All language subtitles for GONJIAM.Haunted.Asylum.2017.720p.HDRip.Ganool
Basque
Catalan
Chichewa
Corsican
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Kazakh
Khmer
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Maltese
Maori
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Pashto
Persian
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Telugu
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,544 --> 00:00:35,240
Gonjiam: Haunted Asylum
2
00:00:44,544 --> 00:00:47,240
Already a four-floor, four-floor.
3
00:00:47,313 --> 00:00:48,405*
Once strained, hurry up
4
00:00:48,448 --> 00:00:52,248
Sorpréndeme.
5
00:00:52,385 --> 00:00:54,376
Realmente me da miedo.
6
00:00:54,421 --> 00:00:58,517
No eres tan insensible.
7
00:00:58,525 --> 00:01:01,255
Habitación 402 en...
8
00:01:01,494 --> 00:01:03,485
AllÃ, habitación 402.
9
00:01:07,434 --> 00:01:09,334*
Now it will open the door
10
00:01:09,369 --> 00:01:11,269
Hee Chan, ¿no dijiste
que no podÃamos ir?
11
00:01:11,304 --> 00:01:13,465*
Hemos estado en la puerta
de la habitación 402, ves.
12
00:01:13,473 --> 00:01:14,497
Ves, ¿habitación 402?
13
00:01:14,507 --> 00:01:16,372*
Esto es diferente de
un cobarde como tú.
14
00:01:16,409 --> 00:01:17,501
Fuimos muy valientes
al venir aquÃ.
15
00:01:17,544 --> 00:01:20,240*
Ahora ábrelo, luego ve.
16
00:01:20,280 --> 00:01:22,373
Creo que no nos atrevimos a venir.
Realmente estamos llegando.
17
00:01:22,382 --> 00:01:24,247
Realmente somos valientes, chicos.
18
00:01:24,284 --> 00:01:25,478
Hee Chan, esta es la
verdadera puerta 402.
19
00:01:25,518 --> 00:01:26,507
Ayúdame con esto.
20
00:01:26,553 --> 00:01:29,249*
Realmente abrimos esto.
21
00:01:29,489 --> 00:01:34,222*
Parece que no puede entrar.
22
00:01:34,260 --> 00:01:35,318
Por favor.
23
00:01:35,361 --> 00:01:37,386
No se puede abrir por completo.
24
00:01:37,430 --> 00:01:39,364*
TÃpico cobarde.
25
00:01:49,542 --> 00:01:51,442
- ¿Qué es ese sonido?
- ¿Qué es eso?
26
00:01:51,444 --> 00:01:53,275
Espera.
27
00:02:59,479 --> 00:03:01,242*
Video data
28
00:03:03,449 --> 00:03:08,443*
La ceremonia del Premio Nacional Número
5.16 tuvo lugar en Cheong Wa Dae.
29
00:03:08,454 --> 00:03:10,445
El ganador del Gran Premio
de este año es Ny.
30
00:03:10,490 --> 00:03:12,515
Park Ai Ling, Presidente del
Hospital Psiquiátrico de Nanling.
31
00:03:12,525 --> 00:03:14,516
No sólo trata a personas
con enfermedades mentales.
32
00:03:14,527 --> 00:03:18,395
También ayuda a tratar a criminales
polÃticos, espÃas, cultos, etc.
33
00:03:18,431 --> 00:03:21,457*
Presente en más de 1000
cuadros de reconciliación
34
00:03:21,467 --> 00:03:25,267*
and Koreans, winning this award
35
00:04:20,393 --> 00:04:22,258*
People who go together
36
00:04:27,367 --> 00:04:31,360
Aquà hay un balcón en el segundo piso
de la cafeterÃa Lin Yin Road.
37
00:04:31,404 --> 00:04:35,465
Vine antes de tiempo.
Espera un minuto.
38
00:04:37,377 --> 00:04:41,279*
-Horror Times. -Yes ...
39
00:04:41,314 --> 00:04:43,509*
-I'm filming right now? – Yes.
40
00:04:44,450 --> 00:04:48,409*
The whole family went to the US and I went back for dancing
41
00:04:49,322 --> 00:04:50,289
Genial.
42
00:04:50,290 --> 00:04:51,348
¿Qué ha hecho él?
43
00:04:51,391 --> 00:04:54,258*
-Nurses are professionally-Terrific
44
00:04:54,260 --> 00:04:55,420
Because the student
45
00:04:56,262 --> 00:04:58,321
Who?
46
00:04:58,364 --> 00:05:00,332
Now headed for here
47
00:05:02,502 --> 00:05:07,462
Halo..
48
00:05:09,309 --> 00:05:12,301
- Please introduce first - Yes
49
00:05:12,345 --> 00:05:16,247
This was Wu Yayi selected in the group experience this time.
50
00:05:16,249 --> 00:05:17,216
Park Ji-hyun
51
00:05:17,250 --> 00:05:17,477
Charlotte
52
00:05:17,517 --> 00:05:19,382
Charlotte
53
00:05:19,385 --> 00:05:22,377
This is Li Shengxu running Horror Times.
54
00:05:22,422 --> 00:05:23,354
Park Sung-Hoon
55
00:05:23,356 --> 00:05:24,323
Halo
56
00:05:24,324 --> 00:05:25,382
The emcee is Sheng Xu
57
00:05:25,425 --> 00:05:28,292
The main camera is a Cheng Hsun.
58
00:05:28,294 --> 00:05:29,283
Do you know who I am?
59
00:05:29,295 --> 00:05:31,286
I was the head of Horror Times.
60
00:05:33,433 --> 00:05:36,300
- It seems that 3 to 3 friends - Yes
61
00:05:36,302 --> 00:05:38,327
Very special
62
00:05:39,505 --> 00:05:41,370
But it looks like someone is still yet to come
63
00:05:41,407 --> 00:05:44,274
Does not he?
64
00:05:44,277 --> 00:05:46,404
It seems that man
65
00:05:46,446 --> 00:05:47,470
Try calling him
66
00:05:47,480 --> 00:05:50,415
Here
67
00:05:50,416 --> 00:05:53,408
Come here, come on
68
00:05:53,519 --> 00:05:55,316
Come
69
00:05:57,423 --> 00:06:00,392
- Hello, is Horror Times? - Hello.
70
00:06:00,426 --> 00:06:02,485
Sorry, there is always going back and forth here
71
00:06:02,528 --> 00:06:05,326
So, Jung Yun is responsible for video editing and drawing material.
72
00:06:05,331 --> 00:06:06,355
Zhi Xian is assistant camera
73
00:06:06,399 --> 00:06:08,424
GoPro will give two cameras
74
00:06:08,434 --> 00:06:12,336
Email the floor plan and the process of the hospital and learned well.
75
00:06:12,372 --> 00:06:14,340
What is this?
76
00:06:14,474 --> 00:06:17,272
Can take documentary
77
00:06:24,250 --> 00:06:26,411
Cheers
78
00:06:26,452 --> 00:06:28,420
Let's start
79
00:06:28,454 --> 00:06:31,355
Charlotte went to seven horrors of CNN?
80
00:06:31,357 --> 00:06:32,517
Czech Bone Church
81
00:06:32,525 --> 00:06:34,390
Mexican doll Island
82
00:06:34,394 --> 00:06:37,454
Japanese Haruki Aoki, visiting three places
83
00:06:37,497 --> 00:06:38,486
in Gonjiam
84
00:06:38,531 --> 00:06:41,261
People who see ghosts say that
85
00:06:41,267 --> 00:06:43,258
before seeing a ghost, they heard
86
00:06:43,269 --> 00:06:45,430
- Ball ping pong - lya, suara ping pong balls
87
00:06:45,471 --> 00:06:48,440
According to those who saw a ghost, heard a ping pong ball
88
00:06:48,441 --> 00:06:50,466
But why there is this voice?
89
00:06:50,510 --> 00:06:53,308
There was even a table tennis table in the hospital
90
00:06:53,312 --> 00:06:55,280
There are half a table tennis table
91
00:06:55,314 --> 00:06:59,341
But it may be mistaken, it was the sound of water
92
00:06:59,352 --> 00:07:03,288
Why is the head of the hospital to kill all the patients?
93
00:07:03,322 --> 00:07:04,448
There is no evidence of homicide
94
00:07:04,457 --> 00:07:07,358
Because patients died, hospital head also disappeared
95
00:07:07,393 --> 00:07:08,485
So they think the head of the hospital is the culprit
96
00:07:08,494 --> 00:07:12,487
There were rumors that he hanged himself in the bathroom hospital
97
00:07:12,498 --> 00:07:17,231
He hanged himself, then entered a very deep neck
98
00:07:17,270 --> 00:07:18,464
unlucky
99
00:07:18,471 --> 00:07:20,405
Afraid?
100
00:07:21,407 --> 00:07:25,468
I? No
101
00:07:25,511 --> 00:07:28,275
It seems that fear
102
00:07:28,414 --> 00:07:31,247
The idea whom live event?
103
00:07:31,250 --> 00:07:36,483
Not long ago, they have video in their club
104
00:07:36,522 --> 00:07:39,286
Photographed uploaded to their website
105
00:07:39,292 --> 00:07:43,228
The clickthrough rate of 200,000, and advertising revenue reached 100 million.
106
00:07:43,262 --> 00:07:44,490
100 million?
107
00:07:44,497 --> 00:07:47,330
Programs like this can make money?
108
00:07:47,533 --> 00:07:49,398
You can make money
109
00:07:49,402 --> 00:07:53,338
He goes to school only to library
110
00:07:53,372 --> 00:07:56,307
People who are just learning in the classroom
111
00:07:56,342 --> 00:07:59,334
- Here's how to collect stamps - Funny
112
00:07:59,345 --> 00:08:03,509
Funny, but it was like a specimen plant
113
00:08:03,516 --> 00:08:06,246
How much is this?
114
00:08:06,285 --> 00:08:07,377
1 million
115
00:08:07,420 --> 00:08:08,444
1 million
116
00:08:08,454 --> 00:08:10,513
This time the target was 1 million
117
00:08:10,523 --> 00:08:16,359
If 1 million ... 200 million ... that 500 million
118
00:08:16,395 --> 00:08:21,355
Just let her go home
119
00:08:23,269 --> 00:08:24,395
How do you do this?
120
00:08:25,404 --> 00:08:27,338
I'll start
121
00:08:27,373 --> 00:08:28,431
from
122
00:08:31,377 --> 00:08:32,309
- What is wrong? - What do you eat?
123
00:08:32,345 --> 00:08:34,210
lya ..
124
00:08:35,348 --> 00:08:37,282
Hard to believe
125
00:08:39,318 --> 00:08:42,219
vide
126
00:08:42,255 --> 00:08:43,381
great
127
00:08:46,359 --> 00:08:47,519
I will try
128
00:08:51,297 --> 00:08:52,457
come on
129
00:08:59,372 --> 00:09:00,339
Sorry
130
00:09:00,373 --> 00:09:02,398
Really let him go home alone
131
00:09:02,408 --> 00:09:04,273
Home what? Let me try
132
00:09:04,310 --> 00:09:08,474
Solve record millions. Cheers
133
00:09:16,255 --> 00:09:17,483
Yes, akubelum've heard of phantom head hospital
134
00:09:17,490 --> 00:09:21,392
But if there is a ghost appears, certainly ghost head of the hospital
135
00:09:21,527 --> 00:09:25,395
They just say see ghosts and ghost SMA patients.
136
00:09:25,431 --> 00:09:27,422
Because the hospital, understandably there are ghosts patients
137
00:09:27,466 --> 00:09:29,457
But why is there a ghost of high school?
138
00:09:29,468 --> 00:09:31,402
That was 30 years ago
139
00:09:31,404 --> 00:09:36,341
There are three rooms to 420 high school students to test their mettle.
140
00:09:36,375 --> 00:09:40,334
was found unconscious, so immediately taken to hospital,
141
00:09:40,346 --> 00:09:44,339
Two of them insane and committed suicide on the upper floor hospital.
142
00:09:44,383 --> 00:09:48,342
One is still in a state of unconsciousness
143
00:09:48,387 --> 00:09:52,255
So if you open the door 402, will curse.
144
00:09:52,291 --> 00:09:54,384
This time should be how in room 402?
145
00:09:54,393 --> 00:09:58,295
Actually, this time to solve the mystery of the room
146
00:09:58,331 --> 00:10:00,265
What?
147
00:10:00,333 --> 00:10:03,234
What? Did not tell us about this?
148
00:10:04,270 --> 00:10:05,328
Not better if told you earlier
149
00:10:05,338 --> 00:10:07,397
We really want to do?
150
00:10:08,441 --> 00:10:10,341
Not everything masuk'kan?
151
00:10:10,343 --> 00:10:13,506
Why, sister afraid?
152
00:10:14,280 --> 00:10:15,474
No
153
00:10:15,548 --> 00:10:18,381
No. Yafei clever joke.
154
00:10:18,384 --> 00:10:22,377
By the way, who would open the door of the room 402?
155
00:10:23,255 --> 00:10:23,516
Everything is ready?
156
00:10:23,522 --> 00:10:25,285
Ready
157
00:10:25,291 --> 00:10:27,225
Let's try
158
00:10:28,494 --> 00:10:30,462
Yes. Curling ..
159
00:10:30,529 --> 00:10:32,463
Through
160
00:10:33,432 --> 00:10:35,366
Do it this way
161
00:10:36,302 --> 00:10:37,291
Can not do
162
00:10:37,303 --> 00:10:40,466
- No .. - Liu Jiyun
163
00:10:42,508 --> 00:10:46,239
- Tenang - Liu Jiyun ..!
164
00:10:46,278 --> 00:10:48,246
It looks like a fake
165
00:10:48,280 --> 00:10:49,474
There is nothing false
166
00:10:49,515 --> 00:10:51,380
Strange, very strange
167
00:10:51,384 --> 00:10:52,408
Are you afraid?
168
00:10:52,418 --> 00:10:53,442
I'll go with you
169
00:10:53,486 --> 00:10:56,353
You're not to faint
170
00:10:57,356 --> 00:10:59,324
pee there
171
00:10:59,392 --> 00:11:01,326
You shake ya?
172
00:11:03,396 --> 00:11:05,227
Now really relieved
173
00:11:05,464 --> 00:11:07,295
See..
174
00:11:09,301 --> 00:11:10,461
Wait, I want to be with
175
00:11:10,503 --> 00:11:12,300
Wait
176
00:11:12,304 --> 00:11:14,272
Wait for me
177
00:11:17,276 --> 00:11:18,470
Come on ..
178
00:11:19,278 --> 00:11:20,302
Extraordinary
179
00:11:20,346 --> 00:11:21,313
Not bad
180
00:11:21,313 --> 00:11:22,302
Certain
181
00:11:29,388 --> 00:11:31,413
However, go so early also can not enter
182
00:11:31,424 --> 00:11:33,415
Now suppose MT
183
00:11:34,427 --> 00:11:39,262
It should not be tinkering every horror experience.
184
00:11:39,298 --> 00:11:41,357
Now almost November
185
00:12:11,430 --> 00:12:13,421
Has arrived at its destination
186
00:12:13,466 --> 00:12:16,435
- End - There
187
00:12:16,435 --> 00:12:18,494
The place that surrounds it is the hospital
188
00:12:23,309 --> 00:12:24,435
Closed, can not enter
189
00:12:24,443 --> 00:12:26,240
Here can not enter
190
00:12:26,278 --> 00:12:27,336
So how do we get in?
191
00:12:27,346 --> 00:12:29,371
We have to go back
192
00:12:29,381 --> 00:12:31,508
There are police patrols here in the morning
193
00:12:31,517 --> 00:12:34,281
- Correct? - Yes.
194
00:12:38,357 --> 00:12:40,257
Look here
195
00:12:40,493 --> 00:12:43,257
Can the car in?
196
00:12:45,498 --> 00:12:47,295
Nice
197
00:12:52,371 --> 00:12:53,463
- Are we there - Down
198
00:12:53,506 --> 00:12:55,531
Finally..
199
00:12:57,443 --> 00:12:58,501
It was very heavy
200
00:12:58,511 --> 00:13:00,411
Were filming?
201
00:13:02,381 --> 00:13:03,313
Please!
202
00:13:03,349 --> 00:13:05,340
Equally lift
203
00:13:07,319 --> 00:13:10,345
See here
204
00:13:11,290 --> 00:13:13,281
vide
205
00:13:13,292 --> 00:13:16,318
We really need to climb?
206
00:13:16,495 --> 00:13:19,464
Hospitals are under, why go up?
207
00:13:19,465 --> 00:13:21,490
In the vicinity of the hospital there is CCTV
208
00:13:22,501 --> 00:13:24,435
You do not see it?
209
00:13:25,538 --> 00:13:27,301
Let's go
210
00:13:27,339 --> 00:13:29,330
Ji Yun, come
211
00:13:29,341 --> 00:13:33,243
- Ji Yun, why? - Hurry
212
00:13:33,245 --> 00:13:34,303
It is okay?
213
00:13:34,346 --> 00:13:40,410
This is a horror experience or extreme sports?
214
00:13:40,452 --> 00:13:45,355
On top there we highlight camera
215
00:13:57,369 --> 00:13:59,462
Really frustrating
216
00:14:04,410 --> 00:14:06,378
Sister, help me
217
00:14:16,255 --> 00:14:17,483
Very good
218
00:14:28,334 --> 00:14:30,393
Now 9:25
219
00:14:30,402 --> 00:14:34,429
Now Seung Hoon and Sheng Xu set up monitoring
220
00:14:34,473 --> 00:14:37,340
As members of the advance team into the mental hospital
221
00:14:37,543 --> 00:14:40,512
Not to see the ghost go to work beforehand yes
222
00:14:40,512 --> 00:14:42,377
Really worried
223
00:14:43,415 --> 00:14:45,383
Here also there are no ghosts
224
00:14:45,417 --> 00:14:47,476
Topi ..
225
00:14:48,387 --> 00:14:50,412
Hey, no pictures on the camera
226
00:14:51,490 --> 00:14:54,288
Step
227
00:14:56,262 --> 00:14:58,287
Sheng Xu, very nice, okay
228
00:15:00,466 --> 00:15:02,263
Yes, this angle, Cheng Hoon
229
00:15:02,301 --> 00:15:03,393
The position of the right lens
230
00:15:03,435 --> 00:15:06,336
Here was incredible
231
00:15:08,307 --> 00:15:10,400
Moving the camera itself
232
00:15:11,477 --> 00:15:13,445
lni Follow, Cap
233
00:15:13,479 --> 00:15:15,242
Automatic tracking camera
234
00:15:15,281 --> 00:15:18,444
The first time I saw ya
235
00:15:18,484 --> 00:15:20,349
Very funny
236
00:15:20,352 --> 00:15:22,286
I told you not let him participate
237
00:15:24,523 --> 00:15:28,482
Kakak Cheng Xun, Sheng Xu sudah kembali.
238
00:15:29,528 --> 00:15:31,496
It's a bit gloomy at night
239
00:15:31,530 --> 00:15:34,465
Here, warm, fast here
240
00:15:34,466 --> 00:15:36,331
How about that?
241
00:15:37,369 --> 00:15:38,495
Not bad
242
00:15:40,306 --> 00:15:41,466
thank you
243
00:15:41,507 --> 00:15:43,372
Do not see ghosts?
244
00:15:43,375 --> 00:15:45,434
May still not come to work
245
00:15:46,445 --> 00:15:48,276
hungry
246
00:15:48,314 --> 00:15:50,373
Thank you..
247
00:15:50,416 --> 00:15:51,508
Hungry. Let us eat.
248
00:15:51,550 --> 00:15:54,451
- LNI .. - Wed court
249
00:15:54,453 --> 00:15:57,354
Quickly cook
250
00:15:57,356 --> 00:15:59,290
- Cooking now? - lya
251
00:16:02,261 --> 00:16:04,525
- It must taste good at all. - Exactly
252
00:16:05,497 --> 00:16:07,260
Eating multiplication ..
253
00:16:07,299 --> 00:16:09,358
- I eat ya - There is no spoon
254
00:16:13,505 --> 00:16:15,336
Enak'kan?
255
00:16:19,478 --> 00:16:21,241
It is okay?
256
00:16:24,483 --> 00:16:26,508
- It is okay? - There is something
257
00:16:29,388 --> 00:16:31,219
Wow, setting GoPro
258
00:16:31,256 --> 00:16:32,484
- Keren - Here they last
259
00:16:32,524 --> 00:16:33,491
They brought in?
260
00:16:33,525 --> 00:16:35,425
Take it all
261
00:16:35,527 --> 00:16:37,392
What is this?
262
00:16:37,429 --> 00:16:39,454
Electromagnetic field meter
263
00:16:39,465 --> 00:16:40,523
What his Korean language?
264
00:16:40,532 --> 00:16:42,397
ghost detector
265
00:16:42,468 --> 00:16:44,299
Electromagnetic field measuring device
266
00:16:44,303 --> 00:16:48,364
- It will be a change in the magnetic field if there are ghosts. - Yes.
267
00:16:48,407 --> 00:16:50,307
So you can determine where ghosts are
268
00:16:50,342 --> 00:16:52,276
Equipment used to feel the soul
269
00:16:52,277 --> 00:16:55,269
called EFmeter
270
00:16:59,318 --> 00:17:01,411
Apparently so wear it
271
00:17:08,527 --> 00:17:11,428
If you are afraid to pick it up, it had been repaired
272
00:17:11,463 --> 00:17:13,363
Just to do it here
273
00:17:13,365 --> 00:17:15,333
This is even more frightening
274
00:17:15,334 --> 00:17:16,460
Tighter
275
00:17:16,502 --> 00:17:19,300
Tighter
276
00:17:19,338 --> 00:17:20,430
Tighten again
277
00:17:20,439 --> 00:17:23,306
- lni .. - Ya
278
00:17:23,375 --> 00:17:28,472
When wearing the face and perspective you will be recorded simultaneously
279
00:17:29,381 --> 00:17:30,473
Look there
280
00:17:35,454 --> 00:17:36,421
Nice
281
00:17:36,422 --> 00:17:38,390
- Ajaib? - lya
282
00:17:39,324 --> 00:17:43,454
Come on, pretty soon the ghost would come to work
283
00:17:45,464 --> 00:17:47,329
Although everything is tense
284
00:17:47,332 --> 00:17:49,391
But it must be admitted to hospital slowly
285
00:17:50,335 --> 00:17:53,304
Come on ..!
286
00:17:57,376 --> 00:18:00,277
Jin Yun periksa kamera Yara
287
00:18:00,279 --> 00:18:01,371
There is no display
288
00:18:02,514 --> 00:18:04,414
There is?
289
00:18:06,351 --> 00:18:07,340
lya
290
00:18:07,352 --> 00:18:09,217
sound check
291
00:18:09,254 --> 00:18:10,221
Cheng Xun
292
00:18:10,255 --> 00:18:11,244
Sheng Xu
293
00:18:11,290 --> 00:18:12,450
Charlotte
294
00:18:12,458 --> 00:18:13,447
Jixian
295
00:18:13,492 --> 00:18:15,392
Ji Yun
296
00:18:15,394 --> 00:18:17,294
Wound
297
00:18:17,329 --> 00:18:19,297
normal voice
298
00:18:24,269 --> 00:18:26,260
Already feeling something
299
00:18:26,305 --> 00:18:28,330
Looks like it's going out. Benar'kan?
300
00:18:28,340 --> 00:18:30,205
What should have in-turn?
301
00:18:30,242 --> 00:18:31,470
Why so fast?
302
00:18:31,477 --> 00:18:33,308
Still does not go
303
00:18:34,480 --> 00:18:36,414
What is wrong..?!
304
00:18:36,415 --> 00:18:37,347
What passing it?
305
00:18:37,382 --> 00:18:40,317
There were fluttering. What birds fly past it?
306
00:18:40,452 --> 00:18:42,477
- Birds - It is surprising me alone
307
00:18:43,255 --> 00:18:44,483
Damn, scared me
308
00:18:44,523 --> 00:18:47,356
Damn, this is really scary.
309
00:18:47,459 --> 00:18:49,290
Come on ..
310
00:18:49,528 --> 00:18:51,496
I was afraid because suddenly fly out
311
00:18:51,530 --> 00:18:54,260
My guts big
312
00:18:54,299 --> 00:18:56,290
It looks great guts-mu
313
00:18:56,435 --> 00:18:58,232
I'm not afraid
314
00:18:58,270 --> 00:18:59,498
Sister, it's obvious you're scared
315
00:18:59,505 --> 00:19:02,372
Afraid of what, funny.
316
00:19:07,346 --> 00:19:09,246
Laughter what?
317
00:19:10,349 --> 00:19:12,249
What is this?
318
00:19:13,385 --> 00:19:15,410
What..
319
00:19:19,491 --> 00:19:21,459
Brother, do not go
320
00:19:30,302 --> 00:19:32,236
What really happened?
321
00:19:32,504 --> 00:19:35,268
Hanging in there alone. Let's just let it pass
322
00:19:35,340 --> 00:19:37,365
- Yes - Good idea
323
00:19:42,347 --> 00:19:44,315
What these pants should be ..
324
00:19:54,293 --> 00:19:56,261
Yes. already solve
325
00:19:56,261 --> 00:19:58,422
5 minutes left in the hospital
326
00:20:04,236 --> 00:20:05,362
to live ..
327
00:20:06,505 --> 00:20:08,370
Caution
328
00:20:10,342 --> 00:20:11,400
Caution
329
00:20:11,510 --> 00:20:13,444
Brother, be careful
330
00:20:13,445 --> 00:20:15,470
Why do you wear this?
331
00:20:22,487 --> 00:20:24,284
Terrified me alone
332
00:20:25,324 --> 00:20:26,450
Ji Xian okay?
333
00:20:31,530 --> 00:20:33,395
Caution
334
00:20:34,299 --> 00:20:36,290
Here is very slippery
335
00:20:36,335 --> 00:20:37,427
You be careful
336
00:20:37,469 --> 00:20:39,300
thank you
337
00:20:45,444 --> 00:20:48,413
It's something ..
338
00:20:52,351 --> 00:20:54,285
Do upstairs floor 4t?
339
00:20:54,319 --> 00:20:58,483
Yes, here even more special. come on
340
00:20:58,523 --> 00:21:00,514
Where room 402?
341
00:21:02,394 --> 00:21:04,487
Sign so incoherently
342
00:21:06,365 --> 00:21:09,459
I heard defecate there will happen something
343
00:21:10,269 --> 00:21:12,430
Told from the beginning. I've defecated
344
00:21:12,437 --> 00:21:14,302
What a pity
345
00:21:14,339 --> 00:21:15,431
Come on ..
346
00:21:15,440 --> 00:21:16,464
come on
347
00:21:17,342 --> 00:21:19,333
Be careful ..
348
00:21:21,380 --> 00:21:23,473
Turn off the lights, turn off
349
00:21:24,283 --> 00:21:25,477
squatting
350
00:21:27,319 --> 00:21:28,377
What is wrong?
351
00:21:28,387 --> 00:21:30,480
This is not the time patrol now
352
00:21:30,489 --> 00:21:32,354
Police?
353
00:21:34,326 --> 00:21:36,294
Wait, do not move first.
354
00:21:55,547 --> 00:21:57,344
Already gone?
355
00:22:09,461 --> 00:22:12,430
The atmosphere was absolutely chaotic, crazy.
356
00:22:28,513 --> 00:22:31,209
Ji Xian, what are you doing?
357
00:22:31,249 --> 00:22:32,409
Here
358
00:22:34,386 --> 00:22:35,410
Very afraid
359
00:22:35,420 --> 00:22:36,409
What?
360
00:22:38,423 --> 00:22:40,391
terrified
361
00:23:00,445 --> 00:23:02,310
What?
362
00:23:02,414 --> 00:23:05,383
This is the main entrance to the second floor
363
00:23:09,554 --> 00:23:11,454
Take
364
00:23:14,326 --> 00:23:16,317
Sister, let's go
365
00:23:16,361 --> 00:23:18,295
How terrible
366
00:23:19,331 --> 00:23:20,491
Why do not you go up?
367
00:23:21,233 --> 00:23:22,461
I was shooting in the back
368
00:23:23,301 --> 00:23:24,461
This guy really
369
00:23:24,503 --> 00:23:26,300
Damn, I want to pee
370
00:23:26,338 --> 00:23:27,396
I was filming
371
00:23:27,406 --> 00:23:28,464
Hurry
372
00:23:28,507 --> 00:23:30,475
I was filming in the back
373
00:23:31,309 --> 00:23:32,401
I know
374
00:23:32,411 --> 00:23:34,436
Ayo, ayo
375
00:23:38,517 --> 00:23:40,417
It's crazy
376
00:23:41,453 --> 00:23:43,444
Damn, what should I do?
377
00:23:47,359 --> 00:23:50,487
It is fear, how?
378
00:23:53,298 --> 00:23:55,289
If the source is not dead ..
379
00:23:55,333 --> 00:23:56,527
Do not talk so
380
00:23:57,536 --> 00:23:59,333
Okay, the live stream starts
381
00:23:59,337 --> 00:24:01,396
What, already want to start?
382
00:24:02,507 --> 00:24:04,236
come on
383
00:24:04,443 --> 00:24:06,377
Prepare
384
00:24:06,411 --> 00:24:12,372
3, 2, 1, from
385
00:24:12,384 --> 00:24:15,285
Our group tmes Horror Horror with difficulty ..
386
00:24:15,320 --> 00:24:19,450
... successfully entered the Psychiatric Hospital Kung Chi Yan
387
00:24:19,491 --> 00:24:21,391
Today, October 26
388
00:24:21,393 --> 00:24:24,226
It was already past midnight
389
00:24:24,262 --> 00:24:27,356
It was past midnight, there will be ghost appears in haunted places here.
390
00:24:27,365 --> 00:24:31,233
There was a horrible feeling
391
00:24:31,436 --> 00:24:35,236
Korea Original Horror, Show Live
392
00:24:35,273 --> 00:24:36,501
Horror Kung Chi Yan experience.
393
00:24:36,508 --> 00:24:38,476
From now on
394
00:24:38,510 --> 00:24:41,274
OK, Sheng Xu very nice
395
00:24:41,279 --> 00:24:42,507
Starting from VR immediately enter
396
00:24:42,514 --> 00:24:43,481
Go, go
397
00:24:43,515 --> 00:24:45,278
Let's go
398
00:24:51,323 --> 00:24:54,315
Music, ranging
399
00:24:54,392 --> 00:24:56,257
entry
400
00:25:11,276 --> 00:25:13,301
Sheng Xun ready
401
00:25:13,478 --> 00:25:15,241
Mulai GuavaBerry
402
00:25:15,280 --> 00:25:18,443
The time now is 12:04
403
00:25:19,317 --> 00:25:21,376
Finally we ..
404
00:25:21,419 --> 00:25:24,445
into the Mental Hospital Kung Chi Yan
405
00:25:28,426 --> 00:25:30,394
This second floor lobby
406
00:25:30,428 --> 00:25:32,328
Someone living in
407
00:25:34,533 --> 00:25:36,467
morbid atmosphere
408
00:25:36,468 --> 00:25:38,493
What cold?
409
00:25:39,271 --> 00:25:41,330
Not cold, are you angry?
410
00:25:43,375 --> 00:25:48,278
This second-floor corridor
411
00:25:49,381 --> 00:25:54,478
On either side of the room
412
00:25:56,354 --> 00:26:00,450
There was a lot of trash on the floor
413
00:26:01,493 --> 00:26:05,259
We went to the front desk first
414
00:26:05,263 --> 00:26:08,323
You get there first
415
00:26:15,540 --> 00:26:17,269
great
416
00:26:17,275 --> 00:26:18,435
Where?
417
00:26:18,443 --> 00:26:20,468
Here..
418
00:26:34,459 --> 00:26:36,427
Zhi Xian, get ready
419
00:26:36,428 --> 00:26:37,486
from
420
00:26:37,495 --> 00:26:41,329
He himself took him from the Church Yong Tong
421
00:26:41,333 --> 00:26:43,392
The holy water is poured into the container
422
00:26:43,435 --> 00:26:45,494
We will put the camera in front of the container
423
00:26:45,537 --> 00:26:48,438
Catch the ghost
424
00:26:54,512 --> 00:26:56,377
Emcee Sheng Xu
425
00:26:57,349 --> 00:26:59,476
We are in a supernatural phenomenon
426
00:26:59,484 --> 00:27:03,250
And in the scene who witnessed the famous horror ghost
427
00:27:03,288 --> 00:27:06,348
Prepare latest equipment in advance
428
00:27:06,391 --> 00:27:09,451
First of all, we will explain the order of the program ...
429
00:27:09,461 --> 00:27:11,326
What?
430
00:27:11,329 --> 00:27:12,421
What happened?
431
00:27:13,398 --> 00:27:14,456
Where is it?
432
00:27:14,532 --> 00:27:16,523
Where is it .. what?
433
00:27:16,534 --> 00:27:17,501
Is the head of the hospital room?
434
00:27:17,502 --> 00:27:19,402
Alone close?
435
00:27:20,472 --> 00:27:23,373
This situation now
436
00:27:23,408 --> 00:27:26,241
Head of the hospital room door closes automatically
437
00:27:26,344 --> 00:27:30,246
I myself will go there looking out
438
00:27:35,520 --> 00:27:37,385
Really scary
439
00:28:18,430 --> 00:28:22,298
Now we are entering the office head of the hospital
440
00:28:24,335 --> 00:28:26,269
While it is not know if it was a coincidence ..
441
00:28:26,304 --> 00:28:29,296
... but it was really close the door itself.
442
00:28:30,341 --> 00:28:33,469
This is someone who came here ...
443
00:28:33,478 --> 00:28:35,241
... where can see ghosts.
444
00:28:35,280 --> 00:28:36,372
- a significant discovery - What?
445
00:28:36,381 --> 00:28:37,507
Come here, come and see
446
00:28:41,252 --> 00:28:43,277
Cheng Hoon, highlight their image
447
00:28:43,388 --> 00:28:44,320
and also
448
00:28:44,322 --> 00:28:45,254
Emcee Sheng Xu
449
00:28:45,290 --> 00:28:47,258
Sheng Xu, lanjutkan
450
00:28:47,258 --> 00:28:49,453
It seems that patients and hospital staff at the time soul
451
00:28:49,494 --> 00:28:52,292
Take a photo together
452
00:28:52,330 --> 00:28:54,423
At first glance it looks like an ordinary photo
453
00:28:54,432 --> 00:28:56,400
It looks very strange if a closer look
454
00:28:56,434 --> 00:28:58,493
It looks like in different places
455
00:28:58,503 --> 00:29:00,437
It looks like in different places
456
00:29:01,272 --> 00:29:02,500
The woman sitting in the middle is ..
457
00:29:02,507 --> 00:29:05,271
Killing the patient and suicide
458
00:29:05,310 --> 00:29:07,301
Head of the hospital was rumored
459
00:29:07,312 --> 00:29:08,472
- It looks scary - Really
460
00:29:08,513 --> 00:29:11,505
There are other photos here
461
00:29:13,351 --> 00:29:16,320
Photos of the award-winning head of the hospital
462
00:29:17,422 --> 00:29:21,518
- There are pictures of the head of the hospital playing table tennis - likes to play table tennis.
463
00:29:21,526 --> 00:29:24,290
Then there was the sound of a ping pong ball.
464
00:29:24,496 --> 00:29:26,259
Very scary
465
00:29:26,264 --> 00:29:27,356
What is that?
466
00:29:27,398 --> 00:29:29,366
Look at it
467
00:29:35,406 --> 00:29:39,342
Written readership
468
00:29:39,344 --> 00:29:42,313
In the past, likes to read
469
00:29:43,314 --> 00:29:44,508
Presiden Park Chung-hee
470
00:29:44,516 --> 00:29:46,347
This is a truly exclusive
471
00:29:46,351 --> 00:29:48,216
By the way, who's Park Chun-hee?
472
00:29:49,320 --> 00:29:50,480
President
473
00:29:51,456 --> 00:29:54,391
The former president, the father of the previous president
474
00:29:54,392 --> 00:29:57,225
Dad also president
475
00:29:57,395 --> 00:29:58,487
Charlotte
476
00:30:01,432 --> 00:30:03,263
unlucky
477
00:30:04,269 --> 00:30:05,327
What?
478
00:30:05,336 --> 00:30:08,362
- It is surprising to me. - It's like the joke people who've been here before
479
00:30:08,406 --> 00:30:10,431
Is this the hair?
480
00:30:11,309 --> 00:30:12,503
Not?
481
00:30:15,313 --> 00:30:17,338
In short ..
482
00:30:18,483 --> 00:30:22,317
We happened to find the photos at that time in this room
483
00:30:22,353 --> 00:30:24,321
And introduce it to everyone
484
00:30:24,355 --> 00:30:27,256
Now I and Cheng Xun in the head office of the hospital room
485
00:30:27,292 --> 00:30:32,525
will prepare the ceremony call the spirits of patients
486
00:30:32,530 --> 00:30:35,328
During this period, the other members are divided into two groups
487
00:30:35,333 --> 00:30:38,268
We will introduce the famous horror chamber
488
00:30:38,303 --> 00:30:40,396
on the fourth floor of the third floor of the first floor
489
00:30:40,405 --> 00:30:42,373
Of course, all of this live event
490
00:30:42,407 --> 00:30:44,204
Okay
491
00:30:44,242 --> 00:30:47,405
During the replay screen playback, prepared after removing every scene
492
00:30:47,478 --> 00:30:49,343
installed
493
00:30:49,380 --> 00:30:52,440
Previously, briefly introduce the program sequence
494
00:30:55,253 --> 00:30:58,245
Before briefly introducing the program sequence
495
00:31:12,437 --> 00:31:14,405
Jixian on the first floor, are you ready?
496
00:31:14,405 --> 00:31:15,337
lya
497
00:31:15,373 --> 00:31:17,398
Space introduction of each group
498
00:31:17,408 --> 00:31:20,400
from
499
00:31:20,511 --> 00:31:22,502
Now I was on the first floor
500
00:31:22,513 --> 00:31:26,347
I had already experienced three places behind-ku
501
00:31:26,384 --> 00:31:28,409
CNN .. seven places most horrible horror
502
00:31:28,453 --> 00:31:32,480
signed to experience the horror fourth
503
00:31:32,523 --> 00:31:34,388
Charlotte
504
00:31:34,425 --> 00:31:36,359
Hello all
505
00:31:36,361 --> 00:31:40,457
I have experienced seven most horrible place in the world CNN
506
00:31:40,465 --> 00:31:45,425
Bony Czech church, Island of Dolls Mexico, Japan Aoki Beach
507
00:31:45,470 --> 00:31:49,463
Finally arrived in fourth place, mental hospitals Gonjiam
508
00:31:49,474 --> 00:31:54,411
As usual, I have left a signature I here
509
00:31:54,445 --> 00:31:57,312
Here is written, For life
510
00:31:58,416 --> 00:32:01,317
Oh, scary
511
00:32:01,486 --> 00:32:04,284
Well, then there was graffiti in the hallway
512
00:32:07,292 --> 00:32:10,386
Written, someone here is still alive
513
00:32:10,428 --> 00:32:13,397
Is not it a ghost?
514
00:32:15,333 --> 00:32:18,234
There is a ghost, all
515
00:32:18,269 --> 00:32:21,295
We are now in place ghosts
516
00:32:21,439 --> 00:32:25,273
There is a strange graffiti
517
00:32:25,310 --> 00:32:26,402
Jixian
518
00:32:27,278 --> 00:32:28,336
Look at this
519
00:32:28,346 --> 00:32:29,438
Here
520
00:32:29,480 --> 00:32:33,246
What happened, why it always comes out
521
00:32:35,420 --> 00:32:37,388
Everything, this laboratory
522
00:32:37,488 --> 00:32:39,285
Step
523
00:32:57,342 --> 00:32:59,435
What is this?
524
00:33:01,379 --> 00:33:05,213
It seems that in the laboratory
525
00:33:06,317 --> 00:33:08,308
There is water in the soil
526
00:33:09,454 --> 00:33:11,251
There seems to be a leak here
527
00:33:11,289 --> 00:33:16,226
The ground is covered with medical records
528
00:33:16,394 --> 00:33:18,419
There are also traces of burning
529
00:33:20,298 --> 00:33:24,257
Tables also reversed
530
00:33:26,237 --> 00:33:28,330
There seems to be a laboratory here
531
00:33:32,310 --> 00:33:35,279
The tiles here
532
00:33:35,279 --> 00:33:38,373
But it seems to have been broken like a bombed
533
00:33:39,384 --> 00:33:43,286
Infusion tube in the ground
534
00:33:44,389 --> 00:33:47,256
There is a microscope there
535
00:33:48,393 --> 00:33:52,295
There are many bottles of medicine here
536
00:33:58,269 --> 00:34:00,362
Doll What is there?
537
00:34:00,438 --> 00:34:02,235
Jixian
538
00:34:02,373 --> 00:34:06,332
Here the ghost photos taken by K
539
00:34:06,444 --> 00:34:08,275
Look at you
540
00:34:08,312 --> 00:34:13,340
Last year I had a friend come to Kung Chi Yan and photos here.
541
00:34:13,384 --> 00:34:15,409
Everything, can you see it?
542
00:34:15,453 --> 00:34:17,444
Give me the same
543
00:34:20,324 --> 00:34:21,450
How are you?
544
00:34:21,459 --> 00:34:24,326
- What is this, - What?
545
00:34:26,464 --> 00:34:27,522
Tastefully what?
546
00:34:27,532 --> 00:34:28,499
unlucky
547
00:34:28,499 --> 00:34:30,228
What is that?
548
00:34:30,268 --> 00:34:31,496
Come out and out
549
00:34:31,502 --> 00:34:34,369
We go first
550
00:34:34,405 --> 00:34:36,270
Ji Xian, Charlotte, you've worked hard.
551
00:34:36,274 --> 00:34:38,242
Now go to the fourth floor
552
00:34:38,276 --> 00:34:40,471
On the third floor, Ji Yun and Ya Yun, ready
553
00:34:40,511 --> 00:34:42,342
from
554
00:34:42,513 --> 00:34:49,316
Ladies and gentlemen, I am in the third floor corridor
555
00:34:49,520 --> 00:34:52,421
More on the first floor
556
00:34:52,457 --> 00:34:55,449
Feel the chill heavier
557
00:34:56,260 --> 00:34:59,320
Take a look at the room temperature
558
00:34:59,363 --> 00:35:00,455
Wound
559
00:35:02,400 --> 00:35:04,368
13 degrees C
560
00:35:04,402 --> 00:35:06,267
13 degrees C
561
00:35:07,371 --> 00:35:11,273
The temperature in the room at this time on the third floor is 13 degrees C
562
00:35:11,309 --> 00:35:13,368
Just a few degrees on the second floor
563
00:35:13,444 --> 00:35:15,344
13 degrees C
564
00:35:19,350 --> 00:35:21,318
The same temperature, everything
565
00:35:22,320 --> 00:35:27,485
However, people have the physical temperature
566
00:35:28,326 --> 00:35:31,318
Temperature somatosensory what I feel on the floor
567
00:35:31,362 --> 00:35:34,229
three was around minus 13 degrees C.
568
00:35:34,265 --> 00:35:35,493
There is a table tennis table there
569
00:35:37,435 --> 00:35:40,427
Wow, there is a ping pong table, like hearing the wind
570
00:35:47,378 --> 00:35:49,312
A dead bird
571
00:35:49,313 --> 00:35:53,215
Can you hear, sister, soon
572
00:35:54,252 --> 00:35:55,446
OK, OK
573
00:36:02,493 --> 00:36:04,256
What comes
574
00:36:04,295 --> 00:36:06,456
Introduction, Introduction to the third floor
575
00:36:08,332 --> 00:36:13,395
Now to introduce a room on the third floor
576
00:36:14,338 --> 00:36:16,431
It seems like everyone knows
577
00:36:17,308 --> 00:36:21,369
According to people who experience mental hospital Kunchiyan,
578
00:36:21,445 --> 00:36:25,438
strange phenomena seen in the first and second floor
579
00:36:25,483 --> 00:36:31,444
on the third floor and the fourth floor really seeing ghosts
580
00:36:32,456 --> 00:36:36,483
the patient died here
581
00:36:36,494 --> 00:36:42,228
Let's look at the places that
582
00:37:09,393 --> 00:37:11,293
Ji Yun Ge
583
00:37:11,295 --> 00:37:12,421
Comment
584
00:37:13,531 --> 00:37:15,226
All
585
00:37:15,266 --> 00:37:20,397
This is the bathroom where you repeatedly see ghosts
586
00:37:20,471 --> 00:37:30,312
Look inside, there are black stains such as those printed on the wall
587
00:37:30,381 --> 00:37:33,316
Look into
588
00:37:34,385 --> 00:37:35,511
Really like people.
589
00:37:35,519 --> 00:37:40,286
That's where the ghosts come out
590
00:37:40,391 --> 00:37:43,258
Although I do not want to believe the story
591
00:37:44,362 --> 00:37:48,264
In short, we have a group experience
592
00:37:48,299 --> 00:37:51,462
to prove bathroom horror haunted
593
00:37:51,469 --> 00:37:59,308
GoPro camera mounted tracker and with the best shot
594
00:38:00,378 --> 00:38:03,438
then finally
595
00:38:04,248 --> 00:38:08,378
Going to the baths
596
00:38:28,339 --> 00:38:30,466
Come to the bathroom
597
00:38:30,541 --> 00:38:32,509
Above
598
00:38:37,315 --> 00:38:40,284
What, then, lie
599
00:38:59,403 --> 00:39:01,371
Do wig
600
00:39:01,539 --> 00:39:03,473
Take it away
601
00:39:03,507 --> 00:39:04,474
Take it away
602
00:39:04,508 --> 00:39:06,237
Have you taken
603
00:39:06,277 --> 00:39:08,245
Do not like it, do not
604
00:39:08,279 --> 00:39:09,405
No
605
00:39:09,413 --> 00:39:11,313
Do not shit
606
00:39:15,519 --> 00:39:18,249
Who is it such a joke?
607
00:39:18,255 --> 00:39:20,450
You can not do this,
608
00:39:20,491 --> 00:39:22,254
Really
609
00:39:22,326 --> 00:39:24,260
Warning You really do not want this
610
00:39:25,363 --> 00:39:26,489
The third floor can
611
00:39:26,530 --> 00:39:29,397
The fourth floor Zhixian, Charlotte prepared
612
00:39:29,467 --> 00:39:31,264
from
613
00:39:31,402 --> 00:39:36,465
It's the same with the bathroom, the hallway where you can most see ghosts
614
00:39:36,507 --> 00:39:41,376
We prepare advanced equipment to prove the existence of ghosts
615
00:39:42,279 --> 00:39:46,340
The dynamics are very delicate and little energy can be felt
616
00:39:46,350 --> 00:39:49,410
Flash with sensors installed on the ceiling of the hall
617
00:39:49,420 --> 00:39:53,322
We will always be waiting to catch a ghost
618
00:39:53,457 --> 00:39:55,357
Sisi Zhi Yin
619
00:39:56,293 --> 00:39:59,319
Here the hospital closed since 1980
620
00:39:59,363 --> 00:40:01,422
Until now no one entered.
621
00:40:01,432 --> 00:40:05,493
Peak experiences horror experience in the pool in Kunming, Room 402
622
00:40:05,503 --> 00:40:09,234
This room is used to treat terminally ill patients
623
00:40:09,273 --> 00:40:12,242
As everyone knows, many people have experienced stone Kung-chi
624
00:40:12,276 --> 00:40:15,473
Both are trying to open a door that never opened today
625
00:40:15,479 --> 00:40:17,447
But all else fails
626
00:40:17,481 --> 00:40:21,281
I hear people trying to open will commit suicide without reason
627
00:40:21,318 --> 00:40:25,448
Or fell into the unconscious or dead without any reason
628
00:40:25,456 --> 00:40:29,222
So some are saying the curse of room 402
629
00:40:29,260 --> 00:40:34,459
Can not this door completely open? We also try
630
00:40:48,312 --> 00:40:50,303
Could not open, of course
631
00:40:50,481 --> 00:40:54,349
Look, why not move?
632
00:40:54,385 --> 00:40:57,354
But later we will be the first
633
00:40:57,354 --> 00:40:59,447
which opens the door room 402 in Korea.
634
00:40:59,490 --> 00:41:01,458
and took photos of its interior
635
00:41:01,459 --> 00:41:05,225
What will happen at the end, the rumors are true or false?
636
00:41:05,262 --> 00:41:08,425
Come to understand the truth
637
00:41:09,366 --> 00:41:11,266
Please wait a moment
638
00:41:11,302 --> 00:41:13,532
OK, very nice
639
00:41:15,506 --> 00:41:17,440
55.000
640
00:41:50,341 --> 00:41:52,468
I first aim at the other
641
00:41:52,510 --> 00:41:56,412
You wait, I got
642
00:41:56,413 --> 00:41:59,280
If something happens during the ceremony
643
00:41:59,316 --> 00:42:01,250
I also need a good image
644
00:42:01,285 --> 00:42:02,274
Nice
645
00:42:02,286 --> 00:42:05,278
Now begins the ceremony revenge
646
00:42:05,489 --> 00:42:09,255
Music, ranging
647
00:42:39,290 --> 00:42:42,350
Ayo, masuk Sheng Xu
648
00:42:42,459 --> 00:42:45,326
Ladies and gentlemen, this is the president's office
649
00:42:45,362 --> 00:42:48,354
where we perform the ceremony of revenge.
650
00:42:50,367 --> 00:42:51,527
Can you see it?
651
00:42:51,535 --> 00:42:53,366
Over my head
652
00:42:53,404 --> 00:42:58,398
No bells, red yarn like cobwebs
653
00:43:03,380 --> 00:43:07,339
On the table is the mantra prepared for
654
00:43:07,351 --> 00:43:11,378
ceremony of revenge, millet, mirror cinnabar
655
00:43:12,456 --> 00:43:18,258
We must begin the ceremony revenge, dangerous from now
656
00:43:18,262 --> 00:43:22,358
In fact, if not, I want to go now
657
00:43:22,399 --> 00:43:24,299
Very scary
658
00:43:24,301 --> 00:43:26,496
But according to an agreement everyone
659
00:43:26,537 --> 00:43:30,405
Seriously preparing for the ceremony of revenge
660
00:43:30,541 --> 00:43:34,534
The ceremony was performed by the oldest brother in law of the delegation of our experience.
661
00:43:37,481 --> 00:43:39,346
Ya Chen, let's get started
662
00:43:46,523 --> 00:43:50,425
First of all
663
00:44:03,374 --> 00:44:06,366
Then burn spell it
664
00:44:08,278 --> 00:44:11,475
This mantra was written to call the soul
665
00:44:11,482 --> 00:44:15,509
Mantra ini disponsori oleh Yuan Yuanshan Yuan Zi Jing Jing.
666
00:44:22,326 --> 00:44:25,295
Here, everything ...
667
00:44:34,371 --> 00:44:35,497
Everyone sat together
668
00:44:35,506 --> 00:44:39,442
Waiting to see what happens
669
00:45:15,312 --> 00:45:17,507
Candle light vibrating
670
00:45:19,550 --> 00:45:21,415
What is that?
671
00:45:23,420 --> 00:45:25,388
What is that?
672
00:45:27,391 --> 00:45:28,415
What is that?
673
00:45:32,296 --> 00:45:33,354
What is that?
674
00:45:35,365 --> 00:45:38,300
What are you doing?
675
00:45:38,335 --> 00:45:39,302
What is that?
676
00:45:40,437 --> 00:45:44,237
What are you doing?
677
00:45:49,279 --> 00:45:51,338
Get out
678
00:45:59,523 --> 00:46:02,219
Do you see the situation?
679
00:46:02,259 --> 00:46:03,487
Totally unexpected
680
00:46:03,494 --> 00:46:06,224
What does the Internet is true
681
00:46:06,263 --> 00:46:07,491
All the cameras panned
682
00:46:08,332 --> 00:46:09,390
Are you highlight?
683
00:46:09,433 --> 00:46:11,458
It seems not parallel to the other place
684
00:46:11,502 --> 00:46:14,266
Why are you so scary?
685
00:46:14,304 --> 00:46:15,362
Sheng Xu, katakan sesuatu
686
00:46:15,372 --> 00:46:17,431
Cheng Hoon and everything
687
00:46:18,342 --> 00:46:22,278
ready to start
688
00:46:22,312 --> 00:46:23,370
Do you see it?
689
00:46:23,380 --> 00:46:25,348
We do not believe now
690
00:46:25,382 --> 00:46:29,341
Clear that the limited interior and exterior space filled
691
00:46:29,386 --> 00:46:31,445
And the ceremony has not started yet
692
00:46:31,488 --> 00:46:34,321
Candles were destroyed and the bell rings
693
00:46:34,324 --> 00:46:36,383
The camera turned Guavaberry
694
00:46:36,426 --> 00:46:39,452
doomed to fail
695
00:46:40,297 --> 00:46:42,424
But groups terrorist experience we are not afraid of the dangers
696
00:46:42,432 --> 00:46:45,458
It must be reported until the end
697
00:46:45,502 --> 00:46:48,232
Where do you like it?
698
00:46:48,272 --> 00:46:49,398
Nice
699
00:46:49,406 --> 00:46:52,398
Turn back to the next during playback
700
00:46:54,444 --> 00:46:58,380
first incense
701
00:47:14,498 --> 00:47:16,261
Um, Captain
702
00:47:16,300 --> 00:47:17,528
We do not find
703
00:47:18,368 --> 00:47:20,461
Now because the cry
704
00:47:21,505 --> 00:47:23,405
How does it feel?
705
00:47:23,407 --> 00:47:25,500
Almost
706
00:47:26,310 --> 00:47:27,470
How traffic now?
707
00:47:27,511 --> 00:47:29,445
100 thousand
708
00:47:29,446 --> 00:47:32,313
10.100.000
709
00:47:32,316 --> 00:47:34,375
Now the atmosphere is nice
710
00:47:34,418 --> 00:47:35,442
100 million can not be
711
00:47:35,452 --> 00:47:37,317
See it now
712
00:47:37,421 --> 00:47:39,355
Confirm authorities
713
00:47:39,356 --> 00:47:41,221
Hold time
714
00:47:41,258 --> 00:47:42,225
I know
715
00:47:42,259 --> 00:47:45,422
Charlotte responded well
716
00:47:45,429 --> 00:47:47,488
Let me guide him
717
00:47:47,531 --> 00:47:49,294
Okay
718
00:47:49,333 --> 00:47:50,527
Can not let everyone know
719
00:47:50,534 --> 00:47:52,502
hantupun not even know
720
00:47:53,437 --> 00:47:54,426
swing
721
00:48:22,266 --> 00:48:23,392
Ghosts do this?
722
00:48:26,336 --> 00:48:30,432
What's wrong with this?
723
00:48:37,481 --> 00:48:38,505
Ghosts do?
724
00:48:41,285 --> 00:48:43,412
Really
725
00:48:47,424 --> 00:48:50,291
I was not strong anymore
726
00:49:10,347 --> 00:49:12,247
What is this?
727
00:49:44,281 --> 00:49:47,250
Hello, everybody, let's end the psychic ceremony
728
00:49:47,250 --> 00:49:50,242
Now in the Lab space
729
00:49:50,287 --> 00:49:52,312
Really and everyone said
730
00:49:52,322 --> 00:49:55,314
Like the others, we were not able
731
00:49:55,359 --> 00:49:59,386
explain what we just did.
732
00:49:59,529 --> 00:50:04,432
However, we will see the results of previous laboratory
733
00:50:25,389 --> 00:50:27,380
It was nothing unusual
734
00:50:29,493 --> 00:50:31,461
Is this a laboratory?
735
00:50:31,461 --> 00:50:33,452
Inside was a laboratory
736
00:50:34,431 --> 00:50:36,399
look at that
737
00:50:39,302 --> 00:50:44,501
Here is the inside of the lab
738
00:50:46,443 --> 00:50:49,276
Oh, here.
739
00:50:49,279 --> 00:50:50,473
I just broke the glass bottle
740
00:50:50,480 --> 00:50:54,314
What's left?
741
00:50:54,351 --> 00:50:56,478
It looks like a dead chicken is the effect of this object
742
00:50:56,486 --> 00:51:02,254
Wait, why is there a doll like that in this lab?
743
00:51:03,393 --> 00:51:04,519
What is that?
744
00:51:05,462 --> 00:51:07,453
Not only is this
745
00:51:07,531 --> 00:51:09,396
Not so, Zhixian?
746
00:51:10,400 --> 00:51:12,425
Quite clearly in the cabinet
747
00:51:12,436 --> 00:51:13,425
What?
748
00:51:13,437 --> 00:51:15,428
The doll is in
749
00:51:15,472 --> 00:51:18,373
Wait, take close-up pictures of this doll
750
00:51:21,511 --> 00:51:27,279
These dolls are photos of patients
751
00:51:27,417 --> 00:51:30,352
- shit, - very strange
752
00:51:30,353 --> 00:51:32,514
Is there anyone else here besides us now?
753
00:51:32,522 --> 00:51:35,286
What are you doing?
754
00:51:35,392 --> 00:51:36,359
What are you doing?
755
00:51:36,359 --> 00:51:37,326
Do not touch
756
00:51:37,360 --> 00:51:39,453
Do not touch
757
00:51:39,463 --> 00:51:42,432
Lie, Li Shengxu
758
00:51:42,432 --> 00:51:45,333
Place. should put
759
00:51:45,469 --> 00:51:47,266
Hurry highlight
760
00:51:50,507 --> 00:51:52,304
older brother
761
00:51:57,447 --> 00:51:59,347
quick confirmation
762
00:52:04,254 --> 00:52:05,380
It is true
763
00:52:06,356 --> 00:52:09,348
It's the same doll, why are you touching that one?
764
00:52:09,359 --> 00:52:11,259
Calm down, calm down
765
00:52:11,294 --> 00:52:13,262
Not everything can be touched here
766
00:52:13,296 --> 00:52:14,388
Do you not see it?
767
00:52:14,431 --> 00:52:17,457
The doll is on the other side of the cabinet, you also see it.
768
00:52:18,335 --> 00:52:19,495
Photos of the president's room contrast
769
00:52:19,536 --> 00:52:21,333
Sheng Xu ready to explain
770
00:52:23,440 --> 00:52:25,271
from
771
00:52:25,275 --> 00:52:29,211
Does everyone see the dolls that I take now?
772
00:52:29,479 --> 00:52:31,310
Do not be afraid
773
00:52:31,348 --> 00:52:35,307
Charlotte thought this doll has been moved
774
00:52:35,352 --> 00:52:37,320
That is paranormal ceremony held recently.
775
00:52:37,320 --> 00:52:42,451
Puppet in the hands of patients in group photos dean space
776
00:52:43,293 --> 00:52:45,454
Do you see the old pictures in this photo?
777
00:52:46,329 --> 00:52:48,490
40 years ago a puppet in the hands of the patient
778
00:52:48,532 --> 00:52:51,262
Why is there in front of us?
779
00:52:51,268 --> 00:52:53,498
And driven by people
780
00:52:54,371 --> 00:52:59,240
Is there really a supernatural force in this space?
781
00:52:59,476 --> 00:53:04,243
This place has always had strange things that happen constantly
782
00:53:04,314 --> 00:53:08,273
All this is true
783
00:53:08,485 --> 00:53:11,215
Good, stop
784
00:53:18,495 --> 00:53:22,363
Absolutely wretched
785
00:53:23,300 --> 00:53:25,268
I can not stay here any longer
786
00:53:25,268 --> 00:53:26,496
- Charlotte. I know. - I want to leave.
787
00:53:26,503 --> 00:53:29,267
How do I get out
788
00:53:32,542 --> 00:53:35,272
Very strange
789
00:53:36,313 --> 00:53:38,338
How did we all get out
790
00:53:38,381 --> 00:53:40,315
ltu Charlotte.
791
00:53:40,517 --> 00:53:42,451
Do not highlight I
792
00:53:43,520 --> 00:53:46,318
- I'm sorry, Charlotte - Do not take my picture
793
00:53:48,291 --> 00:53:51,260
Li Shengxu, things are not carelessly touch
794
00:53:51,294 --> 00:53:52,352
Cursed
795
00:53:52,395 --> 00:53:53,521
Do not touch because it is fun
796
00:53:53,530 --> 00:53:56,226
- There will be a great event - Sorry
797
00:53:56,266 --> 00:53:58,427
Because it is difficult to believe, I do it for confirmation.
798
00:53:58,435 --> 00:53:59,493
I am really, really sorry
799
00:54:01,471 --> 00:54:03,302
Let's take a quick break
800
00:54:03,340 --> 00:54:04,500
One person is more dangerous
801
00:54:04,507 --> 00:54:07,374
Let's quickly finish
802
00:54:07,410 --> 00:54:09,241
Can you hear me?
803
00:54:10,413 --> 00:54:12,381
If everyone ends up like this
804
00:54:12,382 --> 00:54:14,441
Then I ended up like this
805
00:54:15,385 --> 00:54:19,344
But unfortunately for the end
806
00:54:19,422 --> 00:54:21,481
Hold briefly
807
00:54:22,325 --> 00:54:25,260
Listen to Charlotte, try things that are not too dangerous
808
00:54:25,262 --> 00:54:27,253
Hurry to end broadcast
809
00:54:27,297 --> 00:54:28,389
Nice
810
00:54:28,431 --> 00:54:30,228
Because everything is united
811
00:54:30,267 --> 00:54:32,292
Come soon go together
812
00:54:34,271 --> 00:54:35,431
I know
813
00:54:37,407 --> 00:54:39,307
You really do not do things that are dangerous
814
00:54:39,342 --> 00:54:40,309
You know, Charlotte
815
00:54:40,343 --> 00:54:42,277
I did not touch anything from now on. I am really, really sorry.
816
00:54:42,279 --> 00:54:44,247
Can not touch, of course
817
00:54:44,281 --> 00:54:45,305
I know
818
00:54:45,315 --> 00:54:49,308
Come to the next place now, ready for broadcast
819
00:54:49,352 --> 00:54:52,321
Zhi Xian dan Ya Fei pergi ke lantai empat
820
00:54:52,322 --> 00:54:54,381
This section is completed
821
00:54:54,424 --> 00:54:56,324
Ceiling lights
822
00:54:56,359 --> 00:54:57,348
Good captain
823
00:54:57,394 --> 00:54:59,259
Wait and see
824
00:54:59,296 --> 00:55:00,490
One part of the live event ends
825
00:55:00,530 --> 00:55:02,395
Three or four sections that simple
826
00:55:02,432 --> 00:55:04,457
Xu Sheng Chengxun ready to say a duapatah
827
00:55:04,467 --> 00:55:05,491
A, bagus
828
00:55:05,502 --> 00:55:07,333
Can you wait?
829
00:55:09,472 --> 00:55:11,372
- Do not touch - I know
830
00:55:11,408 --> 00:55:14,502
- Can not hear me? - Let's go
831
00:55:16,346 --> 00:55:17,335
Let's go
832
00:55:19,282 --> 00:55:22,410
Are you okay, Charlotte?
833
00:55:23,286 --> 00:55:24,275
Let's go
834
00:55:24,287 --> 00:55:25,345
Prepare
835
00:55:26,289 --> 00:55:28,450
let's start
836
00:55:39,269 --> 00:55:41,499
Here is a group clinic
837
00:55:42,372 --> 00:55:44,237
Then look here
838
00:55:45,408 --> 00:55:47,342
The ceiling had collapsed
839
00:55:47,410 --> 00:55:51,278
There is a wooden box with a hole in the surrounding
840
00:55:51,281 --> 00:55:54,307
That such weapons abandoned during the war
841
00:55:54,351 --> 00:55:57,377
Underground cemetery generally gloomy
842
00:56:00,457 --> 00:56:03,324
Jump to this side, the rooms on this side
843
00:56:03,493 --> 00:56:07,361
At that time, they received a patient for treatment
844
00:56:07,530 --> 00:56:09,361
too scary
845
00:56:12,268 --> 00:56:12,495
Come here
846
00:56:12,502 --> 00:56:16,438
Look at the wooden box next to the hole
847
00:56:17,374 --> 00:56:18,432
but strangely
848
00:56:18,475 --> 00:56:22,468
Not in the face, but at the top of the chest
849
00:56:22,479 --> 00:56:24,413
What is the point of this?
850
00:56:24,481 --> 00:56:26,449
Not for monitoring
851
00:56:26,483 --> 00:56:29,247
Now open the door and see
852
00:56:30,320 --> 00:56:31,412
There is no withholding
853
00:56:36,526 --> 00:56:38,494
What is wrong?
854
00:56:38,528 --> 00:56:41,361
What is wrong?
855
00:56:41,398 --> 00:56:43,366
Someone grabbed my arm
856
00:56:43,433 --> 00:56:45,492
Yes, Li Shengxu, you do not make this joke
857
00:56:45,502 --> 00:56:47,470
Really capture me
858
00:56:47,504 --> 00:56:50,473
I said very strange
859
00:56:50,507 --> 00:56:53,476
Sheng Xu, enter it again, brother, play a few cameras
860
00:56:53,510 --> 00:56:56,479
Sheng Xu, talk
861
00:56:57,380 --> 00:57:01,339
That's obviously someone in my arms and hold
862
00:57:02,285 --> 00:57:05,379
It was immediately broken, I do not know what it is
863
00:57:05,422 --> 00:57:08,516
So now, I put my hands again
864
00:57:09,392 --> 00:57:10,416
- Li Shengxu, - Not again
865
00:57:10,427 --> 00:57:11,485
- Sheng Xu, Do not go, - Why?
866
00:57:11,528 --> 00:57:13,325
Quick stop him
867
00:57:13,363 --> 00:57:15,422
- Do not go, - Why
868
00:57:15,432 --> 00:57:18,401
Do not go, let me come
869
00:57:18,401 --> 00:57:21,268
- No, why not - why?
870
00:57:21,504 --> 00:57:23,233
What's the problem, I'm on the phone
871
00:57:23,239 --> 00:57:25,332
talk danger
872
00:57:25,375 --> 00:57:26,433
I know it.
873
00:57:26,476 --> 00:57:28,444
I know...
874
00:57:28,478 --> 00:57:30,241
Hold the camera
875
00:57:30,280 --> 00:57:32,305
No
876
00:57:36,419 --> 00:57:37,351
There is no
877
00:57:38,455 --> 00:57:40,218
Jixian
878
00:57:40,356 --> 00:57:42,290
Gosh!
879
00:57:43,259 --> 00:57:45,284
Come in and saved him
880
00:57:48,331 --> 00:57:50,265
Jixian
881
00:58:47,390 --> 00:58:49,449
Sounds like a pirate ship
882
00:58:55,532 --> 00:58:57,261
It is the sound of table tennis
883
00:58:57,267 --> 00:58:58,495
Opening the soul detector
884
00:59:08,244 --> 00:59:13,307
That's obviously alive and now a suicide.
885
00:59:13,349 --> 00:59:14,441
Is that true?
886
00:59:14,484 --> 00:59:16,452
Indeed, damned
887
00:59:16,486 --> 00:59:18,317
We must get out
888
00:59:18,321 --> 00:59:20,346
Staying here may be dead
889
00:59:20,356 --> 00:59:21,288
go
890
00:59:21,291 --> 00:59:22,258
I can not stay here anymore.
891
00:59:22,292 --> 00:59:23,224
What are you doing now?
892
00:59:23,259 --> 00:59:25,386
- I'm going out, - Jigen.
893
00:59:25,428 --> 00:59:27,328
you see this
894
00:59:27,463 --> 00:59:29,454
I do not know what will happen if I continue to stay here.
895
00:59:30,266 --> 00:59:31,392
What to do
896
00:59:31,401 --> 00:59:32,493
What to do now
897
00:59:32,535 --> 00:59:34,264
What to do
898
00:59:34,270 --> 00:59:35,328
Have you gone
899
00:59:35,371 --> 00:59:36,463
- What should be done now, - Have you gone
900
00:59:36,472 --> 00:59:38,440
Captain, Captain
901
00:59:38,474 --> 00:59:40,339
Ji Xian, wait a minute. Calm down.
902
00:59:40,376 --> 00:59:44,210
You also look at the candles of ceremonies psychic has been extinguished
903
00:59:44,247 --> 00:59:45,509
The camera also rotates
904
00:59:45,515 --> 00:59:48,348
And someone grabbed your arm and pull you
905
00:59:48,384 --> 00:59:50,318
Li Shengxu, when you put your hand. Not like me.
906
00:59:50,320 --> 00:59:51,412
Do not know what caught
907
00:59:52,322 --> 00:59:54,290
Graffiti also change here
908
00:59:54,324 --> 00:59:56,485
Jixian. Is not it also tetulis at the head office of a hospital room?
909
00:59:56,492 --> 00:59:58,392
We also fear
910
00:59:58,461 --> 00:59:59,485
We also fear
911
00:59:59,495 --> 01:00:02,362
But let's go together ...
912
01:00:02,398 --> 01:00:05,265
The captain did not say a word now
913
01:00:05,268 --> 01:00:06,428
What happens if something unexpected occurs here
914
01:00:06,469 --> 01:00:08,528
Who will bear this responsibility?
915
01:00:10,506 --> 01:00:13,475
We go, let's go
916
01:00:38,434 --> 01:00:40,265
Caution
917
01:00:55,551 --> 01:00:58,315
Oh, here the writing life
918
01:01:00,256 --> 01:01:02,281
Oh, scary
919
01:01:03,359 --> 01:01:06,453
monicaeshara
920
01:01:06,529 --> 01:01:09,430
Xia boy Kakak
921
01:01:11,501 --> 01:01:12,490
Sheng Xu
922
01:01:12,535 --> 01:01:15,402
Why do not you say a word
923
01:01:15,438 --> 01:01:16,496
State radio waves are not too good
924
01:01:16,506 --> 01:01:18,440
Ji Xian dan Charlotte pergi
925
01:01:18,474 --> 01:01:20,408
I know that I've seen on video
926
01:01:20,410 --> 01:01:22,275
I confirm now
927
01:01:22,311 --> 01:01:23,471
Is that word truly changed?
928
01:01:24,280 --> 01:01:26,339
What has changed, is changing
929
01:01:26,349 --> 01:01:28,374
It was originally written suicide
930
01:01:29,352 --> 01:01:31,252
I really feel silly
931
01:01:31,254 --> 01:01:32,312
But why Zhiyin?
932
01:01:32,355 --> 01:01:35,222
Do not know, I escape when I'm scared.
933
01:01:35,258 --> 01:01:38,386
You do not feel anything strange since you take the doll?
934
01:01:38,428 --> 01:01:40,362
You just see it as well.
935
01:01:40,363 --> 01:01:43,264
Xian Jizhi hand caught, and scarves Charlotte revoked
936
01:01:43,299 --> 01:01:44,425
Ensure that the video back
937
01:01:44,467 --> 01:01:46,435
Ji Xian sedang berakting
938
01:01:46,436 --> 01:01:49,303
When you say you want to insert your hand, you say
939
01:01:49,338 --> 01:01:51,238
Why did he want to act?
940
01:01:51,274 --> 01:01:52,241
know what?
941
01:01:52,275 --> 01:01:53,503
I've just come
942
01:01:53,543 --> 01:01:55,511
Luka Na Zhixian di lengan, kan?
943
01:01:55,545 --> 01:01:57,479
It may also be scratched wound
944
01:01:57,480 --> 01:01:58,469
What about Charlotte?
945
01:01:58,481 --> 01:02:01,211
I saw Charlotte scarf floating with my own eyes
946
01:02:01,250 --> 01:02:02,376
I also photographed
947
01:02:02,418 --> 01:02:04,283
So I feel strange now
948
01:02:04,287 --> 01:02:06,312
I have watched a video
949
01:02:06,355 --> 01:02:08,323
Is there anything windy up there?
950
01:02:08,357 --> 01:02:10,291
Now blocked in all four floors.
951
01:02:10,293 --> 01:02:12,352
How the wind coming
952
01:02:12,495 --> 01:02:14,292
Brother, what seems really going on here?
953
01:02:14,330 --> 01:02:15,524
Too weird, stop here
954
01:02:15,531 --> 01:02:18,500
Who allows you to stop here
955
01:02:21,471 --> 01:02:23,302
you listen good
956
01:02:23,406 --> 01:02:25,374
We want to finish this, Sheng Xu
957
01:02:26,242 --> 01:02:27,402
Do you know the current traffic?
958
01:02:27,410 --> 01:02:29,378
after 300,000
959
01:02:29,512 --> 01:02:31,377
Stop it now
960
01:02:31,414 --> 01:02:34,281
lnterupsi live broadcasts for advertising
961
01:02:34,317 --> 01:02:35,375
Let's go briefly
962
01:02:35,485 --> 01:02:36,417
leisurely stroll
963
01:02:36,452 --> 01:02:38,283
Open the door after the fourth floor. Ends just there.
964
01:02:38,287 --> 01:02:39,219
Not going to tell you to move on.
965
01:02:39,255 --> 01:02:40,313
What to do if it becomes a reality
966
01:02:40,356 --> 01:02:41,414
I edit the video before
967
01:02:41,457 --> 01:02:43,220
Add a little bit of time for you
968
01:02:43,259 --> 01:02:44,453
When you are ready, begin to resume broadcasting
969
01:02:46,362 --> 01:02:47,420
Sheng Xu
970
01:02:47,463 --> 01:02:49,260
Ya, Li Shengxu
971
01:02:49,398 --> 01:02:51,298
Ya, Li Shengxu
972
01:02:53,469 --> 01:02:56,267
Sign the name of it
973
01:02:56,305 --> 01:02:58,364
What if I die here?
974
01:02:58,374 --> 01:03:00,342
So, if we give up now?
975
01:03:02,478 --> 01:03:06,244
Ji Xian, I fell
976
01:03:06,249 --> 01:03:07,341
Charlotte
977
01:03:07,483 --> 01:03:10,316
It is okay.
978
01:03:11,420 --> 01:03:14,389
- What to do - stand
979
01:03:15,424 --> 01:03:17,449
Stand up
980
01:03:18,427 --> 01:03:19,485
Charlotte
981
01:03:20,396 --> 01:03:24,457
We go to the base and wait until morning
982
01:03:26,302 --> 01:03:28,270
Let's go, go
983
01:03:28,304 --> 01:03:29,362
Please, indeed
984
01:03:29,405 --> 01:03:30,463
Let's go
985
01:03:31,240 --> 01:03:34,334
Let us go home
986
01:03:34,377 --> 01:03:36,345
We can
987
01:03:41,350 --> 01:03:42,442
Look at this
988
01:03:42,518 --> 01:03:44,383
Charlotte scarf flying alone
989
01:03:44,420 --> 01:03:46,479
Surely not because of the wind
990
01:03:48,291 --> 01:03:49,417
We stopped here
991
01:03:49,425 --> 01:03:51,450
Discover Jeju and Yagatsu and let them go together
992
01:03:53,296 --> 01:03:58,290
- Brother, wait - what?
993
01:03:58,334 --> 01:03:59,266
We stop now
994
01:03:59,302 --> 01:04:01,429
No, nothing
995
01:04:02,338 --> 01:04:03,430
Now 300,000 words
996
01:04:03,439 --> 01:04:05,430
The ad can be 140 million
997
01:04:05,474 --> 01:04:07,442
My sister and I had to get 300/0
998
01:04:07,443 --> 01:04:09,240
Each one can get more than 40 million
999
01:04:09,278 --> 01:04:10,472
Do you want to continue?
1000
01:04:14,517 --> 01:04:17,350
Someone does not want filmed
1001
01:04:18,421 --> 01:04:20,446
Someone does not want filmed
1002
01:04:24,293 --> 01:04:30,425
Ji Hyun, Jeon Kyung, Sheng Xu, Ya-Yun dan Charlotte Cheng Ho
1003
01:04:32,268 --> 01:04:33,462
Who is filming this?
1004
01:04:38,507 --> 01:04:41,271
Are not you?
1005
01:04:41,477 --> 01:04:48,246
No ican't
1006
01:04:58,261 --> 01:05:00,422
Someone does not want us filming
1007
01:05:00,429 --> 01:05:02,226
Xia Junge
1008
01:05:05,334 --> 01:05:06,266
a
1009
01:05:06,302 --> 01:05:07,394
We have a requirement
1010
01:05:08,304 --> 01:05:09,362
How?
1011
01:05:09,405 --> 01:05:12,397
Give me more and more Chengxun 200/0
1012
01:05:12,508 --> 01:05:14,499
Later the others also share them
1013
01:05:19,382 --> 01:05:21,475
What if you want to give
1014
01:05:26,322 --> 01:05:29,291
I give each of you the same and the remaining 200/0
1015
01:05:30,293 --> 01:05:32,420
After the screening is completed, it will soon enter the live broadcast
1016
01:05:32,461 --> 01:05:34,326
Quick on the 3rd floor
1017
01:05:34,463 --> 01:05:36,363
Do not think about wireless anymore
1018
01:05:37,433 --> 01:05:39,230
Be careful I kill you
1019
01:05:44,440 --> 01:05:46,465
Is it very far?
1020
01:05:47,510 --> 01:05:50,274
You can not keep going?
1021
01:05:50,479 --> 01:05:54,210
It's true.
1022
01:05:54,250 --> 01:05:56,218
Is not that the clothes in which we hang?
1023
01:05:56,252 --> 01:05:59,312
We just need a little farther there now
1024
01:05:59,522 --> 01:06:01,456
Go up and go there
1025
01:06:01,490 --> 01:06:03,481
Let's go
1026
01:06:16,372 --> 01:06:21,241
Now everyone saw the bathroom next to the 4th floor corridor.
1027
01:06:21,310 --> 01:06:26,407
Said to be the place where most of the ghost seen
1028
01:06:27,483 --> 01:06:29,451
We find now
1029
01:06:30,353 --> 01:06:33,413
Prepare the mobile camera will move with you
1030
01:06:34,490 --> 01:06:38,256
There is no special mark so far
1031
01:06:42,365 --> 01:06:43,423
What sound?
1032
01:06:45,301 --> 01:06:46,461
Are out of the equipment room?
1033
01:06:47,336 --> 01:06:48,268
Do not worry about the bathroom
1034
01:06:48,270 --> 01:06:49,498
You both went to the equipment room
1035
01:06:53,275 --> 01:06:55,209
you quickly go
1036
01:07:15,331 --> 01:07:16,457
Kata Sheng Xu
1037
01:07:19,268 --> 01:07:23,295
After we heard strange noises in the bathroom
1038
01:07:23,439 --> 01:07:26,272
Coming into the instrument chamber
1039
01:07:27,510 --> 01:07:30,274
As you hear
1040
01:07:30,513 --> 01:07:31,480
Just at this point
1041
01:07:31,480 --> 01:07:33,311
I do not know what I have
1042
01:07:33,349 --> 01:07:35,317
Make a big fuss
1043
01:07:36,385 --> 01:07:40,481
What sound is that?
1044
01:07:47,363 --> 01:07:50,332
Cheng Hoon download video camera for filming
1045
01:07:55,337 --> 01:07:57,396
Hello, Sheng Xu, you start talking
1046
01:07:59,275 --> 01:08:01,300
Let you talk, fast
1047
01:08:05,281 --> 01:08:06,509
Do you see it?
1048
01:08:08,484 --> 01:08:13,421
Why wheelchair out the back?
1049
01:08:16,358 --> 01:08:20,385
Or is there a supernatural force here
1050
01:08:26,302 --> 01:08:31,239
older brother
1051
01:08:40,483 --> 01:08:42,474
older brother
1052
01:08:57,399 --> 01:08:58,491
Sheng Xu
1053
01:09:01,470 --> 01:09:02,494
Sheng Xu
1054
01:09:02,505 --> 01:09:04,336
Halo, Li Shengxu
1055
01:09:08,277 --> 01:09:11,246
Sheng Xu, Sheng Xu, bangun
1056
01:09:13,449 --> 01:09:15,349
Sheng Xu, Sheng Xu
1057
01:09:41,277 --> 01:09:42,301
What is wrong?
1058
01:09:42,344 --> 01:09:43,504
Wait
1059
01:09:48,484 --> 01:09:50,418
How can this be like this
1060
01:09:55,391 --> 01:09:57,450
Are not we past this place now?
1061
01:10:00,496 --> 01:10:03,329
It's also an odd place here.
1062
01:10:03,499 --> 01:10:05,228
Wait
1063
01:10:07,369 --> 01:10:09,337
It looks like this ...
1064
01:10:16,345 --> 01:10:18,313
Why is this here?
1065
01:10:22,318 --> 01:10:26,254
It's not in the lab just now?
1066
01:10:26,522 --> 01:10:30,458
Ji Xian, Zhi Xian, Zhi
1067
01:10:33,362 --> 01:10:34,488
Jixian
1068
01:10:37,499 --> 01:10:39,399
Why are you doing this?
1069
01:10:42,371 --> 01:10:43,497
Jixian
1070
01:10:48,244 --> 01:10:49,438
Jixian
1071
01:11:04,260 --> 01:11:05,386
Why are you doing this?
1072
01:11:06,362 --> 01:11:07,420
Jixian
1073
01:11:07,429 --> 01:11:09,226
Why are you doing this?
1074
01:12:01,283 --> 01:12:05,276
Captain, Captain
1075
01:12:06,355 --> 01:12:07,481
Where are you?
1076
01:12:35,284 --> 01:12:36,444
Jixian
1077
01:14:50,486 --> 01:14:52,477
Help me
1078
01:14:55,457 --> 01:14:57,516
Help me
1079
01:15:05,300 --> 01:15:10,328
Please...
1080
01:16:29,351 --> 01:16:30,477
older brother
1081
01:16:31,453 --> 01:16:32,477
We must get out
1082
01:16:32,487 --> 01:16:34,352
What's the situation?
1083
01:16:34,389 --> 01:16:35,356
Let's quickly go
1084
01:16:35,390 --> 01:16:36,482
- What happened to your sister? - Quickly open the door
1085
01:16:36,525 --> 01:16:38,390
It's not important now
1086
01:16:38,393 --> 01:16:41,260
We have to get out of here now
1087
01:16:41,363 --> 01:16:42,330
Why?
1088
01:16:42,464 --> 01:16:44,329
Sheng Xu is now trapped in the basement
1089
01:16:44,366 --> 01:16:45,492
But he said that the door could not be opened
1090
01:16:45,500 --> 01:16:47,263
Crazies
1091
01:16:47,269 --> 01:16:49,328
Soon will reach one million
1092
01:16:49,371 --> 01:16:50,429
What are you talking about?
1093
01:16:50,439 --> 01:16:52,270
We can not stay here
1094
01:16:52,307 --> 01:16:55,276
We must get out
1095
01:16:56,244 --> 01:16:57,211
Hello, captain
1096
01:16:57,245 --> 01:16:59,406
Ya Hao, quickly open the door to Room 402
1097
01:16:59,448 --> 01:17:02,417
The captain told us rushed into the room 402
1098
01:17:04,319 --> 01:17:05,411
you hear clearly
1099
01:17:05,487 --> 01:17:09,389
Only ritual psychic membodohimu
1100
01:17:09,391 --> 01:17:10,358
What?
1101
01:17:10,392 --> 01:17:12,292
This is all to cheat money.
1102
01:17:12,294 --> 01:17:15,388
But what is happening now is correct
1103
01:17:15,464 --> 01:17:17,523
It is absolutely ridiculous
1104
01:17:17,532 --> 01:17:19,329
Sheng Xu might actually die
1105
01:17:19,334 --> 01:17:21,302
We must quickly rescue
1106
01:17:21,336 --> 01:17:22,325
Is it true?
1107
01:17:22,371 --> 01:17:23,303
What I said was true
1108
01:17:23,305 --> 01:17:25,330
Stay here again we will die
1109
01:17:36,451 --> 01:17:38,510
You can not shoot ...
1110
01:17:40,489 --> 01:17:42,354
Once again the voice was
1111
01:17:51,433 --> 01:17:53,424
What is this
1112
01:18:01,510 --> 01:18:03,273
What situation?
1113
01:18:06,314 --> 01:18:07,474
Is there anyone inside?
1114
01:18:08,450 --> 01:18:09,439
What is that?
1115
01:18:09,451 --> 01:18:11,419
Did not I say it right?
1116
01:18:16,391 --> 01:18:17,415
Charlotte
1117
01:18:17,459 --> 01:18:19,518
Sister, the door could not be opened
1118
01:18:19,528 --> 01:18:20,495
- Let's go, - Charlotte
1119
01:18:21,530 --> 01:18:23,293
older brother
1120
01:18:23,331 --> 01:18:24,423
Charlotte
1121
01:18:32,240 --> 01:18:32,501
older brother
1122
01:18:32,541 --> 01:18:34,270
Charlotte
1123
01:18:37,245 --> 01:18:38,303
- Brother Cheng Hung - Hello
1124
01:18:38,313 --> 01:18:39,302
Brother, where are you?
1125
01:18:39,347 --> 01:18:42,441
Cheng Xun, Cheng Xun
1126
01:18:42,484 --> 01:18:44,349
Cheng Xun
1127
01:18:49,491 --> 01:18:51,254
older brother
1128
01:18:59,501 --> 01:19:02,470
- Cheng Xun -. Kakak.
1129
01:19:03,472 --> 01:19:05,406
What, what, what is this?
1130
01:19:47,282 --> 01:19:49,512
How about now?
1131
01:20:06,268 --> 01:20:07,235
Wound
1132
01:20:08,236 --> 01:20:09,464
I am here
1133
01:20:10,438 --> 01:20:11,427
Cheng Xun?
1134
01:20:12,474 --> 01:20:14,237
do not move
1135
01:20:17,546 --> 01:20:19,377
What's in the foot?
1136
01:20:20,282 --> 01:20:21,442
Looks like a stone
1137
01:20:26,388 --> 01:20:27,514
Is there a lighter?
1138
01:20:36,498 --> 01:20:37,487
No fire
1139
01:20:37,532 --> 01:20:39,295
What happened to this?
1140
01:20:42,504 --> 01:20:44,472
Why his voice is very loud here?
1141
01:20:51,313 --> 01:20:52,405
There seems to be here
1142
01:20:55,317 --> 01:20:56,477
room 402
1143
01:21:00,322 --> 01:21:02,256
Well-yeon, do you have a light?
1144
01:21:04,259 --> 01:21:05,317
Give me see
1145
01:21:11,266 --> 01:21:12,324
What situation?
1146
01:21:13,301 --> 01:21:14,359
Where is this?
1147
01:21:21,509 --> 01:21:24,410
There is no door here
1148
01:21:28,483 --> 01:21:30,348
Why no door
1149
01:21:40,428 --> 01:21:42,293
Is that water?
1150
01:21:44,499 --> 01:21:46,296
How can the water ...
1151
01:21:59,247 --> 01:22:00,339
How could this happen
1152
01:22:04,486 --> 01:22:06,283
There are people in there
1153
01:22:08,290 --> 01:22:09,257
Where?
1154
01:22:09,357 --> 01:22:10,415
There's a girl
1155
01:22:11,293 --> 01:22:12,521
Looking toward us
1156
01:22:14,329 --> 01:22:16,354
Whether this room really 402?
1157
01:22:18,433 --> 01:22:19,491
What is it?
1158
01:22:20,268 --> 01:22:22,236
A hand touched my face
1159
01:22:28,276 --> 01:22:30,244
What is it?
1160
01:22:33,381 --> 01:22:35,349
It looks like someone here
1161
01:22:43,391 --> 01:22:45,359
I want to get out of here
1162
01:26:10,231 --> 01:26:11,391
Cheng Hoon
1163
01:26:15,270 --> 01:26:16,430
Wound
1164
01:26:18,373 --> 01:26:20,273
Ji Yun Ge
1165
01:28:42,350 --> 01:28:43,408
Cheng Hoon
1166
01:28:44,385 --> 01:28:46,285
Ji Yun Ge
1167
01:28:47,322 --> 01:28:49,290
Are there any others?
1168
01:28:49,424 --> 01:28:51,289
Please I
1169
01:28:51,292 --> 01:28:53,283
Where are you all?
1170
01:28:55,296 --> 01:28:57,264
Please I
1171
01:29:05,540 --> 01:29:08,407
Cheng Hoon, help me
1172
01:29:08,443 --> 01:29:10,377
Somebody, save I GuavaBerry
1173
01:29:10,378 --> 01:29:14,371
Cheng Hoon, help me, save me!
76083