All language subtitles for big.little.lies.s01e07.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,998 --> 00:00:12,091 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:02:06,146 --> 00:02:07,312 Get up. 4 00:02:09,566 --> 00:02:11,649 Celeste, you're fine. 5 00:02:11,735 --> 00:02:13,818 Oh... 6 00:02:13,904 --> 00:02:15,486 Hey. 7 00:02:15,572 --> 00:02:17,539 Uh... 8 00:02:17,624 --> 00:02:18,990 Hey. 9 00:02:19,075 --> 00:02:20,575 Hey, you just got the wind knocked out of you. 10 00:02:20,660 --> 00:02:22,410 Mom, we got to go. 11 00:02:24,331 --> 00:02:26,414 Hey, hey, hey. 12 00:02:26,499 --> 00:02:29,334 Hey, Mommy isn't feeling well today, 13 00:02:29,386 --> 00:02:31,135 so I'm going to take you guys to school. 14 00:02:31,221 --> 00:02:32,921 What's wrong with her? 15 00:02:33,006 --> 00:02:34,138 Her tummy's a little upset. 16 00:02:34,224 --> 00:02:35,807 She's... she's okay. 17 00:02:35,892 --> 00:02:39,644 But that means that the monster will take you to school instead. 18 00:02:39,729 --> 00:02:42,430 I'll be right down, guys. 19 00:03:14,180 --> 00:03:15,797 I'm sorry, Sparkles. 20 00:03:22,222 --> 00:03:25,773 The only mystery to me is why all the damn questions? 21 00:03:25,859 --> 00:03:27,609 I mean, you know who did it, for God's sake. 22 00:03:27,694 --> 00:03:31,279 Chloe, there's a zero-tolerance policy on tardiness, young lady. 23 00:03:31,364 --> 00:03:33,398 - Let's go. - Coming, woman. 24 00:03:33,450 --> 00:03:34,983 Get your butt over here. 25 00:03:35,068 --> 00:03:36,534 Well, she still has yet to launch it. 26 00:03:36,620 --> 00:03:38,536 That's a good sign. 27 00:03:38,622 --> 00:03:41,823 Abigail... there's no sign of a launch on her Facebook page. 28 00:03:41,908 --> 00:03:45,710 So you're Facebook stalking her after you got up on your Clydesdale about it? 29 00:03:45,795 --> 00:03:47,912 What exactly did you say to her, anyway? 30 00:03:47,964 --> 00:03:50,632 Common sense... I said live right or go straight to hell. 31 00:03:50,717 --> 00:03:52,300 Are you having your period? 32 00:03:52,385 --> 00:03:53,751 Get in the car. 33 00:03:53,803 --> 00:03:55,219 Are you? 34 00:03:55,305 --> 00:03:56,504 Are you trying to be funny? 35 00:03:56,589 --> 00:03:59,307 Trying to be serious. What is going on with you? 36 00:03:59,392 --> 00:04:01,259 I have to get her to school. 37 00:04:20,246 --> 00:04:22,080 You sure it was Tori? 38 00:04:22,165 --> 00:04:24,082 Does she drive a gray Saturn? 39 00:04:24,167 --> 00:04:27,201 She was just driving slowly by your house? 40 00:04:27,287 --> 00:04:28,703 Clearly she knows about us, Joseph. 41 00:04:28,788 --> 00:04:30,838 First of all, she flat-out accuses me, 42 00:04:30,924 --> 00:04:32,373 and now she's going all Glenn Close? 43 00:04:32,459 --> 00:04:33,791 She suspects, she doesn't know. 44 00:04:33,843 --> 00:04:35,376 I did a good job of denying it. 45 00:04:35,462 --> 00:04:39,347 Not that my capacity for denial would be a fraction of yours. 46 00:04:39,432 --> 00:04:40,631 Yeah, well, I'm busy. 47 00:04:44,304 --> 00:04:46,804 - The thing about you, Madeline, is that... - The thing about me? 48 00:04:46,856 --> 00:04:48,189 Let me finish! 49 00:04:48,274 --> 00:04:50,641 Central to your core is your grossly, 50 00:04:50,694 --> 00:04:53,394 if not artificially inflated, sense of moral integrity. 51 00:04:53,480 --> 00:04:55,530 For you to be fucking me for three months 52 00:04:55,615 --> 00:04:57,448 - like a mad hyena in heat... - How dare you speak to me like that? 53 00:04:57,534 --> 00:04:58,900 ...could only mean that, yes, not only were you in love with me, 54 00:04:58,985 --> 00:05:00,318 you had the best sex of your life. 55 00:05:00,403 --> 00:05:02,537 You've gone so far in the direction of wrong. 56 00:05:02,622 --> 00:05:04,155 Oh, yeah? Then why are you here? 57 00:05:04,240 --> 00:05:05,990 You could've called me. 58 00:05:06,076 --> 00:05:07,658 What, you wanna fuck me again? Let's do it. 59 00:05:07,744 --> 00:05:08,910 There's no one in the building. 60 00:05:08,995 --> 00:05:11,045 On the couch, come on. Me and you. 61 00:05:14,300 --> 00:05:16,834 What, you think you own this town 'cause you have money, 62 00:05:16,886 --> 00:05:18,720 you self-entitled rich bitch? 63 00:05:18,805 --> 00:05:21,005 Just get the fuck out of my office! 64 00:05:26,229 --> 00:05:28,062 I'll see you at the party tonight. 65 00:05:54,507 --> 00:05:56,758 Tsk, oh, God. 66 00:06:02,882 --> 00:06:06,217 Don't touch me, please. Just... 67 00:06:09,606 --> 00:06:11,105 I got the apartment. 68 00:06:13,109 --> 00:06:16,360 Are you in it? 69 00:06:16,446 --> 00:06:18,563 Is the refrigerator stocked? 70 00:06:20,150 --> 00:06:21,566 You going to leave him? 71 00:06:27,123 --> 00:06:29,207 He's going away in the morning, so... 72 00:06:29,292 --> 00:06:30,491 Okay. 73 00:06:30,577 --> 00:06:32,410 We just have to go to the school gala tonight and... 74 00:06:32,495 --> 00:06:35,546 Oh, Jesus. 75 00:06:35,632 --> 00:06:36,798 It's one thing should he kill you, 76 00:06:36,883 --> 00:06:38,316 but God forbid you miss a party. 77 00:06:38,384 --> 00:06:41,803 You know, your husband is ill, Celeste, but so are you. 78 00:06:45,642 --> 00:06:48,926 There are... children in the house. 79 00:06:48,978 --> 00:06:51,896 I told you, he will not hurt the children. 80 00:06:51,981 --> 00:06:54,682 He will never hurt the children. 81 00:06:55,819 --> 00:06:57,318 God! 82 00:06:58,688 --> 00:07:01,022 It's all right, I'm fine. 83 00:07:06,529 --> 00:07:08,996 Yeah, I sent the invoice 12 days ago. 84 00:07:09,082 --> 00:07:12,383 Great, I appreciate it. Thank you so much. 85 00:07:12,502 --> 00:07:13,668 Bye. 86 00:07:23,012 --> 00:07:24,962 How's it looking? 87 00:07:25,014 --> 00:07:26,848 98.6. 88 00:07:26,933 --> 00:07:28,850 It doesn't get more normal than that. 89 00:07:30,436 --> 00:07:32,854 All right, buddy, tell me what's going on. 90 00:07:34,357 --> 00:07:35,806 You've had two bowls of cereal, 91 00:07:35,892 --> 00:07:38,192 you're watching cartoons, you don't have a fever. 92 00:07:39,362 --> 00:07:40,478 Do you actually feel sick 93 00:07:40,563 --> 00:07:41,979 or do you just not want to go to school? 94 00:07:42,065 --> 00:07:44,031 I feel sick. 95 00:07:44,117 --> 00:07:46,117 You don't sound congested. 96 00:07:46,202 --> 00:07:47,235 I have aches. 97 00:07:49,205 --> 00:07:50,905 Is it possible your heart aches 98 00:07:50,990 --> 00:07:53,157 'cause the other kids were told not to play with you? 99 00:07:53,243 --> 00:07:54,959 'Cause I would certainly understand that. 100 00:07:55,044 --> 00:07:56,427 Friends play with me. 101 00:07:56,496 --> 00:08:00,331 Josh, Chloe, Skye, Amabella. 102 00:08:00,416 --> 00:08:02,200 Amabella Klein plays with you? 103 00:08:02,268 --> 00:08:04,669 Yeah, we're friends. She likes Star Wars, too. 104 00:08:06,172 --> 00:08:08,072 It's not me who hurts her. 105 00:08:08,174 --> 00:08:10,341 I know, baby. 106 00:08:13,780 --> 00:08:15,763 Do you know who is hurting her? 107 00:08:19,352 --> 00:08:20,568 Who is it? 108 00:08:22,739 --> 00:08:25,239 I don't like to talk about it. 109 00:08:25,325 --> 00:08:28,359 Well, you don't have a choice. You have to talk about it. 110 00:08:28,428 --> 00:08:30,244 Tell me who it is. 111 00:08:31,664 --> 00:08:32,747 I promised. 112 00:08:32,832 --> 00:08:34,248 Look, sometimes it is important 113 00:08:34,334 --> 00:08:35,700 to keep promises, but other times... 114 00:08:35,752 --> 00:08:38,202 - No, I promised. - Who did you promise? 115 00:08:38,288 --> 00:08:40,338 I promised Amabella. 116 00:08:40,423 --> 00:08:43,174 You've known all of this time and you've just been taking the blame? 117 00:08:43,259 --> 00:08:44,642 I only just found out. 118 00:08:44,744 --> 00:08:46,277 Who is it? 119 00:08:46,346 --> 00:08:49,547 She said if I told, she might get killed dead. 120 00:08:49,632 --> 00:08:50,648 She... 121 00:08:53,686 --> 00:08:55,052 Okay. 122 00:08:55,138 --> 00:08:57,471 You promised her you wouldn't say anything, right? 123 00:08:57,557 --> 00:09:00,224 But you can still point. 124 00:09:00,310 --> 00:09:01,442 Right? 125 00:09:03,112 --> 00:09:06,230 You point and show me who it is... 126 00:09:06,316 --> 00:09:09,317 and I promise you Amabella will not get killed dead. 127 00:09:09,402 --> 00:09:10,985 Who is it? 128 00:09:13,373 --> 00:09:14,905 Ziggy, look at me. 129 00:09:16,743 --> 00:09:19,577 Amabella has been a really good friend to you, right? 130 00:09:19,662 --> 00:09:20,828 Yeah. 131 00:09:20,913 --> 00:09:22,630 It's our turn to be a good friend to her. 132 00:09:22,715 --> 00:09:24,215 It's not fair that she keeps getting hurt. 133 00:09:24,300 --> 00:09:26,284 We have to protect her, right? 134 00:09:28,004 --> 00:09:30,421 Ziggy, point to who it is. 135 00:09:35,478 --> 00:09:36,811 - Really? - I don't know what to do. 136 00:09:36,896 --> 00:09:38,429 Well, you have to tell Celeste. 137 00:09:38,481 --> 00:09:40,097 She's going to want to hear it directly from you. 138 00:09:40,149 --> 00:09:42,433 Honesty is always the best policy, that's what I... 139 00:09:43,820 --> 00:09:46,904 I mean, I knew the boys roughhouse a lot, 140 00:09:46,990 --> 00:09:48,656 but I didn't know they were bullies. 141 00:09:48,741 --> 00:09:49,940 - It was only Max. - Hey. 142 00:09:49,993 --> 00:09:51,659 Ziggy was very clear about that. 143 00:09:51,744 --> 00:09:53,327 Are you so relieved about Ziggy? 144 00:09:53,413 --> 00:09:55,363 - Yeah. - Hi, sorry... to interrupt. 145 00:09:55,448 --> 00:09:56,530 Hi, Madeline. 146 00:09:56,616 --> 00:09:58,449 Jane, Gordon Klein, Renata's husband. 147 00:09:58,534 --> 00:10:00,251 - We met at the school that day. - Yeah, of course. 148 00:10:00,336 --> 00:10:02,336 I'm wondering if we might have a private conversation 149 00:10:02,422 --> 00:10:03,621 just for a second. 150 00:10:03,706 --> 00:10:04,789 - Sure. - Yeah? 151 00:10:04,874 --> 00:10:07,625 Well, I'm feeling a little excluded. 152 00:10:07,677 --> 00:10:09,677 We're in the middle of a conversation. 153 00:10:09,762 --> 00:10:11,846 Okay. Actually, no, that's good. 154 00:10:11,931 --> 00:10:16,634 You need to hear this since the two of you seem to be making quite the little team. 155 00:10:18,521 --> 00:10:22,807 Look, Jane, whether or not Ziggy is the one who's been hurting Amabella, 156 00:10:22,892 --> 00:10:24,642 - you're the one who... - Actually, there's... 157 00:10:24,727 --> 00:10:27,862 ...you're the one who attacked my wife. 158 00:10:30,650 --> 00:10:34,952 Now, please understand that if you ever go near Renata again, 159 00:10:35,038 --> 00:10:36,704 I'll be taking a restraining order... 160 00:10:36,789 --> 00:10:38,372 All right, all right. Gordon, that's enough. 161 00:10:38,458 --> 00:10:40,041 I'm going to have to ask you to leave. 162 00:10:40,126 --> 00:10:42,660 Tom, Tom. We're just talking. Everything is fine. 163 00:10:42,745 --> 00:10:46,163 No, no, everything's not fine. I can't have you in here harassing my customers. 164 00:10:46,249 --> 00:10:49,967 Now, I'm asking you politely, please. 165 00:10:50,053 --> 00:10:51,836 - I don't think you have the right... - Please go. 166 00:10:51,921 --> 00:10:54,255 I don't think you have the right to remove me from the premises. 167 00:10:54,340 --> 00:10:56,173 I'm not interested in your legal advice. 168 00:10:56,259 --> 00:10:59,560 Just go, Gordon. 169 00:10:59,645 --> 00:11:01,846 Just remember what I said, okay? 170 00:11:01,898 --> 00:11:03,264 Mm-hmm. 171 00:11:03,349 --> 00:11:04,899 - Okay? - Yes. 172 00:11:06,986 --> 00:11:08,007 Madeline. 173 00:11:08,085 --> 00:11:09,851 Look, I'm sure I'll see you some other time, 174 00:11:09,906 --> 00:11:11,322 just not today, okay? 175 00:11:11,407 --> 00:11:13,774 You just lost yourself a lot of customers, my friend. 176 00:11:20,083 --> 00:11:21,332 Unbelievable. 177 00:11:21,417 --> 00:11:22,450 I'm so sorry. 178 00:11:22,535 --> 00:11:23,834 That was really impressive. 179 00:11:23,920 --> 00:11:25,703 - Are you okay? - Yeah. 180 00:11:25,755 --> 00:11:28,005 You're a real prince, Tom. I would've told him to go fuck himself. 181 00:11:28,091 --> 00:11:30,424 But I don't talk like that. 182 00:11:30,510 --> 00:11:33,761 All right, I'm off to transform myself into My Fair Lady. 183 00:11:33,846 --> 00:11:35,546 - Call Celeste, okay? - I will. 184 00:11:35,598 --> 00:11:37,598 - Bye, Tom. - Bye. 185 00:11:37,683 --> 00:11:40,184 You know, uh, I've actually been 186 00:11:40,269 --> 00:11:42,553 trying to figure out a way to impress you for a while now. 187 00:11:42,605 --> 00:11:44,889 I just haven't had my chance. 188 00:11:45,892 --> 00:11:47,441 You... you're straight? 189 00:11:48,528 --> 00:11:49,393 What? 190 00:11:52,899 --> 00:11:54,448 How was your day, baby-cakes? 191 00:11:54,534 --> 00:11:57,151 Well, TGIF. 192 00:11:57,236 --> 00:11:58,569 Ugh, you're telling me. 193 00:11:58,654 --> 00:12:01,372 I was either starting fights today or joining in. 194 00:12:01,457 --> 00:12:03,040 Hey, Maddie! 195 00:12:03,126 --> 00:12:04,492 Hey. 196 00:12:07,497 --> 00:12:10,631 Are you ready for Trivia Night tonight? You're coming, I presume. 197 00:12:10,716 --> 00:12:12,583 Yeah, I'll be the one dressed as Audrey Hepburn. 198 00:12:12,635 --> 00:12:14,135 That's funny. 199 00:12:14,220 --> 00:12:16,504 Listen, um, Bonnie and I went to see a counselor today, 200 00:12:16,589 --> 00:12:18,005 one that specializes in teenagers. 201 00:12:18,090 --> 00:12:19,340 And I just wanted to share something with you. 202 00:12:19,425 --> 00:12:21,892 Wait a second, you went to see a counselor? 203 00:12:21,978 --> 00:12:23,144 Yeah. 204 00:12:24,730 --> 00:12:29,934 He thinks that this is a kind of, um, scream for attention. 205 00:12:30,019 --> 00:12:33,154 - Mm. - Divorce messes kids up pretty good. 206 00:12:33,239 --> 00:12:35,906 Oh, so splitting up can negatively affect the kids? 207 00:12:35,992 --> 00:12:37,858 Wish I had known that before I walked out. 208 00:12:37,944 --> 00:12:39,276 Wait, did I? 209 00:12:39,328 --> 00:12:41,745 Why do you gotta turn everything into a fucking fight? 210 00:12:41,831 --> 00:12:43,364 You know what, Nathan? 211 00:12:43,449 --> 00:12:46,500 I'm glad you're taking this parenting thing seriously. 212 00:12:46,586 --> 00:12:48,169 I really am. 213 00:12:49,672 --> 00:12:52,790 You know, despite all of our shit, I root for you. 214 00:12:55,461 --> 00:12:56,677 I appreciate that. 215 00:13:04,020 --> 00:13:06,387 Oh, uh, just so you know, 216 00:13:06,472 --> 00:13:08,889 Bonnie is going to be singing tonight at the talent thingy. 217 00:13:09,942 --> 00:13:10,975 Maddie, she's good. 218 00:13:11,060 --> 00:13:13,644 She's, like, really good. 219 00:13:13,696 --> 00:13:14,895 Good to know. 220 00:13:20,319 --> 00:13:21,869 Knowing what I know now, 221 00:13:21,954 --> 00:13:24,488 I'm surprised there wasn't more carnage on Trivia Night. 222 00:13:24,574 --> 00:13:27,291 One dead? We definitely got off light. 223 00:15:27,780 --> 00:15:29,446 Oh. 224 00:15:33,035 --> 00:15:34,168 Hello? 225 00:15:45,598 --> 00:15:46,964 - Hey. - Hi. 226 00:15:47,049 --> 00:15:48,515 Thank you for meeting me. 227 00:15:50,269 --> 00:15:51,852 What is it? 228 00:15:54,106 --> 00:15:55,639 Ziggy... 229 00:15:56,859 --> 00:16:01,278 Ziggy told me this morning that... 230 00:16:01,364 --> 00:16:06,483 apparently, it was Max who choked Amabella at orientation. 231 00:16:06,569 --> 00:16:10,154 And apparently, it's been him who's been bullying her all along. 232 00:16:12,708 --> 00:16:13,791 What? 233 00:16:13,876 --> 00:16:15,376 Yeah. 234 00:16:15,461 --> 00:16:17,828 Amabella told Ziggy, but made him promise not to tell 235 00:16:17,880 --> 00:16:20,414 because Max threatened to hurt her more if it got out, 236 00:16:20,499 --> 00:16:22,883 so he's just been keeping the secret. 237 00:16:24,887 --> 00:16:25,969 You're sure about this? 238 00:16:26,055 --> 00:16:27,888 I mean, I definitely considered 239 00:16:27,973 --> 00:16:31,675 that he could be lying just to protect himself. 240 00:16:31,727 --> 00:16:35,512 And I have to face the fact that violence could be in his DNA, 241 00:16:35,598 --> 00:16:37,231 given who his dad is. 242 00:16:38,818 --> 00:16:41,185 I think he's telling the truth. 243 00:16:41,237 --> 00:16:45,656 He said also that Max pushed Skye down the stairs, 244 00:16:45,741 --> 00:16:50,494 um, and that he's been a little aggressive towards her as well. 245 00:16:53,916 --> 00:16:56,700 I'm so sorry, Celeste, to tell you this. 246 00:16:58,337 --> 00:17:00,204 They're kids, though, you know. 247 00:17:00,256 --> 00:17:02,539 They bully. It's human nature. 248 00:17:02,591 --> 00:17:04,425 They grow out of it. 249 00:17:08,013 --> 00:17:10,464 Sometimes they don't. 250 00:17:32,288 --> 00:17:34,204 Kelly, can I just have a moment, please? 251 00:17:34,290 --> 00:17:36,540 Yeah, of course. 252 00:17:36,625 --> 00:17:37,791 Max. 253 00:17:40,913 --> 00:17:43,630 Come here. 254 00:17:43,716 --> 00:17:44,915 What? 255 00:17:53,809 --> 00:17:56,426 You need to tell me what you've been doing at school. 256 00:17:56,512 --> 00:17:58,312 You're not gonna get in trouble, 257 00:17:58,397 --> 00:17:59,930 but you gotta tell me the truth. 258 00:17:59,982 --> 00:18:01,181 Do you understand? 259 00:18:05,187 --> 00:18:08,605 We all do bad things sometimes, all right? 260 00:18:10,493 --> 00:18:13,944 I can help you with them, but you need to tell me. 261 00:18:15,531 --> 00:18:17,664 It's all right, baby. It's all right. 262 00:18:23,339 --> 00:18:26,757 And then he said, "I'll see you tonight," 263 00:18:26,842 --> 00:18:29,710 which sounded like a threat. 264 00:18:29,795 --> 00:18:33,180 I seriously doubt he's gonna blow up his life. 265 00:18:38,187 --> 00:18:39,887 Why did you wanna blow up yours? 266 00:18:47,313 --> 00:18:49,196 I wish I knew the answer to that. 267 00:18:52,368 --> 00:18:53,984 I can't really make sense of it. 268 00:18:58,073 --> 00:18:59,540 I think maybe... 269 00:19:02,628 --> 00:19:04,244 sometimes I'm just holding on 270 00:19:04,330 --> 00:19:08,665 to this idea of perfection so tight... 271 00:19:10,753 --> 00:19:12,803 something has to give. 272 00:19:12,888 --> 00:19:14,888 And I can't explain it. 273 00:19:14,974 --> 00:19:16,890 And I won't excuse it. 274 00:19:18,227 --> 00:19:20,427 I've been wanting to tell Ed for so long. 275 00:19:22,398 --> 00:19:25,766 I just haven't found the courage. 276 00:19:27,236 --> 00:19:28,986 Yet. 277 00:19:29,071 --> 00:19:31,071 I decided not to go through with it. 278 00:19:32,191 --> 00:19:34,858 - The project. - Oh, thank God. 279 00:19:36,078 --> 00:19:39,863 It was pointed out to me, not by Bonnie, 280 00:19:39,949 --> 00:19:41,999 that whatever attention I bring to the cause 281 00:19:42,084 --> 00:19:44,368 will be buried under the controversy of my methodology, 282 00:19:44,453 --> 00:19:45,936 so I'm gonna find another way. 283 00:19:48,173 --> 00:19:51,208 Maybe I never really wanted to do it. 284 00:19:51,260 --> 00:19:53,794 It was more of a publicity stunt, 285 00:19:53,879 --> 00:19:55,512 you know, to raise awareness. 286 00:19:55,598 --> 00:19:57,214 And to piss off your mom? 287 00:19:59,101 --> 00:20:00,300 Don't start. 288 00:20:06,809 --> 00:20:09,726 I really wish you hadn't confronted them like that. 289 00:20:09,812 --> 00:20:12,896 I'm not just gonna stand around and do nothing. 290 00:20:12,982 --> 00:20:15,983 Oh great, I'm the one that's getting vilified. 291 00:20:16,068 --> 00:20:18,068 Why would you be the one to get vilified? 292 00:20:18,153 --> 00:20:20,203 Because I'm a working mom, I've told you. 293 00:20:20,289 --> 00:20:23,073 Worse, a CEO, which deems me a bitch. 294 00:20:23,125 --> 00:20:24,825 You have no idea. 295 00:20:24,910 --> 00:20:26,743 If I get shot in the head tonight, 296 00:20:26,795 --> 00:20:28,996 half these moms are gonna say, 297 00:20:29,081 --> 00:20:31,248 "She couldn't bother herself to duck? 298 00:20:31,300 --> 00:20:34,301 What, what, she couldn't get the nanny to stop the bullet?" 299 00:20:34,386 --> 00:20:38,805 Trust me, these women, especially Madeline, they're vicious. 300 00:20:38,891 --> 00:20:40,390 Let's blow this off tonight. 301 00:20:40,476 --> 00:20:42,225 I'm serious. 302 00:20:42,311 --> 00:20:45,479 Let's... let's just... let's not go. 303 00:20:45,564 --> 00:20:49,566 Then we're demonized for blowing off a fundraiser? 304 00:20:49,652 --> 00:20:50,517 No! 305 00:20:50,602 --> 00:20:52,185 "What, the rich people, 306 00:20:52,271 --> 00:20:55,856 they spend their money, but they don't have the wherewithal 307 00:20:55,941 --> 00:20:58,025 to even show up and invest their time?" 308 00:20:58,110 --> 00:21:00,277 That's not gonna work. Sorry! 309 00:21:00,329 --> 00:21:02,913 Sorry, no. I hate everybody right now, 310 00:21:02,998 --> 00:21:05,832 except Jane, believe it or not. 311 00:21:07,086 --> 00:21:08,702 How funny is that? 312 00:21:13,509 --> 00:21:15,175 Go get ready, Elvis. 313 00:21:28,774 --> 00:21:31,274 This feels very dangerous. 314 00:21:33,195 --> 00:21:34,978 We're already late for the party 315 00:21:35,030 --> 00:21:38,365 and you have the temerity to stand in the shower like this? 316 00:21:39,368 --> 00:21:41,952 Do we really have to be on time? 317 00:21:42,037 --> 00:21:44,538 Sorry to say we do. 318 00:21:47,409 --> 00:21:48,709 Well, I'm not gonna budge. 319 00:21:48,794 --> 00:21:50,877 Not until you at least give me a kiss. 320 00:22:10,733 --> 00:22:15,018 - Hey. - You look really pretty! 321 00:22:15,070 --> 00:22:17,487 - Thank you! - You really do. 322 00:22:17,573 --> 00:22:19,189 Oh, thanks! 323 00:22:19,241 --> 00:22:20,991 I don't know how I'm gonna survive in these heels all night. 324 00:22:21,076 --> 00:22:23,443 Well, you look exactly like Audrey Hepburn. 325 00:22:23,529 --> 00:22:25,195 Aw, thank you. 326 00:22:25,247 --> 00:22:28,415 - Ooh, your date! - Shh. 327 00:22:34,456 --> 00:22:35,622 - Hey. - Wow! 328 00:22:35,707 --> 00:22:37,174 You look incredible. 329 00:22:37,259 --> 00:22:39,793 Thank you. You look great, too. 330 00:22:39,878 --> 00:22:42,262 Oh, I... I don't really do costumes. 331 00:22:42,347 --> 00:22:45,465 I don't normally either, but Madeline roped me into it. 332 00:22:45,551 --> 00:22:47,884 Mm-hmm. I rode my bike here and got us an Uber. 333 00:22:47,970 --> 00:22:49,770 - Can I leave this? - Of course. 334 00:22:51,390 --> 00:22:52,973 - Hi! - Hi, Ziggy. 335 00:22:53,058 --> 00:22:55,392 I'll be seeing you in a few hours, okay? 336 00:22:55,444 --> 00:22:57,727 - Okay. - Thanks again. 337 00:22:57,780 --> 00:23:00,230 No problem. Good night. 338 00:23:07,823 --> 00:23:08,989 Wow. 339 00:23:11,910 --> 00:23:14,711 ♪ It's now or never... ♪ 340 00:23:14,797 --> 00:23:16,246 Yeah. 341 00:23:16,298 --> 00:23:18,999 There they are! Madeline, you're looking great as always. 342 00:23:19,084 --> 00:23:21,051 - Ed. - How you doing? Good to see you. 343 00:23:21,136 --> 00:23:24,254 Don't forget to get in on that raffle this year, please! 344 00:23:24,306 --> 00:23:26,506 Audrey Hepburn meets Eartha Kitt. 345 00:23:26,592 --> 00:23:28,258 - I love it. - Doesn't she look great? 346 00:23:28,310 --> 00:23:30,477 You better keep a close eye on her tonight, Ed. 347 00:23:30,562 --> 00:23:32,145 The dress was inappropriate. 348 00:23:32,231 --> 00:23:34,014 And desperate, if you ask me. 349 00:23:34,099 --> 00:23:37,067 He always does. 350 00:23:37,152 --> 00:23:38,602 - Oh, excuse me. - Hey. 351 00:23:38,654 --> 00:23:40,904 Hi, Joseph. Hi, Tori. 352 00:23:40,989 --> 00:23:42,439 - Hi. - Hi. 353 00:23:42,491 --> 00:23:43,440 You look great. 354 00:23:43,492 --> 00:23:45,408 You look... great. 355 00:23:45,494 --> 00:23:47,160 Thank you. 356 00:23:47,246 --> 00:23:49,279 Should we head up? 357 00:23:49,364 --> 00:23:53,200 ♪ My heart was captured ♪ 358 00:23:53,285 --> 00:23:55,368 ♪ My soul surrendered... ♪ 359 00:23:55,454 --> 00:23:57,003 Oh, look at this guy! 360 00:23:57,089 --> 00:23:58,121 There he is. 361 00:23:58,173 --> 00:23:59,756 Ha ha. Hello, Jailhouse Rock! 362 00:23:59,842 --> 00:24:01,258 You look fantastic. Ready for tonight? 363 00:24:01,343 --> 00:24:03,043 - Yes, I am. - You're gonna be wonderful. 364 00:24:03,128 --> 00:24:04,427 - Oh, there she is. Hey. - Hi. 365 00:24:04,513 --> 00:24:05,929 You look lovely. 366 00:24:06,014 --> 00:24:08,181 Stop staring. 367 00:24:08,267 --> 00:24:10,634 Enjoy the party. Buy some raffle tickets, please. 368 00:24:10,702 --> 00:24:12,018 Thank you. 369 00:24:12,104 --> 00:24:16,139 ♪ It's now or never ♪ 370 00:24:16,225 --> 00:24:19,809 ♪ Come hold me tight ♪ 371 00:24:19,862 --> 00:24:23,813 ♪ Kiss me, my darling ♪ 372 00:24:23,866 --> 00:24:28,201 ♪ Be mine tonight ♪ 373 00:24:28,287 --> 00:24:31,288 ♪ Tomorrow ♪ 374 00:24:31,373 --> 00:24:35,125 ♪ Will be too late ♪ 375 00:24:35,210 --> 00:24:38,578 ♪ It's now or never ♪ 376 00:24:38,664 --> 00:24:42,165 ♪ My love won't wait... ♪ 377 00:24:44,336 --> 00:24:47,721 Wow. You look so beautiful. 378 00:24:49,007 --> 00:24:50,223 Thank you. 379 00:24:53,729 --> 00:24:55,679 I got a tooth loose. 380 00:24:55,764 --> 00:24:57,063 You do? 381 00:24:59,151 --> 00:25:00,934 It's your turn to have one now? 382 00:25:02,571 --> 00:25:04,604 Max, look at me. 383 00:25:05,891 --> 00:25:08,241 It's all right. 384 00:25:08,327 --> 00:25:11,161 The tooth fairy's gonna come for you, okay? 385 00:25:11,246 --> 00:25:13,196 You don't have to worry about that. 386 00:25:13,282 --> 00:25:15,081 You're a good boy. 387 00:25:15,167 --> 00:25:16,249 Yeah? 388 00:25:22,007 --> 00:25:24,457 Wow. 389 00:25:25,928 --> 00:25:27,928 Now, did I hear something about a loose tooth? 390 00:25:28,931 --> 00:25:30,764 Really? Show me. 391 00:25:32,267 --> 00:25:34,601 Got a message for you. 392 00:25:34,686 --> 00:25:35,969 Tracy. 393 00:25:36,054 --> 00:25:37,637 Wow, look at that guy. 394 00:25:37,723 --> 00:25:40,106 I don't know anyone called Tracy. 395 00:25:40,192 --> 00:25:42,225 Your property manager. 396 00:25:42,311 --> 00:25:44,945 Oh, yeah, this guy's really loose. 397 00:25:45,030 --> 00:25:46,813 They're putting in smoke alarms in the apartment 398 00:25:46,898 --> 00:25:49,149 and want to know if they can get access Monday morning. 399 00:25:52,955 --> 00:25:54,304 Does that suit you, honey? 400 00:25:55,624 --> 00:25:56,623 Hmm? 401 00:25:59,127 --> 00:26:00,577 Kelly! 402 00:26:00,629 --> 00:26:03,663 Wow! 403 00:26:03,749 --> 00:26:05,915 - What ya think? - It's perfect. 404 00:26:05,968 --> 00:26:08,001 Thank you very much, Kelly. Thank you very much. 405 00:26:08,086 --> 00:26:09,502 All right, let's hit the road. 406 00:26:10,922 --> 00:26:13,006 We don't wanna be late, do we? 407 00:26:16,812 --> 00:26:18,061 Bye, kids. Love you. 408 00:26:18,146 --> 00:26:19,429 - Bye-bye. - Bye. 409 00:26:19,481 --> 00:26:21,231 - Be good tonight. - Bye, Dad. 410 00:26:21,316 --> 00:26:23,683 - All right. Bye, Kelly. - Bye-bye, have fun. 411 00:26:37,165 --> 00:26:41,251 ♪ Make me feel at home ♪ 412 00:26:41,336 --> 00:26:45,088 ♪ If you really care ♪ 413 00:26:45,173 --> 00:26:50,460 ♪ Scratch my back and run your pretty fingers ♪ 414 00:26:50,545 --> 00:26:52,345 ♪ Through my hair... ♪ 415 00:27:05,694 --> 00:27:10,146 ♪ You know I'll be your slave ♪ 416 00:27:10,232 --> 00:27:12,315 ♪ If you ask me to... ♪ 417 00:27:12,401 --> 00:27:13,983 Thank you. 418 00:27:14,069 --> 00:27:16,202 - Do you want one, honey? - ♪ But if you don't behave... ♪ 419 00:27:16,288 --> 00:27:18,321 Nah, I'm gonna wait till after my number. 420 00:27:18,407 --> 00:27:19,656 Okay. 421 00:27:21,910 --> 00:27:27,213 ♪ If you want my love, then take my advice... ♪ 422 00:27:28,550 --> 00:27:29,966 Something on your mind? 423 00:27:30,052 --> 00:27:31,551 ♪ Treat me nice ♪ 424 00:27:33,722 --> 00:27:35,672 ♪ Treat me nice ♪ 425 00:27:41,646 --> 00:27:43,229 ♪ Treat me nice ♪ 426 00:27:45,767 --> 00:27:49,819 ♪ Treat me nice ♪ 427 00:27:49,905 --> 00:27:51,604 Yeah. 428 00:27:55,243 --> 00:27:57,110 Okay, everybody. Elvis who? 429 00:27:57,195 --> 00:27:59,696 - Let's give it up for Stu. - Whoo! 430 00:27:59,748 --> 00:28:02,582 Now, folks, don't forget to visit our mixologists. 431 00:28:02,667 --> 00:28:05,535 They made a signature cocktail for this evening called the Otter Bay. 432 00:28:05,587 --> 00:28:07,537 - Thank you. - The drinks were strong. 433 00:28:07,589 --> 00:28:10,540 That didn't help matters... you know, people getting half in the bag. 434 00:28:10,625 --> 00:28:13,676 You otter try one! 435 00:28:13,762 --> 00:28:16,179 We're currently reviewing our alcohol procedures 436 00:28:16,264 --> 00:28:17,764 in relation to school events. 437 00:28:23,138 --> 00:28:25,805 So, did you plan on telling me? 438 00:28:25,891 --> 00:28:28,808 Or was I just to discover you gone when I got back from Hawaii? 439 00:28:32,564 --> 00:28:33,947 The latter. 440 00:28:35,200 --> 00:28:36,149 I told you I would get help. 441 00:28:36,234 --> 00:28:37,400 Did you make an appointment? 442 00:28:37,486 --> 00:28:38,868 No, but I will. 443 00:28:38,954 --> 00:28:40,370 - I promise you. - It's too late. 444 00:28:40,455 --> 00:28:42,238 It's all too late. 445 00:28:51,133 --> 00:28:53,500 Where are you going? 446 00:29:09,734 --> 00:29:11,434 We have a family, Celeste. 447 00:29:13,155 --> 00:29:14,604 You have to think about the boys. 448 00:29:14,656 --> 00:29:17,607 Max is the one that was hurting Amabella Klein. 449 00:29:17,692 --> 00:29:19,776 It wasn't Ziggy Chapman, it was Max. 450 00:29:19,861 --> 00:29:22,362 - How do you know? - Because I asked him and he admitted it 451 00:29:22,447 --> 00:29:24,864 and Josh said it was true. 452 00:29:24,950 --> 00:29:28,284 Okay. Well, we'll... we'll talk to the teachers. 453 00:29:28,336 --> 00:29:30,787 No, I will talk to the teachers. 454 00:29:30,839 --> 00:29:33,456 Jesus, open the fucking door, Perry. 455 00:29:33,542 --> 00:29:36,292 - Open the fucking door! - We will talk to the teachers together. 456 00:29:36,344 --> 00:29:39,963 - Open the door. - Mother and father, husband and wife. 457 00:29:40,015 --> 00:29:41,931 And I will talk to Max tomorrow morning 458 00:29:42,017 --> 00:29:43,216 before I leave for the airport. 459 00:29:43,301 --> 00:29:45,134 And what are you gonna say to him? 460 00:29:45,203 --> 00:29:47,103 It's not the way a man should treat a woman? 461 00:29:47,189 --> 00:29:49,189 That men should never hit women? 462 00:29:49,274 --> 00:29:52,442 Come on, is it any wonder that it was him? 463 00:29:52,527 --> 00:29:55,144 - The boys have never seen anything. - You don't know that. 464 00:29:55,197 --> 00:29:56,896 And if they haven't seen it, they've heard it. 465 00:29:56,982 --> 00:29:59,148 They know what their father does to their mother. 466 00:30:02,654 --> 00:30:04,487 You can't leave. You... you... 467 00:30:04,573 --> 00:30:06,823 We... can we, uh... can we talk about it? 468 00:30:06,875 --> 00:30:08,491 You're never gonna change. You know that. 469 00:30:08,543 --> 00:30:10,076 I am gonna change! 470 00:30:11,213 --> 00:30:12,212 I am. 471 00:30:13,498 --> 00:30:15,665 I know I have this... this madness, 472 00:30:15,750 --> 00:30:17,884 these fucking demons in here. 473 00:30:19,554 --> 00:30:21,137 But I am... I'm... I'm fighting them. 474 00:30:21,223 --> 00:30:24,007 I'm fighting them. 475 00:30:25,844 --> 00:30:28,678 - ♪ Don't ♪ - ♪ Don't ♪ 476 00:30:28,730 --> 00:30:31,764 - ♪ Don't ♪ - ♪ Don't ♪ 477 00:30:31,850 --> 00:30:36,653 ♪ That's what you say ♪ 478 00:30:36,738 --> 00:30:43,526 ♪ Each time that I hold you ♪ 479 00:30:43,612 --> 00:30:46,246 ♪ This way... ♪ 480 00:30:47,949 --> 00:30:49,749 She's really good. 481 00:30:49,834 --> 00:30:52,952 Yeah, I'm sure the room is full of erections. 482 00:30:53,038 --> 00:30:55,955 - Yeah. - ♪ And I want to kiss you ♪ 483 00:30:56,041 --> 00:30:58,675 ♪ Baby, don't say don't ♪ 484 00:30:58,760 --> 00:31:00,426 ♪ Don't ♪ 485 00:31:01,930 --> 00:31:04,764 - ♪ Don't ♪ - ♪ Don't ♪ 486 00:31:04,849 --> 00:31:07,934 - ♪ Don't ♪ - ♪ Don't ♪ 487 00:31:08,019 --> 00:31:12,722 - ♪ Don't ♪ - ♪ Leave my... ♪ 488 00:31:12,807 --> 00:31:14,724 Jane! 489 00:31:14,776 --> 00:31:16,442 Tom and Jane? 490 00:31:18,897 --> 00:31:21,030 Really? Wow. 491 00:31:21,116 --> 00:31:24,067 - Jane, is that you? - New and improved. 492 00:31:24,152 --> 00:31:26,119 - Is that a smile I see? - Hi. 493 00:31:26,204 --> 00:31:27,453 Hi. 494 00:31:28,907 --> 00:31:30,573 - You look great. - You do, too! 495 00:31:32,460 --> 00:31:33,960 - I'm gonna get a drink. - Okay. 496 00:31:34,045 --> 00:31:36,412 - Can I get you something? - Uh, yeah, beer would be great. 497 00:31:36,498 --> 00:31:38,665 Oh, can you get me one as well, Tom? 498 00:31:38,750 --> 00:31:40,166 - Yeah. - Thank you. 499 00:31:43,254 --> 00:31:44,504 You're next, buddy. 500 00:31:44,589 --> 00:31:45,805 It's my turn. 501 00:31:45,890 --> 00:31:47,590 Go get 'em, honey. 502 00:31:47,676 --> 00:31:52,812 ♪ Every word I'm saying... ♪ 503 00:31:57,152 --> 00:32:00,269 - ♪ Don't ♪ - ♪ Don't ♪ 504 00:32:00,322 --> 00:32:04,157 - ♪ Don't ♪ - ♪ Don't ♪ 505 00:32:04,242 --> 00:32:07,527 ♪ Don't feel that way... ♪ 506 00:32:07,612 --> 00:32:11,831 Can I get a, uh, double, um... 507 00:32:11,916 --> 00:32:14,667 - eh, triple vodka rocks, please? - Sure. 508 00:32:14,753 --> 00:32:18,521 Can you just help me help myself? 509 00:32:18,590 --> 00:32:20,957 'Cause I'm sick. 510 00:32:21,042 --> 00:32:24,627 I'll do whatever it takes. I promise you. 511 00:32:24,679 --> 00:32:27,964 In sickness and in health. You took a vow. 512 00:32:28,016 --> 00:32:32,602 Yeah, to have and to hold, to respect, to cherish... they were our vows. 513 00:32:32,687 --> 00:32:35,371 Not smashing my head into a wall. 514 00:32:35,440 --> 00:32:37,523 - Not fucking hurting me. - Well, you've been violent, too. 515 00:32:37,609 --> 00:32:40,393 Yes, I've been violent, but only in reaction to you, 516 00:32:40,478 --> 00:32:42,061 only because you initiated it. 517 00:32:42,147 --> 00:32:44,864 - It's enough. - And I agree! 518 00:32:46,034 --> 00:32:47,700 It's enough. 519 00:32:47,786 --> 00:32:49,318 And we can make it stop together, 520 00:32:49,371 --> 00:32:50,787 but... but for you to all of a sudden... 521 00:32:50,872 --> 00:32:52,288 It's not all of a sudden! 522 00:32:52,374 --> 00:32:54,490 I should've left you a long time ago! 523 00:32:54,559 --> 00:32:56,325 We wouldn't be in this situation! 524 00:32:56,378 --> 00:32:58,761 This wouldn't have happened. 525 00:32:58,830 --> 00:33:00,913 I kept saying, "Come on, Celeste, you can do it. 526 00:33:00,999 --> 00:33:02,799 He's gonna change. You've gotta stay. 527 00:33:02,884 --> 00:33:05,968 It's gonna be good for the kids. You stay for them." 528 00:33:06,054 --> 00:33:07,587 And now I have to leave. 529 00:33:07,672 --> 00:33:10,390 I have to leave for them, and you know I do. 530 00:33:10,475 --> 00:33:13,259 Hey! Ready for the big night? You guys look... 531 00:33:13,344 --> 00:33:15,561 - Babe, babe, babe, babe, babe... - All right. 532 00:33:15,647 --> 00:33:17,313 Sorry. 533 00:33:17,399 --> 00:33:18,264 Oh. 534 00:33:20,602 --> 00:33:22,435 Fuck. 535 00:33:23,905 --> 00:33:26,522 ♪ Baby, don't say don't... ♪ 536 00:33:26,608 --> 00:33:28,074 - Thank you. - You're welcome. 537 00:33:28,159 --> 00:33:30,576 - Thank you. - Cheers. 538 00:33:30,662 --> 00:33:32,912 ♪ Baby, don't say ♪ 539 00:33:33,533 --> 00:33:36,165 ♪ Don't ♪ 540 00:33:43,174 --> 00:33:45,541 Bonnie, thank you for that, uh, 541 00:33:45,593 --> 00:33:47,677 concupiscent interpretation. 542 00:33:47,762 --> 00:33:49,262 Wow. 543 00:33:49,347 --> 00:33:52,799 Our next singer not only gives of his money, he gives of his time. 544 00:33:52,884 --> 00:33:56,135 He actually animated the little otter on our school's homepage. 545 00:33:56,221 --> 00:33:59,222 Let's bring up my friend and yours, Ed Mackenzie. 546 00:33:59,274 --> 00:34:00,723 Where are ya, Ed? There he is! 547 00:34:00,775 --> 00:34:02,775 - Whoo! - Go, Ed! 548 00:34:16,241 --> 00:34:19,158 You know what? Can you give me a second? 549 00:34:19,244 --> 00:34:21,127 - Forgot the lyrics? - Shh. 550 00:34:48,990 --> 00:34:52,992 ♪ When no one else can understand me... ♪ 551 00:34:53,077 --> 00:34:55,411 Whoo, yeah! 552 00:34:55,497 --> 00:34:59,999 ♪ When everything I do is wrong ♪ 553 00:35:01,586 --> 00:35:06,339 ♪ You give me hope and consolation ♪ 554 00:35:08,009 --> 00:35:12,461 ♪ You give me strength to carry on ♪ 555 00:35:12,514 --> 00:35:16,632 ♪ And you're always there ♪ 556 00:35:16,684 --> 00:35:19,769 ♪ To lend a hand ♪ 557 00:35:19,854 --> 00:35:24,690 ♪ In everything I do ♪ 558 00:35:25,894 --> 00:35:30,613 ♪ That's the wonder ♪ 559 00:35:30,698 --> 00:35:33,282 ♪ The wonder of you... ♪ 560 00:35:38,623 --> 00:35:42,875 ♪ And when you smile, the world is brighter ♪ 561 00:35:44,662 --> 00:35:48,548 ♪ You touch my hand and I'm a king ♪ 562 00:35:50,552 --> 00:35:54,554 ♪ Your kiss to me is worth a fortune ♪ 563 00:35:56,341 --> 00:36:01,010 ♪ Your love for me is everything ♪ 564 00:36:01,062 --> 00:36:04,480 ♪ I guess I'll never know ♪ 565 00:36:04,566 --> 00:36:07,233 ♪ The reason why ♪ 566 00:36:07,318 --> 00:36:11,520 ♪ You love as you do... ♪ 567 00:36:11,606 --> 00:36:13,022 I'll be right back. 568 00:36:13,074 --> 00:36:16,742 ♪ That's the wonder ♪ 569 00:36:16,828 --> 00:36:20,246 ♪ The wonder of you... ♪ 570 00:36:23,084 --> 00:36:24,584 He's so good! 571 00:36:32,460 --> 00:36:33,759 I'm going to the restroom. 572 00:36:33,845 --> 00:36:35,127 Okay. 573 00:36:49,227 --> 00:36:50,860 Madeline? 574 00:37:00,455 --> 00:37:03,122 Honey, what's wrong? Look at me. 575 00:37:03,207 --> 00:37:06,459 Breathe, you have to breathe. 576 00:37:06,544 --> 00:37:07,994 What's happening? 577 00:37:10,214 --> 00:37:11,914 I cheated on Ed. 578 00:37:11,966 --> 00:37:13,416 What? 579 00:37:13,468 --> 00:37:14,967 I cheated on Ed. 580 00:37:15,053 --> 00:37:17,553 It was a long time ago, but I... 581 00:37:17,639 --> 00:37:18,971 I feel like a horrible person. 582 00:37:19,057 --> 00:37:20,923 I'm a liar. I'm a fucking fake. 583 00:37:21,009 --> 00:37:24,093 - No, you're not. - He's the greatest man I've ever known. 584 00:37:25,179 --> 00:37:26,595 I feel like a selfish fuck. 585 00:37:26,648 --> 00:37:28,014 No, you're an amazing person. 586 00:37:28,099 --> 00:37:30,599 And you're not perfect. Welcome to the club. 587 00:37:30,685 --> 00:37:32,935 We're all fucked up. 588 00:37:32,987 --> 00:37:35,655 Madeline was out-of-her-mind hammered. 589 00:37:37,692 --> 00:37:39,575 - Hi. - Hey, I'm up next. 590 00:37:39,661 --> 00:37:41,994 Okay. Maddie just ran away. 591 00:37:42,080 --> 00:37:44,080 It was so weird. 592 00:37:44,165 --> 00:37:46,165 I just wanted to tell her how good he is. 593 00:37:46,250 --> 00:37:48,951 - Ed? - You're better, baby. Stop it. 594 00:37:50,371 --> 00:37:51,954 I'm gonna get a drink. Do you want one? 595 00:37:52,040 --> 00:37:53,622 - Yeah. - Okay. 596 00:38:03,615 --> 00:38:05,184 ♪ Your love... ♪ 597 00:38:17,732 --> 00:38:18,864 - Celeste. - Hi. 598 00:38:18,950 --> 00:38:20,149 Hi! 599 00:38:28,042 --> 00:38:31,594 ♪ I guess I'll never know ♪ 600 00:38:31,662 --> 00:38:34,463 ♪ The reason why ♪ 601 00:38:34,549 --> 00:38:38,167 ♪ You love me as you do... ♪ 602 00:38:38,252 --> 00:38:40,336 Are you okay, sweetie? 603 00:38:40,388 --> 00:38:44,807 ♪ That's the wonder ♪ 604 00:38:44,892 --> 00:38:48,394 ♪ The wonder of you... ♪ 605 00:38:52,734 --> 00:38:55,684 ♪ Ooh ♪ 606 00:39:00,742 --> 00:39:02,358 It might be those Otter Bay drinks talking, 607 00:39:02,410 --> 00:39:04,744 but, Ed Mackenzie, I think you're the wonder of me, sir! 608 00:39:04,829 --> 00:39:06,579 Let's hear it for Ed, everybody. 609 00:39:06,664 --> 00:39:09,532 That was just special, Ed. Just special. Um... 610 00:39:09,617 --> 00:39:12,334 Folks, we're gonna take a quick break from our singing Elvises 611 00:39:12,420 --> 00:39:13,953 so we can knock off the raffle. 612 00:39:14,038 --> 00:39:15,538 And our trivia portion of the evening 613 00:39:15,590 --> 00:39:17,506 will be starting in one hour. 614 00:39:17,592 --> 00:39:18,874 And I'll give you the first question. 615 00:39:18,926 --> 00:39:21,377 Which celebrity kept a pet deer, 616 00:39:21,462 --> 00:39:22,878 Elvis or Audrey? 617 00:39:22,964 --> 00:39:24,547 Think about it and we'll be right back. 618 00:39:24,632 --> 00:39:27,099 Thanks, everybody! 619 00:39:42,984 --> 00:39:49,405 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 620 00:39:49,457 --> 00:39:52,908 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 621 00:39:52,960 --> 00:39:56,045 So, how you doing? 622 00:39:56,130 --> 00:39:58,247 - Um, I'm doing great. - Good. 623 00:39:58,299 --> 00:40:00,049 I just found out today. 624 00:40:00,134 --> 00:40:02,334 Honey, Amabella pointed right at Ziggy. 625 00:40:02,420 --> 00:40:04,753 No, no, because she was frightened of him, 626 00:40:04,806 --> 00:40:05,838 of Max. 627 00:40:08,142 --> 00:40:09,558 Is this custom-made? 628 00:40:09,644 --> 00:40:11,310 - Huh? I'm sorry? - Custom-made? 629 00:40:11,395 --> 00:40:12,895 Yeah, exactly. 630 00:40:12,980 --> 00:40:14,847 - Will you excuse me for a second? - Sure, yes, please. 631 00:40:14,932 --> 00:40:16,232 - We'll talk later, though. - All right, guys. 632 00:40:16,317 --> 00:40:18,350 - You look great. - You, too. 633 00:40:21,355 --> 00:40:22,571 Gordon, how are you? 634 00:40:22,657 --> 00:40:23,772 Hey. 635 00:40:27,278 --> 00:40:30,496 Uh, we'll... we'll talk more. 636 00:40:32,533 --> 00:40:33,949 What... what did you guys talk about? 637 00:40:34,035 --> 00:40:35,451 Nothing. 638 00:40:42,126 --> 00:40:44,627 - Can we go back to the car? - Stop. 639 00:40:52,470 --> 00:40:54,470 Hey, have you seen Madeline? 640 00:40:54,522 --> 00:40:56,272 Uh, yeah, according to Bonnie, she just stepped away. 641 00:40:56,357 --> 00:40:58,274 - Oh. - You might wanna go tend to her. 642 00:40:58,359 --> 00:41:00,809 - What do you mean? - Well, I think she just, you know, 643 00:41:00,895 --> 00:41:03,279 misdrank a little. 644 00:41:03,364 --> 00:41:05,648 Again. 645 00:41:05,700 --> 00:41:07,399 I didn't mean to offend. Sorry. 646 00:41:07,485 --> 00:41:09,201 No, I think you did, Nathan. 647 00:41:09,287 --> 00:41:10,736 I think you did mean to offend. 648 00:41:10,821 --> 00:41:12,388 I don't think you're sorry, actually. 649 00:41:12,456 --> 00:41:14,073 What's wrong, Ed, man? 650 00:41:14,158 --> 00:41:15,824 You're not happy with your performance up there? 651 00:41:15,877 --> 00:41:17,326 Yeah? 652 00:41:17,378 --> 00:41:19,161 You're gonna get your ass kicked tonight, you know that? 653 00:41:19,247 --> 00:41:20,713 Baby? 654 00:41:21,916 --> 00:41:23,549 Ed, that was great. 655 00:41:26,754 --> 00:41:29,338 - Okay, what's going on? - Nothing, nothing. Just the usual. 656 00:41:29,390 --> 00:41:30,806 - Ed's being a dick and... - Let's do it. 657 00:41:30,892 --> 00:41:32,508 For God's sakes, what is wrong with you two? 658 00:41:32,560 --> 00:41:34,176 He's been trying to pick a fight with me for weeks. 659 00:41:34,228 --> 00:41:36,228 - I'm standing up for Madeline, dick! - Stop it. 660 00:41:36,314 --> 00:41:37,563 Will you relax? 661 00:41:37,648 --> 00:41:38,847 - Oh! - Oh, God. 662 00:41:38,900 --> 00:41:40,516 I personally saw Ed Mackenzie 663 00:41:40,601 --> 00:41:43,152 throw his drink at Bonnie Carlson. 664 00:41:43,237 --> 00:41:44,603 I'm afraid to tell him. 665 00:41:44,689 --> 00:41:46,021 I mean, I want to tell him, 666 00:41:46,073 --> 00:41:48,157 but I'm afraid I will hurt him so bad. 667 00:41:48,242 --> 00:41:50,075 - I'm so sorry. - But I can't do that to him. 668 00:41:50,161 --> 00:41:53,245 - ...Nathan Carlson! - Oh, God. 669 00:41:56,417 --> 00:41:57,833 - Babe, it's okay. - Here, let me... 670 00:41:57,919 --> 00:41:59,201 Ed, it's fine. 671 00:41:59,287 --> 00:42:00,419 Go on, your turn, baby. 672 00:42:00,504 --> 00:42:01,870 Just go. Baby, go. 673 00:42:01,956 --> 00:42:03,956 Baby, I'm all right. 674 00:42:04,041 --> 00:42:05,257 Go knock them down. 675 00:42:05,343 --> 00:42:07,509 ...truly wonderful. 676 00:42:07,595 --> 00:42:10,045 Okay. 677 00:42:10,097 --> 00:42:13,432 One more time, Nathan Carlson! 678 00:42:13,517 --> 00:42:15,517 Hey, here he comes. Here we go. 679 00:42:15,603 --> 00:42:17,303 - Go get 'em, guy. - I'm sorry. 680 00:42:17,388 --> 00:42:19,521 It's fine. 681 00:42:32,787 --> 00:42:36,405 ♪ I've had nothing but sorrow... ♪ 682 00:42:39,660 --> 00:42:43,412 ♪ Since you said we were through ♪ 683 00:42:46,384 --> 00:42:50,169 - ♪ There's no hope for tomorrow... ♪ - Oh... 684 00:42:53,224 --> 00:42:56,759 ♪ How's the world treating you? ♪ 685 00:42:59,597 --> 00:43:03,816 ♪ Every sweet thing that matters ♪ 686 00:43:06,404 --> 00:43:10,606 ♪ Has been broken in two ♪ 687 00:43:13,077 --> 00:43:17,496 ♪ All my dreams have been shattered ♪ 688 00:43:20,251 --> 00:43:23,002 ♪ How's the world treating you? ♪ 689 00:43:38,686 --> 00:43:40,803 I need you to take the boys now 690 00:43:40,888 --> 00:43:42,888 to this address that I'm gonna give you. 691 00:43:42,973 --> 00:43:46,058 Um, it... yes, right now. 692 00:43:47,478 --> 00:43:49,194 I don't know what to do. 693 00:43:49,280 --> 00:43:51,146 I don't know what to... 694 00:43:51,232 --> 00:43:53,148 Oh, God. 695 00:43:53,200 --> 00:43:54,483 Hi. 696 00:43:54,568 --> 00:43:56,485 Sorry, I don't want to interrupt anything. 697 00:43:56,570 --> 00:43:57,569 - I just... - It's okay. 698 00:43:57,655 --> 00:43:58,987 I was talking to Celeste 699 00:43:59,040 --> 00:44:01,156 and she told me that it wasn't Ziggy. 700 00:44:01,208 --> 00:44:04,660 And I'm, uh... I'm so sorry. 701 00:44:04,745 --> 00:44:07,162 I've treated you and your little boy so badly. 702 00:44:07,214 --> 00:44:08,747 It's okay. It's... 703 00:44:08,833 --> 00:44:11,967 No apology necessary. Thank you. 704 00:44:12,053 --> 00:44:16,505 And my husband was so, um, inappropriate and out of line. 705 00:44:16,590 --> 00:44:19,558 I did try to poke your eye out, in his defense. 706 00:44:19,643 --> 00:44:21,393 I clearly deserved it. 707 00:44:21,479 --> 00:44:24,229 It takes a really big person to apologize like that. 708 00:44:25,683 --> 00:44:26,957 You're a very big person. 709 00:44:27,103 --> 00:44:30,021 ♪ ...said we were through ♪ 710 00:44:32,656 --> 00:44:36,075 - ♪ There's no hope for tomorrow ♪ - What you need? 711 00:44:36,160 --> 00:44:37,659 Sorry, just one minute, please. 712 00:44:37,745 --> 00:44:39,778 Oh, come on, really? Are you serious? 713 00:44:39,864 --> 00:44:42,164 ♪ How's the world treating you?... ♪ 714 00:44:42,249 --> 00:44:43,916 Eh, we paid for it. Help yourself. 715 00:44:46,253 --> 00:44:49,705 ♪ Every sweet thing that matters... ♪ 716 00:44:49,790 --> 00:44:51,707 - Cheers. - Right, cheers. 717 00:44:53,177 --> 00:44:57,179 ♪ Has been broken in two... ♪ 718 00:44:57,264 --> 00:44:59,548 - I'll catch ya later. - Yeah, sounds fine. 719 00:44:59,600 --> 00:45:03,602 ♪ All my dreams have been shattered ♪ 720 00:45:06,440 --> 00:45:09,892 ♪ How's the world treating you? ♪ 721 00:45:16,567 --> 00:45:17,783 I really underestimated 722 00:45:17,868 --> 00:45:19,902 what a compassionate soul you are. 723 00:45:19,987 --> 00:45:23,789 - Oh. - But I was just protecting my friend. 724 00:45:23,874 --> 00:45:27,543 - She's just a little bit drunk. - And I'm sorry I was so horrible. 725 00:45:45,012 --> 00:45:46,261 Celeste. 726 00:45:48,149 --> 00:45:49,264 Can I talk to you for a minute? 727 00:45:50,568 --> 00:45:53,185 - No. - Please. 728 00:45:53,270 --> 00:45:55,103 Celeste, can I talk to you? 729 00:45:55,189 --> 00:45:56,855 - No. - Can we go back to the car? 730 00:45:56,941 --> 00:45:58,941 I'm not coming back with you. 731 00:45:59,944 --> 00:46:01,443 - Celeste. - No. 732 00:46:02,663 --> 00:46:03,946 I think she just needs a minute. 733 00:46:04,031 --> 00:46:05,781 I... I appreciate your concern, 734 00:46:05,833 --> 00:46:07,533 but I'm talking to my wife, not you. 735 00:46:07,618 --> 00:46:09,501 Celeste, let's... let's just go now. 736 00:46:09,587 --> 00:46:11,286 - We have to talk about it. - No! 737 00:46:11,372 --> 00:46:13,338 I'm not coming home with you. 738 00:46:13,424 --> 00:46:16,041 So, just don't do this in front of everyone, do you understand? 739 00:46:16,126 --> 00:46:18,877 I'm not going with you. 740 00:47:44,848 --> 00:47:47,633 Ma'am, stop moving, please. 741 00:47:49,303 --> 00:47:51,470 Victim's on the back terrace. 742 00:47:55,025 --> 00:47:57,225 How compromised is the scene? 743 00:47:57,311 --> 00:47:59,394 They did a pretty good job of it. 744 00:48:12,326 --> 00:48:14,826 Already dead when we arrived. 745 00:48:31,595 --> 00:48:32,678 Oh, my God. 746 00:49:37,161 --> 00:49:39,661 ...to, uh... 747 00:49:39,747 --> 00:49:41,329 to kick me again. 748 00:49:41,415 --> 00:49:44,800 And... and I think that's when he... 749 00:49:44,885 --> 00:49:48,670 he must've taken a step back and... and he fell. 750 00:49:48,756 --> 00:49:49,755 Turn it off. 751 00:49:51,058 --> 00:49:52,674 I'm so sick of these fucking lies. 752 00:49:52,726 --> 00:49:54,593 I got up and... 753 00:49:57,231 --> 00:49:58,597 It wasn't an accident. 754 00:50:00,901 --> 00:50:01,850 Because? 755 00:50:04,188 --> 00:50:05,570 Their language. 756 00:50:06,573 --> 00:50:07,589 It's all the same. 757 00:50:09,076 --> 00:50:10,776 The husband, when he got violent with the wife, 758 00:50:10,861 --> 00:50:12,277 he didn't trip and fall. 759 00:50:13,630 --> 00:50:15,664 He was pushed. 760 00:50:15,749 --> 00:50:18,500 All right, so self-defense case, then. 761 00:50:18,585 --> 00:50:20,702 She fought back, he tripped. 762 00:50:20,788 --> 00:50:22,871 Involuntary manslaughter. 763 00:50:22,940 --> 00:50:25,207 12 months community service. 764 00:50:25,259 --> 00:50:28,543 Good behavior, she's out in six, maybe three. 765 00:50:28,629 --> 00:50:30,095 Why bother to lie? 766 00:50:31,381 --> 00:50:33,048 That's what's bugging me. 767 00:50:35,052 --> 00:50:36,601 Why lie? 768 00:50:38,055 --> 00:50:39,221 They're not. 769 00:50:42,276 --> 00:50:43,609 Let it go. 770 00:54:53,894 --> 00:54:59,698 ♪ I saw her today at the reception ♪ 771 00:55:01,618 --> 00:55:07,072 ♪ A glass of wine in her hand ♪ 772 00:55:08,875 --> 00:55:14,546 ♪ I knew she was gonna meet her connection ♪ 773 00:55:16,166 --> 00:55:21,386 ♪ At her feet was a footloose man ♪ 774 00:55:23,223 --> 00:55:29,177 ♪ And you can't always get what you want ♪ 775 00:55:31,064 --> 00:55:35,734 ♪ You can't always get what you want... ♪ 776 00:55:38,105 --> 00:55:44,025 ♪ You can't always get what you want ♪ 777 00:55:45,612 --> 00:55:48,413 ♪ But if you try sometime ♪ 778 00:55:49,750 --> 00:55:51,499 ♪ You might find... ♪ 779 00:55:55,422 --> 00:55:58,706 ♪ You get what you need... ♪ 780 00:56:11,655 --> 00:56:17,092 ♪ We went down to the demonstration ♪ 781 00:56:18,762 --> 00:56:24,165 ♪ To get our fair share of abuse ♪ 782 00:56:25,802 --> 00:56:31,606 ♪ Singing, "We're gonna vent our frustration ♪ 783 00:56:33,376 --> 00:56:39,180 ♪ If we don't, we'll blow a 50-amp fuse" ♪ 784 00:56:40,951 --> 00:56:46,921 ♪ And you can't always get what you want ♪ 785 00:56:48,425 --> 00:56:54,095 ♪ You can't always get what you want ♪ 786 00:56:56,099 --> 00:57:01,536 ♪ You can't always get what you want ♪ 787 00:57:03,039 --> 00:57:06,674 ♪ But if you try sometime ♪ 788 00:57:06,776 --> 00:57:09,611 ♪ You might find ♪ 789 00:57:09,713 --> 00:57:12,647 ♪ You get what you need... ♪ 790 00:57:39,943 --> 00:57:45,980 ♪ And you can't always get what you want ♪ 791 00:57:47,484 --> 00:57:53,169 ♪ You can't always get what you want ♪ 792 00:57:54,305 --> 00:58:00,265 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 56688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.