All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S01E05.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:02,267 In New York City's war on crime 2 00:00:02,269 --> 00:00:04,370 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:04,372 --> 00:00:07,439 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:07,441 --> 00:00:10,075 These are their stories. 5 00:00:11,244 --> 00:00:13,112 This one is you, Karen. 6 00:00:13,114 --> 00:00:16,482 Martinis in Millbrook or punch in Palm Beach. 7 00:00:16,484 --> 00:00:17,583 It's so versatile. 8 00:00:17,585 --> 00:00:19,752 Sydney, really, I got to go. 9 00:00:19,886 --> 00:00:22,388 Are you sure you know what you're doing? 10 00:00:22,390 --> 00:00:23,889 If Bernie ever found out... 11 00:00:23,891 --> 00:00:26,392 Just be happy for me. 12 00:00:30,397 --> 00:00:33,332 (radio alarm buzzes) 13 00:00:33,334 --> 00:00:34,800 (alarm stops) 14 00:00:50,617 --> 00:00:52,017 KAREN: I know I'm late. 15 00:00:52,019 --> 00:00:55,187 I had to give your appointment away to a walk-in client. 16 00:00:55,189 --> 00:00:57,856 Rochelle, this is an emergency. 17 00:00:57,858 --> 00:01:00,125 I have a date. 18 00:01:00,127 --> 00:01:01,693 With him? 19 00:01:01,695 --> 00:01:03,862 I can't help myself. 20 00:01:09,302 --> 00:01:10,369 KAREN: He's French. 21 00:01:10,371 --> 00:01:11,904 Even when he's just ordering a sandwich 22 00:01:11,906 --> 00:01:14,740 it makes you feel like you're in a movie. 23 00:01:20,847 --> 00:01:22,848 KAREN He says he loves me. 24 00:01:22,850 --> 00:01:24,316 Talk is cheap. 25 00:01:24,318 --> 00:01:25,250 So, what color? 26 00:01:25,252 --> 00:01:27,853 Ah, just give me the usual. 27 00:01:34,227 --> 00:01:36,028 Damn. Erma, I have to go; I'm hours late. 28 00:01:36,030 --> 00:01:39,865 He won't care how long he waited when he sees you in this. 29 00:01:39,867 --> 00:01:41,066 Ooh... 30 00:01:41,068 --> 00:01:42,568 Want to try it on? 31 00:01:42,570 --> 00:01:44,036 Oh, I can't; I'm late. 32 00:01:44,038 --> 00:01:46,105 Just wrap it. 33 00:02:04,891 --> 00:02:06,258 Cherie? 34 00:02:06,260 --> 00:02:08,060 Yoo-hoo? 35 00:02:10,597 --> 00:02:12,064 Dennis? 36 00:02:19,572 --> 00:02:22,708 Oh, damn, I can't believe I broke my... 37 00:02:27,180 --> 00:02:29,014 Dennis? 38 00:02:34,154 --> 00:02:37,389 (gaspings) 39 00:03:27,507 --> 00:03:28,340 MAN: His name is Dennis Dupont. 40 00:03:28,342 --> 00:03:30,809 He checked in sometime around 1:00 this afternoon. 41 00:03:30,811 --> 00:03:33,145 He stayed with us before. 42 00:03:33,147 --> 00:03:34,680 Always the same lady? 43 00:03:34,682 --> 00:03:35,347 Lady? 44 00:03:35,349 --> 00:03:36,982 The champagne, the strawberries. 45 00:03:36,984 --> 00:03:38,016 I never paid attention. 46 00:03:38,018 --> 00:03:40,319 I know sometimes he held business meetings here 47 00:03:40,321 --> 00:03:41,820 How long will you people be? 48 00:03:41,822 --> 00:03:42,721 It depends. What business? 49 00:03:42,723 --> 00:03:45,357 You know, this room is reserved for tomorrow night. 50 00:03:45,359 --> 00:03:46,258 The more you can help me 51 00:03:46,260 --> 00:03:48,694 the faster we'll be out of here. 52 00:03:48,696 --> 00:03:49,962 Finance, I believe. 53 00:03:49,964 --> 00:03:51,463 Any phone calls in or out? 54 00:03:51,465 --> 00:03:55,634 Uh... the operator put one call through a woman at ten to two. 55 00:03:55,636 --> 00:03:57,236 Then Mr. Dupont phoned down 56 00:03:57,238 --> 00:03:58,570 and asked not to be disturbed. 57 00:03:58,572 --> 00:03:59,705 Do you have a home address for him? 58 00:03:59,707 --> 00:04:03,275 No, but I think he lives in town someplace. 59 00:04:03,277 --> 00:04:04,409 How did he pay? 60 00:04:04,411 --> 00:04:06,378 With credit card from a Paris bank. 61 00:04:06,380 --> 00:04:08,914 And he never gave you a local address? 62 00:04:08,916 --> 00:04:11,383 No, and we never asked. 63 00:04:14,587 --> 00:04:16,822 It's a woman's fingernail. 64 00:04:17,190 --> 00:04:20,759 I brought him champagne and strawberries just before 2:00. 65 00:04:20,761 --> 00:04:21,460 He was by himself. 66 00:04:21,462 --> 00:04:23,562 You see anybody go in or out of his room? 67 00:04:23,564 --> 00:04:25,797 Anybody on the floor who didn't belong? 68 00:04:25,799 --> 00:04:29,668 [Russian accent] I saw woman by the elevator, and she was not guest. 69 00:04:29,670 --> 00:04:30,569 She was in a hurry. 70 00:04:30,571 --> 00:04:32,237 She kept pressing, you know 71 00:04:32,239 --> 00:04:33,805 the button to go down very fast. 72 00:04:33,807 --> 00:04:35,007 What did she look like? 73 00:04:35,009 --> 00:04:36,475 I think she was redhead. 74 00:04:36,477 --> 00:04:37,276 Fat, thin...? 75 00:04:37,278 --> 00:04:41,079 Medium, maybe, in big fur coat, Russian sable. 76 00:04:41,081 --> 00:04:42,881 Very rich lady. 77 00:04:43,916 --> 00:04:45,250 There's no wallet. 78 00:04:45,252 --> 00:04:48,854 Just an International Driver's License. 79 00:04:50,323 --> 00:04:51,523 With a very bad picture. 80 00:04:51,525 --> 00:04:54,059 Dennis Dupont, Paris, France. 81 00:04:54,061 --> 00:04:54,893 Thirty-three. 82 00:04:54,895 --> 00:04:55,994 The maid said he was good-looking. 83 00:04:55,996 --> 00:04:59,164 This makes him look like all three of the Three Stooges. 84 00:04:59,166 --> 00:05:02,868 Maybe he had a pay date, ordered a girl, got the pimp? 85 00:05:02,870 --> 00:05:04,636 Champagne and strawberries 86 00:05:04,638 --> 00:05:05,370 for a hooker? Nah. 87 00:05:05,372 --> 00:05:07,873 Anyway, there's too much blood and guts for a robbery. 88 00:05:07,875 --> 00:05:11,576 Dennis Dupont was attacked practically the moment he opened this door. 89 00:05:11,578 --> 00:05:13,178 Blood spattered on the doorjamb. 90 00:05:13,180 --> 00:05:16,014 The beating carried into here... 91 00:05:17,050 --> 00:05:19,217 and ended with a broken glass ashtray. 92 00:05:19,219 --> 00:05:23,088 And the way the face is mutilated makes it personal. 93 00:05:23,090 --> 00:05:25,257 Jealous husband. 94 00:05:25,658 --> 00:05:27,759 If Dupont chose his girlfriends as carefully 95 00:05:27,761 --> 00:05:30,829 as he chose his jackets, he'd still be alive. 96 00:05:30,831 --> 00:05:34,599 "Enzo Pari." Custom-made. 97 00:05:35,034 --> 00:05:37,536 Things like this do not happen to our customers. 98 00:05:37,538 --> 00:05:39,271 I mean, he was just in here three weeks ago. 99 00:05:39,273 --> 00:05:42,507 Picked up his new suit, ordered two summer suits. 100 00:05:42,509 --> 00:05:43,909 No, I do not have an address for him. 101 00:05:43,911 --> 00:05:47,813 This is a disaster. The pattern is made, the cloth's been cut. 102 00:05:47,815 --> 00:05:49,247 How about a phone number? 103 00:05:49,249 --> 00:05:50,415 No. He said he was traveling. 104 00:05:50,417 --> 00:05:51,683 How'd you tell him when his suits were ready? 105 00:05:51,685 --> 00:05:54,786 He called me. He was always in a hurry to get his suits. 106 00:05:54,788 --> 00:05:55,921 He's a busy fellow. 107 00:05:55,923 --> 00:05:56,421 Busy doing what? 108 00:05:56,423 --> 00:06:01,526 I don't know. Mr. Dupont did not use his personal life for small talk. 109 00:06:01,528 --> 00:06:02,527 What did he talk about? 110 00:06:02,529 --> 00:06:05,230 Business, politics, stock market. 111 00:06:05,232 --> 00:06:06,531 He used to tell me I should invest 112 00:06:06,533 --> 00:06:08,100 as if I had that kind of money. 113 00:06:08,102 --> 00:06:10,068 So, he just walks in off the street 114 00:06:10,070 --> 00:06:11,636 and orders a bunch of $5,000 suits? 115 00:06:11,638 --> 00:06:16,475 He was referred to us by a very good customer, Jonathan Phelps. 116 00:06:16,477 --> 00:06:18,610 I kept running into him at dinner parties. 117 00:06:18,612 --> 00:06:19,544 He was great fun. 118 00:06:19,546 --> 00:06:21,380 It's tragic loss for the family, I'm sure. 119 00:06:21,382 --> 00:06:24,082 First, John Dupont killing the wrestler and now this. 120 00:06:24,084 --> 00:06:26,718 Dennis was one of those Duponts? 121 00:06:26,720 --> 00:06:27,819 Yes, by his father. 122 00:06:27,821 --> 00:06:29,054 His mother was French. 123 00:06:29,056 --> 00:06:30,756 He was raised there. 124 00:06:31,090 --> 00:06:33,291 So, what's the inside story? 125 00:06:33,293 --> 00:06:36,561 We think he was meeting somebody at the Newbury. 126 00:06:36,563 --> 00:06:37,362 Any candidates? 127 00:06:37,364 --> 00:06:38,864 I wouldn't know; I'd been out of touch 128 00:06:38,866 --> 00:06:40,732 with Dennis since last summer. 129 00:06:40,734 --> 00:06:43,935 I thought Dennis could talk his way out of any tight spot. 130 00:06:43,937 --> 00:06:45,637 He had a talent for that sort of thing? 131 00:06:45,639 --> 00:06:47,506 Oh, speeding tickets, social blunders-- 132 00:06:47,508 --> 00:06:50,809 Dennis could charm his way in or out of anything. 133 00:06:50,811 --> 00:06:52,310 The last time you saw him? 134 00:06:52,312 --> 00:06:54,045 A... few weeks ago. 135 00:06:54,047 --> 00:06:55,747 I ran into him at La Goulue. 136 00:06:55,749 --> 00:06:57,349 He was hanging out with a new crowd. 137 00:06:57,351 --> 00:07:00,952 Roy Markham, the investment banker, and his wife, Sydney. 138 00:07:00,954 --> 00:07:05,724 Dennis and I threatened to call each other, but we never did. 139 00:07:08,828 --> 00:07:10,662 WOMAN: Dead?! 140 00:07:10,863 --> 00:07:14,299 We had no idea; we just came in from Bedford. 141 00:07:14,301 --> 00:07:15,801 I don't know what we can tell you. 142 00:07:15,803 --> 00:07:18,069 He was really just an acquaintance. 143 00:07:18,071 --> 00:07:20,806 The... the people at the restaurant said 144 00:07:20,808 --> 00:07:23,408 you ate there together a number of times. 145 00:07:23,410 --> 00:07:24,476 As part of a group. 146 00:07:24,478 --> 00:07:27,946 Dennis was a good extra man to have around. 147 00:07:27,948 --> 00:07:28,713 This is awful news. 148 00:07:28,715 --> 00:07:32,017 GOREN: We're having a hard time pinning down where he lived. 149 00:07:32,019 --> 00:07:32,818 Somewhere on the Park. 150 00:07:32,820 --> 00:07:34,986 - Isn't that right, Sydney? - Mm-hmm. 151 00:07:35,588 --> 00:07:39,224 ROY: If you leave me your card, I'll ask around. 152 00:07:39,892 --> 00:07:43,161 We'll do everything to help. Louisa! 153 00:07:43,163 --> 00:07:45,664 We'll be expecting your call. 154 00:07:53,840 --> 00:07:55,907 I thought you said no one would get hurt. 155 00:07:55,909 --> 00:07:58,043 Will you shut up? 156 00:08:01,481 --> 00:08:04,249 EAMES: Far as anybody knows this guy lived in the ether. 157 00:08:04,251 --> 00:08:06,918 You'd think the Dupont family'd keep track of their heirs. 158 00:08:06,920 --> 00:08:07,719 We got calls in to them 159 00:08:07,721 --> 00:08:08,787 the French Consulate, Interpol... 160 00:08:08,789 --> 00:08:12,123 Good, good. You found a fingernail at the scene? 161 00:08:12,125 --> 00:08:13,358 The nail polish was fresh. 162 00:08:13,360 --> 00:08:15,227 Forensics matched it to a polish 163 00:08:15,229 --> 00:08:17,195 sold only at very exclusive salons. 164 00:08:17,197 --> 00:08:20,065 Only a few hundred of those in the city. 165 00:08:20,067 --> 00:08:21,132 (phone rings) 166 00:08:21,134 --> 00:08:22,033 Major Case Squad. 167 00:08:22,035 --> 00:08:22,868 Detective Eames speaking. 168 00:08:22,870 --> 00:08:24,736 Yes. Thank you for returning my call. 169 00:08:24,738 --> 00:08:29,107 The question came up at a briefing if Dupont was using. 170 00:08:29,109 --> 00:08:31,009 There was only champagne found in the room. 171 00:08:31,011 --> 00:08:31,877 That was the French Consulate. 172 00:08:31,879 --> 00:08:34,546 Dupont was a guest at a reception last month. 173 00:08:34,548 --> 00:08:37,082 They mailed the invitation to his home. 174 00:08:40,219 --> 00:08:41,019 MAN: It's a sublet. 175 00:08:41,021 --> 00:08:44,389 The owners live across town, the Blackstones. 176 00:08:44,391 --> 00:08:47,359 Um, maybe you should talk to them 177 00:08:47,361 --> 00:08:50,328 before you start going through Mr. Dupont's things. 178 00:08:50,330 --> 00:08:52,297 Was he a friend of theirs? 179 00:08:52,299 --> 00:08:53,932 Mrs. Blackstone told me 180 00:08:53,934 --> 00:08:56,535 that he was a close, personal friend of hers. 181 00:08:56,537 --> 00:09:00,171 Did Mr. Blackstone know that Mr. Dupont was living here? 182 00:09:00,173 --> 00:09:01,473 Can't see that he couldn't. 183 00:09:01,475 --> 00:09:04,609 EAMES: Dupont have many visitors? Lady friends? 184 00:09:04,611 --> 00:09:06,044 No, no. 185 00:09:06,046 --> 00:09:08,780 He was minding his Ps and Qs. 186 00:09:08,782 --> 00:09:11,116 The residents here are thin-skinned 187 00:09:11,118 --> 00:09:13,084 about any kind of bad behavior. 188 00:09:13,086 --> 00:09:17,522 He was already on notice for smoking in the elevator. 189 00:09:17,524 --> 00:09:18,757 The French, you know. 190 00:09:18,759 --> 00:09:21,159 EAMES: We'll need the Blackstones' address. 191 00:09:21,161 --> 00:09:24,563 There's something so chilling about picking up the paper 192 00:09:24,565 --> 00:09:29,200 and reading about an old lover being murdered. 193 00:09:29,202 --> 00:09:31,436 (sighs) 194 00:09:31,771 --> 00:09:34,506 When did you stop seeing Mr. Dupont? 195 00:09:34,508 --> 00:09:35,974 Months ago, and... 196 00:09:35,976 --> 00:09:38,043 we only slept together once. 197 00:09:38,045 --> 00:09:41,046 The French are highly overrated. 198 00:09:41,048 --> 00:09:42,781 He lived in your apartment? 199 00:09:42,783 --> 00:09:46,418 He needed a place to stay while he was house-hunting. 200 00:09:46,420 --> 00:09:47,586 What about your husband? 201 00:09:47,588 --> 00:09:51,489 He didn't mind; he travels a lot; he's rarely in town-- 202 00:09:51,491 --> 00:09:54,025 dog shows, funerals, The U.S. Open... 203 00:09:54,027 --> 00:09:57,762 Yes, I see he likes tennis, but that's not what I meant. 204 00:09:57,764 --> 00:10:01,399 Did your husband have a relationship with him? 205 00:10:01,401 --> 00:10:02,467 Dennis wasn't a switch-hitter 206 00:10:02,469 --> 00:10:06,171 and if he were, he wouldn't have been my husband's type. 207 00:10:06,173 --> 00:10:08,073 Mind if I ask how you...? 208 00:10:08,075 --> 00:10:08,907 GOREN; The photos. 209 00:10:08,909 --> 00:10:11,242 Your husband and his male tennis friends. 210 00:10:11,244 --> 00:10:12,844 You and your horses. 211 00:10:12,846 --> 00:10:15,647 No photos together. No children. 212 00:10:15,649 --> 00:10:18,683 Separate but equal lives. 213 00:10:18,685 --> 00:10:20,051 Very good. 214 00:10:20,053 --> 00:10:24,222 Well, if you want to know who Dennis was sleeping with 215 00:10:24,224 --> 00:10:25,757 why don't you ask Felix? 216 00:10:25,759 --> 00:10:27,459 Who's Felix? 217 00:10:27,461 --> 00:10:28,693 Felix Perez 218 00:10:28,695 --> 00:10:29,628 was Dennis's gofer. 219 00:10:29,630 --> 00:10:31,863 GOREN: Do you have an address for him? 220 00:10:31,865 --> 00:10:33,365 Heavens, no. 221 00:10:33,367 --> 00:10:35,100 Why would I? 222 00:10:37,470 --> 00:10:38,770 The blows were methodical 223 00:10:38,772 --> 00:10:40,572 intended to inflict the most pain. 224 00:10:40,574 --> 00:10:41,806 Kidneys, ribs, groin. 225 00:10:41,808 --> 00:10:43,808 Variation in color of the bruises indicates 226 00:10:43,810 --> 00:10:46,211 the victim was worked over for a period of an hour or so. 227 00:10:46,213 --> 00:10:49,247 - The work of a professional. - Yeah, I'd say so. 228 00:10:49,249 --> 00:10:49,748 Internal injuries? 229 00:10:49,750 --> 00:10:52,751 Ruptured spleen, broken ribs, punctured lungs. 230 00:10:52,753 --> 00:10:56,655 Somebody wanted something from Dupont: information. 231 00:10:56,657 --> 00:10:57,956 You can't talk very clearly 232 00:10:57,958 --> 00:10:59,157 with your face looking like that. 233 00:10:59,159 --> 00:11:01,459 The damage to the face was postmortem. 234 00:11:01,461 --> 00:11:03,094 Cause of death was asphyxiation. 235 00:11:03,096 --> 00:11:06,031 So, somebody tortured him for an hour, suffocated him 236 00:11:06,033 --> 00:11:09,134 and then for the hell of it, beat his face into hamburger? 237 00:11:09,136 --> 00:11:12,637 I guess they didn't get what they were after. 238 00:11:15,508 --> 00:11:19,244 Charity balls, gallery openings, nightclub passes 239 00:11:19,246 --> 00:11:21,246 receipts for Daniel, Le Cirque-- 240 00:11:21,248 --> 00:11:23,281 this guy was living a high-octane existence. 241 00:11:23,283 --> 00:11:24,516 I'm heading upstairs for a Compstat. 242 00:11:24,518 --> 00:11:28,553 Any breaking news on Dupont to liven up my presentation? 243 00:11:28,555 --> 00:11:29,054 Uh, sure. 244 00:11:29,056 --> 00:11:33,925 The DMV shows an address on his assistant, Felix Perez. 245 00:11:33,927 --> 00:11:34,793 Progress. 246 00:11:34,795 --> 00:11:36,861 The building was torn down last year 247 00:11:36,863 --> 00:11:39,297 and Felix didn't leave a forwarding address. 248 00:11:39,299 --> 00:11:40,765 Thank you. 249 00:11:40,767 --> 00:11:41,299 What's all this? 250 00:11:41,301 --> 00:11:43,368 Dupont's personal effects-- maybe what the bad guys 251 00:11:43,370 --> 00:11:45,737 were looking for will show up in his papers. 252 00:11:45,739 --> 00:11:48,206 Anything does, page me. 253 00:11:49,041 --> 00:11:51,443 Here's George W.'s number in Texas. 254 00:11:51,445 --> 00:11:53,178 Really? I have a letter here 255 00:11:53,180 --> 00:11:53,845 from Donald Trump 256 00:11:53,847 --> 00:11:57,048 thanking Dupont for his "timely advice." 257 00:11:57,050 --> 00:11:59,017 And he misspells the word "investment." 258 00:11:59,019 --> 00:12:03,421 You'd think Trump's secretary would use spellcheck. 259 00:12:03,423 --> 00:12:05,724 (sighs) 260 00:12:05,726 --> 00:12:07,092 Here we go. 261 00:12:07,094 --> 00:12:10,462 Washington Livery, Felix Perez. 262 00:12:11,330 --> 00:12:13,364 Yeah, okay, maybe he did work here. 263 00:12:13,366 --> 00:12:13,932 But that doesn't mean 264 00:12:13,934 --> 00:12:16,468 I had anything to do with anything he was doing. 265 00:12:16,470 --> 00:12:17,936 he doing? Like, what was 266 00:12:17,938 --> 00:12:19,671 What I heard from the other drivers... 267 00:12:19,673 --> 00:12:22,240 He'd pick up these Asian businessmen at the airport 268 00:12:22,242 --> 00:12:23,475 offer to get them hookers 269 00:12:23,477 --> 00:12:26,745 take a couple hundred off them and then disappear-- 270 00:12:26,747 --> 00:12:28,046 that and other things. 271 00:12:28,048 --> 00:12:29,214 So you fired him. 272 00:12:29,216 --> 00:12:30,949 No, he got a better offer. 273 00:12:30,951 --> 00:12:31,483 From? 274 00:12:31,485 --> 00:12:34,486 Customer he picked up at JFK last summer. 275 00:12:34,488 --> 00:12:34,886 A rich guy. 276 00:12:34,888 --> 00:12:38,590 Perez said he was going to be this guy's personal assistant. 277 00:12:38,592 --> 00:12:41,526 Good luck to the both of them. 278 00:12:43,729 --> 00:12:48,133 EAMES: The landlady says Felix has been MIA since the murder. 279 00:12:48,135 --> 00:12:51,302 Look at this, signatures-- Donald Trump, Rupert Murdoch 280 00:12:51,304 --> 00:12:52,937 Prince Ernst of Hanover. 281 00:12:52,939 --> 00:12:55,340 Perez was practicing forgery. 282 00:12:55,342 --> 00:12:57,308 And here, letters of reference 283 00:12:57,310 --> 00:12:58,743 for Dennis Dupont, unsigned. 284 00:12:58,745 --> 00:13:01,946 Now, why would the heir to the Dupont fortune 285 00:13:01,948 --> 00:13:03,882 need phony character references? 286 00:13:03,884 --> 00:13:05,250 Low self-esteem? 287 00:13:05,252 --> 00:13:07,986 We can always ask the Duponts. 288 00:13:07,988 --> 00:13:12,056 I'm sorry I was tardy in responding to your inquiry 289 00:13:12,058 --> 00:13:13,525 about Dennis Dupont. 290 00:13:13,527 --> 00:13:14,626 All the newspapers were calling 291 00:13:14,628 --> 00:13:17,762 and I had no information to give them, naturally. 292 00:13:17,764 --> 00:13:18,263 Why "naturally"? 293 00:13:18,265 --> 00:13:24,068 I did an in-depth search of the family records regarding Dennis Dupont 294 00:13:24,070 --> 00:13:28,406 this time concentrating on the French side of the family. 295 00:13:28,408 --> 00:13:31,509 Dupont's a very common name in France 296 00:13:31,511 --> 00:13:32,644 but he's not one of ours. 297 00:13:32,646 --> 00:13:35,113 There's no connection to the family. 298 00:13:35,115 --> 00:13:37,515 You said this time you made another search? 299 00:13:37,517 --> 00:13:39,317 Mm-hmm, a few weeks ago. 300 00:13:39,319 --> 00:13:40,552 For whom? 301 00:13:40,554 --> 00:13:44,289 A Mr. Bernard Cove. 302 00:13:44,291 --> 00:13:46,391 Said he was in real estate. 303 00:13:47,560 --> 00:13:50,328 Dupont kept hawking me to invest with him 304 00:13:50,330 --> 00:13:52,397 so I checked him out. 305 00:13:52,464 --> 00:13:55,600 When the Duponts said they'd never heard of him... 306 00:13:55,602 --> 00:13:59,437 Well, I decided to keep my money where it was. 307 00:13:59,439 --> 00:14:03,508 We should have known-- his manners, his name-dropping... 308 00:14:03,510 --> 00:14:06,611 he just didn't feel like old money. 309 00:14:07,313 --> 00:14:09,848 Did he find other investors? 310 00:14:11,817 --> 00:14:13,585 I don't know. 311 00:14:14,687 --> 00:14:16,721 Where'd you meet him? 312 00:14:17,022 --> 00:14:19,324 - A gallery opening, right? - Mm, mm-hmm. 313 00:14:19,326 --> 00:14:21,993 Somebody introduced us. I don't remember who. 314 00:14:21,995 --> 00:14:24,963 We heard that women found him attractive. 315 00:14:24,965 --> 00:14:28,299 Did you find him attractive, Mrs. Cove? 316 00:14:29,702 --> 00:14:31,903 I suppose. 317 00:14:34,840 --> 00:14:38,109 What was it about him, specifically? 318 00:14:38,111 --> 00:14:39,510 Being a man, I'm curious. 319 00:14:39,512 --> 00:14:42,080 I couldn't tell from his photo. 320 00:14:43,315 --> 00:14:46,417 Was it his mouth, his eyes? 321 00:14:48,053 --> 00:14:50,188 You'll have to excuse me. 322 00:14:59,899 --> 00:15:02,300 MAN: Dupont's finances track like a game 323 00:15:02,302 --> 00:15:02,967 of snakes and ladders. 324 00:15:02,969 --> 00:15:05,136 Wire transfers to five different accounts 325 00:15:05,138 --> 00:15:07,138 withdrawals by cashier's checks. 326 00:15:07,140 --> 00:15:08,873 All the money's missing... 327 00:15:08,875 --> 00:15:09,574 over $2 million. 328 00:15:09,576 --> 00:15:10,708 Missing, you mean, out of the country? 329 00:15:10,710 --> 00:15:14,545 No, I checked the Feds for notifications of foreign transfers. 330 00:15:14,547 --> 00:15:15,413 Nothing. 331 00:15:15,415 --> 00:15:16,981 Money's here somewhere. 332 00:15:16,983 --> 00:15:18,249 W-where does the money come from? 333 00:15:18,251 --> 00:15:20,985 He had some kind of investment club... 334 00:15:20,987 --> 00:15:24,389 heavy hitters at $300,000 apiece. 335 00:15:24,456 --> 00:15:29,594 Roy Markham, Mindy Blackstone, George Reid, and guess who? 336 00:15:29,596 --> 00:15:32,797 Bernard Cove said he never invested with Dupont. 337 00:15:32,799 --> 00:15:34,265 But here's a cashier's check receipt 338 00:15:34,267 --> 00:15:37,435 for 250K from his account payable to Dupont 339 00:15:37,437 --> 00:15:40,071 four weeks before he called the Dupont family office. 340 00:15:40,073 --> 00:15:41,339 He found out Dupont was a phony 341 00:15:41,341 --> 00:15:42,707 after he gave him the money 342 00:15:42,709 --> 00:15:43,775 which isn't what he told us. 343 00:15:43,777 --> 00:15:45,109 So, we don't like Perez anymore? 344 00:15:45,111 --> 00:15:45,843 He's low-rent? He's missing? 345 00:15:45,845 --> 00:15:48,346 Or now that his boss is dead, he's running scared. 346 00:15:48,348 --> 00:15:51,516 You think Cove knew Dupont was schtupping his missus? 347 00:15:51,518 --> 00:15:52,450 Might've. 348 00:15:52,452 --> 00:15:55,053 Might've used the affair to set up Dupont. 349 00:15:55,055 --> 00:15:57,188 Guy was picking my wallet and my bed 350 00:15:57,190 --> 00:15:59,123 I'd want him whacked, too. 351 00:15:59,125 --> 00:16:00,892 How do you want to proceed? 352 00:16:00,894 --> 00:16:03,261 A search warrant? What are you looking for? 353 00:16:03,263 --> 00:16:05,029 A fur coat, Russian sable. 354 00:16:05,031 --> 00:16:06,631 You could save yourself a lot of trouble 355 00:16:06,633 --> 00:16:08,099 if you just show us where you keep it. 356 00:16:08,101 --> 00:16:08,933 My husband just left for his office. 357 00:16:08,935 --> 00:16:11,235 - He'd prefer it if you'd return... - Mind turning this way, ma'am? 358 00:16:11,237 --> 00:16:12,337 What? What are you doing? 359 00:16:12,339 --> 00:16:15,006 We need a photo to show the staff at the Newbury Hotel. 360 00:16:15,008 --> 00:16:15,440 Why? What for? 361 00:16:15,442 --> 00:16:18,943 The warrant is also valid for nail polish products 362 00:16:18,945 --> 00:16:22,447 or any records of visits to nail salons. 363 00:16:22,881 --> 00:16:27,051 Someone left a broken nail in Dennis Dupont's room. 364 00:16:28,854 --> 00:16:31,255 (under breath) Oh, my God. 365 00:16:34,460 --> 00:16:36,661 I could use a drink. 366 00:16:36,663 --> 00:16:39,230 You want to tell us something? 367 00:16:44,503 --> 00:16:46,270 I didn't kill him. 368 00:16:46,472 --> 00:16:48,673 He was already dead when I got to the room. 369 00:16:48,675 --> 00:16:49,807 There was nothing that I could do. 370 00:16:49,809 --> 00:16:52,643 Did your husband know you were meeting him there? 371 00:16:52,645 --> 00:16:54,879 My husband? No, absolutely not, why? 372 00:16:54,881 --> 00:16:58,216 We suspect he was setting a trap for Dupont. 373 00:16:58,218 --> 00:17:00,118 No, not over an affair. 374 00:17:00,120 --> 00:17:02,687 Besides, he did not know about Dennis and me. 375 00:17:02,689 --> 00:17:05,289 Who knew you were going to the hotel? 376 00:17:05,291 --> 00:17:07,558 Nobody. 377 00:17:08,127 --> 00:17:08,926 Sydney. 378 00:17:08,928 --> 00:17:11,596 Sydney Markham is a friend of yours? 379 00:17:11,598 --> 00:17:14,265 Yes, a very good friend. 380 00:17:14,767 --> 00:17:17,402 She introduced Dennis to me. 381 00:17:18,370 --> 00:17:19,904 Sydney Markham 382 00:17:19,906 --> 00:17:25,309 whose husband gave Dupont $325,000? 383 00:17:26,945 --> 00:17:29,414 Well, I had no idea they'd invested. 384 00:17:29,416 --> 00:17:31,883 She never said a word. 385 00:17:33,385 --> 00:17:34,919 Oh, my God. 386 00:17:34,921 --> 00:17:37,955 Oh, my God, how could I have been so stupid? 387 00:17:39,191 --> 00:17:42,260 It must have been all of them. 388 00:17:43,529 --> 00:17:46,197 They were all in on it. 389 00:17:51,003 --> 00:17:52,537 They came to my house, two of them. 390 00:17:52,539 --> 00:17:54,072 They won't find out anything. 391 00:17:54,074 --> 00:17:57,408 How can you be so sure, hmm? They got this far. 392 00:17:57,410 --> 00:17:59,610 There's no point to arguing among ourselves. 393 00:17:59,612 --> 00:18:01,646 We just pay this guy off and get it over with. 394 00:18:01,648 --> 00:18:03,714 We paid him to get our money back, which he didn't do. 395 00:18:03,716 --> 00:18:07,051 Now we pay him more money 'cause he botched the job? 396 00:18:07,053 --> 00:18:09,754 We want him to leave town, period. 397 00:18:09,756 --> 00:18:11,856 Don't you people get it? 398 00:18:11,858 --> 00:18:13,091 We killed a man. 399 00:18:13,093 --> 00:18:16,294 We might not have meant it to happen 400 00:18:16,296 --> 00:18:17,628 but we are responsible. 401 00:18:17,630 --> 00:18:20,665 Okay, we're responsible. 402 00:18:20,667 --> 00:18:24,001 This is what the son of a bitch is asking for. 403 00:18:24,003 --> 00:18:26,971 I divided it four ways. 404 00:18:30,209 --> 00:18:31,876 Good God. 405 00:18:32,511 --> 00:18:36,948 We pay this and we never have to worry about it again. 406 00:18:38,584 --> 00:18:40,551 You hope. 407 00:18:46,725 --> 00:18:47,625 A murder conspiracy? 408 00:18:47,627 --> 00:18:49,894 By some of our more prominent citizens. 409 00:18:49,896 --> 00:18:51,929 I'm as shocked as you are. 410 00:18:51,931 --> 00:18:53,197 If Dupont was ripping them off 411 00:18:53,199 --> 00:18:55,466 then why not go to the police? 412 00:18:55,468 --> 00:18:57,068 Embarrassment? 413 00:18:57,070 --> 00:18:57,802 Savvy businessmen 414 00:18:57,804 --> 00:19:00,838 taken in by impostor with Continental accent? 415 00:19:00,840 --> 00:19:03,908 Whoa, there'd be cautionary tales in the Journal. 416 00:19:03,910 --> 00:19:05,476 Their credibility would be shot. 417 00:19:05,478 --> 00:19:06,744 I don't see the evidence. 418 00:19:06,746 --> 00:19:09,013 Can you substantiate Mrs. Cove's story? 419 00:19:09,015 --> 00:19:12,116 Dupont got a call at his hotel room at 2:00 420 00:19:12,118 --> 00:19:12,817 from a woman. 421 00:19:12,819 --> 00:19:13,885 Karen Cove said it wasn't her. 422 00:19:13,887 --> 00:19:15,820 She said Sydney Markham delayed her. 423 00:19:15,822 --> 00:19:18,322 Sydney Markham might have been the one who called Dupont 424 00:19:18,324 --> 00:19:20,992 to make sure he was in place for his beating. 425 00:19:20,994 --> 00:19:23,761 They want to subpoena her phone records. 426 00:19:23,763 --> 00:19:26,030 I'll make it happen. 427 00:19:26,698 --> 00:19:28,866 No, I did not call Dupont at his hotel. 428 00:19:28,868 --> 00:19:30,902 I didn't even know he was at a hotel. 429 00:19:30,904 --> 00:19:33,905 Your phone records show the call came from here. 430 00:19:33,907 --> 00:19:35,940 Well, I don't know how that's possible. 431 00:19:35,942 --> 00:19:38,976 I do. You're not going to like my explanation. 432 00:19:38,978 --> 00:19:42,280 WOMAN: Sydney? Your driver is downstairs. 433 00:19:42,282 --> 00:19:45,616 Uh, tell Sammy I'll be 20 minutes. 434 00:19:45,884 --> 00:19:50,788 (sighs) You're forcing me to betray a confidence. 435 00:19:50,790 --> 00:19:52,456 Karen Cove was here that afternoon 436 00:19:52,458 --> 00:19:54,592 and I believe she was having an affair with Dupont. 437 00:19:54,594 --> 00:19:59,463 Now, if there was a phone call, it must have come from her. 438 00:20:00,566 --> 00:20:03,868 She already told us about the affair. 439 00:20:03,870 --> 00:20:06,637 She denied making the call. 440 00:20:10,776 --> 00:20:14,178 Well, I don't like to say this about a friend... 441 00:20:14,180 --> 00:20:16,147 but Karen is lying. 442 00:20:16,149 --> 00:20:19,951 She called him. I overheard her. 443 00:20:37,769 --> 00:20:40,137 Show me your license and registration. 444 00:20:40,139 --> 00:20:41,205 What's the problem, officer? 445 00:20:41,207 --> 00:20:44,475 Uh, well, you're parked too close to the hydrant. 446 00:20:44,477 --> 00:20:46,777 I thought the rule was 15 feet. 447 00:20:46,779 --> 00:20:50,047 Well, y-you look about 14 feet to me. 448 00:20:53,318 --> 00:20:56,887 Okay, Sammy, here you go. 449 00:20:56,889 --> 00:20:58,456 EAMES: Besides driving Mrs. Markham 450 00:20:58,458 --> 00:21:00,691 Samuel Bell's been arrested for bookmaking 451 00:21:00,693 --> 00:21:01,959 and a couple of dope pops. 452 00:21:01,961 --> 00:21:05,129 In the bookmaking who were his associates? 453 00:21:06,098 --> 00:21:09,367 Two. Tommy Doonan-- looks like he was the bank-- 454 00:21:09,369 --> 00:21:12,703 and Leslie Rochét-- convictions for assault 455 00:21:12,705 --> 00:21:14,472 assault, assault... 456 00:21:14,474 --> 00:21:14,905 A collector. 457 00:21:14,907 --> 00:21:19,844 He's still on probation. Couple of phone numbers. 458 00:21:19,846 --> 00:21:22,079 Let's track him down. 459 00:21:22,081 --> 00:21:24,749 EAMES: Hi, is Les there? 460 00:21:24,751 --> 00:21:25,683 It's Sandy. 461 00:21:25,685 --> 00:21:29,854 Well, I owe him some money, and you know how he is. 462 00:21:29,856 --> 00:21:32,823 (laughs): Florida? 463 00:21:32,825 --> 00:21:34,358 Oh, shoot, I'd so love to talk to him. 464 00:21:34,360 --> 00:21:37,395 You think you got his number down there? 465 00:21:40,532 --> 00:21:43,134 Thanks a bunch. Bye. 466 00:21:43,136 --> 00:21:45,102 Boca Raton, sport fishing. 467 00:21:45,104 --> 00:21:48,572 What do you know? A parole violation. 468 00:21:51,943 --> 00:21:55,246 LESLIE: I don't do things like this. 469 00:21:55,248 --> 00:21:57,048 I'm a professional-- 470 00:21:57,050 --> 00:21:59,450 no muss, no fuss, no murder. 471 00:21:59,452 --> 00:22:01,485 Check my rap sheet. 472 00:22:01,487 --> 00:22:04,255 We looked in that doctor's bag of tricks 473 00:22:04,257 --> 00:22:07,024 the Boca Raton police got off you-- 474 00:22:07,026 --> 00:22:09,226 slapjacks, brass knuckles 475 00:22:09,228 --> 00:22:11,329 all of which are illegal, by the way. 476 00:22:11,331 --> 00:22:15,232 My client collects those for entertainment purposes only. 477 00:22:15,234 --> 00:22:17,535 He'd never actually hit anybody with them. 478 00:22:17,537 --> 00:22:18,969 Then Mr. Dupont must have bumped 479 00:22:18,971 --> 00:22:20,604 into your client's brass knuckles 480 00:22:20,606 --> 00:22:23,741 because they match the bruises on his body. 481 00:22:23,743 --> 00:22:25,810 We're all grown-ups here. 482 00:22:25,812 --> 00:22:27,578 You have one chance 483 00:22:27,580 --> 00:22:31,048 to take your chestnuts out of the fire 484 00:22:31,050 --> 00:22:33,351 and tell us who hired you 485 00:22:33,353 --> 00:22:37,154 or... go down for this all by yourself. 486 00:22:47,132 --> 00:22:49,767 Roy Markham got my name from his driver. 487 00:22:49,769 --> 00:22:52,203 He told me some guy ripped off him and his friends. 488 00:22:52,205 --> 00:22:54,472 Markham told me to go to this hotel room. 489 00:22:54,474 --> 00:22:55,406 The guy would be there. 490 00:22:55,408 --> 00:22:57,274 They sent me to reason with him. 491 00:22:57,276 --> 00:22:58,909 But straightaway, the guy head-butts me 492 00:22:58,911 --> 00:23:01,512 and makes for the door, so I got to knock him down. 493 00:23:01,514 --> 00:23:02,146 It took me a little while 494 00:23:02,148 --> 00:23:04,615 to get control of the situation but when I did, 495 00:23:04,617 --> 00:23:06,384 I asked him where the money was. 496 00:23:06,386 --> 00:23:08,586 Kept saying he didn't know. 497 00:23:08,588 --> 00:23:11,355 About a half hour later, he passed out. 498 00:23:11,357 --> 00:23:12,823 It was time to quit. 499 00:23:12,825 --> 00:23:13,758 I left. 500 00:23:13,760 --> 00:23:15,826 He was still breathing. 501 00:23:15,828 --> 00:23:16,827 I did not kill him. 502 00:23:16,829 --> 00:23:21,499 I did not break an ashtray... on his face. 503 00:23:22,200 --> 00:23:23,834 You said it took a while 504 00:23:23,836 --> 00:23:26,404 for you to get things under control. 505 00:23:26,406 --> 00:23:27,571 This guy was fighting you? 506 00:23:27,573 --> 00:23:29,306 Oh, yeah, from the get-go. 507 00:23:29,308 --> 00:23:31,776 You know, I think he liked to fight. 508 00:23:31,778 --> 00:23:34,278 Might have had a little training. 509 00:23:34,846 --> 00:23:36,881 Is this the guy you beat up? 510 00:23:37,783 --> 00:23:39,450 No. 511 00:23:43,722 --> 00:23:46,290 Yeah, that's the guy. 512 00:23:48,293 --> 00:23:50,528 Felix Perez. 513 00:23:50,530 --> 00:23:52,263 Who's Perez? 514 00:23:52,898 --> 00:23:54,965 He's the guy you beat up. 515 00:23:54,967 --> 00:23:56,834 The wrong guy. 516 00:23:59,604 --> 00:24:03,140 EAMES: Somebody tipped Dupont off so he put Perez in the room 517 00:24:03,142 --> 00:24:05,242 to get the beating meant for him. 518 00:24:05,244 --> 00:24:07,578 He came back after Leslie Roche left 519 00:24:07,580 --> 00:24:10,214 finished off Perez, disfigured him 520 00:24:10,216 --> 00:24:11,682 and left him unidentifiable. 521 00:24:11,684 --> 00:24:13,083 Do we even know Dupont's real identity? 522 00:24:13,085 --> 00:24:16,587 We sent the prints from his apartment to France. No hits yet. 523 00:24:16,589 --> 00:24:18,489 So now he's free to disappear. 524 00:24:18,491 --> 00:24:22,026 While the people he conned take the rap for his murder. 525 00:24:23,728 --> 00:24:27,198 There's a chance he's still around. 526 00:24:27,200 --> 00:24:30,301 He's flamboyant and narcissistic. 527 00:24:30,303 --> 00:24:31,202 He's going to want to be 528 00:24:31,204 --> 00:24:33,137 where he can witness his handiwork. 529 00:24:33,139 --> 00:24:35,673 Oh, and he still has two million bucks stashed somewhere. 530 00:24:35,675 --> 00:24:38,909 CARVER: So then it's just a question of flushing him out. 531 00:24:38,911 --> 00:24:41,545 GOREN: Well, the moment that he has an inkling 532 00:24:41,547 --> 00:24:43,080 that we're on to him, he's gone. 533 00:24:43,082 --> 00:24:46,684 We need to maintain his sense of security. 534 00:24:46,686 --> 00:24:48,819 So what are you suggesting? 535 00:24:48,821 --> 00:24:51,155 Charge Markham and the rest of his friends 536 00:24:51,157 --> 00:24:52,890 with Dupont's murder. 537 00:24:52,892 --> 00:24:56,327 Charge them for a murder they didn't commit 538 00:24:56,329 --> 00:24:58,229 of a person who isn't dead? 539 00:24:58,597 --> 00:25:01,232 I can't begin to count the number of violations that would entail. 540 00:25:01,234 --> 00:25:05,236 Mr. Carver, this man Dupont or whatever his name is has 541 00:25:05,238 --> 00:25:07,638 had us chasing our tails for the last couple of weeks. 542 00:25:07,640 --> 00:25:08,439 I don't know about you 543 00:25:08,441 --> 00:25:11,542 but I do not like being made a fool of. 544 00:25:16,047 --> 00:25:20,117 Payback is the healthy human response here. 545 00:25:23,221 --> 00:25:25,222 Well, I suppose Mr. Roche could be lying 546 00:25:25,224 --> 00:25:27,258 and he did kill the man at the hotel room 547 00:25:27,260 --> 00:25:30,327 and since the identity of the deceased is still 548 00:25:30,329 --> 00:25:32,062 a matter of conjecture 549 00:25:32,230 --> 00:25:33,831 it's entirely proper that we charge them 550 00:25:33,833 --> 00:25:37,801 with the murder of John Doe a.k.a. Dennis Dupont. 551 00:25:37,803 --> 00:25:39,436 Meantime, we give this to the papers. 552 00:25:39,438 --> 00:25:41,071 The bigger the headlines, the better. 553 00:25:41,073 --> 00:25:43,541 I want Dupont to take the hook. 554 00:25:44,409 --> 00:25:47,311 The people charged in the murder of Dennis Dupont 555 00:25:47,313 --> 00:25:49,413 include financier Ron Markham 556 00:25:49,415 --> 00:25:51,181 his wife, hat designer Sydney Markham 557 00:25:51,183 --> 00:25:54,351 real estate developer Bernard Cove and his wife... 558 00:25:54,353 --> 00:25:57,087 Didier, why are you hiding here? 559 00:25:58,590 --> 00:26:01,325 I always hated that picture. 560 00:26:01,927 --> 00:26:04,662 It doesn't even look like you. 561 00:26:04,664 --> 00:26:05,296 Come on now. 562 00:26:05,298 --> 00:26:08,165 I have someone I want you to meet. 563 00:26:11,136 --> 00:26:15,306 Quentin, this is my boyfriend, Didier. 564 00:26:15,308 --> 00:26:17,942 He's opening the nightclub I was telling you about. 565 00:26:17,944 --> 00:26:19,410 Simone, you bad girl. 566 00:26:19,412 --> 00:26:21,011 I told you not to talk about it. 567 00:26:21,013 --> 00:26:23,514 I only did it because Quentin is so nice. 568 00:26:23,516 --> 00:26:25,449 He's looking for a place to... 569 00:26:25,451 --> 00:26:26,684 How do you say it? 570 00:26:26,686 --> 00:26:27,885 Park your money? 571 00:26:27,887 --> 00:26:28,485 Well... 572 00:26:28,487 --> 00:26:29,853 Well, I have to be honest with you. 573 00:26:29,855 --> 00:26:32,222 I'm not really looking for investors. 574 00:26:32,224 --> 00:26:36,026 May I ask, did you get this suit at Saville Row? 575 00:26:36,028 --> 00:26:39,063 Well, yes, I was just in London for some meetings. 576 00:26:39,065 --> 00:26:44,735 I get very intrigued by a man who doesn't want my money. 577 00:26:44,737 --> 00:26:45,369 So... 578 00:26:45,371 --> 00:26:48,539 Tell me about your club, hmm? 579 00:26:52,043 --> 00:26:53,844 ROY MARKHAM: Not guilty. 580 00:26:53,846 --> 00:26:54,878 Not guilty. 581 00:26:54,880 --> 00:26:56,347 Not guilty. 582 00:26:56,349 --> 00:26:57,648 Not guilty. 583 00:26:57,650 --> 00:26:58,816 Not guilty. 584 00:26:58,818 --> 00:26:59,283 People on bail. 585 00:26:59,285 --> 00:27:01,218 CARVER: A million dollars each, Your Honor. 586 00:27:01,220 --> 00:27:02,620 BASCOMB: Such high bail, Your Honor 587 00:27:02,622 --> 00:27:04,955 when the charges are patently ridiculous. 588 00:27:04,957 --> 00:27:06,457 There's no motive for any murder. 589 00:27:06,459 --> 00:27:09,627 The monies my clients paid Mr. Dupont 590 00:27:09,629 --> 00:27:10,427 were venture capital 591 00:27:10,429 --> 00:27:11,862 with no expectation of repayment. 592 00:27:11,864 --> 00:27:14,865 CARVER: Your Honor, they make two-million dollar gifts 593 00:27:14,867 --> 00:27:15,766 to perfect strangers 594 00:27:15,768 --> 00:27:18,135 and here they are squawking about bail? 595 00:27:18,137 --> 00:27:21,639 Your protestations do sound hollow, Mr. Bascomb. 596 00:27:21,641 --> 00:27:22,740 Bail is set at a million 597 00:27:22,742 --> 00:27:24,141 for each defendant. Next. 598 00:27:24,143 --> 00:27:28,245 Docket #3922: People v. Nanette Cove. 599 00:27:28,247 --> 00:27:29,913 The charge is two counts of larceny... 600 00:27:29,915 --> 00:27:33,651 My client, Mrs. Markham, wants to talk. 601 00:27:33,653 --> 00:27:35,219 All right. 602 00:27:35,587 --> 00:27:36,587 I warned Dennis. 603 00:27:36,589 --> 00:27:40,491 My husband put this scheme in motion to get our money back 604 00:27:40,493 --> 00:27:42,960 but I couldn't go through with it. 605 00:27:42,962 --> 00:27:44,561 So I called him. 606 00:27:44,563 --> 00:27:46,497 From my showroom. 607 00:27:46,499 --> 00:27:48,532 I told him that they were sending a man 608 00:27:48,534 --> 00:27:49,566 over this his hotel. 609 00:27:49,568 --> 00:27:51,502 I told him he should leave. 610 00:27:51,970 --> 00:27:54,605 I don't understand why he didn't. 611 00:27:55,306 --> 00:27:57,274 Since she renunciated the plan 612 00:27:57,276 --> 00:27:59,443 she's off the hook for the murder. 613 00:27:59,445 --> 00:28:00,744 CARVER: I'll consider it. 614 00:28:00,746 --> 00:28:06,116 Mrs. Markham, were you and Mr. Dupont lovers? 615 00:28:08,153 --> 00:28:09,053 Briefly. 616 00:28:09,055 --> 00:28:11,722 You know he wasn't who he claimed to be. 617 00:28:11,724 --> 00:28:12,790 Yes. 618 00:28:12,792 --> 00:28:15,025 Before my husband or any of the others. 619 00:28:15,027 --> 00:28:17,995 - But you didn't care? - No. 620 00:28:18,363 --> 00:28:23,200 To see someone like him trick my husband and his friends... 621 00:28:23,202 --> 00:28:25,969 Someone like him, what do you mean? 622 00:28:26,404 --> 00:28:29,039 He was raised in an orphanage. 623 00:28:29,041 --> 00:28:31,375 My father owned a grocery store. 624 00:28:31,377 --> 00:28:34,511 I know what's it's like to climb up. 625 00:28:34,513 --> 00:28:36,547 We were very good friends. 626 00:28:36,549 --> 00:28:39,216 Well, how did he show it? 627 00:28:39,218 --> 00:28:40,951 Like my hat business. 628 00:28:40,953 --> 00:28:44,421 Roy called it a money drain, a hobby 629 00:28:44,423 --> 00:28:47,391 but Dennis made me take it seriously. 630 00:28:47,992 --> 00:28:50,561 He helped me develop a business plan. 631 00:28:50,563 --> 00:28:52,262 He organized my books. 632 00:28:52,264 --> 00:28:54,431 Organized your books? 633 00:28:54,433 --> 00:28:55,966 Yes. 634 00:28:56,601 --> 00:28:58,402 He believed in me. 635 00:28:59,237 --> 00:29:00,938 IDA: Mrs. Markham brought him in 636 00:29:00,940 --> 00:29:01,905 a couple of months ago 637 00:29:01,907 --> 00:29:03,574 like he was some kind of business god. 638 00:29:03,576 --> 00:29:06,910 He didn't know a line sheet from an order form. 639 00:29:06,912 --> 00:29:09,913 Did he ask about any banking information? 640 00:29:09,915 --> 00:29:11,982 Routing numbers, that sort of thing? 641 00:29:11,984 --> 00:29:15,285 No, but he asked for the articles of incorporation 642 00:29:15,287 --> 00:29:17,321 and the corporate seal. 643 00:29:17,889 --> 00:29:18,822 Did he say why? 644 00:29:18,824 --> 00:29:21,558 No. I know he kept them overnight. 645 00:29:21,560 --> 00:29:22,593 I don't know what for. 646 00:29:22,595 --> 00:29:26,230 To open a bank account, for one thing. 647 00:29:26,232 --> 00:29:29,266 This letter from the IRS, you know anything about it? 648 00:29:29,268 --> 00:29:30,334 It's a tax lien. 649 00:29:30,336 --> 00:29:31,902 A tax lien? 650 00:29:31,904 --> 00:29:35,105 It's dated three weeks ago. 651 00:29:37,041 --> 00:29:40,811 MAN: Mode O'Day Hats-- $65,000 in unpaid payroll taxes. 652 00:29:40,813 --> 00:29:44,615 With penalties and interest, it comes to $90,000. 653 00:29:44,617 --> 00:29:47,050 Your letter said that you already seized that money 654 00:29:47,052 --> 00:29:47,851 from their bank account. 655 00:29:47,853 --> 00:29:51,021 But the bank said that they have no record of the seizure. 656 00:29:51,023 --> 00:29:53,056 Well, they should. Nissei Bank. 657 00:29:53,058 --> 00:29:54,558 Wait, that's not their bank. 658 00:29:54,560 --> 00:29:56,860 Well, found an account there under their name. 659 00:29:56,862 --> 00:29:58,762 It opened two months ago. 660 00:29:58,764 --> 00:30:00,264 How much in the account? 661 00:30:00,266 --> 00:30:02,432 As of two weeks ago 662 00:30:02,434 --> 00:30:04,368 $1,865,000. 663 00:30:04,370 --> 00:30:06,603 The account's frozen until we get a notarized release 664 00:30:06,605 --> 00:30:09,273 stating that they accept our findings of a tax delinquency. 665 00:30:09,275 --> 00:30:11,175 A notarized release signed by whom? 666 00:30:11,177 --> 00:30:15,145 Mode O'Day's sole shareholder, Mr. Sydney Markham. 667 00:30:15,147 --> 00:30:18,115 Once we get it, it takes a couple of weeks to process. 668 00:30:18,117 --> 00:30:19,483 Until then, the account's frozen 669 00:30:19,485 --> 00:30:20,717 like winter in Siberia. 670 00:30:20,719 --> 00:30:23,620 I explained all of this to Mr. Markham. 671 00:30:23,622 --> 00:30:24,688 You spoke to him? 672 00:30:24,690 --> 00:30:26,557 Yes, twice. He even came in. 673 00:30:26,559 --> 00:30:29,126 He was so insistent to clear up the problem. 674 00:30:29,128 --> 00:30:31,662 If only they were all like that. 675 00:30:33,131 --> 00:30:35,065 Is this Mr. Markham? 676 00:30:35,067 --> 00:30:36,900 Yes. 677 00:30:41,406 --> 00:30:43,774 GOREN: He thought he had the perfect place to hide his money 678 00:30:43,776 --> 00:30:46,577 but he didn't count on the Internal Revenue Service. 679 00:30:46,579 --> 00:30:48,111 Neither did Al Capone. 680 00:30:48,113 --> 00:30:48,912 We still have some time. 681 00:30:48,914 --> 00:30:51,248 He has to phony up some ID for the notary 682 00:30:51,250 --> 00:30:53,450 and then there's the turnaround time for the IRS. 683 00:30:53,452 --> 00:30:55,085 Two weeks. If we haven't found him by then 684 00:30:55,087 --> 00:30:57,721 we're not letting that money go. 685 00:30:57,723 --> 00:30:58,922 We can stall for a few days 686 00:30:58,924 --> 00:31:01,892 but the minute he picks up our scent, he'll scoot. 687 00:31:01,894 --> 00:31:03,827 You got your work cut out. 688 00:31:03,829 --> 00:31:05,395 What's the plan? 689 00:31:05,397 --> 00:31:07,965 - Engage his ego. - Oh. 690 00:31:08,399 --> 00:31:12,269 GOREN: He was a confidence man with too much confidence. 691 00:31:12,271 --> 00:31:15,505 He overestimated his own charisma 692 00:31:15,507 --> 00:31:17,774 and died a fool. 693 00:31:19,878 --> 00:31:21,245 Is that good for you, Tom? 694 00:31:21,247 --> 00:31:24,114 Perfect. Thanks, Bobby. 695 00:31:25,617 --> 00:31:26,783 That Santini from The Ledger? 696 00:31:26,785 --> 00:31:28,986 Yeah. Don't worry. I mentioned your name. 697 00:31:28,988 --> 00:31:30,654 (chuckles) 698 00:31:36,027 --> 00:31:38,161 I'm going jogging. 699 00:31:39,931 --> 00:31:41,665 What's wrong? 700 00:31:45,503 --> 00:31:47,070 What do you care what they think? 701 00:31:47,072 --> 00:31:49,806 It's done. You get that stupid paper signed 702 00:31:49,808 --> 00:31:51,275 you come back to Rio with me 703 00:31:51,277 --> 00:31:53,810 and I'll make you forget these people. 704 00:31:53,812 --> 00:31:55,379 Where's your phone? 705 00:32:00,218 --> 00:32:01,451 Here. 706 00:32:01,686 --> 00:32:04,922 I'll get you some food on the way back, okay? 707 00:32:07,692 --> 00:32:09,760 Yes, I would like to place an international call 708 00:32:09,762 --> 00:32:16,566 person-to-person, and the number is 212-555-0109. 709 00:32:16,568 --> 00:32:18,568 Yes, New York. 710 00:32:18,570 --> 00:32:20,203 Tom Santini. 711 00:32:20,205 --> 00:32:22,172 My name is Dennis Dupont. 712 00:32:22,174 --> 00:32:25,008 SANTINI: He said he was very much alive. 713 00:32:25,010 --> 00:32:26,610 He wouldn't tell me where he was 714 00:32:26,612 --> 00:32:28,245 but, uh, the operator said 715 00:32:28,247 --> 00:32:31,081 the call originated from a cell phone prefix 716 00:32:31,083 --> 00:32:32,683 from Rio de Janeiro. 717 00:32:32,685 --> 00:32:34,584 What else did he say? 718 00:32:34,586 --> 00:32:36,920 He didn't consider himself a criminal. 719 00:32:36,922 --> 00:32:41,258 He was on a holy mission to cure the rich of their greed. 720 00:32:41,260 --> 00:32:43,427 He was very funny about it. 721 00:32:43,429 --> 00:32:46,863 What's funny is we've had half a dozen people call 722 00:32:46,865 --> 00:32:49,333 claiming to be Dennis Dupont. 723 00:32:49,335 --> 00:32:50,934 Really? 724 00:32:50,936 --> 00:32:53,270 This guy had a French accent. 725 00:32:53,272 --> 00:32:55,806 They all had French accents. 726 00:32:56,741 --> 00:33:03,113 Quote me. "Detective Goren says that Dennis Dupont is dead." 727 00:33:03,115 --> 00:33:06,650 Done. It'll be in tomorrow's paper. 728 00:33:07,585 --> 00:33:10,887 (phone ringings) 729 00:33:12,657 --> 00:33:13,390 Goren. 730 00:33:13,392 --> 00:33:16,994 DIDIER (on phone): Detective Goren, pleasure to put the voice to the name. 731 00:33:16,996 --> 00:33:17,861 Who's this? 732 00:33:17,863 --> 00:33:20,430 This is the man you call Dupont. 733 00:33:20,498 --> 00:33:22,332 You're going to have to do better than that. 734 00:33:22,334 --> 00:33:23,333 I get a lot of crank calls. 735 00:33:23,335 --> 00:33:26,937 It's a shame what they did to my friend Felix. 736 00:33:26,939 --> 00:33:29,172 They killed him so brutally. 737 00:33:29,174 --> 00:33:33,744 And so, Mr. Dupont, or do you want to tell me your real name? 738 00:33:33,746 --> 00:33:37,080 Dupont seems to open so many doors. 739 00:33:37,082 --> 00:33:38,448 Not this one. 740 00:33:38,450 --> 00:33:40,417 I'm going to hang up now, whatever-your-name-is. 741 00:33:40,419 --> 00:33:43,353 Wait, wait, wait... why not? 742 00:33:43,355 --> 00:33:46,990 There's no intimacy without trust. 743 00:33:46,992 --> 00:33:48,825 My name is Didier. 744 00:33:48,827 --> 00:33:50,827 A common enough name. 745 00:33:50,829 --> 00:33:53,163 Common name for an uncommon beginning. 746 00:33:53,165 --> 00:33:56,566 You were an orphan, isn't that right? 747 00:33:56,901 --> 00:34:01,004 No, my parents were alive, but unable to care for me. 748 00:34:01,006 --> 00:34:02,039 It's a very different thing. 749 00:34:02,041 --> 00:34:05,509 If they were dead, they'd have had a better excuse. 750 00:34:05,511 --> 00:34:07,744 Hey, what was it like being in an orphanage 751 00:34:07,746 --> 00:34:10,213 with all those kids nobody wanted? 752 00:34:10,215 --> 00:34:12,582 It must have been hard to be special. 753 00:34:12,584 --> 00:34:13,250 I was special. 754 00:34:13,252 --> 00:34:16,153 You don't know what you're talking about. 755 00:34:16,988 --> 00:34:18,889 Maybe you're special now 756 00:34:18,891 --> 00:34:21,625 but back then you were abandoned. 757 00:34:21,627 --> 00:34:22,993 You were a ward of the state 758 00:34:22,995 --> 00:34:25,729 just like thousands of other poor kids. 759 00:34:25,731 --> 00:34:26,229 I was not poor. 760 00:34:26,231 --> 00:34:30,067 I was only in an orphanage a very short time. 761 00:34:30,069 --> 00:34:32,302 Didier, you don't have to be ashamed. 762 00:34:32,304 --> 00:34:33,036 I am not ashamed. 763 00:34:33,038 --> 00:34:35,105 I can't believe we're even talking about this. 764 00:34:35,107 --> 00:34:39,042 Well, we can talk about anything you like. 765 00:34:39,044 --> 00:34:41,645 Uh, let's talk about... 766 00:34:43,047 --> 00:34:45,482 how far you've come 767 00:34:46,084 --> 00:34:47,918 considering you were raised 768 00:34:47,920 --> 00:34:50,420 in some state orphanage with bad food 769 00:34:50,422 --> 00:34:53,990 bad hygiene, abuse-- was there a lot of abuse? 770 00:34:53,992 --> 00:34:56,626 I told you, I was not raised there. 771 00:34:56,628 --> 00:35:01,665 The authorities in my canton returned me to my parents. 772 00:35:01,667 --> 00:35:03,600 I'm sure your parents are impressed 773 00:35:03,602 --> 00:35:07,604 with everything that you've accomplished. 774 00:35:08,139 --> 00:35:09,940 Or maybe they don't care. 775 00:35:09,942 --> 00:35:10,540 This is intolerable. 776 00:35:10,542 --> 00:35:14,211 I don't how you people make a living out of sheer stupidity. 777 00:35:14,213 --> 00:35:17,180 You made a mistake about me, Mr. Goren. 778 00:35:17,182 --> 00:35:20,283 That's all I wanted to let you know. 779 00:35:24,689 --> 00:35:28,758 Do we have the fingerprints for Mr. Dupont over there? 780 00:35:28,760 --> 00:35:29,559 What's up? 781 00:35:29,561 --> 00:35:33,296 I just got a call from our "dead Frenchman." 782 00:35:33,931 --> 00:35:35,132 He said his canton 783 00:35:35,134 --> 00:35:36,633 gave him back to his parents. 784 00:35:36,635 --> 00:35:38,301 Cantons are the equivalent of states. 785 00:35:38,303 --> 00:35:41,638 He's not French; he's Swiss. 786 00:35:41,906 --> 00:35:43,440 The Swiss police got a hit on the prints. 787 00:35:43,442 --> 00:35:46,943 Didier Foucault, 33, aliases up the wazoo. 788 00:35:46,945 --> 00:35:51,281 Convictions for fraud, check kiting, no record of violence. 789 00:35:51,283 --> 00:35:52,883 Last stretch was seven years ago. 790 00:35:52,885 --> 00:35:54,050 He served six months. 791 00:35:54,052 --> 00:35:56,520 Swiss faxed us everything they had 792 00:35:56,522 --> 00:35:57,187 on Foucault's early years. 793 00:35:57,189 --> 00:36:00,090 Being Swiss, it probably includes his dirty nappies. 794 00:36:00,092 --> 00:36:03,293 GOREN: Contrary to what he told us, he was in an orphanage 795 00:36:03,295 --> 00:36:06,396 run by nuns from age four to 15. 796 00:36:06,398 --> 00:36:07,864 He was never adopted. 797 00:36:07,866 --> 00:36:08,832 His mother was a prostitute. 798 00:36:08,834 --> 00:36:11,067 He had medical problems right through his childhood. 799 00:36:11,069 --> 00:36:13,436 That's good, but we still have to find him. 800 00:36:13,438 --> 00:36:16,406 Well, ten to one, he'll call back. 801 00:36:17,074 --> 00:36:20,443 He has something to prove to me now. 802 00:36:20,445 --> 00:36:22,879 Ten to one? 803 00:36:26,717 --> 00:36:29,252 I've taken him on before, Mr. Carver. 804 00:36:29,254 --> 00:36:31,888 I'm down 18 bucks. 805 00:36:31,890 --> 00:36:34,157 From Doctor Steven Pitt... 806 00:36:34,159 --> 00:36:37,294 "Orphans live with a perpetual sense of shame. 807 00:36:37,296 --> 00:36:39,062 "Some overcompensate through achievement 808 00:36:39,064 --> 00:36:42,666 "some mollify their pain through substance abuse 809 00:36:42,668 --> 00:36:44,834 "and some invent complex fantasies 810 00:36:44,836 --> 00:36:46,970 "with over-idealized parents. 811 00:36:46,972 --> 00:36:49,873 "Taken to an extreme, these individuals develop 812 00:36:49,875 --> 00:36:53,043 "into pseudo-logia fantastica-- impostors 813 00:36:53,045 --> 00:36:56,346 "who, when confronted with evidence of their fraud 814 00:36:56,348 --> 00:36:57,547 "erupt in a rage 815 00:36:57,549 --> 00:37:00,817 "and will go to any length to persuade their audience 816 00:37:00,819 --> 00:37:03,987 that their fantasy is true." 817 00:37:06,624 --> 00:37:08,258 He'll call. 818 00:37:09,227 --> 00:37:11,528 EAMES: He could be using an alias. 819 00:37:11,530 --> 00:37:13,797 Leonard Roche-foucault... 820 00:37:13,799 --> 00:37:16,366 Goren, line four. 821 00:37:16,368 --> 00:37:18,335 I'll call you back. 822 00:37:21,405 --> 00:37:22,005 Goren. 823 00:37:22,007 --> 00:37:24,140 DIDIER (on phone): Detective Goren, hello. 824 00:37:24,142 --> 00:37:26,076 (Goren snaps fingers) 825 00:37:26,811 --> 00:37:27,711 I wanted to apologize 826 00:37:27,713 --> 00:37:31,648 for losing my temper during our last conversation. 827 00:37:31,650 --> 00:37:32,549 Hey, I understand. 828 00:37:32,551 --> 00:37:34,918 Your childhood is a sore subject. 829 00:37:34,920 --> 00:37:36,353 I don't take it personally. 830 00:37:36,355 --> 00:37:39,923 I'm not the kind of person who loses his temper. 831 00:37:39,925 --> 00:37:42,158 I was raised with good manners. 832 00:37:42,160 --> 00:37:43,226 You mean at the orphanage? 833 00:37:43,228 --> 00:37:47,631 Who raised you-- civil servants, priests, nuns? 834 00:37:47,798 --> 00:37:51,968 What did you do when you wanted somebody to hold you? 835 00:37:53,137 --> 00:37:55,772 To comfort you? 836 00:37:55,774 --> 00:37:57,540 Hmm, Didier? 837 00:37:57,542 --> 00:37:58,742 Did you make yourself sick 838 00:37:58,744 --> 00:38:00,110 and run to the nurse? 839 00:38:00,112 --> 00:38:02,245 What are you talking about? 840 00:38:02,247 --> 00:38:02,979 Kids like you-- 841 00:38:02,981 --> 00:38:06,483 abandoned kids-- are hypochondriac. 842 00:38:06,485 --> 00:38:07,951 This is where you have it all wrong. 843 00:38:07,953 --> 00:38:10,520 My upbringing taught me how to survive. 844 00:38:10,522 --> 00:38:13,657 And you survived by pretending to be other people. 845 00:38:13,659 --> 00:38:16,559 I survived because I was superior. 846 00:38:16,561 --> 00:38:18,895 I am always three steps ahead. 847 00:38:18,897 --> 00:38:20,063 Well, these people that you conned 848 00:38:20,065 --> 00:38:21,598 you weren't three steps ahead of them. 849 00:38:21,600 --> 00:38:23,967 You got out by the skin of your teeth. 850 00:38:23,969 --> 00:38:24,801 But I got out. 851 00:38:24,803 --> 00:38:26,002 Only by killing Felix Perez. 852 00:38:26,004 --> 00:38:27,804 You screwed up, Didier. 853 00:38:27,806 --> 00:38:28,705 You think what you want. 854 00:38:28,707 --> 00:38:30,974 I think you're living up to your breeding. 855 00:38:30,976 --> 00:38:32,575 Yeah, I'll bet your parents 856 00:38:32,577 --> 00:38:34,444 were crooks or drug addicts. 857 00:38:34,446 --> 00:38:37,280 I'll be your dad pimped out your mom. 858 00:38:37,282 --> 00:38:41,851 Stupid cop! You have no idea. No idea. 859 00:38:41,853 --> 00:38:42,485 I have an idea 860 00:38:42,487 --> 00:38:43,987 you're terrified of going to prison. 861 00:38:43,989 --> 00:38:47,023 It'd be like going back to the orphanage. 862 00:38:47,892 --> 00:38:50,460 Prison is nothing. 863 00:38:50,761 --> 00:38:53,430 Of course, you've been to prison. 864 00:38:53,432 --> 00:38:55,432 Another mistake made by idiots like you. 865 00:38:55,434 --> 00:38:59,035 But I didn't care... it was a vacation. 866 00:38:59,037 --> 00:39:03,540 You know how long it took me to get special privileges in prison? 867 00:39:03,542 --> 00:39:06,810 Less than 24 hours. 868 00:39:06,812 --> 00:39:09,913 What's a special privilege in a prison? 869 00:39:09,915 --> 00:39:11,114 A tick-infested pillow? 870 00:39:11,116 --> 00:39:17,921 Fresh fruit, caipirinhas, women... anything I wanted. 871 00:39:17,923 --> 00:39:22,659 I had the guards like a palm in a fist. 872 00:39:22,661 --> 00:39:23,526 Drugs? 873 00:39:23,528 --> 00:39:26,663 Drugs... see how you think? 874 00:39:26,665 --> 00:39:31,434 You see the pedestrian level of your intellect? 875 00:39:31,436 --> 00:39:33,103 That's the trouble with you police 876 00:39:33,105 --> 00:39:35,004 so many guns, so little brains. 877 00:39:35,006 --> 00:39:37,440 You think you'd make a good detective? 878 00:39:37,442 --> 00:39:39,576 I think I'd make the very best detective. 879 00:39:39,578 --> 00:39:40,744 Do you know why? 880 00:39:40,746 --> 00:39:44,781 I understand human nature. 881 00:39:45,282 --> 00:39:50,620 You might profit from such a study, Detective Goren. 882 00:39:56,861 --> 00:39:58,995 Caipirinhas. 883 00:39:58,997 --> 00:40:01,398 He was in prison in Brazil. 884 00:40:01,400 --> 00:40:03,299 Two years ago he served eight months 885 00:40:03,301 --> 00:40:05,301 for credit card fraud in Brazil. 886 00:40:05,303 --> 00:40:06,603 He was arrested at a Rio airport 887 00:40:06,605 --> 00:40:10,306 with a girlfriend, Simone DaSilva, a Brazilian national. 888 00:40:10,308 --> 00:40:11,174 The cell phone from Rio. 889 00:40:11,176 --> 00:40:12,575 We figure he's here with her. 890 00:40:12,577 --> 00:40:13,576 We're calling the hotels 891 00:40:13,578 --> 00:40:16,012 looking for a registration under her name. 892 00:40:16,014 --> 00:40:17,514 Our boy's been keeping himself busy. 893 00:40:17,516 --> 00:40:19,048 The IRS got the notarized release from him. 894 00:40:19,050 --> 00:40:21,418 We're pulling in the notary for a verification... (door opens) 895 00:40:21,420 --> 00:40:22,786 HARLAND: We found the girl. 896 00:40:22,788 --> 00:40:25,288 Soho East, room 1216. 897 00:40:25,290 --> 00:40:27,257 I'll handle the warrants. 898 00:40:28,726 --> 00:40:29,592 Is that you? 899 00:40:29,594 --> 00:40:30,960 I was just going down to the bar. 900 00:40:30,962 --> 00:40:32,529 Put your hands on the back of your head! 901 00:40:32,531 --> 00:40:34,998 Sit down. Sit down! 902 00:40:35,566 --> 00:40:37,267 I've got her. 903 00:40:54,685 --> 00:40:57,454 You have bitters and soda? 904 00:40:59,423 --> 00:41:01,658 Trying to quit drinking. 905 00:41:01,660 --> 00:41:05,895 Maybe happy hour isn't the best place for you. 906 00:41:07,264 --> 00:41:09,666 Well, at least I can smoke. 907 00:41:12,870 --> 00:41:15,705 Nice to put a face to a voice. 908 00:41:25,883 --> 00:41:28,751 You have the wrong man. 909 00:41:29,386 --> 00:41:31,454 I don't think so. 910 00:41:39,430 --> 00:41:43,166 JUDGE: Bail is denied. Next case. 911 00:41:43,168 --> 00:41:45,735 CLERK: People v. Didier Foucault. 912 00:41:45,737 --> 00:41:47,170 Murder in the second degree. 913 00:41:47,172 --> 00:41:48,471 Larceny in the first degree. 914 00:41:48,473 --> 00:41:50,607 How do you plead, Mr. Foucault? 915 00:41:50,609 --> 00:41:52,208 Not guilty, sir. 916 00:41:52,210 --> 00:41:53,243 People on bail? 917 00:41:53,245 --> 00:41:55,512 We want him remanded to custody, Your Honor. 918 00:41:55,514 --> 00:41:57,313 Your Honor, my client's friends stand ready 919 00:41:57,315 --> 00:41:58,982 to put up bail to insure his appearance. 920 00:41:58,984 --> 00:42:02,218 These so-called friends are his victims, Your Honor. 921 00:42:02,220 --> 00:42:03,920 He doesn't care about their money. 922 00:42:03,922 --> 00:42:05,722 He was arrested with a ticket for Brazil 923 00:42:05,724 --> 00:42:09,158 and passports bearing three different identities. 924 00:42:09,160 --> 00:42:13,363 Now, if there ever was a flight risk, he's it. 925 00:42:13,365 --> 00:42:15,999 Thank you, Mr. Carver. Bail is denied. 926 00:42:16,001 --> 00:42:18,101 The defendant is remanded to custody 927 00:42:18,103 --> 00:42:19,702 pending trial. 928 00:42:19,704 --> 00:42:21,170 Next case. 929 00:42:21,172 --> 00:42:24,040 CLERK: Docket #4604. 930 00:42:24,042 --> 00:42:25,675 People v. Christine Chin. 931 00:42:25,677 --> 00:42:28,545 One count child endangerment. 932 00:42:35,753 --> 00:42:38,588 Try telling them they're victims. 933 00:42:39,356 --> 00:42:42,725 Don't tell me you feel sorry for this guy? 934 00:42:42,727 --> 00:42:44,561 No... 935 00:42:44,962 --> 00:42:47,630 Someone to teach you how to ride a bike. 936 00:42:47,632 --> 00:42:49,666 Two people that think you're special. 937 00:42:49,668 --> 00:42:50,867 It makes a difference. 938 00:42:50,869 --> 00:42:53,336 Some people get by on a lot less. 939 00:42:53,338 --> 00:42:55,872 They shouldn't have to. 79420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.