Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,883 --> 00:01:10,849
0 No Audible dialogue l
2
00:02:16,217 --> 00:02:17,842
thanks, Mrs. P.
3
00:02:20,050 --> 00:02:23,504
You're a fine one,Jack, waking me up.
You know I'm on nights.
4
00:02:24,850 --> 00:02:26,475
Just a sec.
5
00:02:28,750 --> 00:02:31,978
Yeah, okay, the Chequers, then.
Yes, I heard.
6
00:02:32,083 --> 00:02:35,140
the fat parcel, back of your wardrobe.
Yeah, I'll find it.
7
00:02:35,250 --> 00:02:37,943
Look, don't waste time talking.
Yeah, bye.
8
00:03:07,516 --> 00:03:09,176
[ Tapping on door]
9
00:03:12,117 --> 00:03:14,015
- Mrs. Pesco?
- Yes.
10
00:03:14,117 --> 00:03:15,673
Uh, we're police officers.
11
00:03:15,783 --> 00:03:18,374
we'd like a word about your lodger, barrett.
Jack barrett.
12
00:03:18,483 --> 00:03:21,779
-Ah. Won't you come in, please.
- thank you.
13
00:03:24,050 --> 00:03:25,675
[ door closes ]
14
00:03:34,449 --> 00:03:37,347
- [ coin drops, attles ]
- oh, Mr. Melville Farr's chambers?
15
00:03:37,449 --> 00:03:39,711
Can I speak to Mr. Farr, please?
16
00:03:39,816 --> 00:03:43,249
Mmm? oh. barrett.
Jack barrett.
17
00:03:43,349 --> 00:03:44,940
oh, thank you.
18
00:03:45,050 --> 00:03:47,709
He's quite a giant killer,
this Major Humphries.
19
00:03:47,816 --> 00:03:50,714
How long has he been running his head
against this particular brick wall?
20
00:03:50,816 --> 00:03:52,304
three years, Mr. Farr...
21
00:03:52,416 --> 00:03:56,314
ever since the Rural district Council designated
his land for acquisition as a housing estate.
22
00:03:56,416 --> 00:03:58,314
well, he's in the right, you know.
23
00:03:58,416 --> 00:04:01,382
It's beyond their powers
under the '57 Housing Act.
24
00:04:01,483 --> 00:04:03,881
He's strangled in red tape.
25
00:04:03,983 --> 00:04:07,642
do you think we should take it on, sir?
the major's funds must be running a bit low.
26
00:04:07,750 --> 00:04:09,648
- who are his solicitors?
- Hambury and Wilcox.
27
00:04:09,750 --> 00:04:11,648
I'd let them worry about that
if I were you.
28
00:04:11,750 --> 00:04:14,648
the point is, the major's right, the ministry's
wrong, and I should like to make them squirm.
29
00:04:14,750 --> 00:04:17,216
- 0 Intercom buzzes l
- Mr.Jack barrett for you, Mr. Farr.
30
00:04:17,316 --> 00:04:19,578
He says it's very urgent.
31
00:04:21,716 --> 00:04:24,477
All right, william, uh, telephone
Major Humphries's solicitors.
32
00:04:24,583 --> 00:04:27,049
Arrange a meeting
sometime next week.
33
00:04:27,150 --> 00:04:28,775
Very good, sir.
34
00:04:33,850 --> 00:04:35,315
Put him through.
35
00:04:38,249 --> 00:04:40,011
barrett?
36
00:04:40,117 --> 00:04:42,605
If I hear from you again,
I shall inform the police.
37
00:04:42,716 --> 00:04:44,182
do you understand?
38
00:04:44,282 --> 00:04:46,578
that's absolutely final.
39
00:05:04,416 --> 00:05:07,382
0 Chattering, Laughing l
40
00:05:16,850 --> 00:05:20,373
- boy's a bit exclusive today, isn't he?
- Yes, he doesn't look any too happy.
41
00:05:21,883 --> 00:05:24,747
- was that barrett coming back?
- Yes.
42
00:05:24,850 --> 00:05:27,078
You'd hear a pin fall
on a feather, P.H.
43
00:05:27,182 --> 00:05:29,808
Compensation for dead eyes, dear boy.
44
00:05:30,983 --> 00:05:32,573
๏ฟฝ2,000.
45
00:05:32,683 --> 00:05:35,308
- 2,300.
- All right, but what are you gonna do?
46
00:05:37,549 --> 00:05:39,845
- did the police come?
- Yes. I had to nip out pretty smartish.
47
00:05:39,950 --> 00:05:43,144
- did you get the parcel?
- Yes. It's in your bag, under here.
48
00:05:43,249 --> 00:05:45,943
- the point is, what are you gonna do?
- oh, I don't know.
49
00:05:46,683 --> 00:05:49,274
Look,just go to a cinema
and sit it out till it's dark.
50
00:05:49,383 --> 00:05:52,111
- No, no.
- What then?
51
00:05:52,216 --> 00:05:54,148
better you go now.
then you can't tell 'em.
52
00:05:54,249 --> 00:05:55,977
I wouldn't give you away.
53
00:05:56,083 --> 00:05:59,537
- they'd twist it out of you.
- No, they w - they wouldn't, mate. Look-
54
00:05:59,649 --> 00:06:01,547
I'll be all right now, Eddy.
55
00:06:01,649 --> 00:06:04,809
thanks for bringing the parcel.
No, no, you stay and finish my beer.
56
00:06:04,916 --> 00:06:07,381
- well, watch yourself now.
- Yeah.
57
00:06:25,149 --> 00:06:27,342
what's the matter with boy, Eddy?
58
00:06:27,449 --> 00:06:29,347
oh, he's all right.
59
00:06:49,249 --> 00:06:52,045
- did you get barrett?
- No, sir.
60
00:06:53,449 --> 00:06:55,938
Gave us the slip.
Sorry, sir.
61
00:06:56,050 --> 00:06:58,880
- ''Sorry'' never arrested anyone, Sergeant.
- No, sir.
62
00:07:00,182 --> 00:07:02,614
- Find anything in his room?
- Nothing worth a penny, sir.
63
00:07:02,716 --> 00:07:05,944
Clean, tidy, very bare.
64
00:07:06,050 --> 00:07:08,277
I had a talk with the landlady.
65
00:07:08,383 --> 00:07:09,849
boy never went anywhere.
66
00:07:09,950 --> 00:07:12,814
Hardly a shirt to his name.
Lived out of tins in his room.
67
00:07:13,950 --> 00:07:16,507
- this has a familiar ring, bridie.
- Yes, sir.
68
00:07:16,616 --> 00:07:18,605
when you bring him in
we shall find the answer.
69
00:07:18,716 --> 00:07:20,841
- Send out a general alert.
- Yes, sir.
70
00:07:20,950 --> 00:07:23,780
- Get on with it, bridie.
- Yes, sir.
71
00:07:34,616 --> 00:07:37,343
Hello, Farr. I was hoping
I might bump into you.
72
00:07:37,449 --> 00:07:39,881
- Ah, yes?
- It's about this charity subscription -
73
00:07:39,983 --> 00:07:41,949
Charles, you've made a fortune
for your shareholders.
74
00:07:42,049 --> 00:07:44,948
- why don't you ask them to stump up a bit?
- I've tried, my dear fellow.
75
00:07:45,049 --> 00:07:46,948
- but they're most uncooperative.
- [ door opens ]
76
00:07:47,049 --> 00:07:48,606
- Hello, Mandrake.
- Charles.
77
00:07:48,716 --> 00:07:50,614
- Hello, Farr.
- I've seen your exhibition.
78
00:07:50,716 --> 00:07:54,113
Congratulations. I thought the industrial
photographs were absolutely splendid.
79
00:07:54,216 --> 00:07:55,807
- thank you.
- Have you seen his show?
80
00:07:55,916 --> 00:07:58,279
- No, I haven't.
- well, you should. It really is excellent.
81
00:07:58,383 --> 00:08:00,815
Excuse me, milord.
telephone call for you, sir.
82
00:08:00,916 --> 00:08:02,541
- who is it?
- A Mr. barrett.
83
00:08:02,649 --> 00:08:04,740
oh, not in, thompson.
want a drink before lunch?
84
00:08:04,850 --> 00:08:08,282
better let me get them. You'll need all
your money for Charles's subscriptions.
85
00:08:20,883 --> 00:08:22,781
[ Bell dings ]
86
00:08:22,883 --> 00:08:25,644
oh. So you've turned up again, boy.
87
00:08:25,750 --> 00:08:28,147
Hello, Miss benham.
I want to see Mr. doe.
88
00:08:28,249 --> 00:08:30,306
- Is he in?
- I'll see.
89
00:08:33,182 --> 00:08:35,114
Ah!
90
00:08:35,216 --> 00:08:38,080
So the prodigal has returned,
Miss benham.
91
00:08:38,182 --> 00:08:40,239
Looked us up again, eh?
92
00:08:40,349 --> 00:08:42,076
Can I speak to you?
93
00:08:42,182 --> 00:08:44,808
Shall I say yes,
or shall I say no?
94
00:08:44,916 --> 00:08:46,609
Please, Harold.
95
00:08:46,716 --> 00:08:48,773
All right.
I don't hold malice.
96
00:08:48,883 --> 00:08:52,645
Let's hear what you've got to say.
Come along. why aren't you working?
97
00:08:52,750 --> 00:08:54,648
- Got the afternoon off.
- Very nice.
98
00:08:54,750 --> 00:08:56,739
Just going to make a cup of tea.
99
00:08:56,850 --> 00:08:59,816
Harold, I want you to promise me something.
It's important.
100
00:08:59,916 --> 00:09:01,438
Promise?
101
00:09:01,549 --> 00:09:05,709
well, it's waited six months.
Surely it can wait a little longer.
102
00:09:05,816 --> 00:09:08,714
No, it can't.
It's got to be now.
103
00:09:08,816 --> 00:09:10,714
Now?
104
00:09:10,816 --> 00:09:12,042
Are you dictating to me?
105
00:09:12,916 --> 00:09:15,006
Harold, listen, please.
106
00:09:17,149 --> 00:09:19,513
I said ''please'' once, boy.
107
00:09:20,549 --> 00:09:22,447
It didn't have much effect, did it?
108
00:09:22,549 --> 00:09:25,106
- this is different.
- oh, I see.
109
00:09:25,216 --> 00:09:28,114
You've got to promise me
you'll never tell anyone.
110
00:09:28,216 --> 00:09:31,182
tell? Have I got anything to tell?
111
00:09:32,483 --> 00:09:34,415
well, yes. You remember.
112
00:09:34,516 --> 00:09:36,482
back last spring...
113
00:09:36,583 --> 00:09:38,845
when I -when I left.
114
00:09:38,949 --> 00:09:40,677
oh, that.
115
00:09:40,783 --> 00:09:44,215
well, there's no fun in gossip
unless you can mention names.
116
00:09:44,316 --> 00:09:46,282
You never did, did you?
117
00:09:48,549 --> 00:09:51,777
Not that secrets don't have
a horrid way of leaking out.
118
00:09:51,883 --> 00:09:53,939
did you find out the name, Harold?
119
00:09:54,049 --> 00:09:56,072
did you? I must know!
120
00:09:56,182 --> 00:09:58,148
what do you mean, ''must''?
121
00:09:58,249 --> 00:10:01,374
I don't think I'm going to tell you.
Just sweat it out.
122
00:10:02,416 --> 00:10:04,473
I know what horrid imaginings are.
123
00:10:04,583 --> 00:10:06,549
Now you're going to have your share.
124
00:10:08,649 --> 00:10:10,706
You look at me as if you hate me.
125
00:10:11,549 --> 00:10:13,980
that's a very good guess.
126
00:10:14,082 --> 00:10:16,048
For God's sake, get out!
127
00:10:24,116 --> 00:10:27,082
Come back when I'm in a better temper!
128
00:10:36,449 --> 00:10:38,415
- [ door opens ]
- [ Bell dings ]
129
00:10:40,216 --> 00:10:41,842
[ door closes ]
130
00:10:54,216 --> 00:10:56,682
[ coins dropping Into Slot ]
131
00:11:00,116 --> 00:11:03,446
No, I'm sorry, Mr. barrett.
Mr. Farr has left.
132
00:11:03,549 --> 00:11:05,515
No, I haven't seen him since lunch.
133
00:11:06,583 --> 00:11:08,208
Hmm.
134
00:11:14,783 --> 00:11:17,942
Yes, I agree, but by inclination
we're all individualists.
135
00:11:18,049 --> 00:11:20,379
Every man wants to own
his own business...
136
00:11:20,483 --> 00:11:22,540
but the pressure
of modern commerce...
137
00:11:22,649 --> 00:11:24,910
is gradually pushing
the independent trades out of existence.
138
00:11:25,016 --> 00:11:27,710
Now, my plan is to
let them keep their autonomy...
139
00:11:27,815 --> 00:11:30,646
but at the same time have all the advantages
the combines enjoy...
140
00:11:30,750 --> 00:11:32,942
through an associated
purchasing company.
141
00:11:33,783 --> 00:11:36,374
You haven't heard
a damn word I've been saying.
142
00:11:37,182 --> 00:11:40,478
Yes. Yes, I have. It's a fine plan.
It'll help a lot of people.
143
00:11:40,583 --> 00:11:44,015
You only heard because you're trained to
listen with one ear and look with the other.
144
00:11:44,116 --> 00:11:47,809
0 Chuckles l
You really care about people, don't you?
145
00:11:47,915 --> 00:11:50,609
Yes.
Yes, of course I do.
146
00:12:11,915 --> 00:12:14,381
0 No Audible dialogue l
147
00:12:25,149 --> 00:12:28,047
Sorry, Phip. I know you don't like
people coming to the showroom.
148
00:12:28,149 --> 00:12:30,547
Not me, old mate. the powers that be
aren't keen on social calls.
149
00:12:30,649 --> 00:12:32,773
Phip, can you drive me out of London?
150
00:12:32,882 --> 00:12:35,144
Sorry, sport. Couldn't have come
at a worse time.
151
00:12:35,249 --> 00:12:38,806
I'm scheduled to deliver a crate
out at Richmond when I'm finished here.
152
00:12:38,915 --> 00:12:41,279
- where do you want to go?
- Kelworth, New town.
153
00:12:41,383 --> 00:12:43,746
well, fag a lift from a lorry.
154
00:12:43,849 --> 00:12:45,645
be all right?
155
00:12:45,749 --> 00:12:47,113
Yeah.
156
00:12:47,216 --> 00:12:49,182
Yeah. I'll be all right.
157
00:13:00,249 --> 00:13:02,647
- Good evening, Mr. Farr.
- Evening, Mrs. brooks. My wife home?
158
00:13:02,749 --> 00:13:04,648
- She's not back from the clinic yet.
- oh.
159
00:13:04,749 --> 00:13:06,648
- Her brother's here.
- oh, good.
160
00:13:06,749 --> 00:13:09,648
- There you are, Mel.
- Hello, Scott. How are you? Nice to see you.
161
00:13:09,749 --> 00:13:12,648
Felt a bit lonely.
Ronnie went back to school today.
162
00:13:12,749 --> 00:13:15,840
Never mind. only 1 0 weeks till Easter.
Come and have a drink.
163
00:13:15,949 --> 00:13:17,847
what's all this about clinic?
164
00:13:17,949 --> 00:13:20,177
- Laura having trouble?
- No, no.
165
00:13:20,282 --> 00:13:24,146
only of her own making. She's taken
a spare-time job working with difficult children.
166
00:13:24,249 --> 00:13:26,545
- oh.
- Apparently she's rather good at it.
167
00:13:33,049 --> 00:13:36,447
If you go into court with that rubbish,
it'll do your client no good.
168
00:13:36,549 --> 00:13:38,946
brent's wife will get costs,
custody and alimony...
169
00:13:39,049 --> 00:13:40,947
which is exactly what she wants.
170
00:13:41,049 --> 00:13:42,708
Selfish bitch.
171
00:13:42,815 --> 00:13:44,645
No, I-I-I'd plead discretion.
172
00:13:44,749 --> 00:13:47,443
Place the whole of her life
on the bench in front of the judge.
173
00:13:47,549 --> 00:13:49,105
Harry brent won't do that.
174
00:13:49,216 --> 00:13:51,943
then I should tell him to find
somebody else to lose the case for him.
175
00:13:52,049 --> 00:13:53,947
- You would too.
- Yeah, damn right I would.
176
00:13:54,049 --> 00:13:55,844
- Mel?
- Yes, in here, darling.
177
00:13:56,949 --> 00:13:59,415
- Hello, darling. Hello, Scott.
- Hello, love.
178
00:13:59,516 --> 00:14:02,346
- And how are the little idiots today?
- It's not a lunatic asylum.
179
00:14:02,449 --> 00:14:05,142
- Isn't it? I thought it was.
- Very funny.
180
00:14:05,249 --> 00:14:07,942
- did you get Ronnie off all right?
- Yes. Miserable.
181
00:14:08,049 --> 00:14:11,345
- why don't you stay and have dinner with us?
- Can't, thanks. I'm just off.
182
00:14:11,449 --> 00:14:13,108
I've a lot of work tonight.
183
00:14:13,216 --> 00:14:15,478
the Campbell brief
fell into my lap last week.
184
00:14:15,583 --> 00:14:19,015
Lord knows why they call it a brief.
It never is.
185
00:14:20,316 --> 00:14:23,612
- what will you do about dinner?
- don't worry. I've got some stuff in the fridge.
186
00:14:23,715 --> 00:14:25,738
- Are you sure?
- oh, yes, of course.
187
00:14:25,849 --> 00:14:28,247
- All right. Good night.
- Night-night.
188
00:14:32,383 --> 00:14:34,281
- take care of each other.
- Good night.
189
00:14:34,383 --> 00:14:36,372
Good night.
190
00:14:37,449 --> 00:14:41,904
You know, I worry about Scott
living on his own with Ronnie to bring up.
191
00:14:42,016 --> 00:14:44,505
He seems lost since Helen died.
192
00:14:45,583 --> 00:14:48,481
I think he ought to get married again.
Ronnie needs a mother.
193
00:14:48,583 --> 00:14:52,310
- why don't you tell him? You're his sister.
- I have. He doesn't seem to want to.
194
00:14:52,416 --> 00:14:55,314
- Perhaps he's not in love with anybody.
- then he ought to be.
195
00:14:55,416 --> 00:14:58,211
0 Chuckles l
that's typical feminine logic.
196
00:14:59,949 --> 00:15:02,074
do you love me?
197
00:15:02,182 --> 00:15:04,114
Yes.
198
00:15:04,216 --> 00:15:05,841
Yes, I do.
199
00:15:18,749 --> 00:15:20,578
A little reassurance helps.
200
00:15:21,915 --> 00:15:24,211
0 Chuckles l
Come on.
201
00:15:31,982 --> 00:15:33,811
thanks a lot.
202
00:15:55,615 --> 00:15:58,706
Frank. Frank! Hey, Frank! wait!
203
00:16:01,316 --> 00:16:03,111
- Hi, Frank.
- oh, hello,Jack.
204
00:16:03,216 --> 00:16:05,512
- Hi, Sylvie.
- Here.
205
00:16:06,648 --> 00:16:08,342
- what?
- In here.
206
00:16:13,316 --> 00:16:15,941
- where have you sprung from,Jack?
- I want to get down to the coast.
207
00:16:16,049 --> 00:16:19,345
- what's stopping you?
- Sylvie! IfJack wants to shake down
for the night, he's welcome.
208
00:16:19,449 --> 00:16:21,971
No. I told you last time he came
I wouldn't have him anymore.
209
00:16:22,082 --> 00:16:25,378
- You're not going to stop me
having who I like in my own house.
- don't quarrel over me, please.
210
00:16:25,483 --> 00:16:27,539
- He's staying, Sylvie.
- Not with us!
211
00:16:27,648 --> 00:16:29,637
why can't he stick with his own sort?
212
00:16:29,749 --> 00:16:32,510
You can come home, FrankJefferies,
when you've got rid of him.
213
00:16:34,449 --> 00:16:37,846
I-I never knew Sylvie
felt like that about me.
214
00:16:37,949 --> 00:16:40,347
- what's up,Jack?
- I'm in terrible trouble, Frank.
215
00:16:40,449 --> 00:16:42,539
- Can I help?
- I've got to get out of the country.
216
00:16:42,648 --> 00:16:46,240
I can buy a job as a steward on a ship
if I can get to Southampton.
217
00:16:46,349 --> 00:16:48,780
I need 20 quid though.
218
00:16:48,882 --> 00:16:52,871
I haven't got it tonight, but I'll wire it to you
first thing in the morning.
219
00:16:52,982 --> 00:16:54,880
- will you?
- of course I will.
220
00:16:54,982 --> 00:16:57,039
0 Exhales l
thanks a lot, Frank.
221
00:16:57,149 --> 00:16:59,546
- I-I'm sorry about -
- No, no, no, no.
222
00:16:59,648 --> 00:17:02,637
- I'll say good-bye then.
- No, no. I'll walk with you to the coast road.
223
00:17:02,749 --> 00:17:06,704
You can tell me all about it, get it off your chest.
It'll do you good.
224
00:17:07,849 --> 00:17:11,373
well, if that's the way of it,
you're in a hell of a mess.
225
00:17:12,782 --> 00:17:14,975
- Have you told me everything?
- Everything.
226
00:17:15,082 --> 00:17:18,048
- Now do you understand why I took the money?
- of course.
227
00:17:19,648 --> 00:17:21,477
- I wish you'd stay and face the music.
- No.
228
00:17:21,582 --> 00:17:24,480
- I'd go to the police with you.
- No! they'd twist hell out of me!
229
00:17:24,582 --> 00:17:27,480
- Make me say why I took it.
- It's bound to come out in the end.
230
00:17:27,582 --> 00:17:32,174
Look, I know what I'm doing.
I'll be off now, Frank. I'll soon catch a lift.
231
00:17:32,282 --> 00:17:33,508
Good-bye, and thanks.
232
00:17:33,615 --> 00:17:35,513
what, for a measly 20 quid?
233
00:17:35,615 --> 00:17:37,979
No, for knowing me all these years...
234
00:17:38,082 --> 00:17:39,707
and still being a friend.
235
00:17:39,815 --> 00:17:43,304
well, it used to be witches.
At least they don't burn you.
236
00:17:43,416 --> 00:17:45,438
- 0 Chuckles l
- Good luck,Jack.
237
00:17:58,282 --> 00:18:00,180
You'll never forgive me, will you?
238
00:18:00,282 --> 00:18:03,180
It's not your fault you haven't
got enough brains to understand.
239
00:18:03,282 --> 00:18:06,271
- oh, you have, I suppose.
- I feel sorry for him, that's all.
240
00:18:06,383 --> 00:18:08,349
- Sorry, for that?
- Yes.
241
00:18:09,582 --> 00:18:12,014
Jack used to talk to me.
242
00:18:12,116 --> 00:18:14,445
He's very lonely deep inside.
243
00:18:15,482 --> 00:18:18,244
Hasn't got what you and I
have got, Sylvie.
244
00:18:26,149 --> 00:18:28,740
[ hone inging ]
245
00:18:32,682 --> 00:18:34,273
Hello?
246
00:18:34,383 --> 00:18:36,405
No, this is Mrs. Farr speaking.
247
00:18:37,615 --> 00:18:39,410
what name?
248
00:18:39,515 --> 00:18:40,947
barrett?
249
00:18:41,049 --> 00:18:43,015
well, where's he calling from?
250
00:18:44,149 --> 00:18:46,047
oh, very well.
I'll accept the call.
251
00:18:46,149 --> 00:18:47,546
0 operatorl
Go ahead, caller.
252
00:18:47,648 --> 00:18:49,274
Mr. Farr?
253
00:18:51,815 --> 00:18:54,645
barrett.Jack barrett.
254
00:18:55,582 --> 00:18:57,139
It's urgent.
255
00:18:57,249 --> 00:19:00,113
I'll call again at 8:00 in the morning.
256
00:19:00,216 --> 00:19:03,011
oh, all right.
I'll give him the message.
257
00:19:30,682 --> 00:19:33,443
Hello.
I thought you'd gone to bed.
258
00:19:33,548 --> 00:19:36,480
- I had, but I heard the telephone.
- who was it? Someone for me?
259
00:19:36,582 --> 00:19:39,946
Ayoung man-Barrett.
He was phoning from Kelworth.
260
00:19:40,049 --> 00:19:43,174
He reversed the charge,
so I thought I ought to accept the call.
261
00:19:43,282 --> 00:19:44,542
what did he want?
262
00:19:44,648 --> 00:19:47,773
He'll phone again
tomorrow morning about 8:00.
263
00:19:47,882 --> 00:19:50,439
He sounded quite desperate.
264
00:19:50,548 --> 00:19:52,673
this barrett - Is it a case?
265
00:19:54,682 --> 00:19:56,307
It is now.
266
00:19:57,815 --> 00:20:00,440
Never mind. Let's go.
267
00:20:03,149 --> 00:20:06,115
dd 0 Rock And Roll l
268
00:20:10,282 --> 00:20:13,441
dd [ continues, Faint ]
269
00:20:14,482 --> 00:20:16,244
dd [ continues ]
270
00:20:16,348 --> 00:20:18,678
d No better livin'on my payroll d
271
00:20:18,782 --> 00:20:21,714
d You can't hang nothin'
on the telephone d
272
00:20:21,815 --> 00:20:22,872
d Bad girls maybe d
273
00:20:23,915 --> 00:20:25,881
d Mmm, a beautiful sight d
274
00:20:26,615 --> 00:20:29,047
d If you don't pass out d
275
00:20:29,149 --> 00:20:31,637
d When they squeeze you tight d
276
00:20:32,249 --> 00:20:35,612
d For my speed
the livin'is nice and light d
277
00:20:35,715 --> 00:20:37,374
d can't sleep at home
but she's there, all right d
278
00:20:37,482 --> 00:20:39,971
d And she's a-long, and she's a-tall d
279
00:20:40,082 --> 00:20:42,912
d And she's a honey-honey-honey d
280
00:20:43,016 --> 00:20:45,311
d She's a honey-honey-honey d
281
00:20:45,415 --> 00:20:48,472
d She's a honey-honey-honey dd
282
00:20:51,216 --> 00:20:54,011
dd [ Ends ]
283
00:21:47,548 --> 00:21:50,514
during the last seven months
in your job as wages clerk...
284
00:21:50,615 --> 00:21:53,513
you've been drawing the salaries
of five fictitious workmen.
285
00:21:53,615 --> 00:21:57,980
All told, you've appropriated
around ๏ฟฝ2,300.
286
00:21:58,082 --> 00:21:59,638
where is it?
287
00:21:59,749 --> 00:22:02,544
You've opened a bank account,
a post office savings book, haven't you?
288
00:22:02,648 --> 00:22:05,546
- what name did you give?
- Isn't it enough that I said I took the money?
289
00:22:05,648 --> 00:22:07,739
- Your employers want it back.
- where is it?
290
00:22:07,849 --> 00:22:10,042
Uh, I've - I've spent it.
291
00:22:10,149 --> 00:22:12,205
what on, son?
292
00:22:12,315 --> 00:22:14,713
there's nothing new in your wardrobe.
293
00:22:14,815 --> 00:22:17,542
You live cheaply, eat cheaply.
294
00:22:17,648 --> 00:22:20,170
- who's been putting the squeeze on you?
- Come on, open up!
295
00:22:20,281 --> 00:22:24,304
- we don't like blackmail any more than you do.
- Look, I took the money!
296
00:22:24,415 --> 00:22:27,711
I stole it, and I spent it.
that's all.
297
00:22:27,815 --> 00:22:30,474
we mean to find out
what's behind this, barrett.
298
00:22:30,582 --> 00:22:35,913
You've got yourself in a real jam, son.
Far better come clean. then we can help you.
299
00:22:36,016 --> 00:22:38,107
Ah, we're wasting our time, sir.
300
00:22:38,215 --> 00:22:42,114
All right, barrett, let's see what
a little solitary contemplation'll do.
301
00:22:42,215 --> 00:22:45,204
Get in a sensible frame of mind
and we'll talk to you again later.
302
00:22:45,315 --> 00:22:47,213
- Right, off you go.
- MacI
303
00:22:49,715 --> 00:22:51,442
Put him down.
304
00:22:54,615 --> 00:22:56,047
that boy's not a thief.
305
00:22:56,148 --> 00:22:58,637
More victim than criminal,
if my supposition is right.
306
00:22:59,749 --> 00:23:03,909
I'm always worried, sir, when I find myself
allowing the motive to mitigate the crime.
307
00:23:04,016 --> 00:23:08,778
Yes, our jobs would be much easier if we just
had to deal with the bill Sikes of this world.
308
00:23:08,882 --> 00:23:11,643
-[ Knocking ]
- Come in.
309
00:23:15,281 --> 00:23:17,179
the stuff they took from the drain -
310
00:23:17,281 --> 00:23:20,247
It's a scrapbook, sir,
now we've got it pieced together.
311
00:23:39,782 --> 00:23:42,475
You haven't eaten your dinner.
312
00:23:42,582 --> 00:23:44,946
Must stoke up, you know.
313
00:23:46,582 --> 00:23:48,480
what's gonna happen to me?
314
00:23:48,582 --> 00:23:51,480
they'll talk to you again later
when you've had a rest.
315
00:23:51,582 --> 00:23:54,548
why don't you sleep a bit,
put your feet up?
316
00:23:55,749 --> 00:23:58,237
that's right. Rest.
317
00:23:58,348 --> 00:24:00,906
Shut your eyes.
Sort out your answers.
318
00:24:01,016 --> 00:24:04,573
You'll have to tell the truth in the end.
Might as well make up your mind to it.
319
00:24:12,882 --> 00:24:14,848
[ Lock clicks ]
320
00:24:34,415 --> 00:24:36,779
Fulham Police Station
have been on the telephone, sir.
321
00:24:36,882 --> 00:24:39,007
- A detective Inspector Harris.
- well?
322
00:24:39,115 --> 00:24:42,570
- He'd like you to drop in, sir.
- well, it's on my way home.
323
00:24:42,682 --> 00:24:44,705
- what about?
- the inspector didn't say, sir.
324
00:24:44,815 --> 00:24:47,713
but I got the impression
it was a matter of some importance.
325
00:24:47,815 --> 00:24:50,042
well, telephone my wife, will you?
326
00:24:50,148 --> 00:24:52,046
- tell her I'll be a bit late.
- Yes, sir.
327
00:24:52,148 --> 00:24:54,273
- And there's another thing.
- oh?
328
00:24:54,382 --> 00:24:56,280
A letter from
the Lord Chancellor's office.
329
00:24:56,382 --> 00:24:58,280
don't tell me
we've been turned down.
330
00:24:58,382 --> 00:25:01,837
0 Chuckles l Hardly, sir. our friends think
you should have taken silk some time ago.
331
00:25:01,949 --> 00:25:04,437
being a Q C. can be
a risky business, william.
332
00:25:04,548 --> 00:25:07,446
Many a good junior practice
has failed in the front row.
333
00:25:07,548 --> 00:25:09,446
I'm not worried about that, sir.
334
00:25:09,548 --> 00:25:12,139
I'm sure we shall be quite at home there.
335
00:25:12,248 --> 00:25:14,714
well, I'm glad you think so.
336
00:25:21,648 --> 00:25:23,739
- these have been in water.
- Yes.
337
00:25:23,849 --> 00:25:27,941
the boy tried desperately to get rid of them.
we had to have the drain up.
338
00:25:28,048 --> 00:25:32,310
Newspaper cuttings,
pictures carefully preserved in a scrapbook...
339
00:25:32,415 --> 00:25:35,313
and all pertaining
to you and your career, sir.
340
00:25:35,415 --> 00:25:37,904
do you know barrett?
341
00:25:38,015 --> 00:25:40,311
Yes, I met him some time ago.
342
00:25:40,415 --> 00:25:43,006
He, uh - He thumbed a lift one night.
343
00:25:43,115 --> 00:25:48,275
Said he'd missed the last bus to Fulham.
It was on my way home, so I dropped him off.
344
00:25:48,382 --> 00:25:50,940
- did you see him again?
- Yes.
345
00:25:51,048 --> 00:25:53,776
He was working on a building site
quite near my chambers.
346
00:25:53,882 --> 00:25:56,780
I often used to see him standing
down there at the traffic lights -
347
00:25:56,882 --> 00:25:58,848
the Strand-waterloo intersection.
348
00:25:59,882 --> 00:26:02,972
It seemed churlish not to give him
a lift now and again, so...
349
00:26:03,081 --> 00:26:04,547
I did.
350
00:26:05,882 --> 00:26:08,006
- then I stopped.
- oh?
351
00:26:09,081 --> 00:26:11,411
why did you do that, sir?
352
00:26:11,515 --> 00:26:13,913
I came to the conclusion
that he was waiting for me.
353
00:26:14,015 --> 00:26:16,311
wet or fine, he was always there.
354
00:26:16,415 --> 00:26:18,574
I see.
355
00:26:18,682 --> 00:26:20,648
So that was the end of it?
356
00:26:21,482 --> 00:26:24,004
No. He, uh, started writing.
357
00:26:24,115 --> 00:26:26,104
telephoning.
358
00:26:26,215 --> 00:26:28,374
I destroyed his letters...
359
00:26:28,482 --> 00:26:30,004
warned him not to call.
360
00:26:30,115 --> 00:26:33,081
we believe that barrett
was being blackmailed, sir.
361
00:26:35,615 --> 00:26:39,069
He's been stealing from his firm
for months - over ๏ฟฝ2,000 -
362
00:26:39,181 --> 00:26:40,841
with nothing to show for it.
363
00:26:40,948 --> 00:26:44,937
Had less than half a dollar in his pocket
when we picked him up.
364
00:26:45,048 --> 00:26:49,140
did he give you any hint, any impression
that he was being blackmailed?
365
00:26:50,849 --> 00:26:52,314
No.
366
00:26:52,415 --> 00:26:55,040
then it started
after you finished seeing him?
367
00:26:55,148 --> 00:26:56,808
It would seem that way.
368
00:26:56,914 --> 00:26:59,813
Have you any idea what barrett
might have been paying to keep quiet?
369
00:26:59,914 --> 00:27:01,710
No idea at all.
370
00:27:01,815 --> 00:27:03,838
You knew, of course,
he was a homosexual.
371
00:27:05,682 --> 00:27:07,307
I had formed that impression.
372
00:27:07,415 --> 00:27:11,677
You know also, sir, that as many as 90%%
of all blackmail cases have a homosexual origin.
373
00:27:13,215 --> 00:27:15,113
I follow your train of thought, Inspector...
374
00:27:15,215 --> 00:27:17,807
but I wouldn't know if it applied
in this particular instance.
375
00:27:17,914 --> 00:27:21,369
- You can't hazard a guess, sir?
- No.
376
00:27:21,482 --> 00:27:24,879
well, there's no doubt that a law
which sends homosexuals to prison...
377
00:27:24,981 --> 00:27:28,311
offers unlimited opportunities
for blackmail.
378
00:27:28,415 --> 00:27:30,438
well, thank you, sir.
You've been extremely helpful.
379
00:27:30,548 --> 00:27:32,173
thank you.
380
00:27:33,749 --> 00:27:37,181
do you, um - do you have any line
on the blackmailer?
381
00:27:37,281 --> 00:27:40,974
No, sir. we couldn't get a word
out of barrett, which is a pity.
382
00:27:41,081 --> 00:27:44,047
blackmail is the simplest of crimes
when we have the cooperation of the victim.
383
00:27:44,148 --> 00:27:45,943
Almost impossible when we haven't.
384
00:27:47,615 --> 00:27:51,206
Can I, uh - Can I see barrett?
385
00:27:51,315 --> 00:27:54,509
- I'd like to talk to him.
- that's not possible, sir.
386
00:27:54,615 --> 00:27:57,274
barrett hanged himself
in his cell this afternoon.
387
00:27:58,382 --> 00:27:59,904
He's dead.
388
00:28:11,415 --> 00:28:13,937
I'm sorry to have kept you waiting,
Mr. Stone.
389
00:28:14,048 --> 00:28:16,776
the inspector's free now.
I'll take you up in a moment.
390
00:28:16,881 --> 00:28:18,279
thanks.
391
00:28:18,382 --> 00:28:20,007
this way, Mr. Farr.
392
00:28:27,914 --> 00:28:30,278
that was Eddy Stone, sir.
393
00:28:30,382 --> 00:28:32,904
we fetched him to identify the body.
394
00:28:33,015 --> 00:28:34,504
Stone?
395
00:28:34,615 --> 00:28:37,740
He works as a ticket clerk
at twofosters tube station.
396
00:28:37,848 --> 00:28:39,905
- Friend of barrett's.
- oh.
397
00:28:41,281 --> 00:28:43,247
- Good night, sir.
- Good night.
398
00:29:20,648 --> 00:29:22,977
did you know your friend
was being blackmailed?
399
00:29:23,081 --> 00:29:25,639
No. I just thought
he was brassed off.
400
00:29:25,748 --> 00:29:29,408
How well did barrett know
Mr. Melville Farr?
401
00:29:29,515 --> 00:29:30,741
who?
402
00:29:30,848 --> 00:29:33,280
the gentleman I was with
when I saw you in the hall.
403
00:29:33,382 --> 00:29:36,542
I don't know.
I've never seen him before.
404
00:29:36,648 --> 00:29:39,738
boy didn't mention
anyone called Farr to me.
405
00:29:39,848 --> 00:29:42,110
I see.
406
00:29:42,215 --> 00:29:45,147
Your friend was very secretive.
407
00:29:45,248 --> 00:29:47,578
didn't he confide in you?
408
00:29:47,682 --> 00:29:50,170
No. why should he?
409
00:29:51,548 --> 00:29:55,503
- Uh, look, can I go now?
- I don't see why not.
410
00:29:57,848 --> 00:30:01,645
If you do decide to remember
anything Barrett said, let us know.
411
00:30:03,582 --> 00:30:05,774
blackmail's a serious business.
412
00:30:06,848 --> 00:30:09,041
So's murder.
413
00:30:09,148 --> 00:30:13,274
He's right. this blackmailer
as good as murdered barrett.
414
00:30:13,382 --> 00:30:16,143
I want him before he does
any more damage.
415
00:30:16,248 --> 00:30:19,408
- did Farr recognize him downstairs?
- No, sir.
416
00:30:19,515 --> 00:30:23,447
Nevertheless, whatever the blackmailer had
on barrett concerned Farr. of that I'm certain.
417
00:30:23,548 --> 00:30:25,945
but Mr. Farr's married, sir.
418
00:30:26,048 --> 00:30:29,014
those are famous last words, bridie.
419
00:30:30,482 --> 00:30:32,674
He took barrett into his car.
420
00:30:32,781 --> 00:30:35,941
- No harm in giving the boy a lift.
- Maybe not.
421
00:30:36,048 --> 00:30:38,912
It's the subsequent lifts
that worry me.
422
00:30:39,015 --> 00:30:42,004
Check on barrett's background,
find out if there are any relations.
423
00:30:42,115 --> 00:30:45,047
- And tell Sgt. Hoey to get out his Sunday suit.
- Very good, sir.
424
00:30:45,148 --> 00:30:48,046
If only these unfortunate devils
had come to us in the first place.
425
00:30:48,148 --> 00:30:51,171
If only they led normal lives
they wouldn't need to come at all.
426
00:30:51,281 --> 00:30:55,611
If the law punished every abnormality,
we'd be kept pretty busy, Sergeant.
427
00:30:55,714 --> 00:30:58,771
Even so, sir, this law was made
for a very good reason.
428
00:30:58,881 --> 00:31:01,847
If it were changed,
other ''weaknesses'' would follow.
429
00:31:01,948 --> 00:31:04,812
I can see you're a true puritan,
bridie, huh?
430
00:31:04,914 --> 00:31:07,142
well, there's nothing wrong with that, sir.
431
00:31:07,248 --> 00:31:11,146
of course not. but there was a time
when that was against the law, you know.
432
00:31:11,248 --> 00:31:13,713
Uh, very good, sir.
433
00:31:16,348 --> 00:31:18,314
- oh, hello, darling.
- Hello, darling.
434
00:31:19,582 --> 00:31:22,480
Sorry I'm late. did, uh - 0 Clears throat l
did william telephone you?
435
00:31:22,582 --> 00:31:24,979
Yes. He said you had
some marvelous news.
436
00:31:25,081 --> 00:31:26,979
He could hardly contain himself.
437
00:31:27,081 --> 00:31:28,808
0 Mel l
Marvelous news?
438
00:31:28,914 --> 00:31:32,676
oh, yes. the Lord Chancellor
accepted my application.
439
00:31:32,781 --> 00:31:34,906
that's wonderful!
440
00:31:35,015 --> 00:31:37,038
we must celebrate.
441
00:31:37,148 --> 00:31:40,046
I-I don't feel very much like
celebrating tonight, if you don't mind.
442
00:31:40,148 --> 00:31:42,546
Mel, are you all right.
Is something wrong?
443
00:31:42,647 --> 00:31:45,943
william said you were so pleased.
what happened on the way home?
444
00:31:48,115 --> 00:31:50,774
He said you had to go
to Fulham Police Station.
445
00:31:50,881 --> 00:31:53,847
- were you in an accident or something?
- No, no.
446
00:31:53,948 --> 00:31:56,346
I'm all right.
447
00:31:56,448 --> 00:31:58,471
I'm sorry.
448
00:32:00,115 --> 00:32:02,240
I'll go and run your bath.
449
00:32:18,281 --> 00:32:20,179
[ Woman ]
Is that you, Eddy?
450
00:32:20,281 --> 00:32:22,247
who else?
451
00:32:24,515 --> 00:32:26,071
- Here's your milk.
- Thanks.
452
00:32:26,181 --> 00:32:28,374
oh, there's some letters
by the phone for you.
453
00:32:28,482 --> 00:32:30,572
- when did they come?
- Monday or Tuesday.
454
00:32:30,681 --> 00:32:33,011
Took 'em in with mine.
I forgot.
455
00:33:14,581 --> 00:33:17,547
0 Chattering, Indistinct l
456
00:33:19,348 --> 00:33:20,938
Good-bye.
457
00:33:21,981 --> 00:33:24,277
- I hear Farr's taking silk.
- that's right.
458
00:33:24,382 --> 00:33:27,280
Q C. at 40.
there's no stopping the blighter.
459
00:33:27,382 --> 00:33:29,280
we'll see him on the bench yet.
460
00:33:29,382 --> 00:33:32,973
well, he's got a big enough practice.
He'll be able to afford it.
461
00:33:39,348 --> 00:33:41,007
Mr. Farr.
462
00:33:42,481 --> 00:33:44,504
- what do you want?
- I want to talk to you.
463
00:33:44,614 --> 00:33:48,274
- I only see people by appointment.
- I think you ought to see this photograph.
464
00:33:54,215 --> 00:33:58,272
That's what Boy was paying to keep quiet-
you and him.
465
00:33:58,382 --> 00:34:00,439
I just found it.
466
00:34:05,681 --> 00:34:07,738
You'd better come upstairs.
467
00:34:11,781 --> 00:34:13,679
- Morning, Mr. Farr.
- Morning, william.
468
00:34:13,781 --> 00:34:16,441
If there are any calls, you take them.
I don't want to be disturbed.
469
00:34:16,547 --> 00:34:19,513
- Yes, sir. we're in court this morning, sir.
- Yes, I know we are.
470
00:34:21,781 --> 00:34:25,679
It's clear enough now. boy stole
all that money to pay for the negative.
471
00:34:25,781 --> 00:34:29,179
but the bastards never sent it.
Just another print as a reminder.
472
00:34:30,948 --> 00:34:32,470
How, uh -
473
00:34:33,981 --> 00:34:35,674
How could they have taken this?
474
00:34:35,781 --> 00:34:38,941
they were obviously trailing boy.
475
00:34:39,048 --> 00:34:41,445
telephoto lens.
It's an old dodge.
476
00:34:41,547 --> 00:34:44,843
You were in the car.
You would never see them.
477
00:34:45,948 --> 00:34:48,812
Have you shown this to the police?
478
00:34:48,914 --> 00:34:50,880
well, of course I haven't.
479
00:34:50,981 --> 00:34:55,777
that's what he was trying to prevent.
don't you see?
480
00:34:55,881 --> 00:34:57,279
Yes, I see.
481
00:34:58,614 --> 00:35:00,137
I see.
482
00:35:02,281 --> 00:35:04,542
why did he have to go and -
483
00:35:04,647 --> 00:35:06,476
Hang himself?
484
00:35:06,581 --> 00:35:09,479
He knew the priest
would get it out of him in the end.
485
00:35:09,581 --> 00:35:11,740
He didn't want to involve you.
486
00:35:11,848 --> 00:35:13,746
You'll be all right?
487
00:35:13,848 --> 00:35:15,814
- Yes.
- He should have come to you.
488
00:35:17,181 --> 00:35:20,669
wasn't big enough to be on his own like that.
He should have come to you.
489
00:35:25,547 --> 00:35:27,013
He did.
490
00:35:29,081 --> 00:35:32,376
I thought he was trying
to blackmail me.
491
00:35:32,481 --> 00:35:34,470
I wouldn't even talk to him.
492
00:35:36,181 --> 00:35:37,806
Jesus.
493
00:35:39,514 --> 00:35:41,037
Poor old boy.
494
00:35:43,181 --> 00:35:46,613
He didn't stand much of a chance
between you and the blacky, did he?
495
00:35:49,748 --> 00:35:51,373
No.
496
00:35:54,015 --> 00:35:57,209
well, I'd better go.
I just thought you'd want to know.
497
00:35:57,315 --> 00:35:59,281
No, Stone, wait a minute.
498
00:36:01,647 --> 00:36:03,613
do you know
who was blackmailing him?
499
00:36:03,714 --> 00:36:05,271
No.
500
00:36:05,381 --> 00:36:08,836
well, I'm going to find out,
and you're going to help me.
501
00:36:08,948 --> 00:36:11,778
What for?
They'll pack it in now.
502
00:36:11,881 --> 00:36:14,779
Now that he's dead.
I mean, they're scared of tackling you.
503
00:36:14,881 --> 00:36:17,779
otherwise they would have
done it in the first place.
504
00:36:17,881 --> 00:36:19,779
why go looking for trouble?
505
00:36:19,881 --> 00:36:24,779
If I hadn't been trying so bloody hard to
avoid trouble, this might never have happened.
506
00:36:24,881 --> 00:36:27,813
but it has, and they're not
going to get away with it.
507
00:36:27,914 --> 00:36:31,402
well, if you dig this over
it could end in one hell of a scandal.
508
00:36:31,514 --> 00:36:33,912
And it wouldn't only be you
who came down.
509
00:36:34,015 --> 00:36:36,038
I know that.
510
00:36:36,148 --> 00:36:39,046
I-I can't help you.
I don't know anything.
511
00:36:39,148 --> 00:36:41,137
You don't have to know anything.
512
00:36:41,248 --> 00:36:44,873
All you have to do is to watch -
watch for fear.
513
00:36:44,981 --> 00:36:47,776
Fear is the oxygen of blackmail.
514
00:36:47,881 --> 00:36:50,847
If barrett was paying, others are.
Find me one.
515
00:36:50,948 --> 00:36:53,244
You're crazy, Mr. Farr.
516
00:36:53,347 --> 00:36:56,313
- You're not thinking properly.
- Stone, are you going to help me or not?
517
00:36:56,414 --> 00:36:58,607
okay, I'll listen around.
518
00:36:59,647 --> 00:37:01,875
I'd like to get 'em too.
519
00:37:01,981 --> 00:37:04,640
Just remember,
if you do run 'em down...
520
00:37:04,748 --> 00:37:07,180
you'll bring yourself down as well.
521
00:37:07,280 --> 00:37:08,837
Call me here.
522
00:37:09,881 --> 00:37:11,676
I'll call ya.
523
00:37:15,781 --> 00:37:17,508
bye.
524
00:37:26,115 --> 00:37:28,580
they should be there
first thing in the morning, P.H.
525
00:37:28,681 --> 00:37:30,442
Good.
526
00:37:34,614 --> 00:37:36,978
there they go, P.H.
Homing pigeons.
527
00:37:37,081 --> 00:37:39,638
Hope they come back
with their little beaks bulging.
528
00:37:39,748 --> 00:37:42,509
Let's have a sherry at the Chequers.
I'd love to hear the chat.
529
00:37:42,614 --> 00:37:44,512
they'll all be talking
about boy barrett.
530
00:37:44,614 --> 00:37:47,239
- who'd have thought he'd do a thing like that?
- who would?
531
00:37:47,347 --> 00:37:50,245
It's shaken me, P.H.
I wish we could go back to Cheltenham.
532
00:37:50,347 --> 00:37:52,870
Just a while longer, Mickey.
we'll wind it up soon.
533
00:37:52,981 --> 00:37:55,106
- we cross now, don't we?
- Yes.
534
00:38:06,381 --> 00:38:07,904
0 Knocking l
535
00:38:09,115 --> 00:38:11,672
I'm ready to go to the post, Mr. doe.
536
00:38:12,781 --> 00:38:14,747
Mr. doe.
537
00:38:14,848 --> 00:38:16,814
I'm ready to go to the post.
538
00:38:18,647 --> 00:38:20,613
boy is dead.
539
00:38:22,081 --> 00:38:23,842
He hanged himself.
540
00:38:25,148 --> 00:38:26,773
It's in the paper.
541
00:38:30,414 --> 00:38:33,040
I must go to the post.
542
00:38:33,148 --> 00:38:35,409
will you please come in the shop?
543
00:38:35,514 --> 00:38:37,412
No.
544
00:38:37,514 --> 00:38:39,707
Close the shop.
545
00:38:39,814 --> 00:38:41,439
Pull down the blinds.
546
00:38:44,048 --> 00:38:49,037
Miss benham, if anyone comes
asking questions about boy-
547
00:38:49,148 --> 00:38:54,103
I'm not interested in your affairs, Mr. doe.
I'm just here for the salary on Friday.
548
00:38:55,347 --> 00:38:58,007
I only meant to teach him a lesson.
549
00:38:59,714 --> 00:39:01,680
I thought he'd come back.
550
00:39:03,547 --> 00:39:05,342
thought he'd come back.
551
00:39:06,647 --> 00:39:08,203
[ Bell dings ]
552
00:39:08,314 --> 00:39:11,212
[ eople chattering ]
553
00:39:11,314 --> 00:39:14,405
they don't know anything
except what's in the papers.
554
00:39:14,514 --> 00:39:16,742
My God, that's enough, isn't it?
555
00:39:16,848 --> 00:39:18,780
Henry the Comb
looks like death warmed up.
556
00:39:18,881 --> 00:39:20,642
Shh.
the troll's speaking.
557
00:39:20,748 --> 00:39:24,544
She said, ''barrett never had a penny to bless
himself with. what happened to the money?''
558
00:39:24,647 --> 00:39:27,079
I could answer that in one.
559
00:39:27,180 --> 00:39:29,976
Phip's moving up now.
Madge is pushing the boat out.
560
00:39:30,081 --> 00:39:33,342
Safe for him to come alongside.
0 Chuckling l
561
00:39:34,814 --> 00:39:37,042
I've lost them now.
562
00:39:37,147 --> 00:39:40,046
Fill up the glasses, Mickey.
A tio Pepe, please, not this treacle.
563
00:39:40,147 --> 00:39:41,773
Certainly, P.H.
564
00:39:43,247 --> 00:39:46,645
Come on. Another drink all round
and you'll feel better.
565
00:39:46,748 --> 00:39:48,941
thanks, Madge.
I - I'll sink a jar.
566
00:39:49,048 --> 00:39:53,309
I'm fush this week.
Modeling for Mandrake. Luxury fridges.
567
00:39:53,414 --> 00:39:55,437
- Mandrake's good to you.
- [ Madge] Mmm.
568
00:39:55,547 --> 00:39:57,137
old pals act.
569
00:39:57,247 --> 00:40:00,805
We were in rep together
20 years ago at Bournemouth.
570
00:40:00,914 --> 00:40:02,709
Not for me, thanks, Madge.
571
00:40:02,814 --> 00:40:05,279
don't feel like drinking today.
572
00:40:05,381 --> 00:40:06,608
well, I'm off.
573
00:40:06,714 --> 00:40:08,771
- bye, all.
- bye, Henry.
574
00:40:11,914 --> 00:40:15,437
For a man sitting on a gold mine,
Henry looks pretty miserable.
575
00:40:15,547 --> 00:40:17,445
Henry sold his gold mine.
576
00:40:17,547 --> 00:40:19,172
- what?
- what did you say?
577
00:40:19,280 --> 00:40:23,440
[ Bartender] Yes. Bloke over there.
He's the estate agent who did the sale.
578
00:40:30,848 --> 00:40:34,302
think I'll slide now, sport.
So long, Madge. Have one with me next time.
579
00:40:35,280 --> 00:40:37,439
that'll be the day.
580
00:40:41,414 --> 00:40:43,539
- Fred.
- Yeah?
581
00:40:43,647 --> 00:40:45,078
- Here.
- Hmm?
582
00:40:45,180 --> 00:40:48,146
who's the bloke in the pinstripe?
He keeps looking at me.
583
00:40:48,247 --> 00:40:50,043
I don't know.
584
00:40:50,147 --> 00:40:53,773
Used to come in the wheatsheaf
when I was there. A real lone wolf.
585
00:40:54,881 --> 00:40:56,870
I'd better go.
See you.
586
00:40:56,981 --> 00:40:59,071
- So long, Eddy.
- Yeah. Cheers.
587
00:41:00,381 --> 00:41:03,677
- I don't know how you can stand 'em.
- who?
588
00:41:03,781 --> 00:41:07,009
Eddy and Phip and the rest of them.
All the same, the whole blooming lot.
589
00:41:07,114 --> 00:41:08,978
I thought they amused you.
590
00:41:09,080 --> 00:41:12,513
oh, they're good for a laugh, all right.
Very witty at times.
591
00:41:12,614 --> 00:41:15,273
Generous too.
And I hate their bloody guts.
592
00:41:15,381 --> 00:41:17,870
- Hey!
- well, don't look at me like that.
593
00:41:17,981 --> 00:41:22,413
well, they're just not quite normal, dear.
what's it matter to you?
594
00:41:22,514 --> 00:41:25,480
If they had gamy legs or something,
you'd be sorry for them.
595
00:41:25,581 --> 00:41:28,069
Sorry for 'em? Not me.
596
00:41:28,180 --> 00:41:32,374
It's always excuses.
Every newspaper you pick up, it's excuses.
597
00:41:32,481 --> 00:41:35,709
Environment. too much love as kids.
too little love as kids.
598
00:41:35,814 --> 00:41:38,279
they can't help it. Part of nature.
599
00:41:38,381 --> 00:41:41,541
well, to my mind
it's the weak, rotten part of nature...
600
00:41:41,647 --> 00:41:45,044
and if they ever make it legal
they may as well license every other perversion.
601
00:41:45,147 --> 00:41:48,807
0 Chuckles l Come on, Mickey.
this place is getting boring.
602
00:41:48,914 --> 00:41:51,505
Let's go and see
what the postman brought us.
603
00:41:51,614 --> 00:41:55,944
Should be a nice bag today. I think
our little efforts might be very well rewarded.
604
00:41:56,047 --> 00:41:59,275
Good day, gentlemen, good day.
tomorrow, I hope.
605
00:41:59,381 --> 00:42:01,279
Insincere bastard.
606
00:42:01,381 --> 00:42:03,904
well, what else can you be in this game?
607
00:42:12,247 --> 00:42:14,440
Eddy, I just saw you passing.
608
00:42:14,547 --> 00:42:17,172
- Sold your shop?
- who told you that?
609
00:42:17,280 --> 00:42:20,371
Fred at the Chequers.
He heard from the estate agent.
610
00:42:20,481 --> 00:42:23,003
- why? Is it a secret?
- No, of course not.
611
00:42:23,114 --> 00:42:25,842
but I wish people would mind
their own business, that's all.
612
00:42:25,948 --> 00:42:28,743
Anyway, I am off on thursday.
613
00:42:28,848 --> 00:42:31,507
Eddy, I am sorry about boy.
614
00:42:31,614 --> 00:42:34,102
- You'll miss him.
- Yes.
615
00:42:34,214 --> 00:42:38,544
If you're sending any fowers,
put a few blooms in for me.
616
00:42:40,147 --> 00:42:41,545
Yes, I will.
617
00:42:41,647 --> 00:42:43,670
well, good-bye then.
618
00:42:43,781 --> 00:42:45,872
Yes. Good-bye. Good luck.
619
00:42:58,681 --> 00:43:00,909
- Chilly today, sir.
- Yes.
620
00:43:38,714 --> 00:43:40,339
[ door closes ]
621
00:43:42,880 --> 00:43:45,847
take a seat, sir.
Shan't keep you a minute.
622
00:43:52,147 --> 00:43:54,238
well, I'm not sure it'll lead anywhere.
623
00:43:54,347 --> 00:43:57,245
A chap I know, he's got
a good hairdressing business...
624
00:43:57,347 --> 00:43:59,438
and he's been acting jumpy lately.
625
00:43:59,547 --> 00:44:02,570
well, now he's suddenly
decided to sell out.
626
00:44:02,681 --> 00:44:05,647
Yeah, but it could be
he's being squeezed as well.
627
00:44:07,481 --> 00:44:09,242
what's his address?
628
00:44:11,748 --> 00:44:13,509
And his name?
629
00:44:16,714 --> 00:44:19,339
I'd like to catch him
just before he closes.
630
00:44:19,447 --> 00:44:21,777
well, I must hang up
'cause I've got customers.
631
00:44:21,880 --> 00:44:23,937
Yeah. Henry's of Harbourne Street.
632
00:44:24,047 --> 00:44:25,513
Right. bye.
633
00:44:42,547 --> 00:44:44,638
- thank you.
- thank you.
634
00:44:45,880 --> 00:44:47,574
Uh, Mr. Henry?
635
00:44:49,280 --> 00:44:51,837
- I'm sorry, sir. we're just closing.
- this won't take very long.
636
00:44:51,947 --> 00:44:53,379
It's a private matter.
637
00:44:54,681 --> 00:44:57,579
- I'll be off then, Mr. Henry.
- that's all right, George. I'll close up.
638
00:44:57,681 --> 00:44:59,306
- Good night.
- Good night.
639
00:45:00,880 --> 00:45:03,438
- I understand you're selling this place.
- who told you that?
640
00:45:03,547 --> 00:45:06,445
- You're being blackmailed, aren't you?
- what are you talking about?
641
00:45:06,547 --> 00:45:09,445
- I don't know what you're talking about.
- but you are selling this place, aren't you?
642
00:45:09,547 --> 00:45:11,944
I haven't told anyone where I'm going.
who are you?
643
00:45:12,047 --> 00:45:14,275
And you're afraid of being followed.
who's squeezing you, Henry?
644
00:45:14,381 --> 00:45:15,846
I don't know!
645
00:45:19,047 --> 00:45:20,673
who are you?
646
00:45:22,047 --> 00:45:24,343
- You're from the police?
- No.
647
00:45:25,381 --> 00:45:29,143
I'm a friend of someone
you used to know - boy barrett.
648
00:45:31,980 --> 00:45:34,276
I want to know who killed him.
649
00:45:34,381 --> 00:45:36,609
You can help me.
650
00:45:36,714 --> 00:45:40,669
- How do you pay the money?
- I don't remember. I'm not saying anything.
651
00:45:42,347 --> 00:45:45,972
I can't help the way I am,
but the law says I'm a criminal.
652
00:45:46,080 --> 00:45:48,205
I've been to prison four times.
653
00:45:49,681 --> 00:45:53,113
I couldn't go through that again,
not at my age.
654
00:45:55,214 --> 00:45:57,009
I'm going to Canada.
655
00:45:57,114 --> 00:46:01,069
I've made up my mind to be sensible,
as the prison doctor used to say.
656
00:46:02,147 --> 00:46:05,113
I don't care how lonely, but sensible.
657
00:46:06,614 --> 00:46:09,011
I can't stand any more trouble.
658
00:46:10,880 --> 00:46:13,937
I'm sorry about boy barrett,
but he's dead, finished.
659
00:46:14,047 --> 00:46:15,808
Nothing can help him now.
660
00:46:15,913 --> 00:46:17,902
barrett's death was murder.
661
00:46:19,014 --> 00:46:20,912
do you want that to go unpunished?
662
00:46:21,014 --> 00:46:22,275
who -
663
00:46:23,314 --> 00:46:24,644
who are you?
664
00:46:24,747 --> 00:46:26,804
Melville Farr.
I'm a barrister.
665
00:46:26,913 --> 00:46:29,004
the blackmailer
can't reach you in Canada.
666
00:46:29,114 --> 00:46:31,841
tell me how you pay the money
and let me deal with it.
667
00:46:31,947 --> 00:46:33,345
It wouldn't help.
668
00:46:33,447 --> 00:46:35,345
- do you know anyone else who's paying?
- No. No!
669
00:46:35,447 --> 00:46:38,742
- I think you do.
- I'm not saying another word, Mr. Farr.
670
00:46:42,080 --> 00:46:44,103
My number's in the book.
671
00:46:44,214 --> 00:46:46,941
- If you change your mind, let me know.
- Not a chance.
672
00:46:47,047 --> 00:46:49,605
I've got myself to think of.
673
00:46:49,713 --> 00:46:52,077
Nature played me a dirty trick.
674
00:46:52,180 --> 00:46:55,635
I'm going to see I get a few years
peace and quiet in return.
675
00:46:55,747 --> 00:46:58,646
You've got a big position.
they'd listen to you.
676
00:46:58,747 --> 00:47:00,770
You ought to be able to state our case.
677
00:47:01,813 --> 00:47:05,109
tell them there's no magic cure
for how we are.
678
00:47:05,214 --> 00:47:07,873
Certainly not behind prison bars.
679
00:47:07,980 --> 00:47:10,469
I've come to feel
like a criminal, an outlaw.
680
00:47:13,114 --> 00:47:15,580
do you know what I think, Mr. Farr?
681
00:47:15,680 --> 00:47:18,146
I think boy barrett's well out of it.
682
00:47:36,314 --> 00:47:38,280
[ door opens ]
683
00:47:41,713 --> 00:47:45,510
we've never met, Henry,
but we know each other.
684
00:47:48,913 --> 00:47:51,471
You might say that we're pen pals.
685
00:47:54,913 --> 00:47:59,073
Now, they say that you're going away
without paying your debts.
686
00:47:59,180 --> 00:48:01,112
0 Sighs, Clicking tongue l
687
00:48:01,214 --> 00:48:06,044
bad show, Henry. You can expect
to fourish like the green bay tree.
688
00:48:06,147 --> 00:48:08,511
- I-I-I -
- don't interrupt.
689
00:48:09,547 --> 00:48:13,138
You've been talking to Mr. Melville Farr.
what did you tell him? Hmm?
690
00:48:13,247 --> 00:48:16,236
- I didn't tell him anything.
- well, now - now - now think, Henry.
691
00:48:16,347 --> 00:48:19,710
what did you tell
that fine, upstanding barrister?
692
00:48:19,813 --> 00:48:21,711
I didn't tell him anything.
693
00:48:21,813 --> 00:48:25,609
[ chuckles ]
You ridiculous old sordid,you.
694
00:48:25,713 --> 00:48:29,839
If you could only see yourself.
You look your age tonight, Henry.
695
00:48:31,080 --> 00:48:33,046
what a funny color you've gone.
696
00:48:37,813 --> 00:48:40,371
I think we'll have a little privacy.
697
00:48:45,314 --> 00:48:48,405
You know, I could do
a lot of damage here.
698
00:48:48,514 --> 00:48:50,537
Five, 1 0 minutes.
699
00:48:51,747 --> 00:48:53,713
And you wouldn't have much to sell.
700
00:48:55,047 --> 00:48:57,672
- [ Glass Shatters ]
- lease stop gaping.
701
00:48:57,780 --> 00:49:00,974
There's nothing a little chat
won't put right.
702
00:49:01,080 --> 00:49:04,444
All I want is the answer
to a simple question-
703
00:49:04,547 --> 00:49:07,138
What did you tell Mr. Melville Farr?
704
00:49:07,247 --> 00:49:10,213
[ Glass Shattering ]
705
00:49:19,546 --> 00:49:21,569
- oh, hello, doctor.
- Evening, Mrs. Farr.
706
00:49:21,680 --> 00:49:24,646
- You should be off home.
- I just wanted to see him finish this.
707
00:49:24,747 --> 00:49:26,736
Mmm. doesn't seem to be
much wrong with it now.
708
00:49:26,847 --> 00:49:28,745
No, he's been working happily
all afternoon.
709
00:49:28,847 --> 00:49:31,075
Perhaps this'll help him
sort it out for himself.
710
00:49:31,180 --> 00:49:34,703
- Anyway, let me know how he gets on.
- I'll just give him another five minutes.
711
00:49:36,014 --> 00:49:37,639
0 Sighs l
712
00:50:23,447 --> 00:50:26,345
well, he was all right
when I left the place.
713
00:50:26,447 --> 00:50:29,038
Making a funny noise in his throat.
714
00:50:29,147 --> 00:50:32,943
but it looks like we have lost
a good subscriber.
715
00:50:33,047 --> 00:50:35,877
No. No, I don't think
he told Farr anything.
716
00:50:36,913 --> 00:50:40,811
Yeah. Yes, you're right.
Farr is showing a lot of interest.
717
00:50:40,913 --> 00:50:43,879
I think we ought to find out
what he's up to.
718
00:50:45,147 --> 00:50:48,011
A cop doing his rounds
found the back door unlocked.
719
00:50:48,114 --> 00:50:51,080
Henry was lying there
with the telephone in his hand.
720
00:50:52,114 --> 00:50:53,875
Shop smashed to blazes.
721
00:50:54,947 --> 00:50:56,503
Henry had a weak heart.
722
00:50:56,613 --> 00:50:58,476
did you say...
723
00:50:58,580 --> 00:51:00,478
he had the telephone in his hand?
724
00:51:00,580 --> 00:51:02,137
Yes, that's right.
725
00:51:03,214 --> 00:51:05,839
Stone, do you know anybody
called troy Carraway?
726
00:51:06,980 --> 00:51:09,878
No, I've never heard of him.
Is that something to do with Henry?
727
00:51:09,980 --> 00:51:11,878
I don't know whether
it's got to do with Henry.
728
00:51:11,980 --> 00:51:13,878
but there was rather a curious message
at the house tonight.
729
00:51:13,980 --> 00:51:18,174
My housekeeper couldn't quite understand it.
She said the caller sounded drunk or ill.
730
00:51:18,280 --> 00:51:20,143
but apparently he said...
731
00:51:20,247 --> 00:51:22,906
''troy'' or ''try Carraway.''
732
00:51:23,014 --> 00:51:24,809
Could that have been Henry?
733
00:51:24,913 --> 00:51:27,311
- Carraway?
- does it ring a bell?
734
00:51:27,413 --> 00:51:29,606
Carr- No, wait a minute.
735
00:51:29,713 --> 00:51:32,804
I know a chap who gets his hair cut
at Henry's - He did.
736
00:51:32,913 --> 00:51:35,311
- but i-it's not Carraway, but it's -
- well, what is it?
737
00:51:35,413 --> 00:51:38,504
well, it's like it. He's a famous bloke.
Look, you'll know him, I bet.
738
00:51:38,613 --> 00:51:41,408
- He's a gallery girl's delight -
- 0 dishes Rattling Loudly l
739
00:51:41,513 --> 00:51:43,207
Look, Calloway-
740
00:51:46,913 --> 00:51:48,674
-[ Knocking ]
- Yeah?
741
00:51:48,780 --> 00:51:51,473
there's a Mr. Melville Farr
to see you, sir.
742
00:51:51,580 --> 00:51:53,342
Ah, show him in.
743
00:51:56,147 --> 00:51:58,704
- Mr. Farr, sir.
- Here.
744
00:51:58,813 --> 00:52:01,506
well, how nice to see you.
I didn't know you were in front.
745
00:52:01,613 --> 00:52:03,579
I wasn't.
I was too late for the play.
746
00:52:03,680 --> 00:52:06,441
- well, never mind. take a pew.
- thank you.
747
00:52:07,713 --> 00:52:10,236
I've enjoyed your performances
several times.
748
00:52:10,347 --> 00:52:12,938
I saw you and Lee Hunter
defend dr. Porchester.
749
00:52:13,047 --> 00:52:15,945
- He should have hung, you know.
- there was a moment when we thought he would.
750
00:52:16,047 --> 00:52:18,478
- we were all very relieved.
- well, what can I do for you?
751
00:52:20,446 --> 00:52:22,345
I've come round
to see if you can help me.
752
00:52:22,446 --> 00:52:26,038
Not another charity matinee.
I've done two this month already.
753
00:52:26,147 --> 00:52:28,510
No, this is something
rather more serious, I'm afraid.
754
00:52:30,580 --> 00:52:32,171
oh?
755
00:52:32,280 --> 00:52:34,939
this is impertinent...
756
00:52:35,047 --> 00:52:37,569
and I may be mistaken, but...
757
00:52:37,680 --> 00:52:40,475
did you ever receive an envelope...
like that...
758
00:52:40,580 --> 00:52:42,637
containing a demand for money?
759
00:52:48,747 --> 00:52:50,940
Is this some sort of a joke?
760
00:52:51,047 --> 00:52:54,444
- Would you tell me how you pay it?
- I don't know what you're talking about.
761
00:52:55,546 --> 00:52:57,603
I think you do.
762
00:52:57,713 --> 00:53:00,111
I have a - a client...
763
00:53:00,214 --> 00:53:02,406
in the same situation.
764
00:53:02,513 --> 00:53:05,002
I thought you might cooperate
and help me to put an end to it.
765
00:53:06,313 --> 00:53:08,212
Hmph.
766
00:53:10,546 --> 00:53:12,035
- Albert?
- Sir.
767
00:53:12,147 --> 00:53:14,113
Mr. Farr is leaving.
768
00:53:14,214 --> 00:53:15,770
thank you.
769
00:53:15,880 --> 00:53:17,971
I can find my own way out.
770
00:53:18,080 --> 00:53:20,477
- Can you rustle me up an Evening Standard?
- Certainly, sir.
771
00:53:20,580 --> 00:53:22,171
Right away. Right away.
772
00:53:25,080 --> 00:53:27,046
[ dialing ]
773
00:53:33,313 --> 00:53:35,779
Hello, teddy? this is tiny.
774
00:53:35,880 --> 00:53:39,278
thank God you're at home.
I'll be round in 20 minutes.
775
00:53:39,380 --> 00:53:41,006
All right?
776
00:53:46,147 --> 00:53:49,635
Sir, there's been a hairdresser
found dead in Harbourne Street.
777
00:53:49,747 --> 00:53:51,645
Just came through on the teleprinter.
778
00:53:51,747 --> 00:53:54,043
Shop was broken up.
Looks like a murder case.
779
00:53:54,147 --> 00:53:56,238
Harbourne Street.
that's west End Central.
780
00:53:56,346 --> 00:53:58,710
Haven't we enough crime
in this division for you, bridie?
781
00:53:58,813 --> 00:54:01,278
He was a convicted homosexual, sir.
782
00:54:02,480 --> 00:54:03,707
I see.
783
00:54:03,813 --> 00:54:05,711
there might be a tie-up
with the barrett case.
784
00:54:05,813 --> 00:54:07,711
If this hairdresser
was paying blackmail too -
785
00:54:07,813 --> 00:54:10,006
I'm quite as good as guessing
as you are, Sergeant.
786
00:54:10,114 --> 00:54:12,636
-Just get me the facts, will you?
- Yes, sir.
787
00:54:12,747 --> 00:54:15,474
If just one of them
would come forward.Just one.
788
00:54:15,580 --> 00:54:18,273
they're afraid of this sort of violence, sir.
789
00:54:18,380 --> 00:54:20,903
Yes, of course.
they're only little people.
790
00:54:22,080 --> 00:54:24,511
I thought we might have heard
from Mr. Farr though.
791
00:54:42,480 --> 00:54:44,810
Mel.
792
00:54:44,913 --> 00:54:47,970
the boy in the paper- barrett.
793
00:54:48,080 --> 00:54:50,978
the one that hanged himself
in Fulham Police Station.
794
00:54:51,080 --> 00:54:53,307
Is that the same boy
that phoned here?
795
00:54:55,580 --> 00:54:58,172
Yes. Yes, it is.
796
00:54:59,279 --> 00:55:01,178
You were there yesterday.
797
00:55:01,279 --> 00:55:03,041
did the police send for you?
798
00:55:04,246 --> 00:55:06,474
- Yes.
- why?
799
00:55:08,713 --> 00:55:11,645
Apparently they found a book.
800
00:55:11,747 --> 00:55:14,804
He'd kept a - a scrapbook.
801
00:55:17,513 --> 00:55:19,173
Press cuttings about me.
802
00:55:19,279 --> 00:55:20,836
Pictures.
803
00:55:22,480 --> 00:55:24,106
why?
804
00:55:26,847 --> 00:55:28,472
Hero worship.
805
00:55:30,080 --> 00:55:32,375
who was this boy barrett?
806
00:55:36,546 --> 00:55:38,478
I gave him a lift occasionally.
807
00:55:38,580 --> 00:55:40,478
You never told me.
808
00:55:42,613 --> 00:55:44,079
No.
809
00:55:45,713 --> 00:55:48,577
Papers say he was a wages clerk.
810
00:55:48,680 --> 00:55:50,373
He'd been stealing from his firm.
811
00:55:51,680 --> 00:55:54,078
How did you come
to meet a boy like that?
812
00:55:55,713 --> 00:55:57,201
back in the spring.
813
00:55:58,713 --> 00:56:02,304
After a late session, he -
when the last buses had gone.
814
00:56:03,947 --> 00:56:06,208
that's only once.
You said occasionally.
815
00:56:06,313 --> 00:56:07,779
I know. I know what I said.
816
00:56:07,880 --> 00:56:11,243
Can't we discuss this without turning
the whole place into a battleground?
817
00:56:13,513 --> 00:56:16,274
You stopped seeing him
and he killed himself.
818
00:56:20,179 --> 00:56:22,270
It's Phil Stainer all over again.
819
00:56:22,380 --> 00:56:24,846
No.
820
00:56:24,947 --> 00:56:26,879
It wasn't the same with Stainer.
821
00:56:28,213 --> 00:56:31,145
- barrett - barrett was -
- what was barrett?
822
00:56:36,580 --> 00:56:40,239
when we were married,
we had no secrets from each other.
823
00:56:40,346 --> 00:56:44,244
I made you a promise then. I haven't
broken that promise, if that's what you mean.
824
00:56:44,346 --> 00:56:46,335
why did you stop seeing him?
825
00:56:48,080 --> 00:56:50,069
He was getting too fond of me.
826
00:56:50,179 --> 00:56:52,805
Are you sure you weren't
getting too fond of him?
827
00:56:54,047 --> 00:56:56,342
Answer me.
828
00:56:56,446 --> 00:56:59,207
I want to know the truth.
829
00:56:59,313 --> 00:57:01,939
I want to know why he hanged himself.
830
00:57:02,047 --> 00:57:03,512
He was being blackmailed.
831
00:57:03,613 --> 00:57:06,602
- that's why he stole?
- Yes.
832
00:57:06,713 --> 00:57:09,873
Someone found out he was
a homosexual and blackmailed him?
833
00:57:12,980 --> 00:57:14,445
that's it.
834
00:57:17,980 --> 00:57:21,377
takes two to make
a reason for blackmail.
835
00:57:21,480 --> 00:57:23,708
were you the other man?
836
00:57:23,813 --> 00:57:25,676
were you?
837
00:57:25,780 --> 00:57:28,268
tell me everything.
I want to know.
838
00:57:29,813 --> 00:57:31,779
I don't want you to.
839
00:57:31,880 --> 00:57:34,107
I'd rather know than guess.
840
00:57:41,880 --> 00:57:45,107
He'd been paying for months...
841
00:57:45,213 --> 00:57:47,736
to stop copies of this...
842
00:57:47,847 --> 00:57:49,472
going round the temple.
843
00:57:50,513 --> 00:57:52,002
why is he crying?
844
00:57:52,113 --> 00:57:54,102
I'd just told him I couldn't see him anymore.
845
00:57:54,213 --> 00:57:56,406
So he knew it was the end?
846
00:57:57,713 --> 00:57:59,406
So did you.
847
00:58:01,847 --> 00:58:04,108
Look at the picture.
848
00:58:04,213 --> 00:58:07,509
there's as much pain
in your face as there is in his.
849
00:58:07,613 --> 00:58:09,078
You haven't changed.
850
00:58:09,179 --> 00:58:13,043
In spite of our marriage,
in your inmost feelings you're still the same.
851
00:58:13,146 --> 00:58:15,078
that's why you stopped seeing him.
852
00:58:15,179 --> 00:58:18,043
- You felt for him what you felt for Stainer.
- that's not true!
853
00:58:18,146 --> 00:58:21,340
You were attracted to that boy
as a man would be to a girl.
854
00:58:21,446 --> 00:58:25,344
0 Exhales l Laura, Laura. don't go on.
For God's sake, stop! Stop now!
855
00:58:25,446 --> 00:58:28,935
I can't stop.
I love you too much to stop.
856
00:58:29,046 --> 00:58:31,012
I thought you loved me.
857
00:58:31,113 --> 00:58:34,602
If you do, what did you feel for him?
I have a right to know.
858
00:58:34,713 --> 00:58:37,702
All right. You want to know.
I shall tell you.
859
00:58:37,813 --> 00:58:39,574
You won't be content
until you know, will you?
860
00:58:39,680 --> 00:58:42,111
till you've ripped it out of me!
861
00:58:42,213 --> 00:58:45,611
I stopped seeing him
because I wanted him.
862
00:58:45,713 --> 00:58:48,338
do you understand?
because I wanted him!
863
00:58:52,979 --> 00:58:54,605
Now what good has that done you?
864
00:59:08,446 --> 00:59:10,412
when did it begin?
865
00:59:10,513 --> 00:59:12,411
From the moment I saw him.
866
00:59:14,880 --> 00:59:17,903
You don't call that love?
867
00:59:18,013 --> 00:59:19,104
No.
868
00:59:20,880 --> 00:59:23,505
If it was love,
why should I want to stamp it out?
869
00:59:25,079 --> 00:59:27,568
why would I do that if it was love?
870
00:59:28,747 --> 00:59:31,212
His feeling for you?
what was that?
871
00:59:32,880 --> 00:59:34,345
I don't know.
872
00:59:36,079 --> 00:59:39,011
Yes, I - I think perhaps for him -
873
00:59:40,913 --> 00:59:42,811
perhaps for him it was love.
874
00:59:44,680 --> 00:59:46,703
the only kind of love he could feel.
875
00:59:48,813 --> 00:59:51,074
He died for it to protect me.
876
00:59:58,013 --> 01:00:01,070
that thought will remain with you
for the rest of your life.
877
01:00:02,513 --> 01:00:05,445
I don't think there's
going to be room for me as well.
878
01:00:21,213 --> 01:00:23,736
[ Bells ealing ]
879
01:00:49,713 --> 01:00:54,008
oh, yes, milord.
oh!Just one moment, please.
880
01:00:54,113 --> 01:00:55,874
Lord Fullbrook, sir.
881
01:00:58,313 --> 01:00:59,779
thank you, Mrs. brooks.
882
01:01:00,813 --> 01:01:02,574
Yes, Charles.
883
01:01:04,813 --> 01:01:06,403
well, can't it wait till Monday?
884
01:01:09,346 --> 01:01:11,676
I must say you make it sound very dramatic.
885
01:01:13,846 --> 01:01:15,642
Very well...
886
01:01:15,747 --> 01:01:17,905
if you put it on a personal basis.
887
01:01:18,013 --> 01:01:19,479
what address?
888
01:01:21,146 --> 01:01:23,442
1 8 Nightingale Mews.
889
01:01:48,013 --> 01:01:50,206
Come in.
Fullbrook's waiting inside.
890
01:01:53,546 --> 01:01:55,807
oh, hello, Farr.
Good of you to come.
891
01:01:55,912 --> 01:01:59,140
- You said it was a matter of life and death.
- It is to me.
892
01:01:59,246 --> 01:02:02,076
- You two know each other.
- Come to cases, teddy. Come to cases.
893
01:02:02,179 --> 01:02:05,703
I'm afraid you upset tiny
at the theater last night.
894
01:02:05,812 --> 01:02:07,642
Ask him who he's working for, Teddy.
895
01:02:07,747 --> 01:02:12,645
You seem set on stirring up a lot of trouble.
I want you to stop.
896
01:02:13,646 --> 01:02:19,135
- what exactly has it to do with you, Charles?
- well, the demands addressed to Calloway...
897
01:02:19,246 --> 01:02:21,235
cover the three of us.
898
01:02:36,213 --> 01:02:37,679
I see.
899
01:02:39,413 --> 01:02:40,878
- Frankly, I'm surprised.
- Why?
900
01:02:40,979 --> 01:02:44,412
You're a sophisticated man.
You know the invert is part of nature.
901
01:02:44,513 --> 01:02:47,740
- Sherry?
- but I've known you for years, Charles.
902
01:02:47,846 --> 01:02:50,574
one is discreet about these things.
903
01:02:50,680 --> 01:02:53,839
- what do you want?
- I want you to persuade your client to join us.
904
01:02:53,946 --> 01:02:58,276
we'll pay the blackmailer off
in one nice big sum. Hmm?
905
01:02:58,380 --> 01:03:00,471
- Any idea who it is?
- No.
906
01:03:02,380 --> 01:03:04,278
It's a filthy thing, extortion.
907
01:03:05,346 --> 01:03:08,039
- where'd you leave the money?
- At the -
908
01:03:08,146 --> 01:03:09,873
0 Exhales l
there you are, teddy.
909
01:03:09,979 --> 01:03:12,309
- You haven't done a damn bit of good.
- Steady, tiny.
910
01:03:12,413 --> 01:03:17,209
Listen. our apparently calm acceptance of this
blackmail must seem very extraordinary to you.
911
01:03:17,313 --> 01:03:21,075
but do you ever wonder about the law
that makes us all victims of any cheap thug...
912
01:03:21,179 --> 01:03:23,270
who finds out about our natural instincts?
913
01:03:23,380 --> 01:03:26,210
Paying blackmail won't alter the law.
It'll only encourage the blackmailer.
914
01:03:26,313 --> 01:03:28,074
we've got to pay.
915
01:03:28,179 --> 01:03:30,168
tell him, teddy. Explain.
916
01:03:30,279 --> 01:03:33,643
If we don't pay, 1 0-to-1 we land in jail.
917
01:03:33,746 --> 01:03:37,803
with our crime - so-called -
damn nearly parallel with robbery with violence.
918
01:03:38,580 --> 01:03:40,738
Man-made laws are never perfect.
919
01:03:40,846 --> 01:03:44,938
I'm a born odd-man-out, Farr,
but I've never corrupted the normal.
920
01:03:45,046 --> 01:03:47,638
why should I be forced
to live outside the law...
921
01:03:47,746 --> 01:03:51,372
because I find love in the only way I can?
922
01:03:51,480 --> 01:03:53,945
You're a star, Calloway.
People like you set a fashion.
923
01:03:54,046 --> 01:03:57,501
If the young people knew how you lived,
mightn't they think that an example to follow?
924
01:03:57,613 --> 01:04:00,908
of course youth must be protected.
we all agree about that.
925
01:04:01,013 --> 01:04:05,877
but that doesn't mean that consenting males in
private should be pilloried by an antiquated law.
926
01:04:05,979 --> 01:04:07,468
And made meat for blackmail.
927
01:04:07,580 --> 01:04:11,103
If you're old enough to vote,
you're old enough to choose your own way of life.
928
01:04:11,213 --> 01:04:15,804
Many of us reach the grave
without arriving at that stage of responsibility.
929
01:04:15,912 --> 01:04:18,071
do you support the law?
930
01:04:18,179 --> 01:04:19,644
I am a lawyer.
931
01:04:20,946 --> 01:04:23,003
do you ever hear from the Stainers, Farr?
932
01:04:24,946 --> 01:04:28,878
I was the old man's secretary.
That's how I knew young Stainer killed himself.
933
01:04:28,979 --> 01:04:32,241
while you stayed alive.
Shrouded yourself in virtue...
934
01:04:32,346 --> 01:04:34,312
and married Judge Hankin's daughter.
935
01:04:34,413 --> 01:04:36,970
Like an alcoholic takes a cure.
936
01:04:40,645 --> 01:04:43,077
I thought you were unconscionably put out.
937
01:04:43,179 --> 01:04:47,475
Now I see it's the rage of Caliban
on seeing his own refection in the glass.
938
01:04:50,013 --> 01:04:52,377
I may share your instincts,
but I've always resisted them.
939
01:04:52,480 --> 01:04:54,672
that's what cost young Stainer his life.
940
01:04:54,779 --> 01:04:57,109
He was a neurotic and an hysteric!
941
01:04:57,213 --> 01:04:59,372
''deny me and I'll kill myself.''
He was always crying wolf.
942
01:05:01,413 --> 01:05:03,379
what did happen to Stainer?
943
01:05:05,513 --> 01:05:08,001
when we were up at Cambridge together...
944
01:05:08,113 --> 01:05:10,806
we became very good friends for a while.
945
01:05:10,912 --> 01:05:13,105
He was clever and amusing.
946
01:05:14,912 --> 01:05:17,344
but quite unstable
and completely possessive.
947
01:05:19,079 --> 01:05:21,738
one night he telephoned to say
he was going to kill himself.
948
01:05:22,846 --> 01:05:25,869
I didn't believe him.
He had said it before.
949
01:05:27,612 --> 01:05:29,340
but apparently this time he meant it.
950
01:05:30,979 --> 01:05:32,445
And that's all there was to it.
951
01:05:32,546 --> 01:05:34,841
All this ancient history
isn't getting us anywhere.
952
01:05:34,946 --> 01:05:37,037
did you or didn't you? who cares?
953
01:05:37,146 --> 01:05:41,135
what you've got to do now is to forget any
ideas you've got about exposing these people.
954
01:05:41,246 --> 01:05:43,575
bring them down and we come with them.
955
01:05:43,679 --> 01:05:46,407
-Just pay.
- You pay, Calloway.
956
01:05:48,712 --> 01:05:50,769
I shall make my own decision.
957
01:06:33,046 --> 01:06:34,511
darling.
958
01:06:35,612 --> 01:06:37,272
darling, come home. It's cold.
959
01:06:40,812 --> 01:06:44,245
- been awake all night?
- Yes, I've been awake.
960
01:06:44,346 --> 01:06:46,335
Looking at myself.
961
01:06:51,246 --> 01:06:55,474
when you told me about Phil Stainer,
it was over, in the past.
962
01:06:56,912 --> 01:06:59,208
I was young and conceited,
I suppose.
963
01:07:00,246 --> 01:07:02,575
I thought marriage would make you content.
964
01:07:04,912 --> 01:07:06,378
I was wrong.
965
01:07:08,213 --> 01:07:10,576
that impulse is still there.
966
01:07:10,679 --> 01:07:13,077
there hasn't been a day
that I haven't thanked God for you.
967
01:07:13,179 --> 01:07:15,610
Mel, I'm not a life belt
for you to cling to.
968
01:07:15,712 --> 01:07:18,701
I'm a woman,
and I want to be loved for myself.
969
01:07:19,545 --> 01:07:21,273
I do love you.
970
01:07:23,545 --> 01:07:27,500
If he was alive and standing beside me,
who would you choose?
971
01:07:30,612 --> 01:07:32,805
You've had your answer to that.
972
01:07:36,113 --> 01:07:37,840
but he's still in your heart.
973
01:07:43,479 --> 01:07:46,105
I feel completely destroyed.
974
01:07:57,313 --> 01:07:58,778
Have coffee tonight?
975
01:08:00,579 --> 01:08:03,375
0 Chattering l
976
01:08:08,912 --> 01:08:12,367
there's a real charnel house atmosphere
in this place today, Mickey.
977
01:08:12,479 --> 01:08:15,378
Ghastly. I shall be glad
when we can get back to Cheltenham.
978
01:08:15,479 --> 01:08:18,037
we'll go home after we've made
the last collection.
979
01:08:18,146 --> 01:08:21,203
Shh! Eddy's on his soapbox again.
980
01:08:21,313 --> 01:08:24,676
Henry paid rates and taxes at his shop
the same as everybody else.
981
01:08:24,779 --> 01:08:26,938
but they knew he couldn't
go out and call the cops...
982
01:08:27,046 --> 01:08:29,978
so he just stood there watching
while these bastards broke up the shop.
983
01:08:30,079 --> 01:08:31,874
You don't know
it happened that way.
984
01:08:31,979 --> 01:08:33,911
It couldn't have happened
any other way.
985
01:08:34,013 --> 01:08:35,535
Eh, Phip?
986
01:08:35,645 --> 01:08:39,043
I don't like to think about it, old mate.
No joy there.
987
01:08:39,146 --> 01:08:41,169
- Call for you, Mr. Mortimer.
- Who is it?
988
01:08:41,279 --> 01:08:43,268
Some bloke.
Said, ''tell him Sandy.''
989
01:08:52,213 --> 01:08:53,769
- Madge.
- what?
990
01:08:55,946 --> 01:08:58,935
- oh, what are you drinking?
- 0 Chuckles l oh, no more for me, dear.
991
01:08:59,046 --> 01:09:00,511
I'm working today.
992
01:09:00,612 --> 01:09:03,010
Modeling corsets at Hobday and Rouse's.
993
01:09:03,113 --> 01:09:06,238
Hope they've got the studio warm.
It's always the same.
994
01:09:06,346 --> 01:09:08,675
Mink in August
and bikinis Christmas.
995
01:09:08,779 --> 01:09:10,245
oh, well. that's life.
996
01:09:10,346 --> 01:09:11,971
- See you.
- Yeah, bye.
997
01:09:25,313 --> 01:09:28,074
I don't see how I can.
998
01:09:28,179 --> 01:09:30,974
but how?
999
01:09:31,079 --> 01:09:32,544
It's impossible.
1000
01:09:33,579 --> 01:09:35,374
I know. I know.
1001
01:09:35,479 --> 01:09:36,945
I said I know!
1002
01:09:38,113 --> 01:09:39,942
Uh, I'll work it.
1003
01:09:40,679 --> 01:09:43,077
I'll work it. Yeah. Somehow.
1004
01:10:00,912 --> 01:10:04,810
- Have a snack. Go on.
- No thanks, Eddy.
1005
01:10:04,912 --> 01:10:09,277
You look as if you could do
with a good stoke up. How much weight
have you lost in the last month?
1006
01:10:09,379 --> 01:10:11,470
be a laugh, wouldn't it...
1007
01:10:11,579 --> 01:10:13,841
if one of us developed some guts
and turned copper's nark.
1008
01:10:16,079 --> 01:10:17,601
Somebody puttin' the screws on you, Phip?
1009
01:10:17,712 --> 01:10:19,439
- I never said that.
- You meant it.
1010
01:10:19,545 --> 01:10:21,534
Fantasia, sport, fantasia!
1011
01:10:21,645 --> 01:10:24,839
All right. Keep your shirt on.
1012
01:10:24,946 --> 01:10:28,537
I'm not suggesting you bash round
the police station and blow the gaff.
1013
01:10:28,645 --> 01:10:30,873
No, I just wanted to be sure.
1014
01:10:30,979 --> 01:10:33,968
don't you mix me in anything, old mate.
I can look after myself.
1015
01:10:34,079 --> 01:10:35,544
See you.
1016
01:10:37,246 --> 01:10:41,337
Anybody can come and look at a car, sport.
1017
01:10:46,612 --> 01:10:50,374
You can put a penny on the bonnet, sir, and I
promise you the coin won't vibrate one iota.
1018
01:10:50,479 --> 01:10:52,672
- would you drive around the park, Mr. Mortimer?
- Very good, sir.
1019
01:11:08,079 --> 01:11:09,544
0 Engine Starts l
1020
01:11:29,312 --> 01:11:31,142
How'd you know about me?
1021
01:11:31,245 --> 01:11:32,711
Eddy Stone.
1022
01:11:32,812 --> 01:11:37,040
Eddy had no right to butt in.
I shan't half tear him off a strip.
1023
01:11:37,146 --> 01:11:39,112
Look, why don't you tell them
to do their damnedest?
1024
01:11:39,212 --> 01:11:41,508
I daren't. Couldn't afford the publicity.
1025
01:11:41,612 --> 01:11:43,771
Slightest smell,
I'll be out the old man's will.
1026
01:11:43,879 --> 01:11:46,141
there's quite a little bit coming to me.
1027
01:11:46,245 --> 01:11:48,302
what's with you?
You're not here for the ride.
1028
01:11:49,245 --> 01:11:50,871
I knew boy barrett.
1029
01:11:53,113 --> 01:11:54,635
tragic little sport.
1030
01:11:54,746 --> 01:11:58,303
Came to me when he was on the run.
I couldn't do much for him - I was broke.
1031
01:11:59,245 --> 01:12:00,711
You look broke.
1032
01:12:01,645 --> 01:12:04,372
- You're very realistic.
- It's a very realistic situation.
1033
01:12:04,479 --> 01:12:06,672
what have they got on you?
1034
01:12:06,779 --> 01:12:10,802
Some - Some letters in my handwriting.
they're all signed.
1035
01:12:13,445 --> 01:12:16,502
You can't afford to buy those letters.
1036
01:12:16,612 --> 01:12:18,669
I can.
1037
01:12:18,779 --> 01:12:21,336
what's all this generosity in aid of?
1038
01:12:21,445 --> 01:12:24,411
I want to get in touch with them.
they won't get in touch with me.
1039
01:12:24,512 --> 01:12:28,308
You tell me when your next summons is.
I'll go in your place and negotiate for both of us.
1040
01:12:28,412 --> 01:12:31,242
wish I had the guts to trust you.
1041
01:12:31,345 --> 01:12:32,811
You trust my bank balance.
1042
01:12:34,946 --> 01:12:36,707
I've had my next summons.
1043
01:12:36,812 --> 01:12:40,141
tonight, Smith Place, 8:00.
1044
01:12:41,879 --> 01:12:43,344
How many letters?
1045
01:12:44,046 --> 01:12:46,307
Five.
1046
01:12:46,412 --> 01:12:47,275
Right.
1047
01:13:17,645 --> 01:13:19,577
over here, Mr. Farr.
1048
01:13:29,512 --> 01:13:30,978
You bring a policeman?
1049
01:13:31,079 --> 01:13:35,568
0 Chuckling l Not that I care if you have.
You see, my motto is different from yours.
1050
01:13:35,679 --> 01:13:38,975
- Mens sana in corpore sano.
- My God, you're -
1051
01:13:39,078 --> 01:13:43,034
It wouldn't take long for a magistrate
to decide who's got the clean mind...
1052
01:13:43,145 --> 01:13:44,873
in the healthy body.
1053
01:13:44,979 --> 01:13:49,411
0 Chuckling l
Ah, I knew the white hope of Cavendish Cars...
1054
01:13:49,512 --> 01:13:52,603
would blab when I saw him
joyriding with you in the park.
1055
01:13:54,112 --> 01:13:55,908
well?
1056
01:13:56,013 --> 01:13:59,445
I want to buy his letters
and what you've got on me, the negative.
1057
01:13:59,545 --> 01:14:01,238
I shan't take one without the other.
1058
01:14:01,345 --> 01:14:06,277
I must remind you, Mr. Farr,
that you're in no position to say what you'll do.
1059
01:14:06,379 --> 01:14:08,572
It's a question of policy with us.
1060
01:14:08,679 --> 01:14:11,440
we don't usually sell original material.
1061
01:14:12,145 --> 01:14:14,475
Ah, won't be peanuts.
1062
01:14:14,579 --> 01:14:18,204
I shan't hand over any money
until I see the negative and the letters.
1063
01:14:19,812 --> 01:14:21,368
the question is, how much?
1064
01:14:21,479 --> 01:14:24,468
0 Chuckles l
Now, don't push, Mr. Farr.
1065
01:14:24,579 --> 01:14:26,511
don't push.
1066
01:14:26,612 --> 01:14:28,134
we say when.
1067
01:14:28,946 --> 01:14:30,969
[ Engine evs ]
1068
01:14:33,846 --> 01:14:37,107
- well, we've had this ''will he or won't he''
conversation so often.
- dd 0 Classical l
1069
01:14:37,212 --> 01:14:41,304
well, I've met him now, and I agree
he's not the subject for continual pressure.
1070
01:14:41,412 --> 01:14:43,878
Soft for, oh, one payment though.
1071
01:14:43,979 --> 01:14:47,206
- Mmm, well, now, not too greedy.
- dd 0 Continues l
1072
01:14:47,312 --> 01:14:51,210
He's got a lot at stake.
A wife, career.
1073
01:14:51,312 --> 01:14:54,073
Yes, the more they've got,
the more they fight to keep it.
1074
01:14:56,145 --> 01:14:57,611
0 Chuckles l
1075
01:14:57,712 --> 01:15:01,576
Now - Now -
Now that is a hell of a good idea.
1076
01:15:01,679 --> 01:15:03,042
Mm-hmm.
1077
01:15:03,145 --> 01:15:05,270
I'll watch. I'll make sure she's out.
1078
01:15:05,379 --> 01:15:08,937
0 Clears throat l It'll only take me
a few moments once I'm there.
1079
01:15:09,045 --> 01:15:12,239
A nice salutary warning.
See what'll happen if you blab, hmm?
1080
01:15:12,345 --> 01:15:14,402
okay. well, bye then.
1081
01:15:16,746 --> 01:15:18,211
dd [ Stops ]
1082
01:15:43,879 --> 01:15:46,436
don't bother to close it.
I've got to go back to the clinic.
1083
01:15:46,545 --> 01:15:48,010
better to.
1084
01:16:01,612 --> 01:16:03,407
It's only whitewash.
1085
01:16:03,512 --> 01:16:05,034
It'll wash off.
1086
01:16:11,345 --> 01:16:13,436
what does it mean, Laura?
1087
01:16:13,545 --> 01:16:15,534
I don't know.
1088
01:16:15,645 --> 01:16:17,508
Hooligans.
1089
01:16:17,612 --> 01:16:19,669
Nonsense. Too explicit.
1090
01:16:19,779 --> 01:16:23,040
this spells oblique blackmail to me.
what's behind it?
1091
01:16:24,645 --> 01:16:27,475
- I don't know.
- oh, come along.
1092
01:16:27,579 --> 01:16:29,636
It's beginning to make a pattern.
1093
01:16:29,746 --> 01:16:31,837
How long have you known?
1094
01:16:31,945 --> 01:16:33,707
I don't know what you're talking about.
1095
01:16:33,812 --> 01:16:36,334
Is Mel ''queer,'' as they say?
1096
01:16:38,112 --> 01:16:40,544
Have to make up
your own mind about that.
1097
01:16:41,911 --> 01:16:44,036
I've already done that, my dear.
1098
01:16:45,178 --> 01:16:47,474
It's time you had someone to talk to.
1099
01:16:48,846 --> 01:16:52,278
You knew nothing about this boy barrett?
You didn't suspect anything?
1100
01:16:52,379 --> 01:16:54,277
No.
1101
01:16:54,379 --> 01:16:58,334
I suppose in the back of my mind
I've always dreaded this, but...
1102
01:16:58,445 --> 01:17:01,570
Mel seemed so happy and satisfied
with our marriage.
1103
01:17:01,679 --> 01:17:02,736
Successful.
1104
01:17:02,846 --> 01:17:06,073
oh, he's been successful, all right.
but what has this marriage meant for you?
1105
01:17:06,178 --> 01:17:08,576
Have you been satisfied?
1106
01:17:08,679 --> 01:17:09,974
Yes.
1107
01:17:11,178 --> 01:17:12,838
Yes.
1108
01:17:12,945 --> 01:17:16,639
- He's very kind and understanding.
- that's not what I mean.
1109
01:17:16,746 --> 01:17:18,644
Have you found real love, Laura?
1110
01:17:20,911 --> 01:17:24,105
Yes, I - I think so.
1111
01:17:25,545 --> 01:17:27,568
It's all I've known.
1112
01:17:27,679 --> 01:17:29,940
How dared he marry you.
1113
01:17:30,045 --> 01:17:32,273
There was nothing he didn't tell me.
1114
01:17:32,379 --> 01:17:34,368
I married Mel
knowing everything about him.
1115
01:17:34,479 --> 01:17:37,377
How could you possibly understand
what it might mean? You were 1 9.
1116
01:17:38,145 --> 01:17:39,702
I loved him then.
1117
01:17:41,612 --> 01:17:43,873
In spite of everything, I -
1118
01:17:43,978 --> 01:17:45,876
I can't stop loving him.
1119
01:17:46,978 --> 01:17:49,376
You can't understand that, can you?
1120
01:17:49,479 --> 01:17:52,070
No. I don't think I can.
1121
01:17:53,245 --> 01:17:56,109
My dear, I've prosecuted
and I've defended this offense.
1122
01:17:56,212 --> 01:17:57,678
Either way it brings havoc.
1123
01:17:57,779 --> 01:18:00,267
- Mel hasn't committed an offense.
- Perhaps not.
1124
01:18:00,379 --> 01:18:02,140
but the rot's still there.
1125
01:18:02,245 --> 01:18:05,211
Look how he's behaving now.
what's happened to his integrity?
1126
01:18:05,312 --> 01:18:09,108
Mel's to become a Q C., Laura.
Eventually a judge even.
1127
01:18:09,212 --> 01:18:12,770
Is he going to sit on the bench knowing
that he himself has covered up a serious crime?
1128
01:18:12,878 --> 01:18:14,572
He's done nothing, I tell you.
1129
01:18:16,045 --> 01:18:18,534
the crime I'm talking about is blackmail.
1130
01:18:18,645 --> 01:18:21,475
If he doesn't go to the police about this,
he'll be covering up blackmail.
1131
01:18:22,312 --> 01:18:26,971
but... if he does go to the police,
it's the end of his career...
1132
01:18:27,078 --> 01:18:28,601
everything he's ever worked for.
1133
01:18:28,712 --> 01:18:30,904
It's the end of himself if he doesn't.
1134
01:18:31,645 --> 01:18:35,270
He can either go to the police,
which apparently he's reluctant to do...
1135
01:18:35,379 --> 01:18:37,038
or he can deal with it himself.
1136
01:18:37,145 --> 01:18:38,974
oh, yes, Mel's clever enough
to run them down...
1137
01:18:39,078 --> 01:18:40,839
turn their own weapon against them.
1138
01:18:40,945 --> 01:18:42,774
''do as I say or I'll hand you over.''
1139
01:18:42,878 --> 01:18:44,674
And what does that make him?
1140
01:18:44,778 --> 01:18:46,903
A blackmailer.
No better than they are.
1141
01:18:47,012 --> 01:18:50,842
0 Sighs l You mean he can't avoid
being destroyed, whichever happens?
1142
01:18:50,945 --> 01:18:53,241
Yes, I do, Laura.
1143
01:18:53,345 --> 01:18:55,675
And I don't want you
to be destroyed with him.
1144
01:18:55,778 --> 01:18:57,745
You're young enough to start again.
Clear off.
1145
01:18:57,845 --> 01:19:00,107
Leave Mel to fight this battle on his own.
1146
01:19:01,012 --> 01:19:04,206
- You don't really think I could do that.
- It's not only you I'm thinking of.
1147
01:19:04,312 --> 01:19:08,335
I've got a son, and I'm not going to have Ronnie
hero-worshipping Mel, knowing what I do.
1148
01:19:14,679 --> 01:19:16,372
I think you'd better go.
1149
01:19:16,479 --> 01:19:17,944
Perhaps I had.
1150
01:19:23,778 --> 01:19:26,869
well, I'm up the road if you want me.
1151
01:19:39,745 --> 01:19:42,712
A telegram, sir. Miss Hobson sent it over.
She thought it might be important.
1152
01:19:42,811 --> 01:19:44,277
thank you.
1153
01:19:58,878 --> 01:19:59,935
Um -
1154
01:20:01,012 --> 01:20:02,478
I'm going out.
1155
01:20:03,978 --> 01:20:05,739
Uh -
1156
01:20:05,845 --> 01:20:09,073
Ca-Cancel my lunch date, and, uh...
1157
01:20:09,178 --> 01:20:11,576
a-apologize to Mr. Cannon.
1158
01:20:11,679 --> 01:20:12,667
Right, sir.
1159
01:20:12,778 --> 01:20:15,267
0 Chattering l
1160
01:20:30,412 --> 01:20:32,605
0 Chattering Continues l
1161
01:20:35,845 --> 01:20:38,004
what does it mean,
''Contact your wife''?
1162
01:20:39,512 --> 01:20:41,239
Has someone been to the house?
1163
01:20:42,012 --> 01:20:43,308
No.
1164
01:20:43,412 --> 01:20:44,877
what does it mean?
1165
01:20:49,178 --> 01:20:51,406
there was something on the garage door.
1166
01:20:53,112 --> 01:20:55,135
big letters in paint.
1167
01:20:56,212 --> 01:20:57,677
what did it say?
1168
01:20:58,911 --> 01:21:01,207
I don't want to tell you.
1169
01:21:01,312 --> 01:21:02,937
what did it say?
1170
01:21:07,012 --> 01:21:09,274
''Farr is queer.''
1171
01:21:39,845 --> 01:21:42,073
what does the rest of it mean?
1172
01:21:42,178 --> 01:21:44,041
All these instructions?
1173
01:21:44,145 --> 01:21:47,077
where to take the money
and how to pay it.
1174
01:21:47,178 --> 01:21:50,110
the dirty words on the garage door
are a final test of strength.
1175
01:21:50,212 --> 01:21:54,508
they-they're a gentle reminder that you could
be included in the sphere of operations too.
1176
01:21:57,312 --> 01:21:59,834
Are you -
1177
01:21:59,945 --> 01:22:01,706
Are you going to keep the appointment?
1178
01:22:03,678 --> 01:22:05,803
A man who is paying blackmail...
1179
01:22:06,978 --> 01:22:10,069
is hardly likely to make an ideal Q C.
1180
01:22:11,445 --> 01:22:13,876
I'm sure your brother Scott
will tell you that.
1181
01:22:15,412 --> 01:22:17,002
oh, never mind what Scott says.
1182
01:22:19,078 --> 01:22:21,942
He's a perfect barometer of public morality.
1183
01:22:23,278 --> 01:22:25,107
In any case, he's right.
1184
01:22:26,578 --> 01:22:29,772
but if I hand the blackmailer
over to the police...
1185
01:22:29,878 --> 01:22:31,776
it won't just be the end of my career.
1186
01:22:33,412 --> 01:22:35,900
It'll be the end of everything.
1187
01:22:36,012 --> 01:22:40,876
And our ugly little story will appear in
daily installments on millions of breakfast tables.
1188
01:22:43,512 --> 01:22:45,478
on the other hand, if I pay...
1189
01:22:46,512 --> 01:22:48,102
I buy security...
1190
01:22:49,412 --> 01:22:50,877
of a sort.
1191
01:22:52,012 --> 01:22:53,910
what are you going to do?
1192
01:22:56,345 --> 01:22:59,640
For the moment, I'm going up to town.
I've taken enough away from you already.
1193
01:23:00,945 --> 01:23:03,672
when I come home,
I shan't expect to find you there.
1194
01:23:05,045 --> 01:23:07,510
Just leave an address with Mrs. Brooks
so that I-
1195
01:23:08,578 --> 01:23:11,340
so that she can send anything on to you.
1196
01:23:21,811 --> 01:23:25,107
0 All Shouting, Chattering l
1197
01:23:41,012 --> 01:23:42,103
william.
1198
01:23:42,811 --> 01:23:44,277
Come down here a moment, will you?
1199
01:23:45,212 --> 01:23:46,677
Yes, sir.
1200
01:23:49,678 --> 01:23:51,304
Close the door.
1201
01:23:53,945 --> 01:23:56,604
I'm afraid you -
1202
01:23:56,711 --> 01:23:59,506
you've got to prepare yourself
for a bit of a shock.
1203
01:24:01,112 --> 01:24:04,566
I'm sorry to worry you with this, but, uh...
1204
01:24:04,678 --> 01:24:07,270
I'm not quite sure
how this is all going to end, and I -
1205
01:24:08,911 --> 01:24:11,036
I don't want it to burst in your face.
1206
01:24:18,478 --> 01:24:20,740
I see the implication, sir.
1207
01:24:20,845 --> 01:24:23,311
but this couldn't be
the basis of any charge.
1208
01:24:25,711 --> 01:24:27,177
I know.
1209
01:24:28,012 --> 01:24:29,841
that's the tragedy of it.
1210
01:24:31,578 --> 01:24:33,101
the boy thought it could.
1211
01:24:33,212 --> 01:24:36,042
It wouldn't mean anything
if he weren't crying.
1212
01:24:39,112 --> 01:24:41,839
As it is, I suppose it looks everything.
1213
01:24:43,212 --> 01:24:44,371
Yes.
1214
01:24:45,212 --> 01:24:47,041
It's a very good likeness.
1215
01:24:48,078 --> 01:24:49,976
we must get the negatives.
1216
01:24:52,478 --> 01:24:54,069
thank you, william.
1217
01:24:57,212 --> 01:25:00,042
I expected at least one question.
1218
01:25:01,978 --> 01:25:04,069
don't you have any?
1219
01:25:04,178 --> 01:25:07,405
I've believed in your integrity
for 1 0 years, sir.
1220
01:25:07,511 --> 01:25:10,034
I can see no reason to question it now.
1221
01:25:33,644 --> 01:25:35,110
Get me Fulham Police Station.
1222
01:25:35,745 --> 01:25:38,370
It's all there.
Ask Marylebone to pick them up.
1223
01:25:38,478 --> 01:25:40,637
- Get 'em red-handed when they collect the loot.
- 0 Phone Ringing l
1224
01:25:40,745 --> 01:25:42,211
Right, sir.
1225
01:25:42,312 --> 01:25:45,278
Yes. who? bridie.
1226
01:25:46,345 --> 01:25:47,867
Listen to this call.
1227
01:25:52,078 --> 01:25:53,771
Put Mr. Farr on.
1228
01:25:56,544 --> 01:25:58,976
No, sir. Not really surprised.
1229
01:25:59,078 --> 01:26:00,976
I thought you'd be calling
sooner or later.
1230
01:26:03,045 --> 01:26:05,533
Yes, Mr. Farr, I'm listening.
1231
01:26:08,278 --> 01:26:11,835
Six homing pigeons, P.H.
Not bad for a last collection.
1232
01:26:11,945 --> 01:26:13,968
Very good, my dear.
1233
01:26:14,078 --> 01:26:16,566
I say, this one's got a dollop in its beak.
1234
01:26:16,678 --> 01:26:19,042
A check for 50 pounds
from that woman in Exeter.
1235
01:26:19,145 --> 01:26:20,906
You certainly can pile on the agony.
1236
01:26:21,012 --> 01:26:24,671
- don't open them on the street, Mickey.
- All right. I just thought you'd like to know.
1237
01:26:24,778 --> 01:26:26,403
And we'd like to know too.
1238
01:26:29,611 --> 01:26:32,338
- It's a fair cop, son.
- I don't know what you're talking about.
1239
01:26:32,444 --> 01:26:34,842
- who are you?
- Police officers making an arrest.
1240
01:26:34,945 --> 01:26:37,706
- on what charge?
- Yes, what's the charge?
1241
01:26:37,811 --> 01:26:39,538
False pretenses.
1242
01:26:39,644 --> 01:26:41,303
A system of writing begging letters...
1243
01:26:41,411 --> 01:26:46,343
presenting yourselves as widows and orphans
for the purpose of extracting money.
1244
01:26:46,444 --> 01:26:50,207
''I was deeply moved by your letter
telling me of your husband's tragic death.
1245
01:26:50,311 --> 01:26:53,107
""Nothing can ease your grief,
but I hope the enclosed check...
1246
01:26:53,212 --> 01:26:56,939
will help keep yourself
and poor little wendy out of queer street.''
1247
01:26:57,045 --> 01:26:58,943
0 Clicks teeth l
1248
01:26:59,045 --> 01:27:01,170
Come along now.
the car's waiting.
1249
01:27:20,178 --> 01:27:23,042
You're late with the post, Miss benham.
You'll get your toes trodden on again.
1250
01:27:23,145 --> 01:27:25,508
I'll leave early, if I may,
and post 'em opposite the fat.
1251
01:27:25,611 --> 01:27:27,372
- there's never a crowd there.
- Very well.
1252
01:27:45,811 --> 01:27:47,538
[ Bell dings ]
1253
01:27:49,478 --> 01:27:50,944
Can I help you, sir?
1254
01:27:51,045 --> 01:27:54,272
where do you keep the, uh,
minor classics, please?
1255
01:27:54,378 --> 01:27:55,844
Far shelves.
1256
01:27:56,811 --> 01:27:58,470
- May I look?
- Certainly.
1257
01:28:50,878 --> 01:28:52,867
Leave that, sir. I'll see to it.
1258
01:28:57,045 --> 01:28:58,977
You're Melville Farr, aren't you?
1259
01:28:59,978 --> 01:29:01,841
Yes.
1260
01:29:01,945 --> 01:29:03,843
Step in here, will you, please?
1261
01:29:14,078 --> 01:29:16,044
How dare you come in my shop.
1262
01:29:16,144 --> 01:29:18,337
Can't you leave me to mourn in peace?
1263
01:29:20,045 --> 01:29:22,169
I'm very sorry, but...
1264
01:29:22,277 --> 01:29:23,971
what have your troubles
to do with me?
1265
01:29:24,078 --> 01:29:26,441
You ruined my life.
1266
01:29:26,544 --> 01:29:28,840
boy barrett was happy here with me.
1267
01:29:28,945 --> 01:29:33,002
I'd have taken him into partnership.
He'd have had a home here.
1268
01:29:33,112 --> 01:29:35,339
You destroyed all that.
1269
01:29:35,444 --> 01:29:37,376
do you realize what you did?
1270
01:29:41,945 --> 01:29:43,604
I realize everything.
1271
01:30:25,678 --> 01:30:27,143
well, Hoey?
1272
01:30:27,244 --> 01:30:29,540
Money was taken down
and pocketed almost immediately, sir.
1273
01:30:29,644 --> 01:30:30,610
Come on.
1274
01:30:33,578 --> 01:30:35,942
There we are, sir.
The money's in the shoulder bag.
1275
01:30:38,911 --> 01:30:41,604
well, you get back to the station.
Get out of your Sunday suit.
1276
01:30:41,711 --> 01:30:44,041
- No use busting your cover.
- Right.
1277
01:30:44,144 --> 01:30:47,009
Are you sure you'd recognize the youth
on the Lambretta without his goggles, sir?
1278
01:30:47,111 --> 01:30:49,976
- Recognize him anywhere.
- Right.
1279
01:31:19,478 --> 01:31:21,001
Sandy. Sandy?
1280
01:31:21,111 --> 01:31:23,634
[ Sandy ]
Hi. don't come in for a minute, Bee.
1281
01:31:23,745 --> 01:31:26,108
- did you collect?
- Yes. All here.
1282
01:31:26,211 --> 01:31:27,370
okay.
1283
01:31:37,244 --> 01:31:38,710
Come in, bee.
1284
01:31:40,945 --> 01:31:42,103
Hmm.
1285
01:31:42,211 --> 01:31:45,143
Look at this. Fabulous shot.
1286
01:31:45,244 --> 01:31:49,199
Astonishing detail for a telescopic lens.
Look at that. Sharp as a knife.
1287
01:31:49,311 --> 01:31:52,004
- only had half a minute to get it.
- How stupid can they get?
1288
01:31:52,111 --> 01:31:55,305
- Picking up a boy in the park.
- Hmm.
1289
01:31:55,411 --> 01:31:57,707
It's a pity we're going on a long vacation.
1290
01:31:57,811 --> 01:32:01,368
Still, never mind.
we'll keep the old gentleman on ice.
1291
01:32:02,678 --> 01:32:05,667
I'm sorry to be through with Farr.
1292
01:32:05,778 --> 01:32:09,073
I'd enjoy making that fine,
upstanding barrister jump.
1293
01:32:11,711 --> 01:32:13,176
ten days, and I'm off.
1294
01:32:13,277 --> 01:32:18,767
As usual, beautifully timed. A week's notice
to poor old doe and no attention drawn.
1295
01:32:18,878 --> 01:32:22,435
Uh, by the way, are we going to let
our friend off the hook?
1296
01:32:22,544 --> 01:32:24,009
we'll give him that impression.
1297
01:32:24,111 --> 01:32:26,270
I told him to come over.
Should be here soon.
1298
01:32:26,378 --> 01:32:29,708
of course, when we start our business again,
we'll jerk the line a bit.
1299
01:32:29,811 --> 01:32:31,333
Show him the photostats.
1300
01:32:31,444 --> 01:32:33,000
Remind him the hook's still there.
1301
01:32:34,277 --> 01:32:36,800
- You really are a bit odd, aren't you?
- what do you mean?
1302
01:32:37,578 --> 01:32:43,101
well, I don't know. A sort of cross between
an avenging angel and a Peeping tom.
1303
01:32:44,678 --> 01:32:46,234
they disgust me!
1304
01:32:46,344 --> 01:32:49,640
when I found out about Mr. doe
and that boy, I felt physically ill.
1305
01:32:49,745 --> 01:32:51,540
they're everywhere!
Everywhere you turn.
1306
01:32:51,644 --> 01:32:53,769
the police do nothing. Nothing!
1307
01:32:53,878 --> 01:32:56,275
Someone's got to make them pay
for their filthy blasphemy.
1308
01:32:56,378 --> 01:32:58,139
- [ door closes ]
- [ Bridie] We want you. Get inside there.
1309
01:32:58,244 --> 01:33:00,472
[ hip ] What do you want?
What do you think you're doing?
1310
01:33:00,578 --> 01:33:02,941
- This is a private flat. Get out ofhereI
- what's the matter?
1311
01:33:03,977 --> 01:33:05,876
[ Benham ]
What is it? What does this mean?
1312
01:33:07,878 --> 01:33:10,435
these are marked notes.
You're both under arrest.
1313
01:33:10,544 --> 01:33:12,442
You'll be charged at the station.
1314
01:33:12,544 --> 01:33:15,374
- He's the one I told you about.
- You won't testify to that in court.
1315
01:33:15,478 --> 01:33:17,444
oh, yes, I will.
1316
01:33:17,544 --> 01:33:20,374
that'll make a find swan song
to a big career.
1317
01:33:20,478 --> 01:33:23,501
''Eminent Lawyer's Astonishing Private Life.''
1318
01:33:23,611 --> 01:33:25,600
A real ball for the national press.
1319
01:33:25,711 --> 01:33:27,176
that's enough.
1320
01:33:27,277 --> 01:33:30,209
Very tough now, aren't we?
When it comes to protecting perverts.
1321
01:33:30,311 --> 01:33:32,675
I suppose the police force is riddled with it,
like everything else.
1322
01:33:32,778 --> 01:33:35,107
- Shut up!
- on your feet. You're coming too.
1323
01:33:36,111 --> 01:33:37,668
He's all right.
He's one of their victims.
1324
01:33:37,778 --> 01:33:41,175
Ha! You hear that, Phip?
You're a victim.
1325
01:33:41,277 --> 01:33:43,675
I'm afraid you're barking up
the wrong tree there, mister.
1326
01:33:43,778 --> 01:33:46,971
It's a question of dog eat dog,
isn't it, Phip?
1327
01:33:48,177 --> 01:33:51,803
It wasn't my fault.
I couldn't pay them any more money.
1328
01:33:53,044 --> 01:33:55,033
then they said...
1329
01:33:55,144 --> 01:33:57,372
if I gave the names of my friends...
1330
01:33:58,111 --> 01:34:00,543
they'd give me back
a letter every time.
1331
01:34:00,644 --> 01:34:02,905
what do you think of our littleJudas?
1332
01:34:03,011 --> 01:34:05,477
- Revolting spectacle, isn't he?
- Come on.
1333
01:34:05,578 --> 01:34:07,544
one moment, please. Shoes.
1334
01:34:15,578 --> 01:34:17,043
Coat.
1335
01:34:20,977 --> 01:34:22,102
Ready.
1336
01:34:24,044 --> 01:34:26,908
It's the ungodly in great power, all right.
1337
01:34:27,011 --> 01:34:30,307
And fourishing like the green bay tree.
1338
01:34:30,411 --> 01:34:32,377
but we'll have our say in court though.
1339
01:34:32,478 --> 01:34:33,943
tsk, tsk, tsk.
1340
01:34:35,444 --> 01:34:37,672
on your feet. Move.
1341
01:34:37,778 --> 01:34:41,335
don't charge me under my real name. I've got
money coming to me, quite a bit of money.
1342
01:34:41,444 --> 01:34:43,808
I wouldn't mind sharing it.
I'm not greedy. I'd sign a note.
1343
01:34:43,910 --> 01:34:46,399
I'll walk him downstairs, sir.
1344
01:34:49,977 --> 01:34:52,875
They're gonna be very vicious
when they do get into court, sir.
1345
01:34:52,977 --> 01:34:55,170
don't worry, Harris.
I shan't let you down.
1346
01:34:55,277 --> 01:34:56,709
No, sir.
1347
01:34:58,678 --> 01:35:00,143
what do you think they'll get?
1348
01:35:01,378 --> 01:35:03,207
with your evidence, the limit.
1349
01:35:03,311 --> 01:35:07,505
barrett's death, and that little hairdresser
fellow Henry are bound to weigh against them.
1350
01:35:07,611 --> 01:35:09,076
well, I'm glad we've got them.
1351
01:35:09,177 --> 01:35:12,234
but it seems tragic that your career
has to go west in the getting.
1352
01:35:12,344 --> 01:35:16,037
Somebody once called this law
against homosexuals the blackmailers'charter.
1353
01:35:17,944 --> 01:35:20,137
Is that how you feel about it?
1354
01:35:20,244 --> 01:35:23,005
I'm a policeman, sir.
I don't have feelings.
1355
01:35:23,777 --> 01:35:27,540
well, if you come with me now, sir. It'll be
helpful if we can have your statement right away.
1356
01:35:27,644 --> 01:35:29,200
Yes.
1357
01:35:55,678 --> 01:35:57,143
- Good evening, sir.
- Good evening.
1358
01:35:57,244 --> 01:35:59,710
You've just missed Mr. Patterson.
1359
01:35:59,810 --> 01:36:01,276
Mr. Patterson?
1360
01:36:02,910 --> 01:36:03,876
Mel?
1361
01:36:05,011 --> 01:36:06,477
Mel, I -
1362
01:36:09,144 --> 01:36:11,042
I didn't expect to see you here.
1363
01:36:12,844 --> 01:36:14,572
what did william want?
1364
01:36:14,678 --> 01:36:16,939
He came to tell me
you'd been to the police.
1365
01:36:19,411 --> 01:36:21,570
I see.
1366
01:36:21,678 --> 01:36:23,973
How long before
the case becomes public?
1367
01:36:25,211 --> 01:36:27,404
there'll be a remand
at the magistrate's hearing tomorrow.
1368
01:36:27,511 --> 01:36:30,102
I've got about, uh, three weeks.
1369
01:36:30,877 --> 01:36:32,366
three days, you mean.
1370
01:36:33,611 --> 01:36:36,008
You can't hope to keep this
out of the press.
1371
01:36:36,111 --> 01:36:39,669
It's not as though you can go into court as Mr. X.
You're -You're too well known.
1372
01:36:40,378 --> 01:36:41,843
I don't want to.
1373
01:36:43,011 --> 01:36:45,909
I believe that if I go into court as myself...
1374
01:36:46,011 --> 01:36:49,171
I can draw attention
to the fault in the existing law.
1375
01:36:50,710 --> 01:36:53,835
- Knowing it will destroy you utterly.
- Yes.
1376
01:36:58,378 --> 01:37:00,707
we're going to need each other
very much, aren't we?
1377
01:37:03,944 --> 01:37:05,069
No. No.
1378
01:37:05,177 --> 01:37:07,405
I'm going to go through this alone.
1379
01:37:07,511 --> 01:37:10,443
I don't want you here when it happens.
1380
01:37:10,544 --> 01:37:14,101
I started this thing.
I've hurt you terribly, I know that.
1381
01:37:14,910 --> 01:37:19,672
but I can just get through it to the end
if you are not here to face the final humiliations.
1382
01:37:22,277 --> 01:37:24,505
they're going to call me filthy names.
1383
01:37:26,177 --> 01:37:30,109
My friends are going to lower their eyes,
and my enemies say they always guessed.
1384
01:37:31,677 --> 01:37:34,542
I don't want you a part
of that Roman holiday.
1385
01:37:35,810 --> 01:37:38,970
I love you too deeply for that.
1386
01:37:39,077 --> 01:37:40,770
Shall I come back?
1387
01:37:43,844 --> 01:37:45,071
You, um -
1388
01:37:46,944 --> 01:37:49,069
You must have time to -
1389
01:37:49,177 --> 01:37:51,665
0 Clears throat l
You must have time to decide that for yourself.
1390
01:37:51,777 --> 01:37:53,505
0 Clearing throat l
1391
01:37:55,378 --> 01:37:57,105
If you can -
1392
01:38:00,643 --> 01:38:02,473
If you can bear to...
1393
01:38:04,677 --> 01:38:08,803
afterwards, when it's all over
and the shouting's stopped.
1394
01:38:11,977 --> 01:38:14,170
because it's then
that I'm going to need you.
1395
01:38:16,211 --> 01:38:18,006
I'm going to need you so desperately.
1396
01:38:20,744 --> 01:38:21,869
''Need''?
1397
01:38:23,710 --> 01:38:25,301
It's a bigger word than ''love.''
1398
01:38:29,244 --> 01:38:30,869
Suddenly I feel very strong.
1399
01:38:35,944 --> 01:38:37,842
Strong enough?
1400
01:38:40,011 --> 01:38:41,909
I think so.
111762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.