All language subtitles for Nurse.2013.1080p.WEB-DL.H264-PublicHD-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,392 --> 00:01:01,427 My name is Abigail Russell. 2 00:01:03,163 --> 00:01:06,298 I look like a slut, but don't be fooled. 3 00:01:08,701 --> 00:01:11,470 This is merely a disguise to lure 4 00:01:11,472 --> 00:01:13,572 the dangerous predators who walk among us. 5 00:01:16,209 --> 00:01:19,611 This is their jungle, their breeding ground. 6 00:01:22,115 --> 00:01:25,350 And tonight, I am on the hunt. 7 00:01:25,352 --> 00:01:28,087 These are the cheaters. 8 00:01:28,089 --> 00:01:32,291 The married, lying scum. 9 00:01:32,293 --> 00:01:38,097 They are like diseased cells, cultured in alcoholic Petri dishes 10 00:01:38,099 --> 00:01:40,732 that destroy unsuspecting families. 11 00:01:42,502 --> 00:01:46,472 And infect millions of innocent vaginas. 12 00:01:46,474 --> 00:01:48,707 There is no cure for the married cock. 13 00:01:49,709 --> 00:01:51,310 Only me. 14 00:01:52,312 --> 00:01:53,645 The nurse. 15 00:01:57,684 --> 00:01:59,151 Your money's no good here. 16 00:02:00,153 --> 00:02:01,220 Two. 17 00:02:09,896 --> 00:02:10,896 Hmm. 18 00:02:12,532 --> 00:02:15,601 Till death do us part. 19 00:02:17,137 --> 00:02:18,637 What would your wife think? 20 00:02:29,282 --> 00:02:33,152 ABBY: I always give them one last chance. 21 00:02:46,466 --> 00:02:49,735 So, you got a name? I mean, what should I call you? 22 00:02:49,737 --> 00:02:52,738 Call me whatever the fuck you want. 23 00:02:55,742 --> 00:02:56,808 (GASPING) 24 00:03:00,446 --> 00:03:03,582 (CHUCKLES) Hey, come on. Give me that back. 25 00:03:06,452 --> 00:03:08,620 ABBY: Beautiful family. 26 00:03:08,622 --> 00:03:10,956 You're a very lucky man. 27 00:03:10,958 --> 00:03:13,292 Okay. Okay, give me the wallet back. 28 00:03:13,294 --> 00:03:16,895 Fred W. Ward the Second from Ridgewood, New Jersey. 29 00:03:17,897 --> 00:03:20,265 Boring. 30 00:03:20,267 --> 00:03:22,301 I get it. Really. 31 00:03:22,303 --> 00:03:25,771 No, I don't think you do, Fred. 32 00:03:27,874 --> 00:03:31,743 You see, I'm all about a man with a ring. 33 00:03:39,652 --> 00:03:43,322 So, Fred from Ridgewood, New Jersey, 34 00:03:43,324 --> 00:03:47,526 are you a no-good cheating son of a bitch? 35 00:03:47,528 --> 00:03:49,595 Yes. 36 00:03:49,597 --> 00:03:53,265 Yes, absolutely. 37 00:03:53,267 --> 00:03:57,970 And your beautiful wife, how does she feel about your behavior? 38 00:03:57,972 --> 00:03:59,271 My wife? 39 00:04:00,640 --> 00:04:02,374 She's got no fucking clue. 40 00:04:02,376 --> 00:04:04,343 I'm afraid she will now. 41 00:04:05,345 --> 00:04:06,578 Ow! Shit! 42 00:04:07,680 --> 00:04:09,581 Did you bite me? 43 00:04:09,583 --> 00:04:12,751 God, no. Just a small laceration to the femoral artery. 44 00:04:14,020 --> 00:04:15,887 You crazy bitch. 45 00:04:15,889 --> 00:04:18,957 Don't be such a pussy, Fred. 46 00:04:18,959 --> 00:04:21,727 What the fuck? So, here's the deal. 47 00:04:21,729 --> 00:04:25,497 At the rate you're bleeding, you'll be dead in a few minutes. 48 00:04:25,499 --> 00:04:28,267 And your wife and those two beautiful girls, 49 00:04:28,269 --> 00:04:31,737 they won't be scarred by a cheating sack of shit like yourself. 50 00:04:33,740 --> 00:04:36,008 Pay close attention now. 51 00:04:36,010 --> 00:04:38,277 You have a couple of choices. 52 00:04:38,279 --> 00:04:40,779 You could either head down those stairs... 53 00:04:40,781 --> 00:04:44,750 However, in approximately 90 seconds, you'll lose all consciousness. 54 00:04:46,319 --> 00:04:47,753 Or... 55 00:04:50,823 --> 00:04:52,991 You can take the fast way down. 56 00:04:56,529 --> 00:04:58,930 (SCREAMING) 57 00:05:40,340 --> 00:05:43,442 ABBY: From the time I was a young child, 58 00:05:43,444 --> 00:05:46,078 I was taught there is no higher calling 59 00:05:46,080 --> 00:05:49,981 than helping those who cannot help themselves. 60 00:05:51,884 --> 00:05:54,586 I work at one of the great institutions of healing. 61 00:05:56,789 --> 00:06:00,092 All Saints Hospital. 62 00:06:00,094 --> 00:06:04,830 The men here take the doctor-patient relationship very seriously. 63 00:06:06,065 --> 00:06:09,534 When they say, "Open wide," 64 00:06:09,536 --> 00:06:12,104 you might want to make sure they are wearing pants. 65 00:06:16,509 --> 00:06:20,445 We each get a newbie to mentor here at All Saints. 66 00:06:21,447 --> 00:06:22,614 This is mine. 67 00:06:23,616 --> 00:06:26,685 Danni Rogers. 68 00:06:26,687 --> 00:06:31,590 She reminds me a lot of myself when I first started. 69 00:06:31,592 --> 00:06:35,494 She has the looks, the insecurities, 70 00:06:35,496 --> 00:06:38,463 and emotional credentials to really make a difference. 71 00:06:41,701 --> 00:06:43,568 This is our story. 72 00:06:45,138 --> 00:06:48,940 And for you nurses out there, lighten up. 73 00:06:52,979 --> 00:06:58,984 You do your job your way, and I'll do my job mine. 74 00:06:58,986 --> 00:07:03,722 (MOANING) I love my fucking job. 75 00:07:09,195 --> 00:07:12,164 Ladies and gentlemen, I am Dr. Robert Morris, 76 00:07:12,166 --> 00:07:14,733 the chief of staff here at All Saints. 77 00:07:14,735 --> 00:07:17,202 And on behalf of the administration, I want to welcome you, 78 00:07:17,204 --> 00:07:19,504 and let you know that 79 00:07:19,506 --> 00:07:23,608 we consider our nursing staff to be the backbone of this hospital. 80 00:07:23,610 --> 00:07:27,212 You are our angels of mercy. 81 00:07:27,214 --> 00:07:29,448 And now I would like to introduce to you 82 00:07:29,450 --> 00:07:31,750 the real person in charge here. 83 00:07:31,752 --> 00:07:34,853 The head nurse, Betty Watson. 84 00:07:39,459 --> 00:07:42,727 Welcome to All Saints Memorial. 85 00:07:42,729 --> 00:07:47,466 This is a momentous day for each and every one of you. 86 00:07:47,468 --> 00:07:50,735 For today, you join the elite fraternity 87 00:07:50,737 --> 00:07:53,972 of healers known as the Nurses Corps. 88 00:07:56,776 --> 00:07:58,456 Now get over here, let me make it official. 89 00:08:06,853 --> 00:08:08,687 (LARRY CHUCKLING) 90 00:08:08,689 --> 00:08:10,255 Mom! 91 00:08:10,257 --> 00:08:12,491 We are so proud of you. 92 00:08:12,493 --> 00:08:14,226 Congratulations. 93 00:08:14,228 --> 00:08:15,927 Thank you, Mom. 94 00:08:15,929 --> 00:08:17,996 I was so nervous up there. I'm so glad that's over. 95 00:08:20,266 --> 00:08:21,566 Hi. 96 00:08:22,568 --> 00:08:23,768 Abby! (GIGGLING) 97 00:08:24,804 --> 00:08:28,874 We are so lucky to have you. 98 00:08:28,876 --> 00:08:32,077 Abby, this is my mom. Abby's been such an inspiration to me. 99 00:08:32,079 --> 00:08:34,846 You have such a special daughter here. 100 00:08:34,848 --> 00:08:37,716 Thank you. STEVE: Champagne. 101 00:08:37,718 --> 00:08:40,151 For the lady of the hour. Congratulations, baby. 102 00:08:40,153 --> 00:08:41,853 I'm so proud of you. Thank you. 103 00:08:43,022 --> 00:08:44,656 Abby, this is my boyfriend Steve. 104 00:08:44,658 --> 00:08:47,826 Hi. Abby Russell. 105 00:08:47,828 --> 00:08:52,697 And you must be the esteemed Dr. Larry Cook. 106 00:08:52,699 --> 00:08:54,065 Yes. 107 00:08:55,768 --> 00:08:58,937 Well, enjoy the moment. 108 00:08:58,939 --> 00:09:00,772 See you in the halls. 109 00:09:00,774 --> 00:09:02,240 I'll see you. Bye. 110 00:09:03,242 --> 00:09:04,242 To Danni. 111 00:09:10,783 --> 00:09:11,850 (SIREN WAILING) 112 00:09:21,127 --> 00:09:24,863 ABBY: This is Danni's boyfriend. Steve. 113 00:09:24,865 --> 00:09:28,633 I guess he wasn't smart enough to go to medical school 114 00:09:28,635 --> 00:09:30,969 so he did the next best thing. 115 00:09:30,971 --> 00:09:33,972 He gets to wear a uniform and drive a big truck. 116 00:09:41,714 --> 00:09:43,181 (CLATTERING) 117 00:09:47,019 --> 00:09:48,219 Hello? 118 00:09:49,221 --> 00:09:51,723 Is someone in here? 119 00:09:55,795 --> 00:09:57,996 (SCREAMING) 120 00:09:57,998 --> 00:10:02,233 You scared the hell out of me. You're crazy. 121 00:10:02,235 --> 00:10:04,769 We'll get in trouble. 122 00:10:04,771 --> 00:10:06,071 What's gotten into you? 123 00:10:14,046 --> 00:10:16,214 I can't believe we're doing this. 124 00:10:27,093 --> 00:10:28,693 Why don't you just move in with me? 125 00:10:28,695 --> 00:10:30,095 We can do this whenever we want. 126 00:10:30,097 --> 00:10:31,196 Move in? Yeah. 127 00:10:33,399 --> 00:10:35,367 What? 128 00:10:35,369 --> 00:10:37,736 That's a big commitment. 129 00:10:37,738 --> 00:10:39,237 What does that mean? 130 00:10:39,239 --> 00:10:41,206 (STAMMERING) 131 00:10:41,208 --> 00:10:44,776 I have a new job, my mom's husband is an asshole. 132 00:10:44,778 --> 00:10:47,879 I have all this shit going on right now. 133 00:10:47,881 --> 00:10:50,081 Baby, what am I missing? What shit? 134 00:10:50,083 --> 00:10:52,851 Are you kidding me? Do you not listen to me when we talk? 135 00:10:53,853 --> 00:10:55,153 Where... 136 00:10:55,155 --> 00:10:57,188 Ooh! Whoa! 137 00:10:57,190 --> 00:11:01,326 Someone is in here having sex with a very gorgeous biracial man. 138 00:11:04,030 --> 00:11:09,067 So I'm just gonna be on my way, but consider this your break. 139 00:11:09,069 --> 00:11:11,770 You're back in five. You. 140 00:11:11,772 --> 00:11:16,207 Take as much time as you need because my break is up next. Ow! 141 00:11:16,209 --> 00:11:19,344 (CHUCKLES) 142 00:11:19,346 --> 00:11:21,880 Ooh, I knew she was nasty. I knew it. 143 00:11:23,249 --> 00:11:26,017 Danni, listen to me. Hey... 144 00:11:26,019 --> 00:11:27,752 (SIGHS) 145 00:11:27,754 --> 00:11:31,823 Look, I love you. 146 00:11:31,825 --> 00:11:34,192 Okay, just tell me what it is that I'm not getting. 147 00:11:35,227 --> 00:11:37,195 Just forget it. 148 00:11:39,298 --> 00:11:41,099 (SIREN WAILING) 149 00:11:55,014 --> 00:11:56,314 Their car was toast. 150 00:11:56,316 --> 00:11:58,349 High velocity impact, driver's side. 151 00:11:58,351 --> 00:11:59,851 Here's your driver. 152 00:12:02,021 --> 00:12:04,856 Hey! You're not a fucking spectator. 153 00:12:04,858 --> 00:12:05,957 Get in the game. 154 00:12:05,959 --> 00:12:08,093 (PANTING) 155 00:12:08,095 --> 00:12:12,864 ABBY: This was the first time Danni had ever seen anything like this. 156 00:12:12,866 --> 00:12:16,167 She lost her virginity and the blood flowed. 157 00:12:17,903 --> 00:12:19,871 She needed to see some carnage. 158 00:12:21,040 --> 00:12:24,242 It's part of being a nurse. 159 00:12:24,244 --> 00:12:29,080 This job is more than sticking thermometers in butts and looking pretty. 160 00:12:41,360 --> 00:12:45,063 DR. MORRIS: It's our job to take care of the problems, not make the problems. 161 00:12:45,065 --> 00:12:48,800 If you can't do this, work in a doctor's office, okay? 162 00:12:48,802 --> 00:12:52,003 You think about it. Don't be here if you can't do the job. 163 00:12:52,005 --> 00:12:55,273 ABBY: That Dr. Pigface Morris. 164 00:12:55,275 --> 00:12:58,009 He loves breaking in the new girls. 165 00:12:59,378 --> 00:13:01,880 You could see the bulge in his pants. 166 00:13:13,959 --> 00:13:17,562 I wanted to comfort Danni, to hold her, 167 00:13:19,932 --> 00:13:23,301 to tell her that everything would be all right. 168 00:13:25,571 --> 00:13:29,240 But Danni ran to her boyfriend instead. 169 00:13:29,242 --> 00:13:30,975 DANNI: No, I can handle it. 170 00:13:33,279 --> 00:13:37,148 Steve, I called you for support, not to get a lecture. 171 00:13:37,150 --> 00:13:39,450 I gotta go, I'll call you back. 172 00:13:39,452 --> 00:13:42,520 Steve, now is not the time. 173 00:13:42,522 --> 00:13:44,889 Goodbye. 174 00:13:44,891 --> 00:13:45,890 (SIGHS) 175 00:13:52,832 --> 00:13:54,299 You okay? 176 00:13:55,901 --> 00:13:57,569 I don't know what happened. 177 00:13:57,571 --> 00:13:59,470 They were everywhere, I just froze. 178 00:13:59,472 --> 00:14:01,840 It happens to all of us. 179 00:14:01,842 --> 00:14:04,175 The first big one's always tough. 180 00:14:04,177 --> 00:14:07,345 But, hey, nobody died tonight. 181 00:14:07,347 --> 00:14:10,481 Does it get any easier? No. 182 00:14:10,483 --> 00:14:12,550 But after a while, you start to realize 183 00:14:12,552 --> 00:14:15,920 that whatever you're going through, 184 00:14:15,922 --> 00:14:19,490 it's 100 times worse for that person on the gurney. 185 00:14:19,492 --> 00:14:23,595 I graduated first in my class. I never got lower than a 97 on any exam. 186 00:14:23,597 --> 00:14:26,264 I know what I'm doing. 187 00:14:26,266 --> 00:14:29,567 Dr. Morris, shit. He was so pissed. 188 00:14:29,569 --> 00:14:33,137 He's always pissed. It wasn't just you. 189 00:14:34,139 --> 00:14:35,607 Come on. 190 00:14:35,609 --> 00:14:38,009 We'll grab drinks after I shower. 191 00:14:47,486 --> 00:14:49,087 What's wrong? 192 00:14:50,222 --> 00:14:52,156 DANNI: That's Larry's car. 193 00:14:52,158 --> 00:14:55,159 That fucking scumbag, I knew he was cheating on my mom. 194 00:14:55,161 --> 00:14:57,528 Wait here. 195 00:14:57,530 --> 00:14:58,963 VALET: See you again, Dr. Cook. 196 00:14:58,965 --> 00:15:00,965 LARRY: Thank you. Thanks a lot. 197 00:15:00,967 --> 00:15:03,401 Larry? 198 00:15:03,403 --> 00:15:05,169 I thought you were at a conference in Boston. 199 00:15:05,171 --> 00:15:08,439 Uh... Yeah, Danni. It finished up early. 200 00:15:08,441 --> 00:15:10,408 So you called my mom, 201 00:15:10,410 --> 00:15:13,244 your wife, and told her that you're gonna stop by the Fairmont? 202 00:15:13,246 --> 00:15:14,512 Hey! Get your hand off of me, son of a bitch. 203 00:15:14,514 --> 00:15:15,914 You're out of line. 204 00:15:27,159 --> 00:15:30,028 (DANCE MUSIC PLAYING) 205 00:15:39,038 --> 00:15:40,038 Here you go. 206 00:15:41,941 --> 00:15:44,575 I can't. I can't have another shot, Abby. 207 00:15:45,577 --> 00:15:47,412 It's so easy. Put your head back. 208 00:15:53,052 --> 00:15:54,953 Yes. 209 00:15:54,955 --> 00:15:56,554 That's it. 210 00:15:59,525 --> 00:16:01,326 Come on, let's go dance. 211 00:16:02,328 --> 00:16:03,561 Abby! 212 00:17:17,302 --> 00:17:18,803 (MOANING) 213 00:17:23,675 --> 00:17:27,278 I wasn't sure you were gonna wake up. 214 00:17:27,280 --> 00:17:28,813 (GROANING) Where am I? 215 00:17:30,182 --> 00:17:31,682 My apartment. 216 00:17:32,684 --> 00:17:35,553 Jesus, really? 217 00:17:35,555 --> 00:17:39,791 God, the last thing I remember was downing a drink at that club. 218 00:17:41,326 --> 00:17:42,794 How much did I drink? 219 00:17:47,166 --> 00:17:50,468 Where did I get this? I don't think I want to know. 220 00:17:51,470 --> 00:17:53,771 Are you looking for these? 221 00:17:54,773 --> 00:17:57,508 Yeah. Thank you. 222 00:18:08,720 --> 00:18:12,256 God, I don't even remember leaving the club last night. 223 00:18:12,258 --> 00:18:15,259 Shit, did I ever call Steve back? 224 00:18:15,261 --> 00:18:18,863 Don't worry, I texted him from your phone. 225 00:18:20,632 --> 00:18:23,301 As you. 226 00:18:23,303 --> 00:18:26,504 I wasn't sure if he knew about your drinking. 227 00:18:29,208 --> 00:18:31,209 How do you like your coffee? 228 00:18:31,211 --> 00:18:33,678 You seem like a milk and sugar kind of girl. 229 00:18:35,581 --> 00:18:39,250 Here. Call in sick. 230 00:18:39,252 --> 00:18:42,553 Spend the day with me. We'll have so much fun. 231 00:18:42,555 --> 00:18:45,857 Abby, it's my first week, I can't. 232 00:18:45,859 --> 00:18:50,128 It's a hospital. People get sick all the time. 233 00:18:53,432 --> 00:18:55,733 Sound sick. 234 00:18:55,735 --> 00:18:59,137 Abby, I feel like shit, but I'm not sick. 235 00:18:59,139 --> 00:19:01,439 Look, I have to go. 236 00:19:01,441 --> 00:19:03,474 Have you seen my clothes anywhere? 237 00:19:03,476 --> 00:19:05,910 I can't wear this to work. 238 00:19:05,912 --> 00:19:10,214 ABBY: Danni was getting all weird. Not a "thank you." 239 00:19:10,216 --> 00:19:13,484 She was so worried Steve might find out 240 00:19:13,486 --> 00:19:17,321 that Danni got fucked by a total stranger. 241 00:19:17,323 --> 00:19:23,661 And she's trying so hard to remember if she did it or not. 242 00:19:23,663 --> 00:19:29,700 And if that's not enough, she's wondering if I was a part of the fun. 243 00:19:36,175 --> 00:19:38,609 Here, you can have this. 244 00:19:38,611 --> 00:19:40,811 I was gonna give it away anyways. 245 00:19:40,813 --> 00:19:43,447 Oh, my God, thank you so much. 246 00:19:43,449 --> 00:19:48,286 ABBY: Either way, she'll tell herself the whole thing was a dream. 247 00:19:48,288 --> 00:19:50,388 But I won't let her get away with that. 248 00:19:51,924 --> 00:19:55,726 No, this was no dream. 249 00:19:57,863 --> 00:20:00,364 DANNI: Could we just pretend last night never happened? 250 00:20:06,972 --> 00:20:09,907 How about next time we just do, like, 251 00:20:09,909 --> 00:20:14,378 lunch and shopping or something? 252 00:20:14,380 --> 00:20:16,681 ABBY: She got fucked and she liked it. 253 00:20:18,984 --> 00:20:21,752 She can't turn her back on that. 254 00:20:21,754 --> 00:20:23,387 I won't let her. 255 00:20:32,664 --> 00:20:35,967 Neighbor! Hey, neighbor! 256 00:20:35,969 --> 00:20:39,370 Hey, haven't seen you around much. 257 00:20:39,372 --> 00:20:43,341 My schedule's been murder. What happened to your hand? 258 00:20:43,343 --> 00:20:44,709 Carpal tunnel. 259 00:20:44,711 --> 00:20:47,812 Well, I hope it's from having fun. 260 00:20:47,814 --> 00:20:50,881 No, I mean, not what you're thinking. 261 00:20:50,883 --> 00:20:53,017 I worry about you going out alone. 262 00:20:53,019 --> 00:20:56,320 There's a lot of creeps out there, and you look kind of, you know... 263 00:20:56,322 --> 00:20:57,855 Slutty? 264 00:20:57,857 --> 00:21:01,726 No, never. But guys might get the wrong idea. 265 00:21:01,728 --> 00:21:04,996 It's dangerous out there. I see dead people all the time. 266 00:21:04,998 --> 00:21:08,699 You transport cadavers to the anatomy lab. 267 00:21:08,701 --> 00:21:11,736 You work with dead people, Jared. 268 00:21:11,738 --> 00:21:13,938 Yeah, but they weren't always dead. 269 00:21:13,940 --> 00:21:15,706 Some of them were killed. 270 00:21:15,708 --> 00:21:17,541 I'm just saying, I've seen some nasty shit. 271 00:21:17,543 --> 00:21:21,379 And if you need protection, I'd be happy to accompany you. 272 00:21:21,381 --> 00:21:23,781 You're such a gentleman. I'll be fine. 273 00:21:28,420 --> 00:21:30,855 You have a good night, Jared. 274 00:21:32,691 --> 00:21:34,925 You, too. 275 00:21:36,895 --> 00:21:38,929 75 Rockefeller. 276 00:21:45,570 --> 00:21:50,308 ABBY: I knew Danni's prick stepfather was a psychiatrist. 277 00:21:50,310 --> 00:21:52,810 I also knew he was a fucking scumbag. 278 00:21:54,012 --> 00:21:57,415 But I'm a hands-on kind of girl, 279 00:21:57,417 --> 00:22:02,320 and since I'm here, it can't hurt to deal with some of my own shit. 280 00:22:02,322 --> 00:22:05,089 We've covered a lot of ground for our first session. 281 00:22:05,091 --> 00:22:07,925 What is it that gives you so much anxiety? 282 00:22:07,927 --> 00:22:10,094 I feel there's something you're not telling me. 283 00:22:10,096 --> 00:22:12,430 I'm an addict. 284 00:22:12,432 --> 00:22:16,334 That's more common than you think in the health care profession. 285 00:22:16,336 --> 00:22:17,868 What is it that you're addicted to? 286 00:22:19,571 --> 00:22:21,605 Men. 287 00:22:21,607 --> 00:22:24,975 There's nothing wrong with desiring men at your age. 288 00:22:24,977 --> 00:22:28,713 No, Doctor, I'm not desiring men. 289 00:22:28,715 --> 00:22:30,815 I'm addicted to them. 290 00:22:35,987 --> 00:22:40,958 ABBY: My mommy and I loved going to visit Daddy at his office. 291 00:22:40,960 --> 00:22:43,127 I want you to put on your best smile for Daddy. 292 00:22:43,129 --> 00:22:44,795 Okay, go on in. 293 00:22:46,031 --> 00:22:48,833 ABBY: Daddy worked very hard. 294 00:22:48,835 --> 00:22:52,970 He was very dedicated to his practice. 295 00:22:54,139 --> 00:22:57,441 He was a great influence on me. 296 00:22:57,443 --> 00:23:02,813 Even now, the way I live my life, the men I choose, 297 00:23:02,815 --> 00:23:05,683 is a tribute to that man. 298 00:23:08,987 --> 00:23:10,755 It sounds like you had a perfect family. 299 00:23:14,092 --> 00:23:15,526 Dr. Cook. 300 00:23:16,695 --> 00:23:18,763 Do you think you could help me? 301 00:23:20,799 --> 00:23:23,934 Curing addiction doesn't happen overnight, it's a process. 302 00:23:23,936 --> 00:23:26,537 There are sex addiction programs 303 00:23:26,539 --> 00:23:29,774 and treatment centers that I can recommend. 304 00:23:29,776 --> 00:23:32,676 And we'll continue to work on it here in our sessions. 305 00:23:35,881 --> 00:23:39,417 That's all the time we have. Same time next week? 306 00:23:40,786 --> 00:23:44,054 And if you need me sooner... 307 00:23:49,828 --> 00:23:51,061 Here's my cell. 308 00:23:56,001 --> 00:23:57,701 Dr. Cook. 309 00:23:57,703 --> 00:24:01,105 I feel pretty confident with you at my side. 310 00:24:01,107 --> 00:24:03,073 I can lick this. 311 00:24:21,493 --> 00:24:22,960 Hi, Tony. 312 00:24:33,672 --> 00:24:36,740 Good morning! Good morning, Doctor. 313 00:24:36,742 --> 00:24:41,245 I'm fine, thanks. I hope I don't look that tired. 314 00:24:41,247 --> 00:24:42,847 I don't know, I couldn't get to sleep. 315 00:24:42,849 --> 00:24:44,682 Good morning, Regina. 316 00:24:44,684 --> 00:24:47,918 I guess the paramedic liked your storage closet 317 00:24:47,920 --> 00:24:50,988 because somebody got flowers, girlfriend, and it wasn't me. 318 00:24:51,990 --> 00:24:53,891 Huh. 319 00:24:53,893 --> 00:24:56,560 I can't remember the last time I got some damn flowers. 320 00:24:56,562 --> 00:25:01,599 I don't know why I can't get my husband to send me something. 321 00:25:01,601 --> 00:25:05,202 I mean, I give him good sex, too. I got a great rack. 322 00:25:05,204 --> 00:25:06,837 No offense. 323 00:25:09,908 --> 00:25:12,276 You are lucky I was on call. 324 00:25:12,278 --> 00:25:14,712 Gunshot victim. Internal bleeding. 325 00:25:14,714 --> 00:25:16,580 We drained him, sewed up the pulmonary lining. 326 00:25:16,582 --> 00:25:17,781 But to prevent the sack from reopening, 327 00:25:17,783 --> 00:25:19,216 we have to keep him immobilized. 328 00:25:19,218 --> 00:25:21,552 I want him on Vecuronium. Start him on 6 cc's. 329 00:25:21,554 --> 00:25:23,053 Now, if he so much as twitches, you let me know 330 00:25:23,055 --> 00:25:24,755 immediately, and we'll up his dosage. 331 00:25:24,757 --> 00:25:26,190 Understood. Hmm. 332 00:25:31,763 --> 00:25:33,230 ABBY: Six cc's. 333 00:25:33,232 --> 00:25:34,798 Sorry. 334 00:25:34,800 --> 00:25:36,133 The Vercu? 335 00:25:42,274 --> 00:25:45,609 Hey, Michelle. I need 6 cc's of Vecuronium. 336 00:25:45,611 --> 00:25:48,145 Okay. I'll get it for you. 337 00:25:50,282 --> 00:25:51,282 (SIGHS) 338 00:25:55,220 --> 00:25:58,289 Bumpy start for us, Rogers. 339 00:25:58,291 --> 00:26:03,594 But I've got a feeling you'll fit in perfectly. 340 00:26:03,596 --> 00:26:04,862 Keep it up. 341 00:26:09,668 --> 00:26:11,302 Thanks, Mel. 342 00:26:17,776 --> 00:26:19,176 Thanks, Danni. 343 00:26:28,219 --> 00:26:32,222 ABBY: As I watched Danni's little round ass, 344 00:26:32,224 --> 00:26:35,292 the same one that I had eaten the night before, 345 00:26:35,294 --> 00:26:39,663 prior to finger-fucking her to six orgasms, 346 00:26:39,665 --> 00:26:45,135 and when I saw those tacky $10 flowers from dickless little Steve, 347 00:26:45,137 --> 00:26:47,972 I couldn't control myself. 348 00:26:47,974 --> 00:26:51,241 Fuck him. Fuck her. 349 00:26:51,243 --> 00:26:56,146 I'm not some fuck toy to be played with and tossed aside. 350 00:26:56,148 --> 00:27:00,184 She needs me. Whether she knows it or not. 351 00:27:18,803 --> 00:27:21,338 I'm so clumsy. 352 00:27:21,340 --> 00:27:23,407 It's okay. Just be careful. 353 00:27:23,409 --> 00:27:25,876 I'll replace the vase. 354 00:27:25,878 --> 00:27:28,245 It's fine. Here. 355 00:27:28,247 --> 00:27:30,381 I'm sorry. The flowers are beautiful. 356 00:27:36,888 --> 00:27:38,422 Did he fuck up? 357 00:27:38,424 --> 00:27:40,924 We just had a disagreement. 358 00:27:40,926 --> 00:27:43,961 Do you want to talk about it? Just us girls? 359 00:27:45,397 --> 00:27:48,232 Steve's now pressuring me to move in. 360 00:27:48,234 --> 00:27:51,368 Don't ever let a man pressure you. 361 00:27:51,370 --> 00:27:53,203 He's a really good guy. 362 00:27:53,205 --> 00:27:54,204 They all start that way. 363 00:27:56,041 --> 00:27:59,677 How well do you know Steve? 364 00:27:59,679 --> 00:28:02,112 We met back when we were freshmen in college, 365 00:28:02,114 --> 00:28:04,148 but we just started dating a couple years ago. 366 00:28:04,150 --> 00:28:07,918 He was really there for me when my father passed away. 367 00:28:07,920 --> 00:28:09,953 What happened to him? 368 00:28:09,955 --> 00:28:11,822 Car accident. 369 00:28:11,824 --> 00:28:13,357 Drunk driver. 370 00:28:13,359 --> 00:28:15,259 I'm so sorry. 371 00:28:15,261 --> 00:28:17,761 I know how you feel. 372 00:28:17,763 --> 00:28:21,298 I lost my father when I was eight years old. 373 00:28:26,137 --> 00:28:28,005 Hold out your hand. 374 00:28:33,778 --> 00:28:36,213 This is an extra key to my apartment. 375 00:28:37,215 --> 00:28:38,882 Why? What for? 376 00:28:38,884 --> 00:28:42,853 If you ever need your own space, 377 00:28:42,855 --> 00:28:47,091 or you just want to get away from Larry or Steve, 378 00:28:47,093 --> 00:28:48,859 it's there for you. 379 00:28:48,861 --> 00:28:51,261 Thank you. 380 00:28:51,263 --> 00:28:54,832 You know, funny enough, Larry's the reason I go home. 381 00:28:54,834 --> 00:28:57,434 I don't want to leave him alone with my mother. 382 00:28:57,436 --> 00:28:59,770 Steve just doesn't understand that. 383 00:28:59,772 --> 00:29:01,271 I understand. 384 00:29:01,273 --> 00:29:02,773 You want to protect your mother. 385 00:29:03,775 --> 00:29:05,209 Every daughter does. 386 00:30:02,867 --> 00:30:04,001 Hi, Larry. 387 00:30:04,003 --> 00:30:05,302 Hi. 388 00:30:08,206 --> 00:30:11,375 I can call you Larry? Is that okay? 389 00:30:11,377 --> 00:30:13,477 I mean, office hours are over. 390 00:30:13,479 --> 00:30:15,179 Of course, of course. 391 00:30:15,181 --> 00:30:17,881 Is there something wrong? 392 00:30:19,384 --> 00:30:22,386 Can you give me a ride? Sure. 393 00:30:22,388 --> 00:30:25,022 Do you want me to call somebody about your car? 394 00:30:25,024 --> 00:30:27,424 No, my car is fine. 395 00:30:27,426 --> 00:30:31,061 It's my addiction. 396 00:30:32,063 --> 00:30:34,364 It's happening again. 397 00:30:34,366 --> 00:30:36,967 We should go somewhere and discuss this. 398 00:30:36,969 --> 00:30:40,604 Yes. Yes, please. 399 00:30:40,606 --> 00:30:42,406 Your house? 400 00:30:42,408 --> 00:30:45,242 Um, no. No, we can't go there. 401 00:30:45,244 --> 00:30:47,110 Oh. Right. 402 00:30:47,112 --> 00:30:48,946 Wifey. 403 00:31:00,291 --> 00:31:03,927 ABBY: And so the dedicated husband, 404 00:31:03,929 --> 00:31:10,100 esteemed author, learned educator and renowned therapist 405 00:31:10,102 --> 00:31:14,571 took me to an alley to fuck. 406 00:31:14,573 --> 00:31:18,609 I wonder if he's going to bill me for the session. 407 00:31:18,611 --> 00:31:23,113 So, you are officially my favorite client. 408 00:31:23,115 --> 00:31:26,116 I'd say we're having a breakthrough. 409 00:31:26,118 --> 00:31:28,518 There's a hotel around the corner. 410 00:31:33,458 --> 00:31:36,393 What's wrong with right here? 411 00:31:51,442 --> 00:31:55,012 Your wife ever tie you up, Larry? 412 00:31:56,014 --> 00:31:57,614 No. 413 00:32:00,551 --> 00:32:02,319 (ABBY MOANING) 414 00:32:10,061 --> 00:32:11,128 (LARRY SCREAMS) 415 00:32:13,131 --> 00:32:15,499 What the fuck? 416 00:32:15,501 --> 00:32:20,103 Larry, I've just injected you with 4 cc's of Vecuronium. 417 00:32:21,105 --> 00:32:22,572 So relax. 418 00:32:23,608 --> 00:32:26,510 Wow. That was fast. 419 00:32:26,512 --> 00:32:29,947 It's already paralyzed your arms. 420 00:32:29,949 --> 00:32:32,382 And soon, it will make it impossible for you 421 00:32:32,384 --> 00:32:36,053 to move any other part of your body. 422 00:32:36,055 --> 00:32:40,657 And while Vecuronium is slightly more expensive than its competition, 423 00:32:40,659 --> 00:32:44,194 it produces few adverse side effects. 424 00:32:44,196 --> 00:32:47,497 It simply paralyzes you. 425 00:32:50,401 --> 00:32:54,104 You look so adorable strapped in like that. 426 00:32:55,506 --> 00:32:58,041 Here, allow me. 427 00:33:02,447 --> 00:33:05,315 So, let's make this a happy event. 428 00:33:07,385 --> 00:33:14,157 Once you're gone, your wife will inherit lots and lots of money. 429 00:33:14,159 --> 00:33:17,260 She will never know what a creep you were. 430 00:33:18,429 --> 00:33:20,630 You won't get caught. 431 00:33:20,632 --> 00:33:24,234 So you see, Larry, this is a win-win. 432 00:33:27,772 --> 00:33:30,307 ABBY: And as I watched the monster about to die, 433 00:33:30,309 --> 00:33:33,076 I knew I'd done the right thing. 434 00:33:33,078 --> 00:33:35,779 This would set things right for me and Danni. 435 00:33:35,781 --> 00:33:38,115 It was a perfect jumping-off point. 436 00:33:38,117 --> 00:33:42,052 The very thing for me and Danni to build on. 437 00:33:42,054 --> 00:33:44,121 I felt a new beginning. 438 00:33:44,123 --> 00:33:46,757 There was actually moisture trickling down my leg. 439 00:33:55,133 --> 00:33:58,301 Larry made me come, after all. 440 00:34:06,144 --> 00:34:07,744 Holy shit! 441 00:34:07,746 --> 00:34:10,213 Lady, you got a cell? Call 911. 442 00:34:13,518 --> 00:34:16,286 MAN 1: (ON PHONE) Directory assistance. City and listing, please. 443 00:34:16,288 --> 00:34:18,722 ABBY: In Manhattan. The number of Maestro's. 444 00:34:18,724 --> 00:34:21,658 Thank you. We'll connect you. 445 00:34:21,660 --> 00:34:23,260 MAN 2: (ON PHONE) Hello, Maestro's. 446 00:34:23,262 --> 00:34:26,063 Can you tell me the specials of the evening? 447 00:34:26,065 --> 00:34:28,265 We've got a very nice seafood risotto and a lobster bisque. 448 00:34:28,267 --> 00:34:30,167 Sounds so good. 449 00:34:30,169 --> 00:34:33,203 And we've got some portobello-stuffed ravioli 450 00:34:33,205 --> 00:34:36,640 in a bechamel sauce with sauteed shiitake mushrooms. 451 00:34:36,642 --> 00:34:40,077 Shiitake mushrooms? Wow. 452 00:34:55,526 --> 00:34:57,828 It's just me, Jared. 453 00:34:57,830 --> 00:34:59,863 Oh. It's kind of late to be getting in. 454 00:35:01,532 --> 00:35:03,600 Go back to bed, Jared. 455 00:35:06,237 --> 00:35:08,505 You're the best man I know. 456 00:35:12,877 --> 00:35:16,313 ABBY: I returned home on a high. 457 00:35:16,315 --> 00:35:19,449 An orgasm and a great meal at Maestro's. 458 00:35:27,692 --> 00:35:29,192 Jesus. 459 00:35:31,229 --> 00:35:34,231 Danni, are you all right? 460 00:35:53,251 --> 00:35:55,452 (TEARFULLY) Larry was killed tonight. 461 00:36:03,628 --> 00:36:06,463 It's okay, it's okay. 462 00:36:08,199 --> 00:36:10,433 I'll take care of you now. 463 00:36:16,174 --> 00:36:21,244 My mother's sedated. My aunt said she'd call me if she needs me. 464 00:36:21,246 --> 00:36:25,348 I just had to get out of there. I'm a mess. 465 00:36:25,350 --> 00:36:30,487 I'm sorry, I just didn't know where else to go. 466 00:36:30,489 --> 00:36:33,490 You came to the right place. 467 00:36:33,492 --> 00:36:35,792 You'll stay with me. 468 00:36:37,662 --> 00:36:42,933 Thanks, but I was just on my way to Steve's. 469 00:36:42,935 --> 00:36:45,769 I just really needed to talk. 470 00:36:45,771 --> 00:36:48,738 I think I'm gonna move in with him. 471 00:36:48,740 --> 00:36:51,274 Danni, you've been traumatized. 472 00:36:51,276 --> 00:36:55,579 Now is not the right time to make that kind of a decision. 473 00:36:55,581 --> 00:36:59,950 He cares about me. I think he really wants to understand me. 474 00:36:59,952 --> 00:37:01,952 I understand you. 475 00:37:01,954 --> 00:37:05,288 Nobody understands you like I understand you. 476 00:37:05,290 --> 00:37:06,656 Nobody. 477 00:37:06,658 --> 00:37:09,526 Now, forget about this Steve. 478 00:37:09,528 --> 00:37:12,495 He's just some loser you fucked in college. 479 00:37:12,497 --> 00:37:16,299 You're a nurse now. Grow up already! 480 00:37:16,301 --> 00:37:18,368 Why are you being like this? 481 00:37:18,370 --> 00:37:20,403 Being like what? 482 00:37:22,273 --> 00:37:24,674 I have to leave. 483 00:37:24,676 --> 00:37:25,875 ABBY: So that was it. 484 00:37:49,300 --> 00:37:53,970 Nobody will ever understand you like I do. 485 00:37:53,972 --> 00:37:56,339 And you were right. Larry was a pig. 486 00:37:56,341 --> 00:37:57,974 I just hope his dick got sliced off 487 00:37:57,976 --> 00:38:00,710 when he went through the windshield. 488 00:38:00,712 --> 00:38:03,446 I never told you he was in a car crash. 489 00:38:39,016 --> 00:38:40,016 Miss Rogers. 490 00:38:41,018 --> 00:38:43,386 Detective Ed Rogan. 491 00:38:43,388 --> 00:38:45,522 I'm really sorry for your loss. 492 00:38:45,524 --> 00:38:47,724 I'm working on your stepfather's case. 493 00:38:47,726 --> 00:38:48,958 Post mortem and tox came in. 494 00:38:48,960 --> 00:38:50,860 I might have some questions down the road 495 00:38:50,862 --> 00:38:52,562 so I wanted to introduce myself. 496 00:38:52,564 --> 00:38:54,531 This probably isn't the best time. 497 00:38:54,533 --> 00:38:57,334 Probably. 498 00:38:57,336 --> 00:38:58,835 I needed to speak with anybody 499 00:38:58,837 --> 00:39:00,870 who saw your stepfather the day he was killed. 500 00:39:03,441 --> 00:39:06,076 Got to roll with the punches here. 501 00:39:06,078 --> 00:39:10,914 Well, if there's anything you can think I might need to know, 502 00:39:10,916 --> 00:39:12,982 I would appreciate you calling me. 503 00:39:12,984 --> 00:39:17,087 I can't think of anything I need to tell you about him. 504 00:39:17,089 --> 00:39:21,091 Well, again, I'm really sorry for your loss. 505 00:39:30,668 --> 00:39:31,968 Just give me a second. 506 00:39:38,976 --> 00:39:40,710 Why were you speaking with that cop? 507 00:39:43,681 --> 00:39:46,783 I was a patient of Larry's. 508 00:39:46,785 --> 00:39:49,386 He meant a lot to me. 509 00:39:51,422 --> 00:39:53,723 I never mentioned it to you. 510 00:39:55,459 --> 00:40:01,131 Please, give your mother my best. 511 00:40:01,133 --> 00:40:05,502 ABBY: And as simple as that, I left her. 512 00:40:05,504 --> 00:40:07,170 I had to get back to work 513 00:40:07,172 --> 00:40:10,607 and this mentoring thing was becoming a distraction. 514 00:40:10,609 --> 00:40:13,109 I wasn't myself. 515 00:40:13,111 --> 00:40:17,013 But I would have never guessed what was coming at me next. 516 00:40:24,889 --> 00:40:29,492 Good morning! Isn't it a lovely day to smile? 517 00:40:29,494 --> 00:40:33,530 Good morning. Have a wonderful day, okay? 518 00:40:33,532 --> 00:40:36,132 Good morning! Oh, darn. 519 00:40:36,134 --> 00:40:38,635 Good morning. How are we today? 520 00:40:38,637 --> 00:40:40,670 We are peeing in a bag. 521 00:40:40,672 --> 00:40:43,039 Oh! How convenient! 522 00:40:43,041 --> 00:40:44,774 (SCOFFS) Would you look at this? 523 00:40:44,776 --> 00:40:46,543 What? 524 00:40:46,545 --> 00:40:48,044 This damn lady with these smiley face stickers. 525 00:40:48,046 --> 00:40:50,180 There are no smiley face people here. 526 00:40:50,182 --> 00:40:53,116 You think this man pushing his bladder in a bag feels like smiling? 527 00:40:53,118 --> 00:40:55,218 Probably not. 528 00:40:55,220 --> 00:40:57,587 You think me having to change that bag is making me want to smile? 529 00:40:57,589 --> 00:40:59,022 Definitely not. 530 00:40:59,024 --> 00:41:01,958 No. Hell no. I hate these smiley face people. 531 00:41:06,096 --> 00:41:08,097 I tell you what, she better not bring her ass down here 532 00:41:08,099 --> 00:41:10,200 because I will punch that bitch right in her face. 533 00:41:10,202 --> 00:41:11,901 See who's smiling then. 534 00:41:16,674 --> 00:41:19,175 Oh, shit, here she comes. 535 00:41:19,177 --> 00:41:21,778 Look down, I mean, don't look up. 536 00:41:21,780 --> 00:41:23,546 Act like you're doing something. 537 00:41:25,749 --> 00:41:27,917 Don't look up. Don't look up. 538 00:41:27,919 --> 00:41:29,052 Shit. 539 00:41:31,522 --> 00:41:34,491 RACHEL: Good morning, Regina. 540 00:41:35,593 --> 00:41:37,727 How did you know my name? 541 00:41:37,729 --> 00:41:40,630 Well, I know everything. I'm the new HR director. (LAUGHS) 542 00:41:40,632 --> 00:41:44,033 Plus, you're wearing a nametag. Right there. 543 00:41:44,035 --> 00:41:45,068 (LAUGHS) I can see it. 544 00:41:45,070 --> 00:41:47,070 So, you can fire my ass. 545 00:41:47,072 --> 00:41:49,239 It's only my first day. Give me some time. 546 00:41:49,241 --> 00:41:50,874 (BOTH LAUGHING) 547 00:41:50,876 --> 00:41:52,275 That's not funny, honey. 548 00:41:52,277 --> 00:41:53,776 We got a lot of work to do around here, okay? 549 00:41:53,778 --> 00:41:55,044 We don't got time to be happy. 550 00:41:55,046 --> 00:41:58,147 So how can I help you, Miss Adams? 551 00:41:58,149 --> 00:42:01,918 Thank you for asking. I'm looking for Abigail Russell. 552 00:42:01,920 --> 00:42:04,687 She's doing her rounds. 431. 553 00:42:04,689 --> 00:42:06,890 Thank you. 554 00:42:06,892 --> 00:42:08,791 Oh, no, I'm... 555 00:42:08,793 --> 00:42:11,060 Have a wonderful day. What's... 556 00:42:11,062 --> 00:42:13,863 See, no, honey, I'm not really the smiley face type. 557 00:42:13,865 --> 00:42:16,132 Do you have an angry face? 558 00:42:16,134 --> 00:42:18,001 (VENTILATOR BEEPING) 559 00:42:21,872 --> 00:42:24,140 Hello. Have a good day! 560 00:42:24,142 --> 00:42:25,875 Abby? 561 00:42:25,877 --> 00:42:29,245 Hi, Rachel Adams. I just started up in Human Resources. 562 00:42:29,247 --> 00:42:32,882 Welcome aboard. Oh! Thank you. 563 00:42:32,884 --> 00:42:33,883 (TRILLING HAPPILY) 564 00:42:35,185 --> 00:42:36,185 (LAUGHING) 565 00:42:40,190 --> 00:42:43,793 You know, you look really familiar. Where did you grow up? 566 00:42:43,795 --> 00:42:45,862 Right here in New York. You? 567 00:42:45,864 --> 00:42:48,064 A few miles away. Paramus. 568 00:42:48,066 --> 00:42:50,600 Can't say I've ever been. 569 00:42:50,602 --> 00:42:52,268 Gosh darn it, you look familiar. 570 00:42:52,270 --> 00:42:54,037 Where did you go to college? 571 00:42:54,039 --> 00:42:55,939 Syracuse. How about you? 572 00:42:55,941 --> 00:42:57,740 Rutgers. 573 00:42:57,742 --> 00:42:59,242 Oh, well, we'll figure it out. 574 00:42:59,244 --> 00:43:01,210 Well, it looks like you're very busy. 575 00:43:01,212 --> 00:43:03,646 Yay! So, when you get a moment, 576 00:43:03,648 --> 00:43:04,981 I'd like to go over the schedules, 577 00:43:04,983 --> 00:43:06,349 make sure that we're staffed properly. 578 00:43:06,351 --> 00:43:09,085 Okay, I'll drop by to see you. Okay. 579 00:43:09,087 --> 00:43:10,720 Thank you. (GIGGLES) 580 00:43:10,722 --> 00:43:12,188 Oh! Oh! 581 00:43:12,190 --> 00:43:14,357 I just realized who you look like. 582 00:43:14,359 --> 00:43:16,159 ABBY: Anybody good? 583 00:43:16,161 --> 00:43:18,995 Well, no one you'd know. My next door neighbor Sarah. 584 00:43:18,997 --> 00:43:23,232 They put her in Sunnyview Institute when she was just a kid. 585 00:43:23,234 --> 00:43:27,003 The last time I saw her, she was putting her mother's house up for sale. 586 00:43:27,005 --> 00:43:28,638 But that was a few years ago. 587 00:43:28,640 --> 00:43:31,874 Well, if I run into someone who looks like me, 588 00:43:31,876 --> 00:43:35,678 I'll make sure to send your regards. (RACHEL LAUGHS) 589 00:43:35,680 --> 00:43:39,616 Hey, you got any more of those smiley face stickers? 590 00:43:39,618 --> 00:43:42,752 I'll bet they'd really cheer up some of my patients. 591 00:43:42,754 --> 00:43:44,988 Of course! Aw! 592 00:43:46,223 --> 00:43:48,958 Thank you. 593 00:43:48,960 --> 00:43:52,795 You're the spitting image of Sarah Price. Just so you know. 594 00:43:52,797 --> 00:43:53,863 Wowee! 595 00:44:06,343 --> 00:44:08,811 (RACHEL HUMMING) 596 00:44:16,153 --> 00:44:18,855 University of Syracuse. Hmm. 597 00:44:45,215 --> 00:44:46,282 (MOANING) 598 00:44:52,356 --> 00:44:55,291 (EXCLAIMS) Oh, my God. You scared me. 599 00:44:55,293 --> 00:44:57,060 Is everything all right? 600 00:44:57,062 --> 00:44:59,022 It's been quite a first day. That was interesting. 601 00:44:59,363 --> 00:45:01,330 ABBY: I'm so sorry. 602 00:45:01,332 --> 00:45:04,467 It sounds like you could use a drink. 603 00:45:04,469 --> 00:45:06,235 You want to meet up later tonight? 604 00:45:06,237 --> 00:45:08,071 Sure. 605 00:45:08,073 --> 00:45:09,439 The Sutton? 606 00:45:09,441 --> 00:45:11,340 It's a date! 607 00:45:11,342 --> 00:45:13,309 Girls' night! Mmm-hmm. 608 00:45:15,946 --> 00:45:17,880 (SIGHING) 609 00:45:21,118 --> 00:45:22,185 (CELL PHONE RINGING) 610 00:45:28,492 --> 00:45:30,293 Hello? ABBY: Hey. 611 00:45:31,295 --> 00:45:33,229 Do you want something? 612 00:45:33,231 --> 00:45:36,199 I thought you might like to join me and the new HR girl. 613 00:45:36,201 --> 00:45:37,767 We're gonna go grab a drink. 614 00:45:37,769 --> 00:45:39,969 I'm busy. 615 00:45:39,971 --> 00:45:42,405 I feel like you've been avoiding me. Where are you right now? 616 00:45:42,407 --> 00:45:45,441 I'm at Steve's. We're having dinner at his house. 617 00:45:45,443 --> 00:45:48,444 Really? You need some help with that big bag? 618 00:45:53,450 --> 00:45:54,450 (LINE CLICKS OFF) 619 00:46:11,935 --> 00:46:15,371 ABBY: I was truly confused by Danni's behavior. 620 00:46:15,373 --> 00:46:18,141 Larry was her stepfather. 621 00:46:18,143 --> 00:46:20,443 She hated the guy. 622 00:46:20,445 --> 00:46:23,780 He's gone and she's mad at me. 623 00:46:23,782 --> 00:46:26,115 I failed as a mentor. 624 00:46:26,117 --> 00:46:28,251 She failed as a friend. 625 00:46:29,453 --> 00:46:31,287 Game on. 626 00:47:19,369 --> 00:47:21,571 STEVE: Hey, baby. Didn't hear you come in. 627 00:47:22,840 --> 00:47:24,841 Hi, babe. Hey. 628 00:47:25,843 --> 00:47:26,843 Hi. 629 00:47:28,846 --> 00:47:30,847 Can you get me my water bottle? 630 00:47:30,849 --> 00:47:32,515 Yeah, sure. Thank you. 631 00:47:34,852 --> 00:47:36,485 What are you doing here still? 632 00:47:36,487 --> 00:47:38,447 Just trying to get out the door. I'm running late. 633 00:47:43,560 --> 00:47:45,895 Looking at porn? 634 00:47:45,897 --> 00:47:49,131 No, I'm just clearing spam. Baby, you have to get a better firewall. 635 00:47:52,369 --> 00:47:55,338 You good? What's up with you? 636 00:47:56,340 --> 00:47:58,574 Just need you to hold me. 637 00:47:58,576 --> 00:48:01,143 Sure, baby, but I can't guarantee 638 00:48:01,145 --> 00:48:03,279 that it won't turn into something else. 639 00:48:07,451 --> 00:48:08,951 You okay? What's going on? 640 00:48:08,953 --> 00:48:11,187 It's Abby. She... 641 00:48:11,189 --> 00:48:14,190 I found out she was a fucking patient of Larry's. 642 00:48:14,192 --> 00:48:16,359 Okay, and? 643 00:48:16,361 --> 00:48:18,261 Well, we are... 644 00:48:18,263 --> 00:48:21,597 We were getting close and she never told me that. 645 00:48:21,599 --> 00:48:23,966 Since when did you guys become close? 646 00:48:23,968 --> 00:48:27,236 We're not, she thinks we are. 647 00:48:27,238 --> 00:48:29,538 And she should have told me about that. 648 00:48:29,540 --> 00:48:33,342 I mean, she knew how I felt about Larry. 649 00:48:33,344 --> 00:48:36,112 Danni, is there something else going on between you guys? 650 00:48:36,114 --> 00:48:38,047 Like what? 651 00:48:38,049 --> 00:48:40,616 Like, you're having other issues and reading into things. 652 00:48:40,618 --> 00:48:42,285 (PHONE CHIMING) 653 00:48:45,289 --> 00:48:46,289 Who's that? 654 00:48:47,424 --> 00:48:48,557 It's the captain. 655 00:48:50,060 --> 00:48:51,060 He's pissed. 656 00:48:53,630 --> 00:48:56,065 Look, baby, I know this is something that you need to talk about 657 00:48:56,067 --> 00:48:57,366 and I want to hear it. 658 00:48:57,368 --> 00:49:00,469 Just go. Go to work. 659 00:49:00,471 --> 00:49:03,372 I do want to talk about whatever it is that's bothering you. 660 00:49:03,374 --> 00:49:04,707 It can wait, okay? 661 00:49:04,709 --> 00:49:05,975 Okay. 662 00:49:08,245 --> 00:49:10,513 All right. I'll see you later. 663 00:49:19,456 --> 00:49:21,524 (COMPUTER BEEPING) 664 00:49:56,426 --> 00:49:58,461 Is that Danni? 665 00:49:58,463 --> 00:50:00,296 Hi, Danni! Hi, Rachel. 666 00:50:00,298 --> 00:50:02,064 Danni, say hi. 667 00:50:02,066 --> 00:50:06,168 Hi, Danni. Hi, I'm with Sarah. Hey. 668 00:50:06,170 --> 00:50:09,105 I'm not with Sarah, I'm with Abby. 669 00:50:09,107 --> 00:50:14,010 I keep calling her Sarah because she looks like Sarah, 670 00:50:14,012 --> 00:50:16,312 but she's not Sarah, she's Abby. 671 00:50:16,314 --> 00:50:19,015 Abby, say hi. Say hi, Abby. 672 00:50:19,017 --> 00:50:20,449 Hey. 673 00:50:20,451 --> 00:50:22,184 Cheers, okay. 674 00:50:22,186 --> 00:50:26,589 So many cheers to you and to everybody in the world. 675 00:50:28,358 --> 00:50:29,425 (LAUGHING) 676 00:50:35,298 --> 00:50:36,799 Are you okay? 677 00:50:36,801 --> 00:50:39,101 Danni, no... 678 00:50:40,637 --> 00:50:42,405 Um... 679 00:50:42,407 --> 00:50:43,472 Rachel. 680 00:50:47,811 --> 00:50:48,811 Rachel, look behind you. 681 00:50:50,747 --> 00:50:52,281 Rachel, behind you. 682 00:50:52,283 --> 00:50:53,582 You go, girl! 683 00:50:53,584 --> 00:50:56,452 Behind you! No, no! Behind you, look! 684 00:50:56,454 --> 00:51:00,423 Look, no, no, no. Look behind you! Look behind you! 685 00:51:00,425 --> 00:51:01,690 No, look, look. Rachel, look! 686 00:51:10,133 --> 00:51:11,600 MAN ON PHONE: 911, what's your emergency? 687 00:51:11,602 --> 00:51:14,203 Hi, I think I just saw someone being killed. 688 00:51:14,205 --> 00:51:17,173 It was online, they skyped me. 689 00:51:17,175 --> 00:51:20,676 Abby Russell, she lives off of Queens Boulevard in Long Island City. 690 00:51:20,678 --> 00:51:23,245 It's 1501 17th Street. 691 00:51:23,247 --> 00:51:25,381 Abby Russell. And she's the victim? 692 00:51:25,383 --> 00:51:27,183 No, she's the killer! 693 00:51:27,185 --> 00:51:30,252 It's happening right now. You have to send somebody now. 694 00:51:30,254 --> 00:51:33,556 Miss, we're dispatching a unit right now. 695 00:51:33,558 --> 00:51:35,091 (COMPUTER BEEPING) 696 00:51:46,603 --> 00:51:50,806 ABBY: Rachel's been looking for a reason to cause trouble. 697 00:51:50,808 --> 00:51:55,478 Sticking her smiley little face into places it shouldn't be. 698 00:51:55,480 --> 00:52:00,182 That's not the kind of things friends do to each other, is it, Danni? 699 00:52:00,184 --> 00:52:02,284 Poor Rachel. 700 00:52:02,286 --> 00:52:04,166 It looks like someone won't be at work tomorrow. 701 00:52:06,490 --> 00:52:07,556 Oh, my God. 702 00:52:12,195 --> 00:52:15,397 All right, Miss Rogers, I think I got it. 703 00:52:15,399 --> 00:52:18,400 You'll just wait here a moment, Detective Rogan will be with you 704 00:52:18,402 --> 00:52:19,768 when he finishes his interview. 705 00:52:19,770 --> 00:52:21,504 He's gonna have some questions. 706 00:52:21,506 --> 00:52:23,672 If you'll excuse me, miss. 707 00:52:23,674 --> 00:52:26,809 ABBY: Danni called the cops on me. Pathetic. 708 00:52:28,678 --> 00:52:30,880 So I told the big, black stud cop 709 00:52:30,882 --> 00:52:33,349 that Danni was a damaged little girl 710 00:52:33,351 --> 00:52:37,319 and how much it pained me to see her this way. 711 00:52:37,321 --> 00:52:39,788 I'm not sure, but I might have even squeezed out a tear. 712 00:52:53,370 --> 00:52:54,870 You are lucky. 713 00:52:54,872 --> 00:52:57,439 Your friend's not pressing charges. 714 00:52:57,441 --> 00:53:00,943 You can't just call 911 and accuse someone of murder. 715 00:53:00,945 --> 00:53:05,548 Hey, what's going on? Are you okay? 716 00:53:05,550 --> 00:53:07,249 I saw her raising the needle to Rachel's neck. 717 00:53:07,251 --> 00:53:08,951 Rachel Owens is fine. 718 00:53:08,953 --> 00:53:10,719 She drank too much. 719 00:53:10,721 --> 00:53:13,255 She was passed out on Abby's couch. 720 00:53:13,257 --> 00:53:16,692 Abby's taunting me. She's doing this to fuck with me. 721 00:53:16,694 --> 00:53:21,530 Abby Russell seems to think you're obsessed with her. 722 00:53:21,532 --> 00:53:24,400 Said you broke into her apartment the night your stepfather died, 723 00:53:24,402 --> 00:53:26,235 that you must have made a copy of her key. 724 00:53:26,237 --> 00:53:28,270 She gave me a copy of her key. 725 00:53:28,272 --> 00:53:30,773 Why would she give you a key? 726 00:53:30,775 --> 00:53:33,976 She suggests you wanted to be more than just friends. 727 00:53:33,978 --> 00:53:35,344 It isn't like that. 728 00:53:35,346 --> 00:53:36,445 It's not like that? 729 00:53:36,447 --> 00:53:37,513 What is it like? Huh? 730 00:53:38,515 --> 00:53:39,748 Is it like this? 731 00:53:41,751 --> 00:53:43,719 Or is it like (EXCLAIMS) that? 732 00:53:45,322 --> 00:53:46,422 Huh? 733 00:53:46,424 --> 00:53:48,757 Here's another one. 734 00:53:48,759 --> 00:53:50,559 (LAUGHS) You guys. 735 00:53:50,561 --> 00:53:52,895 This is my favorite one. 736 00:53:52,897 --> 00:53:56,265 She says you're obsessed with her. 737 00:53:56,267 --> 00:53:58,300 She drugged me. I ran a blood test. 738 00:53:58,302 --> 00:53:59,501 I had rufilin in my system. 739 00:53:59,503 --> 00:54:00,769 Can you prove it? 740 00:54:03,240 --> 00:54:07,910 Word of advice, stay away from Abby Russell. 741 00:54:07,912 --> 00:54:11,747 She killed my stepfather. She told me to my face, she killed him. 742 00:54:11,749 --> 00:54:13,849 Yeah, I read your report. Here. 743 00:54:15,919 --> 00:54:18,454 This word. Can you pronounce it for me? 744 00:54:18,456 --> 00:54:19,722 Vecuronium. 745 00:54:19,724 --> 00:54:20,723 Huh. Vecuronium. 746 00:54:22,292 --> 00:54:23,626 What is that? 747 00:54:23,628 --> 00:54:25,995 It's a paralytic drug. 748 00:54:25,997 --> 00:54:30,733 Well, the autopsy report shows your stepfather had it in his system. 749 00:54:30,735 --> 00:54:34,303 Why would Larry inject himself with a paralytic drug? 750 00:54:34,305 --> 00:54:36,905 He wouldn't. It paralyzes you. 751 00:54:36,907 --> 00:54:38,841 Well, someone did. 752 00:54:38,843 --> 00:54:41,310 My boys down in the lab, they're never wrong. 753 00:54:41,312 --> 00:54:43,445 And something else is biting at me. 754 00:54:43,447 --> 00:54:47,383 The same day your stepfather died, you signed out the same drug. 755 00:54:48,451 --> 00:54:50,552 How crazy is that? Huh? 756 00:54:53,323 --> 00:54:55,557 Any reason I shouldn't be digging up your stepfather? 757 00:54:58,795 --> 00:55:02,031 You can go. 758 00:55:02,033 --> 00:55:03,766 I can only imagine what you're thinking. 759 00:55:03,768 --> 00:55:05,834 No, you can't. 760 00:55:05,836 --> 00:55:08,937 Steve, please, I'm telling the truth. You're telling me the truth? 761 00:55:08,939 --> 00:55:12,007 So, you're telling me that somebody photoshopped those pictures up there? 762 00:55:12,009 --> 00:55:14,410 And somebody else forged your signature at the hospital. 763 00:55:14,412 --> 00:55:16,779 Steve... You think I'm stupid, Danni? 764 00:55:16,781 --> 00:55:18,447 I know it looks bad. Jesus! 765 00:55:18,449 --> 00:55:20,082 It's not like that, though. It's not like that. 766 00:55:20,084 --> 00:55:22,584 And you've been fucking around on me with Abby. 767 00:55:22,586 --> 00:55:25,654 I haven't. You know me, I wouldn't do that. 768 00:55:25,656 --> 00:55:26,889 Steve. 769 00:55:29,059 --> 00:55:33,729 She's a liar, Steve. She's a fucking liar. She made all of it up, okay? 770 00:55:33,731 --> 00:55:35,531 Can't hear you. She made it all up. 771 00:55:35,533 --> 00:55:36,932 You know me. (REVVING ENGINE) 772 00:55:36,934 --> 00:55:38,701 I won't be home tonight. 773 00:55:39,703 --> 00:55:40,936 Steve! 774 00:55:42,572 --> 00:55:43,872 Don't do this. 775 00:55:58,088 --> 00:55:59,822 I didn't really know who else to turn to. 776 00:56:01,524 --> 00:56:02,524 It's just... 777 00:56:42,132 --> 00:56:43,132 (GASPS) 778 00:57:18,701 --> 00:57:20,903 MAN: So, you're the nurse from All Saints that called about Sarah Price? 779 00:57:20,905 --> 00:57:23,439 I am. 780 00:57:23,441 --> 00:57:25,707 Man, you know, I haven't thought about Sarah since she left here when she was 18. 781 00:57:25,709 --> 00:57:26,708 Why was she here? 782 00:57:26,710 --> 00:57:29,178 Poor kid, you know. 783 00:57:29,180 --> 00:57:32,114 She was only eight years old when her mom walked in on her dad at the office. 784 00:57:32,116 --> 00:57:33,882 He was playing hide the snake with his nurse. 785 00:57:33,884 --> 00:57:34,950 Robert. 786 00:57:38,521 --> 00:57:39,555 How could you? 787 00:57:42,192 --> 00:57:45,194 Could you wait outside? Mommy and Daddy need to talk. 788 00:57:45,196 --> 00:57:46,762 Yeah, go on outside, honey. 789 00:57:57,874 --> 00:58:00,909 I told you never to barge into my office. 790 00:58:00,911 --> 00:58:02,032 Never again, you understand? 791 00:58:19,896 --> 00:58:23,198 When the father's nurse testified in support of Sarah's mom, 792 00:58:23,200 --> 00:58:25,567 the state sent the little girl here. 793 00:58:28,071 --> 00:58:29,872 So, what happened to Sarah? 794 00:58:29,874 --> 00:58:32,841 Sarah was a very complicated kid. 795 00:58:32,843 --> 00:58:35,043 Kind of stuck to herself most of the time. 796 00:58:35,045 --> 00:58:36,845 Cutest thing, though. 797 00:58:36,847 --> 00:58:38,914 You know, she used to always walk around with this doll. 798 00:58:38,916 --> 00:58:41,717 It was a nurse's doll. 799 00:58:45,955 --> 00:58:47,589 What happened to her? 800 00:58:47,591 --> 00:58:49,925 About a year later, the mom committed suicide. 801 00:58:49,927 --> 00:58:51,860 Sarah had no other family. 802 00:58:51,862 --> 00:58:56,131 One of the nurses here, she became like her guardian angel. 803 00:58:56,133 --> 00:58:59,568 Janet Russell. She and Sarah were inseparable. 804 00:58:59,570 --> 00:59:02,237 Sarah used to follow her all around the institution. 805 00:59:02,239 --> 00:59:05,707 They developed quite the mother-daughter bond. 806 00:59:05,709 --> 00:59:09,211 As a matter of fact, when Sarah was released, she went and lived with Janet. 807 00:59:09,213 --> 00:59:12,180 When Janet retired, she just stopped coming around. 808 00:59:12,182 --> 00:59:15,183 It's like she just disappeared. 809 00:59:15,185 --> 00:59:16,618 Not sure whatever happened to Sarah. 810 00:59:33,803 --> 00:59:36,038 Dr. Morris, I got your message. 811 00:59:36,040 --> 00:59:38,340 What's the issue you want to discuss? 812 00:59:38,342 --> 00:59:43,579 One of our young nurses had some troubling things to say about you, Abby. 813 00:59:43,581 --> 00:59:47,282 Well, you know I can be a little tough on the new girls. 814 00:59:47,284 --> 00:59:49,851 Well, this sounded a bit more than tough. 815 00:59:49,853 --> 00:59:52,087 I'm considering my options. 816 00:59:52,089 --> 00:59:54,690 Either I can look into this complaint by the sensitive young nurse, 817 00:59:54,692 --> 00:59:56,658 maybe bring the matter up before the board... 818 01:00:01,798 --> 01:00:03,632 Or? 819 01:00:03,634 --> 01:00:07,636 Or I provide you with an opportunity 820 01:00:07,638 --> 01:00:10,038 to show yourself in a different light. 821 01:00:11,641 --> 01:00:15,010 Let's go someplace private where we can talk. 822 01:01:23,880 --> 01:01:25,113 (GRUNTING) 823 01:01:27,316 --> 01:01:29,885 You're fucking crazy. 824 01:01:31,154 --> 01:01:33,722 What the fuck? 825 01:01:35,692 --> 01:01:38,160 Let me get some toys. 826 01:01:40,897 --> 01:01:44,066 You know, life is all about choices, Dr. Morris. 827 01:01:51,974 --> 01:01:57,245 You chose to have a wife and a family. 828 01:01:57,247 --> 01:02:00,115 (SMOTHERED GROANING) 829 01:02:00,117 --> 01:02:06,221 And I'm guessing that your kids will be quite messed up. 830 01:02:07,290 --> 01:02:11,393 Now, that is so unfair. 831 01:02:11,395 --> 01:02:15,063 These are just children, Doctor. 832 01:02:15,065 --> 01:02:17,999 Pure, innocent souls. 833 01:02:18,001 --> 01:02:19,468 (MUFFLED SCREAMING) 834 01:02:23,406 --> 01:02:27,843 So, here are your choices. 835 01:02:27,845 --> 01:02:34,249 We can gouge your cheating eyes out. 836 01:02:37,019 --> 01:02:42,023 Or do we cut out your heart? 837 01:02:42,025 --> 01:02:43,258 (MUFFLED SHOUT) 838 01:02:43,260 --> 01:02:45,360 That is assuming you have one. 839 01:02:47,296 --> 01:02:50,232 Stay with me, John. 840 01:02:53,469 --> 01:02:55,137 No, no. 841 01:02:55,139 --> 01:02:59,841 Let's get rid of Mr. Weenie. 842 01:02:59,843 --> 01:03:04,813 So he can't cheat on Mrs. Whiney anymore. 843 01:03:05,815 --> 01:03:08,016 And by the way, 844 01:03:08,018 --> 01:03:11,887 Mr. Weenie is looking very teenie right now. 845 01:03:11,889 --> 01:03:13,188 Fuck you. 846 01:03:13,190 --> 01:03:14,856 Should we go for it? 847 01:03:14,858 --> 01:03:15,857 No, no, no! 848 01:03:15,859 --> 01:03:17,092 Yeah? 849 01:03:17,094 --> 01:03:18,293 Fucking Christ! 850 01:03:18,295 --> 01:03:19,528 No. 851 01:03:19,530 --> 01:03:20,996 Fucking insane. 852 01:03:20,998 --> 01:03:23,064 Shh! 853 01:03:34,377 --> 01:03:36,812 (TOOL WHIRRING) No, no! 854 01:03:36,814 --> 01:03:40,048 I say we start with your arms. 855 01:03:40,050 --> 01:03:41,983 No, no, no! 856 01:03:41,985 --> 01:03:43,852 No, no, no! 857 01:03:44,854 --> 01:03:45,854 (SCREAMS) 858 01:04:08,911 --> 01:04:10,278 Nurses' station, this is Regina. 859 01:04:10,280 --> 01:04:12,447 Regina, it's Danni Rogers. 860 01:04:12,449 --> 01:04:14,216 I need to talk to Rachel from Human Resources and I don't have her cell. 861 01:04:14,218 --> 01:04:15,984 Can you look it up for me? 862 01:04:15,986 --> 01:04:17,986 Yeah, because I don't have nothing else to do. 863 01:04:17,988 --> 01:04:19,287 I'm not an operator. 864 01:04:19,289 --> 01:04:21,890 Come on, Regina, it's important. 865 01:04:21,892 --> 01:04:23,491 You can look it up in the employee directory. 866 01:04:23,493 --> 01:04:24,693 The operator won't give it out. 867 01:04:25,561 --> 01:04:27,863 Anything else? 868 01:04:27,865 --> 01:04:32,434 And by the way, I saw your cute little boyfriend roaming the halls. 869 01:04:32,436 --> 01:04:37,005 I will let him get a little taste of this until your skinny ass gets back here. 870 01:04:37,007 --> 01:04:41,943 I could grow that boy up real quick. Okay, wait. No, here it is. 871 01:04:41,945 --> 01:04:46,147 How about this, girl? They got it listed under "Smiley Face Bitch." 872 01:04:46,149 --> 01:04:47,582 Regina, can you connect me? 873 01:04:47,584 --> 01:04:49,317 Yeah, I can connect you. 874 01:04:49,319 --> 01:04:51,620 It would be my pleasure. 875 01:04:51,622 --> 01:04:54,289 Because I don't have a damn thing else to do. 876 01:04:56,292 --> 01:04:58,193 (PHONE RINGING) Come on, Rachel. 877 01:05:00,496 --> 01:05:02,030 (RINGING SOUNDS CLOSER) 878 01:05:14,677 --> 01:05:16,444 What? 879 01:05:24,053 --> 01:05:25,453 Oh, my God. 880 01:05:37,967 --> 01:05:39,267 (MOANING) 881 01:05:43,205 --> 01:05:44,506 ROGAN: Really, now? 882 01:06:01,457 --> 01:06:03,258 I'm gonna take a cold shower. 883 01:06:08,364 --> 01:06:11,166 Hello, sweet thing. 884 01:06:11,168 --> 01:06:13,068 What did you do to Rachel? 885 01:06:13,070 --> 01:06:16,304 ABBY: I was going to ask you the same thing. 886 01:06:16,306 --> 01:06:17,706 Her blood is in your car. 887 01:06:17,708 --> 01:06:19,641 So is her phone. 888 01:06:19,643 --> 01:06:21,476 Where is she? 889 01:06:21,478 --> 01:06:24,579 She didn't show up at work today. 890 01:06:24,581 --> 01:06:27,415 I think something's going around. 891 01:06:27,417 --> 01:06:30,485 I sure hope Steve doesn't catch it tonight. 892 01:06:30,487 --> 01:06:31,553 (PHONE DISCONNECTS) 893 01:06:32,588 --> 01:06:33,688 (DIALING) 894 01:06:33,690 --> 01:06:36,391 (RINGING) 895 01:06:36,393 --> 01:06:37,759 VOICEMAIL: Hey, it's Steve. You know what to do. 896 01:06:37,761 --> 01:06:39,327 Steve, listen, I know you don't believe me, 897 01:06:39,329 --> 01:06:40,628 but you have to stay away from Abby, okay? 898 01:06:40,630 --> 01:06:42,530 She's dangerous. You have to trust me. 899 01:06:49,138 --> 01:06:51,072 Abby? 900 01:06:51,074 --> 01:06:52,507 Hey, Abby? 901 01:06:54,143 --> 01:06:55,143 (SCOFFS) 902 01:07:20,469 --> 01:07:21,770 Move! 903 01:07:21,772 --> 01:07:23,104 Excuse me, ma'am? 904 01:07:23,106 --> 01:07:25,440 Here! 905 01:07:25,442 --> 01:07:26,741 VOICEMAIL: Hey, it's Steve. You know what to do. 906 01:07:26,743 --> 01:07:28,743 Shit. 907 01:07:28,745 --> 01:07:32,580 We'll catch up. All right? All right, man, talk to you later. 908 01:07:32,582 --> 01:07:35,083 You okay, buddy? 909 01:07:35,085 --> 01:07:37,285 Hang tough, we're gonna take care of you, man. 910 01:08:07,650 --> 01:08:09,584 Detective Rogan, it's Danni Rogers. 911 01:08:09,586 --> 01:08:11,486 Look, I know you think I'm obsessed with 912 01:08:11,488 --> 01:08:14,122 Abby Russell, but please just hear me out. 913 01:08:14,124 --> 01:08:16,324 Abby Russell is, in reality, Sarah Price. 914 01:08:16,326 --> 01:08:18,226 Call the Sunnyview Institute. 915 01:08:18,228 --> 01:08:21,229 Check it out for yourself, you'll find out the truth. 916 01:08:27,103 --> 01:08:29,170 Regina! 917 01:08:29,172 --> 01:08:31,339 Regina, Regina, Regina. 918 01:08:31,341 --> 01:08:32,740 Have you seen Steve? 919 01:08:32,742 --> 01:08:35,477 Girl, get your sex drive in check. 920 01:08:35,479 --> 01:08:37,312 I'm being serious. Fuck. 921 01:08:54,830 --> 01:08:56,164 Where is Steve? 922 01:08:57,833 --> 01:09:00,869 Get out of my face. Hey! 923 01:09:00,871 --> 01:09:03,171 REGINA: Hey, hey, hey! 924 01:09:03,173 --> 01:09:05,540 This is a hospital, not the damn roller derby. 925 01:09:05,542 --> 01:09:07,408 What's going on with the two of you? 926 01:09:07,410 --> 01:09:09,577 Danni, you know better. You don't air your dirty laundry at work. 927 01:09:09,579 --> 01:09:10,845 Move, bitch! 928 01:09:10,847 --> 01:09:12,347 You settle down, girl. 929 01:09:12,349 --> 01:09:13,615 You're not going anywhere, Sarah. 930 01:09:13,617 --> 01:09:14,883 Who? You lied about your father. 931 01:09:14,885 --> 01:09:17,185 You lied about everything. 932 01:09:17,187 --> 01:09:19,554 Hands off of me! Don't you touch her. 933 01:09:23,592 --> 01:09:25,827 (MUSIC BLARING ON HEADPHONES) 934 01:09:26,829 --> 01:09:27,829 (DANNI SCREAMING) 935 01:09:31,600 --> 01:09:34,369 You've ruined everything, you bitch. 936 01:09:53,956 --> 01:09:55,456 (SCREAMING) 937 01:10:19,882 --> 01:10:22,417 Whoa, whoa. Abby. What's going on? 938 01:10:22,419 --> 01:10:25,320 Danni Rogers is after me. Please call for help. 939 01:10:25,322 --> 01:10:27,689 Okay, hold on. Just wait right here. 940 01:10:27,691 --> 01:10:30,959 This is Daniels up on seven. Danni Rogers just assaulted Abby Russell. 941 01:10:30,961 --> 01:10:32,393 Call NYPD. 942 01:10:32,395 --> 01:10:33,461 Ah! 943 01:10:36,765 --> 01:10:38,900 No! Call the police. 944 01:10:45,774 --> 01:10:47,442 POLICEMAN: Shit, let's go. 945 01:11:01,423 --> 01:11:02,624 Abby, stop! 946 01:11:10,399 --> 01:11:11,466 (GRUNTING) 947 01:11:23,812 --> 01:11:26,681 Hey. Hey, stop it. Enough. 948 01:11:27,783 --> 01:11:28,983 What the fuck is going on? 949 01:11:32,988 --> 01:11:35,690 (SURGERY TEAM CLAMORING) 950 01:11:35,692 --> 01:11:39,327 Sarah, you don't have to do this. 951 01:11:40,329 --> 01:11:42,330 I can help you. 952 01:11:42,332 --> 01:11:44,732 You're sick, Sarah. Let's get you better. 953 01:11:44,734 --> 01:11:46,000 I care about you. 954 01:11:46,002 --> 01:11:50,038 You had your chance to be my friend! 955 01:11:52,341 --> 01:11:53,941 (SCREAMING) 956 01:11:53,943 --> 01:11:54,942 POLICEMAN: Hey! 957 01:12:06,822 --> 01:12:09,090 (MAN ANNOUNCING ON PA) 958 01:12:09,092 --> 01:12:11,492 Danni! 959 01:12:36,885 --> 01:12:38,386 Danni! 960 01:12:39,722 --> 01:12:41,589 Danni! Get off of me, Steve. 961 01:12:41,591 --> 01:12:42,724 Danni, calm down. 962 01:12:42,726 --> 01:12:43,958 Let go of me. 963 01:12:43,960 --> 01:12:45,560 Listen to me! Relax! 964 01:12:45,562 --> 01:12:47,695 What the hell is going on? What is going on? 965 01:12:47,697 --> 01:12:49,964 Steve, you have to believe me, okay? 966 01:12:49,966 --> 01:12:52,400 She's crazy, she's a killer. She... 967 01:12:52,402 --> 01:12:55,636 Abby? Yes, Abby's a killer. She's... 968 01:12:55,638 --> 01:12:56,938 She's gone. 969 01:13:03,011 --> 01:13:04,645 Abby! 970 01:13:31,039 --> 01:13:33,107 Get it open. Go! 971 01:13:33,109 --> 01:13:35,910 It's not working. She fucking locked it! 972 01:13:40,582 --> 01:13:44,051 Hey! What the hell? Are you fucking crazy? 973 01:13:44,053 --> 01:13:46,120 Come on! Open the door! 974 01:14:24,193 --> 01:14:27,762 (HEART MONITOR BEEPING RAPIDLY) 975 01:14:32,100 --> 01:14:33,100 (BEEPING STOPS) 976 01:14:40,709 --> 01:14:41,709 (INAUDIBLE) 977 01:14:50,185 --> 01:14:51,486 She's saying something. 978 01:14:53,021 --> 01:14:54,055 What the fuck? 979 01:14:57,526 --> 01:14:58,526 (GROANING) 980 01:15:05,501 --> 01:15:08,503 Steve, look at me, okay? It's gonna be okay. 981 01:15:08,505 --> 01:15:09,937 Stay with me. Behind you. 982 01:15:11,540 --> 01:15:12,607 Shit. 983 01:15:15,677 --> 01:15:16,777 Look at me. 984 01:15:23,519 --> 01:15:26,120 (TEARFULLY) Please, help me. 985 01:15:26,122 --> 01:15:28,122 Oh, my God. 986 01:15:29,825 --> 01:15:31,092 Bring a gurney. 987 01:15:35,697 --> 01:15:37,064 Okay, go, go, go! 988 01:15:53,982 --> 01:15:56,984 Prep two, now. 989 01:15:56,986 --> 01:15:59,720 Joan, get this patient down to surgery. I gotta take care of... 990 01:16:22,344 --> 01:16:23,344 Abby! 991 01:16:26,348 --> 01:16:27,815 Oh, my God. 992 01:16:27,817 --> 01:16:30,084 You heard. It was a nightmare. 993 01:16:31,253 --> 01:16:34,155 Who the fuck are you? Huh? 994 01:16:34,157 --> 01:16:35,156 Should I call you Sarah? 995 01:16:37,092 --> 01:16:39,293 I don't care who the hell you are. 996 01:16:39,295 --> 01:16:43,764 You're under arrest in connection to the death of Larry Cook. 997 01:16:43,766 --> 01:16:47,635 I thought we had a connection, you and I. 998 01:16:48,637 --> 01:16:49,704 Shit. 999 01:16:51,106 --> 01:16:52,907 We fucked. 1000 01:16:52,909 --> 01:16:54,075 End of story. 1001 01:16:56,278 --> 01:16:58,245 All right, I don't know who the fuck you are, 1002 01:16:58,247 --> 01:17:00,247 but you have the right to remain silent. 1003 01:17:00,249 --> 01:17:04,118 Anything you say can be used against you in a court of law. 1004 01:17:04,120 --> 01:17:08,255 Look, if it's money you want, you can have everything I've got. 1005 01:17:08,257 --> 01:17:09,957 Shut the fuck up. Anything you say... 1006 01:17:09,959 --> 01:17:11,892 Please, don't shoot me. 1007 01:17:11,894 --> 01:17:13,394 Leave me alone! 1008 01:17:13,396 --> 01:17:15,096 You crazy bitch. Please! 1009 01:17:18,967 --> 01:17:21,902 Oh, my God. I warned you it's dangerous out alone. 1010 01:17:21,904 --> 01:17:26,707 Jared, you had no choice. You did what you had to do. 1011 01:17:26,709 --> 01:17:28,142 Should we call the police? We should call the police. 1012 01:17:28,144 --> 01:17:29,977 No, listen to me. 1013 01:17:29,979 --> 01:17:31,278 He's dead. 1014 01:17:31,280 --> 01:17:33,881 You were just protecting me. 1015 01:17:33,883 --> 01:17:35,983 Fuck, he's a fucking cop! Jared. 1016 01:17:35,985 --> 01:17:37,952 We can handle this. 1017 01:17:37,954 --> 01:17:41,022 We just need to make this go away. 1018 01:17:41,024 --> 01:17:44,325 The police are gonna turn things around like this 1019 01:17:44,327 --> 01:17:46,694 and make you look like the bad guy. 1020 01:17:46,696 --> 01:17:49,430 And you know what they do to cop killers. 1021 01:17:49,432 --> 01:17:52,800 Jared, you did the right thing. 1022 01:17:52,802 --> 01:17:55,903 Thank you for being there for me. 1023 01:17:55,905 --> 01:17:57,905 I can make this go away. 1024 01:17:57,907 --> 01:18:01,175 Thank you, Jared. You saved my life. 1025 01:18:06,014 --> 01:18:10,184 ABBY: There are two sides to every story. 1026 01:18:10,186 --> 01:18:15,690 Some would see this chapter of my life as the work of a sick woman. 1027 01:18:15,692 --> 01:18:19,694 The way I see it, everybody's better off. 1028 01:18:19,696 --> 01:18:25,166 The wives, the kids and their bank accounts. 1029 01:18:25,168 --> 01:18:28,803 A few less scumbags to spread unhappiness. 1030 01:18:29,971 --> 01:18:33,207 My work here is done. 1031 01:18:56,998 --> 01:18:58,733 Can I help you? 1032 01:18:58,735 --> 01:19:00,901 Hey there, good morning. 1033 01:19:00,903 --> 01:19:03,003 I'm Rachel Owens. 1034 01:19:03,005 --> 01:19:05,072 Oh. You're the new HR lady. 1035 01:19:05,074 --> 01:19:08,909 Dr. Bailey's expecting you. Down the hall on the left. 1036 01:19:08,911 --> 01:19:11,912 You are such a dear. 1037 01:19:11,914 --> 01:19:13,180 Thank you. 1038 01:19:15,317 --> 01:19:19,353 And you have a wonderful day, okay? 71619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.