Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,208 --> 00:00:32,832
(Beep)
2
00:00:34,083 --> 00:00:37,124
'Professor Bergman,
it's Jim Nordstrom.
3
00:00:37,166 --> 00:00:39,624
'We've passed the laser barrier
4
00:00:39,666 --> 00:00:44,457
'and will start the manual check on
the radiation seals in two minutes.'
5
00:00:44,541 --> 00:00:49,499
All right' Nordstrom,
we're watching you closely.
6
00:00:54,041 --> 00:00:56,082
(lnstrument beeping)
7
00:00:59,833 --> 00:01:03,415
Eagle 1 -4 from Monitoring Depot'
this is Dr Russell.
8
00:01:03,458 --> 00:01:06,999
(Nordstrom) 'Yes?'
(Russell) 'When will you finish?'
9
00:01:07,041 --> 00:01:12,040
(Nordstrom) 'The last canisters
going in now. About 1 0 minutes.'
10
00:01:13,708 --> 00:01:18,499
Steiner, when the ship lifts off
a check on that radiation seal.
11
00:01:18,541 --> 00:01:19,999
'Yes, Doctor.'
12
00:01:20,041 --> 00:01:24,624
- You're making a thorough check.
- Yes, l am.
13
00:01:36,333 --> 00:01:38,999
So far their brain activity's normal.
14
00:01:39,041 --> 00:01:41,207
So far.
15
00:01:42,750 --> 00:01:48,040
'Moonbase Alpha from Eagle 2,
we'll be arriving on schedule.'
16
00:01:48,083 --> 00:01:51,832
(2nd Man) 'Eagle 2
from Moonbase Alpha, we copy.'
17
00:01:51,875 --> 00:01:56,415
Koenig, we'll be landing
at 23.35 lunar time.'
18
00:02:00,583 --> 00:02:02,999
- Coffee, Commander?
- Thank you.
19
00:02:03,041 --> 00:02:04,707
(lntercom beeps)
20
00:02:04,750 --> 00:02:08,124
'Commissioner Simmonds
is calling from Earth.'
21
00:02:08,166 --> 00:02:09,874
l'll take it.
22
00:02:13,083 --> 00:02:17,957
'Ahh, John. Well, you're signed ,
sealed and approved.
23
00:02:18,000 --> 00:02:22,957
Space Commission's ratified you
as Commander of Moonbase Alpha.'
24
00:02:23,000 --> 00:02:24,624
What about Gorski?
25
00:02:24,666 --> 00:02:27,999
l relieved him of his command
an hour ago .
26
00:02:28,041 --> 00:02:29,915
'He's not your problem.
27
00:02:29,958 --> 00:02:32,415
'No, your job is to put man on Meta.'
28
00:02:32,458 --> 00:02:35,040
Any new information?
29
00:02:35,083 --> 00:02:36,957
'How do you like this?
30
00:02:37,000 --> 00:02:41,082
'The first close-up shot
of the planet Meta,
31
00:02:41,083 --> 00:02:44,790
'taken from the unmanned
Spacefarer 9 ' just in .'
32
00:02:44,833 --> 00:02:47,374
- Atmosphere.
- 'Not only that.
33
00:02:47,416 --> 00:02:52,499
'We're receiving signals, loud and
clear, relayed from the same probe .
34
00:02:52,500 --> 00:02:54,582
'There's no doubt about it'
35
00:02:54,625 --> 00:02:59,082
'planet Meta could be
supporting life as we know it.
36
00:03:00,958 --> 00:03:06,874
'John , the Meta probe astronaut
virus infection mustn't stop us.
37
00:03:06,916 --> 00:03:10,499
'We must make
a manned landing on Meta.
38
00:03:10,541 --> 00:03:12,790
'Nothing must stop us.
39
00:03:12,833 --> 00:03:14,457
'Nothing.'
40
00:03:15,375 --> 00:03:16,999
'Good luck.'
41
00:03:20,541 --> 00:03:25,540
(Man) 'We're getting great pictures
of the Meta probe launch platform.
42
00:03:25,583 --> 00:03:27,749
'l'll put them up for you.
43
00:03:27,791 --> 00:03:30,457
'There's the probe ship docking now.'
44
00:03:38,583 --> 00:03:40,374
Looks good.
45
00:03:40,416 --> 00:03:43,415
But l'd like to see it
on its way to Meta.
46
00:03:44,875 --> 00:03:48,874
'That's the lot' Professor.
lt all checks out.
47
00:03:48,916 --> 00:03:52,082
'There's definitely
no radiation leakage.
48
00:03:52,083 --> 00:03:53,832
'We're coming in now.'
49
00:03:53,875 --> 00:03:56,082
Good , Steiner. Thank you.
50
00:03:59,375 --> 00:04:01,457
(Monitor bleeping)
51
00:04:01,500 --> 00:04:04,207
(Russell) lncreased brain activity.
52
00:04:04,250 --> 00:04:06,707
Steiner, Nordstrom's in trouble .
53
00:04:06,791 --> 00:04:08,457
(Screams)
54
00:04:10,666 --> 00:04:14,332
Security. Get out there
and bring Nordstrom in.
55
00:04:14,375 --> 00:04:15,832
'Yes, sir.'
56
00:04:15,875 --> 00:04:18,582
(Steiner) 'Doctor, he is in trouble.
57
00:04:18,666 --> 00:04:21,957
- 'l need help out here!'
- Get awa, Steiner!
58
00:04:22,000 --> 00:04:24,124
'l've got to get out of here!'
59
00:04:24,166 --> 00:04:27,624
lntensive Care, stand by.
We have a casualty.
60
00:04:27,666 --> 00:04:29,749
'Gotta get out of here!
61
00:04:29,791 --> 00:04:33,165
'l've gotta get out of here! Agh!'
62
00:04:33,208 --> 00:04:35,374
Decontamination area, come on.
63
00:04:35,416 --> 00:04:38,624
(Steiner) 'Professor!
He's gone berserk!
64
00:04:38,625 --> 00:04:41,749
- 'l can't hold him!'
- (Nordstrom roars)
65
00:04:41,750 --> 00:04:44,249
'Let go' Nordstrom, don't...'
66
00:04:50,083 --> 00:04:52,124
- (Zap)
- (Screams)
67
00:04:54,375 --> 00:04:56,457
(Air hissing)
68
00:06:23,583 --> 00:06:26,374
(Man) 'On final descent' Commander.'
69
00:07:08,750 --> 00:07:10,707
Well' John. . .
70
00:07:10,750 --> 00:07:12,832
Victor, still here?
71
00:07:12,875 --> 00:07:16,040
Yes' l . ..uh, l got caught.
72
00:07:17,083 --> 00:07:21,832
Things are far more serious
than l suspect you've been told.
73
00:07:24,125 --> 00:07:25,874
What do you mean?
74
00:07:26,208 --> 00:07:29,040
People are dying up here' John.
75
00:07:30,291 --> 00:07:31,957
The virus infection?
76
00:07:34,250 --> 00:07:36,415
The virus infection.
77
00:07:36,458 --> 00:07:39,040
(Beeping)
78
00:07:41,166 --> 00:07:42,874
(Door bleeps)
79
00:07:44,625 --> 00:07:48,207
- Commander Koenig.
- Commander Gorski.
80
00:07:48,250 --> 00:07:51,082
l think we both know the situation.
81
00:07:51,125 --> 00:07:53,999
l imagined you'd want to be left
to settle in,
82
00:07:54,041 --> 00:07:56,082
you've had a tedious journey.
83
00:07:56,416 --> 00:07:57,499
Thank you.
84
00:07:57,583 --> 00:08:01,332
you want to talk before l leave ,
l shall be in my quarters.
85
00:08:02,375 --> 00:08:04,457
Good luck.
86
00:08:05,750 --> 00:08:10,540
He's taking it well, considering
the abruptness of his suspension.
87
00:08:10,583 --> 00:08:13,665
- l'm sure he'll survive .
- l'm sure he will.
88
00:08:13,708 --> 00:08:16,999
- He's always been very flexible.
- Hmm .
89
00:08:17,041 --> 00:08:19,165
- Commander.
- Benjamin.
90
00:08:19,250 --> 00:08:21,249
- Happy to see you.
- And you .
91
00:08:21,333 --> 00:08:23,165
- Commander!
- Michael.
92
00:08:23,208 --> 00:08:25,624
- Hello, sir.
- Tanya Alexandria.
93
00:08:25,666 --> 00:08:28,624
Hello' Tanya. Paul, good to see you.
94
00:08:31,125 --> 00:08:32,832
(Door bleeps)
95
00:08:36,666 --> 00:08:38,832
All right' no virus.
96
00:08:40,708 --> 00:08:42,582
Then what is it?
97
00:08:42,625 --> 00:08:44,874
John, l just don't know.
98
00:08:44,916 --> 00:08:48,207
lt looks very much
like radiation, but...
99
00:08:48,250 --> 00:08:49,915
But what?
100
00:08:49,958 --> 00:08:51,790
There is no radiation.
101
00:08:54,708 --> 00:08:59,582
Victor' you know l won't ignore the
fact that people are dying up here .
102
00:09:00,625 --> 00:09:04,957
But the space flight of the century
must not slip through our fingers.
103
00:09:05,000 --> 00:09:06,540
Of course.
104
00:09:06,583 --> 00:09:11,374
That planet is passing
close enough to make a landing.
105
00:09:11,458 --> 00:09:14,874
But the problem here
may affect the Meta probe .
106
00:09:14,916 --> 00:09:16,915
Dr Russell has some ideas...
107
00:09:16,958 --> 00:09:21,290
Simmonds has told me about her. . .
- He couldn't have said much.
108
00:09:21,333 --> 00:09:25,290
Gorski refused to let her
report her findings.
109
00:09:26,375 --> 00:09:27,832
Oh.
110
00:09:27,875 --> 00:09:31,374
Look, why don't you talk to her?
111
00:09:34,250 --> 00:09:36,582
(Communicator bleeps)
112
00:09:41,541 --> 00:09:43,040
Yes?
113
00:09:43,083 --> 00:09:44,749
'Dr Russell?'
114
00:09:45,625 --> 00:09:47,290
(Door bleeps)
115
00:09:50,041 --> 00:09:53,207
- John Koenig.
- Commander.
116
00:09:56,333 --> 00:10:02,499
Dalmeyer, 1 887 . As used by Louis
Pasteur and Madame Curie , right?
117
00:10:02,541 --> 00:10:05,707
lt's a replica, a college prize.
118
00:10:11,083 --> 00:10:16,082
Doctor, when will our Meta probe
recover from this virus?
119
00:10:16,125 --> 00:10:21,040
lt's not a virus. They have
an unusual form of brain damage.
120
00:10:21,083 --> 00:10:23,165
Their condition is critical.
121
00:10:26,333 --> 00:10:28,749
So they're not going to recover.
122
00:10:33,041 --> 00:10:38,082
What about the backup crew? Are they
medically clear to fly this mission?
123
00:10:38,125 --> 00:10:42,249
They're as fit
Warren and Sparkman were before.
124
00:10:42,291 --> 00:10:46,332
- What does that mean?
- l saw the ninth man die today.
125
00:10:46,375 --> 00:10:50,290
One moment he was fine,
the next he'd lost all control.
126
00:10:53,875 --> 00:10:57,332
Here. This is a thermographic plate.
127
00:10:57,333 --> 00:10:59,415
A malignancy erupts.
128
00:10:59,458 --> 00:11:04,707
There's immediate disorientation,
classic in radiation attacks.
129
00:11:04,750 --> 00:11:08,374
- You've had eleven cases so far.
- Nine deaths.
130
00:11:08,500 --> 00:11:13,249
But all of those who died were
at Nuclear Disposal Area Two.
131
00:11:14,083 --> 00:11:15,832
lt's inconsistent.
132
00:11:15,875 --> 00:11:19,290
The Meta probe astronauts
never went near there .
133
00:11:19,333 --> 00:11:22,582
l know. And there
are more inconsistencies.
134
00:11:22,625 --> 00:11:25,999
No radiation leakage
has been recorded there.
135
00:11:26,041 --> 00:11:31,207
the probe astronauts and backup
crews have lived the same lives,
136
00:11:31,250 --> 00:11:34,290
been through
the same training program .
137
00:11:34,416 --> 00:11:37,749
Are you saying the Meta probe
should not be launched?
138
00:11:37,791 --> 00:11:41,124
l'm saying the backup crew
appears to be fit,
139
00:11:41,125 --> 00:11:43,582
but because of the unknown factors
140
00:11:43,625 --> 00:11:46,832
l can't guarantee
that they won't be affected
141
00:11:46,875 --> 00:11:49,832
three days or three months
out into deep space.
142
00:11:49,875 --> 00:11:53,249
You're saying medically
the risk is unacceptable.
143
00:11:54,708 --> 00:11:56,832
The risk is great.
144
00:11:56,875 --> 00:12:00,624
The decision, of course ' is yours.
145
00:12:05,208 --> 00:12:07,999
Doctor, l'd like to see the men.
146
00:12:08,041 --> 00:12:10,082
(Monitors beeping)
147
00:12:39,541 --> 00:12:41,207
'Eric?
148
00:12:45,208 --> 00:12:46,874
'Frank?
149
00:12:46,916 --> 00:12:49,040
'lt's John Koenig.'
150
00:13:14,166 --> 00:13:16,499
(Background radio chatter)
151
00:13:17,833 --> 00:13:21,415
- Fine' how soon can you do it?
- ln about a week.
152
00:13:21,458 --> 00:13:24,540
- Carter?
- Commander! Nice to see you.
153
00:13:24,583 --> 00:13:27,790
Good to see you.
Well, is she ready to go?
154
00:13:27,833 --> 00:13:30,499
Yeah, as soon as you give the word.
155
00:13:30,583 --> 00:13:33,582
Every delay only reduces
our chance of success.
156
00:13:36,416 --> 00:13:39,999
How long to ready the backup crew?
- Seven days.
157
00:13:40,041 --> 00:13:44,957
- Backup crew? What do you mean?
- How long will it take?
158
00:13:45,000 --> 00:13:48,332
We can't do it.
Calculations, co-ordinates!
159
00:13:48,375 --> 00:13:51,624
You got a problem
you're not telling me about?
160
00:13:51,666 --> 00:13:54,499
l'm here
to get the Meta probe launched.
161
00:13:54,541 --> 00:13:59,790
Crew excepted, are you ready to go?
- Yeah, we're ready to go.
162
00:14:16,416 --> 00:14:18,499
(lntercom beeps)
163
00:14:20,000 --> 00:14:24,124
'Ah, John. Well, how are you?
Settling in up there, l hope?
164
00:14:24,166 --> 00:14:28,374
'l just wanted your
impressions of the situation.'
165
00:14:30,208 --> 00:14:34,040
There was another death
at the nuclear disposal area.
166
00:14:34,083 --> 00:14:37,207
Dr Russell talks about
a kind of brain damage,
167
00:14:37,291 --> 00:14:40,082
caused by what she thinks
is radiation.
168
00:14:40,125 --> 00:14:43,374
'l've heard all about her theory
from Gorski.
169
00:14:43,416 --> 00:14:47,165
'No, she's a competent doctor
in certain fields,
170
00:14:47,208 --> 00:14:49,290
'but she's wrong about this.
171
00:14:49,333 --> 00:14:53,999
'Dead wrong, so l'm sending you
a team of top medical people...'
172
00:14:54,041 --> 00:14:57,332
Hold it. l'm not that settled in.
173
00:14:57,375 --> 00:15:02,124
Before we do anything l'd like to
sure there's no radiation leak.
174
00:15:02,166 --> 00:15:06,457
'Those two Meta probe astronauts
didn't go near that area.'
175
00:15:06,500 --> 00:15:10,415
Simmonds' nine men have died.
l want to find out why.
176
00:15:10,458 --> 00:15:15,165
Tell you what you can do .
Stop sending atomic waste until. . .
177
00:15:15,208 --> 00:15:20,040
'You know l can't do that. Atomic
waste disposal is a big problem.'
178
00:15:20,083 --> 00:15:24,832
You assigned me up here to clear up
this mess and l'm trying to do that.
179
00:15:25,750 --> 00:15:27,832
All right' Commissioner.
180
00:15:28,333 --> 00:15:30,415
Let's trade off.
181
00:15:31,333 --> 00:15:35,499
You stop sending waste'
l'll get your Meta probe launched.
182
00:15:36,000 --> 00:15:37,499
Deal?
183
00:15:38,541 --> 00:15:42,082
'Well. . . A temporary delay .
184
00:15:42,083 --> 00:15:44,165
'That's the best l can do.
185
00:15:44,208 --> 00:15:46,040
'lf that's what you need.'
186
00:15:46,083 --> 00:15:47,915
That's what l need.
187
00:15:47,958 --> 00:15:49,582
Simmonds.
188
00:15:50,666 --> 00:15:52,582
Why did you lie to me?
189
00:15:52,625 --> 00:15:55,332
'You mean those men are no better?'
190
00:15:56,250 --> 00:15:58,332
No, they're no better.
191
00:15:58,375 --> 00:16:01,749
not going to get any better
and you know it.
192
00:16:01,791 --> 00:16:03,790
'Now' just a minute.
193
00:16:03,833 --> 00:16:06,540
'We have to hold that story in.
194
00:16:06,583 --> 00:16:08,249
'We have to.
195
00:16:08,333 --> 00:16:12,624
'The lnternational Lunar
Committee meet on the 1 5th
196
00:16:12,666 --> 00:16:17,790
'to discuss the Meta signals
and , in particular' our probe .
197
00:16:17,833 --> 00:16:21,124
'Now' if one word,
one hint of failure leaks out
198
00:16:21,166 --> 00:16:25,332
'they'll abandon their support
for our whole project.
199
00:16:25,416 --> 00:16:27,499
'So just remember that.'
200
00:16:42,000 --> 00:16:43,665
- Paul.
- 'Commander?'
201
00:16:43,708 --> 00:16:48,957
l'm going to recheck
that nuclear disposal area myself.
202
00:16:49,000 --> 00:16:50,624
'Yes, sir.'
203
00:16:50,666 --> 00:16:55,290
- l'll need two volunteers.
- 'Very good , Commander.'
204
00:17:16,875 --> 00:17:18,749
(Koenig) That's Area One.
205
00:17:18,791 --> 00:17:22,040
Collins, l want to go to Area Two.
206
00:17:22,083 --> 00:17:24,749
That's where we are going, Commander.
207
00:17:24,791 --> 00:17:27,540
We just use Area One
as a turning point.
208
00:17:27,583 --> 00:17:31,415
Navigation beacon Delta.
lt's a landmark.
209
00:17:31,458 --> 00:17:33,332
Some landmark.
210
00:17:35,416 --> 00:17:38,249
Collins, move in closer
for a good look.
211
00:17:38,333 --> 00:17:40,165
Yes, sir.
212
00:17:42,541 --> 00:17:46,249
There's no radiation, John,
l've checked it out.
213
00:17:46,291 --> 00:17:50,582
That was the first waste area.
Has it been used since l leff?
214
00:17:50,625 --> 00:17:54,582
No, this one hasn't been used
for five years.
215
00:17:54,625 --> 00:17:59,665
ln those days we had no synthacrete
radiation covers. How's it holding?
216
00:17:59,708 --> 00:18:03,540
(Victor) All right'
accordin to reorts.
217
00:18:05,750 --> 00:18:08,040
All right' Collins. Thank you.
218
00:18:08,083 --> 00:18:11,165
- Let's move on to Area Two.
- 'Yes, sir.'
219
00:18:50,666 --> 00:18:52,290
(Door bleeps)
220
00:18:52,333 --> 00:18:54,540
(Computers whirring)
221
00:18:55,625 --> 00:18:57,207
(Door bleeps)
222
00:18:58,750 --> 00:19:00,374
OK, let's go.
223
00:19:30,791 --> 00:19:34,540
'Point One, check complete.
Radiation normal.
224
00:19:34,583 --> 00:19:36,290
'No leakage.
225
00:19:36,333 --> 00:19:39,832
- 'We're going on to Point 48.'
- Fine, Jackson.
226
00:19:45,416 --> 00:19:48,540
- lt seems all right.
- Hmm . So far.
227
00:20:30,416 --> 00:20:33,707
'Commander, Point 48, check complete.
228
00:20:33,750 --> 00:20:36,249
'Radiation normal. No leakage.
229
00:20:36,291 --> 00:20:39,707
'That's it, sir. All OK out here .'
230
00:20:39,750 --> 00:20:42,374
All right' Jackson . Thanks.
231
00:20:42,458 --> 00:20:45,499
Now get out of there
as fast as you can .
232
00:20:50,041 --> 00:20:54,457
That seems to prove the radiation
count here's within safe limits.
233
00:20:54,500 --> 00:20:58,540
So much for Dr Russell's theory.
- Hmm .
234
00:20:59,875 --> 00:21:04,207
Whatever affected the two probe
astronauts and killed the nine men
235
00:21:04,250 --> 00:21:05,957
was not radiation.
236
00:21:06,000 --> 00:21:07,665
Seems not.
237
00:21:07,708 --> 00:21:09,124
(Sighs) Damn it.
238
00:21:09,166 --> 00:21:14,249
- Commander' l've got to get out.
All right' Collins' we're leaving.
239
00:21:14,291 --> 00:21:16,790
Now... Now!
240
00:21:16,833 --> 00:21:18,540
Move aside commander!
241
00:21:18,583 --> 00:21:21,124
l'm getting out of here!
242
00:21:28,500 --> 00:21:30,207
You'll kill us all!
243
00:21:56,458 --> 00:21:57,915
Stun him!
244
00:22:06,083 --> 00:22:07,915
(Glass cracking)
245
00:22:11,583 --> 00:22:13,207
(Door bleeps)
246
00:22:30,875 --> 00:22:35,665
l want a breakdown of training
flights of the probe astronauts.
247
00:22:35,708 --> 00:22:40,082
Check it against Collins'
Eagle flights. Any correlations.
248
00:22:40,083 --> 00:22:41,624
lmmediately commander.
249
00:22:44,291 --> 00:22:45,957
(Door bleeps)
250
00:22:57,125 --> 00:22:58,832
Dr Russell?
251
00:23:00,208 --> 00:23:02,457
'Commander' Dr Mathias here.'
252
00:23:02,500 --> 00:23:06,249
What's the condition
of the Meta probe astronauts?
253
00:23:06,291 --> 00:23:08,457
'Frank Warren died at 1 3.28 .'
254
00:23:11,750 --> 00:23:13,374
And Eric Sparkman?
255
00:23:13,416 --> 00:23:15,624
'Dr Russell is with him now.'
256
00:23:17,000 --> 00:23:18,582
(Clicks off)
257
00:23:18,625 --> 00:23:20,749
(Monitors beeping)
258
00:23:33,166 --> 00:23:36,582
Computer'
please verify that last report.
259
00:23:42,458 --> 00:23:47,665
life sustained by artificial
life support systems only.'
260
00:24:22,125 --> 00:24:24,040
(Beeping stops)
261
00:24:30,291 --> 00:24:31,915
They died?
262
00:24:34,041 --> 00:24:36,499
Eric. Frank.
263
00:24:37,875 --> 00:24:39,624
Of what?
264
00:24:39,666 --> 00:24:42,749
- l mean, l was told . . .
- You were told lies.
265
00:24:42,791 --> 00:24:45,874
They died of an illness
no one can understand .
266
00:24:45,916 --> 00:24:50,332
Earth Command wanted you to think
it was a temporary setback.
267
00:24:50,375 --> 00:24:52,457
But the Meta probe?
268
00:24:54,583 --> 00:24:56,582
Forget the probe' Carter.
269
00:24:56,625 --> 00:25:00,624
Before we do anything more'
l'm gonna out find why those men died.
270
00:25:00,666 --> 00:25:02,749
(Erratic radio bleeping)
271
00:25:02,791 --> 00:25:06,249
(Simmonds' voice)
'There's no doubt about it'
272
00:25:06,291 --> 00:25:10,040
'Planet Meta could
supporting life as we know it.'
273
00:25:10,083 --> 00:25:14,790
(Bergman) 'But the problem here
may affect the Meta probe .'
274
00:25:14,833 --> 00:25:18,957
(Simmonds) 'We must make
a manned landing on Meta.
275
00:25:19,000 --> 00:25:20,790
'Nothing must stop us.
276
00:25:20,833 --> 00:25:22,290
'Nothing.'
277
00:25:22,333 --> 00:25:26,790
(Russell) 'l can't guarantee
that they won't be affected
278
00:25:26,833 --> 00:25:29,915
'three days or three months
out into deep space.'
279
00:25:29,958 --> 00:25:33,457
(Simmonds) 'Your job
is to put man on Meta.'
280
00:25:33,500 --> 00:25:36,249
(Koenig) 'The giant leap for mankind.
281
00:25:36,291 --> 00:25:40,249
'lt's beginning to look like
a stumble in the dark.'
282
00:25:40,291 --> 00:25:44,040
(Ouma) This is from the Eagle
flown by Eric and Frank
283
00:25:44,083 --> 00:25:45,999
on their last training run.
284
00:25:46,041 --> 00:25:48,540
The flight was recording perfectly
285
00:25:48,583 --> 00:25:53,207
and then suddenly everything went
blank for two minutes, like that
286
00:25:53,250 --> 00:25:56,540
Then suddenly
it started again' perfectly.
287
00:25:56,583 --> 00:25:58,374
Where did it occur?
288
00:25:58,375 --> 00:26:01,540
Navigation beacon Delta'
on the far side.
289
00:26:06,375 --> 00:26:08,457
Waste Disposal Area One.
290
00:26:09,458 --> 00:26:13,707
Paul' check all the figures
Area One for the past ten days.
291
00:26:15,750 --> 00:26:18,707
(Paul) Sandra,
check Area One, please.
292
00:26:18,750 --> 00:26:20,332
'Yes, Paul.'
293
00:26:21,958 --> 00:26:26,915
Collins flew over Area One on his way
to Area Two. Does he always fly that?
294
00:26:27,000 --> 00:26:28,540
Several times a week.
295
00:26:29,625 --> 00:26:31,624
lt's a turning point' right?
296
00:26:31,666 --> 00:26:35,124
(Paul) lt's a clear landmark
for going to Area Two.
297
00:26:35,166 --> 00:26:36,915
The probe astronauts?
298
00:26:36,916 --> 00:26:39,790
They do their training flights there.
299
00:26:39,833 --> 00:26:44,374
- But they fly there regularly?
- There's a minimum altitude rule.
300
00:26:44,416 --> 00:26:49,415
That's where the flight recorder
blanked out on their training flight.
301
00:26:49,458 --> 00:26:53,082
l had Collins fly low
over that area this morning.
302
00:26:53,125 --> 00:26:54,790
Paul! Commander!
303
00:26:54,833 --> 00:27:00,290
There is a steep rise in heat levels
in Area One. This is impossible.
304
00:27:01,541 --> 00:27:06,707
lndications show that radiation is
normal but the heat continues rising.
305
00:27:10,500 --> 00:27:13,040
Victor' we've got a connection.
306
00:27:13,083 --> 00:27:16,999
- 'Right, l'll be with you.'
- Bring in Area One on video.
307
00:27:25,166 --> 00:27:29,082
(Sandra) lt is incredible heat
but still no radiation .
308
00:27:30,291 --> 00:27:34,749
lt's incomprehensible .
Heat without atomic activity.
309
00:27:37,583 --> 00:27:41,249
Here, let's have a look at that.
310
00:27:50,958 --> 00:27:54,082
- Camera gone.
- Second camera, please .
311
00:27:59,083 --> 00:28:01,165
(Sandra) Visual contact lost.
312
00:28:01,208 --> 00:28:05,874
Paul' l want an Eagle on the pad.
We've got to see what's going on.
313
00:28:17,208 --> 00:28:21,082
Approaching Area One.
Check data systems ready.
314
00:28:21,083 --> 00:28:24,165
(Ouma) Data systems functioning.
315
00:28:39,833 --> 00:28:41,832
lt's ettin more active .
316
00:28:41,833 --> 00:28:43,915
l'm increasin altitude .
317
00:28:52,625 --> 00:28:55,082
l'm in trouble! You getting data?
318
00:28:55,583 --> 00:28:59,665
The magnetic field's expanding'
get him away from there.
319
00:29:01,416 --> 00:29:04,582
(Paul) 'Commander'
we'll blast you out.'
320
00:29:07,541 --> 00:29:10,582
Switch to onboard backup,
we're losing you.
321
00:29:11,708 --> 00:29:13,832
Backup failing.
322
00:29:13,875 --> 00:29:15,665
All systems out.
323
00:29:16,875 --> 00:29:19,374
Rescue ship' move in.
324
00:29:27,458 --> 00:29:30,707
(Koenig) 'l'm at 4-9 . Altitude 3-5.
325
00:29:30,708 --> 00:29:34,165
'lmpact ten seconds.'
326
00:30:17,500 --> 00:30:19,332
(Koenig) Well?
327
00:30:19,375 --> 00:30:23,499
Minor physical shock.
We can't find anything else so far.
328
00:30:23,541 --> 00:30:25,165
That's it, Commander.
329
00:30:25,208 --> 00:30:29,207
l told you l walked away from there ,
there was no damage.
330
00:30:29,250 --> 00:30:31,040
Commander!
331
00:30:32,000 --> 00:30:35,165
That is not the kind of damage
l'm looking for.
332
00:30:36,750 --> 00:30:39,624
You knew that that area was suspect'
333
00:30:39,666 --> 00:30:44,832
you knew it had already affected
the other astronauts in some way'
334
00:30:44,875 --> 00:30:48,207
and yet you went
riht out there ourself.
335
00:30:48,250 --> 00:30:50,124
(Sighs)
336
00:30:50,166 --> 00:30:53,999
We're looking for answers, Commander.
Not heroes.
337
00:30:54,958 --> 00:30:57,082
l didn't know you cared .
338
00:31:05,083 --> 00:31:07,624
Hmm. Look at this.
339
00:31:07,666 --> 00:31:11,082
lt's a monitoring device
from the old Area One.
340
00:31:11,083 --> 00:31:16,332
lt recorded the magnetic output from
the artificial gravity system there.
341
00:31:16,375 --> 00:31:20,665
lt had nothing to record
for five years but now look.
342
00:31:20,708 --> 00:31:23,707
A twenty-fold increase
in the magnetic field .
343
00:31:23,750 --> 00:31:25,665
And that's before it burnt out.
344
00:31:26,750 --> 00:31:30,290
We've been obsessed with radiation.
Wrong.
345
00:31:30,333 --> 00:31:33,582
This instrument's given me a lead .
346
00:31:33,625 --> 00:31:35,915
l think we're facing a new effect,
347
00:31:35,958 --> 00:31:39,457
arising from the atomic waste
deposited here over the years.
348
00:31:39,500 --> 00:31:42,374
Unprecedented magnetic energy.
349
00:31:42,416 --> 00:31:45,249
Responsible for the flare-up
at Area One?
350
00:31:45,291 --> 00:31:47,749
Causing brain damage?
351
00:31:47,791 --> 00:31:50,165
Something we didn't even check for,
352
00:31:50,250 --> 00:31:54,749
but l believe it was a magnetic surge
that wrecked your navigation system
353
00:31:54,791 --> 00:31:57,415
and blanked out the flight recorder.
354
00:31:57,458 --> 00:32:00,665
The probe astronauts
flew over there daily,
355
00:32:00,708 --> 00:32:02,582
as did Collins.
356
00:32:02,625 --> 00:32:05,790
Then we've all been exposed to it.
357
00:32:05,833 --> 00:32:10,374
We've all been to Area Two and to get
there we turn over Area One.
358
00:32:10,458 --> 00:32:15,457
- lt could be cumulative .
- There's a bigger problem looming.
359
00:32:15,500 --> 00:32:20,374
Area One burnt itself out
a magnetic subsurface firestorm.
360
00:32:20,416 --> 00:32:24,499
What worries me is that same thing
could happen in Area Two.
361
00:32:24,541 --> 00:32:28,207
- How much time do we have?
- We need solid data.
362
00:32:28,250 --> 00:32:32,874
l won't be responsible for
any more men in these conditions.
363
00:32:32,916 --> 00:32:34,582
Neither will l .
364
00:32:34,625 --> 00:32:40,124
We equip an Eagle to monitor magnetic
levels and do it by remote-control.
365
00:32:53,250 --> 00:32:55,874
(Koenig) Straight ahead . Easy. . .
366
00:33:00,041 --> 00:33:01,957
Straight as you go .
367
00:33:03,791 --> 00:33:05,457
Good. . .
368
00:33:07,541 --> 00:33:09,290
That's good, Paul.
369
00:33:13,791 --> 00:33:15,790
(Koenig) Sandra, readings.
370
00:33:15,833 --> 00:33:19,707
Radiation count normal,
magnetic field zero.
371
00:33:19,750 --> 00:33:21,707
OK' Paul, set her down.
372
00:33:21,708 --> 00:33:23,332
Right, Commander.
373
00:33:37,375 --> 00:33:39,624
Easy does it.
374
00:33:46,708 --> 00:33:48,374
(Computer bleeps)
375
00:33:50,000 --> 00:33:52,499
Thrust her out of it, Paul!
376
00:34:02,250 --> 00:34:04,707
(Computer bleeping wildly)
377
00:34:15,125 --> 00:34:16,832
A surge.
378
00:34:16,875 --> 00:34:18,749
A magnetic surge.
379
00:34:23,000 --> 00:34:26,874
Paul, contact
Simmonds immediately.
380
00:34:26,916 --> 00:34:29,332
Pass emergency code Alpha One .
381
00:34:30,333 --> 00:34:32,207
Yes, sir.
382
00:34:34,291 --> 00:34:37,457
You were right, Doctor,
it was radiation.
383
00:34:38,416 --> 00:34:40,249
Magnetic radiation.
384
00:34:43,250 --> 00:34:47,207
Now we're sitting on
the biggest bomb Man's ever made .
385
00:35:17,166 --> 00:35:18,624
(Door bleeps)
386
00:35:27,791 --> 00:35:29,290
Commissioner.
387
00:35:30,416 --> 00:35:31,915
Commander.
388
00:35:38,708 --> 00:35:43,540
My office tried to query you about
your emergency code Alpha One .
389
00:35:43,583 --> 00:35:45,915
You didn't seem to be available.
390
00:35:47,041 --> 00:35:48,874
l am now.
391
00:35:51,541 --> 00:35:56,332
Commissioner, the heat is rising on
the interior of Area Two as well.
392
00:35:56,375 --> 00:36:00,582
Now ' it contains 1 40 times
the amount of waste in Area One.
393
00:36:00,625 --> 00:36:03,457
There could be a chain reaction.
394
00:36:03,500 --> 00:36:08,124
What are the chances it could
burn itself out, like Area One?
395
00:36:08,166 --> 00:36:11,290
Simmonds' you don't seem
to understand,
396
00:36:11,333 --> 00:36:14,832
we're sitting on top of it,
there is no chance.
397
00:36:15,916 --> 00:36:17,832
Well, what's to be done?
398
00:36:17,875 --> 00:36:20,874
We could try
and break the pile apart.
399
00:36:20,916 --> 00:36:23,707
lf we could disperse the mass
over a wider area...
400
00:36:23,708 --> 00:36:26,332
All right' come on, let's do it.
401
00:36:26,375 --> 00:36:28,790
We do have limited time.
402
00:37:13,125 --> 00:37:15,915
- 'Commander Koenig?'
- Yes, Paul?
403
00:37:15,958 --> 00:37:20,165
on six Eagles completed ,
they're moving in now.'
404
00:37:20,250 --> 00:37:21,957
All right' Paul.
405
00:37:30,666 --> 00:37:33,040
(Background radio chatter)
406
00:37:33,083 --> 00:37:35,957
- Paul, let's see it.
- Yes, sir.
407
00:38:00,083 --> 00:38:02,165
(Engines whining)
408
00:38:07,375 --> 00:38:13,874
'Paul' this is Eagle 1 -4 , l'm getting
a flicker on the navigation systems.'
409
00:38:16,000 --> 00:38:18,082
(Pilot) 'lt's getting worse.'
410
00:38:18,083 --> 00:38:22,874
Ouma, l want Central Computer
with everything constantly.
411
00:38:22,916 --> 00:38:26,499
Number 26 , disperse to grid C-9 .
412
00:38:27,583 --> 00:38:29,499
'Repeat, disperse to grid C-9 .'
413
00:38:32,291 --> 00:38:36,707
'Grid C is full now, Paul.
l'm pulling over to C-1 0 .'
414
00:38:37,666 --> 00:38:40,624
(General radio chatter)
415
00:38:41,708 --> 00:38:43,165
Well?
416
00:38:43,208 --> 00:38:47,165
We've had navigational failures
on two of the ships.
417
00:38:47,208 --> 00:38:51,040
The magnetic field is expanding.
- lncrease altitude.
418
00:38:51,083 --> 00:38:53,624
All Eagles' increase altitude by 1 0 .
419
00:38:53,666 --> 00:38:56,707
- Alan, is there an extra ship?
- No, sir.
420
00:38:56,750 --> 00:39:00,832
Take the Commissioner's Eagle
and report from orbit.
421
00:39:00,833 --> 00:39:03,165
- Right.
- Readings?
422
00:39:03,208 --> 00:39:06,874
Heat level holding,
magnetic field fluctuating.
423
00:39:06,916 --> 00:39:09,207
That's what worries me .
424
00:39:16,958 --> 00:39:19,457
'We should go up another hundred ,
Commander.'
425
00:39:27,916 --> 00:39:30,707
- Eagle 1 to Alpha.
- 'Go ahead.'
426
00:39:30,750 --> 00:39:33,874
Lift-off complete'
trajectory programmed .
427
00:39:33,916 --> 00:39:36,082
l will be in orbit in four minutes.
428
00:39:52,250 --> 00:39:54,790
All levels are holding steady.
429
00:39:54,833 --> 00:39:58,999
Do we have it under control, John?
- Too early to tell.
430
00:39:59,083 --> 00:40:02,040
l must say,
it looks pretty promising to me .
431
00:40:02,958 --> 00:40:04,374
Well done.
432
00:40:04,416 --> 00:40:07,957
Now' l have to issue
a communiqué sooner or later.
433
00:40:08,000 --> 00:40:12,165
lt'll give us more time
consider our next move' you see. ..
434
00:40:12,208 --> 00:40:16,082
l see men risking their lives
to avert total disaster.
435
00:40:16,125 --> 00:40:18,082
Now ' wake up , Commissioner.
436
00:40:18,166 --> 00:40:22,582
lf this goes wrong there won't be
anybody to issue a communiqué .
437
00:40:22,625 --> 00:40:24,582
There will be no survivors.
438
00:40:24,625 --> 00:40:26,999
(Ouma) Commander, it's going up!
439
00:40:37,250 --> 00:40:39,999
(Koenig) Abort! Abort the mission!
440
00:40:40,041 --> 00:40:45,207
Main Mission to all Eagles.
Return to base immediately.
441
00:41:14,250 --> 00:41:16,790
- No!
- Seal off all sections.
442
00:41:17,875 --> 00:41:20,582
(Screaming)
443
00:41:22,916 --> 00:41:25,415
(Electricity crackles)
444
00:41:25,458 --> 00:41:27,832
(Screaming)
445
00:41:42,166 --> 00:41:44,457
l can't move . . .
446
00:41:47,750 --> 00:41:49,415
G-force. ..
447
00:41:50,500 --> 00:41:52,165
We're moving!
448
00:42:17,291 --> 00:42:19,457
Alpha, can you hear me?
449
00:42:19,500 --> 00:42:21,457
Alpha, do you copy?
450
00:42:21,500 --> 00:42:25,540
Alpha, l'm not receiving you,
maybe you're receiving me.
451
00:42:25,583 --> 00:42:28,915
The Moon is going out
of the Earth's orbit.
452
00:42:28,958 --> 00:42:33,082
That explosion, it has pushed us
out of the Earth's orbit.
453
00:42:34,625 --> 00:42:36,957
'Alpha, can you hear me?
454
00:42:37,000 --> 00:42:40,332
'Repeat, Alpha, are you OK?
455
00:42:41,291 --> 00:42:42,957
'Alpha, do you copy?
456
00:42:44,083 --> 00:42:46,749
'Alpha' l am not receiving you.'
457
00:43:04,833 --> 00:43:09,165
'Alpha! Alpha, what's happening
to you down there?!
458
00:43:09,208 --> 00:43:11,582
'You've lost contact.
459
00:43:15,333 --> 00:43:17,207
'Can you hear me' Alpha?
460
00:43:17,250 --> 00:43:20,290
'Alpha' l'm open on all channels.
461
00:43:20,333 --> 00:43:23,832
'lf you're all right
send out a radio, anything!'
462
00:43:23,916 --> 00:43:25,999
(Gasping)
463
00:43:34,875 --> 00:43:36,874
'Alpha!
464
00:43:36,916 --> 00:43:39,582
'We are moving away from Earth!
465
00:43:40,666 --> 00:43:42,957
'Alpha, do you copy?!
466
00:43:44,083 --> 00:43:45,540
'Alpha!'
467
00:43:45,625 --> 00:43:48,332
Carter' can you hear me?
468
00:43:48,375 --> 00:43:52,124
Commander! Thank God you're OK!
469
00:43:52,125 --> 00:43:54,707
What's happening down there?
470
00:43:54,750 --> 00:43:57,332
'We've got tremendous G-forces.
471
00:43:57,375 --> 00:43:59,749
'We can hardly move.'
472
00:44:02,583 --> 00:44:06,957
Wait a minute,
we seem to be decelerating.
473
00:44:25,458 --> 00:44:27,707
- Are you all right?
- Yeah, you?
474
00:44:27,750 --> 00:44:30,999
We're down to three G's.
We're compensating.
475
00:44:31,041 --> 00:44:35,832
The whole disposal area has acted
like a gigantic rocket motor,
476
00:44:35,875 --> 00:44:41,374
but if it's stopped fissioning then we
shan't be accelerating any more.
477
00:44:41,458 --> 00:44:43,874
Carter might have a chance.
478
00:44:45,666 --> 00:44:48,082
(Koenig) 'Carter, do you read me?'
479
00:44:48,166 --> 00:44:50,540
Yeah, l can hear you loud and clear.
480
00:44:50,583 --> 00:44:55,082
'Can you make it back to the base?'
- Yeah. l can make it.
481
00:44:55,083 --> 00:44:56,999
l'm closing now.
482
00:44:57,041 --> 00:45:00,165
- l can make it.
- 'Good' Captain.'
483
00:45:00,208 --> 00:45:01,874
Check out the base .
484
00:45:01,875 --> 00:45:04,999
This is Main Mission.
All sections report.
485
00:45:05,041 --> 00:45:09,040
(Man) 'Security. We have
audio contact. Video gone .'
486
00:45:09,083 --> 00:45:14,665
(man) 'Service. Lost all power.
Operating on emergency systems.'
487
00:45:14,708 --> 00:45:19,332
Medical, Paul. Explosive
in two compartments.
488
00:45:19,375 --> 00:45:23,457
Sufficiently operational
to accept casualties.
489
00:45:27,083 --> 00:45:29,165
Gloria, help Lou, please .
490
00:45:32,000 --> 00:45:34,082
(Background radio chatter)
491
00:45:35,125 --> 00:45:38,082
l'm getting a long-range
video picture .
492
00:46:01,291 --> 00:46:03,457
Can we make it back to Earth?
493
00:46:06,958 --> 00:46:08,499
Ouma. . .
494
00:46:09,416 --> 00:46:11,499
consult the Master Computer'
495
00:46:11,541 --> 00:46:14,874
l want a readout
on contingency plan "Exodus" .
496
00:46:15,958 --> 00:46:17,665
Yes, sir.
497
00:46:18,875 --> 00:46:21,624
Punch it up on the big screen , Paul.
498
00:46:23,291 --> 00:46:25,749
lt affects all of us here, all of us.
499
00:47:45,166 --> 00:47:46,790
(Clicks switch)
500
00:47:49,208 --> 00:47:51,457
Attention all sections Alpha.
501
00:47:51,458 --> 00:47:55,082
'This is Commander John Koenig.'
502
00:47:55,083 --> 00:47:59,082
As you know, our moon
has been blasted out of orbit.
503
00:47:59,125 --> 00:48:02,874
We have been completely cut off
from planet Earth.
504
00:48:04,833 --> 00:48:06,915
As we are we have power. . .
505
00:48:07,958 --> 00:48:09,582
environment...
506
00:48:11,083 --> 00:48:14,790
and therefore
a possibility of survival.
507
00:48:14,833 --> 00:48:18,915
lf we should try to improvise
a return to Earth
508
00:48:18,958 --> 00:48:23,665
without travel plots,
without full resources
509
00:48:25,041 --> 00:48:29,165
it is my belief. . .that we would fail.
510
00:48:30,875 --> 00:48:34,207
Therefore , in my judgement'
511
00:48:37,208 --> 00:48:39,290
we do not try .
512
00:48:53,916 --> 00:48:58,332
'The totally unforeseen accident
on the lunar surface
513
00:48:58,375 --> 00:49:02,374
'has caused very serious
repercussions here on Earth.
514
00:49:02,416 --> 00:49:04,290
'The gravity disruption'
515
00:49:04,291 --> 00:49:08,915
earthquakes in the United States
along the San Andreas Fault
516
00:49:08,958 --> 00:49:12,040
'and in Yugoslavia
as well as southern France '
517
00:49:12,083 --> 00:49:15,707
'has caused enormous damage
to life and property.
518
00:49:15,750 --> 00:49:19,915
The lnternational Lunar Commission
with its new chairman
519
00:49:19,916 --> 00:49:23,082
'is in executive conference
at this moment'
520
00:49:23,083 --> 00:49:27,415
'deciding what steps
might be taken to rescue
521
00:49:27,500 --> 00:49:31,332
'the 31 1 men and women
on Moonbase Alpha.
522
00:49:31,375 --> 00:49:36,874
(Static increasing) 'Little hope is
held that there are any survivors.
523
00:49:36,916 --> 00:49:41,874
lt was thought a rescue might have
been attempted from the Spacedock
524
00:49:41,916 --> 00:49:44,624
'until that too
was hurled out of orbit.
525
00:49:44,666 --> 00:49:49,540
'lt has now been established
that the moon's acceleration
526
00:49:49,583 --> 00:49:52,124
'has put it
beyond the reach of any...'
527
00:49:52,125 --> 00:49:54,582
(Static)
528
00:49:56,250 --> 00:50:00,374
Scan all frequencies for
any signal from Earth, anything.
529
00:50:00,416 --> 00:50:01,957
(Static)
530
00:50:24,541 --> 00:50:26,457
(Static fades)
531
00:50:28,208 --> 00:50:30,707
(Static returns)
532
00:50:32,750 --> 00:50:34,374
Hold that!
533
00:50:37,083 --> 00:50:39,165
(Erratic radio bleeping)
534
00:50:40,708 --> 00:50:42,332
lt's Meta.
535
00:50:57,916 --> 00:51:00,457
Maybe that's where our future lies.
536
00:51:02,458 --> 00:51:04,624
Maybe there.
537
00:51:04,666 --> 00:51:07,082
(Erratic bleeping continues)
538
00:51:22,083 --> 00:51:25,415
(Koenig) 'September 1 3' 1 999 .
539
00:51:25,458 --> 00:51:27,874
'Meta signals increasing.
540
00:51:28,916 --> 00:51:32,457
'Yes, maybe there .'
41095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.