Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:14,162
WOMAN: (SINGING) Mama, can I, huh?
Mama, can I, huh, huh?
2
00:00:14,279 --> 00:00:17,443
Can I, Mama, won't you please let me?
Mama, can I, huh?
3
00:00:21,679 --> 00:00:24,047
That's the sweetest little dress,
Sally Where'd you get the pattern?
4
00:00:24,120 --> 00:00:26,771
Made me one just like it
out of yellow dotted Swiss
5
00:00:31,440 --> 00:00:33,807
Yes, I guess we got the
earliest garden in the county
6
00:00:33,880 --> 00:00:37,009
Beneath the strawberries are a
heap of snappin' green beans
7
00:00:37,240 --> 00:00:39,447
Too bad about your boy
8
00:00:41,359 --> 00:00:43,442
Mama, make Willie
quit pulling at my hair
9
00:00:43,560 --> 00:00:45,960
Mama, ouch! Ouch!
Mama, just make Willie quit it
10
00:00:46,240 --> 00:00:48,402
Tommy, if ya
don't put down that stick
11
00:00:48,479 --> 00:00:50,767
I'm gonna wear you out
with it Boy, be quick
12
00:00:50,840 --> 00:00:53,445
Come quick, Sammy Jean stuck
her finger in a Coke bottle
13
00:00:53,520 --> 00:00:55,567
Can't get it out 'cause
it's stuck, stuck, stuck
14
00:00:55,640 --> 00:00:57,960
Now I told you my mama
didn't raise no fool
15
00:00:58,039 --> 00:01:00,691
I can do anything
if I got the right tools
16
00:01:00,759 --> 00:01:02,807
Mama, can I, huh?
Mama, can I, huh, huh?
17
00:01:02,880 --> 00:01:05,406
Can I, Mama, won't you please let me?
Mama, can I, huh?
18
00:01:06,000 --> 00:01:07,763
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
19
00:01:12,560 --> 00:01:13,846
(HORSE NEIGHS)
20
00:01:19,439 --> 00:01:20,850
(ROOSTER CROWING)
21
00:01:22,200 --> 00:01:24,168
(GRINDING)
22
00:01:36,960 --> 00:01:38,883
(KIDS CHATTERING)
23
00:01:46,400 --> 00:01:48,289
(CURRENCY COUNTER WHIRRING)
24
00:01:49,680 --> 00:01:50,966
(COUNTER BEEPS)
25
00:01:51,359 --> 00:01:53,521
CHARLIE: Jeremy Kleiner up
in Winnipeg writes,
26
00:01:56,520 --> 00:01:58,920
"Feel better, boss man."
That's nice.
27
00:02:00,879 --> 00:02:02,370
And then,
28
00:02:06,519 --> 00:02:08,169
Carter Bunch says,
29
00:02:08,240 --> 00:02:10,890
"Keep fightin', you old cuss.
You'll outlive us all."
30
00:02:21,199 --> 00:02:22,963
Indian Joe sent porn.
31
00:02:27,879 --> 00:02:30,564
Give these to the Chinaman.
The usual disbursement.
32
00:02:39,759 --> 00:02:41,204
(WHISPERING)
33
00:02:51,319 --> 00:02:53,322
Get your dad and uncles.
34
00:02:53,439 --> 00:02:54,646
We need to talk.
35
00:02:56,479 --> 00:02:57,686
(GRINDING)
36
00:03:03,919 --> 00:03:05,365
You finish your chores?
37
00:03:05,439 --> 00:03:07,568
Yes, sir. Been helpin'
Grandma with the bank.
38
00:03:07,639 --> 00:03:11,167
She sent me to get you. Wants us
all together up in the house.
39
00:03:12,360 --> 00:03:13,599
Dodd's inside.
40
00:03:17,319 --> 00:03:18,844
DODD: ...fought in
the trenches in France.
41
00:03:19,920 --> 00:03:21,126
World War I.
42
00:03:21,960 --> 00:03:24,610
He was an Artillerieschützen,
my granddad, a gunner.
43
00:03:25,439 --> 00:03:28,045
Blasted mustard
gas at the Allies.
44
00:03:28,120 --> 00:03:30,691
Had 'em dancing
like poisoned rats.
45
00:03:31,800 --> 00:03:33,801
The Brits caught him in a raid,
46
00:03:33,879 --> 00:03:36,884
hung him by his thumbs
for six days straight,
47
00:03:36,960 --> 00:03:39,849
so this, what we're doin',
this is nothin'.
48
00:03:41,159 --> 00:03:42,729
Are you listening to me?
49
00:03:43,479 --> 00:03:44,890
Is he listening to me?
50
00:03:46,479 --> 00:03:47,605
Cut off his ears.
51
00:03:50,360 --> 00:03:51,599
DODD: Wake him up.
52
00:03:53,400 --> 00:03:55,448
He's dead, I think.
53
00:03:57,240 --> 00:03:58,320
Weak.
54
00:04:01,520 --> 00:04:02,645
CHARLIE: Uncle Dodd?
55
00:04:05,159 --> 00:04:07,127
Doc's finished.
Grandma wants us.
56
00:04:11,000 --> 00:04:17,000
Ripped By mstoll
57
00:04:58,720 --> 00:05:00,050
(CAR DOORS OPENING)
58
00:05:01,800 --> 00:05:03,370
(ENGINE STARTING)
59
00:05:04,079 --> 00:05:05,444
(DOORS CLOSING)
60
00:05:09,920 --> 00:05:11,410
Who were the goons?
61
00:05:13,800 --> 00:05:14,880
Kansas City.
62
00:05:16,000 --> 00:05:17,569
They wanna buy us out.
63
00:05:17,639 --> 00:05:19,209
So they came to you, then?
64
00:05:20,360 --> 00:05:22,327
They came to see your father.
But he's not well.
65
00:05:22,399 --> 00:05:24,687
So they talked to
me as a surrogate.
66
00:05:24,800 --> 00:05:26,005
I should have been there.
67
00:05:26,079 --> 00:05:28,685
Jeez, Dad.
Don't be such a baby.
68
00:05:28,759 --> 00:05:29,841
Shut up.
69
00:05:29,920 --> 00:05:31,331
She shouldn't be in here.
70
00:05:32,199 --> 00:05:34,850
She's old enough.
I told her to stay.
71
00:05:34,920 --> 00:05:36,081
She's a girl.
72
00:05:36,720 --> 00:05:38,562
And girls grow up to be women,
73
00:05:39,959 --> 00:05:41,723
and change boys' diapers.
74
00:05:45,800 --> 00:05:47,564
Where's your little brother?
75
00:05:47,639 --> 00:05:50,007
Rye? Haven't seen him.
76
00:05:50,079 --> 00:05:53,129
Who knows with that kid? Probably
neck deep in some pussy.
77
00:05:53,720 --> 00:05:54,800
With a girl, you know.
78
00:05:55,319 --> 00:05:56,480
What's the offer?
79
00:05:57,399 --> 00:05:59,129
He talks to you.
Where is he?
80
00:06:00,120 --> 00:06:03,567
Said he had things
to do out of town.
81
00:06:03,639 --> 00:06:05,403
SIMONE: I saw him yesterday.
FLOYD: What things?
82
00:06:05,800 --> 00:06:06,800
What's the offer?
83
00:06:09,240 --> 00:06:11,083
The world's
becoming more corporate.
84
00:06:11,160 --> 00:06:12,730
This was their pitch to me.
85
00:06:14,439 --> 00:06:17,444
And in this new world there's
no room for family business.
86
00:06:17,560 --> 00:06:18,766
So, war.
87
00:06:23,279 --> 00:06:25,930
They're offering to buy
the whole operation,
88
00:06:26,000 --> 00:06:27,331
then pay us to run it.
89
00:06:27,959 --> 00:06:29,040
Bottom line?
90
00:06:29,120 --> 00:06:31,725
Bottom line, very little
changes on the ground.
91
00:06:32,920 --> 00:06:34,331
We may actually earn more.
92
00:06:35,159 --> 00:06:38,084
But instead of running it,
we report to them.
93
00:06:38,159 --> 00:06:39,923
To who?
- Kansas City.
94
00:06:40,040 --> 00:06:41,485
Balls. What'd you say?
95
00:06:42,040 --> 00:06:44,610
I said thank you very much,
I'll consult with my partners.
96
00:06:44,680 --> 00:06:45,886
Meaning, Grandpa.
97
00:06:47,000 --> 00:06:48,047
No.
98
00:06:48,639 --> 00:06:49,766
The stroke.
99
00:06:51,360 --> 00:06:53,408
Your father is not
in a lucid state.
100
00:06:54,720 --> 00:06:58,725
Nor will he be, possibly ever.
101
00:06:59,319 --> 00:07:00,605
What are you saying?
102
00:07:01,000 --> 00:07:02,843
I'm saying your grandpa
built this business,
103
00:07:02,920 --> 00:07:05,048
but he's no longer
capable of running it.
104
00:07:09,000 --> 00:07:11,321
We should have
a moment of silence, maybe.
105
00:07:15,639 --> 00:07:16,606
As new boss,
106
00:07:16,680 --> 00:07:19,331
I say we tell these
Kansas City schwanzes
107
00:07:19,399 --> 00:07:20,480
to go to hell in the fast lane.
108
00:07:20,560 --> 00:07:21,606
Now, hold on.
109
00:07:21,680 --> 00:07:23,045
DODD: What, you think
it should be you?
110
00:07:23,120 --> 00:07:24,360
No, stupid.
111
00:07:24,439 --> 00:07:25,440
Mom.
112
00:07:25,519 --> 00:07:27,204
Boss can't be a woman!
113
00:07:29,959 --> 00:07:31,324
Who says?
114
00:07:32,000 --> 00:07:33,206
Think about it.
115
00:07:34,439 --> 00:07:36,362
Mom's the one with
ties to Winnipeg.
116
00:07:37,240 --> 00:07:39,971
History with Carter B
and the Solkerk crew.
117
00:07:40,040 --> 00:07:41,564
Suppliers trust her.
118
00:07:42,319 --> 00:07:43,560
It should be Mom.
119
00:07:43,639 --> 00:07:45,927
Hell, yes.
I vote for Grandma.
120
00:07:46,000 --> 00:07:48,081
Shut up.
We're not voting.
121
00:07:49,480 --> 00:07:50,925
I'm oldest.
122
00:07:52,279 --> 00:07:53,566
I'm boss.
123
00:07:56,560 --> 00:07:57,925
End of story.
124
00:08:02,279 --> 00:08:03,690
Give us a minute.
125
00:08:10,360 --> 00:08:11,771
Not you.
126
00:08:17,079 --> 00:08:18,127
Sit.
127
00:08:18,839 --> 00:08:20,045
Eat somethin'.
128
00:08:21,639 --> 00:08:22,641
(DOORS CLOSE)
129
00:08:47,559 --> 00:08:48,606
This moment,
130
00:08:50,960 --> 00:08:53,121
how things go in
the next few weeks,
131
00:08:53,799 --> 00:08:54,801
will decide...
132
00:08:54,879 --> 00:08:56,927
That's why...
Let me finish!
133
00:09:03,559 --> 00:09:04,799
(EXHALES)
134
00:09:10,919 --> 00:09:15,244
Your grandfather left the
ashes of the Weimar Republic
135
00:09:15,320 --> 00:09:17,971
and came to this country
to build a name for himself.
136
00:09:19,519 --> 00:09:20,965
He built an empire
137
00:09:22,240 --> 00:09:23,809
from a shoe shine box,
138
00:09:26,320 --> 00:09:30,005
and then and only then
did he send for your father.
139
00:09:31,399 --> 00:09:32,924
Ma. I know the story.
140
00:09:33,000 --> 00:09:35,001
No. You don't.
141
00:09:38,320 --> 00:09:42,005
'Cause if you did, you'd know that
you are just a small part of it.
142
00:09:42,919 --> 00:09:44,604
That's what an empire is.
143
00:09:45,519 --> 00:09:47,044
It's bigger than any son.
144
00:09:48,000 --> 00:09:49,161
Or daughter.
145
00:09:53,000 --> 00:09:54,125
Eat.
146
00:09:56,039 --> 00:09:57,165
I'm not hungry.
147
00:09:57,279 --> 00:09:59,567
I'm your mother,
you will eat with me.
148
00:10:01,639 --> 00:10:02,846
(SIGHS)
149
00:10:10,840 --> 00:10:12,080
Your time will come.
150
00:10:13,519 --> 00:10:14,520
It Will.
151
00:10:15,559 --> 00:10:17,004
But this isn't it.
152
00:10:18,440 --> 00:10:20,203
And if you stand by me now,
153
00:10:20,960 --> 00:10:24,123
I promise you that as soon
as this crisis is over,
154
00:10:24,200 --> 00:10:26,201
I'll hand you your legacy
155
00:10:26,840 --> 00:10:29,047
and I'll turn my
thoughts to the grave.
156
00:10:34,399 --> 00:10:36,767
Now, we need to find Rye.
157
00:10:36,840 --> 00:10:37,966
Can you do that for me?
158
00:10:38,039 --> 00:10:39,086
Yes, ma'am.
159
00:10:39,159 --> 00:10:41,765
Wherever he is,
whatever he's doing,
160
00:10:42,840 --> 00:10:43,886
bring him home.
161
00:11:03,200 --> 00:11:05,089
If you were
a betting man, I'm sayin'.
162
00:11:05,159 --> 00:11:06,764
Well, I think history has proven
163
00:11:06,840 --> 00:11:10,400
people of the Germanic
persuasion don't surrender easy.
164
00:11:11,039 --> 00:11:12,690
But you can kill 'em.
165
00:11:12,759 --> 00:11:15,808
Unless the woman,
being a woman...
166
00:11:16,919 --> 00:11:18,046
Maybe we can scare her.
167
00:11:19,960 --> 00:11:21,006
No.
168
00:11:21,080 --> 00:11:23,447
I think we cut a deal
with one of the sons.
169
00:11:24,399 --> 00:11:26,288
The youngest maybe, Rye.
170
00:11:27,279 --> 00:11:28,441
The elders are...
171
00:11:29,480 --> 00:11:34,441
Well, you know how a lobster's got
a pincher claw and a crusher claw?
172
00:11:38,399 --> 00:11:39,605
Which one's which?
173
00:11:39,679 --> 00:11:40,681
Pardon?
174
00:11:41,360 --> 00:11:44,203
Which son is which claw?
175
00:11:44,279 --> 00:11:45,725
You know what?
Forget it.
176
00:11:45,799 --> 00:11:48,610
I don't want anything to do
with your fakakta metaphor.
177
00:11:49,600 --> 00:11:53,321
Management says acquire the
territory, we acquire it.
178
00:11:53,399 --> 00:11:56,482
Whether that's cash down or
sending bodies to the morgue,
179
00:11:56,559 --> 00:11:58,528
that's up to the krauts.
180
00:11:59,480 --> 00:12:02,927
First Gerhardt to switch sides
gets a shiny red apple.
181
00:12:11,159 --> 00:12:12,321
RECEPTIONIST: No, I know.
182
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
I know. Uh-huh.
183
00:12:15,799 --> 00:12:18,041
No, no. Sheriff says
it's a local matter.
184
00:12:18,639 --> 00:12:20,051
Yeah.
185
00:12:21,039 --> 00:12:22,041
Okay then.
186
00:12:22,639 --> 00:12:23,640
Yeah.
187
00:12:29,159 --> 00:12:31,082
(TYPING IN THE BACKGROUND)
188
00:12:44,080 --> 00:12:45,320
(CHAIR CREAKS)
189
00:12:45,519 --> 00:12:47,249
(PHONE RINGS)
190
00:12:51,679 --> 00:12:53,443
(CHILDREN PLAYING)
191
00:12:53,519 --> 00:12:55,363
(DOG BARKING)
192
00:12:57,360 --> 00:12:59,408
(CAR STEREO MUSIC PLAYING)
193
00:13:03,039 --> 00:13:04,201
MOLLY: Papa.
HANK: That's me.
194
00:13:04,279 --> 00:13:05,280
Papa!
195
00:13:05,360 --> 00:13:06,850
Did you get some sleep?
196
00:13:08,320 --> 00:13:10,640
Uh... A couple hours,
you know. Went pretty late.
197
00:13:10,720 --> 00:13:11,801
MOLLY: Papa. Papa.
HANK: What? What?
198
00:13:11,879 --> 00:13:13,370
What can I make you?
199
00:13:13,440 --> 00:13:15,681
Uh, eggs would be good,
if not a bother.
200
00:13:16,360 --> 00:13:19,330
I could do oatmeal, maybe.
201
00:13:19,440 --> 00:13:20,441
Tell me a story.
202
00:13:20,519 --> 00:13:22,169
Somethin' about
the smell of eggs right now...
203
00:13:22,240 --> 00:13:23,684
Okay, coffee's fine.
204
00:13:25,120 --> 00:13:26,120
Uh...
205
00:13:26,639 --> 00:13:28,528
Okay. (SIGHS)
206
00:13:29,240 --> 00:13:31,561
Once upon a time
there was an oyster.
207
00:13:31,639 --> 00:13:32,687
MOLLY: What's an oyster?
208
00:13:32,759 --> 00:13:34,171
It's a shellfish.
209
00:13:34,240 --> 00:13:35,321
MOLLY: Fish?
210
00:13:35,399 --> 00:13:37,004
Close enough.
Lou sleepin'?
211
00:13:37,080 --> 00:13:39,559
BETSY: He had a call with the brass.
Should be down soon.
212
00:13:40,919 --> 00:13:43,081
Apparently, one of your
victims was a judge.
213
00:13:43,399 --> 00:13:45,084
- A judge, huh?
BETSY: Uh-huh.
214
00:13:46,320 --> 00:13:47,400
The older woman?
215
00:13:47,960 --> 00:13:49,086
Out of North Dakota.
216
00:13:50,679 --> 00:13:51,681
Huh.
217
00:13:51,799 --> 00:13:52,846
Papa!
218
00:13:52,919 --> 00:13:54,365
Hello. Yes.
219
00:13:54,440 --> 00:13:55,770
What's the story?
220
00:13:55,840 --> 00:13:57,171
What story?
221
00:13:57,240 --> 00:13:58,809
About the oyster.
222
00:13:58,879 --> 00:13:59,880
Oh, uh...
223
00:13:59,960 --> 00:14:01,041
Yeah.
224
00:14:01,120 --> 00:14:02,451
Sorry.
Lieutenant called.
225
00:14:03,240 --> 00:14:04,321
Judge, huh?
226
00:14:04,879 --> 00:14:06,370
- Betsy told you.
HANK: Yeah.
227
00:14:06,440 --> 00:14:08,681
Yeah, municipal
judge up in Fargo.
228
00:14:08,879 --> 00:14:10,245
Huh. Oh, yeah.
229
00:14:11,039 --> 00:14:13,850
One day, the oyster
got caught in the net.
230
00:14:14,399 --> 00:14:16,606
Fisherman pulled him up,
all set to eat him.
231
00:14:17,440 --> 00:14:20,443
Except he happened to have
his daughter in the boat.
232
00:14:20,519 --> 00:14:21,725
And she said...
233
00:14:21,799 --> 00:14:23,881
"Daddy, how would you feel
234
00:14:23,960 --> 00:14:26,485
"if I peeled the roof off
your house and ate you?"
235
00:14:27,600 --> 00:14:28,806
Was that you?
236
00:14:29,720 --> 00:14:30,721
It was.
237
00:14:31,159 --> 00:14:32,844
That's the story of
how your mom and me
238
00:14:32,919 --> 00:14:35,287
came to eat hot dogs for
dinner, once again.
239
00:14:35,360 --> 00:14:36,360
BETSY: Mmm-hmm.
240
00:14:36,440 --> 00:14:39,046
Hey, so knowing she's a judge,
that change anything?
241
00:14:39,120 --> 00:14:42,043
Well, you know, I guess
we gotta ask ourselves,
242
00:14:42,799 --> 00:14:45,279
was this judge just in the
wrong place at the wrong time,
243
00:14:45,399 --> 00:14:48,051
or was this
whole mess about her?
244
00:15:59,600 --> 00:16:00,600
(SPLASHES)
245
00:16:02,679 --> 00:16:03,726
Gonna be late for work, huh?
246
00:16:07,399 --> 00:16:09,562
Yeah, I don't think
I'm goin' in today.
247
00:16:10,320 --> 00:16:12,721
Well, gotta keep up
appearances though, right?
248
00:16:12,799 --> 00:16:14,005
You said.
249
00:16:14,679 --> 00:16:16,169
Jeez, hon, your eye...
250
00:16:16,240 --> 00:16:19,403
No, it doesn't hurt. It just...
It looks bad.
251
00:16:21,240 --> 00:16:22,889
Maybe I should stay home too.
252
00:16:23,000 --> 00:16:24,524
No. You should go.
253
00:16:25,440 --> 00:16:27,885
Just tell them you hit
your head or something.
254
00:16:27,960 --> 00:16:29,086
I gotta...
255
00:16:30,120 --> 00:16:32,520
There's too much
stuff to do here.
256
00:16:32,600 --> 00:16:33,885
I...
257
00:16:33,960 --> 00:16:37,282
Car's gotta be cleaned,
the floors.
258
00:16:38,159 --> 00:16:39,446
I mean...
259
00:16:42,720 --> 00:16:43,846
Yeah.
260
00:17:07,960 --> 00:17:09,040
(DOOR OPENS)
261
00:17:17,079 --> 00:17:18,444
Are you with me?
262
00:17:19,640 --> 00:17:20,721
Good.
263
00:17:21,319 --> 00:17:23,891
Bear's thrown in with Momma.
That's his loss.
264
00:17:24,880 --> 00:17:27,359
Distributors will stand
with me, if I press.
265
00:17:27,480 --> 00:17:28,720
But we need Rye.
266
00:17:29,440 --> 00:17:31,885
So, when you find him, you bring
him to me first, you understand?
267
00:17:31,960 --> 00:17:33,450
Not her. Me.
268
00:18:12,480 --> 00:18:13,527
There you go.
269
00:18:14,720 --> 00:18:16,131
Thanks.
270
00:18:16,200 --> 00:18:18,726
Remember to cook them
all the way through this time.
271
00:18:19,440 --> 00:18:20,566
Oh. Thank you.
Hey there, Peggy.
272
00:18:20,640 --> 00:18:21,686
Hey.
273
00:18:21,759 --> 00:18:22,965
Expecting your husband.
274
00:18:23,440 --> 00:18:24,601
Yeah, he had...
275
00:18:24,680 --> 00:18:27,808
At dinner last night,
I think it was some bad clams.
276
00:18:27,880 --> 00:18:29,211
You know, from a can.
277
00:18:30,200 --> 00:18:32,567
Never trust anything
that comes from the sea.
278
00:18:32,640 --> 00:18:34,050
We came from the sea.
279
00:18:35,519 --> 00:18:37,045
Tomorrow, for sure.
280
00:18:37,119 --> 00:18:38,166
Okay.
281
00:18:38,240 --> 00:18:39,570
- Bye.
PEGGY: Bye.
282
00:18:43,119 --> 00:18:45,201
...a desperado, I heard.
283
00:18:45,279 --> 00:18:47,567
But Sheriff thinks a pair of 'em
284
00:18:47,640 --> 00:18:49,688
gunned down those poor people
at the Waffle Hut
285
00:18:49,759 --> 00:18:51,807
one after another in cold blood.
286
00:18:52,400 --> 00:18:54,800
I mean, first Watergate
and now this.
287
00:18:55,759 --> 00:18:57,364
What's the world coming to?
288
00:19:00,960 --> 00:19:03,041
Sorry, Mrs. Colson.
Car wouldn't start.
289
00:19:03,160 --> 00:19:05,924
I'll ditch the coat and get
you squared away, okay?
290
00:19:07,559 --> 00:19:08,641
Big night?
291
00:19:08,720 --> 00:19:09,721
Huh?
292
00:19:10,119 --> 00:19:11,565
Got a hangover?
293
00:19:11,640 --> 00:19:12,641
Oh!
294
00:19:12,920 --> 00:19:15,240
No, it's just a migraine.
295
00:19:16,559 --> 00:19:17,721
CONSTANCE: You talk to Ed?
296
00:19:18,279 --> 00:19:19,326
Did I...
297
00:19:19,680 --> 00:19:21,728
About the seminar.
Next weekend?
298
00:19:21,799 --> 00:19:23,801
Got us a room at
the Southnick Hotel.
299
00:19:23,880 --> 00:19:24,961
Oh, yeah.
300
00:19:26,000 --> 00:19:27,923
I don't know.
It's a lot of money.
301
00:19:28,640 --> 00:19:31,007
And we're saving up right now,
so Ed can buy the butcher shop.
302
00:19:31,079 --> 00:19:34,880
What I'm hearing, is you think your
husband's more important than you,
303
00:19:34,960 --> 00:19:36,086
his needs.
304
00:19:37,279 --> 00:19:38,441
No. I just...
305
00:19:39,200 --> 00:19:40,769
We got a plan, you know?
306
00:19:40,839 --> 00:19:44,845
The word "we" is a castle, hon,
with a moat and a drawbridge.
307
00:19:44,920 --> 00:19:46,843
And you know what gets
locked up in castles?
308
00:19:48,599 --> 00:19:50,089
Dragons?
309
00:19:50,160 --> 00:19:51,684
Princesses.
310
00:19:51,759 --> 00:19:53,568
Don't be a prisoner of "we."
311
00:19:55,000 --> 00:19:56,330
Take the seminar.
312
00:19:56,960 --> 00:19:59,166
It'll give you
a key to the castle.
313
00:20:00,799 --> 00:20:01,846
Yeah.
314
00:20:05,359 --> 00:20:08,364
Oh, hey, you don't know what
happened to all the TP, do you?
315
00:20:08,440 --> 00:20:09,441
The what's that?
316
00:20:09,559 --> 00:20:12,325
Had a case of TP in the back last week.
Somebody took it.
317
00:20:16,960 --> 00:20:20,327
LOU: Yes, sir. I know I said it
was a local matter last night,
318
00:20:20,400 --> 00:20:21,810
but I slept on it, you know?
319
00:20:21,880 --> 00:20:26,807
And given the level of violence,
and with no apparent suspects,
320
00:20:26,880 --> 00:20:29,769
and the fact that one of
the victims was a judge...
321
00:20:29,839 --> 00:20:31,250
Right, in North Dakota,
322
00:20:31,319 --> 00:20:33,891
which means you're gonna have
all kinds of interstate issues.
323
00:20:34,000 --> 00:20:38,482
So, my thought is, you know,
all the more reason for me...
324
00:20:40,880 --> 00:20:42,006
Yes, sir.
325
00:20:42,559 --> 00:20:43,685
Thank you, sir.
326
00:20:44,240 --> 00:20:46,083
I'll coordinate
with Sheriff Larsson,
327
00:20:46,160 --> 00:20:47,445
and head up to Fargo
first thing tomorrow.
328
00:20:47,519 --> 00:20:48,520
Yep.
329
00:20:52,839 --> 00:20:54,762
(TYPING IN THE BACKGROUND)
330
00:21:02,599 --> 00:21:03,601
(DOORS CLOSE)
331
00:21:04,640 --> 00:21:05,880
SKIP: Yeah, I know, we...
332
00:21:06,400 --> 00:21:07,810
You said all that,
but my point...
333
00:21:09,319 --> 00:21:10,559
What I'm trying to...
334
00:21:12,240 --> 00:21:14,560
I've got the money, see...
I've got...
335
00:21:15,279 --> 00:21:16,280
Uh...
336
00:21:16,359 --> 00:21:17,441
I...
337
00:21:17,519 --> 00:21:19,249
I mean, I will have.
338
00:21:19,319 --> 00:21:22,881
So, you just need to hold
the Selectrics for me until...
339
00:21:23,200 --> 00:21:24,201
Uh...
340
00:21:26,200 --> 00:21:29,328
So, just hold them, okay?
Don't...
341
00:21:30,680 --> 00:21:32,728
And I'll call you back.
342
00:21:34,400 --> 00:21:35,401
(SIGHS)
343
00:21:35,799 --> 00:21:36,881
Hi, there.
344
00:21:37,480 --> 00:21:38,720
Money troubles?
345
00:21:38,799 --> 00:21:39,846
What?
346
00:21:40,400 --> 00:21:44,644
Oh! No, he double-billed me
for something, is all.
347
00:21:44,720 --> 00:21:47,246
Just straightening things out.
348
00:21:47,599 --> 00:21:48,601
I see.
349
00:21:51,240 --> 00:21:52,240
Yeah.
350
00:21:52,319 --> 00:21:54,560
We're not really open,
is the thing.
351
00:21:55,680 --> 00:21:58,968
Waitin' for new
models to come in.
352
00:21:59,039 --> 00:22:01,805
So, closed temporarily.
353
00:22:04,400 --> 00:22:05,640
That's okay.
354
00:22:05,720 --> 00:22:07,528
We're not really customers.
355
00:22:09,039 --> 00:22:11,326
Okay, well...
356
00:22:11,400 --> 00:22:12,730
Rye Gerhardt.
357
00:22:16,359 --> 00:22:17,884
Is that your name, or...
358
00:22:23,079 --> 00:22:26,686
I mean, geez,
I met the guy, of course.
359
00:22:27,279 --> 00:22:29,442
Once or twice.
360
00:22:30,559 --> 00:22:31,685
Were you...
361
00:22:33,200 --> 00:22:35,441
Did you need
a character reference or...
362
00:22:35,519 --> 00:22:36,520
(CHUCKLES)
363
00:22:37,319 --> 00:22:38,730
That's good.
364
00:22:38,799 --> 00:22:40,039
I like that.
365
00:22:40,119 --> 00:22:41,484
"A character reference."
366
00:22:44,880 --> 00:22:46,644
How about you just
tell us where he is,
367
00:22:46,720 --> 00:22:48,449
seeing as he
works for you and all.
368
00:22:49,880 --> 00:22:52,166
Well, isn't that what
you told Big Jim Suggs?
369
00:22:53,119 --> 00:22:54,962
Over at the Pig
'n' Poke yesterday?
370
00:22:55,599 --> 00:22:56,885
Had a few drinks.
371
00:22:56,960 --> 00:22:58,644
Told him you had
a Gerhardt in your pocket.
372
00:22:58,720 --> 00:22:59,721
I never...
373
00:23:03,039 --> 00:23:04,848
(TYPEWRITER DINGS)
- Ow!
374
00:23:07,119 --> 00:23:08,121
(GRUNTS)
375
00:23:10,799 --> 00:23:12,847
Kids today love to
talk on the phone,
376
00:23:13,640 --> 00:23:15,482
but I'm a big
believer in correspondence,
377
00:23:16,160 --> 00:23:17,969
friendly or otherwise.
- (GRUNTS)
378
00:23:18,599 --> 00:23:21,365
"If you've got a complaint,"
is my motto,
379
00:23:21,440 --> 00:23:22,805
"put it in writing."
380
00:23:23,799 --> 00:23:24,881
For instance,
381
00:23:24,960 --> 00:23:26,371
last week I bought one of those
382
00:23:26,440 --> 00:23:28,965
new automated
coffeemakers at Sears.
383
00:23:29,480 --> 00:23:31,642
You know, the one
with the clock inside?
384
00:23:32,319 --> 00:23:35,050
And the thing is,
pardon my French,
385
00:23:35,119 --> 00:23:36,484
a real piece of shit.
386
00:23:37,640 --> 00:23:39,005
So, what do I do?
387
00:23:42,839 --> 00:23:44,000
(CRACKS FINGERS)
388
00:23:47,680 --> 00:23:51,445
"Dear General Electric,
389
00:23:51,519 --> 00:23:56,559
"the coffee maker that I
bought at Sears on 11th March
390
00:23:57,759 --> 00:23:59,603
"makes a noise when
it's brewing (TYPING)
391
00:24:00,359 --> 00:24:03,568
"that sounds like a fat man
having a heart attack."
392
00:24:04,000 --> 00:24:05,330
(GROANS) Stop!
393
00:24:06,720 --> 00:24:08,882
"And it forces me
to ask the question,
394
00:24:10,000 --> 00:24:13,560
"is this why our once-great
nation is going down the crapper?
395
00:24:16,039 --> 00:24:17,883
(TYPEWRITER CLANGS)
396
00:24:19,960 --> 00:24:21,564
"Yours in peace and harmony,
397
00:24:21,640 --> 00:24:22,641
(GROANS)
398
00:24:22,920 --> 00:24:24,444
"Mike Milligan."
399
00:24:26,839 --> 00:24:28,125
The judge!
400
00:24:28,200 --> 00:24:29,201
MIKE: Go on.
401
00:24:30,720 --> 00:24:32,688
All I said was talk to her.
402
00:24:32,759 --> 00:24:33,840
What judge?
403
00:24:34,400 --> 00:24:35,765
Mundt!
404
00:24:35,839 --> 00:24:37,285
Judge Mundt!
405
00:24:37,799 --> 00:24:38,800
(CLEARS THROAT)
406
00:24:44,559 --> 00:24:45,846
(WHISPERING)
407
00:24:51,680 --> 00:24:53,170
Talk to her.
408
00:24:53,240 --> 00:24:54,365
That's what you said?
409
00:24:55,000 --> 00:24:56,080
Yeah.
410
00:24:56,559 --> 00:24:57,560
(SCOFFS)
411
00:25:11,079 --> 00:25:12,080
Why?
412
00:25:12,920 --> 00:25:14,080
What happened?
413
00:25:14,519 --> 00:25:15,567
MAN 1: There he goes!
414
00:25:15,640 --> 00:25:17,642
MAN:
Don't let him get away, man!
415
00:25:17,720 --> 00:25:19,926
MAN 3: Get a rope
and we'll hang him!
416
00:25:30,519 --> 00:25:33,250
MAN: (SINGING) One hour
ahead of the posse
417
00:25:33,319 --> 00:25:36,085
The bloodhounds
are hot on my trail
418
00:25:36,440 --> 00:25:39,364
Last evening I shot down
my sweetheart
419
00:25:39,440 --> 00:25:42,125
This morning I broke out of jail
420
00:25:42,720 --> 00:25:45,200
My Pinto is tired and hungry
421
00:25:45,559 --> 00:25:48,039
And I'm feeling weary and gone
422
00:25:48,799 --> 00:25:51,371
We started ahead of the posse
423
00:25:51,680 --> 00:25:54,490
And we got to keep going on
424
00:25:54,960 --> 00:25:57,486
The Sheriff has sworn
he will get me
425
00:25:57,799 --> 00:26:00,530
He's riding with 20 and five
426
00:26:01,160 --> 00:26:03,527
But I ain't afeared
of that posse
427
00:26:03,920 --> 00:26:06,923
For they'll never
will get me alive
428
00:26:08,839 --> 00:26:11,605
One hour ahead of the posse
429
00:26:11,680 --> 00:26:14,843
No turning to left or to right
430
00:26:15,000 --> 00:26:17,480
We must win the race
to the river
431
00:26:17,839 --> 00:26:20,570
Or there'll be a hanging tonight
432
00:26:21,279 --> 00:26:24,089
We're gonna hang him tonight
433
00:26:24,240 --> 00:26:26,810
One hour ahead of the posse
434
00:26:27,200 --> 00:26:31,125
And now I'm inside on my own
435
00:26:34,160 --> 00:26:38,164
At last we have
beaten that posse
436
00:26:38,400 --> 00:26:39,401
(GUNSHOT)
437
00:26:39,839 --> 00:26:46,848
May the Lord have mercy
on my soul
438
00:26:47,880 --> 00:26:49,404
(PANTING)
439
00:28:49,240 --> 00:28:53,564
BETSY: You said to remind you I got
that specialist appointment Tuesday.
440
00:28:54,640 --> 00:28:55,721
Dad said he'd watch Molly.
441
00:28:55,799 --> 00:28:56,800
I'll drive you.
442
00:28:57,720 --> 00:28:59,289
You sure?
You got the case.
443
00:28:59,359 --> 00:29:00,486
I'll drive you.
444
00:29:08,920 --> 00:29:10,922
We feel so special, don't we?
445
00:29:11,000 --> 00:29:12,411
Gettin' Daddy for lunch.
446
00:29:12,839 --> 00:29:13,886
Daddy!
- (CHUCKLES)
447
00:29:14,519 --> 00:29:16,442
Captain said wait
on going up to Fargo.
448
00:29:16,519 --> 00:29:19,842
He needs to work out some kind
of chain of command BS, so...
449
00:29:28,599 --> 00:29:29,646
BETSY: Hon?
450
00:29:51,680 --> 00:29:52,727
Hon?
451
00:29:54,039 --> 00:29:55,165
Sorry.
452
00:29:55,799 --> 00:29:57,211
I got a wild hair.
453
00:29:58,720 --> 00:30:00,131
Something's not adding up.
454
00:30:00,839 --> 00:30:02,125
Stay here, okay?
- Uh-huh.
455
00:30:05,359 --> 00:30:06,724
MOLLY: What's Daddy doing?
456
00:30:07,880 --> 00:30:09,040
Work stuff.
457
00:30:10,880 --> 00:30:12,404
You wanna build a snowman?
458
00:30:13,000 --> 00:30:14,330
(BELL RINGS)
459
00:30:29,720 --> 00:30:31,006
You wanna build a snowman?
460
00:30:31,079 --> 00:30:32,319
Can we do it over there?
461
00:30:32,400 --> 00:30:33,605
How 'bout right here?
462
00:30:33,680 --> 00:30:35,250
Okay, should we
start getting some snow?
463
00:30:35,319 --> 00:30:36,401
Yeah!
464
00:30:45,440 --> 00:30:47,169
What are you gonna
call the snowman, Molly?
465
00:30:47,279 --> 00:30:48,724
Maybe Bob.
466
00:31:13,200 --> 00:31:14,280
Yeah.
467
00:31:16,920 --> 00:31:18,205
BETSY: All right,
we got the bottom.
468
00:31:18,279 --> 00:31:20,009
Next, we need to make the body.
469
00:31:21,240 --> 00:31:24,084
I need you to find me
some sticks for the arms.
470
00:31:24,160 --> 00:31:25,365
- Okay?
- Yeah.
471
00:31:25,440 --> 00:31:26,487
Thank you.
472
00:31:33,640 --> 00:31:34,641
(GASPS)
473
00:31:38,599 --> 00:31:39,760
MOLLY: Momma!
- Yeah?
474
00:31:40,839 --> 00:31:42,079
Look what I found!
475
00:31:46,599 --> 00:31:47,601
(GRUNTS)
476
00:31:55,319 --> 00:31:56,480
Can I keep it?
477
00:32:04,039 --> 00:32:05,326
No, hon.
It's got a rip.
478
00:32:05,440 --> 00:32:07,442
That's trash now.
Okay?
479
00:32:27,680 --> 00:32:28,840
Okay, Okay.
480
00:32:29,680 --> 00:32:30,681
Hon!
481
00:32:31,920 --> 00:32:33,046
Look at this!
482
00:32:40,200 --> 00:32:42,167
Look what I found.
- That's great, hon.
483
00:32:42,240 --> 00:32:43,480
BETSY: I found it
in the bushes.
484
00:32:43,559 --> 00:32:45,130
Fingerprints.
BETSY: Yeah, I know.
485
00:32:45,200 --> 00:32:46,804
Jeez, I got it by the barrel.
486
00:32:46,880 --> 00:32:48,040
What's that?
487
00:32:48,119 --> 00:32:50,248
Momma's doing Daddy's job again.
488
00:32:50,359 --> 00:32:51,805
Go, Momma!
- (CHUCKLES)
489
00:32:54,640 --> 00:32:55,880
You okay, hon?
- Yeah.
490
00:32:55,960 --> 00:32:57,325
BETSY: I stood up
too fast, is all.
491
00:34:00,839 --> 00:34:01,965
Help you, Officer?
492
00:34:03,039 --> 00:34:05,724
Sir, please roll up your window.
493
00:34:06,799 --> 00:34:09,451
My friend up front doesn't
like to talk to strangers.
494
00:34:10,159 --> 00:34:12,083
Well, he's gonna talk to me.
495
00:34:16,800 --> 00:34:17,847
(CROW CAWS)
496
00:34:17,920 --> 00:34:19,809
Rock County.
497
00:34:19,880 --> 00:34:20,927
It's like...
498
00:34:21,360 --> 00:34:23,248
What's that town
on The Flintstones?
499
00:34:24,599 --> 00:34:25,806
Is that where we are?
500
00:34:26,480 --> 00:34:28,208
(SINGING) On the Flintstones?
501
00:34:28,280 --> 00:34:31,601
All right, that's it.
Out of the car, all of you.
502
00:34:49,360 --> 00:34:50,599
Your friends, too.
503
00:35:00,000 --> 00:35:02,240
Come around
the driver's side here.
504
00:35:10,239 --> 00:35:12,811
Okay, let me see some IDs.
505
00:35:15,559 --> 00:35:17,210
I'm gonna reach in my pocket.
506
00:35:26,719 --> 00:35:27,846
Now them.
507
00:35:49,079 --> 00:35:50,161
Mike Milligan
508
00:35:51,960 --> 00:35:53,724
and two named Kitchen.
509
00:35:56,639 --> 00:35:57,686
Brothers, yeah?
510
00:35:57,760 --> 00:35:59,682
MIKE: Yes, sir.
That's us.
511
00:36:02,719 --> 00:36:04,085
Kansas City.
512
00:36:05,199 --> 00:36:07,885
MIKE: What's this about,
Sheriff, if I'm okay to ask?
513
00:36:11,519 --> 00:36:14,682
Now, if I were to search you
three, would I find weapons?
514
00:36:15,760 --> 00:36:17,204
(CHUCKLES) Well, sir.
515
00:36:17,280 --> 00:36:19,567
You have nothin'
to fear from us.
516
00:36:19,639 --> 00:36:22,371
We're just passin' through town
on our way to points south.
517
00:36:22,440 --> 00:36:23,929
Thought we'd stop
for some waffles.
518
00:36:24,000 --> 00:36:25,411
Gale's idea.
519
00:36:25,480 --> 00:36:28,369
Heard you had some
real good ones around here.
520
00:36:28,440 --> 00:36:30,282
So, you can imagine our surprise
521
00:36:30,360 --> 00:36:34,364
when we find the place closed, and,
apparently, the scene of a crime.
522
00:36:37,960 --> 00:36:39,768
What size shoes you boys wear?
523
00:36:40,599 --> 00:36:42,601
Now, that is
a truly odd question.
524
00:36:45,960 --> 00:36:47,961
Last time I checked,
I was a 10. Boys?
525
00:36:54,480 --> 00:36:56,322
MIKE: Now, I'm gonna go ahead
and guess the boys are an 11,
526
00:36:56,440 --> 00:36:58,840
and not a two, which would
make them toddlers.
527
00:36:59,599 --> 00:37:02,409
Now, unless there's
some law been broken,
528
00:37:02,480 --> 00:37:04,561
I think it's time for
us to be on our way.
529
00:37:04,639 --> 00:37:06,528
I promised the boys' wives
I'd have them home for supper.
530
00:37:06,599 --> 00:37:10,286
And I am, if nothing else,
a man of my word.
531
00:37:17,559 --> 00:37:18,641
Okay.
532
00:37:20,159 --> 00:37:23,481
I got your names
and your plate number.
533
00:37:25,079 --> 00:37:28,846
I'm gonna radio ahead and make
sure you make it out of state.
534
00:37:29,679 --> 00:37:30,681
If not,
535
00:37:31,760 --> 00:37:34,969
I'm gonna put out a APB,
and have you boys rounded up.
536
00:37:35,039 --> 00:37:36,610
And then we'll talk again.
537
00:37:37,800 --> 00:37:39,085
You understand?
538
00:37:42,440 --> 00:37:43,487
MIKE: I do.
539
00:37:49,519 --> 00:37:51,204
And isn't that a minor miracle?
540
00:37:52,239 --> 00:37:53,525
The state of the world today,
541
00:37:53,599 --> 00:37:56,682
the level of conflict
and misunderstanding,
542
00:37:57,679 --> 00:38:02,208
that two men could stand on a
lonely road in winter and talk,
543
00:38:03,039 --> 00:38:05,849
calmly and rationally.
544
00:38:11,159 --> 00:38:14,960
While all around them
people are losing their mind.
545
00:38:29,320 --> 00:38:30,559
You have a nice day.
546
00:38:33,639 --> 00:38:35,130
(DOORS OPEN)
547
00:38:36,400 --> 00:38:39,244
(DOORS CLOSE
AND ENGINE STARTS)
548
00:39:25,119 --> 00:39:26,849
BUD: Good night, Noreen.
NOREEN: Okay then.
549
00:39:32,719 --> 00:39:33,960
(LAUGHING)
550
00:39:48,800 --> 00:39:49,800
(DOOR CLOSES)
551
00:39:49,880 --> 00:39:52,246
CONSTANCE: Don't be silly.
I'll give you a ride.
552
00:39:54,960 --> 00:39:56,961
PEGGY: You sure?
I don't wanna be a bother.
553
00:39:57,079 --> 00:39:58,411
CONSTANCE: No bother.
554
00:39:59,480 --> 00:40:01,686
CONSTANCE: Come on, sexy.
Get in.
555
00:40:05,639 --> 00:40:07,244
(MUSIC ON CAR STEREO)
556
00:40:25,840 --> 00:40:27,842
(ENGINE STARTS)
557
00:40:51,639 --> 00:40:53,369
(BRAKES SCREECHING)
558
00:41:46,119 --> 00:41:47,690
(CREAKING)
559
00:42:15,960 --> 00:42:17,449
PEGGY:
Right to the right, there.
560
00:42:17,519 --> 00:42:19,487
CONSTANCE: Ooh!
You're a life saver.
561
00:42:19,559 --> 00:42:21,927
It's a real mess.
562
00:42:22,000 --> 00:42:23,161
CONSTANCE: Thanks, doll.
563
00:42:23,239 --> 00:42:25,447
Shouldn't have had
all that ginger ale.
564
00:42:25,679 --> 00:42:27,409
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
565
00:42:33,119 --> 00:42:34,530
(URINATING)
566
00:42:45,840 --> 00:42:46,965
(FLUSHING)
567
00:43:34,679 --> 00:43:35,681
PEGGY: Ed?
568
00:43:39,000 --> 00:43:40,081
(WHISPERS) Ed?
569
00:43:40,960 --> 00:43:42,724
(MUSIC CONTINUES)
570
00:43:44,519 --> 00:43:47,204
MAN: (SINGING) Well,
I might take a plane
571
00:43:47,280 --> 00:43:49,123
Might take a train
572
00:43:49,199 --> 00:43:52,362
If I got to walk,
I'm going just the same
573
00:43:52,519 --> 00:43:54,726
I'm going to Kansas City
574
00:43:55,639 --> 00:43:57,608
Kansas City, here I come
575
00:44:00,760 --> 00:44:02,489
They got some crazy
little women there
576
00:44:02,559 --> 00:44:04,608
Jeez. What happened
to your car?
577
00:44:04,679 --> 00:44:07,331
Oh, no. It's nothing.
Just a dust-up.
578
00:44:07,400 --> 00:44:09,880
Ed had a few too many last
night, and hit a tree.
579
00:44:11,320 --> 00:44:14,130
He's fine though.
Just shook up.
580
00:44:14,199 --> 00:44:15,201
CONSTANCE: What about you?
581
00:44:15,280 --> 00:44:18,045
Me? Oh, no, I wasn't...
I was home.
582
00:44:18,119 --> 00:44:20,565
Those bills aren't
gonna pay themselves.
583
00:44:23,079 --> 00:44:25,320
You're kind of
a bad girl, aren't you?
584
00:44:25,400 --> 00:44:26,447
(SCOFFS)
585
00:44:26,519 --> 00:44:28,284
Yeah, you are.
586
00:44:29,199 --> 00:44:33,045
I'm usually able to tell right
away, but you had me fooled.
587
00:44:35,239 --> 00:44:37,641
Oh, it's nothin'.
I just bumped it, is all.
588
00:44:38,760 --> 00:44:40,443
In the dust-up?
589
00:44:40,519 --> 00:44:42,920
Thought you weren't
in the car, you said.
590
00:44:44,480 --> 00:44:46,960
It's okay. You don't
have to tell the truth.
591
00:44:47,800 --> 00:44:50,326
I'm not even mad about the TP.
592
00:44:50,400 --> 00:44:52,481
Next time, just ask though.
593
00:44:56,639 --> 00:44:59,405
Or maybe that's what you like.
594
00:44:59,840 --> 00:45:00,887
Huh?
595
00:45:00,960 --> 00:45:02,166
Breaking the rules?
596
00:45:03,360 --> 00:45:05,088
Thanks for the ride, okay?
597
00:45:05,159 --> 00:45:08,721
I've just got a real bad headache,
like I said before, and...
598
00:45:08,800 --> 00:45:11,485
So maybe, I'll just see you
at work tomorrow, okay?
599
00:45:13,079 --> 00:45:14,684
Sleep well, now.
600
00:45:53,599 --> 00:45:56,045
Didn't expect
you'd still be here.
601
00:45:56,119 --> 00:45:57,121
Yeah.
602
00:45:58,360 --> 00:46:01,250
Found possibly the murder weapon
over in the bushes there.
603
00:46:02,880 --> 00:46:04,608
Betsy did, I mean,
604
00:46:04,679 --> 00:46:07,842
if I'm being honest,
which I try to be.
605
00:46:09,639 --> 00:46:12,371
So, now I'm wondering
what else I missed.
606
00:46:12,440 --> 00:46:15,125
Anything interesting
on that car I called in?
607
00:46:15,400 --> 00:46:16,447
Oh...
608
00:46:16,519 --> 00:46:19,523
Those fellows were
positively fascinating.
609
00:46:20,199 --> 00:46:22,248
Nothin' actionable, though.
610
00:46:22,639 --> 00:46:23,641
(SIGHS)
611
00:46:28,119 --> 00:46:30,885
Cook fell funny, is the truth.
612
00:46:31,519 --> 00:46:33,010
Why I'm still here.
613
00:46:34,320 --> 00:46:36,128
Got stuck in my head.
614
00:46:37,159 --> 00:46:38,570
Callback.
615
00:46:41,719 --> 00:46:45,121
Heard it referred to once
as a convergence.
616
00:46:45,199 --> 00:46:47,726
You know, one thing
reminds you of another.
617
00:46:47,800 --> 00:46:48,847
Yeah.
618
00:46:53,000 --> 00:46:54,525
Wanna talk about it?
619
00:46:54,599 --> 00:46:55,965
Not especially.
620
00:47:04,960 --> 00:47:10,489
We had a guy on the boat, liked
to smoke cigars for breakfast.
621
00:47:10,559 --> 00:47:13,005
Picked up the habit
from his granddad, he said.
622
00:47:15,920 --> 00:47:20,800
This was on the Bode River, '74.
623
00:47:24,400 --> 00:47:27,164
So, I'm on the wheel,
this kid comes out...
624
00:47:27,239 --> 00:47:29,811
'Cause what could he
have been? Nineteen?
625
00:47:31,960 --> 00:47:34,440
Lights his shit stick,
and then...
626
00:47:39,920 --> 00:47:41,967
He never even saw it coming.
627
00:47:43,199 --> 00:47:45,282
Shot him right
through the cigar.
628
00:47:47,679 --> 00:47:49,648
A one-in-a-million shot.
629
00:47:53,119 --> 00:47:55,726
And the look on his
face when he fell...
630
00:47:56,800 --> 00:47:58,449
Just like the cook.
631
00:48:01,039 --> 00:48:02,485
Bafflement.
632
00:48:10,880 --> 00:48:11,960
Yeah.
633
00:48:12,920 --> 00:48:17,608
This German captain
hung himself.
634
00:48:17,679 --> 00:48:19,125
1945.
635
00:48:19,679 --> 00:48:22,489
Found him in
a bunker during the mop-up,
636
00:48:24,199 --> 00:48:25,804
face all purple,
637
00:48:27,159 --> 00:48:28,764
eyes bugged out.
638
00:48:30,599 --> 00:48:34,969
Then in '62,
I'm responding to a suicide.
639
00:48:36,159 --> 00:48:37,923
Fellow's in his bathroom,
640
00:48:39,159 --> 00:48:41,561
swinging from an electric cord.
641
00:48:46,239 --> 00:48:47,764
You never know.
- Mmm.
642
00:48:49,719 --> 00:48:51,130
War stories.
(CHUCKLES)
643
00:48:55,360 --> 00:48:57,168
Different now, though.
644
00:48:58,360 --> 00:49:01,250
After WWII,
645
00:49:01,320 --> 00:49:06,041
we went six years
without a murder here.
646
00:49:06,119 --> 00:49:07,451
Six years.
647
00:49:08,280 --> 00:49:10,202
Now, these days, well...
648
00:49:13,960 --> 00:49:17,487
Sometimes I wonder if you boys
didn't bring that war home with you.
649
00:49:31,039 --> 00:49:32,804
(MOTOR WHIRRING)
650
00:50:01,400 --> 00:50:03,208
(CAR SLOWING DOWN)
651
00:50:56,960 --> 00:50:58,324
(EXHALES)
652
00:51:26,039 --> 00:51:27,166
(RATTLING)
653
00:51:42,960 --> 00:51:44,563
(KNOCKING ON DOOR)
654
00:51:53,800 --> 00:51:56,007
(CONTINUES KNOCKING)
655
00:52:01,199 --> 00:52:03,043
(KNOCKING LOUDER)
656
00:52:32,559 --> 00:52:35,085
LOU: Hey. Burnin' it
at both ends, huh?
657
00:52:37,079 --> 00:52:38,490
- Yeah.
- Yeah.
658
00:52:38,559 --> 00:52:40,164
Double shift for me.
659
00:52:41,360 --> 00:52:42,929
Yeah. Hear what happened?
660
00:52:45,320 --> 00:52:47,402
- At the Waffle Hut? Yeah.
LOU: Yeah.
661
00:52:48,119 --> 00:52:50,360
- Real mess.
- Yeah.
662
00:52:51,360 --> 00:52:54,648
The killer still
at large, they say?
663
00:52:54,719 --> 00:52:56,403
Yeah, we think so.
664
00:52:58,880 --> 00:53:01,326
Anyway, saw your light on.
665
00:53:01,400 --> 00:53:03,003
You know, Molly loves
bacon for breakfast.
666
00:53:03,079 --> 00:53:04,650
I seem to remember we're out.
667
00:53:04,719 --> 00:53:06,960
So, I thought, if you don't
mind, I'd pick some up,
668
00:53:07,039 --> 00:53:08,610
be there when she woke up.
669
00:53:09,480 --> 00:53:10,481
(CHUCKLES)
670
00:53:10,760 --> 00:53:11,760
- Yeah.
- Yeah?
671
00:53:11,840 --> 00:53:13,329
Yeah, sure.
Come on in.
672
00:53:16,119 --> 00:53:17,121
(DOOR CLOSES)
673
00:53:17,280 --> 00:53:18,280
Uh...
674
00:53:18,760 --> 00:53:21,286
So, you want fatback or...
675
00:53:21,360 --> 00:53:22,360
Well, lean, if you got it.
676
00:53:22,440 --> 00:53:23,487
Okay.
677
00:53:23,559 --> 00:53:24,766
Third of a pound.
678
00:53:33,280 --> 00:53:35,009
So, how's Peggy?
679
00:53:35,079 --> 00:53:36,490
Yeah, she's, uh...
680
00:53:37,119 --> 00:53:41,045
She's doin' good.
681
00:53:41,119 --> 00:53:43,565
You know, doin' real...
682
00:53:43,639 --> 00:53:46,041
Work's good, she says.
683
00:53:48,639 --> 00:53:50,960
Yeah, I think
Betsy's coming in this week
684
00:53:51,800 --> 00:53:55,009
for a trim, which...
685
00:53:56,000 --> 00:53:58,128
I don't know why I know that.
(CHUCKLES)
686
00:53:58,199 --> 00:53:59,326
Wives...
687
00:53:59,800 --> 00:54:03,724
They talk whether
we're listening or not.
688
00:54:03,840 --> 00:54:05,329
- Yeah?
- Oh, yeah. Oh.
689
00:54:09,320 --> 00:54:10,559
No, it's...
It's on the house.
690
00:54:10,679 --> 00:54:11,920
No, no, let me...
691
00:54:13,000 --> 00:54:14,570
No, I... I got it.
(PHONE RINGING)
692
00:54:14,639 --> 00:54:17,563
I... I got it, here we go.
All right, hold on.
693
00:54:18,519 --> 00:54:19,567
(GRUNTS)
694
00:54:19,639 --> 00:54:21,210
(PHONE RINGING)
695
00:54:26,119 --> 00:54:27,610
You gonna get that?
(RINGING CONTINUES)
696
00:54:29,199 --> 00:54:30,360
Yeah.
697
00:54:35,400 --> 00:54:36,400
Yeah.
698
00:54:36,880 --> 00:54:38,643
(RINGING CONTINUES)
699
00:54:40,960 --> 00:54:42,927
PEGGY: Why is it
takin' so long?
700
00:54:43,000 --> 00:54:44,809
ED: Yeah, it's just...
701
00:54:45,679 --> 00:54:47,842
The wife... I'm almost done.
- Right.
702
00:54:47,920 --> 00:54:51,208
Well, can you hurry up? I don't
like being here by myself.
703
00:54:53,079 --> 00:54:54,206
Thanks.
704
00:54:54,719 --> 00:54:55,846
Ed?
705
00:54:59,280 --> 00:55:00,804
Ed?
706
00:55:01,239 --> 00:55:02,570
(DOOR CLOSES)
707
00:55:03,920 --> 00:55:04,967
Ed?
708
00:55:05,039 --> 00:55:06,086
Yeah.
709
00:55:07,360 --> 00:55:09,248
Yeah, I still gotta...
710
00:55:10,079 --> 00:55:11,650
You know, it takes time,
grinding a whole...
711
00:55:11,719 --> 00:55:13,244
No, I know. I...
712
00:55:14,880 --> 00:55:16,369
I just miss you, is all.
713
00:55:16,440 --> 00:55:18,487
No, I miss you too, hon.
714
00:55:19,199 --> 00:55:20,360
It's just...
715
00:55:20,440 --> 00:55:21,601
I'll make some oatmeal, okay?
716
00:55:21,679 --> 00:55:23,967
And we can have breakfast
when you get home.
717
00:55:24,679 --> 00:55:25,920
Okay.
718
00:55:28,639 --> 00:55:30,005
I love you.
719
00:55:31,079 --> 00:55:32,525
Love you, too.
720
00:55:34,599 --> 00:55:35,760
Bye.
721
00:55:37,440 --> 00:55:38,440
(CALL ENDS)
722
00:55:41,039 --> 00:55:42,610
NARRATOR: No one
would've believed,
723
00:55:42,679 --> 00:55:45,047
in the last years
of the 19'th century
724
00:55:45,280 --> 00:55:47,248
that human affairs
were being watched
725
00:55:47,360 --> 00:55:49,282
from the timeless
worlds of space.
726
00:55:50,119 --> 00:55:53,010
No one could've dreamed
we were being scrutinized,
727
00:55:53,079 --> 00:55:56,003
as someone with a microscope
studies creatures that swarm
728
00:55:56,199 --> 00:55:58,123
and multiply in a drop of water.
729
00:55:58,840 --> 00:56:02,525
Few men even consider the possibility
of life on other planets,
730
00:56:02,840 --> 00:56:05,764
and yet,
across the gulf of space,
731
00:56:05,920 --> 00:56:08,730
minds immeasurably
superior to ours,
732
00:56:08,960 --> 00:56:11,804
regarded this
earth with envious eyes
733
00:56:12,079 --> 00:56:16,722
and slowly and surely they
drew their plans against us.
734
00:56:19,500 --> 00:56:27,500
Ripped By mstoll
49906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.