All language subtitles for young-adult-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,667 --> 00:00:46,503 I'm just... I don't feel pretty right now. 2 00:00:46,671 --> 00:00:49,923 Having my friends here is great, but it's like, 3 00:00:50,091 --> 00:00:53,886 making my self-esteem go down really bad. 4 00:00:54,054 --> 00:00:56,102 And they look so good, and they're just like, 5 00:00:56,222 --> 00:00:59,773 like the hottest girls in the world, and here I am just like... 6 00:00:59,893 --> 00:01:01,935 ...and you're... - Babe. 7 00:01:02,854 --> 00:01:05,487 I got to get ready. - No, you don't. Come here. 8 00:01:05,607 --> 00:01:07,238 That's just it. - What? 9 00:01:07,358 --> 00:01:10,319 Kendra, you are the most beautiful woman. 10 00:01:10,487 --> 00:01:13,489 And don't let anybody coming around... 11 00:01:14,616 --> 00:01:18,770 ...after you just had a baby, make you not feel that way, babe. 12 00:01:52,904 --> 00:01:54,411 You want that? 13 00:01:54,531 --> 00:01:56,541 All right, come on. Follow me. 14 00:02:38,533 --> 00:02:41,291 Kendal Strickland wasn't just the prettiest girl at Waverley Prep, 15 00:02:41,411 --> 00:02:43,579 she was a legend. 16 00:02:43,746 --> 00:02:47,672 As a junior, the student council voted to dedicate the yearbook to her, 17 00:02:47,792 --> 00:02:50,807 even though another student had recently died. 18 00:04:14,254 --> 00:04:16,427 Hey, Mavis, it's Jim again. Just callin' to bug you. 19 00:04:16,547 --> 00:04:18,924 We need that draft of Waverley 178. 20 00:04:19,092 --> 00:04:21,641 We can work with something rough. Last one, sweetheart. 21 00:04:21,761 --> 00:04:23,476 I know you can do it. Hopefully by Friday? 22 00:04:23,596 --> 00:04:26,938 When you send something that soon, it's for the inner circle. 23 00:04:27,058 --> 00:04:30,316 It's not for the ex-girlfriend of the father who doesn't talk to him anymore. 24 00:04:30,436 --> 00:04:34,898 Frankly, that's a slap in the face. Right? 25 00:04:36,317 --> 00:04:38,616 You seem a little overly worked up about this. 26 00:04:38,736 --> 00:04:40,285 I am not worked up in the slightest. 27 00:04:40,405 --> 00:04:43,830 I was just trying to tell you about something that happened. God! 28 00:04:43,950 --> 00:04:45,951 Well, good for them, right? 29 00:04:46,744 --> 00:04:49,424 Buddy seems like he'd be a decent parent. 30 00:04:49,706 --> 00:04:52,319 Can you imagine still living in Mercury? 31 00:04:53,042 --> 00:04:57,963 Trapped with a wife and a kid, and some crappy job? 32 00:04:58,131 --> 00:05:00,131 It's like... 33 00:05:02,719 --> 00:05:05,470 It's like he's a hostage. 34 00:05:07,056 --> 00:05:10,726 Yup. We're lucky we got out. 35 00:05:10,893 --> 00:05:13,979 Yes. - We have lives. 36 00:05:15,148 --> 00:05:19,532 Let me let you borrow an outfit 'cause that dress is hideous, honey. 37 00:05:19,652 --> 00:05:22,952 I'm excited that Kourtney is gonna come with me now to the TV Guide party 38 00:05:23,072 --> 00:05:25,830 because who wants to go to a party by themselves? 39 00:05:25,950 --> 00:05:28,076 It's to die for. - That is fab. 40 00:05:33,374 --> 00:05:36,507 I just think that Tyler and I are like soul twins. 41 00:05:36,627 --> 00:05:38,972 You know? Right before he texts me, 42 00:05:39,130 --> 00:05:40,511 it's like I can... - Sense it? 43 00:05:40,631 --> 00:05:42,555 Yes! Like psychically. 44 00:05:42,675 --> 00:05:45,516 It's like we have chemistry, even over our phones. 45 00:05:45,636 --> 00:05:47,929 Like text chemistry. 46 00:05:49,140 --> 00:05:51,266 Exactly. 47 00:05:51,434 --> 00:05:54,734 Just as Kendal hit "send," a message from Ryan popped up like magic. 48 00:05:54,854 --> 00:05:57,397 It couldn't be denied. 49 00:05:57,565 --> 00:05:59,858 They had "textual chemistry." 50 00:06:21,464 --> 00:06:24,591 So, all told, I spent a year in Southeast Asia. 51 00:06:24,759 --> 00:06:26,759 Why? 52 00:06:27,720 --> 00:06:30,687 Long story short, I ended up a volunteer teacher in Phnom Penh. 53 00:06:30,807 --> 00:06:33,225 Oh, my God. Yikes. 54 00:06:34,018 --> 00:06:38,641 Yeah, it was probably one of the most rewarding things I've ever done. 55 00:06:38,815 --> 00:06:40,815 Of course. 56 00:06:41,109 --> 00:06:43,109 Sure, totally. 57 00:09:08,798 --> 00:09:12,842 I didn't want to hurt you 58 00:09:13,010 --> 00:09:16,638 Oh, yeah 59 00:09:37,660 --> 00:09:39,660 Dolce, take a pee. 60 00:09:41,497 --> 00:09:43,497 Dolce, pee. 61 00:09:45,501 --> 00:09:49,296 She wears denim wherever she goes 62 00:09:49,463 --> 00:09:53,675 Says she's gonna get some records by the Status Quo 63 00:09:53,843 --> 00:10:00,098 Oh, yeah 64 00:10:51,567 --> 00:10:55,153 I didn't want to hurt you 65 00:10:55,321 --> 00:10:58,907 Oh, yeah 66 00:11:17,551 --> 00:11:20,834 Welcome to Hampton Inn. Do you have a reservation? 67 00:11:21,430 --> 00:11:23,430 No. 68 00:11:26,352 --> 00:11:29,104 Mavis... 69 00:11:30,731 --> 00:11:34,943 ...Gary. 70 00:11:36,529 --> 00:11:38,740 Is that a dog in your bag? - Nope. 71 00:11:41,033 --> 00:11:44,375 We actually allow small pets with a cleaning deposit. 72 00:11:44,495 --> 00:11:47,288 Good, because I have a small dog, 73 00:11:47,456 --> 00:11:49,456 in my vehicle. 74 00:11:52,878 --> 00:11:55,213 I'll put that you have a dog. 75 00:11:57,967 --> 00:11:59,181 How many keys do you need? 76 00:11:59,301 --> 00:12:01,301 Two, please. 77 00:12:02,430 --> 00:12:04,430 Expecting company? 78 00:12:21,866 --> 00:12:24,367 Hi. You. 79 00:13:06,160 --> 00:13:08,160 Personal. 80 00:13:08,287 --> 00:13:13,249 Mercury, Minnesota. 81 00:13:14,418 --> 00:13:16,418 Slade. 82 00:13:37,066 --> 00:13:40,443 I can't. There's nothing I can do for you. 83 00:13:46,492 --> 00:13:49,744 I love Mason more than I love you. 84 00:13:49,912 --> 00:13:52,080 Hey, Buddy, this is Mavis. 85 00:13:52,248 --> 00:13:54,749 Remember? Mavis Gary? 86 00:13:54,917 --> 00:13:57,842 I'm in town for this little real estate thing, 87 00:13:57,962 --> 00:14:01,580 and I... I don't know, I just thought if you have time, 88 00:14:01,715 --> 00:14:05,051 and you wanna grab a drink, catch up? 89 00:14:05,678 --> 00:14:07,678 Something like that. 90 00:14:08,055 --> 00:14:12,350 All right, well, listen, call me and... and let me know. 91 00:14:13,352 --> 00:14:15,352 All right, bye. 92 00:15:23,464 --> 00:15:25,464 Fuck. 93 00:15:27,468 --> 00:15:29,594 Hey, Buddy. - Mavis Gary. 94 00:15:29,762 --> 00:15:33,848 It's been... how long? - I'm not sure. 95 00:15:34,016 --> 00:15:37,185 Gosh. Wow. 96 00:15:37,353 --> 00:15:39,735 So you're actually back in town, huh? 97 00:15:39,855 --> 00:15:41,779 Yeah, well, I'm just passing through. 98 00:15:41,899 --> 00:15:46,152 I am insanely busy as always. 99 00:15:46,320 --> 00:15:48,202 Well, I don't know how long you're around 100 00:15:48,322 --> 00:15:52,141 with your real estate thing, but I'd love to grab a drink. 101 00:15:53,619 --> 00:15:55,459 OK. 102 00:15:55,579 --> 00:15:58,790 Well, if you're feeling spontaneous, 103 00:15:58,958 --> 00:16:02,001 I could meet you at Woody's in... 104 00:16:03,045 --> 00:16:05,505 ...I don't know, 15 minutes? 105 00:16:06,423 --> 00:16:09,304 Spontaneous really isn't a thing these days. 106 00:16:10,469 --> 00:16:13,484 I don't know if you heard, but I am a new dad. 107 00:16:14,765 --> 00:16:17,475 Everyone knows. Yeah, the whole gang. 108 00:16:17,643 --> 00:16:20,144 I got that announcement. 109 00:16:21,105 --> 00:16:25,114 Thanks for that, by the way. - You're welcome, you're welcome. 110 00:16:25,234 --> 00:16:26,740 How about we meet tomorrow 111 00:16:26,860 --> 00:16:29,201 at this place called Champion O'Malley's? 112 00:16:29,321 --> 00:16:32,740 It's kind of fun. - Of course, yes. Yeah. 113 00:16:32,908 --> 00:16:36,619 How does 8:00, 8:30 sound? 114 00:16:36,787 --> 00:16:39,400 6:00 would be better. - 6:00 is perfect. 115 00:16:39,540 --> 00:16:42,583 Great, I'll see you at 6:00. 116 00:17:05,357 --> 00:17:07,357 Maker's Mark. 117 00:17:32,051 --> 00:17:33,641 What? 118 00:17:33,761 --> 00:17:37,379 I'm sorry, but I think we went to high school together. 119 00:17:38,223 --> 00:17:40,022 At the same time? - Yeah. 120 00:17:40,142 --> 00:17:42,518 You're Mavis Gary? 121 00:17:44,730 --> 00:17:46,731 Mavis Gary-Crane now. 122 00:17:46,899 --> 00:17:48,447 I'm Matt Freehauf. 123 00:17:48,567 --> 00:17:50,950 My locker was actually next to yours, 124 00:17:51,070 --> 00:17:53,321 all through high school. 125 00:17:55,824 --> 00:17:58,326 Matt... Freehauf. 126 00:17:58,494 --> 00:18:00,042 Yeah. 127 00:18:00,162 --> 00:18:02,455 Yeah, your locker was right there. 128 00:18:03,791 --> 00:18:05,130 Right next to mine. 129 00:18:05,250 --> 00:18:07,174 We didn't run in the same circles. 130 00:18:07,294 --> 00:18:10,094 You were pretty popular, if I remember correctly. 131 00:18:10,214 --> 00:18:13,174 You won "Best Hair." 132 00:18:13,342 --> 00:18:15,927 Did I? What did you win? 133 00:18:16,637 --> 00:18:18,519 I didn't. 134 00:18:18,639 --> 00:18:21,146 They usually give out, like, 15 of those, 135 00:18:21,266 --> 00:18:23,726 and only to the same five people. 136 00:18:23,894 --> 00:18:27,653 Yeah, well, listen, Matt, it was really nice seeing you... 137 00:18:27,773 --> 00:18:31,400 What are you doing back in Mercury? You move back? 138 00:18:31,568 --> 00:18:33,568 Of course not. Gross. 139 00:18:33,695 --> 00:18:35,695 No, I live in Minneapolis. 140 00:18:37,616 --> 00:18:39,915 I'm just here taking care of a little real estate thing. 141 00:18:40,035 --> 00:18:43,085 I own some property... - I read in the Sun you're a writer. 142 00:18:43,205 --> 00:18:45,205 Yes, I am an author. 143 00:18:45,666 --> 00:18:46,672 Children's books. 144 00:18:46,792 --> 00:18:50,044 Y.A. That's industry speak for "Young Adult." 145 00:18:50,212 --> 00:18:52,505 It's a very popular teen series. 146 00:18:52,673 --> 00:18:54,179 It's everywhere. It's huge. 147 00:18:54,299 --> 00:18:57,135 You've probably seen it. - Vampires? 148 00:19:08,397 --> 00:19:10,397 Hey, take that, liver. 149 00:19:20,367 --> 00:19:22,511 Weren't you that hate crime guy? 150 00:19:23,412 --> 00:19:24,543 Excuse me? 151 00:19:24,663 --> 00:19:27,540 You totally were. 152 00:19:27,708 --> 00:19:29,590 You're the hate crime guy. 153 00:19:29,710 --> 00:19:32,176 Oh, my God. Why didn't you just say that? 154 00:19:32,296 --> 00:19:34,296 Now I know who you are. 155 00:19:34,882 --> 00:19:37,341 Matt, the hate crime guy. 156 00:19:37,509 --> 00:19:39,552 Yes, Mavis. When I was a... 157 00:19:39,720 --> 00:19:42,680 When we were seniors, 158 00:19:42,848 --> 00:19:46,190 a bunch of jocks who thought I was gay jumped me in the woods... 159 00:19:46,310 --> 00:19:47,399 That's right. 160 00:19:47,519 --> 00:19:49,985 ...and hit me on the legs and dick with a crowbar. 161 00:19:50,105 --> 00:19:52,738 With a crowbar. I totally remember that. 162 00:19:52,858 --> 00:19:54,281 It was national news. 163 00:19:54,401 --> 00:19:57,493 I mean, until people found out that I wasn't really gay. 164 00:19:57,613 --> 00:20:00,364 Then it wasn't a hate crime anymore. 165 00:20:00,532 --> 00:20:03,868 It was a fat guy getting his ass beat. 166 00:20:04,494 --> 00:20:06,668 Didn't you get to miss a bunch of school? 167 00:20:06,788 --> 00:20:11,500 Yes, I got to miss about six months. It was awesome. 168 00:20:11,668 --> 00:20:14,128 Fuck. How's your dick? 169 00:20:15,547 --> 00:20:18,466 Not good. Not good. 170 00:20:18,634 --> 00:20:22,094 Does it work? - Yeah, it works. 171 00:20:22,971 --> 00:20:25,450 You know, it's just kind of does a... 172 00:20:29,353 --> 00:20:31,604 Hard Jacks. 173 00:20:32,397 --> 00:20:34,321 Do you know who drinks these? 174 00:20:34,441 --> 00:20:36,198 I don't. 175 00:20:36,318 --> 00:20:38,945 Buddy Slade. 176 00:20:39,738 --> 00:20:41,738 That's an interesting fact. 177 00:20:42,574 --> 00:20:44,574 Come here. 178 00:20:48,163 --> 00:20:50,843 Do you wanna know why I'm really in town? 179 00:20:51,541 --> 00:20:53,541 Yes. 180 00:20:56,630 --> 00:20:59,632 I can't tell you in here. 181 00:21:02,886 --> 00:21:05,346 OK, you got me out here. 182 00:21:06,890 --> 00:21:08,890 All right. 183 00:21:09,810 --> 00:21:11,810 Here's the deal. 184 00:21:13,563 --> 00:21:16,377 Buddy Slade and I are meant to be together. 185 00:21:17,567 --> 00:21:21,821 And I'm here to get him back. - Buddy Slade. All right. 186 00:21:21,989 --> 00:21:24,037 I'm pretty sure he's married with a kid on the way. 187 00:21:24,157 --> 00:21:25,914 No, kid's here. She already had it. 188 00:21:26,034 --> 00:21:28,792 I'm cool with it. I mean, I've got baggage too. 189 00:21:28,912 --> 00:21:30,912 So wait, are you not joking? 190 00:21:31,039 --> 00:21:33,422 Oh, God, Matt, I get it. People won't understand. 191 00:21:33,542 --> 00:21:36,633 But you know, these things happen. In real life, they actually happen. 192 00:21:36,753 --> 00:21:39,178 They just tend to happen in slow motion. 193 00:21:39,298 --> 00:21:43,891 They get divorced, they reconfigure, and society is, like, fine with that... 194 00:21:44,011 --> 00:21:48,639 ...if you take your time, like an emotional glacier. I'm 37... 195 00:21:48,807 --> 00:21:51,688 Mavis, I would keep all of this to yourself. 196 00:21:52,769 --> 00:21:56,147 I would find a therapist. Talk to a professional. 197 00:21:56,315 --> 00:21:58,441 Matt. - Oh, boy. 198 00:21:58,608 --> 00:22:00,365 Don't you get it? 199 00:22:00,485 --> 00:22:02,570 Love conquers all. 200 00:22:03,196 --> 00:22:05,273 Have you not seen The Graduate? 201 00:22:06,074 --> 00:22:08,659 Or, like, I don't know, anything? 202 00:22:08,827 --> 00:22:10,500 Oh, a taxi. 203 00:22:10,620 --> 00:22:12,663 Yes, we called it. 204 00:22:12,831 --> 00:22:14,831 Mavis, hey! 205 00:22:15,834 --> 00:22:17,834 Buddy Slade has a life. 206 00:22:19,171 --> 00:22:23,459 Buddy Slade has a life. No, he has a baby, and babies are boring! 207 00:22:53,413 --> 00:22:55,629 Having spent the summer outside Waverley Prep, 208 00:22:55,749 --> 00:22:58,215 Kendal looked around at her fellow students, thinking, 209 00:22:58,335 --> 00:23:03,047 "Did I really get that much better, or did everyone simply get worse? 210 00:23:03,215 --> 00:23:07,235 Why was Ryan spending so much time with this dumpy new girl?" 211 00:23:13,558 --> 00:23:17,186 Mavis, this is Jim. Do you even have any pages? 212 00:23:17,354 --> 00:23:20,302 I'm trying to help you, but I can't if you... 213 00:24:27,674 --> 00:24:33,304 Says she likes my hair 'cause it's down my back 214 00:24:33,889 --> 00:24:38,476 Says she likes the group 'cause we pull in the slack 215 00:24:38,643 --> 00:24:40,643 Oh, yeah 216 00:25:27,859 --> 00:25:30,110 Oh, no, not gonna need those. 217 00:25:30,278 --> 00:25:32,119 You're gonna wanna try the popcorn shrimp. 218 00:25:32,239 --> 00:25:35,407 No, I'm not. A couple of Hard Jacks, please. 219 00:25:35,575 --> 00:25:38,035 OK. 220 00:26:13,029 --> 00:26:14,327 Hey. 221 00:26:14,447 --> 00:26:16,447 Hey, you. 222 00:26:17,909 --> 00:26:21,078 Wow. - Great to see you. 223 00:26:24,416 --> 00:26:26,089 So... 224 00:26:26,209 --> 00:26:29,545 This is quite the mid-week surprise. 225 00:26:29,713 --> 00:26:33,716 Hey, I ordered us a couple of Hard Jacks. 226 00:26:34,843 --> 00:26:36,641 I haven't had one of those since college. 227 00:26:36,761 --> 00:26:38,101 I know, me neither. 228 00:26:38,221 --> 00:26:41,640 But I thought, just for old times' sake. 229 00:26:41,808 --> 00:26:44,768 Actually, I haven't been drinking recently. 230 00:26:44,936 --> 00:26:47,819 Because during Beth's pregnancy, and now that she's nursing our girl, 231 00:26:47,939 --> 00:26:50,816 I thought I'd show some solidarity. 232 00:26:51,526 --> 00:26:52,574 Right. 233 00:26:52,694 --> 00:26:54,694 So... 234 00:26:54,988 --> 00:26:57,281 You still at General Mills? - Yeah. 235 00:26:57,449 --> 00:26:59,449 Ad sales now. 236 00:26:59,784 --> 00:27:02,792 My dad's still there, so we have lunch together most days. 237 00:27:02,912 --> 00:27:07,499 Yeah. Pizza or sub sandwiches. 238 00:27:07,667 --> 00:27:09,382 Awesome. 239 00:27:09,502 --> 00:27:12,010 I've just been working my little butt off in the city. 240 00:27:12,130 --> 00:27:13,845 You know, doing my thing. 241 00:27:13,965 --> 00:27:15,597 Down there in the old Mini Apple? 242 00:27:15,717 --> 00:27:19,345 God, Buddy. Nobody calls it the Mini Apple anymore. 243 00:27:20,597 --> 00:27:22,597 I didn't know. 244 00:27:26,269 --> 00:27:28,151 I'll go grab those Hard Jacks. 245 00:27:28,271 --> 00:27:30,314 Give our waitress a break. 246 00:27:31,149 --> 00:27:33,149 So chivalrous. 247 00:27:44,788 --> 00:27:46,914 Mavis. 248 00:27:47,082 --> 00:27:48,213 What are you doing here? 249 00:27:48,333 --> 00:27:50,006 I work here. 250 00:27:50,126 --> 00:27:53,128 You know, bookkeeping, dealing with vendors. 251 00:27:54,005 --> 00:27:56,137 Here's the better question. What are you doing here? 252 00:27:56,257 --> 00:27:59,093 Just catching up with a friend. 253 00:27:59,260 --> 00:28:01,553 Oh, catching up with a friend. 254 00:28:03,431 --> 00:28:05,146 There's Buddy Slade, 255 00:28:05,266 --> 00:28:08,894 acquiring a couple of mind-erasers at the bar. 256 00:28:09,062 --> 00:28:10,902 You're not wasting any time, are you? 257 00:28:11,022 --> 00:28:14,072 Look, it was really great hanging out with you last night. 258 00:28:14,192 --> 00:28:16,157 It was great. - OK. 259 00:28:16,277 --> 00:28:17,701 Yep. - Hey, Freehauf. 260 00:28:17,821 --> 00:28:19,905 What's up, man? - Hey, hey. 261 00:28:20,073 --> 00:28:22,122 Congrats on the little one. - Oh, thanks. 262 00:28:22,242 --> 00:28:24,165 What a wonderful, permanent commitment to make. 263 00:28:24,285 --> 00:28:26,167 Yeah. - Yeah. 264 00:28:26,287 --> 00:28:29,235 A ton of work though. Almost no sleep, right? 265 00:28:29,833 --> 00:28:31,840 Sometimes I feel like a zombie. 266 00:28:31,960 --> 00:28:33,633 But hey, it's so rewarding, right? 267 00:28:33,753 --> 00:28:35,302 Yeah. 268 00:28:35,422 --> 00:28:37,506 It's so nice running into him. 269 00:28:37,674 --> 00:28:39,675 Thanks for stopping by, Matt. 270 00:28:39,843 --> 00:28:41,141 Yeah, you're welcome, yeah. 271 00:28:41,261 --> 00:28:43,271 You wanna join us for a round? 272 00:28:44,389 --> 00:28:47,099 I would love to. I would. 273 00:28:47,267 --> 00:28:50,650 Sadly, I have work to do, and it takes me twice as long 274 00:28:50,770 --> 00:28:53,653 as an able-bodied person to complete even the simplest task. 275 00:28:53,773 --> 00:28:55,773 So... - Bummer. 276 00:28:55,900 --> 00:29:00,070 I don't wanna step on your Mercury High reunion. So... 277 00:29:00,238 --> 00:29:02,239 Go, go, Injuns. 278 00:29:02,407 --> 00:29:08,245 Actually, they changed the name to "Indians" back in '99, remember? 279 00:29:08,413 --> 00:29:10,956 The local Fond du Lac tribe... 280 00:29:11,124 --> 00:29:13,417 did a whole thing with... 281 00:29:14,544 --> 00:29:15,925 It sucks, what happened to Matt. 282 00:29:16,045 --> 00:29:19,381 That poor guy suffered so much just for being gay. 283 00:29:19,549 --> 00:29:21,549 He's not actually gay. 284 00:29:22,093 --> 00:29:24,720 Yeah, I'm pretty sure he is. - No. 285 00:29:25,430 --> 00:29:28,605 Didn't you call him a theater fag all the time in high school? 286 00:29:28,725 --> 00:29:30,732 "Theater fag" is an expression, Buddy. 287 00:29:30,852 --> 00:29:32,192 Well, whatever. 288 00:29:32,312 --> 00:29:34,736 Mercury's changed a lot since then, though. 289 00:29:34,856 --> 00:29:36,866 We're way less of a hick town. 290 00:29:37,358 --> 00:29:39,359 Really? 291 00:29:39,527 --> 00:29:43,280 Yeah, we've got this place. It beats Woody's, right? 292 00:29:43,448 --> 00:29:45,497 And we're getting a new Chipotle at the mall. 293 00:29:45,617 --> 00:29:47,962 And I noticed you got a KenTacoHut. 294 00:29:49,537 --> 00:29:52,253 You know, one of those Kentucky Fried Chicken, Taco Bell... 295 00:29:52,373 --> 00:29:53,546 Pizza Hut. - Yeah. 296 00:29:53,666 --> 00:29:56,710 That's genius. KenTacoHut. 297 00:29:56,878 --> 00:29:59,759 You sound like one of your crazy characters. 298 00:30:00,882 --> 00:30:02,882 Hey, so how's Allen? 299 00:30:04,260 --> 00:30:07,596 Allen is great. Yeah. 300 00:30:07,764 --> 00:30:09,764 Yeah, he's good. 301 00:30:10,600 --> 00:30:13,018 We're not married anymore, but... 302 00:30:13,186 --> 00:30:15,437 Oh, sorry. I didn't... 303 00:30:15,605 --> 00:30:18,982 No, don't be sorry. It's good. It's fine. 304 00:30:21,361 --> 00:30:23,361 Well, that's Allen's loss. 305 00:30:25,198 --> 00:30:27,198 It sucks to be Allen. 306 00:30:30,286 --> 00:30:32,585 Sorry I can't stay any longer. I gotta go relieve Beth. 307 00:30:32,705 --> 00:30:35,165 She's got band practice tonight. 308 00:30:35,333 --> 00:30:37,376 Beth's in a band? - Yeah. 309 00:30:37,544 --> 00:30:40,301 Just something she does with the other moms. 310 00:30:40,421 --> 00:30:42,053 Wow, cool. 311 00:30:42,173 --> 00:30:44,466 Yeah, Beth's the drummer. 312 00:30:44,634 --> 00:30:47,010 Oh, my God. Embarrassing. 313 00:30:50,932 --> 00:30:54,148 Actually, her band's playing here tomorrow night. 314 00:30:54,310 --> 00:30:56,985 Hey, why don't you come over tomorrow night to our house for a hang? 315 00:30:57,105 --> 00:30:59,654 We can have dinner, and then come here and see Beth's show. 316 00:30:59,774 --> 00:31:01,775 I would love that. - Yeah. 317 00:31:02,485 --> 00:31:04,570 Oh, this is kind of silly, 318 00:31:04,737 --> 00:31:09,241 but would you mind signing one of those Waverley Place books for me? 319 00:31:10,118 --> 00:31:11,458 Sure. 320 00:31:11,578 --> 00:31:13,376 I mean, it's not for me, obviously. 321 00:31:13,496 --> 00:31:15,664 It's for my niece, Kendra. 322 00:31:15,832 --> 00:31:17,672 She wants to be a writer someday. 323 00:31:17,792 --> 00:31:20,711 Right, of course. 324 00:31:20,879 --> 00:31:24,965 But you know, my name isn't actually on the books. 325 00:31:25,133 --> 00:31:27,182 I mean, it's on the title page if you check inside. 326 00:31:27,302 --> 00:31:29,887 But I'm basically a ghostwriter. 327 00:31:30,722 --> 00:31:34,474 It's still a pretty big deal, compared to the rest of us. 328 00:31:37,061 --> 00:31:39,771 It was so great seeing you. 329 00:31:40,607 --> 00:31:44,407 I always feel like we can pick up right where we left off. 330 00:31:44,527 --> 00:31:46,527 Exactly. 331 00:31:47,822 --> 00:31:51,116 You know what? You look the same. 332 00:31:53,453 --> 00:31:55,418 I do? 333 00:31:55,538 --> 00:31:59,424 Yeah, it's like the rest of us changed, you just got lucky. 334 00:32:03,630 --> 00:32:06,214 I'll see you tomorrow. - Yeah, great. 335 00:32:06,382 --> 00:32:08,382 OK. - Good night. 336 00:32:49,217 --> 00:32:50,265 Hello? 337 00:32:50,385 --> 00:32:52,225 Look, I just want you to know 338 00:32:52,345 --> 00:32:56,473 that what you think you saw tonight is not what it was, OK? 339 00:32:56,641 --> 00:33:00,441 Oh, so you're not trying to destroy Buddy Slade's marriage. 340 00:33:00,561 --> 00:33:04,612 It is way more complicated than you can possibly ever understand, OK? 341 00:33:04,732 --> 00:33:07,574 Buddy Slade and I have years and years of history, 342 00:33:07,694 --> 00:33:10,529 and it is very rich, and very complex. 343 00:33:10,697 --> 00:33:15,033 Wow, yeah, that sounds way beyond my comprehension. 344 00:33:15,201 --> 00:33:17,667 Don't open a new ranch till the old one's done. 345 00:33:17,787 --> 00:33:21,039 What? - That's my sister. Forget it. 346 00:33:22,125 --> 00:33:25,002 Just so you know. - I got it. Thank you. 347 00:33:26,087 --> 00:33:28,767 Do you want to get loaded, or something? 348 00:33:48,109 --> 00:33:50,109 I'm Mavis. 349 00:33:50,820 --> 00:33:52,820 I know. From high school. 350 00:33:53,990 --> 00:33:55,872 Right. 351 00:33:55,992 --> 00:33:59,417 I made you those Rice Krispies squares that one time for your birthday. 352 00:33:59,537 --> 00:34:01,586 I got your locker combination from the vice principal. 353 00:34:01,706 --> 00:34:03,706 I put them in your locker? 354 00:34:07,003 --> 00:34:09,003 Thank you. 355 00:34:12,717 --> 00:34:15,469 So where's Matt? - In his cave. 356 00:35:02,892 --> 00:35:04,892 Welcome to the distillery. 357 00:35:06,437 --> 00:35:07,819 Are you making moonshine? 358 00:35:07,939 --> 00:35:10,697 Screw you, hillbilly. This is aged bourbon. 359 00:35:10,817 --> 00:35:12,817 You know what? Hang on. 360 00:35:12,944 --> 00:35:15,737 All right. Check this out. 361 00:35:17,240 --> 00:35:20,248 This is an eight-year, all right? Now take a sniff. 362 00:35:20,368 --> 00:35:23,703 Not too deep, though. It's got a really strong... 363 00:35:23,871 --> 00:35:26,417 That's a limited... There's not a lot. 364 00:35:27,917 --> 00:35:30,669 "Mos Easily Special Reserve." - Eisley. 365 00:35:30,837 --> 00:35:33,713 Mos Eisley... Star Wars thing. 366 00:35:33,881 --> 00:35:36,431 You know, the Cantina? You know, let's... 367 00:35:36,551 --> 00:35:39,511 Let's let that age a little longer. 368 00:35:39,679 --> 00:35:42,889 And I got another in here. 369 00:35:43,057 --> 00:35:45,057 OK. 370 00:35:46,102 --> 00:35:49,521 Now, see if you can detect... 371 00:35:50,439 --> 00:35:51,821 ...some of the new oak. 372 00:35:51,941 --> 00:35:53,984 Oh, come on. - OK. 373 00:35:55,069 --> 00:35:57,213 They're kind of hidden in there. 374 00:35:57,738 --> 00:35:59,738 So when you sip... 375 00:36:05,329 --> 00:36:07,622 I was supposed to sip it? - Yeah. 376 00:36:08,416 --> 00:36:10,416 Let's do a little... 377 00:36:11,669 --> 00:36:13,669 There you go. 378 00:36:26,392 --> 00:36:28,392 Woody. 379 00:36:28,978 --> 00:36:30,777 Oak. 380 00:36:30,897 --> 00:36:35,609 So how'd the rest of your little date go? 381 00:36:35,776 --> 00:36:37,944 Good. It was eye-opening. - Yeah? 382 00:36:38,112 --> 00:36:41,323 I mean, Buddy's clearly not happy. 383 00:36:41,490 --> 00:36:43,742 OK, he actually said that? 384 00:36:44,577 --> 00:36:46,577 He implied it. 385 00:36:47,038 --> 00:36:49,517 You can tell, he's totally suffering. 386 00:36:49,707 --> 00:36:51,297 He looks completely exhausted. 387 00:36:51,417 --> 00:36:54,050 You know he told me he feels like a zombie. 388 00:36:54,170 --> 00:36:57,964 I was there, all right? I suspect he was being flip. 389 00:36:59,091 --> 00:37:01,140 That's a pretty strong statement to make. 390 00:37:01,260 --> 00:37:03,309 I mean, a zombie is a dead person, not... 391 00:37:03,429 --> 00:37:06,979 Mavis, I'm a fat geek, all right? I know what a zombie is. 392 00:37:07,099 --> 00:37:10,583 I think Buddy and I are having very similar feelings. 393 00:37:12,772 --> 00:37:16,358 The question is, who's gonna make the first move? 394 00:37:17,860 --> 00:37:21,780 I'm thinking... it will be you. 395 00:37:25,785 --> 00:37:28,709 Aren't you a little old for G. I. Joes? - That one's still wet. 396 00:37:28,829 --> 00:37:31,915 No, it's fine. Jesus. 397 00:37:35,127 --> 00:37:39,798 You make these? - I combine them, mix and match. 398 00:37:41,050 --> 00:37:44,767 That one... I took Copperhead's face, and I put it on Mongul's body, 399 00:37:44,887 --> 00:37:46,853 so it's like a beefed-up Copperhead, 400 00:37:46,973 --> 00:37:49,021 and then I added Doctor Mid-Nite's owl. 401 00:37:49,141 --> 00:37:50,857 I was tired and drunk. 402 00:37:50,977 --> 00:37:53,109 You ever make, like, girl dolls? 403 00:37:53,229 --> 00:37:55,229 I'm not a weirdo. 404 00:37:56,983 --> 00:37:58,489 I have to go check on something. 405 00:37:58,609 --> 00:37:59,949 Oh, OK. 406 00:38:00,069 --> 00:38:03,154 No, no, no. You need to come with me. 407 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 I think this is it. 408 00:38:17,169 --> 00:38:19,296 You think, or you know? 409 00:38:19,463 --> 00:38:22,716 This is definitely it. He drives a Jeep Liberty. 410 00:38:22,883 --> 00:38:27,137 That's ironic... because he has no liberty. 411 00:38:30,683 --> 00:38:33,143 You're fuckin' mentally ill. 412 00:38:36,856 --> 00:38:39,524 You see that window up there? - Yep. 413 00:38:41,027 --> 00:38:43,153 I bet Buddy is awake... 414 00:38:43,946 --> 00:38:46,239 ...jerking off or something. 415 00:38:46,407 --> 00:38:49,489 Or perhaps he's caring for his infant daughter. 416 00:38:50,119 --> 00:38:52,329 The baby, the baby. 417 00:38:53,080 --> 00:38:55,081 The problem that has no name. 418 00:39:26,739 --> 00:39:28,454 Can I help you find something? 419 00:39:28,574 --> 00:39:30,623 Sure, I'm not having a ton of luck here. 420 00:39:30,743 --> 00:39:33,584 Is this something for work? - No, it's a special occasion. 421 00:39:33,704 --> 00:39:35,086 It's not a formal occasion. 422 00:39:35,206 --> 00:39:39,959 I'm looking for something chic, clean, but also a bit edgy. 423 00:39:40,127 --> 00:39:43,302 OK. We have some adorable new dresses that just came in. 424 00:39:43,422 --> 00:39:48,051 Yeah, do you have Marc Jacobs? - No, I don't think we have that one. 425 00:39:49,845 --> 00:39:52,645 I'm going to a rock concert with an old flame, 426 00:39:52,765 --> 00:39:55,439 and I think there is a chance we may reconnect. 427 00:39:55,559 --> 00:39:58,105 Let's show him what he's been missing. 428 00:39:58,562 --> 00:40:00,974 No, he's seen me recently. He knows. 429 00:40:01,899 --> 00:40:05,110 But his wife hasn't seen me in a while, so... 430 00:40:07,029 --> 00:40:09,447 Well, it's the end of my shift, 431 00:40:09,615 --> 00:40:11,789 and my son has to be picked up from school. 432 00:40:11,909 --> 00:40:14,333 So I'm just gonna send over another associate. 433 00:40:14,453 --> 00:40:16,335 She's up on all the trends. 434 00:40:16,455 --> 00:40:18,455 Shawna! 435 00:40:24,380 --> 00:40:26,512 Where are the Waverley Prep books? 436 00:40:26,632 --> 00:40:29,580 They got their own display table right there. 437 00:40:30,970 --> 00:40:32,970 Wow. 438 00:40:33,347 --> 00:40:35,187 They must be really popular. 439 00:40:35,307 --> 00:40:37,940 Actually, we just got a lot of surplus stock we're trying to clear out. 440 00:40:38,060 --> 00:40:39,942 They were big a couple years ago, 441 00:40:40,062 --> 00:40:43,010 but the computer says, "Do not shelve," so... 442 00:40:45,276 --> 00:40:47,777 Hey, are you writing in there? 443 00:40:47,945 --> 00:40:50,488 I'm the author. I'm just signing it. 444 00:40:51,615 --> 00:40:53,615 You're Jane MacMurray? 445 00:40:54,368 --> 00:40:58,127 No. Jane MacMurray just created the series. I wrote the book. 446 00:40:58,247 --> 00:41:00,790 Mavis Gary-Crane. See? 447 00:41:05,838 --> 00:41:07,428 Do you know Jane MacMurray? 448 00:41:07,548 --> 00:41:09,013 Yes, I know her really well. 449 00:41:09,133 --> 00:41:11,176 I wrote the book. - OK. 450 00:41:12,678 --> 00:41:15,358 Do you want a signed copy for your store? 451 00:41:16,223 --> 00:41:17,313 No, that's fine. 452 00:41:17,433 --> 00:41:20,733 I can sign as many as you want. It adds value to your stock. 453 00:41:20,853 --> 00:41:25,945 Yeah, but once merchandise is signed, we can't send it back to the publisher. 454 00:41:26,066 --> 00:41:29,116 Why would you be sending it back to the publisher? 455 00:41:29,236 --> 00:41:31,535 We're probably not gonna sell them. 456 00:41:31,655 --> 00:41:33,655 The series is done. 457 00:41:41,582 --> 00:41:43,422 Come on, I told you you can't write in the... 458 00:41:43,542 --> 00:41:45,835 Whatever, book man. 459 00:41:53,177 --> 00:41:55,434 Kendal Strickland never felt threatened. 460 00:41:55,554 --> 00:41:59,313 If anything, she felt a deep sense of pity for this rebound girl. 461 00:41:59,433 --> 00:42:02,983 Not in a competitive way. She wasn't the type to show off. 462 00:42:03,103 --> 00:42:05,820 That said, she couldn't help her own popularity. 463 00:42:05,940 --> 00:42:10,157 It wasn't her fault that one year she was nominated homecoming queen... 464 00:42:10,277 --> 00:42:12,421 ...of a neighboring high school. 465 00:42:12,571 --> 00:42:16,533 Yes, Kendal Strickland was attractive. That was obvious. 466 00:42:16,700 --> 00:42:18,666 Other girls were so insecure, 467 00:42:18,786 --> 00:42:22,002 stressing about their faces and their figures, not Kendal. 468 00:42:22,122 --> 00:42:26,501 Hers was a gracious, effortless beauty that glowed from within. 469 00:42:26,669 --> 00:42:30,630 However, being that beautiful could also be intimidating. 470 00:42:30,798 --> 00:42:33,889 Some guys went for girls who were more ordinary. 471 00:42:34,009 --> 00:42:38,436 How could Kendal make sure her own perfection wouldn't scare away Ryan... 472 00:42:38,556 --> 00:42:40,556 ...the love of her life? 473 00:42:54,113 --> 00:42:56,739 What up? - Hey. 474 00:42:57,741 --> 00:42:59,457 How are you? 475 00:42:59,577 --> 00:43:02,704 How are you? - Good, good. 476 00:43:03,622 --> 00:43:05,999 Here's that book for your niece. 477 00:43:06,166 --> 00:43:09,794 Oh, yeah. Thanks for remembering. I'll send it to her. 478 00:43:09,962 --> 00:43:12,720 There is a character in that one that's based on you. 479 00:43:12,840 --> 00:43:14,388 What? - In the book. 480 00:43:14,508 --> 00:43:17,992 I mean, I named him Ashby, but it's so blatantly you. 481 00:43:18,220 --> 00:43:21,145 When you read it, it'll be obvious. - Hope he's cool. 482 00:43:21,265 --> 00:43:22,605 We're not even supposed to do that. 483 00:43:22,725 --> 00:43:24,565 We're supposed to stick to this character bible... 484 00:43:24,685 --> 00:43:26,685 Hey. 485 00:43:27,104 --> 00:43:28,736 Nice to see you again. - Hey, babe. 486 00:43:28,856 --> 00:43:30,856 You, too. 487 00:43:34,403 --> 00:43:36,904 There it is. 488 00:43:37,072 --> 00:43:38,954 Adorable. 489 00:43:39,074 --> 00:43:41,074 Thank you. 490 00:43:44,747 --> 00:43:46,748 You love it. You love it. 491 00:43:48,834 --> 00:43:50,424 I'm gonna grab a beer. You want a drink? 492 00:43:50,544 --> 00:43:52,301 Oh, just a water. 493 00:43:52,421 --> 00:43:55,168 Can you get me another summer ale? - Sure. 494 00:43:56,008 --> 00:43:58,098 It's fine. I'll just pump and dump after the show. 495 00:43:58,218 --> 00:44:01,568 Don't worry. I'm not trying to get my kid hammered. 496 00:44:01,722 --> 00:44:04,682 Wow, look at that. 497 00:44:04,850 --> 00:44:08,853 Ah, yes. The Funquarium. Always chills her out. 498 00:44:09,021 --> 00:44:11,522 Yeah, yeah. 499 00:44:11,690 --> 00:44:13,983 Yes, yes it does. 500 00:44:15,319 --> 00:44:17,319 Oh, starting to get smiles. 501 00:44:17,696 --> 00:44:18,911 Cute. 502 00:44:19,031 --> 00:44:21,074 She's, like, Buddy's clone. 503 00:44:23,243 --> 00:44:25,787 No. I see you in there. 504 00:44:25,954 --> 00:44:28,790 Really? - A lot of you, in fact. 505 00:44:28,957 --> 00:44:30,957 Thanks. - Here you go, ladies. 506 00:44:31,085 --> 00:44:33,544 Thank you. - Here you go. 507 00:44:33,712 --> 00:44:36,459 So how's it going? I know you're a writer. 508 00:44:36,590 --> 00:44:38,514 I saw a nice article about you in the Sun. 509 00:44:38,634 --> 00:44:41,678 Yes, I'm an author of a young adult series. 510 00:44:41,845 --> 00:44:43,846 It's disturbingly popular. 511 00:44:48,602 --> 00:44:50,602 I like your decor. 512 00:44:51,313 --> 00:44:53,313 Is it shabby chic? 513 00:44:53,649 --> 00:44:55,114 Pier One? 514 00:44:55,234 --> 00:44:57,234 A little bit Goodwill. 515 00:44:57,361 --> 00:44:59,535 Buddy and I used to go thrifting all the time. 516 00:44:59,655 --> 00:45:02,448 Remember that? The '90s? 517 00:45:03,951 --> 00:45:07,418 Oh, my God, Beth. We had this huge silly T-shirt collection. 518 00:45:07,538 --> 00:45:10,170 It was just, like, the dumbest thing ever. 519 00:45:10,290 --> 00:45:12,290 The '90s were awesome. - Yeah. 520 00:45:13,085 --> 00:45:15,899 I used to sleep in his T-shirts and boxers. 521 00:45:18,215 --> 00:45:20,215 I think I still have a few. 522 00:45:21,927 --> 00:45:24,852 Hey. I still have one of my ex-boyfriend's T-shirts. 523 00:45:24,972 --> 00:45:27,521 I can't bring myself to get rid of it. - What? 524 00:45:27,641 --> 00:45:30,351 Which one? - Like I'd tell you. 525 00:45:32,521 --> 00:45:34,521 What's the chart? 526 00:45:36,775 --> 00:45:39,652 Beth teaches special needs kids. 527 00:45:40,320 --> 00:45:43,162 A lot of my kids learn emotions cognitively. 528 00:45:43,282 --> 00:45:45,581 It doesn't come naturally to them the way it does for you and me. 529 00:45:45,701 --> 00:45:48,459 So we need to show them "this is what happy looks like," 530 00:45:48,579 --> 00:45:51,128 "this is what anxious looks like," and so on. 531 00:45:51,248 --> 00:45:53,248 What about neutral? 532 00:45:53,584 --> 00:45:56,753 I mean, like, what if you don't feel anything? 533 00:45:56,920 --> 00:46:00,006 That's kind of how they are a lot of the time. 534 00:46:00,174 --> 00:46:03,634 So, yeah, don't need to teach it. 535 00:46:09,475 --> 00:46:10,648 Oh, my God. 536 00:46:10,768 --> 00:46:13,936 Is that Mavis Gary? - Yeah. 537 00:46:14,104 --> 00:46:17,363 Can you believe it? She came here with Beth and Buddy. 538 00:46:17,483 --> 00:46:18,989 Shots. 539 00:46:19,109 --> 00:46:21,694 Psychotic prom queen bitch. 540 00:46:21,862 --> 00:46:23,862 Really? 541 00:46:23,989 --> 00:46:25,989 Come on, tequila time. 542 00:46:26,241 --> 00:46:28,241 Salt. 543 00:46:33,540 --> 00:46:36,501 So... are they any good? 544 00:46:36,668 --> 00:46:38,668 Yeah, they're all right. 545 00:46:39,755 --> 00:46:42,673 I knew it. They're horrible. I knew it. 546 00:46:42,841 --> 00:46:45,009 Well, they have a lot of fun. 547 00:46:45,969 --> 00:46:48,387 Hey, look. Freehauf's over there. 548 00:46:49,348 --> 00:46:53,524 He's just always lurking, isn't he? So creepy. Look at his face. 549 00:46:53,644 --> 00:46:57,730 He's so doughy. He's like a murderer. 550 00:46:57,898 --> 00:46:59,941 Think he owns any clown suits? 551 00:47:01,193 --> 00:47:03,945 Oh, my God. You're terrible. - Come on. 552 00:47:04,988 --> 00:47:06,988 Dark. - No. 553 00:47:07,741 --> 00:47:10,076 Hello, Mercury! 554 00:47:13,580 --> 00:47:15,087 I'm Mary Ellen Trantowski. 555 00:47:15,207 --> 00:47:17,250 We are Nipple Confusion. 556 00:47:17,417 --> 00:47:19,049 Yeah. 557 00:47:19,169 --> 00:47:23,381 Please be kind, as this is only our second show. 558 00:47:23,549 --> 00:47:26,162 And we all have small children at home. 559 00:47:27,177 --> 00:47:29,177 Our first song is a cover. 560 00:47:29,304 --> 00:47:31,979 This one goes out from our drummer, Beth, 561 00:47:32,099 --> 00:47:34,809 to her sweetheart, Buddy. 562 00:47:37,855 --> 00:47:41,232 She wears denim wherever she goes 563 00:47:41,400 --> 00:47:45,236 Says she's gonna get some records by the Status Quo 564 00:47:45,404 --> 00:47:51,075 Oh, yeah 565 00:47:53,412 --> 00:47:57,456 Still she won't be forced against her will 566 00:47:57,624 --> 00:48:01,127 Says she don't do drugs, but she does the pill 567 00:48:01,295 --> 00:48:06,674 Oh, yeah 568 00:48:10,429 --> 00:48:13,514 I didn't want to hurt you 569 00:48:13,682 --> 00:48:16,434 Oh, yeah 570 00:48:17,895 --> 00:48:21,063 I didn't want to hurt you 571 00:48:21,231 --> 00:48:24,108 Oh, yeah 572 00:48:34,620 --> 00:48:38,164 Says she likes my hair 'cause it's down my back 573 00:48:38,332 --> 00:48:41,876 Says she likes the group 'cause we pull in the slack 574 00:48:42,044 --> 00:48:47,590 Oh, yeah 575 00:48:50,052 --> 00:48:54,096 When she's at the gig she takes her car... 576 00:48:54,264 --> 00:48:57,346 Remember when we used to make out to this song? 577 00:48:58,435 --> 00:48:59,942 Yeah. 578 00:49:00,062 --> 00:49:04,685 Yeah, I think this song was playing the first time I went down on you. 579 00:49:07,694 --> 00:49:10,071 The first time I went... 580 00:50:02,749 --> 00:50:04,298 I screwed up the fill so bad. 581 00:50:04,418 --> 00:50:06,341 Oh, my God. - I'm sorry, guys. 582 00:50:06,461 --> 00:50:08,302 You did suck a little bit. - Which one? 583 00:50:08,422 --> 00:50:09,928 That's OK, we still love you. - Guess. 584 00:50:10,048 --> 00:50:13,682 You guys were namazing. - Wait. Did you just say "namazing"? 585 00:50:13,802 --> 00:50:16,268 I think someone's had a few too many. - That's not fair. 586 00:50:16,388 --> 00:50:18,388 Hardly. 587 00:50:19,182 --> 00:50:23,068 It's so interesting to see you hanging around again, Mavis. 588 00:50:23,770 --> 00:50:26,188 Mary Ellen, you were great tonight. 589 00:50:26,356 --> 00:50:29,781 It's so inspiring to see a single mother with so much confidence on stage. 590 00:50:29,901 --> 00:50:31,408 Really. 591 00:50:31,528 --> 00:50:32,826 Beth, we gotta get home. 592 00:50:32,946 --> 00:50:34,870 We gotta relieve the babysitter. - No. 593 00:50:34,990 --> 00:50:36,622 I wanna stay out just a little while longer. 594 00:50:36,742 --> 00:50:38,749 Yeah, Buddy, you can't have her back tonight. 595 00:50:38,869 --> 00:50:40,292 Sorry. - I'll drive him home. 596 00:50:40,412 --> 00:50:42,412 Really? 597 00:50:43,165 --> 00:50:45,797 Buddy, let Mavis drive you home, OK? I'm gonna stay out and celebrate. 598 00:50:45,917 --> 00:50:47,917 You sure? 599 00:50:50,964 --> 00:50:52,964 Have fun. 600 00:50:54,051 --> 00:50:56,051 Thanks, Mavis. 601 00:51:19,242 --> 00:51:21,242 Easy. 602 00:51:21,536 --> 00:51:23,377 Tolerance has gone down since you knew me. 603 00:51:23,497 --> 00:51:25,842 What do you mean, since I knew you? 604 00:51:25,999 --> 00:51:28,417 I still know you. Come here. - Yeah. 605 00:51:28,585 --> 00:51:31,003 Wait. - What? 606 00:51:32,339 --> 00:51:35,086 Don't you have that babysitter till 11:00? 607 00:51:35,801 --> 00:51:37,878 Yeah, but we can't go anywhere. 608 00:51:39,012 --> 00:51:41,430 I know, we can't, but... 609 00:51:43,725 --> 00:51:45,725 ...time is just so precious. 610 00:51:47,187 --> 00:51:49,187 For real. 611 00:51:49,523 --> 00:51:52,608 It goes so fast. - I know. 612 00:51:54,069 --> 00:51:57,488 Man, I really love my daughter, you know? 613 00:51:57,656 --> 00:51:59,656 I know, I know. 614 00:52:00,325 --> 00:52:02,952 I can tell you're a great father. 615 00:52:04,913 --> 00:52:08,541 You're already going above and beyond in so many ways. 616 00:52:09,751 --> 00:52:12,503 You stepped up to the plate, Buddy. 617 00:52:12,671 --> 00:52:15,631 You do too much, even. 618 00:52:15,799 --> 00:52:17,681 You think so? 619 00:52:17,801 --> 00:52:19,801 Yes. 620 00:52:21,304 --> 00:52:24,098 You're a good, good man, Buddy. 621 00:52:28,436 --> 00:52:30,580 Don't ever shortchange yourself. 622 00:52:39,614 --> 00:52:41,614 I thought I saw lights. 623 00:52:42,117 --> 00:52:43,832 Hi, Daniel. Yep, I'm home. 624 00:52:43,952 --> 00:52:45,250 Where's Beth? 625 00:52:45,370 --> 00:52:48,045 She wanted to stay out and party all night. 626 00:52:48,165 --> 00:52:52,758 Well, we're all out of breast milk, and she doesn't want her "nuk" anymore. 627 00:52:52,878 --> 00:52:54,878 I got it. 628 00:52:55,964 --> 00:52:57,512 Good night, Buddy. 629 00:52:57,632 --> 00:52:59,632 Good night. 630 00:53:00,927 --> 00:53:02,927 Thank you. Yeah. 631 00:53:05,599 --> 00:53:07,599 Wow. 632 00:53:08,852 --> 00:53:11,401 Take it easy there, killer. - I have depression. 633 00:53:11,521 --> 00:53:15,655 OK, well, then, get some exercise. Take that poor dog of yours on a walk. 634 00:53:15,775 --> 00:53:17,532 Why don't you walk, fat ass? 635 00:53:17,652 --> 00:53:19,493 There's some low-hanging fruit. 636 00:53:19,613 --> 00:53:21,613 You are low-hanging fruit. 637 00:53:23,867 --> 00:53:26,493 Oh, no. No. - What? 638 00:53:26,661 --> 00:53:28,661 I hate this guy over here. 639 00:53:32,500 --> 00:53:34,501 That's my cousin, Mike. 640 00:53:34,669 --> 00:53:36,879 Mike Moran is your cousin? 641 00:53:37,047 --> 00:53:39,012 Unfortunately. 642 00:53:39,132 --> 00:53:42,348 Oh, here comes the happiest cripple in Minnesota. 643 00:53:42,469 --> 00:53:43,934 Mavis? - Mike. 644 00:53:44,054 --> 00:53:45,769 What is up, girly-friend? 645 00:53:45,889 --> 00:53:48,271 Holy shit, coz, this is such a rad surprise. 646 00:53:48,391 --> 00:53:51,650 Yeah, I'm in town just for a little real estate thing. 647 00:53:51,770 --> 00:53:53,610 How are you? Yeah. - I'm great. 648 00:53:53,730 --> 00:53:55,946 Kim and I just had our six-year anniversary. 649 00:53:56,066 --> 00:53:58,657 Whoa, six years. What is that, wood? Porcelain? 650 00:53:58,777 --> 00:54:01,457 Strychnine? - Anyway, the kids are great. 651 00:54:01,613 --> 00:54:03,453 Work is a trip, but I play hard too. 652 00:54:03,573 --> 00:54:05,997 I've been doing a lot of rock climbing. 653 00:54:06,117 --> 00:54:08,127 You mean rock crawling, right? 654 00:54:08,286 --> 00:54:10,001 No, I'm vertical, bro, believe it or not. 655 00:54:10,121 --> 00:54:12,581 We can do anything a normal can do. 656 00:54:12,749 --> 00:54:15,590 Probably more, because we've had to reboot for extra positivity. 657 00:54:15,710 --> 00:54:18,385 You know what I'm saying? You should try it, Matt. 658 00:54:18,505 --> 00:54:21,215 You should try it, Matt. - No. 659 00:54:21,383 --> 00:54:24,465 I love the way this guy talks. He's like, "No." 660 00:54:25,095 --> 00:54:27,853 I'm so glad you guys are buds. I can totally see it. 661 00:54:27,973 --> 00:54:29,973 It's like Will & Grace. 662 00:54:30,517 --> 00:54:32,935 It is. - No, it isn't. 663 00:54:33,103 --> 00:54:35,443 Look, I'm gonna roll back to my boys, but we should chat later. 664 00:54:35,563 --> 00:54:37,612 I'll buy you a scotch or whatever you got there. 665 00:54:37,732 --> 00:54:40,546 Love this place. Total time capsule, right? 666 00:54:41,111 --> 00:54:43,326 When did he get that chair? Sophomore year? 667 00:54:43,446 --> 00:54:45,823 Junior. Car wreck. 668 00:54:46,700 --> 00:54:48,867 God, he got so much attention. 669 00:54:49,035 --> 00:54:54,373 Yeah, he was the popular cripple. Practically ruined high school for me. 670 00:54:54,541 --> 00:54:58,127 Please. That dick ruined my sweet 16, same weekend. 671 00:54:58,295 --> 00:55:00,295 God, you are a piece of work. 672 00:55:01,172 --> 00:55:03,172 You're a piece of shit. 673 00:55:25,447 --> 00:55:29,372 You know there's stuff all over the Internet about how you're a cougar. 674 00:55:29,492 --> 00:55:32,870 How I'm a cougar? I'm not even 30 years old. 675 00:55:33,038 --> 00:55:34,669 You're a cougar. 676 00:55:34,789 --> 00:55:38,375 I am turning 30 this year and I am freaked out. 677 00:55:38,543 --> 00:55:40,711 It's pretty old. 678 00:55:40,879 --> 00:55:44,631 Kim Kardashian channels her own inner cougar. 679 00:56:01,566 --> 00:56:02,614 Fuck. 680 00:56:02,734 --> 00:56:07,863 The kiss was electric, transformative, spiritual, enchanted. 681 00:56:08,031 --> 00:56:11,241 It was like their first kiss all over again, 682 00:56:11,409 --> 00:56:13,625 except now they knew exactly what they were doing. 683 00:56:13,745 --> 00:56:15,961 I said, "Listen, Kyle, you're everything to me. 684 00:56:16,081 --> 00:56:20,298 You're my sun, my moon, my galaxy. When are you going to get this?" 685 00:56:20,418 --> 00:56:23,301 And he's just not getting it, right? - Right. 686 00:56:23,421 --> 00:56:25,421 I'm gonna have a... 687 00:56:32,222 --> 00:56:33,353 Hey, you. 688 00:56:33,473 --> 00:56:36,308 Hey, how are you? - I'm great. 689 00:56:36,476 --> 00:56:38,233 Last night was amazing. 690 00:56:38,353 --> 00:56:40,735 How much longer are you gonna be in town? 691 00:56:40,855 --> 00:56:43,607 I'm here for you. How long do you need? 692 00:56:43,775 --> 00:56:45,865 I was just wondering if you're still in town this weekend, 693 00:56:45,985 --> 00:56:48,159 if you wanna come to the baby's naming ceremony. 694 00:56:48,279 --> 00:56:51,413 It's this little hippy thing we're doing out in the yard. 695 00:56:51,533 --> 00:56:53,164 It's not religious or anything... 696 00:56:53,284 --> 00:56:55,897 I would love to come. - Cool, all right. 697 00:56:56,037 --> 00:56:58,382 Saturday at the house, around 1:00. 698 00:56:58,540 --> 00:57:01,375 Great, I can't wait to see you. - Great. 699 00:57:25,442 --> 00:57:27,442 Hey, Mom. 700 00:57:28,903 --> 00:57:30,913 Were you even gonna say hello? 701 00:57:31,948 --> 00:57:34,539 It's been so long, I almost forgot what you look like. 702 00:57:34,659 --> 00:57:38,954 I wasn't avoiding you, Mom. OK? I was planning on calling. 703 00:57:40,290 --> 00:57:42,380 Why didn't you just come and stay with us? 704 00:57:42,500 --> 00:57:45,711 Because I needed a quiet place to write. 705 00:57:46,963 --> 00:57:50,722 You have no idea. I have tons and tons of work to catch up on. 706 00:57:50,842 --> 00:57:52,390 Books still selling well? 707 00:57:52,510 --> 00:57:55,554 It's like I can hardly keep up. 708 00:57:55,722 --> 00:57:59,541 Is that the money you used to invest in local real estate? 709 00:58:01,769 --> 00:58:06,392 I heard you were here to work on some kind of real estate transaction. 710 00:58:06,649 --> 00:58:10,669 I was just surprised you didn't use Aunt Lena as your broker. 711 00:58:10,987 --> 00:58:13,739 She's a little hurt. 712 00:58:18,203 --> 00:58:19,918 Honey? 713 00:58:20,038 --> 00:58:22,038 Look what I found. - What? 714 00:58:23,082 --> 00:58:25,167 Welcome home. - Thanks. 715 00:58:25,335 --> 00:58:27,300 Our little real estate tycoon, huh? 716 00:58:27,420 --> 00:58:29,420 Oh, I don't know about that. 717 00:58:29,672 --> 00:58:30,720 Who's this? 718 00:58:30,840 --> 00:58:32,305 This is Dolchie. - Oh, OK. 719 00:58:32,425 --> 00:58:34,425 Dolce. - Hello. 720 00:59:48,251 --> 00:59:50,300 I hope you're eating enough in the city. 721 00:59:50,420 --> 00:59:52,552 You gotta start taking care of yourself, sweetie. 722 00:59:52,672 --> 00:59:55,218 You know, a Lean Cuisine is not a meal. 723 00:59:55,800 --> 00:59:58,279 Yeah, I think I might be an alcoholic. 724 00:59:58,469 --> 01:00:00,469 Very funny. 725 01:00:05,184 --> 01:00:07,650 You're not still pulling it, are you? - Stop, Dad. 726 01:00:07,770 --> 01:00:09,486 It's just that your hair is so beautiful. 727 01:00:09,606 --> 01:00:12,697 You know what, Mom? Can you please take down that photo of me and Allen? 728 01:00:12,817 --> 01:00:14,449 Which picture, sweetie? 729 01:00:14,569 --> 01:00:17,571 The wedding photo. We are divorced. 730 01:00:18,239 --> 01:00:20,705 We just thought it was a nice memory. 731 01:00:20,825 --> 01:00:23,035 Of my failed marriage? 732 01:00:23,202 --> 01:00:24,584 Well, the wedding wasn't a failure. 733 01:00:24,704 --> 01:00:26,628 Remember the tiramisu? - I liked that Allen. 734 01:00:26,748 --> 01:00:29,422 Dad, he's my ex-husband. You're supposed to be on my team. 735 01:00:29,542 --> 01:00:33,176 He's a nice guy, that's all. I didn't know there were teams. 736 01:00:33,296 --> 01:00:35,637 Have you seen any old friends on this visit? 737 01:00:35,757 --> 01:00:37,757 Actually... 738 01:00:38,051 --> 01:00:40,141 ...I've been seeing quite a bit of Buddy. 739 01:00:40,261 --> 01:00:42,261 Oh, the old beau, huh? 740 01:00:42,847 --> 01:00:45,772 I remember you kids were so cute in high school. 741 01:00:45,892 --> 01:00:49,442 It's funny how those initial instincts can be so right, you know? 742 01:00:49,562 --> 01:00:51,694 I mean, you make all these mistakes along the way, 743 01:00:51,814 --> 01:00:55,698 but the world will make sure you end up with the person you're meant to be with. 744 01:00:55,818 --> 01:00:58,451 It's good to keep those people in your life. 745 01:00:58,571 --> 01:01:00,983 The people who really know you best. 746 01:01:03,701 --> 01:01:06,870 And that new baby of his is just darling. 747 01:01:08,414 --> 01:01:11,458 Have you seen it? Up close? 748 01:01:11,626 --> 01:01:13,626 I suppose. 749 01:01:14,545 --> 01:01:16,545 Is everything OK? 750 01:01:18,341 --> 01:01:22,093 I'm sure it will be fine. It's probably too soon to tell. 751 01:01:25,598 --> 01:01:28,350 It's just that Buddy used to say that... 752 01:01:28,518 --> 01:01:32,896 ...we would make the cutest little babies, ever. 753 01:01:36,275 --> 01:01:39,403 Hey, did you guys ever sell my Cabriolet? 754 01:01:50,873 --> 01:01:54,334 Yeah! Sweet ride. 755 01:01:54,502 --> 01:01:56,175 What is that, a drop-top? 756 01:01:56,295 --> 01:01:58,011 I just saw my mother and father. 757 01:01:58,131 --> 01:02:00,841 Oh, heavy. How are they? 758 01:02:01,008 --> 01:02:04,428 Horrible. God, I've been through a lot. 759 01:02:04,595 --> 01:02:07,764 Wanna get hammered? - Why do you think I'm here? 760 01:02:07,932 --> 01:02:09,564 Come on. Let's hit the woods in the back of the school. 761 01:02:09,684 --> 01:02:11,691 And grab some of that Star Wars juice. - That's a limited... 762 01:02:11,811 --> 01:02:14,479 Come on! - Fine. 763 01:02:15,815 --> 01:02:18,859 Could you walk any slower? 764 01:02:21,237 --> 01:02:23,237 Our school is so ugly. 765 01:02:23,865 --> 01:02:25,866 It looks like a factory. 766 01:02:26,033 --> 01:02:30,455 It actually used to be a rubber fabrication plant back in the '20s. 767 01:02:31,330 --> 01:02:33,330 You know everything. 768 01:02:37,086 --> 01:02:40,297 These woods were like Hump City back in the day. 769 01:02:40,465 --> 01:02:43,848 I remember being back here with a few different guys. 770 01:02:43,968 --> 01:02:46,246 I never knew you were such a slut. 771 01:02:47,513 --> 01:02:49,513 I was normal. 772 01:02:51,476 --> 01:02:56,313 So how are things with old Buddy, huh? 773 01:02:56,481 --> 01:02:59,024 How's the master plan unfolding? 774 01:02:59,817 --> 01:03:02,095 Well, actually, he called me today 775 01:03:02,236 --> 01:03:07,491 and asked me if I wanted to participate in his baby's naming ceremony. 776 01:03:08,493 --> 01:03:10,375 I don't know. 777 01:03:10,495 --> 01:03:13,705 There's still so much that's unspoken, but... 778 01:03:13,873 --> 01:03:16,422 ...he's involving me in his child's life. 779 01:03:16,542 --> 01:03:18,585 Buddy is a married man. 780 01:03:18,753 --> 01:03:20,343 By all accounts, happily. 781 01:03:20,463 --> 01:03:23,465 Yeah, happily married men go to bars alone 782 01:03:23,633 --> 01:03:25,932 with their ex-girlfriends all the time. 783 01:03:26,052 --> 01:03:29,102 They call them privately, and they make out with them on porches. 784 01:03:29,222 --> 01:03:32,021 He did not make out with you. - You weren't there. 785 01:03:32,141 --> 01:03:36,019 We made out. It was intense and passionate. 786 01:03:37,021 --> 01:03:38,528 He gave me his sweatshirt. 787 01:03:38,648 --> 01:03:42,108 Yes, I noticed. They probably noticed in space. 788 01:03:42,276 --> 01:03:45,987 And FYI, you look completely insane wearing it. 789 01:03:46,155 --> 01:03:48,955 Look, I don't know what Buddy's doing with you, 790 01:03:49,075 --> 01:03:53,245 or what you think he's doing with you, but you need to move on. 791 01:03:53,412 --> 01:03:55,956 You're one to talk. 792 01:03:56,123 --> 01:03:58,589 All you care about is some scuffle that happened 20 years ago. 793 01:03:58,709 --> 01:04:01,467 You lean on that crutch, and you lean on excuses, 794 01:04:01,587 --> 01:04:03,928 and you and I both know you use this whole thing 795 01:04:04,048 --> 01:04:07,532 as an excuse to do absolutely nothing with your life. 796 01:04:09,637 --> 01:04:11,637 "Scuffle." 797 01:04:13,099 --> 01:04:15,815 You don't know shit about what happened to me. 798 01:04:15,935 --> 01:04:19,437 OK? Those jocks you used to blow during lunch... 799 01:04:21,107 --> 01:04:23,358 ...they shattered my legs, 800 01:04:23,526 --> 01:04:26,236 bashed in my brains, 801 01:04:26,404 --> 01:04:28,202 mangled my cock, 802 01:04:28,322 --> 01:04:33,076 so that I have to piss and cum sideways for the rest of my life. 803 01:04:34,662 --> 01:04:36,662 Then they left me for dead. 804 01:04:38,708 --> 01:04:41,656 You know, things aren't too great down south. 805 01:04:42,545 --> 01:04:47,048 I can barely get off by myself, let alone with another person. 806 01:04:57,935 --> 01:04:59,978 You know, what's done is done. 807 01:05:00,688 --> 01:05:02,945 You can't keep dwelling on the past, Matt. 808 01:05:03,065 --> 01:05:04,989 Are you fucking kidding? 809 01:05:05,109 --> 01:05:06,908 Talk about dwelling in the past. 810 01:05:07,028 --> 01:05:10,947 Here you are back in Mercury, like a loser, 811 01:05:11,115 --> 01:05:13,456 trying to score with a happily married man. 812 01:05:13,576 --> 01:05:16,501 Buddy's not happy, OK? So just stop saying that. 813 01:05:16,621 --> 01:05:20,290 You're hardly the authority on happiness, Sylvia. 814 01:05:22,627 --> 01:05:24,258 You know what, Matt? 815 01:05:24,378 --> 01:05:26,302 It really is a shame that you're like this, 816 01:05:26,422 --> 01:05:28,262 because if you had a good personality, 817 01:05:28,382 --> 01:05:30,473 none of this other stuff would bother people. 818 01:05:30,593 --> 01:05:32,934 Why don't you use my crutch again as a metaphor? 819 01:05:33,054 --> 01:05:35,805 That was brilliant. That was masterful. 820 01:05:35,973 --> 01:05:40,185 Or no, save it for your little teenage stories, 821 01:05:40,353 --> 01:05:44,239 because God knows you don't know shit about being an adult! 822 01:05:51,530 --> 01:05:54,497 It wasn't the first time Kendal Strickland was let down. 823 01:05:54,617 --> 01:05:59,168 For all the good they did, beauty and popularity didn't inspire much loyalty. 824 01:05:59,288 --> 01:06:02,421 Would it be nice to have peers? Friends she could respect? 825 01:06:02,541 --> 01:06:07,218 Sure, but Kendal knew the lone march of being special a little too well. 826 01:06:07,338 --> 01:06:09,595 She was used to blazing her own trail. 827 01:06:09,715 --> 01:06:13,677 It was obvious that Ryan still loved her, crystal clear. 828 01:06:13,844 --> 01:06:16,477 And perhaps that was unfair to his new girlfriend, 829 01:06:16,597 --> 01:06:20,398 but Kendal Strickland was going to think about herself for a change. 830 01:06:20,518 --> 01:06:22,686 Who was taking care of Kendal? 831 01:06:23,562 --> 01:06:25,152 And on the subject of fair... 832 01:06:25,272 --> 01:06:27,738 Was it fair that people misjudged Kendal's intelligence 833 01:06:27,858 --> 01:06:29,782 just because she was so beautiful? 834 01:06:29,902 --> 01:06:33,995 Was it fair everyone thought her life was so easy, when it was anything but? 835 01:06:34,115 --> 01:06:35,872 No. Life wasn't fair, 836 01:06:35,992 --> 01:06:39,542 and it was up to Kendal to step in and make things right. 837 01:06:39,662 --> 01:06:43,623 Sometimes in order to heal, a few people have to get hurt. 838 01:08:21,847 --> 01:08:23,479 Hi, Jan. 839 01:08:23,599 --> 01:08:25,599 Oh, hi. 840 01:08:28,187 --> 01:08:30,647 Wow, really been a long time. 841 01:08:30,815 --> 01:08:32,947 I know. I've been a really busy girl. 842 01:08:33,067 --> 01:08:34,782 Yeah, I've heard that. 843 01:08:34,902 --> 01:08:37,362 Buddy's been very busy, and Bethie. 844 01:08:38,739 --> 01:08:41,888 Finally a grandmother. - Oh, speak of the devil. 845 01:08:42,576 --> 01:08:45,036 Hi! - Hey, how are you? 846 01:08:45,204 --> 01:08:47,204 Wow. How are you doing? 847 01:08:48,666 --> 01:08:49,714 I'm good. 848 01:08:49,834 --> 01:08:51,465 Good. - I brought presents. 849 01:08:51,585 --> 01:08:53,050 Oh, thank you. 850 01:08:53,170 --> 01:08:56,548 Burp cloths. - Can't have enough pukers. 851 01:08:56,715 --> 01:08:58,139 Oh, hey, Mom? - Yes? 852 01:08:58,259 --> 01:09:00,099 Can you help Beth with that endive thing? 853 01:09:00,219 --> 01:09:02,601 Yeah, Grandma to the rescue. - Can we talk? 854 01:09:02,721 --> 01:09:04,520 Yeah. 855 01:09:04,640 --> 01:09:08,441 Are you having fun? Are you having fun? Get out of here, Carter-bug. 856 01:09:08,561 --> 01:09:10,609 I think we should talk privately. 857 01:09:10,729 --> 01:09:12,814 Sure, yeah. 858 01:09:12,982 --> 01:09:14,982 Here, follow me. 859 01:09:25,244 --> 01:09:27,244 OK. 860 01:09:30,124 --> 01:09:33,042 OK, so what's going on? 861 01:09:34,420 --> 01:09:36,761 There are so many things I know we both wanna say. 862 01:09:36,881 --> 01:09:39,966 OK, well, we don't have to say them all now. 863 01:09:40,134 --> 01:09:43,551 I gotta get Beth's gift ready. I got her a drum set. 864 01:09:44,221 --> 01:09:47,035 You're so thoughtful, even during all this. 865 01:09:47,183 --> 01:09:49,392 Well, hey, she pushed it out. 866 01:09:50,436 --> 01:09:54,612 I just want you to know that I'm feeling everything that you're feeling. 867 01:09:54,732 --> 01:09:58,783 Buddy, these last few days have been some of the best in my life. 868 01:09:58,903 --> 01:10:00,903 They have? 869 01:10:01,906 --> 01:10:03,906 You don't have to pretend. 870 01:10:05,743 --> 01:10:07,743 I know what's in here... 871 01:10:09,914 --> 01:10:11,914 ...and I know what's in here. 872 01:10:12,875 --> 01:10:17,879 Buddy... you're my moon, my stars. 873 01:10:18,047 --> 01:10:19,220 You're my whole galaxy. 874 01:10:19,340 --> 01:10:22,467 Mavis! What are you doing? 875 01:10:30,601 --> 01:10:32,601 OK. 876 01:10:34,730 --> 01:10:37,857 You don't have to be afraid. It's OK. 877 01:10:38,025 --> 01:10:41,033 You can come to the city with me, like we always planned. 878 01:10:41,153 --> 01:10:43,410 What the hell are you talking about? 879 01:10:43,530 --> 01:10:46,705 We can work this out. You know we can. We can handle this like adults. 880 01:10:46,825 --> 01:10:50,912 Mavis, I'm a married man. - I know. We can beat this together. 881 01:10:56,752 --> 01:10:58,752 You're better than this. 882 01:11:02,883 --> 01:11:04,883 I have to go. 883 01:11:06,470 --> 01:11:08,470 I think you should leave. 884 01:11:15,354 --> 01:11:17,236 Hey, look who's up. 885 01:11:17,356 --> 01:11:19,321 Hey, let me take her. 886 01:11:19,441 --> 01:11:21,442 Let me... Come here. 887 01:11:21,610 --> 01:11:25,446 There you are. 888 01:11:28,367 --> 01:11:29,456 Can you do me a favor? 889 01:11:29,576 --> 01:11:31,041 We need everybody outside. 890 01:11:31,161 --> 01:11:34,706 I wanna get Beth's gift ready. - Yeah. 891 01:11:36,166 --> 01:11:38,166 Those are delicious. 892 01:11:50,389 --> 01:11:52,390 Hey, listen up, everyone! 893 01:11:52,558 --> 01:11:55,441 I think Buddy has a little surprise for Beth, 894 01:11:55,561 --> 01:11:59,195 so if you could all just come outside and gather around the garage. 895 01:11:59,315 --> 01:12:01,316 Come on, let's go. 896 01:12:17,374 --> 01:12:18,255 Mavis? 897 01:12:18,375 --> 01:12:19,798 What? - Are you OK? 898 01:12:19,918 --> 01:12:23,268 I'll be fine if I can get a real drink around here. 899 01:12:24,131 --> 01:12:25,846 There's some right here. Thanks, Uncle Bob. 900 01:12:25,966 --> 01:12:27,056 You know what? 901 01:12:27,176 --> 01:12:29,176 Oh, my God. 902 01:12:32,806 --> 01:12:35,224 I'll get some... - Fuck you. 903 01:12:35,392 --> 01:12:37,392 Fuck you! 904 01:12:38,187 --> 01:12:40,187 You fucking bitch. 905 01:12:43,650 --> 01:12:46,027 Oh, my God. 906 01:12:47,279 --> 01:12:49,279 You should see your face. 907 01:12:49,907 --> 01:12:51,907 It's a joke. 908 01:12:52,284 --> 01:12:54,750 Are you just gonna stand there like a big lump? 909 01:12:54,870 --> 01:12:56,870 I love your sweater. 910 01:12:58,165 --> 01:12:59,296 I'll get you a rag. 911 01:12:59,416 --> 01:13:01,757 Go get me a rag, 'cause you got so many of those lying around here. 912 01:13:01,877 --> 01:13:04,087 Fuckin' burp cloths, whatever. 913 01:13:04,254 --> 01:13:05,719 You know, the funny thing is, 914 01:13:05,839 --> 01:13:08,222 I could have had this party a long time ago. 915 01:13:08,342 --> 01:13:10,968 This exact same party. Yeah. 916 01:13:11,136 --> 01:13:13,060 Buddy and I were together for four years, 917 01:13:13,180 --> 01:13:14,687 and we were inseparable. Jan knows. 918 01:13:14,807 --> 01:13:16,438 Right, Jan? Tell them! 919 01:13:16,558 --> 01:13:18,315 You want to clean up? - No, don't bother. 920 01:13:18,435 --> 01:13:20,645 It is silk. It's fucked. 921 01:13:20,813 --> 01:13:21,902 Mavis, sweetheart. 922 01:13:22,022 --> 01:13:24,702 Mother, I'm trying to tell a story here. 923 01:13:26,235 --> 01:13:28,409 Yeah, Buddy got me pregnant at 20. 924 01:13:28,529 --> 01:13:30,529 And we were gonna keep it! 925 01:13:31,990 --> 01:13:33,831 We were gonna have a little baby, 926 01:13:33,951 --> 01:13:35,833 and a little naming party, 927 01:13:35,953 --> 01:13:39,414 and a Funquarium, and all of that. 928 01:13:39,581 --> 01:13:41,666 And then 12 weeks into it... 929 01:13:41,834 --> 01:13:45,962 Well, I had Buddy's miscarriage. 930 01:13:47,089 --> 01:13:49,715 Which I wouldn't wish for anyone. 931 01:13:51,927 --> 01:13:55,478 Maybe if things were just a little bit more hospitable 932 01:13:55,639 --> 01:13:58,141 down south in my broken body, 933 01:13:58,308 --> 01:14:00,607 Buddy and I would be here right now with a teenager, 934 01:14:00,727 --> 01:14:02,568 and probably even more kids, 935 01:14:02,688 --> 01:14:04,820 because we always found each other. Always! 936 01:14:04,940 --> 01:14:06,940 Right, Jan? Tell them! 937 01:14:08,735 --> 01:14:10,735 What the fuck? 938 01:14:23,292 --> 01:14:25,293 It's a new drum set for Beth. 939 01:14:27,212 --> 01:14:29,053 What's wrong? 940 01:14:29,173 --> 01:14:31,555 Nothing. - What do you mean, nothing? 941 01:14:31,675 --> 01:14:33,557 My God! What is wrong with you? 942 01:14:33,677 --> 01:14:35,184 Are you like one of those little kids 943 01:14:35,304 --> 01:14:37,436 who need a fucking chart to learn feelings? 944 01:14:37,556 --> 01:14:40,064 Stand up for yourself! Why are you covering for me? 945 01:14:40,184 --> 01:14:41,732 That's enough, Mavis. You're drunk. 946 01:14:41,852 --> 01:14:43,275 Oh, I've been drunk since I've been back, Mom, 947 01:14:43,395 --> 01:14:46,070 and nobody gave two shits until this one got all bent out of shape. 948 01:14:46,190 --> 01:14:50,009 Mavis, what the hell is going on? - Why did you invite me? 949 01:14:51,403 --> 01:14:55,281 I didn't invite you. My wife did. 950 01:14:56,658 --> 01:15:00,834 Beth practically forced me to call you. She feels sorry for you. 951 01:15:00,954 --> 01:15:03,539 We all do, Mavis. 952 01:15:03,707 --> 01:15:06,673 It's obvious you're having some mental sickness, 953 01:15:06,793 --> 01:15:07,883 some depression. 954 01:15:08,003 --> 01:15:10,052 You're very lonely and confused. 955 01:15:10,172 --> 01:15:14,728 So Beth made me invite you here, even though I knew it was a mistake. 956 01:15:14,968 --> 01:15:16,968 I knew it. 957 01:15:20,557 --> 01:15:22,557 You're lying. 958 01:15:23,477 --> 01:15:25,477 He's not. 959 01:15:36,073 --> 01:15:39,617 Well. What about now? 960 01:15:41,161 --> 01:15:43,161 You hate me now? 961 01:15:45,499 --> 01:15:48,916 'Cause it should be easy, 'cause I fucking hate you. 962 01:15:52,839 --> 01:15:56,425 Look at you. What is wrong with you people? 963 01:15:57,219 --> 01:15:58,308 Mavis, honey. 964 01:15:58,428 --> 01:16:03,683 You know, I came back for you. For you! 965 01:16:05,060 --> 01:16:06,483 And I hate this town! 966 01:16:06,603 --> 01:16:09,981 It's a hick, lake town that smells of fish shit! 967 01:16:10,148 --> 01:16:12,148 But I came back. 968 01:16:14,987 --> 01:16:17,530 I just wanted you to know that. 969 01:16:32,129 --> 01:16:34,129 I screwed up. 970 01:16:36,174 --> 01:16:38,988 I screwed up so bad. - Where have you been? 971 01:16:46,268 --> 01:16:48,268 You're scaring me. 972 01:16:54,276 --> 01:16:56,276 I'm crazy. 973 01:16:59,406 --> 01:17:01,406 And no one loves me. 974 01:17:02,409 --> 01:17:04,409 You don't love me. 975 01:17:05,245 --> 01:17:07,002 Guys like me... 976 01:17:07,122 --> 01:17:09,400 ...are born loving women like you. 977 01:17:13,378 --> 01:17:15,421 I went to Buddy's house. 978 01:17:16,423 --> 01:17:18,423 What happened? 979 01:17:25,432 --> 01:17:27,767 I ruined my dress. 980 01:17:39,905 --> 01:17:41,703 I'll get you... 981 01:17:41,823 --> 01:17:43,949 I'll get you a shirt. 982 01:17:45,202 --> 01:17:47,453 No, I want yours. 983 01:17:49,331 --> 01:17:52,041 You want the shirt I'm wearing? 984 01:18:25,242 --> 01:18:27,242 Hide me. 985 01:18:47,472 --> 01:18:51,058 It's OK. 986 01:19:47,908 --> 01:19:49,908 Why Buddy? 987 01:19:52,579 --> 01:19:56,624 He's a good man. He's kind. 988 01:19:59,961 --> 01:20:02,213 Are other men unkind? 989 01:20:06,009 --> 01:20:08,636 He knew me when I was at my best. 990 01:20:15,852 --> 01:20:18,331 You weren't at your best then, Mavis. 991 01:20:20,065 --> 01:20:22,065 Not then. 992 01:20:22,609 --> 01:20:24,735 You know, I saw you every day. 993 01:20:26,321 --> 01:20:31,992 You had this little mirror in your locker, 994 01:20:32,160 --> 01:20:34,578 shaped like a heart... 995 01:20:36,498 --> 01:20:40,786 ...and you looked in that mirror more than you ever looked at me, 996 01:20:41,419 --> 01:20:43,504 and I was at my best. 997 01:21:53,491 --> 01:21:55,491 Good morning. 998 01:21:56,369 --> 01:21:58,369 Hi. 999 01:21:59,706 --> 01:22:01,706 Coffee? 1000 01:22:01,958 --> 01:22:03,958 Sure. 1001 01:22:15,221 --> 01:22:16,812 Do you still write those books? 1002 01:22:16,932 --> 01:22:18,814 No. 1003 01:22:18,934 --> 01:22:21,413 The series is over. It got cancelled. 1004 01:22:23,355 --> 01:22:26,236 I'm actually writing the last one right now. 1005 01:22:27,317 --> 01:22:29,317 What happens? 1006 01:22:30,820 --> 01:22:32,820 I don't know. 1007 01:22:37,619 --> 01:22:40,371 Hey, do you know this girl named Beth? 1008 01:22:40,538 --> 01:22:42,950 She married Buddy Slade from school. 1009 01:22:44,209 --> 01:22:46,209 Yeah. I know that Beth. 1010 01:22:50,298 --> 01:22:52,298 What do you think of her? 1011 01:22:54,678 --> 01:22:57,596 I... I... 1012 01:22:57,764 --> 01:22:59,764 I don't really like her. 1013 01:23:00,725 --> 01:23:04,209 I mean, I think that you're way prettier than she is. 1014 01:23:08,316 --> 01:23:10,316 What happened to your dress? 1015 01:23:16,116 --> 01:23:18,867 I'm sorry. Did I say something wrong? 1016 01:23:19,035 --> 01:23:20,458 Shit. 1017 01:23:20,578 --> 01:23:22,579 What's wrong? What did I say? 1018 01:23:26,584 --> 01:23:28,585 I have a lot of problems. 1019 01:23:29,921 --> 01:23:32,506 Can't you get a new dress? 1020 01:23:32,674 --> 01:23:35,488 It's really difficult for me to be happy... 1021 01:23:38,930 --> 01:23:43,726 ...and then for other people, 1022 01:23:43,893 --> 01:23:45,893 it just seems so simple. 1023 01:23:46,855 --> 01:23:48,653 I know. 1024 01:23:48,773 --> 01:23:55,154 They just grow up, and they're so... fulfilled. 1025 01:23:56,531 --> 01:23:57,829 I don't feel fulfilled. 1026 01:23:57,949 --> 01:24:00,034 Well... - And frankly, 1027 01:24:00,201 --> 01:24:04,355 if you don't feel fulfilled with all the stuff that you have... 1028 01:24:12,797 --> 01:24:14,797 I need to change, Sandra. 1029 01:24:16,801 --> 01:24:19,970 No, you don't. - What? 1030 01:24:21,014 --> 01:24:23,730 You're the only person in Mercury who could write a book, 1031 01:24:23,850 --> 01:24:26,268 or wear a dress like that. 1032 01:24:26,436 --> 01:24:29,277 I'm sure there's plenty of other people who could... 1033 01:24:29,397 --> 01:24:31,732 Everyone here is fat and dumb. 1034 01:24:31,900 --> 01:24:33,900 Don't say that. 1035 01:24:36,362 --> 01:24:38,362 I mean, you think so? 1036 01:24:39,199 --> 01:24:42,080 Everyone wishes that they could be like you. 1037 01:24:42,494 --> 01:24:45,120 You know, living in the big city, 1038 01:24:45,288 --> 01:24:48,373 all famous and beautiful and all that. 1039 01:24:49,292 --> 01:24:50,757 I'm not really famous. 1040 01:24:50,877 --> 01:24:53,629 Well, you know, special or whatever. 1041 01:24:53,797 --> 01:24:56,262 I mean, some days, when I have a slow shift at work, 1042 01:24:56,382 --> 01:24:58,382 I'll sit and think about you, 1043 01:24:58,510 --> 01:25:01,860 living in your cool apartment, going out and stuff. 1044 01:25:02,764 --> 01:25:04,145 It seems really nice. 1045 01:25:04,265 --> 01:25:07,851 Yeah. But... 1046 01:25:09,854 --> 01:25:12,981 Most people here seem so happy with so little. 1047 01:25:13,149 --> 01:25:17,820 It's like they don't even seem to care what happens to them. 1048 01:25:18,738 --> 01:25:22,289 That's because it doesn't matter what happens to them. 1049 01:25:23,701 --> 01:25:25,701 They're nothing. 1050 01:25:26,788 --> 01:25:28,788 Might as well die. 1051 01:25:33,086 --> 01:25:35,295 Fuck Mercury. 1052 01:25:45,557 --> 01:25:47,557 Thank you. 1053 01:25:52,730 --> 01:25:54,730 I needed that. 1054 01:25:57,777 --> 01:25:59,777 You're right. 1055 01:26:00,905 --> 01:26:02,905 This place blows. 1056 01:26:06,619 --> 01:26:08,897 I need to get back to Minneapolis. 1057 01:26:10,915 --> 01:26:12,915 Take me with you. 1058 01:26:13,543 --> 01:26:15,543 Excuse me? 1059 01:26:16,129 --> 01:26:17,969 Take me with you. 1060 01:26:18,089 --> 01:26:20,299 You know, to the Mini Apple. 1061 01:26:22,468 --> 01:26:25,137 You're good here, Sandra. 1062 01:26:26,014 --> 01:26:28,014 Oh. 1063 01:26:40,445 --> 01:26:42,696 Dolce. 1064 01:26:44,741 --> 01:26:46,741 I'm so sorry. 1065 01:26:47,744 --> 01:26:49,744 My baby. Come here. 1066 01:26:50,330 --> 01:26:54,583 Graduation turned out to be a bittersweet ceremony for Kendal. 1067 01:26:54,751 --> 01:26:57,509 While honored to be the valedictorian of her class, 1068 01:26:57,629 --> 01:26:59,761 there was an unmistakable air of sadness 1069 01:26:59,881 --> 01:27:02,424 over the sudden death of Ryan Ashby. 1070 01:27:03,718 --> 01:27:06,935 Who could have imagined when Ryan and his girlfriend set sail that day, 1071 01:27:07,055 --> 01:27:10,137 it would be the last time anyone ever saw them? 1072 01:27:12,185 --> 01:27:13,274 Good boy. 1073 01:27:13,394 --> 01:27:15,110 Poor Ryan... 1074 01:27:15,230 --> 01:27:17,230 Lost at sea. 1075 01:27:20,985 --> 01:27:22,985 They don't need those back. 1076 01:27:24,113 --> 01:27:27,061 You can put them in a scrapbook, or whatever. 1077 01:27:29,786 --> 01:27:33,873 Just so you know, those doughnuts are for Honors Members only. 1078 01:28:02,819 --> 01:28:06,035 Kendal felt the weight of her high school years lifting off of her 1079 01:28:06,155 --> 01:28:08,573 as she emptied out her locker. 1080 01:28:08,741 --> 01:28:12,244 Sure, she'd think about Waverley from time to time. 1081 01:28:12,412 --> 01:28:15,497 Cheer squad, the debate team, 1082 01:28:15,665 --> 01:28:18,814 sneaking into the woods for a drink after class. 1083 01:28:19,627 --> 01:28:22,441 But her best years were still ahead of her. 1084 01:28:25,383 --> 01:28:28,130 Kendal Strickland was ready for the world. 1085 01:28:28,803 --> 01:28:31,081 It was time to look to the future. 1086 01:28:31,639 --> 01:28:33,639 A new chapter. 1087 01:28:34,767 --> 01:28:36,774 As she boarded the train for Cambridge, 1088 01:28:36,894 --> 01:28:40,981 she took one last look at her small town and blew it a kiss... 1089 01:28:42,442 --> 01:28:46,528 ...thinking, "Life, here I come." 80593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.