All language subtitles for Sanditon.S03E02.720p.BluRay.x264-Pahe.li

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:06,125 [MUSIC] 2 00:00:32,074 --> 00:00:34,656 [SEAGULLS CHIRP] 3 00:00:36,996 --> 00:00:39,362 [SOFT MUSIC] 4 00:00:41,584 --> 00:00:43,575 RALPH: My dearest Charlotte, 5 00:00:43,753 --> 00:00:46,870 [picked these from the hedgerow beside the river. 6 00:00:47,048 --> 00:00:49,084 They are to remind you of home. 7 00:00:49,258 --> 00:00:50,247 I hope it Will not be long 8 00:00:50,426 --> 00:00:52,337 before Georgiana’s situation is resolved 9 00:00:52,511 --> 00:00:53,921 and you can return to me. 10 00:00:55,806 --> 00:00:57,888 I am counting the hours until we are married. 11 00:00:59,393 --> 00:01:01,759 Until then, Ralph. 12 00:01:15,159 --> 00:01:17,400 [MUSIC] 13 00:01:29,256 --> 00:01:30,837 Good day, Mr Parker. 14 00:01:32,218 --> 00:01:34,504 Good day, Lady De Clemente. 15 00:01:34,678 --> 00:01:36,418 My brother has charged me to ensure 16 00:01:36,597 --> 00:01:38,087 everything is fit for a King. 17 00:01:39,642 --> 00:01:40,722 And this is to be 18 00:01:40,893 --> 00:01:43,100 where your musical triumph will take place? 19 00:01:43,270 --> 00:01:44,976 Do you think his Majesty will approve? 20 00:01:45,147 --> 00:01:48,810 Because his visit will really put Sanditon on the map. 21 00:01:48,984 --> 00:01:51,020 Oh, I have no doubt. 22 00:01:51,195 --> 00:01:53,060 Splendid. Splendid. 23 00:01:53,239 --> 00:01:56,948 Now, may I be so bold as to ask advice on the programme? 24 00:01:57,118 --> 00:01:58,198 I would be honoured. 25 00:01:58,369 --> 00:02:00,155 I'm very keen to ensure the evening's entertainment 26 00:02:00,329 --> 00:02:03,241 suits his Majesty's rather excellent taste. 27 00:02:03,415 --> 00:02:05,076 To this end, 28 00:02:05,251 --> 00:02:07,993 we have engaged the celebrated American soprano, 29 00:02:08,170 --> 00:02:10,661 Miss Elizabeth Greenhorn. 30 00:02:10,840 --> 00:02:15,425 Oh, Bravo, Mr Parker. Atour de force, indeed. 31 00:02:15,594 --> 00:02:19,507 I thought a lone bagpipe to start proceedings. 32 00:02:19,682 --> 00:02:23,015 A soft melancholic air, traveling across the water. 33 00:02:25,646 --> 00:02:28,012 You don't care for bagpipes? 34 00:02:28,190 --> 00:02:29,475 Oh, I adore them. 35 00:02:29,650 --> 00:02:33,108 Though I fear the King does not share my enthusiasm. 36 00:02:35,156 --> 00:02:36,862 A violin perhaps? 37 00:02:37,032 --> 00:02:39,239 Aviolin would be most agreeable. 38 00:02:40,661 --> 00:02:42,242 Bon chance Mr Parker. 39 00:02:44,206 --> 00:02:45,241 [LADY SUSAN CHUCKLES] 40 00:02:46,667 --> 00:02:48,032 MARY: We promised we'd help. 41 00:02:48,210 --> 00:02:50,622 TOM: Indeed we did my dear and help we shall, 42 00:02:50,796 --> 00:02:53,003 but everyone I have approached on Georgiana's behalf 43 00:02:53,174 --> 00:02:54,334 has turned us down flat. 44 00:02:54,508 --> 00:02:55,839 But surely to win such a case 45 00:02:56,010 --> 00:02:57,841 would enhance any lawyer's reputation? 46 00:02:58,012 --> 00:03:00,094 Yet every plea for help was met with an excuse 47 00:03:00,264 --> 00:03:01,549 which excludes them. 48 00:03:01,724 --> 00:03:05,012 Only Lord Montague was honest enough to cite the real reason. 49 00:03:05,186 --> 00:03:07,097 Which is? 50 00:03:07,271 --> 00:03:08,977 That the Lord Chancellor appointed 51 00:03:09,148 --> 00:03:10,479 to hear Georgiana's case 52 00:03:10,649 --> 00:03:13,982 holds views which are not sympathetic to her cause. 53 00:03:14,153 --> 00:03:16,485 Then Georgiana's inheritance will be lost. 54 00:03:19,450 --> 00:03:21,236 Another lawyer turned her down? 55 00:03:21,410 --> 00:03:23,492 Yes. I'm afraid so. 56 00:03:23,662 --> 00:03:25,027 Then we must keep searching. 57 00:03:28,459 --> 00:03:32,793 [MR HANKINS APPROACHES, HUMMING] 58 00:03:36,258 --> 00:03:40,126 Ah, Sir Edward, I see you are getting on splendidly 59 00:03:40,304 --> 00:03:42,545 with today's task. 60 00:03:42,723 --> 00:03:46,341 You know, I consider your progress under my tutelage, 61 00:03:46,518 --> 00:03:49,100 to be most encouraging. 62 00:03:49,271 --> 00:03:50,226 Thank you, Mr Hankins. 63 00:03:50,397 --> 00:03:52,183 It gives me some hope I can be saved after all. 64 00:03:52,358 --> 00:03:53,393 Do you doubt it? 65 00:03:53,567 --> 00:03:57,185 Not only doubt, but... fear. 66 00:03:57,363 --> 00:04:00,901 You have come so far, there is no need to despair now. 67 00:04:01,075 --> 00:04:02,190 [CHUCKLES] 68 00:04:02,368 --> 00:04:04,404 [MR HANKINS HUMMS] 69 00:04:04,578 --> 00:04:05,988 In truth, I have been thinking 70 00:04:06,163 --> 00:04:08,154 about committing my thoughts to paper. 71 00:04:08,332 --> 00:04:09,868 How so? 72 00:04:10,042 --> 00:04:13,534 A meditation in the form of a confessional poem. 73 00:04:13,712 --> 00:04:15,828 They say poetry is the purest form of literature 74 00:04:16,006 --> 00:04:19,749 so it may be a chance to reveal my purest self and find peace. 75 00:04:23,514 --> 00:04:25,800 I must be honest, I am delighted 76 00:04:25,975 --> 00:04:29,217 with the changes I appear to have brought about in you. 77 00:04:29,395 --> 00:04:32,637 It is a testament perhaps to my tutelage. 78 00:04:32,815 --> 00:04:34,726 Indeed it is, Mr Hankins. 79 00:04:34,900 --> 00:04:38,518 I am grateful for your expertise. 80 00:04:38,696 --> 00:04:40,561 In order to allow for contemplation and creation, 81 00:04:40,739 --> 00:04:43,196 I would request the rest of the day to myself. 82 00:04:43,367 --> 00:04:45,983 Sir Edward, you have my blessing. 83 00:04:46,161 --> 00:04:48,117 Go now and set about it at once. 84 00:04:48,289 --> 00:04:49,449 Haha! 85 00:05:02,094 --> 00:05:04,506 CHARLOTTE: Tom has a most tenacious spirit, 86 00:05:04,680 --> 00:05:06,261 he will find a lawyer. 87 00:05:06,432 --> 00:05:07,217 He will not give up. 88 00:05:07,391 --> 00:05:10,633 All these lawyers think my fate is sealed? 89 00:05:10,811 --> 00:05:12,392 Well they can think again. 90 00:05:13,605 --> 00:05:15,095 I will never give in. 91 00:05:16,775 --> 00:05:19,107 Perhaps they know what evidence 92 00:05:19,278 --> 00:05:21,519 Lockhart is intending to produce 93 00:05:21,697 --> 00:05:23,437 and this has convinced them not to take my case? 94 00:05:23,615 --> 00:05:24,730 Then we must delay the trial 95 00:05:24,908 --> 00:05:26,148 to give Tom more time to enquire 96 00:05:26,327 --> 00:05:28,864 about Lockhart's dealings in Antigua. 97 00:05:29,038 --> 00:05:31,495 If Lockhart is hiding something he is planning to reveal, 98 00:05:31,665 --> 00:05:33,530 it will not be the truth. 99 00:05:33,709 --> 00:05:36,542 He certainly hid his true self from me. 100 00:05:36,712 --> 00:05:40,500 I swear. We will expose him for what he is. 101 00:05:40,674 --> 00:05:42,881 If I lose my father's inheritance, 102 00:05:43,052 --> 00:05:46,294 I lose my independence, my place in society. 103 00:05:46,472 --> 00:05:48,963 And without that status, how can I hope to find my mother? 104 00:05:49,141 --> 00:05:53,134 LEONORA: Miss Heywood, you're still here! 105 00:05:53,312 --> 00:05:54,848 Does this mean you're staying for good? 106 00:05:56,732 --> 00:05:59,644 Miss Heywood, Miss Lambe. 107 00:05:59,818 --> 00:06:03,686 Come now Leo, let's leave Miss Heywood in peace. 108 00:06:03,864 --> 00:06:05,604 Forgive her for interrupting. 109 00:06:05,783 --> 00:06:07,364 She was not expecting to see you 110 00:06:07,534 --> 00:06:09,149 and clearly can't contain her excitement. 111 00:06:09,328 --> 00:06:11,239 I'm always happy to see Leonora and Augusta. 112 00:06:11,413 --> 00:06:13,369 There is no need to apologise on their behalf. 113 00:06:13,540 --> 00:06:15,371 Then I won't. 114 00:06:15,542 --> 00:06:17,078 Good day, ladies. 115 00:06:17,252 --> 00:06:18,162 Enjoy your tea. 116 00:06:31,850 --> 00:06:33,806 I shall delay my return to Willingden. 117 00:06:33,977 --> 00:06:37,060 -But what of Ralph? -He will understand. 118 00:06:37,231 --> 00:06:38,266 How could I possibly leave you 119 00:06:38,440 --> 00:06:40,431 before this awful business is resolved? 120 00:06:42,820 --> 00:06:44,276 I refuse to believe 121 00:06:44,446 --> 00:06:45,526 there's not a single lawyer in England 122 00:06:45,697 --> 00:06:48,279 brave enough to make your case. 123 00:06:48,450 --> 00:06:50,406 You should draw attention to your cause 124 00:06:50,577 --> 00:06:53,364 by composing a letter, detailing the iniquity. 125 00:06:53,539 --> 00:06:54,779 To send where? 126 00:06:54,957 --> 00:06:56,822 The newspapers, The Chronicle or The Times. 127 00:06:57,000 --> 00:06:58,911 We must shine a light on this injustice. 128 00:06:59,086 --> 00:07:00,917 I would certainly win if you were my lawyer. 129 00:07:04,883 --> 00:07:05,918 LADY MONTROSE: If rumour is to be believed, 130 00:07:06,093 --> 00:07:07,924 Miss Lambe will soon be penniless, 131 00:07:08,095 --> 00:07:10,302 it might be wiser to refrain from your courtship 132 00:07:10,472 --> 00:07:11,928 until her future becomes clear. 133 00:07:12,099 --> 00:07:13,839 If there's any truth in these rumours 134 00:07:14,017 --> 00:07:18,977 then I cannot, in all conscience, abandon her. 135 00:07:19,148 --> 00:07:21,309 If there is to be a case, it's not been heard yet 136 00:07:21,483 --> 00:07:23,644 so how can these gossips be so certain she'll lose? 137 00:07:23,819 --> 00:07:25,355 Of course she'll lose. 138 00:07:25,529 --> 00:07:26,769 Have I taught you nothing of the ways of the world? 139 00:07:26,947 --> 00:07:28,733 You've taught us everything, mother. 140 00:07:28,907 --> 00:07:30,147 Which is why we're the way we are. 141 00:07:30,325 --> 00:07:31,405 [SCOFFS] 142 00:07:31,577 --> 00:07:32,441 I can never tell, Lydia, 143 00:07:32,619 --> 00:07:35,782 if you're complimenting me or insulting me. 144 00:07:35,956 --> 00:07:38,117 I can be grateful to your sister in one regard. 145 00:07:38,292 --> 00:07:39,452 At least she seems determined 146 00:07:39,626 --> 00:07:41,992 to put the past behind her and make a good match. 147 00:07:43,839 --> 00:07:46,797 I'm going riding with Mr Colbourne today. 148 00:07:46,967 --> 00:07:50,585 Mother is unduly excited. 149 00:07:50,762 --> 00:07:54,880 I'm going for a walk, to see if I can't call upon Miss Lambe. 150 00:08:08,447 --> 00:08:12,190 Uncle, I have left a glove inside. 151 00:08:12,367 --> 00:08:14,483 Go on and I will catch you up. 152 00:08:14,661 --> 00:08:15,616 Very well. 153 00:08:15,787 --> 00:08:16,526 Don't be long. 154 00:08:16,705 --> 00:08:17,911 I won't. 155 00:08:19,625 --> 00:08:20,660 Miss Markham... 156 00:08:20,834 --> 00:08:21,869 Sir Edward... 157 00:08:22,044 --> 00:08:23,409 What a stroke of luck. 158 00:08:23,587 --> 00:08:24,576 What is? 159 00:08:24,755 --> 00:08:26,666 Meeting you like this? 160 00:08:26,840 --> 00:08:30,549 Luck? Did I not catch a glimpse of you in the window 161 00:08:30,719 --> 00:08:32,380 these past twenty minutes? 162 00:08:32,554 --> 00:08:33,919 You have found me out. 163 00:08:34,097 --> 00:08:35,758 I was hoping to beg an indulgence of you. 164 00:08:35,933 --> 00:08:37,969 An indulgence? 165 00:08:38,143 --> 00:08:41,556 I humbly request your opinion on something I hold dear. 166 00:08:41,730 --> 00:08:43,516 Something you hold dear? 167 00:08:43,690 --> 00:08:44,896 What might that be, Sir? 168 00:08:45,067 --> 00:08:46,307 Money? Position? 169 00:08:47,569 --> 00:08:48,524 Poetry. 170 00:08:48,695 --> 00:08:51,232 -Poetry! -Yes. 171 00:08:51,406 --> 00:08:53,738 I intend to write a poem and I'd be most grateful 172 00:08:53,909 --> 00:08:55,900 if you would cast your eye upon it. 173 00:08:56,078 --> 00:08:57,784 I know you are a great lover of poetry. 174 00:08:57,955 --> 00:08:59,820 Good poetry, yes. 175 00:08:59,998 --> 00:09:03,456 Though I have a feeling yours will be... 176 00:09:03,627 --> 00:09:06,118 mawkish and sentimental and without heart. 177 00:09:06,296 --> 00:09:10,335 Then I must do everything in my power to prove you wrong. 178 00:09:22,688 --> 00:09:25,100 ARTHUR: And this is your finest vintage? 179 00:09:25,274 --> 00:09:27,811 MONTROSE: Mr Parker, clearly a man of discerning taste! 180 00:09:27,985 --> 00:09:29,395 Thank you, your Grace. 181 00:09:30,904 --> 00:09:33,691 Excellent. I shall take a case. 182 00:09:33,865 --> 00:09:38,325 Mr Parker, have I done something to offend you? 183 00:09:38,495 --> 00:09:40,952 I give you so little thought, Your Grace, 184 00:09:41,123 --> 00:09:43,455 that I can't imagine what you could be referring to. 185 00:09:43,625 --> 00:09:45,365 [SNIGGERS] 186 00:09:45,544 --> 00:09:47,409 I see. 187 00:09:47,588 --> 00:09:49,124 Your honesty is welcome. 188 00:09:51,008 --> 00:09:52,964 I was hoping to call on Miss Lambe today, 189 00:09:53,135 --> 00:09:54,591 do you know if she'll be receiving? 190 00:09:54,761 --> 00:09:56,422 As you well know, 191 00:09:56,597 --> 00:09:58,508 Miss Lambe has more important matters on her mind 192 00:09:58,682 --> 00:09:59,671 than visitors. 193 00:09:59,850 --> 00:10:02,091 What can be more important than love, Mr Parker? 194 00:10:02,853 --> 00:10:03,808 Nothing. 195 00:10:03,979 --> 00:10:06,470 When love is what it is. 196 00:10:06,648 --> 00:10:08,184 Now, if you'll please excuse me, 197 00:10:08,358 --> 00:10:10,269 I must prepare for the arrival of the King 198 00:10:10,444 --> 00:10:12,400 and my star, Miss Elizabeth Greenhorn. 199 00:10:14,114 --> 00:10:15,820 The famous Miss Greenhorn! 200 00:10:17,117 --> 00:10:19,324 What a coup, Mr Parker! 201 00:10:19,494 --> 00:10:21,485 His Majesty will be enchanted. 202 00:10:21,663 --> 00:10:23,073 Let us hope so, your grace. 203 00:10:29,338 --> 00:10:31,294 But why the sudden departure, Sir? 204 00:10:31,465 --> 00:10:32,796 Might I ask where you are going? 205 00:10:32,966 --> 00:10:34,422 London. 206 00:10:34,593 --> 00:10:36,049 -When will you be back? -I hope tomorrow. 207 00:10:39,806 --> 00:10:41,216 It is most unusual 208 00:10:41,391 --> 00:10:43,552 for my Uncle to leave without so much as a farewell. 209 00:10:44,978 --> 00:10:46,969 Yes. Most unusual... 210 00:10:50,484 --> 00:10:52,645 EDWARD: 'Here I am, an abject sinner, 211 00:10:52,819 --> 00:10:55,231 kneeling before you, my sins... 212 00:10:56,490 --> 00:10:57,696 revealed... 213 00:10:59,618 --> 00:11:00,653 Revealed. 214 00:11:01,662 --> 00:11:02,777 Mawkish. 215 00:11:02,954 --> 00:11:07,869 Mawkish and sentimental. 216 00:11:08,043 --> 00:11:09,283 [DROPS PEN] 217 00:11:09,920 --> 00:11:11,080 [SIGHS] 218 00:11:12,756 --> 00:11:15,247 [FOOTSTEPS] 219 00:11:16,176 --> 00:11:17,882 Miss Hankins! 220 00:11:18,053 --> 00:11:19,543 Is something the matter? 221 00:11:19,721 --> 00:11:22,428 No, no. ljust wondered if the postman had been. 222 00:11:22,599 --> 00:11:25,181 Not as far as I know. 223 00:11:25,352 --> 00:11:29,641 My brother tells me you have taken to writing poetry. 224 00:11:29,815 --> 00:11:32,147 I am trying to write a poem about the beauty of the world 225 00:11:32,317 --> 00:11:35,809 and my deficiency in the face of it. 226 00:11:35,987 --> 00:11:37,693 In rhyme. 227 00:11:37,864 --> 00:11:39,729 But I cannot always find the words. 228 00:11:39,908 --> 00:11:42,069 Perhaps you are writing what you think you should write, 229 00:11:42,244 --> 00:11:45,156 rather than what you feel? 230 00:11:45,330 --> 00:11:48,663 Speak from the heart Sir Edward, not the head. 231 00:11:57,426 --> 00:12:00,759 ...Hmm, it needs to be south facing... 232 00:12:00,929 --> 00:12:01,793 Goodbye, my dear. 233 00:12:01,972 --> 00:12:03,883 Goodbye. 234 00:12:04,057 --> 00:12:06,093 Where are you off to, my dear? 235 00:12:06,268 --> 00:12:08,509 I hope you don't think me rude, Mr Pryce, 236 00:12:08,687 --> 00:12:10,928 but I've arranged to see Mrs Filkins in the Old Town. 237 00:12:11,106 --> 00:12:12,346 Don't mind me, Mrs Parker. 238 00:12:12,524 --> 00:12:14,640 Your husband and I have plenty to do. 239 00:12:14,818 --> 00:12:17,810 We're searching for the best location for our hotel. 240 00:12:17,988 --> 00:12:19,899 Perhaps you would have an opinion, my dear? 241 00:12:25,746 --> 00:12:27,031 MARY: There. 242 00:12:27,205 --> 00:12:28,991 The views will be spectacular. 243 00:12:29,166 --> 00:12:31,122 What a splendid idea! 244 00:12:31,293 --> 00:12:33,124 Why didn't we think of that? 245 00:12:33,295 --> 00:12:35,957 My wife is quite remarkable. 246 00:12:36,131 --> 00:12:38,838 And I am going now, before I become insufferably vain. 247 00:12:39,009 --> 00:12:41,045 [LAUGHS] 248 00:12:41,219 --> 00:12:44,677 Agrand hotel, overlooking the whole of Sanditon. 249 00:12:44,848 --> 00:12:46,258 The jewel in our crown. 250 00:12:46,433 --> 00:12:49,095 You can't put a hotel on the top of a hill, Parker. 251 00:12:49,269 --> 00:12:50,600 Think of the views. 252 00:12:50,771 --> 00:12:52,602 Think of the trek. 253 00:12:52,773 --> 00:12:54,354 [SIGHS] 254 00:12:54,524 --> 00:12:56,856 But I have to be honest with you, Mr Pryce, 255 00:12:57,027 --> 00:13:00,770 all of this is moot anyway, since for some unknown reason 256 00:13:00,947 --> 00:13:03,905 Lady Denham has forbidden me from doing business with you. 257 00:13:04,075 --> 00:13:05,940 Has she indeed? 258 00:13:06,119 --> 00:13:08,201 And if experience is any guide, 259 00:13:08,371 --> 00:13:10,783 she is not a woman to change her mind. 260 00:13:10,957 --> 00:13:13,448 Challenge accepted, Mr Parker. 261 00:13:16,880 --> 00:13:18,620 [HORSES BRAY] 262 00:13:20,425 --> 00:13:23,963 Oh, it's that ghastly Lady Montrose 263 00:13:24,137 --> 00:13:26,048 and her equally ghastly daughter. 264 00:13:26,223 --> 00:13:28,259 What do they want? 265 00:13:28,433 --> 00:13:31,391 To get their claws into your father. 266 00:13:31,561 --> 00:13:34,428 Mrs Wheatley said they had arranged to go riding with him 267 00:13:34,606 --> 00:13:38,394 but he must have forgotten to cancel before he left. 268 00:13:38,568 --> 00:13:41,435 Why don't we extend them our special welcome? 269 00:13:54,167 --> 00:13:56,123 Can I help you? 270 00:13:56,294 --> 00:13:57,784 LADY MONTROSE: We are here to see Mr Colbourne. 271 00:13:57,963 --> 00:13:59,544 On a private matter. 272 00:13:59,714 --> 00:14:01,625 He and I are going riding. 273 00:14:01,800 --> 00:14:04,007 It must have slipped his mind, because he's not here. 274 00:14:04,177 --> 00:14:06,509 To my horse, to my horse! 275 00:14:06,680 --> 00:14:08,636 [BOTH LAUGH SWEETLY] 276 00:14:08,807 --> 00:14:11,344 Come along, mother, there's a war to be fought here. 277 00:14:12,853 --> 00:14:14,059 And when will your uncle return? 278 00:14:14,229 --> 00:14:15,514 We don't know. 279 00:14:15,689 --> 00:14:17,725 He's often absent. Is he not, Leo? 280 00:14:19,985 --> 00:14:21,145 Often. 281 00:14:21,319 --> 00:14:23,605 And he never tells us when he's coming back. 282 00:14:23,780 --> 00:14:24,895 Or if. 283 00:14:25,991 --> 00:14:27,527 Poor Leonora. 284 00:14:27,701 --> 00:14:28,907 To have such a father. 285 00:14:29,077 --> 00:14:30,863 Yes. Poor child. 286 00:14:31,037 --> 00:14:32,368 That must be such a trial. 287 00:14:32,539 --> 00:14:34,700 Come along, Lydia, don't encourage them. 288 00:14:34,875 --> 00:14:36,331 Drive on. 289 00:14:41,923 --> 00:14:44,915 [STREET CHATTER] 290 00:14:45,093 --> 00:14:48,506 ...ExcelIent... a card game never ends... 291 00:14:51,766 --> 00:14:52,972 SAMUEL: Dear God. 292 00:14:54,311 --> 00:14:56,302 Xander? 293 00:14:56,479 --> 00:14:57,935 What are you doing here of all places? 294 00:14:58,106 --> 00:15:01,143 -I came to find you. -We must have a drink then. 295 00:15:01,318 --> 00:15:02,649 Although I should warn you, 296 00:15:02,819 --> 00:15:03,774 I've had a considerable head start... 297 00:15:03,945 --> 00:15:04,980 There is no time. 298 00:15:05,155 --> 00:15:05,940 Ten long years, 299 00:15:06,114 --> 00:15:07,024 and you can't even spare half an hour... 300 00:15:07,198 --> 00:15:09,154 I need you to come to Sanditon with me. Now. 301 00:15:22,172 --> 00:15:24,037 [QUILL SCRATCHES] 302 00:15:34,726 --> 00:15:37,263 ROWLEIGH: I believe condolences are in order. 303 00:15:37,437 --> 00:15:38,847 Condolences? 304 00:15:39,022 --> 00:15:40,262 Your husband. 305 00:15:40,440 --> 00:15:43,477 Oh, my husband died twenty years ago! 306 00:15:43,652 --> 00:15:47,065 And I have never seen the point of dwelling on the past. 307 00:15:47,238 --> 00:15:48,193 Neither have I! 308 00:15:48,365 --> 00:15:49,696 I look only to the future. 309 00:15:49,866 --> 00:15:54,906 Which is why the Sanditon hotel is such an exciting prospect... 310 00:15:55,080 --> 00:15:57,196 Exciting for whom? 311 00:15:57,374 --> 00:15:59,285 We hardly need the kind of visitors 312 00:15:59,459 --> 00:16:01,120 that would stay at a guest house! 313 00:16:01,294 --> 00:16:04,832 You are absolutely right, My Lady! 314 00:16:05,006 --> 00:16:09,249 But what if we were to make it a Grand Hotel? 315 00:16:09,427 --> 00:16:13,045 You are all talk and hollow promises! 316 00:16:13,223 --> 00:16:14,087 You always were! 317 00:16:14,265 --> 00:16:16,472 That seems hardly fair. 318 00:16:16,643 --> 00:16:20,135 Have you forgotten, because I certainly haven't? 319 00:16:20,313 --> 00:16:21,974 It was over half a century ago. 320 00:16:22,148 --> 00:16:24,355 We were young then, and foolish. 321 00:16:25,819 --> 00:16:27,229 Can't you see the picture? 322 00:16:27,404 --> 00:16:29,565 A magnificent facade, 323 00:16:29,739 --> 00:16:33,323 rows of luxurious suites overlooking the sea... 324 00:16:33,493 --> 00:16:35,950 We could charge a King's ransom. 325 00:16:36,121 --> 00:16:38,533 You were always driven by greed. 326 00:16:38,707 --> 00:16:42,165 That's why you passed me over for that dreadful Jane Clifford 327 00:16:42,335 --> 00:16:42,949 with her fifty thousand. 328 00:16:43,128 --> 00:16:45,870 Just one moment... 329 00:16:46,047 --> 00:16:49,960 I recall it was you who passed me over. 330 00:16:50,135 --> 00:16:51,170 Balderdash! 331 00:16:51,344 --> 00:16:53,084 Yes, yes, yes. I remember it still. 332 00:16:53,263 --> 00:16:57,256 The blinding sunlight streaming through the stained glass 333 00:16:57,434 --> 00:17:00,392 as I stood there waiting for you to arrive... 334 00:17:00,562 --> 00:17:03,178 It was pouring with rain! 335 00:17:03,356 --> 00:17:06,723 And I was the one who was left waiting! 336 00:17:06,901 --> 00:17:08,107 Abject nonsense! 337 00:17:08,278 --> 00:17:11,486 My dear lady, your memory is deceiving you. 338 00:17:11,656 --> 00:17:16,195 With hindsight, maybe it was a lucky escape! 339 00:17:20,123 --> 00:17:22,364 No, you certainly won't! 340 00:17:22,542 --> 00:17:25,124 You will build it right here on the seafront. 341 00:17:27,005 --> 00:17:28,620 [RINGS BELL] 342 00:17:31,009 --> 00:17:35,218 And I shall want a large share of the profits! 343 00:17:35,388 --> 00:17:39,256 You always were a stubborn, shrewd young woman. 344 00:17:39,434 --> 00:17:43,268 Yes, well now I'm a stubborn, shrewd old woman. 345 00:17:43,438 --> 00:17:45,724 Show Mr Pryce out, please. 346 00:17:48,276 --> 00:17:50,141 [ROWLEIGH CHUCKLES] 347 00:17:54,074 --> 00:17:57,441 [HORSE CANTERS] 348 00:18:00,455 --> 00:18:01,490 Augusta! 349 00:18:06,252 --> 00:18:07,867 Mr Samuel. 350 00:18:08,046 --> 00:18:09,331 Mrs Wheatley. 351 00:18:10,590 --> 00:18:13,423 You look exceedingly well. 352 00:18:13,593 --> 00:18:15,174 Afew more grey hairs, Mr Samuel, 353 00:18:15,345 --> 00:18:17,961 but that aside, I am well. 354 00:18:18,139 --> 00:18:19,504 I'm afraid I haven't prepared a room... 355 00:18:19,682 --> 00:18:21,468 My apologies for the lack of warning. 356 00:18:21,643 --> 00:18:23,053 If you could prepare the guest room? 357 00:18:23,228 --> 00:18:24,138 Of course. 358 00:18:24,312 --> 00:18:25,222 I'll see to it now. 359 00:18:25,396 --> 00:18:27,057 Thank you. 360 00:18:27,232 --> 00:18:28,312 We'll go to Sanditon as soon as you're settled. 361 00:18:33,988 --> 00:18:34,852 En Guard...! 362 00:18:39,285 --> 00:18:40,070 Do we know you? 363 00:18:40,245 --> 00:18:42,452 No, but I know you. 364 00:18:42,622 --> 00:18:45,204 Corporal Colbourne, I presume. 365 00:18:45,375 --> 00:18:47,115 Major Colbourne, to you. 366 00:18:47,293 --> 00:18:48,703 Major Colbourne. 367 00:18:48,878 --> 00:18:52,120 You still haven't told us who you are. 368 00:18:52,298 --> 00:18:53,913 I'm your infamous uncle Samuel. 369 00:18:54,092 --> 00:18:56,583 What's infamous? 370 00:18:56,761 --> 00:19:00,128 It is the same as famous, only better. 371 00:19:07,355 --> 00:19:09,016 GEORGIANA: "Mr Lockhart wrongfully claims 372 00:19:09,190 --> 00:19:11,476 that he is the rightful sole heir 373 00:19:11,651 --> 00:19:14,063 to the late Mr Lambe's fortune. 374 00:19:14,237 --> 00:19:18,571 Mr Lockhart's entire claim is a fiction and an outrage. 375 00:19:18,741 --> 00:19:23,986 An insult to... a dying man's final wish. 376 00:19:24,164 --> 00:19:26,496 My dear, do you wish to stop? 377 00:19:29,169 --> 00:19:33,879 Why is this man to be believed over a woman of integrity? 378 00:19:35,466 --> 00:19:38,253 Is it because he's a white man? 379 00:19:38,428 --> 00:19:41,841 If so, how is this justice? 380 00:19:42,015 --> 00:19:44,131 [FOOTSTEPS] 381 00:19:46,311 --> 00:19:47,096 Mr Colbourne...? 382 00:19:47,270 --> 00:19:49,101 My apologies for this intrusion 383 00:19:49,272 --> 00:19:51,263 but I think when you know the purpose of our visit 384 00:19:51,441 --> 00:19:53,056 you will understand... 385 00:19:53,234 --> 00:19:56,226 Miss Lambe, I heartily agree with the sentiments. 386 00:19:56,404 --> 00:19:58,269 And who might you be? 387 00:19:58,448 --> 00:20:00,234 Samuel Colbourne. 388 00:20:00,408 --> 00:20:02,114 Your new lawyer. 389 00:20:02,285 --> 00:20:03,650 I have not instructed you. 390 00:20:03,828 --> 00:20:05,364 Not yet, but my brother has informed me 391 00:20:05,538 --> 00:20:08,280 of the difficulties that you are having. 392 00:20:08,458 --> 00:20:10,198 As soon as I heard of your plight, Miss Lambe, 393 00:20:10,376 --> 00:20:11,866 it struck me there would be no one better. 394 00:20:12,045 --> 00:20:13,910 Are you aware that Lord Cornforth 395 00:20:14,088 --> 00:20:16,044 will be hearing Georgiana's case? 396 00:20:16,216 --> 00:20:19,253 A man quite outspoken about his views on abolition. 397 00:20:19,427 --> 00:20:20,667 He will not be sympathetic. 398 00:20:20,845 --> 00:20:23,461 Cornforth has no right to sit in judgement. 399 00:20:23,640 --> 00:20:26,097 The law should be handed out without fear or favour. 400 00:20:26,267 --> 00:20:30,556 I hope this sentiment is a true one, Mr Colbourne. 401 00:20:30,730 --> 00:20:32,516 I am not a plaything for your amusement. 402 00:20:32,690 --> 00:20:35,773 I can assure you if I represent you, 403 00:20:35,944 --> 00:20:38,981 it will be because I believe you can and should win. 404 00:20:45,245 --> 00:20:46,405 Very well. 405 00:20:46,579 --> 00:20:49,116 Show me what you can do. 406 00:20:49,290 --> 00:20:51,155 Then I will decide. 407 00:20:51,334 --> 00:20:52,369 As you wish. 408 00:20:52,543 --> 00:20:55,376 Come to Heyrick Park at three and we'll talk more. 409 00:21:06,266 --> 00:21:08,131 [FOOTSTEPS] 410 00:21:11,562 --> 00:21:13,769 [HORSE CANTERS] 411 00:21:17,151 --> 00:21:18,357 EDWARD: Miss Markham... 412 00:21:20,488 --> 00:21:22,069 LEONORA: Not him again? 413 00:21:26,244 --> 00:21:29,657 Another lucky encounter Sir Edward? 414 00:21:29,831 --> 00:21:33,119 I admit! intended to call on you. 415 00:21:33,293 --> 00:21:35,659 With what purpose? 416 00:21:35,837 --> 00:21:37,623 To deliver your poem perhaps? 417 00:21:37,797 --> 00:21:40,584 Rather to apologise for the lack of one. 418 00:21:40,758 --> 00:21:42,043 It was the worst thing ever written. 419 00:21:42,218 --> 00:21:43,333 Just as you predicted. 420 00:21:43,511 --> 00:21:45,627 Then you have no need for my opinion. 421 00:21:45,805 --> 00:21:47,420 Oh but I do. On all things. 422 00:21:47,598 --> 00:21:49,509 I think there is much you can teach me? 423 00:21:49,684 --> 00:21:53,222 Can I ask you something, Sir Edward? 424 00:21:53,396 --> 00:21:54,226 Anything. 425 00:21:54,397 --> 00:21:55,978 Do you think me a fool? 426 00:21:56,149 --> 00:21:58,561 -What? -You expect me to believe 427 00:21:58,735 --> 00:22:02,068 that this sudden change of sentiment towards me is genuine? 428 00:22:02,238 --> 00:22:05,275 Did it not occur the very moment that you discovered 429 00:22:05,450 --> 00:22:06,610 I am due an inheritance? 430 00:22:08,494 --> 00:22:10,985 So I ask you again. 431 00:22:11,164 --> 00:22:13,200 Do you think me a fool? 432 00:22:13,374 --> 00:22:15,740 No, I do not. 433 00:22:15,918 --> 00:22:17,249 Then please desist from this false 434 00:22:17,420 --> 00:22:18,626 and rather piteous flattery. 435 00:22:20,673 --> 00:22:22,288 Piteous? 436 00:22:22,467 --> 00:22:25,129 Yes. It means 'deserving of pity.‘ 437 00:22:27,347 --> 00:22:30,259 Good day, Sir Edward. 438 00:22:30,433 --> 00:22:33,641 Leonora! We must hurry home before your father returns. 439 00:22:33,811 --> 00:22:35,597 Miss Markham. 440 00:22:35,772 --> 00:22:37,057 Miss Colbourne. 441 00:22:39,484 --> 00:22:41,099 [HORSE GRUNTS] 442 00:22:43,363 --> 00:22:44,569 [MOUTHS CLICKS TO HORSE] 443 00:22:50,495 --> 00:22:52,451 [CROWS CAW] 444 00:22:53,915 --> 00:22:56,122 Ah, Beatrice, there you are. 445 00:22:57,543 --> 00:23:01,331 This letter has arrived for you. 446 00:23:01,506 --> 00:23:02,336 From London. 447 00:23:02,507 --> 00:23:04,714 How unexpected. 448 00:23:04,884 --> 00:23:08,672 Dr Fuchs is in London, isn't he? 449 00:23:08,846 --> 00:23:11,337 Oh, yes, he is. 450 00:23:11,516 --> 00:23:15,100 But, I can't imagine why Dr Fuchs would be writing to me. 451 00:23:23,861 --> 00:23:26,523 I'll read it in good time. It will not be urgent. 452 00:23:29,575 --> 00:23:33,113 I must say, I do think you're having great success 453 00:23:33,287 --> 00:23:34,697 with Sir Edward, brother. 454 00:23:34,872 --> 00:23:36,863 He seems quite changed. 455 00:23:37,041 --> 00:23:39,532 As if engaged in some deep internal battle 456 00:23:39,710 --> 00:23:41,701 with his very soul. 457 00:23:41,879 --> 00:23:45,246 Yes, yes. That is very kind, sister. 458 00:23:45,425 --> 00:23:48,667 I am very pleased with his progress, though no doubt 459 00:23:48,845 --> 00:23:52,212 The Almighty is having a hand in his transformation. 460 00:23:54,809 --> 00:23:56,299 Now I must get on. 461 00:23:58,563 --> 00:24:00,349 Are you going in? 462 00:24:00,523 --> 00:24:04,232 I think I'll just sit here for a moment and enjoy the air. 463 00:24:04,402 --> 00:24:05,608 Yes. 464 00:24:21,836 --> 00:24:24,077 DR FUCHS: Dear Miss Hankins, 465 00:24:24,255 --> 00:24:27,088 yesterday, I was given the opportunity 466 00:24:27,258 --> 00:24:30,125 to listen to a young man 's beating heart, 467 00:24:30,303 --> 00:24:33,386 through a simple wooden tube. 468 00:24:33,556 --> 00:24:35,387 It was clear as day... 469 00:24:35,558 --> 00:24:38,846 and I cannot wait to share this discovery with you. 470 00:24:47,904 --> 00:24:52,614 [STREET CHATTER AND BUSTLE] 471 00:24:58,706 --> 00:25:01,413 Come, come, come. 472 00:25:01,584 --> 00:25:03,495 Mr Parker? 473 00:25:03,669 --> 00:25:07,662 Mr Arthur Parker, Musical Impresario. 474 00:25:10,593 --> 00:25:12,299 [DEEP BREATH] 475 00:25:15,681 --> 00:25:16,670 [CLEARS THROAT] 476 00:25:24,565 --> 00:25:25,600 [HUFFS] 477 00:25:29,529 --> 00:25:31,861 I hear the King has a new favourite. 478 00:25:32,031 --> 00:25:34,647 A younger favourite. 479 00:25:34,825 --> 00:25:37,316 It's the talk of the London drawing rooms. 480 00:25:37,495 --> 00:25:39,451 Poor Lady de Clemente. 481 00:25:39,622 --> 00:25:41,408 To be cast aside. 482 00:25:41,582 --> 00:25:43,072 Like an old shoe. 483 00:25:44,710 --> 00:25:46,746 [FOOTSTEPS] 484 00:25:48,464 --> 00:25:51,251 Lady De Clemente, may I? 485 00:25:51,425 --> 00:25:53,632 It is a matter of great urgency. 486 00:25:53,803 --> 00:25:55,384 Of course. 487 00:26:02,019 --> 00:26:04,260 It is terrible news... Is it not? 488 00:26:05,022 --> 00:26:06,512 What is? 489 00:26:06,691 --> 00:26:09,649 The King has changed his mind. 490 00:26:09,819 --> 00:26:11,684 He is no longer coming to the Recital. 491 00:26:14,865 --> 00:26:16,526 Ah, yes, that. 492 00:26:17,785 --> 00:26:19,241 I had heard. 493 00:26:20,705 --> 00:26:23,697 My condolences, Mr Parker. 494 00:26:23,874 --> 00:26:26,581 I imagine he has found another form of entertainment 495 00:26:26,752 --> 00:26:28,367 to please him more. 496 00:26:28,546 --> 00:26:31,538 You must help me, Lady de Clemente. 497 00:26:31,716 --> 00:26:34,799 You are the only one who can. 498 00:26:34,969 --> 00:26:38,336 I'm afraid in this regard, I no longer have the Kings ear. 499 00:26:39,974 --> 00:26:42,556 I'm sorry, truly I am, 500 00:26:44,270 --> 00:26:46,056 but there's nothing to be done. 501 00:26:49,817 --> 00:26:51,353 [FOOTSTEPS] 502 00:26:56,616 --> 00:26:59,323 [BREATH ES HEAVILY] 503 00:27:01,621 --> 00:27:03,953 ROWLEIGH: Right by the sea wall. 504 00:27:04,123 --> 00:27:06,205 Sea air makes people giddy. 505 00:27:06,375 --> 00:27:08,536 We can charge them the earth and they will pay. 506 00:27:08,711 --> 00:27:10,952 Are you proposing we knock down these houses 507 00:27:11,130 --> 00:27:13,587 where the fishermen live? 508 00:27:13,758 --> 00:27:18,047 The Grand Hotel, Sanditon will be part of your legacy. 509 00:27:18,220 --> 00:27:19,380 And when the King comes here - 510 00:27:19,555 --> 00:27:23,343 and he will return after tonight's triumph - 511 00:27:23,517 --> 00:27:29,683 he will stay in the finest hotel in England. 512 00:27:29,857 --> 00:27:32,644 With a magnificent suite. 513 00:27:32,818 --> 00:27:34,433 With a view of the sea. 514 00:27:36,113 --> 00:27:38,946 DNIND BLOWS AND SEAGULLS SQUAWK] 515 00:27:42,745 --> 00:27:44,326 Mr Parker... 516 00:27:45,706 --> 00:27:48,823 Anything amiss? 517 00:27:49,001 --> 00:27:51,663 I cannot help but notice you're not your usual ebullient self. 518 00:27:51,837 --> 00:27:52,622 There is nothing amiss. 519 00:27:52,797 --> 00:27:54,503 What gives you that impression? 520 00:27:54,674 --> 00:27:56,380 Judging from your demeanour, 521 00:27:56,550 --> 00:27:58,461 I would deduce that whatever has happened 522 00:27:58,636 --> 00:28:00,752 is something of a catastrophe. 523 00:28:03,140 --> 00:28:04,971 Given that you informed Lady De Clemente of the matter, 524 00:28:05,142 --> 00:28:09,761 I would also deduce it has something to do with the King. 525 00:28:09,939 --> 00:28:12,851 Rumours that he has taken a new mistress, perhaps? 526 00:28:17,238 --> 00:28:19,069 Poor Lady De Clemente... 527 00:28:22,034 --> 00:28:25,572 It pains me to say, 528 00:28:25,746 --> 00:28:27,737 but yes, the King will not be coming to Sanditon. 529 00:28:27,915 --> 00:28:30,998 Today or any other day. 530 00:28:32,169 --> 00:28:34,251 But you have worked tirelessly 531 00:28:34,422 --> 00:28:36,629 and it must be distressing to see your efforts go to waste. 532 00:28:36,799 --> 00:28:40,041 It is worse than distressing. 533 00:28:40,219 --> 00:28:43,052 When Miss Greenhorn finds out, she will refuse to perform. 534 00:28:43,222 --> 00:28:46,385 I will be a laughing-stock. 535 00:28:46,559 --> 00:28:47,799 My brother will be humiliated. 536 00:28:47,977 --> 00:28:50,013 Not to mention exceedingly out of pocket. 537 00:28:50,187 --> 00:28:52,269 Come now, there will be a solution. 538 00:28:52,982 --> 00:28:54,518 [GASPS] 539 00:28:54,692 --> 00:28:56,148 I think not. 540 00:28:56,944 --> 00:28:58,525 I think so. 541 00:29:01,907 --> 00:29:04,649 Why does Miss Greenhorn have to know the King isn't coming? 542 00:29:04,827 --> 00:29:06,283 It will be somewhat impossible to keep it from her 543 00:29:09,039 --> 00:29:11,200 Worry not. 544 00:29:11,375 --> 00:29:16,119 She's an American with an artistic disposition. 545 00:29:16,297 --> 00:29:20,336 We shall just... dazzle her with pomp! 546 00:29:21,969 --> 00:29:23,960 [MONTROSE LAUGHS] 547 00:29:25,890 --> 00:29:28,552 [GRAVELLY FOOTSTEPS] 548 00:29:36,609 --> 00:29:37,473 I hope you are prepared 549 00:29:37,651 --> 00:29:39,141 for what I'm about to ask you, Miss Lambe. 550 00:29:39,320 --> 00:29:42,812 It is you who should be prepared, Mr Colbourne. 551 00:29:42,990 --> 00:29:44,730 Please, come in... 552 00:29:52,208 --> 00:29:55,826 Miss Heywood, I would be grateful if you would wait here 553 00:29:56,003 --> 00:29:58,619 so Miss Lambe and I can become better acquainted. 554 00:30:01,133 --> 00:30:02,418 I will wait with you. 555 00:30:27,368 --> 00:30:30,576 You must answer my questions honestly. 556 00:30:30,746 --> 00:30:33,158 The truth is the truth. 557 00:30:33,332 --> 00:30:35,118 I have no fear of it. 558 00:30:39,046 --> 00:30:40,957 [STREET BUSTLE] 559 00:30:47,137 --> 00:30:48,627 Miss Greenhorn. 560 00:30:51,141 --> 00:30:53,132 Arthur Parker, your humble servant. 561 00:30:53,310 --> 00:30:55,141 Welcome to Sanditon. 562 00:30:55,312 --> 00:30:57,769 There's no need to bow to me, Mr Parker, I'm not royalty. 563 00:30:57,940 --> 00:31:02,024 I know you have performed in grander locations. 564 00:31:02,194 --> 00:31:04,185 I do hope this one will not disappoint. 565 00:31:04,363 --> 00:31:07,025 In truth, I should have gone straight to Paris from Vienna, 566 00:31:07,199 --> 00:31:10,441 coming here is something of an inconvenience, 567 00:31:10,619 --> 00:31:14,077 but the chance to sing for a King? 568 00:31:14,248 --> 00:31:15,909 Awoman of my colour? 569 00:31:16,083 --> 00:31:17,789 It's unheard of. 570 00:31:17,960 --> 00:31:19,996 For both of us. 571 00:31:20,170 --> 00:31:22,877 MONTROSE: Lord Montrose, Duke of Buckinghamshire. 572 00:31:23,048 --> 00:31:26,040 At your service, Miss Greenhorn. 573 00:31:26,218 --> 00:31:28,300 Your Grace, please excuse us... 574 00:31:28,470 --> 00:31:31,678 Miss Greenhorn, I know the King has an encyclopedic knowledge 575 00:31:31,849 --> 00:31:33,805 of the classical canon. 576 00:31:33,976 --> 00:31:34,840 When the recital is over, 577 00:31:35,019 --> 00:31:38,227 it will be my honour to present you to him. 578 00:31:38,397 --> 00:31:41,013 I look fonNard to it. 579 00:31:41,191 --> 00:31:43,773 Miss Greenhorn, my servant will escort you to your room. 580 00:31:43,944 --> 00:31:44,729 We have it prepared. 581 00:31:44,904 --> 00:31:46,610 Thank you, Mr Parker. 582 00:31:49,241 --> 00:31:52,608 I hope you enjoy the Recital, Lord Duke. 583 00:31:55,289 --> 00:31:56,904 [CARRIAGE DOOR CLOSES] 584 00:31:57,082 --> 00:31:58,947 [HORSE WHINNIES] 585 00:32:04,381 --> 00:32:09,000 Do not fret, Mr Parker, all will be well. 586 00:32:09,178 --> 00:32:11,089 [ARTHUR SIGHS DEEPLY] 587 00:32:13,390 --> 00:32:14,596 You live alone? 588 00:32:14,767 --> 00:32:16,974 Is this to allow for 'guests?‘ 589 00:32:17,144 --> 00:32:17,803 What are you implying? 590 00:32:17,978 --> 00:32:19,809 I think you know what I'm implying. 591 00:32:26,111 --> 00:32:28,853 [FIRE CRACKLES] 592 00:32:29,031 --> 00:32:32,114 I thought you were to leave Sanditon after the party. 593 00:32:32,284 --> 00:32:34,366 No. I stayed for Georgiana. 594 00:32:37,790 --> 00:32:39,246 And your betrothed? 595 00:32:39,416 --> 00:32:41,623 He had to return to Willingden. 596 00:32:41,794 --> 00:32:43,125 To his farm. 597 00:32:43,295 --> 00:32:44,660 Ah, he's a farmer? 598 00:32:44,838 --> 00:32:45,827 Like me. 599 00:32:48,217 --> 00:32:49,582 Nothing like you. 600 00:32:54,932 --> 00:32:56,888 How was your stay in Bath? 601 00:32:59,436 --> 00:33:00,767 It was pleasant enough. 602 00:33:02,439 --> 00:33:04,680 And your return to Willingden? 603 00:33:06,151 --> 00:33:07,266 Pleasant enough. 604 00:33:07,444 --> 00:33:09,059 Only pleasant. 605 00:33:11,073 --> 00:33:12,279 More than pleasant. 606 00:33:18,956 --> 00:33:20,821 Oh... 607 00:33:32,261 --> 00:33:33,922 SAMUEL: Why are you are still unmarried? 608 00:33:34,096 --> 00:33:36,212 Because I have yet to find someone who is worthy of me. 609 00:33:36,390 --> 00:33:38,756 But you've had several romantic interludes, 610 00:33:38,934 --> 00:33:40,720 with several men. 611 00:33:40,894 --> 00:33:41,929 There was nothing improper. 612 00:33:42,104 --> 00:33:43,184 You live alone. How do we know? 613 00:33:43,355 --> 00:33:45,186 Because I am saying it. 614 00:33:45,357 --> 00:33:46,346 You have a reputation... 615 00:33:46,525 --> 00:33:48,265 -For what? -Rabble rousing. 616 00:33:48,444 --> 00:33:51,527 -You are vocal in your condemnation of slavery. -Of course, I am. 617 00:33:51,697 --> 00:33:55,861 And yet, it is because your father wooed your mother 618 00:33:56,035 --> 00:33:58,276 that you are here. 619 00:33:58,454 --> 00:34:01,412 You are the very product of slavery, Miss Lambe. 620 00:34:01,582 --> 00:34:05,370 Without it, you would not exist. 621 00:34:05,544 --> 00:34:08,456 -Did your father's slave... -My mother's name is Agnes. 622 00:34:08,630 --> 00:34:10,791 -Did she set out to seduce him? -No! 623 00:34:10,966 --> 00:34:13,332 -A woman of such low morals... -Stop! 624 00:34:13,510 --> 00:34:15,842 whose only desire was to trap a decent man.... 625 00:34:16,013 --> 00:34:17,344 Stop! That's enough. 626 00:34:21,143 --> 00:34:25,728 I apologise... sincerely... 627 00:34:25,898 --> 00:34:29,766 ...but this is necessary. 628 00:34:29,943 --> 00:34:32,150 You must be prepared for these humiliations. 629 00:34:32,321 --> 00:34:34,152 Lockhart would not have brought this claim 630 00:34:34,323 --> 00:34:36,530 unless he had compelling evidence against you. 631 00:34:41,371 --> 00:34:43,987 It will take every ounce of strength and character you have 632 00:34:44,166 --> 00:34:45,702 to endure it. 633 00:34:59,264 --> 00:35:01,380 Leo and Augusta talk of you often. 634 00:35:04,645 --> 00:35:06,556 I think they miss your presence. 635 00:35:08,982 --> 00:35:10,017 Do they? 636 00:35:12,111 --> 00:35:13,351 Profoundly. 637 00:35:17,282 --> 00:35:19,273 [FIRE CRACKLES] 638 00:35:19,451 --> 00:35:21,032 [DOOR CLICKS] 639 00:35:23,831 --> 00:35:28,040 Mr Colbourne has been quite judicious 640 00:35:28,210 --> 00:35:30,166 in demonstrating the public distress 641 00:35:30,337 --> 00:35:31,873 Mr Lockhart could cause me. 642 00:35:34,716 --> 00:35:36,832 I don't think I can subject myself tO it. 643 00:35:39,596 --> 00:35:41,928 [DOOR CLICKS] 644 00:35:45,769 --> 00:35:47,805 This trial will take place in two days time, 645 00:35:47,980 --> 00:35:50,141 even if she's in absentia. 646 00:35:50,315 --> 00:35:51,475 But if she will not defend herself, 647 00:35:51,650 --> 00:35:53,561 she has little hope Of winning. 648 00:35:53,735 --> 00:35:56,351 Please wait until tomorrow before you leave. 649 00:35:56,530 --> 00:35:58,486 I'll try tO persuade her to continue. 650 00:35:58,657 --> 00:36:00,113 Thank you. 651 00:36:12,921 --> 00:36:15,754 Don't underestimate Miss Heywood's resolve, Samuel. 652 00:36:26,268 --> 00:36:28,759 [BIRDS CHIRP] 653 00:36:38,488 --> 00:36:40,570 MARY: But those are people's homes, Tom. 654 00:36:40,741 --> 00:36:42,481 He can't build on top Of them. 655 00:36:42,659 --> 00:36:43,398 I hope you told him that. 656 00:36:43,577 --> 00:36:45,067 Of course I did, yes. 657 00:36:45,245 --> 00:36:49,329 Good, because that would be unscrupulous. 658 00:36:49,499 --> 00:36:50,864 You are right, my dear, of course, 659 00:36:51,043 --> 00:36:54,456 but please don't worry, it will never happen. 660 00:36:54,630 --> 00:36:55,665 Lady Denham won't stand for it. 661 00:36:55,839 --> 00:36:59,081 Come along now, Georgiana needs us more. 662 00:37:00,677 --> 00:37:03,214 [CLOCK TICKS] 663 00:37:05,057 --> 00:37:06,888 You'll be leaving then? 664 00:37:07,059 --> 00:37:08,549 If Miss Lambe refuses your help? 665 00:37:09,186 --> 00:37:11,472 Why? 666 00:37:11,647 --> 00:37:14,980 Sanditon has changed, for the better. 667 00:37:15,150 --> 00:37:17,937 I may stay for a while tO see a little more Of it. 668 00:37:18,111 --> 00:37:20,477 If you can bear my company? 669 00:37:20,656 --> 00:37:23,898 I am sure I could tolerate a few more days Of it. 670 00:37:24,076 --> 00:37:26,032 We should have a shooting party. 671 00:37:26,203 --> 00:37:28,410 Like the Old days, bring this place back to life a bit. 672 00:37:28,580 --> 00:37:29,319 You hated those parties. 673 00:37:29,498 --> 00:37:30,988 I was younger then. 674 00:37:33,710 --> 00:37:36,326 Why not? 675 00:37:36,505 --> 00:37:38,416 Besides, it might be a good Opportunity to introduce Augusta 676 00:37:38,590 --> 00:37:41,297 to some suitable young men. 677 00:37:41,468 --> 00:37:42,674 Of your choosing? 678 00:37:42,844 --> 00:37:43,754 Should she not be able to meet 679 00:37:43,929 --> 00:37:45,465 and choose a suitable young man Of her own? 680 00:37:45,639 --> 00:37:47,675 You're hardly the person to lecture me on duty. 681 00:37:49,559 --> 00:37:51,140 I will concede you that. 682 00:37:51,311 --> 00:37:52,847 For now. 683 00:37:53,021 --> 00:37:54,761 The young lady must be very important to you, 684 00:37:54,940 --> 00:37:57,181 for you to swallow your pride and ask me for help 685 00:37:57,359 --> 00:37:58,314 after all these years. 686 00:37:58,485 --> 00:38:01,443 Miss Heywood is a former employee, nothing more. 687 00:38:01,613 --> 00:38:03,649 I was referring to Miss Lambe. 688 00:38:05,117 --> 00:38:06,027 AUGUSTA: Uncle... 689 00:38:06,201 --> 00:38:07,657 Yes, Augusta. 690 00:38:07,828 --> 00:38:10,740 I have something of a headache. 691 00:38:10,914 --> 00:38:12,654 May I ask your permission to stay at home 692 00:38:12,833 --> 00:38:14,494 rather than attending the recital? 693 00:38:14,668 --> 00:38:16,408 Of course. 694 00:38:27,306 --> 00:38:29,297 [ARTHUR SIGHS] 695 00:38:29,474 --> 00:38:31,965 SO, where is this great plan Of yours? 696 00:38:32,144 --> 00:38:33,384 You said all would be well! 697 00:38:33,562 --> 00:38:36,520 Yet Miss Greenhorn is even now preparing tO meet His Majesty... 698 00:38:36,690 --> 00:38:39,056 Calm yourself. 699 00:38:39,234 --> 00:38:41,976 We shall simply tell her he's due to arrive late 700 00:38:42,154 --> 00:38:44,691 and she'll meet him after the performance. 701 00:38:44,865 --> 00:38:46,446 By then she'll have had such clamorous applause 702 00:38:46,616 --> 00:38:48,106 that She'll barely mind. 703 00:38:48,285 --> 00:38:50,241 NO. 704 00:38:50,412 --> 00:38:54,451 NO, I cannot bring myself tO lie. 705 00:38:54,624 --> 00:38:56,706 Least Of all to an artist! 706 00:38:57,586 --> 00:38:58,746 [MONTROSE HUFFS] 707 00:39:00,213 --> 00:39:01,498 [DOOR KNOCKS] 708 00:39:01,673 --> 00:39:02,833 Come in. 709 00:39:04,843 --> 00:39:06,583 Ah, Mr Parker? 710 00:39:06,762 --> 00:39:08,468 Is everything ready? 711 00:39:08,638 --> 00:39:11,550 As it will ever be, Miss Greenhorn. 712 00:39:11,725 --> 00:39:13,716 And if I may say, 713 00:39:13,894 --> 00:39:19,014 there are no words to describe your beauty, we are honoured. 714 00:39:19,191 --> 00:39:20,647 Honoured. 715 00:39:20,817 --> 00:39:23,729 I had a great deal Of assistance. 716 00:39:26,448 --> 00:39:30,236 Thank you for the flowers, Mr Parker, they smell divine. 717 00:39:30,410 --> 00:39:32,025 You have made me most welcome. 718 00:39:38,210 --> 00:39:40,451 There is something I must tell you, Miss Greenhorn, 719 00:39:40,629 --> 00:39:42,290 before you sing for us. 720 00:39:46,301 --> 00:39:49,919 I'm afraid the King is indisposed 721 00:39:50,097 --> 00:39:52,304 and will not be attending the Recital after all. 722 00:39:56,937 --> 00:39:58,143 I see. 723 00:39:58,313 --> 00:40:00,224 He sends his abject apologies. 724 00:40:00,399 --> 00:40:01,354 He is distraught 725 00:40:01,525 --> 00:40:05,939 but urgent royal duties have taken precedence. 726 00:40:06,113 --> 00:40:08,650 It's very charming Of you to say that, Mr Parker, 727 00:40:08,824 --> 00:40:10,530 but I doubt it. 728 00:40:15,288 --> 00:40:17,620 I have one question though, 729 00:40:17,791 --> 00:40:21,079 and I'm asking you do me the courtesy Of the truth. 730 00:40:23,505 --> 00:40:25,496 Was he ever coming? 731 00:40:25,674 --> 00:40:28,962 Yes... but... 732 00:40:29,136 --> 00:40:31,969 It was no ruse to dupe you, Miss Greenhorn. 733 00:40:33,807 --> 00:40:35,013 Mr Parker cannot lie. 734 00:40:36,560 --> 00:40:37,595 It's not in his nature. 735 00:40:38,854 --> 00:40:39,639 The King let him down, 736 00:40:39,813 --> 00:40:43,522 and it was my idea tO keep it from you. 737 00:40:43,692 --> 00:40:45,307 I am less of a stranger to an untruth 738 00:40:45,485 --> 00:40:47,350 than Mr Parker could ever be. 739 00:40:47,529 --> 00:40:49,611 That, I believe. 740 00:40:51,450 --> 00:40:52,815 I'll pay you, of course. 741 00:40:52,993 --> 00:40:55,575 Even though you will nO longer perform. 742 00:40:55,745 --> 00:40:56,825 If I refuse to sing, 743 00:40:56,997 --> 00:41:00,455 you'll lose a great deal of money? 744 00:41:00,625 --> 00:41:04,538 Then it would be churlish Of me not to perform. 745 00:41:04,713 --> 00:41:07,625 I'm only sorry for your King that he won't get tO hear me. 746 00:41:09,801 --> 00:41:11,416 Now if you will permit me, gentlemen, 747 00:41:11,595 --> 00:41:13,131 I must prepare. 748 00:41:18,560 --> 00:41:21,097 [MUSIC] 749 00:41:22,314 --> 00:41:24,805 [STREET BUSTLE] 750 00:41:38,205 --> 00:41:39,820 I am delighted for you, Mr Parker. 751 00:41:42,792 --> 00:41:45,249 Of course, I never doubted it! 752 00:41:45,420 --> 00:41:48,878 I understand the artistic disposition. 753 00:41:49,049 --> 00:41:50,880 Once Miss Greenhorn sensed her audience, 754 00:41:51,051 --> 00:41:52,587 the call Of her art was too strong. 755 00:41:57,015 --> 00:41:58,505 All is well. 756 00:41:58,683 --> 00:42:01,550 As you predicted, Your Grace. 757 00:42:01,728 --> 00:42:03,138 Though, I can now say, hand on heart, 758 00:42:03,313 --> 00:42:06,225 that I did not always share that belief. 759 00:42:09,069 --> 00:42:10,934 That was my mistake. 760 00:42:14,616 --> 00:42:16,402 CHARLOTTE: If you don't want to go, we can stay here. 761 00:42:19,621 --> 00:42:22,237 I am not leaving you. 762 00:42:22,415 --> 00:42:25,282 Everyone there will be talking about me. 763 00:42:25,460 --> 00:42:27,576 What does it matter, Georgiana? 764 00:42:27,754 --> 00:42:29,665 We, your friends, know you to be the good 765 00:42:29,839 --> 00:42:31,329 and principled woman you are. 766 00:42:31,508 --> 00:42:33,874 SO why don't you put on your finest dress 767 00:42:34,052 --> 00:42:36,384 and show those gossips you are unbowed. 768 00:42:41,101 --> 00:42:44,889 [C HATTE R] 769 00:42:59,703 --> 00:43:02,615 Mr Parker, a word. 770 00:43:09,045 --> 00:43:11,252 Lady Denham, what a picture Of elegance you are. 771 00:43:11,423 --> 00:43:14,039 Don't flatter me, it makes me suspicious. 772 00:43:14,217 --> 00:43:16,583 NOW to our business with Mr Pryce... 773 00:43:16,761 --> 00:43:17,625 Our business? 774 00:43:19,431 --> 00:43:20,796 Forgive me, I am somewhat confused. 775 00:43:20,974 --> 00:43:22,555 I thought there was no business. 776 00:43:22,726 --> 00:43:25,433 Mr Pryce and I have come to an agreement. 777 00:43:25,604 --> 00:43:26,434 An agreement? 778 00:43:26,605 --> 00:43:29,347 And I am fully behind his splendid plans 779 00:43:29,524 --> 00:43:32,266 tO build the hotel beside the sea wall. 780 00:43:32,444 --> 00:43:34,730 We're going to make a fortune, Mr Parker. 781 00:43:38,908 --> 00:43:40,569 [NERVOUS LAUGH] 782 00:43:42,162 --> 00:43:43,652 Yes. 783 00:43:45,874 --> 00:43:47,865 Am I boring you, Xander? 784 00:43:48,043 --> 00:43:48,782 What gives you that idea? 785 00:43:48,960 --> 00:43:50,825 You seem distracted. 786 00:43:51,004 --> 00:43:52,244 Are you expecting someone? 787 00:43:52,422 --> 00:43:54,879 You seem unduly concerned with what I'm doing. 788 00:43:55,050 --> 00:43:56,836 It's rather unnerving. 789 00:43:57,010 --> 00:43:58,875 Just making up for lost time. 790 00:43:59,054 --> 00:44:00,510 LYDIA: Mr Colbourne. 791 00:44:02,766 --> 00:44:06,509 Your Grace. Lady Lydia. 792 00:44:06,686 --> 00:44:08,551 Allow me to introduce my brother, Mr Samuel Colbourne. 793 00:44:08,730 --> 00:44:10,516 Delighted. 794 00:44:10,690 --> 00:44:13,727 My mother and I called on you but you were away. 795 00:44:13,902 --> 00:44:17,861 Although we received a warm welcome from a tiny soldier. 796 00:44:18,031 --> 00:44:20,738 My apologies. I had urgent business to attend to. 797 00:44:20,909 --> 00:44:22,399 Apology accepted. 798 00:44:22,577 --> 00:44:25,489 On the firm understanding we can do it another time. 799 00:44:25,664 --> 00:44:26,904 Of course. 800 00:44:30,627 --> 00:44:31,867 I see Miss Heywood is here. 801 00:44:32,045 --> 00:44:33,581 DO excuse me. 802 00:44:34,798 --> 00:44:36,880 [BIRDS SQUAWK] 803 00:44:38,259 --> 00:44:39,840 I must speak to Lord Montrose. 804 00:44:40,011 --> 00:44:42,093 I wish him to know what my plans are. 805 00:44:50,397 --> 00:44:55,642 Miss Heywood... how is Miss Lambe? 806 00:44:55,819 --> 00:44:57,901 She's here. 807 00:44:58,071 --> 00:45:00,062 Her courage knows no bounds. 808 00:45:00,240 --> 00:45:03,824 Have you persuaded her tO fight her case? 809 00:45:03,993 --> 00:45:06,655 NO. But I am still trying. 810 00:45:09,874 --> 00:45:11,489 Would you please excuse me? 811 00:45:11,668 --> 00:45:12,783 Certainly. 812 00:45:22,595 --> 00:45:25,553 Oh my dear friend, I am so sorry. 813 00:45:25,724 --> 00:45:28,431 It's what men do, Charlotte. 814 00:45:28,601 --> 00:45:30,592 They grow weary. 815 00:45:30,770 --> 00:45:31,976 Age comes upon them 816 00:45:32,147 --> 00:45:35,264 and there's always another beauty to make them feel young. 817 00:45:36,901 --> 00:45:39,608 Well, he may be the King, 818 00:45:39,779 --> 00:45:41,189 but if he were here, 819 00:45:41,364 --> 00:45:43,275 I would tell him I think him foolish beyond measure. 820 00:45:44,242 --> 00:45:47,109 I do believe you would. 821 00:45:47,287 --> 00:45:51,906 Oh my dear Charlotte, you do lift my spirits. 822 00:45:52,083 --> 00:45:53,664 You will find someone 823 00:45:53,835 --> 00:45:55,826 who will give you the love and constancy you deserve. 824 00:45:56,004 --> 00:45:56,743 Then be happy. 825 00:45:57,797 --> 00:45:59,537 Like you are. 826 00:45:59,716 --> 00:46:00,831 Yes. 827 00:46:02,886 --> 00:46:04,797 May I Offer a few words, 828 00:46:04,971 --> 00:46:08,008 as someone more experienced in affairs Of the heart? 829 00:46:09,809 --> 00:46:11,720 Yes. 830 00:46:11,895 --> 00:46:15,934 If Mr Starling is indeed the man to make you truly happy, 831 00:46:16,983 --> 00:46:18,473 you Should go to him. 832 00:46:18,651 --> 00:46:19,606 Georgiana needs me. 833 00:46:19,778 --> 00:46:21,689 I'm sure that's true, 834 00:46:21,863 --> 00:46:25,447 but you must also be sure that she's notjust an excuse. 835 00:46:25,617 --> 00:46:27,073 For what? 836 00:46:27,243 --> 00:46:29,484 Not to return to Willingden 837 00:46:29,662 --> 00:46:31,527 and the life you have resigned yourself to... 838 00:46:37,796 --> 00:46:39,036 AUGUSTA: Sir Edward. 839 00:46:42,050 --> 00:46:42,960 Miss Markham. 840 00:46:45,136 --> 00:46:45,875 You received my note? 841 00:46:46,054 --> 00:46:48,170 Evidently. 842 00:46:48,348 --> 00:46:50,304 I was afraid you were attending the recital. 843 00:46:50,475 --> 00:46:54,764 TO be paraded in front of yet more suitors by my uncle? 844 00:46:54,938 --> 00:46:58,772 I told him I had a headache. 845 00:46:58,942 --> 00:47:01,854 You said it was of the utmost importance you meet with me. 846 00:47:02,028 --> 00:47:03,484 Indeed it is. 847 00:47:03,655 --> 00:47:05,737 For what reason? 848 00:47:05,907 --> 00:47:07,647 TO walk with you. 849 00:47:07,826 --> 00:47:09,032 That is all. 850 00:47:12,789 --> 00:47:15,781 Then, let us walk. 851 00:47:24,008 --> 00:47:27,921 ROWLEIGH: How long do you think we may have tO endure this? 852 00:47:28,096 --> 00:47:31,509 Afew interminable hours. Perhaps even days. 853 00:47:31,683 --> 00:47:35,471 If you expire, I'll have you removed discreetly. 854 00:47:36,145 --> 00:47:38,010 [LAUGHS] 855 00:47:38,189 --> 00:47:41,022 I'd forgotten how entertaining you could be. 856 00:47:43,945 --> 00:47:46,527 The greatest mistake Of my life. 857 00:47:46,698 --> 00:47:49,781 Was notjoining you at that church, 858 00:47:49,951 --> 00:47:51,942 on that rainy day. 859 00:47:56,416 --> 00:48:00,204 [CLEARS THROAT] 860 00:48:00,378 --> 00:48:05,998 Your graces, Lords, Ladies and good people Of Sanditon. 861 00:48:08,261 --> 00:48:13,847 I know many Of you have come to see the King, but.... 862 00:48:20,857 --> 00:48:22,722 Ladies and gentlemen, 863 00:48:24,235 --> 00:48:25,771 Mr Parker was kind enough 864 00:48:25,945 --> 00:48:30,780 to ask me to sing at this prestigious recital 865 00:48:30,950 --> 00:48:33,566 and I was honoured to accept. 866 00:48:33,745 --> 00:48:35,610 [APPLAUSE] 867 00:48:35,788 --> 00:48:39,201 However, we have just been informed 868 00:48:39,375 --> 00:48:43,835 that your King has been detained at Court 869 00:48:44,005 --> 00:48:46,963 on urgent Royal business... 870 00:48:47,133 --> 00:48:51,672 I know Mr Parker is concerned that I will feel let down 871 00:48:51,846 --> 00:48:57,216 but I want to assure him that I dO not. 872 00:48:57,393 --> 00:49:01,261 I accept the King's humble apology most graciously. 873 00:49:02,357 --> 00:49:05,099 TO Sing is who I am. 874 00:49:05,276 --> 00:49:08,359 It is my true calling. 875 00:49:08,529 --> 00:49:12,738 Now, I am ready to perform for you. 876 00:49:12,909 --> 00:49:16,697 And I am proud to do so. 877 00:49:16,871 --> 00:49:21,911 Tonight, I dedicate my performance Of Porgi Amor 878 00:49:22,085 --> 00:49:25,418 from the Marriage Of Figaro to any ladies here present 879 00:49:25,588 --> 00:49:27,453 suffering a heartache Of their own. 880 00:49:27,632 --> 00:49:31,625 May you find strength and comfort in my song. 881 00:49:31,803 --> 00:49:33,794 [APPLAUSE] 882 00:49:36,099 --> 00:49:39,887 [MUSIC PLAYS] 883 00:49:51,114 --> 00:49:57,826 [ELIZABETH SINGS OPERA] 884 00:50:39,871 --> 00:50:44,706 [SINGING CONTINUES] 885 00:50:59,265 --> 00:51:01,096 [SINGING CONTINUES] 886 00:52:17,343 --> 00:52:21,427 [APPLAUSE] 887 00:52:22,557 --> 00:52:27,267 TOM: Bravo! Bravo! 888 00:52:27,436 --> 00:52:28,676 [APPLAUSE CONTINUES] 889 00:52:28,855 --> 00:52:31,392 MONTROSE: God Save The King, Mr Parker. 890 00:52:33,025 --> 00:52:36,188 Please call me Arthur. 891 00:52:43,578 --> 00:52:45,284 Did you enjoy the music? 892 00:52:45,454 --> 00:52:47,115 Very much. And you? 893 00:52:47,290 --> 00:52:49,155 Very much. 894 00:52:49,333 --> 00:52:53,372 Samuel Colbourne. At your disservice. 895 00:52:53,546 --> 00:52:55,537 Lady Susan de Clemente. 896 00:52:55,715 --> 00:52:57,626 I assume you've heard the gossip about me 897 00:52:57,800 --> 00:53:00,337 and you've come to rub salt into the wounds. 898 00:53:00,511 --> 00:53:02,752 I never listen to gossip. 899 00:53:02,930 --> 00:53:05,512 I prefer to fathom out people for myself. 900 00:53:05,683 --> 00:53:07,969 It's much more rewarding. 901 00:53:08,144 --> 00:53:11,386 Besides, there's so many interesting things 902 00:53:11,564 --> 00:53:15,773 going on in Sanditon that require careful Observation. 903 00:53:21,407 --> 00:53:22,192 Mr Colbourne... 904 00:53:22,366 --> 00:53:24,152 Miss Lambe. 905 00:53:24,327 --> 00:53:26,909 When do we leave? 906 00:53:27,079 --> 00:53:29,195 Tomorrow. First light. 907 00:53:31,292 --> 00:53:32,577 Will you come? 908 00:53:32,752 --> 00:53:33,992 Of course. 909 00:53:37,215 --> 00:53:43,552 [MUSIC] 64507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.