help you, comrade? 6118 07:18:25,568 --> 07:18:27,070 My name is Yuri Ismaylov. 6119 07:18:34,202 --> 07:18:35,661 Hello. 6120 07:18:36,996 --> 07:18:38,915 The warden is expecting me. 6121 07:18:38,998 --> 07:18:41,209 I have a very special delivery for him. 6122 07:18:41,793 --> 07:18:43,378 A rare import from America. 6123 07:19:02,188 --> 07:19:03,898 Okay, okay. I'm okay. 6124 07:20:01,747 --> 07:20:03,875 Try your best not to blink. 6125 07:20:14,802 --> 07:20:16,012 Any more headaches? 6126 07:20:17,138 --> 07:20:18,389 Nausea this morning? 6127 07:20:21,601 --> 07:20:22,935 How about your memory? 6128 07:20:23,978 --> 07:20:26,063 Can you remember what happened now? 6129 07:20:30,276 --> 07:20:33,821 Perhaps someone else can help fill in the gaps. 6130 07:20:35,323 --> 07:20:36,282 Yes? 6131 07:20:48,961 --> 07:20:50,338 Good morning, children. 6132 07:20:50,421 --> 07:20:52,131 Good morning, Papa. 6133 07:20:52,715 --> 07:20:55,343 Today's lesson is going to be about rules. 6134 07:20:56,385 --> 07:20:57,970 Ah, for some of you, 6135 07:20:58,054 --> 07:21:00,264 this may seem redundant. 6136 07:21:01,390 --> 07:21:03,935 For others, it appears a refresher is required. 6137 07:21:04,769 --> 07:21:06,229 Eleven, please step forward. 6138 07:21:10,107 --> 07:21:14,237 Last night, your sister Eleven suffered a concussion 6139 07:21:14,320 --> 07:21:16,697 during her alone time in the rainbow room. 6140 07:21:17,323 --> 07:21:19,992 Now, she claims to not have a memory of what happened. 6141 07:21:20,785 --> 07:21:23,621 But injuries of this nature don't simply happen. 6142 07:21:24,330 --> 07:21:25,998 Someone did this. 6143 07:21:27,833 --> 07:21:30,002 Someone in this room. 6144 07:21:31,003 --> 07:21:32,004 Now, 6145 07:21:32,755 --> 07:21:34,715 who's going to tell me what happened? 6146 07:21:41,847 --> 07:21:44,141 She must've… fallen. 6147 07:21:47,144 --> 07:21:47,979 Fallen? 6148 07:21:49,605 --> 07:21:51,023 You've seen her, Papa. 6149 07:21:51,107 --> 07:21:53,109 She's clumsy. 6150 07:21:54,110 --> 07:21:54,944 Stupid. 6151 07:22:00,366 --> 07:22:01,742 Eleven, you may step back. 6152 07:22:03,452 --> 07:22:05,162 Number Two, please step forward. 6153 07:22:10,668 --> 07:22:12,003 Collar him. 6154 07:22:28,853 --> 07:22:29,729 Thank you. 6155 07:22:36,569 --> 07:22:40,072 You think because you demonstrate some talent 6156 07:22:40,156 --> 07:22:43,826 that you're somehow immune to the rules, is that it? 6157 07:22:44,827 --> 07:22:46,162 No, Papa. 6158 07:22:46,245 --> 07:22:48,789 That the rules don't apply to you in the same way 6159 07:22:48,873 --> 07:22:51,083 that they apply to your brothers and sisters? 6160 07:22:51,167 --> 07:22:52,501 No, Papa. 6161 07:22:52,585 --> 07:22:55,087 Then why did you attack Eleven? 6162 07:22:55,671 --> 07:22:58,924 -Did she tell you that? -Are you asking the questions or am I? 6163 07:22:59,008 --> 07:23:00,801 Did you attack Eleven? 6164 07:23:00,885 --> 07:23:03,638 If she told you that, then… then she's lying. 6165 07:23:07,725 --> 07:23:09,852 Papa, please, you have to believe me. 6166 07:23:09,935 --> 07:23:10,978 Papa, please. 6167 07:23:11,562 --> 07:23:12,521 She's lying-- 6168 07:23:18,527 --> 07:23:19,445 Now, 6169 07:23:19,987 --> 07:23:21,197 shall we try again? 6170 07:23:26,452 --> 07:23:27,912 What happened? 6171 07:23:27,995 --> 07:23:29,246 It was an accident. 6172 07:23:47,390 --> 07:23:51,560 Couldn't we have tried a road, or something just slightly less creepy? 6173 07:23:51,644 --> 07:23:55,356 I think we're getting close. We're almost out of here. Don't worry. 6174 07:23:56,399 --> 07:23:57,274 Eddie. 6175 07:23:57,900 --> 07:23:59,819 Eddie. Hey, man. Uh… 6176 07:24:00,653 --> 07:24:01,696 Listen, I just, uh… 6177 07:24:02,738 --> 07:24:04,281 I just want to say thanks. 6178 07:24:06,242 --> 07:24:07,785 For saving my ass back there. 6179 07:24:07,868 --> 07:24:10,079 Shit. You saved your own ass, man. 6180 07:24:10,871 --> 07:24:13,624 I mean, that was a real Ozzy move you pulled back there. 6181 07:24:14,667 --> 07:24:15,710 Ozzy? 6182 07:24:15,793 --> 07:24:17,670 When you took a bite out of that bat. 6183 07:24:18,963 --> 07:24:19,922 Ozzy Osbourne? 6184 07:24:21,674 --> 07:24:22,717 Black Sabbath? 6185 07:24:23,801 --> 07:24:26,095 -He bit a bat's head off onstage. -I don't-- 6186 07:24:26,178 --> 07:24:27,680 -You know? Doesn't matter. -No. 6187 07:24:27,763 --> 07:24:30,391 It's very metal, what you did. That's all I'm saying. 6188 07:24:31,726 --> 07:24:32,643 Thanks. 6189 07:24:33,769 --> 07:24:38,190 Henderson told me you were a badass. Insisted on the matter, in fact. 6190 07:24:38,274 --> 07:24:40,109 -Henderson said that? -Oh yeah. Shit. 6191 07:24:40,192 --> 07:24:41,527 Kid worships you, dude. 6192 07:24:41,610 --> 07:24:46,282 Like, you have no idea. It's kinda annoying, to be honest. 6193 07:24:47,199 --> 07:24:50,786 I don't even know why I care what that little shrimp thinks, 6194 07:24:50,870 --> 07:24:53,998 but, uh, guess I got a little jealous, Steve. 6195 07:24:57,126 --> 07:25:00,963 I guess I couldn't accept the fact that Steve Harrington 6196 07:25:01,046 --> 07:25:02,339 was actually 6197 07:25:03,716 --> 07:25:04,633 a good dude. 6198 07:25:05,551 --> 07:25:08,512 Rich parents, popular, chicks love him. Not a douche? 6199 07:25:08,596 --> 07:25:11,056 No way, man. No way. That, like, 6200 07:25:11,140 --> 07:25:13,809 flies in the face of all the laws in the universe 6201 07:25:13,893 --> 07:25:16,937 and my own personal Munson doctrine. 6202 07:25:19,982 --> 07:25:22,234 Still super jealous as hell, by the way. 6203 07:25:22,318 --> 07:25:25,446 Which is why I would never have jumped in that lake to save your ass. 6204 07:25:25,529 --> 07:25:29,909 Not under any, uh… normal circumstances. 6205 07:25:35,164 --> 07:25:36,081 Nope. 6206 07:25:36,916 --> 07:25:40,294 Outside of D&D, I am no hero. 6207 07:25:41,378 --> 07:25:45,424 I see danger and I just turn heel and run. 6208 07:25:46,091 --> 07:25:49,136 Or at least that's what I've learned about myself this week. 6209 07:25:49,220 --> 07:25:50,888 -Give yourself a break, man. -See? 6210 07:25:52,014 --> 07:25:55,059 The only reason I came in here was 'cause those ladies 6211 07:25:55,142 --> 07:25:56,519 came in straight after you. 6212 07:25:57,102 --> 07:25:59,814 Now, I was too ashamed to be the one who stayed behind. 6213 07:26:00,397 --> 07:26:01,941 But Wheeler right there, 6214 07:26:02,024 --> 07:26:03,692 she didn't waste a second. 6215 07:26:04,860 --> 07:26:07,029 Not one second. 6216 07:26:07,738 --> 07:26:09,114 She just dove right in. 6217 07:26:10,324 --> 07:26:14,119 Now, I don't know what happened between you two, 6218 07:26:14,203 --> 07:26:15,496 but if I were you, 6219 07:26:16,914 --> 07:26:18,874 I would get her back. 6220 07:26:18,958 --> 07:26:20,084 'Cause that 6221 07:26:20,709 --> 07:26:24,839 was as unambiguous a sign of true love 6222 07:26:25,422 --> 07:26:28,843 as these cynical eyes have ever seen. 6223 07:26:34,014 --> 07:26:35,808 -Goddamn it! 6224 07:26:36,433 --> 07:26:37,893 Here we go again. 6225 07:26:39,770 --> 07:26:42,565 Second on my list of least favorite things, earthquakes. 6226 07:26:42,648 --> 07:26:44,650 Seriously, I'm unsteady enough as it is. 6227 07:26:49,864 --> 07:26:50,948 Nancy! 6228 07:26:52,157 --> 07:26:53,534 Where are you going? 6229 07:26:53,617 --> 07:26:54,743 Nancy! 6230 07:27:05,212 --> 07:27:06,171 Nancy! 6231 07:27:13,262 --> 07:27:14,555 Come on. 6232 07:27:27,359 --> 07:27:28,861 Steve, do you copy? 6233 07:27:28,944 --> 07:27:30,863 Nancy? Robin? 6234 07:27:30,946 --> 07:27:33,240 This is Dustin. Where are you? 6235 07:27:33,324 --> 07:27:36,994 We've been collared by the law. I repeat, we've been collared by the law. 6236 07:27:37,077 --> 07:27:38,203 Do you copy? 6237 07:27:40,998 --> 07:27:42,333 Shit! 6238 07:27:43,500 --> 07:27:46,503 -Should we get lawyers? -We're not ready for that. 6239 07:27:46,587 --> 07:27:48,505 As far as we know, nobody did anything wrong. 6240 07:27:48,589 --> 07:27:51,175 But what if they did do something wrong? 6241 07:27:52,718 --> 07:27:54,136 -Anything? -Nothing. 6242 07:27:56,347 --> 07:27:59,058 -You don't think they went through… -Through Watergate? 6243 07:27:59,141 --> 07:28:01,477 Without us? Without a plan? Without weapons? 6244 07:28:02,019 --> 07:28:03,354 They wouldn't be that stupid. 6245 07:28:03,437 --> 07:28:04,605 Yeah. 6246 07:28:04,688 --> 07:28:06,774 They must just be laying low 'cause the law got us. 6247 07:28:06,857 --> 07:28:08,025 "The law"? 6248 07:28:08,108 --> 07:28:09,944 What is this, Gunsmoke? 6249 07:28:10,027 --> 07:28:11,236 The Stupid and the Ugly? 6250 07:28:11,862 --> 07:28:13,572 Should I round up the posse? 6251 07:28:13,656 --> 07:28:15,324 -Saddle the horses? -Erica. 6252 07:28:15,407 --> 07:28:17,826 Please, just go away. 6253 07:28:17,910 --> 07:28:19,078 Here's the deal. 6254 07:28:19,161 --> 07:28:21,914 Either you tell me what's happening 6255 07:28:21,997 --> 07:28:24,792 or I tell Dustin what I found under your bed. 6256 07:28:27,294 --> 07:28:28,128 Please, no. 6257 07:28:28,212 --> 07:28:30,297 Spill your guts, cowpuncher. 6258 07:28:30,381 --> 07:28:32,216 -What'd she find? -Nothing. 6259 07:28:32,299 --> 07:28:33,592 Is it gross? 6260 07:28:33,676 --> 07:28:35,094 -Scale of one to ten. -A hundred. 6261 07:28:35,177 --> 07:28:36,220 A hundred? 6262 07:28:36,303 --> 07:28:39,056 The serial killer is a dark wizard from the Upside Down. 6263 07:28:39,139 --> 07:28:40,557 And we've been looking for him, 6264 07:28:40,641 --> 07:28:42,643 but he's in the Upside Down, which we can't reach. 6265 07:28:42,726 --> 07:28:44,353 At least we thought we couldn't, 6266 07:28:44,436 --> 07:28:46,689 until we found a gate at Lover's Lake. 6267 07:28:46,772 --> 07:28:50,234 That was the reason why we were there, but these stupid cops grabbed us. 6268 07:28:50,317 --> 07:28:53,112 And if you tell anyone about this, 6269 07:28:53,195 --> 07:28:55,197 that's including Mom 6270 07:28:55,280 --> 07:28:56,448 and Dad 6271 07:28:56,532 --> 07:28:57,992 and Tina… 6272 07:29:01,578 --> 07:29:04,373 …especially Tina, 6273 07:29:04,456 --> 07:29:05,416 I… 6274 07:29:06,375 --> 07:29:07,626 will smother you 6275 07:29:08,669 --> 07:29:09,795 in your sleep. 6276 07:29:12,006 --> 07:29:13,298 Do you understand? 6277 07:29:13,799 --> 07:29:15,009 Hmm… 6278 07:29:15,843 --> 07:29:16,969 Erica? 6279 07:29:19,972 --> 07:29:20,806 Do 6280 07:29:21,765 --> 07:29:22,683 you 6281 07:29:23,350 --> 07:29:24,351 copy? 6282 07:29:24,435 --> 07:29:27,521 The smothering in my sleep part, but not much else. 6283 07:29:27,604 --> 07:29:29,857 Why would they open up a gate at Lover's Lake? 6284 07:29:30,399 --> 07:29:32,067 -What? -The commies. 6285 07:29:32,151 --> 07:29:34,069 -The commies didn't. -Then who did? 6286 07:29:34,153 --> 07:29:36,488 -Nobody. -So it just opened up for fun? 6287 07:29:36,572 --> 07:29:39,033 Erica, you have no idea what you're talking about. 6288 07:29:39,116 --> 07:29:43,787 No, she doesn't, yet she raises an essential question. 6289 07:29:44,371 --> 07:29:45,748 How did Watergate open up? 6290 07:29:45,831 --> 07:29:48,167 Only two gates have opened, so far as we know. 6291 07:29:48,250 --> 07:29:50,085 One by El, one by the commies. 6292 07:29:50,169 --> 07:29:52,546 But it's not the commies or El this time, so it… 6293 07:29:57,342 --> 07:29:58,385 Holy shit. 6294 07:29:59,303 --> 07:30:00,471 Wait, wait, wait, wait. 6295 07:30:00,554 --> 07:30:02,306 "Wait, wait, wait," what? 6296 07:30:02,389 --> 07:30:05,350 There's one thing we've never understood. 6297 07:30:06,351 --> 07:30:08,604 Which is why Vecna's killing people. 6298 07:30:09,229 --> 07:30:10,314 What's his motive? 6299 07:30:10,939 --> 07:30:13,734 Killing teens? It always just seemed too random. 6300 07:30:14,359 --> 07:30:15,444 Too prosaic. 6301 07:30:16,361 --> 07:30:19,823 On top of that, how does the Mind Flayer figure into all this? 6302 07:30:20,574 --> 07:30:22,159 Maybe this is it. 6303 07:30:22,785 --> 07:30:24,161 This is the answer. 6304 07:30:24,244 --> 07:30:25,871 What is the answer? 6305 07:30:25,954 --> 07:30:27,498 You sure you just want water? 6306 07:30:27,581 --> 07:30:30,459 -We have Coke, Sprite, Dr. Pepper. -Coke works. Thank you. 6307 07:30:33,212 --> 07:30:34,630 Okay, just hear me out. 6308 07:30:34,713 --> 07:30:36,882 How did El open the Mothergate? 6309 07:30:36,965 --> 07:30:39,176 She contacted the Demogorgon. 6310 07:30:39,259 --> 07:30:41,553 With psychic contact. Just like… 6311 07:30:42,262 --> 07:30:44,681 -Vecna when he casts his spells. -Exactly. 6312 07:30:44,765 --> 07:30:46,767 So, what if, with each kill, 6313 07:30:46,850 --> 07:30:48,727 he's not simply killing them, 6314 07:30:48,811 --> 07:30:51,730 he's making a powerful psychic connection with his victims? 6315 07:30:51,814 --> 07:30:53,315 A connection powerful enough 6316 07:30:53,398 --> 07:30:56,527 to rip a hole in the fabric of time and space. 6317 07:30:56,610 --> 07:30:57,945 He's opening more gates. 6318 07:30:58,028 --> 07:30:59,029 Bingo. 6319 07:30:59,696 --> 07:31:01,698 Copy. We're still at the Wheeler house. 6320 07:31:04,159 --> 07:31:06,703 -Why would he be opening gates? -To take over the world. 6321 07:31:06,787 --> 07:31:08,664 Who do we know that wants to take over the world? 6322 07:31:08,747 --> 07:31:09,665 The Mind Flayer. 6323 07:31:09,748 --> 07:31:12,459 So if the Demogorgon was just his foot soldier, 6324 07:31:12,543 --> 07:31:14,753 Vecna's his five-star general. 6325 07:31:15,254 --> 07:31:18,674 A five-star general with the power to open gates. 6326 07:31:19,341 --> 07:31:21,176 -Holy shit. -Holy shit. 6327 07:31:21,260 --> 07:31:23,679 Holy shit. That was incomprehensible. 6328 07:31:23,762 --> 07:31:27,141 You lost me at "Mothergate." Please be kind. Rewind. 6329 07:31:27,224 --> 07:31:29,101 Okay, so remember the gate? 6330 07:31:29,184 --> 07:31:30,561 Oh, no. I blocked that out. 6331 07:31:32,938 --> 07:31:34,857 So what was that giant laser? 6332 07:31:55,043 --> 07:31:57,004 Might be time to get a maid, Wheeler. 6333 07:31:57,713 --> 07:32:00,799 Come on. I don't want to stay here longer than we have to. 6334 07:32:21,445 --> 07:32:22,905 Those aren't guns. 6335 07:32:22,988 --> 07:32:24,198 These heels are pointy, 6336 07:32:24,281 --> 07:32:27,242 but I was hoping for a deadly projectile. 6337 07:32:27,326 --> 07:32:30,162 -I don't understand. -Maybe you left them somewhere else. 6338 07:32:30,245 --> 07:32:32,748 There's a six-year-old in the house. I know where I keep my guns. 6339 07:32:32,831 --> 07:32:35,959 And also, I threw these away years ago. 6340 07:32:47,054 --> 07:32:48,680 Jesus. How many did you make? 6341 07:32:48,764 --> 07:32:50,182 You said you wanted to help. 6342 07:32:51,642 --> 07:32:53,644 I get that grades are important, 6343 07:32:53,727 --> 07:32:55,604 but perhaps studying can wait till we get out? 6344 07:32:55,687 --> 07:32:58,023 These are from sophomore chemistry. 6345 07:32:59,107 --> 07:33:03,487 And this… this wallpaper, this is old wallpaper. 6346 07:33:04,738 --> 07:33:06,949 And this mirror, this went to a yard sale. 6347 07:33:07,616 --> 07:33:09,326 And you… 6348 07:33:10,619 --> 07:33:12,371 you're not supposed to be here. 6349 07:33:12,454 --> 07:33:15,123 No, I gave you to Cousin Joanna two years ago. 6350 07:33:26,677 --> 07:33:27,552 What is it? 6351 07:33:29,263 --> 07:33:31,556 Nancy? You're freaking me out. 6352 07:33:32,516 --> 07:33:35,811 I think the reason that my guns aren't here 6353 07:33:37,354 --> 07:33:39,648 is because they don't exist yet. 6354 07:33:40,232 --> 07:33:43,777 They don't… exist? 6355 07:33:43,860 --> 07:33:45,904 This diary should be full of entries. 6356 07:33:45,988 --> 07:33:46,822 It's not. 6357 07:33:46,905 --> 07:33:49,449 The last entry is November 6, 1983. 6358 07:33:49,533 --> 07:33:51,076 The day Will went missing. 6359 07:33:51,660 --> 07:33:53,120 The day the gate opened. 6360 07:33:55,831 --> 07:33:57,124 We're in the past. 6361 07:33:58,709 --> 07:34:00,877 Dustin! Dustin! 6362 07:34:03,255 --> 07:34:04,423 Dustin! 6363 07:34:04,506 --> 07:34:05,966 Can you hear me? Dustin! 6364 07:34:06,466 --> 07:34:08,552 Du-- Hello? Hel… Hello? 6365 07:34:08,635 --> 07:34:11,513 -Maybe he really does have rabies. -Hello! Hello? 6366 07:34:11,596 --> 07:34:12,556 What are you doing? 6367 07:34:12,639 --> 07:34:13,974 Hello! 6368 07:34:14,057 --> 07:34:17,853 He's here. Henderson. That little shit, he's here. He's like… 6369 07:34:17,936 --> 07:34:20,230 He's in the walls or something. Just listen. 6370 07:34:20,314 --> 07:34:21,565 Dustin. 6371 07:34:22,232 --> 07:34:23,734 Dustin! Dustin! 6372 07:34:24,276 --> 07:34:26,737 Dustin! Dustin! Can you hear me? 6373 07:34:27,654 --> 07:34:30,615 That brings us to the question you first raised. 6374 07:34:30,699 --> 07:34:33,910 How and why is there a gate at Lover's Lake? 6375 07:34:34,786 --> 07:34:35,746 Let's analyze. 6376 07:34:36,455 --> 07:34:38,665 What do Eleven and Vecna have in common? 6377 07:34:39,207 --> 07:34:40,334 Dustin! 6378 07:34:42,586 --> 07:34:45,047 -Dustin? -Dustin! 6379 07:34:45,672 --> 07:34:49,051 All right, either this kid can't hear us or he's being a total douchebag. 6380 07:34:49,718 --> 07:34:51,553 -Will found a way. -What? 6381 07:34:51,636 --> 07:34:52,804 Will. 6382 07:34:52,888 --> 07:34:56,058 He found a way to speak to Joyce through the lights. 6383 07:34:56,141 --> 07:34:57,267 -Lights? -Yeah. 6384 07:34:57,976 --> 07:34:59,728 -The switch. Try the switch. -Okay. 6385 07:35:01,396 --> 07:35:02,731 It's not working. 6386 07:35:03,315 --> 07:35:04,232 Guys? 6387 07:35:06,318 --> 07:35:07,527 You seeing this? 6388 07:35:28,590 --> 07:35:30,926 …to open a tear in time and space, 6389 07:35:31,009 --> 07:35:32,260 just like the Mothergate. 6390 07:35:35,472 --> 07:35:36,556 Whoa. 6391 07:35:39,768 --> 07:35:43,563 …are these like the Mothergate… 6392 07:35:45,399 --> 07:35:47,484 But a gate nonetheless. 6393 07:35:56,326 --> 07:35:57,202 It… 6394 07:35:58,829 --> 07:35:59,871 tickles. 6395 07:36:00,414 --> 07:36:02,958 It kinda feels good. 6396 07:36:05,460 --> 07:36:07,170 Does anyone know Morse code? 6397 07:36:08,046 --> 07:36:09,047 No. 6398 07:36:10,340 --> 07:36:11,925 Wait, does SOS count? 6399 07:36:13,552 --> 07:36:14,428 Is that… 6400 07:36:15,720 --> 07:36:16,763 is that good? 6401 07:36:17,347 --> 07:36:21,518 So our working theory is that Vecna makes remote contact from his attic. 6402 07:36:21,601 --> 07:36:24,563 We don't know why. We assume he can do it from anywhere. 6403 07:36:27,899 --> 07:36:30,277 -Are you even listening to me? -I'm listening. 6404 07:36:30,360 --> 07:36:31,361 It's just… 6405 07:36:32,529 --> 07:36:35,866 You said you followed Vecna through lights, right? 6406 07:36:36,992 --> 07:36:37,951 Yeah, why? 6407 07:36:38,785 --> 07:36:40,495 Because I think he's here. 6408 07:36:57,804 --> 07:36:59,014 It's working. 6409 07:37:04,311 --> 07:37:05,270 "S." 6410 07:37:06,646 --> 07:37:07,606 "O." 6411 07:37:09,316 --> 07:37:10,400 "S." 6412 07:37:12,319 --> 07:37:13,487 Hey, uh, 6413 07:37:14,821 --> 07:37:16,907 remember when I said they wouldn't be stupid enough 6414 07:37:16,990 --> 07:37:18,325 to go through Watergate? 6415 07:37:19,701 --> 07:37:20,785 Yeah? 6416 07:37:22,913 --> 07:37:24,498 I overestimated them. 6417 07:37:33,381 --> 07:37:36,468 Warden, beautiful prison you got here. 6418 07:37:37,260 --> 07:37:40,514 How about this? Huh? 6419 07:37:40,597 --> 07:37:42,015 How about that? Huh? 6420 07:37:42,098 --> 07:37:43,016 Huh? 6421 07:37:43,099 --> 07:37:45,143 -That's what I thought, yeah. 6422 07:37:46,228 --> 07:37:47,646 Warden. 6423 07:37:47,729 --> 07:37:49,231 So nice to meet you. 6424 07:37:49,314 --> 07:37:53,610 Uh, I'm Yuri, of course, but allow me to introduce you to my very-- 6425 07:37:54,528 --> 07:37:55,779 Shit. 6426 07:37:55,862 --> 07:37:57,822 -Murray! -I'm sorry. 6427 07:37:58,490 --> 07:37:59,324 What? 6428 07:37:59,407 --> 07:38:01,910 Can you please stop playing with that thing? 6429 07:38:01,993 --> 07:38:04,162 I am not playing. I am practicing. 6430 07:38:04,246 --> 07:38:07,541 Will you please stop trying to talk to me and stay in character? 6431 07:38:07,624 --> 07:38:10,752 Remember, you are frightened, scared, confused. 6432 07:38:10,835 --> 07:38:15,757 -Yes, I am frightened, scared, and-- -Okay. All right. Yes. Good. 6433 07:38:18,510 --> 07:38:19,678 Yuri Ismaylov. 6434 07:38:22,222 --> 07:38:24,391 At last, we meet. 6435 07:38:24,891 --> 07:38:25,892 Comrade Major. 6436 07:38:27,477 --> 07:38:29,479 This is the Bauman spy? 6437 07:38:32,399 --> 07:38:34,276 He looks different. 6438 07:38:34,359 --> 07:38:36,820 Uglier in person, I know. 6439 07:38:36,903 --> 07:38:39,239 He also shaved his beard to disguise himself. 6440 07:38:39,322 --> 07:38:40,532 Tricky bastard. 6441 07:38:41,324 --> 07:38:44,327 Silence, American scum! Enough from you. Enough! 6442 07:38:48,707 --> 07:38:50,041 Now this one… 6443 07:38:50,125 --> 07:38:52,711 This one I would recognize a continent away. 6444 07:38:52,794 --> 07:38:56,423 She was more beautiful in her uniform, but still, 6445 07:38:56,506 --> 07:38:58,008 quite striking, isn't she? 6446 07:38:58,091 --> 07:39:01,386 Yes, very pleasing to the eyes, comrade. 6447 07:39:01,469 --> 07:39:03,680 But not so pleasing to the ears, I am afraid. 6448 07:39:04,472 --> 07:39:06,016 Where is he? 6449 07:39:06,099 --> 07:39:08,935 What have you done with Hopper, you vile commie pig? 6450 07:39:09,019 --> 07:39:10,186 As I said, 6451 07:39:11,187 --> 07:39:12,439 unpleasant. 6452 07:39:13,815 --> 07:39:15,066 But, I must say, 6453 07:39:15,817 --> 07:39:17,569 I, too, am curious. 6454 07:39:18,278 --> 07:39:19,988 The other American. 6455 07:39:20,071 --> 07:39:21,573 What did you do with him? 6456 07:39:22,115 --> 07:39:24,451 I don't know why, but I imagine him on a rack, 6457 07:39:24,534 --> 07:39:27,996 in the cold, stretched thin, 6458 07:39:28,079 --> 07:39:30,123 birds pecking his eyeballs. 6459 07:39:30,206 --> 07:39:32,000 Am I... close? 6460 07:39:33,293 --> 07:39:36,004 I have heard stories of Yuri Ismaylov, 6461 07:39:37,339 --> 07:39:39,424 the Peanut Butter Smuggler. 6462 07:39:41,092 --> 07:39:42,052 And you… 6463 07:39:43,553 --> 07:39:45,555 you are not the Yuri I have heard of. 6464 07:39:48,642 --> 07:39:49,601 I am… 6465 07:39:50,226 --> 07:39:51,144 I am not? 6466 07:39:51,811 --> 07:39:52,771 No. 6467 07:39:54,898 --> 07:39:55,732 No. 6468 07:39:57,442 --> 07:40:01,446 The Yuri I was told of had a screw loose. 6469 07:40:02,155 --> 07:40:03,365 And you… 6470 07:40:04,574 --> 07:40:06,284 have many screws loose! 6471 07:40:24,344 --> 07:40:26,680 I hope we have not missed the show. 6472 07:40:26,763 --> 07:40:29,265 On the contrary, just in time. 6473 07:40:41,152 --> 07:40:45,657 This key here will give you access to that weapons locker. 6474 07:40:46,908 --> 07:40:49,953 Choose any weapon you like. 6475 07:40:53,540 --> 07:40:57,794 Work together or alone. 6476 07:40:58,461 --> 07:40:59,754 What… what is happening? 6477 07:41:00,755 --> 07:41:02,549 They are being told the rules. 6478 07:41:04,968 --> 07:41:06,010 Rules for what? 6479 07:41:06,594 --> 07:41:07,887 I could tell you... 6480 07:41:08,555 --> 07:41:10,890 but that would spoil the fun, now, wouldn't it? 6481 07:41:15,520 --> 07:41:16,980 You wait for the buzzer. 6482 07:41:17,731 --> 07:41:18,773 You wait. 6483 07:41:20,316 --> 07:41:23,027 You move before the buzzer... 6484 07:41:23,695 --> 07:41:25,488 you will be shot. 6485 07:41:26,740 --> 07:41:27,991 Is that understood? 6486 07:41:31,202 --> 07:41:32,662 Is that understood? 6487 07:41:32,746 --> 07:41:34,247 Yes. 6488 07:41:41,004 --> 07:41:43,548 I'd wish you luck 6489 07:41:44,758 --> 07:41:46,134 but it won't help you. 6490 07:41:54,726 --> 07:41:57,604 Let us hope your prayers have been heard, American. 6491 07:42:57,705 --> 07:43:00,291 You open for something a little more challenging? 6492 07:43:19,477 --> 07:43:22,105 Try not to show any emotion as I speak, okay? 6493 07:43:24,566 --> 07:43:26,776 Just keep playing the game if you understand. 6494 07:43:34,951 --> 07:43:37,161 Two is still in the infirmary recovering. 6495 07:43:38,580 --> 07:43:41,499 He's being watched now, but once he is released, 6496 07:43:41,583 --> 07:43:44,168 he and the others are going to attempt to kill you. 6497 07:43:44,919 --> 07:43:45,879 Right here, 6498 07:43:46,880 --> 07:43:47,922 in this room. 6499 07:43:48,464 --> 07:43:49,966 And Papa 6500 07:43:50,049 --> 07:43:51,593 will allow it to happen. 6501 07:43:51,676 --> 07:43:53,595 In fact, he wants it to happen. 6502 07:43:54,178 --> 07:43:56,514 He's been planning it for some time now. 6503 07:43:58,308 --> 07:43:59,642 Stay calm. 6504 07:44:01,144 --> 07:44:02,437 Focus on the game. 6505 07:44:07,609 --> 07:44:12,530 There's a reason why Two and the others were able to escape their room last night. 6506 07:44:13,489 --> 07:44:15,867 Why the security cameras were turned off. 6507 07:44:15,950 --> 07:44:18,202 Why Papa punished Two today. 6508 07:44:19,871 --> 07:44:20,914 They don't even realize it, 6509 07:44:20,997 --> 07:44:24,250 but he is moving them like pieces on this board here. 6510 07:44:26,252 --> 07:44:27,378 Driving them 6511 07:44:27,879 --> 07:44:29,964 to do exactly what he wants, 6512 07:44:30,048 --> 07:44:31,382 which is… 6513 07:44:36,095 --> 07:44:37,221 Why? 6514 07:44:38,139 --> 07:44:39,641 You frighten him. 6515 07:44:39,724 --> 07:44:43,269 He knows you are more powerful than the others. 6516 07:44:44,103 --> 07:44:46,314 And he also knows he can't control you. 6517 07:44:47,690 --> 07:44:49,192 That's all he wants. 6518 07:44:49,943 --> 07:44:50,818 Control. 6519 07:44:52,362 --> 07:44:53,363 I saw all this happening. 6520 07:44:53,446 --> 07:44:56,491 That's why I wanted to help you, but I only made things worse. 6521 07:44:57,575 --> 07:44:58,618 Helping me… 6522 07:45:01,245 --> 07:45:02,830 made Papa hurt you. 6523 07:45:08,711 --> 07:45:10,380 And it is why you must escape. 6524 07:45:11,839 --> 07:45:13,007 Today. 6525 07:45:13,716 --> 07:45:15,635 But they are watching us. 6526 07:45:16,344 --> 07:45:17,387 Closely. 6527 07:45:20,348 --> 07:45:24,018 If you want to make it out of here alive, you must do exactly as I say. 6528 07:45:24,102 --> 07:45:25,311 Do you understand? 6529 07:45:33,027 --> 07:45:35,363 Why do you still help? 6530 07:45:36,322 --> 07:45:37,907 Because I believe in you. 6531 07:45:40,201 --> 07:45:43,246 It is time you are free from this hell. 6532 07:46:10,023 --> 07:46:10,898 Hey! 6533 07:46:13,192 --> 07:46:15,445 -I'm sorry! -Sorry, sorry, sorry. 6534 07:46:16,821 --> 07:46:18,281 For your understanding. 6535 07:46:35,339 --> 07:46:36,883 Come on. Come on. 6536 07:46:42,305 --> 07:46:44,557 -Okay, that's it. Go, go, go. -Yeah, okay. 6537 07:46:49,562 --> 07:46:50,938 Okay, you guys seeing this? 6538 07:46:51,022 --> 07:46:52,982 …seeing this? 6539 07:46:58,488 --> 07:47:00,656 -Holy shit! 6540 07:47:05,411 --> 07:47:08,289 We're not moving it, but we're gonna unplug it. Stand by. 6541 07:47:08,372 --> 07:47:09,499 Yank it. 6542 07:47:12,502 --> 07:47:13,711 Okay, try it now. 6543 07:47:14,253 --> 07:47:15,463 -Try it now. -Okay. 6544 07:47:16,255 --> 07:47:18,007 Um… Uh… 6545 07:47:27,308 --> 07:47:28,351 "H." 6546 07:47:30,103 --> 07:47:30,937 "Hi"! 6547 07:47:31,020 --> 07:47:32,480 -Hi! -Hey! Hi. 6548 07:47:32,563 --> 07:47:33,523 That worked! 6549 07:47:33,606 --> 07:47:35,608 Yes! Yes! 6550 07:47:35,691 --> 07:47:36,984 Hi! 6551 07:47:37,568 --> 07:47:38,986 Okay. Um… 6552 07:47:40,863 --> 07:47:41,864 Um… 6553 07:47:45,660 --> 07:47:48,454 "S… T…" 6554 07:47:48,538 --> 07:47:49,831 "U…" 6555 07:47:49,914 --> 07:47:52,208 -"Stu…" -Stupid? Stupid? 6556 07:47:54,418 --> 07:47:56,003 "…C… K." 6557 07:47:56,087 --> 07:47:57,088 -"Stuck." -Stuck. 6558 07:47:57,171 --> 07:47:58,589 -Yes. -We are. 6559 07:47:58,673 --> 07:48:00,800 -They're stuck in the Upside Down. -Okay. 6560 07:48:00,883 --> 07:48:03,427 Uh, you can't get back through Watergate? 6561 07:48:04,137 --> 07:48:07,849 -What the hell's Watergate? -'Cause it's in water and it's a gate. 6562 07:48:07,932 --> 07:48:09,392 -Oh. -That's cute. 6563 07:48:09,475 --> 07:48:12,270 -Right. -Um, no. It's… 6564 07:48:15,523 --> 07:48:16,399 That a six? 6565 07:48:16,482 --> 07:48:17,733 -"G"? -No, "G." 6566 07:48:17,817 --> 07:48:20,945 -Yeah. -"U… A… R." 6567 07:48:21,028 --> 07:48:22,321 "Guar"? 6568 07:48:22,405 --> 07:48:23,698 Guar… 6569 07:48:25,491 --> 07:48:27,285 Guar… Guar… 6570 07:48:27,368 --> 07:48:29,412 -"Guard…" -"Guarded." 6571 07:48:29,495 --> 07:48:32,582 -"Guarded"? -Okay. Uh, Watergate's guarded. 6572 07:48:32,665 --> 07:48:34,584 Perfect. Yes. Yes. Yes. 6573 07:48:34,667 --> 07:48:37,336 We think we have a theory that can help with that. 6574 07:48:37,420 --> 07:48:38,880 -Yes. -Genius child. 6575 07:48:38,963 --> 07:48:41,215 We think Watergate isn't the only gate. 6576 07:48:41,299 --> 07:48:43,384 That there's a gate at every murder site. 6577 07:48:43,467 --> 07:48:44,635 …murder site. 6578 07:48:44,719 --> 07:48:47,805 Does anybody understand what he's talking about? 6579 07:48:47,889 --> 07:48:49,182 -No. -No idea. 6580 07:48:52,518 --> 07:48:54,312 Okay. Seriously? 6581 07:48:54,395 --> 07:48:58,399 How many times do I have to be right on the money before you trust me? 6582 07:48:58,482 --> 07:49:00,985 Jesus Christ. This kid's gotta get his ego in check. 6583 07:49:01,068 --> 07:49:02,445 It's his tone. Right? 6584 07:49:02,528 --> 07:49:03,654 -I know. -Okay. 6585 07:49:03,738 --> 07:49:05,615 So… So how far is your trailer? 6586 07:49:05,698 --> 07:49:06,657 Seven miles. 6587 07:49:07,241 --> 07:49:08,284 Nancy? 6588 07:49:08,826 --> 07:49:13,122 Uh, I know your house here is, like, weirdly, creepily frozen in time and shit, 6589 07:49:13,206 --> 07:49:15,166 but haven't you always had bikes? 6590 07:49:25,885 --> 07:49:27,053 So, anything? 6591 07:49:27,678 --> 07:49:30,223 -Nope. She's sticking to her story. 6592 07:49:30,306 --> 07:49:32,600 They went to the lake for a night swim. 6593 07:49:32,683 --> 07:49:34,602 Nancy showed up at some point… 6594 07:49:36,938 --> 07:49:37,772 Come on! 6595 07:49:38,981 --> 07:49:41,400 …same thing she said here on the couch. 6596 07:49:41,484 --> 07:49:43,277 Pretty much all she told us. 6597 07:49:43,361 --> 07:49:44,695 She stuck to her guns. 6598 07:49:45,321 --> 07:49:47,573 Honestly, shouldn't have gone with her first. 6599 07:49:47,657 --> 07:49:48,574 She was, like, 6600 07:49:49,533 --> 07:49:50,368 kinda mean. 6601 07:49:50,451 --> 07:49:52,578 We'll find your daughter, Mrs. Wheeler. 6602 07:49:53,079 --> 07:49:53,955 Don't worry. 6603 07:49:54,038 --> 07:49:56,999 One of these little brats is gonna squeal. I just know it. 6604 07:49:58,376 --> 07:49:59,293 Where are they? 6605 07:49:59,377 --> 07:50:00,461 Upstairs. 6606 07:50:01,170 --> 07:50:02,338 Moping. 6607 07:50:04,507 --> 07:50:06,717 Oh little pigs. 6608 07:50:07,426 --> 07:50:09,845 Oh little pigs. 6609 07:50:11,847 --> 07:50:15,434 Let Officer Callahan in. 6610 07:50:27,363 --> 07:50:29,031 -Let's go. -Careful. 6611 07:50:29,615 --> 07:50:30,449 Hey! 6612 07:50:30,533 --> 07:50:33,077 -Excuse me! No, get back here! 6613 07:50:33,160 --> 07:50:34,787 Let's go! Let's go! 6614 07:50:34,870 --> 07:50:37,957 -I guess it's just a minor misdemeanor. -Hey! No! 6615 07:50:38,040 --> 07:50:39,125 No! 6616 07:50:43,212 --> 07:50:45,381 -Lucas! -Dusty! 6617 07:50:45,464 --> 07:50:46,632 Dusty! 6618 07:50:47,591 --> 07:50:49,468 Lucas, Erica! Get back here! 6619 07:50:49,552 --> 07:50:50,928 Dusty! 6620 07:52:26,941 --> 07:52:29,318 That's your favorite, isn't it? 6621 07:52:31,862 --> 07:52:33,072 How are you feeling today? 6622 07:52:33,656 --> 07:52:34,657 Okay. 6623 07:52:35,157 --> 07:52:37,118 Are you up for some more lessons? 6624 07:52:42,456 --> 07:52:43,290 Good. 6625 07:53:10,067 --> 07:53:11,193 I feel dizzy. 6626 07:53:11,735 --> 07:53:12,611 Dizzy? 6627 07:53:13,779 --> 07:53:14,655 Yes. 6628 07:53:15,614 --> 07:53:17,158 And the light. 6629 07:53:18,367 --> 07:53:19,994 The light is hurting my head. 6630 07:53:41,557 --> 07:53:42,391 Sorry to bother you. 6631 07:53:43,100 --> 07:53:44,602 -Everything all right? -Not sure. 6632 07:53:44,685 --> 07:53:47,646 She says she's still dizzy. Lights are hurting her. 6633 07:53:48,314 --> 07:53:49,356 Hurting who? 6634 07:54:37,780 --> 07:54:38,989 Quiet. 6635 07:54:39,073 --> 07:54:39,990 Follow me. 6636 07:54:46,622 --> 07:54:47,581 Now, 6637 07:54:48,707 --> 07:54:50,834 it's going to be a bit scary in here, 6638 07:54:51,585 --> 07:54:52,503 but this, 6639 07:54:53,504 --> 07:54:56,340 this will lead you out beyond the lab fence to the woods. 6640 07:54:58,634 --> 07:55:01,053 But you're too big. 6641 07:55:08,477 --> 07:55:10,187 I'm not going with you, Eleven. 6642 07:55:10,938 --> 07:55:14,567 I meant what I said when I called this place a prison. 6643 07:55:15,150 --> 07:55:17,861 And everyone here is a prisoner, not just you. 6644 07:55:18,445 --> 07:55:22,449 Not just your brothers and sisters, but the guards, too, the nurses. 6645 07:55:24,451 --> 07:55:25,286 Me. 6646 07:55:29,248 --> 07:55:30,124 Here. 6647 07:55:34,086 --> 07:55:35,170 Can you feel it? 6648 07:55:36,714 --> 07:55:38,966 Your papa calls it Soteria. 6649 07:55:41,594 --> 07:55:43,012 It weakens me. It tracks me. 6650 07:55:43,095 --> 07:55:45,389 Even if there were another way out, he will find me. 6651 07:55:45,472 --> 07:55:47,641 And if he finds me, he will find you. 6652 07:55:54,815 --> 07:55:57,067 What if I make it go away? 6653 07:56:02,072 --> 07:56:03,324 You helped me. 6654 07:56:03,824 --> 07:56:04,950 I help you. 6655 07:56:35,856 --> 07:56:37,024 Stay calm. 6656 07:56:37,691 --> 07:56:38,859 Stay close. 6657 07:56:39,943 --> 07:56:41,362 Stick to the plan. 6658 07:57:01,048 --> 07:57:02,091 American! 6659 07:57:02,800 --> 07:57:04,885 I enjoy this part... 6660 07:57:06,095 --> 07:57:08,764 When they still believe there is hope. 6661 07:57:29,743 --> 07:57:31,745 Whatever comes out of there... 6662 07:57:32,371 --> 07:57:33,706 hold your ground. 6663 07:57:34,289 --> 07:57:35,833 HOLD YOUR GROUND! 6664 07:57:54,601 --> 07:57:56,270 What is the American doing? 6665 07:57:56,979 --> 07:57:57,813 I don't know. 6666 07:57:57,896 --> 07:57:59,022 Find out! 6667 07:58:27,843 --> 07:58:30,429 You move so much as an inch, I'll kill you. 6668 07:58:30,512 --> 07:58:31,472 What? 6669 07:58:36,727 --> 07:58:38,061 Oh, come on! 6670 07:58:38,562 --> 07:58:40,147 What is this? Some kind of sick joke? 6671 07:58:40,230 --> 07:58:42,357 It's no joke. As I said… 6672 07:58:42,441 --> 07:58:44,860 …the Americans are very tricky. 6673 07:58:44,943 --> 07:58:47,571 Come on. Come on. Come on. 6674 07:58:47,654 --> 07:58:49,323 Tell me that's not out of fluid. 6675 07:58:49,406 --> 07:58:51,784 Come on! Come on! 6676 07:58:52,868 --> 07:58:54,077 If you wanna live, 6677 07:58:54,161 --> 07:58:56,830 then whatever sick, twisted game this is, 6678 07:58:56,914 --> 07:58:59,583 you're gonna stop it and you're gonna free our friend. 6679 07:58:59,666 --> 07:59:02,461 Then I'm afraid you're going to have to kill me. 6680 07:59:03,128 --> 07:59:05,964 Because your friend is already dead. 6681 07:59:06,048 --> 07:59:07,090 Come on! 6682 07:59:08,091 --> 07:59:10,803 Come on! Oh, come on! 6683 07:59:11,970 --> 07:59:12,971 Come on! 6684 07:59:45,337 --> 07:59:46,713 WHAT ARE YOU DOING? 6685 07:59:47,339 --> 07:59:49,633 STAY TOGETHER YOU FOOLS! 6686 07:59:50,133 --> 07:59:52,177 Order your men to shoot. To kill it! 6687 07:59:52,261 --> 07:59:55,597 If I give that order, I will be shot tomorrow and die a traitor. 6688 07:59:55,681 --> 07:59:57,599 You want to kill me, do it! 6689 08:00:02,980 --> 08:00:04,982 Come on! Come on! Come on! 6690 08:00:05,858 --> 08:00:07,609 Ah! Ah! 6691 08:00:13,156 --> 08:00:15,409 Get back! Get back! 6692 08:00:18,078 --> 08:00:19,663 Get the hell back! 6693 08:00:21,415 --> 08:00:23,500 Get back! Get back! 6694 08:00:32,050 --> 08:00:34,344 I'll kill him! I'LL KILL HIM! 6695 08:00:34,428 --> 08:00:36,889 TOSS YOUR GUN! OVER TO ME! 6696 08:00:40,142 --> 08:00:41,935 You, open all the doors below. 6697 08:00:42,019 --> 08:00:42,853 You understand? 6698 08:00:43,353 --> 08:00:44,563 OPEN THE DOORS. 6699 08:00:44,646 --> 08:00:46,732 You open all the doors, 6700 08:00:46,815 --> 08:00:48,942 that monster will get loose in this prison 6701 08:00:49,026 --> 08:00:51,069 and we are all dead. 6702 08:00:51,153 --> 08:00:54,072 I will pull this trigger! OPEN THE DOORS! 6703 08:01:08,545 --> 08:01:11,632 They would need a battering ram to open that door. 6704 08:01:12,925 --> 08:01:15,636 Let the monster feed. 6705 08:01:25,103 --> 08:01:26,521 You think I'm playing? 6706 08:01:26,605 --> 08:01:28,857 You think I won't do it? 6707 08:01:29,358 --> 08:01:31,109 OPEN THE DOOR! 6708 08:01:32,694 --> 08:01:34,529 If I open those doors, 6709 08:01:35,447 --> 08:01:37,783 I condemn not just myself, 6710 08:01:38,325 --> 08:01:40,202 but all of my comrades to death. 6711 08:01:41,703 --> 08:01:43,413 In good conscience, I cannot. 6712 08:01:44,498 --> 08:01:45,624 I will not. 6713 08:01:47,876 --> 08:01:51,004 I gotta hand it to you commies. You're committed. 6714 08:02:13,068 --> 08:02:14,111 Stay back! 6715 08:02:14,194 --> 08:02:16,405 Back! Back! Get back! 6716 08:02:18,365 --> 08:02:19,491 Get away! 6717 08:02:23,203 --> 08:02:26,039 -Okay. Okay. Okay. Okay. 6718 08:02:26,123 --> 08:02:28,875 -What are you doing? -No idea. There's a lot of buttons. 6719 08:02:28,959 --> 08:02:31,336 I can't see. I need my glasses. Gimme a second. 6720 08:02:32,129 --> 08:02:32,963 Come here. No. 6721 08:02:33,046 --> 08:02:34,423 Give me. Mine! 6722 08:02:42,264 --> 08:02:43,974 Running out of time here! 6723 08:02:45,058 --> 08:02:46,309 I'm trying! 6724 08:02:50,605 --> 08:02:54,192 No, no, no. Joyce, we have no idea what these buttons do. 6725 08:02:54,276 --> 08:02:55,861 You can't just press away like that. 6726 08:03:00,407 --> 08:03:01,616 Get back! 6727 08:03:01,700 --> 08:03:03,201 Back! Get back! 6728 08:03:05,078 --> 08:03:06,455 Joyce, just relax. 6729 08:03:06,538 --> 08:03:07,456 Come on! 6730 08:03:10,417 --> 08:03:11,460 American! 6731 08:03:15,380 --> 08:03:17,549 That did it! That did it! 6732 08:03:22,596 --> 08:03:23,680 Close it, Joyce. 6733 08:03:23,764 --> 08:03:25,265 -Close it! 6734 08:04:11,394 --> 08:04:15,148 For a second, I thought we had your miracle. 6735 08:04:18,360 --> 08:04:21,029 But out of one prison into another. 6736 08:06:05,467 --> 08:06:06,426 Right here. 6737 08:06:13,391 --> 08:06:17,354 That's gotta be a Guinness World Record. Most miles traveled interdimensionally. 6738 08:06:17,854 --> 08:06:21,441 Just inhaled a bunch of that crap. It's stuck in my throat. 6739 08:06:29,991 --> 08:06:31,201 Goddamn. 6740 08:06:33,912 --> 08:06:35,664 This is where Chrissy died. 6741 08:06:36,164 --> 08:06:38,792 Like, right where she died. 6742 08:06:40,543 --> 08:06:42,295 I think there's something in there. 6743 08:06:46,800 --> 08:06:48,468 What the hell is that? 6744 08:07:23,420 --> 08:07:24,879 No way. 6745 08:07:34,806 --> 08:07:35,640 Hi there. 6746 08:07:35,724 --> 08:07:37,225 -Hi. -Hi. 6747 08:07:40,979 --> 08:07:43,606 Holy shit, this is trippy. 6748 08:07:45,358 --> 08:07:46,818 Bada-bada-boom! 6749 08:07:56,703 --> 08:08:00,915 Remember, you can't hurt me more than they already have. 6750 08:08:40,205 --> 08:08:41,206 Huh. 6751 08:08:53,760 --> 08:08:56,930 Who knew something so small could cause so much trouble? 6752 08:08:59,933 --> 08:09:00,934 Thank you. 6753 08:09:05,188 --> 08:09:06,356 There they are! 6754 08:09:06,856 --> 08:09:07,816 -Stop! -Run. 6755 08:09:07,899 --> 08:09:08,733 Freeze! 6756 08:09:10,568 --> 08:09:11,403 Stop! 6757 08:09:14,447 --> 08:09:16,491 Lock it down! Lock it down! 6758 08:09:18,451 --> 08:09:19,285 Hey! 6759 08:09:20,745 --> 08:09:22,205 Where do you think you're going? 6760 08:09:29,587 --> 08:09:30,505 Against the wall. 6761 08:09:30,588 --> 08:09:32,549 Both of you. Now. 6762 08:09:35,635 --> 08:09:36,553 No. 6763 08:09:37,637 --> 08:09:39,597 You don't have to be afraid of them, Eleven. 6764 08:09:41,057 --> 08:09:42,058 Not anymore. 6765 08:09:46,479 --> 08:09:47,439 Take 'em. 6766 08:10:13,339 --> 08:10:14,215 Come. 6767 08:10:18,052 --> 08:10:19,554 Wait here. Don't move. 6768 08:10:19,637 --> 08:10:21,973 -I'm going to find us a way out. -Wait. 6769 08:10:22,891 --> 08:10:23,933 How did you-- 6770 08:10:24,017 --> 08:10:24,893 Like I said, 6771 08:10:26,269 --> 08:10:27,228 we're alike, 6772 08:10:28,354 --> 08:10:29,481 you and I. 6773 08:11:07,560 --> 08:11:09,145 Those stains are, uh… 6774 08:11:12,357 --> 08:11:14,692 -I dunno what those stains are. -Mmm. 6775 08:11:19,531 --> 08:11:21,616 Not quite sure how these physics work. 6776 08:11:22,200 --> 08:11:23,201 But, uh… 6777 08:11:25,161 --> 08:11:26,079 here goes nothing. 6778 08:11:30,959 --> 08:11:32,961 -There we go. 6779 08:11:34,837 --> 08:11:37,257 And if my theory is correct… 6780 08:11:39,759 --> 08:11:42,053 -Huh. Abracadabra. -Holy shit. 6781 08:11:43,137 --> 08:11:45,515 All right, pull on it! See if it holds! 6782 08:11:53,398 --> 08:11:56,401 This is the craziest shit I've ever seen in my life. 6783 08:11:56,484 --> 08:11:58,486 And I've seen some crazy shit. 6784 08:12:01,406 --> 08:12:02,949 Guess I'm the guinea pig. 6785 08:12:07,161 --> 08:12:08,746 Let's clear the landing pad. 6786 08:12:17,005 --> 08:12:18,214 Oh my God! 6787 08:12:21,134 --> 08:12:22,302 Oh, thank God. 6788 08:12:22,385 --> 08:12:23,469 That was fun. 6789 08:12:28,891 --> 08:12:30,226 All right, guess I'll go. 6790 08:12:30,310 --> 08:12:31,185 All right. 6791 08:12:35,523 --> 08:12:36,691 Easy, easy. 6792 08:12:40,945 --> 08:12:41,779 That 6793 08:12:42,488 --> 08:12:43,323 was fun. 6794 08:12:43,990 --> 08:12:44,824 Shit. 6795 08:12:47,118 --> 08:12:48,453 See you on the other side. 6796 08:12:49,704 --> 08:12:50,830 On the other side. 6797 08:12:57,003 --> 08:12:57,837 Nice. 6798 08:13:32,163 --> 08:13:33,039 Nancy. 6799 08:13:33,748 --> 08:13:34,916 Hey! Hey! 6800 08:13:35,792 --> 08:13:37,710 Stay with me. Nancy! Hey! 6801 08:13:38,378 --> 08:13:39,504 Nancy, wake up. 6802 08:13:39,587 --> 08:13:41,214 -Wake up! Nancy! -Vecna. 6803 08:14:09,575 --> 08:14:12,662 Do you remember what you did, Nancy? 6804 08:14:16,082 --> 08:14:18,626 Or have you already forgotten? 6805 08:14:20,878 --> 08:14:23,172 When I kill someone… 6806 08:14:26,217 --> 08:14:28,010 …I never forget. 6807 08:14:28,803 --> 08:14:30,263 Nancy! 6808 08:17:17,054 --> 08:17:18,431 I asked you to wait. 6809 08:17:43,915 --> 08:17:45,833 Why do you cry for them, Eleven? 6810 08:17:48,711 --> 08:17:50,671 After everything they did to you? 6811 08:17:51,672 --> 08:17:52,673 Hmm? 6812 08:17:53,758 --> 08:17:56,010 You think you need them, but you don't. 6813 08:17:57,720 --> 08:17:58,763 You don't. 6814 08:18:01,015 --> 08:18:03,142 Oh, but I know you're just scared. 6815 08:18:06,354 --> 08:18:07,897 I was scared once too. 6816 08:18:13,277 --> 08:18:14,153 I know 6817 08:18:14,862 --> 08:18:15,947 what it's like 6818 08:18:17,782 --> 08:18:19,367 to be different. 6819 08:18:21,327 --> 08:18:22,495 To be alone 6820 08:18:23,120 --> 08:18:24,413 in this world. 6821 08:18:58,572 --> 08:19:01,742 I see you've been looking for me, Nancy. 6822 08:19:02,284 --> 08:19:04,495 You were so close. 6823 08:19:04,578 --> 08:19:07,248 So close to the truth. 6824 08:19:07,331 --> 08:19:11,752 How was old, blind, dumb Victor? 6825 08:19:11,836 --> 08:19:13,129 Did he miss me? 6826 08:19:14,463 --> 08:19:17,383 I've been meaning to check back in, 6827 08:19:17,466 --> 08:19:19,301 but I've been busy. 6828 08:19:24,098 --> 08:19:26,600 So very busy. 6829 08:19:39,780 --> 08:19:41,407 -What'd I tell ya? -Wow. 6830 08:19:42,241 --> 08:19:44,243 This is amazing. 6831 08:19:44,869 --> 08:19:46,620 It looks like a fairy tale. 6832 08:19:47,204 --> 08:19:48,247 A dream. 6833 08:19:49,331 --> 08:19:52,043 -Alice, no running. -It's so big! 6834 08:19:54,086 --> 08:19:55,004 This is nice. 6835 08:19:55,504 --> 08:19:56,338 Yeah. 6836 08:19:57,715 --> 08:19:59,300 -Yeah. -Like you, 6837 08:19:59,967 --> 08:20:02,094 I didn't fit in with the other children. 6838 08:20:02,595 --> 08:20:04,638 Something was wrong with me. 6839 08:20:04,722 --> 08:20:07,433 All the teachers and the doctors said I was… 6840 08:20:08,309 --> 08:20:09,268 "Broken," 6841 08:20:10,144 --> 08:20:11,062 they said. 6842 08:20:14,982 --> 08:20:16,275 My parents 6843 08:20:17,234 --> 08:20:20,988 thought a change of scenery, a fresh start in Hawkins, 6844 08:20:21,697 --> 08:20:23,199 might just cure me. 6845 08:20:25,326 --> 08:20:26,535 It was absurd. 6846 08:20:29,246 --> 08:20:31,791 As if the world would be any different here. 6847 08:20:41,675 --> 08:20:42,676 But then… 6848 08:20:44,845 --> 08:20:47,890 to my surprise, our new home provided 6849 08:20:47,973 --> 08:20:49,100 a discovery. 6850 08:20:51,310 --> 08:20:53,562 And a newfound sense of purpose. 6851 08:20:54,772 --> 08:20:57,858 I found a nest of black widows living inside a vent. 6852 08:20:59,443 --> 08:21:01,654 Most people fear spiders. 6853 08:21:02,363 --> 08:21:04,073 They detest them. 6854 08:21:05,825 --> 08:21:06,826 And yet, 6855 08:21:07,368 --> 08:21:10,246 I found them endlessly fascinating. 6856 08:21:11,247 --> 08:21:12,206 More than that, 6857 08:21:13,666 --> 08:21:15,376 I found a great comfort in them. 6858 08:21:17,211 --> 08:21:18,129 A kinship. 6859 08:21:20,422 --> 08:21:21,340 Like me, 6860 08:21:22,466 --> 08:21:24,301 they are solitary creatures. 6861 08:21:25,636 --> 08:21:27,513 And deeply misunderstood. 6862 08:21:28,931 --> 08:21:29,890 They 6863 08:21:29,974 --> 08:21:32,726 are gods of our world. 6864 08:21:33,727 --> 08:21:35,896 The most important of all predators. 6865 08:21:36,647 --> 08:21:39,108 They immobilize and feed on the weak, 6866 08:21:39,191 --> 08:21:42,736 bringing balance and order to an unstable ecosystem. 6867 08:21:46,073 --> 08:21:48,993 But the human world was disrupting this harmony. 6868 08:21:49,827 --> 08:21:50,870 You see, 6869 08:21:51,579 --> 08:21:52,663 humans 6870 08:21:53,497 --> 08:21:55,833 are a unique type of pest, 6871 08:21:55,916 --> 08:21:57,001 multiplying 6872 08:21:57,668 --> 08:21:59,211 and poisoning our world, 6873 08:21:59,295 --> 08:22:02,047 all while enforcing a structure of their own. 6874 08:22:02,131 --> 08:22:05,843 A deeply unnatural structure. 6875 08:22:06,677 --> 08:22:09,889 Where others saw order, I saw a straitjacket. 6876 08:22:11,098 --> 08:22:14,435 A cruel, oppressive world 6877 08:22:14,518 --> 08:22:17,146 dictated by made-up rules. 6878 08:22:17,229 --> 08:22:19,190 Seconds, minutes, 6879 08:22:19,273 --> 08:22:22,151 hours, days, weeks, months, 6880 08:22:22,234 --> 08:22:24,278 years, decades. 6881 08:22:24,361 --> 08:22:28,532 Each life a faded, lesser copy of the one before. 6882 08:22:28,616 --> 08:22:31,577 Wake up, eat, work, sleep, 6883 08:22:31,660 --> 08:22:33,871 reproduce, and die. 6884 08:22:35,748 --> 08:22:37,041 Everyone 6885 08:22:38,209 --> 08:22:39,418 is just 6886 08:22:40,002 --> 08:22:40,961 waiting. 6887 08:22:41,754 --> 08:22:43,088 Waiting 6888 08:22:43,172 --> 08:22:46,383 for it all to be over. 6889 08:22:46,467 --> 08:22:51,805 All while performing in a silly, terrible play, 6890 08:22:51,889 --> 08:22:54,099 day after day. 6891 08:22:55,434 --> 08:22:56,477 I could not do that. 6892 08:22:58,103 --> 08:23:00,940 I could not close off my mind 6893 08:23:01,023 --> 08:23:02,524 and join in the madness. 6894 08:23:02,608 --> 08:23:04,610 I could not pretend. 6895 08:23:06,528 --> 08:23:08,113 And I realized 6896 08:23:09,740 --> 08:23:10,908 I didn't have to. 6897 08:23:21,877 --> 08:23:23,462 I could make my own rules. 6898 08:23:24,213 --> 08:23:28,133 I could restore balance to a broken world. 6899 08:23:28,217 --> 08:23:29,551 A predator… 6900 08:23:31,804 --> 08:23:32,763 but for good. 6901 08:23:40,145 --> 08:23:42,648 As I practiced, I realized 6902 08:23:42,731 --> 08:23:45,401 I could do more than I possibly imagined. 6903 08:23:46,360 --> 08:23:49,280 I could reach into others, 6904 08:23:49,905 --> 08:23:51,490 into their minds, 6905 08:23:52,366 --> 08:23:53,867 their memories. 6906 08:23:57,830 --> 08:23:59,331 I became an explorer. 6907 08:24:01,292 --> 08:24:03,627 I saw my parents as they truly were. 6908 08:24:05,170 --> 08:24:06,088 To the world, 6909 08:24:07,006 --> 08:24:12,094 they presented themselves as good, normal people. 6910 08:24:12,177 --> 08:24:14,430 But like everything else in this world, 6911 08:24:14,513 --> 08:24:15,931 it was all a lie. 6912 08:24:17,057 --> 08:24:18,392 A terrible lie. 6913 08:24:20,227 --> 08:24:23,105 They had done things, Eleven. 6914 08:24:24,106 --> 08:24:25,524 Such awful things. 6915 08:24:32,740 --> 08:24:35,868 I showed them who they really were. 6916 08:24:37,244 --> 08:24:38,579 I held up a mirror. 6917 08:24:39,788 --> 08:24:42,082 My naive father believed 6918 08:24:42,166 --> 08:24:45,586 it was a demon cursing them for their sins. 6919 08:24:46,462 --> 08:24:48,422 But my mother somehow knew. 6920 08:24:48,505 --> 08:24:52,343 Knew it was I who was holding up that mirror, 6921 08:24:53,552 --> 08:24:57,598 -and she despised me for it. 6922 08:24:57,681 --> 08:25:00,934 -She called a doctor, an expert. 6923 08:25:01,018 --> 08:25:04,063 She wanted him to lock me away, to fix me, 6924 08:25:04,146 --> 08:25:08,150 even though it wasn't I who was broken. It was them. 6925 08:25:08,776 --> 08:25:10,778 And so she left me with no choice. 6926 08:25:11,403 --> 08:25:12,738 No choice but to act. 6927 08:25:13,655 --> 08:25:14,698 To break free. 6928 08:25:24,958 --> 08:25:28,212 With each life I took, I grew stronger. 6929 08:25:29,838 --> 08:25:31,173 More powerful. 6930 08:25:32,257 --> 08:25:34,093 They were becoming a part of me. 6931 08:25:34,927 --> 08:25:36,345 But I was still a child. 6932 08:25:37,846 --> 08:25:39,848 And I did not yet know my limits. 6933 08:25:41,058 --> 08:25:42,810 And it nearly killed me. 6934 08:25:54,238 --> 08:25:57,783 He was arrested, blamed for the death of my sister and mother, 6935 08:25:57,866 --> 08:25:59,410 just as I had planned. 6936 08:26:00,411 --> 08:26:02,287 But I was far from free. 6937 08:26:03,205 --> 08:26:07,835 I woke up from my coma only to find myself placed in the care of a doctor, 6938 08:26:07,918 --> 08:26:09,962 the very doctor I had hoped to escape. 6939 08:26:10,462 --> 08:26:12,673 Dr. Martin Brenner. 6940 08:26:14,425 --> 08:26:15,342 Papa. 6941 08:26:15,926 --> 08:26:17,511 But the truth… 6942 08:26:18,887 --> 08:26:22,266 the truth is he did not just want to study me. 6943 08:26:24,268 --> 08:26:25,394 He wanted more. 6944 08:26:26,687 --> 08:26:28,105 He wanted to control. 6945 08:26:29,982 --> 08:26:33,485 When Papa finally realized he could not control me, 6946 08:26:34,570 --> 08:26:36,238 he tried to recreate me. 6947 08:26:38,657 --> 08:26:40,200 He began a program. 6948 08:26:41,160 --> 08:26:42,202 And soon, 6949 08:26:43,829 --> 08:26:45,080 others were born. 6950 08:26:46,790 --> 08:26:47,749 You were born. 6951 08:26:49,418 --> 08:26:52,671 And I am so glad you were, Eleven. 6952 08:26:54,882 --> 08:26:56,467 So very glad. 6953 08:27:03,015 --> 08:27:05,767 They're not gone, Eleven. 6954 08:27:08,270 --> 08:27:09,688 They're still with me. 6955 08:27:12,441 --> 08:27:13,567 In here. 6956 08:27:14,902 --> 08:27:17,321 You tricked me. 6957 08:27:18,822 --> 08:27:19,865 Tricked you? 6958 08:27:21,074 --> 08:27:22,534 No, I saved you. 6959 08:27:22,618 --> 08:27:25,913 You are a prisoner here, 6960 08:27:25,996 --> 08:27:27,956 just like me. 6961 08:27:28,040 --> 08:27:32,586 To your papa, you are nothing more than an animal, a monster, 6962 08:27:32,669 --> 08:27:34,421 a lab rat to be tamed. 6963 08:27:34,505 --> 08:27:36,173 But the truth, Eleven, 6964 08:27:37,716 --> 08:27:39,843 the truth is just the opposite. 6965 08:27:41,678 --> 08:27:44,264 You are better than they are. 6966 08:27:47,893 --> 08:27:48,977 Superior. 6967 08:27:52,064 --> 08:27:53,774 That is why you frighten him. 6968 08:27:56,318 --> 08:27:57,819 If you come with me, 6969 08:27:57,903 --> 08:28:01,323 for the first time in your life, you will be free. 6970 08:28:04,117 --> 08:28:06,203 Imagine what we could do together. 6971 08:28:07,412 --> 08:28:10,290 We could reshape the world, 6972 08:28:10,374 --> 08:28:13,043 remake it however we see fit. 6973 08:28:14,878 --> 08:28:15,879 Join me. 6974 08:28:20,425 --> 08:28:21,260 No. 6975 08:29:21,361 --> 08:29:24,156 He had found his strength in a memory from his past. 6976 08:29:24,781 --> 08:29:26,199 Something that made him sad. 6977 08:29:27,743 --> 08:29:28,910 But also angry. 6978 08:29:32,247 --> 08:29:33,999 Do you have a memory like that? 6979 08:29:35,876 --> 08:29:38,629 No! No! Jane! 6980 08:29:56,063 --> 08:29:57,397 No! No! 6981 08:30:15,123 --> 08:30:17,000 It wasn't supposed to end like this. 6982 08:30:52,703 --> 08:30:53,537 Jane. 6983 08:30:55,789 --> 08:30:56,832 I love you. 6984 08:31:17,310 --> 08:31:18,353 Jane. 6985 08:31:30,615 --> 08:31:31,575 It's happening. 6986 08:31:37,664 --> 08:31:39,666 [eldritch thrumming] 6987 08:31:41,376 --> 08:31:43,169 [heavy breathing] 6988 08:31:44,588 --> 08:31:45,755 [jarring stinger] 6989 08:31:48,425 --> 08:31:50,468 [gate writhing wetly] 6990 08:31:50,552 --> 08:31:52,554 [ominous music playing] 6991 08:32:00,520 --> 08:32:02,897 [discomforting slithering] 6992 08:32:02,981 --> 08:32:04,691 [door creaks open] 6993 08:32:05,191 --> 08:32:06,735 [ominous music fades] 6994 08:32:07,611 --> 08:32:08,945 [intense music playing] 6995 08:32:12,532 --> 08:32:13,658 What have you done? 6996 08:32:23,084 --> 08:32:25,170 What have you done? 6997 08:32:34,262 --> 08:32:35,096 [thud echoes] 6998 08:32:37,223 --> 08:32:38,725 [faint buzzing] 6999 08:32:44,522 --> 08:32:46,024 [tattoo needle buzzing] 7000 08:32:58,953 --> 08:33:00,121 [clang echoes] 7001 08:33:00,205 --> 08:33:01,873 [menacing music playing] 7002 08:33:01,956 --> 08:33:02,916 [Brenner] All done. 7003 08:33:04,459 --> 08:33:06,127 Not so bad, was it? 7004 08:33:07,379 --> 08:33:08,296 See? 7005 08:33:09,381 --> 08:33:11,132 There's nothing to be afraid of. 7006 08:33:11,716 --> 08:33:13,009 Is there, Nancy? 7007 08:33:13,093 --> 08:33:14,302 [jarring stinger] 7008 08:33:16,596 --> 08:33:18,515 [distorted] Why don't you take a seat? 7009 08:33:21,518 --> 08:33:23,311 [distant screaming] No! 7010 08:33:28,358 --> 08:33:29,484 [distant screaming] 7011 08:33:31,319 --> 08:33:33,071 Nancy, just stay with me. Stay with me, okay? 7012 08:33:33,154 --> 08:33:34,948 Whatever you guys are doing, hurry up! 7013 08:33:36,616 --> 08:33:38,660 Steve says you need to hurry! 7014 08:33:38,743 --> 08:33:41,246 -Yeah? No shit! -We're trying. We can't find anything. 7015 08:33:41,329 --> 08:33:44,082 -What is all this shit? -What are you even looking for? 7016 08:33:44,165 --> 08:33:47,544 Madonna, Blondie, Bowie, Beatles? Music! We need music! 7017 08:33:47,627 --> 08:33:49,713 This is music! 7018 08:33:49,796 --> 08:33:51,297 [sinister music intensifies] 7019 08:33:53,341 --> 08:33:54,592 [exhales] 7020 08:33:57,262 --> 08:33:58,471 Son of a… 7021 08:34:01,224 --> 08:34:02,058 God! 7022 08:34:02,726 --> 08:34:03,768 [Vecna] Nancy. 7023 08:34:03,852 --> 08:34:05,478 [panting] 7024 08:34:09,774 --> 08:34:11,317 What are you doing? 7025 08:34:13,194 --> 08:34:15,530 It's not time for you to leave. 7026 08:34:15,613 --> 08:34:16,489 [gasps] 7027 08:34:16,573 --> 08:34:18,324 [planks creaking, breaking] 7028 08:34:22,912 --> 08:34:26,082 Now that you've seen where I've been… 7029 08:34:26,166 --> 08:34:27,625 [Nancy exclaims] 7030 08:34:27,709 --> 08:34:31,796 …I would like very much to show you 7031 08:34:31,880 --> 08:34:34,048 where I am going. 7032 08:34:34,132 --> 08:34:35,049 [planks clatter] 7033 08:34:35,133 --> 08:34:37,135 [panting] 7034 08:34:37,927 --> 08:34:38,762 [grunts] 7035 08:34:42,056 --> 08:34:45,435 -[distorted] Take a seat, Nancy. -[music intensifies, halts] 7036 08:34:46,311 --> 08:34:48,313 [Nancy panting] 7037 08:34:50,064 --> 08:34:51,065 [electricity surges] 7038 08:34:52,233 --> 08:34:53,359 [wet writhing] 7039 08:34:53,443 --> 08:34:54,319 [panting] 7040 08:34:54,402 --> 08:34:56,404 [tentacles chittering] 7041 08:35:04,746 --> 08:35:06,748 [threatening music playing] 7042 08:35:11,211 --> 08:35:12,629 [Vecna breathing heavily] 7043 08:35:28,311 --> 08:35:29,145 I… 7044 08:35:30,104 --> 08:35:31,981 want you to tell 7045 08:35:32,857 --> 08:35:34,108 Eleven. 7046 08:35:36,361 --> 08:35:38,446 I want you to tell her 7047 08:35:39,239 --> 08:35:41,866 everything you see. 7048 08:35:41,950 --> 08:35:44,035 [guttural gurgling] 7049 08:35:47,247 --> 08:35:48,414 No! 7050 08:35:48,498 --> 08:35:49,582 [clock chimes] 7051 08:35:49,666 --> 08:35:50,625 No! 7052 08:35:52,293 --> 08:35:54,462 -Tell her… -No! 7053 08:35:55,713 --> 08:35:56,965 …everything. 7054 08:35:57,048 --> 08:35:58,383 [music intensifies] 7055 08:35:58,466 --> 08:35:59,509 No! 7056 08:35:59,592 --> 08:36:00,552 [gasps] 7057 08:36:00,635 --> 08:36:02,262 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 7058 08:36:02,345 --> 08:36:04,931 -[Nancy panting] -It's okay. It's okay. It's okay. 7059 08:36:06,140 --> 08:36:08,059 -[Nancy gasps] -It's okay. I'm here. 7060 08:36:08,142 --> 08:36:10,186 [Steve pants] I'm right here. 7061 08:36:10,270 --> 08:36:12,313 [music intensifies, halts] 7062 08:36:12,397 --> 08:36:13,565 [Nancy's gasp echoes] 7063 08:36:13,648 --> 08:36:15,650 [theme music playing] 7064 08:37:20,173 --> 08:37:22,008 [snarling] 7065 08:37:24,093 --> 08:37:26,679 [menacing industrial synth music playing] 7066 08:37:36,356 --> 08:37:37,774 [in Russian] What's going on there? 7067 08:37:37,857 --> 08:37:40,193 Get the power back on! 7068 08:37:40,276 --> 08:37:42,445 -[radio beeps] -[guard speaking over radio] 7069 08:37:42,528 --> 08:37:44,822 Tell him that the prisoners are contained... 7070 08:37:44,906 --> 08:37:47,450 and that you're working on the power. 7071 08:37:48,493 --> 08:37:49,577 Tell him! 7072 08:37:49,661 --> 08:37:51,537 And that door there, where does it lead? 7073 08:37:51,621 --> 08:37:52,747 To-- to cell block two... 7074 08:37:53,247 --> 08:37:54,791 No cell blocks! 7075 08:37:55,375 --> 08:37:57,168 I need a safe way out of here. 7076 08:37:57,251 --> 08:37:59,212 -[Yuri yelling, muffled] -[shushing] 7077 08:37:59,295 --> 08:38:01,297 [indistinct chatter continues] 7078 08:38:05,510 --> 08:38:07,136 [in English] Guess you got my message, huh? 7079 08:38:07,804 --> 08:38:12,266 Oh, no, I just have always wanted to visit the Soviet Union. 7080 08:38:12,809 --> 08:38:13,935 With Murray. 7081 08:38:14,560 --> 08:38:15,687 You two getting along? 7082 08:38:17,188 --> 08:38:20,149 He's the Starsky to my Hutch. 7083 08:38:21,943 --> 08:38:23,152 I thought you were dead. 7084 08:38:23,236 --> 08:38:25,363 [tender, emotional music playing] 7085 08:38:25,947 --> 08:38:27,115 Thought I lost you. 7086 08:38:30,243 --> 08:38:31,869 I did lose you. 7087 08:38:33,246 --> 08:38:34,956 For eight months. 7088 08:38:36,708 --> 08:38:37,542 [exhales] 7089 08:38:37,625 --> 08:38:38,960 We had a funeral. 7090 08:38:41,087 --> 08:38:42,296 Anybody show? 7091 08:38:42,880 --> 08:38:43,881 Are you kidding? 7092 08:38:44,757 --> 08:38:47,260 You're the hero of Hawkins. 7093 08:38:48,177 --> 08:38:49,220 [chuckles] 7094 08:38:49,303 --> 08:38:50,430 [Joyce] It's true. 7095 08:38:51,806 --> 08:38:55,685 Yeah, I always felt I'd be easier to like when I was dead. 7096 08:38:56,519 --> 08:38:57,645 [clicks tongue] 7097 08:38:57,729 --> 08:38:58,563 [chuckles] 7098 08:38:59,939 --> 08:39:00,898 How about El? 7099 08:39:01,524 --> 08:39:02,859 She's good. 7100 08:39:05,611 --> 08:39:07,196 She misses her dad. 7101 08:39:08,781 --> 08:39:09,949 We all do. 7102 08:39:11,701 --> 08:39:13,619 [Murray] Uh, I hate to interrupt, 7103 08:39:13,703 --> 08:39:16,581 but apparently, they can climb too. 7104 08:39:16,664 --> 08:39:18,833 -[Demogorgon chittering] -[guard yelling] 7105 08:39:18,916 --> 08:39:20,918 [ominous music playing] 7106 08:39:21,794 --> 08:39:23,713 [guard in Russian] Lower your weapons. 7107 08:39:23,796 --> 08:39:25,381 Lower your weapons! 7108 08:39:25,465 --> 08:39:27,759 Don't shoot! 7109 08:39:27,842 --> 08:39:29,093 -[bellows] -[gunfire] 7110 08:39:33,389 --> 08:39:34,974 Stop! 7111 08:39:38,978 --> 08:39:40,438 [gunfire continues] 7112 08:39:40,521 --> 08:39:41,564 [Antonov] The hell is that? 7113 08:39:41,647 --> 08:39:45,026 [Murray] Please tell me they don't have another one of those things. 7114 08:39:50,239 --> 08:39:51,949 -[guns click] -[shrieks] 7115 08:39:52,825 --> 08:39:54,118 [yelling] 7116 08:39:57,121 --> 08:39:58,498 [in Russian] You can't go in there! 7117 08:39:58,581 --> 08:39:59,582 It's dangerous! 7118 08:40:00,249 --> 08:40:01,292 [roaring] 7119 08:40:01,375 --> 08:40:02,794 [scientist] It's dangerous! 7120 08:40:05,421 --> 08:40:07,715 [loud banging, thrashing] 7121 08:40:11,469 --> 08:40:13,304 [shrill trilling] 7122 08:40:13,387 --> 08:40:14,388 [gun cocks] 7123 08:40:15,681 --> 08:40:17,058 [shrill trilling continues] 7124 08:40:33,449 --> 08:40:35,451 [eerie ringing] 7125 08:40:43,209 --> 08:40:44,210 [chittering] 7126 08:40:51,259 --> 08:40:52,885 [Demodog roars] 7127 08:40:52,969 --> 08:40:53,803 [gunshot] 7128 08:41:05,731 --> 08:41:07,733 [unsettling music playing] 7129 08:41:07,817 --> 08:41:09,819 [liquid gurgling] 7130 08:41:24,625 --> 08:41:26,252 [in English] Oh my God. 7131 08:41:29,839 --> 08:41:31,841 [delicate, distressing music playing] 7132 08:41:42,476 --> 08:41:44,103 The hell are they doing? 7133 08:41:47,648 --> 08:41:49,650 [eerie whooshing] 7134 08:42:05,833 --> 08:42:07,835 [unsettling audio distortions] 7135 08:42:15,301 --> 08:42:17,303 [distortions intensify] 7136 08:42:17,803 --> 08:42:18,888 [Antonov] Hey. 7137 08:42:20,014 --> 08:42:21,057 Found something. 7138 08:42:23,309 --> 08:42:25,311 [tense, determined music playing] 7139 08:42:29,857 --> 08:42:30,858 [Hopper grunts] 7140 08:42:31,442 --> 08:42:34,862 -Think this'll lead us outta here? -I give it a hundred to one odds. 7141 08:42:34,946 --> 08:42:36,030 [Hopper chuckles] 7142 08:42:38,074 --> 08:42:39,075 [music intensifies] 7143 08:42:48,417 --> 08:42:49,877 [music stops abruptly] 7144 08:42:50,753 --> 08:42:52,964 [woman] And one, two, three. 7145 08:42:53,047 --> 08:42:54,048 [dull whoosh] 7146 08:42:54,966 --> 08:42:56,676 And one, two, three. 7147 08:42:56,759 --> 08:42:57,802 [dull whoosh] 7148 08:42:57,885 --> 08:42:58,761 Again. 7149 08:42:58,844 --> 08:43:00,888 -One, two, three. -[electricity whines] 7150 08:43:00,972 --> 08:43:02,056 [paddles discharge] 7151 08:43:02,139 --> 08:43:02,974 [gasps] 7152 08:43:03,057 --> 08:43:04,767 -[monitor beeping] -[panting] 7153 08:43:05,351 --> 08:43:06,936 [disoriented grunting] 7154 08:43:07,436 --> 08:43:09,563 Pulse is dropping. One-fifty now. BP's 160… 7155 08:43:10,147 --> 08:43:10,982 [air hissing] 7156 08:43:11,065 --> 08:43:12,858 -[Eleven moaning] -[monitor beeping faintly] 7157 08:43:15,111 --> 08:43:16,070 How do you feel? 7158 08:43:17,113 --> 08:43:18,447 [Owens] Can you hear us? 7159 08:43:20,032 --> 08:43:21,867 [distorted] Eleven. Can you hear us? 7160 08:43:23,619 --> 08:43:25,037 [faint whooshing] 7161 08:43:27,623 --> 08:43:28,874 No, leave her. 7162 08:43:30,334 --> 08:43:31,669 [Terry] Hi, Jane. 7163 08:43:31,752 --> 08:43:33,337 [Eleven moaning faintly] 7164 08:43:43,139 --> 08:43:45,474 [monitor continues beeping] 7165 08:43:53,649 --> 08:43:54,650 [monitor flatlines] 7166 08:44:01,073 --> 08:44:03,075 [deep, determined breathing] 7167 08:44:04,618 --> 08:44:08,205 [low, tinny audio distortion] 7168 08:44:16,547 --> 08:44:18,466 [faint audio distortions] 7169 08:44:19,550 --> 08:44:21,719 [mysterious music playing] 7170 08:44:22,345 --> 08:44:24,305 [tank rumbling] 7171 08:44:24,805 --> 08:44:25,806 [energy thrumming] 7172 08:44:26,849 --> 08:44:28,184 [rattling] 7173 08:44:30,436 --> 08:44:32,396 [tank groaning, creaking] 7174 08:44:32,897 --> 08:44:33,939 [bolts snapping] 7175 08:44:34,023 --> 08:44:35,441 [music intensifies] 7176 08:44:36,734 --> 08:44:37,735 [metal groaning] 7177 08:45:05,888 --> 08:45:07,598 [metal groaning] 7178 08:45:07,681 --> 08:45:09,683 [dramatic music continues] 7179 08:45:23,364 --> 08:45:25,699 [tank guards click, set] 7180 08:45:32,832 --> 08:45:34,834 [dramatic music fades] 7181 08:45:41,173 --> 08:45:43,134 [unsettling music playing] 7182 08:45:48,347 --> 08:45:49,849 [music swells, fades] 7183 08:45:55,104 --> 08:45:57,231 [reggae music playing faintly over stereo] 7184 08:46:01,318 --> 08:46:02,236 [Jonathan inhales] 7185 08:46:03,404 --> 08:46:06,824 Holy shit, dude. Check it out. 7186 08:46:06,907 --> 08:46:09,952 I didn't know they expanded into Nevada. 7187 08:46:10,995 --> 08:46:12,037 [chuckles] 7188 08:46:12,121 --> 08:46:13,414 Watch out, Domino's. 7189 08:46:14,081 --> 08:46:16,292 Your dominoes are gonna fall. 7190 08:46:18,669 --> 08:46:20,045 [Will] How far is Nina from Vegas? 7191 08:46:20,129 --> 08:46:21,130 From Vegas? 7192 08:46:21,213 --> 08:46:23,799 Um, as long as Suzie's coordinates are right, 7193 08:46:23,883 --> 08:46:25,676 about another 90 miles. Why? 7194 08:46:25,759 --> 08:46:29,221 Well, once we save her, El, we should stop on the way back. 7195 08:46:29,305 --> 08:46:32,766 El could make us, like, super rich, and we'd never have to work. 7196 08:46:32,850 --> 08:46:36,604 We could just play D&D and Nintendo for the rest of our lives. 7197 08:46:36,687 --> 08:46:38,397 Yeah. Totally. 7198 08:46:42,359 --> 08:46:44,153 We're gonna make it, Mike. She's gonna be okay. 7199 08:46:44,236 --> 08:46:46,071 Yeah, I know. I… I know she is. 7200 08:46:47,615 --> 08:46:49,825 But… But what if after all this is over, she… 7201 08:46:51,577 --> 08:46:53,204 sh… she doesn't need me anymore? 7202 08:46:53,287 --> 08:46:55,080 No, o… of course she'll still need you. 7203 08:46:55,164 --> 08:46:56,707 She'll always need you, Mike. 7204 08:46:56,790 --> 08:46:58,501 I keep telling myself that, but I… 7205 08:46:59,668 --> 08:47:00,878 I don't believe it. 7206 08:47:00,961 --> 08:47:03,464 I mean, she's special. 7207 08:47:03,964 --> 08:47:05,049 She was born special. 7208 08:47:05,132 --> 08:47:07,718 Maybe I was one of the first people to realize that. 7209 08:47:08,511 --> 08:47:11,055 But the truth is, when I stumbled on her in the woods, 7210 08:47:11,138 --> 08:47:12,556 she just needed someone. 7211 08:47:12,640 --> 08:47:16,143 It's not fate. It's… It's not destiny. It's just simple dumb luck. 7212 08:47:16,227 --> 08:47:18,854 And one day she's gonna realize I'm just some random nerd 7213 08:47:18,938 --> 08:47:21,023 that got lucky that Superman landed on his doorstep. 7214 08:47:21,106 --> 08:47:22,983 I mean, at least Lois Lane 7215 08:47:23,067 --> 08:47:25,486 is an ace reporter for the Daily Planet, right? But… 7216 08:47:26,320 --> 08:47:27,321 [Mike scoffs] 7217 08:47:27,821 --> 08:47:28,864 -Sorry. -No. 7218 08:47:28,948 --> 08:47:31,951 No, i… it's so stupid, given everything that's going on. 7219 08:47:32,034 --> 08:47:34,328 It's just… I… I don't know, I just… 7220 08:47:34,662 --> 08:47:35,621 Uh… 7221 08:47:35,704 --> 08:47:37,206 You're scared of losing her. 7222 08:47:37,289 --> 08:47:39,959 [tender, emotional music playing] 7223 08:47:40,042 --> 08:47:41,835 Can I show you something? 7224 08:48:01,021 --> 08:48:02,022 [chuckles] 7225 08:48:02,690 --> 08:48:03,774 This is amazing. 7226 08:48:04,692 --> 08:48:05,734 Did you paint this? 7227 08:48:06,527 --> 08:48:08,279 Yeah. Yeah. I mean… 7228 08:48:08,362 --> 08:48:10,614 I mean… I mean, El asked me to. 7229 08:48:10,698 --> 08:48:14,034 She commissioned it, basically. I mean, she told me what to draw. 7230 08:48:14,118 --> 08:48:15,828 Anyway, my point is, 7231 08:48:16,787 --> 08:48:18,122 see how you're leading us here? 7232 08:48:18,205 --> 08:48:20,416 You're guiding the whole party, inspiring us. 7233 08:48:20,499 --> 08:48:22,001 That… That's what you do. 7234 08:48:22,084 --> 08:48:24,587 And see your coat of arms here? It's a heart. 7235 08:48:24,670 --> 08:48:26,130 And I know it's sort of on the nose, 7236 08:48:26,213 --> 08:48:28,632 but that's what holds this party together. Heart. 7237 08:48:28,716 --> 08:48:32,720 Because, I mean, without heart, we'd all fall apart. 7238 08:48:33,345 --> 08:48:35,514 Even El. Especially El. 7239 08:48:37,224 --> 08:48:41,770 These past few months, she's been so lost without you. 7240 08:48:41,854 --> 08:48:45,858 It's just, she's so different from other people, and… 7241 08:48:46,567 --> 08:48:49,528 [haltingly] …when you're… when you're different, 7242 08:48:49,612 --> 08:48:51,030 sometimes… 7243 08:48:51,113 --> 08:48:53,574 [sighs] …you feel like a mistake. 7244 08:48:54,992 --> 08:48:57,745 But you make her feel like she's not a mistake at all. 7245 08:48:57,828 --> 08:48:59,747 Like she's better for being different. 7246 08:48:59,830 --> 08:49:01,457 And that gives her the courage to fight on. 7247 08:49:01,540 --> 08:49:03,042 If she was mean to you 7248 08:49:03,125 --> 08:49:05,294 or she seemed like she was pushing you away, 7249 08:49:05,377 --> 08:49:08,380 it's because she's scared of losing you, like you're scared of losing her. 7250 08:49:08,464 --> 08:49:10,174 And if she was going to lose you, 7251 08:49:10,257 --> 08:49:12,426 I… I think she'd rather just get it over with quick. 7252 08:49:12,509 --> 08:49:13,927 Like ripping off a Band-Aid. 7253 08:49:15,262 --> 08:49:17,431 So, yeah, El needs you, Mike. 7254 08:49:17,514 --> 08:49:19,016 And she always will. 7255 08:49:20,601 --> 08:49:21,769 Yeah? 7256 08:49:22,686 --> 08:49:23,520 Yeah. 7257 08:49:58,138 --> 08:50:00,140 [mysterious music playing] 7258 08:50:20,160 --> 08:50:22,454 [mysterious music intensifies] 7259 08:50:26,542 --> 08:50:28,043 [Brenner] After the attack, 7260 08:50:28,127 --> 08:50:29,420 you fell into a coma. 7261 08:50:30,546 --> 08:50:33,966 Like One, you had pushed yourself beyond your limit. 7262 08:50:35,467 --> 08:50:37,428 And it very nearly destroyed you. 7263 08:50:38,929 --> 08:50:41,098 But that is where your similarities ended. 7264 08:50:41,598 --> 08:50:42,516 [garbled static] 7265 08:50:42,599 --> 08:50:44,309 What you displayed that day 7266 08:50:45,227 --> 08:50:47,146 was beyond anything I'd ever imagined. 7267 08:50:47,229 --> 08:50:48,230 [One screaming] 7268 08:50:48,313 --> 08:50:50,399 A potential I'd only dreamed of. 7269 08:50:50,482 --> 08:50:52,192 [screaming continues] 7270 08:50:56,447 --> 08:50:57,614 But when you awoke, 7271 08:50:59,116 --> 08:51:00,534 something had been lost. 7272 08:51:01,618 --> 08:51:02,703 Your memories, 7273 08:51:03,245 --> 08:51:06,331 along with whatever else you'd found within yourself that day. 7274 08:51:06,415 --> 08:51:07,332 [monitor beeping] 7275 08:51:07,416 --> 08:51:09,752 But I knew then, just as I knew today, 7276 08:51:09,835 --> 08:51:11,837 that your powers had not been lost. 7277 08:51:11,920 --> 08:51:14,590 They just needed a spark. 7278 08:51:14,673 --> 08:51:15,883 [can crunches] 7279 08:51:16,884 --> 08:51:18,010 But that day, 7280 08:51:18,927 --> 08:51:20,596 you awakened something else. 7281 08:51:20,679 --> 08:51:22,723 A doorway to another world. 7282 08:51:22,806 --> 08:51:24,600 [building crumbling] 7283 08:51:24,683 --> 08:51:26,351 [unsettling music playing] 7284 08:51:26,435 --> 08:51:28,562 I always thought that Henry was out there, 7285 08:51:29,271 --> 08:51:30,814 hiding in the darkness. 7286 08:51:32,566 --> 08:51:35,778 I didn't know for sure, not beyond a feeling. 7287 08:51:37,529 --> 08:51:38,489 Until now. 7288 08:51:40,866 --> 08:51:44,578 He's claimed three victims so far, and when I saw the eyes, 7289 08:51:45,370 --> 08:51:47,164 I knew… I knew that was him. 7290 08:51:47,915 --> 08:51:51,251 He was sending us a message, letting us know he's back. 7291 08:51:52,920 --> 08:51:54,546 That's when I came to see you. 7292 08:51:57,591 --> 08:51:58,592 [gasps softly] 7293 08:52:00,511 --> 08:52:01,678 My friends. 7294 08:52:02,262 --> 08:52:04,348 Well, we… we haven't risked contact, 7295 08:52:04,431 --> 08:52:06,308 but, as far as we know, 7296 08:52:06,391 --> 08:52:08,227 they're… they're all safe. 7297 08:52:09,436 --> 08:52:11,522 But I'm not gonna lie to you, Eleven. 7298 08:52:12,523 --> 08:52:14,024 Your friends are in terrible danger. 7299 08:52:14,817 --> 08:52:16,527 With each victim he takes, 7300 08:52:16,610 --> 08:52:17,528 Henry is… 7301 08:52:18,821 --> 08:52:22,616 chiseling away at the barrier that exists between our two worlds. 7302 08:52:23,325 --> 08:52:24,326 "Chiseling"? 7303 08:52:24,910 --> 08:52:26,411 [Brenner] Imagine, if you will, 7304 08:52:26,495 --> 08:52:28,747 the barrier between our worlds is a… 7305 08:52:29,581 --> 08:52:30,707 concrete dam. 7306 08:52:30,791 --> 08:52:32,251 [menacing music playing] 7307 08:52:32,334 --> 08:52:35,170 Henry is putting cracks in this dam. 7308 08:52:36,505 --> 08:52:37,923 Cracks in dams 7309 08:52:38,006 --> 08:52:39,174 create pressure. 7310 08:52:40,175 --> 08:52:41,426 Left unchecked, 7311 08:52:42,469 --> 08:52:43,929 the pressure will build. 7312 08:52:44,638 --> 08:52:45,931 And build. 7313 08:52:46,014 --> 08:52:48,600 And eventually, it will reach a breaking point. 7314 08:52:49,935 --> 08:52:51,228 And the dam will burst. 7315 08:52:51,311 --> 08:52:52,646 [snap echoes] 7316 08:52:52,729 --> 08:52:54,064 And when that happens, 7317 08:52:55,357 --> 08:52:56,650 Hawkins will fall. 7318 08:52:57,192 --> 08:52:58,193 [exhales] 7319 08:53:03,448 --> 08:53:05,576 Well, that went very well, I thought. 7320 08:53:05,659 --> 08:53:08,745 You eased her into it, nice and gentle, just like we talked about. 7321 08:53:08,829 --> 08:53:10,122 Not ominous at all. 7322 08:53:10,205 --> 08:53:12,207 [introspective music playing] 7323 08:53:15,669 --> 08:53:17,671 [breathing heavily] 7324 08:53:19,506 --> 08:53:20,924 [slams loudly] 7325 08:53:21,008 --> 08:53:22,968 -[water gushes] -[Eleven sighs] 7326 08:53:44,531 --> 08:53:45,949 [exhales] 7327 08:53:52,331 --> 08:53:53,999 [Nancy, hoarsely] He showed me 7328 08:53:54,791 --> 08:53:57,294 things that haven't happened yet. 7329 08:53:59,004 --> 08:54:01,089 The most awful things. 7330 08:54:04,718 --> 08:54:05,761 I saw 7331 08:54:06,595 --> 08:54:08,096 a dark cloud 7332 08:54:08,931 --> 08:54:10,682 spreading over Hawkins. 7333 08:54:11,433 --> 08:54:13,268 Downtown on fire. 7334 08:54:14,645 --> 08:54:16,063 Dead soldiers. 7335 08:54:18,315 --> 08:54:19,232 And this… 7336 08:54:20,734 --> 08:54:22,945 giant creature 7337 08:54:23,737 --> 08:54:26,990 with… a gaping mouth. 7338 08:54:27,074 --> 08:54:28,867 And this creature wasn't alone. 7339 08:54:29,826 --> 08:54:31,995 There were so many monsters. 7340 08:54:33,914 --> 08:54:34,915 An army. 7341 08:54:36,416 --> 08:54:38,835 And they were coming into Hawkins. 7342 08:54:39,836 --> 08:54:41,338 Into our neighborhoods. 7343 08:54:42,839 --> 08:54:43,799 Our homes. 7344 08:54:44,800 --> 08:54:45,676 And then… 7345 08:54:47,761 --> 08:54:49,763 he showed me my mom. 7346 08:54:51,723 --> 08:54:52,766 And Holly. 7347 08:54:54,559 --> 08:54:55,435 Mike. 7348 08:54:56,895 --> 08:54:57,729 And they… 7349 08:54:59,940 --> 08:55:01,024 they were all… 7350 08:55:03,068 --> 08:55:04,194 [breathes shakily] 7351 08:55:06,321 --> 08:55:10,033 Okay, but… he's just trying to scare you, Nance. 7352 08:55:10,951 --> 08:55:11,952 Right? I mean… 7353 08:55:13,245 --> 08:55:14,371 I mean, it's not real. 7354 08:55:14,454 --> 08:55:15,497 Not yet. 7355 08:55:17,749 --> 08:55:20,711 But there… there was something else. 7356 08:55:22,170 --> 08:55:24,214 He showed me gates. 7357 08:55:24,297 --> 08:55:25,757 [haunting music playing] 7358 08:55:25,841 --> 08:55:27,384 Four gates. 7359 08:55:28,552 --> 08:55:30,637 Spreading across Hawkins. 7360 08:55:31,263 --> 08:55:35,434 And these gates, they looked like the one outside of Eddie's trailer, 7361 08:55:35,517 --> 08:55:38,103 but… they didn't stop growing. 7362 08:55:38,186 --> 08:55:41,023 And this wasn't the Upside Down Hawkins. 7363 08:55:41,815 --> 08:55:43,608 This was our Hawkins. 7364 08:55:45,610 --> 08:55:46,528 Our home. 7365 08:55:49,364 --> 08:55:50,574 [Max] Four chimes. 7366 08:55:52,701 --> 08:55:53,535 Vecna's clock. 7367 08:55:55,328 --> 08:55:56,997 It always chimes four times. 7368 08:55:57,497 --> 08:55:59,082 [music pulses ominously] 7369 08:55:59,166 --> 08:56:00,000 Four exactly. 7370 08:56:01,334 --> 08:56:02,461 I heard them too. 7371 08:56:07,883 --> 08:56:10,010 He's been telling us his plan this whole time. 7372 08:56:10,761 --> 08:56:12,054 Four kills. 7373 08:56:13,346 --> 08:56:14,556 Four gates. 7374 08:56:18,351 --> 08:56:19,644 End of the world. 7375 08:56:19,728 --> 08:56:20,937 If that's true… 7376 08:56:23,065 --> 08:56:24,441 he's only one kill away. 7377 08:56:24,524 --> 08:56:27,360 Oh Jesus Christ. Jesus Christ. 7378 08:56:27,444 --> 08:56:28,820 Try 'em again. Try 'em again. 7379 08:56:30,572 --> 08:56:31,573 [keypad beeping] 7380 08:56:33,450 --> 08:56:35,452 [line ringing] 7381 08:56:38,163 --> 08:56:42,000 -[busy signal droning] -[phone clattering] 7382 08:56:42,084 --> 08:56:43,543 -[Dustin] Anything? -[Max] No. 7383 08:56:43,627 --> 08:56:45,337 Rang a few times, then went to busy signal. 7384 08:56:45,420 --> 08:56:47,172 [Steve] Maybe you punched it wrong. Try again. 7385 08:56:47,255 --> 08:56:49,800 -[Max] I didn't punch it in wrong. -[Steve] Well, I don't know. 7386 08:56:49,883 --> 08:56:51,635 [Dustin] I think she knows how to use a phone. 7387 08:56:51,718 --> 08:56:53,970 [Steve] I'm just saying, she could've typed it in wrong. 7388 08:56:54,554 --> 08:56:55,889 [line ringing] 7389 08:56:55,972 --> 08:56:57,307 [busy signal drones] 7390 08:56:57,390 --> 08:56:59,684 -Same shit. -[Lucas] How is that possible? 7391 08:56:59,768 --> 08:57:02,437 Joyce has this telemarketer job. Always on the phone. 7392 08:57:02,521 --> 08:57:03,897 Mike won't stop whining about it. 7393 08:57:03,980 --> 08:57:07,359 Yeah, but this phone's been busy for, what, three days now? 7394 08:57:07,859 --> 08:57:08,944 That's not Joyce. 7395 08:57:09,444 --> 08:57:11,321 No way. Something's wrong. 7396 08:57:12,280 --> 08:57:13,490 [Nancy] She's right. 7397 08:57:13,573 --> 08:57:16,326 It can't be just coincidence. It can't be. 7398 08:57:17,327 --> 08:57:20,747 Whatever's happening in Lenora is connected to all of this. 7399 08:57:20,831 --> 08:57:21,832 I'm sure of it. 7400 08:57:24,709 --> 08:57:26,253 But Vecna can't hurt them. 7401 08:57:28,380 --> 08:57:29,840 Not if he's dead. 7402 08:57:29,923 --> 08:57:32,926 We have to go back in there. Back to the Upside Down. 7403 08:57:33,009 --> 08:57:34,761 -[Steve] Whoa, no, no, no. What? -Nope. 7404 08:57:34,845 --> 08:57:37,222 -Let's think this through. -What is there to think through? 7405 08:57:37,305 --> 08:57:40,100 -We barely made it out of there. -Yeah, because we weren't prepared. 7406 08:57:40,183 --> 08:57:43,520 But this time, we will be. We'll get weapons and protection. 7407 08:57:43,603 --> 08:57:46,648 We'll go through the gate, we'll find his lair, and we'll kill him. 7408 08:57:46,731 --> 08:57:47,941 Or he'll kill us. 7409 08:57:48,024 --> 08:57:51,027 The only reason you survived is because he wanted you to. 7410 08:57:51,111 --> 08:57:53,780 -He's not scared of us. -And for good reason. 7411 08:57:53,864 --> 08:57:57,033 We were wrong about Vecna. Henry. One. 7412 08:57:57,117 --> 08:57:58,535 Sorry, what are we calling him now? 7413 08:57:58,618 --> 08:57:59,703 -[Dustin, Lucas] One. -Vecna. 7414 08:57:59,786 --> 08:58:00,996 -Henry. -Right. 7415 08:58:01,079 --> 08:58:03,540 We've learned something new about Vecna/Henry/One. 7416 08:58:03,623 --> 08:58:04,833 He's a number like Eleven, 7417 08:58:04,916 --> 08:58:08,211 only a sick, evil, male, child-murdering version of her with really bad skin. 7418 08:58:08,295 --> 08:58:10,922 But my… my point is, he's super powerful. 7419 08:58:11,006 --> 08:58:13,967 Could turn us inside out with a snap of his fingers. It's not a fair fight. 7420 08:58:14,050 --> 08:58:15,552 [Dustin] Then why fight fair? 7421 08:58:15,635 --> 08:58:18,972 You're right. He's like Eleven. But that gives us an upper hand. 7422 08:58:19,055 --> 08:58:20,724 We know Eleven's strengths. 7423 08:58:20,807 --> 08:58:22,851 And weaknesses. 7424 08:58:22,934 --> 08:58:24,269 Weaknesses? 7425 08:58:24,352 --> 08:58:25,812 When El remote-travels, 7426 08:58:25,896 --> 08:58:29,608 she goes into this sort of trance-like state. 7427 08:58:29,691 --> 08:58:30,984 I bet the same is true of Vecna. 7428 08:58:31,067 --> 08:58:33,195 That would explain what he was doing in that attic. 7429 08:58:33,278 --> 08:58:35,655 Exactly. When he attacks his next victim, 7430 08:58:35,739 --> 08:58:39,201 I'll bet you he's back in that attic, physical body defenseless. 7431 08:58:39,284 --> 08:58:41,369 Defenseless? What about the army of bats? 7432 08:58:41,453 --> 08:58:43,705 True. We'll have to find a way past them. 7433 08:58:43,788 --> 08:58:44,998 Distract them somehow. 7434 08:58:45,081 --> 08:58:47,542 -And, uh, how do we do that, exactly? -No idea. 7435 08:58:47,626 --> 08:58:49,336 But once they're gone, 7436 08:58:49,419 --> 08:58:50,837 he doesn't stand a chance. 7437 08:58:50,921 --> 08:58:53,882 It'll be like slaying sleeping Dracula in his coffin. 7438 08:58:53,965 --> 08:58:55,550 That all sounds good in theory, 7439 08:58:55,634 --> 08:58:57,636 but there is no pattern to Vecna's killings. 7440 08:58:57,719 --> 08:58:59,221 Not one that I can decipher. 7441 08:58:59,304 --> 08:59:01,389 We don't know when he's going to attack next. 7442 08:59:01,473 --> 08:59:04,267 -Don't even know who he's going to attack. -Yeah, we do. 7443 08:59:04,893 --> 08:59:06,353 I can still feel him. 7444 08:59:06,436 --> 08:59:08,688 -[ominous audio distortion] -I'm still marked. 7445 08:59:10,023 --> 08:59:11,024 Cursed. 7446 08:59:12,984 --> 08:59:14,236 I ditch Kate Bush, 7447 08:59:15,153 --> 08:59:16,446 I draw his focus back to me. 7448 08:59:16,529 --> 08:59:17,697 Max. 7449 08:59:18,865 --> 08:59:19,783 You can't. 7450 08:59:20,408 --> 08:59:21,701 He'll kill you. 7451 08:59:22,285 --> 08:59:23,536 I survived before. 7452 08:59:23,620 --> 08:59:26,039 [dire synth music playing] 7453 08:59:26,122 --> 08:59:27,207 I can survive again. 7454 08:59:28,667 --> 08:59:33,129 I just need to keep him busy long enough so that you guys can get into that attic. 7455 08:59:33,213 --> 08:59:35,632 Then you can chop his head off. 7456 08:59:36,424 --> 08:59:39,719 Stab him in the heart. Blow him up with some explosive Dustin cooks up. 7457 08:59:39,803 --> 08:59:43,056 I honestly don't care how you put this asshole in his grave. 7458 08:59:43,139 --> 08:59:43,974 Just… 7459 08:59:44,057 --> 08:59:46,434 [music intensifies] 7460 08:59:46,518 --> 08:59:47,560 …whatever it is… 7461 08:59:49,896 --> 08:59:50,855 whatever you do… 7462 08:59:54,567 --> 08:59:55,568 try not to miss. 7463 09:00:05,370 --> 09:00:06,621 [music swells, fades] 7464 09:00:12,252 --> 09:00:14,629 [faint clattering] 7465 09:00:15,630 --> 09:00:16,631 [person grunts] 7466 09:00:30,395 --> 09:00:31,229 [grunts] 7467 09:00:34,274 --> 09:00:36,818 [Hopper grunting] 7468 09:00:38,486 --> 09:00:39,988 [panting] 7469 09:00:43,950 --> 09:00:45,160 [grunting] 7470 09:00:54,627 --> 09:00:56,629 [optimistic synth music playing] 7471 09:01:20,362 --> 09:01:21,363 [music swells, fades] 7472 09:01:29,829 --> 09:01:30,872 Bam. 7473 09:01:30,955 --> 09:01:31,873 Durak. 7474 09:01:31,956 --> 09:01:33,416 [in Russian] Son of a bitch! 7475 09:01:33,500 --> 09:01:35,585 [grandiose Russian opera playing] 7476 09:01:46,513 --> 09:01:48,556 [horn honking frantically] 7477 09:01:58,525 --> 09:02:00,735 Sayonara! [cackles] 7478 09:02:02,529 --> 09:02:03,446 [gun cocks] 7479 09:02:03,530 --> 09:02:05,073 [gunfire] 7480 09:02:05,657 --> 09:02:06,991 [Joyce, Hopper grunt] 7481 09:02:07,075 --> 09:02:08,743 [in English] Oh God! Oh God! 7482 09:02:14,165 --> 09:02:15,875 [empty gun chamber clicking] 7483 09:02:15,959 --> 09:02:17,627 [in Russian] Son of a bitch! 7484 09:02:17,710 --> 09:02:18,711 [music halts] 7485 09:02:23,133 --> 09:02:24,676 -[in English] You okay? All right? -Yeah. 7486 09:02:24,759 --> 09:02:27,554 -You okay? -Okay? I'm great! Whoo! 7487 09:02:28,179 --> 09:02:32,308 Oh, nothing like a little prison escape to get your day started, am I right? 7488 09:02:32,392 --> 09:02:33,726 We're not out of the woods yet. 7489 09:02:33,810 --> 09:02:36,938 My people do not take kindly to escapes. They'll be hunting us. 7490 09:02:37,021 --> 09:02:40,692 Yeah, well, we aren't exactly planning on sticking around. 7491 09:02:41,609 --> 09:02:45,447 -Where's the plane you came in on? -That plane? Um, that crashed. 7492 09:02:47,115 --> 09:02:48,533 -Crashed? -His fault. 7493 09:02:48,616 --> 09:02:50,618 -[Yuri yelps, muffled] -[Murray] A word of warning. 7494 09:02:50,702 --> 09:02:54,664 That man is more slippery than an eel dipped in baby oil. 7495 09:02:54,747 --> 09:02:56,416 I wouldn't trust a word out of his mouth. 7496 09:02:56,499 --> 09:02:59,002 [coughs, splutters] My tongue. My tongue! 7497 09:02:59,085 --> 09:03:00,462 I… I can't feel my tongue. 7498 09:03:00,545 --> 09:03:03,173 We need to get out of here, back to the States. 7499 09:03:03,256 --> 09:03:05,425 Can you get us to another plane? 7500 09:03:05,508 --> 09:03:06,468 Now? 7501 09:03:06,551 --> 09:03:08,261 You're asking for Yuri's help 7502 09:03:08,344 --> 09:03:11,264 after dragging him through miles of shit tunnel? 7503 09:03:11,347 --> 09:03:14,851 I could have told you we are going wrong way hours ago. 7504 09:03:14,934 --> 09:03:16,269 You Neanderthal-- 7505 09:03:16,352 --> 09:03:18,813 Watch your mouth, or I am gonna take this, 7506 09:03:18,897 --> 09:03:21,357 I'm gonna rub it along the bottom of my shoe, 7507 09:03:21,441 --> 09:03:24,903 and I'm gonna jam it down your throat. 7508 09:03:24,986 --> 09:03:26,446 Well, go ahead! [yelps] 7509 09:03:26,529 --> 09:03:29,532 But then you'll never make it out of my country alive. 7510 09:03:29,616 --> 09:03:31,159 So you can get us out. 7511 09:03:31,242 --> 09:03:34,078 For a glass of water and hot steam bath 7512 09:03:34,913 --> 09:03:37,916 and five-inch stack of American dollars, 7513 09:03:37,999 --> 09:03:41,628 -Yuri will fly you to moon. -[gun clicks] 7514 09:03:41,711 --> 09:03:44,380 You make another demand, you double-crossing mudak, 7515 09:03:45,256 --> 09:03:47,342 I'll decorate the roof of this van with your brains. 7516 09:03:47,425 --> 09:03:50,720 Why so angry, comrade? 7517 09:03:50,803 --> 09:03:53,264 Rough couple of days for you, I'm sure. 7518 09:03:53,848 --> 09:03:55,517 But now you are free. 7519 09:03:55,600 --> 09:03:58,645 Everything works out. Happy ending for everybody. 7520 09:03:59,145 --> 09:03:59,979 No? 7521 09:04:00,063 --> 09:04:05,276 For you, that will very much depend on how you answer. Comrade. 7522 09:04:05,860 --> 09:04:07,862 Will you take us to America? 7523 09:04:07,946 --> 09:04:09,030 Yes? 7524 09:04:10,198 --> 09:04:11,199 [gun cocks] 7525 09:04:12,492 --> 09:04:13,368 Or no? 7526 09:04:13,451 --> 09:04:15,328 [dramatic musical flourish] 7527 09:04:21,709 --> 09:04:23,878 [Eddie] Check this out. The War Zone. 7528 09:04:24,712 --> 09:04:26,047 I've been there once. 7529 09:04:26,130 --> 09:04:27,006 It's huge. 7530 09:04:27,090 --> 09:04:29,801 They got everything you need for, uh… 7531 09:04:30,343 --> 09:04:32,303 well, killing things, basically. 7532 09:04:32,387 --> 09:04:34,097 You think fake Rambo has enough guns there? 7533 09:04:34,180 --> 09:04:36,766 Is that a grenade? I mean, how is any of this legal? 7534 09:04:36,849 --> 09:04:38,810 Well, lucky for us it is, so… 7535 09:04:38,893 --> 09:04:41,771 This… This place is just far enough outside of Hawkins. 7536 09:04:41,854 --> 09:04:43,898 As long as we steer clear of main roads, 7537 09:04:43,982 --> 09:04:47,318 we oughta be able to avoid cops and, uh, angry hicks. 7538 09:04:47,402 --> 09:04:49,320 If we're trying to avoid angry hicks, 7539 09:04:49,404 --> 09:04:52,156 maybe we shouldn't go to some store called the War Zone. 7540 09:04:52,240 --> 09:04:54,993 Normally, I'd agree, but we need the weapons. 7541 09:04:55,076 --> 09:04:57,412 -So I think it's worth the risk. -Me too. 7542 09:04:57,495 --> 09:05:00,582 But is it worth the time? It'll take all day to bike there and back. 7543 09:05:00,665 --> 09:05:03,626 -Who said anything about bikes? -You got some car we don't know about? 7544 09:05:03,710 --> 09:05:06,212 It's not exactly a car, Steve. 7545 09:05:06,921 --> 09:05:07,922 And it's not exactly mine, 7546 09:05:08,006 --> 09:05:10,383 but, uh… it'll do. 7547 09:05:11,384 --> 09:05:16,222 Hey, Red, uh, you got a ski mask or a bandanna, something like that? 7548 09:05:18,141 --> 09:05:20,393 [spooky synth music playing] 7549 09:05:40,580 --> 09:05:44,042 [man speaking indistinctly over radio] 7550 09:05:54,302 --> 09:05:55,637 That was suffocating. 7551 09:05:57,263 --> 09:05:58,139 Go! Come on. 7552 09:06:11,069 --> 09:06:12,820 Where'd you learn how to do this? 7553 09:06:12,904 --> 09:06:16,824 Well, when the other dads were teaching their kids how to fish or play ball, 7554 09:06:16,908 --> 09:06:19,494 my old man was teaching me how to hot-wire. 7555 09:06:19,577 --> 09:06:23,915 Now, I swore to myself I wouldn't wind up like he did, 7556 09:06:23,998 --> 09:06:26,626 but now I'm wanted for murder, 7557 09:06:26,709 --> 09:06:28,503 and soon, grand theft auto. 7558 09:06:28,586 --> 09:06:31,422 So, uh, I'm really living up to that Munson name. 7559 09:06:31,506 --> 09:06:34,801 Eddie, I'm not sure I love the idea of you driving. 7560 09:06:34,884 --> 09:06:38,096 Oh, I'm just starting this sucker. Harrington's got her. 7561 09:06:38,179 --> 09:06:39,430 Don't ya, big boy? 7562 09:06:40,515 --> 09:06:42,850 -[engine starts] -["Up Around the Bend" playing] 7563 09:06:42,934 --> 09:06:44,227 What the hell? 7564 09:06:44,310 --> 09:06:45,853 Hey! Open this door! 7565 09:06:45,937 --> 09:06:48,731 -Hey! -[woman] They locked the door! 7566 09:06:48,815 --> 09:06:49,816 Shit! Go. 7567 09:06:50,942 --> 09:06:53,444 It's just a car. Everybody, hang on to something! 7568 09:06:53,528 --> 09:06:55,029 [Lucas] Oh my God! Let's go! Let's go! 7569 09:06:55,113 --> 09:06:57,073 Drive, Steve! Drive! 7570 09:06:57,156 --> 09:06:58,366 [Robin] Go, go, go! 7571 09:06:58,449 --> 09:07:00,952 ♪ Hitch a ride to the end of the highway ♪ 7572 09:07:01,703 --> 09:07:02,829 ♪ Where the neons… ♪ 7573 09:07:02,912 --> 09:07:04,997 [Lucas] Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 7574 09:07:05,081 --> 09:07:06,457 Shit, they look pissed. 7575 09:07:06,541 --> 09:07:09,752 It's not every day you lose your house and car in one fell swoop. 7576 09:07:09,836 --> 09:07:11,587 ♪ …around the bend ♪ 7577 09:07:11,671 --> 09:07:12,880 Hold on! Hold on! 7578 09:07:14,716 --> 09:07:17,677 ♪ You can ponder perpetual motion… ♪ 7579 09:07:18,511 --> 09:07:19,512 Them! 7580 09:07:19,595 --> 09:07:21,848 Stop 'em! God bless it! 7581 09:07:21,931 --> 09:07:23,182 Okay. 7582 09:07:23,266 --> 09:07:25,435 ♪ …a good conversation ♪ 7583 09:07:25,518 --> 09:07:27,979 ♪ There's an ear for what you say ♪ 7584 09:07:28,062 --> 09:07:28,896 [tires screech] 7585 09:07:28,980 --> 09:07:31,607 ♪ Come on the rising wind ♪ 7586 09:07:32,400 --> 09:07:35,611 ♪ We're going up around the bend ♪ 7587 09:07:36,362 --> 09:07:38,030 [song distorts, fades] 7588 09:07:38,114 --> 09:07:39,449 [wind whistling] 7589 09:07:49,834 --> 09:07:52,712 My friends. I saw them. You told me they were safe. 7590 09:07:52,795 --> 09:07:55,339 -They are not safe. -Whoa, whoa, whoa, okay. 7591 09:07:55,423 --> 09:07:57,425 Uh, just give us a second, please. 7592 09:07:58,342 --> 09:07:59,177 Please. 7593 09:08:00,553 --> 09:08:02,722 Okay, okay, first… first things first. 7594 09:08:02,805 --> 09:08:05,516 We're not gonna let anything happen to your friends, okay, kiddo? 7595 09:08:05,600 --> 09:08:07,560 I will personally make sure of that. 7596 09:08:08,144 --> 09:08:10,271 Did… Did you see where they were? 7597 09:08:11,105 --> 09:08:13,107 They were at… They were at Max's house. 7598 09:08:13,191 --> 09:08:14,942 They're planning to kill him. 7599 09:08:15,026 --> 09:08:16,068 To kill Henry. 7600 09:08:16,152 --> 09:08:18,154 -[Eleven breathes shakily] -Okay. Okay. 7601 09:08:18,988 --> 09:08:21,032 This… Does this Max have a last name? 7602 09:08:21,741 --> 09:08:23,701 Max… Max Mayfield. 7603 09:08:23,785 --> 09:08:25,620 Okay. So here's what's gonna happen. 7604 09:08:25,703 --> 09:08:29,665 I have people in Hawkins, and I'm gonna send some to Max Mayfield. 7605 09:08:29,749 --> 09:08:31,501 -And they will stop him-- -Her. 7606 09:08:31,584 --> 09:08:33,878 Stop her. And the rest of them 7607 09:08:33,961 --> 09:08:36,422 from whatever foolish, although well-intentioned, mission 7608 09:08:36,506 --> 09:08:37,799 that they're attempting, alright? 7609 09:08:37,882 --> 09:08:40,259 No. No, do not send your men. 7610 09:08:40,343 --> 09:08:41,260 Send me. 7611 09:08:41,344 --> 09:08:44,639 Your friends are not prepared for this fight, Eleven. 7612 09:08:45,932 --> 09:08:46,933 And neither are you. 7613 09:08:47,016 --> 09:08:48,643 [ominous music playing] 7614 09:08:48,726 --> 09:08:50,102 You must understand, 7615 09:08:50,186 --> 09:08:52,939 when One kills, he doesn't simply kill. 7616 09:08:53,564 --> 09:08:54,774 He consumes. 7617 09:08:55,733 --> 09:08:57,652 He takes everything from his victims. 7618 09:08:57,735 --> 09:09:00,363 Everything they are and everything they ever will be. 7619 09:09:00,863 --> 09:09:02,990 Their memories, their abilities. 7620 09:09:04,325 --> 09:09:08,329 And we do not know where he's been these lost years. 7621 09:09:09,121 --> 09:09:11,582 But if he has survived this long, 7622 09:09:11,666 --> 09:09:12,583 we can only assume 7623 09:09:12,667 --> 09:09:15,169 that he has grown in strength. 7624 09:09:17,004 --> 09:09:18,506 To underestimate him, 7625 09:09:19,006 --> 09:09:20,424 to act rashly, 7626 09:09:21,008 --> 09:09:22,260 would be very dangerous. 7627 09:09:25,888 --> 09:09:28,140 I don't want to upset you, Eleven. 7628 09:09:28,224 --> 09:09:31,018 What you've accomplished is nothing short of a miracle. 7629 09:09:31,102 --> 09:09:33,354 [intense music playing] 7630 09:09:33,437 --> 09:09:35,022 You came to me broken. 7631 09:09:35,898 --> 09:09:37,859 And you've learned to walk again. 7632 09:09:38,568 --> 09:09:40,361 But if you want to stop One, 7633 09:09:40,862 --> 09:09:43,197 you will need to do more than walk. 7634 09:09:43,281 --> 09:09:45,074 You will need to do more than run. 7635 09:09:46,576 --> 09:09:48,119 You will need to fly. 7636 09:09:49,287 --> 09:09:50,580 And you're not ready. 7637 09:09:52,415 --> 09:09:54,000 My friends need me. 7638 09:09:55,877 --> 09:09:57,712 I've stopped him once. I will again. 7639 09:09:57,795 --> 09:09:59,589 I'm sorry. You can't. 7640 09:10:00,089 --> 09:10:01,215 It's impossible. 7641 09:10:01,299 --> 09:10:02,341 Nothing's impossible. 7642 09:10:03,759 --> 09:10:07,555 I can call Stinson. She's got connections at Nellis. That's two hours away. 7643 09:10:07,638 --> 09:10:10,600 And if we hustle, I'll bet we can be in Hawkins before nightfall. 7644 09:10:10,683 --> 09:10:12,101 That would be a grave mistake. 7645 09:10:12,184 --> 09:10:14,437 Waiting would be an even greater mistake. 7646 09:10:14,520 --> 09:10:15,855 What if One makes his move 7647 09:10:15,938 --> 09:10:18,065 before we've had a chance to throw a punch? 7648 09:10:18,149 --> 09:10:19,692 Then what is the point of all this? 7649 09:10:19,775 --> 09:10:21,777 That's a risk we're going to have to take. 7650 09:10:22,820 --> 09:10:24,989 We pushed her before and look what happened. 7651 09:10:25,072 --> 09:10:28,534 She lifted a 10,000-pound tank into the goddamn air. 7652 09:10:28,618 --> 09:10:30,494 You don't understand what he's capable of! 7653 09:10:30,578 --> 09:10:33,456 Maybe you're right. Or maybe you are overestimating him. 7654 09:10:33,539 --> 09:10:37,084 Either way, doesn't matter because this is not our choice. 7655 09:10:37,168 --> 09:10:39,253 We agreed this was not gonna be a prison. 7656 09:10:39,337 --> 09:10:40,588 We'll show her what this is, 7657 09:10:40,671 --> 09:10:42,006 what we can offer, 7658 09:10:42,089 --> 09:10:45,593 and then it is her choice whether she wants to stay or go. 7659 09:10:45,676 --> 09:10:46,594 Right, Doc? 7660 09:10:47,887 --> 09:10:49,472 You may not agree with it, 7661 09:10:49,555 --> 09:10:52,350 but here she is, standing before us, 7662 09:10:53,142 --> 09:10:54,185 making a choice. 7663 09:10:55,853 --> 09:10:57,855 You're sure you wanna do this? 7664 09:10:58,689 --> 09:11:00,608 [determined synth music playing] 7665 09:11:01,108 --> 09:11:04,153 Okay. Pack your things, say your goodbyes. 7666 09:11:31,305 --> 09:11:33,391 ["Fire and Rain" by James Taylor playing] 7667 09:11:34,433 --> 09:11:37,436 -[Nancy] How's it handle? -[Steve] Not half bad. 7668 09:11:38,270 --> 09:11:39,939 Considering that this is a… 7669 09:11:41,273 --> 09:11:42,274 house. 7670 09:11:42,358 --> 09:11:46,153 ♪ Yesterday mornin' They let me know you were gone… ♪ 7671 09:11:47,530 --> 09:11:48,572 Yeah, it's… 7672 09:11:49,615 --> 09:11:52,284 it's silly, but I… I've actually… 7673 09:11:53,369 --> 09:11:57,331 I always had this dream that I'd have this really… really big family. 7674 09:11:57,415 --> 09:11:58,916 I'm talking, like, uh, 7675 09:11:59,000 --> 09:12:00,668 a full brood of Harringtons. 7676 09:12:00,751 --> 09:12:02,294 Like, five, six kids. 7677 09:12:02,378 --> 09:12:04,380 -Six? -Yeah. Six little nuggets. 7678 09:12:04,463 --> 09:12:06,090 Three girls, three boys. 7679 09:12:07,800 --> 09:12:11,637 [laughs] And… and every summer, I figured all of us Harringtons, 7680 09:12:11,721 --> 09:12:15,558 we would pack into something like this 7681 09:12:15,641 --> 09:12:18,769 and… just see the country. 7682 09:12:19,645 --> 09:12:22,189 You know, the Rockies, Grand Canyon, 7683 09:12:22,273 --> 09:12:24,066 maybe Yellowstone. 7684 09:12:25,317 --> 09:12:29,447 End up in some beachside town in California. 7685 09:12:29,530 --> 09:12:31,699 Spend a week parked in the sand. 7686 09:12:34,577 --> 09:12:35,953 Learn how to surf or something. 7687 09:12:37,705 --> 09:12:39,582 That sounds nice. 7688 09:12:41,625 --> 09:12:42,460 Yeah? 7689 09:12:43,044 --> 09:12:43,919 [tenderly] Yeah. 7690 09:12:46,964 --> 09:12:49,717 Well, uh, except for the six-kid part. 7691 09:12:49,800 --> 09:12:52,720 That sounds like a total nightmare. 7692 09:12:52,803 --> 09:12:54,764 If only I had some practice. 7693 09:12:55,973 --> 09:12:57,016 All right. Fair. 7694 09:12:57,516 --> 09:12:59,268 That's fair. 7695 09:12:59,935 --> 09:13:03,439 ♪ Oh, I've seen fire and I've seen rain ♪ 7696 09:13:05,858 --> 09:13:09,779 ♪ I've seen sunny days That I thought would never end ♪ 7697 09:13:11,947 --> 09:13:15,409 ♪ I've seen lonely times When I could not find a friend ♪ 7698 09:13:15,493 --> 09:13:16,410 [Lucas] Hey. 7699 09:13:18,245 --> 09:13:20,623 ♪ But I always thought That I'd see you again… ♪ 7700 09:13:20,706 --> 09:13:21,957 So I've been thinking, 7701 09:13:22,041 --> 09:13:25,878 two of the three of Vecna's victims were seeing Ms. Kelley, right? 7702 09:13:25,961 --> 09:13:27,296 -Yeah. -Okay. 7703 09:13:27,379 --> 09:13:31,217 So I figure there's a good chance Vecna cursed another one of her students. 7704 09:13:31,300 --> 09:13:34,595 We go back to her office. We read all of her files. 7705 09:13:34,678 --> 09:13:37,389 Look for mentions of headaches, nosebleeds, nightmares. 7706 09:13:37,473 --> 09:13:40,101 -We identify his most likely next victim. -Lucas. 7707 09:13:40,184 --> 09:13:41,811 -We stake out his house-- -Lucas, stop. 7708 09:13:42,394 --> 09:13:44,480 We don't have time for any of that, okay? 7709 09:13:44,980 --> 09:13:46,107 And even if we did, 7710 09:13:46,816 --> 09:13:49,068 even if your plan did work, 7711 09:13:49,902 --> 09:13:52,488 we'd be putting a total stranger at risk. 7712 09:13:52,571 --> 09:13:54,949 A stranger who has no idea what they're up against. 7713 09:13:55,449 --> 09:13:56,283 I do. 7714 09:13:57,660 --> 09:13:59,495 He uses my memories against me. 7715 09:14:00,830 --> 09:14:03,916 But… only my darkest memories. 7716 09:14:03,999 --> 09:14:07,253 -Same with Chrissy and Fred, right? -Right. 7717 09:14:07,336 --> 09:14:09,880 It's like he only sees the darkness in us. 7718 09:14:11,590 --> 09:14:15,219 So, I'll just run in the opposite direction. 7719 09:14:17,388 --> 09:14:18,389 Run to the light. 7720 09:14:18,472 --> 09:14:20,141 [mysterious music playing] 7721 09:14:20,224 --> 09:14:22,601 And maybe he won't be able to find me there. 7722 09:14:23,769 --> 09:14:26,272 Now, how exactly do you plan on doing this? 7723 09:14:27,982 --> 09:14:28,941 I'm not sure. 7724 09:14:31,443 --> 09:14:32,611 But it's my mind. 7725 09:14:33,946 --> 09:14:34,989 Not his, right? 7726 09:14:36,073 --> 09:14:38,409 So I should be able to control where I am. 7727 09:14:38,492 --> 09:14:41,495 I just need to… push him away. 7728 09:14:42,621 --> 09:14:45,499 Find a happy memory and hide there. 7729 09:14:47,376 --> 09:14:48,544 Hide in the light. 7730 09:14:51,297 --> 09:14:53,299 You got a memory in mind? 7731 09:14:55,634 --> 09:14:56,552 Yeah. 7732 09:14:57,803 --> 09:14:59,180 It was a time when I was 7733 09:15:00,431 --> 09:15:01,807 the happiest. 7734 09:15:08,647 --> 09:15:11,650 Was I there? 7735 09:15:12,359 --> 09:15:14,403 [tender, emotional music playing] 7736 09:15:14,486 --> 09:15:15,905 That's presumptuous of you. 7737 09:15:15,988 --> 09:15:16,989 [chuckles] 7738 09:15:17,907 --> 09:15:18,991 But yeah. 7739 09:15:20,242 --> 09:15:21,452 You might've been there. 7740 09:15:25,456 --> 09:15:27,416 Okay, but the second you start to lift, 7741 09:15:28,375 --> 09:15:29,877 I'm calling in Kate Bush. 7742 09:15:30,544 --> 09:15:32,087 -All right? -[chuckles] Okay. 7743 09:15:32,922 --> 09:15:34,924 -Deal. -Deal. 7744 09:15:40,346 --> 09:15:42,348 -[somber music playing] -[wind whistling] 7745 09:16:06,872 --> 09:16:07,873 [grunts] 7746 09:16:08,916 --> 09:16:11,001 Heh, come on. This way. 7747 09:16:13,295 --> 09:16:16,423 [in Russian] If I get a whiff of any funny business, smuggler... 7748 09:16:16,507 --> 09:16:18,300 I will not hesitate to kill you. 7749 09:16:18,384 --> 09:16:21,679 In fact... I am just looking for a reason. Understand? 7750 09:16:21,762 --> 09:16:25,516 Are you a parrot, cop? You keep repeating the same thing. 7751 09:16:25,599 --> 09:16:28,727 [in English] You were trapped in a cell with this dull man 7752 09:16:28,811 --> 09:16:31,605 and you didn't take opportunity to smother him. 7753 09:16:31,689 --> 09:16:32,523 [Yuri tuts] 7754 09:16:38,946 --> 09:16:43,200 [Yuri vocalizing] 7755 09:16:43,701 --> 09:16:45,911 -[door slams] -Beautiful, yes? 7756 09:16:45,995 --> 09:16:48,455 Please tell me this is another poor joke. 7757 09:16:48,539 --> 09:16:52,334 You said you had a plane. 7758 09:16:52,418 --> 09:16:54,211 -A plane! -No, no, no. 7759 09:16:54,295 --> 09:16:56,547 I… I told you I could fly you home. 7760 09:16:57,047 --> 09:17:00,259 And Katinka can fly you home, little bird. 7761 09:17:00,342 --> 09:17:03,762 She was named Katinka after my first lover. 7762 09:17:03,846 --> 09:17:08,058 [laughs] Katinka also had very beautiful, very round buttocks. 7763 09:17:08,142 --> 09:17:09,685 Uh, mu… much like this. 7764 09:17:10,644 --> 09:17:13,105 [Yuri laughing wheezily] 7765 09:17:13,188 --> 09:17:15,691 This cannot fly us to America. 7766 09:17:15,774 --> 09:17:16,942 Why not? 7767 09:17:17,026 --> 09:17:19,194 As long as winds are not too strong 7768 09:17:19,278 --> 09:17:22,948 and your military friends do not shoot us out of sky, 7769 09:17:23,032 --> 09:17:24,408 we can make it to the coast. 7770 09:17:24,491 --> 09:17:26,452 There, while we refuel, 7771 09:17:26,535 --> 09:17:29,371 we skin dip in ice-cold water and wash off this muck. 7772 09:17:29,455 --> 09:17:32,499 -[Joyce scoffs] -Then we fly her rest of the way. 7773 09:17:32,583 --> 09:17:33,792 Happy ending. 7774 09:17:33,876 --> 09:17:37,713 Okay, what is the furthest Katinka has ever flown? 7775 09:17:39,131 --> 09:17:42,092 For me, she is still a virgin. [chuckles] 7776 09:17:42,885 --> 09:17:45,637 Uh, not real Katinka. Goodness, no. 7777 09:17:45,721 --> 09:17:46,764 [wheezy laughter] 7778 09:17:47,931 --> 09:17:49,683 That Katinka, no. 7779 09:17:49,767 --> 09:17:52,644 But this Katinka, pretty much unspoiled. 7780 09:17:52,728 --> 09:17:56,648 But I'm sure she will soar when given a chance. 7781 09:17:56,732 --> 09:17:59,193 She just need little tune-up. 7782 09:18:00,152 --> 09:18:01,737 [tools clattering] 7783 09:18:02,821 --> 09:18:05,366 -I did warn you, Jim. -[Antonov] Okay. 7784 09:18:05,449 --> 09:18:07,284 Should I shoot him now? Or later? 7785 09:18:07,368 --> 09:18:08,786 What about Owens? 7786 09:18:08,869 --> 09:18:13,832 He… He's gotta have contacts or spies here that could help us. 7787 09:18:13,916 --> 09:18:15,042 Can we do that? 7788 09:18:16,210 --> 09:18:17,878 Can we make a call to the States? 7789 09:18:17,961 --> 09:18:20,964 [tense music playing] 7790 09:18:22,674 --> 09:18:24,676 [tense music playing] 7791 09:18:26,303 --> 09:18:28,555 -[line ringing] -[indistinct chatter] 7792 09:18:28,639 --> 09:18:30,474 [in Russian] Yes, hello, miss. 7793 09:18:31,016 --> 09:18:35,354 I'd like to place a call to the United States. A very sick relative. 7794 09:18:35,437 --> 09:18:36,397 [indistinct response] 7795 09:18:36,480 --> 09:18:38,399 Correct. Yes... The number is... 7796 09:18:39,191 --> 09:18:41,735 -[in English] The number? -It's 775… 7797 09:18:41,819 --> 09:18:44,363 -[Antonov translating] -…305… 7798 09:18:44,446 --> 09:18:46,031 …3450. 7799 09:18:46,782 --> 09:18:48,325 [translating into Russian] 7800 09:18:48,409 --> 09:18:49,368 [indistinct response] 7801 09:18:49,451 --> 09:18:50,452 Da, spasibo. 7802 09:18:52,246 --> 09:18:55,749 -[in English] What are you doing? -How exactly do you think this works? 7803 09:18:55,833 --> 09:18:58,752 They will make the call for us, and then they will call us back. 7804 09:18:58,836 --> 09:19:00,212 How long's that gonna take? 7805 09:19:01,505 --> 09:19:03,298 Five minutes. Five hours. 7806 09:19:04,133 --> 09:19:05,467 Five days. Who knows? 7807 09:19:06,635 --> 09:19:08,262 And when we do get the call, 7808 09:19:08,345 --> 09:19:12,224 assume the KGB will be on the other line, listening to everything you say. 7809 09:19:12,307 --> 09:19:13,267 So, 7810 09:19:14,184 --> 09:19:15,769 I suggest talking in code. 7811 09:19:16,854 --> 09:19:18,063 Say the wrong thing 7812 09:19:19,022 --> 09:19:21,733 and they will be on us like flies on shit. 7813 09:19:22,985 --> 09:19:24,695 Welcome to the Soviet Union. 7814 09:19:28,782 --> 09:19:31,785 ["Rock and Roll, Hoochie Koo" by Rick Derringer playing] 7815 09:19:44,381 --> 09:19:46,717 ♪ Couldn't stop moving When it first took hold… ♪ 7816 09:19:46,800 --> 09:19:48,677 So much for avoiding angry hicks. 7817 09:19:49,261 --> 09:19:51,013 Let's be… fast. 7818 09:19:51,096 --> 09:19:52,556 -Yep. -Definitely. 7819 09:19:53,849 --> 09:19:55,851 [patrons chattering indistinctly] 7820 09:19:58,770 --> 09:20:01,982 ♪ Don't ya know I'm never gonna lose that funky sound?… ♪ 7821 09:20:05,235 --> 09:20:07,905 -How many of these do you think we need? -Five or six. 7822 09:20:08,530 --> 09:20:10,532 [romantic music playing] 7823 09:20:17,414 --> 09:20:19,333 What are you gonna do? Stand and gawk? 7824 09:20:19,416 --> 09:20:20,250 Shut up. 7825 09:20:22,002 --> 09:20:22,836 -Ah! -[yelps] 7826 09:20:24,004 --> 09:20:25,756 -Jesus, you scared me. -[chuckles] 7827 09:20:25,839 --> 09:20:27,966 Whoa. You gonna mace me with that? 7828 09:20:28,050 --> 09:20:30,177 [Vickie] If it keeps you in line, yeah. 7829 09:20:30,260 --> 09:20:31,178 [boy scoffs] 7830 09:20:31,261 --> 09:20:32,721 [music turns melancholic] 7831 09:20:37,434 --> 09:20:39,686 See? Not so scary. 7832 09:20:48,820 --> 09:20:49,905 [Steve] Robin. Robin! 7833 09:20:51,365 --> 09:20:52,199 Who's that? 7834 09:20:53,659 --> 09:20:54,785 Someone from band. 7835 09:20:57,996 --> 09:20:59,248 [gun cocks loudly] 7836 09:21:00,332 --> 09:21:01,291 How much is this? 7837 09:21:01,375 --> 09:21:04,503 $120.99, but I'll throw in 20 rounds of buckshot for ya. 7838 09:21:05,963 --> 09:21:09,466 [Jason] Hey, can I see this real pretty .357, please? 7839 09:21:09,550 --> 09:21:12,052 -[uncomfortable music playing] -[clerk] Sure thing. 7840 09:21:13,262 --> 09:21:15,389 -Here you go, son. -Thank you. 7841 09:21:19,351 --> 09:21:20,477 Nancy Wheeler. 7842 09:21:24,731 --> 09:21:26,233 Wouldn't expect to find you here. 7843 09:21:26,316 --> 09:21:30,737 Yeah, well, it's just… scary times. 7844 09:21:30,821 --> 09:21:32,698 [menacing music playing] 7845 09:21:32,781 --> 09:21:33,615 [cart squeaks] 7846 09:21:35,867 --> 09:21:40,455 I'm… sorry about Chrissy. 7847 09:21:45,502 --> 09:21:46,628 Want my advice? 7848 09:21:47,963 --> 09:21:51,341 Shotguns are not good for much of anything past killing small birds. 7849 09:21:53,760 --> 09:21:55,554 I mean, they got power, sure, 7850 09:21:56,054 --> 09:21:57,139 but not much range. 7851 09:21:58,140 --> 09:22:01,310 And that's just gonna force you into close-range combat, 7852 09:22:01,393 --> 09:22:03,353 then someone can just grab that barrel like this… 7853 09:22:03,437 --> 09:22:04,855 [ominous stinger] 7854 09:22:04,938 --> 09:22:06,064 …and redirect it. 7855 09:22:10,527 --> 09:22:12,613 [cart squeaking] 7856 09:22:14,031 --> 09:22:16,033 [threatening stinger] 7857 09:22:17,993 --> 09:22:19,411 Well, you look nervous. 7858 09:22:20,954 --> 09:22:21,913 Like I said, 7859 09:22:23,707 --> 09:22:24,875 scary times. 7860 09:22:28,420 --> 09:22:29,755 Now, your brother, he, uh… 7861 09:22:31,840 --> 09:22:33,467 is he here with you, by chance? 7862 09:22:34,051 --> 09:22:34,885 Mike? 7863 09:22:35,552 --> 09:22:36,720 Mike. 7864 09:22:37,387 --> 09:22:38,221 No. 7865 09:22:39,056 --> 09:22:40,849 I only ask because he's… 7866 09:22:42,976 --> 09:22:44,645 he's in Hellfire, isn't he? 7867 09:22:45,979 --> 09:22:48,523 -I don't know what you're talking about. -What about his friends? 7868 09:22:49,650 --> 09:22:50,692 They here with you? 7869 09:22:51,193 --> 09:22:52,653 Would you let go? 7870 09:22:54,279 --> 09:22:56,615 [forcefully] Let go. 7871 09:23:02,454 --> 09:23:04,164 What the hell is taking so long? 7872 09:23:04,247 --> 09:23:05,499 [dramatic stinger] 7873 09:23:05,582 --> 09:23:06,875 -What happened? -Gotta go. 7874 09:23:06,958 --> 09:23:09,002 -Your old friends are here. -Shit! 7875 09:23:09,503 --> 09:23:12,464 -Let's go! Let's go! -I'm going! I'm going! Sit down! 7876 09:23:12,547 --> 09:23:14,883 [tense music playing] 7877 09:23:31,775 --> 09:23:33,360 Should be up on our right. 7878 09:23:33,443 --> 09:23:34,986 There's nothing out here. 7879 09:23:35,070 --> 09:23:35,987 [van jittering] 7880 09:23:37,322 --> 09:23:39,074 [sleepily] Mmm. We there already? 7881 09:23:39,157 --> 09:23:43,036 -Already? It's been nine hours. -It's gotta be around here somewhere. 7882 09:23:43,120 --> 09:23:44,871 What are we looking for, my dudes? 7883 09:23:44,955 --> 09:23:47,749 -Some sort of facility. -A fence. A building. 7884 09:23:47,833 --> 09:23:49,459 Any signs of life would be nice. 7885 09:23:49,543 --> 09:23:53,338 Since when did we decide Nina was a building and not a small woman? 7886 09:23:54,381 --> 09:23:55,924 Sounds like a small woman to me. 7887 09:23:56,007 --> 09:23:57,384 It's not a small woman. 7888 09:23:57,467 --> 09:23:59,761 Small woman out in this desert would be hard to see. 7889 09:23:59,845 --> 09:24:03,223 -How is he still high? -Sure you got your measurements right? 7890 09:24:03,306 --> 09:24:04,266 Yes, they're right. 7891 09:24:04,349 --> 09:24:05,809 -You're 100%, right? -Yes. 7892 09:24:05,892 --> 09:24:07,978 Maybe latitude and longitude are wrong. 7893 09:24:08,061 --> 09:24:11,231 -Are you really questioning Suzie? -She's a genius, Jonathan. 7894 09:24:11,314 --> 09:24:13,358 -Even geniuses make mistakes. -Well, she didn't. 7895 09:24:13,442 --> 09:24:16,862 If that small woman is small enough, she could fit behind a small tree. 7896 09:24:16,945 --> 09:24:17,988 Stop! Just… 7897 09:24:18,655 --> 09:24:19,823 [brakes screech] 7898 09:24:21,491 --> 09:24:22,951 -Ouch. -What are you doing? 7899 09:24:23,034 --> 09:24:25,370 I am stopping us before we get more lost. 7900 09:24:25,454 --> 09:24:26,955 [dramatic stinger] 7901 09:24:27,456 --> 09:24:29,916 -[Jonathan] Give me the coordinates. -[Will] Um, okay. 7902 09:24:30,000 --> 09:24:33,378 Longitude is 116 degrees, five minutes, and 17-- 7903 09:24:33,462 --> 09:24:34,629 Slow down. Slow down. 7904 09:24:34,713 --> 09:24:36,006 [bird caws] 7905 09:24:37,007 --> 09:24:37,966 Nina! 7906 09:24:41,094 --> 09:24:42,179 Nina. 7907 09:24:43,972 --> 09:24:44,848 Nina? 7908 09:24:47,100 --> 09:24:48,351 [echoes] Nina! 7909 09:24:56,067 --> 09:24:58,278 [chuckling] Holy macaroni. 7910 09:24:58,361 --> 09:25:02,073 All right. You just go straight down. Like, straight… straight… 7911 09:25:05,535 --> 09:25:07,037 Right on the money, as I said. 7912 09:25:07,120 --> 09:25:09,164 -It just doesn't make sense. -[Argyle] Yo, dudes! 7913 09:25:10,707 --> 09:25:12,292 My dudes! 7914 09:25:12,375 --> 09:25:13,418 Jesus Christ. 7915 09:25:13,502 --> 09:25:15,212 Come check this shit out! 7916 09:25:15,295 --> 09:25:16,630 What is it? 7917 09:25:16,713 --> 09:25:18,757 Gotta see it to believe it, my dudes! 7918 09:25:20,008 --> 09:25:21,176 Come on! Hurry! 7919 09:25:21,259 --> 09:25:23,970 Let's go! Let's go! Let's go! Pronto! 7920 09:25:25,972 --> 09:25:27,015 Okay. 7921 09:25:27,098 --> 09:25:28,975 So no small woman named Nina. 7922 09:25:29,059 --> 09:25:31,895 But you said any signs of life, am I right? 7923 09:25:31,978 --> 09:25:32,813 Right. 7924 09:25:32,896 --> 09:25:33,730 Well, 7925 09:25:35,357 --> 09:25:39,820 these are no regular tire tracks, brochachos. 7926 09:25:39,903 --> 09:25:42,155 I mean, look at the tread on these monsters. 7927 09:25:42,864 --> 09:25:45,575 They're fatties. And you know what that means. 7928 09:25:45,659 --> 09:25:46,576 Military. 7929 09:25:47,077 --> 09:25:48,161 We gotta go. 7930 09:25:48,703 --> 09:25:50,705 [dramatic music playing] 7931 09:26:28,660 --> 09:26:30,871 Well, I wouldn't do it if I didn't think she was ready. 7932 09:26:30,954 --> 09:26:33,707 But either way, I don't think we have any other choice. 7933 09:26:33,790 --> 09:26:35,125 -Do you? -No, I don't. 7934 09:26:35,208 --> 09:26:36,209 Yeah. 7935 09:26:36,293 --> 09:26:38,920 -It might take me some time though. -Just… As fast as you can. 7936 09:26:39,004 --> 09:26:41,965 It's gonna take us two hours to get to Nellis as it is. 7937 09:26:42,048 --> 09:26:43,425 And, Ellen, one more favor. 7938 09:26:43,508 --> 09:26:46,761 Can you send somebody over to a Max Mayfield's house? 7939 09:26:46,845 --> 09:26:49,848 There are some kids there that just need looking after, okay? 7940 09:26:49,931 --> 09:26:52,851 -[line clicks] -Ellen? Hello? 7941 09:26:52,934 --> 09:26:54,394 -[dial tone droning] -Sam? Hello? 7942 09:26:54,477 --> 09:26:55,478 [door opens] 7943 09:26:57,939 --> 09:26:59,900 [threatening music playing] 7944 09:26:59,983 --> 09:27:01,526 Why the long face, Doc? 7945 09:27:02,277 --> 09:27:03,486 We just wanna talk. 7946 09:27:04,988 --> 09:27:08,283 [music swells, fades] 7947 09:27:23,882 --> 09:27:25,884 [momentous music playing] 7948 09:27:42,734 --> 09:27:44,110 [door clangs] 7949 09:27:44,194 --> 09:27:45,111 No! Wait! 7950 09:27:45,737 --> 09:27:46,738 No! No! 7951 09:27:47,322 --> 09:27:48,323 [door locks] 7952 09:27:48,406 --> 09:27:50,492 [panting] 7953 09:27:50,575 --> 09:27:51,451 What… 7954 09:27:56,873 --> 09:27:58,583 [Brenner] You can't leave, Eleven. 7955 09:27:58,667 --> 09:27:59,751 [distressing stinger] 7956 09:28:04,881 --> 09:28:06,216 Where is Dr. Owens? 7957 09:28:06,299 --> 09:28:08,301 Dr. Owens had a change of heart. 7958 09:28:11,721 --> 09:28:13,223 I know you wish to go to him, 7959 09:28:13,306 --> 09:28:15,934 and there's nothing I can do to stop you 7960 09:28:16,017 --> 09:28:17,435 from forcing open that door. 7961 09:28:18,645 --> 09:28:20,480 But if my men hear you coming, 7962 09:28:21,356 --> 09:28:22,315 they will kill him. 7963 09:28:22,399 --> 09:28:24,651 -[Owens grunts, strains] -[handcuffs clicking] 7964 09:28:26,069 --> 09:28:29,280 And alone, you will never find your way out of this desert to your friends. 7965 09:28:30,490 --> 09:28:32,158 Here's what we're going to do. 7966 09:28:33,076 --> 09:28:36,538 You and I are going to complete our work together. 7967 09:28:37,789 --> 09:28:40,125 And when I decide that you are ready, 7968 09:28:40,208 --> 09:28:43,169 we will return to Hawkins, together. 7969 09:28:43,753 --> 09:28:45,422 Papa and daughter. 7970 09:28:47,298 --> 09:28:50,051 [exhales] Why are you doing this? 7971 09:28:50,802 --> 09:28:52,303 Because there's no other choice. 7972 09:28:52,387 --> 09:28:53,596 There is a choice. 7973 09:28:55,056 --> 09:28:56,474 Only one that is right. 7974 09:28:58,018 --> 09:28:59,602 And you make the right choices? 7975 09:29:00,311 --> 09:29:01,354 I try. 7976 09:29:01,438 --> 09:29:03,773 Did you make the right choice with Mama? 7977 09:29:03,857 --> 09:29:05,108 Four-fifty. 7978 09:29:05,191 --> 09:29:06,067 [electricity hums] 7979 09:29:08,945 --> 09:29:10,530 Your mother was sick, Eleven. 7980 09:29:11,197 --> 09:29:13,033 She was a danger to herself and to others. 7981 09:29:13,116 --> 09:29:15,869 She brought a gun into the hospital. She killed a man. 7982 09:29:15,952 --> 09:29:17,412 Hospital? 7983 09:29:18,413 --> 09:29:19,247 No. 7984 09:29:20,790 --> 09:29:21,875 A prison. 7985 09:29:22,625 --> 09:29:25,545 Everything I have done was for your own good. 7986 09:29:25,628 --> 09:29:26,963 For your own protection. 7987 09:29:27,714 --> 09:29:28,673 And Henry? 7988 09:29:28,757 --> 09:29:30,050 [chilling music playing] 7989 09:29:30,133 --> 09:29:32,719 You kept Henry in that lab. 7990 09:29:32,802 --> 09:29:34,220 With the children. 7991 09:29:34,304 --> 09:29:35,638 Was that for our good? 7992 09:29:35,722 --> 09:29:37,432 Was that a right choice? 7993 09:29:37,515 --> 09:29:40,060 I had no idea what Henry would do. 7994 09:29:40,810 --> 09:29:42,062 I cared for you. 7995 09:29:42,145 --> 09:29:44,272 I loved you. I loved all of you. 7996 09:29:44,355 --> 09:29:45,356 Even Henry? 7997 09:29:45,899 --> 09:29:46,733 Yes. 7998 09:29:47,275 --> 09:29:50,779 I was trying to help Henry, to understand him. Yes. 7999 09:29:51,321 --> 09:29:53,073 Yes, I cared for him. 8000 09:29:53,156 --> 09:29:56,701 Even after what… what he did? 8001 09:29:57,368 --> 09:29:58,495 Yes. 8002 09:29:58,578 --> 09:30:01,581 Because I knew I had failed him. 8003 09:30:02,916 --> 09:30:04,167 So this morning, 8004 09:30:04,918 --> 09:30:08,296 you said you believed he was always alive in the darkness. 8005 09:30:09,464 --> 09:30:11,966 Is that why I was searching the darkness? 8006 09:30:13,343 --> 09:30:15,178 [eerie snarling] 8007 09:30:16,763 --> 09:30:18,765 Was I looking for him? For Henry? 8008 09:30:19,599 --> 09:30:21,434 No. No. 8009 09:30:22,185 --> 09:30:24,354 We were focused on the Soviets. 8010 09:30:24,437 --> 09:30:25,355 You knew that. 8011 09:30:25,438 --> 09:30:27,524 "Papa does not tell the truth." 8012 09:30:28,358 --> 09:30:29,609 Henry said that. 8013 09:30:30,360 --> 09:30:32,362 And now you trust Henry? 8014 09:30:33,696 --> 09:30:36,574 Henry, who's manipulated you like some puppet? 8015 09:30:38,368 --> 09:30:41,871 You are the one who released him from his prison. 8016 09:30:43,748 --> 09:30:44,582 You. 8017 09:30:46,000 --> 09:30:47,919 And now you are angry with yourself 8018 09:30:48,002 --> 09:30:50,004 and you're taking your anger out on me 8019 09:30:50,088 --> 09:30:51,589 and you're risking everything. 8020 09:30:51,673 --> 09:30:52,549 No. 8021 09:30:53,049 --> 09:30:54,175 No, you. 8022 09:30:55,802 --> 09:30:57,512 You have risked everything! 8023 09:30:57,595 --> 09:30:58,638 You have lied! 8024 09:30:58,721 --> 09:31:00,140 You made me look for him! 8025 09:31:02,517 --> 09:31:04,144 -[Demogorgon snarls] -[screams] 8026 09:31:05,687 --> 09:31:06,896 The gate. 8027 09:31:06,980 --> 09:31:08,314 [wall crumbling] 8028 09:31:09,149 --> 09:31:10,275 The Mind Flayer. 8029 09:31:10,358 --> 09:31:12,318 [insidious hissing] 8030 09:31:13,528 --> 09:31:14,612 So many dead. 8031 09:31:14,696 --> 09:31:17,407 -[all screaming] -[bones cracking] 8032 09:31:17,490 --> 09:31:18,700 And all because of you. 8033 09:31:18,783 --> 09:31:20,451 Because you could not stop. 8034 09:31:20,535 --> 09:31:22,162 You could not let him go. 8035 09:31:24,038 --> 09:31:27,458 I came here to try and understand who I was. 8036 09:31:29,961 --> 09:31:30,962 To see if I… 8037 09:31:32,338 --> 09:31:33,756 if I was the monster. 8038 09:31:34,340 --> 09:31:35,216 [groaning] 8039 09:31:35,300 --> 09:31:37,635 [shock prods sparking] 8040 09:31:37,719 --> 09:31:38,636 Papa! 8041 09:31:39,971 --> 09:31:41,556 And now I know the truth. 8042 09:31:43,808 --> 09:31:44,934 It is not me. 8043 09:31:46,769 --> 09:31:47,854 It is you. 8044 09:31:49,480 --> 09:31:50,481 You 8045 09:31:51,649 --> 09:31:53,026 are the monster. 8046 09:31:56,070 --> 09:31:58,072 I am going to open that door, 8047 09:31:58,656 --> 09:32:00,158 and I am going to leave 8048 09:32:01,242 --> 09:32:03,077 with Dr. Owens. 8049 09:32:04,913 --> 09:32:07,248 If you try to stop me, I will kill you. 8050 09:32:07,957 --> 09:32:09,959 [determined synth music playing] 8051 09:32:16,841 --> 09:32:19,010 -[lights buzzing] -[door groaning] 8052 09:32:21,679 --> 09:32:22,764 [Eleven yells] 8053 09:32:26,351 --> 09:32:27,936 -[startling stinger] -[yells] 8054 09:32:29,270 --> 09:32:30,313 [grunts] 8055 09:32:31,731 --> 09:32:32,565 [grunts] 8056 09:32:44,118 --> 09:32:45,912 You'll soon see the truth, Eleven. 8057 09:32:47,872 --> 09:32:48,915 [Eleven screams] 8058 09:32:49,457 --> 09:32:51,876 [Brenner grunts, screams] 8059 09:32:53,503 --> 09:32:55,505 [distorted screaming] 8060 09:32:57,382 --> 09:32:58,549 Ah! 8061 09:33:01,010 --> 09:33:02,345 [distorted audio] 8062 09:33:03,680 --> 09:33:05,682 [distressing music building] 8063 09:33:14,190 --> 09:33:15,108 [music climaxes] 8064 09:33:25,368 --> 09:33:26,286 Is this legal? 8065 09:33:27,870 --> 09:33:30,248 Actually, I think it's a felony. 8066 09:33:31,165 --> 09:33:32,000 Right. 8067 09:33:32,667 --> 09:33:34,419 But it guarantees one thing. 8068 09:33:36,337 --> 09:33:37,714 I won't miss. 8069 09:33:39,090 --> 09:33:40,508 [metal clangs] 8070 09:33:40,591 --> 09:33:43,428 -[Dustin] How's she feeling? -Light. But durable. 8071 09:33:44,721 --> 09:33:45,680 Deadly. 8072 09:33:46,848 --> 09:33:48,516 -But reliable. -[Dustin chuckling] 8073 09:33:49,475 --> 09:33:51,769 [dramatically] Hear me now. 8074 09:33:52,562 --> 09:33:55,398 There will be no more retreating… 8075 09:33:56,232 --> 09:33:58,818 [in regular voice] …from Eddie the Banished. 8076 09:33:58,901 --> 09:34:01,154 Hey, you're really ready for bat-tle. 8077 09:34:02,947 --> 09:34:03,948 [chortles] 8078 09:34:04,991 --> 09:34:05,825 You get it? 8079 09:34:07,368 --> 09:34:08,202 "Bat-tle." 8080 09:34:08,953 --> 09:34:09,829 B-A-T. 8081 09:34:11,539 --> 09:34:13,041 No? [groans] 8082 09:34:13,124 --> 09:34:14,334 I thought I had a good one. 8083 09:34:14,417 --> 09:34:16,002 [bright, hopeful music playing] 8084 09:34:16,085 --> 09:34:17,045 What are you doing? 8085 09:34:18,004 --> 09:34:19,380 -[Eddie grunts] -You son of a bitch! 8086 09:34:22,175 --> 09:34:23,676 [Dustin] No wedgies! No wedgies! 8087 09:34:24,385 --> 09:34:25,261 Never change, 8088 09:34:26,220 --> 09:34:27,347 Dustin Henderson. 8089 09:34:29,515 --> 09:34:30,391 Promise me? 8090 09:34:32,518 --> 09:34:33,811 I wasn't planning on it. 8091 09:34:35,688 --> 09:34:36,522 Good. 8092 09:34:37,565 --> 09:34:38,983 -Good. -Good. [laughs] 8093 09:34:39,067 --> 09:34:40,526 Hey, Sinclairs. 8094 09:34:41,152 --> 09:34:43,780 How are those, uh… those spears coming on? 8095 09:34:45,823 --> 09:34:47,325 Flip that damn thumb around. 8096 09:34:48,409 --> 09:34:49,285 What? 8097 09:34:50,912 --> 09:34:52,872 It's too loose, Lucas. 8098 09:34:52,955 --> 09:34:54,374 This isn't a basketball game 8099 09:34:54,457 --> 09:34:57,085 where they blow the whistle when your shoes fall off. 8100 09:34:57,877 --> 09:34:59,670 Okay, okay, for the record, 8101 09:34:59,754 --> 09:35:01,297 my shoes never fell off. 8102 09:35:01,381 --> 09:35:02,840 Okay, for the record, 8103 09:35:02,924 --> 09:35:05,927 it's kinda hard for your shoes to fall off when you're riding the bench. 8104 09:35:06,010 --> 09:35:07,887 Yet, for some reason, 8105 09:35:07,970 --> 09:35:09,514 you show up to every game. 8106 09:35:09,597 --> 09:35:11,516 Mmm, except the one that mattered. 8107 09:35:11,599 --> 09:35:13,267 Plus, Mom and Dad forced me. 8108 09:35:13,351 --> 09:35:16,229 Bull. Mom and Dad can't force you to do shit. 8109 09:35:16,312 --> 09:35:19,023 Well, even though you're a bench-riding loser, 8110 09:35:19,107 --> 09:35:20,441 you're still my brother. 8111 09:35:20,942 --> 09:35:21,901 Just the facts. 8112 09:35:25,279 --> 09:35:27,698 -[Steve] It just doesn't make sense. -What doesn't make sense? 8113 09:35:27,782 --> 09:35:31,244 That was Dan Shelter. He graduated, like, two years ago. 8114 09:35:31,327 --> 09:35:33,371 -So? -So he's in college. 8115 09:35:33,454 --> 09:35:35,456 Which means he was visiting on spring break. 8116 09:35:35,540 --> 09:35:38,793 Fast Times was returned, like, I don't know, a week ago? 8117 09:35:38,876 --> 09:35:41,671 Right? Unless she's got some horndog brother we don't know about. 8118 09:35:41,754 --> 09:35:43,506 Which is possible. 8119 09:35:43,589 --> 09:35:45,925 Or she's just really into Judge Reinhold? 8120 09:35:46,008 --> 09:35:46,884 -Steve. -Nah. 8121 09:35:46,968 --> 09:35:48,845 -What? -I don't care. 8122 09:35:48,928 --> 09:35:51,556 I don't understand why you do either with everything that's going on. 8123 09:35:51,639 --> 09:35:55,476 Honestly, this feels like a perfect time for that little pull of the rug because… 8124 09:35:56,519 --> 09:35:58,980 in the face of the world ending, the stakes of my love life 8125 09:35:59,063 --> 09:36:00,773 feel spectacularly low. 8126 09:36:01,691 --> 09:36:04,318 Yeah. I mean, I get you there, 8127 09:36:04,402 --> 09:36:06,988 but… I still have hope. 8128 09:36:09,282 --> 09:36:12,869 -Not everything has a happy ending. -Yeah, yeah, believe me, I know. 8129 09:36:14,620 --> 09:36:15,621 [Robin chuckles] 8130 09:36:15,705 --> 09:36:16,998 [pensive music playing] 8131 09:36:18,291 --> 09:36:20,668 I'm not talking about failed romance. 8132 09:36:21,627 --> 09:36:22,503 I just… 8133 09:36:23,379 --> 09:36:24,797 I have this terrible, 8134 09:36:26,340 --> 09:36:27,884 gnawing feeling that… 8135 09:36:30,636 --> 09:36:32,638 it might not work out for us this time. 8136 09:36:33,848 --> 09:36:35,766 You think we shouldn't be doing this? 8137 09:36:36,309 --> 09:36:39,896 I think we're mad fools, the lot of us, but… 8138 09:36:41,647 --> 09:36:44,400 [sighs] …but if we don't stop him, who will? 8139 09:36:44,484 --> 09:36:46,903 [indistinct chatter] 8140 09:36:50,323 --> 09:36:51,949 We have to try, right? 8141 09:36:55,620 --> 09:36:56,704 Yeah. 8142 09:37:00,875 --> 09:37:01,959 To killing Vecna. 8143 09:37:05,546 --> 09:37:06,672 Slash Henry. 8144 09:37:07,965 --> 09:37:09,967 -Slash One. -[bottles clink] 8145 09:37:12,136 --> 09:37:14,555 [low, menacing thrumming] 8146 09:37:21,062 --> 09:37:22,522 [high-pitched ringing] 8147 09:37:24,774 --> 09:37:26,442 [panicked breathing] 8148 09:37:27,026 --> 09:37:29,111 [Brenner] It's only a precaution, Eleven. 8149 09:37:31,280 --> 09:37:33,115 I never intend to activate it. 8150 09:37:34,700 --> 09:37:36,494 [chilling music playing] 8151 09:37:36,577 --> 09:37:37,870 I very much hope 8152 09:37:38,579 --> 09:37:40,581 our fighting has come to an end. 8153 09:37:41,332 --> 09:37:43,334 [whimpers] 8154 09:37:48,130 --> 09:37:49,006 Shh. 8155 09:37:49,090 --> 09:37:51,092 -Shh. -[whimpers] 8156 09:37:52,885 --> 09:37:53,970 I know. 8157 09:37:54,053 --> 09:37:55,471 You're angry with me. 8158 09:37:57,515 --> 09:37:59,016 But it was the only way. 8159 09:37:59,100 --> 09:38:01,352 [breathing shakily] 8160 09:38:02,436 --> 09:38:03,646 The best way. 8161 09:38:04,981 --> 09:38:05,856 [alarm blares] 8162 09:38:07,316 --> 09:38:09,318 [alarm continues blaring] 8163 09:38:13,364 --> 09:38:15,491 -What's going on? -[soldier] It's Sullivan. 8164 09:38:16,200 --> 09:38:17,285 They found us. 8165 09:38:18,786 --> 09:38:20,913 [dramatic music playing] 8166 09:38:27,211 --> 09:38:28,379 [soldier] Go, go, go! 8167 09:38:42,643 --> 09:38:43,644 [alarm continues] 8168 09:38:53,821 --> 09:38:56,532 Three! Two! One! 8169 09:38:56,616 --> 09:38:58,200 [muffled explosion] 8170 09:39:05,499 --> 09:39:07,585 -Go to the back! -Get moving! 8171 09:39:07,668 --> 09:39:08,753 -Move out! -Go! 8172 09:39:08,836 --> 09:39:10,463 -Get 'em out of here! -No more time! 8173 09:39:10,546 --> 09:39:11,589 Evacuate now! 8174 09:39:16,218 --> 09:39:17,428 [dramatic music halts] 8175 09:39:17,511 --> 09:39:19,722 [alarm continues blaring] 8176 09:39:19,805 --> 09:39:22,850 [electricity buzzing rhythmically] 8177 09:39:25,561 --> 09:39:27,605 [eerie crackling] 8178 09:39:28,814 --> 09:39:30,316 [loud boom] 8179 09:39:31,359 --> 09:39:32,860 [intense synth music playing] 8180 09:39:32,943 --> 09:39:34,070 [soldier 1] Move! 8181 09:39:34,153 --> 09:39:35,863 [soldier 2] Steady! Fire! 8182 09:39:41,243 --> 09:39:43,079 [bullets ricocheting] 8183 09:39:50,169 --> 09:39:51,504 Eleven, we have to go. 8184 09:39:52,046 --> 09:39:54,507 -What is happening? -They've come to kill you. 8185 09:39:55,216 --> 09:39:56,300 [gunfire in distance] 8186 09:40:02,723 --> 09:40:05,142 [PA system] Evacuate immediately. Please proceed… 8187 09:40:14,902 --> 09:40:16,821 -[soldier 1] Clear. -[soldier 2] Clear! 8188 09:40:18,239 --> 09:40:20,991 Quarter and search by twos. Hicks, take the upper level. 8189 09:40:21,075 --> 09:40:22,034 Yes, sir. 8190 09:40:23,494 --> 09:40:25,496 [intense synth music continues] 8191 09:40:41,011 --> 09:40:41,929 Sir? 8192 09:40:43,139 --> 09:40:44,932 We found something you're gonna wanna see. 8193 09:40:46,100 --> 09:40:46,976 [electricity crackles] 8194 09:40:49,770 --> 09:40:50,980 [Sullivan] Well, well. 8195 09:40:52,523 --> 09:40:53,733 And what happened here? 8196 09:40:54,233 --> 09:40:55,067 Hmm? 8197 09:40:56,235 --> 09:40:58,195 Are Mommy and Daddy fighting? 8198 09:40:59,613 --> 09:41:00,531 Okay. 8199 09:41:04,285 --> 09:41:05,995 Let's try this again, shall we? 8200 09:41:09,415 --> 09:41:10,541 Where's the girl? 8201 09:41:16,464 --> 09:41:17,298 [Brenner grunts] 8202 09:41:17,798 --> 09:41:19,133 [wind rushing] 8203 09:41:24,430 --> 09:41:25,681 [Brenner grunts] 8204 09:41:27,099 --> 09:41:27,975 [sharp whooshing] 8205 09:41:28,058 --> 09:41:29,518 -[gunshot] -[grunts] 8206 09:41:29,602 --> 09:41:31,604 [helicopter blades whirring] 8207 09:41:32,772 --> 09:41:35,399 [menacing synth music playing] 8208 09:41:36,901 --> 09:41:37,902 [gunshot] 8209 09:41:39,820 --> 09:41:41,447 Where do you think you're going, Doc? 8210 09:41:42,406 --> 09:41:43,407 [gunshot] 8211 09:41:49,455 --> 09:41:51,749 -Why don't you give 'em some lead? -I got it. 8212 09:41:53,501 --> 09:41:55,252 [intense music swells] 8213 09:41:58,839 --> 09:42:00,424 [grunting] 8214 09:42:05,054 --> 09:42:06,722 -[flesh bursts] -[Brenner grunts] 8215 09:42:07,598 --> 09:42:09,058 Down he goes. 8216 09:42:10,935 --> 09:42:12,853 -[high-pitched ringing] -[coughs] 8217 09:42:14,104 --> 09:42:16,982 [helicopter blades whirring, distorted] 8218 09:42:29,078 --> 09:42:31,080 [gun cocks loudly] 8219 09:42:31,163 --> 09:42:33,749 [indistinct radio chatter] 8220 09:42:33,833 --> 09:42:36,043 Victor-Two-Sierra, this is Charlie-Lima-Golf. 8221 09:42:36,126 --> 09:42:37,461 Do you copy, over? 8222 09:42:38,045 --> 09:42:40,464 Victor-Two-Sierra, I copy, over. 8223 09:42:40,548 --> 09:42:42,258 We've got the target in our sights. 8224 09:42:42,341 --> 09:42:44,552 Requesting permission to take the shot, over. 8225 09:42:45,886 --> 09:42:47,680 Jack, you don't have to do this. 8226 09:42:47,763 --> 09:42:48,764 It's over, Sam. 8227 09:42:48,848 --> 09:42:51,433 Wait! Wait! Wait! I can put her in a coma. 8228 09:42:52,142 --> 09:42:53,811 A medically induced coma. 8229 09:42:53,894 --> 09:42:56,021 We have the drugs. We can do it right here. 8230 09:42:56,105 --> 09:42:59,191 And we'll see if… if these murders keep happening. 8231 09:42:59,275 --> 09:43:02,319 If you're right, the killing ends, and you can pull the plug on her. 8232 09:43:02,403 --> 09:43:03,737 In fact, I'll do it myself. 8233 09:43:03,821 --> 09:43:05,656 But if you're wrong about this, 8234 09:43:06,448 --> 09:43:07,867 God, are we gonna need her. 8235 09:43:08,450 --> 09:43:09,285 Jack. 8236 09:43:10,578 --> 09:43:11,579 Don't do this. 8237 09:43:12,162 --> 09:43:13,330 I'm begging you. 8238 09:43:15,916 --> 09:43:17,167 [breathes deeply] 8239 09:43:20,671 --> 09:43:21,505 Take it. 8240 09:43:21,589 --> 09:43:22,840 You son of a bitch! 8241 09:43:22,923 --> 09:43:25,092 No! You son of a bitch! 8242 09:43:25,759 --> 09:43:27,219 Green light. Light her up. 8243 09:43:27,303 --> 09:43:30,014 [tense music playing] 8244 09:43:30,097 --> 09:43:32,016 [horn honking] 8245 09:43:32,099 --> 09:43:33,517 Civvies. Five o'clock. 8246 09:43:34,018 --> 09:43:36,520 [honking continues] 8247 09:43:36,604 --> 09:43:37,521 The hell? 8248 09:43:37,605 --> 09:43:39,607 -There she is! There she is! -Where? 8249 09:43:39,690 --> 09:43:42,610 -[Mike] On the ground! -What are those dudes doing on the ground? 8250 09:43:42,693 --> 09:43:44,153 -Is that blood, man? -Shit. 8251 09:43:44,236 --> 09:43:45,279 [engine revs] 8252 09:43:45,946 --> 09:43:49,116 Victor-Two-Sierra, we've got a civvy headed our way. 8253 09:43:49,199 --> 09:43:51,744 -[radio beeps] -Ignore it. Just take out the girl. 8254 09:43:51,827 --> 09:43:54,121 Copy that. Ignore the civvy. Take the shot. 8255 09:43:56,498 --> 09:43:57,374 [intense stinger] 8256 09:44:01,754 --> 09:44:02,671 Found ya. 8257 09:44:02,755 --> 09:44:05,007 [metal creaking] 8258 09:44:07,593 --> 09:44:09,011 [gunshot] 8259 09:44:09,094 --> 09:44:12,306 -Hell are you doing? Hold her steady! -I don't know, man. Something's wrong! 8260 09:44:12,389 --> 09:44:13,682 [dramatic music playing] 8261 09:44:16,894 --> 09:44:17,728 Jesus Christ. 8262 09:44:22,816 --> 09:44:24,151 [blades whirring erratically] 8263 09:44:27,780 --> 09:44:28,697 Holy shit! 8264 09:44:28,781 --> 09:44:30,032 Shit! 8265 09:44:31,283 --> 09:44:32,910 [metal groaning] 8266 09:44:36,747 --> 09:44:39,875 [blades continue whirring erratically] 8267 09:44:39,959 --> 09:44:40,918 I'm losing her! 8268 09:44:45,589 --> 09:44:46,507 Shit! 8269 09:44:53,263 --> 09:44:56,684 -Shit! -Shit! I can't! I can't hold it! 8270 09:44:57,226 --> 09:44:59,103 [Eleven screams] 8271 09:45:01,146 --> 09:45:02,731 [scream echoing] 8272 09:45:02,815 --> 09:45:04,483 [slowed-down, distorted whirring] 8273 09:45:14,243 --> 09:45:15,911 -[screaming] -Shit! Shit! Shit! 8274 09:45:22,918 --> 09:45:23,961 [pants] 8275 09:45:28,590 --> 09:45:30,592 [epic music playing] 8276 09:46:02,082 --> 09:46:04,710 [Eleven breathing heavily] 8277 09:46:05,461 --> 09:46:06,628 [Mike, muffled] Eleven! 8278 09:46:07,129 --> 09:46:09,006 [music swells] 8279 09:46:09,089 --> 09:46:10,132 Eleven. 8280 09:46:11,091 --> 09:46:12,926 [powerful, emotional music playing] 8281 09:46:14,094 --> 09:46:15,137 Oh, Mike. 8282 09:46:15,220 --> 09:46:17,306 [breathing heavily] 8283 09:46:23,187 --> 09:46:24,438 It's really you? 8284 09:46:25,147 --> 09:46:26,106 It's me. 8285 09:46:28,358 --> 09:46:29,401 -I'm here. -Okay. 8286 09:46:30,152 --> 09:46:31,236 Everyone's here. 8287 09:46:31,320 --> 09:46:33,197 [powerful, emotional music continues] 8288 09:46:40,746 --> 09:46:44,374 [both crying] 8289 09:46:45,542 --> 09:46:46,877 Shit. Shit. Shit. 8290 09:46:47,461 --> 09:46:48,378 Oh shit. 8291 09:46:49,004 --> 09:46:51,340 Oh shit. Oh shit. Oh shit. Shit! 8292 09:46:52,257 --> 09:46:53,258 Eleven. 8293 09:46:54,676 --> 09:46:55,761 You… Are you okay? 8294 09:46:56,929 --> 09:46:58,388 -I'm okay. [titters] -Okay. 8295 09:46:59,515 --> 09:47:01,892 Hey, guys. We gotta go. 8296 09:47:03,102 --> 09:47:04,353 We gotta get you outta here. 8297 09:47:05,062 --> 09:47:06,063 [collar unclasps] 8298 09:47:06,146 --> 09:47:08,148 [music fades] 8299 09:47:11,693 --> 09:47:12,694 [collar clinks] 8300 09:47:25,457 --> 09:47:27,167 [wind rushing] 8301 09:47:36,844 --> 09:47:37,845 [thud echoes] 8302 09:47:53,819 --> 09:47:54,820 Papa. 8303 09:47:56,363 --> 09:47:57,281 Eleven. 8304 09:47:59,199 --> 09:48:02,035 [breathes shakily] 8305 09:48:03,579 --> 09:48:04,830 I want you to know 8306 09:48:05,914 --> 09:48:06,874 I'm proud of you. 8307 09:48:08,333 --> 09:48:09,543 So very proud. 8308 09:48:12,045 --> 09:48:13,088 You 8309 09:48:14,798 --> 09:48:16,008 are my family. 8310 09:48:17,384 --> 09:48:18,385 [breathing shakily] 8311 09:48:20,637 --> 09:48:21,805 My child. 8312 09:48:22,598 --> 09:48:23,599 [Brenner gasps] 8313 09:48:31,231 --> 09:48:34,026 [gentle, emotional music playing] 8314 09:48:34,109 --> 09:48:35,402 I've only ever 8315 09:48:36,278 --> 09:48:37,487 wanted to help you. 8316 09:48:39,364 --> 09:48:40,490 To protect you. 8317 09:48:42,701 --> 09:48:44,661 [Brenner struggling] 8318 09:48:44,745 --> 09:48:46,038 Everything I did, 8319 09:48:47,623 --> 09:48:48,707 I did for you. 8320 09:48:51,501 --> 09:48:53,337 I need you to understand. 8321 09:48:55,631 --> 09:48:57,549 Please tell me you understand. 8322 09:49:08,894 --> 09:49:10,896 [gentle, emotional music continues] 8323 09:49:13,190 --> 09:49:14,191 Please. 8324 09:49:49,017 --> 09:49:50,227 Goodbye, Papa. 8325 09:49:54,439 --> 09:49:55,941 [hopeful music playing] 8326 09:49:56,650 --> 09:49:57,651 [wind whistling] 8327 09:50:23,218 --> 09:50:25,595 [hopeful music continues] 8328 09:51:18,065 --> 09:51:20,484 -We need to get to Hawkins. -I know. And we will. 8329 09:51:20,567 --> 09:51:23,070 But we need to get you somewhere safe. Gonna be people behind us. 8330 09:51:23,153 --> 09:51:24,988 No, Mike, we need to get to Hawkins tonight. 8331 09:51:25,072 --> 09:51:27,282 We'll never make it. That's over 2,000 miles. 8332 09:51:27,366 --> 09:51:28,575 We need to find a way. 8333 09:51:28,658 --> 09:51:30,786 If we don't, they are going to die. 8334 09:51:31,453 --> 09:51:32,537 Who's gonna die? 8335 09:51:34,247 --> 09:51:35,874 El, who's gonna die? 8336 09:51:46,134 --> 09:51:49,137 ["Separate Ways (Worlds Apart)" by Journey playing] 8337 09:52:22,671 --> 09:52:24,256 ♪ Here we stand ♪ 8338 09:52:26,341 --> 09:52:30,053 ♪ Worlds apart, hearts broken in two ♪ 8339 09:52:30,720 --> 09:52:31,847 ♪ Two ♪ 8340 09:52:32,764 --> 09:52:33,765 ♪ Two ♪ 8341 09:52:37,227 --> 09:52:39,354 ♪ Sleepless nights ♪ 8342 09:52:40,856 --> 09:52:42,232 ♪ Losing ground ♪ 8343 09:52:42,315 --> 09:52:44,943 ♪ I'm reachin' for you ♪ 8344 09:52:45,444 --> 09:52:46,695 ♪ You ♪ 8345 09:52:47,571 --> 09:52:48,822 ♪ You ♪ 8346 09:52:50,323 --> 09:52:51,575 [music swells powerfully] 8347 09:52:52,159 --> 09:52:54,619 [resolute drum line plays] 8348 09:53:17,893 --> 09:53:21,104 ♪ Someday, love will find you ♪ 8349 09:53:21,605 --> 09:53:24,858 ♪ True love won't desert you ♪ 8350 09:53:25,358 --> 09:53:28,487 ♪ You know I still love you ♪ 8351 09:53:28,570 --> 09:53:32,240 ♪ Though we touched And went our separate ways ♪ 8352 09:53:34,201 --> 09:53:36,203 [music builds to dramatic climax] 8353 09:53:36,286 --> 09:53:38,288 [music halts] 8354 09:53:46,713 --> 09:53:47,714 [owl hooting] 8355 09:53:54,221 --> 09:53:57,224 [sinister outro music playing] 8356 09:54:03,939 --> 09:54:04,940 [wind whistling] 8357 09:54:05,815 --> 09:54:07,943 -[tools clattering] -[indistinct chatter] 8358 09:54:11,905 --> 09:54:12,906 [Yuri grunts] 8359 09:54:15,242 --> 09:54:17,244 [Yuri humming softly] 8360 09:54:17,327 --> 09:54:18,828 [Murray] It's perfect. 8361 09:54:18,912 --> 09:54:20,830 -[Murray] Somewhere like… -[Antonov] Yeah. 8362 09:54:20,914 --> 09:54:24,167 [Murray] I can totally see it. You in Indiana. 8363 09:54:24,251 --> 09:54:25,710 -[Antonov] Indiana? -[Murray] Yeah. 8364 09:54:25,794 --> 09:54:29,798 Well, you have a certain stoic-- More Clint Eastwood than-- 8365 09:54:29,881 --> 09:54:31,841 Good news, my friends. 8366 09:54:32,425 --> 09:54:33,718 Katinka feeling better. 8367 09:54:33,802 --> 09:54:35,637 Shall we give her another try? 8368 09:54:36,638 --> 09:54:38,139 Why not? [chuckles] 8369 09:54:38,765 --> 09:54:39,724 Asshole. 8370 09:54:39,808 --> 09:54:42,185 [Antonov scoffs] This guy. 8371 09:54:42,269 --> 09:54:43,103 [Yuri grunts] 8372 09:54:44,062 --> 09:54:45,397 [exhales] 8373 09:54:45,480 --> 09:54:47,107 [sniffs, hums] 8374 09:54:47,691 --> 09:54:49,192 [machinery powering up] 8375 09:54:50,026 --> 09:54:51,152 [sighs] 8376 09:54:51,236 --> 09:54:52,821 [speaking in Russian] 8377 09:54:53,571 --> 09:54:54,948 [engine splutters, wheezes] 8378 09:54:57,033 --> 09:54:59,160 [engine continues spluttering, wheezing] 8379 09:55:00,996 --> 09:55:02,038 [engine jolts] 8380 09:55:02,872 --> 09:55:03,748 Yuri! 8381 09:55:03,832 --> 09:55:04,791 That's enough. 8382 09:55:05,292 --> 09:55:07,419 That's enough! Hey! 8383 09:55:08,003 --> 09:55:09,713 The hell you think you're doing? 8384 09:55:09,796 --> 09:55:12,132 Get your hands off me, potatohead. 8385 09:55:12,215 --> 09:55:13,717 You're trying to break her, aren't ya? 8386 09:55:13,800 --> 09:55:16,136 Get us captured again so you can get your reward? That it? 8387 09:55:16,219 --> 09:55:18,305 What do you two lizard brains know? 8388 09:55:18,388 --> 09:55:19,639 You're engineers now? 8389 09:55:19,723 --> 09:55:21,391 I know that sound is not good. 8390 09:55:21,474 --> 09:55:24,102 On contrary, those noises you hear, 8391 09:55:24,185 --> 09:55:26,187 that… [imitates engine whining] 8392 09:55:26,271 --> 09:55:27,188 …it's very good sign. 8393 09:55:27,272 --> 09:55:28,648 -Good sign, huh? -Yeah. 8394 09:55:28,732 --> 09:55:31,526 My women make noise when I please them. 8395 09:55:31,609 --> 09:55:33,486 You don't know what that is like. I understand. 8396 09:55:33,570 --> 09:55:37,574 But for those like me who knows what and where to touch, 8397 09:55:37,657 --> 09:55:38,867 much noise. 8398 09:55:40,327 --> 09:55:41,286 [engine splutters] 8399 09:55:44,497 --> 09:55:45,457 [stops spluttering] 8400 09:55:46,041 --> 09:55:48,043 [spluttering resumes] 8401 09:55:49,586 --> 09:55:51,588 [light buzzes] 8402 09:55:54,466 --> 09:55:55,759 [Joyce inhales, groans] 8403 09:55:57,635 --> 09:55:58,595 Yeah. 8404 09:55:58,678 --> 09:56:01,014 These are the smallest I could find. 8405 09:56:01,097 --> 09:56:02,557 That's it for shirts. 8406 09:56:04,434 --> 09:56:06,394 -[Hopper grunts] -Oh. Well… 8407 09:56:07,604 --> 09:56:08,438 Cute. 8408 09:56:08,521 --> 09:56:09,522 [Hopper chuckles] 8409 09:56:09,606 --> 09:56:11,733 Yuri has good taste. What can I say? 8410 09:56:15,862 --> 09:56:16,821 Um… 8411 09:56:18,448 --> 09:56:19,407 -Oh, sorry. -Sorry. 8412 09:56:19,491 --> 09:56:21,117 -[chuckles] I'll go over here. -Okay. 8413 09:56:26,081 --> 09:56:26,998 [Joyce sighs] 8414 09:56:31,544 --> 09:56:34,005 [delicate, yearning music playing] 8415 09:56:47,352 --> 09:56:48,353 [sighs] 8416 09:56:48,853 --> 09:56:51,648 [Hopper grunting gingerly] 8417 09:57:06,037 --> 09:57:07,288 [inhales sharply] 8418 09:57:26,182 --> 09:57:27,183 [sighs] 8419 09:57:28,810 --> 09:57:30,478 What did they do to you? 8420 09:57:32,439 --> 09:57:33,565 Oh my God. 8421 09:57:33,648 --> 09:57:36,025 No, it's not that bad. It's… [exhales] 8422 09:57:37,110 --> 09:57:39,362 You know, I needed to lose weight anyway. 8423 09:57:41,114 --> 09:57:42,740 It's given me time to think, you know? 8424 09:57:43,324 --> 09:57:45,076 About who I've been and… 8425 09:57:46,911 --> 09:57:48,121 and what I've done. 8426 09:57:52,625 --> 09:57:54,377 I never should've sent you that message. 8427 09:57:55,003 --> 09:57:56,713 You didn't know what was gonna happen. 8428 09:57:56,796 --> 09:57:58,506 I knew it'd be dangerous. 8429 09:57:58,590 --> 09:57:59,716 So did I. 8430 09:57:59,799 --> 09:58:01,676 I made this choice. 8431 09:58:01,759 --> 09:58:05,722 And I would choose it again, even knowing everything that I know. 8432 09:58:06,306 --> 09:58:07,265 I would. 8433 09:58:07,891 --> 09:58:11,227 Plus, you know, we do have that date to get to. [chuckles] 8434 09:58:11,311 --> 09:58:12,187 Remember? 8435 09:58:13,313 --> 09:58:14,522 [chuckles] "Remember"? 8436 09:58:15,231 --> 09:58:16,900 I've been dreaming about it. 8437 09:58:16,983 --> 09:58:17,984 Oh, yeah? 8438 09:58:18,067 --> 09:58:18,902 [Hopper] Yeah. 8439 09:58:18,985 --> 09:58:20,862 I have it all planned out. 8440 09:58:21,446 --> 09:58:22,489 Pray tell. 8441 09:58:22,572 --> 09:58:25,575 I'm getting two orders of bread sticks. Two. 8442 09:58:25,658 --> 09:58:27,577 Those things knock your socks off. 8443 09:58:27,660 --> 09:58:29,162 Enzo puts some spice on 'em. 8444 09:58:29,245 --> 09:58:31,206 I don't know what it is, but it's good. 8445 09:58:31,289 --> 09:58:33,917 And you dip it in olive oil? Forget about it. 8446 09:58:34,000 --> 09:58:37,754 And, uh, I'm wavering on the main course between the veal and the lasagna. 8447 09:58:37,837 --> 09:58:40,131 But I think I gotta go with lasagna, right? 8448 09:58:40,965 --> 09:58:45,386 So, you… you've been dreaming about bread sticks and lasagna? 8449 09:58:46,513 --> 09:58:50,391 I've been on a diet of watery soup, moldy bread, and maggots, 8450 09:58:50,475 --> 09:58:53,686 so, yeah, I've been dreaming about bread sticks and lasagna. 8451 09:58:53,770 --> 09:58:54,938 I mean, sue me. 8452 09:58:55,021 --> 09:58:56,272 [chuckles] 8453 09:58:57,357 --> 09:58:59,442 Should I have been dreaming about something else? 8454 09:59:00,360 --> 09:59:01,444 You tell me. 8455 09:59:05,031 --> 09:59:05,949 Well, 8456 09:59:07,033 --> 09:59:08,034 there's wine. 8457 09:59:08,117 --> 09:59:09,369 Oh, well, wine's good. 8458 09:59:09,452 --> 09:59:11,246 I was thinking about a nice "Cheeanti." 8459 09:59:11,329 --> 09:59:13,915 -Chianti. -Chianti, right. 8460 09:59:14,791 --> 09:59:17,252 -Then there's dessert. -You gotta have dessert. 8461 09:59:17,335 --> 09:59:18,419 Gotta have dessert. 8462 09:59:18,503 --> 09:59:20,046 And after that? 8463 09:59:20,129 --> 09:59:22,131 [tender, emotional music swells] 8464 09:59:23,007 --> 09:59:23,883 I don't know. 8465 09:59:25,593 --> 09:59:27,345 Use your imagination. 8466 09:59:29,013 --> 09:59:30,598 Who needs imagination? 8467 09:59:31,474 --> 09:59:33,476 [bright, hopeful music playing] 8468 09:59:41,568 --> 09:59:42,569 [Joyce moans] 8469 09:59:43,278 --> 09:59:44,279 [both exclaim] 8470 09:59:46,990 --> 09:59:47,824 [both moaning] 8471 09:59:47,907 --> 09:59:49,993 -[phone rings] -[Joyce groans] 8472 09:59:50,076 --> 09:59:52,537 -Damn it! [sucks teeth] -Remember, they're listening! 8473 09:59:52,620 --> 09:59:54,372 -[phone ringing] -[dramatic stinger] 8474 09:59:54,872 --> 09:59:56,583 [owl hooting] 8475 09:59:56,666 --> 09:59:59,335 [Nancy] Okay. I wanna run through it one more time. 8476 09:59:59,419 --> 10:00:01,087 [ominous music playing] 8477 10:00:01,170 --> 10:00:03,381 -Phase one. -We meet Erica at the playground. 8478 10:00:03,464 --> 10:00:05,550 She'll signal Max and Lucas when we're ready. 8479 10:00:05,633 --> 10:00:07,510 -Phase two. -Max baits Vecna. 8480 10:00:07,594 --> 10:00:09,554 He'll go after her, which'll put him in his trance. 8481 10:00:09,637 --> 10:00:12,015 -Phase three? -Me and Eddie draw the bats away. 8482 10:00:12,098 --> 10:00:12,932 [Nancy] Four. 8483 10:00:13,016 --> 10:00:15,643 [Robin] We head into Vecna's newly bat-free lair, and… 8484 10:00:15,727 --> 10:00:17,562 -[liquid sloshing] -…flambé. 8485 10:00:18,187 --> 10:00:21,649 Nobody moves on to the next phase until we've all copied. 8486 10:00:22,191 --> 10:00:25,445 Nobody deviates from the plan, no matter what. 8487 10:00:26,321 --> 10:00:27,155 Got it? 8488 10:00:27,238 --> 10:00:28,197 [all] Got it. 8489 10:00:30,491 --> 10:00:32,493 [low, ominous music playing] 8490 10:00:40,543 --> 10:00:42,545 [tense, martial music playing] 8491 10:00:54,098 --> 10:00:55,725 -Be careful. -Thanks, buddy. 8492 10:00:56,225 --> 10:00:57,852 [inhales] Here goes nothing. 8493 10:01:00,647 --> 10:01:01,564 [grunts] 8494 10:01:04,984 --> 10:01:06,152 [gate pulsates wetly] 8495 10:01:10,907 --> 10:01:13,701 [mutters sarcastically] What does he want us to do, applaud? 8496 10:01:18,122 --> 10:01:19,916 [grunts] All right. 8497 10:01:20,667 --> 10:01:21,501 Let's go. 8498 10:01:28,132 --> 10:01:28,966 [gate squelches] 8499 10:01:29,050 --> 10:01:30,218 [Nancy grunts] 8500 10:01:31,386 --> 10:01:32,387 [Steve] Gotcha. 8501 10:01:41,813 --> 10:01:42,814 [yelps, pants] 8502 10:01:52,657 --> 10:01:54,659 [thunder booms] 8503 10:01:58,913 --> 10:02:00,248 Hey, guys, listen. 8504 10:02:00,331 --> 10:02:03,334 If things here start to go south, I mean, at all, 8505 10:02:03,418 --> 10:02:04,252 you abort. 8506 10:02:04,335 --> 10:02:06,421 Okay? Draw the attention of the bats. 8507 10:02:06,504 --> 10:02:09,132 Keep 'em busy for a minute or two. We'll take care of Vecna. 8508 10:02:09,716 --> 10:02:11,884 Don't try to be cute or be a hero or something. 8509 10:02:11,968 --> 10:02:14,303 -Okay? You guys are just-- -[Steve, Dustin] Decoys. 8510 10:02:14,387 --> 10:02:16,556 Don't worry. You can be the hero, Steve. 8511 10:02:16,639 --> 10:02:17,849 [Eddie] Absolutely. I mean, 8512 10:02:17,932 --> 10:02:19,016 look at us. 8513 10:02:19,851 --> 10:02:21,644 We are not heroes. 8514 10:02:24,564 --> 10:02:26,274 [music pulses ominously] 8515 10:02:26,941 --> 10:02:27,984 Hey, Steve? 8516 10:02:32,071 --> 10:02:32,989 Make him pay. 8517 10:02:33,072 --> 10:02:35,658 [sinister industrial synth music playing] 8518 10:02:54,051 --> 10:02:56,012 [music swells] 8519 10:02:56,095 --> 10:02:58,097 [music fades] 8520 10:02:59,640 --> 10:03:00,725 [theme music playing] 8521 10:04:04,497 --> 10:04:07,333 [Jonathan] No, no. Like I said, I… I've tried everyone. 8522 10:04:07,834 --> 10:04:09,919 Yeah, TWA, Pan Am, Eastern. 8523 10:04:10,461 --> 10:04:12,380 No, it doesn't have to be a one-way. 8524 10:04:12,463 --> 10:04:14,215 I'll take one seat, if you have it. 8525 10:04:17,593 --> 10:04:20,471 I mean, please, there has to be something that you can do. 8526 10:04:21,097 --> 10:04:23,432 One of our family members is really, really sick, 8527 10:04:23,516 --> 10:04:26,102 and I don't know if she's gonna make it through the night. 8528 10:04:27,395 --> 10:04:29,272 Is there any way that you could just… 8529 10:04:30,690 --> 10:04:32,525 -No. No. No. -[pensive music playing] 8530 10:04:32,608 --> 10:04:35,027 Like I said before, I… I've tried them already. 8531 10:04:36,821 --> 10:04:40,908 Okay, well, is there any way that I could speak to a manager? 8532 10:04:43,202 --> 10:04:44,829 There… There's no one there? 8533 10:04:47,123 --> 10:04:49,375 No, that's the problem. I can't call back. 8534 10:04:50,251 --> 10:04:52,003 [Jonathan continues indistinctly] 8535 10:04:52,086 --> 10:04:54,088 [music turns enigmatic] 8536 10:04:55,214 --> 10:04:57,341 [Terry] Breathe. Sunflower. 8537 10:04:57,925 --> 10:05:00,303 Rainbow. Three to the right. Four to the… 8538 10:05:00,970 --> 10:05:02,054 Three. 8539 10:05:02,763 --> 10:05:03,681 Rainbow. 8540 10:05:03,764 --> 10:05:05,766 -[wings fluttering] -[birds cawing] 8541 10:05:07,268 --> 10:05:08,978 Get away! [screams] 8542 10:05:09,770 --> 10:05:11,439 -Damn it. -[Will] What'd they say? 8543 10:05:11,522 --> 10:05:12,607 Earliest is tomorrow. 8544 10:05:12,690 --> 10:05:14,275 -No. That's way too late. -Shit. 8545 10:05:14,358 --> 10:05:16,068 -I know. -[Argyle] Hey, dudes? 8546 10:05:16,152 --> 10:05:18,154 Ask 'em if we can ride in the baggage compartment. 8547 10:05:18,237 --> 10:05:19,447 The baggage compartment? 8548 10:05:20,990 --> 10:05:21,949 We'd suffocate. 8549 10:05:22,033 --> 10:05:24,327 Dogs ride in there all the time, man. 8550 10:05:24,911 --> 10:05:26,037 They don't suffocate. 8551 10:05:26,120 --> 10:05:27,288 -Jesus Christ. -Holy shit. 8552 10:05:27,371 --> 10:05:28,289 [Eleven] I have a way. 8553 10:05:28,372 --> 10:05:29,957 [country music playing faintly] 8554 10:05:30,041 --> 10:05:31,709 A way to protect Max. 8555 10:05:33,294 --> 10:05:34,587 From here. 8556 10:05:39,175 --> 10:05:40,509 This is Max. 8557 10:05:41,969 --> 10:05:44,680 When One attacks, he'll be in her mind. 8558 10:05:45,890 --> 10:05:47,058 But I can do that too. 8559 10:05:47,558 --> 10:05:50,019 I went into Mama's mind, into Billy's. 8560 10:05:50,102 --> 10:05:51,562 I can go into Max's. 8561 10:05:52,146 --> 10:05:53,940 She can carry me to Vecna. 8562 10:05:54,023 --> 10:05:55,107 I can piggyback. 8563 10:05:55,191 --> 10:05:56,609 I can protect her. 8564 10:05:57,151 --> 10:05:58,277 From One. 8565 10:05:58,361 --> 10:05:59,737 Fight him from here. 8566 10:05:59,820 --> 10:06:01,614 Mind fight. Righteous. 8567 10:06:01,697 --> 10:06:03,324 Wait, so you actually think this can work? 8568 10:06:03,407 --> 10:06:04,700 A bathtub would help. 8569 10:06:04,784 --> 10:06:07,370 Yeah. Gotta be clean to enter the mind. 8570 10:06:07,453 --> 10:06:09,997 What? No, no. It's a sensory deprivation tank. 8571 10:06:10,081 --> 10:06:12,249 It helps her calm down and focus on her powers. 8572 10:06:12,333 --> 10:06:15,044 Wait, we… we just passed a motel. 8573 10:06:15,127 --> 10:06:16,879 Yeah, but they won't have enough salt. 8574 10:06:16,963 --> 10:06:19,465 Well, how much salt are we talking here, my dudes? 8575 10:06:19,548 --> 10:06:22,009 Well, depends on the size of the tub, but a lot. 8576 10:06:23,052 --> 10:06:24,512 Does 600 pounds suffice? 8577 10:06:24,595 --> 10:06:27,348 You know a place that has 600 pounds of salt? 8578 10:06:28,391 --> 10:06:29,809 [quirky synth music playing] 8579 10:06:29,892 --> 10:06:31,018 Let's see… 8580 10:06:32,520 --> 10:06:33,354 Yep. 8581 10:06:34,647 --> 10:06:35,523 Mm-hmm. 8582 10:06:36,524 --> 10:06:38,567 Yep. It'll work. 8583 10:06:38,651 --> 10:06:39,694 What will work? 8584 10:06:39,777 --> 10:06:42,071 I know a magical place that has all you need, 8585 10:06:42,154 --> 10:06:44,031 my brave, little superpowered friend. 8586 10:06:44,115 --> 10:06:46,492 That mind fight is on. 8587 10:06:46,575 --> 10:06:47,827 Come on. 8588 10:06:47,910 --> 10:06:49,954 ¡Vámonos! Let's go! Pronto! 8589 10:06:50,538 --> 10:06:51,747 [van door slams] 8590 10:06:51,831 --> 10:06:53,833 [engine splutters, revs] 8591 10:06:59,088 --> 10:07:01,090 [quirky synth music fades] 8592 10:07:04,927 --> 10:07:07,304 ["Running Up That Hill" playing on headphones] 8593 10:07:10,307 --> 10:07:12,685 ♪ Do you want to know That it doesn't hurt me? ♪ 8594 10:07:12,768 --> 10:07:13,936 ♪ Yeah, yeah ♪ 8595 10:07:14,729 --> 10:07:17,815 ♪ Do you want to hear about The deal that I'm making? ♪ 8596 10:07:19,859 --> 10:07:23,988 [unsettling audio distortion] 8597 10:07:24,071 --> 10:07:25,406 [tense, eerie music playing] 8598 10:07:27,366 --> 10:07:28,367 [lantern buzzing] 8599 10:07:31,954 --> 10:07:34,915 [floorboards creaking] 8600 10:07:44,508 --> 10:07:46,510 [eerie music swells] 8601 10:08:11,118 --> 10:08:13,120 [lantern buzzing rhythmically] 8602 10:08:25,716 --> 10:08:27,968 [Max's lantern buzzing loudly] 8603 10:08:47,530 --> 10:08:48,531 [door creaks open] 8604 10:08:48,614 --> 10:08:50,616 [tense music playing] 8605 10:08:53,744 --> 10:08:56,205 [discordant notes] 8606 10:08:57,081 --> 10:08:58,082 [Erica panting] 8607 10:09:11,762 --> 10:09:12,930 [dog whimpers] 8608 10:09:15,474 --> 10:09:16,308 [dog barks] 8609 10:09:16,392 --> 10:09:17,560 [gunshot echoes] 8610 10:09:24,150 --> 10:09:25,317 [gunshot echoes] 8611 10:09:26,610 --> 10:09:28,529 [dogs barking] 8612 10:09:33,951 --> 10:09:36,036 -[door opens, slams] -Hey! 8613 10:09:39,331 --> 10:09:41,458 -I think we got something. -Send Ryan. 8614 10:09:42,042 --> 10:09:45,212 I don't wanna waste any more time with bullshit leads. 8615 10:09:45,921 --> 10:09:48,174 I don't think you'll wanna send Ryan on this one. 8616 10:09:48,257 --> 10:09:50,217 [foreboding music playing] 8617 10:09:51,844 --> 10:09:53,345 You know the murder house on Morehead? 8618 10:09:54,138 --> 10:09:55,014 Yeah. 8619 10:09:55,764 --> 10:09:57,474 -[flames crackling] -What about it? 8620 10:09:57,558 --> 10:09:59,226 [foreboding music intensifies] 8621 10:10:01,896 --> 10:10:05,024 Okay, and, uh, who exactly was this mystery woman? 8622 10:10:05,107 --> 10:10:06,150 Not sure. 8623 10:10:06,775 --> 10:10:09,111 I mean, she wasn't exactly Miss Talkative. 8624 10:10:09,195 --> 10:10:12,531 You know? I spent five minutes trying to convince her I was real. 8625 10:10:12,615 --> 10:10:14,491 I'm supposed to be dead, remember? 8626 10:10:14,575 --> 10:10:16,577 Anyway, I finally get around to half-convincing her, 8627 10:10:16,660 --> 10:10:18,662 she starts to open up a little, then says that she's… 8628 10:10:18,746 --> 10:10:19,955 A friend of the doc's. 8629 10:10:20,039 --> 10:10:22,291 Great, so am I. Now put me on the phone with him. 8630 10:10:22,374 --> 10:10:24,752 I'm afraid the doc is indisposed. 8631 10:10:24,835 --> 10:10:26,170 "Indisposed"? 8632 10:10:27,129 --> 10:10:28,339 It gets worse. 8633 10:10:29,632 --> 10:10:31,300 She said the doc's with the girl. 8634 10:10:31,383 --> 10:10:34,303 And the girl went off to fight some evil in Hawkins. 8635 10:10:35,888 --> 10:10:38,766 Then they all went off-grid. The doc, the girl, everybody. 8636 10:10:39,350 --> 10:10:41,769 "The girl," meaning… El. 8637 10:10:42,686 --> 10:10:43,896 Yeah, it has to be. 8638 10:10:46,315 --> 10:10:48,067 This is your daughter, American? 8639 10:10:48,150 --> 10:10:49,485 Mm-hmm. 8640 10:10:49,985 --> 10:10:51,111 And they're not alone. 8641 10:10:52,696 --> 10:10:54,114 Joyce's kids are with 'em. 8642 10:10:54,823 --> 10:10:56,367 [tense chord plays] 8643 10:10:56,951 --> 10:10:58,285 [Joyce sighs] 8644 10:11:01,080 --> 10:11:02,873 Okay, I… I see the mood here is bleak. 8645 10:11:02,957 --> 10:11:05,000 And understandably so. 8646 10:11:05,709 --> 10:11:08,545 But I do think we need to consider 8647 10:11:08,629 --> 10:11:10,673 the very real possibility 8648 10:11:10,756 --> 10:11:14,426 that this mystery woman is, in fact, KGB. 8649 10:11:14,510 --> 10:11:15,886 -And she's-- -[Joyce] No. 8650 10:11:15,970 --> 10:11:17,596 She's telling the truth. 8651 10:11:17,680 --> 10:11:19,890 When we were in the lab, those particles we saw, 8652 10:11:19,974 --> 10:11:21,600 they were alive. 8653 10:11:21,684 --> 10:11:25,646 And if they're alive, that means a gate's open in Hawkins. 8654 10:11:25,729 --> 10:11:27,982 "Gate"? What does this mean? 8655 10:11:28,065 --> 10:11:30,150 It means we have to go home right now. 8656 10:11:30,985 --> 10:11:33,320 What is taking so long? 8657 10:11:33,404 --> 10:11:35,239 I thought you said he was close. 8658 10:11:35,322 --> 10:11:37,616 Yeah, close to sabotaging us, you mean. 8659 10:11:37,700 --> 10:11:39,618 We think he's playing us again. 8660 10:11:39,702 --> 10:11:41,787 So put a goddamn gun to his head. 8661 10:11:41,870 --> 10:11:44,456 And then what? He just spits out more lies. 8662 10:11:44,540 --> 10:11:45,874 [Murray] It's moot anyway. 8663 10:11:45,958 --> 10:11:48,919 If your kids are truly in some kind of imminent danger, 8664 10:11:49,003 --> 10:11:51,714 even if we were to leave this very moment, we wouldn't make it in time. 8665 10:11:51,797 --> 10:11:53,799 The earliest we'd get there is late tomorrow. 8666 10:11:53,882 --> 10:11:55,884 No, we… we don't have to make it back. 8667 10:11:55,968 --> 10:11:57,011 Not tonight. 8668 10:11:57,094 --> 10:11:58,679 Whatever this evil is, 8669 10:11:58,762 --> 10:12:01,140 we know it's connected to the hive mind. 8670 10:12:01,223 --> 10:12:03,934 And now we know part of that hive mind is in Russia. 8671 10:12:04,018 --> 10:12:06,228 So we don't need to get back to Hawkins to fight it. 8672 10:12:06,312 --> 10:12:08,022 All we need is to destroy those particles. 8673 10:12:08,105 --> 10:12:09,273 [Joyce] And if we're lucky, 8674 10:12:09,356 --> 10:12:12,568 it'll hurt it enough to give the kids the upper hand. 8675 10:12:12,651 --> 10:12:13,736 Wait, time out. 8676 10:12:14,653 --> 10:12:18,324 We're talking about the particles inside the prison? 8677 10:12:18,407 --> 10:12:21,118 The prison that we just narrowly escaped from? 8678 10:12:21,201 --> 10:12:22,286 We broke out. 8679 10:12:23,078 --> 10:12:24,330 We can break back in. 8680 10:12:24,913 --> 10:12:25,748 Jim! 8681 10:12:25,831 --> 10:12:29,126 The entire Soviet army is looking for us. 8682 10:12:29,209 --> 10:12:31,920 Sure. And we'll be exactly where they least expect. 8683 10:12:32,004 --> 10:12:35,466 All right. There is a fine line between courage and stupidity, 8684 10:12:35,549 --> 10:12:38,260 and this falls very far on the side of stupid. 8685 10:12:38,344 --> 10:12:39,720 This is Dirty Dozen stuff. 8686 10:12:39,803 --> 10:12:42,056 Except there are, uh, four of us. 8687 10:12:42,139 --> 10:12:43,807 Three, actually. 8688 10:12:44,600 --> 10:12:47,227 Breaking back in's gonna be easier than breaking out. 8689 10:12:47,311 --> 10:12:50,230 Which is why we need an airlift. This is where you come in. 8690 10:12:50,314 --> 10:12:51,440 I don't care what it takes. 8691 10:12:51,523 --> 10:12:54,318 You get Yuri in line, and you get that bird in the air. 8692 10:12:55,110 --> 10:12:56,070 On it. 8693 10:12:57,154 --> 10:13:00,532 Yu… Yuri mentioned something about a flamethrower, right? 8694 10:13:00,616 --> 10:13:01,617 [crate lid clatters] 8695 10:13:04,745 --> 10:13:05,746 [Hopper sighs] 8696 10:13:06,663 --> 10:13:07,623 Oh, yeah. 8697 10:13:07,706 --> 10:13:08,624 This'll do. 8698 10:13:09,666 --> 10:13:11,043 This'll do just fine. 8699 10:13:11,794 --> 10:13:13,796 [tense music swells, fades] 8700 10:13:28,727 --> 10:13:29,895 You gotta be shitting me. 8701 10:13:29,978 --> 10:13:32,523 [bright, uplifting music playing] 8702 10:13:32,606 --> 10:13:34,900 Trust me on this one, my dudes. 8703 10:13:34,983 --> 10:13:36,985 [surfer rock guitar music playing] 8704 10:13:43,617 --> 10:13:46,453 Surf's up, my dude. 8705 10:13:47,413 --> 10:13:48,914 Uh, whoa. 8706 10:13:49,498 --> 10:13:51,291 Nice shirt, my dude. [chuckles] 8707 10:13:51,375 --> 10:13:52,626 Thanks, my dude. 8708 10:13:52,709 --> 10:13:57,464 Uh, listen, I would love to feed a fellow Surfer Boy, 8709 10:13:57,548 --> 10:14:00,175 but kitchen closed, like, five minutes ago, 8710 10:14:00,259 --> 10:14:02,636 so no more pies tonight, man. 8711 10:14:02,719 --> 10:14:04,388 [chuckles] That's all right, my dude. 8712 10:14:04,471 --> 10:14:06,682 We're not here for your tasty pies. 8713 10:14:06,765 --> 10:14:08,684 You see this weird girl behind me? 8714 10:14:08,767 --> 10:14:12,104 She needs a tub with a bunch of salt so we can enhance her psychic power 8715 10:14:12,187 --> 10:14:15,566 so she can save the world from this super bad dude. 8716 10:14:15,649 --> 10:14:17,359 But to make this salty tub, 8717 10:14:17,860 --> 10:14:19,403 we require your kitchen. 8718 10:14:19,486 --> 10:14:20,487 Ah. 8719 10:14:22,406 --> 10:14:24,116 Well, it's just, uh… 8720 10:14:24,199 --> 10:14:26,285 I'm supposed to meet Chaz at Taco Bell 8721 10:14:26,368 --> 10:14:29,037 in, like, ten. So… 8722 10:14:33,125 --> 10:14:34,001 My dude. 8723 10:14:34,084 --> 10:14:36,086 We're not asking you to help for free. 8724 10:14:36,170 --> 10:14:37,588 You ever partake in… 8725 10:14:38,714 --> 10:14:40,215 Purple Palm Tree Delight? 8726 10:14:40,841 --> 10:14:42,885 It'll make all your troubles float away. 8727 10:14:42,968 --> 10:14:46,221 Like the seed pods of a dandelion in the wind. 8728 10:14:48,098 --> 10:14:50,517 [tense music playing] 8729 10:15:00,319 --> 10:15:01,320 [freezer door slams] 8730 10:15:04,490 --> 10:15:07,493 First-ever mind fight held in a pizza dough freezer. 8731 10:15:08,160 --> 10:15:09,703 Pretty rad, right? 8732 10:15:13,415 --> 10:15:15,250 [fence rattling] 8733 10:15:17,794 --> 10:15:18,795 [planks clatter] 8734 10:15:27,429 --> 10:15:30,015 [drill whirring] 8735 10:15:30,098 --> 10:15:31,767 [hose squeaking] 8736 10:15:39,191 --> 10:15:42,611 [drills whirring] 8737 10:15:42,694 --> 10:15:44,696 [tense music continues] 8738 10:15:47,407 --> 10:15:48,325 [fence rattling] 8739 10:15:48,408 --> 10:15:49,576 [drill whirring] 8740 10:15:51,620 --> 10:15:52,663 [dough whooshes] 8741 10:16:07,844 --> 10:16:09,846 [tense music intensifies] 8742 10:16:12,724 --> 10:16:13,767 [thunder booms] 8743 10:16:13,850 --> 10:16:14,851 [Eddie] Not bad. 8744 10:16:15,519 --> 10:16:16,728 Not bad at all. 8745 10:16:19,022 --> 10:16:20,274 [Eddie chuckles] 8746 10:16:20,357 --> 10:16:21,608 Now for the fun part. 8747 10:16:24,361 --> 10:16:25,654 Jesus Chr… 8748 10:16:26,405 --> 10:16:28,240 -[Eddie whimpers] -[chuckles] 8749 10:16:28,323 --> 10:16:33,537 It's like… she was destined for an alternate dimension. 8750 10:16:34,788 --> 10:16:36,790 [audio distortion pulses] 8751 10:16:36,873 --> 10:16:38,542 What do you say, Henderson? 8752 10:16:39,585 --> 10:16:40,669 [guitar strings sing] 8753 10:16:41,461 --> 10:16:46,258 Are you ready for the most metal concert in the history of the world? 8754 10:16:47,718 --> 10:16:49,344 That a rhetorical question? 8755 10:16:52,806 --> 10:16:53,765 Let's do it. 8756 10:16:55,392 --> 10:16:56,393 [thunderclap] 8757 10:16:58,937 --> 10:17:01,106 [unseen creatures chittering] 8758 10:17:01,189 --> 10:17:05,611 [Robin] Uh… I don't mean to freak anyone out, 8759 10:17:05,694 --> 10:17:08,071 but I swear we've seen this tree before. 8760 10:17:08,572 --> 10:17:11,199 -[Nancy] That's impossible. -That would suck, right? 8761 10:17:11,825 --> 10:17:15,829 If Vecna destroyed the world because… 'cause we got lost in the woods? 8762 10:17:15,912 --> 10:17:17,789 -[Nancy] We're not lost, Robin. -[Robin chuckles] 8763 10:17:17,873 --> 10:17:20,208 Robin, hey. Watch out for the vines! Hive mind. 8764 10:17:20,292 --> 10:17:21,752 -Remember? -Thank you! 8765 10:17:22,753 --> 10:17:24,338 [Steve] Uh, Don't worry about her. 8766 10:17:24,421 --> 10:17:25,505 She's just stressed. 8767 10:17:25,589 --> 10:17:26,923 You know, scared. 8768 10:17:27,007 --> 10:17:28,842 Yeah. Yeah. I… I know. 8769 10:17:29,593 --> 10:17:30,469 It's just… 8770 10:17:31,178 --> 10:17:32,304 She's a super klutz? 8771 10:17:32,387 --> 10:17:33,388 [chuckles] 8772 10:17:34,890 --> 10:17:38,810 She did tell me that it took her longer to walk than most babies, so… 8773 10:17:38,894 --> 10:17:40,729 [chuckles] I really shouldn't laugh. 8774 10:17:42,189 --> 10:17:43,106 When I was a baby, 8775 10:17:43,190 --> 10:17:45,734 I actually crawled backwards. 8776 10:17:45,817 --> 10:17:47,986 Crawled backwards? 8777 10:17:48,070 --> 10:17:51,365 You know, I'd push with my hands like this. Beep. Beep. 8778 10:17:52,115 --> 10:17:53,784 Always in reverse, you know? 8779 10:17:54,368 --> 10:17:56,787 Come on, it makes sense. You push to move, right? 8780 10:17:56,870 --> 10:17:59,164 No, no, it doesn't make sense. 8781 10:17:59,247 --> 10:18:01,792 Well, it did to my tiny little Harrington brain. 8782 10:18:02,417 --> 10:18:05,587 That is, until I reversed my baby butt down a flight of stairs 8783 10:18:05,671 --> 10:18:07,673 and thumped my head really good. 8784 10:18:07,756 --> 10:18:08,590 Yeah. 8785 10:18:08,674 --> 10:18:11,718 Wow. That explains 8786 10:18:12,344 --> 10:18:13,470 so much. 8787 10:18:13,553 --> 10:18:14,971 Yeah. [chuckles] 8788 10:18:15,055 --> 10:18:16,640 I think it kinda does. 8789 10:18:16,723 --> 10:18:19,893 I think, like, right out of the gate, like, I'm super confident. 8790 10:18:19,976 --> 10:18:21,770 But I'm also, like, an idiot. 8791 10:18:21,853 --> 10:18:24,272 Which is just… I mean, it's a brutal combination. 8792 10:18:25,357 --> 10:18:26,983 But, I mean, the good news is, 8793 10:18:27,484 --> 10:18:31,029 I get a big enough thump on my head, I can change, you know? 8794 10:18:31,780 --> 10:18:32,781 I can learn. 8795 10:18:34,199 --> 10:18:35,158 I can 8796 10:18:35,909 --> 10:18:36,993 crawl forward. 8797 10:18:37,077 --> 10:18:38,286 [wondrous music playing] 8798 10:18:38,370 --> 10:18:43,041 Listen, I guess what I'm trying to say in a really stupid, roundabout way is, um… 8799 10:18:44,042 --> 10:18:46,128 [clicks tongue] …is thank you. 8800 10:18:47,003 --> 10:18:47,879 Thank me? 8801 10:18:47,963 --> 10:18:49,464 -Yeah. -For…? 8802 10:18:49,548 --> 10:18:51,717 For giving my head the biggest thump of its life 8803 10:18:51,800 --> 10:18:52,676 two years ago. 8804 10:18:54,469 --> 10:18:55,721 I needed it. 8805 10:18:57,514 --> 10:18:58,682 It's changed my life. 8806 10:18:59,933 --> 10:19:02,561 And now I'm crawling forward. 8807 10:19:04,104 --> 10:19:05,105 Slowly. 8808 10:19:05,814 --> 10:19:07,983 I just wonder sometimes… 8809 10:19:09,985 --> 10:19:14,322 you know, if… some other girl had given me a proper thump before we'd met, 8810 10:19:14,406 --> 10:19:16,658 would things have been different? 8811 10:19:17,159 --> 10:19:20,871 Like, if we were meeting together for the first time right now, part of me… 8812 10:19:21,496 --> 10:19:23,915 I dunno, part of me thinks we would've made it. 8813 10:19:25,667 --> 10:19:26,585 Steve… 8814 10:19:28,503 --> 10:19:30,172 Remember the dream I told you about? 8815 10:19:32,174 --> 10:19:33,175 About the Winnebago? 8816 10:19:33,258 --> 10:19:35,260 Seeing the country with my six lil' nuggets? 8817 10:19:38,013 --> 10:19:39,222 It's all true. 8818 10:19:39,306 --> 10:19:40,348 Every last word. 8819 10:19:42,684 --> 10:19:44,311 But I left one part out. 8820 10:19:45,896 --> 10:19:47,397 It's the most important part. 8821 10:19:50,859 --> 10:19:52,152 You're there. 8822 10:19:52,235 --> 10:19:54,446 [heart-felt chords play] 8823 10:19:57,157 --> 10:19:58,658 You've always been there. 8824 10:19:59,326 --> 10:20:01,328 [tender, emotional music playing] 8825 10:20:07,417 --> 10:20:08,543 [Robin] Hey, guys! 8826 10:20:08,627 --> 10:20:10,253 You guys! Awesome news! 8827 10:20:11,463 --> 10:20:12,631 [panting] 8828 10:20:12,714 --> 10:20:15,091 Looks like we weren't going the wrong way after all. 8829 10:20:15,175 --> 10:20:16,176 [exhales] 8830 10:20:16,968 --> 10:20:17,803 [Robin] Come on. 8831 10:20:19,888 --> 10:20:21,097 -Let's go! -[Steve] Okay. 8832 10:20:22,516 --> 10:20:24,559 Ro… Slow down! Ro… Robin! 8833 10:20:25,101 --> 10:20:27,103 [intricate, macabre music playing] 8834 10:20:43,370 --> 10:20:44,329 Erica. 8835 10:20:47,207 --> 10:20:48,375 [music halts jarringly] 8836 10:20:56,007 --> 10:20:57,259 Where are the guards? 8837 10:20:58,426 --> 10:21:00,470 Maybe this'll be easier than we thought. 8838 10:21:02,222 --> 10:21:05,517 I don't know, Jim. I got a bad feeling about this. 8839 10:21:09,104 --> 10:21:11,189 [radio static] 8840 10:21:11,690 --> 10:21:14,234 [yelling, gunfire over radio] 8841 10:21:14,317 --> 10:21:15,902 [screaming over radio] 8842 10:21:15,986 --> 10:21:18,488 [gunfire, terrified yelling] 8843 10:21:19,865 --> 10:21:20,866 [dramatic stinger] 8844 10:21:22,075 --> 10:21:23,076 [wind whistling] 8845 10:21:39,134 --> 10:21:40,468 [gunfire in distance] 8846 10:21:40,552 --> 10:21:42,554 [menacing music pulses] 8847 10:21:47,183 --> 10:21:48,310 [creature snarling] 8848 10:21:59,195 --> 10:22:01,197 [tools rattling] 8849 10:22:12,042 --> 10:22:13,627 [in Russian] I have a question. 8850 10:22:14,669 --> 10:22:16,588 What if I don't want to answer? 8851 10:22:17,547 --> 10:22:18,965 Have you always been a coward? 8852 10:22:21,051 --> 10:22:22,052 [tool clatters] 8853 10:22:23,011 --> 10:22:24,262 Yuri Ismaylov 8854 10:22:24,804 --> 10:22:27,641 is many things, you traitor. 8855 10:22:27,933 --> 10:22:29,351 But he is… 8856 10:22:29,935 --> 10:22:30,852 no coward. 8857 10:22:32,479 --> 10:22:34,147 If that is so, 8858 10:22:34,230 --> 10:22:35,690 why do you continue to stall? 8859 10:22:35,774 --> 10:22:38,276 What do I owe these Americans? 8860 10:22:38,360 --> 10:22:39,361 Nothing! 8861 10:22:39,444 --> 10:22:42,072 This isn't just about America, smuggler. 8862 10:22:42,155 --> 10:22:45,200 [uneasy music playing] 8863 10:22:45,283 --> 10:22:49,871 They have warned us of a great evil in the world. 8864 10:22:50,372 --> 10:22:53,625 An evil that does not rest, 8865 10:22:53,708 --> 10:22:55,543 that does not respect borders. 8866 10:22:55,627 --> 10:22:58,421 After it has consumed everything in their land, 8867 10:22:59,214 --> 10:23:00,799 it will come for us. 8868 10:23:01,675 --> 10:23:02,717 For our families. 8869 10:23:03,969 --> 10:23:05,095 For our Motherland. 8870 10:23:08,056 --> 10:23:10,308 You saw it with your own eyes. 8871 10:23:10,392 --> 10:23:12,185 You know it to be true. 8872 10:23:12,268 --> 10:23:15,230 And yet you continue to play tricks! 8873 10:23:15,313 --> 10:23:17,023 [music fades] 8874 10:23:24,280 --> 10:23:27,450 I was told the Peanut Butter Smuggler 8875 10:23:27,534 --> 10:23:29,744 was once a great man. 8876 10:23:30,537 --> 10:23:33,123 Before he lost his way to drink and cards. 8877 10:23:33,206 --> 10:23:37,127 That he led his men to victory over the Chinese in Damansky. 8878 10:23:37,711 --> 10:23:38,628 Is it true? 8879 10:23:39,629 --> 10:23:40,463 It is true. 8880 10:23:40,547 --> 10:23:43,341 That hero, where is he now? 8881 10:23:45,218 --> 10:23:46,928 Because I do not see him. 8882 10:23:48,680 --> 10:23:50,682 [somber synth music playing] 8883 10:23:53,810 --> 10:23:55,020 [exhales] 8884 10:24:05,280 --> 10:24:06,614 [music swells] 8885 10:24:06,698 --> 10:24:07,532 [music fades] 8886 10:24:07,615 --> 10:24:08,908 [ethereal music playing] 8887 10:24:13,413 --> 10:24:15,415 ["Running Up That Hill" playing faintly] 8888 10:24:17,042 --> 10:24:18,710 ♪ Be running up that road ♪ 8889 10:24:18,793 --> 10:24:21,129 ♪ Be running up that hill ♪ 8890 10:24:21,212 --> 10:24:23,381 ♪ Be running up that building ♪ 8891 10:24:24,215 --> 10:24:25,675 [vocalizing] 8892 10:24:25,759 --> 10:24:30,096 ♪ And if I only could, oh ♪ 8893 10:24:51,910 --> 10:24:53,536 ♪ It's you and me ♪ 8894 10:24:53,620 --> 10:24:55,997 ♪ Won't be unhappy ♪ 8895 10:24:56,498 --> 10:24:57,874 ♪ Oh, come on, baby ♪ 8896 10:24:58,541 --> 10:25:00,168 ♪ Oh, come on, darling ♪ 8897 10:25:00,668 --> 10:25:04,339 ♪ Let me steal this moment from you now ♪ 8898 10:25:05,256 --> 10:25:06,424 ♪ Oh, come on, angel ♪ 8899 10:25:06,508 --> 10:25:09,219 ♪ Come on, come on, darling ♪ 8900 10:25:12,388 --> 10:25:14,724 [tender, emotional music playing] 8901 10:25:30,657 --> 10:25:31,741 [pages rustling] 8902 10:26:09,320 --> 10:26:10,697 [music swells poignantly] 8903 10:26:15,702 --> 10:26:16,703 [music fades] 8904 10:26:18,872 --> 10:26:21,291 [tense music pulses rhythmically] 8905 10:26:24,085 --> 10:26:25,712 Come on. Come on. 8906 10:26:30,717 --> 10:26:32,594 Okay, the lovebirds have copied. 8907 10:26:32,677 --> 10:26:35,930 Max is moving into phase two: distracting Vecna. 8908 10:26:36,014 --> 10:26:37,223 So far, so smooth. 8909 10:26:37,724 --> 10:26:39,851 Yeah, we're not even at the hard part yet. 8910 10:26:40,560 --> 10:26:41,436 [thunderclap] 8911 10:26:41,936 --> 10:26:43,146 [creatures shrieking] 8912 10:26:45,064 --> 10:26:47,066 [swarm chittering] 8913 10:26:47,150 --> 10:26:49,068 [Nancy] Take the bait, you son of a bitch. 8914 10:26:50,612 --> 10:26:51,905 Take the bait. 8915 10:26:52,906 --> 10:26:54,908 [tense industrial synth music playing] 8916 10:26:59,162 --> 10:27:00,663 [music fades] 8917 10:27:00,747 --> 10:27:03,249 ["Running Up That Hill" playing over headphones] 8918 10:27:04,209 --> 10:27:07,670 ♪ Say, if I only could ♪ 8919 10:27:07,754 --> 10:27:09,339 ♪ Oh ♪ 8920 10:27:09,422 --> 10:27:11,591 [lantern buzzing rhythmically] 8921 10:27:21,601 --> 10:27:24,103 ♪ You ♪ 8922 10:27:24,187 --> 10:27:25,980 [vocalizing] 8923 10:27:26,064 --> 10:27:29,692 ♪ You and me ♪ 8924 10:27:30,652 --> 10:27:32,111 ♪ You and me ♪ 8925 10:27:32,195 --> 10:27:34,822 ♪ Won't be unhappy ♪ 8926 10:27:34,906 --> 10:27:37,408 -[tape deck clicks off] -[Max inhales] 8927 10:27:44,207 --> 10:27:45,041 Hey! 8928 10:27:47,001 --> 10:27:47,919 Asshole! 8929 10:27:50,046 --> 10:27:50,922 I'm here. 8930 10:27:53,508 --> 10:27:54,509 No more music. 8931 10:27:56,344 --> 10:27:57,428 No more games. 8932 10:28:04,185 --> 10:28:05,186 Do you hear me? 8933 10:28:08,773 --> 10:28:10,733 What are you waiting for, huh? 8934 10:28:12,360 --> 10:28:14,195 Come on! Do you want me or not? 8935 10:28:16,739 --> 10:28:20,702 [lantern buzzes, fades] 8936 10:28:22,245 --> 10:28:24,372 [lantern buzzes] 8937 10:28:24,455 --> 10:28:26,457 [delicate, sinister music playing] 8938 10:28:55,278 --> 10:28:56,571 [Mike] Okay, almost done. 8939 10:28:56,654 --> 10:28:58,448 [hokey muzak playing] 8940 10:28:58,531 --> 10:29:02,660 Okay, so, hopefully this blocks out any peripheral light, right? 8941 10:29:04,454 --> 10:29:06,414 And it's totally dark, which means it works. 8942 10:29:06,497 --> 10:29:08,499 But I have one more important question: 8943 10:29:09,042 --> 10:29:09,876 do I look cool? 8944 10:29:09,959 --> 10:29:11,919 -[laughs] -Feel like I look really cool. 8945 10:29:12,003 --> 10:29:12,879 Are you giggling? 8946 10:29:12,962 --> 10:29:15,298 -[giggling] -You're giggling because I look awesome. 8947 10:29:15,381 --> 10:29:18,676 I can't see it, but I know you're smiling because I look so good. Right? 8948 10:29:19,177 --> 10:29:20,595 -Mike. -Yeah? 8949 10:29:22,013 --> 10:29:24,015 [tender, emotional music playing] 8950 10:29:24,932 --> 10:29:25,767 I… 8951 10:29:27,393 --> 10:29:28,353 missed you. 8952 10:29:30,355 --> 10:29:32,565 [exhales] Yeah. 8953 10:29:32,648 --> 10:29:34,025 Yeah, I missed you too. 8954 10:29:34,609 --> 10:29:35,651 You know, 8955 10:29:35,735 --> 10:29:39,739 the last few days, I… I've had to think about the last talk we had. 8956 10:29:40,907 --> 10:29:42,784 You know, before the cops and… 8957 10:29:42,867 --> 10:29:44,369 the whole world went to shit? 8958 10:29:46,537 --> 10:29:48,790 I… I guess 8959 10:29:49,749 --> 10:29:50,708 I just… 8960 10:29:51,292 --> 10:29:52,210 I dunno. 8961 10:29:52,293 --> 10:29:55,046 I guess I just wanted to say that-- 8962 10:29:55,129 --> 10:29:57,215 -[tray clatters loudly] -Surf's up, Romeo. 8963 10:29:57,298 --> 10:29:58,591 [hokey muzak resumes] 8964 10:29:58,674 --> 10:30:03,221 Oh, uh, too much flavor awesomeness can't overpower your battery, can it? 8965 10:30:03,930 --> 10:30:06,557 -Dude, this is pineapple. -Try before you deny. 8966 10:30:11,646 --> 10:30:12,855 -Good. -[Argyle] Hmm? 8967 10:30:12,939 --> 10:30:15,441 -It's good? What do you mean? -Really good. 8968 10:30:15,525 --> 10:30:18,778 What? That's insane. Blasphemous. Putting fruit on pizza? 8969 10:30:18,861 --> 10:30:20,947 -Did you try? Try before you deny. -No. I-- 8970 10:30:21,030 --> 10:30:23,533 -Try before you deny! -Stop! Enough! I'm not a dog! 8971 10:30:23,616 --> 10:30:25,868 -No, not a baby! Thank you! -Try some. 8972 10:30:25,952 --> 10:30:28,121 -Try before you deny! -[Mike] No! 8973 10:30:28,204 --> 10:30:30,790 [Mike] No! Stop it! [yelping] 8974 10:30:30,873 --> 10:30:33,334 -[Mike] Okay! Okay! -[Argyle chuckles] 8975 10:30:33,418 --> 10:30:35,253 [hokey muzak continues] 8976 10:30:35,753 --> 10:30:38,256 [Mike] No, you're right. It's good. 8977 10:30:46,639 --> 10:30:49,642 Do you remember that time you told me you had a Lego stuck up your nose? 8978 10:30:50,560 --> 10:30:51,436 -What? -Yeah. 8979 10:30:51,519 --> 10:30:54,313 Like, it was like a… It was like a construction guy. 8980 10:30:54,397 --> 10:30:56,858 You'd call him Larry. Come on! You don't remember? 8981 10:30:56,941 --> 10:30:59,193 He had the high viz jacket and removable hat? 8982 10:30:59,277 --> 10:31:00,111 Yeah. 8983 10:31:00,653 --> 10:31:01,529 Vaguely. 8984 10:31:02,238 --> 10:31:04,740 Well, I remember it like it was yesterday. 8985 10:31:05,616 --> 10:31:07,743 Man, I was… I was freaked. 8986 10:31:07,827 --> 10:31:11,581 'Cause… 'Cause this Larry… I mean, Larry was way, way up there. 8987 10:31:11,664 --> 10:31:13,499 I don't even know how you got him that far up. 8988 10:31:13,583 --> 10:31:16,002 I had to do surgery. I… I had to get tweezers to pull him out. 8989 10:31:16,085 --> 10:31:17,503 -Bull. -[chuckles] No. 8990 10:31:17,587 --> 10:31:19,589 No, no, I swear on my life. 8991 10:31:21,632 --> 10:31:22,633 [Jonathan sighs] 8992 10:31:23,759 --> 10:31:25,011 I don't know, I just… 8993 10:31:27,346 --> 10:31:29,599 I feel like you used to come to me more for help. 8994 10:31:31,017 --> 10:31:33,269 Or to just… talk, you know? 8995 10:31:34,312 --> 10:31:36,314 'Cause, like, you don't do that anymore. 8996 10:31:37,440 --> 10:31:38,733 Not like before. 8997 10:31:39,650 --> 10:31:41,611 A lot of that is probably my fault. 8998 10:31:41,694 --> 10:31:43,404 This last year… [sighs] 8999 10:31:43,488 --> 10:31:45,198 [wistful, emotional music playing] 9000 10:31:45,281 --> 10:31:46,616 …I know I've been distant. 9001 10:31:47,325 --> 10:31:48,784 Or stoned. 9002 10:31:50,369 --> 10:31:51,621 Or stoned. 9003 10:31:51,704 --> 10:31:52,538 Yeah. 9004 10:31:52,622 --> 10:31:54,540 But that has nothing to do with you. 9005 10:31:54,624 --> 10:31:56,584 And that's me dealing with my own shit. 9006 10:31:56,667 --> 10:31:58,211 Hiding from my own problems. 9007 10:31:59,128 --> 10:32:00,171 The truth is, 9008 10:32:00,796 --> 10:32:02,006 I miss talking to you. 9009 10:32:03,216 --> 10:32:04,509 I, like, really miss it. 9010 10:32:05,551 --> 10:32:06,427 And I think, 9011 10:32:07,011 --> 10:32:08,012 right now, 9012 10:32:08,804 --> 10:32:10,181 we need to talk more than ever. 9013 10:32:10,973 --> 10:32:13,142 Because things are getting just complicated. 9014 10:32:13,226 --> 10:32:16,521 A lot more complicated than Legos up the nose, you know? 9015 10:32:17,146 --> 10:32:18,022 I just… 9016 10:32:19,482 --> 10:32:21,567 I don't want you to forget that I'm here. 9017 10:32:22,443 --> 10:32:23,653 And I'll always be here. 9018 10:32:24,820 --> 10:32:25,821 No matter what. 9019 10:32:26,531 --> 10:32:28,115 Because you're my brother. 9020 10:32:28,741 --> 10:32:29,992 And I love you. 9021 10:32:30,826 --> 10:32:33,704 And there is nothing in this world, okay, 9022 10:32:34,288 --> 10:32:35,790 absolutely nothing, 9023 10:32:36,582 --> 10:32:38,000 that will ever change that. 9024 10:32:38,751 --> 10:32:39,919 You got that? 9025 10:32:40,002 --> 10:32:41,212 [voice quavering] Yeah. 9026 10:32:42,088 --> 10:32:43,464 And I'm always 9027 10:32:44,465 --> 10:32:45,341 here for you too. 9028 10:32:45,925 --> 10:32:46,926 I know. 9029 10:32:48,844 --> 10:32:49,679 I know you are. 9030 10:32:49,762 --> 10:32:50,596 Come here. 9031 10:32:50,680 --> 10:32:51,681 [Will stifles sob] 9032 10:32:52,932 --> 10:32:55,393 [Will weeping quietly] 9033 10:32:55,476 --> 10:32:57,395 [emotional music swells] 9034 10:33:00,773 --> 10:33:01,774 It's gonna be okay. 9035 10:33:02,900 --> 10:33:04,318 -Yeah? -Yeah. 9036 10:33:07,405 --> 10:33:08,406 [Jonathan exhales] 9037 10:33:09,323 --> 10:33:10,449 I think it's ready. 9038 10:33:11,450 --> 10:33:12,285 All right. 9039 10:33:15,621 --> 10:33:16,581 It's time. 9040 10:33:16,664 --> 10:33:18,666 [resolute synth music playing] 9041 10:33:28,217 --> 10:33:31,178 [static droning] 9042 10:33:34,974 --> 10:33:35,975 [exhales] 9043 10:33:56,704 --> 10:33:59,498 [electricity buzzing] 9044 10:34:00,291 --> 10:34:02,293 Wild. 9045 10:34:02,835 --> 10:34:04,629 [electricity pulsing] 9046 10:34:25,274 --> 10:34:26,484 I found them. 9047 10:34:28,402 --> 10:34:30,279 They're carrying a light. 9048 10:34:31,489 --> 10:34:32,865 A blue light. 9049 10:34:33,908 --> 10:34:35,368 [lantern buzzing] 9050 10:34:40,539 --> 10:34:43,959 [warped tones play] 9051 10:34:49,173 --> 10:34:51,175 [restrained, melodic music playing] 9052 10:34:55,221 --> 10:34:57,223 [lantern whines, buzzing dies] 9053 10:35:03,729 --> 10:35:05,064 What are you waiting for, asshole? 9054 10:35:05,731 --> 10:35:07,775 [echoing] Hmm? I'm right here. 9055 10:35:08,359 --> 10:35:09,694 I'm right here! 9056 10:35:09,777 --> 10:35:11,404 [Mike] Okay, El, what's going on? 9057 10:35:12,571 --> 10:35:13,823 It's not working. 9058 10:35:13,906 --> 10:35:15,449 What? What's not working? 9059 10:35:16,033 --> 10:35:17,410 Max's plan. 9060 10:35:18,869 --> 10:35:20,079 I know you can hear me. 9061 10:35:21,664 --> 10:35:23,290 I know you can read my thoughts. 9062 10:35:26,127 --> 10:35:27,461 Even the worst ones. 9063 10:35:30,548 --> 10:35:32,216 Maybe mostly the worst ones. 9064 10:35:37,054 --> 10:35:39,432 [lantern buzzing steadily] 9065 10:35:58,534 --> 10:36:00,035 I thought about what you said. 9066 10:36:03,581 --> 10:36:05,875 About how I wanted my brother to die. 9067 10:36:10,713 --> 10:36:12,840 I thought you were just trying to upset me. 9068 10:36:14,800 --> 10:36:15,843 To anger me. 9069 10:36:20,014 --> 10:36:21,557 But you weren't, were you? 9070 10:36:26,395 --> 10:36:28,022 You were just telling the truth. 9071 10:36:28,105 --> 10:36:29,356 [emotional music playing] 9072 10:36:29,440 --> 10:36:33,027 Billy, he made my life living hell. 9073 10:36:35,362 --> 10:36:36,614 Every chance he got. 9074 10:36:41,535 --> 10:36:43,496 So, sometimes… 9075 10:36:46,040 --> 10:36:48,000 when I would lie in bed at night, I would… 9076 10:36:49,126 --> 10:36:50,878 I would pray… 9077 10:36:53,964 --> 10:36:56,842 [sniffs] …I would pray that something would happen to him. 9078 10:36:59,512 --> 10:37:00,554 Something awful. 9079 10:37:05,142 --> 10:37:08,854 I knew that he drove too fast, so I would imagine him 9080 10:37:09,396 --> 10:37:10,481 crashing. 9081 10:37:12,858 --> 10:37:14,610 Dying in that stupid car. 9082 10:37:19,698 --> 10:37:20,658 I just… 9083 10:37:22,868 --> 10:37:24,703 I wanted him out of my life. 9084 10:37:26,914 --> 10:37:27,873 Forever. 9085 10:37:32,127 --> 10:37:33,462 I wanted him to disappear. 9086 10:37:36,090 --> 10:37:37,550 [echoing] The day that he died… 9087 10:37:40,177 --> 10:37:43,180 I think that's why I just stood there. 9088 10:37:44,014 --> 10:37:44,974 Watched. 9089 10:37:47,226 --> 10:37:50,437 Not because I was scared or… weak. 9090 10:37:52,356 --> 10:37:53,274 But because… 9091 10:37:55,568 --> 10:37:57,903 I didn't know if he deserved to be saved. 9092 10:38:02,199 --> 10:38:04,159 And I've tried to forgive myself. 9093 10:38:07,663 --> 10:38:09,331 I've tried, but… 9094 10:38:10,749 --> 10:38:11,709 I can't. 9095 10:38:15,296 --> 10:38:16,255 I can't. [sniffs] 9096 10:38:20,092 --> 10:38:21,218 So now… 9097 10:38:24,013 --> 10:38:25,639 now, when I lie in bed at night… 9098 10:38:28,475 --> 10:38:31,437 I pray that something will happen to me. 9099 10:38:33,939 --> 10:38:36,400 That something terrible will happen to me. 9100 10:38:42,615 --> 10:38:43,991 So that's why I'm here. 9101 10:38:46,619 --> 10:38:47,578 Because… 9102 10:38:50,372 --> 10:38:52,291 I just want you to take me away. 9103 10:38:56,462 --> 10:38:57,296 And I want you… 9104 10:39:01,800 --> 10:39:02,927 to make me disappear. 9105 10:39:08,974 --> 10:39:11,352 [Lucas] Is that all true? 9106 10:39:12,853 --> 10:39:14,563 You wanted Billy to die. 9107 10:39:15,898 --> 10:39:17,107 Why are you talking? 9108 10:39:20,194 --> 10:39:22,321 You ever have thoughts like that about me? 9109 10:39:23,822 --> 10:39:24,907 What? 9110 10:39:24,990 --> 10:39:26,909 No, Lucas, never. 9111 10:39:26,992 --> 10:39:30,371 Normal people don't fantasize about killing other people, Max. 9112 10:39:31,038 --> 10:39:33,207 -[sinister music pulses] -You realize that, right? 9113 10:39:33,290 --> 10:39:34,249 Lucas, please. 9114 10:39:34,833 --> 10:39:36,919 I thought you were getting better. 9115 10:39:37,002 --> 10:39:39,505 But you're not, are you? 9116 10:39:40,089 --> 10:39:41,131 You are sick. 9117 10:39:41,215 --> 10:39:42,424 Lucas, you don't mean that. 9118 10:39:42,508 --> 10:39:44,426 [music pulsing rapidly] 9119 10:39:44,510 --> 10:39:46,470 Maybe it is good he takes you. 9120 10:39:46,553 --> 10:39:48,597 Maybe it's for the best. 9121 10:39:48,681 --> 10:39:49,556 In fact… 9122 10:39:50,307 --> 10:39:51,225 [ragged breathing] 9123 10:39:51,308 --> 10:39:53,143 …I'm glad it's going to be you. 9124 10:39:53,227 --> 10:39:55,187 [distorted] You will be the chosen one. 9125 10:39:55,270 --> 10:39:58,482 The fourth. The final sacrifice. 9126 10:39:58,565 --> 10:40:01,902 [Vecna and Lucas] It's going to be you that breaks the world. 9127 10:40:01,986 --> 10:40:03,862 [menacing chords play] 9128 10:40:03,946 --> 10:40:05,572 Max? Can you hear me? 9129 10:40:06,865 --> 10:40:07,700 Max! 9130 10:40:08,283 --> 10:40:09,410 [echoing] Max! 9131 10:40:09,493 --> 10:40:10,411 He has her. 9132 10:40:11,745 --> 10:40:13,872 [electricity flickering] 9133 10:40:13,956 --> 10:40:15,249 Max. 9134 10:40:16,083 --> 10:40:19,128 -Where are you going? Don't be scared. -Stay away from me. 9135 10:40:19,211 --> 10:40:21,255 Max, I thought you said you were ready. 9136 10:40:22,506 --> 10:40:23,632 Ready to disappear! 9137 10:40:24,550 --> 10:40:25,926 I said, stay away! 9138 10:40:26,010 --> 10:40:27,052 [grunts] 9139 10:40:29,638 --> 10:40:30,639 [music swells] 9140 10:40:30,723 --> 10:40:31,557 [music fades] 9141 10:40:32,766 --> 10:40:34,643 Max. It's okay. 9142 10:40:34,727 --> 10:40:36,061 -[Max panting] -I'm coming. 9143 10:40:36,145 --> 10:40:38,272 I'm coming. Just hold on a little longer. 9144 10:40:38,772 --> 10:40:40,441 [Max breathing heavily] 9145 10:40:42,401 --> 10:40:44,278 [anxious synth music playing] 9146 10:40:44,361 --> 10:40:47,114 [heart beating steadily] 9147 10:40:50,909 --> 10:40:53,037 -[music intensifies] -[electricity flickers] 9148 10:40:57,958 --> 10:41:00,377 [Max] I dunno if you can hear this. I'm sorry. 9149 10:41:00,461 --> 10:41:02,087 I'm so, so sorry, Billy. 9150 10:41:02,963 --> 10:41:05,174 -[Max's mom] Max, sweetie. -[Max] Mom? 9151 10:41:05,257 --> 10:41:06,300 It's gonna be okay, baby. 9152 10:41:06,383 --> 10:41:07,217 [Max] Ready? 9153 10:41:07,301 --> 10:41:08,761 ♪ Turn around ♪ 9154 10:41:08,844 --> 10:41:10,596 ♪ Look at what you see ♪ 9155 10:41:11,472 --> 10:41:12,347 Hi. 9156 10:41:15,017 --> 10:41:17,561 -[kids] Trick or treat! -Should've seen the look on your faces. 9157 10:41:19,605 --> 10:41:20,606 [Mr. Clarke] Maxine. 9158 10:41:20,689 --> 10:41:22,024 [music builds to climax] 9159 10:41:23,942 --> 10:41:25,069 [suspenseful music playing] 9160 10:41:25,152 --> 10:41:26,612 [skateboard clattering] 9161 10:41:27,404 --> 10:41:28,489 What's happening now? 9162 10:41:29,573 --> 10:41:30,699 I think 9163 10:41:31,575 --> 10:41:33,285 I am in a memory. 9164 10:41:34,328 --> 10:41:35,704 A Max memory. 9165 10:41:36,955 --> 10:41:39,750 [indistinct hollering, chatter] 9166 10:41:43,629 --> 10:41:45,172 [wheels whooshing, distorted] 9167 10:41:49,051 --> 10:41:50,928 Do you see her? Do you see Max? 9168 10:41:51,011 --> 10:41:51,929 [Eleven] No. 9169 10:41:52,846 --> 10:41:53,847 But she's here. 9170 10:41:54,890 --> 10:41:56,350 [echoing] She has to be here. 9171 10:42:00,687 --> 10:42:02,189 [suspenseful music continues] 9172 10:42:04,024 --> 10:42:05,025 [music fades] 9173 10:42:12,908 --> 10:42:15,619 Okay, she's in. Initiate phase three. 9174 10:42:15,702 --> 10:42:17,371 She's in. Move on to phase three. 9175 10:42:17,454 --> 10:42:19,248 Copy that. Initiating phase three. 9176 10:42:20,874 --> 10:42:22,209 Let's hope they hear this. 9177 10:42:22,292 --> 10:42:23,836 [amp whining] 9178 10:42:24,753 --> 10:42:26,755 [feedback crackles] 9179 10:42:27,548 --> 10:42:29,716 Chrissy, this is for you. 9180 10:42:30,467 --> 10:42:32,886 [yelps, strums out heavy metal chords] 9181 10:42:34,555 --> 10:42:36,765 [plays "Master of Puppets" by Metallica] 9182 10:42:41,770 --> 10:42:43,772 [creatures gurgle] 9183 10:42:45,190 --> 10:42:46,066 [snarls] 9184 10:42:46,150 --> 10:42:48,152 [swarm chittering] 9185 10:42:57,536 --> 10:42:58,912 [Nancy] Okay, it's working. 9186 10:42:58,996 --> 10:42:59,872 Let's go. 9187 10:43:14,595 --> 10:43:16,388 ♪ End of passion play ♪ 9188 10:43:16,889 --> 10:43:18,765 ♪ Crumbling away ♪ 9189 10:43:18,849 --> 10:43:21,351 ♪ I'm your source of self-destruction ♪ 9190 10:43:21,435 --> 10:43:23,353 Where are you going, Maxine? 9191 10:43:23,437 --> 10:43:25,272 ♪ Veins that pump with fear… ♪ 9192 10:43:26,106 --> 10:43:27,441 -You see her? -Yeah. 9193 10:43:28,108 --> 10:43:29,109 I see her. 9194 10:43:29,193 --> 10:43:31,570 -[engine revs] -[brakes screeching] 9195 10:43:31,653 --> 10:43:33,322 ♪ Taste me, you will see ♪ 9196 10:43:34,114 --> 10:43:36,033 ♪ More is all you need ♪ 9197 10:43:36,116 --> 10:43:40,370 ♪ Dedicated to how I'm killing you ♪ 9198 10:43:44,416 --> 10:43:47,169 ♪ Come crawling faster ♪ 9199 10:43:49,046 --> 10:43:51,340 ♪ Obey your master ♪ 9200 10:43:53,717 --> 10:43:56,011 ♪ Your life burns faster ♪ 9201 10:43:58,388 --> 10:44:00,682 ♪ Obey your master ♪ 9202 10:44:00,766 --> 10:44:02,142 ♪ Master ♪ 9203 10:44:04,228 --> 10:44:05,145 Max! 9204 10:44:05,229 --> 10:44:06,563 Let me out of here! 9205 10:44:06,647 --> 10:44:09,274 ♪ Where's the dreams That I've been after? ♪ 9206 10:44:09,358 --> 10:44:10,984 ♪ Master, master ♪ 9207 10:44:11,652 --> 10:44:14,321 Max! Open the door! 9208 10:44:14,905 --> 10:44:16,406 -Open the door! -[glass shatters] 9209 10:44:17,074 --> 10:44:18,700 -[Billy yells] -Get off! 9210 10:44:18,784 --> 10:44:20,035 ♪ Laughter, laughter… ♪ 9211 10:44:20,118 --> 10:44:21,370 [creatures shriek] 9212 10:44:24,665 --> 10:44:25,791 Eddie! 9213 10:44:26,333 --> 10:44:28,669 We gotta lock down in T-minus 30 seconds! 9214 10:44:32,714 --> 10:44:34,341 [bellows] 9215 10:44:36,843 --> 10:44:38,845 [swarm chittering] 9216 10:44:40,597 --> 10:44:41,598 T-minus 20! 9217 10:44:42,432 --> 10:44:43,767 [ferocious guitar riff] 9218 10:44:43,850 --> 10:44:45,811 [shreds guitar solo] 9219 10:44:45,894 --> 10:44:47,854 [Billy] Max! Let me out! 9220 10:44:47,938 --> 10:44:49,731 Max! Max! 9221 10:44:53,902 --> 10:44:54,861 [Billy raging] 9222 10:44:54,945 --> 10:44:56,029 [continues solo] 9223 10:44:56,113 --> 10:44:57,489 T-minus ten! 9224 10:44:59,950 --> 10:45:00,951 -Max! -[chain rattling] 9225 10:45:07,332 --> 10:45:08,583 Five! 9226 10:45:12,754 --> 10:45:14,548 One! 9227 10:45:14,631 --> 10:45:17,676 [solo swells, trails away] 9228 10:45:26,101 --> 10:45:27,144 Holy shit. 9229 10:45:28,353 --> 10:45:29,271 [chuckles] 9230 10:45:29,354 --> 10:45:31,481 -[Eddie] Move! Move! Move! -Let's go! 9231 10:45:31,565 --> 10:45:33,150 -Eddie, come on! -Hurry! 9232 10:45:33,233 --> 10:45:35,485 -[Eddie] Go, go! -[Dustin] Shit! Shit! 9233 10:45:35,569 --> 10:45:37,070 Hurry! Eddie, shut it! 9234 10:45:37,738 --> 10:45:39,114 -[fence clatters] -[Eddie grunts] 9235 10:45:39,197 --> 10:45:40,615 [creatures shrieking] 9236 10:45:40,699 --> 10:45:41,742 [Dustin] Hurry! Come on! 9237 10:45:44,036 --> 10:45:45,245 [panting] 9238 10:45:46,663 --> 10:45:47,622 Dude! 9239 10:45:47,706 --> 10:45:51,335 -Most metal ever! -Oh my... Oh my God. 9240 10:45:51,418 --> 10:45:54,087 [both hollering in excitement] 9241 10:45:54,171 --> 10:45:56,631 -[excited hollering fades] -[light buzzes, flickers] 9242 10:46:24,117 --> 10:46:25,786 [distant baying] 9243 10:46:30,082 --> 10:46:31,291 Oh dear God. 9244 10:46:32,292 --> 10:46:34,294 [chilling music playing] 9245 10:46:55,899 --> 10:46:56,983 [shaky gurgling] 9246 10:46:59,403 --> 10:47:00,946 [gasping for breath] 9247 10:47:07,702 --> 10:47:09,371 [in Russian] What happened here? 9248 10:47:10,122 --> 10:47:11,164 [strained wheeze] 9249 10:47:11,248 --> 10:47:13,792 [speaking in Russian] 9250 10:47:13,875 --> 10:47:15,419 [in English] The monster got in. 9251 10:47:15,502 --> 10:47:18,296 [officer continues in Russian] 9252 10:47:18,380 --> 10:47:19,965 The guards, they tried to stop it. 9253 10:47:20,048 --> 10:47:23,301 [speaking Russian] 9254 10:47:23,385 --> 10:47:25,595 The gunfire shattered the tanks. 9255 10:47:25,679 --> 10:47:28,432 [speaking in Russian] 9256 10:47:29,015 --> 10:47:30,684 The others came alive. 9257 10:47:30,767 --> 10:47:32,602 The particles. 9258 10:47:32,686 --> 10:47:34,729 Ask him about the particles. 9259 10:47:34,813 --> 10:47:36,815 [speaking in Russian] 9260 10:47:41,361 --> 10:47:42,279 [speaking Russian] 9261 10:47:43,864 --> 10:47:46,116 [speaking Russian] 9262 10:47:46,992 --> 10:47:48,785 [in English] He says they call it "the shadow." 9263 10:47:49,870 --> 10:47:51,163 The shadow 9264 10:47:51,788 --> 10:47:52,873 went into them. 9265 10:47:54,416 --> 10:47:55,876 Into who? 9266 10:47:55,959 --> 10:47:57,252 [speaking in Russian] 9267 10:47:58,253 --> 10:47:59,296 [speaking Russian] 9268 10:47:59,379 --> 10:48:00,797 [wordlessly gasping] 9269 10:48:00,881 --> 10:48:02,215 [repeats in Russian] 9270 10:48:02,299 --> 10:48:05,343 [chilling music swells, fades] 9271 10:48:07,304 --> 10:48:11,057 -[sighs] -[Demogorgon, Demodogs bellowing] 9272 10:48:11,141 --> 10:48:12,976 [flamethrower whooshes] 9273 10:48:13,059 --> 10:48:15,061 [intense synth music playing] 9274 10:48:17,731 --> 10:48:20,150 [Murray] I think this answers your question, Jim. 9275 10:48:21,902 --> 10:48:24,154 The shadow is in them. 9276 10:48:25,780 --> 10:48:27,782 [intense synth music swells] 9277 10:48:37,334 --> 10:48:40,754 [door hinges squeak, creak] 9278 10:48:40,837 --> 10:48:42,839 [tentacles roiling wetly] 9279 10:48:44,090 --> 10:48:46,092 [Steve] Oh shit. 9280 10:48:46,885 --> 10:48:48,512 That's not good. 9281 10:48:57,479 --> 10:48:58,563 [Robin] Shit. 9282 10:48:59,940 --> 10:49:01,107 It's okay. 9283 10:49:01,608 --> 10:49:02,609 You got this. 9284 10:49:04,402 --> 10:49:07,113 [resolute synth music playing] 9285 10:49:20,794 --> 10:49:23,213 Shouldn't you be playing with dolls or something? 9286 10:49:23,296 --> 10:49:24,923 Shouldn't you bag your face? 9287 10:49:25,423 --> 10:49:26,424 [bully scoffs] 9288 10:49:27,092 --> 10:49:29,344 [mysterious music playing] 9289 10:49:29,427 --> 10:49:30,262 [echoing] Max. 9290 10:49:31,137 --> 10:49:32,347 Max! 9291 10:49:41,398 --> 10:49:42,649 I found her. 9292 10:49:45,151 --> 10:49:46,528 But she's young. 9293 10:49:47,112 --> 10:49:48,697 She can't see me. 9294 10:49:51,157 --> 10:49:52,784 Can't hear me. 9295 10:49:53,410 --> 10:49:56,913 Do you see anything weird 9296 10:49:56,997 --> 10:49:58,081 in this memory? 9297 10:49:58,164 --> 10:50:01,293 Any sign of Vecna or… or the Mind Flayer? 9298 10:50:01,376 --> 10:50:02,794 No, everything 9299 10:50:02,877 --> 10:50:04,212 is normal. 9300 10:50:06,840 --> 10:50:10,719 ["Every Breath You Take" by the Police playing, distorted] 9301 10:50:11,303 --> 10:50:12,804 There is something 9302 10:50:12,887 --> 10:50:14,389 that doesn't fit. 9303 10:50:14,472 --> 10:50:15,473 [uneasy music play] 9304 10:50:16,308 --> 10:50:17,350 I think it is 9305 10:50:17,434 --> 10:50:18,643 another memory. 9306 10:50:18,727 --> 10:50:21,021 A memory within a memory? 9307 10:50:23,523 --> 10:50:25,442 ♪ …breath you take ♪ 9308 10:50:26,610 --> 10:50:29,029 ♪ Every move you make ♪ 9309 10:50:30,822 --> 10:50:34,826 ♪ Every bond you break Every step you take ♪ 9310 10:50:34,909 --> 10:50:36,870 ♪ I'll be watching you ♪ 9311 10:50:39,164 --> 10:50:40,040 ♪ Every single… ♪ 9312 10:50:40,123 --> 10:50:40,957 [jolting explosion] 9313 10:50:41,041 --> 10:50:42,751 [menacing music builds] 9314 10:50:48,340 --> 10:50:50,216 [sinister industrial music pulses] 9315 10:50:57,140 --> 10:50:58,725 [record warps, distorts] 9316 10:50:58,808 --> 10:51:00,852 ♪ …do love you ♪ 9317 10:51:01,728 --> 10:51:05,482 ♪ Dream a little dream of me ♪ 9318 10:51:05,565 --> 10:51:07,984 ["Dream a Little Dream of Me" by Ella Fitzgerald playing] 9319 10:51:08,068 --> 10:51:14,616 ♪ Say nighty-night and kiss me ♪ 9320 10:51:14,699 --> 10:51:21,039 ♪ Just hold me tight And tell me you'll miss me ♪ 9321 10:51:21,539 --> 10:51:26,461 ♪ While I'm alone and blue as can be ♪ 9322 10:51:27,295 --> 10:51:31,299 ♪ Dream a little dream of me ♪ 9323 10:51:31,383 --> 10:51:34,344 [disconcertingly jaunty music continues] 9324 10:51:34,427 --> 10:51:38,932 [Louis Armstrong] ♪ Stars fading but I linger on, dear ♪ 9325 10:51:39,015 --> 10:51:41,643 [Fitzgerald] ♪ Oh, how I do linger on ♪ 9326 10:51:41,726 --> 10:51:44,229 [Armstrong] ♪ Still craving your kiss ♪ 9327 10:51:44,312 --> 10:51:46,940 [Fitzgerald] ♪ How you crave my kiss ♪ 9328 10:51:47,023 --> 10:51:48,608 [Armstrong] ♪ Now I'm longing ♪ 9329 10:51:48,692 --> 10:51:50,610 [enigmatic synth music playing] 9330 10:52:00,203 --> 10:52:01,830 [desiccated withering] 9331 10:52:11,381 --> 10:52:12,382 [thunder booms] 9332 10:52:27,939 --> 10:52:29,816 [dramatic music builds] 9333 10:52:29,899 --> 10:52:31,067 [music fades] 9334 10:52:31,151 --> 10:52:34,738 [harsh, claustrophobic chords play] 9335 10:52:37,323 --> 10:52:38,575 Oh shit. 9336 10:52:38,658 --> 10:52:41,953 -[lantern buzzing] -[Lucas panting] 9337 10:52:42,036 --> 10:52:43,705 What the hell is taking so long? 9338 10:52:44,539 --> 10:52:48,334 -Let me go, you meathead! -Shut your mouth or I'll break your arms. 9339 10:52:48,418 --> 10:52:49,544 Hear me, you little shit? 9340 10:52:53,339 --> 10:52:55,049 [floorboards creaking] 9341 10:52:56,885 --> 10:52:57,969 Shit. 9342 10:52:58,052 --> 10:52:59,971 [ominous stinger] 9343 10:53:00,054 --> 10:53:01,347 Jason? 9344 10:53:01,431 --> 10:53:03,266 You can't be here right now, man. 9345 10:53:03,349 --> 10:53:05,268 -The hell have you done? -Jason. 9346 10:53:06,269 --> 10:53:07,812 You need to leave. 9347 10:53:08,521 --> 10:53:10,231 Is this what you did to Chrissy? 9348 10:53:10,315 --> 10:53:11,900 -Just listen, Jason. -Hey. 9349 10:53:11,983 --> 10:53:13,943 -You need to go, man. -Hi. Can… Can you hear me? 9350 10:53:14,027 --> 10:53:15,528 Jason, don't touch her. 9351 10:53:15,612 --> 10:53:17,363 -I'm not messing around. -Hey. 9352 10:53:17,447 --> 10:53:18,615 -Please, just-- -Hear me? 9353 10:53:18,698 --> 10:53:20,325 -Hey, back up! Back up! -[dramatic stinger] 9354 10:53:20,408 --> 10:53:21,701 Not another step. 9355 10:53:21,785 --> 10:53:24,454 Wa… Wait. We… We don't have to do this. 9356 10:53:25,121 --> 10:53:27,081 -We don't have to do this. -I hope you're right. 9357 10:53:27,165 --> 10:53:29,542 -[Lucas] Wait. -Is there anyone else in the house? 9358 10:53:30,168 --> 10:53:32,504 No. No. 9359 10:53:32,587 --> 10:53:33,755 Turn around. 9360 10:53:34,714 --> 10:53:35,924 -What? -Turn around! 9361 10:53:36,007 --> 10:53:37,425 Okay, okay. Relax, relax. 9362 10:53:37,509 --> 10:53:39,594 -And put down your flashlight. -It's okay. Okay. 9363 10:53:39,677 --> 10:53:40,762 [flashlight clatters] 9364 10:53:41,262 --> 10:53:42,597 [Jason] And empty your pockets. 9365 10:53:43,389 --> 10:53:45,683 -Empty your pockets! -Okay. Okay. Okay. 9366 10:53:48,853 --> 10:53:49,854 Okay. 9367 10:53:51,606 --> 10:53:53,274 Now, this is what's gonna happen. 9368 10:53:54,484 --> 10:53:56,903 I'm gonna back away to the top of the stairs there. 9369 10:53:57,570 --> 10:54:00,990 Then I'll watch as you wake her up from whatever the hell this is. 9370 10:54:03,326 --> 10:54:04,452 I can't. 9371 10:54:07,330 --> 10:54:08,206 Jason. 9372 10:54:09,082 --> 10:54:10,917 If I wake her too soon, 9373 10:54:12,502 --> 10:54:14,254 we all die. 9374 10:54:15,004 --> 10:54:15,880 No. 9375 10:54:17,173 --> 10:54:19,926 You don't wake her up right now, you die, Sinclair. 9376 10:54:20,009 --> 10:54:21,135 [safety clicks] 9377 10:54:22,053 --> 10:54:22,887 Just you. 9378 10:54:23,429 --> 10:54:25,890 [tense music pulses rapidly] 9379 10:54:25,974 --> 10:54:27,976 [music fades] 9380 10:54:34,274 --> 10:54:36,484 -You shut off this fence, right? -Yeah. 9381 10:54:37,193 --> 10:54:39,153 Good. So you can turn it back on again. 9382 10:54:39,779 --> 10:54:43,157 [chuckles] Jim, you wanna clue us in on what you're thinking here, 9383 10:54:43,241 --> 10:54:44,909 or are we supposed to read your mind? 9384 10:54:44,993 --> 10:54:47,704 This pit was designed to trap monsters. 9385 10:54:48,621 --> 10:54:50,623 We get 'em in here, we lock it up, 9386 10:54:51,624 --> 10:54:53,376 we rain fire from above, 9387 10:54:53,459 --> 10:54:56,629 and we hope to hell that gives El and the kids an upper hand. 9388 10:54:57,463 --> 10:54:58,506 Okay. 9389 10:54:58,590 --> 10:54:59,674 I'm with ya. 9390 10:54:59,757 --> 10:55:02,218 Except the whole, uh… [chuckles] 9391 10:55:02,302 --> 10:55:04,178 …"getting them all in here" part. 9392 10:55:04,804 --> 10:55:05,847 It's a hive mind. 9393 10:55:06,598 --> 10:55:07,682 You draw one, 9394 10:55:08,474 --> 10:55:09,642 you draw 'em all. 9395 10:55:09,726 --> 10:55:11,144 [dramatic synth music playing] 9396 10:55:11,227 --> 10:55:13,938 -You're the grill master. -Okay. 9397 10:55:14,022 --> 10:55:16,858 And you, you're the jailer. You get that fence turned on. 9398 10:55:16,941 --> 10:55:20,194 And once they're all in here, lock that door behind 'em. 9399 10:55:20,778 --> 10:55:21,821 What about you? 9400 10:55:23,031 --> 10:55:24,157 I'm the bait. 9401 10:55:24,240 --> 10:55:26,242 [dramatic music swells, fades] 9402 10:55:27,368 --> 10:55:30,079 [Hopper] That one there. See him? In the laundry room? 9403 10:55:31,247 --> 10:55:32,582 It's not far from here. 9404 10:55:33,666 --> 10:55:34,542 He's all alone. 9405 10:55:34,626 --> 10:55:35,919 [sorrowful music playing] 9406 10:55:36,002 --> 10:55:37,128 He's our target. 9407 10:55:40,006 --> 10:55:41,132 [muffled scream] 9408 10:55:41,215 --> 10:55:42,216 [snarls] 9409 10:55:42,300 --> 10:55:45,219 -[slowed down] No! -Let's go! 9410 10:55:45,303 --> 10:55:46,137 [Hopper] Hey. 9411 10:55:48,556 --> 10:55:50,058 I'm gonna die someday. 9412 10:55:50,767 --> 10:55:51,893 But not today. 9413 10:55:51,976 --> 10:55:53,436 [hopeful synth music playing] 9414 10:55:53,519 --> 10:55:56,314 [whispers softly] I still got a date to make, remember? 9415 10:55:56,397 --> 10:55:57,690 [exhales] 9416 10:55:57,774 --> 10:55:59,359 I don't know, Hop. 9417 10:56:01,319 --> 10:56:02,320 This time, 9418 10:56:03,529 --> 10:56:04,948 it's gonna be different. 9419 10:56:06,991 --> 10:56:08,076 It better be. 9420 10:56:09,202 --> 10:56:11,871 I am not having another funeral. 9421 10:56:35,603 --> 10:56:36,980 [thunder booming] 9422 10:56:37,772 --> 10:56:39,774 [swarm screeching, thrashing] 9423 10:56:42,402 --> 10:56:45,738 [creatures slamming against walls loudly] 9424 10:56:50,118 --> 10:56:52,036 [swarm stops screeching, thrashing] 9425 10:56:53,121 --> 10:56:54,414 Hey, dipshits! 9426 10:56:55,164 --> 10:56:57,458 -Give up that easy, huh? -Shh! 9427 10:56:57,542 --> 10:56:58,793 Is that really necessary? 9428 10:56:58,876 --> 10:57:00,086 [clattering] 9429 10:57:02,547 --> 10:57:04,048 They're on the roof. 9430 10:57:07,593 --> 10:57:09,345 Shit. Shit. Shit. 9431 10:57:09,429 --> 10:57:10,847 Shit. Shit. Shit. 9432 10:57:16,686 --> 10:57:19,522 -[swarm trilling] -[ceiling creaking, rattling] 9433 10:57:24,235 --> 10:57:25,361 [clattering continues] 9434 10:57:27,697 --> 10:57:29,449 They can't get in through there, can they? 9435 10:57:29,532 --> 10:57:30,575 [jarring stinger] 9436 10:57:31,200 --> 10:57:32,326 [shrieking] 9437 10:57:32,410 --> 10:57:33,369 [both yelling] 9438 10:57:34,871 --> 10:57:37,290 -Die! Die! -[creature shrieking] 9439 10:57:39,751 --> 10:57:42,670 Die! Die! Die! 9440 10:57:44,255 --> 10:57:46,257 [tentacles undulating moistly] 9441 10:57:49,135 --> 10:57:50,136 [Robin grunts] 9442 10:58:03,316 --> 10:58:04,233 Ugh. 9443 10:58:06,319 --> 10:58:07,528 [thunder rumbles] 9444 10:58:10,448 --> 10:58:11,407 Easy. 9445 10:58:25,046 --> 10:58:25,963 [rumbling] 9446 10:58:32,345 --> 10:58:33,346 [all panting] 9447 10:58:39,936 --> 10:58:41,104 [tentacle trilling] 9448 10:58:41,729 --> 10:58:43,022 [tentacle adheres wetly] 9449 10:58:43,564 --> 10:58:44,732 [Robin yelps] 9450 10:58:49,153 --> 10:58:50,029 Steve! 9451 10:58:50,113 --> 10:58:51,364 Nancy! 9452 10:58:53,658 --> 10:58:56,577 -[tentacle trills, shrieks] -[Steve grunts] 9453 10:59:00,081 --> 10:59:01,290 [Steve struggling] 9454 10:59:04,877 --> 10:59:06,129 [yelps] 9455 10:59:07,672 --> 10:59:09,340 [panting] 9456 10:59:09,423 --> 10:59:10,967 [tentacles slither wetly] 9457 10:59:12,260 --> 10:59:13,636 [grunts] 9458 10:59:15,596 --> 10:59:17,265 [Robin, Nancy choking] 9459 10:59:17,348 --> 10:59:18,641 [grunts, struggles] 9460 10:59:18,724 --> 10:59:20,143 [lights buzzing erratically] 9461 10:59:33,865 --> 10:59:35,366 [Joyce breathing shakily] 9462 10:59:40,163 --> 10:59:42,165 [rhythmic thumping] 9463 10:59:52,967 --> 10:59:55,011 [rhythmic thumping continues] 9464 11:00:03,394 --> 11:00:05,938 [flesh tearing] 9465 11:00:07,398 --> 11:00:09,942 -[bones crunching] -[Demodog trills] 9466 11:00:12,153 --> 11:00:13,487 [Demodog chittering] 9467 11:00:15,406 --> 11:00:16,407 [whistles] 9468 11:00:17,200 --> 11:00:18,034 [roars] 9469 11:00:19,243 --> 11:00:21,078 [frantic percussive music playing] 9470 11:00:23,915 --> 11:00:25,291 [metal clanging] 9471 11:00:28,544 --> 11:00:29,629 [Dustin, Eddie yell] 9472 11:00:32,131 --> 11:00:33,257 Eddie! 9473 11:00:33,341 --> 11:00:34,508 I need you! 9474 11:00:34,592 --> 11:00:36,636 Get out of the way! Get out of the way! 9475 11:00:39,096 --> 11:00:39,931 [yells] 9476 11:00:40,848 --> 11:00:43,517 -[creature trilling] -[both panting] 9477 11:00:43,601 --> 11:00:45,728 [Eddie breathing heavily] 9478 11:00:45,811 --> 11:00:47,939 Holy shit. Holy shit. 9479 11:00:48,606 --> 11:00:50,107 -Nice. -Thanks. 9480 11:00:55,154 --> 11:00:56,322 Are there other vents? 9481 11:00:57,323 --> 11:00:58,157 Oh, shit. 9482 11:00:58,866 --> 11:01:01,285 -Shit! -Shit, shit, shit, shit. 9483 11:01:02,495 --> 11:01:03,371 [shrieking] 9484 11:01:05,248 --> 11:01:06,249 Shit! 9485 11:01:08,000 --> 11:01:09,418 -Shit! -[swarm thrashing] 9486 11:01:17,093 --> 11:01:18,719 That's not gonna hold! 9487 11:01:18,803 --> 11:01:20,805 Let's go! Let's go! 9488 11:01:20,888 --> 11:01:21,889 [Dustin grunting] 9489 11:01:22,932 --> 11:01:24,141 Come on! Quickly! 9490 11:01:25,935 --> 11:01:27,061 -[gate oozing] -Ah! 9491 11:01:27,144 --> 11:01:28,062 [loud thud] 9492 11:01:28,729 --> 11:01:30,022 Eddie, come on! 9493 11:01:35,111 --> 11:01:36,112 [door cracking] 9494 11:01:37,947 --> 11:01:39,615 [Dustin] Eddie, come on! Let's go! 9495 11:01:39,699 --> 11:01:42,118 Eddie, you're so close! Eddie! Let's go! 9496 11:01:42,201 --> 11:01:44,203 [somber, thoughtful music play] 9497 11:01:46,580 --> 11:01:47,748 Eddie. 9498 11:01:47,832 --> 11:01:49,208 [creatures chittering] 9499 11:01:52,795 --> 11:01:53,838 Eddie! 9500 11:01:53,921 --> 11:01:56,048 What are you doing? Eddie, no! 9501 11:01:56,132 --> 11:01:57,466 [yells] 9502 11:02:00,845 --> 11:02:02,054 Eddie! 9503 11:02:02,763 --> 11:02:04,640 Eddie, stop! Eddie, stop! 9504 11:02:04,724 --> 11:02:05,850 Stop! Stop! 9505 11:02:06,851 --> 11:02:08,477 Eddie, what are you doing? 9506 11:02:10,187 --> 11:02:11,897 -I'm buying more time. -No! 9507 11:02:11,981 --> 11:02:13,316 Eddie, please! 9508 11:02:14,400 --> 11:02:15,901 [swarm screeching] 9509 11:02:16,402 --> 11:02:17,320 [snarls] 9510 11:02:17,403 --> 11:02:20,698 [frenetic synth music playing] 9511 11:02:26,537 --> 11:02:31,500 -["Dream a Little Dream of Me" playing] -♪ Stars shining bright above you ♪ 9512 11:02:32,835 --> 11:02:36,589 ♪ Night breezes seem to whisper ♪ 9513 11:02:36,672 --> 11:02:38,341 ♪ I love you ♪ 9514 11:02:39,175 --> 11:02:44,764 ♪ Birds singin' in the sycamore trees ♪ 9515 11:02:44,847 --> 11:02:46,599 [ominous stinger] 9516 11:02:46,682 --> 11:02:48,809 ♪ Dream of me ♪ 9517 11:02:48,893 --> 11:02:50,895 [door creaking] 9518 11:02:52,313 --> 11:02:55,024 [Vecna] You can't hide from me, Max. 9519 11:02:56,400 --> 11:02:58,402 [low, unnerving synth music playing] 9520 11:03:05,326 --> 11:03:07,828 [mysterious music playing] 9521 11:03:08,788 --> 11:03:11,540 You think I don't see what you're doing? 9522 11:03:12,083 --> 11:03:13,501 -Is Mike a good kisser? -[both giggle] 9523 11:03:13,584 --> 11:03:17,254 [Vecna] You think I don't see 9524 11:03:18,005 --> 11:03:19,298 everything? 9525 11:03:20,007 --> 11:03:22,760 -Please. -[Vecna] You thought you could trick me? 9526 11:03:24,178 --> 11:03:25,971 You thought your friends 9527 11:03:26,680 --> 11:03:28,307 could stop me? 9528 11:03:29,975 --> 11:03:31,018 I see them. 9529 11:03:32,395 --> 11:03:35,564 I see your friends. 9530 11:03:36,482 --> 11:03:38,234 Just as clearly 9531 11:03:39,193 --> 11:03:40,403 -as I… -Stop! 9532 11:03:40,486 --> 11:03:42,446 …see you. 9533 11:03:43,239 --> 11:03:45,533 I can feel them. 9534 11:03:46,075 --> 11:03:48,244 I can feel them 9535 11:03:49,495 --> 11:03:50,329 dying. 9536 11:03:50,413 --> 11:03:51,622 [gasping] 9537 11:03:51,705 --> 11:03:52,706 [clock chimes] 9538 11:03:54,333 --> 11:03:57,503 It's time, Max. 9539 11:03:57,586 --> 11:04:00,005 ["Dream a Little Dream of Me" continues, warped] 9540 11:04:00,089 --> 11:04:05,886 [disturbingly distorted] ♪ Dream a little dream of me ♪ 9541 11:04:07,430 --> 11:04:11,016 ♪ Say nighty-night… ♪ 9542 11:04:12,268 --> 11:04:13,352 It's time. 9543 11:04:13,853 --> 11:04:15,604 -[ominous music playing] -[yells] 9544 11:04:18,816 --> 11:04:21,402 [crying out in pain] 9545 11:04:22,403 --> 11:04:23,571 [Max whimpering] 9546 11:04:23,654 --> 11:04:26,282 [wet footsteps squelch] 9547 11:04:26,365 --> 11:04:27,950 [Lucas] We call him Vecna. 9548 11:04:28,033 --> 11:04:29,910 He lives in another dimension. 9549 11:04:29,994 --> 11:04:31,495 That's why you can't see him. 9550 11:04:31,579 --> 11:04:34,165 And Eddie Munson and his… his Hellfire acolytes, 9551 11:04:34,999 --> 11:04:37,042 what, you all summoned this Vecna? 9552 11:04:37,126 --> 11:04:39,670 No, no, you're not listening. Just listen. 9553 11:04:39,753 --> 11:04:41,505 There… There's no cult. 9554 11:04:41,589 --> 11:04:42,590 There never was. 9555 11:04:42,673 --> 11:04:44,633 -You expect me to believe that? -It's the truth. 9556 11:04:44,717 --> 11:04:47,595 -Then why was Chrissy at Eddie's trailer? -She was buying drugs. 9557 11:04:47,678 --> 11:04:48,637 -Liar! -[safety clicks] 9558 11:04:49,430 --> 11:04:51,390 Okay. [panting] 9559 11:04:51,474 --> 11:04:52,349 Okay. 9560 11:04:53,017 --> 11:04:54,018 Chrissy… 9561 11:04:54,977 --> 11:04:56,187 She was seeing things. 9562 11:04:57,229 --> 11:04:58,439 Terrible things. 9563 11:04:59,440 --> 11:05:01,525 Things Vecna forced her to see. 9564 11:05:02,109 --> 11:05:04,028 -She was scared. -No. 9565 11:05:04,111 --> 11:05:05,404 She just needed help. 9566 11:05:05,905 --> 11:05:07,490 That's how I know you're lying. 9567 11:05:08,073 --> 11:05:09,074 If Chrissy was scared, 9568 11:05:09,158 --> 11:05:12,119 if… if Chrissy wanted help, she would've come to me! 9569 11:05:12,703 --> 11:05:13,913 Not Eddie! 9570 11:05:13,996 --> 11:05:15,331 Not that freak! Never! 9571 11:05:15,414 --> 11:05:17,541 You're wrong about Eddie. 9572 11:05:17,625 --> 11:05:18,501 No. 9573 11:05:19,710 --> 11:05:21,170 But I was wrong about you. 9574 11:05:21,253 --> 11:05:23,422 I never should've let you in the door. 9575 11:05:24,965 --> 11:05:27,301 And I never should have knocked. 9576 11:05:31,514 --> 11:05:33,516 I thought I wanted to be like you. 9577 11:05:36,644 --> 11:05:37,686 Popular. 9578 11:05:40,147 --> 11:05:41,065 Normal. 9579 11:05:42,149 --> 11:05:43,484 But it turns out, 9580 11:05:44,109 --> 11:05:46,487 normal's just a raging psychopath. 9581 11:05:46,570 --> 11:05:48,572 You have five seconds to wake her up. 9582 11:05:51,242 --> 11:05:52,076 Four. 9583 11:05:55,746 --> 11:05:56,914 -Three. -[grunts] 9584 11:05:58,374 --> 11:05:59,291 [gunshot] 9585 11:06:00,209 --> 11:06:01,377 Hey! Hey! 9586 11:06:01,460 --> 11:06:03,045 [groaning in pain] 9587 11:06:03,128 --> 11:06:04,046 Crit hit! 9588 11:06:09,051 --> 11:06:10,135 [Lucas] No! No! 9589 11:06:11,053 --> 11:06:12,012 [both grunting] 9590 11:06:14,265 --> 11:06:16,267 [tense music continues] 9591 11:06:24,525 --> 11:06:25,651 [Max struggling] 9592 11:06:25,734 --> 11:06:28,696 [eerie, distorted synth music] 9593 11:06:28,779 --> 11:06:30,197 [Vecna growling] 9594 11:06:33,242 --> 11:06:36,412 [whimpering] 9595 11:06:36,495 --> 11:06:39,748 You are brave, Maxine. 9596 11:06:39,832 --> 11:06:41,667 [panting] 9597 11:06:41,750 --> 11:06:44,837 Much braver than your brother. 9598 11:06:46,505 --> 11:06:48,090 But in the end… 9599 11:06:50,175 --> 11:06:51,802 you are weak 9600 11:06:52,428 --> 11:06:53,679 and fragile, 9601 11:06:53,762 --> 11:06:56,098 just like him. 9602 11:06:57,808 --> 11:07:00,144 Like all the rest of them. 9603 11:07:03,105 --> 11:07:04,315 And you 9604 11:07:05,149 --> 11:07:06,108 will 9605 11:07:07,234 --> 11:07:08,485 break. 9606 11:07:09,695 --> 11:07:12,156 [eerie, distorted synth music continues] 9607 11:07:13,616 --> 11:07:17,369 [high-pitched tones whining] 9608 11:07:23,292 --> 11:07:25,711 [Vecna panting] 9609 11:07:25,794 --> 11:07:27,796 [resolute synth music playing] 9610 11:07:55,199 --> 11:07:57,701 [low rumbling] 9611 11:08:13,926 --> 11:08:15,761 [growling] 9612 11:08:15,844 --> 11:08:17,554 You. 9613 11:08:19,640 --> 11:08:20,474 Hi. 9614 11:08:21,975 --> 11:08:23,811 -[music intensifies] -[Vecna grunts] 9615 11:08:23,894 --> 11:08:25,688 [wheels rattling] 9616 11:08:27,606 --> 11:08:29,650 [swarm shrieking] 9617 11:08:29,733 --> 11:08:33,612 Come get me, you sons of bitches! 9618 11:08:37,074 --> 11:08:38,992 [tense industrial synth music playing] 9619 11:08:48,502 --> 11:08:49,670 Screw it. 9620 11:08:49,753 --> 11:08:51,004 [yells] 9621 11:08:54,550 --> 11:08:56,301 [strains] 9622 11:08:57,302 --> 11:08:59,304 -[swarm chittering] -[Eddie grunts] 9623 11:09:01,140 --> 11:09:02,266 [Dustin yells] 9624 11:09:03,267 --> 11:09:04,643 [pained scream] 9625 11:09:04,727 --> 11:09:07,062 [breathing erratically] 9626 11:09:10,524 --> 11:09:11,525 [jarring stinger] 9627 11:09:12,025 --> 11:09:13,694 [introspective music playing] 9628 11:09:13,777 --> 11:09:15,612 [Eddie] I didn't know what to do, so I… I… 9629 11:09:16,947 --> 11:09:17,990 I ran away. 9630 11:09:19,241 --> 11:09:21,243 I just ran, and I left her there. 9631 11:09:21,869 --> 11:09:23,871 I mean, look at us. 9632 11:09:25,080 --> 11:09:26,749 We are not heroes. 9633 11:09:27,249 --> 11:09:29,251 [resolute, determined music playing] 9634 11:09:32,546 --> 11:09:33,630 [spearhead rings out] 9635 11:09:43,932 --> 11:09:45,058 [chittering] 9636 11:09:48,395 --> 11:09:52,274 [bellows] 9637 11:09:52,858 --> 11:09:53,984 [grunts] 9638 11:09:56,820 --> 11:09:57,780 Shit! 9639 11:09:59,031 --> 11:10:00,157 [snarls] 9640 11:10:00,240 --> 11:10:01,742 [tense music playing] 9641 11:10:01,825 --> 11:10:03,911 [breathing shakily] 9642 11:10:08,207 --> 11:10:10,292 [frantic industrial synth music playing] 9643 11:10:15,339 --> 11:10:16,799 [Lucas, Jason grunting] 9644 11:10:25,140 --> 11:10:26,016 [Lucas grunts] 9645 11:10:28,060 --> 11:10:30,145 [Lucas panting] 9646 11:10:30,729 --> 11:10:31,730 [thunderclap] 9647 11:10:36,360 --> 11:10:38,278 Max, are you okay? 9648 11:10:38,862 --> 11:10:39,696 Huh? 9649 11:10:39,780 --> 11:10:40,864 Are you okay? 9650 11:10:40,948 --> 11:10:41,907 Yeah. 9651 11:10:43,492 --> 11:10:44,535 Are you… 9652 11:10:45,744 --> 11:10:46,912 Are you real? 9653 11:10:47,746 --> 11:10:48,997 Di… Did I make you? 9654 11:10:52,751 --> 11:10:53,669 I'm real. 9655 11:10:54,962 --> 11:10:55,838 How? 9656 11:10:56,380 --> 11:10:58,924 I piggybacked from a pizza dough freezer. 9657 11:11:00,759 --> 11:11:01,677 What? 9658 11:11:01,760 --> 11:11:03,929 -Uh-- -[rustling, clattering] 9659 11:11:04,638 --> 11:11:06,056 [wood creaking] 9660 11:11:13,939 --> 11:11:16,191 -[Vecna grunting] -[wood splintering] 9661 11:11:16,275 --> 11:11:17,442 [boards creaking] 9662 11:11:17,526 --> 11:11:19,653 [raspy growling] 9663 11:11:21,655 --> 11:11:23,782 [low, menacing music playing] 9664 11:11:26,201 --> 11:11:27,536 [neck cracking] 9665 11:11:32,499 --> 11:11:33,584 Stay back. 9666 11:11:47,431 --> 11:11:49,558 [raspy growling] 9667 11:12:04,948 --> 11:12:06,700 If you touch her again, 9668 11:12:08,452 --> 11:12:10,746 I will kill you again. 9669 11:12:11,330 --> 11:12:13,248 Is that what you did? 9670 11:12:13,749 --> 11:12:14,750 Hmm? 9671 11:12:16,043 --> 11:12:17,753 Did you kill me? 9672 11:12:19,046 --> 11:12:22,633 I am so glad 9673 11:12:22,716 --> 11:12:25,260 you are here, Eleven. 9674 11:12:26,094 --> 11:12:27,429 This… 9675 11:12:28,513 --> 11:12:30,766 is going to be 9676 11:12:31,558 --> 11:12:32,809 beautiful. 9677 11:12:32,893 --> 11:12:35,562 [intense industrial synth music plays] 9678 11:12:38,607 --> 11:12:40,943 So beautiful. 9679 11:12:41,693 --> 11:12:44,363 [boards splintering] 9680 11:12:47,324 --> 11:12:49,785 And it's all thanks to you. 9681 11:12:51,828 --> 11:12:52,829 [grunts] 9682 11:12:55,123 --> 11:12:56,416 [grunts] 9683 11:12:58,001 --> 11:12:59,628 [exclaims, pants] 9684 11:13:03,256 --> 11:13:05,258 [lights buzzing, flickering] 9685 11:13:06,969 --> 11:13:07,970 She's fighting him. 9686 11:13:08,053 --> 11:13:11,056 [eldritch thrumming] 9687 11:13:13,266 --> 11:13:15,644 [ominous percussive music playing] 9688 11:13:15,727 --> 11:13:17,562 [grunts] Eddie! 9689 11:13:18,814 --> 11:13:20,065 Eddie! 9690 11:13:22,401 --> 11:13:23,443 Eddie! 9691 11:13:24,194 --> 11:13:26,905 [dire choral vocalizations] 9692 11:13:26,989 --> 11:13:28,949 [swarm chittering] 9693 11:13:29,658 --> 11:13:30,826 Eddie! 9694 11:13:40,335 --> 11:13:43,213 -[Eddie grunts] -[creature yelps] 9695 11:13:49,469 --> 11:13:50,929 Come on! 9696 11:13:54,141 --> 11:13:56,560 -[music trails off] -[whimpering] 9697 11:14:03,025 --> 11:14:04,359 -[rapid footsteps] -[yells] 9698 11:14:05,027 --> 11:14:06,278 [yelps] 9699 11:14:08,196 --> 11:14:09,573 [thunderclap] 9700 11:14:13,535 --> 11:14:14,911 [Eleven whimpering] 9701 11:14:22,919 --> 11:14:24,963 [hand unfurling creakily] 9702 11:14:35,724 --> 11:14:37,017 [low growl] 9703 11:14:38,018 --> 11:14:39,311 [Eleven grunts] 9704 11:14:44,024 --> 11:14:46,026 [ominous dirge playing] 9705 11:14:51,364 --> 11:14:52,991 [hand unfurls creakily] 9706 11:14:53,075 --> 11:14:56,453 [Eleven chokes, seethes] 9707 11:14:56,536 --> 11:14:57,662 Before 9708 11:14:58,455 --> 11:14:59,706 I kill you… 9709 11:14:59,790 --> 11:15:02,709 [sinister vocalizations] 9710 11:15:02,793 --> 11:15:04,669 …I want you to watch. 9711 11:15:08,006 --> 11:15:10,634 -[music swells] -[scream echoes] 9712 11:15:12,552 --> 11:15:13,553 [grunts] 9713 11:15:14,763 --> 11:15:15,764 [tentacles slither] 9714 11:15:25,440 --> 11:15:27,442 [disturbing choral music playing] 9715 11:15:31,738 --> 11:15:34,825 [ichorous tentacles constrict] 9716 11:15:47,254 --> 11:15:49,548 [disembodied screaming] 9717 11:15:51,049 --> 11:15:52,134 [clock chimes] 9718 11:15:59,683 --> 11:16:02,144 [clock ticking] 9719 11:16:02,894 --> 11:16:03,895 [gasps] 9720 11:16:18,618 --> 11:16:20,036 [wet squelching] 9721 11:16:23,498 --> 11:16:25,125 [Eleven echoing] Papa is dead. 9722 11:16:31,965 --> 11:16:32,966 [music fades] 9723 11:16:33,842 --> 11:16:34,843 [grunts] 9724 11:16:39,431 --> 11:16:42,225 I know what he did to you. 9725 11:16:42,309 --> 11:16:46,771 [panting] You were different. 9726 11:16:48,648 --> 11:16:49,691 [sobs] Like me. 9727 11:16:52,569 --> 11:16:53,904 And he hurt you. 9728 11:16:56,740 --> 11:16:57,824 He made you… 9729 11:16:59,492 --> 11:17:00,577 into this. 9730 11:17:03,788 --> 11:17:05,790 He is the monster, Henry. 9731 11:17:07,042 --> 11:17:08,793 Not you. [shuddering breath] 9732 11:17:10,295 --> 11:17:11,504 Not you. 9733 11:17:15,508 --> 11:17:16,551 You're right. 9734 11:17:18,553 --> 11:17:19,387 You 9735 11:17:20,138 --> 11:17:21,264 and I, 9736 11:17:22,182 --> 11:17:23,808 we are different. 9737 11:17:25,018 --> 11:17:27,229 And Papa did hurt me. 9738 11:17:28,688 --> 11:17:30,690 But he was no monster. 9739 11:17:32,692 --> 11:17:34,527 He was just a man. 9740 11:17:36,905 --> 11:17:40,867 An ordinary, mediocre man. 9741 11:17:41,868 --> 11:17:44,871 That is why he sought greatness in others. 9742 11:17:46,414 --> 11:17:47,582 In you. 9743 11:17:48,750 --> 11:17:49,960 And me. 9744 11:17:50,543 --> 11:17:51,878 [breathing shakily] 9745 11:17:54,130 --> 11:17:55,048 [Vecna] Hmm. 9746 11:17:57,384 --> 11:17:58,843 But in the end… 9747 11:18:00,887 --> 11:18:03,306 he could not control us. 9748 11:18:04,975 --> 11:18:07,269 He could not shape us. 9749 11:18:08,520 --> 11:18:10,647 He could not change us. 9750 11:18:11,940 --> 11:18:14,693 Do you not see, Eleven? 9751 11:18:17,320 --> 11:18:19,698 He did not make me into this. 9752 11:18:22,826 --> 11:18:24,244 You did. 9753 11:18:24,327 --> 11:18:25,954 [deep, unsettling chord playing] 9754 11:18:29,666 --> 11:18:31,626 [screaming] 9755 11:18:31,710 --> 11:18:33,878 [wailing] 9756 11:18:35,255 --> 11:18:36,298 [Vecna] At first, 9757 11:18:37,173 --> 11:18:39,759 I believed you had sent me to my death. 9758 11:18:39,843 --> 11:18:41,428 To purgatory. 9759 11:18:42,637 --> 11:18:43,972 But I was wrong. 9760 11:18:45,432 --> 11:18:47,684 I was somewhere new. 9761 11:18:47,767 --> 11:18:49,769 [disturbing choral music playing] 9762 11:19:03,241 --> 11:19:05,869 I became an explorer. 9763 11:19:10,582 --> 11:19:11,750 [Demogorgon trills] 9764 11:19:11,833 --> 11:19:13,793 An explorer of a realm 9765 11:19:13,877 --> 11:19:16,546 unspoiled by mankind. 9766 11:19:21,051 --> 11:19:23,053 I saw so many things. 9767 11:19:24,637 --> 11:19:25,764 And one day, 9768 11:19:27,265 --> 11:19:30,602 I found the most extraordinary thing of all. 9769 11:19:35,273 --> 11:19:36,358 Something 9770 11:19:37,150 --> 11:19:40,362 that would change everything. 9771 11:19:40,445 --> 11:19:43,573 [droning] 9772 11:19:43,656 --> 11:19:47,827 I saw a means to realize my potential. 9773 11:19:48,328 --> 11:19:51,206 To transcend my human form. 9774 11:19:51,915 --> 11:19:54,000 To become the predator 9775 11:19:54,084 --> 11:19:57,712 I was always born to be. 9776 11:19:57,796 --> 11:19:58,963 [unearthly rustling] 9777 11:19:59,964 --> 11:20:01,966 [dissonant gibbering] 9778 11:20:05,261 --> 11:20:07,138 [disturbing choral music intensifies] 9779 11:20:09,015 --> 11:20:10,934 [thunderclap] 9780 11:20:20,151 --> 11:20:21,361 [blows] 9781 11:20:43,550 --> 11:20:44,801 It was… 9782 11:20:44,884 --> 11:20:45,927 It was you. 9783 11:20:48,805 --> 11:20:50,014 Always you. 9784 11:20:52,517 --> 11:20:55,645 All I needed was someone to open the door. 9785 11:20:57,564 --> 11:20:59,399 And you did that for me. 9786 11:21:01,192 --> 11:21:03,570 Without even realizing it. 9787 11:21:04,154 --> 11:21:05,113 Didn't you? 9788 11:21:07,407 --> 11:21:08,867 -[flesh squelches] -[roars] 9789 11:21:08,950 --> 11:21:09,909 [screams] 9790 11:21:12,787 --> 11:21:15,081 And when you did realize, 9791 11:21:16,207 --> 11:21:18,126 you chose to resist. 9792 11:21:18,209 --> 11:21:20,545 [screaming] 9793 11:21:20,628 --> 11:21:23,047 [shrill shrieking] 9794 11:21:24,215 --> 11:21:27,677 So I sought a means to open my own doors. 9795 11:21:28,970 --> 11:21:30,096 I sought… 9796 11:21:33,308 --> 11:21:34,642 your power. 9797 11:21:36,561 --> 11:21:39,647 All this time, we've been building it. 9798 11:21:42,025 --> 11:21:42,984 For you. 9799 11:21:43,067 --> 11:21:44,027 [grunts] 9800 11:21:46,362 --> 11:21:48,031 So, don't you see? 9801 11:21:49,199 --> 11:21:50,492 Once again, 9802 11:21:51,576 --> 11:21:53,161 you have freed me. 9803 11:21:53,661 --> 11:21:54,496 No. 9804 11:21:55,038 --> 11:21:56,581 You don't have to do this. 9805 11:21:57,916 --> 11:21:59,834 You can still stop this. 9806 11:22:01,085 --> 11:22:02,754 It is over, Eleven. 9807 11:22:04,005 --> 11:22:05,548 Your friends 9808 11:22:06,132 --> 11:22:07,217 have lost. 9809 11:22:07,300 --> 11:22:09,302 [sorrowful music playing] 9810 11:22:11,137 --> 11:22:12,222 No! 9811 11:22:12,305 --> 11:22:14,098 [Jason grunting] 9812 11:22:20,188 --> 11:22:21,481 [choking] 9813 11:22:23,149 --> 11:22:24,651 [screaming] Eddie! 9814 11:22:25,652 --> 11:22:27,028 [plaintive piano line playing] 9815 11:22:27,111 --> 11:22:28,863 There is nothing… 9816 11:22:29,864 --> 11:22:31,866 nothing you can do 9817 11:22:32,492 --> 11:22:34,160 to stop this now. 9818 11:22:37,163 --> 11:22:39,040 [Demodog chittering] 9819 11:22:42,835 --> 11:22:43,670 [grunt echoes] 9820 11:22:47,340 --> 11:22:49,300 -[flesh rending] -[anguished wail] 9821 11:22:50,260 --> 11:22:53,596 Hawkins will burn and fall. 9822 11:22:53,680 --> 11:22:57,225 And the rest of this senseless, broken world. 9823 11:22:57,308 --> 11:22:59,769 And I will be there. 9824 11:22:59,852 --> 11:23:01,187 [Erica echoing] Lucas! 9825 11:23:02,063 --> 11:23:05,733 [Vecna] I will be there to pick up the pieces when it does. 9826 11:23:05,817 --> 11:23:06,859 Lucas! 9827 11:23:10,738 --> 11:23:15,076 And remake it into something… beautiful. 9828 11:23:18,955 --> 11:23:19,914 [Vecna grunts] 9829 11:23:21,416 --> 11:23:23,001 There was a time 9830 11:23:24,002 --> 11:23:27,005 when I had hoped to have you by my side. 9831 11:23:30,675 --> 11:23:32,677 But now I just want you to watch. 9832 11:23:32,760 --> 11:23:34,387 [Eleven whimpering] 9833 11:23:38,516 --> 11:23:40,518 [sinister music builds] 9834 11:23:41,144 --> 11:23:42,770 [whimpering continues] 9835 11:24:00,872 --> 11:24:01,998 [airy whimpering] 9836 11:24:02,749 --> 11:24:04,042 [Vecna growls] 9837 11:24:06,336 --> 11:24:07,920 Don't be afraid. 9838 11:24:08,796 --> 11:24:10,048 [sobbing] 9839 11:24:10,131 --> 11:24:12,759 Try and stay very still. 9840 11:24:13,509 --> 11:24:14,385 No. 9841 11:24:14,969 --> 11:24:18,556 It will all be over soon. 9842 11:24:21,809 --> 11:24:24,228 -Max! -[labored breathing] 9843 11:24:24,312 --> 11:24:26,522 [menacing audio distortions] 9844 11:24:29,150 --> 11:24:30,485 [sinister music continues] 9845 11:24:39,535 --> 11:24:40,578 [Vecna grunts] 9846 11:24:41,871 --> 11:24:42,789 [Max struggling] 9847 11:24:42,872 --> 11:24:44,499 [labored breathing] 9848 11:24:45,750 --> 11:24:47,460 El! El, can you hear me? 9849 11:24:47,543 --> 11:24:49,712 El, come on. Wake up! Wake up, El! 9850 11:24:49,796 --> 11:24:51,798 -Wake up! El! -[Jonathan] She can't breathe. 9851 11:24:51,881 --> 11:24:54,008 -[tentacles constricting] -[Mike] El, get outta there! 9852 11:24:54,092 --> 11:24:56,761 God, El! Wake up! Wake up! 9853 11:24:56,844 --> 11:24:58,096 Help me! Help me! 9854 11:24:59,472 --> 11:25:01,349 On the table. Get her on the table. 9855 11:25:03,476 --> 11:25:05,228 [choking, spluttering] 9856 11:25:05,311 --> 11:25:06,688 El, can you hear me? 9857 11:25:06,771 --> 11:25:08,690 [Mike] El! El! 9858 11:25:09,190 --> 11:25:10,525 Can you hear me? 9859 11:25:10,608 --> 11:25:12,110 El! El! 9860 11:25:12,610 --> 11:25:13,611 El! 9861 11:25:14,278 --> 11:25:16,155 [coughs, gasps] 9862 11:25:16,239 --> 11:25:17,824 Mike. 9863 11:25:17,907 --> 11:25:20,326 [emotionally] Don't stop. Okay? You're the heart. 9864 11:25:20,410 --> 11:25:21,452 Okay? Remember that. 9865 11:25:22,120 --> 11:25:22,995 You're the heart. 9866 11:25:23,079 --> 11:25:24,497 [tense chord holds] 9867 11:25:28,251 --> 11:25:29,252 El? 9868 11:25:29,335 --> 11:25:32,255 I don't know if you can hear this, but… but if you can, 9869 11:25:32,338 --> 11:25:34,716 I want you to know I'm here, okay? 9870 11:25:34,799 --> 11:25:36,175 I'm right here. 9871 11:25:36,259 --> 11:25:37,176 And… 9872 11:25:38,803 --> 11:25:39,721 I love you. 9873 11:25:42,515 --> 11:25:44,267 El, do you hear me? 9874 11:25:44,767 --> 11:25:45,977 I love you. 9875 11:25:46,644 --> 11:25:48,187 I'm sorry I don't say it more. 9876 11:25:48,271 --> 11:25:50,356 I… It's not because I'm scared of you. 9877 11:25:50,898 --> 11:25:52,024 I'm not. 9878 11:25:52,108 --> 11:25:53,359 I've never felt that way. 9879 11:25:53,443 --> 11:25:54,318 Never. 9880 11:25:54,986 --> 11:25:56,487 But I am scared that one day 9881 11:25:56,571 --> 11:25:58,489 you'll realize you don't need me anymore. 9882 11:25:58,573 --> 11:26:01,826 And I thought if I said how I felt, it would somehow make that day 9883 11:26:02,744 --> 11:26:03,703 hurt more. 9884 11:26:05,663 --> 11:26:08,791 But the truth is, El, I don't know how to live without you. 9885 11:26:09,667 --> 11:26:12,503 I feel like my life started that day we found you in the woods. 9886 11:26:14,046 --> 11:26:17,133 You were wearing that yellow Benny's Burgers T-shirt. 9887 11:26:17,633 --> 11:26:19,719 And it was so big, it almost swallowed you whole. 9888 11:26:19,802 --> 11:26:21,012 [chuckles] 9889 11:26:21,637 --> 11:26:24,891 [Mike] And I knew right then and there, in that moment, that I loved you. 9890 11:26:26,100 --> 11:26:28,352 And I've loved you every day since. 9891 11:26:29,562 --> 11:26:31,022 I love you on your good days. 9892 11:26:31,773 --> 11:26:33,232 I love you on your bad days. 9893 11:26:33,316 --> 11:26:35,943 I love you with your powers, without your powers. 9894 11:26:36,027 --> 11:26:38,780 I love you for exactly who you are. 9895 11:26:39,697 --> 11:26:41,032 You're my superhero. 9896 11:26:42,283 --> 11:26:43,117 And… 9897 11:26:44,952 --> 11:26:46,204 I can't lose you. 9898 11:26:47,038 --> 11:26:49,582 Okay? Do you hear me? I can't lose you. 9899 11:26:50,291 --> 11:26:51,417 You can do anything. 9900 11:26:51,501 --> 11:26:53,419 You can fly. You can move mountains. 9901 11:26:53,503 --> 11:26:54,378 I believe that. 9902 11:26:54,462 --> 11:26:55,671 I really do. 9903 11:26:56,339 --> 11:26:57,381 But right now, 9904 11:26:58,257 --> 11:26:59,634 you just have to fight. 9905 11:26:59,717 --> 11:27:00,676 Okay? 9906 11:27:01,594 --> 11:27:02,595 El. 9907 11:27:02,678 --> 11:27:03,638 Do you hear me? 9908 11:27:04,138 --> 11:27:06,140 -[Max struggles] -[Mike] You need to fight! 9909 11:27:06,224 --> 11:27:08,017 [dramatic synth music playing] 9910 11:27:08,100 --> 11:27:09,435 You have to fight. 9911 11:27:11,312 --> 11:27:12,647 Fight! 9912 11:27:14,524 --> 11:27:15,608 Fight! 9913 11:27:19,737 --> 11:27:22,156 [epic synth music building] 9914 11:27:22,240 --> 11:27:23,658 [lights buzzing] 9915 11:27:24,367 --> 11:27:25,576 That's it, El. 9916 11:27:25,660 --> 11:27:26,577 Fight, El. 9917 11:27:26,661 --> 11:27:27,578 Fight. 9918 11:27:29,330 --> 11:27:30,206 Fight! 9919 11:27:36,128 --> 11:27:38,297 [epic synth music intensifies] 9920 11:27:41,926 --> 11:27:43,886 -[both grunting] -[glass shatters] 9921 11:27:43,970 --> 11:27:45,179 [forceful blows] 9922 11:27:50,059 --> 11:27:51,310 [Max grunts, gasps] 9923 11:27:57,900 --> 11:27:59,110 [bones cracking] 9924 11:27:59,694 --> 11:28:01,237 [Demodog snarls] 9925 11:28:02,905 --> 11:28:04,949 -[anguished wail] -[flesh rending] 9926 11:28:05,032 --> 11:28:06,617 Eddie! 9927 11:28:08,452 --> 11:28:10,329 [bones cracking] 9928 11:28:13,082 --> 11:28:15,042 Max! 9929 11:28:15,126 --> 11:28:16,419 Fight! 9930 11:28:16,502 --> 11:28:17,503 [Eleven yells] 9931 11:28:21,841 --> 11:28:22,842 [music trails off] 9932 11:28:29,098 --> 11:28:30,474 -[thunder crackling] -[muted yelling] 9933 11:28:34,061 --> 11:28:35,062 [muted screaming] 9934 11:28:41,652 --> 11:28:45,114 [Demodog chitters, snarls] 9935 11:28:45,197 --> 11:28:46,949 [electricity crackles] 9936 11:28:47,533 --> 11:28:49,327 -[prod sizzles] -[Demodog trills] 9937 11:28:49,410 --> 11:28:51,412 [muted screaming] 9938 11:28:54,749 --> 11:28:56,751 -[Vecna grunts] -[tentacles whip] 9939 11:28:57,752 --> 11:28:59,629 [snarls painfully] 9940 11:28:59,712 --> 11:29:00,546 Joyce! 9941 11:29:00,630 --> 11:29:01,631 [Joyce] Hop! 9942 11:29:03,966 --> 11:29:05,259 -[snarling] -[Joyce gasps] 9943 11:29:05,343 --> 11:29:07,011 [tense music playing] 9944 11:29:07,720 --> 11:29:09,472 [Demogorgon snarls] 9945 11:29:09,555 --> 11:29:10,556 [gunshots] 9946 11:29:19,565 --> 11:29:21,150 [grunts] 9947 11:29:21,233 --> 11:29:22,068 [both gasp] 9948 11:29:24,528 --> 11:29:26,864 -[growls] -Hey, assholes! 9949 11:29:28,658 --> 11:29:30,034 [Demodogs shriek] 9950 11:29:33,496 --> 11:29:34,580 [yells] 9951 11:29:39,168 --> 11:29:41,963 [pained howling] 9952 11:29:47,468 --> 11:29:48,678 [yelling] 9953 11:29:52,139 --> 11:29:53,265 [all gasp] 9954 11:29:54,767 --> 11:29:57,061 Yeah! 9955 11:29:57,937 --> 11:30:00,314 [Demogorgon, Demodogs shrieking] 9956 11:30:03,943 --> 11:30:06,320 [panting] 9957 11:30:09,865 --> 11:30:11,867 [flames crackling] 9958 11:30:15,579 --> 11:30:18,749 -[tentacles slithering] -[Nancy, Robin, Steve coughing] 9959 11:30:25,047 --> 11:30:26,924 I don't believe in a higher power 9960 11:30:27,425 --> 11:30:29,093 or divine intervention. 9961 11:30:29,719 --> 11:30:31,137 But that was a miracle. 9962 11:30:34,890 --> 11:30:36,559 Then we better not waste it. 9963 11:30:37,143 --> 11:30:38,185 [gun cocks] 9964 11:30:38,853 --> 11:30:39,854 Phase four. 9965 11:30:40,521 --> 11:30:41,355 Flambé. 9966 11:30:48,946 --> 11:30:51,615 [guttural growling] 9967 11:31:05,963 --> 11:31:07,381 [trigger clicking] 9968 11:31:15,514 --> 11:31:17,516 [steady, measured music playing] 9969 11:31:20,603 --> 11:31:21,812 [feral roar] 9970 11:31:32,281 --> 11:31:33,824 [Vecna struggling] 9971 11:31:47,505 --> 11:31:49,673 [steady synth beat continues] 9972 11:31:56,639 --> 11:32:00,601 [steely, resolute chords play] 9973 11:32:07,024 --> 11:32:10,277 [straining] You and your friends 9974 11:32:10,361 --> 11:32:12,446 believe you have won. 9975 11:32:13,197 --> 11:32:14,824 Don't you? 9976 11:32:19,286 --> 11:32:20,538 But this 9977 11:32:20,621 --> 11:32:22,790 is only the beginning. 9978 11:32:23,791 --> 11:32:26,961 The beginning of the end. 9979 11:32:29,213 --> 11:32:30,214 [lighter clinks] 9980 11:32:31,549 --> 11:32:32,758 [flames whoosh] 9981 11:32:35,427 --> 11:32:39,181 You have already lost. 9982 11:32:40,266 --> 11:32:41,225 No. 9983 11:32:42,309 --> 11:32:43,310 [steady exhale] 9984 11:32:44,061 --> 11:32:45,187 You have. 9985 11:32:45,688 --> 11:32:48,107 [ethereal piano line playing] 9986 11:32:49,650 --> 11:32:51,861 [epic synth arrangement of "Running Up That Hill" playing] 9987 11:33:05,457 --> 11:33:08,127 [powerful drum line builds] 9988 11:33:08,210 --> 11:33:11,255 [beat increases in tempo] 9989 11:33:12,506 --> 11:33:13,841 [Hopper grunts] 9990 11:33:14,967 --> 11:33:17,428 [Vecna bellows] 9991 11:33:24,894 --> 11:33:26,145 ♪ It doesn't hurt me ♪ 9992 11:33:28,022 --> 11:33:30,691 ♪ Do you want to feel how it feels? ♪ 9993 11:33:30,774 --> 11:33:32,193 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 9994 11:33:32,276 --> 11:33:35,029 ♪ Do you want to know Know that it doesn't hurt me? ♪ 9995 11:33:35,112 --> 11:33:36,906 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 9996 11:33:36,989 --> 11:33:40,117 ♪ Do you want to hear about The deal that I'm making? ♪ 9997 11:33:40,201 --> 11:33:41,535 ♪ Yeah, yeah ♪ 9998 11:33:43,078 --> 11:33:44,914 Max! Max! Max! 9999 11:33:44,997 --> 11:33:46,707 [baleful, threatening chords play] 10000 11:33:46,790 --> 11:33:48,626 ♪ Building, building, building ♪ 10001 11:33:49,210 --> 11:33:51,295 ♪ Building, building ♪ 10002 11:33:51,378 --> 11:33:53,380 [Vecna's flesh sizzling] 10003 11:34:02,056 --> 11:34:03,057 [lighter clinks] 10004 11:34:05,309 --> 11:34:07,645 [music swells] 10005 11:34:07,728 --> 11:34:08,729 [music halts] 10006 11:34:11,148 --> 11:34:12,650 [triumphant drum line playing] 10007 11:34:13,609 --> 11:34:15,277 ♪ And if I only could ♪ 10008 11:34:15,361 --> 11:34:17,529 ♪ I'd make a deal with God ♪ 10009 11:34:17,613 --> 11:34:21,033 ♪ And I'd get him to swap our places ♪ 10010 11:34:21,116 --> 11:34:23,077 ♪ Be running up that road ♪ 10011 11:34:23,160 --> 11:34:25,329 ♪ Be running up that hill ♪ 10012 11:34:25,412 --> 11:34:27,623 ♪ Be running up that building ♪ 10013 11:34:27,706 --> 11:34:29,250 ♪ Building ♪ 10014 11:34:29,333 --> 11:34:31,126 ♪ Building, building ♪ 10015 11:34:31,210 --> 11:34:33,045 -[reload echoes] -♪ Building, building ♪ 10016 11:34:33,128 --> 11:34:34,338 ♪ Building ♪ 10017 11:34:34,421 --> 11:34:35,464 ♪ Building ♪ 10018 11:34:35,547 --> 11:34:37,258 ♪ Building, building ♪ 10019 11:34:40,803 --> 11:34:42,888 [blood splattering] 10020 11:34:46,642 --> 11:34:47,559 [Vecna grunts] 10021 11:34:55,859 --> 11:34:56,694 [Demogorgon roars] 10022 11:34:56,777 --> 11:34:58,529 [Hopper yells forcefully] 10023 11:34:58,612 --> 11:34:59,780 ♪ And if I only could ♪ 10024 11:34:59,863 --> 11:35:02,449 -[nightmarish howl] -♪ I'd make a deal with God ♪ 10025 11:35:02,533 --> 11:35:05,828 ♪ And I'd get him to swap our places ♪ 10026 11:35:05,911 --> 11:35:08,080 ♪ Be running up that road ♪ 10027 11:35:08,163 --> 11:35:10,124 ♪ Be running up that hill ♪ 10028 11:35:10,624 --> 11:35:12,418 ♪ Be running up that building ♪ 10029 11:35:13,544 --> 11:35:14,795 [vocalizing] 10030 11:35:14,878 --> 11:35:18,507 ♪ Say, if I only could, oh ♪ 10031 11:35:20,801 --> 11:35:22,303 [echoing thud] 10032 11:35:22,386 --> 11:35:23,387 [music fades] 10033 11:35:27,433 --> 11:35:29,476 [understated, hopeful music playing] 10034 11:35:35,482 --> 11:35:36,483 [blades whirring] 10035 11:35:46,118 --> 11:35:48,078 Son of a bitch! 10036 11:35:48,162 --> 11:35:49,705 [Murray laughing] 10037 11:35:49,788 --> 11:35:51,582 [Murray] Whoo! [laughs] 10038 11:35:51,665 --> 11:35:53,292 Yeah! 10039 11:35:53,375 --> 11:35:55,294 Yeah! [laughing] 10040 11:35:55,377 --> 11:35:57,463 Katinka! 10041 11:35:58,464 --> 11:36:00,466 [Murray continues hollering] 10042 11:36:01,550 --> 11:36:03,093 Yeah! 10043 11:36:05,471 --> 11:36:06,722 [suspenseful music playing] 10044 11:36:12,436 --> 11:36:13,604 [jarring stinger] 10045 11:36:17,441 --> 11:36:19,318 -Eddie! -[creatures mewl pathetically] 10046 11:36:19,401 --> 11:36:20,319 Eddie! 10047 11:36:21,362 --> 11:36:23,697 -[Eddie struggling, choking] -Oh God! 10048 11:36:24,990 --> 11:36:26,241 Oh God, Eddie. 10049 11:36:27,534 --> 11:36:28,577 Bad, huh? 10050 11:36:28,660 --> 11:36:29,745 No. You're gonna be fine. 10051 11:36:29,828 --> 11:36:32,164 -Just gotta get you to a hospital, okay? -Okay. 10052 11:36:32,247 --> 11:36:34,249 -All right. All right. -I think… 10053 11:36:34,333 --> 11:36:35,250 [Dustin] Come on. 10054 11:36:35,334 --> 11:36:37,920 I think I just… I think I just need a second, okay? 10055 11:36:38,003 --> 11:36:39,004 Okay. 10056 11:36:39,088 --> 11:36:40,672 [Eddie choking] 10057 11:36:42,925 --> 11:36:45,302 ["When It's Cold I'd Like to Die" by Moby playing] 10058 11:36:46,470 --> 11:36:48,972 I didn't run away this time, right? 10059 11:36:50,516 --> 11:36:51,642 No. No. No. No. [sobs] 10060 11:36:52,226 --> 11:36:53,143 You didn't run. 10061 11:36:53,977 --> 11:36:56,980 You're gonna have to look after those little sheep for me, okay? 10062 11:36:57,064 --> 11:36:58,649 No, you're gonna do that yourself. 10063 11:36:58,732 --> 11:36:59,817 Nah, man. 10064 11:37:00,317 --> 11:37:02,778 Say, "I'm gonna look after them." 10065 11:37:04,613 --> 11:37:05,656 Say it. 10066 11:37:07,658 --> 11:37:08,784 [tearfully] I'm… 10067 11:37:08,867 --> 11:37:10,202 I'm gonna look after… 10068 11:37:12,037 --> 11:37:12,996 [Eddie] Good. 10069 11:37:14,123 --> 11:37:16,750 'Cause I'm actually gonna graduate. 10070 11:37:16,834 --> 11:37:17,835 [chuckles weakly] 10071 11:37:21,213 --> 11:37:23,465 I think it's my year, Henderson. 10072 11:37:24,800 --> 11:37:28,053 [struggling] I think it's finally my year. 10073 11:37:31,765 --> 11:37:33,142 I love you, man. 10074 11:37:36,061 --> 11:37:37,729 [voice trembling] I love you too. 10075 11:37:42,109 --> 11:37:43,235 Eddie… 10076 11:37:43,318 --> 11:37:44,319 [Eddie choking] 10077 11:37:45,070 --> 11:37:45,988 Eddie? 10078 11:37:46,738 --> 11:37:47,573 Eddie? 10079 11:37:47,656 --> 11:37:48,740 [Eddie stops choking] 10080 11:37:48,824 --> 11:37:51,034 ♪ Where were you ♪ 10081 11:37:51,118 --> 11:37:52,161 Eddie! 10082 11:37:52,244 --> 11:37:53,412 Come on. 10083 11:37:53,495 --> 11:37:55,622 ♪ When I was lonesome? ♪ 10084 11:37:55,706 --> 11:37:56,832 [wails] Eddie! 10085 11:37:58,500 --> 11:38:00,711 ♪ Locked away ♪ 10086 11:38:00,794 --> 11:38:05,424 ♪ In this freezing cold ♪ 10087 11:38:06,425 --> 11:38:07,718 [Dustin sobs] 10088 11:38:07,801 --> 11:38:11,555 ♪ Someone flying ♪ 10089 11:38:11,638 --> 11:38:15,267 ♪ Only stolen ♪ 10090 11:38:15,350 --> 11:38:16,185 Lucas! 10091 11:38:17,436 --> 11:38:18,562 We need a doctor! 10092 11:38:19,188 --> 11:38:20,481 Call an ambulance! 10093 11:38:20,564 --> 11:38:22,149 Hurry! Call an ambulance! 10094 11:38:22,232 --> 11:38:23,442 [sobs] 10095 11:38:23,525 --> 11:38:25,652 -Lucas… -Yes, yes I'm here. I'm here. 10096 11:38:25,736 --> 11:38:29,865 I… I can't feel or… [gasps] …see anything. 10097 11:38:29,948 --> 11:38:31,492 I know. I know. It's okay. 10098 11:38:32,075 --> 11:38:33,744 We're gonna get you help, okay? 10099 11:38:33,827 --> 11:38:35,120 Just… Just hold on. 10100 11:38:35,204 --> 11:38:38,207 Lucas, I'm scared. I'm so scared. I'm so scared. 10101 11:38:38,290 --> 11:38:40,542 [tearfully] I know. I know. I know. 10102 11:38:40,626 --> 11:38:42,503 I don't wanna die. I'm not ready. 10103 11:38:42,586 --> 11:38:44,129 You're not gonna die. Hang on. 10104 11:38:44,213 --> 11:38:45,923 I don't wanna go! I'm not ready. 10105 11:38:46,006 --> 11:38:47,341 You're not gonna die! 10106 11:38:47,424 --> 11:38:49,426 Just… Just hang on! 10107 11:38:50,260 --> 11:38:51,595 Max. Max! Max! 10108 11:38:51,678 --> 11:38:54,139 No, no, no, Max. Stay with me. 10109 11:38:54,223 --> 11:38:56,099 -[sobs] No. -Stay with me! Don't go, Max. 10110 11:38:56,183 --> 11:38:58,185 Max, stay with me. 10111 11:38:58,268 --> 11:39:00,437 Just look at me, Max. Max, look. 10112 11:39:00,521 --> 11:39:02,314 No. Stay with me, Max. 10113 11:39:02,397 --> 11:39:04,066 Hang on. Just hang on. 10114 11:39:05,442 --> 11:39:07,236 Erica, help! 10115 11:39:07,319 --> 11:39:13,742 ♪ I don't want to swim the ocean ♪ 10116 11:39:15,577 --> 11:39:16,411 Max? 10117 11:39:17,287 --> 11:39:18,914 Max? Max? Max? 10118 11:39:18,997 --> 11:39:19,998 Max, stay with me. 10119 11:39:20,916 --> 11:39:22,167 Max, stay with me. 10120 11:39:22,251 --> 11:39:23,335 [desperately] No! No! 10121 11:39:23,418 --> 11:39:25,128 Max! Max! Please, stay with me! 10122 11:39:25,963 --> 11:39:27,297 [wails] No! 10123 11:39:28,173 --> 11:39:29,091 [anguished sob] 10124 11:39:29,174 --> 11:39:30,259 [Lucas's sob echoing] 10125 11:39:34,596 --> 11:39:37,391 [song distorts] 10126 11:39:37,474 --> 11:39:39,476 Max! 10127 11:39:41,478 --> 11:39:42,771 Max! 10128 11:39:42,854 --> 11:39:44,106 [song fades] 10129 11:39:44,189 --> 11:39:46,066 [ticking] 10130 11:39:49,319 --> 11:39:50,696 [ticking increases in pace] 10131 11:39:50,779 --> 11:39:52,239 [high-pitched ringing] 10132 11:39:52,322 --> 11:39:54,283 [gears whirring frantically] 10133 11:39:54,366 --> 11:39:55,659 [clock chimes] 10134 11:39:56,577 --> 11:39:57,578 [clock chimes] 10135 11:39:58,954 --> 11:40:00,747 [clock chimes] 10136 11:40:02,082 --> 11:40:03,041 [clock chimes] 10137 11:40:03,125 --> 11:40:04,126 Four chimes. 10138 11:40:04,876 --> 11:40:05,752 Max. 10139 11:40:06,962 --> 11:40:08,005 [loud rumbling] 10140 11:40:09,131 --> 11:40:11,133 [frenzied ticking] 10141 11:40:15,012 --> 11:40:16,888 [floorboards cracking] 10142 11:40:20,559 --> 11:40:21,893 [clock chimes] 10143 11:40:24,062 --> 11:40:26,148 [Jason howls in agony] 10144 11:40:37,868 --> 11:40:39,202 [clock chiming] 10145 11:40:40,454 --> 11:40:42,539 [chiming increases in frequency] 10146 11:40:51,798 --> 11:40:53,133 [frenetic ticking] 10147 11:40:58,847 --> 11:41:00,432 [clock chiming] 10148 11:41:01,183 --> 11:41:02,059 [Holly screams] 10149 11:41:02,142 --> 11:41:04,019 Holly! Holly! 10150 11:41:27,000 --> 11:41:29,211 [rhythmic chiming pulses, stops] 10151 11:41:30,629 --> 11:41:32,631 [rhythmic chiming fades] 10152 11:41:44,309 --> 11:41:46,311 [Mike breathing heavily] 10153 11:41:46,853 --> 11:41:47,813 Come on. 10154 11:41:48,313 --> 11:41:49,231 Come on. 10155 11:41:50,565 --> 11:41:52,567 Come on. I know you're in there. 10156 11:41:53,652 --> 11:41:55,278 I know you're in there. Wake up. 10157 11:41:55,362 --> 11:41:56,279 Wake up. 10158 11:41:56,363 --> 11:41:57,489 Wake up. [echoing] 10159 11:42:04,621 --> 11:42:06,623 [water lapping] 10160 11:42:22,639 --> 11:42:23,557 [softly] No. 10161 11:42:28,019 --> 11:42:29,104 You're not going. 10162 11:42:32,816 --> 11:42:33,775 No. 10163 11:42:37,487 --> 11:42:39,489 [inhales deeply] 10164 11:42:40,365 --> 11:42:42,367 [Eleven's breathing echoing] 10165 11:42:42,451 --> 11:42:44,453 [mysterious synth music playing] 10166 11:42:55,630 --> 11:42:56,465 Hi. 10167 11:42:56,548 --> 11:42:57,674 Hi…? 10168 11:42:58,383 --> 11:43:01,344 [Eleven] Max wanted to have a sleepover. 10169 11:43:02,429 --> 11:43:03,638 Which one? 10170 11:43:03,722 --> 11:43:04,806 This is Wonder Woman. 10171 11:43:04,890 --> 11:43:06,266 AKA Princess Diana. 10172 11:43:06,892 --> 11:43:07,976 Not Hopper. 10173 11:43:08,810 --> 11:43:09,811 Not Mike. 10174 11:43:09,895 --> 11:43:10,729 You. 10175 11:43:12,522 --> 11:43:14,483 -[Max, Eleven laughing] -[Max singing] 10176 11:43:16,443 --> 11:43:17,736 Holy shit. This is insane. 10177 11:43:18,445 --> 11:43:19,780 Is this really gonna work? 10178 11:43:20,530 --> 11:43:21,656 See? What'd I tell you? 10179 11:43:22,240 --> 11:43:24,409 There's more to life than stupid boys. 10180 11:43:25,452 --> 11:43:26,995 Against the rules? 10181 11:43:27,078 --> 11:43:28,246 We make our own rules. 10182 11:43:37,714 --> 11:43:39,216 [music swells, fades] 10183 11:43:50,393 --> 11:43:52,395 [vehicle approaching] 10184 11:44:09,704 --> 11:44:11,706 [somber synth music playing] 10185 11:44:23,677 --> 11:44:25,804 [helicopter blades whirring] 10186 11:44:25,887 --> 11:44:30,267 [reporter] It's been less than 48 hours since a 7.4 magnitude earthquake 10187 11:44:30,350 --> 11:44:34,688 rocked the quaint town of Hawkins, 80 miles outside of Indianapolis, 10188 11:44:34,771 --> 11:44:37,190 in an event that seismologists are calling 10189 11:44:37,274 --> 11:44:40,735 "a natural disaster of near-unprecedented scale." 10190 11:44:41,278 --> 11:44:43,655 The death toll now stands at 22. 10191 11:44:43,738 --> 11:44:46,366 But with hundreds more filling Roane County hospitals 10192 11:44:46,449 --> 11:44:48,034 and many more still missing, 10193 11:44:48,535 --> 11:44:50,954 officials expect those numbers to rise. 10194 11:45:00,714 --> 11:45:03,925 Go! This way! This way! Let's go! 10195 11:45:13,768 --> 11:45:18,106 [reporter] This is only the latest tragedy to befall this once-safe town. 10196 11:45:18,189 --> 11:45:21,318 Most recently, a string of high school students were killed 10197 11:45:21,401 --> 11:45:23,153 in a series of ritualistic murders, 10198 11:45:23,236 --> 11:45:25,655 which have been linked to a local satanic cult 10199 11:45:25,739 --> 11:45:27,908 known as "Hellfire." 10200 11:45:27,991 --> 11:45:31,703 Eddie Munson, the leader of this cult and prime suspect in the murders, 10201 11:45:31,786 --> 11:45:35,165 has been missing since the earthquake and is presumed dead. 10202 11:45:35,665 --> 11:45:38,627 But this offers little comfort to the people of Hawkins, 10203 11:45:38,710 --> 11:45:42,422 who are scared, angry, and searching for answers. 10204 11:45:42,505 --> 11:45:46,176 Why their town? What have they done to deserve so much suffering? 10205 11:45:46,760 --> 11:45:50,305 A growing chorus believes the two recent tragedies are linked, 10206 11:45:50,388 --> 11:45:53,642 claiming the Munson murders opened a doorway between worlds. 10207 11:45:53,725 --> 11:45:57,562 A doorway, they say, into hell itself. 10208 11:45:58,605 --> 11:45:59,898 Are you hearing this? 10209 11:46:00,440 --> 11:46:03,526 They're now calling it a doorway into hell. 10210 11:46:03,610 --> 11:46:06,237 Great. More hysteria. Just what we need. 10211 11:46:06,321 --> 11:46:08,114 Well, it's the news. 10212 11:46:08,198 --> 11:46:11,368 Now indistinguishable from the tabloids. 10213 11:46:13,411 --> 11:46:14,371 Hey, Nance! 10214 11:46:14,913 --> 11:46:17,332 I found some more of your old stuff in the attic. 10215 11:46:19,376 --> 11:46:20,210 [gasps] 10216 11:46:21,044 --> 11:46:22,087 Mr. Rabbit. 10217 11:46:22,170 --> 11:46:24,047 It's okay if you wanna save him, you know? 10218 11:46:24,673 --> 11:46:26,675 No, he'll be more loved in a new home. 10219 11:46:26,758 --> 11:46:28,760 [vehicle approaching] 10220 11:46:29,803 --> 11:46:31,513 -Someone order a pizza? -Pizza? 10221 11:46:31,596 --> 11:46:32,681 [horn blaring] 10222 11:46:33,807 --> 11:46:36,768 [gentle, emotional music playing] 10223 11:47:04,004 --> 11:47:05,171 [Mike] Mom! 10224 11:47:05,255 --> 11:47:06,256 [Jonathan] Hey! 10225 11:47:11,761 --> 11:47:14,014 You are never going on vacation again, you hear me? 10226 11:47:14,097 --> 11:47:16,307 In fact, you can forget about college. 10227 11:47:16,391 --> 11:47:18,643 You are staying right here. 10228 11:47:19,894 --> 11:47:20,937 [Jonathan] Are you okay? 10229 11:47:21,021 --> 11:47:22,105 Yeah. 10230 11:47:22,188 --> 11:47:23,273 Yeah, I'm okay. 10231 11:47:24,441 --> 11:47:25,525 But, Jonathan-- 10232 11:47:25,608 --> 11:47:26,943 This isn't an earthquake. 10233 11:47:27,569 --> 11:47:28,403 I know. 10234 11:47:29,237 --> 11:47:30,947 I know a lot more than you think. 10235 11:47:31,656 --> 11:47:32,574 How? 10236 11:47:33,450 --> 11:47:35,660 -We've been trying to call you-- -I know. 10237 11:47:35,744 --> 11:47:36,995 I know. I'm sorry. 10238 11:47:37,579 --> 11:47:39,164 We just couldn't risk contact. 10239 11:47:39,831 --> 11:47:41,833 "We couldn't risk contact"? 10240 11:47:41,916 --> 11:47:44,753 Hey, hey, I'll tell you everything, okay? 10241 11:47:44,836 --> 11:47:46,129 -Okay. -I promise. 10242 11:47:47,047 --> 11:47:48,048 But, for now, 10243 11:47:49,049 --> 11:47:50,383 I'm just glad you're safe. 10244 11:47:57,557 --> 11:47:58,641 [Will] Where's Lucas? 10245 11:47:59,225 --> 11:48:00,477 He's at the hospital. 10246 11:48:01,061 --> 11:48:02,062 Was he hurt? 10247 11:48:02,771 --> 11:48:03,980 No. No, he's… 10248 11:48:07,150 --> 11:48:08,068 Oh God. 10249 11:48:09,152 --> 11:48:10,111 You don't know. 10250 11:48:15,700 --> 11:48:20,371 [Lucas] "He opened his eyes, and further words died in his throat." 10251 11:48:20,455 --> 11:48:24,501 "He forgot about the need to sick up that horrible parody of wine." 10252 11:48:24,584 --> 11:48:26,336 "He forgot about his mother, 10253 11:48:26,419 --> 11:48:28,797 and Uncle Morgan, and his father, 10254 11:48:28,880 --> 11:48:30,673 and almost everything else." 10255 11:48:30,757 --> 11:48:32,258 "Speedy was gone." 10256 11:48:32,342 --> 11:48:35,678 "The graceful arcs of the roller coaster against the sky were gone." 10257 11:48:35,762 --> 11:48:39,015 "He could feel the hair stirring on the nape of his neck, 10258 11:48:39,099 --> 11:48:42,685 could feel a goofed-up grin pulling at the corners of his mouth." 10259 11:48:42,769 --> 11:48:45,313 "Speedy! I'm here, my God!" 10260 11:48:45,396 --> 11:48:47,232 "I'm here in the territories!" 10261 11:48:54,072 --> 11:48:54,989 [door opens] 10262 11:48:56,491 --> 11:48:57,909 [Lucas] Oh my God. 10263 11:49:00,912 --> 11:49:03,331 -We've been calling you guys like crazy. -[Mike] I know. 10264 11:49:03,832 --> 11:49:05,250 We came as soon as we heard. 10265 11:49:11,172 --> 11:49:13,675 [breathing shakily] 10266 11:49:16,678 --> 11:49:17,679 I'm sorry. 10267 11:49:18,805 --> 11:49:20,557 [monitor beeping] 10268 11:49:25,311 --> 11:49:28,356 [poignant, melancholy music playing] 10269 11:49:50,670 --> 11:49:51,671 Do they know… 10270 11:49:53,840 --> 11:49:55,049 when she will wake? 10271 11:49:57,719 --> 11:49:58,720 No. 10272 11:50:00,430 --> 11:50:01,806 They say she might not. 10273 11:50:06,895 --> 11:50:08,354 Her heart stopped. 10274 11:50:08,938 --> 11:50:10,398 For over a minute. 10275 11:50:13,985 --> 11:50:15,028 She died. 10276 11:50:17,989 --> 11:50:20,116 I… I mean, clinically, but… 10277 11:50:20,992 --> 11:50:22,285 then she came back. 10278 11:50:23,620 --> 11:50:25,455 [inhales deeply] 10279 11:50:26,164 --> 11:50:28,166 The doctors don't know how. 10280 11:50:31,294 --> 11:50:32,712 They say it's a miracle. 10281 11:50:57,528 --> 11:50:59,113 I'm here, Max. 10282 11:51:27,183 --> 11:51:28,101 [dramatic stinger] 10283 11:51:29,769 --> 11:51:31,771 [crowd chattering indistinctly] 10284 11:51:36,526 --> 11:51:38,528 [mysterious music playing] 10285 11:52:05,513 --> 11:52:06,681 -Hi. -Hi. 10286 11:52:07,181 --> 11:52:10,184 Uh, so these are blankets and sheets. 10287 11:52:10,268 --> 11:52:13,688 And some… some clothes and… and some kids' toys. 10288 11:52:13,771 --> 11:52:16,107 Wow. It's already so organized. 10289 11:52:16,190 --> 11:52:17,191 We appreciate that. 10290 11:52:17,275 --> 11:52:19,277 -Do you want a tax receipt for it? -Um… 10291 11:52:19,986 --> 11:52:22,697 No. I don't think that we need one. Thank you, though. 10292 11:52:23,990 --> 11:52:27,744 But is there anything else that we can do to help? 10293 11:52:31,664 --> 11:52:33,583 [volunteer] Okay, then we sort by age. 10294 11:52:33,666 --> 11:52:37,962 We've got infants, girls, boys, men, women… 10295 11:52:38,046 --> 11:52:43,343 Oh, if anything is in too bad shape, we really don't want that. 10296 11:52:45,845 --> 11:52:48,598 I found another jar of peanut butter, and it's crunchy… 10297 11:52:49,974 --> 11:52:50,808 Robin. 10298 11:52:50,892 --> 11:52:51,976 Hi. 10299 11:52:52,060 --> 11:52:54,479 -What are you doing here? -I am… 10300 11:52:54,979 --> 11:52:57,106 I… I am making PB&Js. 10301 11:52:57,190 --> 11:52:59,025 Right, yeah. No. Duh. Of course. 10302 11:52:59,108 --> 11:53:02,236 Uh, I… I am also making PB&Js, as it so happens. 10303 11:53:02,320 --> 11:53:03,571 [Vickie chuckles] 10304 11:53:03,654 --> 11:53:04,655 Cool. 10305 11:53:14,582 --> 11:53:17,543 Hey, uh, I… I'm sorry if that came out weird. 10306 11:53:17,627 --> 11:53:19,879 I didn't mean it like, "What are you doing here?" 10307 11:53:19,962 --> 11:53:23,716 I just meant, "What are you doing here?" Like, "Nice surprise. Great to see you." 10308 11:53:23,800 --> 11:53:24,717 Uh… 10309 11:53:24,801 --> 11:53:27,178 -I didn't take it as anything negative. -Okay, good. Good. 10310 11:53:27,261 --> 11:53:29,972 No, I… I'm sorry. My brain's been a little frazzled lately. 10311 11:53:30,056 --> 11:53:31,516 -'Cause-- -Of everything? 10312 11:53:32,183 --> 11:53:33,518 Yeah. [chuckles] 10313 11:53:33,601 --> 11:53:34,977 Yeah, and Dan. 10314 11:53:35,478 --> 11:53:36,979 Um, he's my boyfriend. 10315 11:53:37,063 --> 11:53:38,940 Well, was my boyfriend. 10316 11:53:39,023 --> 11:53:40,817 He was visiting, took one look at this, 10317 11:53:40,900 --> 11:53:43,403 and it's not what he was envisioning for spring break. 10318 11:53:43,486 --> 11:53:45,863 He was like, "I'm outta here. Back to Purdue. Good luck." 10319 11:53:45,947 --> 11:53:49,826 Which, ultimately, it's bordering on a good thing, 'cause he was grating on me. 10320 11:53:49,909 --> 11:53:52,745 He is the type who trashes Fast Times 'cause it has no plot. 10321 11:53:52,829 --> 11:53:55,331 I should've just ended things right there and then. 10322 11:53:56,165 --> 11:53:57,291 [knife clatters] 10323 11:53:57,375 --> 11:53:58,459 Sorry. [exhales] 10324 11:53:59,460 --> 11:54:00,294 I'm so sorry. 10325 11:54:00,378 --> 11:54:04,340 I am rambling about my dumb boyfriend when there are people out there suffering. 10326 11:54:04,424 --> 11:54:06,884 Who need… food. 10327 11:54:08,344 --> 11:54:12,682 And I have just made a peanut butter on peanut butter monstrosity. 10328 11:54:12,849 --> 11:54:14,058 [Robin chuckles] 10329 11:54:14,976 --> 11:54:15,935 Um… 10330 11:54:16,018 --> 11:54:18,855 [tender, emotional music playing] 10331 11:54:23,151 --> 11:54:24,944 I don't know what's wrong with me. 10332 11:54:25,027 --> 11:54:28,739 Um, it's like sometimes my mouth is moving faster than my brain, 10333 11:54:28,823 --> 11:54:30,491 and it's like this runaway train, 10334 11:54:30,575 --> 11:54:33,661 and I cannot seem to get it to stop, no matter how hard I try. 10335 11:54:34,579 --> 11:54:35,830 You know what I mean? 10336 11:54:35,913 --> 11:54:39,083 Uh, yeah, I think I know what you mean. 10337 11:54:41,711 --> 11:54:42,795 It's a gift. 10338 11:54:42,879 --> 11:54:44,797 -Oh, for me? -You're welcome. Mm-hmm. 10339 11:54:44,881 --> 11:54:47,008 -You really shouldn't have. -Oh, but I did. 10340 11:54:47,091 --> 11:54:49,343 -I just don't even deserve it. -But I did. 10341 11:54:49,427 --> 11:54:51,762 -I mean, thank you. -Early birthday. 10342 11:54:51,846 --> 11:54:54,724 Thank you so much. Oh, oh, wow. 10343 11:54:57,018 --> 11:54:58,144 H2O? 10344 11:54:59,187 --> 11:55:00,771 Vital for all forms of life. 10345 11:55:00,897 --> 11:55:02,899 [indistinct chatter] 10346 11:55:15,828 --> 11:55:16,996 [Dustin] Mr. Munson? 10347 11:55:23,211 --> 11:55:24,837 I'm Dustin Henderson. 10348 11:55:24,921 --> 11:55:26,172 Can we talk? 10349 11:55:27,256 --> 11:55:29,759 I can't imagine we got anything to talk about. 10350 11:55:31,385 --> 11:55:32,720 My nephew is innocent. 10351 11:55:33,846 --> 11:55:35,014 He's still missing. 10352 11:55:36,015 --> 11:55:38,476 I'll put up as many posters as I need until he's found. 10353 11:55:40,353 --> 11:55:41,395 Good day to you. 10354 11:55:42,063 --> 11:55:43,105 I was with him. 10355 11:55:47,985 --> 11:55:49,820 I was with him when the earthquake hit. 10356 11:55:51,280 --> 11:55:53,866 [sorrowful synth music playing] 10357 11:55:53,950 --> 11:55:56,285 And… where is Eddie now? 10358 11:56:12,176 --> 11:56:13,344 [voice quavering] I'm… 10359 11:56:14,220 --> 11:56:15,429 I'm so sorry. 10360 11:56:20,476 --> 11:56:23,813 [gentle, heart-felt chords playing] 10361 11:56:27,441 --> 11:56:29,819 [breathing shakily] 10362 11:56:50,298 --> 11:56:52,592 I wish everyone had gotten to know him. 10363 11:56:55,303 --> 11:56:56,470 Really know him. 10364 11:56:58,889 --> 11:57:00,725 Because they would've loved him, 10365 11:57:01,309 --> 11:57:02,143 Mr. Munson. 10366 11:57:04,020 --> 11:57:05,229 They would've loved him. 10367 11:57:07,523 --> 11:57:08,608 Even in the end… 10368 11:57:10,610 --> 11:57:12,862 he never stopped being Eddie. 10369 11:57:15,656 --> 11:57:17,658 Despite everything. 10370 11:57:20,202 --> 11:57:22,204 I never even saw him get mad. 10371 11:57:23,623 --> 11:57:24,790 He could've run. 10372 11:57:26,000 --> 11:57:28,210 He could've saved himself. 10373 11:57:30,630 --> 11:57:31,714 But he fought. 10374 11:57:33,799 --> 11:57:37,970 He fought and died to protect this town. 10375 11:57:38,929 --> 11:57:42,183 This town that… hated him. 10376 11:57:43,851 --> 11:57:45,519 He isn't just innocent… 10377 11:57:47,480 --> 11:57:48,731 Mr. Munson, he's… 10378 11:57:50,608 --> 11:57:51,901 he's a hero. 10379 11:57:51,984 --> 11:57:52,985 [sobs] 10380 11:57:56,322 --> 11:57:57,323 [Mr. Munson weeps] 10381 11:58:24,642 --> 11:58:25,643 [birds tweeting] 10382 11:58:34,985 --> 11:58:36,487 [inhales, exhales] 10383 11:58:45,162 --> 11:58:46,414 Oh Jesus. 10384 11:58:49,083 --> 11:58:50,126 Holy shit. 10385 11:58:51,377 --> 11:58:53,212 This place is a total disaster. 10386 11:58:53,713 --> 11:58:54,547 [Jonathan] Yeah. 10387 11:58:55,589 --> 11:58:57,341 Well, that's a bit of a problem. 10388 11:58:57,425 --> 11:58:59,593 [Argyle] I get we gotta hide Supergirl, 10389 11:58:59,677 --> 11:59:02,888 but this isn't exactly the Fortress of Solitude, man. 10390 11:59:02,972 --> 11:59:05,725 It's more like a fortress of grodiness. 10391 11:59:05,808 --> 11:59:07,768 Come on, guys, seriously. 10392 11:59:07,852 --> 11:59:09,979 I've seen Mike's room look worse than this. 10393 11:59:10,062 --> 11:59:11,397 [Argyle] Ah, brutal, dude. 10394 11:59:11,480 --> 11:59:13,149 -[pipes rumble] -Ah! See? 10395 11:59:13,232 --> 11:59:14,525 Water still works. 10396 11:59:18,446 --> 11:59:20,364 And, voilà. Cleaning supplies. 10397 11:59:20,865 --> 11:59:22,324 [dramatic stinger] 10398 11:59:34,628 --> 11:59:36,338 [Jonathan] All right. That's good. 10399 11:59:37,214 --> 11:59:38,215 Hold it right there. 10400 11:59:45,347 --> 11:59:47,516 What's he doing? 10401 11:59:50,603 --> 11:59:53,189 [Jonathan] Looks like he's gathering mushrooms. 10402 11:59:53,272 --> 11:59:55,065 He's a little on the eccentric side. 10403 11:59:55,149 --> 11:59:56,776 Welcome to the club, right? 10404 11:59:56,859 --> 11:59:58,402 Yeah, welcome to the club. 10405 12:00:02,490 --> 12:00:04,533 [Nancy hammering] 10406 12:00:04,617 --> 12:00:06,035 Hey, Nancy? 10407 12:00:06,118 --> 12:00:07,036 Yeah? 10408 12:00:07,620 --> 12:00:09,038 I'm sorry I wasn't here. 10409 12:00:09,830 --> 12:00:11,332 Oh. I mean… 10410 12:00:12,875 --> 12:00:14,543 to be honest, I'm kinda glad you weren't. 10411 12:00:14,627 --> 12:00:16,003 [tender, emotional music playing] 10412 12:00:16,962 --> 12:00:19,632 I just mean, I'm glad you were with Mike. 10413 12:00:20,174 --> 12:00:21,091 And Will. 10414 12:00:21,175 --> 12:00:24,011 And I'm… I'm glad you were here too. 10415 12:00:25,012 --> 12:00:26,472 Otherwise, who'd have been in charge? 10416 12:00:27,264 --> 12:00:28,682 Steve? [chuckles] 10417 12:00:29,391 --> 12:00:33,395 He's actually grown up quite a bit, you know? 10418 12:00:35,439 --> 12:00:36,440 Yeah. 10419 12:00:36,524 --> 12:00:37,399 Yeah, I'm sure. 10420 12:00:41,153 --> 12:00:42,029 Hey. 10421 12:00:43,823 --> 12:00:44,657 Yeah? 10422 12:00:45,825 --> 12:00:46,659 Are we okay? 10423 12:00:49,328 --> 12:00:50,162 Yeah. 10424 12:00:50,746 --> 12:00:52,164 -Yeah? -Yeah, totally. 10425 12:00:52,915 --> 12:00:54,166 Yeah, it's… it's just… 10426 12:00:55,918 --> 12:00:56,919 You know, it's hard. 10427 12:00:57,962 --> 12:00:59,088 I feel like 10428 12:00:59,171 --> 12:01:01,674 life keeps throwing things in the way of our big plans. 10429 12:01:04,009 --> 12:01:05,386 Yeah, sure seems like that. 10430 12:01:07,304 --> 12:01:11,392 You think it's too late to throw "saving the world" on your college resume? 10431 12:01:15,813 --> 12:01:17,815 Your… Your application letter… 10432 12:01:18,941 --> 12:01:21,527 Not that it matters at all anymore, but… 10433 12:01:22,736 --> 12:01:23,988 did it ever come? 10434 12:01:27,950 --> 12:01:29,827 No. No, uh… 10435 12:01:30,911 --> 12:01:31,745 Not yet. 10436 12:01:47,052 --> 12:01:48,846 -[whooshing] -[door creaks] 10437 12:01:50,639 --> 12:01:53,100 Did she… talk to you at all? 10438 12:01:53,934 --> 12:01:55,019 Not much. 10439 12:01:55,102 --> 12:01:56,729 I mean, a little bit. 10440 12:01:58,439 --> 12:01:59,440 [Mike sighs] 10441 12:01:59,523 --> 12:02:00,482 Dr. Brenner. 10442 12:02:04,153 --> 12:02:05,988 He says that she wasn't ready. 10443 12:02:06,488 --> 12:02:08,365 And now she's starting to think he was right. 10444 12:02:08,449 --> 12:02:09,700 That's crap. 10445 12:02:10,200 --> 12:02:12,202 If it wasn't for her, if she hadn't left the lab, 10446 12:02:12,286 --> 12:02:13,871 -Max wouldn't be alive right now. -I know. 10447 12:02:15,205 --> 12:02:16,415 It's just, she's, um… 10448 12:02:17,416 --> 12:02:18,876 She's never lost before. 10449 12:02:19,460 --> 12:02:20,502 Not like this. 10450 12:02:21,128 --> 12:02:23,339 -She'll have another chance. -Let's hope not. 10451 12:02:23,422 --> 12:02:26,592 Let's hope One is dead and rotting. 10452 12:02:27,635 --> 12:02:28,552 He's not. 10453 12:02:29,637 --> 12:02:31,764 [haunting music playing] 10454 12:02:31,847 --> 12:02:35,351 [voice quavering] Now that I'm here, in Hawkins, 10455 12:02:36,226 --> 12:02:38,228 I can feel him. 10456 12:02:39,271 --> 12:02:40,689 And he's hurt. 10457 12:02:40,773 --> 12:02:41,982 He's hurting. 10458 12:02:43,359 --> 12:02:45,235 But he's still alive. 10459 12:02:45,986 --> 12:02:50,491 It's strange, knowing now who it was this whole time, but… 10460 12:02:52,076 --> 12:02:54,495 I can still remember what he thinks, 10461 12:02:54,578 --> 12:02:56,330 and how he thinks. 10462 12:02:58,749 --> 12:03:00,334 And he's not going to stop. 10463 12:03:01,126 --> 12:03:01,961 Ever. 10464 12:03:02,836 --> 12:03:05,005 Not until he's taken everything. 10465 12:03:05,547 --> 12:03:06,757 And everyone. 10466 12:03:08,550 --> 12:03:10,052 We have to kill him. 10467 12:03:11,804 --> 12:03:12,846 And we will. 10468 12:03:14,223 --> 12:03:15,307 We will. 10469 12:03:18,310 --> 12:03:19,395 [vehicle approaching] 10470 12:03:24,817 --> 12:03:26,318 [ominous stinger] 10471 12:03:32,324 --> 12:03:33,242 Government. 10472 12:03:43,544 --> 12:03:44,545 [exhales] 10473 12:03:49,883 --> 12:03:51,260 [exhale echoes] 10474 12:03:53,053 --> 12:03:55,556 [bottle rattling echoes] 10475 12:03:57,683 --> 12:03:58,684 [bottle rattling] 10476 12:03:59,685 --> 12:04:01,979 [steady beating] 10477 12:04:05,983 --> 12:04:08,485 [medical monitor beeping] 10478 12:04:23,584 --> 12:04:24,585 [gasps] 10479 12:04:27,713 --> 12:04:28,964 Max? 10480 12:04:32,509 --> 12:04:34,053 Max? 10481 12:04:36,555 --> 12:04:37,806 Max! 10482 12:04:41,268 --> 12:04:42,561 Max! 10483 12:04:42,644 --> 12:04:44,563 [bottle rattling] 10484 12:04:44,646 --> 12:04:46,732 -Max! -[suspenseful music builds] 10485 12:04:46,815 --> 12:04:47,816 [music fades] 10486 12:04:52,654 --> 12:04:54,031 [shuddering gasp] 10487 12:04:56,408 --> 12:04:57,868 [ticking] 10488 12:05:01,497 --> 12:05:02,664 [door opens] 10489 12:05:05,167 --> 12:05:06,877 [footsteps approach] 10490 12:05:09,838 --> 12:05:11,298 [door creaks] 10491 12:05:13,092 --> 12:05:14,051 Hey, kid. 10492 12:05:14,635 --> 12:05:15,469 [emotional gasp] 10493 12:05:15,552 --> 12:05:17,971 [tender, sentimental music playing] 10494 12:05:18,055 --> 12:05:19,056 [chuckles] 10495 12:05:20,849 --> 12:05:21,934 [voice cracking] Hi. 10496 12:05:27,397 --> 12:05:29,399 [Eleven breathing tremulously] 10497 12:05:40,953 --> 12:05:42,454 I kept it open. 10498 12:05:44,206 --> 12:05:47,000 -I kept the door open three inches. -I know. 10499 12:05:47,084 --> 12:05:49,128 I never stopped believing. 10500 12:05:49,211 --> 12:05:51,088 [chuckles] Oh, I know. It's okay. 10501 12:05:51,171 --> 12:05:52,172 It's okay. 10502 12:05:52,256 --> 12:05:54,633 -[sobs] -It's okay. I'm here. 10503 12:05:56,176 --> 12:05:57,761 I'm here. 10504 12:06:07,938 --> 12:06:10,023 You look… [sniffs] 10505 12:06:12,025 --> 12:06:13,610 -Not fat? -[chuckles] 10506 12:06:16,613 --> 12:06:18,073 And your hair. 10507 12:06:18,157 --> 12:06:19,158 My hair? 10508 12:06:20,200 --> 12:06:21,160 Look at your hair. 10509 12:06:21,243 --> 12:06:22,244 [Eleven chuckles] 10510 12:06:29,334 --> 12:06:30,752 Yeah. [exhales] 10511 12:06:32,504 --> 12:06:34,715 I kinda stole your look, kid. 10512 12:06:36,675 --> 12:06:37,593 Yeah. [sniffs] 10513 12:06:38,218 --> 12:06:39,428 Well, what do you think? 10514 12:06:41,221 --> 12:06:42,890 -Bitchin'. [chuckles] -Hmm. 10515 12:06:50,189 --> 12:06:52,608 [indistinct, overlapping chatter] 10516 12:07:02,534 --> 12:07:04,786 You aren't the only one that didn't stop believing. 10517 12:07:16,840 --> 12:07:17,841 Oh! 10518 12:07:23,680 --> 12:07:24,514 I'm happy 10519 12:07:25,182 --> 12:07:26,308 you went to your… 10520 12:07:28,018 --> 12:07:29,144 conference. 10521 12:07:30,020 --> 12:07:32,189 That was quite the experience. 10522 12:07:33,106 --> 12:07:34,107 [Joyce] Oh. 10523 12:07:46,912 --> 12:07:48,580 -[car door slams] -[engine starts] 10524 12:07:53,543 --> 12:07:54,544 Hey. 10525 12:07:58,340 --> 12:07:59,341 You've grown. 10526 12:08:00,342 --> 12:08:01,260 Yeah. 10527 12:08:02,928 --> 12:08:04,137 You shrunk. 10528 12:08:06,473 --> 12:08:07,349 [Hopper chuckles] 10529 12:08:14,648 --> 12:08:18,068 -[sibilant trilling] -[sinister theme music playing] 10530 12:08:20,279 --> 12:08:21,613 [clouds rumbling] 10531 12:08:33,333 --> 12:08:35,210 [thunder rumbling] 10532 12:08:52,853 --> 12:08:54,813 Mom, it's snowing! 10533 12:09:19,463 --> 12:09:21,465 [crowd murmuring] 10534 12:10:01,797 --> 12:10:03,799 [music builds] 10535 12:10:09,179 --> 12:10:11,181 [desiccated withering] 10536 12:10:28,532 --> 12:10:30,534 [dire choral vocalizations] 10537 12:10:54,141 --> 12:10:57,394 [thunder rumbling] 10538 12:10:57,477 --> 12:10:59,104 [music crescendos] 10539 12:10:59,187 --> 12:11:01,189 [music fades] 10540 12:11:07,237 --> 12:11:09,656 ["Spellbound" by Siouxsie and the Banshees playing] 10541 12:11:19,708 --> 12:11:22,711 ♪ From the cradle bars Comes a beckoning voice ♪ 10542 12:11:22,794 --> 12:11:26,423 ♪ It sends you spinning You have no choice ♪ 10543 12:11:48,987 --> 12:11:52,157 ♪ You hear laughter Cracking through the walls ♪ 10544 12:11:52,240 --> 12:11:53,950 ♪ It sends you spinning ♪ 10545 12:11:54,034 --> 12:11:55,327 ♪ You have no choice ♪ 10546 12:11:55,410 --> 12:11:58,580 ♪ You hear laughter Cracking through the walls ♪ 10547 12:11:58,663 --> 12:12:00,457 ♪ It sends you spinning ♪ 10548 12:12:00,540 --> 12:12:02,125 ♪ You have no choice ♪ 10549 12:12:02,209 --> 12:12:04,961 ♪ Following the footsteps Of a rag doll dance ♪ 10550 12:12:05,045 --> 12:12:06,463 ♪ We are entranced ♪ 10551 12:12:07,255 --> 12:12:08,798 ♪ Spellbound ♪ 10552 12:12:08,882 --> 12:12:11,343 ♪ Following the footsteps Of a rag doll dance ♪ 10553 12:12:11,426 --> 12:12:12,844 ♪ We are entranced ♪ 10554 12:12:13,762 --> 12:12:15,263 ♪ Spellbound ♪ 10555 12:12:15,347 --> 12:12:17,933 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 10556 12:12:18,016 --> 12:12:19,226 [vocalizing] 10557 12:12:21,853 --> 12:12:25,023 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 10558 12:12:25,106 --> 12:12:28,318 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 10559 12:12:34,366 --> 12:12:39,079 ♪ And don't forget When your elders forget ♪ 10560 12:12:39,162 --> 12:12:41,331 ♪ To say their prayers ♪ 10561 12:12:42,541 --> 12:12:44,292 ♪ Take them by the legs ♪ 10562 12:12:45,544 --> 12:12:47,420 ♪ And throw them down the stairs ♪ 10563 12:13:00,100 --> 12:13:03,019 ♪ When you think your toys Have gone berserk ♪ 10564 12:13:03,103 --> 12:13:06,314 ♪ And it's an illusion you cannot shirk ♪ 10565 12:13:06,398 --> 12:13:09,568 ♪ You hear laughter Cracking through the walls ♪ 10566 12:13:09,651 --> 12:13:13,321 ♪ It sends you spinning You have no choice ♪ 10567 12:13:13,405 --> 12:13:15,907 ♪ Following the footsteps Of a rag doll dance ♪ 10568 12:13:15,991 --> 12:13:18,159 ♪ We are entranced ♪ 10569 12:13:18,243 --> 12:13:19,661 ♪ Spellbound ♪ 10570 12:13:19,744 --> 12:13:22,414 ♪ Following the footsteps Of a rag doll dance ♪ 10571 12:13:22,497 --> 12:13:24,499 ♪ We are entranced ♪ 10572 12:13:24,583 --> 12:13:26,042 ♪ Spellbound ♪ 10573 12:13:26,126 --> 12:13:27,586 ♪ Spellbound ♪ 10574 12:13:27,669 --> 12:13:28,920 ♪ Spellbound ♪ 10575 12:13:29,004 --> 12:13:30,755 [vocalizing] 10576 12:13:30,839 --> 12:13:32,424 ♪ Spellbound ♪ 10577 12:13:36,261 --> 12:13:37,178 [song ends] 738726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.