All language subtitles for Rectify.S01E03.720p.BluRay.AC3.X264-MRSK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:04,333 Woman: Daniel Holden was released from prison this week. 2 00:00:04,372 --> 00:00:06,431 How do you feel about that? 3 00:00:06,474 --> 00:00:09,602 I feel upset. 4 00:00:09,643 --> 00:00:11,133 Sure do. 5 00:00:11,178 --> 00:00:13,806 So you still believe Daniel Holden is guilty. 6 00:00:13,848 --> 00:00:15,543 What? 7 00:00:15,583 --> 00:00:16,811 Guilty?! 8 00:00:16,851 --> 00:00:20,378 He's as guilty as there's a hell waiting on him. 9 00:00:21,422 --> 00:00:24,391 Daniel Holden murdered my baby girl. 10 00:00:24,425 --> 00:00:26,655 And he was convicted to die. 11 00:00:26,694 --> 00:00:29,094 Why ain't he dead, huh? 12 00:00:30,931 --> 00:00:32,796 Why ain't you dead, Daniel Holden?! 13 00:00:32,833 --> 00:00:34,733 Why ain't you dead?! 14 00:00:34,769 --> 00:00:36,760 (theme music playing) 15 00:01:24,051 --> 00:01:26,281 (groans) 16 00:01:35,463 --> 00:01:37,454 (door opens) 17 00:01:48,843 --> 00:01:50,708 (floorboards creak) 18 00:03:01,148 --> 00:03:03,139 (bed squeaks) 19 00:03:13,060 --> 00:03:15,051 (bed squeaking) 20 00:03:17,298 --> 00:03:18,788 (moaning) 21 00:03:18,832 --> 00:03:20,823 (floorboards creak) 22 00:03:22,803 --> 00:03:24,794 Daniel: Hello? 23 00:03:29,043 --> 00:03:31,568 Oh, hello. 24 00:03:31,612 --> 00:03:34,240 - Daniel, you awake? - Uh-huh. 25 00:03:34,281 --> 00:03:36,715 Oh, um... 26 00:03:36,750 --> 00:03:39,617 I thought maybe we could go to the refuge today. 27 00:03:39,653 --> 00:03:42,144 Do you remember the refuge? 28 00:03:42,189 --> 00:03:44,214 It's still there. 29 00:03:44,258 --> 00:03:46,419 They have a baboon now. 30 00:03:47,461 --> 00:03:48,792 A baboon? 31 00:03:48,829 --> 00:03:52,458 Yeah. It's just one. 32 00:03:52,499 --> 00:03:54,797 They have the usual suspects, too. 33 00:03:54,835 --> 00:03:57,565 Bears, bisons, chickens, 34 00:03:57,605 --> 00:04:00,335 cockatiels, cockatoos, cougars, cows, 35 00:04:00,374 --> 00:04:02,638 America versus the world, 36 00:04:02,676 --> 00:04:05,008 deer, dogs, donkeys, ducks, 37 00:04:05,045 --> 00:04:06,842 emus, geckos. 38 00:04:09,750 --> 00:04:11,377 Sound like fun? 39 00:04:11,418 --> 00:04:13,852 Oh, maybe later. 40 00:04:15,422 --> 00:04:17,686 I don't know yet. 41 00:04:17,725 --> 00:04:19,818 Amantha: Oh, okay. 42 00:04:22,396 --> 00:04:24,830 Well, I'll just be downstairs. 43 00:04:24,865 --> 00:04:28,301 - No worries. - No worries. 44 00:04:31,739 --> 00:04:33,866 (light thump) 45 00:05:06,707 --> 00:05:08,607 (sighs) 46 00:05:16,116 --> 00:05:20,143 "350 degrees for 15 minutes." 47 00:05:20,187 --> 00:05:21,984 Good grief, Mother. 48 00:05:22,990 --> 00:05:24,582 And thank you. 49 00:05:27,528 --> 00:05:29,393 - (Jared repeating) - I love this country so much, 50 00:05:29,430 --> 00:05:33,730 if there was a bald eagle right here... 51 00:05:33,767 --> 00:05:35,496 - I'd "bleep" it. - (both laugh) 52 00:05:35,536 --> 00:05:37,731 Oh, you're getting a text. 53 00:05:40,974 --> 00:05:43,408 What? What is it? 54 00:05:43,444 --> 00:05:45,309 It's nothing. It's just my mom. 55 00:05:45,346 --> 00:05:47,576 Your mom? 56 00:05:47,614 --> 00:05:50,708 - No, it's not. - Claire, give it here. 57 00:05:50,751 --> 00:05:52,616 What is this? 58 00:05:52,653 --> 00:05:55,121 It's nothing. Just someone being annoying. 59 00:05:55,155 --> 00:05:58,591 "We're gonna kill your sis and make you watch, bitch." 60 00:05:58,625 --> 00:06:00,320 Can you give it back, please? 61 00:06:00,361 --> 00:06:01,919 Who sent this? 62 00:06:01,962 --> 00:06:04,294 You think I actually know? 63 00:06:04,331 --> 00:06:06,663 How long has this been going on? 64 00:06:06,700 --> 00:06:08,759 A few days. 65 00:06:08,802 --> 00:06:10,429 Is this all of them? 66 00:06:11,739 --> 00:06:13,730 - Jared. - No. 67 00:06:15,376 --> 00:06:16,968 We have to tell somebody. 68 00:06:17,010 --> 00:06:18,568 Who? 69 00:06:18,612 --> 00:06:20,409 Usually moms are a good start. 70 00:06:20,447 --> 00:06:22,347 My mom, seriously? 71 00:06:22,383 --> 00:06:24,681 Well, we have to do something. 72 00:06:24,718 --> 00:06:26,583 I mean, what if somebody really means it, Jared? 73 00:06:26,620 --> 00:06:27,814 Okay, fine. 74 00:06:29,556 --> 00:06:32,616 Can I have my phone back, please? 75 00:06:32,659 --> 00:06:35,423 You're getting dessert this time. 76 00:06:35,462 --> 00:06:37,726 - Well, we'll see. - I wasn't asking. 77 00:06:37,765 --> 00:06:39,528 (cell phone vibrating) 78 00:06:41,101 --> 00:06:44,298 Got himself the "Wildcat special." 79 00:06:48,242 --> 00:06:49,675 How are the biscuits today? 80 00:06:49,710 --> 00:06:53,305 Uh, good, biscuits are good. 81 00:06:54,415 --> 00:06:57,248 That woman sure knows how to make the dough rise, don't she? 82 00:07:01,588 --> 00:07:03,647 Listen... 83 00:07:03,690 --> 00:07:06,921 I just wanna say I think it's a mighty noble thing you do. 84 00:07:07,961 --> 00:07:10,759 Trying to right wrongs, defend innocent men. 85 00:07:12,366 --> 00:07:14,561 So why don't you go find yourself one? 86 00:07:14,601 --> 00:07:16,569 (chuckles) 87 00:07:18,372 --> 00:07:21,341 Seriously, how's the family doing? 88 00:07:21,375 --> 00:07:23,366 I'm a big fan of the Teds. 89 00:07:23,410 --> 00:07:26,709 Um, everyone's extremely happy 90 00:07:26,747 --> 00:07:28,738 to have Daniel back home where he belongs. 91 00:07:28,782 --> 00:07:30,511 I bet they are. 92 00:07:30,551 --> 00:07:32,451 And Daniel, 93 00:07:32,486 --> 00:07:35,250 how's he adjusting to life on the outside? 94 00:07:35,289 --> 00:07:38,019 Daniel is extremely happy to be back home where he belongs. 95 00:07:38,058 --> 00:07:40,288 I don't think that boy's ever been 96 00:07:40,327 --> 00:07:42,420 extremely happy in his whole damn life. 97 00:07:42,463 --> 00:07:44,795 That's hard to say. He's never really had a life. 98 00:07:46,667 --> 00:07:50,433 - You mind if we get "real"? - I always try to keep it real, Senator. 99 00:07:50,471 --> 00:07:53,736 I don't give a rusty rat's ass where the jizz landed. 100 00:07:55,042 --> 00:07:57,442 This case was airtight from the moment we pried 101 00:07:57,478 --> 00:07:59,912 that poor, dead girl from that boy's clammy hands. 102 00:07:59,947 --> 00:08:02,643 It's not so much where it landed as whose it was. 103 00:08:02,683 --> 00:08:06,483 That thorny little issue's gonna stick to you forever. 104 00:08:06,520 --> 00:08:10,286 Well, you got lucky with that panty nonsense, I'll give you that. 105 00:08:10,324 --> 00:08:13,919 I'm still not sure you realize what you're doing. 106 00:08:13,961 --> 00:08:15,258 Is that right? 107 00:08:15,295 --> 00:08:17,525 Coming down here, giving one family false hope 108 00:08:17,564 --> 00:08:20,727 and another a whole fresh set of grief. 109 00:08:20,767 --> 00:08:23,065 You ever consider how hard it is gonna be on them 110 00:08:23,103 --> 00:08:24,730 when we drag his ass back to prison? 111 00:08:24,771 --> 00:08:26,568 He's going back to prison? 112 00:08:26,607 --> 00:08:28,336 'Cause that's news to me. 113 00:08:28,375 --> 00:08:31,071 I thought there would at least be another trial first, you know? 114 00:08:31,111 --> 00:08:34,205 Due process. That sort of thing. 115 00:08:34,248 --> 00:08:36,307 That's not my call, is it? 116 00:08:36,350 --> 00:08:39,581 I'm just a humble state senator. 117 00:08:46,560 --> 00:08:49,324 That sister of his... 118 00:08:49,363 --> 00:08:52,025 she's a basket of firecrackers, ain't she? 119 00:08:57,371 --> 00:08:59,362 It's always a pleasure, Senator. 120 00:09:08,482 --> 00:09:09,881 (taps lightly) 121 00:09:09,917 --> 00:09:12,317 Daniel, honey. 122 00:09:12,352 --> 00:09:13,751 Mom made a quiche. 123 00:09:13,787 --> 00:09:17,018 - Can I come in? - Better not. 124 00:09:20,794 --> 00:09:22,989 Well, it's nice and warm. 125 00:09:25,632 --> 00:09:28,123 Could you just leave it outside? 126 00:09:30,571 --> 00:09:32,300 Outside the door? 127 00:09:33,307 --> 00:09:35,298 (puffs) 128 00:09:37,277 --> 00:09:40,303 - Daniel: Uh-huh. - Amantha: Sure. 129 00:09:48,322 --> 00:09:50,882 (chains rattling) 130 00:10:07,474 --> 00:10:10,170 Kerwin: Hey, Daniel. 131 00:10:10,210 --> 00:10:12,201 Everything all right? 132 00:10:17,451 --> 00:10:19,442 Daniel? 133 00:10:24,391 --> 00:10:26,382 Hey, Daniel, what's going on? 134 00:10:30,731 --> 00:10:32,961 My father died. 135 00:10:35,969 --> 00:10:37,766 What happened? 136 00:10:40,641 --> 00:10:42,905 Heart attack. 137 00:10:44,611 --> 00:10:46,841 I'm so sorry, man. 138 00:10:51,351 --> 00:10:53,012 Taking off. 139 00:10:58,792 --> 00:11:01,022 Tawney: There's a piece of monkey bread. 140 00:11:01,061 --> 00:11:03,461 What? 141 00:11:03,497 --> 00:11:05,431 On the counter for your trip. 142 00:11:05,465 --> 00:11:07,763 That's sweet, honey, thank you. 143 00:11:10,504 --> 00:11:12,369 Have fun. 144 00:11:14,174 --> 00:11:17,007 Won't be very much fun without you there with me, sweetie. 145 00:11:17,044 --> 00:11:18,773 (loud whirring) 146 00:11:30,290 --> 00:11:32,053 (whirring) 147 00:11:32,092 --> 00:11:34,060 Amantha: Are you vacuuming? 148 00:11:35,495 --> 00:11:38,658 - What? - Are you vacuuming? 149 00:11:40,167 --> 00:11:42,135 - (whirring stops) - I'm almost done. 150 00:11:45,105 --> 00:11:47,130 You think you might be ready to go out in a little bit? 151 00:11:51,344 --> 00:11:53,539 I don't know. 152 00:11:53,580 --> 00:11:56,913 I think I might just lay low today. 153 00:11:56,950 --> 00:11:59,111 Oh. 154 00:11:59,152 --> 00:12:00,949 Uh... 155 00:12:00,987 --> 00:12:02,750 sure. 156 00:12:02,789 --> 00:12:04,552 I'm sorry. 157 00:12:04,591 --> 00:12:07,287 No, there's nothing to be sorry about. 158 00:12:07,327 --> 00:12:11,229 I might go look at an apartment really quick. 159 00:12:12,632 --> 00:12:14,293 Okay. 160 00:12:14,334 --> 00:12:17,599 'Cause I'm moving back here. 161 00:12:22,709 --> 00:12:26,338 Well, here's my cell number if you need me. 162 00:12:32,853 --> 00:12:34,980 (whirring) 163 00:12:45,832 --> 00:12:47,823 (fan whirring) 164 00:12:52,239 --> 00:12:53,263 (whirring stops) 165 00:13:01,782 --> 00:13:04,148 Mr. Gaines, how are you doing? 166 00:13:05,552 --> 00:13:07,850 Mr. Stern, welcome. 167 00:13:07,888 --> 00:13:09,617 Thank you, dear. 168 00:13:11,925 --> 00:13:13,756 I was sorry to hear about your, uh... 169 00:13:13,794 --> 00:13:15,284 situation. 170 00:13:16,997 --> 00:13:19,261 How can I help you? 171 00:13:19,299 --> 00:13:21,961 Well... 172 00:13:23,003 --> 00:13:25,870 any insights 173 00:13:25,906 --> 00:13:28,534 or regrets you may have had about the case? 174 00:13:28,575 --> 00:13:30,338 (chuckles) 175 00:13:30,377 --> 00:13:34,677 You're... you're a fresh-faced boy, Mr. Stern. 176 00:13:34,714 --> 00:13:37,478 That's more a matter of luck than talent. 177 00:13:37,517 --> 00:13:39,109 You keep at this 178 00:13:39,152 --> 00:13:42,417 and you'll have two or three cases in your life... 179 00:13:42,455 --> 00:13:44,355 make you look like me. 180 00:13:44,391 --> 00:13:45,983 Like Daniel's? 181 00:13:47,460 --> 00:13:49,758 How is he now? 182 00:13:49,796 --> 00:13:51,388 I don't know, sir. 183 00:13:53,567 --> 00:13:56,092 Boy was just a baby when they put him in. 184 00:13:57,337 --> 00:13:59,066 18. 185 00:13:59,105 --> 00:14:02,097 But people never understand 186 00:14:02,142 --> 00:14:04,770 what... 187 00:14:04,811 --> 00:14:08,269 what gets lost in all this revisiting. 188 00:14:10,283 --> 00:14:12,547 It was the tenor of the town back then. 189 00:14:12,586 --> 00:14:14,816 I can only imagine. 190 00:14:14,855 --> 00:14:16,322 No, you can't, Mr. Stern. 191 00:14:16,356 --> 00:14:18,620 Not unless you bore witness to it. 192 00:14:18,658 --> 00:14:20,751 Not unless you were knee-deep in it. 193 00:14:20,794 --> 00:14:22,091 Smelled it. 194 00:14:22,128 --> 00:14:23,959 Smelled what, sir? 195 00:14:25,298 --> 00:14:27,926 Some of your people know. The older ones. 196 00:14:29,369 --> 00:14:32,133 Humans don't change that much in 50 years. 197 00:14:32,172 --> 00:14:35,005 Or a hundred. Or a thousand. 198 00:14:35,041 --> 00:14:38,772 It's the laws that change. The rules of civilization. 199 00:14:41,314 --> 00:14:43,612 We just repeat ourselves. 200 00:14:45,218 --> 00:14:47,516 Everybody with a part to play. 201 00:14:49,422 --> 00:14:51,720 What part did Daniel play, sir? 202 00:14:52,759 --> 00:14:55,159 Hanna was a girl of no means. 203 00:14:55,195 --> 00:14:57,356 Beautiful, 204 00:14:58,832 --> 00:15:00,322 whip smart, 205 00:15:00,367 --> 00:15:02,267 damned honor student. 206 00:15:02,302 --> 00:15:05,237 Daniel was a... 207 00:15:05,272 --> 00:15:07,263 a strange boy. 208 00:15:09,175 --> 00:15:11,405 Last I checked, that's not a crime. 209 00:15:11,444 --> 00:15:14,140 My best hope was 210 00:15:14,180 --> 00:15:16,546 keep the boy off death row. 211 00:15:16,583 --> 00:15:19,211 Wanted to enter a guilty plea. 212 00:15:19,252 --> 00:15:22,585 Daniel's father wasn't having none of it. 213 00:15:22,622 --> 00:15:25,523 I need his files, sir. 214 00:15:27,093 --> 00:15:29,653 - All gone, son. - What? 215 00:15:29,696 --> 00:15:31,823 My daughter, she threw them all away. 216 00:15:31,865 --> 00:15:33,457 Why would she do that? 217 00:15:33,500 --> 00:15:35,695 She was so mad, she couldn't help herself. 218 00:15:35,735 --> 00:15:38,169 People don't want that stuff laying around. 219 00:15:38,204 --> 00:15:40,365 Boxes and boxes of pain. 220 00:15:40,407 --> 00:15:44,002 It's human nature... they want to get past it. 221 00:15:45,545 --> 00:15:48,070 I don't know why she chose to stay in this town. 222 00:15:48,114 --> 00:15:49,547 The grief she took. 223 00:15:49,582 --> 00:15:52,107 Her just a lawyer's daughter 224 00:15:52,152 --> 00:15:54,620 and, of course, she had her part to play, too. 225 00:15:54,654 --> 00:15:57,623 Don't you see? Coming home from teaching school, 226 00:15:57,657 --> 00:15:59,557 crying and carrying on. 227 00:15:59,592 --> 00:16:02,857 Begging me to quit the case. Of course, I couldn't. 228 00:16:02,896 --> 00:16:05,626 I had to play my part, too, to the bitter end. 229 00:16:05,665 --> 00:16:07,326 Mr. Gaines, please. 230 00:16:07,367 --> 00:16:10,825 - I could tell you... - Tell me what? 231 00:16:14,274 --> 00:16:17,607 I'm not so sure we didn't come from goddamn monkeys. 232 00:16:19,612 --> 00:16:21,375 Going to nowhere. 233 00:16:24,084 --> 00:16:26,245 Sorry, I wish I could help you. 234 00:16:28,688 --> 00:16:31,486 Just don't let all of this technology lull you, son. 235 00:16:31,524 --> 00:16:33,890 How's that? 236 00:16:33,927 --> 00:16:37,124 Into thinking we're in modern times. 237 00:16:40,567 --> 00:16:42,467 Watch yourself. 238 00:16:54,080 --> 00:16:55,775 (floorboards creak) 239 00:17:02,989 --> 00:17:04,957 Hello? 240 00:18:22,869 --> 00:18:25,201 ♪ When we first met in '82 back in school ♪ 241 00:18:25,238 --> 00:18:26,603 ♪ Used to play up all the fools ♪ 242 00:18:26,639 --> 00:18:29,039 ♪ Sometimes you'd be my number five, sometimes you'd be my 22 ♪ 243 00:18:29,075 --> 00:18:31,475 ♪ But, um, screw the dumb shit, 'cause little Rhymea's true ♪ 244 00:18:31,511 --> 00:18:33,502 ♪ I can't wait to say "I do" and, oh, yeah, honey ♪ 245 00:18:33,546 --> 00:18:35,639 ♪ I got my chariot rollin' ♪ 246 00:18:35,682 --> 00:18:38,014 ♪ Now I'm mic controllin', got some spunk in my funk ♪ 247 00:18:38,051 --> 00:18:40,952 ♪ Here's my life, Rhymealinda, for better or for worse ♪ 248 00:18:40,987 --> 00:18:43,387 ♪ You don't stop, you don't stop ♪ 249 00:18:43,423 --> 00:18:45,755 ♪ And you don't stop, you don't stop ♪ 250 00:18:45,792 --> 00:18:48,386 ♪ And you don't stop, you don't stop ♪ 251 00:18:48,428 --> 00:18:50,988 ♪ You don't... you don't stop ♪ 252 00:18:51,030 --> 00:18:53,294 ♪ You don't stop, you don't stop ♪ 253 00:18:53,333 --> 00:18:56,234 ♪ And you don't stop, you don't stop ♪ 254 00:18:56,269 --> 00:18:58,601 ♪ And you don't stop, you don't stop ♪ 255 00:18:58,638 --> 00:19:00,629 ♪ And you don't stop ♪ 256 00:19:00,673 --> 00:19:02,573 ♪ Well, it's done, she tagged me ♪ 257 00:19:02,609 --> 00:19:04,042 ♪ Duck, duck, goose, I'm batter up ♪ 258 00:19:04,077 --> 00:19:06,102 ♪ I can't sleep, the fly brotha must produce ♪ 259 00:19:06,146 --> 00:19:07,807 ♪ The power pack and I'm stacked ♪ 260 00:19:07,847 --> 00:19:09,906 ♪ I gotta kiss her ass, my tongue I hold before I curse ♪ 261 00:19:09,949 --> 00:19:13,578 ♪ If you really want me, take me for better or for worse ♪ 262 00:19:13,620 --> 00:19:16,453 ♪ And you don't stop, you don't stop ♪ 263 00:19:16,489 --> 00:19:18,923 ♪ You don't stop and you don't stop ♪ 264 00:19:18,958 --> 00:19:21,222 ♪ And you don't stop and you don't stop... ♪ 265 00:20:47,313 --> 00:20:49,838 (exhales sharply) 266 00:21:03,663 --> 00:21:06,029 It's the fifth one today. 267 00:21:06,065 --> 00:21:08,499 - Did you call... - They're from an online texting site. 268 00:21:08,534 --> 00:21:10,661 Can you track it down? 269 00:21:10,703 --> 00:21:12,864 - Find the IP or something? - It's hard to say. 270 00:21:12,905 --> 00:21:14,566 Maybe, I'll have to look into it. 271 00:21:14,607 --> 00:21:16,507 Do you have any idea who this could be from? 272 00:21:16,542 --> 00:21:19,409 Well, it's hard to find the biggest asshole in a sea full of assholes. 273 00:21:19,445 --> 00:21:22,209 Well, in the meantime, 274 00:21:22,248 --> 00:21:24,614 maybe just think about getting your number changed. 275 00:21:24,651 --> 00:21:25,845 That's what I said. 276 00:21:25,885 --> 00:21:28,149 If I get my number changed, I'm gonna have to tell my mom. 277 00:21:28,187 --> 00:21:29,745 She's gonna ask why. 278 00:21:29,789 --> 00:21:32,849 Look, don't respond to it. 279 00:21:32,892 --> 00:21:34,951 Keep track of all of them. 280 00:21:34,994 --> 00:21:37,292 Most of all, and I mean this, 281 00:21:37,330 --> 00:21:40,026 hey, you call me if you need to, okay? 282 00:21:53,746 --> 00:21:56,214 Living room here. 283 00:21:56,249 --> 00:21:57,773 Double doors. 284 00:22:00,320 --> 00:22:02,049 Kitchen here. 285 00:22:02,088 --> 00:22:04,147 Master bedroom. 286 00:22:06,326 --> 00:22:08,692 Just a closet. 287 00:22:11,331 --> 00:22:13,231 Master bath here. 288 00:22:22,475 --> 00:22:25,137 Good water pressure. It's strong. 289 00:22:27,013 --> 00:22:28,503 Is there a washer and dryer on site? 290 00:22:31,351 --> 00:22:33,649 What? 291 00:22:33,686 --> 00:22:35,984 I never believed a word those people were saying about him. 292 00:22:38,257 --> 00:22:42,216 They strung Daniel up by the balls if you ask me. 293 00:22:43,396 --> 00:22:45,591 I mean, this whole case was just a bunch of crap. 294 00:22:45,631 --> 00:22:48,327 That's the way I see it. 295 00:22:48,368 --> 00:22:51,030 I mean, Daniel... we weren't... 296 00:22:51,070 --> 00:22:53,197 we weren't close, but... 297 00:22:56,976 --> 00:22:59,137 he was always very nice to me. 298 00:22:59,178 --> 00:23:00,941 He, um... 299 00:23:00,980 --> 00:23:03,847 took care of my turtles. 300 00:23:03,883 --> 00:23:05,851 Red-eared sliders mostly. 301 00:23:05,885 --> 00:23:06,943 You know, uh... 302 00:23:06,986 --> 00:23:10,945 when my family would go on vacation, he would come feed 'em. 303 00:23:12,859 --> 00:23:14,554 You know, I always meant to go see him. 304 00:23:16,929 --> 00:23:18,590 But I never did. 305 00:23:18,631 --> 00:23:20,963 Well... 306 00:23:21,000 --> 00:23:23,560 you weren't the only one. 307 00:23:25,505 --> 00:23:27,996 Well, you tell him, if he needs anything, 308 00:23:28,040 --> 00:23:31,203 - I'm here for him. - I will tell him. 309 00:23:31,244 --> 00:23:33,508 It's Melvin. 310 00:23:33,546 --> 00:23:35,411 Melvin. 311 00:23:58,538 --> 00:24:00,802 (creaking) 312 00:25:15,381 --> 00:25:17,008 (chuckles) 313 00:26:08,401 --> 00:26:10,494 (rock music playing) 314 00:26:24,917 --> 00:26:28,409 ♪ Sometimes I want to take you down ♪ 315 00:26:30,523 --> 00:26:33,651 ♪ Sometimes I want to get you low ♪ 316 00:26:36,028 --> 00:26:39,395 ♪ Brush your hair back from your eyes ♪ 317 00:26:41,601 --> 00:26:44,502 ♪ Take you down, let the river flow ♪ 318 00:26:46,772 --> 00:26:50,105 ♪ Sometimes I go and walk the street ♪ 319 00:26:52,912 --> 00:26:55,380 ♪ Behind the green sheet of glass ♪ 320 00:26:58,250 --> 00:27:01,048 ♪ A million miles below their feet... ♪ 321 00:27:11,230 --> 00:27:13,027 (sighs) 322 00:27:15,635 --> 00:27:17,626 (scraping) 323 00:27:20,373 --> 00:27:21,863 Daniel? 324 00:27:31,183 --> 00:27:33,447 (doorbell ringing) 325 00:27:36,889 --> 00:27:38,720 (sighs) 326 00:27:40,559 --> 00:27:41,890 Okay. 327 00:27:48,300 --> 00:27:49,460 Hi there. 328 00:27:49,502 --> 00:27:52,767 Oh. Hi. 329 00:27:54,640 --> 00:27:55,971 Come in, come in. 330 00:28:02,148 --> 00:28:04,742 Are you thirsty? 331 00:28:04,784 --> 00:28:07,617 - Do you want some iced tea? - Oh, no. I can't stay. 332 00:28:07,653 --> 00:28:09,951 I just came to drop this by 333 00:28:09,989 --> 00:28:13,652 and maybe say hi to Daniel. 334 00:28:13,693 --> 00:28:16,161 Oh, yeah. 335 00:28:16,195 --> 00:28:18,459 He's resting. 336 00:28:18,497 --> 00:28:22,263 I just think the past few days have been a lot for him. 337 00:28:22,301 --> 00:28:24,292 I'm sure it has. 338 00:28:24,336 --> 00:28:26,065 (faint gobbling) 339 00:28:27,540 --> 00:28:29,474 (faint gobbling) 340 00:28:30,543 --> 00:28:32,534 (turkey call gobbling, music playing) 341 00:28:40,920 --> 00:28:43,115 Um... 342 00:28:43,155 --> 00:28:46,818 well, help yourself to some monkey bread. 343 00:28:46,859 --> 00:28:49,657 And would you mind just giving this card to Daniel? 344 00:28:49,695 --> 00:28:51,492 Absolutely. 345 00:28:56,302 --> 00:28:58,964 I just wanna say how much I look up to you. 346 00:29:00,906 --> 00:29:05,104 - Really? - For what you've done... for Daniel. 347 00:29:05,144 --> 00:29:07,772 I mean, nobody fought for him like you did 348 00:29:07,813 --> 00:29:12,147 and now he's here, out in the big blue world. 349 00:29:17,990 --> 00:29:19,855 Thank you, Tawney. 350 00:29:19,892 --> 00:29:23,521 I don't know that I could've stayed so strong. 351 00:29:23,562 --> 00:29:26,087 Well... 352 00:29:28,300 --> 00:29:31,599 - I'll see you later. - (turkey call gobbling) 353 00:29:33,639 --> 00:29:36,164 (turkey call gobbling, bike horn beeping) 354 00:29:42,081 --> 00:29:46,142 (music continues) ♪ Take time with a wounded hand ♪ 355 00:29:46,185 --> 00:29:49,177 ♪ 'Cause I like to steal ♪ 356 00:29:50,489 --> 00:29:55,085 - (duck call quacks) - ♪ Take time with a wounded hand ♪ 357 00:29:55,127 --> 00:29:57,925 - ♪ 'Cause it likes to heal... ♪ - (quacks) 358 00:29:57,963 --> 00:30:00,431 - ♪ I like to steal... ♪ - (quacks) 359 00:30:00,466 --> 00:30:04,027 ♪ But I'm half the man I used to be ♪ 360 00:30:04,069 --> 00:30:08,699 ♪ This feeling as the dawn, it fades to gray ♪ 361 00:30:08,741 --> 00:30:13,735 - ♪ I'm half the man I used to be... ♪ - (gobbles) 362 00:30:13,779 --> 00:30:18,079 ♪ Half the man I used to be... ♪ 363 00:30:18,117 --> 00:30:22,713 ♪ Half the man I used to be. ♪ 364 00:30:57,656 --> 00:30:59,556 (cassette tape whirring) 365 00:31:02,294 --> 00:31:05,491 Girl's voice: This is your special mixtape, Daniel Holden. 366 00:31:05,531 --> 00:31:07,362 Happy birthday. 367 00:31:07,399 --> 00:31:08,991 I love you, Daniel. 368 00:31:10,035 --> 00:31:12,936 (music playing) 369 00:31:15,307 --> 00:31:18,572 ♪ Still... ♪ 370 00:31:19,645 --> 00:31:21,909 ♪ Falling ♪ 371 00:31:26,352 --> 00:31:30,948 ♪ Breathless and on ♪ 372 00:31:30,990 --> 00:31:32,821 ♪ Again ♪ 373 00:31:37,363 --> 00:31:40,855 ♪ Inside ♪ 374 00:31:42,368 --> 00:31:44,495 ♪ Today. ♪ 375 00:31:51,210 --> 00:31:52,905 (cell phone ringing) 376 00:31:52,945 --> 00:31:56,210 - Hey. - Hey. 377 00:31:56,248 --> 00:31:59,513 Uh, it's been a rough day and I need a stiff drink. 378 00:31:59,551 --> 00:32:02,714 Is that even possible in this town? 379 00:32:02,755 --> 00:32:06,316 (chuckles) Uh, sorta. 380 00:32:06,358 --> 00:32:08,849 Um, come pick you up? 381 00:32:08,894 --> 00:32:10,862 God, yes. 382 00:32:31,517 --> 00:32:34,611 - Hey. - Hey. 383 00:32:34,653 --> 00:32:36,712 What you up to? 384 00:32:36,755 --> 00:32:39,417 About to go meet some friends. 385 00:32:40,993 --> 00:32:43,359 - You have fun. - Okay. 386 00:32:49,068 --> 00:32:50,695 You... you wanna come? 387 00:32:52,171 --> 00:32:54,105 Yeah. 388 00:32:54,139 --> 00:32:55,731 Sure. 389 00:32:59,111 --> 00:33:01,079 I can't believe I thought going to the refuge 390 00:33:01,113 --> 00:33:03,980 to see one baboon and a bunch of emus was a good idea. 391 00:33:04,016 --> 00:33:07,076 You just wanted to spend time with your brother. 392 00:33:07,119 --> 00:33:09,451 They have a baboon? 393 00:33:09,488 --> 00:33:11,319 He made it through deer hunting season. 394 00:33:11,357 --> 00:33:13,825 (laughs) 395 00:33:16,295 --> 00:33:18,456 He just... 396 00:33:18,497 --> 00:33:20,829 wanted to play dress up 397 00:33:20,866 --> 00:33:23,835 in Dad's old clothes listening to his Walkman. 398 00:33:23,869 --> 00:33:26,736 It was so sweet. 399 00:33:31,543 --> 00:33:33,067 We're patting hands now? 400 00:33:35,814 --> 00:33:39,807 Jon: Where are we again, besides the middle of nowhere? 401 00:33:39,852 --> 00:33:42,844 The county I come from, you can sentence a man to die, 402 00:33:42,888 --> 00:33:44,549 but you can't buy a beer. 403 00:33:44,590 --> 00:33:47,286 So we had to go to the next county over for that privilege. 404 00:33:47,326 --> 00:33:50,921 - I'm not so sure this is a good idea. - Oh, it's a good idea. 405 00:33:50,963 --> 00:33:52,988 It's been a long week already. I need to get drunk 406 00:33:53,032 --> 00:33:55,432 - and you're my designated driver. - You know what I mean. 407 00:33:57,336 --> 00:33:59,634 What about you, sailor? How was your day? 408 00:33:59,671 --> 00:34:02,367 - Complicated. - Join the crowd, Melvin. 409 00:34:02,408 --> 00:34:05,809 - Melvin? - Not worth getting into. 410 00:34:08,080 --> 00:34:09,547 I wanna talk to you about something, 411 00:34:09,581 --> 00:34:11,515 but I don't want you to turn into the "A-train" on me. 412 00:34:11,550 --> 00:34:13,814 I hate it when you call me that. 413 00:34:13,852 --> 00:34:15,376 I call you that for a reason. 414 00:34:15,421 --> 00:34:18,015 Okay. 415 00:34:18,057 --> 00:34:19,251 I won't freak out. 416 00:34:19,291 --> 00:34:21,122 Jared called me. 417 00:34:21,160 --> 00:34:24,288 Not freaking, but why? 418 00:34:24,329 --> 00:34:27,492 He's been getting some pretty god-awful text messages. 419 00:34:27,533 --> 00:34:31,333 Um... some of them about what people wanna do to you. 420 00:34:31,370 --> 00:34:33,463 Like what? 421 00:34:33,505 --> 00:34:37,202 "Slit her throat until she's dead" was the one that got my attention. 422 00:34:37,242 --> 00:34:40,405 Well, that's graphic. Shouldn't you only have to do that once? 423 00:34:40,446 --> 00:34:42,778 He called me because he didn't wanna upset your mom. 424 00:34:42,815 --> 00:34:44,510 Assholes. 425 00:34:44,550 --> 00:34:47,018 - It doesn't scare you? - No, it doesn't scare me. 426 00:34:47,052 --> 00:34:49,282 It makes me sad for my little brother. 427 00:34:49,321 --> 00:34:51,846 Do you know how many prank calls we got back then? 428 00:34:51,890 --> 00:34:54,654 Notes in my locker that said, "I'll give you something to choke on, bitch." 429 00:34:54,693 --> 00:34:56,854 - This isn't new. - Daniel being out is. 430 00:34:56,895 --> 00:34:58,954 I've been through it. 431 00:34:58,997 --> 00:35:02,228 I just didn't want Jared to have to go through it, too. 432 00:35:02,267 --> 00:35:06,067 And then he has to hide it from everybody. 433 00:35:06,105 --> 00:35:08,005 What a family. 434 00:35:10,609 --> 00:35:12,873 Amantha, you're gonna have to pull it together. 435 00:35:12,911 --> 00:35:14,879 I know, Jon. 436 00:35:14,913 --> 00:35:18,041 It's just that being back here is bringing up a shitload of old feelings. 437 00:35:19,685 --> 00:35:21,710 And that's why I've been a tad clingy of late. 438 00:35:24,256 --> 00:35:28,693 Not to mention the fact that I am very fond of you, Jon Stern. 439 00:35:29,728 --> 00:35:32,663 And I am very fond of you, too, Amantha Holden. 440 00:35:33,899 --> 00:35:36,493 And I know that attraction is 441 00:35:36,535 --> 00:35:39,470 partly because of our common interest... 442 00:35:39,505 --> 00:35:43,032 my brother, the center of our universe, 443 00:35:43,075 --> 00:35:45,168 but damn it... 444 00:35:45,210 --> 00:35:47,440 Man: Can I buy you a drink? 445 00:35:54,653 --> 00:35:57,918 No. Thank you. 446 00:35:59,958 --> 00:36:02,449 Your brother moving back here? 447 00:36:04,363 --> 00:36:06,263 I don't know. 448 00:36:08,300 --> 00:36:10,894 Um... I don't... I don't... 449 00:36:10,936 --> 00:36:13,598 know his permanent plans. 450 00:36:13,639 --> 00:36:15,903 I don't know. 451 00:36:22,748 --> 00:36:24,773 See you around. 452 00:36:29,321 --> 00:36:31,755 - What the hell was that about? - We have to go. 453 00:36:36,528 --> 00:36:38,587 Well? 454 00:36:38,630 --> 00:36:40,495 It's Hanna's brother. 455 00:36:40,532 --> 00:36:42,432 All grown up. 456 00:36:42,467 --> 00:36:45,368 - What? - Little Bobby Dean. 457 00:36:47,873 --> 00:36:50,637 I watched Daniel go to death row, he buried his sister, 458 00:36:50,676 --> 00:36:52,701 and then we went to algebra class together. 459 00:36:54,513 --> 00:36:57,141 You're just too young 460 00:36:57,182 --> 00:36:59,912 and too in the middle of it to know how crazy it all was at the time. 461 00:37:03,255 --> 00:37:05,120 You know he's messed up. 462 00:37:09,228 --> 00:37:10,957 Jon, I need you to take me somewhere. 463 00:37:28,313 --> 00:37:31,373 Amantha: Do you see that patch of trees right there 464 00:37:31,416 --> 00:37:33,714 on the rocks? 465 00:37:33,752 --> 00:37:35,151 That's where... 466 00:37:38,423 --> 00:37:40,983 I haven't been out here in such a long time. 467 00:37:42,861 --> 00:37:44,556 My God. 468 00:37:56,942 --> 00:37:58,967 After it was all over, 469 00:37:59,011 --> 00:38:01,104 the trial and everything, 470 00:38:01,146 --> 00:38:03,637 and Daniel was sentenced to die... 471 00:38:05,350 --> 00:38:07,318 it became pretty taboo to come out here. 472 00:38:07,352 --> 00:38:09,786 But you know kids. 473 00:38:09,821 --> 00:38:11,880 I mean, we broke that one pretty quick. 474 00:38:13,191 --> 00:38:15,455 In a few years, it had become this 475 00:38:15,494 --> 00:38:18,725 macabre rite of passage. 476 00:38:19,965 --> 00:38:22,934 I didn't know about it at the time for obvious reasons, 477 00:38:22,968 --> 00:38:26,062 but the older teenagers would bring the younger teenagers out here. 478 00:38:26,104 --> 00:38:27,833 Always at night. 479 00:38:27,873 --> 00:38:29,864 And they would tell the story 480 00:38:29,908 --> 00:38:33,537 of this boy named Daniel and this girl named Hanna. 481 00:38:33,578 --> 00:38:36,274 How Daniel had wanted to have sex with Hanna, 482 00:38:36,315 --> 00:38:40,718 but Hanna was a virgin and wanted to save herself for marriage. 483 00:38:40,752 --> 00:38:43,585 But Daniel did it to her anyway. 484 00:38:43,622 --> 00:38:46,182 Even though Hanna begged him not to. 485 00:38:48,193 --> 00:38:51,390 And then he said they would "get married now." 486 00:38:53,632 --> 00:38:55,998 And he consummated it by strangling her to death 487 00:38:56,034 --> 00:38:58,298 and covering her body with wildflowers. 488 00:38:59,538 --> 00:39:02,974 Just as an older teenager was finishing telling the morbid tale 489 00:39:03,008 --> 00:39:06,171 and you could hear a pin drop in a car full of kids, 490 00:39:06,211 --> 00:39:08,270 other teenagers, who had been hiding, 491 00:39:08,313 --> 00:39:11,544 would suddenly bang on all the car windows. 492 00:39:12,584 --> 00:39:14,882 Kids would pee their pants. 493 00:39:16,321 --> 00:39:18,721 (sighs) 494 00:39:18,757 --> 00:39:21,021 How did you find out about this? 495 00:39:23,628 --> 00:39:25,721 My best friend told me. 496 00:39:27,899 --> 00:39:31,494 She had come out here one night. 497 00:39:31,536 --> 00:39:33,265 Felt guilty about it. 498 00:39:33,305 --> 00:39:35,273 Said she had been hanging on to her secret for over a year 499 00:39:35,307 --> 00:39:36,706 before she finally confessed. 500 00:39:36,742 --> 00:39:40,303 And I made her come out here and go through the whole thing. 501 00:39:40,345 --> 00:39:42,336 You know me. 502 00:39:42,381 --> 00:39:43,973 She cried a lot, 503 00:39:44,015 --> 00:39:46,779 but she did it. 504 00:39:48,720 --> 00:39:50,654 What happened to her? 505 00:39:51,890 --> 00:39:54,222 I don't know. 506 00:39:54,259 --> 00:39:58,093 I never talked to her again after that. Not one word. 507 00:39:58,130 --> 00:40:00,064 You know me. 508 00:40:02,367 --> 00:40:04,494 I've been thinking about her a lot lately. 509 00:40:07,639 --> 00:40:09,402 Jenny Park. 510 00:40:10,675 --> 00:40:12,666 You could get in touch with her, you know. 511 00:40:12,711 --> 00:40:15,043 It's not too late. 512 00:40:15,080 --> 00:40:16,809 Yeah. 513 00:40:19,551 --> 00:40:21,314 I guess. 514 00:40:30,328 --> 00:40:33,058 Amantha. 515 00:41:15,574 --> 00:41:18,566 Daniel? Hey. 516 00:41:22,881 --> 00:41:24,371 It's got your name on it. 517 00:41:27,619 --> 00:41:29,211 Come on, why not? 518 00:42:10,028 --> 00:42:12,861 (moaning within) 519 00:42:17,435 --> 00:42:20,199 (moaning) 520 00:42:26,578 --> 00:42:28,341 (music playing) 521 00:43:18,063 --> 00:43:20,031 (video game chiming) 522 00:44:12,684 --> 00:44:14,675 (theme music playing) Ripped By mstoll 36583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.