All language subtitles for The.Prime.of.Miss.Jean.Brodie.1969.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,715 --> 00:01:41,149 Morning, girls. 2 00:01:41,218 --> 00:01:43,618 Good morning. 3 00:02:14,451 --> 00:02:16,385 There's Miss Brodie. 4 00:02:16,453 --> 00:02:18,421 Miss Brodie! 5 00:02:18,488 --> 00:02:21,252 Oh, girls, how lovely to see you. Thank you. 6 00:02:21,325 --> 00:02:24,317 - I've been looking for you all over the place. - Have you had a nice holiday? 7 00:02:24,394 --> 00:02:26,919 Oh, you wait till I tell you about Italy. 8 00:02:28,498 --> 00:02:30,557 - Good morning, Miss Brodie. - Morning, Miss Brodie. 9 00:02:30,634 --> 00:02:33,364 Oh, good morning, Mr. Lowther, Mr. Lloyd. 10 00:02:40,210 --> 00:02:42,144 - Will you put that upstairs? - Yes, Miss Brodie. 11 00:02:42,212 --> 00:02:44,612 - Put that on the desk. - Yes, Miss Brodie. 12 00:02:54,624 --> 00:02:56,717 Come on. 13 00:02:56,793 --> 00:02:58,727 Good morning, Miss Mackay. 14 00:02:58,795 --> 00:03:02,754 You take charge of these two new girls. Please see that they know what they have to do. 15 00:03:02,833 --> 00:03:05,802 - Yes, Miss Mackay. - Thank you so much. 16 00:03:05,869 --> 00:03:08,804 - Sheila, there's no need to run. - No, Miss Mackay. 17 00:03:18,849 --> 00:03:23,411 � Lord, behold us with Thy blessing 18 00:03:23,487 --> 00:03:28,424 � Once again assembled here 19 00:03:28,492 --> 00:03:32,952 � Onward be our footsteps pressing 20 00:03:33,029 --> 00:03:37,591 � In Thy love and faith and fear 21 00:03:37,667 --> 00:03:41,967 � Still protect us, Still protect us 22 00:03:42,038 --> 00:03:47,374 � By Thy presence ever near 23 00:03:47,444 --> 00:03:52,973 � For Thy mercy we adore Thee 24 00:03:53,049 --> 00:03:56,815 � For this rest upon our way 25 00:03:56,887 --> 00:04:01,756 � Lord, again we bow before Thee 26 00:04:01,825 --> 00:04:06,353 � Speed our labors day by day 27 00:04:06,430 --> 00:04:11,129 � Mind and spirit Mind and spirit 28 00:04:11,201 --> 00:04:16,696 � With Thy choicest gifts array 29 00:04:16,773 --> 00:04:21,608 � Keep the spell of home affection 30 00:04:21,678 --> 00:04:26,172 � Still alive in every heart 31 00:04:26,249 --> 00:04:30,845 � May its power with mild direction 32 00:04:30,921 --> 00:04:35,324 � Draw our love from self apart 33 00:04:35,392 --> 00:04:39,920 � Till Thy children Till Thy children 34 00:04:39,996 --> 00:04:45,263 � Feel that Thou their Father art 35 00:04:45,335 --> 00:04:50,671 � Break temptation's fatal power 36 00:04:50,740 --> 00:04:54,836 � Shielding all with guardian care 37 00:04:54,911 --> 00:04:59,405 � Safe in every careless hour 38 00:04:59,483 --> 00:05:04,079 � Safe from sloth and sensual snare 39 00:05:04,154 --> 00:05:09,387 � Thou, our savior Thou, our savior 40 00:05:09,459 --> 00:05:15,420 � Still our failing strength repair 41 00:05:34,885 --> 00:05:37,251 Here comes Miss Brodie. 42 00:05:46,329 --> 00:05:49,298 - Good morning, girls. - Good morning, Miss Brodie. 43 00:05:49,366 --> 00:05:51,459 You may sit down. 44 00:05:51,535 --> 00:05:53,469 Who opened the window? 45 00:05:53,537 --> 00:05:55,835 Whoever opened the window has opened it too wide. 46 00:05:55,906 --> 00:05:58,136 Six inches is perfectly adequate. 47 00:05:58,208 --> 00:06:00,301 More is vulgar. Forsooth, one should have... 48 00:06:00,377 --> 00:06:02,971 an innate sense of these things, of what is suitable. 49 00:06:03,046 --> 00:06:05,310 Morag, will you please? 50 00:06:08,718 --> 00:06:10,652 Thank you. 51 00:06:10,720 --> 00:06:13,553 I see we have two new girls this term. 52 00:06:13,623 --> 00:06:15,784 Will the two new girls please stand up? 53 00:06:18,695 --> 00:06:21,789 - You are? - Emily Carstairs, Miss Brodie. 54 00:06:21,865 --> 00:06:24,925 Emily Carstairs. 55 00:06:26,169 --> 00:06:28,603 There. You are inscribed. 56 00:06:28,672 --> 00:06:31,641 Would you like to tell us something about yourself, Emily? 57 00:06:31,708 --> 00:06:36,042 I'm a Girl Guide, Miss Brodie. I have six merit badges. 58 00:06:36,112 --> 00:06:38,546 One for knot tying. One for flag folding. 59 00:06:38,615 --> 00:06:40,549 - Indeed. - One... 60 00:06:40,617 --> 00:06:43,711 For those who like that sort of thing, that is the sort of thing they like. 61 00:06:43,787 --> 00:06:46,017 You may sit down, Emily. 62 00:06:46,089 --> 00:06:49,456 And this is Mary McGregor. 63 00:06:49,526 --> 00:06:53,053 Well, what about you, Mary? You don't look to me like a girl who ties knots. 64 00:06:53,129 --> 00:06:58,192 N-N-No, Miss Brodie, but my b-b-brother does. 65 00:06:58,268 --> 00:07:01,635 That is as it should be. 66 00:07:01,705 --> 00:07:04,230 But what about you? What are your interests? 67 00:07:05,308 --> 00:07:08,141 I haven't g-got any. 68 00:07:08,211 --> 00:07:10,543 I d-d-don't think. 69 00:07:11,615 --> 00:07:14,914 That is what I am for, Mary McGregor... 70 00:07:14,985 --> 00:07:17,078 to provide you with interests. 71 00:07:19,756 --> 00:07:22,554 You may sit down now, Mary. 72 00:07:27,263 --> 00:07:32,394 Little girls, I am in the business of putting old heads on young shoulders. 73 00:07:32,469 --> 00:07:36,269 All my pupils are the cr�me de la cr�me. 74 00:07:36,339 --> 00:07:38,739 Give me a girl at an impressionable age... 75 00:07:38,808 --> 00:07:41,242 and she is mine for life. 76 00:07:41,311 --> 00:07:43,643 You girls are my vocation. 77 00:07:43,713 --> 00:07:46,546 If I were to receive a proposal of marriage tomorrow... 78 00:07:46,616 --> 00:07:50,382 from the Lord Lyon, king of arms, I would decline it. 79 00:07:50,453 --> 00:07:54,219 I am dedicated to you in my prime. 80 00:07:54,290 --> 00:07:56,224 And my summer in Italy has convinced me... 81 00:07:56,292 --> 00:07:59,352 that I am truly in my prime. 82 00:07:59,429 --> 00:08:02,660 Emily, Mary McGregor, you are new to this institution. 83 00:08:02,732 --> 00:08:07,066 It is possible you will hear my teaching methods decried in certain quarters... 84 00:08:07,137 --> 00:08:10,868 as being unsuitable for a conservative school like Marcia Blaine. 85 00:08:10,940 --> 00:08:14,603 That is to say, a school dedicated to the status quo. 86 00:08:14,678 --> 00:08:17,704 Can anyone define "status quo"? 87 00:08:19,049 --> 00:08:21,176 Sandy? 88 00:08:21,251 --> 00:08:23,651 Does it mean staying the same, Miss Brodie? 89 00:08:23,720 --> 00:08:25,654 Precisely. 90 00:08:25,722 --> 00:08:29,624 Staying the same to the point of petrification. 91 00:08:29,693 --> 00:08:32,685 P-E-T-R-I-F... 92 00:08:32,762 --> 00:08:35,788 I-C-A-T-I-O-N. 93 00:08:37,367 --> 00:08:39,301 Petrification. 94 00:08:39,369 --> 00:08:42,930 I do not intend to devote my prime to petrification. 95 00:08:43,006 --> 00:08:45,736 Prop up your books in case of intruders. 96 00:08:45,809 --> 00:08:48,710 If there are intruders, we are doing our history. 97 00:08:48,778 --> 00:08:50,712 But we will not do our history. 98 00:08:50,780 --> 00:08:54,409 Can anyone tell me who is the greatest Italian painter? 99 00:08:54,484 --> 00:08:56,782 Leonardo da Vinci, Miss Brodie. 100 00:08:56,853 --> 00:08:59,287 That is incorrect,Jenny. 101 00:08:59,355 --> 00:09:04,520 The answer is Giotto. He is my favorite. 102 00:09:06,396 --> 00:09:09,991 Observe, little girls, Stanley Baldwin... 103 00:09:10,066 --> 00:09:15,595 who got in as prime minister and got out again ere long. 104 00:09:15,672 --> 00:09:18,664 Our headmistress, Miss Mackay... 105 00:09:18,742 --> 00:09:23,611 retains him on the walls because she believes in the slogan "safety first". 106 00:09:23,680 --> 00:09:25,978 Safety does not come first. 107 00:09:27,050 --> 00:09:32,283 Goodness, Truth and Beauty come first. 108 00:09:35,325 --> 00:09:38,783 One's prime brings one's insight into these things. 109 00:09:38,862 --> 00:09:42,662 One's prime is the moment one is born for. 110 00:09:42,732 --> 00:09:46,065 You little girls must be on the alert to recognize your prime... 111 00:09:46,136 --> 00:09:48,263 at whatever time it may occur... 112 00:09:48,338 --> 00:09:50,863 and live it to the full. 113 00:09:52,408 --> 00:09:56,401 "Season of mist and mellow fruitfulness". 114 00:10:02,085 --> 00:10:05,384 I want to tell you of a moment in my life... 115 00:10:05,455 --> 00:10:07,389 when I was very young... 116 00:10:07,457 --> 00:10:10,722 younger even than the man himself. 117 00:10:10,794 --> 00:10:13,456 His name was Hugh. 118 00:10:13,530 --> 00:10:16,226 I fell deeply in love with Hugh... 119 00:10:16,299 --> 00:10:18,961 in the last year of the war... 120 00:10:19,035 --> 00:10:21,367 but he fell on Flanders field. 121 00:10:21,437 --> 00:10:24,235 Helen McPhee, are you thinking of doing a day's washing? 122 00:10:24,307 --> 00:10:26,741 - No, Miss Brodie. - You have your sleeves rolled up. 123 00:10:26,810 --> 00:10:29,278 Roll them down at once. I won't have to do with girls... 124 00:10:29,345 --> 00:10:31,279 who roll up the sleeves of their blouses. 125 00:10:31,347 --> 00:10:34,714 We are civilized beings. 126 00:10:34,784 --> 00:10:38,447 He fell on Flanders field. 127 00:10:38,521 --> 00:10:41,684 He fell the week before armistice was declared. 128 00:10:41,758 --> 00:10:45,956 He fell like an autumn leaf. 129 00:10:46,029 --> 00:10:49,795 Remind me to show you a map of Flanders and the spot where my lover... 130 00:10:49,866 --> 00:10:53,097 was laid to sleep forever, before you were born. 131 00:10:55,538 --> 00:11:00,271 "Come autumn so pensive in yellow and gray... 132 00:11:00,343 --> 00:11:05,371 and soothe me with tidings of nature's decay". 133 00:11:05,448 --> 00:11:07,382 Robert Burns. 134 00:11:08,785 --> 00:11:11,811 Hugh fell like an autumn leaf. 135 00:11:13,590 --> 00:11:17,617 After the armistice, people were dancing and singing forjoy... 136 00:11:17,694 --> 00:11:19,628 in the streets, but... 137 00:11:19,696 --> 00:11:23,928 Hugh was one of the flowers of the forest... 138 00:11:24,000 --> 00:11:26,560 lying in his grave. 139 00:11:35,345 --> 00:11:37,745 What seems to be ailing the spirits of... 140 00:11:37,814 --> 00:11:39,748 Monica Maclaren, isn't it? 141 00:11:39,816 --> 00:11:41,750 Monica cries easily. 142 00:11:41,818 --> 00:11:44,286 Well, Monica, perhaps you can tell me why you are crying. 143 00:11:44,354 --> 00:11:46,413 She's moved by a story I have been telling... 144 00:11:46,489 --> 00:11:48,423 of the Battle of Flodden. 145 00:11:48,491 --> 00:11:50,425 Crying over a history lesson? 146 00:11:51,494 --> 00:11:53,462 It is a moving story. 147 00:11:53,529 --> 00:11:57,625 The night before Flodden, at Mercat Cross beside St. Giles... 148 00:11:57,700 --> 00:12:00,362 a ghostly herald was heard reading the names... 149 00:12:00,436 --> 00:12:03,667 of all the noble families of Scotland beginning with the king. 150 00:12:03,740 --> 00:12:06,766 After the battle, there was not one family... 151 00:12:06,843 --> 00:12:09,471 who had not suffered grievous loss... 152 00:12:09,545 --> 00:12:11,479 as you well know, Miss Mackay. 153 00:12:11,547 --> 00:12:13,344 To be sure. 154 00:12:14,717 --> 00:12:17,379 Well, girls, I know you're all going to work hard... 155 00:12:17,453 --> 00:12:19,387 at every subject this year. 156 00:12:19,455 --> 00:12:21,923 A good beginning makes a good ending. 157 00:12:21,991 --> 00:12:24,221 I hope you all had splendid holidays... 158 00:12:24,294 --> 00:12:26,455 and I look forward to reading your splendid essays... 159 00:12:26,529 --> 00:12:28,929 on how you spent them. 160 00:12:28,998 --> 00:12:31,796 You shouldn't be crying over a history lesson at your age. 161 00:12:31,868 --> 00:12:35,326 My word. 162 00:12:44,180 --> 00:12:46,114 Thank you,Janet. 163 00:12:48,217 --> 00:12:50,879 Good morning, Miss Mackay. 164 00:12:56,426 --> 00:12:58,360 You may sit down, girls. 165 00:13:02,098 --> 00:13:05,363 You did well, Monica, not to answer the question put to you. 166 00:13:05,435 --> 00:13:08,268 It is well when in difficulties to say never a word... 167 00:13:08,338 --> 00:13:10,431 neither black nor white. 168 00:13:10,506 --> 00:13:12,440 But you did, Miss Brodie. 169 00:13:12,508 --> 00:13:14,669 You were in difficulty, and you made up about Flodden. 170 00:13:16,379 --> 00:13:19,837 Sandy, please try to do as I say and not as I do. 171 00:13:19,916 --> 00:13:22,441 Remember, you are a child, Sandy... 172 00:13:22,518 --> 00:13:24,748 and far from your prime. 173 00:13:52,415 --> 00:13:56,818 - I hear I must congratulate you on the birth of another child. - Yes, another daughter. 174 00:13:56,886 --> 00:13:58,820 Have you never heard of Marie Stopes... 175 00:13:58,888 --> 00:14:01,652 architect for constructive birth control and racial progress? 176 00:14:01,724 --> 00:14:05,592 Ah, yes. An estimable woman. But my church enjoins me to go forth and be fruitful. 177 00:14:05,661 --> 00:14:09,097 I'm aware of your unfortunate affiliation with the Church of Rome. 178 00:14:09,165 --> 00:14:11,099 I doubt, however, whether that body gives... 179 00:14:11,167 --> 00:14:13,851 the same interpretation to go forth that you do. 180 00:14:13,985 --> 00:14:18,217 My church understands human imperfection and forgives it. Why can't you? 181 00:14:18,289 --> 00:14:23,386 I am not interested in human imperfection. I am interested in Beauty, in Art, in Truth. 182 00:14:24,662 --> 00:14:27,597 In Art and Beauty, maybe. In truth, no. 183 00:14:33,304 --> 00:14:35,238 This is outrageous! 184 00:14:35,306 --> 00:14:38,002 The truth is that you bounced into bed with an artist... 185 00:14:38,075 --> 00:14:41,806 ... but you were horrified, when you woke up with a man! 186 00:14:41,879 --> 00:14:44,109 - R-Release me instantly! - I finished your portrait,Jean. 187 00:14:44,182 --> 00:14:46,548 - Come back to the studio. Come Sunday. - I can't. I can't. 188 00:14:46,617 --> 00:14:48,551 - Why not? - I have another engagement! 189 00:14:48,619 --> 00:14:50,553 - Well, break it! - I can't possibly! 190 00:14:50,621 --> 00:14:52,555 - I'm-I'm... I'm going to Cramond. - What for? 191 00:14:52,623 --> 00:14:55,558 Mr. Lowther has invited me to his estate at Cramond. 192 00:14:55,626 --> 00:14:58,060 - Lowther? - He has a small boat. 193 00:14:58,129 --> 00:15:00,097 I'm invited to go sailing... 194 00:15:00,164 --> 00:15:02,098 on Sunday. 195 00:15:11,576 --> 00:15:13,806 What do you want me to do... ravish you on the floor... 196 00:15:13,878 --> 00:15:15,937 for the edification of your girls? 197 00:15:32,597 --> 00:15:35,498 - Here. - Is this liver paste, Miss Brodie? 198 00:15:35,566 --> 00:15:37,796 It is p�t� de foie gras. 199 00:15:37,869 --> 00:15:39,837 P�t� de foie gras. 200 00:15:39,904 --> 00:15:41,929 Oh, it must be marvelous to be French. 201 00:15:42,006 --> 00:15:44,531 The French have a genius for food... 202 00:15:44,609 --> 00:15:47,476 but I doubt French women will ever get the vote. 203 00:16:04,562 --> 00:16:07,827 I was quite emphatic about it. 204 00:16:07,899 --> 00:16:11,460 "I'll not pull my punches, Miss Mackay", I said. 205 00:16:11,535 --> 00:16:13,799 "Miss Brodie's girls are different". 206 00:16:13,871 --> 00:16:16,669 - Oh, you said that? - Oh, I said it, all right... 207 00:16:16,741 --> 00:16:18,675 and I meant it. 208 00:16:18,743 --> 00:16:20,677 Thank you, Miss Lockhart. 209 00:16:20,745 --> 00:16:23,043 The Brodie set, indeed. 210 00:16:23,114 --> 00:16:26,049 Wee girls refusing to wash their faces. 211 00:16:26,117 --> 00:16:28,415 Oh, Miss Brodie, they informed me... 212 00:16:28,486 --> 00:16:31,353 hasn't washed her face in 20 years. 213 00:16:31,422 --> 00:16:33,356 She looks clean enough from here. 214 00:16:34,558 --> 00:16:37,959 Miss Brodie prescribes cold cream. 215 00:16:42,934 --> 00:16:46,700 She always looks so extreme. 216 00:16:46,771 --> 00:16:50,036 This is my new girl, Mr. Lowther, Mary McGregor. 217 00:16:50,107 --> 00:16:53,201 Mr. Lowther. There's a great deal Mr. Lowther can teach you... 218 00:16:53,277 --> 00:16:55,404 about the modulation of your tones. 219 00:16:55,479 --> 00:16:57,413 Oh! 220 00:16:57,481 --> 00:17:00,917 Miss Brodie, I thought... that is, I hoped there might be time... 221 00:17:00,985 --> 00:17:03,954 for a wee cup of tea in the common room before the afternoon classes. 222 00:17:04,021 --> 00:17:06,251 Oh! 223 00:17:06,324 --> 00:17:09,623 how nice of you to ask me, Mr. Lowther. 224 00:17:09,694 --> 00:17:13,653 Now, girls, I leave Mary McGregor in your charge. 225 00:17:15,700 --> 00:17:18,567 Thank you. 226 00:17:19,971 --> 00:17:23,236 Well, Mary McGregor, how much pocket money do you get? 227 00:17:23,307 --> 00:17:25,673 O-O-One and six a week. 228 00:17:25,743 --> 00:17:29,042 One and six? Your father gives you one and six? 229 00:17:29,113 --> 00:17:31,445 M-M-Mr. Ealing gives it to me. 230 00:17:31,515 --> 00:17:34,313 I don't have a f-f-father or mother. 231 00:17:34,385 --> 00:17:38,412 - Who's Mr. Ealing? - At the b-b-bank. He's our guardian. 232 00:17:38,489 --> 00:17:40,719 He takes care of the m-m-money. 233 00:17:40,791 --> 00:17:43,692 Well, I'd like to be an orphan heiress and get my pocket money... 234 00:17:43,761 --> 00:17:45,729 from bankers that don't know any better. 235 00:17:45,796 --> 00:17:47,730 Does your brother get one and six too? 236 00:17:47,798 --> 00:17:51,666 I d-d-don't know. He's 14. 237 00:17:51,736 --> 00:17:54,569 My b-b-brother has run away... 238 00:17:54,638 --> 00:17:56,663 from four schools. 239 00:17:56,741 --> 00:18:00,575 Your brother sounds like a bad lot. 240 00:18:00,644 --> 00:18:03,545 So I thought that this Sunday... 241 00:18:03,614 --> 00:18:05,582 I would treat myself to one last day... 242 00:18:05,649 --> 00:18:08,277 of sun and water. 243 00:18:08,352 --> 00:18:10,616 I wonder, Mr. Lowther, if you might be able to help me. 244 00:18:10,688 --> 00:18:13,714 - In what way, Miss Brodie? - Why, you might know if there's any possibility... 245 00:18:13,791 --> 00:18:15,816 of my renting a little boat at Cramond. 246 00:18:15,893 --> 00:18:18,259 Oh, well, Miss Brodie, I have a boat. 247 00:18:18,329 --> 00:18:20,456 Oh, do you, Mr. Lowther? 248 00:18:20,531 --> 00:18:22,590 It would give me the greatest pleasure, uh... 249 00:18:22,666 --> 00:18:25,601 I mean, i-if you would consider coming with me. 250 00:18:25,669 --> 00:18:30,697 Oh, but I couldn't trouble you, Mr. Lowther. 251 00:18:30,775 --> 00:18:33,505 Trouble? Oh, Miss Brodie, I would have asked you before many times... 252 00:18:33,577 --> 00:18:36,705 but I... I didn't want to seem to push myself. 253 00:18:36,781 --> 00:18:40,342 Please, Miss Brodie, say you'll come with me. 254 00:18:40,418 --> 00:18:43,512 Very well, Mr. Lowther. On Sunday? 255 00:18:44,922 --> 00:18:47,413 On Sunday. 256 00:18:49,393 --> 00:18:51,327 After church, of course. 257 00:18:51,395 --> 00:18:54,091 Oh, of course, Mr. Lowther. 258 00:19:02,440 --> 00:19:04,806 Do you think Mr. Lloyd is the cr�me de la cr�me... 259 00:19:04,875 --> 00:19:06,809 or Mr. Lowther? 260 00:19:06,877 --> 00:19:09,141 Neither. It's us. 261 00:19:09,213 --> 00:19:11,443 "Little girls, if you will only listen to me... 262 00:19:11,515 --> 00:19:14,211 I will make of you the cr�me de la cr�me." 263 00:19:16,454 --> 00:19:19,981 My father says these are the happiest days of our lives. 264 00:19:20,057 --> 00:19:22,048 But if these are supposed to be the happiest... 265 00:19:22,126 --> 00:19:24,651 why does Miss Brodie say prime is best? 266 00:19:24,728 --> 00:19:27,891 Miss Brodie never got married like our mothers and fathers. 267 00:19:27,965 --> 00:19:31,594 - They don't have primes. - They have sexual intercourse. 268 00:19:31,669 --> 00:19:35,264 - Oh, I don't like to think about it. - You don't have to. 269 00:19:35,339 --> 00:19:38,001 It happens on the spur of the moment. 270 00:19:44,081 --> 00:19:46,015 You lead. 271 00:19:58,662 --> 00:20:00,687 - How do you know? - About what? 272 00:20:00,764 --> 00:20:05,133 What you were saying... about how sexual intercourse happens on the spur of the moment. 273 00:20:05,202 --> 00:20:08,797 Because it happened to Teenie, that works in my father's shop... 274 00:20:08,873 --> 00:20:12,206 when she was out walking at Puddocky with her boyfriend. 275 00:20:12,276 --> 00:20:14,574 They had to get married. 276 00:20:14,645 --> 00:20:17,944 You'd think the urge would have passed by the time they'd got their clothes off. 277 00:20:18,983 --> 00:20:23,079 Yes. That's what I can't understand. 278 00:20:23,154 --> 00:20:26,089 People take their clothes off in front of each other. 279 00:20:26,157 --> 00:20:28,250 It's so rude. 280 00:20:28,325 --> 00:20:30,919 They're bound to be put off their passion. 281 00:20:42,773 --> 00:20:45,298 Do you think Miss Brodie ever had sexual intercourse... 282 00:20:45,376 --> 00:20:48,573 with Hugh of Flanders field... before he fell? 283 00:20:48,646 --> 00:20:51,114 I don't know. 284 00:20:51,182 --> 00:20:53,650 I don't think they did anything like that. 285 00:20:53,717 --> 00:20:56,709 Their love was above all that. 286 00:20:56,787 --> 00:21:00,245 Well, Miss Brodie said they clung to each other... 287 00:21:00,324 --> 00:21:03,259 with passionate abandon on his last leave. 288 00:21:04,929 --> 00:21:08,626 I don't think they took their clothes off though. Do you? 289 00:21:08,699 --> 00:21:11,600 No. I can't see it. 290 00:21:12,703 --> 00:21:15,467 Observe, little girls, the castle. 291 00:21:15,539 --> 00:21:18,337 It is built on a rock of volcanic plug. 292 00:21:18,409 --> 00:21:20,400 It was through one of yon windows... 293 00:21:20,477 --> 00:21:23,275 that Mary, Queen of Scots lowered her infant son... 294 00:21:23,347 --> 00:21:27,750 straight down 187 feet in a basket in a high wind. 295 00:21:27,818 --> 00:21:31,720 Mary McGregor, will you please do up your shoelace? 296 00:21:31,789 --> 00:21:33,814 Oh. Observe the litter. 297 00:21:33,891 --> 00:21:37,691 In Italy, Mussolini has put an end to litter in the streets. 298 00:21:37,761 --> 00:21:41,322 Do any of you little girls remember what the followers of Mussolini are called? 299 00:21:41,398 --> 00:21:45,892 - Fascisti. - That is correct. F-A-S-C-I-S-T-I. 300 00:21:45,970 --> 00:21:47,961 Fascisti. And Mussolini is called? 301 00:21:48,038 --> 00:21:51,132 - "Dukee". - II Duce. That is to say, the leader. 302 00:21:51,208 --> 00:21:53,142 II Duce. We move on. 303 00:21:53,210 --> 00:21:55,144 Ah. 304 00:21:57,147 --> 00:22:00,275 Straighten your shoulders, Mary McGregor. 305 00:22:00,351 --> 00:22:04,617 All you girls must learn to walk with your heads up, up... 306 00:22:04,688 --> 00:22:08,419 like Sybil Thorndike, a woman of noble mean. 307 00:22:08,492 --> 00:22:10,585 In the Kirk of the Greyfriars... 308 00:22:10,661 --> 00:22:13,687 on the 20th day of February, 1638... 309 00:22:13,764 --> 00:22:15,857 the people of Scotland pledged themselves... 310 00:22:15,933 --> 00:22:18,094 to the Presbyterian faith. 311 00:22:18,168 --> 00:22:21,103 Many of them used their own blood to sign the covenant. 312 00:22:21,171 --> 00:22:25,267 - Ew. - This part of Edinburgh is very rich in history. 313 00:22:25,342 --> 00:22:27,276 It is very romantic. 314 00:22:57,808 --> 00:23:00,368 So you see, little girls, you must always remember... 315 00:23:00,444 --> 00:23:04,608 you are citizens of Edinburgh, city of Hume and Boswell. 316 00:23:04,682 --> 00:23:07,549 You are Europeans, not dowdy provincials. 317 00:23:07,618 --> 00:23:11,076 - Sandy, what on earth are you doing? - Walking like Sybil Thorndike. 318 00:23:11,155 --> 00:23:14,886 You know, one day, Sandy, one day you will go too far. 319 00:23:14,958 --> 00:23:18,121 - Hello. - Oh, Mr. Lloyd. 320 00:23:18,195 --> 00:23:21,596 Girls, you know Mr. Lloyd, the art master from the senior school. 321 00:23:21,665 --> 00:23:23,599 - Yes. - Good afternoon, Mr. Lloyd. 322 00:23:23,667 --> 00:23:27,569 - Good afternoon, girls. - Mr. Lloyd has his studio somewhere in this neighborhood. 323 00:23:27,638 --> 00:23:31,369 Number six... fourth floor, front. The door's always open. 324 00:23:31,442 --> 00:23:34,036 I've been giving my girls an outing. We've been to the gallery. 325 00:23:34,111 --> 00:23:36,079 I've been telling them the story of Gauguin. 326 00:23:36,146 --> 00:23:38,671 Ah, the dangerous Miss Brodie. 327 00:23:38,749 --> 00:23:41,718 By whom, pray, am I considered to be dangerous? 328 00:23:41,785 --> 00:23:44,982 It is the consensus. Your girls are said to be vastly informed... 329 00:23:45,055 --> 00:23:47,785 in subjects irrelevant to the accepted curriculum. 330 00:23:47,858 --> 00:23:50,622 Most heinous of all, you are said to inculcate no team spirit. 331 00:23:50,694 --> 00:23:52,628 Is that true, girls? 332 00:23:52,696 --> 00:23:55,563 Does Miss Brodie incite you to shirk your duties on the hockey field? 333 00:23:55,632 --> 00:24:00,228 Phrases like the "team spirit" are always employed to cut across individualism. 334 00:24:00,304 --> 00:24:04,638 Cleopatra knew nothing of the team spirit, if you read your Shakespeare. 335 00:24:04,708 --> 00:24:07,370 And where would the team spirit have got Anna Pavlova? 336 00:24:07,444 --> 00:24:09,435 She is the prima ballerina. 337 00:24:09,513 --> 00:24:11,640 It is the corps de ballet that had the team spirit. 338 00:24:11,715 --> 00:24:13,683 Oh, Miss Brodie, you are dangerous. 339 00:24:13,751 --> 00:24:16,811 Mm-hmm. Yes. We must away and catch our tram. 340 00:24:16,887 --> 00:24:21,824 I doubt we will get seats. It is 1932, and chivalry is dead. 341 00:24:21,892 --> 00:24:23,985 Miss Brodie? 342 00:24:24,061 --> 00:24:27,553 I do want you to come and see the picture, the one I told you about. 343 00:24:27,631 --> 00:24:29,724 What about next weekend? 344 00:24:29,800 --> 00:24:32,826 - No. I'm afraid I'm going... - Going to Cramond? 345 00:24:32,903 --> 00:24:38,239 Why, yes. My girls and I spend nearly every weekend at Cramond. 346 00:24:38,308 --> 00:24:41,300 Mr. Lowther is most hospitable. 347 00:24:41,378 --> 00:24:44,074 Good afternoon, Mr. Lloyd. 348 00:24:44,148 --> 00:24:46,082 Come along, girls. 349 00:24:50,254 --> 00:24:52,415 Got it! 350 00:24:52,489 --> 00:24:54,480 There we are. 351 00:24:54,558 --> 00:24:58,221 - Oh, there's some nice ones up here. - No. Get one. 352 00:24:58,295 --> 00:25:00,559 - I'm watching. It's all right. - Watch out. 353 00:25:06,403 --> 00:25:08,667 Thank you. 354 00:25:48,278 --> 00:25:50,212 Crepe de Chine. 355 00:25:54,351 --> 00:25:57,320 Miss Brodie's legs are longer than Mr. Lowther's. 356 00:25:57,387 --> 00:25:59,651 She'd have to wrap hers around his. 357 00:25:59,723 --> 00:26:02,283 First he puts out the light. 358 00:26:02,359 --> 00:26:04,384 Then their toes touch. 359 00:26:04,461 --> 00:26:08,830 Then... "Miss Brodie, Miss Brodie". 360 00:26:08,899 --> 00:26:11,333 Miss Brodie says, "Darling". 361 00:26:11,401 --> 00:26:13,528 - She says... - "Mr. Lowther... 362 00:26:13,604 --> 00:26:16,732 you are the cr�me de la cr�me". 363 00:26:19,209 --> 00:26:21,973 We will have to watch Miss Brodie's stomach. 364 00:26:25,716 --> 00:26:30,619 It is the curve I am attempting to introduce you to. 365 00:26:30,687 --> 00:26:33,815 The curve here in this drape... 366 00:26:33,891 --> 00:26:37,258 and here, and here in the arm. 367 00:26:37,327 --> 00:26:41,787 The curve flows through a painting like a river. 368 00:26:41,865 --> 00:26:44,698 It is sinuous, sensuous... 369 00:26:44,768 --> 00:26:47,100 epitomizing everything that is female. 370 00:26:47,170 --> 00:26:51,300 The curve is a beckoning line... 371 00:26:51,375 --> 00:26:54,776 here, and here. 372 00:26:54,845 --> 00:26:56,779 And here, in the breast. 373 00:27:00,050 --> 00:27:03,349 And the belly! And the buttocks! 374 00:27:03,420 --> 00:27:06,082 Shut up! 375 00:27:06,156 --> 00:27:08,090 Go on. Get along with you. 376 00:27:08,158 --> 00:27:11,559 Go to your sewing classes and your singing lessons. It's all you deserve. 377 00:27:44,995 --> 00:27:46,929 "They flee from me... 378 00:27:46,997 --> 00:27:49,158 who once did seek me out". 379 00:27:50,601 --> 00:27:52,933 I miss you,Jean. Shall I beg you? 380 00:27:53,003 --> 00:27:55,233 Please, come back. 381 00:27:55,305 --> 00:27:57,500 You have a family. I am a teacher. 382 00:27:57,574 --> 00:28:00,509 I had a family last June. You were a teacher last June. 383 00:28:00,577 --> 00:28:03,410 My God. I wish I had a pound note for every time I've heard you say... 384 00:28:03,480 --> 00:28:06,278 "I am a teacher. I am a teacher. First, last and always". 385 00:28:10,153 --> 00:28:13,919 What a firm reminder your postcard was. 386 00:28:13,991 --> 00:28:16,621 A postcard from romantic Italy. 387 00:28:18,890 --> 00:28:20,824 The incomparable Giotto frescoes... 388 00:28:20,892 --> 00:28:24,851 How triumphantly his figures vibrate with life. Yours truly, J. Brodie". 389 00:28:27,766 --> 00:28:32,032 A postcard from my passionate, abandoned inamorata. 390 00:28:38,376 --> 00:28:40,810 That night at the studio... 391 00:28:40,879 --> 00:28:43,313 that one night at the studio... 392 00:28:43,381 --> 00:28:47,511 I was pleased to feel it was I who enjoyed the tutorial position. 393 00:28:49,588 --> 00:28:51,522 Come back,Jean. 394 00:28:52,524 --> 00:28:54,458 I need you. 395 00:29:12,944 --> 00:29:15,037 M-M-M... 396 00:29:16,214 --> 00:29:18,409 Mary McGregor! 397 00:29:18,483 --> 00:29:21,077 Mary McGregor, do you know what happened to Peeping Tom? 398 00:29:21,152 --> 00:29:25,020 His eyes were shriveled into darkness in his head... 399 00:29:25,090 --> 00:29:27,024 and dropped before him! 400 00:29:32,631 --> 00:29:35,532 Poor old Tom. 401 00:29:38,770 --> 00:29:42,968 Don't worry, Jean. You've got your girls well trained. You're safe from that quarter. 402 00:29:43,041 --> 00:29:45,475 It's me you've got to worry about. 403 00:29:45,543 --> 00:29:48,103 Come to the studio. Come to pose again. 404 00:29:48,179 --> 00:29:50,841 - Only to pose. - You should paint one of my girls. 405 00:29:50,915 --> 00:29:53,645 - Jenny is the pretty one. - Hang your girls. It's you I want to paint. 406 00:29:53,718 --> 00:29:56,687 I will not come to the studio. 407 00:29:57,889 --> 00:29:59,880 Then to hell with you! 408 00:30:02,694 --> 00:30:05,720 Teddy, you know, you really should paintJenny. 409 00:30:07,532 --> 00:30:09,898 You'd likeJenny. She has a profile... 410 00:30:09,968 --> 00:30:12,960 of deceptive purity. 411 00:30:17,409 --> 00:30:20,606 What's the matter with you, Mary? What's happened to you? 412 00:30:20,679 --> 00:30:22,738 Your face is all funny. 413 00:30:22,814 --> 00:30:24,748 N-No, it's not. 414 00:30:24,816 --> 00:30:27,250 Yes, it is, Mary. Very funny. 415 00:30:27,318 --> 00:30:29,252 So is your voice. 416 00:30:29,320 --> 00:30:33,347 Well, well. Miss Brodie's brood, I presume. 417 00:30:33,425 --> 00:30:36,690 Yes, Mr. Lloyd. 418 00:30:39,664 --> 00:30:42,292 - Would you like a rosebud? - A what? 419 00:30:42,367 --> 00:30:45,495 It's the favorite sweet of little Princess Margaret Rose. 420 00:30:45,570 --> 00:30:49,028 Unmistakably Brodie. 421 00:30:49,107 --> 00:30:51,632 And you, I suppose, are the pretty one. 422 00:31:01,119 --> 00:31:03,280 Good afternoon, girls. 423 00:31:07,792 --> 00:31:10,989 Mary, you're definitely upset about something. 424 00:31:11,062 --> 00:31:14,429 - N-No. - Tell! Tell, or I'll pinch you. 425 00:31:14,499 --> 00:31:17,332 - Tell. - No, I w-won't tell. 426 00:31:17,402 --> 00:31:19,996 I love Miss Brodie, and I won't t-tell. 427 00:31:20,071 --> 00:31:22,005 What about Miss Brodie? 428 00:31:22,073 --> 00:31:24,268 Tell, or we'll take you into the locker room... 429 00:31:24,342 --> 00:31:27,402 - and hang you over the banisters. - You wouldn't d-dare. 430 00:31:27,479 --> 00:31:32,178 - Tell! - It's n-none of your b-b-business! 431 00:31:34,486 --> 00:31:36,545 Ow! Ow! 432 00:31:36,621 --> 00:31:38,555 No! Stop! 433 00:31:38,623 --> 00:31:42,059 Get your hands off of me! Help! 434 00:31:44,329 --> 00:31:47,321 - Let go of me! - Aaah! No! 435 00:31:47,398 --> 00:31:49,332 If you scream again... 436 00:31:49,400 --> 00:31:51,698 we'll drop you squoosh on your silly head. 437 00:31:51,770 --> 00:31:56,002 Mary, dear, if something's happened with Miss Brodie, you should tell me. 438 00:31:56,074 --> 00:32:00,010 - What have you done? - She was s-so angry! 439 00:32:00,078 --> 00:32:02,342 Well, you know how you are, Mary. 440 00:32:02,413 --> 00:32:04,506 - What have you done now? - Nothing. 441 00:32:04,582 --> 00:32:06,743 I j-j-just went in. 442 00:32:06,818 --> 00:32:09,082 - In where? - The classroom! 443 00:32:09,154 --> 00:32:11,088 So? 444 00:32:11,156 --> 00:32:13,181 There they were! 445 00:32:13,258 --> 00:32:15,954 - There who were? - Oh, Mr. Lowther.! 446 00:32:16,027 --> 00:32:17,961 Miss Brodie and Mr. Lowther.! 447 00:32:18,029 --> 00:32:23,399 No! M-M-Mr. Lloyd! They were kissing! 448 00:32:23,468 --> 00:32:26,198 Kissing? 449 00:32:29,174 --> 00:32:33,133 I saw them k-k-kissing... 450 00:32:33,211 --> 00:32:35,611 together. 451 00:32:35,680 --> 00:32:38,615 - He had his arms around her. - Mr. Lloyd! 452 00:32:38,683 --> 00:32:41,447 Mr. Lloyd! Mr. Lloyd's in love with Miss Brodie! 453 00:32:41,519 --> 00:32:44,886 And she's in I-love with M-Mr. Lloyd. 454 00:32:44,956 --> 00:32:47,117 You should have s-seen them. 455 00:32:47,192 --> 00:32:50,753 But what about Mr. Lowther then? 456 00:32:50,829 --> 00:32:55,493 Mr. Lloyd is an artist. And Miss Brodie's artistic too. 457 00:32:55,567 --> 00:32:59,765 Miss Brodie's really in love with Mr. Lloyd, but he's married to another... 458 00:32:59,838 --> 00:33:03,968 so she's working it off on Mr. Lowther. 459 00:33:04,042 --> 00:33:06,237 - Oh. - Let's go home. 460 00:33:11,649 --> 00:33:13,583 Listen, Mary. 461 00:33:13,651 --> 00:33:15,585 Was it a long, lingering kiss? 462 00:33:15,653 --> 00:33:17,951 I shouldn't have t-told you. 463 00:33:18,022 --> 00:33:21,423 But since you did, was it a long, lingering kiss? 464 00:33:22,660 --> 00:33:25,356 - Yes. - I see. 465 00:33:25,430 --> 00:33:28,399 - Didn't they hear you? - I d-don't think so. 466 00:33:28,466 --> 00:33:30,593 They jumped apart though. 467 00:33:30,668 --> 00:33:33,796 You mean, they sensed your presence? 468 00:33:33,872 --> 00:33:36,898 I d-d-don't know. 469 00:33:36,975 --> 00:33:39,375 Was it like this... 470 00:34:00,465 --> 00:34:02,456 That's it! That's it! 471 00:34:14,512 --> 00:34:17,811 It's nearly 5:00. Time you girls were away. What were you doing, Sandy? 472 00:34:19,784 --> 00:34:22,878 - Just playacting, Miss Mackay. - Playacting at what? 473 00:34:23,988 --> 00:34:27,424 - Opera. - Opera? 474 00:34:27,492 --> 00:34:31,087 Yes, Miss Mackay. We've been studying Traviata. 475 00:34:32,530 --> 00:34:34,964 Sandy, show me what you were doing. 476 00:34:37,735 --> 00:34:40,465 Go on. Show me. 477 00:34:55,420 --> 00:34:57,581 That's enough, Sandy. 478 00:34:58,990 --> 00:35:01,891 She was doing Violetta expiring for love of Alfredo. 479 00:35:01,960 --> 00:35:05,123 - It's very sad. - Oh, nonsense. 480 00:35:05,196 --> 00:35:08,029 Violetta did not expire for love of Alfredo. 481 00:35:08,099 --> 00:35:11,660 Violetta was a thoroughly silly woman with diseased lungs. 482 00:35:11,736 --> 00:35:13,670 If she'd been properly brought up... 483 00:35:13,738 --> 00:35:16,206 she'd have been out on the hockey field, breathing deeply. 484 00:35:16,274 --> 00:35:18,606 Which is precisely what you little girls should be doing. 485 00:35:18,676 --> 00:35:21,406 Traviata is not on the Marcia Blaine curriculum. 486 00:35:21,479 --> 00:35:24,539 But Miss Brodie and Mr. Lowther took us to see Traviata... 487 00:35:24,615 --> 00:35:26,742 when the Carl Rosa Company came to Edinburgh. 488 00:35:26,818 --> 00:35:29,548 Miss Brodie and Mr. Lowther took you to the opera? 489 00:35:29,620 --> 00:35:33,488 Mr. Lowther's jolly nice. We go to visit him at Cramond too. 490 00:35:35,893 --> 00:35:39,624 When Miss Brodie goes... on weekends. 491 00:35:41,632 --> 00:35:44,032 How very nice of Mr. Lowther... 492 00:35:44,102 --> 00:35:46,036 and Miss Brodie. 493 00:35:46,104 --> 00:35:48,163 I hope you're appreciative. 494 00:35:48,239 --> 00:35:51,766 My, my. Miss Brodie's very musical, I believe... 495 00:35:51,843 --> 00:35:54,107 theaters, concerts and the opera. 496 00:35:54,178 --> 00:35:57,306 Miss Brodie is very musical. 497 00:35:57,382 --> 00:36:00,909 I think Miss Brodie's more interested in art, Miss Mackay. 498 00:36:00,985 --> 00:36:04,421 Now, what makes you think Miss Brodie prefers art to music, Sandy? 499 00:36:04,489 --> 00:36:06,423 She told us so. 500 00:36:06,491 --> 00:36:09,517 Music is an interest to her, but painting is a passion. 501 00:36:11,496 --> 00:36:13,623 Miss Brodie said. 502 00:36:13,698 --> 00:36:17,794 - A passion? - Compared to music. 503 00:36:20,405 --> 00:36:22,930 Well, Mary... 504 00:36:23,007 --> 00:36:25,168 I'm sure you're too young to have passions. 505 00:36:25,243 --> 00:36:28,440 - What are your cultural interests? - Stories. 506 00:36:28,513 --> 00:36:31,175 Does Miss Brodie tell you stories? 507 00:36:31,249 --> 00:36:33,649 Oh, yes. 508 00:36:33,718 --> 00:36:36,414 L-L-Love... 509 00:36:36,487 --> 00:36:38,887 Lovely stories. 510 00:36:38,956 --> 00:36:42,448 - Stories like Traviata? - Stories of history. 511 00:36:42,527 --> 00:36:46,054 - History. - She makes history seem like the cinema. 512 00:36:46,130 --> 00:36:49,793 - No. Not the cinema. More like Shakespeare. - Shakespeare. 513 00:36:49,867 --> 00:36:52,131 Indeed. 514 00:36:52,203 --> 00:36:55,639 My, what would we do without Miss Brodie? 515 00:36:55,706 --> 00:36:57,867 I could wish your arithmetic papers were better. 516 00:36:57,942 --> 00:37:01,878 Culture is no compensation for lack ofhard knowledge. 517 00:37:03,181 --> 00:37:05,581 I'm happy to see you are devoted to Miss Brodie. 518 00:37:05,650 --> 00:37:08,551 Your loyalty is also due to the school. 519 00:37:09,754 --> 00:37:12,917 I'm always impressed by Miss Brodie's girls... 520 00:37:12,990 --> 00:37:15,083 in one way or another. 521 00:37:19,797 --> 00:37:23,392 Benito Mussolini is a great man. 522 00:37:23,468 --> 00:37:25,402 He began life as a journalist... 523 00:37:25,470 --> 00:37:27,404 a man of learning, an intellectual... 524 00:37:27,472 --> 00:37:29,599 but he is also a man of action. 525 00:37:29,674 --> 00:37:32,370 He has made Capri into a sanctuary for birds. 526 00:37:32,443 --> 00:37:35,037 A simple act of goodness. 527 00:37:36,848 --> 00:37:40,909 If you all turn to page 25 of your geography books,you'll find a map of Capri. 528 00:37:40,985 --> 00:37:42,919 It's off the coast of Naples. 529 00:37:42,987 --> 00:37:47,447 It is because of II Duce thousands of birds live and sing there today... 530 00:37:47,525 --> 00:37:50,722 that might well have ended their careers on a piece of toast. 531 00:37:53,364 --> 00:37:55,594 Miss Gaunt, is there something you wanted? 532 00:38:00,338 --> 00:38:02,272 Thank you. 533 00:38:10,748 --> 00:38:13,945 "Dear Miss Brodie, I hope it will be convenient for you... 534 00:38:14,018 --> 00:38:17,613 "to see me in my office this afternoon at 4:15. 535 00:38:17,688 --> 00:38:20,350 Emmaline Mackay". 536 00:38:20,424 --> 00:38:24,861 4:15. Not 4:00. Not 4:30, but 4:15. 537 00:38:24,929 --> 00:38:29,229 She thinks to intimidate me, by the use of quarter hours. 538 00:38:32,136 --> 00:38:34,070 Now, as I was attempting to say... 539 00:38:34,138 --> 00:38:36,606 Benito Mussolini is indeed a man of action. 540 00:38:40,011 --> 00:38:42,673 Come in. 541 00:38:46,851 --> 00:38:50,947 4:15. I was afraid I might be late, or early. 542 00:38:51,022 --> 00:38:54,185 Not at all. You are most punctilious. 543 00:38:54,258 --> 00:38:56,624 Thank you for finding the time. 544 00:38:56,694 --> 00:38:59,026 I know how busy your girls keep you. 545 00:39:01,399 --> 00:39:04,425 - Please, sit down. - Oh. Thank you. 546 00:39:06,204 --> 00:39:08,934 What a colorful frock. 547 00:39:09,006 --> 00:39:11,770 Color enlivens the spirit, does it not? 548 00:39:11,842 --> 00:39:15,505 Perhaps you're right, though I wonder if the spirits of the girls need enlivening. 549 00:39:15,580 --> 00:39:17,548 Oh, indeed they do! 550 00:39:17,615 --> 00:39:20,897 My credo is, "Lift, enliven, stimulate" 551 00:39:21,031 --> 00:39:23,022 No doubt. But the Marcia Blaine School... 552 00:39:23,099 --> 00:39:25,090 is essentially a conservative school. 553 00:39:25,168 --> 00:39:29,070 We do not encourage the, uh, progressive attitudes. 554 00:39:29,139 --> 00:39:31,107 Now, Miss Brodie, I have noticed... 555 00:39:31,174 --> 00:39:35,042 a spirit of precocity among your girls... your special girls. 556 00:39:35,111 --> 00:39:37,671 - Why, thank you. - Oh. 557 00:39:37,747 --> 00:39:39,681 I am in my prime... 558 00:39:39,749 --> 00:39:42,274 and my girls are benefiting from it. 559 00:39:42,352 --> 00:39:46,755 I'm proud to think that perhaps my girls are more aware. 560 00:39:46,823 --> 00:39:51,157 - Precisely. Now... - To me, education is a leading out. 561 00:39:51,228 --> 00:39:54,493 The word education comes from the root "ex", meaning "out", 562 00:39:54,564 --> 00:39:56,498 and "duco": "I lead". 563 00:39:56,566 --> 00:40:00,195 To me, education is simply a... a leading out... 564 00:40:00,270 --> 00:40:02,329 of what is already there. 565 00:40:03,874 --> 00:40:07,366 I had hoped there might also be a certain amount of putting in. 566 00:40:07,444 --> 00:40:12,472 That would not be education, but intrusion... 567 00:40:12,549 --> 00:40:14,483 from the root prefix "in", meaning "in", 568 00:40:14,551 --> 00:40:16,485 and the stem "trudo": "I thrust". 569 00:40:16,553 --> 00:40:19,283 Ergo, to thrust a lot of information into a pupil's head. 570 00:40:20,757 --> 00:40:23,726 To discuss education with such a dedicated teacher... 571 00:40:23,793 --> 00:40:25,727 is always instructive. 572 00:40:25,795 --> 00:40:29,231 However, it was not for that reason I asked you to come here. 573 00:40:29,299 --> 00:40:31,358 Miss Brodie... 574 00:40:31,434 --> 00:40:35,302 I am told that you make weekly expeditions to Cramond. 575 00:40:36,873 --> 00:40:40,070 Yes. Isn't it a lovely spot? 576 00:40:41,144 --> 00:40:43,078 It is, indeed. 577 00:40:43,146 --> 00:40:45,842 I believe Mr. Lowther inherited the estate from his mother. 578 00:40:45,916 --> 00:40:47,850 He's lived there all his life. 579 00:40:47,918 --> 00:40:51,581 Mr. Lowther is not a worldly man... 580 00:40:51,655 --> 00:40:53,714 not a reckless man. 581 00:40:53,790 --> 00:40:57,556 It is doubtful whether he would recognize recklessness in others. 582 00:40:57,627 --> 00:41:00,095 And recklessness is an indulgence... 583 00:41:00,163 --> 00:41:03,462 that we at Marcia Blaine must eschew... 584 00:41:03,533 --> 00:41:06,696 not only within our walls, but in the personal life... 585 00:41:06,770 --> 00:41:09,000 the conduct, as it were, of the teaching staff. 586 00:41:10,941 --> 00:41:13,239 Oh, Miss Mackay... 587 00:41:13,310 --> 00:41:16,370 I do not believe I have ever fully appreciated... 588 00:41:16,446 --> 00:41:18,880 the taxing load of trivia... 589 00:41:18,949 --> 00:41:22,248 with which a headmistress must concern herself. 590 00:41:22,319 --> 00:41:26,415 I must concern myself, Miss Brodie, with this school's board of governors. 591 00:41:26,489 --> 00:41:30,448 I flatter myself that I am not unknown to the board... 592 00:41:30,527 --> 00:41:32,927 having been a member of the staff of Marcia Blaine... 593 00:41:32,996 --> 00:41:36,864 six years prior to your engagement, Miss Mackay. 594 00:41:36,933 --> 00:41:39,231 I feel quite safe in saying... 595 00:41:39,302 --> 00:41:41,532 that no member of the board has ever shown anything... 596 00:41:41,604 --> 00:41:45,131 but appreciation and approval of my teaching methods. 597 00:41:45,208 --> 00:41:48,268 Oh! Oh, Miss Mackay... 598 00:41:48,345 --> 00:41:53,146 I use the woods of Cramond for lessons in botany... 599 00:41:53,216 --> 00:41:57,550 the rocks of the shore to investigate the mysteries of geology. 600 00:41:59,489 --> 00:42:03,220 It should be patently clear that my expeditions to Cramond... 601 00:42:03,293 --> 00:42:06,694 are expeditions for enrichment. 602 00:42:06,763 --> 00:42:12,099 Enrichment for my girls... and for Marcia Blaine. 603 00:42:17,741 --> 00:42:21,507 Well. Thank you, Miss Brodie. 604 00:42:21,578 --> 00:42:24,570 I feel sure you and I have come to understand each other better. 605 00:42:24,647 --> 00:42:26,581 I'm always at your command, Miss Mackay. 606 00:42:26,649 --> 00:42:28,947 I am delighted to hear it. 607 00:42:29,019 --> 00:42:31,180 Good day, Miss Brodie. 608 00:42:31,254 --> 00:42:35,020 Oh, chrysanthemums. 609 00:42:35,091 --> 00:42:38,788 Such serviceable flowers. Mmm. 610 00:42:44,734 --> 00:42:46,861 May I have a word with you, Miss Gaunt? 611 00:42:53,676 --> 00:42:57,339 Miss Gaunt, you are, of course, aware of the problem... 612 00:42:57,414 --> 00:43:01,214 when a teacher has tenure and the loyalty of her pupils. 613 00:43:02,318 --> 00:43:04,843 It's not going to be easy, Miss Gaunt. 614 00:43:04,921 --> 00:43:07,082 However, no doubt, in due time... 615 00:43:07,157 --> 00:43:09,148 some advantage will be vouchsafed us. 616 00:43:09,225 --> 00:43:13,059 In the meanwhile, I would deem it a sincere service to the school... 617 00:43:13,129 --> 00:43:17,065 if any indiscretion that might reach your ears... 618 00:43:17,133 --> 00:43:19,363 should also reach mine. 619 00:43:19,436 --> 00:43:22,098 Also, your brother... 620 00:43:22,172 --> 00:43:24,868 is a deacon of Cramond Kirk, is he not... 621 00:43:24,941 --> 00:43:28,342 and naturally eager to preserve its sanctity? 622 00:43:31,281 --> 00:43:33,545 Thank you, Miss Gaunt. 623 00:43:52,368 --> 00:43:54,563 What are you writing? 624 00:43:57,006 --> 00:43:59,167 "My dear, delightful Gordon... 625 00:43:59,242 --> 00:44:01,836 your letter has moved me deeply, as you may imagine. 626 00:44:01,911 --> 00:44:04,812 But, alas, I must ever decline to be Mrs. Lowther. 627 00:44:04,881 --> 00:44:06,815 My reasons are twofold... 628 00:44:06,883 --> 00:44:09,613 I am dedicated to my girls, as is madame Pavlova... 629 00:44:09,686 --> 00:44:11,620 and there is another in my life. 630 00:44:11,688 --> 00:44:13,622 He is Teddy Lloyd". 631 00:44:23,266 --> 00:44:25,291 Here. Let me. Let me. 632 00:44:27,403 --> 00:44:29,837 "But we can still have... 633 00:44:29,906 --> 00:44:33,273 many a breezy day in the fishing boat... 634 00:44:33,343 --> 00:44:35,277 at sea". 635 00:44:50,660 --> 00:44:54,460 - Shh! - What are you two girls up to? 636 00:44:55,665 --> 00:44:58,031 Gather your things together, and leave at once. 637 00:44:58,101 --> 00:45:01,036 This is a library, not a fun fair! 638 00:45:01,104 --> 00:45:03,698 - Are those your books? - No, Miss McKenzie. 639 00:45:27,063 --> 00:45:29,827 I want you to remember, girls... 640 00:45:29,899 --> 00:45:32,197 that it is of primary importance... 641 00:45:32,268 --> 00:45:34,759 that the upper and lower tensions... 642 00:45:34,837 --> 00:45:36,805 are perfectly even. 643 00:45:36,873 --> 00:45:39,899 And secondly, girls, it is most important... 644 00:45:39,976 --> 00:45:41,910 to ensure that you are using... 645 00:45:41,978 --> 00:45:43,946 the correct length of stitch. 646 00:45:44,013 --> 00:45:48,541 If we were to fill this room with the hydrogen being made in thesejars... 647 00:45:48,618 --> 00:45:51,553 and then strike a match... 648 00:45:51,621 --> 00:45:56,285 there'd be an explosion large enough to reduce this building to rubble. 649 00:45:56,359 --> 00:45:58,725 Look. I'll show you. 650 00:46:00,797 --> 00:46:02,992 � Hey,Johnnie Cope are ye waukin' yet 651 00:46:03,066 --> 00:46:05,000 � Or are your drums a-beatin' yet 652 00:46:05,068 --> 00:46:09,061 � If ye were waukin' I wad wait 653 00:46:09,138 --> 00:46:11,902 � To gang to the coals in the mornin' 654 00:46:11,975 --> 00:46:13,909 All together now. 655 00:46:13,977 --> 00:46:15,911 � Hey,Johnnie Cope are ye waukin' yet 656 00:46:15,979 --> 00:46:17,913 � Or are your drums a-beatin' yet 657 00:46:17,981 --> 00:46:19,915 � If ye were waukin' I wad wait 658 00:46:19,983 --> 00:46:22,042 � To gang to the coals in the mornin' 659 00:46:22,118 --> 00:46:24,382 The sun! 660 00:46:24,454 --> 00:46:28,481 Forsooth, we are renewed. Refreshment alfresco. 661 00:46:28,558 --> 00:46:33,689 Enough to go round, but the lion's share for Mr. Lowther. 662 00:46:33,763 --> 00:46:36,891 This term, I have sworn to fatten Mr. Lowther... 663 00:46:36,966 --> 00:46:39,400 by a full half-stone. 664 00:46:39,469 --> 00:46:41,937 That is my pledge. 665 00:46:42,005 --> 00:46:45,065 Did I neglect to tell you girls that once, on leave from the war... 666 00:46:45,141 --> 00:46:47,405 Hugh took me out sailing on a fishing boat. 667 00:46:47,477 --> 00:46:52,210 We spent our happiest times among the rocks and pebbles of a small seaport. 668 00:46:52,282 --> 00:46:55,080 Sometimes Hugh would sing. 669 00:46:55,151 --> 00:46:57,881 He had a rich tenor voice. 670 00:46:57,954 --> 00:47:01,390 At other times, he would set up his easel and paint. 671 00:47:01,457 --> 00:47:03,789 Hugh was very talented in both arts... 672 00:47:03,860 --> 00:47:06,226 but I think... 673 00:47:06,296 --> 00:47:09,424 I think the painter was the real Hugh. 674 00:47:11,634 --> 00:47:15,570 But you girls are my life now. 675 00:47:15,638 --> 00:47:17,868 I am the potter, and you are my pride. 676 00:47:17,940 --> 00:47:19,874 You are shaping up. 677 00:47:19,942 --> 00:47:21,876 Soon you will graduate to the senior school... 678 00:47:21,944 --> 00:47:23,878 and I will no longer teach you... 679 00:47:23,946 --> 00:47:27,404 but you will always be Brodie girls. 680 00:47:27,483 --> 00:47:29,781 Ah! Here comes our Mr. Lowther. 681 00:47:29,852 --> 00:47:32,616 "Our minstrel sweet, oh, synge unto me roundelaie. 682 00:47:32,689 --> 00:47:34,680 Oh, droppe the brynie tear with me. 683 00:47:34,757 --> 00:47:37,521 De da de da de da de da and like a running river be". 684 00:47:37,593 --> 00:47:41,290 Now, Mr. Lowther, you must cooperate with the fattening project. 685 00:47:41,364 --> 00:47:45,095 It will enrich your voice. Caruso had the appetite of a giant. 686 00:47:45,168 --> 00:47:48,262 What good care you take of me. 687 00:47:48,338 --> 00:47:50,829 � La, la, la, la, la-la La, la, la, la la-la 688 00:47:50,907 --> 00:47:53,307 I was noticed at the theater. 689 00:47:53,376 --> 00:47:56,641 I was noticed and reported to Mr. Gaunt. 690 00:47:56,713 --> 00:47:59,409 Mr. Gaunt? Oh, that deacon at Cramond. 691 00:47:59,482 --> 00:48:01,416 Whatever for? 692 00:48:01,484 --> 00:48:03,782 Well, he considered Hedda Gabler... 693 00:48:03,853 --> 00:48:05,912 Well, he said that the choirmaster of his church... 694 00:48:05,988 --> 00:48:09,583 had no business attending that sort of thing with an unmarried lady and children. 695 00:48:10,927 --> 00:48:14,021 O-Oh, I defended myself... 696 00:48:14,097 --> 00:48:16,622 fiercely. 697 00:48:16,699 --> 00:48:18,792 Girls, as you hear, there's now been an attempt... 698 00:48:18,868 --> 00:48:21,132 to persecute Mr. Lowther on our account. 699 00:48:21,204 --> 00:48:24,002 One must never succumb to provincial ignorance. 700 00:48:24,073 --> 00:48:26,007 Mr. Lowther did not... 701 00:48:26,075 --> 00:48:28,066 nor shall anyone under my tutelage. 702 00:48:28,144 --> 00:48:32,342 Now, eat up, Mr. Lowther. What is it, Sandy? 703 00:48:32,415 --> 00:48:34,849 Miss Mackay is watching us from her window. 704 00:48:36,052 --> 00:48:37,986 Oh, indeed. 705 00:48:38,054 --> 00:48:40,352 I wonder how many more picnics we will be allowed... 706 00:48:40,423 --> 00:48:43,651 before Miss Mackay thinks fit to patrol the grounds. 707 00:48:45,352 --> 00:48:49,220 It is Miss Mackay's hope to harass me... 708 00:48:49,289 --> 00:48:51,348 into leaving Marcia Blaine. 709 00:48:51,425 --> 00:48:53,359 Miss Gaunt and certain teachers... 710 00:48:53,427 --> 00:48:57,090 have taken to bidding me good morning with predestination in their smiles. 711 00:48:57,164 --> 00:48:59,860 Do you really think Miss Mackay wants to drive you away? 712 00:48:59,933 --> 00:49:02,333 It doesn't signify what Miss Mackay wants. 713 00:49:02,403 --> 00:49:05,804 Here I am, and here I stay. I would not leave you girls for the Lord... 714 00:49:05,873 --> 00:49:07,636 Lyon, king of arms. 715 00:49:07,708 --> 00:49:10,734 Not even he! I shall remain in this education factory... 716 00:49:10,811 --> 00:49:12,745 where my duty lies. 717 00:49:12,813 --> 00:49:14,781 If they want to get rid of me, they'll have to... 718 00:49:14,848 --> 00:49:16,782 ...assassinate me! 719 00:49:16,850 --> 00:49:18,977 Now, eat up, Mr. Lowther. 720 00:49:19,053 --> 00:49:23,114 Cooperation is the keynote. Now,Jenny, do us a cartwheel for comic relief. 721 00:49:30,297 --> 00:49:34,063 - Oh! Wonderful! - Bravo. Bravo! Bravo! 722 00:49:34,134 --> 00:49:37,297 Bravo! Oh. 723 00:49:37,371 --> 00:49:40,966 - Oh. - These are my girls, Mr. Lowther. 724 00:49:41,041 --> 00:49:44,499 Forsooth, they are Brodie girls. 725 00:49:44,578 --> 00:49:49,106 Monica... Monica is histrionic. 726 00:49:49,183 --> 00:49:51,743 She will perform in plays... 727 00:49:51,819 --> 00:49:54,413 or perhaps write them. 728 00:49:54,488 --> 00:49:56,422 Mary... 729 00:49:56,490 --> 00:49:58,424 our Mary is alone in this world. 730 00:49:58,492 --> 00:50:01,791 Her needs are great, but she has me. 731 00:50:01,862 --> 00:50:04,422 Mary will stop stuttering. She will brisk up. 732 00:50:04,498 --> 00:50:06,989 Mary McGregor will distinguish herself for me. 733 00:50:08,068 --> 00:50:10,127 I have no doubt. 734 00:50:11,939 --> 00:50:14,965 Then there is Jenny. 735 00:50:15,042 --> 00:50:17,272 Sometimes I feel there is a spiritual bond... 736 00:50:17,344 --> 00:50:19,278 between Jenny and me. 737 00:50:19,346 --> 00:50:22,804 I don't expectJenny feels this yet, but someday she will. 738 00:50:24,685 --> 00:50:27,051 And Sandy... 739 00:50:27,121 --> 00:50:29,954 ... Sandy is... 740 00:50:30,023 --> 00:50:33,686 - ... Sandy is dependable. - Oh, Sandy. 741 00:50:33,761 --> 00:50:36,821 Sandy is very dependable. 742 00:50:36,897 --> 00:50:39,263 Now, Monica, recite for us, please. 743 00:50:39,333 --> 00:50:41,267 What shall I recite, Miss Brodie? 744 00:50:41,335 --> 00:50:44,634 Something... Something of magic. 745 00:50:47,908 --> 00:50:50,433 "There she weaves by night and day... 746 00:50:50,511 --> 00:50:53,275 a magic web with colors gay. 747 00:50:53,347 --> 00:50:55,281 She has heard a whisper say... 748 00:50:55,349 --> 00:50:57,283 a curse is on her if she stay... 749 00:50:57,351 --> 00:50:59,285 to look down on Camelot. 750 00:50:59,353 --> 00:51:01,548 She knows not what the curse may be". 751 00:51:07,895 --> 00:51:10,955 Mr. Lowther, the Philistines are upon us. 752 00:51:11,031 --> 00:51:14,330 She knows not what the curse may be... 753 00:51:14,401 --> 00:51:17,393 and so she weaveth steadily... 754 00:51:17,471 --> 00:51:19,769 and little other care hath she... 755 00:51:19,840 --> 00:51:22,172 the Lady of Shalott. 756 00:51:22,242 --> 00:51:24,710 But in her web, she still delights... 757 00:51:24,778 --> 00:51:28,179 to weave the mirror's magic sights... 758 00:51:28,248 --> 00:51:30,273 for often through the silent nights... 759 00:51:30,350 --> 00:51:33,649 a funeral with plumes and lights and music... 760 00:51:33,720 --> 00:51:36,689 went to Camelot... 761 00:51:36,757 --> 00:51:39,692 or when the moon was overhead... 762 00:51:39,760 --> 00:51:42,695 came two young lovers lately wed. 763 00:51:44,731 --> 00:51:48,292 I am half sick of shadows, 764 00:51:49,770 --> 00:51:52,068 said the Lady of Shalott. 765 00:51:52,139 --> 00:51:57,600 The Lady of Shalott. 766 00:51:58,679 --> 00:52:00,613 I think perhaps someday... 767 00:52:00,681 --> 00:52:03,878 Jenny will catch the eye of an artist. 768 00:52:05,953 --> 00:52:09,218 Jenny will be painted many times. 769 00:52:11,024 --> 00:52:13,618 In years to come... 770 00:52:13,694 --> 00:52:15,628 I think thatJenny will be famous... 771 00:52:15,696 --> 00:52:17,630 for... 772 00:52:17,698 --> 00:52:19,632 sex. 773 00:52:20,901 --> 00:52:22,835 Well, Monica, what do you think of it? 774 00:52:22,903 --> 00:52:25,633 It makes her look very... mature. 775 00:52:25,706 --> 00:52:27,640 I am very mature. 776 00:52:27,708 --> 00:52:29,733 We're all mature. 777 00:52:29,810 --> 00:52:32,108 Some people at the school think you're too mature. 778 00:52:32,179 --> 00:52:34,113 Everyone's jealous. 779 00:52:34,181 --> 00:52:36,706 They know the Brodie set has more fun than anyone else. 780 00:52:36,783 --> 00:52:40,082 We go places, and we do things. 781 00:52:40,153 --> 00:52:43,816 And now you've taken to hanging around an artist's studio. 782 00:52:43,891 --> 00:52:48,692 - Very glamorous. - Miss Brodie's g-g-glamorous, don't you think? 783 00:52:48,762 --> 00:52:51,322 Mr. Lowther thinks she is. 784 00:52:51,398 --> 00:52:53,696 Sandy's awfully late. Do you think she's coming? 785 00:52:53,767 --> 00:52:57,203 Three years of Cramond and Mr. Lowther. 786 00:52:57,271 --> 00:53:00,934 - What stamina. - There's always lovely food at Cramond. 787 00:53:01,008 --> 00:53:03,306 Lasagna verde. 788 00:53:03,377 --> 00:53:05,607 Sweetbreads � la Milanese. 789 00:53:05,679 --> 00:53:07,772 "Harlot" russe. 790 00:53:07,848 --> 00:53:10,282 Charlotte russe. 791 00:53:12,352 --> 00:53:14,843 Miss Brodie takes good care of Mr. Lowther. 792 00:53:14,922 --> 00:53:19,222 - What does Mr. Lowther do for Miss Brodie? - He sings to her. 793 00:53:22,663 --> 00:53:24,688 Put that wet thing over there. 794 00:53:24,765 --> 00:53:26,733 Mary, for the third time this afternoon... 795 00:53:26,800 --> 00:53:28,927 - will you get out of the way? - Sorry. 796 00:53:30,237 --> 00:53:32,330 Mary McGregor. 797 00:53:34,141 --> 00:53:37,838 Well, Mary, what's new on the Rialto? What's new with your brother? 798 00:53:37,911 --> 00:53:39,936 How's he progressing up at Oxford? 799 00:53:40,013 --> 00:53:42,846 His t-t-tutor caught fire. 800 00:53:42,916 --> 00:53:45,146 Caught fire? His tutor? 801 00:53:45,218 --> 00:53:48,153 - Well, how? From what? - From my brother. 802 00:53:48,221 --> 00:53:50,519 Your brother set fire to the tutor? 803 00:53:51,925 --> 00:53:54,860 Your brother should be put in a house of correction. 804 00:53:58,765 --> 00:54:01,165 It makes me look very mature. 805 00:54:03,303 --> 00:54:06,033 It makes you look like Miss Brodie. 806 00:54:06,106 --> 00:54:10,065 All the sketches ofJenny do too. They all look like Miss Brodie. 807 00:54:10,143 --> 00:54:13,078 - I think they do. - Ew.! 808 00:54:20,520 --> 00:54:22,488 I painted that chap in my student days. 809 00:54:22,556 --> 00:54:24,490 It's what's called a "life study". 810 00:54:24,558 --> 00:54:26,583 I had a difficult time with the pectoral muscles. 811 00:54:26,660 --> 00:54:28,594 Pectoral? 812 00:54:28,662 --> 00:54:30,596 - Chest. - Oh. 813 00:54:30,664 --> 00:54:32,598 - Oh, Monica! - What? 814 00:54:32,666 --> 00:54:35,294 Miss Brodie says that anyone of a cultured home and heritage... 815 00:54:35,369 --> 00:54:37,860 - makes no fuss about the human body. - Who's making any fuss? 816 00:54:37,938 --> 00:54:41,533 - You are. - I have as much heritage as you do any day. 817 00:54:42,542 --> 00:54:45,534 I think that's enough for today. 818 00:54:45,612 --> 00:54:47,546 If I keep on, I shall ruin the mouth... 819 00:54:47,614 --> 00:54:50,082 and that would be a pity. 820 00:54:52,252 --> 00:54:55,779 - What do you think? - Well, uh, I think that it's... 821 00:54:55,856 --> 00:54:59,314 - It's... - Miss Brodie says thatJenny will be painted many times. 822 00:54:59,393 --> 00:55:02,487 - And what does she say about you? - That I am dependable. 823 00:55:02,562 --> 00:55:04,587 When should I come back? 824 00:55:04,664 --> 00:55:06,598 Whenever you have time. Come next Saturday. 825 00:55:06,666 --> 00:55:09,328 - All right. Come on, Sandy. I'm starving. - I can't come with you. 826 00:55:09,403 --> 00:55:12,463 - I've got to meet my mother. - Oh, your eternal mother! 827 00:55:12,539 --> 00:55:15,599 - Good-bye, girls. - Bye, Mr. Lloyd. 828 00:55:29,594 --> 00:55:32,062 - My feet are wet. - Take your shoes off then, silly. 829 00:55:32,130 --> 00:55:34,223 Dry them by the stove. 830 00:55:34,299 --> 00:55:36,529 I'll make some tea. 831 00:56:02,761 --> 00:56:04,991 - Aren't there any more biscuits? - No, that's the lot. 832 00:56:05,063 --> 00:56:07,258 I'm not up to Cramond standards, I fear. 833 00:56:07,332 --> 00:56:10,233 Lasagna verde, "harlot" russe. 834 00:56:10,301 --> 00:56:13,532 A wonder all that rich food doesn't give old Lowther a stoppage. 835 00:56:13,605 --> 00:56:16,073 He eats his greens. 836 00:56:17,675 --> 00:56:20,269 Do you paint portraits of your own children too? 837 00:56:34,659 --> 00:56:36,593 Is that your wife? 838 00:56:36,661 --> 00:56:40,529 That's my wife. Her name is Deirdre. 839 00:56:40,598 --> 00:56:43,590 Is she in her prime? 840 00:56:43,668 --> 00:56:45,966 Perhaps not quite yet. 841 00:56:46,037 --> 00:56:47,971 One day, I'd like to paint all you Brodie girls. 842 00:56:48,039 --> 00:56:50,769 It'd be interesting to see what sort of group I can make of you. 843 00:56:50,842 --> 00:56:55,609 We'd all look like one great big Brodie I suppose. 844 00:56:55,680 --> 00:56:58,240 You're a clever little cat, aren't you? 845 00:57:07,525 --> 00:57:11,120 That will teach you to look at an artist like that. 846 00:57:15,200 --> 00:57:17,225 Don't you want the rest of your things? 847 00:57:20,839 --> 00:57:25,572 Can't have you running through the streets like a wee whore. 848 00:57:35,553 --> 00:57:37,487 Oh, there's Sandy! 849 00:57:40,692 --> 00:57:41,989 Sandy! 850 00:57:43,161 --> 00:57:45,789 Sandy.! Sandy, dear.! 851 00:57:50,368 --> 00:57:52,461 Hello, Miss Brodie, Mr. Lowther. 852 00:57:52,537 --> 00:57:54,471 Whatever are you doing in this neighborhood? 853 00:57:54,539 --> 00:57:57,269 Mr. Lowther and I have been shopping for tomorrow's lunch. 854 00:57:57,342 --> 00:58:00,402 Thank goodness we can still have our Sunday lunch at Cramond. 855 00:58:00,478 --> 00:58:04,175 I can't tell you how much I miss having you girls in my class this year. 856 00:58:04,249 --> 00:58:06,183 We miss you too, Miss Brodie. 857 00:58:06,251 --> 00:58:09,277 Tomorrow, I must tell you girls of a new plot Miss Mackay has... 858 00:58:09,354 --> 00:58:13,757 to force me to apply for a post at a progressive...that is to say a crank... school. 859 00:58:13,825 --> 00:58:16,259 But I shall stay at Marcia Blaine where my duty lies. 860 00:58:16,327 --> 00:58:19,421 - If they want to get rid of me, they will have to... - Assassinate you. 861 00:58:19,497 --> 00:58:23,866 Precisely. I thought you were to attend some social gathering with Jenny. 862 00:58:23,935 --> 00:58:26,631 - Where is Jenny? - She went on home ahead of me. 863 00:58:26,704 --> 00:58:30,162 - I stayed at the studio... - The studio? 864 00:58:30,241 --> 00:58:34,200 She... Uh, Jenny just left, you see. 865 00:58:34,279 --> 00:58:37,510 Mr. Lloyd's studio. Whatever were you doing there? 866 00:58:37,582 --> 00:58:40,574 It was supposed to be a surprise. 867 00:58:40,652 --> 00:58:43,052 Jenny is sitting for Mr. Lloyd. 868 00:58:44,522 --> 00:58:47,958 Jenny is sitting for Mr. Lloyd... 869 00:58:48,026 --> 00:58:50,517 And I wasn't... When did this begin? 870 00:58:50,595 --> 00:58:53,359 - At the start of term. I shouldn't have told you. - Jean... 871 00:58:53,431 --> 00:58:57,561 Oh, I'm very glad you did tell me, Sandy. 872 00:58:58,870 --> 00:59:02,328 You are developing into a girl of great insight. 873 00:59:02,407 --> 00:59:04,341 - Thank you, Miss Brodie. - You know, Sandy... 874 00:59:04,409 --> 00:59:08,607 I would be very interested to hear your own impressions ofJenny's portrait. 875 00:59:08,680 --> 00:59:11,615 But we won't discuss it with the others. 876 00:59:11,683 --> 00:59:14,447 So Monday, after school, you'll come to my flat for tea. 877 00:59:14,519 --> 00:59:17,613 We'll have a nice, quiet time together. 878 00:59:17,689 --> 00:59:19,623 Yes, Miss Brodie. 879 00:59:19,691 --> 00:59:23,149 Well, come now. I'm sure Mr. Lowther will take you home. 880 00:59:23,227 --> 00:59:25,821 In you get, Sandy. Can you manage, dear? 881 00:59:25,897 --> 00:59:28,991 - Yes, thank you. - Thank you, Gordon. 882 00:59:29,067 --> 00:59:32,764 - You're very kind. - Oh, you're more than welcome. 883 00:59:33,004 --> 00:59:34,938 It's a painting of Mr. Lloyd's family. 884 00:59:35,006 --> 00:59:36,940 It starts with himself and his wife... 885 00:59:37,008 --> 00:59:40,603 and then all the children graded downwards to the baby and the dog on the floor. 886 00:59:40,678 --> 00:59:42,908 It's supposed to be funny... 887 00:59:42,981 --> 00:59:45,779 but the funniest part is, they all look like you. 888 00:59:47,685 --> 00:59:49,619 Like me? 889 00:59:49,687 --> 00:59:51,678 Yes. Even the baby. 890 00:59:51,756 --> 00:59:53,747 Everybody he paints looks like you. 891 00:59:53,825 --> 00:59:56,385 Hmm. 892 00:59:56,461 --> 00:59:59,624 You shall butter the scones, Sandy, dear. 893 00:59:59,697 --> 01:00:01,631 Be generous. 894 01:00:02,800 --> 01:00:07,499 Uh, does the portrait of Jenny look like me? 895 01:00:07,572 --> 01:00:09,506 Oh, yes. 896 01:00:09,574 --> 01:00:12,600 Mr. Lloyd might want to paint me too. 897 01:00:12,677 --> 01:00:17,171 I doubt if having your portrait painted is going to be your career. 898 01:00:17,248 --> 01:00:21,150 Would you mind shutting the window, dear? There's a wee bit of a draft. 899 01:00:25,723 --> 01:00:27,816 What do you think it will be, Miss Brodie? 900 01:00:29,694 --> 01:00:31,753 Uh, what do I think what will be? 901 01:00:31,829 --> 01:00:34,161 My career. 902 01:00:34,232 --> 01:00:37,861 Well, you're quite intelligent, of course. 903 01:00:37,935 --> 01:00:42,929 Actually, Sandy, you have something more than mere intelligence. 904 01:00:43,007 --> 01:00:44,941 You have insight. 905 01:00:50,281 --> 01:00:52,215 There goes Miss Lockhart. 906 01:00:53,284 --> 01:00:55,218 The chemistry teacher? 907 01:00:55,286 --> 01:00:58,551 Yes. She's got her golf clubs. 908 01:00:58,623 --> 01:01:01,854 Monica saw Mr. Lowther playing golf with Miss Lockhart... 909 01:01:01,926 --> 01:01:03,860 twice. 910 01:01:06,130 --> 01:01:08,064 Indeed? 911 01:01:08,132 --> 01:01:12,000 Well, I know very little of, uh, Miss Lockhart. 912 01:01:12,070 --> 01:01:14,630 I leave her to her jars and gases. 913 01:01:14,705 --> 01:01:17,640 We were talking about your insight, Sandy. 914 01:01:17,708 --> 01:01:19,642 You do have insight... 915 01:01:19,710 --> 01:01:23,510 and Jenny... has got instinct. 916 01:01:23,581 --> 01:01:26,846 Jenny will be a great lover. 917 01:01:26,918 --> 01:01:30,183 She's like a heroine from a novel by Mr. D.H. Lawrence. 918 01:01:30,254 --> 01:01:34,213 The common moral code will not apply to her. She will be above it. 919 01:01:34,292 --> 01:01:37,819 This is a fact which only someone with your insight should know about. 920 01:01:37,895 --> 01:01:40,022 You know, Sandy... 921 01:01:40,098 --> 01:01:44,728 you would make an excellent secret service agent... 922 01:01:44,802 --> 01:01:46,770 a great spy. 923 01:01:51,142 --> 01:01:54,111 Sandy, you must try not to peer at people. 924 01:01:54,178 --> 01:01:56,544 It makes a most rude impression. 925 01:01:56,614 --> 01:02:00,209 Why do you think I would make a good spy, Miss Brodie? 926 01:02:00,284 --> 01:02:05,017 Well, because you are intelligent and not... emotional. 927 01:02:05,089 --> 01:02:07,614 I've observed this constraint in you. 928 01:02:07,692 --> 01:02:09,717 It has, from time to time, distressed me... 929 01:02:09,794 --> 01:02:12,922 as I myself am a deeply emotional woman. 930 01:02:12,997 --> 01:02:16,194 I feel many things passionately. 931 01:02:16,267 --> 01:02:18,201 I feel things, Miss Brodie. 932 01:02:18,269 --> 01:02:21,466 Well, everybody does, of course. 933 01:02:21,539 --> 01:02:24,133 It's simply a matter of degree. 934 01:02:24,208 --> 01:02:29,305 Actually, passion would be a great handicap to a spy. 935 01:02:29,380 --> 01:02:31,814 - It would? - Definitely. 936 01:02:33,384 --> 01:02:35,716 What did you mean when you said that, uh... 937 01:02:35,786 --> 01:02:38,448 Jenny was above the common moral code? 938 01:02:38,523 --> 01:02:40,889 Oh, simply that it will not apply to her. 939 01:02:40,958 --> 01:02:44,086 She is the exception... 940 01:02:44,162 --> 01:02:48,064 and we can helpJenny to realize this. 941 01:02:48,132 --> 01:02:51,829 - Oh, Sandy, dear, I forgot the hot water. - I'll get it. 942 01:02:51,903 --> 01:02:53,871 Thank you, dear. 943 01:02:59,510 --> 01:03:03,412 Miss Brodie, how do you think that we can helpJenny? 944 01:03:03,481 --> 01:03:06,848 We can encourage her, give her confidence. 945 01:03:06,918 --> 01:03:08,852 Confidence for what? 946 01:03:08,920 --> 01:03:11,616 For when she is 18. 947 01:03:11,689 --> 01:03:14,453 With a girl likeJenny... 948 01:03:14,525 --> 01:03:17,653 perhaps even 17. 949 01:03:17,728 --> 01:03:21,528 Soon she will... know love. 950 01:03:21,599 --> 01:03:25,330 Do you understand that, Sandy? 951 01:03:25,403 --> 01:03:27,701 You mean she'll have affairs... 952 01:03:27,772 --> 01:03:29,706 love affairs. 953 01:03:31,375 --> 01:03:33,866 Oh, Sandy, you do have insight. 954 01:03:33,945 --> 01:03:35,879 I am never wrong. 955 01:03:35,947 --> 01:03:39,075 I can always depend on you. 956 01:03:49,760 --> 01:03:55,027 Little girls, you must all learn to cultivate an expression of composure. 957 01:03:55,099 --> 01:03:57,590 It is one of the greatest assets of a woman... 958 01:03:57,668 --> 01:04:00,865 an expression of composure, come foul, come fair. 959 01:04:00,938 --> 01:04:04,135 Regard the Mona Lisa. 960 01:04:04,208 --> 01:04:06,506 She's older than the rocks on which she sits. 961 01:04:06,577 --> 01:04:08,568 Whom did I say to regard, Clara? 962 01:04:08,646 --> 01:04:10,614 The Mona Lisa, Miss Brodie. 963 01:04:10,681 --> 01:04:15,641 That is correct. Clara has artistic tendencies. 964 01:04:15,720 --> 01:04:19,656 Little girls, I am in the business of putting old heads on young shoulders. 965 01:04:19,724 --> 01:04:22,887 And all my pupils are the cr�me de la cr�me. 966 01:04:22,960 --> 01:04:24,894 Jean! Oh,Jean! 967 01:04:24,962 --> 01:04:26,452 - Mr. Lowther! - Jean... Uh... 968 01:04:26,530 --> 01:04:29,761 Miss Brodie. Miss Mackay. I've just left her. I don't know what to do. 969 01:04:29,834 --> 01:04:32,098 Did you wish to speak to me about something? 970 01:04:33,170 --> 01:04:35,104 What can you be up to, Gordon? 971 01:04:35,172 --> 01:04:37,197 Such a display in front of the children. 972 01:04:37,275 --> 01:04:39,334 It's Miss Mackay. She dismissed my class! 973 01:04:39,410 --> 01:04:41,742 She's found something terrible! Something incriminating! 974 01:04:41,812 --> 01:04:45,111 She demands to see us both together immediately! Immediately. 975 01:04:45,182 --> 01:04:49,278 I am not accustomed to being summoned immediately. Not by anyone. 976 01:04:49,353 --> 01:04:51,947 But,Jean, she sent me to get you! She said now. 977 01:04:52,023 --> 01:04:54,992 Please! Pull yourself together, Gordon. 978 01:04:55,059 --> 01:04:58,756 I promise I won't let Miss Mackay stand you in the corner. 979 01:04:58,829 --> 01:05:00,922 Just you wait there a minute. 980 01:05:06,437 --> 01:05:09,235 Well, your headmistress, Miss Mackay... 981 01:05:09,307 --> 01:05:12,470 wishes to see me for a few minutes. 982 01:05:12,543 --> 01:05:15,376 She has a wee problem she wishes to discuss with me. 983 01:05:15,446 --> 01:05:17,380 Now, what subject were we doing? 984 01:05:17,448 --> 01:05:19,382 - History, Miss Brodie. - Oh, yes. 985 01:05:19,450 --> 01:05:21,384 Open your history books. 986 01:05:21,452 --> 01:05:23,386 While I'm away from the room... 987 01:05:23,454 --> 01:05:28,153 you will all read the chapter on the succession of the Stuarts. 988 01:05:28,225 --> 01:05:32,457 You will sit quietly in your seats and remain composed... 989 01:05:32,530 --> 01:05:34,589 like the Mona Lisa. 990 01:05:41,539 --> 01:05:44,508 Miss Brodie, do you know what this is? 991 01:05:44,575 --> 01:05:49,478 It would appear to be a piece of blue paper with writing on it in pencil. 992 01:05:49,547 --> 01:05:51,481 It is, in fact, a letter. 993 01:05:51,549 --> 01:05:53,676 It was found by Miss McKenzie in a library book. 994 01:05:53,751 --> 01:05:57,152 She glanced at it, but after the first sentence, she dared not actually read it. 995 01:05:57,221 --> 01:05:59,155 She brought it instantly to me. 996 01:05:59,223 --> 01:06:01,418 Yes. Is it addressed to you? 997 01:06:01,492 --> 01:06:04,928 No, Miss Brodie. It's addressed to Mr. Lowther... 998 01:06:04,995 --> 01:06:08,158 but it is signed by you. 999 01:06:09,533 --> 01:06:11,933 - I shall begin. - Oh, please do. 1000 01:06:12,002 --> 01:06:14,061 Of course, I realize it is a forgery... 1001 01:06:14,138 --> 01:06:16,163 just the work of a child. 1002 01:06:16,240 --> 01:06:19,141 "My dear, delightful Gordon... 1003 01:06:19,210 --> 01:06:23,647 your letter has moved me deeply, as you may imagine... 1004 01:06:23,714 --> 01:06:27,480 but, alas, I must ever decline to be Mrs. Lowther. 1005 01:06:27,551 --> 01:06:29,485 My reasons are twofold. 1006 01:06:29,553 --> 01:06:31,919 I am dedicated to my girls... 1007 01:06:31,989 --> 01:06:33,923 as is madame Pavlova... 1008 01:06:33,991 --> 01:06:37,449 and there is another in my life... he is Teddy Lloyd. 1009 01:06:37,528 --> 01:06:41,931 Intimacy has never taken place with him. He is married to another. 1010 01:06:41,999 --> 01:06:44,832 We are not lovers, but we know the truth. 1011 01:06:44,902 --> 01:06:49,669 However, I was proud of giving myself to you when you came and took me... 1012 01:06:49,740 --> 01:06:53,232 in the bracken while the storm raged about us. 1013 01:06:53,310 --> 01:06:56,040 If I am in a certain condition... 1014 01:06:56,113 --> 01:07:00,311 I shall place the infant in the care of a worthy shepherd and his wife. 1015 01:07:00,384 --> 01:07:05,117 I may permit misconduct to occur again from time to time as an outlet... 1016 01:07:05,189 --> 01:07:08,955 because I am in my prime. 1017 01:07:09,026 --> 01:07:14,020 We can also have many a... breezy day in the fishing boat at sea. 1018 01:07:14,098 --> 01:07:19,468 We must keep a sharp lookout for Miss Mackay, however, as she's rather narrow... 1019 01:07:19,537 --> 01:07:23,598 which arises from an ignorance of culture and the Italian scene. 1020 01:07:23,674 --> 01:07:27,872 I love to hear you singing "Hey,Johnny Cope". 1021 01:07:27,945 --> 01:07:30,505 But were I to receive a proposal of marriage tomorrow... 1022 01:07:30,581 --> 01:07:34,017 from the Lord Lyon, king of arms, I would decline it. 1023 01:07:34,084 --> 01:07:36,018 Allow me, in conclusion... 1024 01:07:36,086 --> 01:07:41,683 to congratulate you warmly on your sexual intercourse as well as your singing. 1025 01:07:41,759 --> 01:07:45,354 With fondestjoy, Jean Brodie". 1026 01:07:45,429 --> 01:07:48,762 Is this what your girls, your set... 1027 01:07:48,833 --> 01:07:51,961 has learned under your auspices, Miss Brodie? 1028 01:07:56,106 --> 01:08:00,475 It's a literary collaboration. Two separate hands are involved. 1029 01:08:00,544 --> 01:08:02,774 One of the authors slants her tail consonants... 1030 01:08:02,847 --> 01:08:05,645 in an unorthodox manner, and the other does not. 1031 01:08:05,716 --> 01:08:07,650 Also, the paper seems somewhat aged. 1032 01:08:07,718 --> 01:08:10,619 Is that all you have to say? 1033 01:08:10,688 --> 01:08:12,622 What else is there to say? 1034 01:08:12,690 --> 01:08:16,353 Two little girls at the age of budding sexual fantasy... 1035 01:08:16,427 --> 01:08:18,361 have concocted a romance for themselves. 1036 01:08:18,429 --> 01:08:23,298 They've chosen me as a romantic symbol. Is that so surprising? 1037 01:08:23,367 --> 01:08:27,360 Do you deny that you encourage these fantasies, as you call them? 1038 01:08:27,438 --> 01:08:30,509 Do you deny that by consorting openly with Mr. Lowther of Cramond... 1039 01:08:30,643 --> 01:08:34,374 you lead these poor children into the most fevered conclusions? 1040 01:08:34,447 --> 01:08:37,939 Not only Mr. Lowther, but Mr. Lloyd is brought into the circle of fire. 1041 01:08:38,017 --> 01:08:41,976 Mr. Lloyd, who has a wife and... six children. 1042 01:08:42,054 --> 01:08:45,717 It is diabolic that infants should be knowledgeable... 1043 01:08:45,791 --> 01:08:49,522 12-year-old girls are not infants, Miss Mackay. 1044 01:08:49,595 --> 01:08:52,393 - How do you know they're 12 years old? - From the handwriting... 1045 01:08:52,465 --> 01:08:57,198 the vocabulary, the rudimentary knowledge of the facts of life. 1046 01:08:57,269 --> 01:09:00,932 Oh, surely you cannot believe that that is the work of 9-year-olds? 1047 01:09:01,006 --> 01:09:04,703 I could believe it was the work of your 9-year-olds, Miss Brodie. 1048 01:09:04,777 --> 01:09:07,041 There's very little for me to say, Miss Mackay... 1049 01:09:07,112 --> 01:09:09,307 in the face of your extraordinary prejudice and hostility. 1050 01:09:09,381 --> 01:09:11,474 Miss Brodie, I am not asking you to say anything. 1051 01:09:11,550 --> 01:09:13,484 I am asking... demanding... 1052 01:09:13,552 --> 01:09:16,953 that you put your signature, your own signature... 1053 01:09:17,022 --> 01:09:19,957 on a letter of resignation which I have prepared for you. 1054 01:09:35,508 --> 01:09:37,476 I will not resign. 1055 01:09:37,543 --> 01:09:41,445 If you will not resign, you will force me to dismiss you. 1056 01:09:41,514 --> 01:09:43,573 I will not resign... 1057 01:09:43,649 --> 01:09:45,981 and you will not dismiss me, Miss Mackay. 1058 01:09:47,152 --> 01:09:49,848 You will not use the excuse of that pathetic... 1059 01:09:49,922 --> 01:09:53,915 that humorous document to blackmail me! 1060 01:09:55,194 --> 01:09:58,891 Mr. Lowther, you are a witness to this. 1061 01:09:58,964 --> 01:10:04,095 Miss Mackay has made totally unsupported accusations against my name and yours. 1062 01:10:04,169 --> 01:10:06,535 If she has one authentic shred of evidence... 1063 01:10:06,605 --> 01:10:09,301 just one, let her bring it forth! 1064 01:10:09,375 --> 01:10:14,210 Otherwise, if one more word of this outrageous calumny reaches my ears, I shall sue! 1065 01:10:14,280 --> 01:10:16,373 I shall take Miss Mackay to the public courts... 1066 01:10:16,448 --> 01:10:19,679 and I shall sue the trustees of Marcia Blaine, if they support her. 1067 01:10:19,752 --> 01:10:23,119 I will not stand quietly by and allow myself to be crucified... 1068 01:10:23,188 --> 01:10:27,056 by a woman whose fetid frustration has overcome her judgment! 1069 01:10:27,126 --> 01:10:30,994 If scandal is to your taste, Miss Mackay, I shall give you a feast! 1070 01:10:31,063 --> 01:10:33,998 - Miss Brodie! - I am a teacher! 1071 01:10:34,066 --> 01:10:36,762 I am a teacher, first, last, always! 1072 01:10:36,835 --> 01:10:38,769 Do you imagine that for one instant... 1073 01:10:38,837 --> 01:10:41,465 I will let that be taken from me without a fight? 1074 01:10:41,540 --> 01:10:45,032 I have dedicated, sacrificed my life to this profession. 1075 01:10:45,110 --> 01:10:47,635 And I will not stand by like an inky little slacker... 1076 01:10:47,713 --> 01:10:49,908 and watch you rob me of it and for what? 1077 01:10:49,982 --> 01:10:51,916 For what reason? For jealousy! 1078 01:10:51,984 --> 01:10:54,578 Because I have the gift of claiming girls for my own. 1079 01:10:54,653 --> 01:10:57,247 It is true I am a strong influence on my girls. 1080 01:10:57,323 --> 01:10:59,291 I am proud of it! 1081 01:10:59,358 --> 01:11:03,021 I influence them to be aware of all the possibilities of life... 1082 01:11:03,095 --> 01:11:05,325 of beauty, honor, courage. 1083 01:11:05,397 --> 01:11:10,027 I do not, Miss Mackay, influence them to look for slime where it does not exist! 1084 01:11:10,102 --> 01:11:12,627 I am going. 1085 01:11:12,705 --> 01:11:15,606 When my class convenes, my pupils will find me composed... 1086 01:11:15,674 --> 01:11:18,768 and prepared to reveal to them the succession of the Stuarts. 1087 01:11:20,212 --> 01:11:24,308 And on Sunday, I will go to Cramond to visit Mr. Lowther. 1088 01:11:24,383 --> 01:11:26,578 We are accustomed, bachelor and spinster... 1089 01:11:26,652 --> 01:11:29,450 to spend our Sundays together in sailing and walking the beaches... 1090 01:11:29,521 --> 01:11:32,012 and in the pursuit of music. 1091 01:11:32,091 --> 01:11:34,651 Mr. Lowther is teaching me to play the mandolin. 1092 01:11:34,727 --> 01:11:36,695 Good day, Miss Mackay. 1093 01:11:46,171 --> 01:11:48,469 Uh, Mr. Lowther... 1094 01:11:48,540 --> 01:11:51,475 I am sure I need not suggest to you that we keep... 1095 01:11:51,543 --> 01:11:55,035 the details of Miss Brodie's little... tantrum to ourselves. 1096 01:11:55,114 --> 01:11:57,605 - Yes... - I've no doubt that you, as well as I... 1097 01:11:57,683 --> 01:12:00,015 - have her interests at heart. - Well, I... 1098 01:12:00,085 --> 01:12:02,019 Thank you, Mr. Lowther. 1099 01:12:02,087 --> 01:12:04,248 No doubt you have other duties to attend to. 1100 01:12:04,323 --> 01:12:07,952 Oh, yes. Yes, Miss Mackay. Thank you. Thank you very much. 1101 01:12:23,709 --> 01:12:25,643 Jean! 1102 01:12:26,979 --> 01:12:29,106 Jean, you were heroic! Heroic! 1103 01:12:29,181 --> 01:12:31,741 Oh, to see you like that, it was really inspiring! 1104 01:12:31,817 --> 01:12:34,809 If only I could have stood up like that to Mr. Gaunt, if I said... 1105 01:12:34,887 --> 01:12:38,323 "Look here, Mr. Gaunt. If you have one authentic shred of evidence,just one..." 1106 01:12:38,390 --> 01:12:42,349 - What are you talking about? - Mr. Gaunt called to see me the night before last. 1107 01:12:42,428 --> 01:12:46,091 He advised me to resign as organist and elder of the church. He spoke plainly. 1108 01:12:46,165 --> 01:12:48,326 And what did you answer? 1109 01:12:48,400 --> 01:12:51,028 I resigned. 1110 01:12:51,103 --> 01:12:54,971 And you allowed this evil-minded man... 1111 01:12:55,040 --> 01:12:58,032 a man who uses his position as deacon of the Kirk... 1112 01:12:58,110 --> 01:13:01,011 to receive the slanderous gossip of petty provincials... 1113 01:13:01,080 --> 01:13:03,014 ButJean, it isn't just gossip. 1114 01:13:03,082 --> 01:13:05,414 You do not go home on Sunday nights. 1115 01:13:05,484 --> 01:13:08,282 They had no proof! None whatever. 1116 01:13:08,353 --> 01:13:10,378 You should have refused point-blank to resign. 1117 01:13:10,456 --> 01:13:14,153 Can't you see that resignation is tantamount to a confession of guilt. 1118 01:13:14,226 --> 01:13:17,127 - But I feel guilty. - Well, I do not! 1119 01:13:17,196 --> 01:13:20,654 Will you not marry me and put an end to all this sneaking about? 1120 01:13:20,733 --> 01:13:23,224 - Why won't you marry me? - Only yesterday... 1121 01:13:23,302 --> 01:13:27,864 it was told to my face that you are planning to marry the chemistry teacher. 1122 01:13:27,940 --> 01:13:31,432 Oh, I... I played golf with Miss Lockhart once. 1123 01:13:31,510 --> 01:13:34,172 - Twice. - Twice? 1124 01:13:34,246 --> 01:13:36,373 Beware. Don't trifle with her. 1125 01:13:36,448 --> 01:13:38,939 She has the means to blow us all up. 1126 01:13:39,017 --> 01:13:42,453 Now, don't tease me,Jean. Miss Lockhart means nothing to me. 1127 01:13:42,521 --> 01:13:46,617 You know all I care about is you. All I want is to see you happy and safe. 1128 01:13:46,692 --> 01:13:48,626 I don't understand you, Jean. 1129 01:13:48,694 --> 01:13:51,390 You will not marry me, yet you feed me and share my bed. 1130 01:13:51,463 --> 01:13:54,694 "Share your bed"! Why can't you say you are my lover? 1131 01:13:54,767 --> 01:13:57,065 I do not want to be your lover... 1132 01:13:57,136 --> 01:13:59,070 I want to be your husband. 1133 01:13:59,138 --> 01:14:02,699 I want to go on my honeymoon where my mother and father went on their honeymoon... 1134 01:14:02,775 --> 01:14:04,709 and come back to Cramond with my bride. 1135 01:14:04,777 --> 01:14:07,268 That's what I want. 1136 01:14:07,346 --> 01:14:09,814 And I want to conduct the church choir too. 1137 01:15:00,232 --> 01:15:02,223 Rumors are flying. Are you out? 1138 01:15:02,301 --> 01:15:05,429 Hmph! On the contrary, Miss Mackay experienced... 1139 01:15:05,504 --> 01:15:08,166 the utmost difficulty in persuading me to stay. 1140 01:15:08,240 --> 01:15:10,936 How I wish I might have heard her plea. 1141 01:15:11,009 --> 01:15:13,603 The utmost difficulty. You've been painting Jenny. 1142 01:15:13,679 --> 01:15:16,773 - Yes, that's right. - I am glad, very glad. 1143 01:15:16,849 --> 01:15:20,785 She's getting more beautiful each year. She quite amazes me. 1144 01:15:20,853 --> 01:15:23,219 You see it too. You're an artist. 1145 01:15:23,288 --> 01:15:26,018 You see things other men don't see. You must see it. 1146 01:15:26,091 --> 01:15:28,355 Jenny's quite a pretty girl. 1147 01:15:28,427 --> 01:15:30,895 Pretty? No, no. It's much more than that. 1148 01:15:30,963 --> 01:15:34,364 She has... extraordinary physical instincts... 1149 01:15:34,433 --> 01:15:36,367 Primitive and free. 1150 01:15:36,435 --> 01:15:39,268 Primitive? Little Jenny? 1151 01:15:40,505 --> 01:15:42,530 What are you up to, Jean? 1152 01:15:42,608 --> 01:15:46,704 I'm only trying to tell you I've always felt that Jenny... 1153 01:15:46,778 --> 01:15:49,941 could be magnificently elevated... 1154 01:15:50,015 --> 01:15:53,178 above the ordinary rung of lovers. 1155 01:15:53,252 --> 01:15:55,812 What are you talking about? 1156 01:15:55,888 --> 01:16:00,450 It's just that I've always known that one day... 1157 01:16:00,525 --> 01:16:03,050 you would paint Jenny. 1158 01:16:03,128 --> 01:16:05,062 Paint Jenny? 1159 01:16:07,232 --> 01:16:10,463 Jean, I think you're quite aware of what you're doing. 1160 01:16:10,535 --> 01:16:14,972 You're trying to put that child in my bed in your place. 1161 01:16:16,475 --> 01:16:18,409 Don't be disgusting! 1162 01:16:18,477 --> 01:16:22,004 It's only the words that disgust you! You don't boggle at the thought, do you? 1163 01:16:22,080 --> 01:16:24,014 You'll accept anything, anything but reality! 1164 01:16:24,082 --> 01:16:28,883 Trying to useJenny and poor old Lowther, making him play house. 1165 01:16:28,954 --> 01:16:32,947 I do not use Mr. Lowther. It is I who allow myself to be used. 1166 01:16:33,025 --> 01:16:35,687 I give him every attention. I cook for him. 1167 01:16:35,761 --> 01:16:38,161 You feed him instead of loving him. Isn't that it? 1168 01:16:38,230 --> 01:16:41,222 You know nothing about what there is of love between Gordon and me! 1169 01:16:41,300 --> 01:16:45,100 Oh, my God! All those boring hours in bed with old Lowther... 1170 01:16:45,170 --> 01:16:47,161 puffing bravely away... 1171 01:16:50,108 --> 01:16:54,010 Good. That's more like it. That was direct. 1172 01:16:54,079 --> 01:16:56,707 That's the first actual contact between us in three years. 1173 01:16:56,782 --> 01:17:00,878 Get out! Get out! Get out of my class! My girls. 1174 01:17:13,598 --> 01:17:17,193 Little girls, this is Mr. Lloyd, the art master. 1175 01:17:17,269 --> 01:17:20,363 When you are 14, if he is still at Marcia Blaine... 1176 01:17:20,439 --> 01:17:23,806 I will then hand you over to him, and you will be fortunate enough... 1177 01:17:23,875 --> 01:17:26,275 to receive his artistic guidance. 1178 01:17:27,579 --> 01:17:29,945 - Good-bye, girls. - Good-bye, Mr. Lloyd. 1179 01:17:30,015 --> 01:17:32,950 See you in three years. 1180 01:17:33,018 --> 01:17:35,543 Good-bye, Miss Brodie. 1181 01:17:35,620 --> 01:17:39,147 I also hope I shall see you. 1182 01:17:44,696 --> 01:17:46,630 For the rest of the afternoon... 1183 01:17:46,698 --> 01:17:49,861 I have decided we will not do more history. 1184 01:17:49,935 --> 01:17:52,699 Rather, I will show you some more slides... 1185 01:17:52,771 --> 01:17:55,239 of my last holidays in Italy. 1186 01:17:55,307 --> 01:17:58,242 Monitors, the blinds, please. 1187 01:17:58,310 --> 01:18:01,939 Clara, will you pull down the screen? 1188 01:18:02,014 --> 01:18:04,244 I also spent two weeks in Egypt... 1189 01:18:04,316 --> 01:18:07,808 where people do not believe in God, but in Allah. 1190 01:18:07,886 --> 01:18:10,013 Kathryn, will you switch on the light, please? 1191 01:18:10,088 --> 01:18:13,148 The bottom, left-hand side. 1192 01:18:13,225 --> 01:18:17,787 I have brought you these slides at my own expense. 1193 01:18:17,863 --> 01:18:21,026 The girls at the back may sit up on their desks. 1194 01:18:25,170 --> 01:18:27,104 Rome. 1195 01:18:27,172 --> 01:18:31,165 This is a large formation of II Duce's fascisti. 1196 01:18:31,243 --> 01:18:34,440 They are following him in noble destiny. 1197 01:18:35,614 --> 01:18:39,380 I, myself, mingled with such a crowd. 1198 01:18:39,451 --> 01:18:41,749 I wore my silk dress with red poppies... 1199 01:18:41,820 --> 01:18:44,482 which is right for my coloring. 1200 01:18:44,556 --> 01:18:46,490 Benito Mussolini. 1201 01:18:46,558 --> 01:18:48,492 II Duce. 1202 01:18:48,560 --> 01:18:51,893 Italy's leader supreme. 1203 01:18:51,963 --> 01:18:57,230 A Roman worthy of his heritage. The greatest Roman of them all. 1204 01:18:58,570 --> 01:19:00,504 The Colosseum... 1205 01:19:00,572 --> 01:19:03,871 where Christian slaves were thrown to the lions... 1206 01:19:03,942 --> 01:19:07,070 and gladiators fought to the death. 1207 01:19:12,184 --> 01:19:16,348 "Hail, Caesar. Those who are about to die salute thee". 1208 01:19:18,557 --> 01:19:21,151 Florence. 1209 01:19:21,226 --> 01:19:23,160 The David of Michelangelo. 1210 01:19:23,228 --> 01:19:26,205 That is the original David. 1211 01:19:26,339 --> 01:19:31,868 He's in the Galleria dell'Accademia di Belle Arti. 1212 01:19:31,944 --> 01:19:35,846 There's a copy in the Piazza della Signoria... 1213 01:19:35,915 --> 01:19:39,078 next to the Palazzo Vecchio. 1214 01:19:39,152 --> 01:19:45,057 He's there for any passer-by to gaze upon and be uplifted. 1215 01:19:45,124 --> 01:19:51,029 He's at once the glory of the past and the inspiration of the future. 1216 01:19:51,097 --> 01:19:53,657 David, the young warrior. 1217 01:19:58,437 --> 01:20:01,235 This is a picture of the Ponte Vecchio... 1218 01:20:01,307 --> 01:20:05,607 "The old bridge" Ponte Vecchio. 1219 01:20:05,678 --> 01:20:11,639 There's a famous painting of Dante meeting Beatrice... 1220 01:20:11,717 --> 01:20:15,847 It is pronounced "Beatrichi" in Italian... 1221 01:20:15,922 --> 01:20:19,722 which makes it very beautiful... 1222 01:20:19,792 --> 01:20:24,855 Meeting Beatrice on the Ponte Vecchio. 1223 01:20:24,931 --> 01:20:29,163 He fell in love with her at that moment. 1224 01:20:29,235 --> 01:20:33,672 He was a man in his middle years. She was 14. That can happen. 1225 01:20:33,739 --> 01:20:38,608 A mature man can find love in a young girl, a very young girl. 1226 01:20:38,678 --> 01:20:41,408 Find the spring... 1227 01:20:41,480 --> 01:20:44,108 the essence of all old loves. 1228 01:20:46,552 --> 01:20:50,386 It is not unlikely that we shall never know... 1229 01:20:50,456 --> 01:20:53,721 that Beatrice reminded Dante sharply... 1230 01:20:53,793 --> 01:20:57,058 in that moment when he first saw her... 1231 01:20:57,129 --> 01:21:00,189 on the Ponte Vecchio... 1232 01:21:00,266 --> 01:21:03,133 of an old love... 1233 01:21:03,202 --> 01:21:07,662 a lost love, a sublime love... 1234 01:21:07,740 --> 01:21:10,937 and he was seized with such a longing... 1235 01:21:13,346 --> 01:21:15,473 such longing... 1236 01:21:24,123 --> 01:21:28,116 That picture was painted by Rossetti. 1237 01:21:28,194 --> 01:21:30,185 Who was Dante Gabriel Rossetti? 1238 01:21:30,263 --> 01:21:32,891 Jenny, who was Dante Gabriel Rossetti? 1239 01:21:36,969 --> 01:21:39,597 Clara. 1240 01:21:39,672 --> 01:21:42,766 A painter, Miss Brodie. 1241 01:21:42,842 --> 01:21:45,777 What... What was that you said? 1242 01:21:45,845 --> 01:21:47,710 A painter. 1243 01:21:50,283 --> 01:21:53,878 Yes. Yes, a painter. 1244 01:21:56,622 --> 01:21:59,489 Oh, yes. 1245 01:21:59,558 --> 01:22:02,425 A paint... A painter. 1246 01:22:05,264 --> 01:22:09,997 Where you're mistaken is in supposing that Jean Brodie is unique. 1247 01:22:10,069 --> 01:22:13,869 There's an army of these ladies in Edinburgh. 1248 01:22:13,939 --> 01:22:16,840 It's simply that they do not attempt to teach in schools... 1249 01:22:16,909 --> 01:22:20,868 of the traditional character of Marcia Blaine. 1250 01:22:20,946 --> 01:22:22,880 She is a magnificent specimen. 1251 01:22:22,948 --> 01:22:25,280 She's utterly ridiculous. 1252 01:22:25,351 --> 01:22:29,082 There's no contradiction in being both ridiculous and magnificent. 1253 01:22:29,155 --> 01:22:32,249 Your young mind will have to stretch a bit to grasp that. 1254 01:22:32,325 --> 01:22:36,261 I think my young mind is stretched astonishingly... 1255 01:22:36,329 --> 01:22:40,231 to be able to discuss at 17... at 17... 1256 01:22:40,299 --> 01:22:43,598 the enduring passion of my lover for another woman. 1257 01:22:43,669 --> 01:22:45,660 It is not only astonishing, Sandy... 1258 01:22:45,738 --> 01:22:47,706 it is unnatural. 1259 01:22:47,773 --> 01:22:49,866 You should be passionate... 1260 01:22:49,942 --> 01:22:52,035 and involved... 1261 01:22:52,111 --> 01:22:54,409 and shortsighted. 1262 01:22:54,480 --> 01:22:57,916 - I'm tired. - Take a rest, then. 1263 01:22:57,983 --> 01:23:00,383 I'll make some tea. 1264 01:23:00,453 --> 01:23:03,183 Her and her passions, her fascisti. 1265 01:23:03,255 --> 01:23:07,316 You should see her skulking around the third formers, trying to raise funds for Franco. 1266 01:23:07,393 --> 01:23:09,486 Franco? Oh, my God. 1267 01:23:09,562 --> 01:23:12,122 Oh, yes. We've gone very Spanish this term... 1268 01:23:12,198 --> 01:23:14,291 what with Mary McGregor's brother and all. 1269 01:23:14,367 --> 01:23:17,928 What's Mary McGregor's miserable brother got to do with Franco? 1270 01:23:18,003 --> 01:23:21,166 Haven't you heard? He's run off to Spain to fight. 1271 01:23:21,240 --> 01:23:23,674 Miss Brodie's beside herself with joy. 1272 01:23:23,743 --> 01:23:28,043 Jean knows nothing of politics or politicians. 1273 01:23:28,114 --> 01:23:31,174 She simply invests all leaders with her own romantic vision. 1274 01:23:31,250 --> 01:23:36,119 Why isn't there ever anything to eat in this place? 1275 01:23:36,188 --> 01:23:38,656 You know, it occurred to me that the Brodie set... 1276 01:23:38,724 --> 01:23:42,626 has been Miss Brodie's faithful fascisti, marching along... 1277 01:23:42,695 --> 01:23:45,630 and I suddenly thought of her disapproval of the Girl Guides. 1278 01:23:45,698 --> 01:23:48,929 Why, it's simply jealousy. The Guides are a rival fascisti... 1279 01:23:49,001 --> 01:23:51,970 and she cannot bear it. 1280 01:23:52,037 --> 01:23:54,505 How I wish I'd joined the Brownies. 1281 01:23:58,210 --> 01:24:01,509 What a spiteful child it is. 1282 01:24:01,580 --> 01:24:05,175 You're too irritable for a girl of your age. 1283 01:24:05,251 --> 01:24:07,651 My age does bother you, doesn't it? 1284 01:24:09,989 --> 01:24:13,823 How much longer are you going to be tempted by this firm, young flesh? 1285 01:24:13,893 --> 01:24:16,123 Until you're 18 and over the hill. 1286 01:24:17,163 --> 01:24:19,723 Hey, Teddy, take me dancing. 1287 01:24:19,799 --> 01:24:22,427 - Certainly not. - What a coward. 1288 01:24:22,501 --> 01:24:25,834 A man with a wife and six children plus a schoolgirl for a mistress... 1289 01:24:25,905 --> 01:24:30,069 can be called any number of rude names, but "coward" is not one of them. 1290 01:24:36,715 --> 01:24:39,809 So sweet, the flesh of the neck. 1291 01:24:39,885 --> 01:24:42,683 If only it could be bottled and sold across the counter. 1292 01:24:46,025 --> 01:24:49,722 I really shouldn't feed your depraved appetite. 1293 01:24:49,795 --> 01:24:52,662 Hey, Teddy. Teddy, listen. When can I look at my painting? 1294 01:24:52,731 --> 01:24:55,495 I'm very bored with not being allowed to see my own portrait. 1295 01:24:55,568 --> 01:24:59,026 When I've finished it, and I shall never finish it. 1296 01:24:59,104 --> 01:25:02,870 We shall go on like this until one or both of us is dead. 1297 01:25:02,942 --> 01:25:07,538 Now. I want to see myself mirrored in your eyes. 1298 01:25:07,613 --> 01:25:10,377 - I need a vision of myself. - No, Sandy. No. 1299 01:25:10,449 --> 01:25:12,383 I haven't finished it yet. 1300 01:25:12,451 --> 01:25:14,817 - I'm not pleased with it yet. - Oh, you. 1301 01:25:14,887 --> 01:25:17,720 You'll never be pleased. 1302 01:25:17,790 --> 01:25:19,849 Sandy! 1303 01:25:35,975 --> 01:25:39,433 I cannot help myself, Sandy. 1304 01:25:39,512 --> 01:25:42,743 Believe me, it has nothing to do with what I feel for you. 1305 01:25:47,119 --> 01:25:49,883 Even the skin tones are hers. 1306 01:25:49,955 --> 01:25:51,980 It's not even my skin. 1307 01:25:54,059 --> 01:25:58,860 And I thought... I really thought that you... 1308 01:25:58,931 --> 01:26:01,923 Well, you know, desired me. 1309 01:26:02,001 --> 01:26:03,935 Desired me. 1310 01:26:04,003 --> 01:26:05,994 I... I do. 1311 01:26:07,239 --> 01:26:09,901 It might just as well have been Jenny after all. 1312 01:26:09,975 --> 01:26:12,569 It would have been the same with anyone. 1313 01:26:14,747 --> 01:26:16,681 Sandy, listen to me. 1314 01:26:18,350 --> 01:26:21,649 Love is the most irrational thing on God's Earth. 1315 01:26:21,720 --> 01:26:24,154 Do you think I choose to love Jean Brodie? 1316 01:26:25,791 --> 01:26:28,783 If I could choose, I would love my wife or you. 1317 01:26:28,861 --> 01:26:32,627 You are the most remarkable girl I've ever known. 1318 01:26:34,066 --> 01:26:39,026 You are marvelous and astonishing and desirable. 1319 01:26:39,104 --> 01:26:42,096 Why would I not choose to love you, if I could choose? 1320 01:26:43,442 --> 01:26:46,878 Please don't think less of yourself because I am... 1321 01:26:46,946 --> 01:26:48,880 bewitched. 1322 01:26:50,149 --> 01:26:53,016 Very well. I shan't. 1323 01:26:53,085 --> 01:26:56,384 - Believe what I'm telling you. - Oh, I believe you, Teddy. 1324 01:26:56,455 --> 01:26:59,288 I even believe that you are bewitched. 1325 01:26:59,358 --> 01:27:03,089 I'm not sure about God, but I am now quite sure about witches. 1326 01:27:04,763 --> 01:27:06,697 Will you be back tomorrow? 1327 01:27:08,133 --> 01:27:11,159 No, I won't be back. 1328 01:27:11,236 --> 01:27:13,796 That really would be a waste of time, wouldn't it? 1329 01:27:14,873 --> 01:27:16,807 Good night, Teddy. 1330 01:27:18,310 --> 01:27:21,040 You can go on painting. 1331 01:27:21,113 --> 01:27:23,138 You don't really need a model. 1332 01:27:26,485 --> 01:27:29,579 As this seems to be a time for truth... 1333 01:27:29,655 --> 01:27:31,589 you're quite a mediocre painter, Teddy. 1334 01:27:31,657 --> 01:27:33,818 You'll never be really good. 1335 01:27:33,892 --> 01:27:36,554 I wonder you don't try some other line. 1336 01:27:36,629 --> 01:27:38,961 You are getting on, you know. 1337 01:27:41,333 --> 01:27:46,066 Generalissimo Franco is called El Jefe, the chief. 1338 01:27:46,138 --> 01:27:49,369 J-E-F-E. The "J" is silent. El Jefe. 1339 01:27:49,441 --> 01:27:51,909 He is a dedicated man. 1340 01:27:51,977 --> 01:27:54,969 You must all grow up to be dedicated women... 1341 01:27:55,047 --> 01:27:58,210 as generalissimo Franco has dedicated himself to a cause... 1342 01:27:58,283 --> 01:28:00,444 as I have dedicated myself to you. 1343 01:28:00,519 --> 01:28:02,714 Dedication is the order of the day. 1344 01:28:02,788 --> 01:28:06,246 Oh, Mary McGregor, girls, come and join us. 1345 01:28:06,325 --> 01:28:09,761 Mary, dear, is there any news from your brother from Spain? 1346 01:28:09,828 --> 01:28:11,762 No, Miss Brodie. Nothing. 1347 01:28:11,830 --> 01:28:14,822 Mr. Ealing at the b-bank is sending for him... 1348 01:28:14,900 --> 01:28:18,233 sending d-d-detectives to Spain. 1349 01:28:18,303 --> 01:28:21,238 Your brother is being sent for? 1350 01:28:21,306 --> 01:28:25,572 Mr. Ealing at the bank would send for Caesar. 1351 01:28:25,644 --> 01:28:28,636 The Mr. Ealings at the bank have tried throughout history... 1352 01:28:28,714 --> 01:28:30,705 to stay the march of civilization. 1353 01:28:30,783 --> 01:28:34,412 Why can't they understand? It should be obvious to the meanest intelligence. 1354 01:28:34,486 --> 01:28:39,685 Franco's army comprises the best elements of Spain and her supporters. 1355 01:28:39,758 --> 01:28:42,488 They are committed to heroic action. 1356 01:28:42,561 --> 01:28:45,257 You little girls are living in a time that will demand... 1357 01:28:45,330 --> 01:28:48,458 all that you have to give of courage and gallantry. 1358 01:28:48,534 --> 01:28:51,264 You must become heroines. Heroines! 1359 01:28:51,336 --> 01:28:54,032 Do you mean we will have to march and shoot guns? 1360 01:28:54,106 --> 01:28:56,040 If you are called. 1361 01:28:56,108 --> 01:28:58,338 Girls? 1362 01:28:58,410 --> 01:29:00,640 Have you never heard of Hannah Snell? 1363 01:29:00,713 --> 01:29:06,413 She was an English girl born in 1723 and sailed in Admiral Boscawen's fleet. 1364 01:29:06,485 --> 01:29:08,783 And fought at Araapong. She was wounded. 1365 01:29:08,854 --> 01:29:13,416 But without medical aid, she extracted the bullet from her own shoulder... 1366 01:29:13,492 --> 01:29:15,483 and lived to serve again. 1367 01:29:15,561 --> 01:29:18,826 Hannah Snell was a girl. 1368 01:29:18,897 --> 01:29:21,923 - Ooh! - Now, you, too, must be prepared... 1369 01:29:22,000 --> 01:29:25,299 to serve, suffer and sacrifice. 1370 01:29:25,370 --> 01:29:28,669 - Are you prepared? - Yes, Miss Brodie. 1371 01:29:28,741 --> 01:29:30,231 Yes, Miss Brodie. 1372 01:29:30,309 --> 01:29:33,244 No, Miss Brodie. 1373 01:29:33,312 --> 01:29:35,177 But she could get shot. 1374 01:29:35,247 --> 01:29:38,410 Without medical aid, she would extract the bullet from her own shoulder... 1375 01:29:38,484 --> 01:29:40,418 and live to serve again. 1376 01:29:40,486 --> 01:29:42,579 It isn't funny. She could really get hurt. 1377 01:29:42,654 --> 01:29:45,248 - What's going on? Who could get hurt? - Mary McGregor. 1378 01:29:45,324 --> 01:29:47,485 She's run away to Spain to fight. 1379 01:29:47,559 --> 01:29:49,550 - What kind of joke is this? - It isn't a joke. 1380 01:29:49,628 --> 01:29:51,562 She's really gone to Spain. 1381 01:29:51,630 --> 01:29:54,155 Mary McGregor couldn't negotiate her way across Edinburgh. 1382 01:29:54,233 --> 01:29:58,329 - Ah, but she has a guiding spirit. - What are you talking about? 1383 01:29:58,403 --> 01:30:02,169 I'm sure Miss Brodie gave Mary very explicit directions. 1384 01:30:02,241 --> 01:30:05,005 The Paris train will take you as far as Perpignan. 1385 01:30:05,077 --> 01:30:08,137 P-E-R-P-I-G-N-A-N. 1386 01:30:08,213 --> 01:30:11,512 Now, the pounds are in this envelope marked "pounds". 1387 01:30:11,583 --> 01:30:14,313 And the francs are in this envelope marked "rancs". 1388 01:30:14,386 --> 01:30:17,844 And the pesetas are in this envelope marked "pesetas". 1389 01:30:17,923 --> 01:30:20,289 How else? 1390 01:30:20,359 --> 01:30:22,919 - I don't believe it. - Nor do I. 1391 01:30:22,995 --> 01:30:24,929 Miss Brodie will be frantic. 1392 01:30:24,997 --> 01:30:28,592 Miss Brodie will be ecstatic. 1393 01:30:38,410 --> 01:30:40,401 Moving your troops to Barcelona? 1394 01:30:41,547 --> 01:30:44,311 Mary McGregor has gone to join her brother. 1395 01:30:44,383 --> 01:30:46,408 He is her only kin. 1396 01:30:46,485 --> 01:30:49,352 Yes, I heard you've been raising funds for Franco. 1397 01:30:49,421 --> 01:30:51,480 I find that extraordinary. 1398 01:30:52,558 --> 01:30:55,618 The times are extraordinary. 1399 01:31:46,211 --> 01:31:50,614 Miss Brodie! 1400 01:31:53,118 --> 01:31:55,052 Miss Brodie.! 1401 01:32:07,099 --> 01:32:09,260 Oh! 1402 01:32:46,505 --> 01:32:48,700 Oh, Mary McGregor. 1403 01:32:50,475 --> 01:32:54,309 Girls, I have called you together... 1404 01:32:54,379 --> 01:32:56,677 my special girls... 1405 01:32:56,748 --> 01:32:59,876 to tell you the truth about Mary McGregor. 1406 01:32:59,952 --> 01:33:04,389 Miss Mackay has told you the facts about Mary's death... 1407 01:33:04,456 --> 01:33:07,687 how the train was bombed and machine-gunned as it crossed the frontier... 1408 01:33:07,759 --> 01:33:11,593 but only I can tell you the truth. 1409 01:33:11,663 --> 01:33:14,579 Mary McGregor died a heroine. 1410 01:33:14,713 --> 01:33:17,876 It was her intention to fight for Franco... 1411 01:33:17,949 --> 01:33:21,009 against the forces of darkness. 1412 01:33:21,086 --> 01:33:25,546 So although she was killed before she herself could strike a blow... 1413 01:33:25,624 --> 01:33:30,687 her intention was a noble and heroic one. 1414 01:33:30,762 --> 01:33:32,753 Had she lived... 1415 01:33:32,831 --> 01:33:38,792 Mary would have become a woman of great spirit and initiative. 1416 01:33:38,870 --> 01:33:42,931 Hers would have been a dedicated life. 1417 01:33:43,008 --> 01:33:47,741 You must all grow up to be dedicated women... 1418 01:33:47,812 --> 01:33:52,909 as Mary McGregor dedicated her youth to a cause... 1419 01:33:52,984 --> 01:33:56,181 as I have dedicated myself to you. 1420 01:33:57,656 --> 01:34:00,090 Tonight, little girls... 1421 01:34:00,158 --> 01:34:03,389 let your imaginations soar. 1422 01:34:03,461 --> 01:34:06,157 Think of Joan of Arc... 1423 01:34:06,231 --> 01:34:08,461 Florence Nightingale. 1424 01:34:10,035 --> 01:34:13,493 Think of Mary McGregor. 1425 01:34:13,572 --> 01:34:17,133 Who among you has the makings of a heroine? 1426 01:34:17,208 --> 01:34:19,142 Yes, Clara? 1427 01:34:19,210 --> 01:34:21,974 May we think of you, Miss Brodie? 1428 01:34:23,949 --> 01:34:25,883 Well, why not? 1429 01:34:25,951 --> 01:34:30,581 Deep in most of us is a potential for greatness... 1430 01:34:30,655 --> 01:34:34,182 or the potential to inspire greatness. 1431 01:34:37,395 --> 01:34:41,525 The day draws late. Your families will be expecting you. 1432 01:34:41,600 --> 01:34:45,001 Take home the story of Mary McGregor. 1433 01:34:59,684 --> 01:35:00,946 Sandy? 1434 01:35:03,088 --> 01:35:05,454 I thought you and I might have tea together. 1435 01:35:05,523 --> 01:35:08,253 I wanted to talk to you about Mary. 1436 01:35:08,326 --> 01:35:10,260 I'm sorry, but I have some work to do. 1437 01:35:10,328 --> 01:35:14,594 How busy and grown-up you've become. 1438 01:35:14,666 --> 01:35:19,399 Well, I won't try to stop you, but you must remember how much I do depend on you. 1439 01:35:19,471 --> 01:35:21,735 I'll remember. 1440 01:35:57,108 --> 01:35:59,770 � Somebody's crying 1441 01:35:59,844 --> 01:36:02,904 � Do you wonder who 1442 01:36:02,981 --> 01:36:06,007 � Tears that would fill up 1443 01:36:06,084 --> 01:36:09,281 � An ocean or two 1444 01:36:09,354 --> 01:36:15,315 � He's too unhappy to even feel blue 1445 01:36:15,393 --> 01:36:19,853 � Somebody's crying for you 1446 01:36:21,733 --> 01:36:24,793 � Somebody's crying 1447 01:36:24,869 --> 01:36:27,804 Pay him no mind 1448 01:36:27,872 --> 01:36:30,602 He's just a someone 1449 01:36:30,675 --> 01:36:33,906 That you left behind 1450 01:36:33,978 --> 01:36:37,470 Although it could be 1451 01:36:37,549 --> 01:36:39,915 And you'll never see 1452 01:36:39,984 --> 01:36:44,421 That somebody crying is me 1453 01:36:46,891 --> 01:36:49,257 Yesterday's lover 1454 01:36:49,327 --> 01:36:52,490 Like yesterday's dream 1455 01:36:52,564 --> 01:36:55,294 Lost like a flower 1456 01:36:55,366 --> 01:36:58,733 That floats down the stream 1457 01:36:58,803 --> 01:37:01,067 - Mr. Lloyd? - Yes, I should think so. 1458 01:37:02,073 --> 01:37:04,371 @ Only the sorrow 1459 01:37:04,442 --> 01:37:08,640 @ Somebody's crying for you 1460 01:37:10,415 --> 01:37:13,043 - Would you like to dance, Sandy? - No, thank you. 1461 01:37:13,118 --> 01:37:15,916 I thought it was considered a triumph of the first magnitude... 1462 01:37:15,987 --> 01:37:18,717 to be asked to dance by a male staff member. 1463 01:37:18,790 --> 01:37:20,883 Excuse me. 1464 01:37:20,959 --> 01:37:24,087 - Mr. Lloyd said I could have my portrait done. - Monica. 1465 01:37:24,162 --> 01:37:26,528 - Oh, thank you, Sandy. - All right. 1466 01:37:35,073 --> 01:37:37,701 � Somebody's crying 1467 01:37:37,776 --> 01:37:41,212 � Do you wonder who 1468 01:37:41,279 --> 01:37:44,009 � Tears that would fill up 1469 01:37:44,082 --> 01:37:47,108 � An ocean or two 1470 01:37:47,185 --> 01:37:50,120 � You know how I feel 1471 01:37:50,188 --> 01:37:53,157 � For sadly, but true 1472 01:37:53,224 --> 01:37:57,388 � That somebody crying is you 1473 01:38:05,470 --> 01:38:07,461 Would you like some punch, Miss Brodie? 1474 01:38:07,539 --> 01:38:09,734 Oh, Mr. Lloyd. Thank you. 1475 01:38:12,310 --> 01:38:14,904 That's very thoughtful of you. 1476 01:38:14,979 --> 01:38:17,174 Well,Jean, how's the Franco fund coming along? 1477 01:38:17,248 --> 01:38:21,014 Mm! Not well. Popular sentiment being what it is... 1478 01:38:21,085 --> 01:38:24,577 one can hardly plead the cause in the Marcia Blaine assembly hall. 1479 01:38:24,656 --> 01:38:29,787 Yes, I dare say. I, too, am attempting to raise funds for a worthy cause. 1480 01:38:29,861 --> 01:38:31,852 You? What sort of cause? 1481 01:38:31,930 --> 01:38:36,697 A romantic one. I am taking up a collection to buy a wedding present... 1482 01:38:36,768 --> 01:38:39,259 for Lowther and Miss Lockhart. 1483 01:38:39,337 --> 01:38:41,897 May I put you down for a pound? 1484 01:38:41,973 --> 01:38:45,409 It's to be a simple affair in Cramond Kirk a week on Saturday. 1485 01:38:45,476 --> 01:38:48,809 I'm told when they announced their intention to Miss Mackay last evening... 1486 01:38:48,880 --> 01:38:52,646 her delight was so profound that she ran amok and toasted them in neat whiskey. 1487 01:39:05,697 --> 01:39:08,461 - Ah, Miss Brodie. - Oh, good evening, Mr. Burrage, girls. 1488 01:39:08,533 --> 01:39:11,195 - Good evening, Miss Brodie. - I've not seen you dancing yet. 1489 01:39:11,269 --> 01:39:13,567 Oh, the night is young, Mr. Burrage. 1490 01:39:13,638 --> 01:39:15,970 Excuse me for one moment. 1491 01:39:16,040 --> 01:39:19,601 Teddy... Teddy, who told you to come to me like that? 1492 01:39:19,677 --> 01:39:22,339 I volunteered. "I", said the sparrow, "with my bow and arrow". 1493 01:39:22,413 --> 01:39:26,247 - I volunteered. - And what kill, pray, did you expect to make? 1494 01:39:26,317 --> 01:39:29,115 Do you think I cannot, with one snap of my fingers... 1495 01:39:29,187 --> 01:39:33,214 send poor Miss Lockhart back to her gaseous domain? 1496 01:39:35,159 --> 01:39:37,787 It was I who encouraged Mr. Lowther... 1497 01:39:37,862 --> 01:39:41,457 in his reluctant pursuit of Miss Lockhart. 1498 01:39:41,532 --> 01:39:44,296 What I cannot understand is you. I cannot understand you. 1499 01:39:44,369 --> 01:39:46,303 Malice. Coming to me that way... 1500 01:39:46,371 --> 01:39:48,305 hoping to hurt and humiliate me, why? 1501 01:39:48,373 --> 01:39:51,206 I don't know. It's what I wanted, to hurt you. 1502 01:39:51,276 --> 01:39:53,744 Why? Why are you so angry with me? 1503 01:39:53,811 --> 01:39:56,507 Because I'm afraid. Because I don't feel safe with you around. 1504 01:39:56,581 --> 01:39:59,641 You should have married old Lowther, you really should. 1505 01:39:59,717 --> 01:40:02,880 I'm 43 years old, ean. How old are you? 1506 01:40:02,954 --> 01:40:05,388 - I'm f... I'm in my prime. - Your prime! 1507 01:40:05,456 --> 01:40:07,890 Look at yourself,Jean. 1508 01:40:07,959 --> 01:40:11,622 Look at me... a second-rate painter running to seed. 1509 01:40:11,696 --> 01:40:13,789 - You're not in your prime,Jean. - Teddy, don't... 1510 01:40:13,865 --> 01:40:19,360 You're a frustrated spinster taking it out in idiot causes and dangerous ideas. 1511 01:40:19,437 --> 01:40:21,905 - A schoolmarm. - I am a teacher. 1512 01:40:21,973 --> 01:40:24,498 A teacher or a leader? 1513 01:40:26,744 --> 01:40:29,269 The dangerous Miss Brodie and her troops. 1514 01:40:29,347 --> 01:40:32,544 Well, where you lead I cannot follow. 1515 01:40:35,687 --> 01:40:37,917 Arrivederci. 1516 01:40:41,092 --> 01:40:45,051 - Mr. Burrage, will you dance? - Yes. Yes. Delighted. 1517 01:40:45,129 --> 01:40:47,529 Thank you so much. 1518 01:40:56,607 --> 01:40:58,541 Miss Mackay... 1519 01:40:58,609 --> 01:41:01,510 since you were first appointed headmistress of Marcia Blaine... 1520 01:41:01,579 --> 01:41:05,640 you have done nothing but try to dismiss me from the teaching staff. 1521 01:41:05,717 --> 01:41:08,777 You have tried every feeble excuse... 1522 01:41:08,853 --> 01:41:11,879 even that of immorality, and failed. 1523 01:41:11,956 --> 01:41:16,916 Now you are accusing me of preaching politics to my pupils. 1524 01:41:16,995 --> 01:41:19,725 Such a continuous personal vendetta... 1525 01:41:19,797 --> 01:41:23,460 is hardly conducive to the dignity of your position. 1526 01:41:25,503 --> 01:41:28,472 Miss Brodie, I don't think you quite understand. 1527 01:41:28,539 --> 01:41:32,202 Let me make the situation perfectly clear. 1528 01:41:32,276 --> 01:41:35,143 It is not I, but the board of governors... 1529 01:41:35,213 --> 01:41:38,011 who have pursued this investigation to its conclusion. 1530 01:41:38,082 --> 01:41:40,550 And it is the board of governors who... 1531 01:41:40,618 --> 01:41:45,112 after having given due consideration to the grave charges laid against you... 1532 01:41:45,189 --> 01:41:48,852 have given instructions that you leave this school immediately... 1533 01:41:48,926 --> 01:41:54,228 and that your classes be taken over tomorrow morning by another teacher. 1534 01:41:57,101 --> 01:41:59,831 The board have asked me to convey to you the fact that... 1535 01:41:59,904 --> 01:42:02,930 your salary will be paid in full until the end of the term... 1536 01:42:03,007 --> 01:42:06,340 which, in the circumstances, is more than generous. 1537 01:42:06,411 --> 01:42:10,609 Miss Brodie, there is nothing more to be said. 1538 01:42:12,717 --> 01:42:15,709 I shall not accept the board's action. 1539 01:42:17,221 --> 01:42:20,247 I shall petition. I shall put the question before the public... 1540 01:42:20,324 --> 01:42:23,054 before the parents and the student body. 1541 01:42:23,127 --> 01:42:26,790 You will find, Miss Mackay, that I have the loyalty of my girls. 1542 01:42:28,533 --> 01:42:30,467 Do you, Miss Brodie? 1543 01:42:33,237 --> 01:42:40,008 � For they are jolly good fellows 1544 01:42:40,078 --> 01:42:42,512 � Which nobody can deny. 1545 01:42:42,580 --> 01:42:45,743 Come, now, Lowther, give us a song.! 1546 01:42:47,185 --> 01:42:51,019 Why, Miss Brodie, aren't you coming to the common room? 1547 01:42:51,089 --> 01:42:55,219 - Common room? - The celebration honoring Miss Lockhart and Mr. Lowther. 1548 01:42:55,293 --> 01:42:59,059 My love is like a red, red rose 1549 01:42:59,130 --> 01:43:01,530 Aren't you coming, Miss Brodie? 1550 01:43:01,599 --> 01:43:03,931 I'll... I'll be there shortly. 1551 01:43:04,001 --> 01:43:07,027 �In June 1552 01:43:07,105 --> 01:43:13,066 Oh, my love is like a melody 1553 01:43:13,144 --> 01:43:17,877 That's sweetly played in tune 1554 01:43:19,550 --> 01:43:25,511 As fair art thou my bonny lass 1555 01:43:25,590 --> 01:43:30,823 So deep in love am I 1556 01:43:32,463 --> 01:43:38,402 And I will love thee still, my dear 1557 01:43:52,483 --> 01:43:54,417 Sandy. 1558 01:43:59,457 --> 01:44:01,550 Sandy. 1559 01:44:02,627 --> 01:44:05,323 I believe, Sandy... 1560 01:44:05,396 --> 01:44:09,093 I believe I am past my prime. 1561 01:44:10,868 --> 01:44:12,859 I had reckoned on my prime lasting... 1562 01:44:12,937 --> 01:44:17,067 till I was at least... 50. 1563 01:44:17,141 --> 01:44:19,302 Are you listening, Sandy? 1564 01:44:19,377 --> 01:44:21,743 I'm listening, Miss Brodie. 1565 01:44:21,812 --> 01:44:25,339 I have been dismissed from Marcia Blaine. 1566 01:44:28,419 --> 01:44:32,651 I am accused of teaching treason and sedition to my students. 1567 01:44:32,723 --> 01:44:35,590 I am being transported for radicalism... 1568 01:44:35,660 --> 01:44:38,322 like Thomas Muir of Huntershill. 1569 01:44:40,398 --> 01:44:42,332 But if Miss Mackay and her conspirators... 1570 01:44:42,400 --> 01:44:45,233 expect that I shall meekly lay my head on their chopping block... 1571 01:44:45,303 --> 01:44:47,635 - they're in for a wee surprise. - What will you do? 1572 01:44:47,705 --> 01:44:51,835 As I informed Miss Mackay, I will resort to public petition. 1573 01:44:51,909 --> 01:44:55,538 I have no doubt that many supporters will rally to my defense. 1574 01:44:55,613 --> 01:44:58,480 My students are loyal. 1575 01:44:58,549 --> 01:45:00,483 My girls. 1576 01:45:02,620 --> 01:45:07,250 Someone betrayed me, Sandy. Someone spoke against me to the board. 1577 01:45:07,325 --> 01:45:09,259 Who could it have been? Who? 1578 01:45:09,327 --> 01:45:12,194 Are you thinking that maybe one of your girls betrayed you? 1579 01:45:14,332 --> 01:45:16,800 I said to Miss Mackay... 1580 01:45:16,867 --> 01:45:19,062 "I have the loyalty of my girls, 1581 01:45:19,136 --> 01:45:23,436 and she said, "Do you?" 1582 01:45:23,507 --> 01:45:26,499 I'll not believe it. I'll not believe it was one of my girls. 1583 01:45:26,577 --> 01:45:28,670 Perhaps it's true. 1584 01:45:32,016 --> 01:45:34,712 I thought possibly Monica. There's very little soul... 1585 01:45:34,785 --> 01:45:38,186 - Monica is a loyal girl. - I know. You all are. 1586 01:45:38,256 --> 01:45:41,714 Monica and Jenny. Oh, notJenny. 1587 01:45:41,792 --> 01:45:45,193 She's like a part of myself. 1588 01:45:45,263 --> 01:45:48,061 You, Sandy... As you see, you are exempt from all suspicion. 1589 01:45:48,132 --> 01:45:50,532 You have had more of my confidence than anyone. 1590 01:45:50,601 --> 01:45:53,866 You know more than anyone what I have sacrificed for my girls. 1591 01:45:53,938 --> 01:45:57,999 Teddy Lloyd was greatly in love with me, Sandy... 1592 01:45:58,075 --> 01:46:01,010 as I think you've always known. 1593 01:46:01,078 --> 01:46:06,345 And I gave him up to consecrate my life to the young girls in my care... 1594 01:46:06,417 --> 01:46:09,045 you and Monica and Jenny. 1595 01:46:10,521 --> 01:46:12,489 Jenny... 1596 01:46:12,556 --> 01:46:15,650 She and Mr. Lloyd will soon be lovers. 1597 01:46:15,726 --> 01:46:19,457 - I have that. - Do you think that you are Providence? 1598 01:46:19,530 --> 01:46:22,397 That you can ordain love? 1599 01:46:22,466 --> 01:46:24,127 What? 1600 01:46:24,201 --> 01:46:26,135 You haven't pulled it off. 1601 01:46:26,203 --> 01:46:28,467 Jenny will not be Teddy Lloyd's lover. 1602 01:46:28,539 --> 01:46:31,565 What are you saying, Sandy? 1603 01:46:31,642 --> 01:46:33,576 Jenny will not be Teddy Lloyd's lover... 1604 01:46:33,644 --> 01:46:37,705 and I'll not be your spy, your secret service. 1605 01:46:37,782 --> 01:46:41,650 My spy? What on earth are you talking about? 1606 01:46:41,719 --> 01:46:44,449 Do you understand at all what has happened to me? 1607 01:46:44,522 --> 01:46:48,253 I have been dismissed from Marcia Blaine! 1608 01:46:48,326 --> 01:46:52,729 Why are you standing there talking about Providence and the secret service? 1609 01:46:52,797 --> 01:46:54,731 What is the matter with you? 1610 01:46:54,799 --> 01:46:58,462 Miss Brodie, I am Teddy's lover. 1611 01:46:59,670 --> 01:47:01,604 What? 1612 01:47:01,672 --> 01:47:03,799 I am Teddy's lover. 1613 01:47:05,910 --> 01:47:09,573 Teddy's lover? You? 1614 01:47:09,647 --> 01:47:12,115 Is that so difficult to believe? 1615 01:47:12,183 --> 01:47:16,119 What does it matter to you which one of us it is? It doesn't matter to Teddy. 1616 01:47:17,321 --> 01:47:19,289 Whatever possessed you? You know his religion. 1617 01:47:19,357 --> 01:47:21,587 How could a girl with a mind of her own... 1618 01:47:21,659 --> 01:47:24,150 have to do with a man who can't think for himself? 1619 01:47:24,228 --> 01:47:26,822 That doesn't seem to have bothered either of us, does it? 1620 01:47:26,897 --> 01:47:29,866 We were neither of us very interested in his mind. 1621 01:47:29,934 --> 01:47:34,200 How dare you speak to me in this manner! 1622 01:47:34,271 --> 01:47:38,310 I suppose I've always known that one day you were going to ask how dare I? 1623 01:47:39,912 --> 01:47:42,278 Why? I don't understand. 1624 01:47:42,348 --> 01:47:45,146 I don't seem to understand what has happened to everyone. 1625 01:47:45,217 --> 01:47:47,151 Where has everyone gone? 1626 01:47:47,219 --> 01:47:49,346 Only Mary is gone. 1627 01:47:49,421 --> 01:47:52,652 Mary? What has Mary to do with it? 1628 01:47:52,725 --> 01:47:56,593 Miss Brodie, Mary McGregor is dead! 1629 01:47:58,163 --> 01:48:00,461 Are you aware of the order of importance... 1630 01:48:00,532 --> 01:48:03,524 in which you place your anxieties? 1631 01:48:03,602 --> 01:48:05,763 One, you have been betrayed. 1632 01:48:05,838 --> 01:48:09,001 Two, who is or is not to be your proxy in Teddy Lloyd's bed... 1633 01:48:09,074 --> 01:48:11,736 and three, Mary's death. 1634 01:48:11,810 --> 01:48:15,439 Miss Brodie, aren't you concerned at all with Mary's death? 1635 01:48:15,514 --> 01:48:17,448 I grieve for Mary. 1636 01:48:17,516 --> 01:48:20,076 It was because of you she went! 1637 01:48:20,152 --> 01:48:22,086 Because of me? It was her brother. 1638 01:48:22,154 --> 01:48:25,021 The poor, unfortunate girl hadn't anyone else in the world. 1639 01:48:25,090 --> 01:48:28,719 She had you. That was her misfortune. 1640 01:48:28,794 --> 01:48:33,288 To please you, that silly, stupid girl ran off and got herself killed! 1641 01:48:33,365 --> 01:48:35,799 Don't you feel responsible for that? 1642 01:48:35,868 --> 01:48:38,428 No. 1643 01:48:38,504 --> 01:48:41,371 No, I feel responsible for giving her ideals... 1644 01:48:41,440 --> 01:48:43,374 The ideals that sent her to Spain. 1645 01:48:43,442 --> 01:48:47,606 I feel responsible for teaching her that service to a cause is a privilege. 1646 01:48:47,680 --> 01:48:50,979 You call it a privilege to be killed? 1647 01:48:51,050 --> 01:48:53,484 And for nothing. Nothing! 1648 01:48:53,552 --> 01:48:56,953 You really are a shallow girl, Sandy. 1649 01:48:57,022 --> 01:49:00,583 By the way she died, Mary McGregor illumined her life. 1650 01:49:00,659 --> 01:49:03,389 - She died a heroine. - She died a fool! 1651 01:49:03,462 --> 01:49:07,296 Joining her brother to fight for Franco... wasn't that just like Mary? 1652 01:49:07,366 --> 01:49:10,426 Her brother is fighting for the other side. 1653 01:49:10,502 --> 01:49:13,767 - Her brother... - Her brother is fighting for the Republicans! 1654 01:49:13,839 --> 01:49:16,239 Mary was headed for the wrong army! 1655 01:49:18,544 --> 01:49:20,774 Oh, Mary McGregor! 1656 01:49:20,846 --> 01:49:22,780 "Mary McGregor". 1657 01:49:22,848 --> 01:49:26,079 I used to wonder why you always called Mary by her full name. 1658 01:49:26,151 --> 01:49:30,315 I think it was because you had such a hard time remembering who she was. 1659 01:49:30,389 --> 01:49:33,085 Poor, dim Mary. 1660 01:49:33,158 --> 01:49:35,592 I was devoted to Mary. 1661 01:49:35,661 --> 01:49:38,459 No, you were only attracted to Mary because she had no one else... 1662 01:49:38,530 --> 01:49:40,623 and she was so totally suggestible. 1663 01:49:40,699 --> 01:49:43,190 She appealed to your vanity! 1664 01:49:47,439 --> 01:49:50,499 It was you who betrayed me. 1665 01:49:50,576 --> 01:49:53,010 I didn't betray you! 1666 01:49:53,078 --> 01:49:56,013 I simply put a stop to you! 1667 01:49:58,417 --> 01:50:02,012 Oh, I see. 1668 01:50:02,087 --> 01:50:04,021 No, you don't see. 1669 01:50:04,089 --> 01:50:06,649 You don't see that you're not good for people. 1670 01:50:06,725 --> 01:50:09,660 In what way? 1671 01:50:09,728 --> 01:50:12,526 In what way, Sandy, was I not good for you? 1672 01:50:12,598 --> 01:50:14,623 You are dangerous and unwholesome... 1673 01:50:14,700 --> 01:50:16,998 and children should not be exposed to you! 1674 01:50:17,069 --> 01:50:19,503 How can you think it? 1675 01:50:19,571 --> 01:50:21,835 How can you think that I would harm you? 1676 01:50:21,907 --> 01:50:24,535 - But you have... You have harmed me! - How? 1677 01:50:24,610 --> 01:50:26,737 You have murdered Mary! 1678 01:50:26,812 --> 01:50:29,542 You have assassinated me! 1679 01:50:29,615 --> 01:50:32,106 Oh, why must you always strike attitudes? 1680 01:50:32,184 --> 01:50:34,880 You really are a ridiculous woman! 1681 01:50:53,105 --> 01:50:56,040 What will you do... now? 1682 01:50:57,109 --> 01:50:59,043 Do? 1683 01:51:03,949 --> 01:51:05,883 I don't know. 1684 01:51:09,822 --> 01:51:12,655 But I am a descendant, do not forget... 1685 01:51:12,724 --> 01:51:14,885 of Willie Brodie. 1686 01:51:14,960 --> 01:51:17,929 He was a man of substance... 1687 01:51:17,996 --> 01:51:21,159 A cabinetmaker and a designer of gibbets... 1688 01:51:21,233 --> 01:51:23,827 a member of the town council of Edinburgh... 1689 01:51:23,902 --> 01:51:28,305 the keeper of two mistresses who bore him five children between them. 1690 01:51:28,373 --> 01:51:32,639 Blood tells. He played much dice and fighting cocks. 1691 01:51:32,711 --> 01:51:36,647 Eventually, he was a wanted man for having robbed the excise office. 1692 01:51:36,715 --> 01:51:38,808 Not that he needed the money. 1693 01:51:38,884 --> 01:51:41,853 He was a burglar for the sake of the danger. 1694 01:51:41,920 --> 01:51:46,823 He died cheerfully on a gibbet of his own devising in 1788. 1695 01:51:46,892 --> 01:51:49,793 That is the stuff I am made of. 1696 01:51:49,862 --> 01:51:52,729 I knew you would rise like a phoenix. 1697 01:51:52,798 --> 01:51:55,232 I'm glad I shall not have to worry about you. 1698 01:51:56,468 --> 01:51:59,596 No, I expect that is to be your gift, Sandy... 1699 01:51:59,671 --> 01:52:02,663 to kill without concern. 1700 01:52:02,741 --> 01:52:05,437 It is you who are dangerous. 1701 01:52:05,511 --> 01:52:07,911 You see yourself as a conqueror, don't you, Sandy? 1702 01:52:07,980 --> 01:52:11,108 Kaiserian in all his beauty rare. 1703 01:52:11,183 --> 01:52:15,517 But you profess to be a great admirer of conquerors. 1704 01:52:15,587 --> 01:52:17,646 Good-bye, Miss Brodie. 1705 01:52:38,911 --> 01:52:40,845 Assassin! 1706 01:52:42,748 --> 01:52:44,511 Assassin! 1707 01:52:48,587 --> 01:52:53,320 � Lord, dismiss us with Thy blessing 1708 01:52:53,392 --> 01:52:57,886 � Thanks for mercies past receive 1709 01:52:57,963 --> 01:53:02,525 � Pardon all their faults confessing 1710 01:53:02,601 --> 01:53:06,970 � Time that's lost may all retrieve 1711 01:53:07,039 --> 01:53:11,499 � May thy children May thy children 1712 01:53:11,577 --> 01:53:17,140 � Never again Thy spirit grieve 1713 01:53:21,219 --> 01:53:25,349 Today we say good-bye to those senior girls... 1714 01:53:25,424 --> 01:53:28,325 who are leaving Marcia Blaine for the last time. 1715 01:53:28,393 --> 01:53:32,159 You girls are about to take your place... 1716 01:53:32,230 --> 01:53:34,926 in a larger, more demanding world. 1717 01:53:35,000 --> 01:53:39,334 In this world, you will be called upon to make many moral decisions... 1718 01:53:39,404 --> 01:53:41,770 affecting not only your own lives... 1719 01:53:41,840 --> 01:53:46,209 but the lives of your families, your friends,your acquaintances. 1720 01:53:46,278 --> 01:53:50,772 We are confident, truly confident... 1721 01:53:50,849 --> 01:53:53,750 that the training you have received here in this school... 1722 01:53:53,819 --> 01:53:59,189 will have equipped you to face life's quandaries with courage and character. 1723 01:53:59,257 --> 01:54:02,351 For here at Marcia Blaine... 1724 01:54:02,427 --> 01:54:06,056 we have done our best to nurture the virtuous woman... 1725 01:54:06,131 --> 01:54:10,090 for her price is far above rubies. 1726 01:54:11,136 --> 01:54:13,934 Let us pray. 1727 01:54:28,220 --> 01:54:30,347 Little girls... 1728 01:54:30,422 --> 01:54:35,758 I am in the business of putting old heads on young shoulders... 1729 01:54:35,827 --> 01:54:41,265 and all my pupils are the cr�me de la cr�me. 1730 01:54:41,333 --> 01:54:46,361 Give me a girl at an impressionable age... 1731 01:54:46,438 --> 01:54:49,965 and she is mine for life. 1732 01:54:52,266 --> 01:54:53,866 Vtg 139220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.