All language subtitles for Piranha.3DD.2012.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.cht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,900 --> 00:00:37,900 那個持續不停的派對 好象就發生在昨天 2 00:00:37,940 --> 00:00:43,230 但是在短短的12個月裡 這個被稱為 春假度假勝地的地方 3 00:00:43,230 --> 00:00:45,770 變成了一個鬼城 4 00:00:46,630 --> 00:00:50,060 誰都不能忘記維多利亞湖的可怕攻擊事件 5 00:00:50,060 --> 00:00:53,830 造成很多年輕人死亡和當地居民的恐慌 6 00:00:53,830 --> 00:00:59,370 誰也沒有想到這是來自人間地獄的食人魚造成的 7 00:00:59,370 --> 00:01:02,240 人們以為它們在200萬年前就已經全部滅絕了 8 00:01:02,770 --> 00:01:05,540 對這片水域造成巨大的破壞 9 00:01:05,540 --> 00:01:10,100 讓曾經充滿生機的地方 變得一片死寂 10 00:01:10,100 --> 00:01:13,670 造成大規模的建築物被居民遺棄 11 00:01:13,670 --> 00:01:16,030 破壞了當地的經濟 12 00:01:16,380 --> 00:01:19,910 維多利亞湖成為了現在的隔離區 13 00:01:19,910 --> 00:01:24,900 曾經水草叢生的水域 現在只剩雜草長在湖濱上 14 00:01:24,900 --> 00:01:30,000 塵土污染的湖邊 只剩下船隻的殘骸 15 00:01:30,080 --> 00:01:33,410 如果我們在周年紀念日回顧這樁悲慘事件 16 00:01:33,410 --> 00:01:36,010 我們會對此感到驚奇 17 00:01:36,350 --> 00:01:40,540 這事還會再發生嗎?如果會 會是哪裡? 18 00:02:44,700 --> 00:02:47,900 十字湖 梅爾金縣 亞利桑那州 19 00:03:02,900 --> 00:03:04,900 那裡 20 00:03:51,830 --> 00:03:54,520 我的腳卡住了 21 00:04:08,040 --> 00:04:10,890 她在那裡 - 她已經死了 22 00:04:21,410 --> 00:04:26,160 這是個大塊頭 -是的 她去年排行第二呢 23 00:04:29,460 --> 00:04:33,720 把手電向她肚子上照 24 00:04:34,400 --> 00:04:36,750 怎麼回事? 25 00:04:43,620 --> 00:04:45,750 好像有什麼東西在裡面 26 00:04:53,780 --> 00:04:57,820 只是放了個臭屁 27 00:04:57,830 --> 00:05:02,490 我需要點光 我沒聞過比這更臭的東西了 28 00:05:11,770 --> 00:05:14,930 操 那是他媽什麼氣體 29 00:05:26,930 --> 00:05:29,330 我操! 操! 30 00:05:33,130 --> 00:05:34,330 媽的 31 00:05:37,820 --> 00:05:40,770 滾開 32 00:06:16,170 --> 00:06:22,770 食人魚3DD 33 00:06:31,000 --> 00:06:33,800 嘿 又該是濕身的時候了 34 00:06:34,350 --> 00:06:37,750 到這裡來 我們的救生員都很鹹濕還單身的 35 00:06:37,750 --> 00:06:41,320 而且準備好和像你一樣的人一起狂歡 36 00:06:41,320 --> 00:06:44,270 還有2天開放 37 00:06:44,370 --> 00:06:47,530 如果你想降溫 請來城中最熱鬧的泳池 38 00:06:47,530 --> 00:06:51,080 送你三個字 大濕池 39 00:06:51,080 --> 00:06:54,780 請記住 雙D奶 可以免費暢遊 40 00:06:57,320 --> 00:06:59,720 沒人能得到你 濕人 41 00:07:01,330 --> 00:07:03,690 慢著 停一下 42 00:07:13,620 --> 00:07:18,100 我要安排一些事情 這個給你 繼續吧 43 00:07:18,780 --> 00:07:20,740 你們是誰的朋友? 44 00:07:20,780 --> 00:07:25,190 馬蒂 快過來給你繼父一個擁抱 45 00:07:25,190 --> 00:07:28,130 查德 告訴我你沒解雇老救生員 46 00:07:28,130 --> 00:07:30,940 把他們換成了脫衣舞女? 47 00:07:30,940 --> 00:07:33,980 有資格證的脫衣舞者 - 真的? 48 00:07:33,980 --> 00:07:36,020 不止這些 親愛的 - 真不敢相信 49 00:07:36,020 --> 00:07:38,500 你在媽媽去世前 上帝保佑她的靈魂 50 00:07:38,500 --> 00:07:41,720 她讓我答應她 一定讓水上樂園維持下去 51 00:07:41,720 --> 00:07:45,060 我要確保我所做的都是她所要求的 52 00:07:45,060 --> 00:07:48,380 我是你的父親 我很高興我們能成為一家人 53 00:07:48,990 --> 00:07:53,470 查德 有時候我不能相信你說的話 54 00:07:53,470 --> 00:07:56,510 你一定會喜歡這個的 55 00:07:58,820 --> 00:08:01,650 成人泳池? 56 00:08:04,470 --> 00:08:07,630 我們會賺大錢的 57 00:08:11,670 --> 00:08:12,740 濕處 58 00:08:12,740 --> 00:08:14,420 你覺得怎麼樣? 59 00:08:14,420 --> 00:08:16,690 我覺得這是個非常昂貴的笑話 60 00:08:16,690 --> 00:08:21,670 第一個脫衣舞女水上樂園 這絕對是個天才的點子 61 00:08:22,860 --> 00:08:27,040 不用擔心那個 只是在泳池裡裝點小噴泉 62 00:08:27,040 --> 00:08:28,790 讓一切看起來很棒 63 00:08:28,790 --> 00:08:32,030 嘿 琦琦 動一下你的屁股從泳池裡出來 64 00:08:34,340 --> 00:08:37,190 俄國人 她是一個醫生 65 00:08:37,630 --> 00:08:40,510 看那邊的純屏電視 66 00:08:40,510 --> 00:08:45,680 一覽無余的隱藏攝影機 是我願意接受的建議 看 67 00:08:48,130 --> 00:08:52,850 真噁心 - 別碰它 68 00:08:52,850 --> 00:08:56,990 你說的不算 - 這裡的一半是我的財產 69 00:08:56,990 --> 00:09:01,560 是嗎?請舉手 如果你有51%的股權 70 00:09:01,880 --> 00:09:04,440 在這個水上樂園 71 00:09:05,450 --> 00:09:09,590 現在如果你只有49%的擁有權請放下手 72 00:09:09,590 --> 00:09:12,080 那就是你 73 00:09:41,080 --> 00:09:43,080 嘿 馬蒂 74 00:09:43,080 --> 00:09:46,970 嘿 馬蒂 你好嗎? 75 00:09:46,970 --> 00:09:50,420 這個夏季 謝爾比 終於成熟了 76 00:09:50,420 --> 00:09:53,020 閉嘴 - 她害怕做愛 77 00:09:53,020 --> 00:09:56,490 因為會和表弟生出畸形的孩子 78 00:09:56,590 --> 00:09:59,430 別說了 79 00:09:59,430 --> 00:10:03,760 他來了 那個要和她做愛的帥哥 80 00:10:03,760 --> 00:10:06,890 他還不知道呢 81 00:10:07,720 --> 00:10:11,380 嘿 馬蒂 這地方的變化 你覺得怎麼樣? 82 00:10:11,380 --> 00:10:14,670 喬什 來湖邊見我 - 走吧 83 00:10:14,670 --> 00:10:16,590 好吧 84 00:10:16,590 --> 00:10:19,600 我是最後一個知道你回來的人? 85 00:10:19,600 --> 00:10:22,080 你好嗎?我想死你了 - 我也一樣 86 00:10:22,080 --> 00:10:24,270 祝你暑假玩的愉快 87 00:10:24,270 --> 00:10:26,150 我不敢相信查德都做了什麼 88 00:10:26,150 --> 00:10:29,410 我知道 - 這地方就是我的一切 89 00:10:29,410 --> 00:10:33,820 在這裡工作 - 我知道 我懷念那個時候 90 00:10:33,820 --> 00:10:37,290 現在你回來了 - 嘿夥計們 你們那麼做不好 91 00:10:43,330 --> 00:10:46,320 如果不是在這裡 是不準未成年喝酒的 92 00:10:46,320 --> 00:10:49,800 給你一瓶 - 拜託 夥計們 93 00:10:50,120 --> 00:10:53,100 我在執勤 我不能喝酒 94 00:10:53,100 --> 00:10:57,240 在這放煙花 衣衫不整 95 00:10:57,240 --> 00:10:59,990 吸毒 96 00:11:01,840 --> 00:11:04,540 絕對是吸毒 97 00:11:04,540 --> 00:11:08,450 我必須得處罰你 98 00:11:14,700 --> 00:11:18,550 我不明白他身上有什麼我沒有的? - 15釐米的雞罷和警徽 99 00:11:19,400 --> 00:11:22,060 我聽說你回到城裡來 100 00:11:22,060 --> 00:11:24,310 所以我來和你說打個招呼 101 00:11:24,310 --> 00:11:29,750 我必須要繼續說上次我們沒談完的話 102 00:11:29,750 --> 00:11:32,980 你不用說了 異地戀太奇怪了 103 00:11:32,980 --> 00:11:35,600 現在你回來了 - 是放暑假 104 00:11:35,600 --> 00:11:38,340 那將是一個有趣的暑假 105 00:11:40,980 --> 00:11:45,130 我還要繼續執勤 歡迎回來 106 00:11:49,850 --> 00:11:53,030 我喜歡今晚的派對 - 是的 我也喜歡 107 00:11:55,120 --> 00:12:01,100 我喜歡這水 - 這真的很濕 108 00:12:07,160 --> 00:12:09,710 你在想什麼? 109 00:12:10,440 --> 00:12:13,960 沒想太多 110 00:12:13,960 --> 00:12:17,270 我們把衣服脫了然後去游泳吧 111 00:12:18,900 --> 00:12:21,190 好的 沒問題 112 00:12:25,190 --> 00:12:29,180 轉過身去 - 抱歉 113 00:12:46,180 --> 00:12:48,180 謝爾比 114 00:12:49,380 --> 00:12:51,180 謝爾比 115 00:12:52,180 --> 00:12:54,180 謝爾比 116 00:12:54,890 --> 00:12:57,640 你還等什麼? 下來 - 好 馬上 117 00:13:02,370 --> 00:13:05,730 不要胡鬧好嗎? 118 00:13:18,460 --> 00:13:21,710 你喜歡什麼? 119 00:13:21,710 --> 00:13:24,540 我應該用水潑你? 120 00:13:37,230 --> 00:13:40,350 怎麼了?- 我感覺有東西頂我 121 00:13:41,220 --> 00:13:44,610 是你嗎? - 你在說什麼啊? 122 00:13:52,590 --> 00:13:57,000 你在幹什麼? 無論是什麼 我不喜歡這樣 123 00:13:57,640 --> 00:14:00,340 我什麼也沒做 124 00:14:01,050 --> 00:14:04,590 謝爾比 你要去哪? - 我冷了 我要離開這裡 125 00:14:14,610 --> 00:14:18,580 你必須得這麼做 - 好吧 126 00:14:22,020 --> 00:14:24,370 親愛的上帝 127 00:14:25,040 --> 00:14:28,770 快點 - 親愛的上帝 128 00:14:28,770 --> 00:14:32,300 請原諒我們要做的事 129 00:14:32,300 --> 00:14:36,550 我們知道婚前性行為是一種罪過 130 00:14:36,550 --> 00:14:41,950 但是我們知道你會寬恕我們這麼做 131 00:14:41,950 --> 00:14:47,060 因為我們誠心祈禱 132 00:14:48,090 --> 00:14:50,860 阿門 133 00:14:51,770 --> 00:14:54,460 現在你可以操我了 - 阿門 134 00:14:54,460 --> 00:14:57,890 看看這個 135 00:14:58,650 --> 00:15:01,180 你喜歡嗎? 136 00:15:05,780 --> 00:15:08,310 是我的了 137 00:15:09,710 --> 00:15:13,150 別逼我把另一隻手也拷起來 138 00:15:22,180 --> 00:15:25,130 我們在動 特拉維斯 - 我知道 139 00:15:29,030 --> 00:15:31,700 快看 你這個笨蛋 140 00:15:37,070 --> 00:15:40,530 艾希莉 你還好嗎? - 是的 水都流進來了 141 00:15:41,670 --> 00:15:45,290 給我鑰匙 把手銬打開 142 00:15:45,290 --> 00:15:48,100 已經搞丟了 - 快找到鑰匙 143 00:15:48,100 --> 00:15:51,630 鑰匙在哪啊?操 144 00:15:57,290 --> 00:16:00,900 這車他媽的快沉了 - 我出去找人幫忙 145 00:16:00,900 --> 00:16:05,380 我什麼也看不見 抱歉 - 艾希莉 把車燈打開 繼續找 146 00:16:10,120 --> 00:16:12,580 你在幹什麼? 來這裡 147 00:16:12,580 --> 00:16:13,580 艾希莉 148 00:16:13,610 --> 00:16:16,150 我要出去找人幫忙 - 快回來 149 00:16:16,150 --> 00:16:19,010 你在幹什麼? 150 00:16:19,010 --> 00:16:20,210 艾希莉 該死 151 00:16:35,210 --> 00:16:36,810 特拉維斯 152 00:16:37,310 --> 00:16:39,310 特拉維斯 153 00:16:45,480 --> 00:16:48,260 這水裡有什麼東西 154 00:16:49,500 --> 00:16:53,780 救命 有人嗎? 155 00:16:54,740 --> 00:16:58,400 救救我 156 00:17:05,070 --> 00:17:08,060 特拉維斯 你在裡面嗎? 157 00:17:08,260 --> 00:17:12,060 特拉維斯 158 00:17:13,060 --> 00:17:15,060 艾希莉 159 00:17:16,060 --> 00:17:19,460 我的天那 160 00:17:21,160 --> 00:17:24,960 有人救救我嗎? 161 00:17:25,390 --> 00:17:28,340 來人啊 162 00:17:28,340 --> 00:17:30,900 我很抱歉 我只是 - 沒事 沒關係的 163 00:17:30,900 --> 00:17:33,910 我不介意 - 其實不是因為你 164 00:17:35,590 --> 00:17:38,490 你覺不覺得艾希莉比我漂亮? 165 00:17:39,010 --> 00:17:41,450 沒有 - 大多數男孩都這麼認為 166 00:17:41,450 --> 00:17:44,970 我從來不喜歡大奶子的女孩 167 00:18:27,400 --> 00:18:30,090 歡迎回來 馬蒂 168 00:19:32,810 --> 00:19:36,130 你他媽的在幹什麼? - 這裡有個冒水的洞 169 00:19:38,140 --> 00:19:42,430 我的天那 - 她的確很濕 170 00:19:46,210 --> 00:19:48,000 嘿 謝爾比 你有沒有看見 艾希莉和特拉維斯 171 00:19:48,010 --> 00:19:50,210 他們今天早晨沒有來報道 172 00:19:50,210 --> 00:19:52,640 沒有 我沒看到他們 173 00:19:52,640 --> 00:19:55,020 我不知道 174 00:19:55,020 --> 00:19:56,620 稍等一下 175 00:19:56,980 --> 00:19:59,700 你還好嗎? - 我感覺有點不對勁 176 00:20:00,140 --> 00:20:03,280 讓我來幫你 - 不 不 我沒事 177 00:20:10,810 --> 00:20:13,630 你還好嗎? 178 00:20:13,630 --> 00:20:16,740 看看是誰在早晨病啦 179 00:20:18,820 --> 00:20:21,710 幹得不錯 要當爸了 180 00:21:02,690 --> 00:21:05,470 謝爾 車裡沒人 181 00:21:05,570 --> 00:21:08,180 他們會沒事的 很可能 182 00:21:08,180 --> 00:21:11,400 他們藏起來了怕惹麻煩 183 00:21:13,950 --> 00:21:18,980 快接 艾希 - 我是艾希莉 請留言 184 00:21:18,980 --> 00:21:22,360 回我電話 - 他們可能去了其他地方? 185 00:21:22,360 --> 00:21:25,360 沒有 我要走了 186 00:22:06,270 --> 00:22:09,510 艾希莉是我最好的朋友 187 00:22:09,510 --> 00:22:14,360 我知道她是個蕩婦 她和我前男友有一腿 188 00:22:17,060 --> 00:22:19,000 我也確信是他偷了我 189 00:22:19,000 --> 00:22:21,790 祖母生前留給我的耳環 190 00:22:21,910 --> 00:22:24,530 我們就像姐妹 191 00:22:30,700 --> 00:22:33,150 那是什麼? 192 00:22:35,030 --> 00:22:38,130 我們快走 離那東西遠點 快點 193 00:22:39,990 --> 00:22:42,210 快點 謝爾比 194 00:22:52,110 --> 00:22:54,990 快上來 抓住我的手 謝爾比 195 00:22:57,990 --> 00:23:00,150 快點 我抓住你了 196 00:23:00,640 --> 00:23:03,320 快走 197 00:23:06,470 --> 00:23:09,970 快點 快 198 00:23:11,970 --> 00:23:14,480 我們離開這 199 00:23:29,120 --> 00:23:31,620 不 不 快回來 謝爾比 200 00:23:31,620 --> 00:23:34,540 過來 來這邊 201 00:23:34,540 --> 00:23:36,750 你要跳過來 202 00:23:40,550 --> 00:23:44,460 你要跳過來 203 00:23:46,060 --> 00:23:48,160 不 我不行 204 00:23:49,180 --> 00:23:51,170 快 只差一步 205 00:23:52,420 --> 00:23:55,290 我抓住你了 206 00:24:34,980 --> 00:24:36,900 這是什麼東西? 207 00:24:37,000 --> 00:24:41,040 馬蒂 這他媽的是什麼? 208 00:24:56,040 --> 00:24:58,040 我操 209 00:25:02,680 --> 00:25:04,570 這他媽的是不是食人魚? 210 00:25:04,570 --> 00:25:10,070 我父親是一名建築工人 211 00:25:10,070 --> 00:25:14,400 他們挖地的時候發現了化石 212 00:25:14,400 --> 00:25:16,690 我在八歲的時候 得到了這個 213 00:25:16,690 --> 00:25:19,940 告訴他那是一條食人魚 - 它們是怎麼從維多利亞湖 214 00:25:19,950 --> 00:25:22,340 到我們湖裡的? - 這就是我們要弄清楚的 215 00:25:25,700 --> 00:25:28,160 怎麼了? 216 00:25:29,040 --> 00:25:32,030 看看我們 217 00:25:32,030 --> 00:25:34,500 一個警察和一個海洋生物學家 218 00:25:34,500 --> 00:25:37,140 抱歉 這聽起來就像是一部愚蠢電視劇 219 00:25:37,150 --> 00:25:40,080 一個警察和一個海洋生物學家 220 00:25:45,760 --> 00:25:48,810 你還是濕的 221 00:25:48,810 --> 00:25:51,640 有一點 222 00:26:27,690 --> 00:26:30,470 凱爾 你能把門打開嗎? 223 00:26:30,470 --> 00:26:33,080 凱爾 把門打開 224 00:26:33,080 --> 00:26:36,720 小男人 - 這很搞笑 225 00:26:37,840 --> 00:26:39,970 混蛋 226 00:26:45,590 --> 00:26:48,380 你是誰? 為什麼你們來這? 227 00:26:48,380 --> 00:26:54,010 我們在YouTubes上看到你視頻 -你和其他的1148萬人 228 00:26:54,010 --> 00:26:59,550 我還有700的點擊率 就能成為這地區的笑柄 229 00:26:59,560 --> 00:27:02,230 我們需要你的專業知識 古德曼 先生 230 00:27:05,010 --> 00:27:07,350 為什麼? 231 00:27:07,350 --> 00:27:09,990 我們認為它回來了 232 00:27:15,770 --> 00:27:19,400 十字湖和維多利亞湖沒關聯 233 00:27:19,440 --> 00:27:24,370 食人魚肯定從地下湖帶到這裡來的 234 00:27:24,410 --> 00:27:28,470 我已經研究這個標本一年了 235 00:27:31,960 --> 00:27:35,690 你想怎樣 236 00:27:38,410 --> 00:27:42,260 這會讓你感到很有趣 237 00:27:44,490 --> 00:27:48,950 這是塊鍍鋅鋼板 238 00:27:49,470 --> 00:27:54,090 就像是家用平地鍋的材質 239 00:27:54,380 --> 00:27:56,980 然後 240 00:27:56,980 --> 00:27:59,650 現在來點食物的味道 241 00:28:02,310 --> 00:28:05,230 不 不能用青蛙 242 00:28:05,230 --> 00:28:08,820 我沒有更多的東西給這條小魚魚了 243 00:28:11,780 --> 00:28:15,890 現在可以看到最精彩部分了 244 00:28:41,210 --> 00:28:44,720 現在它會抓住某樣東西不放 245 00:28:52,920 --> 00:28:57,460 貝瑞 你瘋了嗎? 你差點手就沒了 246 00:28:57,460 --> 00:29:00,290 我曾經也有一隻寵物青蛙 247 00:29:01,600 --> 00:29:05,330 幫我搭把手 - 真的? 248 00:29:06,380 --> 00:29:11,400 檢查一下數據 - 你到底在想什麼 249 00:29:17,630 --> 00:29:23,600 這種食人魚已經在地下湖幾個世紀了 250 00:29:23,600 --> 00:29:29,940 當河流裡有地熱運動釋放二氧化硫時 251 00:29:29,940 --> 00:29:33,400 所以它們就回來了 252 00:29:33,400 --> 00:29:36,160 它們來錯了湖 - 是的 253 00:29:36,950 --> 00:29:39,800 問題是二氧化硫 254 00:29:39,800 --> 00:29:44,960 通常是用於氯處理水的 255 00:29:44,960 --> 00:29:50,770 所以這會讓它們產生混亂 256 00:29:51,640 --> 00:29:54,220 並且試圖通過人類的排水系統到達目的地 257 00:29:55,040 --> 00:30:02,250 還有那些後院的游泳池 258 00:30:04,340 --> 00:30:07,060 我們的水上樂園的排水管連著十字湖 259 00:30:07,060 --> 00:30:12,050 那就相當於1000個游泳池 - 這可能是件很糟的事 260 00:30:12,050 --> 00:30:15,480 你有沒有告訴別人會發生這樣的事? - 我試過 261 00:30:15,480 --> 00:30:19,660 不幸的是 那是我失去信任的最後一本書 262 00:30:19,660 --> 00:30:23,400 我預測了會走路的魚會帶來一場瘟疫 263 00:30:23,400 --> 00:30:26,860 說的對 魚在我們中間散步 264 00:30:26,860 --> 00:30:29,900 那本書我讀過 很棒 265 00:30:30,770 --> 00:30:35,310 謝謝你 志趣相投啊 266 00:30:43,340 --> 00:30:45,780 謝謝 267 00:30:46,780 --> 00:30:48,480 貝瑞 268 00:30:48,930 --> 00:30:52,530 你會讀關於海洋生物的書? 269 00:30:52,530 --> 00:30:55,510 我想看看是什麼讓你如此感興趣 270 00:30:59,050 --> 00:31:02,580 我們今晚要檢查一下排水通道 271 00:31:02,580 --> 00:31:06,570 我明天早晨可以找個潛水隊 - 那太晚了 272 00:31:06,570 --> 00:31:09,590 水上樂園明天就開業了 到時候水裡會到處都是 273 00:31:10,480 --> 00:31:12,870 如果那些魚進入了排水管 274 00:31:12,870 --> 00:31:15,740 維多利亞湖只不過是道開胃菜 275 00:31:16,420 --> 00:31:18,900 夥計們 我們必須趕快走 276 00:31:18,900 --> 00:31:23,460 非常感謝你古德曼先生 - 謝謝你 277 00:31:23,460 --> 00:31:25,100 謝謝你 非常榮幸 278 00:31:25,100 --> 00:31:27,600 照顧好自己 279 00:31:30,820 --> 00:31:34,590 1188萬次點擊 280 00:31:34,590 --> 00:31:39,450 你們就儘管笑吧 281 00:32:05,790 --> 00:32:10,270 兩名少年艾希莉·索比和特拉維斯·米切爾 昨天早晨失蹤 282 00:32:10,270 --> 00:32:12,720 他們的車從十字湖裡被撈出來 283 00:32:12,720 --> 00:32:17,150 謝謝你能讓我呆在這裡 - 不客氣 284 00:32:17,190 --> 00:32:20,090 你感覺怎麼樣? 285 00:32:20,090 --> 00:32:22,300 好多了 - 你看上去不錯 286 00:32:23,320 --> 00:32:27,640 你怎麼了? - 就是因為艾希莉 287 00:32:32,730 --> 00:32:35,860 和我做愛吧 288 00:32:35,860 --> 00:32:39,590 求你了 - 現在? 289 00:32:39,590 --> 00:32:43,690 求你了 喬什 就現在 290 00:32:43,690 --> 00:32:46,350 我感覺我身上有些不對勁 291 00:32:47,560 --> 00:32:50,340 如果我有什麼不測 我不想死的時候還是個處女 292 00:32:54,070 --> 00:32:57,400 喬什 我想和你在一起 293 00:33:03,590 --> 00:33:07,270 進來吧 進來後你說怎麼幹都行 294 00:33:10,270 --> 00:33:13,980 排水管的另一頭是水上樂園 我要進去看一下 295 00:33:13,980 --> 00:33:17,550 你知道這有多荒謬嗎? - 我要去檢查一下 296 00:33:17,550 --> 00:33:19,730 我會很快的 297 00:33:20,400 --> 00:33:22,460 昨天晚上我試著想對你說 298 00:33:22,460 --> 00:33:24,710 你來嗎? 我需要人幫我照一下亮 299 00:33:24,710 --> 00:33:27,700 什麼? - 沒事了 300 00:33:27,700 --> 00:33:30,550 我不是害怕 301 00:33:31,180 --> 00:33:33,300 我只是不會游泳 302 00:33:33,300 --> 00:33:36,080 你在水上樂園工作 卻不會游泳? 303 00:33:36,910 --> 00:33:40,560 那些在學校的海灘派對? 還有公園派對? 304 00:33:41,020 --> 00:33:42,850 你從來都沒有 305 00:33:42,850 --> 00:33:46,490 我告訴過你要學會游泳 - 我知道 306 00:33:46,490 --> 00:33:48,950 現在不是時候 307 00:33:48,950 --> 00:33:51,160 沒什麼大不了的 308 00:33:51,860 --> 00:33:54,210 把手電筒給我 309 00:33:55,090 --> 00:33:58,710 是的 我知道 查德 我說過 310 00:33:59,430 --> 00:34:01,360 我知道你想幹什麼 311 00:34:06,900 --> 00:34:11,390 你確定想要這麼多? - 不 312 00:34:50,220 --> 00:34:53,350 你讓她一個人下水了? 313 00:34:54,020 --> 00:34:58,950 滾開 康納 - 沒錯 貝瑞不會游泳 314 00:35:22,950 --> 00:35:24,950 馬蒂 315 00:35:26,010 --> 00:35:28,390 快游啊 馬蒂 316 00:35:43,470 --> 00:35:46,770 讓開 317 00:35:54,500 --> 00:35:57,090 你還好嗎? - 我沒事 318 00:36:06,470 --> 00:36:09,080 別擔心 不會破的 319 00:36:12,500 --> 00:36:16,700 抱歉 抱歉 - 沒關係 我感覺很好 320 00:36:19,320 --> 00:36:22,640 天那 謝爾比 - 快幹我 321 00:36:29,640 --> 00:36:31,640 爽啊 謝爾比 322 00:36:34,140 --> 00:36:37,290 這裡有點不對勁 323 00:36:39,060 --> 00:36:42,580 我要射了 324 00:36:48,360 --> 00:36:51,400 我雞巴上是他媽的什麼東西? 325 00:36:53,400 --> 00:36:55,400 我的天那 326 00:36:55,400 --> 00:36:58,400 這他媽的是什麼 327 00:37:14,400 --> 00:37:16,400 我的天那 328 00:37:43,560 --> 00:37:46,080 我現在感覺好多了 329 00:37:46,280 --> 00:37:50,580 喬什 330 00:37:53,450 --> 00:37:55,760 我認為這是一場意外 331 00:37:57,560 --> 00:37:59,560 喬什 332 00:38:08,270 --> 00:38:10,530 喬什 你在幹什麼 333 00:38:13,530 --> 00:38:14,530 我的天那 334 00:38:27,530 --> 00:38:35,530 喬什 335 00:38:40,640 --> 00:38:43,670 你都對我做了什麼? 336 00:39:02,100 --> 00:39:06,270 你速度快到70邁了 - 你就沒別的地方去嗎? 337 00:39:06,270 --> 00:39:09,220 比如去幹我的繼女或別的? - 我會的 338 00:39:09,220 --> 00:39:11,860 先辦正事 339 00:39:22,820 --> 00:39:27,480 你沒事了 只是暫時的 - 你在和我講價? 340 00:39:27,510 --> 00:39:29,590 如果運氣好 你的水上樂園經營不錯 341 00:39:29,590 --> 00:39:31,810 我就不用靠著幫警長做事拿工資生活了 342 00:39:31,810 --> 00:39:35,150 好嗎? 343 00:39:35,150 --> 00:39:37,730 你去檢查了湖裡的排水管道了嗎? 344 00:39:37,730 --> 00:39:40,650 馬蒂去做了 她差點死了 345 00:39:40,650 --> 00:39:43,360 那個貝瑞呢?他們還聯繫嗎? - 會過去的 346 00:39:43,360 --> 00:39:45,280 除非有另一條路通往水上樂園 347 00:39:45,290 --> 00:39:48,960 你非法攝取是資源 - 別擔心那個 348 00:39:48,960 --> 00:39:52,110 我確實擔心 我將保護你做違法的事情 349 00:39:52,800 --> 00:39:55,190 讓我告訴你些事 350 00:39:55,190 --> 00:39:58,900 做好你的事 確保馬蒂和法律離我遠點 351 00:39:58,950 --> 00:40:00,920 我會經營好我的水上樂園 352 00:40:01,610 --> 00:40:05,080 晚上玩的開心 警官 - 你也一樣 查德 353 00:40:05,080 --> 00:40:08,330 順便給你 - 這是什麼? 354 00:40:08,330 --> 00:40:10,560 我說過你超速了 - 你跟我開玩笑嗎? 355 00:40:10,560 --> 00:40:12,340 我只是盡我的職責 356 00:40:14,350 --> 00:40:16,690 你是個狡猾的警察 357 00:40:30,790 --> 00:40:32,410 晚上過的不錯 是吧? 358 00:40:35,140 --> 00:40:38,640 你和凱爾重新和好了? 359 00:40:38,640 --> 00:40:41,480 不 不可能 360 00:40:41,480 --> 00:40:42,980 我不這麼認為 361 00:40:42,990 --> 00:40:44,480 絕對不可能 362 00:40:45,650 --> 00:40:48,660 你必須要作出一個決定 363 00:40:48,660 --> 00:40:50,510 是的 的確 不是嗎? 364 00:40:53,500 --> 00:40:57,290 因為從我陰道裡出來什麼東西 喬什把自己的雞巴切掉了 365 00:41:00,320 --> 00:41:04,220 我該早點來 這樣就可以接你回去 366 00:41:05,580 --> 00:41:09,060 你們最好回去 喬什處在昏迷中 367 00:41:09,060 --> 00:41:13,680 我會在這裡 有什麼情況我會通知你的 368 00:41:13,910 --> 00:41:17,010 謝爾比怎麼樣? - 她受到驚嚇 369 00:41:17,010 --> 00:41:21,200 但是我會照顧她的 你還好嗎? 370 00:41:21,200 --> 00:41:24,540 感覺很累 - 去休息吧 我會給你電話的 371 00:43:54,540 --> 00:43:56,940 我是愛情的獵手 372 00:43:56,940 --> 00:43:58,640 聽我要說的話 373 00:43:58,640 --> 00:44:01,040 屈膝跪下 374 00:44:01,040 --> 00:44:02,640 學著怎樣祈禱 375 00:44:02,640 --> 00:44:04,740 因為愛情獵手就要來了 376 00:44:04,740 --> 00:44:07,740 將你帶走 377 00:44:07,740 --> 00:44:11,240 愛情獵手就要來了 378 00:44:11,240 --> 00:44:13,240 就在今天 379 00:44:13,640 --> 00:44:15,640 這曲調好傷感啊 380 00:44:16,340 --> 00:44:19,800 到床上來 哈塞爾霍夫 該睡覺了 381 00:44:19,800 --> 00:44:22,600 我是愛情獵手 382 00:44:22,600 --> 00:44:24,600 聽我說的話 383 00:44:24,600 --> 00:44:26,200 看來當娜已近 384 00:44:26,200 --> 00:44:27,800 準備好玩愛情遊戲 385 00:44:27,910 --> 00:44:29,980 我是 米歇爾 386 00:44:30,560 --> 00:44:32,590 我才是當娜 387 00:44:32,590 --> 00:44:34,030 好吧 388 00:44:34,030 --> 00:44:39,730 我是愛情獵手 有兩個小妞 389 00:44:39,730 --> 00:44:42,730 因為我是著名的電視明星 390 00:44:42,730 --> 00:44:45,930 我們開派對吧 391 00:45:07,540 --> 00:45:09,960 歡迎來到屁股樂園 392 00:45:14,490 --> 00:45:17,990 打擾一下 能開一下這扇門嗎? 393 00:45:29,010 --> 00:45:30,360 等等 394 00:45:38,610 --> 00:45:44,910 我不確定我行不行 - 就像嬰兒學步 395 00:45:44,920 --> 00:45:47,330 你在說什麼嬰兒學步? 396 00:45:47,520 --> 00:45:50,430 你又沒被魚咬掉過腿 397 00:45:50,740 --> 00:45:56,880 我討厭水 - 記得醫生是怎麼說的 這叫喚醒療法 398 00:45:56,880 --> 00:45:59,860 我們從一個小孩游泳池開始 399 00:45:59,860 --> 00:46:03,950 這能有什麼糟糕的事情發生?只有小孩和救生圈 400 00:46:04,160 --> 00:46:06,400 小孩和救生圈? 401 00:46:07,500 --> 00:46:09,540 我可以做得到 402 00:46:21,710 --> 00:46:24,930 我不怕水 403 00:46:24,930 --> 00:46:27,860 我不怕水 404 00:46:31,750 --> 00:46:35,330 我做不到 - 不要擔心 我們試試別的 405 00:46:35,570 --> 00:46:38,900 不 這是軟弱 把我扔進水裡 406 00:46:39,900 --> 00:46:43,840 什麼? - 照我說的 抓住我的手 407 00:46:43,850 --> 00:46:46,410 然後把我扔進水裡去 408 00:46:46,410 --> 00:46:50,630 用父母把孩子推進水裡的做法 好主意 409 00:46:50,630 --> 00:46:52,640 好的 我能做到 410 00:46:52,640 --> 00:46:55,410 一 二 - 停下 411 00:46:55,410 --> 00:46:57,670 怎麼了? - 為什麼你停了? 412 00:46:58,020 --> 00:47:00,750 是你讓停下的 - 不要聽從娘們嘴裡說的話 413 00:47:00,750 --> 00:47:03,240 不管我說什麼 把我扔進水裡去 414 00:47:03,240 --> 00:47:07,530 好的 知道了 不要停你這個娘們嘴裡說出的話 415 00:47:07,530 --> 00:47:09,270 扔我進水裡去 416 00:47:09,270 --> 00:47:12,330 我們開始 一 二 417 00:47:12,340 --> 00:47:15,700 不 我改變主意了 - 不 我改變主意了 418 00:47:15,730 --> 00:47:18,580 我不像進水裡 - 你要進去 419 00:47:18,580 --> 00:47:21,290 你必須進去 - 別煩他了 420 00:47:21,290 --> 00:47:24,940 不 他像進水裡 - 不 我才不想進水裡 421 00:47:24,940 --> 00:47:28,270 你有什麼毛病嗎?把一個殘疾人扔水裡去 422 00:47:28,270 --> 00:47:31,440 說的沒錯 423 00:47:31,440 --> 00:47:35,200 好吧 你想進水裡 - 不 我不想 424 00:47:39,120 --> 00:47:44,170 一點也不酷 老兄 - 我才不怕這點水呢 425 00:47:52,610 --> 00:47:55,270 女士們 先生們 男孩們 女孩們 426 00:47:55,270 --> 00:48:01,110 所有年齡段的辣媽們 歡迎來到 大濕池 427 00:48:04,410 --> 00:48:12,680 此時此刻 有請最著名的救生員 428 00:48:12,680 --> 00:48:19,110 誰想和大衛·哈塞爾霍夫 一起狂歡? 有請 大衛·哈塞爾霍夫 429 00:48:29,110 --> 00:48:31,110 他來了 大衛·哈塞爾霍夫 430 00:48:33,040 --> 00:48:38,760 如果您們想玩的話 女士們 你可以獲得嘴對嘴的人工呼吸 431 00:48:40,650 --> 00:48:43,680 時間不早了 432 00:48:43,680 --> 00:48:47,860 讓我們盡情濕身狂歡吧 433 00:48:50,810 --> 00:48:55,610 你們還好吧 434 00:49:42,530 --> 00:49:44,090 我就知道 435 00:49:44,870 --> 00:49:47,090 馬蒂 你到這裡來做什麼? 436 00:49:47,800 --> 00:49:52,460 我在儲存室裡看到這個 我就來這了 437 00:49:52,460 --> 00:49:55,140 我們要全力抽水來供應水池 不對嗎? 438 00:49:55,140 --> 00:49:57,380 你不能把湖水用到游泳池裡 439 00:49:57,380 --> 00:50:02,450 這裡的水很標準 標準的地下水 440 00:50:02,450 --> 00:50:06,460 我們需要充足的水源來供應泳池 - 你都不知道你做了些什麼 441 00:50:06,470 --> 00:50:09,080 我當然知道 我要賺大錢 442 00:50:09,080 --> 00:50:12,780 你不懂 你要把食人魚放進泳池了 443 00:50:12,790 --> 00:50:17,740 馬蒂 這是開業的第一天 我投入了 10萬美圓 444 00:50:17,740 --> 00:50:21,020 你想讓我關閉這 因為不可能 445 00:50:21,020 --> 00:50:23,410 只是因為管道裡有食人魚? 446 00:50:23,410 --> 00:50:28,290 還有什麼?幽靈?鯊魚? 蛇? 447 00:50:28,300 --> 00:50:31,790 你真可笑 448 00:50:31,790 --> 00:50:37,730 拜託 孩子 你看了太多的電影 和小說 449 00:50:40,160 --> 00:50:42,760 鬧夠了嗎?我還有工作要做 450 00:51:22,670 --> 00:51:24,600 媽媽 我被咬了 451 00:51:24,600 --> 00:51:25,970 讓我看看 452 00:51:26,450 --> 00:51:30,510 寶貝 這只是擦傷 去告訴救生員 讓他給你繃帶 453 00:51:30,510 --> 00:51:32,950 不 是食人魚 - 不可能有食人魚 454 00:51:32,950 --> 00:51:35,770 只是很多人的傳言有食人魚罷了 走開 455 00:51:41,020 --> 00:51:43,300 你好 456 00:51:45,340 --> 00:51:48,430 我被食人魚咬了 - 你叫什麼名字? 457 00:51:48,430 --> 00:51:50,590 大衛 458 00:51:52,230 --> 00:51:54,690 真酷啊 這也是我的名字 給你 459 00:51:55,560 --> 00:51:58,080 這是什麼? - 我的簽名照 460 00:51:58,640 --> 00:52:03,820 你有沒有繃帶? - 等一下 你不知道我是誰嗎? 461 00:52:03,820 --> 00:52:06,320 不認識 - 你從沒看過 海灘救生員 462 00:52:06,780 --> 00:52:08,390 跑海灘的電視劇 463 00:52:08,390 --> 00:52:11,160 霹靂游俠呢?和汽車說話 - 沒有 464 00:52:11,470 --> 00:52:14,060 狂蟒之災3 變身怪醫? 465 00:52:14,990 --> 00:52:19,380 哈塞爾霍夫先生 - 離遠點 我在和粉絲說話呢 466 00:52:19,380 --> 00:52:20,930 很好 467 00:52:21,710 --> 00:52:24,500 你真的想不起來我是誰? 468 00:52:24,500 --> 00:52:27,210 是的 你是救生員 有繃帶 469 00:52:27,250 --> 00:52:31,450 有沒有人給我的粉絲大衛拿卷繃帶? 470 00:52:32,220 --> 00:52:35,300 海面繃帶 - 我還是自己去找吧 471 00:52:37,780 --> 00:52:39,180 我是個救生員 472 00:53:03,870 --> 00:53:07,090 你還好嗎? - 我看到游泳池裡有一條魚 473 00:53:07,190 --> 00:53:11,110 我知道這很瘋狂 但是好象新聞裡說的食人魚 474 00:53:12,260 --> 00:53:14,230 大家都離開游泳池 475 00:53:15,090 --> 00:53:17,160 你必須馬上讓大家離開游泳池 476 00:53:20,220 --> 00:53:21,640 不要跑 477 00:53:25,300 --> 00:53:27,930 遊戲結束了 查德 我們必須馬上關閉游泳池 478 00:53:27,930 --> 00:53:29,950 你他媽的跑到這裡要幹什麼? 479 00:53:29,950 --> 00:53:33,570 有個女人說在泳池裡看到了食人魚 - 你也看到了? 480 00:53:34,270 --> 00:53:36,400 你也看到了? - 沒有 但是 481 00:53:36,400 --> 00:53:39,200 你沒有證據 482 00:53:39,200 --> 00:53:42,990 不管你同不同意 都要疏散泳池裡的人 - 馬蒂 483 00:53:43,890 --> 00:53:48,130 查德說的對 你這樣會造成恐慌的 - 你站在哪邊的? 484 00:53:48,170 --> 00:53:51,360 我是說讓你冷靜 我們去檢查一下 485 00:53:51,370 --> 00:53:55,440 你不相信我 是我叫你來的 你他媽的不相信我 486 00:53:56,140 --> 00:54:00,100 孩子們 快離開游泳池 487 00:54:00,100 --> 00:54:02,050 我抓住你了 488 00:54:02,050 --> 00:54:05,300 我不能讓你這麼做 - 放開我 489 00:54:05,300 --> 00:54:08,270 放她走 - 你在做什麼鯊魚小子? 490 00:54:09,000 --> 00:54:11,610 用你的叉子和我鬥? 491 00:54:11,610 --> 00:54:13,380 讓我給你點建議 492 00:54:13,380 --> 00:54:15,220 你需要個更大的 493 00:55:44,290 --> 00:55:47,050 食人魚 494 00:55:47,050 --> 00:55:53,100 不敢相信無論你去哪 它們都能找到你 495 00:56:02,060 --> 00:56:04,010 把我的腿給我 496 00:56:18,780 --> 00:56:21,010 想咬我 操你媽的 497 00:56:21,640 --> 00:56:22,850 嘗嘗這個 498 00:57:00,530 --> 00:57:03,200 我討厭水 - 我討厭魚 499 00:57:04,040 --> 00:57:06,640 救救我 500 00:57:10,360 --> 00:57:13,770 很多人要死了 你是救生員快做點什麼 501 00:57:13,770 --> 00:57:15,890 我不是救生員 502 00:57:15,890 --> 00:57:20,560 救救我 503 00:57:20,560 --> 00:57:24,810 那邊有個孩子 - 如果那些笨蛋離開水 504 00:57:24,810 --> 00:57:27,590 那些魚就會跟著他們回家 505 00:57:28,670 --> 00:57:31,300 救救我 506 00:57:39,830 --> 00:57:44,940 你回到水裡 你就是笨蛋 507 00:57:45,890 --> 00:57:48,770 你是一個救生員 508 00:58:08,710 --> 00:58:12,350 操 我真的老了 509 00:58:21,590 --> 00:58:23,660 我來救你了 510 00:58:24,380 --> 00:58:27,520 我真的救了次人 511 00:58:28,500 --> 00:58:30,940 能把我放下來嗎? 512 00:58:52,940 --> 00:58:56,940 查德 513 00:58:58,810 --> 00:59:00,670 你看到了? 你現在看到了? 514 00:59:03,360 --> 00:59:05,210 我們要把泳池裡的水放光 515 00:59:10,210 --> 00:59:11,930 貝瑞 516 00:59:11,960 --> 00:59:15,690 我需要你把泳池裡的水放完 - 我從沒幹過 517 00:59:15,690 --> 00:59:19,020 那裡有操縱桿 先按下去 再拉起來 518 00:59:19,020 --> 00:59:20,090 知道了 519 00:59:21,240 --> 00:59:25,590 等一下 不管發生什麼 我一直愛著你 520 00:59:25,600 --> 00:59:27,860 我以為你是同性戀? 521 00:59:28,230 --> 00:59:29,530 真的? 522 00:59:42,770 --> 00:59:46,190 我要離開這裡 這不是我的錯 523 00:59:48,140 --> 00:59:50,040 他媽是什麼?- 救救我 求你了 524 00:59:50,040 --> 00:59:51,460 放開我 525 00:59:55,330 --> 00:59:58,030 過來一下 夥計 看看我的屁股 526 00:59:58,930 --> 01:00:02,050 見鬼 - 無論是什麼 把它拔出來 527 01:00:02,640 --> 01:00:04,190 這會很疼 準備好了嗎? 528 01:00:04,190 --> 01:00:06,500 一 二 529 01:00:10,740 --> 01:00:12,930 好了 快來 我們離開這 530 01:00:34,780 --> 01:00:36,600 我很抱歉 孩子 531 01:00:38,780 --> 01:00:40,210 這不是我的錯 532 01:00:52,250 --> 01:00:54,370 讓到一邊去 533 01:01:35,640 --> 01:01:38,640 把所有的急救箱拿到外面去 534 01:01:38,650 --> 01:01:40,250 懂了嗎 快去 535 01:01:40,690 --> 01:01:42,620 急救箱 536 01:02:21,230 --> 01:02:24,460 馬蒂到這裡來 - 救救我 537 01:02:24,460 --> 01:02:27,190 我向你發誓 我不知道 - 你在說什麼 538 01:02:27,190 --> 01:02:30,850 查德說那水井可以讓我得到30%的利潤 539 01:02:30,850 --> 01:02:34,430 如果我不問他 - 救救我 拉我上去 求你了 540 01:02:34,430 --> 01:02:38,440 我真不知道 - 救救我 求你了 541 01:02:38,440 --> 01:02:40,190 操 - 救救我 542 01:02:41,370 --> 01:02:42,380 凱爾 求你了 543 01:02:42,970 --> 01:02:45,370 我做不到 - 求你了 544 01:02:45,370 --> 01:02:47,540 不 不要 545 01:02:49,300 --> 01:02:52,840 馬蒂在哪? - 我救不了她 546 01:02:53,840 --> 01:02:55,340 馬蒂 547 01:03:14,550 --> 01:03:18,540 凱爾 要像個男人 548 01:03:18,740 --> 01:03:20,240 馬蒂 549 01:03:24,240 --> 01:03:26,240 我不會游泳 550 01:03:43,570 --> 01:03:45,040 這不是個好主意 551 01:06:05,740 --> 01:06:08,040 貝瑞 552 01:06:45,980 --> 01:06:48,250 救人 救人 凱爾 553 01:06:48,450 --> 01:06:50,250 做個英雄 554 01:06:52,730 --> 01:06:54,790 我抓住你了 555 01:06:55,620 --> 01:06:58,510 離開游泳池 556 01:07:00,510 --> 01:07:02,510 馬蒂 557 01:07:02,800 --> 01:07:05,500 馬蒂 我需要個醫生 558 01:07:06,500 --> 01:07:08,500 馬蒂 559 01:07:13,500 --> 01:07:15,500 馬蒂 560 01:07:26,560 --> 01:07:29,530 沒人敢和我的屁股過不去 561 01:07:31,140 --> 01:07:34,250 再見了 食人魚 562 01:09:50,240 --> 01:09:53,170 你是在哪裡弄到槍的? 563 01:09:53,170 --> 01:09:55,790 我買襪子的錢都省下來了 564 01:09:57,490 --> 01:10:01,930 你好 - 你好 馬蒂 你肯定不會相信的 565 01:10:01,930 --> 01:10:04,110 我錯了 566 01:10:04,110 --> 01:10:09,330 他們學會走路了 567 01:10:11,560 --> 01:10:13,080 我知道 568 01:10:24,660 --> 01:10:29,510 大衛 離那東西遠點 - 媽 沒事的 它們在地上很慢的 569 01:10:40,700 --> 01:10:43,100 真是個小笨蛋 570 01:10:43,300 --> 01:11:11,100 不要走開 後面有更精彩的花絮 571 01:13:44,940 --> 01:13:50,400 湖裡裝滿了二氧化硫 572 01:13:55,630 --> 01:13:59,060 我們需要去查一下管子 573 01:13:59,920 --> 01:14:04,180 我要去擼一下管子 操我 574 01:14:34,580 --> 01:14:37,610 獵魚人 575 01:14:40,190 --> 01:14:43,180 能再嚴肅點嗎? 576 01:14:46,380 --> 01:14:49,860 你必須拿掉太陽鏡 577 01:14:56,460 --> 01:15:00,870 我正等待節奏 然後再這樣做 578 01:15:01,540 --> 01:15:06,130 你是個笨小蛋 579 01:15:06,130 --> 01:15:08,390 你是個小笨蛋 580 01:15:09,420 --> 01:15:12,610 你是個小笨蛋 581 01:15:13,320 --> 01:15:16,060 你為什麼要笑? 582 01:15:53,420 --> 01:15:56,360 攝影機在這裡 583 01:16:03,150 --> 01:16:06,730 這裡沒有魚 再來一遍 一 二 三 魚呢? 584 01:16:07,630 --> 01:16:13,500 這裡沒有魚 但是有很多屁股 食人魚呢? 什麼? 585 01:16:13,510 --> 01:16:16,540 這遍不好 再來一遍 586 01:16:16,540 --> 01:16:18,000 這是什麼意思? 587 01:16:18,000 --> 01:16:21,210 來吧 到城裡最熱鬧的地方 588 01:16:21,930 --> 01:16:24,980 準備好了嗎? 來吧 589 01:16:24,980 --> 01:16:28,090 你當真嗎? 15美元 590 01:16:28,090 --> 01:16:31,920 你當真嗎? 拍那邊 591 01:16:33,060 --> 01:16:36,480 那是在中間的 592 01:16:36,480 --> 01:16:41,770 那是22 3D - 我們能開始了嗎? 593 01:16:41,770 --> 01:16:43,990 應該是 3 雙D 594 01:16:45,560 --> 01:16:49,300 他們怎麼會在這裡? 595 01:16:49,300 --> 01:16:52,710 即使和灰熊一樣 596 01:16:55,480 --> 01:16:58,350 光芒四射的臉 597 01:16:59,500 --> 01:17:02,540 我覺得那樣很好 598 01:17:02,540 --> 01:17:05,400 舉手擊掌 599 01:17:05,400 --> 01:17:07,430 那是誰? - 我媽媽 600 01:17:07,430 --> 01:17:11,050 她真可愛 - 她很有天賦 601 01:17:12,080 --> 01:17:14,920 什麼? - 她很有天賦 602 01:17:14,920 --> 01:17:17,910 什麼? - 她有一些天賦 603 01:17:17,910 --> 01:17:20,840 你媽媽有天賦? 604 01:17:20,840 --> 01:17:24,000 真漂亮 - 不要有企圖 605 01:18:00,960 --> 01:18:03,620 這是最好的 我說過 是最好的 606 01:18:03,620 --> 01:18:07,040 幾年前 607 01:18:07,040 --> 01:18:09,660 我一直都濕身 你想濕嗎? 608 01:18:09,660 --> 01:18:12,870 來吧 城裡最降溫的地方 609 01:18:12,870 --> 01:18:16,470 是我 這不是在拍電影 610 01:18:16,470 --> 01:18:18,290 我必須要在電影裡 611 01:18:18,290 --> 01:18:23,140 兩個姑娘跟著我 因為我是大明星 612 01:18:23,150 --> 01:18:27,040 你是誰?你在幹什麼?你不是當娜 613 01:18:27,040 --> 01:18:28,720 一個飛鼠 614 01:18:29,990 --> 01:18:34,310 霍夫曼在這裡 - 所以我等這坐那個小椅子 615 01:18:34,310 --> 01:18:38,460 攝影機鏡頭 616 01:18:40,250 --> 01:18:43,410 我很安靜 617 01:18:43,410 --> 01:18:45,860 開拍 618 01:18:45,870 --> 01:18:49,220 大衛 離那東西遠點 619 01:18:49,220 --> 01:18:52,120 媽 沒事的 它們很慢 620 01:18:54,580 --> 01:18:58,100 魚衝過來了 621 01:19:01,020 --> 01:19:04,580 站起來 - 幫幫我 622 01:19:09,220 --> 01:19:13,120 卡 - 漂亮 623 01:19:31,810 --> 01:19:34,960 親愛的 那是自然的選擇 適著生存 43476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.