All language subtitles for aaf-space.1999.s01e01.720p.bluray.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,208 --> 00:00:32,832 (Beep) 2 00:00:34,083 --> 00:00:37,124 'Professor Bergman, it's Jim Nordstrom. 3 00:00:37,166 --> 00:00:39,624 'We've passed the laser barrier 4 00:00:39,666 --> 00:00:44,457 'and will start the manual check on the radiation seals in two minutes.' 5 00:00:44,541 --> 00:00:49,499 All right' Nordstrom, we're watching you closely. 6 00:00:54,041 --> 00:00:56,082 (lnstrument beeping) 7 00:00:59,833 --> 00:01:03,415 Eagle 1 -4 from Monitoring Depot' this is Dr Russell. 8 00:01:03,458 --> 00:01:06,999 (Nordstrom) 'Yes?' (Russell) 'When will you finish?' 9 00:01:07,041 --> 00:01:12,040 (Nordstrom) 'The last canisters going in now. About 1 0 minutes.' 10 00:01:13,708 --> 00:01:18,499 Steiner, when the ship lifts off a check on that radiation seal. 11 00:01:18,541 --> 00:01:19,999 'Yes, Doctor.' 12 00:01:20,041 --> 00:01:24,624 - You're making a thorough check. - Yes, l am. 13 00:01:36,333 --> 00:01:38,999 So far their brain activity's normal. 14 00:01:39,041 --> 00:01:41,207 So far. 15 00:01:42,750 --> 00:01:48,040 'Moonbase Alpha from Eagle 2, we'll be arriving on schedule.' 16 00:01:48,083 --> 00:01:51,832 (2nd Man) 'Eagle 2 from Moonbase Alpha, we copy.' 17 00:01:51,875 --> 00:01:56,415 Koenig, we'll be landing at 23.35 lunar time.' 18 00:02:00,583 --> 00:02:02,999 - Coffee, Commander? - Thank you. 19 00:02:03,041 --> 00:02:04,707 (lntercom beeps) 20 00:02:04,750 --> 00:02:08,124 'Commissioner Simmonds is calling from Earth.' 21 00:02:08,166 --> 00:02:09,874 l'll take it. 22 00:02:13,083 --> 00:02:17,957 'Ahh, John. Well, you're signed , sealed and approved. 23 00:02:18,000 --> 00:02:22,957 Space Commission's ratified you as Commander of Moonbase Alpha.' 24 00:02:23,000 --> 00:02:24,624 What about Gorski? 25 00:02:24,666 --> 00:02:27,999 l relieved him of his command an hour ago . 26 00:02:28,041 --> 00:02:29,915 'He's not your problem. 27 00:02:29,958 --> 00:02:32,415 'No, your job is to put man on Meta.' 28 00:02:32,458 --> 00:02:35,040 Any new information? 29 00:02:35,083 --> 00:02:36,957 'How do you like this? 30 00:02:37,000 --> 00:02:41,082 'The first close-up shot of the planet Meta, 31 00:02:41,083 --> 00:02:44,790 'taken from the unmanned Spacefarer 9 ' just in .' 32 00:02:44,833 --> 00:02:47,374 - Atmosphere. - 'Not only that. 33 00:02:47,416 --> 00:02:52,499 'We're receiving signals, loud and clear, relayed from the same probe . 34 00:02:52,500 --> 00:02:54,582 'There's no doubt about it' 35 00:02:54,625 --> 00:02:59,082 'planet Meta could be supporting life as we know it. 36 00:03:00,958 --> 00:03:06,874 'John , the Meta probe astronaut virus infection mustn't stop us. 37 00:03:06,916 --> 00:03:10,499 'We must make a manned landing on Meta. 38 00:03:10,541 --> 00:03:12,790 'Nothing must stop us. 39 00:03:12,833 --> 00:03:14,457 'Nothing.' 40 00:03:15,375 --> 00:03:16,999 'Good luck.' 41 00:03:20,541 --> 00:03:25,540 (Man) 'We're getting great pictures of the Meta probe launch platform. 42 00:03:25,583 --> 00:03:27,749 'l'll put them up for you. 43 00:03:27,791 --> 00:03:30,457 'There's the probe ship docking now.' 44 00:03:38,583 --> 00:03:40,374 Looks good. 45 00:03:40,416 --> 00:03:43,415 But l'd like to see it on its way to Meta. 46 00:03:44,875 --> 00:03:48,874 'That's the lot' Professor. lt all checks out. 47 00:03:48,916 --> 00:03:52,082 'There's definitely no radiation leakage. 48 00:03:52,083 --> 00:03:53,832 'We're coming in now.' 49 00:03:53,875 --> 00:03:56,082 Good , Steiner. Thank you. 50 00:03:59,375 --> 00:04:01,457 (Monitor bleeping) 51 00:04:01,500 --> 00:04:04,207 (Russell) lncreased brain activity. 52 00:04:04,250 --> 00:04:06,707 Steiner, Nordstrom's in trouble . 53 00:04:06,791 --> 00:04:08,457 (Screams) 54 00:04:10,666 --> 00:04:14,332 Security. Get out there and bring Nordstrom in. 55 00:04:14,375 --> 00:04:15,832 'Yes, sir.' 56 00:04:15,875 --> 00:04:18,582 (Steiner) 'Doctor, he is in trouble. 57 00:04:18,666 --> 00:04:21,957 - 'l need help out here!' - Get awa, Steiner! 58 00:04:22,000 --> 00:04:24,124 'l've got to get out of here!' 59 00:04:24,166 --> 00:04:27,624 lntensive Care, stand by. We have a casualty. 60 00:04:27,666 --> 00:04:29,749 'Gotta get out of here! 61 00:04:29,791 --> 00:04:33,165 'l've gotta get out of here! Agh!' 62 00:04:33,208 --> 00:04:35,374 Decontamination area, come on. 63 00:04:35,416 --> 00:04:38,624 (Steiner) 'Professor! He's gone berserk! 64 00:04:38,625 --> 00:04:41,749 - 'l can't hold him!' - (Nordstrom roars) 65 00:04:41,750 --> 00:04:44,249 'Let go' Nordstrom, don't...' 66 00:04:50,083 --> 00:04:52,124 - (Zap) - (Screams) 67 00:04:54,375 --> 00:04:56,457 (Air hissing) 68 00:06:23,583 --> 00:06:26,374 (Man) 'On final descent' Commander.' 69 00:07:08,750 --> 00:07:10,707 Well' John. . . 70 00:07:10,750 --> 00:07:12,832 Victor, still here? 71 00:07:12,875 --> 00:07:16,040 Yes' l . ..uh, l got caught. 72 00:07:17,083 --> 00:07:21,832 Things are far more serious than l suspect you've been told. 73 00:07:24,125 --> 00:07:25,874 What do you mean? 74 00:07:26,208 --> 00:07:29,040 People are dying up here' John. 75 00:07:30,291 --> 00:07:31,957 The virus infection? 76 00:07:34,250 --> 00:07:36,415 The virus infection. 77 00:07:36,458 --> 00:07:39,040 (Beeping) 78 00:07:41,166 --> 00:07:42,874 (Door bleeps) 79 00:07:44,625 --> 00:07:48,207 - Commander Koenig. - Commander Gorski. 80 00:07:48,250 --> 00:07:51,082 l think we both know the situation. 81 00:07:51,125 --> 00:07:53,999 l imagined you'd want to be left to settle in, 82 00:07:54,041 --> 00:07:56,082 you've had a tedious journey. 83 00:07:56,416 --> 00:07:57,499 Thank you. 84 00:07:57,583 --> 00:08:01,332 you want to talk before l leave , l shall be in my quarters. 85 00:08:02,375 --> 00:08:04,457 Good luck. 86 00:08:05,750 --> 00:08:10,540 He's taking it well, considering the abruptness of his suspension. 87 00:08:10,583 --> 00:08:13,665 - l'm sure he'll survive . - l'm sure he will. 88 00:08:13,708 --> 00:08:16,999 - He's always been very flexible. - Hmm . 89 00:08:17,041 --> 00:08:19,165 - Commander. - Benjamin. 90 00:08:19,250 --> 00:08:21,249 - Happy to see you. - And you . 91 00:08:21,333 --> 00:08:23,165 - Commander! - Michael. 92 00:08:23,208 --> 00:08:25,624 - Hello, sir. - Tanya Alexandria. 93 00:08:25,666 --> 00:08:28,624 Hello' Tanya. Paul, good to see you. 94 00:08:31,125 --> 00:08:32,832 (Door bleeps) 95 00:08:36,666 --> 00:08:38,832 All right' no virus. 96 00:08:40,708 --> 00:08:42,582 Then what is it? 97 00:08:42,625 --> 00:08:44,874 John, l just don't know. 98 00:08:44,916 --> 00:08:48,207 lt looks very much like radiation, but... 99 00:08:48,250 --> 00:08:49,915 But what? 100 00:08:49,958 --> 00:08:51,790 There is no radiation. 101 00:08:54,708 --> 00:08:59,582 Victor' you know l won't ignore the fact that people are dying up here . 102 00:09:00,625 --> 00:09:04,957 But the space flight of the century must not slip through our fingers. 103 00:09:05,000 --> 00:09:06,540 Of course. 104 00:09:06,583 --> 00:09:11,374 That planet is passing close enough to make a landing. 105 00:09:11,458 --> 00:09:14,874 But the problem here may affect the Meta probe . 106 00:09:14,916 --> 00:09:16,915 Dr Russell has some ideas... 107 00:09:16,958 --> 00:09:21,290 Simmonds has told me about her. . . - He couldn't have said much. 108 00:09:21,333 --> 00:09:25,290 Gorski refused to let her report her findings. 109 00:09:26,375 --> 00:09:27,832 Oh. 110 00:09:27,875 --> 00:09:31,374 Look, why don't you talk to her? 111 00:09:34,250 --> 00:09:36,582 (Communicator bleeps) 112 00:09:41,541 --> 00:09:43,040 Yes? 113 00:09:43,083 --> 00:09:44,749 'Dr Russell?' 114 00:09:45,625 --> 00:09:47,290 (Door bleeps) 115 00:09:50,041 --> 00:09:53,207 - John Koenig. - Commander. 116 00:09:56,333 --> 00:10:02,499 Dalmeyer, 1 887 . As used by Louis Pasteur and Madame Curie , right? 117 00:10:02,541 --> 00:10:05,707 lt's a replica, a college prize. 118 00:10:11,083 --> 00:10:16,082 Doctor, when will our Meta probe recover from this virus? 119 00:10:16,125 --> 00:10:21,040 lt's not a virus. They have an unusual form of brain damage. 120 00:10:21,083 --> 00:10:23,165 Their condition is critical. 121 00:10:26,333 --> 00:10:28,749 So they're not going to recover. 122 00:10:33,041 --> 00:10:38,082 What about the backup crew? Are they medically clear to fly this mission? 123 00:10:38,125 --> 00:10:42,249 They're as fit Warren and Sparkman were before. 124 00:10:42,291 --> 00:10:46,332 - What does that mean? - l saw the ninth man die today. 125 00:10:46,375 --> 00:10:50,290 One moment he was fine, the next he'd lost all control. 126 00:10:53,875 --> 00:10:57,332 Here. This is a thermographic plate. 127 00:10:57,333 --> 00:10:59,415 A malignancy erupts. 128 00:10:59,458 --> 00:11:04,707 There's immediate disorientation, classic in radiation attacks. 129 00:11:04,750 --> 00:11:08,374 - You've had eleven cases so far. - Nine deaths. 130 00:11:08,500 --> 00:11:13,249 But all of those who died were at Nuclear Disposal Area Two. 131 00:11:14,083 --> 00:11:15,832 lt's inconsistent. 132 00:11:15,875 --> 00:11:19,290 The Meta probe astronauts never went near there . 133 00:11:19,333 --> 00:11:22,582 l know. And there are more inconsistencies. 134 00:11:22,625 --> 00:11:25,999 No radiation leakage has been recorded there. 135 00:11:26,041 --> 00:11:31,207 the probe astronauts and backup crews have lived the same lives, 136 00:11:31,250 --> 00:11:34,290 been through the same training program . 137 00:11:34,416 --> 00:11:37,749 Are you saying the Meta probe should not be launched? 138 00:11:37,791 --> 00:11:41,124 l'm saying the backup crew appears to be fit, 139 00:11:41,125 --> 00:11:43,582 but because of the unknown factors 140 00:11:43,625 --> 00:11:46,832 l can't guarantee that they won't be affected 141 00:11:46,875 --> 00:11:49,832 three days or three months out into deep space. 142 00:11:49,875 --> 00:11:53,249 You're saying medically the risk is unacceptable. 143 00:11:54,708 --> 00:11:56,832 The risk is great. 144 00:11:56,875 --> 00:12:00,624 The decision, of course ' is yours. 145 00:12:05,208 --> 00:12:07,999 Doctor, l'd like to see the men. 146 00:12:08,041 --> 00:12:10,082 (Monitors beeping) 147 00:12:39,541 --> 00:12:41,207 'Eric? 148 00:12:45,208 --> 00:12:46,874 'Frank? 149 00:12:46,916 --> 00:12:49,040 'lt's John Koenig.' 150 00:13:14,166 --> 00:13:16,499 (Background radio chatter) 151 00:13:17,833 --> 00:13:21,415 - Fine' how soon can you do it? - ln about a week. 152 00:13:21,458 --> 00:13:24,540 - Carter? - Commander! Nice to see you. 153 00:13:24,583 --> 00:13:27,790 Good to see you. Well, is she ready to go? 154 00:13:27,833 --> 00:13:30,499 Yeah, as soon as you give the word. 155 00:13:30,583 --> 00:13:33,582 Every delay only reduces our chance of success. 156 00:13:36,416 --> 00:13:39,999 How long to ready the backup crew? - Seven days. 157 00:13:40,041 --> 00:13:44,957 - Backup crew? What do you mean? - How long will it take? 158 00:13:45,000 --> 00:13:48,332 We can't do it. Calculations, co-ordinates! 159 00:13:48,375 --> 00:13:51,624 You got a problem you're not telling me about? 160 00:13:51,666 --> 00:13:54,499 l'm here to get the Meta probe launched. 161 00:13:54,541 --> 00:13:59,790 Crew excepted, are you ready to go? - Yeah, we're ready to go. 162 00:14:16,416 --> 00:14:18,499 (lntercom beeps) 163 00:14:20,000 --> 00:14:24,124 'Ah, John. Well, how are you? Settling in up there, l hope? 164 00:14:24,166 --> 00:14:28,374 'l just wanted your impressions of the situation.' 165 00:14:30,208 --> 00:14:34,040 There was another death at the nuclear disposal area. 166 00:14:34,083 --> 00:14:37,207 Dr Russell talks about a kind of brain damage, 167 00:14:37,291 --> 00:14:40,082 caused by what she thinks is radiation. 168 00:14:40,125 --> 00:14:43,374 'l've heard all about her theory from Gorski. 169 00:14:43,416 --> 00:14:47,165 'No, she's a competent doctor in certain fields, 170 00:14:47,208 --> 00:14:49,290 'but she's wrong about this. 171 00:14:49,333 --> 00:14:53,999 'Dead wrong, so l'm sending you a team of top medical people...' 172 00:14:54,041 --> 00:14:57,332 Hold it. l'm not that settled in. 173 00:14:57,375 --> 00:15:02,124 Before we do anything l'd like to sure there's no radiation leak. 174 00:15:02,166 --> 00:15:06,457 'Those two Meta probe astronauts didn't go near that area.' 175 00:15:06,500 --> 00:15:10,415 Simmonds' nine men have died. l want to find out why. 176 00:15:10,458 --> 00:15:15,165 Tell you what you can do . Stop sending atomic waste until. . . 177 00:15:15,208 --> 00:15:20,040 'You know l can't do that. Atomic waste disposal is a big problem.' 178 00:15:20,083 --> 00:15:24,832 You assigned me up here to clear up this mess and l'm trying to do that. 179 00:15:25,750 --> 00:15:27,832 All right' Commissioner. 180 00:15:28,333 --> 00:15:30,415 Let's trade off. 181 00:15:31,333 --> 00:15:35,499 You stop sending waste' l'll get your Meta probe launched. 182 00:15:36,000 --> 00:15:37,499 Deal? 183 00:15:38,541 --> 00:15:42,082 'Well. . . A temporary delay . 184 00:15:42,083 --> 00:15:44,165 'That's the best l can do. 185 00:15:44,208 --> 00:15:46,040 'lf that's what you need.' 186 00:15:46,083 --> 00:15:47,915 That's what l need. 187 00:15:47,958 --> 00:15:49,582 Simmonds. 188 00:15:50,666 --> 00:15:52,582 Why did you lie to me? 189 00:15:52,625 --> 00:15:55,332 'You mean those men are no better?' 190 00:15:56,250 --> 00:15:58,332 No, they're no better. 191 00:15:58,375 --> 00:16:01,749 not going to get any better and you know it. 192 00:16:01,791 --> 00:16:03,790 'Now' just a minute. 193 00:16:03,833 --> 00:16:06,540 'We have to hold that story in. 194 00:16:06,583 --> 00:16:08,249 'We have to. 195 00:16:08,333 --> 00:16:12,624 'The lnternational Lunar Committee meet on the 1 5th 196 00:16:12,666 --> 00:16:17,790 'to discuss the Meta signals and , in particular' our probe . 197 00:16:17,833 --> 00:16:21,124 'Now' if one word, one hint of failure leaks out 198 00:16:21,166 --> 00:16:25,332 'they'll abandon their support for our whole project. 199 00:16:25,416 --> 00:16:27,499 'So just remember that.' 200 00:16:42,000 --> 00:16:43,665 - Paul. - 'Commander?' 201 00:16:43,708 --> 00:16:48,957 l'm going to recheck that nuclear disposal area myself. 202 00:16:49,000 --> 00:16:50,624 'Yes, sir.' 203 00:16:50,666 --> 00:16:55,290 - l'll need two volunteers. - 'Very good , Commander.' 204 00:17:16,875 --> 00:17:18,749 (Koenig) That's Area One. 205 00:17:18,791 --> 00:17:22,040 Collins, l want to go to Area Two. 206 00:17:22,083 --> 00:17:24,749 That's where we are going, Commander. 207 00:17:24,791 --> 00:17:27,540 We just use Area One as a turning point. 208 00:17:27,583 --> 00:17:31,415 Navigation beacon Delta. lt's a landmark. 209 00:17:31,458 --> 00:17:33,332 Some landmark. 210 00:17:35,416 --> 00:17:38,249 Collins, move in closer for a good look. 211 00:17:38,333 --> 00:17:40,165 Yes, sir. 212 00:17:42,541 --> 00:17:46,249 There's no radiation, John, l've checked it out. 213 00:17:46,291 --> 00:17:50,582 That was the first waste area. Has it been used since l leff? 214 00:17:50,625 --> 00:17:54,582 No, this one hasn't been used for five years. 215 00:17:54,625 --> 00:17:59,665 ln those days we had no synthacrete radiation covers. How's it holding? 216 00:17:59,708 --> 00:18:03,540 (Victor) All right' accordin to reorts. 217 00:18:05,750 --> 00:18:08,040 All right' Collins. Thank you. 218 00:18:08,083 --> 00:18:11,165 - Let's move on to Area Two. - 'Yes, sir.' 219 00:18:50,666 --> 00:18:52,290 (Door bleeps) 220 00:18:52,333 --> 00:18:54,540 (Computers whirring) 221 00:18:55,625 --> 00:18:57,207 (Door bleeps) 222 00:18:58,750 --> 00:19:00,374 OK, let's go. 223 00:19:30,791 --> 00:19:34,540 'Point One, check complete. Radiation normal. 224 00:19:34,583 --> 00:19:36,290 'No leakage. 225 00:19:36,333 --> 00:19:39,832 - 'We're going on to Point 48.' - Fine, Jackson. 226 00:19:45,416 --> 00:19:48,540 - lt seems all right. - Hmm . So far. 227 00:20:30,416 --> 00:20:33,707 'Commander, Point 48, check complete. 228 00:20:33,750 --> 00:20:36,249 'Radiation normal. No leakage. 229 00:20:36,291 --> 00:20:39,707 'That's it, sir. All OK out here .' 230 00:20:39,750 --> 00:20:42,374 All right' Jackson . Thanks. 231 00:20:42,458 --> 00:20:45,499 Now get out of there as fast as you can . 232 00:20:50,041 --> 00:20:54,457 That seems to prove the radiation count here's within safe limits. 233 00:20:54,500 --> 00:20:58,540 So much for Dr Russell's theory. - Hmm . 234 00:20:59,875 --> 00:21:04,207 Whatever affected the two probe astronauts and killed the nine men 235 00:21:04,250 --> 00:21:05,957 was not radiation. 236 00:21:06,000 --> 00:21:07,665 Seems not. 237 00:21:07,708 --> 00:21:09,124 (Sighs) Damn it. 238 00:21:09,166 --> 00:21:14,249 - Commander' l've got to get out. All right' Collins' we're leaving. 239 00:21:14,291 --> 00:21:16,790 Now... Now! 240 00:21:16,833 --> 00:21:18,540 Move aside commander! 241 00:21:18,583 --> 00:21:21,124 l'm getting out of here! 242 00:21:28,500 --> 00:21:30,207 You'll kill us all! 243 00:21:56,458 --> 00:21:57,915 Stun him! 244 00:22:06,083 --> 00:22:07,915 (Glass cracking) 245 00:22:11,583 --> 00:22:13,207 (Door bleeps) 246 00:22:30,875 --> 00:22:35,665 l want a breakdown of training flights of the probe astronauts. 247 00:22:35,708 --> 00:22:40,082 Check it against Collins' Eagle flights. Any correlations. 248 00:22:40,083 --> 00:22:41,624 lmmediately commander. 249 00:22:44,291 --> 00:22:45,957 (Door bleeps) 250 00:22:57,125 --> 00:22:58,832 Dr Russell? 251 00:23:00,208 --> 00:23:02,457 'Commander' Dr Mathias here.' 252 00:23:02,500 --> 00:23:06,249 What's the condition of the Meta probe astronauts? 253 00:23:06,291 --> 00:23:08,457 'Frank Warren died at 1 3.28 .' 254 00:23:11,750 --> 00:23:13,374 And Eric Sparkman? 255 00:23:13,416 --> 00:23:15,624 'Dr Russell is with him now.' 256 00:23:17,000 --> 00:23:18,582 (Clicks off) 257 00:23:18,625 --> 00:23:20,749 (Monitors beeping) 258 00:23:33,166 --> 00:23:36,582 Computer' please verify that last report. 259 00:23:42,458 --> 00:23:47,665 life sustained by artificial life support systems only.' 260 00:24:22,125 --> 00:24:24,040 (Beeping stops) 261 00:24:30,291 --> 00:24:31,915 They died? 262 00:24:34,041 --> 00:24:36,499 Eric. Frank. 263 00:24:37,875 --> 00:24:39,624 Of what? 264 00:24:39,666 --> 00:24:42,749 - l mean, l was told . . . - You were told lies. 265 00:24:42,791 --> 00:24:45,874 They died of an illness no one can understand . 266 00:24:45,916 --> 00:24:50,332 Earth Command wanted you to think it was a temporary setback. 267 00:24:50,375 --> 00:24:52,457 But the Meta probe? 268 00:24:54,583 --> 00:24:56,582 Forget the probe' Carter. 269 00:24:56,625 --> 00:25:00,624 Before we do anything more' l'm gonna out find why those men died. 270 00:25:00,666 --> 00:25:02,749 (Erratic radio bleeping) 271 00:25:02,791 --> 00:25:06,249 (Simmonds' voice) 'There's no doubt about it' 272 00:25:06,291 --> 00:25:10,040 'Planet Meta could supporting life as we know it.' 273 00:25:10,083 --> 00:25:14,790 (Bergman) 'But the problem here may affect the Meta probe .' 274 00:25:14,833 --> 00:25:18,957 (Simmonds) 'We must make a manned landing on Meta. 275 00:25:19,000 --> 00:25:20,790 'Nothing must stop us. 276 00:25:20,833 --> 00:25:22,290 'Nothing.' 277 00:25:22,333 --> 00:25:26,790 (Russell) 'l can't guarantee that they won't be affected 278 00:25:26,833 --> 00:25:29,915 'three days or three months out into deep space.' 279 00:25:29,958 --> 00:25:33,457 (Simmonds) 'Your job is to put man on Meta.' 280 00:25:33,500 --> 00:25:36,249 (Koenig) 'The giant leap for mankind. 281 00:25:36,291 --> 00:25:40,249 'lt's beginning to look like a stumble in the dark.' 282 00:25:40,291 --> 00:25:44,040 (Ouma) This is from the Eagle flown by Eric and Frank 283 00:25:44,083 --> 00:25:45,999 on their last training run. 284 00:25:46,041 --> 00:25:48,540 The flight was recording perfectly 285 00:25:48,583 --> 00:25:53,207 and then suddenly everything went blank for two minutes, like that 286 00:25:53,250 --> 00:25:56,540 Then suddenly it started again' perfectly. 287 00:25:56,583 --> 00:25:58,374 Where did it occur? 288 00:25:58,375 --> 00:26:01,540 Navigation beacon Delta' on the far side. 289 00:26:06,375 --> 00:26:08,457 Waste Disposal Area One. 290 00:26:09,458 --> 00:26:13,707 Paul' check all the figures Area One for the past ten days. 291 00:26:15,750 --> 00:26:18,707 (Paul) Sandra, check Area One, please. 292 00:26:18,750 --> 00:26:20,332 'Yes, Paul.' 293 00:26:21,958 --> 00:26:26,915 Collins flew over Area One on his way to Area Two. Does he always fly that? 294 00:26:27,000 --> 00:26:28,540 Several times a week. 295 00:26:29,625 --> 00:26:31,624 lt's a turning point' right? 296 00:26:31,666 --> 00:26:35,124 (Paul) lt's a clear landmark for going to Area Two. 297 00:26:35,166 --> 00:26:36,915 The probe astronauts? 298 00:26:36,916 --> 00:26:39,790 They do their training flights there. 299 00:26:39,833 --> 00:26:44,374 - But they fly there regularly? - There's a minimum altitude rule. 300 00:26:44,416 --> 00:26:49,415 That's where the flight recorder blanked out on their training flight. 301 00:26:49,458 --> 00:26:53,082 l had Collins fly low over that area this morning. 302 00:26:53,125 --> 00:26:54,790 Paul! Commander! 303 00:26:54,833 --> 00:27:00,290 There is a steep rise in heat levels in Area One. This is impossible. 304 00:27:01,541 --> 00:27:06,707 lndications show that radiation is normal but the heat continues rising. 305 00:27:10,500 --> 00:27:13,040 Victor' we've got a connection. 306 00:27:13,083 --> 00:27:16,999 - 'Right, l'll be with you.' - Bring in Area One on video. 307 00:27:25,166 --> 00:27:29,082 (Sandra) lt is incredible heat but still no radiation . 308 00:27:30,291 --> 00:27:34,749 lt's incomprehensible . Heat without atomic activity. 309 00:27:37,583 --> 00:27:41,249 Here, let's have a look at that. 310 00:27:50,958 --> 00:27:54,082 - Camera gone. - Second camera, please . 311 00:27:59,083 --> 00:28:01,165 (Sandra) Visual contact lost. 312 00:28:01,208 --> 00:28:05,874 Paul' l want an Eagle on the pad. We've got to see what's going on. 313 00:28:17,208 --> 00:28:21,082 Approaching Area One. Check data systems ready. 314 00:28:21,083 --> 00:28:24,165 (Ouma) Data systems functioning. 315 00:28:39,833 --> 00:28:41,832 lt's ettin more active . 316 00:28:41,833 --> 00:28:43,915 l'm increasin altitude . 317 00:28:52,625 --> 00:28:55,082 l'm in trouble! You getting data? 318 00:28:55,583 --> 00:28:59,665 The magnetic field's expanding' get him away from there. 319 00:29:01,416 --> 00:29:04,582 (Paul) 'Commander' we'll blast you out.' 320 00:29:07,541 --> 00:29:10,582 Switch to onboard backup, we're losing you. 321 00:29:11,708 --> 00:29:13,832 Backup failing. 322 00:29:13,875 --> 00:29:15,665 All systems out. 323 00:29:16,875 --> 00:29:19,374 Rescue ship' move in. 324 00:29:27,458 --> 00:29:30,707 (Koenig) 'l'm at 4-9 . Altitude 3-5. 325 00:29:30,708 --> 00:29:34,165 'lmpact ten seconds.' 326 00:30:17,500 --> 00:30:19,332 (Koenig) Well? 327 00:30:19,375 --> 00:30:23,499 Minor physical shock. We can't find anything else so far. 328 00:30:23,541 --> 00:30:25,165 That's it, Commander. 329 00:30:25,208 --> 00:30:29,207 l told you l walked away from there , there was no damage. 330 00:30:29,250 --> 00:30:31,040 Commander! 331 00:30:32,000 --> 00:30:35,165 That is not the kind of damage l'm looking for. 332 00:30:36,750 --> 00:30:39,624 You knew that that area was suspect' 333 00:30:39,666 --> 00:30:44,832 you knew it had already affected the other astronauts in some way' 334 00:30:44,875 --> 00:30:48,207 and yet you went riht out there ourself. 335 00:30:48,250 --> 00:30:50,124 (Sighs) 336 00:30:50,166 --> 00:30:53,999 We're looking for answers, Commander. Not heroes. 337 00:30:54,958 --> 00:30:57,082 l didn't know you cared . 338 00:31:05,083 --> 00:31:07,624 Hmm. Look at this. 339 00:31:07,666 --> 00:31:11,082 lt's a monitoring device from the old Area One. 340 00:31:11,083 --> 00:31:16,332 lt recorded the magnetic output from the artificial gravity system there. 341 00:31:16,375 --> 00:31:20,665 lt had nothing to record for five years but now look. 342 00:31:20,708 --> 00:31:23,707 A twenty-fold increase in the magnetic field . 343 00:31:23,750 --> 00:31:25,665 And that's before it burnt out. 344 00:31:26,750 --> 00:31:30,290 We've been obsessed with radiation. Wrong. 345 00:31:30,333 --> 00:31:33,582 This instrument's given me a lead . 346 00:31:33,625 --> 00:31:35,915 l think we're facing a new effect, 347 00:31:35,958 --> 00:31:39,457 arising from the atomic waste deposited here over the years. 348 00:31:39,500 --> 00:31:42,374 Unprecedented magnetic energy. 349 00:31:42,416 --> 00:31:45,249 Responsible for the flare-up at Area One? 350 00:31:45,291 --> 00:31:47,749 Causing brain damage? 351 00:31:47,791 --> 00:31:50,165 Something we didn't even check for, 352 00:31:50,250 --> 00:31:54,749 but l believe it was a magnetic surge that wrecked your navigation system 353 00:31:54,791 --> 00:31:57,415 and blanked out the flight recorder. 354 00:31:57,458 --> 00:32:00,665 The probe astronauts flew over there daily, 355 00:32:00,708 --> 00:32:02,582 as did Collins. 356 00:32:02,625 --> 00:32:05,790 Then we've all been exposed to it. 357 00:32:05,833 --> 00:32:10,374 We've all been to Area Two and to get there we turn over Area One. 358 00:32:10,458 --> 00:32:15,457 - lt could be cumulative . - There's a bigger problem looming. 359 00:32:15,500 --> 00:32:20,374 Area One burnt itself out a magnetic subsurface firestorm. 360 00:32:20,416 --> 00:32:24,499 What worries me is that same thing could happen in Area Two. 361 00:32:24,541 --> 00:32:28,207 - How much time do we have? - We need solid data. 362 00:32:28,250 --> 00:32:32,874 l won't be responsible for any more men in these conditions. 363 00:32:32,916 --> 00:32:34,582 Neither will l . 364 00:32:34,625 --> 00:32:40,124 We equip an Eagle to monitor magnetic levels and do it by remote-control. 365 00:32:53,250 --> 00:32:55,874 (Koenig) Straight ahead . Easy. . . 366 00:33:00,041 --> 00:33:01,957 Straight as you go . 367 00:33:03,791 --> 00:33:05,457 Good. . . 368 00:33:07,541 --> 00:33:09,290 That's good, Paul. 369 00:33:13,791 --> 00:33:15,790 (Koenig) Sandra, readings. 370 00:33:15,833 --> 00:33:19,707 Radiation count normal, magnetic field zero. 371 00:33:19,750 --> 00:33:21,707 OK' Paul, set her down. 372 00:33:21,708 --> 00:33:23,332 Right, Commander. 373 00:33:37,375 --> 00:33:39,624 Easy does it. 374 00:33:46,708 --> 00:33:48,374 (Computer bleeps) 375 00:33:50,000 --> 00:33:52,499 Thrust her out of it, Paul! 376 00:34:02,250 --> 00:34:04,707 (Computer bleeping wildly) 377 00:34:15,125 --> 00:34:16,832 A surge. 378 00:34:16,875 --> 00:34:18,749 A magnetic surge. 379 00:34:23,000 --> 00:34:26,874 Paul, contact Simmonds immediately. 380 00:34:26,916 --> 00:34:29,332 Pass emergency code Alpha One . 381 00:34:30,333 --> 00:34:32,207 Yes, sir. 382 00:34:34,291 --> 00:34:37,457 You were right, Doctor, it was radiation. 383 00:34:38,416 --> 00:34:40,249 Magnetic radiation. 384 00:34:43,250 --> 00:34:47,207 Now we're sitting on the biggest bomb Man's ever made . 385 00:35:17,166 --> 00:35:18,624 (Door bleeps) 386 00:35:27,791 --> 00:35:29,290 Commissioner. 387 00:35:30,416 --> 00:35:31,915 Commander. 388 00:35:38,708 --> 00:35:43,540 My office tried to query you about your emergency code Alpha One . 389 00:35:43,583 --> 00:35:45,915 You didn't seem to be available. 390 00:35:47,041 --> 00:35:48,874 l am now. 391 00:35:51,541 --> 00:35:56,332 Commissioner, the heat is rising on the interior of Area Two as well. 392 00:35:56,375 --> 00:36:00,582 Now ' it contains 1 40 times the amount of waste in Area One. 393 00:36:00,625 --> 00:36:03,457 There could be a chain reaction. 394 00:36:03,500 --> 00:36:08,124 What are the chances it could burn itself out, like Area One? 395 00:36:08,166 --> 00:36:11,290 Simmonds' you don't seem to understand, 396 00:36:11,333 --> 00:36:14,832 we're sitting on top of it, there is no chance. 397 00:36:15,916 --> 00:36:17,832 Well, what's to be done? 398 00:36:17,875 --> 00:36:20,874 We could try and break the pile apart. 399 00:36:20,916 --> 00:36:23,707 lf we could disperse the mass over a wider area... 400 00:36:23,708 --> 00:36:26,332 All right' come on, let's do it. 401 00:36:26,375 --> 00:36:28,790 We do have limited time. 402 00:37:13,125 --> 00:37:15,915 - 'Commander Koenig?' - Yes, Paul? 403 00:37:15,958 --> 00:37:20,165 on six Eagles completed , they're moving in now.' 404 00:37:20,250 --> 00:37:21,957 All right' Paul. 405 00:37:30,666 --> 00:37:33,040 (Background radio chatter) 406 00:37:33,083 --> 00:37:35,957 - Paul, let's see it. - Yes, sir. 407 00:38:00,083 --> 00:38:02,165 (Engines whining) 408 00:38:07,375 --> 00:38:13,874 'Paul' this is Eagle 1 -4 , l'm getting a flicker on the navigation systems.' 409 00:38:16,000 --> 00:38:18,082 (Pilot) 'lt's getting worse.' 410 00:38:18,083 --> 00:38:22,874 Ouma, l want Central Computer with everything constantly. 411 00:38:22,916 --> 00:38:26,499 Number 26 , disperse to grid C-9 . 412 00:38:27,583 --> 00:38:29,499 'Repeat, disperse to grid C-9 .' 413 00:38:32,291 --> 00:38:36,707 'Grid C is full now, Paul. l'm pulling over to C-1 0 .' 414 00:38:37,666 --> 00:38:40,624 (General radio chatter) 415 00:38:41,708 --> 00:38:43,165 Well? 416 00:38:43,208 --> 00:38:47,165 We've had navigational failures on two of the ships. 417 00:38:47,208 --> 00:38:51,040 The magnetic field is expanding. - lncrease altitude. 418 00:38:51,083 --> 00:38:53,624 All Eagles' increase altitude by 1 0 . 419 00:38:53,666 --> 00:38:56,707 - Alan, is there an extra ship? - No, sir. 420 00:38:56,750 --> 00:39:00,832 Take the Commissioner's Eagle and report from orbit. 421 00:39:00,833 --> 00:39:03,165 - Right. - Readings? 422 00:39:03,208 --> 00:39:06,874 Heat level holding, magnetic field fluctuating. 423 00:39:06,916 --> 00:39:09,207 That's what worries me . 424 00:39:16,958 --> 00:39:19,457 'We should go up another hundred , Commander.' 425 00:39:27,916 --> 00:39:30,707 - Eagle 1 to Alpha. - 'Go ahead.' 426 00:39:30,750 --> 00:39:33,874 Lift-off complete' trajectory programmed . 427 00:39:33,916 --> 00:39:36,082 l will be in orbit in four minutes. 428 00:39:52,250 --> 00:39:54,790 All levels are holding steady. 429 00:39:54,833 --> 00:39:58,999 Do we have it under control, John? - Too early to tell. 430 00:39:59,083 --> 00:40:02,040 l must say, it looks pretty promising to me . 431 00:40:02,958 --> 00:40:04,374 Well done. 432 00:40:04,416 --> 00:40:07,957 Now' l have to issue a communiqué sooner or later. 433 00:40:08,000 --> 00:40:12,165 lt'll give us more time consider our next move' you see. .. 434 00:40:12,208 --> 00:40:16,082 l see men risking their lives to avert total disaster. 435 00:40:16,125 --> 00:40:18,082 Now ' wake up , Commissioner. 436 00:40:18,166 --> 00:40:22,582 lf this goes wrong there won't be anybody to issue a communiqué . 437 00:40:22,625 --> 00:40:24,582 There will be no survivors. 438 00:40:24,625 --> 00:40:26,999 (Ouma) Commander, it's going up! 439 00:40:37,250 --> 00:40:39,999 (Koenig) Abort! Abort the mission! 440 00:40:40,041 --> 00:40:45,207 Main Mission to all Eagles. Return to base immediately. 441 00:41:14,250 --> 00:41:16,790 - No! - Seal off all sections. 442 00:41:17,875 --> 00:41:20,582 (Screaming) 443 00:41:22,916 --> 00:41:25,415 (Electricity crackles) 444 00:41:25,458 --> 00:41:27,832 (Screaming) 445 00:41:42,166 --> 00:41:44,457 l can't move . . . 446 00:41:47,750 --> 00:41:49,415 G-force. .. 447 00:41:50,500 --> 00:41:52,165 We're moving! 448 00:42:17,291 --> 00:42:19,457 Alpha, can you hear me? 449 00:42:19,500 --> 00:42:21,457 Alpha, do you copy? 450 00:42:21,500 --> 00:42:25,540 Alpha, l'm not receiving you, maybe you're receiving me. 451 00:42:25,583 --> 00:42:28,915 The Moon is going out of the Earth's orbit. 452 00:42:28,958 --> 00:42:33,082 That explosion, it has pushed us out of the Earth's orbit. 453 00:42:34,625 --> 00:42:36,957 'Alpha, can you hear me? 454 00:42:37,000 --> 00:42:40,332 'Repeat, Alpha, are you OK? 455 00:42:41,291 --> 00:42:42,957 'Alpha, do you copy? 456 00:42:44,083 --> 00:42:46,749 'Alpha' l am not receiving you.' 457 00:43:04,833 --> 00:43:09,165 'Alpha! Alpha, what's happening to you down there?! 458 00:43:09,208 --> 00:43:11,582 'You've lost contact. 459 00:43:15,333 --> 00:43:17,207 'Can you hear me' Alpha? 460 00:43:17,250 --> 00:43:20,290 'Alpha' l'm open on all channels. 461 00:43:20,333 --> 00:43:23,832 'lf you're all right send out a radio, anything!' 462 00:43:23,916 --> 00:43:25,999 (Gasping) 463 00:43:34,875 --> 00:43:36,874 'Alpha! 464 00:43:36,916 --> 00:43:39,582 'We are moving away from Earth! 465 00:43:40,666 --> 00:43:42,957 'Alpha, do you copy?! 466 00:43:44,083 --> 00:43:45,540 'Alpha!' 467 00:43:45,625 --> 00:43:48,332 Carter' can you hear me? 468 00:43:48,375 --> 00:43:52,124 Commander! Thank God you're OK! 469 00:43:52,125 --> 00:43:54,707 What's happening down there? 470 00:43:54,750 --> 00:43:57,332 'We've got tremendous G-forces. 471 00:43:57,375 --> 00:43:59,749 'We can hardly move.' 472 00:44:02,583 --> 00:44:06,957 Wait a minute, we seem to be decelerating. 473 00:44:25,458 --> 00:44:27,707 - Are you all right? - Yeah, you? 474 00:44:27,750 --> 00:44:30,999 We're down to three G's. We're compensating. 475 00:44:31,041 --> 00:44:35,832 The whole disposal area has acted like a gigantic rocket motor, 476 00:44:35,875 --> 00:44:41,374 but if it's stopped fissioning then we shan't be accelerating any more. 477 00:44:41,458 --> 00:44:43,874 Carter might have a chance. 478 00:44:45,666 --> 00:44:48,082 (Koenig) 'Carter, do you read me?' 479 00:44:48,166 --> 00:44:50,540 Yeah, l can hear you loud and clear. 480 00:44:50,583 --> 00:44:55,082 'Can you make it back to the base?' - Yeah. l can make it. 481 00:44:55,083 --> 00:44:56,999 l'm closing now. 482 00:44:57,041 --> 00:45:00,165 - l can make it. - 'Good' Captain.' 483 00:45:00,208 --> 00:45:01,874 Check out the base . 484 00:45:01,875 --> 00:45:04,999 This is Main Mission. All sections report. 485 00:45:05,041 --> 00:45:09,040 (Man) 'Security. We have audio contact. Video gone .' 486 00:45:09,083 --> 00:45:14,665 (man) 'Service. Lost all power. Operating on emergency systems.' 487 00:45:14,708 --> 00:45:19,332 Medical, Paul. Explosive in two compartments. 488 00:45:19,375 --> 00:45:23,457 Sufficiently operational to accept casualties. 489 00:45:27,083 --> 00:45:29,165 Gloria, help Lou, please . 490 00:45:32,000 --> 00:45:34,082 (Background radio chatter) 491 00:45:35,125 --> 00:45:38,082 l'm getting a long-range video picture . 492 00:46:01,291 --> 00:46:03,457 Can we make it back to Earth? 493 00:46:06,958 --> 00:46:08,499 Ouma. . . 494 00:46:09,416 --> 00:46:11,499 consult the Master Computer' 495 00:46:11,541 --> 00:46:14,874 l want a readout on contingency plan "Exodus" . 496 00:46:15,958 --> 00:46:17,665 Yes, sir. 497 00:46:18,875 --> 00:46:21,624 Punch it up on the big screen , Paul. 498 00:46:23,291 --> 00:46:25,749 lt affects all of us here, all of us. 499 00:47:45,166 --> 00:47:46,790 (Clicks switch) 500 00:47:49,208 --> 00:47:51,457 Attention all sections Alpha. 501 00:47:51,458 --> 00:47:55,082 'This is Commander John Koenig.' 502 00:47:55,083 --> 00:47:59,082 As you know, our moon has been blasted out of orbit. 503 00:47:59,125 --> 00:48:02,874 We have been completely cut off from planet Earth. 504 00:48:04,833 --> 00:48:06,915 As we are we have power. . . 505 00:48:07,958 --> 00:48:09,582 environment... 506 00:48:11,083 --> 00:48:14,790 and therefore a possibility of survival. 507 00:48:14,833 --> 00:48:18,915 lf we should try to improvise a return to Earth 508 00:48:18,958 --> 00:48:23,665 without travel plots, without full resources 509 00:48:25,041 --> 00:48:29,165 it is my belief. . .that we would fail. 510 00:48:30,875 --> 00:48:34,207 Therefore , in my judgement' 511 00:48:37,208 --> 00:48:39,290 we do not try . 512 00:48:53,916 --> 00:48:58,332 'The totally unforeseen accident on the lunar surface 513 00:48:58,375 --> 00:49:02,374 'has caused very serious repercussions here on Earth. 514 00:49:02,416 --> 00:49:04,290 'The gravity disruption' 515 00:49:04,291 --> 00:49:08,915 earthquakes in the United States along the San Andreas Fault 516 00:49:08,958 --> 00:49:12,040 'and in Yugoslavia as well as southern France ' 517 00:49:12,083 --> 00:49:15,707 'has caused enormous damage to life and property. 518 00:49:15,750 --> 00:49:19,915 The lnternational Lunar Commission with its new chairman 519 00:49:19,916 --> 00:49:23,082 'is in executive conference at this moment' 520 00:49:23,083 --> 00:49:27,415 'deciding what steps might be taken to rescue 521 00:49:27,500 --> 00:49:31,332 'the 31 1 men and women on Moonbase Alpha. 522 00:49:31,375 --> 00:49:36,874 (Static increasing) 'Little hope is held that there are any survivors. 523 00:49:36,916 --> 00:49:41,874 lt was thought a rescue might have been attempted from the Spacedock 524 00:49:41,916 --> 00:49:44,624 'until that too was hurled out of orbit. 525 00:49:44,666 --> 00:49:49,540 'lt has now been established that the moon's acceleration 526 00:49:49,583 --> 00:49:52,124 'has put it beyond the reach of any...' 527 00:49:52,125 --> 00:49:54,582 (Static) 528 00:49:56,250 --> 00:50:00,374 Scan all frequencies for any signal from Earth, anything. 529 00:50:00,416 --> 00:50:01,957 (Static) 530 00:50:24,541 --> 00:50:26,457 (Static fades) 531 00:50:28,208 --> 00:50:30,707 (Static returns) 532 00:50:32,750 --> 00:50:34,374 Hold that! 533 00:50:37,083 --> 00:50:39,165 (Erratic radio bleeping) 534 00:50:40,708 --> 00:50:42,332 lt's Meta. 535 00:50:57,916 --> 00:51:00,457 Maybe that's where our future lies. 536 00:51:02,458 --> 00:51:04,624 Maybe there. 537 00:51:04,666 --> 00:51:07,082 (Erratic bleeping continues) 538 00:51:22,083 --> 00:51:25,415 (Koenig) 'September 1 3' 1 999 . 539 00:51:25,458 --> 00:51:27,874 'Meta signals increasing. 540 00:51:28,916 --> 00:51:32,457 'Yes, maybe there .' 41095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.