Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,680
[♪ light music playing on speakers]
2
00:00:07,760 --> 00:00:10,360
-There he is, the yellow sticker boy.
-[machine clicks]
3
00:00:10,440 --> 00:00:13,160
Remember, girls, show no mercy.
4
00:00:13,240 --> 00:00:14,800
[assistant] Please be gentle.
5
00:00:14,880 --> 00:00:17,720
[Deb] Tonight, we feast.
6
00:00:17,800 --> 00:00:21,760
See? At five minutes to 10:00,
they do the double yellow reduced labels.
7
00:00:21,840 --> 00:00:23,280
A fantastic haul.
8
00:00:23,360 --> 00:00:26,360
One hundred pounds worth of food
for 20 pounds.
9
00:00:26,440 --> 00:00:28,480
-What a saving.
-Yeah, but half of it's off.
10
00:00:28,560 --> 00:00:30,240
Well, your figure could do
with the food poisoning,
11
00:00:30,320 --> 00:00:31,360
so it's win-win.
12
00:00:31,440 --> 00:00:33,200
And I got chocolate rolls for 29p.
13
00:00:33,280 --> 00:00:35,040
A bit stale, just how I like it.
14
00:00:35,120 --> 00:00:36,280
This is your fault, Josie.
15
00:00:36,360 --> 00:00:37,960
We'd be driving home
if you hadn't totaled the car
16
00:00:38,040 --> 00:00:39,240
trying to escape your own wedding.
17
00:00:39,320 --> 00:00:41,040
Ah, walking's much better.
18
00:00:41,120 --> 00:00:43,760
We're lionesses dragging home
a fresh kill.
19
00:00:43,840 --> 00:00:45,960
-It's feminist.
-I'm not a feminist.
20
00:00:46,040 --> 00:00:47,680
All that campaigning and for what?
21
00:00:47,760 --> 00:00:50,200
To work and vote?
Sounds like a lot of fucking effort.
22
00:00:50,280 --> 00:00:51,920
No, I'm not feminist either.
23
00:00:52,000 --> 00:00:53,880
I like a man to take care of me.
24
00:00:53,960 --> 00:00:55,040
So why isn't Dev picking us up?
25
00:00:55,120 --> 00:00:56,440
[Deb] He's got a more important job.
26
00:00:56,520 --> 00:00:57,880
He's getting rid of the fucking boxes
27
00:00:57,960 --> 00:00:59,520
and moving the fucking boat.
28
00:00:59,600 --> 00:01:01,720
That man in there is on strike three.
29
00:01:04,680 --> 00:01:06,200
Strike three out of what?
30
00:01:08,240 --> 00:01:10,800
Darling, I can't help but notice
31
00:01:10,880 --> 00:01:12,960
that all the boxes are still here.
32
00:01:13,040 --> 00:01:14,360
Yeah, sorry.
33
00:01:14,720 --> 00:01:15,920
I've been working.
34
00:01:16,600 --> 00:01:18,760
Have you heard about love languages?
35
00:01:18,840 --> 00:01:20,320
It's fascinating.
36
00:01:20,400 --> 00:01:21,840
Ooh, what's in the bag?
37
00:01:22,760 --> 00:01:24,080
[Dev laughs]
38
00:01:25,440 --> 00:01:27,440
Oh, no, no. They're a bit stale.
39
00:01:29,320 --> 00:01:31,680
Where is your car, and why is
your boat still on the drive?
40
00:01:31,760 --> 00:01:34,040
-Sold it.
-You sold your car?
41
00:01:34,120 --> 00:01:35,880
Oh, yeah. To pay
for the counseling course.
42
00:01:36,280 --> 00:01:38,200
Why the fuck didn't you sell the boat?
43
00:01:38,280 --> 00:01:39,920
Now, that's not very loving language, Deb.
44
00:01:40,000 --> 00:01:41,080
Sorry.
45
00:01:41,680 --> 00:01:43,600
Why didn't you sell the fucking boat?
46
00:01:43,680 --> 00:01:46,480
Sell The Lovely Lisa
when she brings us so much joy?
47
00:01:46,560 --> 00:01:47,760
Wouldn't do that to you, sexy bum.
48
00:01:48,320 --> 00:01:49,600
Oh ho!
49
00:01:49,680 --> 00:01:51,200
We need that car.
50
00:01:51,280 --> 00:01:53,240
I'm sorry, dear. I thought
you'd be happy for me.
51
00:01:53,720 --> 00:01:55,640
As they say in counseling, probably,
52
00:01:55,720 --> 00:01:58,480
it's better to ask for forgiveness
than permission.
53
00:01:59,000 --> 00:02:01,680
-[tablet chimes]
-Oh, back in a minute.
54
00:02:02,200 --> 00:02:03,840
Time for my mindfulness.
55
00:02:05,640 --> 00:02:06,760
[bag thumps]
56
00:02:06,840 --> 00:02:08,520
[Dev humming]
57
00:02:09,160 --> 00:02:10,600
[tablet clatters]
58
00:02:11,680 --> 00:02:13,080
Forgive me.
59
00:02:14,320 --> 00:02:17,320
[♪ bright, upbeat music playing]
60
00:02:20,880 --> 00:02:23,880
Can I please ask you to use
nonviolent communication?
61
00:02:23,960 --> 00:02:25,520
[Deb] I'll give you
nonviolent communication!
62
00:02:25,600 --> 00:02:27,720
Ow! Not the chocolate rolls.
63
00:02:27,800 --> 00:02:30,880
Stop it. They're hard.
I thought you'd be supportive, Deb.
64
00:02:30,960 --> 00:02:33,480
This is giving me flashbacks
to when Dad left.
65
00:02:33,880 --> 00:02:36,320
At least Dev can't take
all the Blu-rays this time.
66
00:02:36,400 --> 00:02:37,560
Or Daddy the cat.
67
00:02:37,840 --> 00:02:39,760
[Josie] RIP. Forever in our hearts.
68
00:02:40,320 --> 00:02:43,360
Selfish penny-pinching miserly asshole!
69
00:02:44,200 --> 00:02:46,320
Don't say that. You love him, really.
70
00:02:46,400 --> 00:02:48,200
The man downstairs isn't Dev.
71
00:02:48,280 --> 00:02:51,480
He's a leech from hell
who was sent to bleed us dry!
72
00:02:51,560 --> 00:02:52,880
Come on, Mum. You don't mean that.
73
00:02:52,960 --> 00:02:55,680
We need to get rid
of the drains on this family.
74
00:02:55,760 --> 00:02:57,720
Well, there's no need
to bring my wife into this.
75
00:02:59,640 --> 00:03:01,720
Why the fuck is the bathroom door locked?
76
00:03:01,800 --> 00:03:04,240
There are no secrets in this house!
77
00:03:07,200 --> 00:03:08,480
Nicky.
78
00:03:08,560 --> 00:03:09,560
Deb.
79
00:03:11,400 --> 00:03:12,600
The drain's clogged again.
80
00:03:17,840 --> 00:03:18,840
[door slams shut]
81
00:03:19,680 --> 00:03:20,880
They're not going to break up.
82
00:03:21,440 --> 00:03:23,200
You'll all feel so silly for worrying.
83
00:03:24,560 --> 00:03:26,520
[sobbing]
84
00:03:26,600 --> 00:03:28,320
[Dev] It's just a little, tiny break.
85
00:03:28,400 --> 00:03:29,920
We love you all very much.
86
00:03:30,000 --> 00:03:31,600
Oh, for God's sake.
87
00:03:31,680 --> 00:03:33,400
All of you just need to grow up.
88
00:03:33,480 --> 00:03:36,880
Captain Cheapskate's going
to move his fucking boxes tonight!
89
00:03:36,960 --> 00:03:38,200
You know, I can't believe
you're kicking me out.
90
00:03:38,280 --> 00:03:41,040
Right when I was about to fix
the hole in the bathroom floor.
91
00:03:41,120 --> 00:03:43,240
Absolutely. The same day
you pay for dinner
92
00:03:43,320 --> 00:03:46,320
and we all feast on a flying fucking pig!
93
00:03:48,600 --> 00:03:50,080
-[Seb sobs]
-[door slams shut]
94
00:03:50,640 --> 00:03:52,600
Because you're cheap!
95
00:03:53,960 --> 00:03:55,200
I swear to God,
96
00:03:55,280 --> 00:03:57,400
I will not have any more
dead weight in this house.
97
00:03:57,480 --> 00:03:58,480
Especially you two.
98
00:03:58,560 --> 00:04:01,120
No more of this conceiving a son nonsense.
99
00:04:01,560 --> 00:04:02,760
I mean it.
100
00:04:03,480 --> 00:04:05,080
[bed creaking]
101
00:04:05,160 --> 00:04:06,840
Get in there, my son!
102
00:04:09,240 --> 00:04:10,840
Yeah, he loves it.
103
00:04:13,360 --> 00:04:14,760
You're definitely pregnant now.
104
00:04:15,160 --> 00:04:16,400
Yep.
105
00:04:16,480 --> 00:04:18,920
[urine splashing]
106
00:04:21,000 --> 00:04:23,200
Okay. I think I've pissed most of it out.
107
00:04:23,280 --> 00:04:25,440
That's the last time I'm picking up
the morning-after pill for you.
108
00:04:25,520 --> 00:04:27,960
The woman in there thinks
I have a fetish for unprotected sex.
109
00:04:28,040 --> 00:04:29,280
You do.
110
00:04:29,360 --> 00:04:30,680
Just tell him you don't want
to have his baby.
111
00:04:30,760 --> 00:04:32,040
I don't want to make things awkward.
112
00:04:32,680 --> 00:04:34,720
Maybe having a baby wouldn't be so bad.
113
00:04:35,200 --> 00:04:36,920
Seb promised he'd take me away from here.
114
00:04:37,000 --> 00:04:39,920
Having a baby just feels like
a small price to pay for freedom.
115
00:04:40,000 --> 00:04:41,800
Shit, you're right.
116
00:04:41,880 --> 00:04:43,800
You should probably have his baby.
117
00:04:43,880 --> 00:04:45,640
But everyone who has a baby
is insufferable.
118
00:04:45,720 --> 00:04:47,800
The worst.
I've spent nine months constipated,
119
00:04:47,880 --> 00:04:50,080
but I'm not forcing everyone
to look at pictures of my shit.
120
00:04:50,160 --> 00:04:53,000
Why is Seb so desperate to procreate?
121
00:04:53,080 --> 00:04:54,160
Maybe he's bored.
122
00:04:54,240 --> 00:04:55,920
Men need multisensory stimulation.
123
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
That's why Nicky watches porn
while he's fucking me.
124
00:04:58,080 --> 00:04:59,440
Babies scare me.
125
00:05:00,200 --> 00:05:02,120
What if someone asks me to hold it?
126
00:05:02,200 --> 00:05:04,240
What if I hold it wrong
and everyone thinks I'm a pedophile?
127
00:05:05,040 --> 00:05:06,960
I don't want people
to think I'm a pedophile.
128
00:05:07,040 --> 00:05:09,440
Listen to me.
You don't need to have his baby.
129
00:05:09,520 --> 00:05:11,280
Stop letting him enter you.
130
00:05:11,360 --> 00:05:13,320
I have to. I'm stuck.
131
00:05:13,400 --> 00:05:16,160
Plus he looks so sad,
which you know turns me on.
132
00:05:16,720 --> 00:05:19,280
He thinks Deb and Dev breaking up
means true love isn't real.
133
00:05:19,360 --> 00:05:21,320
Me and Nicky have true love.
134
00:05:21,400 --> 00:05:23,080
Yeah, how long is he going to be here for?
135
00:05:23,160 --> 00:05:24,640
As long as it takes.
136
00:05:24,720 --> 00:05:26,320
Until we get the money
for Billie's Cabaret Bar
137
00:05:26,400 --> 00:05:27,800
and live happily ever after.
138
00:05:27,880 --> 00:05:29,520
But what happened
to the last money you gave him?
139
00:05:29,600 --> 00:05:30,720
And why is he back from Manchester?
140
00:05:30,800 --> 00:05:33,880
Josie, I don't know how many times
I need to say this.
141
00:05:33,960 --> 00:05:36,120
He's got an avoidant attachment style.
142
00:05:36,600 --> 00:05:39,240
He was avoiding me. Now he's attached.
143
00:05:39,320 --> 00:05:40,760
Honestly, it's not rocket science.
144
00:05:40,840 --> 00:05:44,440
The point is he's here now,
and I know exactly where he is.
145
00:05:44,520 --> 00:05:45,960
[doorbell rings]
146
00:05:47,360 --> 00:05:48,440
Have you seen Nicky?
147
00:05:48,520 --> 00:05:49,840
No.
148
00:05:49,920 --> 00:05:51,760
Weird. Who?
149
00:05:52,360 --> 00:05:53,880
Hmm... Yeah, no idea actually.
150
00:05:53,960 --> 00:05:55,560
He's been gone for weeks.
I hacked his emails.
151
00:05:55,640 --> 00:05:57,680
He bought a one-way ticket
on Trainline to Crawley.
152
00:06:00,640 --> 00:06:02,880
Well, he's definitely not here.
We should go out and look for him.
153
00:06:03,880 --> 00:06:05,920
Fucking hell. It's looking right at me.
154
00:06:06,000 --> 00:06:08,400
Hello, mister. What's your name?
155
00:06:08,480 --> 00:06:10,920
Seb, it's a fucking baby.
It can't even speak.
156
00:06:11,000 --> 00:06:12,320
How the fuck's it supposed
to know its name?
157
00:06:12,400 --> 00:06:15,400
-Can I hold him?
-Yes, please. I'm exhausted.
158
00:06:15,480 --> 00:06:16,720
[Seb sighs]
159
00:06:17,080 --> 00:06:19,200
You could watch him actually.
Me and Bianca have an errand to run.
160
00:06:19,280 --> 00:06:20,520
-Uh, no, thank you.
-Yes, please.
161
00:06:20,600 --> 00:06:21,600
Oh, uh...
162
00:06:21,680 --> 00:06:23,560
I will fight with every fiber of my being
163
00:06:23,640 --> 00:06:25,320
to protect this precious new life.
164
00:06:27,640 --> 00:06:29,000
Come on, Bianca. Let's go quick.
165
00:06:29,080 --> 00:06:32,080
Mum's upstairs. Trust me. It's fine.
We'll be gone for 10 minutes tops.
166
00:06:32,160 --> 00:06:33,440
Give yourself a break.
167
00:06:33,520 --> 00:06:36,080
You look so, so tired and old.
168
00:06:37,120 --> 00:06:38,160
Bye.
169
00:06:39,720 --> 00:06:40,720
[door slams shut]
170
00:06:40,800 --> 00:06:43,240
-[Bianca sighs]
-It's so weird seeing you with a baby.
171
00:06:43,320 --> 00:06:44,320
Whose is it?
172
00:06:45,120 --> 00:06:46,200
It's mine.
173
00:06:46,280 --> 00:06:47,520
Artificial insemination?
174
00:06:48,000 --> 00:06:49,920
What? No, it's mine and Nicky's.
175
00:06:50,000 --> 00:06:52,360
Oh right, that's weird.
Two boyfriends called Nicky.
176
00:06:52,440 --> 00:06:53,520
What are the chances?
177
00:06:53,600 --> 00:06:56,360
Uh, no, there's just one Nicky.
He's the father.
178
00:06:57,520 --> 00:06:58,640
I don't understand.
179
00:06:59,120 --> 00:07:02,960
Nicky, the one that chose me,
we went to Manchester together.
180
00:07:03,040 --> 00:07:05,600
He's the dad. I'm the mum.
181
00:07:05,680 --> 00:07:07,040
It's our baby.
182
00:07:08,480 --> 00:07:10,840
Oh. Alright.
183
00:07:12,280 --> 00:07:13,360
One second please.
184
00:07:23,000 --> 00:07:25,960
[retching]
185
00:07:33,520 --> 00:07:34,560
[Bianca] You ready?
186
00:07:36,280 --> 00:07:38,040
I'm just so happy for you.
187
00:07:42,000 --> 00:07:43,840
Is it trained? I feel like
it's going to bite me.
188
00:07:43,920 --> 00:07:46,640
Honestly, Josie, trust me.
Hold it and you'll see.
189
00:07:46,720 --> 00:07:47,920
No, I'm too scared.
190
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
[baby coos]
191
00:07:50,840 --> 00:07:53,560
Its eyes are following me around the room.
192
00:07:55,840 --> 00:07:57,400
Don't point that thing at me.
193
00:07:57,480 --> 00:07:59,120
Where the fuck has it come from?
Send it back.
194
00:07:59,200 --> 00:08:01,240
It's Bianca's baby.
We're just watching him.
195
00:08:01,320 --> 00:08:04,520
Look at it.
All it does is eat and shit and cry.
196
00:08:05,080 --> 00:08:07,080
I've got a house full of people
who already do that.
197
00:08:07,600 --> 00:08:09,960
Honestly, 18 years of that.
198
00:08:10,040 --> 00:08:11,200
You think it's over,
199
00:08:11,280 --> 00:08:14,120
and then it decides it might be an artist
but never does anything.
200
00:08:14,200 --> 00:08:15,320
Do I look fantastic?
201
00:08:15,400 --> 00:08:17,480
-Why? Where are you going?
-[Deb] Girls' night.
202
00:08:17,760 --> 00:08:19,520
I thought I'd try and feel better
about myself
203
00:08:19,600 --> 00:08:21,240
by visiting a woman whose life is sadder
204
00:08:21,320 --> 00:08:22,760
than all of ours put together.
205
00:08:23,360 --> 00:08:24,440
[both] Aunt Wendy.
206
00:08:26,400 --> 00:08:27,640
Well, I'm off out too.
207
00:08:27,720 --> 00:08:29,080
What? Where?
208
00:08:30,520 --> 00:08:31,560
Book club.
209
00:08:32,120 --> 00:08:34,280
You've not been in ages.
Can't you miss this one?
210
00:08:34,360 --> 00:08:36,160
This is exactly what I said would happen.
211
00:08:36,240 --> 00:08:38,560
We have this baby and you expect me
to give up my social life.
212
00:08:38,960 --> 00:08:41,440
You just want me trapped
at home cooking your dinner
213
00:08:41,520 --> 00:08:43,200
and putting your jumpers
in the washing machine.
214
00:08:43,600 --> 00:08:44,800
No, thank you.
215
00:08:46,560 --> 00:08:47,760
[door opens]
216
00:08:47,840 --> 00:08:49,880
-Those are hand wash only.
-[door slams shut]
217
00:08:57,240 --> 00:08:59,160
Girls' night!
218
00:08:59,720 --> 00:09:00,760
A casino?
219
00:09:00,840 --> 00:09:03,000
Yes, just like in the movies.
220
00:09:03,600 --> 00:09:04,880
It's fun.
221
00:09:04,960 --> 00:09:06,440
You need some of that.
222
00:09:07,640 --> 00:09:09,640
[sighs] Oh, darling.
223
00:09:10,120 --> 00:09:12,200
How utterly terrible.
224
00:09:12,640 --> 00:09:14,080
We all said this would happen.
225
00:09:14,720 --> 00:09:16,040
How awful.
226
00:09:16,120 --> 00:09:18,760
I just wanted to come
for a pep talk, you know?
227
00:09:19,080 --> 00:09:20,960
Single woman to single woman.
228
00:09:21,600 --> 00:09:24,640
Obviously, you've been single for years,
so I knew you'd understand.
229
00:09:25,600 --> 00:09:29,400
It's so lovely of you to seek comfort
from your sister in your hour of need,
230
00:09:30,040 --> 00:09:32,320
just as the tables have turned.
231
00:09:33,920 --> 00:09:35,400
I'm happily in a relationship.
232
00:09:35,480 --> 00:09:37,640
-You are?
-Yes. And you're not.
233
00:09:38,720 --> 00:09:42,000
Gosh, what a strange turn
of events. [chuckles]
234
00:09:42,480 --> 00:09:45,080
I'm experiencing life in your shoes.
235
00:09:45,160 --> 00:09:47,200
Well, your old shoes. My new shoes.
236
00:09:47,280 --> 00:09:48,360
[laughs]
237
00:09:48,440 --> 00:09:49,560
It's funny, isn't it?
238
00:09:50,400 --> 00:09:52,360
Back to being little old Debbie Downer.
239
00:09:52,440 --> 00:09:54,360
What was all that shit
about not needing a man?
240
00:09:54,440 --> 00:09:56,880
Oh, turns out I got that completely wrong.
241
00:09:56,960 --> 00:09:59,680
It's much easier with a man.
What was I thinking?
242
00:09:59,760 --> 00:10:01,480
He's coming tonight.
I hope you don't mind.
243
00:10:01,560 --> 00:10:03,440
It's supposed to be girls' night.
244
00:10:03,520 --> 00:10:07,840
See, it might be because
I'm a little bit of an empath,
245
00:10:07,920 --> 00:10:10,200
but I can't help but feel
you're annoyed with me.
246
00:10:10,280 --> 00:10:12,720
You're a fucking Judas on HRT.
247
00:10:14,040 --> 00:10:15,600
-Here he is.
-[partner] Ah.
248
00:10:15,680 --> 00:10:17,520
[Wendy giggles]
249
00:10:18,120 --> 00:10:19,280
Hello, Debbie.
250
00:10:19,360 --> 00:10:21,440
You remember James, don't you?
251
00:10:21,520 --> 00:10:23,760
I bumped into him in Morrisons.
252
00:10:24,080 --> 00:10:25,440
Not seen him in years.
253
00:10:25,520 --> 00:10:27,280
Scrubs up good, doesn't he?
254
00:10:27,360 --> 00:10:29,880
I happen to think he looks
a little bit like James Bond.
255
00:10:29,960 --> 00:10:31,000
[both laughing]
256
00:10:31,080 --> 00:10:32,400
Can't see it myself.
257
00:10:32,480 --> 00:10:34,320
Martinis, ladies?
258
00:10:35,000 --> 00:10:36,120
My treat, obviously.
259
00:10:39,520 --> 00:10:41,240
That's how a real man treats a woman.
260
00:10:42,520 --> 00:10:44,520
Dev's probably halfway to Timbuktu by now.
261
00:10:45,520 --> 00:10:48,360
[♪ light music playing]
262
00:10:56,760 --> 00:10:57,920
See what I mean?
263
00:10:58,000 --> 00:11:00,280
There's absolutely no chat,
and it stinks of shit.
264
00:11:01,720 --> 00:11:03,840
-How long was I gone?
-He's Nicky's.
265
00:11:04,600 --> 00:11:05,760
Oh, right.
266
00:11:05,840 --> 00:11:08,040
Don't mind me, Deb.
I'm just here to clear my boxes.
267
00:11:08,120 --> 00:11:09,120
It's just us.
268
00:11:09,400 --> 00:11:11,000
Oh, thank God.
269
00:11:11,080 --> 00:11:12,760
Stocking up on toilet roll.
270
00:11:14,640 --> 00:11:18,320
Does Deb really think I'm cheap?
271
00:11:18,400 --> 00:11:21,720
Well, when was the last time
you paid for anything?
272
00:11:22,240 --> 00:11:24,080
I wouldn't want to belittle Deb like that.
273
00:11:24,160 --> 00:11:26,560
I'm a feminist. I believe in equal pay.
274
00:11:26,640 --> 00:11:28,640
Women should pay equally for dinner.
275
00:11:29,360 --> 00:11:31,240
Oh, what's this?
276
00:11:35,840 --> 00:11:37,600
Oh, my God!
277
00:11:37,680 --> 00:11:38,840
What?
278
00:11:41,120 --> 00:11:43,960
Did you know they've got problems
with money?
279
00:11:45,440 --> 00:11:48,720
Now you're saying that,
it is ringing a bell.
280
00:11:49,640 --> 00:11:51,520
Do you think Deb would take me back
281
00:11:51,600 --> 00:11:53,560
if I paid for something?
282
00:11:54,360 --> 00:11:55,760
I think so. Yeah.
283
00:11:56,200 --> 00:11:59,960
Wow. Deb's not a feminist.
284
00:12:00,400 --> 00:12:01,600
Yeah. Well, neither am I.
285
00:12:02,760 --> 00:12:03,920
Feminism's gone too far.
286
00:12:04,000 --> 00:12:06,120
I mean, look at us stuck here.
287
00:12:06,200 --> 00:12:07,440
All these women are out
gallivanting around.
288
00:12:07,520 --> 00:12:08,640
They've tricked us.
289
00:12:08,720 --> 00:12:10,680
For too long, men have stayed
at home with the children
290
00:12:10,760 --> 00:12:12,440
while women just do whatever they like.
291
00:12:12,520 --> 00:12:13,600
I've not been hiding.
292
00:12:14,160 --> 00:12:15,320
I've been in a cage.
293
00:12:16,440 --> 00:12:17,640
It's time we broke free.
294
00:12:18,200 --> 00:12:19,640
How do we do that?
295
00:12:21,880 --> 00:12:22,880
Pub?
296
00:12:26,440 --> 00:12:28,120
A really, really fit man.
297
00:12:29,160 --> 00:12:31,760
In here? I don't think so.
298
00:12:32,160 --> 00:12:33,760
He's really good
at drawing straight lines.
299
00:12:33,840 --> 00:12:36,520
Oh, Nicky.
Um, no, I haven't seen him for months.
300
00:12:36,600 --> 00:12:38,160
Oh, must be a different Nicky.
301
00:12:38,240 --> 00:12:40,640
I don't know why we're here.
He's never been to a casino before.
302
00:12:40,720 --> 00:12:43,000
Yeah, maybe not with you,
but we were always in here.
303
00:12:43,080 --> 00:12:44,960
He said I was his good luck charm,
304
00:12:45,040 --> 00:12:47,200
which is why he always bet with my money.
305
00:12:48,040 --> 00:12:49,240
Two shots please.
306
00:12:50,000 --> 00:12:51,360
Do you remember the last time we went out?
307
00:12:52,520 --> 00:12:55,400
Not really, I was so drunk.
308
00:12:55,480 --> 00:12:57,440
Me too. I don't remember anything.
309
00:12:58,280 --> 00:12:59,400
Unless you do.
310
00:13:02,680 --> 00:13:04,000
[glasses clink]
311
00:13:06,120 --> 00:13:07,800
Now, since we're here,
do you want another drink?
312
00:13:08,360 --> 00:13:10,440
Well, it is nice being away
from little Nicky.
313
00:13:10,960 --> 00:13:12,080
I'll have an Old Passion.
314
00:13:13,080 --> 00:13:14,440
D-Do you mean an Old Fashioned?
315
00:13:15,800 --> 00:13:16,800
Don't think so.
316
00:13:18,000 --> 00:13:21,040
[♪ bright music playing]
317
00:13:23,680 --> 00:13:26,800
So, I just tap my card down?
318
00:13:26,880 --> 00:13:28,320
Yeah, i-it's contactless.
319
00:13:28,920 --> 00:13:31,240
Well, I'll be damned. [laughs]
320
00:13:34,720 --> 00:13:37,360
-Just tap it.
-I know. I... I know.
321
00:13:43,040 --> 00:13:44,240
[machine beeps]
322
00:13:45,640 --> 00:13:47,040
[Dev exhales]
323
00:13:48,000 --> 00:13:49,480
Well, isn't that a thrill?
324
00:13:54,320 --> 00:13:55,440
Such a little lad, isn't he?
325
00:13:55,800 --> 00:13:57,400
He's going to be a heartbreaker
when he's older.
326
00:13:57,480 --> 00:13:59,640
A CEO or a footballer.
327
00:13:59,720 --> 00:14:01,040
Doesn't say much, does he?
328
00:14:01,640 --> 00:14:03,280
The strong, silent type.
329
00:14:03,360 --> 00:14:06,440
Um... Nicky's a girl.
330
00:14:09,360 --> 00:14:12,000
Oh, I'm sorry.
331
00:14:14,040 --> 00:14:15,200
I did my best, boys.
332
00:14:17,640 --> 00:14:23,240
Well, she could be like
a secretary or something.
333
00:14:23,320 --> 00:14:25,160
You know, like-like a really,
really good one.
334
00:14:25,240 --> 00:14:29,160
Like a PA to a, an astronaut
or a, or a king.
335
00:14:29,240 --> 00:14:30,840
Absolutely.
336
00:14:30,920 --> 00:14:32,600
[baby crying]
337
00:14:32,680 --> 00:14:36,200
Oh, God. What do we do now?
338
00:14:36,680 --> 00:14:38,920
I want to comfort her,
but I can't help but feel like
339
00:14:39,000 --> 00:14:40,320
she's only doing it for attention.
340
00:14:40,400 --> 00:14:42,160
Agreed. So dramatic.
341
00:14:42,240 --> 00:14:44,240
Why do girls always ruin
our lads' night out?
342
00:14:44,320 --> 00:14:45,480
-[bell ringing]
-Oh,
343
00:14:45,560 --> 00:14:47,760
just when I'd gotten
the hang of paying for things.
344
00:14:47,840 --> 00:14:49,120
See, I'm not cheap.
345
00:14:49,720 --> 00:14:51,200
If only Deb could see me now.
346
00:14:51,800 --> 00:14:53,880
Where else can we go to spend money?
347
00:14:53,960 --> 00:14:54,960
I know a place we can go,
348
00:14:55,040 --> 00:14:57,160
but we need to get rid
of this dead weight first.
349
00:14:57,880 --> 00:14:58,920
[baby crying]
350
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
Oh, have a day off, love.
351
00:15:01,520 --> 00:15:03,840
[♪ bright music playing]
352
00:15:06,800 --> 00:15:07,840
[Josie] What's happening?
353
00:15:07,920 --> 00:15:09,160
Late night book club.
354
00:15:09,560 --> 00:15:10,800
It was your idea.
355
00:15:11,280 --> 00:15:12,640
Not that you ever come.
356
00:15:12,720 --> 00:15:16,160
It's become really popular
with uni students actually.
357
00:15:20,840 --> 00:15:22,760
Why are you putting lipstick on?
It's only Seb.
358
00:15:26,320 --> 00:15:27,320
Claire.
359
00:15:27,400 --> 00:15:28,640
Seb.
360
00:15:28,720 --> 00:15:31,040
Josie, it's your turn to watch the baby.
361
00:15:31,120 --> 00:15:32,120
It's lads' night.
362
00:15:32,200 --> 00:15:34,560
Aw, of course we can watch him.
363
00:15:34,640 --> 00:15:36,120
He's a cutie.
364
00:15:36,200 --> 00:15:37,280
Come on then.
365
00:15:39,880 --> 00:15:41,680
Hello.
366
00:15:42,040 --> 00:15:43,480
Hi there.
367
00:15:47,840 --> 00:15:50,080
You left your book here,
um, from last week.
368
00:15:50,160 --> 00:15:51,840
Oh, whoops.
369
00:15:52,720 --> 00:15:54,320
You've been coming to book club?
370
00:15:55,200 --> 00:15:56,640
The discourse is very compelling.
371
00:15:57,360 --> 00:15:58,680
Right. See ya.
372
00:15:58,760 --> 00:16:01,200
You are determined for this baby
to ruin my social life.
373
00:16:01,640 --> 00:16:02,960
I thought you were a feminist.
374
00:16:03,040 --> 00:16:05,400
-I'm not a feminist anymore.
-[Claire] Me neither.
375
00:16:05,480 --> 00:16:08,200
A house with traditional values
where a man works
376
00:16:08,280 --> 00:16:11,200
and a woman stays at home is
a tried and tested method.
377
00:16:11,280 --> 00:16:13,520
That sounds a bit of alright to me.
378
00:16:14,320 --> 00:16:16,200
I just need to find a man first.
379
00:16:17,880 --> 00:16:20,720
[both laughing]
380
00:16:24,280 --> 00:16:26,920
[Wendy] Ooh, this looks fun.
381
00:16:27,000 --> 00:16:28,640
Maybe we shouldn't gamble tonight.
382
00:16:28,720 --> 00:16:30,280
Classic Debbie Downer.
383
00:16:30,360 --> 00:16:32,160
Still on the scooter, are we?
384
00:16:32,240 --> 00:16:35,080
Only had a car for 10 minutes
before her lesbian daughter totaled it.
385
00:16:35,160 --> 00:16:37,800
Nevermind. James, go for it.
386
00:16:37,880 --> 00:16:39,200
[Wendy] Haven't got any chips.
387
00:16:40,760 --> 00:16:41,760
How 'bout these?
388
00:16:42,480 --> 00:16:44,000
James, not little miss Minnie.
389
00:16:44,080 --> 00:16:45,360
We can't accept these, sir.
390
00:16:45,440 --> 00:16:46,840
They do in Casino Royale.
391
00:16:46,920 --> 00:16:48,240
Yeah, but not in Crawley.
392
00:16:48,320 --> 00:16:50,520
And that was an Aston Martin,
not a Mini Cooper.
393
00:16:50,600 --> 00:16:53,200
Uh-oh. Here we go.
394
00:16:57,320 --> 00:16:58,760
Right, well then.
395
00:16:58,840 --> 00:16:59,840
[James clears throat]
396
00:16:59,920 --> 00:17:01,160
You know what they say,
397
00:17:01,240 --> 00:17:04,000
"When the fun stops, stop."
398
00:17:04,880 --> 00:17:06,480
Have a wonderful evening.
399
00:17:09,400 --> 00:17:10,560
James, how could you?
400
00:17:10,640 --> 00:17:12,000
I was just being silly.
401
00:17:12,080 --> 00:17:13,880
We're getting a new one soon anyway.
402
00:17:14,560 --> 00:17:15,760
[Wendy] Well, James Bond.
403
00:17:15,840 --> 00:17:17,560
I'll get some martinis, shall I?
404
00:17:17,640 --> 00:17:19,240
-Yeah.
-[Wendy purrs]
405
00:17:19,320 --> 00:17:20,600
[chuckles]
406
00:17:24,400 --> 00:17:25,920
You're selling your car?
407
00:17:27,640 --> 00:17:29,920
[Bianca singing]
408
00:17:32,640 --> 00:17:33,720
Oh, do you sing as well?
409
00:17:33,800 --> 00:17:34,960
Yeah. Um...
410
00:17:35,560 --> 00:17:37,520
Nicky said I sound
just like Amy Winehouse.
411
00:17:37,600 --> 00:17:38,680
Weird.
412
00:17:38,760 --> 00:17:40,920
Must have got us mixed up
'cause I sound just like her.
413
00:17:41,000 --> 00:17:43,280
He said to me, he's working
on the recording contract.
414
00:17:43,360 --> 00:17:45,800
He just needs me to fund
the studio and hire the manager,
415
00:17:45,880 --> 00:17:47,240
so I'm just waiting
for the loan to go through.
416
00:17:47,320 --> 00:17:49,280
He said my voice is so good
that I need to keep it to myself
417
00:17:49,360 --> 00:17:50,480
because the world isn't ready.
418
00:17:52,280 --> 00:17:54,000
Do you think he knows any Amy Winehouse?
419
00:17:56,840 --> 00:18:00,560
-[baby crying]
-That's such an interesting point, Theo.
420
00:18:01,960 --> 00:18:04,200
Did anyone else have thoughts
they'd like to share?
421
00:18:04,640 --> 00:18:07,160
[baby continues crying]
422
00:18:10,400 --> 00:18:12,840
Sorry. Is this your baby?
423
00:18:12,920 --> 00:18:14,800
Uh, I've been left with it.
424
00:18:15,680 --> 00:18:17,640
Oh, God, that's awful.
425
00:18:17,720 --> 00:18:18,800
A single mother?
426
00:18:19,240 --> 00:18:20,720
-Um...
-So brave.
427
00:18:21,480 --> 00:18:22,880
So impressive.
428
00:18:24,280 --> 00:18:25,800
I guess I am quite brave.
429
00:18:26,960 --> 00:18:29,080
[baby coughing]
430
00:18:29,640 --> 00:18:32,520
So, you're in the market
for a car, Debbie?
431
00:18:32,600 --> 00:18:33,920
How much do you want for it?
432
00:18:35,320 --> 00:18:37,160
James Bond doesn't do this for the money.
433
00:18:38,160 --> 00:18:39,520
What do you want then?
434
00:18:39,600 --> 00:18:41,000
I think you know.
435
00:18:41,440 --> 00:18:42,480
I don't.
436
00:18:43,000 --> 00:18:45,240
I want you to fuck me.
437
00:18:46,200 --> 00:18:47,400
You what?
438
00:18:48,800 --> 00:18:51,320
Oh, come on, please!
439
00:18:51,400 --> 00:18:53,120
Please, fuck me.
440
00:18:53,200 --> 00:18:55,480
I've been thinking about it for ages.
441
00:18:55,560 --> 00:18:57,800
Oh, come on. You know you want to.
442
00:18:57,880 --> 00:18:59,480
I'll give you my car!
443
00:19:01,160 --> 00:19:02,920
Aww! [laughs]
444
00:19:03,000 --> 00:19:05,240
Yeah, I guess we just have
a special connection.
445
00:19:05,800 --> 00:19:08,240
-They're gorgeous.
-Alright, pedophile.
446
00:19:08,760 --> 00:19:10,880
Honestly, all this attention is too much.
447
00:19:10,960 --> 00:19:14,000
Don't mind me, everyone.
Just carry on reading.
448
00:19:14,080 --> 00:19:15,880
I'm just looking after my baby.
449
00:19:17,680 --> 00:19:18,920
Charlie.
450
00:19:19,480 --> 00:19:21,560
It's me. Josie from the psych ward.
451
00:19:22,520 --> 00:19:24,000
Would you like to meet my baby?
452
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
Is it yours?
453
00:19:26,360 --> 00:19:28,960
What, do you think I'm some weirdo nonce
with someone else's baby?
454
00:19:29,040 --> 00:19:30,160
Of course it's mine.
455
00:19:30,240 --> 00:19:31,280
[Charlie] Oh.
456
00:19:32,120 --> 00:19:33,120
Wow.
457
00:19:34,800 --> 00:19:37,600
He's not a sex pest. He's James Bond.
458
00:19:37,920 --> 00:19:39,160
James Bond is a sex pest.
459
00:19:39,240 --> 00:19:40,320
[Wendy] I knew you'd say this.
460
00:19:40,400 --> 00:19:43,080
Suddenly, you get dumped
and I'm the more fuckable sister,
461
00:19:43,160 --> 00:19:44,280
and it's hard for you to take.
462
00:19:44,360 --> 00:19:46,600
I understand,
but don't start making up lies
463
00:19:46,680 --> 00:19:47,760
just for attention.
464
00:19:47,840 --> 00:19:49,800
You're just jealous 'cause I'm happy.
465
00:19:50,600 --> 00:19:52,080
And you're back to being
Debbie fucking Downer.
466
00:19:52,160 --> 00:19:55,200
Listen to me. He begged to fuck me.
467
00:19:55,280 --> 00:19:57,040
No, Debbie, you listen to me.
468
00:19:57,560 --> 00:19:59,200
It's not my fault your life's shit.
469
00:19:59,800 --> 00:20:01,000
Two feral daughters.
470
00:20:01,080 --> 00:20:02,520
One is a lesbian, pardon my French,
471
00:20:02,600 --> 00:20:04,320
but don't take that out on me.
472
00:20:06,560 --> 00:20:08,040
I am the more fuckable sister.
473
00:20:11,160 --> 00:20:14,480
Boys, get ready for
the wildest night of your lives.
474
00:20:14,560 --> 00:20:15,560
[both laughing]
475
00:20:16,040 --> 00:20:17,200
[machine beeps]
476
00:20:17,680 --> 00:20:19,240
[sighs]
477
00:20:19,320 --> 00:20:20,960
Come on please.
478
00:20:21,040 --> 00:20:23,520
For old time's sake.
I was your best croupier.
479
00:20:24,760 --> 00:20:27,720
[sighs] Oh, for God's sake.
It was a prank call on my stag.
480
00:20:27,800 --> 00:20:29,440
Of course I don't have a gun.
481
00:20:29,520 --> 00:20:30,760
What, you think I'm just going
to whip out a gun
482
00:20:30,840 --> 00:20:31,960
and shoot everyone?
483
00:20:32,040 --> 00:20:33,280
What, you think I've got a gun in my bag?
484
00:20:33,360 --> 00:20:36,120
I'm trying to get inside
to finish the job?
485
00:20:36,200 --> 00:20:37,400
Seriously?
486
00:20:39,520 --> 00:20:40,560
Go on.
487
00:20:40,920 --> 00:20:44,960
♪ Well, sometimes I go out by myself ♪
488
00:20:45,040 --> 00:20:48,400
♪ And I look across the water ♪
489
00:20:51,160 --> 00:20:54,760
♪ And I think of all the things,
what you're doing ♪
490
00:20:54,840 --> 00:20:58,600
♪ And in my head, I paint a picture ♪
491
00:21:01,240 --> 00:21:05,840
♪ But since I come on home
and my body's been a mess ♪
492
00:21:05,920 --> 00:21:07,000
♪ And I miss your ginger hair ♪
493
00:21:07,080 --> 00:21:08,440
Fuck feminism.
494
00:21:08,520 --> 00:21:10,920
Women don't control us.
We play by our own rules.
495
00:21:11,000 --> 00:21:13,680
♪ Won't you come on over ♪
496
00:21:13,760 --> 00:21:16,960
♪ Stop making a fool out of me ♪
497
00:21:17,880 --> 00:21:23,280
♪ Oh, why don't you
come on over, Valerie ♪
498
00:21:24,440 --> 00:21:27,240
Wow, you do sound just like her.
499
00:21:27,680 --> 00:21:29,960
-So do you.
-Oh!
500
00:21:32,960 --> 00:21:34,960
I knew it, and you're still a feminist.
501
00:21:35,040 --> 00:21:36,800
-Only for you!
-Oh!
502
00:21:37,640 --> 00:21:39,160
[furniture clatters]
503
00:21:39,240 --> 00:21:40,840
-Say it!
-[Deb] Ah!
504
00:21:40,920 --> 00:21:43,520
Say I'm the more fuckable sister!
505
00:21:43,600 --> 00:21:46,240
Book another smear test,
you single old hag!
506
00:21:46,320 --> 00:21:48,600
Look at you two. This isn't feminism.
507
00:21:48,680 --> 00:21:51,360
Feminism has gone too fucking far.
508
00:21:51,800 --> 00:21:53,160
I don't need feminism.
509
00:21:53,600 --> 00:21:54,960
I've got a boyfriend.
510
00:21:55,040 --> 00:21:56,840
You should both be ashamed.
511
00:21:57,280 --> 00:21:58,920
This is what a feminist looks like.
512
00:22:09,000 --> 00:22:10,200
Come on, baby.
513
00:22:12,920 --> 00:22:16,400
Look, Deb, I am sorry
your life has turned out this way.
514
00:22:17,120 --> 00:22:19,040
Two lesbian daughters?
515
00:22:19,440 --> 00:22:21,960
Men take one look at you
and run for the hills.
516
00:22:22,040 --> 00:22:23,360
Spencer was right to leave you.
517
00:22:23,440 --> 00:22:25,280
And I'm not surprised
Dev doesn't pay for anything
518
00:22:25,360 --> 00:22:26,680
'cause you're not worth anything.
519
00:22:30,240 --> 00:22:32,920
You're right. Thank you.
520
00:22:34,120 --> 00:22:35,840
Have you ever heard the phrase,
521
00:22:35,920 --> 00:22:38,280
"Ask for forgiveness, not permission?"
522
00:22:38,880 --> 00:22:39,920
No. Why?
523
00:22:44,720 --> 00:22:46,000
No reason.
524
00:22:46,080 --> 00:22:48,640
[♪ bright music playing]
525
00:22:50,920 --> 00:22:52,000
Run away with me.
526
00:22:52,360 --> 00:22:53,560
Oh, where would we even go?
527
00:22:53,640 --> 00:22:55,440
Paris, just you and me.
528
00:22:55,520 --> 00:22:56,840
We'll run Bianca Bar together.
529
00:22:56,920 --> 00:22:58,440
Le Bianca Bar.
530
00:22:58,520 --> 00:22:59,720
You'd really do that?
531
00:22:59,800 --> 00:23:02,160
Bianca, listen to me.
You're everything. We're going.
532
00:23:02,240 --> 00:23:03,920
We're starting again.
We could do it ourselves.
533
00:23:04,000 --> 00:23:06,920
Raise Nicky with two mums.
What's more feminist than that?
534
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
It'll be the most naturally
blonde baby in all of Paris.
535
00:23:09,080 --> 00:23:10,480
Yes, yes. Let's do it.
536
00:23:10,560 --> 00:23:11,680
-When?
-Now.
537
00:23:11,760 --> 00:23:13,040
We're getting little Nicky,
and we're leaving.
538
00:23:13,120 --> 00:23:14,440
Wait.
539
00:23:16,360 --> 00:23:19,080
Can I still be in the Perfect Pussy Club
even though I've had a kid?
540
00:23:20,640 --> 00:23:22,080
I don't know.
541
00:23:22,160 --> 00:23:23,320
You'll have to let me have a look.
542
00:23:25,340 --> 00:23:28,000
A single mother? I, I had no idea.
543
00:23:28,080 --> 00:23:31,040
And stealing your education back
from university too?
544
00:23:31,720 --> 00:23:33,400
-It's amazing.
-[Josie] And look at me,
545
00:23:33,480 --> 00:23:35,560
holding it completely normally,
546
00:23:36,040 --> 00:23:38,440
not thinking or doing anything weird.
547
00:23:38,520 --> 00:23:40,400
I got you completely wrong, you know.
548
00:23:41,080 --> 00:23:42,600
I thought you were a bit crazy,
549
00:23:42,680 --> 00:23:45,720
but postpartum depression
is a very real thing.
550
00:23:45,800 --> 00:23:48,400
That's okay.
Most people don't understand me.
551
00:23:49,680 --> 00:23:52,040
But maybe you do.
552
00:23:53,000 --> 00:23:54,240
Where is she?
553
00:23:55,080 --> 00:23:57,520
Please be quiet.
We've got a mother and baby here.
554
00:23:57,600 --> 00:23:58,800
-That's not her baby.
-It's mine.
555
00:23:58,880 --> 00:24:00,360
[Billie] You don't even like babies.
556
00:24:00,440 --> 00:24:02,280
[Josie] Look, it's not my fault. Okay?
557
00:24:02,360 --> 00:24:03,800
Everyone was giving me attention.
558
00:24:03,880 --> 00:24:05,400
What was I supposed to do? Tell the truth?
559
00:24:05,480 --> 00:24:06,640
I can't handle the truth!
560
00:24:06,720 --> 00:24:07,720
You need help.
561
00:24:08,400 --> 00:24:09,880
You should be back on the psych ward.
562
00:24:09,960 --> 00:24:11,840
She did try. They just wouldn't take her.
563
00:24:12,560 --> 00:24:15,280
[♪ light music playing]
564
00:24:21,760 --> 00:24:22,760
That was quick.
565
00:24:22,840 --> 00:24:25,640
Yeah, my card's been blocked
because of unusual activity.
566
00:24:25,720 --> 00:24:27,280
What's the unusual activity?
567
00:24:27,360 --> 00:24:28,440
I've been using it.
568
00:24:29,720 --> 00:24:31,280
All been okay out here?
569
00:24:31,800 --> 00:24:32,840
It was rough.
570
00:24:32,920 --> 00:24:34,080
I kind of felt like that time
571
00:24:34,160 --> 00:24:36,040
you all forgot me at the petrol station.
572
00:24:36,120 --> 00:24:38,120
Oh, no, we didn't forget you.
573
00:24:38,200 --> 00:24:39,680
Josie asked us to drive away.
574
00:24:40,240 --> 00:24:41,400
-What?
-Yeah,
575
00:24:41,480 --> 00:24:43,800
when Deb was shouting
out the window, "She's gay!"
576
00:24:45,040 --> 00:24:47,280
I thought she was saying,
"This way, Seb. This way."
577
00:24:47,360 --> 00:24:49,320
I thought she was telling me to follow.
578
00:24:51,240 --> 00:24:52,240
Be honest with me.
579
00:24:53,120 --> 00:24:55,320
Do you think Josie doesn't want
to be with me at all?
580
00:24:57,720 --> 00:24:58,840
If I'm being honest...
581
00:24:59,880 --> 00:25:02,560
I really don't think Deb
was shouting, "This way."
582
00:25:04,160 --> 00:25:06,000
I think Josie might be a lesbian.
583
00:25:06,720 --> 00:25:09,720
She married me. We're trying for a baby.
584
00:25:10,200 --> 00:25:12,280
Why would a lesbian do that?
585
00:25:13,200 --> 00:25:15,480
I just don't think there's
any pleasing these women.
586
00:25:18,360 --> 00:25:20,360
I think I'm going to stay out
just a little longer.
587
00:25:21,560 --> 00:25:22,960
Where will you go at this time?
588
00:25:23,800 --> 00:25:25,080
Seb?
589
00:25:26,720 --> 00:25:28,040
[Bianca] This is so exciting.
590
00:25:28,120 --> 00:25:31,080
A one-way coach trip
to Paris with no stops.
591
00:25:31,160 --> 00:25:33,120
-Croissant for three!
-[both laugh]
592
00:25:33,200 --> 00:25:35,400
Perfect Pussy Club on tour.
593
00:25:35,480 --> 00:25:38,080
Perfect Pussy Club on tour.
594
00:25:38,160 --> 00:25:40,000
I know. So excited.
595
00:25:40,560 --> 00:25:42,520
I'm just going to go and ask the driver
when we're going. One sec.
596
00:25:47,040 --> 00:25:48,160
[sighs]
597
00:25:50,080 --> 00:25:53,200
[engine revving]
598
00:25:53,280 --> 00:25:55,720
[bus rumbling]
599
00:26:00,120 --> 00:26:03,520
[♪ upbeat music playing]
600
00:26:19,160 --> 00:26:20,320
[Seb] I love you.
601
00:26:29,040 --> 00:26:30,920
[Josie] I think I do want
to have a kid with you.
602
00:26:32,880 --> 00:26:33,880
I don't know.
603
00:26:34,600 --> 00:26:35,720
I'm not sure we're ready.
604
00:26:36,480 --> 00:26:37,640
I know you don't want one.
605
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
I changed my mind.
606
00:26:39,680 --> 00:26:42,240
I got so much attention
with that baby earlier.
607
00:26:42,840 --> 00:26:45,520
It was amazing. I was a natural.
608
00:26:46,880 --> 00:26:48,560
I think I should leave you
on your own for a bit.
609
00:26:48,640 --> 00:26:50,440
What? Please don't go.
610
00:26:51,200 --> 00:26:53,080
I'm starting to worry
we're not right for each other.
611
00:26:53,160 --> 00:26:54,400
You can't leave.
612
00:26:54,920 --> 00:26:57,840
Um, uh... I'm pregnant.
613
00:26:59,320 --> 00:27:00,320
What?
614
00:27:01,160 --> 00:27:02,800
Oh, my God. What?
615
00:27:02,880 --> 00:27:03,880
How far along are you?
616
00:27:03,960 --> 00:27:06,040
When did this happen?
I've got so many questions.
617
00:27:06,120 --> 00:27:08,520
I'm... It's not important.
618
00:27:09,640 --> 00:27:10,960
I'm just so happy.
619
00:27:15,720 --> 00:27:16,760
You were out late.
620
00:27:17,480 --> 00:27:18,480
Where have you been then?
621
00:27:21,200 --> 00:27:22,240
Book club.
622
00:27:25,440 --> 00:27:26,720
What did I tell you, girls?
623
00:27:26,800 --> 00:27:28,120
We don't need men.
624
00:27:28,560 --> 00:27:31,880
A boot full of gone-off goodies
and door-to-door service.
625
00:27:31,960 --> 00:27:33,600
It doesn't get better than this.
626
00:27:34,040 --> 00:27:36,760
Hector's back. Hector Two.
627
00:27:36,840 --> 00:27:38,720
-He's so handsome.
-He is.
628
00:27:38,800 --> 00:27:39,880
How did you get him?
629
00:27:40,720 --> 00:27:42,880
Forgiveness, not permission, girls.
630
00:27:43,280 --> 00:27:45,200
Forgiveness, not permission.
631
00:27:45,280 --> 00:27:46,360
[car alarm chirps]
632
00:27:46,440 --> 00:27:48,040
Now that's feminism.
633
00:27:49,560 --> 00:27:52,560
[♪ "Laissez Faire"
by Michel Lepop playing]
634
00:28:17,320 --> 00:28:19,520
[♪ song fades out]
42851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.