Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:04,074 --> 00:00:10,823
Re-synced by tomasmcm
3
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:34,000 --> 00:00:35,764
Come in close.
5
00:00:37,080 --> 00:00:38,366
Closer.
6
00:00:39,240 --> 00:00:42,244
Because the more you think you see,
7
00:00:42,320 --> 00:00:44,766
the easier it'll be to fool you.
8
00:00:46,400 --> 00:00:48,289
Because what is seeing?
9
00:00:48,400 --> 00:00:52,405
You're looking, but what you're really
doing is filtering, interpreting,
10
00:00:52,480 --> 00:00:54,448
searching for meaning.
11
00:00:56,440 --> 00:00:57,680
My job?
12
00:00:57,760 --> 00:01:01,765
To take that most precious ot gifts
you give me, your attention,
13
00:01:04,640 --> 00:01:06,722
and use it against you.
14
00:01:11,880 --> 00:01:14,087
I'm going to flip through this deck.
15
00:01:14,160 --> 00:01:15,650
And I want you to see one card.
16
00:01:15,760 --> 00:01:17,171
Not this one. That's too obvious.
17
00:01:17,560 --> 00:01:18,891
Pay close attention.
18
00:01:21,440 --> 00:01:22,771
That was too fast. I'll do it again.
19
00:01:22,840 --> 00:01:24,046
- Are you ready?
- Mm-hmm.
20
00:01:24,120 --> 00:01:25,121
Okay.
21
00:01:27,160 --> 00:01:28,969
- Now did you see one?
- Yes.
22
00:01:29,120 --> 00:01:31,043
- Do you have one in mind?
- Yes.
23
00:01:31,240 --> 00:01:32,969
Now, do you see your card here?
24
00:01:33,600 --> 00:01:34,567
No.
25
00:01:34,640 --> 00:01:36,847
That's because you're looking too closely.
26
00:01:36,920 --> 00:01:38,968
And what have I been telling you all night?
27
00:01:39,040 --> 00:01:40,530
The closer you look...
28
00:01:40,600 --> 00:01:42,170
The less you see.
29
00:02:05,360 --> 00:02:07,806
Now look into my eyes.
30
00:02:08,000 --> 00:02:10,048
And sleep. Okay.
31
00:02:13,360 --> 00:02:14,566
And...
32
00:02:15,720 --> 00:02:18,326
If you can get this bill from me,
you can have it.
33
00:02:18,520 --> 00:02:20,363
Go ahead. Take it. Get it.
34
00:02:20,560 --> 00:02:23,086
If you can say your name, you can have it.
35
00:02:26,240 --> 00:02:28,641
All right, just hang out
there, wriggle a sec.
36
00:02:28,720 --> 00:02:31,121
I'm gonna take a little peek under the hood
37
00:02:31,200 --> 00:02:32,801
- of your hubby's brain.
- Oh, no, no, no.
38
00:02:32,840 --> 00:02:33,966
I'm picturing...
39
00:02:34,040 --> 00:02:35,007
Don't tell me. Um...
40
00:02:35,080 --> 00:02:36,161
Of course.
41
00:02:36,240 --> 00:02:38,242
Beach. Cocktails.
42
00:02:38,440 --> 00:02:39,851
Florida?
43
00:02:39,960 --> 00:02:41,450
Look, it was a business trip.
44
00:02:41,640 --> 00:02:43,642
I mean, it is a kind of business.
45
00:02:43,720 --> 00:02:46,610
Maybe the oldest business.
46
00:02:46,720 --> 00:02:47,926
You know what, Honey Bee, let's...
47
00:02:48,040 --> 00:02:49,565
She can't move, Mack.
48
00:02:49,640 --> 00:02:51,051
You're thinking of a woman's name.
49
00:02:55,240 --> 00:02:57,049
J? Jean. Jane. Janet.
50
00:02:57,280 --> 00:02:58,361
Who's Janet?
51
00:02:59,960 --> 00:03:01,200
You know Janet?
52
00:03:01,320 --> 00:03:02,641
It's not your best friend, is it?
53
00:03:04,040 --> 00:03:05,565
- Your sister?
- No, please.
54
00:03:05,720 --> 00:03:07,882
Her sister? Oh, my God.
55
00:03:08,080 --> 00:03:10,003
You weren't away on business.
56
00:03:10,240 --> 00:03:11,969
- You were away on Janet.
- No.
57
00:03:12,080 --> 00:03:13,241
Your wife's sister!
58
00:03:14,000 --> 00:03:15,525
Okay, we need to move over here,
59
00:03:15,600 --> 00:03:18,410
because it seems like
she's a little bit upset right now.
60
00:03:18,600 --> 00:03:20,170
You want this to go away?
61
00:03:20,920 --> 00:03:22,570
- Yes.
- Okay, pull out your wallet.
62
00:03:23,120 --> 00:03:24,451
Come on, get it out.
63
00:03:24,680 --> 00:03:25,966
Do you shake down everybody like this?
64
00:03:26,080 --> 00:03:27,764
No, only the special few.
65
00:03:27,920 --> 00:03:30,002
What is this? Two hundred seem fair?
66
00:03:30,080 --> 00:03:32,003
You know what?
This is a big deal. Let's go $250.
67
00:03:32,080 --> 00:03:33,081
You're a stick-up artist.
68
00:03:33,200 --> 00:03:34,884
Yeah. Of course.
69
00:03:35,760 --> 00:03:37,967
Okay, and sleep!
70
00:03:38,640 --> 00:03:40,005
Now, when I snap my fingers,
71
00:03:40,080 --> 00:03:41,570
you won't remember any of this.
72
00:03:41,640 --> 00:03:42,846
And you, Warren Beatty,
73
00:03:43,080 --> 00:03:45,924
every time you see or even think of Janet,
74
00:03:46,280 --> 00:03:48,726
you're gonna picture me naked.
75
00:03:48,800 --> 00:03:50,000
And that's not a pretty sight.
76
00:03:50,040 --> 00:03:51,041
Yeah.
77
00:03:51,120 --> 00:03:53,282
And... You're wide awake!
78
00:03:56,360 --> 00:03:58,681
Well, we did the best we could,
79
00:03:58,960 --> 00:04:01,122
but some people just
aren't to be hypnotized.
80
00:04:01,200 --> 00:04:03,487
- Oh. I did it wrong?
- Come on, Honey Bee.
81
00:04:03,600 --> 00:04:05,284
- Oh, no, you did it fine.
- Let me buy you dinner.
82
00:04:05,440 --> 00:04:06,646
Look after her.
83
00:04:06,720 --> 00:04:08,449
Just have to hit an ATM first.
84
00:04:22,600 --> 00:04:26,321
Ladies and gentlemen,
I am the next great magician,
85
00:04:26,480 --> 00:04:28,528
and I will give $100
86
00:04:28,760 --> 00:04:31,127
to anyone who can tell me
how this trick is done.
87
00:04:31,320 --> 00:04:33,482
I have an ordinary spoon from Mel's Deli,
88
00:04:33,600 --> 00:04:34,647
right here in Brooklyn.
89
00:04:34,840 --> 00:04:35,966
Check it out.
90
00:04:36,360 --> 00:04:40,046
Now, everyone
please pay very, very close attention.
91
00:04:40,280 --> 00:04:42,601
Because I'm about to
bend this spoon with my mind.
92
00:04:53,840 --> 00:04:56,047
Thank you. Thank you. Pass that around.
93
00:04:56,280 --> 00:04:57,805
- What's this?
- What are you doing, man?
94
00:04:57,880 --> 00:05:00,531
Look at this!
Looks like we got a spoon and a stem.
95
00:05:00,800 --> 00:05:02,006
I've got other tricks.
96
00:05:02,200 --> 00:05:04,521
Or you could give me my 100 bucks.
97
00:05:04,720 --> 00:05:05,801
You said you would.
98
00:05:05,880 --> 00:05:07,166
Nice wallet.
99
00:05:07,240 --> 00:05:08,440
You have a very good eye, sir.
100
00:05:08,520 --> 00:05:09,521
Thanks.
101
00:05:16,680 --> 00:05:17,681
Wallet.
102
00:05:18,200 --> 00:05:20,362
My wallet. My watch!
103
00:05:25,040 --> 00:05:26,087
Stop that guy!
104
00:05:26,200 --> 00:05:27,201
Stop that guy in the leatherjacket!
105
00:05:27,320 --> 00:05:28,321
He's got my wallet!
106
00:05:36,640 --> 00:05:39,962
Whoo! Okay, Los Angeles,
are we ready to end this thing?
107
00:05:40,400 --> 00:05:41,401
Yeah!
108
00:05:41,560 --> 00:05:43,483
When that timer hits zero,
109
00:05:43,600 --> 00:05:45,921
a tank full of flesh-eating piranhas
110
00:05:46,040 --> 00:05:47,769
will fall from above.
111
00:05:47,960 --> 00:05:50,531
A lady has to have handcuffs. Right, girls?
112
00:05:50,840 --> 00:05:53,571
One, two, three!
113
00:06:11,160 --> 00:06:12,161
Yeah!
114
00:06:24,520 --> 00:06:26,204
Help! Stop it!
115
00:06:26,320 --> 00:06:28,049
She's serious! She can't get out!
116
00:06:29,880 --> 00:06:31,848
- Go get some help!
117
00:06:32,040 --> 00:06:33,041
Help, dude!
118
00:06:34,880 --> 00:06:36,882
Get out of the way! Move! Move!
119
00:07:16,200 --> 00:07:21,570
Come on! This is bullshit!
Whoever thought of this is a sick sadist!
120
00:07:26,040 --> 00:07:27,041
Yes!
121
00:07:29,080 --> 00:07:30,491
I am your biggest fan.
122
00:07:30,720 --> 00:07:32,529
I could tell by the way
you're attacking my face right now.
123
00:07:32,600 --> 00:07:33,965
Close the door. Bad apartment building.
124
00:07:34,040 --> 00:07:35,371
- Magician, come here.
- Okay.
125
00:07:35,720 --> 00:07:36,767
Whoa!
126
00:07:37,760 --> 00:07:39,171
- Wait, wait.
- What? What?
127
00:07:39,520 --> 00:07:40,851
How did you do that...
128
00:07:40,920 --> 00:07:42,160
The seven of diamonds
on the side of the tower?
129
00:07:42,240 --> 00:07:43,685
- Yes.
- That's a trade secret.
130
00:07:43,840 --> 00:07:45,080
- Uh-uh.
131
00:07:46,000 --> 00:07:48,367
I'll give you a hint. It involved,
uh, bribing the tower electrician.
132
00:07:48,440 --> 00:07:50,602
- How much?
- Uh, 50 bucks.
133
00:07:50,920 --> 00:07:52,763
- But it's so hard.
- Oh, thank you.
134
00:07:52,880 --> 00:07:53,961
Is it always a seven?
135
00:07:54,040 --> 00:07:55,641
I could do that trick 52 different ways.
136
00:07:55,680 --> 00:07:57,569
Can you do 52 different tricks on me?
137
00:07:58,000 --> 00:07:59,126
I'll see what I can do.
138
00:07:59,400 --> 00:08:01,129
Ooh! Magic man!
139
00:08:01,440 --> 00:08:02,851
Ah! I love your shampoo.
140
00:08:04,880 --> 00:08:06,882
- Whoa! Hold up.
- What?
141
00:08:08,800 --> 00:08:09,847
You need to leave.
142
00:08:09,960 --> 00:08:10,961
Are you kidding me?
143
00:08:11,120 --> 00:08:13,122
Oh, my God, this is so embarrassing.
144
00:08:13,360 --> 00:08:16,409
Is this what you do?
Some kind of sick trick you do to women?
145
00:08:16,640 --> 00:08:18,722
"45 East Evan Street."
146
00:08:18,880 --> 00:08:20,405
Don't worry about it. I'll call you.
147
00:08:20,520 --> 00:08:21,931
You don't have my number.
148
00:08:22,080 --> 00:08:23,969
I'm magic. I'll find it. Have a good night.
149
00:08:24,200 --> 00:08:25,725
Oh, you are such an asshole.
150
00:08:26,600 --> 00:08:27,726
I'm going to go with her.
151
00:08:27,920 --> 00:08:29,521
Go. I got your back. I'll be right here.
152
00:08:30,800 --> 00:08:31,687
Go ahead!
153
00:08:31,840 --> 00:08:33,330
That's on you, Fuller.
154
00:08:48,960 --> 00:08:52,965
Let's go, let's go! Now, now, now!
155
00:09:35,120 --> 00:09:36,160
Daniel?
156
00:09:38,400 --> 00:09:39,440
Hey!
157
00:09:40,570 --> 00:09:41,610
Henley.
158
00:09:42,030 --> 00:09:44,030
Danny? Hey.
159
00:09:44,410 --> 00:09:47,790
- Ah. You got a card, huh?
- Mm-hmm.
160
00:09:47,870 --> 00:09:51,080
No, no, no, it's good for you. Congratulations.
All right, so here's what I'm gonna do,
161
00:09:51,160 --> 00:09:52,540
I'm gonna go inside.
I'm gonna scope the place out.
162
00:09:52,620 --> 00:09:54,960
You wait out here. I will come back
and get you, okay? Do not come in.
163
00:09:55,080 --> 00:09:56,840
Hey, Danny! I'm not your assistant anymore.
164
00:09:57,170 --> 00:09:58,380
Nice hair.
165
00:09:58,550 --> 00:10:00,300
So, um, actually,
what have you been up to?
166
00:10:00,380 --> 00:10:02,470
I think you know exactly
what I've been up to, Danny.
167
00:10:02,550 --> 00:10:05,300
I saw all your anonymous
posting on my website.
168
00:10:05,390 --> 00:10:08,220
You have a website. That's good.
Good for you. Get the word out.
169
00:10:08,560 --> 00:10:09,600
- Oh.
- Uh...
170
00:10:10,930 --> 00:10:12,440
Okay.
171
00:10:12,480 --> 00:10:15,690
So apparently none of us
was the only one chosen.
172
00:10:15,770 --> 00:10:18,360
Let me be the first one
to kick my ego to the curb.
173
00:10:18,530 --> 00:10:19,610
Yeah. Excuse me.
174
00:10:19,690 --> 00:10:21,530
- Door's locked.
- Is it? I'll check.
175
00:10:21,650 --> 00:10:24,240
You. Now, hold it, don't tell me. Uh...
176
00:10:24,280 --> 00:10:25,870
Helen? No, no.
177
00:10:26,070 --> 00:10:27,200
Henley.
178
00:10:27,450 --> 00:10:28,740
It's on your coffee cup.
179
00:10:28,910 --> 00:10:30,290
Thanks for keeping me honest.
180
00:10:30,660 --> 00:10:33,370
That wasn't mentalism, by the way.
It was just an observation.
181
00:10:33,540 --> 00:10:37,040
Second observation, you are beautiful.
182
00:10:37,500 --> 00:10:38,290
Thank you.
183
00:10:38,590 --> 00:10:41,050
That's good. That's very nice.
Very well-polished. Nice bit.
184
00:10:41,130 --> 00:10:43,420
J. Daniel Atlas. Nice to meet you.
185
00:10:43,680 --> 00:10:45,340
Very nice. I know who you are
and I just want to say that
186
00:10:45,430 --> 00:10:46,430
I'm not interested in you doing
187
00:10:46,510 --> 00:10:47,600
your mentalism thing on us.
188
00:10:47,640 --> 00:10:50,180
Especially when we don't know
who brought us here or even if it's real.
189
00:10:50,350 --> 00:10:53,270
Shh! Hold on, I'm sensing...
I'm sensing you
190
00:10:53,350 --> 00:10:55,020
are a control freak.
191
00:10:55,140 --> 00:10:56,350
I'm sorry, have we met before?
192
00:10:56,440 --> 00:10:57,900
It doesn't take a mentalist
to figure that out.
193
00:10:57,980 --> 00:10:59,020
You are a control freak.
194
00:10:59,110 --> 00:11:00,440
Well, I take that as a compliment.
195
00:11:01,400 --> 00:11:02,530
Only he would take it as a compliment.
196
00:11:02,940 --> 00:11:04,950
Okay, great. Good. Another compliment.
197
00:11:05,030 --> 00:11:08,200
Okay. So that's why
you're no longer a couple.
198
00:11:08,450 --> 00:11:09,490
A couple? No, no.
199
00:11:09,660 --> 00:11:10,830
We were never a couple.
200
00:11:10,870 --> 00:11:12,500
He used to saw me in half.
201
00:11:12,790 --> 00:11:13,830
She was a very good assistant.
202
00:11:13,960 --> 00:11:14,960
But I was too fat for Danny.
203
00:11:15,000 --> 00:11:17,710
No. I said that one time
because of the trap door.
204
00:11:17,920 --> 00:11:19,710
- There were specs.
- You built it this size.
205
00:11:20,040 --> 00:11:21,630
No one could fit through there. No one.
206
00:11:21,670 --> 00:11:22,800
- Rebecca fit through.
- Ah...
207
00:11:23,010 --> 00:11:24,590
Rebecca fit for years.
208
00:11:24,720 --> 00:11:26,380
Do you know how hard it is to stay
209
00:11:26,470 --> 00:11:28,300
in those tiny little costumes?
210
00:11:28,510 --> 00:11:30,390
No. I'm the main attraction.
211
00:11:30,600 --> 00:11:32,520
Okay. So he never made you feel special.
212
00:11:32,640 --> 00:11:36,560
And, trust me, you deserve
to be made to feel special.
213
00:11:36,690 --> 00:11:38,020
That's a really nice story.
214
00:11:38,190 --> 00:11:39,810
Hope you guys enjoy each other's company.
215
00:11:40,110 --> 00:11:41,270
No way.
216
00:11:42,400 --> 00:11:44,070
J. Daniel Atlas?
217
00:11:44,150 --> 00:11:46,570
Dude, I've seen everything
that you have ever done.
218
00:11:46,820 --> 00:11:47,990
You're like...
219
00:11:48,160 --> 00:11:49,410
I idolize you. Seriously.
220
00:11:49,490 --> 00:11:50,950
From a true fan. It's so nice to meet you.
221
00:11:51,120 --> 00:11:52,450
I'm Jack, by the way.
222
00:11:52,740 --> 00:11:54,160
Question. Did you get one of these?
223
00:11:55,160 --> 00:11:56,000
Yeah. Death.
224
00:11:56,910 --> 00:11:58,170
The High Priestess.
225
00:11:58,250 --> 00:11:59,380
I'm the Lover.
226
00:11:59,500 --> 00:12:00,590
Three minutes.
227
00:12:01,630 --> 00:12:02,710
Hermit.
228
00:12:02,880 --> 00:12:05,550
So, what are we...
Are we waiting for someone?
229
00:12:05,760 --> 00:12:07,050
- Why are we just...
- The door's locked.
230
00:12:07,300 --> 00:12:09,760
Oh, no, nothing's ever locked.
231
00:12:11,550 --> 00:12:12,600
Hmm.
232
00:12:19,440 --> 00:12:21,310
What is this place?
233
00:12:23,440 --> 00:12:24,570
- Ugh!
- Oh!
234
00:12:25,610 --> 00:12:27,280
Wow. Thought my apartment was nasty.
235
00:12:34,910 --> 00:12:37,040
Man, it's freezing in here.
236
00:12:38,750 --> 00:12:39,790
What's that?
237
00:12:39,960 --> 00:12:41,170
I don't know.
238
00:12:44,460 --> 00:12:45,460
What's it say?
239
00:12:46,710 --> 00:12:48,260
"Now you don't."
240
00:12:49,050 --> 00:12:52,390
"A rose by any other name..."
241
00:12:57,310 --> 00:12:58,940
Guys, what's happening?
242
00:12:59,600 --> 00:13:00,600
Whoa.
243
00:13:01,230 --> 00:13:02,440
Look at that.
244
00:13:03,150 --> 00:13:04,150
Whoa.
245
00:13:09,450 --> 00:13:10,570
It's gas!
246
00:13:10,820 --> 00:13:12,910
Relax. Just dry ice.
247
00:13:13,700 --> 00:13:14,700
Cool.
248
00:13:15,660 --> 00:13:17,040
Wait. What do you think this is all about?
249
00:13:17,200 --> 00:13:18,750
Hang on. Hang on.
250
00:13:23,840 --> 00:13:24,920
I got nothin'.
251
00:13:25,130 --> 00:13:26,840
Okay. Thank you. Thank you for the delay.
252
00:13:27,050 --> 00:13:28,920
I'm just trying to create
the space for wisdom.
253
00:13:29,130 --> 00:13:32,140
Okay, so you're like Buddha,
if he wasn't so enlightened.
254
00:13:32,260 --> 00:13:33,640
And you're like Jesus,
255
00:13:33,680 --> 00:13:36,260
if he was arrogant
and all of his miracles were fake.
256
00:13:36,350 --> 00:13:39,560
Okay, lovebirds, get a room.
Danny, be honest. Did you do this?
257
00:13:39,640 --> 00:13:40,770
No. Wait, did you?
258
00:13:40,850 --> 00:13:42,190
I wish.
259
00:13:42,650 --> 00:13:44,940
Why didn't anyone ask me if I did it?
260
00:13:45,940 --> 00:13:46,940
Oh, great.
261
00:13:52,530 --> 00:13:54,070
Electricity is out.
262
00:13:55,200 --> 00:13:56,740
Well, let's check.
263
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
Whoa.
264
00:14:13,720 --> 00:14:15,260
Blueprints.
265
00:14:16,050 --> 00:14:17,430
They're incredible.
266
00:14:18,850 --> 00:14:20,270
Who do you think did this?
267
00:14:20,350 --> 00:14:22,480
I don't know, but I
really want to meet them.
268
00:14:24,480 --> 00:14:26,110
It's a show.
269
00:14:28,520 --> 00:14:29,690
Wow.
270
00:14:45,920 --> 00:14:47,340
Merritt McKinney,
271
00:14:49,090 --> 00:14:50,420
Daniel Atlas,
272
00:14:51,760 --> 00:14:53,010
Henley Reeves,
273
00:14:55,010 --> 00:14:56,720
Jack Wilder.
274
00:14:57,550 --> 00:15:01,470
Arthur Tress/er and the MGM Grand
proudly presents
275
00:15:04,230 --> 00:15:06,310
The Four Horsemen.
276
00:15:07,770 --> 00:15:08,980
Thank you.
277
00:15:09,270 --> 00:15:11,440
Tonight we would like to try something
278
00:15:11,530 --> 00:15:13,990
that will, well, set us a bit apart.
279
00:15:14,150 --> 00:15:17,740
For our final trick,
we're gonna do something never before
280
00:15:17,820 --> 00:15:19,830
seen on a Las Vegas stage.
281
00:15:20,830 --> 00:15:23,120
Or any stage for that matter.
282
00:15:24,000 --> 00:15:25,410
Ladies and gentlemen,
283
00:15:27,750 --> 00:15:28,840
tonight
284
00:15:29,750 --> 00:15:31,500
we are going to rob a bank.
285
00:15:42,520 --> 00:15:44,560
That's a lot of excitement for a crime.
286
00:15:45,350 --> 00:15:49,020
I'm getting excited.
What about you, people?
287
00:15:54,440 --> 00:15:56,650
One, two, three!
288
00:16:05,370 --> 00:16:08,670
Sorry, sir. There's absolutely no recording
allowed during the performance.
289
00:16:08,750 --> 00:16:10,290
Oh, yeah, yeah, sure, of course.
290
00:16:10,420 --> 00:16:11,880
- Let me just put this away.
291
00:16:11,960 --> 00:16:13,170
Actually, I need to take that.
292
00:16:13,380 --> 00:16:15,380
After the show, I can come
and give it back to you.
293
00:16:16,550 --> 00:16:17,550
Okay.
294
00:16:21,010 --> 00:16:22,720
Okay, okay.
295
00:16:22,970 --> 00:16:24,850
Now, please, please, settle down.
296
00:16:25,560 --> 00:16:28,440
Now who here has a bank
they would like us to rob?
297
00:16:29,650 --> 00:16:31,650
That's a lot of people with a vendetta.
298
00:16:31,810 --> 00:16:33,520
So we'll choose one at random then.
299
00:16:35,230 --> 00:16:37,650
My associates will make sure
it's random. Right?
300
00:16:38,650 --> 00:16:39,740
Thank you, Merritt.
301
00:16:58,820 --> 00:17:00,570
We are looking at row number 5.
302
00:17:00,700 --> 00:17:01,700
Where is that?
303
00:17:01,910 --> 00:17:04,750
And Henley, could I please
have a random seat number?
304
00:17:05,700 --> 00:17:07,210
Oh. Lucky number 13.
305
00:17:07,370 --> 00:17:09,170
- B-5-13. Where are you?
306
00:17:09,210 --> 00:17:12,840
Sir, please, stand up.
Ah, there you are. Hi.
307
00:17:14,500 --> 00:17:18,300
Could you just confirm for me that this
is, in fact, your seat? B-5-13.
308
00:17:18,380 --> 00:17:19,340
Yes.
309
00:17:19,430 --> 00:17:21,430
Okay. Wonderful.
Now, could you please tell us
310
00:17:21,550 --> 00:17:22,970
your name and the name of your bank?
311
00:17:23,010 --> 00:17:25,270
Well, my name is Etienne Forcier.
312
00:17:25,520 --> 00:17:28,850
And my bank, it's Credit
Republicain de Paris.
313
00:17:29,060 --> 00:17:30,230
French. Okay. Uh...
314
00:17:30,440 --> 00:17:31,860
We were hoping for something
a little more local,
315
00:17:32,060 --> 00:17:34,320
a kind of mom-and-pop
credit union with no security.
316
00:17:34,360 --> 00:17:36,320
But that's fine. A promise is a promise.
317
00:17:36,530 --> 00:17:37,690
Could you please come up to the stage
318
00:17:37,820 --> 00:17:39,150
- and we'll rob your bank.
319
00:17:39,200 --> 00:17:41,110
And while he does that...
320
00:17:41,370 --> 00:17:44,490
There is someone here tonight
without whom we would just be
321
00:17:44,620 --> 00:17:47,750
four magicians working the circuit,
trying to get...
322
00:17:47,910 --> 00:17:49,290
Well, actually, trying to get here.
323
00:17:49,370 --> 00:17:52,290
You probably know this man,
if not from one of the many, many
324
00:17:52,420 --> 00:17:53,500
companies he puts his name on.
325
00:17:53,590 --> 00:17:57,170
He is our friend. He is our benefactor.
Mr. Arthur Tressier.
326
00:17:57,300 --> 00:17:59,260
Please, stand up, Art. Please, stand up.
327
00:17:59,470 --> 00:18:02,260
The only man here with
the Queen's cell phone number.
328
00:18:03,220 --> 00:18:05,220
Actually, please, stay standing, Art.
329
00:18:06,260 --> 00:18:08,390
I want to say that when we came
to Mr. Tressier,
330
00:18:08,560 --> 00:18:12,190
we promised that, as a unit, we could
become the biggest name in magic.
331
00:18:12,270 --> 00:18:13,770
So we wanted to say, "Thank you."
332
00:18:13,900 --> 00:18:15,690
And by the way, Art,
you notice on the sign out front,
333
00:18:15,770 --> 00:18:17,690
we made sure we put your name on top.
334
00:18:18,110 --> 00:18:22,200
If you turn out to be as good
as you think you are, dear girl,
335
00:18:22,240 --> 00:18:24,280
that won't be necessary much longer.
336
00:18:24,530 --> 00:18:25,830
We haven't done our closer yet.
337
00:18:26,080 --> 00:18:27,080
- Why don't you watch it
338
00:18:27,120 --> 00:18:28,330
and then you can decide for yourself.
339
00:18:28,410 --> 00:18:30,710
Ladies and gentlemen, Arthur Tressier!
340
00:18:30,790 --> 00:18:32,460
Thank you.
And, of course, once again,
341
00:18:32,540 --> 00:18:34,500
the Cardinal of Clairvoyance,
Merritt McKinney.
342
00:18:34,960 --> 00:18:38,170
Etienne, what Jack
is bringing to the stage now,
343
00:18:38,260 --> 00:18:41,880
is what we in the magic world
call a teleportation helmet.
344
00:18:42,090 --> 00:18:48,180
You will need to wear this, as it will allow
you to literally fold through space and time
345
00:18:48,430 --> 00:18:50,560
to your bank in the...
346
00:18:50,770 --> 00:18:51,770
8th?
347
00:18:52,020 --> 00:18:53,940
- 9th arrondissement.
- Yeah.
348
00:18:54,150 --> 00:18:58,110
Now, once you are there, we will be able
to speak with you through this helmet.
349
00:18:58,190 --> 00:18:59,940
- Now if... Ah!
- Ow.
350
00:19:00,150 --> 00:19:01,820
- Oh, my God, that's beautiful.
351
00:19:01,990 --> 00:19:04,780
It has the added attraction of being
very stylish.
352
00:19:04,870 --> 00:19:08,290
It's about time the French learned
from America on that subject.
353
00:19:09,660 --> 00:19:10,790
Is that a beautiful piece of headgear?
354
00:19:10,870 --> 00:19:12,500
- Thank you. Thank you...
- It is.
355
00:19:13,540 --> 00:19:16,130
Thank you. Thank you very much.
356
00:19:16,170 --> 00:19:17,420
Mais oui. Mais oui.
357
00:19:17,500 --> 00:19:18,840
But before you go anywhere,
358
00:19:18,920 --> 00:19:21,050
could you please, pick a card, any card.
359
00:19:21,130 --> 00:19:22,130
Not that card. Oh!
360
00:19:22,510 --> 00:19:25,890
No, that's an old American joke.
You can take that one.
361
00:19:25,970 --> 00:19:27,470
Okay. This one?
362
00:19:27,640 --> 00:19:29,680
Show it to your friends in Section B.
But not to us.
363
00:19:31,480 --> 00:19:33,480
Okay, great.
Now if you could just sign your name there.
364
00:19:33,520 --> 00:19:35,980
- Yes.
- In English, if possible.
365
00:19:36,350 --> 00:19:37,690
- That's good.
- Thanks.
366
00:19:38,820 --> 00:19:39,980
Put it in your pocket.
367
00:19:40,320 --> 00:19:42,690
And now for one tiny detail.
368
00:20:00,130 --> 00:20:04,720
Now, Etienne, let's step into
this cockamamie contraption.
369
00:20:04,880 --> 00:20:06,800
And I'll step off of it. Bonne chance.
370
00:20:07,260 --> 00:20:10,140
It's 11:50 p.m. here in Vegas.
371
00:20:10,220 --> 00:20:14,850
That's 8:50 a.m. in Paris.
Your bank opens in less than 10 minutes.
372
00:20:15,100 --> 00:20:16,140
One,
373
00:20:16,230 --> 00:20:17,270
two...
374
00:20:17,350 --> 00:20:18,400
Three.
375
00:20:21,650 --> 00:20:22,900
What the fuck?
376
00:20:23,070 --> 00:20:24,650
- Wow! Etienne?
- Whoa. Etienne?
377
00:20:24,900 --> 00:20:26,740
It wasn't supposed to happen
like that, was it?
378
00:20:26,910 --> 00:20:27,950
Etienne?
379
00:20:28,530 --> 00:20:30,530
I liked that little French guy.
380
00:20:30,740 --> 00:20:31,790
Where did he go?
381
00:20:40,750 --> 00:20:42,250
Wait, there he is.
382
00:20:44,590 --> 00:20:46,630
No, no, no, no, please, please, please.
383
00:20:46,840 --> 00:20:48,720
This is Daniel Atlas. Can you hear me?
384
00:20:49,640 --> 00:20:52,010
- Etienne? Are you okay?
- Yes.
385
00:20:52,140 --> 00:20:54,520
Perfect. What do you see in there?
386
00:20:56,480 --> 00:20:57,560
Money.
387
00:20:58,100 --> 00:20:59,100
Is this real?
388
00:20:59,270 --> 00:21:01,730
Yes. Looks like three million or so
Euros' worth.
389
00:21:03,980 --> 00:21:05,690
Okay, now, here's what
we're gonna need you to do.
390
00:21:05,820 --> 00:21:09,280
I want you to take the card that you signed
out of your pocket.
391
00:21:09,410 --> 00:21:11,700
And I want you to take the ticket stub
from tonight's show
392
00:21:11,830 --> 00:21:14,330
and I want you to put it right there
in the middle of the money.
393
00:21:18,080 --> 00:21:19,250
Now drop it.
394
00:21:31,300 --> 00:21:34,430
Now, on the side of your helmet
you should feel a button.
395
00:21:34,600 --> 00:21:35,770
Don't press it just yet.
396
00:21:35,970 --> 00:21:40,560
That button activates an air duct
that connects Paris to Las Vegas.
397
00:21:40,770 --> 00:21:42,150
Okay, good. Now you can press it.
398
00:21:42,310 --> 00:21:45,860
All right, now, Etienne, hold on tight.
You might feel a bit of a vacuum.
399
00:22:03,840 --> 00:22:05,460
Whoo!
400
00:22:16,970 --> 00:22:18,350
Oh. Wait a second.
401
00:22:18,520 --> 00:22:19,940
- Huh.
402
00:22:31,150 --> 00:22:32,610
Oh, merde.
403
00:23:12,070 --> 00:23:13,910
Thank you, Etienne. Thank you, everyone!
404
00:23:14,360 --> 00:23:15,490
We are The Four Horsemen.
405
00:23:15,740 --> 00:23:18,030
- And good night!
- Good night!
406
00:23:30,800 --> 00:23:32,010
Hold up here.
407
00:23:32,420 --> 00:23:33,720
Dylan Rhodes.
408
00:23:35,510 --> 00:23:37,510
What? I don't think I heard you correctly.
409
00:23:37,680 --> 00:23:39,010
Did you say magicians?
410
00:23:39,260 --> 00:23:40,850
Yeah, Dylan, magicians.
411
00:23:41,270 --> 00:23:42,350
Where are you now?
412
00:23:42,520 --> 00:23:44,480
I'm at Aria.
I'm heading up there to grab 'em now.
413
00:23:48,730 --> 00:23:50,530
FBI! Hands where I can see them.
414
00:23:50,730 --> 00:23:52,070
Let's go. Get 'em up. Come on.
415
00:23:52,240 --> 00:23:53,240
Uno minute.
416
00:23:53,490 --> 00:23:55,200
Let's go. Get 'em up.
417
00:23:55,410 --> 00:23:56,740
Put the book down.
418
00:23:56,950 --> 00:23:58,530
Okay. You got me.
419
00:23:58,780 --> 00:24:00,240
- Freeze! Hands in the air!
- Oh, my!
420
00:24:00,790 --> 00:24:03,540
Do one of you guys
mind giving us a hand with our bags?
421
00:24:04,040 --> 00:24:05,040
Let's go.
422
00:24:22,890 --> 00:24:24,730
Boss, please tell me this is a joke.
423
00:24:24,930 --> 00:24:27,850
I just got Willy Mears
to finger Paulie Attanasio.
424
00:24:28,100 --> 00:24:31,320
I'm a month, two tops,
away from blowing this whole thing open.
425
00:24:31,400 --> 00:24:33,570
- Get Turkelson.
- He's in Atlantic City.
426
00:24:33,740 --> 00:24:36,450
What about Cowan? Look at him.
He's just sitting there on his ass.
427
00:24:36,570 --> 00:24:37,820
Hilarious, Rhodes.
428
00:24:38,240 --> 00:24:39,370
I love you.
429
00:24:39,740 --> 00:24:40,780
Asshole.
430
00:24:40,990 --> 00:24:42,490
I don't have time for this magic crap.
431
00:24:42,620 --> 00:24:45,120
This crap just pulled
three million Euro out of a Parisian bank.
432
00:24:45,210 --> 00:24:46,290
- That's how much they got?
- Yeah.
433
00:24:46,500 --> 00:24:48,000
Actually, 3.2.
434
00:24:51,960 --> 00:24:53,380
- Who is she?
435
00:24:53,670 --> 00:24:54,670
Who are you?
436
00:24:54,760 --> 00:24:57,880
Alma Dray from Interpol.
I'll be working the investigation with you.
437
00:24:58,090 --> 00:24:59,140
You gotta be kidding me.
438
00:24:59,390 --> 00:25:02,180
It's bad enough they got me chasing down
David Copperfield and Friends.
439
00:25:02,310 --> 00:25:05,390
Now I'm being saddled with,
no offense, with Interpol?
440
00:25:05,560 --> 00:25:07,690
I look forward to working
with you, too, Agent Rhodes.
441
00:25:07,850 --> 00:25:10,730
I'm sorry. I don't think I'm gonna
need your help on this. Okay?
442
00:25:10,980 --> 00:25:12,980
- Where's the French guy?
- I already spoke to him.
443
00:25:13,570 --> 00:25:15,990
Oh, you did?
You spoke to my witness before me?
444
00:25:16,190 --> 00:25:19,200
Your witness?
I thought you didn't want the case.
445
00:25:19,360 --> 00:25:20,990
Besides, he's useless.
446
00:25:21,160 --> 00:25:22,740
Oh, really? Why is that?
447
00:25:22,950 --> 00:25:25,080
Because he believes their magic was real.
448
00:25:25,290 --> 00:25:28,330
Oh, he believes the magic was real?
You're right, he probably is useless.
449
00:25:28,580 --> 00:25:31,500
Is it okay with Interpol
if we talk to him, too?
450
00:25:31,580 --> 00:25:33,130
- Mm-hmm.
- Thank you.
451
00:25:34,170 --> 00:25:37,300
I have never stolen a
thing in my life, okay?
452
00:25:37,510 --> 00:25:39,680
I tried to give the money back,
but they won't take it.
453
00:25:39,930 --> 00:25:42,430
Okay, okay, okay,
let's just say you robbed a bank.
454
00:25:42,510 --> 00:25:43,640
I did.
455
00:25:43,810 --> 00:25:45,010
Fine. Fantastic. You did.
456
00:25:45,180 --> 00:25:47,680
But since I'm new to this,
can you explain to me how you went
457
00:25:47,770 --> 00:25:50,230
from Las Vegas to Paris in three seconds?
458
00:25:50,600 --> 00:25:52,730
With the teleportation helmet.
459
00:25:53,020 --> 00:25:54,480
Okay, what the hell is going on here?
460
00:25:54,520 --> 00:25:56,230
He was hypnotized during the show.
461
00:25:56,650 --> 00:25:58,360
I told you, he's useless.
462
00:25:58,450 --> 00:26:01,280
Okay, I'll deal with you when I'm done
with this other bullshit.
463
00:26:04,700 --> 00:26:05,790
Hey!
464
00:26:05,870 --> 00:26:07,660
During the show,
half the audience was hypnotized
465
00:26:07,750 --> 00:26:09,160
to believe they were in the Philharmonic.
466
00:26:09,330 --> 00:26:11,670
I guess that "bullshit"
was the trigger word.
467
00:26:11,750 --> 00:26:14,840
Okay. Hey, hey. Écoutez.
Etienne, come on down from there.
468
00:26:14,920 --> 00:26:16,170
You're not in the Philharmonic.
469
00:26:16,340 --> 00:26:18,760
- How do you say "stop" in French?
- Stop.
470
00:26:18,920 --> 00:26:19,920
Tell him to stop.
471
00:26:20,130 --> 00:26:24,350
No, I can't. You just have to
let him finish his movement.
472
00:26:24,550 --> 00:26:26,310
Okay, I need a time-out.
473
00:26:26,430 --> 00:26:27,890
Too many French people in one room.
474
00:26:28,060 --> 00:26:29,560
- Agent Rhodes!
- Huh?
475
00:26:29,600 --> 00:26:32,230
I'm ordered by my bosses
to provide a report.
476
00:26:32,440 --> 00:26:35,400
And until we have one, I'm
here, like it or not.
477
00:26:35,520 --> 00:26:37,280
So we can work together,
478
00:26:37,360 --> 00:26:41,490
or you can continue to follow behind
asking the same exact questions I'm asking.
479
00:26:41,570 --> 00:26:42,780
It's up to you.
480
00:26:45,410 --> 00:26:46,450
Hmm.
481
00:26:46,530 --> 00:26:47,790
I'm not finished.
482
00:26:48,040 --> 00:26:51,750
I just flew 12 hours,
after what was already a long day.
483
00:26:51,920 --> 00:26:53,920
And I do not handle jet lag well.
484
00:26:57,380 --> 00:26:59,760
So if you want to see who can be grumpier,
485
00:26:59,840 --> 00:27:01,930
- I promise you, you will lose.
- Hmm.
486
00:27:02,880 --> 00:27:07,180
Mm-hmm. Fine. So which one of these idiots
do you want to talk to first?
487
00:27:07,260 --> 00:27:08,310
Him?
488
00:27:13,900 --> 00:27:15,020
Dylan, for the record,
489
00:27:15,150 --> 00:27:17,360
mentalism has never actually
been proven to be accurate.
490
00:27:17,360 --> 00:27:18,360
Okay.
491
00:27:18,440 --> 00:27:21,280
That is to say, that it's not a science.
It's more for entertainment.
492
00:27:21,320 --> 00:27:22,320
All right.
493
00:27:22,400 --> 00:27:25,820
Just don't believe everything the guy says.
That's all.
494
00:27:27,030 --> 00:27:31,620
Please convey my deepest apologies
to your colleague out there.
495
00:27:31,790 --> 00:27:34,120
I'm really sorry about this
whole Tranny Tuesday thing.
496
00:27:34,250 --> 00:27:35,290
I was out of line.
497
00:27:35,540 --> 00:27:36,670
Tranny Tuesday?
498
00:27:36,830 --> 00:27:38,550
Well, it's an arrangement
he and his wife have.
499
00:27:38,630 --> 00:27:40,380
Or might not have, if you believe
500
00:27:40,460 --> 00:27:42,760
everything Agent Fuller
is saying to be correct.
501
00:27:42,920 --> 00:27:47,550
But isn't there a proud tradition
in the FBI of men wearing dresses?
502
00:27:48,300 --> 00:27:51,930
No shame, Agent Fuller. No shame.
503
00:27:53,770 --> 00:27:56,520
I'm just having fun.
504
00:27:56,650 --> 00:27:59,020
Was this your card? No.
505
00:27:59,110 --> 00:28:00,360
See, I knew you weren't
a queen of hearts lady,
506
00:28:00,440 --> 00:28:01,440
and I respect that.
507
00:28:01,530 --> 00:28:03,400
The trick usually works better
when I'm not strapped in here,
508
00:28:03,490 --> 00:28:04,530
but I understand protocol.
509
00:28:04,610 --> 00:28:05,910
Okay, okay.
510
00:28:06,110 --> 00:28:08,700
So, if you had nothing to do with it,
511
00:28:08,780 --> 00:28:11,160
then how did
the playing card get into the vault?
512
00:28:11,410 --> 00:28:12,410
Oh, yes. That would be...
513
00:28:12,500 --> 00:28:14,000
What do the kids call it these days?
514
00:28:14,120 --> 00:28:15,290
Oh, yes, that's right. Magic.
515
00:28:15,330 --> 00:28:17,170
Just answer the question, okay, smartass.
516
00:28:17,460 --> 00:28:20,500
All right. Sorry, sorry, sorry.
517
00:28:21,000 --> 00:28:22,960
You can keep that. Don't share it with him.
518
00:28:23,130 --> 00:28:26,130
It says here you are a mentalist.
519
00:28:26,380 --> 00:28:29,350
- Hmm.
- What exactly is mentalism?
520
00:28:29,550 --> 00:28:32,520
Tricks, mostly. Um, some science.
521
00:28:32,640 --> 00:28:36,480
Targeted guessing
might be a most apt description.
522
00:28:36,690 --> 00:28:39,980
Along with some intuition
and the occasional...
523
00:28:41,610 --> 00:28:43,280
Voices in my head.
524
00:28:44,490 --> 00:28:46,320
Says here you were fairly
famous at one point.
525
00:28:46,490 --> 00:28:47,490
Mm-hmm.
526
00:28:47,610 --> 00:28:49,490
You can
even hypnotize people over the phone.
527
00:28:49,700 --> 00:28:52,200
Some big tours
around the U.S. for a few years,
528
00:28:52,290 --> 00:28:54,290
- two TV specials.
- Glory days.
529
00:28:54,370 --> 00:28:57,870
Then your brother/manager disappeared
with all your hard-earned money.
530
00:28:58,040 --> 00:28:59,290
Did your research, did you?
531
00:28:59,500 --> 00:29:01,170
IRS audit. Back taxes.
532
00:29:01,420 --> 00:29:05,550
You've had a long hard slog back into the
limelight, haven't you, Mr. McKinney?
533
00:29:05,760 --> 00:29:10,430
Yes, indeed, it has. And I do appreciate
that trip down Memory Lane.
534
00:29:10,640 --> 00:29:12,600
As far as I understand it,
when the man from Paris
535
00:29:12,680 --> 00:29:13,810
put on the magical helmet...
536
00:29:13,890 --> 00:29:14,890
Listen to me.
537
00:29:15,060 --> 00:29:17,480
If you didn't rob that bank,
then you knew about it.
538
00:29:17,690 --> 00:29:18,770
Which makes you an accomplice.
539
00:29:18,850 --> 00:29:21,310
So if you wanna walk out of here today,
I'd suggest you start...
540
00:29:21,360 --> 00:29:23,980
Now you listen to me, unless you think
there's a D.A. in the state of Nevada
541
00:29:24,070 --> 00:29:25,400
who'd be willing
to make sense of this to a jury,
542
00:29:25,530 --> 00:29:26,780
then we have a show to perform.
543
00:29:26,940 --> 00:29:29,360
And you, Agent Rhodes,
have a drawing board to get back to.
544
00:29:29,490 --> 00:29:30,950
Is this your first date?
545
00:29:32,080 --> 00:29:33,080
What?
546
00:29:33,200 --> 00:29:37,000
No, I mean, obviously, you guys don't
know each other well, if at all.
547
00:29:37,080 --> 00:29:40,670
But, like,
there is a palpable tension in this room.
548
00:29:40,750 --> 00:29:42,420
And before you get involved,
549
00:29:42,630 --> 00:29:46,050
you should consider the fact
that she has a lot of big secrets.
550
00:29:46,210 --> 00:29:51,090
And I know the first one is that this is
your first time off the desk. Isn't it?
551
00:29:51,590 --> 00:29:52,970
You should have said something to him.
552
00:29:53,050 --> 00:29:55,140
This is a weird way for you to find out.
553
00:29:55,390 --> 00:29:57,230
You are literally begging to be arrested.
You know that?
554
00:29:57,310 --> 00:29:59,600
If it means you would actually do it,
then, yeah. But you won't.
555
00:29:59,730 --> 00:30:03,360
Because if you did, it means that you,
and the FBI, and your friends at Interpol,
556
00:30:03,400 --> 00:30:06,940
actually believe,
at an institutional level, in magic.
557
00:30:07,990 --> 00:30:09,570
The press would have a field day.
558
00:30:09,820 --> 00:30:11,450
And we'd be even more famous
than we already are.
559
00:30:11,740 --> 00:30:14,370
And you guys would look like idiots
even more then you already are.
560
00:30:14,410 --> 00:30:16,240
Well, no, not you. But him. Right?
561
00:30:17,250 --> 00:30:19,620
You have,
what we in the business, like to call,
562
00:30:19,710 --> 00:30:21,120
"nothing up your sleeve."
563
00:30:21,250 --> 00:30:22,250
And you know it.
564
00:30:22,460 --> 00:30:28,090
Don't draw him in and then dump him because
abandonment is a big "area" for him.
565
00:30:28,630 --> 00:30:29,630
Mommy?
566
00:30:30,470 --> 00:30:31,680
Daddy.
567
00:30:32,010 --> 00:30:33,260
Ah! You have big daddy issues.
568
00:30:33,590 --> 00:30:35,140
- Okay, that's enough.
- I'll tell you what.
569
00:30:35,220 --> 00:30:38,470
Your average therapist is gonna charge you
$200-$300 for this sesh.
570
00:30:38,560 --> 00:30:40,440
Me? I'll take a tenner.
571
00:30:41,440 --> 00:30:43,770
Okay, later, if you're
feeling magnanimous...
572
00:30:44,560 --> 00:30:46,070
I'll still take a tenner.
573
00:30:46,730 --> 00:30:48,820
You wanna know who sat
in that chair before you?
574
00:30:48,940 --> 00:30:50,990
Mob bosses, murderers, and thieves.
575
00:30:51,240 --> 00:30:52,490
And you know who put them there?
576
00:30:52,740 --> 00:30:54,450
The guy who's sitting in this chair.
577
00:30:54,740 --> 00:30:58,580
So I warn you,
I can maintain my resolve much longer
578
00:30:58,790 --> 00:31:01,500
than you can maintain that phony arrogance.
579
00:31:01,660 --> 00:31:06,500
And the instant that you even show
the slightest crack in that smug facade,
580
00:31:06,670 --> 00:31:07,840
I'll be there.
581
00:31:07,960 --> 00:31:09,590
I will be all over you like...
582
00:31:09,670 --> 00:31:10,800
Like white on rice?
583
00:31:11,130 --> 00:31:12,680
Sorry. That's unfair.
584
00:31:12,800 --> 00:31:14,970
Let me warn you. I want you to follow.
585
00:31:15,260 --> 00:31:16,600
Because no matter
what you think you might know,
586
00:31:16,640 --> 00:31:19,350
we will always be one step, three steps,
seven steps ahead of you.
587
00:31:19,430 --> 00:31:20,520
And just when you think you're catching up,
588
00:31:20,600 --> 00:31:22,140
that's when we'll be right behind you.
589
00:31:22,190 --> 00:31:23,600
And at no time will you be
anywhere other than
590
00:31:23,640 --> 00:31:24,730
exactly where I want you to be.
591
00:31:24,810 --> 00:31:27,940
So come close. Get all over me
because the closer you think you are,
592
00:31:28,020 --> 00:31:29,360
the less you'll actually see.
593
00:31:29,480 --> 00:31:30,990
- I'm gonna nail you...
594
00:31:34,990 --> 00:31:36,700
Something wrong with that soda, Miss?
595
00:31:45,630 --> 00:31:46,880
Oh! Shit!
596
00:31:47,460 --> 00:31:48,960
First rule of magic.
597
00:31:49,800 --> 00:31:52,010
Always be the smartest guy in the room.
598
00:32:15,070 --> 00:32:16,950
Boss, what are we doing?
We're letting them go?
599
00:32:17,160 --> 00:32:19,080
They all but admitted
they're gonna do it again.
600
00:32:19,240 --> 00:32:21,120
About a half an hour ago,
you didn't give a damn about them.
601
00:32:21,370 --> 00:32:23,120
- What changed?
- I met them.
602
00:32:23,200 --> 00:32:24,210
Hey. Guys.
603
00:32:24,580 --> 00:32:26,750
Hey, I ran a check on the audience.
604
00:32:27,080 --> 00:32:28,210
Most of it was just filler.
605
00:32:28,290 --> 00:32:29,960
People that Tressier
dragged in to pack the room.
606
00:32:30,040 --> 00:32:33,090
But guess who was sitting there in the
back, filming the whole damn thing?
607
00:32:33,210 --> 00:32:34,220
I don't know.
608
00:32:34,340 --> 00:32:35,760
Thaddeus Bradley.
609
00:32:38,260 --> 00:32:40,430
Thaddeus Bradley,
the guy from TV with the DVDs and shows?
610
00:32:40,560 --> 00:32:41,510
No.
611
00:32:41,560 --> 00:32:43,720
Okay, well, he debunks magicians.
612
00:32:43,980 --> 00:32:45,810
He exposes them.
He shows you how to do their tricks.
613
00:32:45,890 --> 00:32:47,020
Get him on the phone.
614
00:32:47,100 --> 00:32:49,980
- I did. You're having lunch with him in 45.
- Good.
615
00:32:50,150 --> 00:32:52,780
Mr. Bradley started as a magician.
616
00:32:52,900 --> 00:32:54,570
- He was actually quite good.
- Really?
617
00:32:54,940 --> 00:32:57,070
- One of the best.
- You don't say.
618
00:32:58,360 --> 00:33:01,280
"The greatest genius
is in seeing through the illusion."
619
00:33:01,330 --> 00:33:03,790
That's a man who loves his work.
620
00:33:05,200 --> 00:33:07,000
You sure I can't interest you
in a glass of wine?
621
00:33:07,080 --> 00:33:09,920
No, no, no. No, thank you, sir.
We're working.
622
00:33:10,420 --> 00:33:11,590
I will take one.
623
00:33:20,090 --> 00:33:22,680
That's incredible. That's amazing.
624
00:33:24,310 --> 00:33:25,470
Red dye, palmed.
625
00:33:25,520 --> 00:33:28,230
Is that how Jesus did it?
That's incredible.
626
00:33:28,310 --> 00:33:29,650
I'm sorry. Can I just take a minute here?
627
00:33:29,690 --> 00:33:32,020
You were one of the great magicians.
Why did you stop?
628
00:33:32,610 --> 00:33:35,280
Do you know how many people
went to see magic performed live
629
00:33:35,360 --> 00:33:36,990
in the last half decade?
630
00:33:37,070 --> 00:33:38,280
About 1.6 million.
631
00:33:38,360 --> 00:33:41,740
You know how many DVDs I sold
in the same period?
632
00:33:41,820 --> 00:33:43,120
Five million.
633
00:33:43,160 --> 00:33:44,200
Right, so it's about the money.
634
00:33:44,290 --> 00:33:45,830
Well, the money is only there
635
00:33:45,950 --> 00:33:49,170
because the need to know
is greater than the desire to be fooled.
636
00:33:49,250 --> 00:33:53,590
Like you, I detest those who prey
upon the gullibility of the masses.
637
00:33:53,670 --> 00:33:57,340
With all due respect,
isn't there a cost, though, to this game?
638
00:33:57,840 --> 00:33:58,880
Cost?
639
00:33:58,970 --> 00:34:00,300
I don't know. Careers.
640
00:34:00,380 --> 00:34:01,510
Lives.
641
00:34:01,590 --> 00:34:04,760
I assume you're referring to Lionel Shrike.
642
00:34:05,260 --> 00:34:07,100
I'm sorry, who?
643
00:34:07,180 --> 00:34:08,680
Lionel Shrike.
644
00:34:08,730 --> 00:34:13,060
A middling magician who drowned
in the Hudson River 30 years ago.
645
00:34:13,190 --> 00:34:16,940
On Mr. Bradley's first special,
he revealed all of Shrike's tricks.
646
00:34:17,030 --> 00:34:20,490
The next year,
Shrike tried to stage a comeback.
647
00:34:20,570 --> 00:34:23,950
He was shackled inside a safe,
and dropped into the river.
648
00:34:24,030 --> 00:34:25,120
But he never resurfaced.
649
00:34:25,200 --> 00:34:27,450
You mean he died?
650
00:34:27,580 --> 00:34:29,330
I didn't kill him.
651
00:34:29,410 --> 00:34:33,710
He killed himself trying to do something
he wasn't prepared to handle.
652
00:34:33,790 --> 00:34:35,960
You do realize this is a game?
653
00:34:36,050 --> 00:34:37,840
Believe me, it's not a game.
654
00:34:37,920 --> 00:34:39,090
It is a game.
655
00:34:39,170 --> 00:34:40,930
You're the game. You're being played.
656
00:34:41,010 --> 00:34:44,430
And your pathetic attempts
at fawning to gain my trust...
657
00:34:44,550 --> 00:34:46,310
I mean, come on.
658
00:34:46,390 --> 00:34:47,390
You got me.
659
00:34:47,470 --> 00:34:48,680
If you really want to know
660
00:34:48,770 --> 00:34:52,560
how a bank in Paris was robbed
from a stage in Las Vegas,
661
00:34:52,650 --> 00:34:54,610
my special comes out next month.
662
00:34:54,690 --> 00:34:55,820
Or I could just bring you in
663
00:34:55,940 --> 00:34:58,360
on obstruction charges
and force you to tell me.
664
00:34:58,440 --> 00:35:00,030
Unless, of course,
what you're trying to say to me is that
665
00:35:00,110 --> 00:35:03,200
you actually don't know how they did it.
666
00:35:05,120 --> 00:35:07,280
Showmanship and theatrics.
667
00:35:07,490 --> 00:35:09,660
When a magician waves his hand and says,
668
00:35:09,870 --> 00:35:11,580
"This is where the magic is happening."
669
00:35:11,660 --> 00:35:14,000
The real trick is happening somewhere else.
670
00:35:14,540 --> 00:35:17,500
Misdirection. A basic concept of magic.
671
00:35:17,710 --> 00:35:19,960
Not interested in the concepts of magic.
672
00:35:20,130 --> 00:35:21,670
I wanna know how they robbed a bank.
673
00:35:21,800 --> 00:35:24,550
You're an idiot if you think
they robbed a bank.
674
00:35:24,760 --> 00:35:26,010
But don't take my word for it.
675
00:35:26,550 --> 00:35:28,220
How about a trip to Paris?
676
00:35:28,640 --> 00:35:31,680
Hermia, the teleportation helmet,
please, darling?
677
00:35:32,350 --> 00:35:33,690
You're joking, right?
678
00:35:33,810 --> 00:35:35,650
You wanna know how they did it or not?
679
00:35:36,810 --> 00:35:38,860
I'm just gonna put this on your head.
680
00:35:40,230 --> 00:35:41,530
Step right up.
681
00:35:42,820 --> 00:35:44,160
There you go.
682
00:35:45,160 --> 00:35:48,830
Now we just pull this
down all safe and snug.
683
00:35:49,870 --> 00:35:52,540
Make yourself comfortable. There we go.
684
00:35:53,000 --> 00:35:57,210
And when you're ready to go to Paris,
just say the magic word.
685
00:35:57,420 --> 00:35:58,420
Blow me?
686
00:35:59,670 --> 00:36:01,420
- That'll suffice.
- Bon voyage.
687
00:36:12,390 --> 00:36:13,640
Bonjour.
688
00:36:13,730 --> 00:36:16,850
I personally prefer to
take the stairs to Paris.
689
00:36:17,400 --> 00:36:19,320
Welcome to the City of Light, Agent Rhodes.
690
00:36:19,360 --> 00:36:21,150
Hardy har har. What was with the helmet?
691
00:36:21,820 --> 00:36:22,900
My fun.
692
00:36:23,860 --> 00:36:25,280
- What?
693
00:36:25,740 --> 00:36:26,820
- Nothing.
- Oh!
694
00:36:28,740 --> 00:36:30,450
- So they got a vault set.
- Yes.
695
00:36:30,530 --> 00:36:33,370
And it's the exact replica
of the little French guy's bank.
696
00:36:33,450 --> 00:36:36,040
- So he's a plant.
- He was a dupe, not a plant.
697
00:36:36,080 --> 00:36:38,500
They chose him.
They knew which seat he was in.
698
00:36:38,580 --> 00:36:40,540
No, no, no, the audience picked the seat.
699
00:36:41,880 --> 00:36:44,510
Unless, of course,
the audience didn't pick the seat.
700
00:36:44,590 --> 00:36:46,630
They let them think they picked the seat.
701
00:36:46,880 --> 00:36:48,340
We'll choose one at random then.
702
00:36:48,430 --> 00:36:50,470
Actually, they were
just palming the ball
703
00:36:50,550 --> 00:36:52,260
with the seat number they wanted.
704
00:36:52,930 --> 00:36:54,770
We are looking at row number 5.
705
00:36:54,850 --> 00:36:56,520
Henley, could I please have a seat number?
706
00:36:56,560 --> 00:36:57,520
Lucky number 13.
707
00:36:57,600 --> 00:36:59,650
Could you just confirm that
this is, in fact, your seat?
708
00:36:59,730 --> 00:37:01,070
He was selected.
709
00:37:01,860 --> 00:37:03,030
They programmed his mind
710
00:37:03,110 --> 00:37:05,320
- to make him go to Las Vegas.
- Viva Las Vegas.
711
00:37:06,490 --> 00:37:09,530
And then
they kept reinforcing it, until he did.
712
00:37:10,780 --> 00:37:11,990
They trailed him.
713
00:37:12,080 --> 00:37:13,160
They studied him.
714
00:37:13,240 --> 00:37:15,040
- Nothing was left to chance.
- Oh!
715
00:37:17,290 --> 00:37:18,330
I got his measurements.
716
00:37:18,460 --> 00:37:20,790
He had no idea
he was their target.
717
00:37:21,000 --> 00:37:22,880
And they simply activated him in Vegas.
718
00:37:23,170 --> 00:37:24,460
When I snap my fingers...
719
00:37:24,630 --> 00:37:26,970
And once again, Merritt McKinney.
720
00:37:27,050 --> 00:37:28,630
But how did they know
what bank was his?
721
00:37:28,760 --> 00:37:29,840
- You're kidding.
- Really?
722
00:37:29,930 --> 00:37:32,560
Can you be any more
of a condescending ass?
723
00:37:32,970 --> 00:37:34,100
- Yes.
724
00:37:34,390 --> 00:37:35,390
Like this.
725
00:37:36,770 --> 00:37:39,810
There's a very rare, very mysterious way
726
00:37:39,900 --> 00:37:43,400
in which a magician divines
an audience member's bank.
727
00:37:44,530 --> 00:37:45,530
You ready?
728
00:37:45,860 --> 00:37:46,860
Yes.
729
00:37:47,780 --> 00:37:49,160
Credit card.
730
00:37:49,490 --> 00:37:52,320
And that's how they got
the signature for the card
731
00:37:52,450 --> 00:37:54,450
they left in the vault in Paris.
732
00:37:54,540 --> 00:37:55,580
Very good.
733
00:37:55,830 --> 00:37:57,290
You're being one-upped, Agent Rhodes.
734
00:37:57,370 --> 00:38:00,290
Okay, but they had to get
the signature card in the vault.
735
00:38:00,710 --> 00:38:02,170
You said they didn't steal the money.
736
00:38:02,250 --> 00:38:05,340
No, I didn't say they didn't steal the money.
I said they didn't rob the bank.
737
00:38:06,510 --> 00:38:10,220
My guess is that they targeted
a shipment of freshly minted money
738
00:38:10,300 --> 00:38:13,720
headed to the Frenchman's bank
on-board an armored truck.
739
00:38:15,600 --> 00:38:18,430
Which, of course, is just
as hard to break into.
740
00:38:18,520 --> 00:38:21,190
Unless you're already inside.
741
00:38:40,710 --> 00:38:43,330
And despite what the banks
would have you believe,
742
00:38:43,830 --> 00:38:46,670
the men who drive these trucks
are not exactly mental giants.
743
00:38:48,380 --> 00:38:49,880
For our Horsemen...
744
00:38:49,970 --> 00:38:52,260
- Oh!
- ...It was almost too easy.
745
00:38:58,560 --> 00:38:59,680
Hey, boys.
746
00:39:06,110 --> 00:39:09,150
So, how did they make the fake money
disappear from the vault? What is that?
747
00:39:10,110 --> 00:39:11,490
Hash paper.
748
00:39:13,780 --> 00:39:15,990
Magicians use it all the time.
749
00:39:21,120 --> 00:39:23,960
Creates no smoke, leaves no residue.
750
00:39:27,380 --> 00:39:28,670
Oh, merde.
751
00:39:29,380 --> 00:39:31,760
Two days ago,
no one heard of these guys,
752
00:39:31,880 --> 00:39:34,340
but tonight's show sold out in 35 seconds.
753
00:39:34,590 --> 00:39:36,930
I think these guys have cracked
the secret to show business.
754
00:39:37,140 --> 00:39:39,810
Give your audience $3 million.
755
00:39:40,100 --> 00:39:41,350
Puts 'em in a good mood, doesn't it?
756
00:39:41,520 --> 00:39:42,600
Best finale ever.
757
00:39:42,810 --> 00:39:44,190
They're gonna he
the first magicians in history
758
00:39:44,310 --> 00:39:45,270
to get laid.
759
00:39:45,350 --> 00:39:47,650
Remember, if the oxygen mask comes down,
760
00:39:47,940 --> 00:39:49,900
- put it on the lawyer first. Remember.
- Oh, yes.
761
00:39:50,030 --> 00:39:52,320
I always do. It's lawyer first,
762
00:39:52,440 --> 00:39:54,530
- then myself and then the children.
- Then yourself.
763
00:39:54,570 --> 00:39:55,860
Yes. Then the children.
764
00:39:56,870 --> 00:39:59,410
Um... Allow me to make plain
what we've both been thinking.
765
00:39:59,660 --> 00:40:00,700
And what's that?
766
00:40:00,870 --> 00:40:03,870
Well, obviously, you have feelings
of affection for Daniel.
767
00:40:04,040 --> 00:40:08,960
Unrequited and misguided, owing to
his lack of emotional availability.
768
00:40:09,090 --> 00:40:11,800
Consequently, you're very tightly...
769
00:40:11,840 --> 00:40:13,550
How should I put it? Um...
770
00:40:14,010 --> 00:40:14,970
Corked.
771
00:40:15,050 --> 00:40:16,090
Oh, I am?
772
00:40:16,220 --> 00:40:19,760
Now, recognizing that
you have physical needs not being met,
773
00:40:19,850 --> 00:40:22,390
and strictly in the vein
of helping a sister out,
774
00:40:22,560 --> 00:40:27,310
I invite you to think of me
as your own personal corkscrew.
775
00:40:27,520 --> 00:40:28,610
Wow. Thanks.
776
00:40:28,690 --> 00:40:31,360
Let me mull over
that offer of cheap and meaningless sex.
777
00:40:31,570 --> 00:40:33,610
Cheap and meaningless, maybe, but, uh,
778
00:40:34,070 --> 00:40:35,400
not time-consuming.
779
00:40:39,120 --> 00:40:41,120
We should be getting there
a few minutes early.
780
00:40:41,200 --> 00:40:42,290
So, sit back, relax.
781
00:40:42,370 --> 00:40:45,830
We should be in the Big Easy soon.
Appreciate you flying with us today.
782
00:40:46,000 --> 00:40:48,330
So, what's in it for Tressier,
besides the money?
783
00:40:48,500 --> 00:40:49,590
Ego.
784
00:40:51,300 --> 00:40:52,670
Okay, pick your card.
785
00:40:53,590 --> 00:40:56,010
Look at it, put it in
the deck, and tell me.
786
00:40:56,260 --> 00:40:57,840
No, don't tell me.
787
00:40:58,050 --> 00:40:59,720
- Okay.
- Okay.
788
00:40:59,890 --> 00:41:01,260
Thaddeus was there that night.
789
00:41:01,430 --> 00:41:03,720
He knows exactly how they pulled it off.
What about him?
790
00:41:03,930 --> 00:41:04,930
What are you saying?
791
00:41:05,640 --> 00:41:07,230
You think they could be working together.
792
00:41:07,310 --> 00:41:08,810
I don't know. All I know is that these guys
793
00:41:08,940 --> 00:41:11,770
were a bunch of street magicians
a year ago with no resources.
794
00:41:11,940 --> 00:41:16,070
So, how do they go from doing that to this
without some kind of outside help?
795
00:41:16,150 --> 00:41:17,280
Is this your card?
796
00:41:17,400 --> 00:41:19,950
No, my card is sitting
over there in that guy's lap.
797
00:41:21,580 --> 00:41:22,620
Nice shuffle.
798
00:41:23,370 --> 00:41:25,700
You know, this is hard.
According to this book,
799
00:41:25,790 --> 00:41:29,790
some of those guys practice one simple
move eight hours a day for years.
800
00:41:29,880 --> 00:41:32,880
Really? Some of those guys
seriously need to get a life.
801
00:41:32,960 --> 00:41:35,210
Is it magicians, in general,
you have a problem with?
802
00:41:35,340 --> 00:41:37,630
Or specifically those guys?
803
00:41:38,470 --> 00:41:40,890
I could care less about
magicians in general.
804
00:41:41,100 --> 00:41:43,890
What I hate is people
who exploit other people.
805
00:41:43,970 --> 00:41:45,100
Exploit them how?
806
00:41:45,180 --> 00:41:46,520
- Try again.
- Um...
807
00:41:47,640 --> 00:41:49,600
By taking advantage of their weaknesses.
808
00:41:49,690 --> 00:41:52,440
Their need to believe in something
that's unexplainable
809
00:41:52,520 --> 00:41:55,440
in order to make their lives more bearable.
810
00:41:55,480 --> 00:41:57,280
I see it as a strength.
811
00:41:57,360 --> 00:41:59,240
My life is happier when I believe that.
812
00:42:00,320 --> 00:42:01,740
Is this your card?
813
00:42:02,700 --> 00:42:03,700
Yeah.
814
00:42:04,910 --> 00:42:05,950
Yeah?
815
00:42:06,040 --> 00:42:07,410
- Yeah.
- Cool.
816
00:42:09,540 --> 00:42:13,170
That smile on your face.
Is it real?
817
00:42:13,460 --> 00:42:14,550
Maybe.
818
00:42:15,130 --> 00:42:17,590
So let me ask you, Mr. Detective Man.
819
00:42:17,670 --> 00:42:19,050
Do you feel exploited?
820
00:42:19,130 --> 00:42:22,390
Or did you have maybe a
tiny, tiny bit of fun?
821
00:42:24,640 --> 00:42:25,930
Guy goes to the doctor.
822
00:42:25,970 --> 00:42:28,230
Doctor says, "Sir, you're gonna
have to stop masturbating."
823
00:42:28,310 --> 00:42:29,310
He says, "Why?"
824
00:42:29,390 --> 00:42:30,690
He says, "So I can finish the examination."
825
00:42:30,850 --> 00:42:31,900
Oh, Danny, can I talk to you about
826
00:42:32,020 --> 00:42:33,610
- my role in the show real quick?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
827
00:42:33,650 --> 00:42:35,320
- Hey, guys.
828
00:42:35,360 --> 00:42:36,780
We got a show to prepare for.
829
00:42:36,900 --> 00:42:39,110
- Oh.
- Oh! Do we now?
830
00:42:39,320 --> 00:42:40,360
No, no, no, don't do that.
831
00:42:40,450 --> 00:42:41,610
You're not doing that thing to me. No.
832
00:42:41,740 --> 00:42:43,070
What thing? I'm just looking at you.
833
00:42:43,160 --> 00:42:44,740
No, you're not.
I've been watching you for a year.
834
00:42:44,830 --> 00:42:46,030
I know all of your little tricks.
835
00:42:46,080 --> 00:42:47,450
That what they are to you? Tricks?
836
00:42:47,490 --> 00:42:49,200
Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements.
837
00:42:49,290 --> 00:42:51,000
It's reading the eyes. Body language.
I get it.
838
00:42:51,080 --> 00:42:52,790
If it's such an easy thing,
why don't you do Henley?
839
00:42:52,880 --> 00:42:54,630
Yeah, Danny. Why don't you do me?
840
00:42:54,710 --> 00:42:56,840
No, you're too easy. I'll do Jasmine.
841
00:42:56,880 --> 00:42:58,420
No.
842
00:42:58,760 --> 00:43:01,130
- Do me.
- Oh, yeah. Yeah. Do Art.
843
00:43:01,380 --> 00:43:02,430
Okay.
844
00:43:02,510 --> 00:43:03,550
Even better.
845
00:43:03,640 --> 00:43:04,640
- Art.
- Yeah.
846
00:43:04,680 --> 00:43:07,470
But I warn you, I can be difficult to read,
when I want to be.
847
00:43:07,640 --> 00:43:09,560
Just stay with me, okay?
848
00:43:10,480 --> 00:43:12,310
So, Art, you were a tough kid.
849
00:43:12,480 --> 00:43:14,400
You know, kind of a real rapscallion.
850
00:43:14,440 --> 00:43:18,360
You had a dog. A real tough dog.
A brutish breed. Like a real...
851
00:43:18,440 --> 00:43:20,530
I want to say, Ben the bulldog.
852
00:43:20,900 --> 00:43:23,280
Actually, I was a prissy little tot.
853
00:43:23,360 --> 00:43:26,450
I had a fluffy white cat called Snuffles.
854
00:43:26,530 --> 00:43:27,950
- Wow.
855
00:43:28,040 --> 00:43:29,240
Ah. Sorry.
856
00:43:29,450 --> 00:43:30,450
Wait, let me try one.
857
00:43:30,580 --> 00:43:31,710
- I can do way better than that.
- Let him do it.
858
00:43:31,790 --> 00:43:32,870
Come on, give me one more time.
One more time.
859
00:43:32,960 --> 00:43:34,540
He can do way better than that.
860
00:43:34,630 --> 00:43:35,630
Let's do family.
861
00:43:35,880 --> 00:43:38,880
You had an uncle on your mother's side.
862
00:43:39,090 --> 00:43:41,670
He had a real, kind of...
A real masculine name.
863
00:43:41,800 --> 00:43:45,550
A real, kind of, salt-of-the-earth...
You know, a real stick-it-to-you...
864
00:43:45,640 --> 00:43:49,770
Like it was some kind of Paul.
Thompson? Was it a Paul...
865
00:43:50,100 --> 00:43:51,600
Okay.
You know what? I got nothin'.
866
00:43:51,730 --> 00:43:52,770
- Nearly though.
- Was I?
867
00:43:52,850 --> 00:43:56,770
Yeah. My uncle's name
was Cushman Armitage.
868
00:43:56,860 --> 00:43:59,570
Really? Snuffles and Cushman Armitage?
That was your childhood?
869
00:43:59,650 --> 00:44:02,070
I certainly hope tonight's show
is gonna be better than this.
870
00:44:02,950 --> 00:44:04,610
Don't worry. Just you wait.
871
00:44:10,290 --> 00:44:13,290
Hey. Come on, give me some good news
on a hotel room, please.
872
00:44:13,540 --> 00:44:14,580
What, are you kidding me?
873
00:44:14,670 --> 00:44:16,250
No, it's Mardi Gras, Dylan.
874
00:44:16,330 --> 00:44:18,130
There's nothing within
sight of the theater.
875
00:44:18,210 --> 00:44:20,500
Hold on a second. Hold on.
Where is this woman?
876
00:44:22,630 --> 00:44:24,680
Hey, hey! There you are.
877
00:44:24,720 --> 00:44:27,390
What, the French girl doing a little
sightseeing while she's in New Orleans?
878
00:44:27,470 --> 00:44:29,640
No. In fact, here, speaking French
879
00:44:29,720 --> 00:44:31,470
- is actually an asset.
- Huh?
880
00:44:31,560 --> 00:44:33,100
Do you see that woman up there?
881
00:44:34,100 --> 00:44:35,100
That's Marie Claire.
882
00:44:35,310 --> 00:44:37,520
And she has a lovely apartment for us.
883
00:44:39,820 --> 00:44:40,900
You're welcome.
884
00:44:41,530 --> 00:44:42,570
Yeah.
885
00:44:42,940 --> 00:44:44,280
We got a place.
886
00:45:09,600 --> 00:45:11,890
If you want to keep playing
into their hands, go for it.
887
00:45:11,970 --> 00:45:13,980
I'm just trying to
understand how they think.
888
00:45:14,060 --> 00:45:16,310
You think I'm playing
in their hands, do you?
889
00:45:16,600 --> 00:45:19,270
I don't know how any of that
is gonna go against this.
890
00:45:19,360 --> 00:45:20,860
This what? This magic?
891
00:45:22,940 --> 00:45:24,320
Lionel Shrike.
892
00:45:24,490 --> 00:45:27,870
In Central Park,
he has a guy pick a card and sign it.
893
00:45:28,120 --> 00:45:31,120
Then he goes to a tree
that has been there 20 years.
894
00:45:31,330 --> 00:45:32,540
They saw the tree in half.
895
00:45:32,750 --> 00:45:34,910
Inside the tree, encased in glass,
896
00:45:35,000 --> 00:45:36,670
is the card with the signature.
897
00:45:36,870 --> 00:45:37,880
How did he do that?
898
00:45:38,210 --> 00:45:41,340
I have no idea.
But I'm sure there's a logical explanation.
899
00:45:41,960 --> 00:45:43,170
Excusez-moi.
900
00:45:44,630 --> 00:45:46,220
You guys got a guy in that lobby yet?
901
00:45:46,300 --> 00:45:47,760
No, but I do have some good news.
902
00:45:47,930 --> 00:45:49,930
Remember how Atlas is such a control freak,
903
00:45:50,010 --> 00:45:51,680
he's got his whole crew
on those tracking bracelets?
904
00:45:51,850 --> 00:45:52,930
What tracking bracelets?
905
00:45:53,220 --> 00:45:56,020
He has every member of his crew
wearing a tracking bracelet.
906
00:45:56,270 --> 00:45:58,350
Those bracelets are on a sub-8 flat-band.
907
00:45:58,440 --> 00:46:00,560
- So as long as Atlas is tracking them...
- Next.
908
00:46:00,810 --> 00:46:03,440
...our boys can track Atlas
from right here in the mobile command unit.
909
00:46:03,530 --> 00:46:05,360
Okay, call me
if you get any movement.
910
00:46:05,530 --> 00:46:06,780
Copy that.
911
00:46:15,660 --> 00:46:18,080
You are missing the big
picture here, Dylan.
912
00:46:19,380 --> 00:46:23,090
There is a place in Paris, Pont des Arts.
913
00:46:23,170 --> 00:46:26,970
Sometimes in the mornings
I sit on a bench there.
914
00:46:27,420 --> 00:46:31,100
And I watch the people make a wish
and lock it in a lock on the bridge.
915
00:46:31,300 --> 00:46:33,970
Then throw the key into the Seine.
916
00:46:35,810 --> 00:46:40,350
All day they do this.
Mothers, lovers, old men.
917
00:46:40,650 --> 00:46:45,990
Watching the key sink into the water
and their secret is locked away forever.
918
00:46:46,860 --> 00:46:51,200
Real and, at the same time, magical.
919
00:46:57,410 --> 00:46:58,500
So,
920
00:46:59,370 --> 00:47:03,090
do you really think it's possible
there's a fifth Horseman?
921
00:47:04,500 --> 00:47:05,840
Yeah.
922
00:47:12,220 --> 00:47:14,140
There is a legend
of a secret order
923
00:47:14,220 --> 00:47:16,100
born in ancient Egypt called
924
00:47:16,600 --> 00:47:17,680
"The Eye."
925
00:47:19,560 --> 00:47:24,230
It is said they perfected sleight of hand
to steal food from the Pharaohs
926
00:47:24,320 --> 00:47:26,030
and give it to the slaves.
927
00:47:26,480 --> 00:47:27,480
Their purpose?
928
00:47:27,740 --> 00:47:31,740
Using magic and illusion
to even the scales of justice.
929
00:47:32,610 --> 00:47:36,990
Are The Horsemen next in a long line
of fools to believe this myth?
930
00:47:37,330 --> 00:47:42,120
Will they evade the rules of law and logic
like they did in Las Vegas?
931
00:47:42,920 --> 00:47:47,170
Or will the dark mysticism
of this Southern swampland
932
00:47:47,760 --> 00:47:49,170
get the better of them?
933
00:47:55,800 --> 00:47:57,220
Bravo, Mr. Bradley.
934
00:47:57,350 --> 00:48:01,810
Either you have a cease-and-desist,
which you don't, or you should leave.
935
00:48:01,890 --> 00:48:05,690
If I want something to cease or desist,
936
00:48:06,940 --> 00:48:08,150
it does.
937
00:48:08,230 --> 00:48:09,230
Take five.
938
00:48:09,820 --> 00:48:11,650
According to your potential backers,
939
00:48:11,740 --> 00:48:15,370
you stand to make 2.5 million tops
940
00:48:15,620 --> 00:48:17,200
from your best special.
941
00:48:17,370 --> 00:48:20,080
I have here a check
942
00:48:21,830 --> 00:48:23,080
for 3.5 million.
943
00:48:23,250 --> 00:48:24,210
To walk away?
944
00:48:24,290 --> 00:48:28,050
To fly away. My jet is at your disposal.
945
00:48:30,260 --> 00:48:32,970
Let's not kid ourselves, Mr. Tressier.
946
00:48:34,590 --> 00:48:36,680
You're in this to ride them up.
947
00:48:37,140 --> 00:48:39,100
I'm in it to ride them down.
948
00:48:39,470 --> 00:48:42,520
I take it that we do not have a deal.
949
00:48:43,980 --> 00:48:48,360
And therein lies our conflict.
950
00:48:51,740 --> 00:48:53,030
Let me be blunt.
951
00:48:53,450 --> 00:48:57,910
My bank account is much,
much bigger than yours.
952
00:48:58,120 --> 00:49:00,950
And my lawyers are much stronger.
953
00:49:01,290 --> 00:49:04,330
And they will manacle you
954
00:49:05,580 --> 00:49:07,250
with so many injunctions.
955
00:49:07,710 --> 00:49:12,710
Until you stand by, hopelessly watching
everything that you own drain away
956
00:49:13,550 --> 00:49:15,930
in front of your greedy little eyes.
957
00:49:16,090 --> 00:49:18,430
This isn't the first time
I've been threatened.
958
00:49:19,850 --> 00:49:21,270
And I'm still here.
959
00:49:21,390 --> 00:49:25,850
It is, however, the first time
you've been threatened by me.
960
00:49:26,690 --> 00:49:31,110
And if you do anything
to sully my investment,
961
00:49:31,190 --> 00:49:33,530
the ride down, which you mentioned,
962
00:49:33,610 --> 00:49:38,570
will be sudden, precipitous,
and measurable on the Richter scale.
963
00:49:40,370 --> 00:49:42,290
Oops. You shouldn't have done that.
964
00:49:43,830 --> 00:49:45,330
According to superstition,
965
00:49:45,540 --> 00:49:48,460
one who uses a doll to
enact one's own wrath,
966
00:49:48,710 --> 00:49:53,130
is likely to bring that
very wrath unto himself.
967
00:49:54,010 --> 00:49:55,510
Isn't that funny?
968
00:49:56,300 --> 00:49:58,140
And I thought you didn't believe in magic.
969
00:50:08,230 --> 00:50:09,310
Do me a favor.
970
00:50:09,400 --> 00:50:13,480
Visualize your most adventurous
sexual experience.
971
00:50:13,570 --> 00:50:14,530
Stay out of my head, you perv.
972
00:50:14,610 --> 00:50:18,360
Well, no, if I stay out of your head,
I'm never gonna get into your pants.
973
00:50:18,450 --> 00:50:20,450
- Right.
- So let's stick with this exercise.
974
00:50:20,530 --> 00:50:22,410
- And it helps...
- Pardon the intrusion.
975
00:50:22,490 --> 00:50:25,120
I just wanted to wish
you good luck tonight.
976
00:50:25,200 --> 00:50:27,790
What, so you can try to expose us later
on your little website?
977
00:50:27,870 --> 00:50:29,040
And on demand.
978
00:50:29,120 --> 00:50:30,540
That's not gonna happen.
979
00:50:30,710 --> 00:50:32,130
Oh, no?
980
00:50:32,170 --> 00:50:35,170
Operating on a special plane
because of The Eye?
981
00:50:35,920 --> 00:50:40,720
I heard it's a lovely place.
Lots of starshine and moonbeams.
982
00:50:40,800 --> 00:50:43,220
Make any magician's wish come true.
983
00:50:43,310 --> 00:50:44,770
You've come a long way,
984
00:50:44,810 --> 00:50:46,680
much further
than anyone would have expected
985
00:50:46,770 --> 00:50:48,730
of a bunch of wanna-bes and has-beens.
986
00:50:48,810 --> 00:50:52,980
If by "has-been" you're referring to me,
I just wanna say I'm flattered,
987
00:50:53,070 --> 00:50:56,530
because I always considered myself
a never-was.
988
00:50:56,570 --> 00:50:58,740
Do you mind if I do a quick read on you?
989
00:50:59,490 --> 00:51:00,490
By all means.
990
00:51:01,530 --> 00:51:06,200
Okay, I'm picturing a little boy.
991
00:51:06,290 --> 00:51:09,210
He wants to be a great magician someday.
992
00:51:09,250 --> 00:51:11,120
And though he's good,
he's not quite good enough.
993
00:51:11,170 --> 00:51:15,250
So he ends up at the bottom
of the entertainment food chain,
994
00:51:15,340 --> 00:51:18,970
feeding off of those
who have the talent that he never did.
995
00:51:19,010 --> 00:51:21,590
Tell me. Am I getting close?
996
00:51:24,260 --> 00:51:27,220
Wait. Before you go. I'm working
on something new. Do you have a second?
997
00:51:27,890 --> 00:51:30,730
Okay. Name a card.
998
00:51:30,810 --> 00:51:32,440
- King of hearts.
- Knew it.
999
00:51:32,520 --> 00:51:33,690
Okay.
1000
00:51:40,900 --> 00:51:42,410
It's up your left sleeve.
1001
00:51:42,490 --> 00:51:44,030
Is it?
1002
00:51:44,120 --> 00:51:45,870
No. No, I don't see it up there.
1003
00:51:45,950 --> 00:51:49,620
You know, why don't you check
your unnecessary velveteen pocket there?
1004
00:51:51,460 --> 00:51:52,460
Yeah.
1005
00:51:56,000 --> 00:52:00,970
Anyway, thank you so much for coming by, but
this is kind of a talent only area, so...
1006
00:52:02,180 --> 00:52:03,220
Break a leg.
1007
00:52:03,300 --> 00:52:05,350
Hey, you break something, too.
1008
00:52:05,510 --> 00:52:08,640
Ladies and gentlemen,
the Savoy management welcomes you
1009
00:52:08,720 --> 00:52:13,020
to tonight's special performance,
The Four Horsemen, Act Two.
1010
00:52:13,270 --> 00:52:15,230
Unlike traditional performances,
1011
00:52:15,440 --> 00:52:18,610
The Four Horsemen encourage you to film,
call your friends,
1012
00:52:18,690 --> 00:52:21,700
upload, stream, and tweet the show freely.
1013
00:52:21,860 --> 00:52:25,320
Thank you.
The show will begin in a few minutes.
1014
00:52:29,290 --> 00:52:30,790
Nice watch.
1015
00:52:31,960 --> 00:52:34,250
It's a family heirloom.
1016
00:52:37,420 --> 00:52:40,090
Oh. By the way, I know
how he did that trick.
1017
00:52:40,170 --> 00:52:42,010
- Who?
- Shrike.
1018
00:52:42,130 --> 00:52:44,050
So, when he was 14,
1019
00:52:44,180 --> 00:52:46,510
he saw a hole in a tree in Central Park.
1020
00:52:46,720 --> 00:52:49,850
He had a guy who worked at the carousel
1021
00:52:50,140 --> 00:52:52,810
sign a card for what looked
like a routine little trick.
1022
00:52:52,850 --> 00:52:54,020
And?
1023
00:52:54,230 --> 00:52:58,230
At the guy's retirement, 18 years later,
1024
00:52:58,400 --> 00:53:03,450
Shrike performs, has the guy sign a card,
and presto!
1025
00:53:03,650 --> 00:53:04,860
The card is in the tree.
1026
00:53:05,070 --> 00:53:06,950
It was in the tree for 18 years.
1027
00:53:07,200 --> 00:53:08,620
The card was in the tree.
1028
00:53:08,700 --> 00:53:12,700
The tree grew around the card in 18 years.
I mean, that isn't magic. It's not magic.
1029
00:53:12,910 --> 00:53:15,710
The point is, the trick
was not to look closely.
1030
00:53:15,920 --> 00:53:20,500
It was to look so far
that you see 20 years into the past.
1031
00:53:20,750 --> 00:53:23,590
After Shrike drowned,
they never found the body.
1032
00:53:24,130 --> 00:53:25,930
What are you suggesting?
1033
00:53:29,050 --> 00:53:31,060
Arthur Tressler presents
1034
00:53:31,350 --> 00:53:32,600
Jack Wilder,
1035
00:53:32,810 --> 00:53:33,850
Henley Reeves,
1036
00:53:34,060 --> 00:53:35,440
Merritt McKinney,
1037
00:53:35,600 --> 00:53:37,150
and Daniel Atlas.
1038
00:53:37,400 --> 00:53:39,060
The Four Horsemen.
1039
00:53:44,280 --> 00:53:45,860
Thank you. Before we begin,
1040
00:53:45,990 --> 00:53:48,030
we'd like to single out
two people in particular.
1041
00:53:48,120 --> 00:53:50,530
A man and a woman to whom we'd like
to dedicate tonight's performance.
1042
00:53:50,620 --> 00:53:52,330
FBI Agent Dylan Rhodes
1043
00:53:52,410 --> 00:53:58,170
and the lovely, if somewhat inexperienced,
Interpol Agent Alma Dray, everyone.
1044
00:53:59,580 --> 00:54:03,340
Yeah, Agent Rhodes
has personally vowed to "nail us."
1045
00:54:03,420 --> 00:54:07,930
And we encourage him to do so
if he has the brains and the fur.
1046
00:54:12,100 --> 00:54:13,890
What is magic?
1047
00:54:14,100 --> 00:54:16,770
Our argument,
nothing but targeted deception.
1048
00:54:18,520 --> 00:54:20,110
So I want you to look.
1049
00:54:20,480 --> 00:54:22,520
Look as closely as possible.
1050
00:54:22,900 --> 00:54:26,860
Because the tricks you are about to see
may not seem connected.
1051
00:54:26,950 --> 00:54:28,860
But we assure you, they are.
1052
00:54:29,820 --> 00:54:32,620
Is what follows 100 different tricks?
1053
00:54:32,990 --> 00:54:36,620
Or is it one giant illusion?
1054
00:54:44,300 --> 00:54:47,510
And now for one
of the oldest tricks in the book.
1055
00:54:47,590 --> 00:54:49,550
Danny, if you wouldn't mind
opening up the box,
1056
00:54:49,630 --> 00:54:51,760
and showing everybody
that it's completely empty.
1057
00:54:52,050 --> 00:54:56,060
Now, we're gonna need
12 courageous volunteers.
1058
00:54:56,310 --> 00:54:58,440
I'm gonna take sweet little Fluffy here,
1059
00:54:58,640 --> 00:55:01,310
and put her inside this mystery box.
1060
00:55:01,860 --> 00:55:04,780
There are two pencils out there.
Hold 'em up high. Let me see 'em.
1061
00:55:04,860 --> 00:55:06,280
- Here!
- Yeah!
1062
00:55:06,900 --> 00:55:08,740
And now, you will say the magic word.
1063
00:55:08,950 --> 00:55:10,110
Abracadabra.
1064
00:55:10,200 --> 00:55:13,240
Yes, and I will wave this magic wand
for no reason. And then...
1065
00:55:13,330 --> 00:55:15,740
Fluffy has magically vanished
before your very eyes.
1066
00:55:17,290 --> 00:55:20,790
If you haven't experienced mass hypnosis,
you're about to.
1067
00:55:21,040 --> 00:55:22,040
And sleep.
1068
00:55:22,170 --> 00:55:24,960
Down, down. Sleep, sleep. Completely sleep.
1069
00:55:25,130 --> 00:55:26,630
Good, good. Sleep, sleep.
1070
00:55:26,840 --> 00:55:30,930
And now we are gonna debunk
a few magic myths this evening.
1071
00:55:31,090 --> 00:55:34,010
We all know that Fluffy is,
in fact, alive and well.
1072
00:55:34,600 --> 00:55:36,970
And Fluffy has miraculously appeared.
1073
00:55:37,180 --> 00:55:38,600
As has the mirror
1074
00:55:38,770 --> 00:55:41,100
which makes the box only
appear as though it's empty.
1075
00:55:41,350 --> 00:55:43,400
When you hear the word "freeze"
1076
00:55:43,610 --> 00:55:45,190
you are all football players.
1077
00:55:46,360 --> 00:55:48,780
And your job is to tackle,
1078
00:55:48,990 --> 00:55:50,320
dismantle,
1079
00:55:50,490 --> 00:55:51,660
crush,
1080
00:55:51,860 --> 00:55:54,240
tear limb from limb,
1081
00:55:54,570 --> 00:55:56,330
the quarterback.
1082
00:55:57,700 --> 00:56:01,210
Now, we've all heard
of pulling the rabbit out of the hat.
1083
00:56:01,250 --> 00:56:04,250
But has anyone heard
of pulling a hat out of a rabbit?
1084
00:56:08,760 --> 00:56:11,050
You will know who the quarterback is.
1085
00:56:11,220 --> 00:56:14,720
He will be the one saying that word.
1086
00:56:14,890 --> 00:56:15,890
Freeze.
1087
00:56:26,610 --> 00:56:28,570
Three, two, one...
1088
00:56:29,440 --> 00:56:31,740
- Elvis, help me out, bud.
- Thank you very much.
1089
00:56:31,950 --> 00:56:34,410
In Jack's bowl
are ping pong balls with section numbers.
1090
00:56:34,570 --> 00:56:36,580
Jack, could you hand me a section number?
1091
00:56:36,780 --> 00:56:38,330
Thank you. We are looking at Section B.
1092
00:56:38,370 --> 00:56:40,160
- Where is Section B?
1093
00:56:40,250 --> 00:56:42,660
Okay. There.
It's gonna be one of you guys. Get ready.
1094
00:56:43,210 --> 00:56:44,500
I don't know why everybody's happy.
1095
00:56:44,580 --> 00:56:45,630
It's only them.
1096
00:56:45,960 --> 00:56:47,290
Merritt, can I get a row, please?
1097
00:56:54,970 --> 00:56:56,890
Put your hands in the middle.
One, two, three...
1098
00:56:56,930 --> 00:56:58,220
Kill the quarterback!
1099
00:56:58,560 --> 00:57:00,140
Get on back to your seats.
1100
00:57:00,390 --> 00:57:02,390
I got a feeling I'm gonna
be seeing you soon.
1101
00:57:15,820 --> 00:57:17,190
I guess you have lost some weight.
1102
00:57:32,830 --> 00:57:34,290
At the intermission,
1103
00:57:34,380 --> 00:57:36,670
we asked you to write down
your current bank balance,
1104
00:57:36,760 --> 00:57:38,300
and seal it in an envelope.
1105
00:57:38,340 --> 00:57:40,930
Now it's time to take those envelopes out.
Everyone take 'em out.
1106
00:57:42,590 --> 00:57:47,140
Now, everybody, shout out your name.
All at once. Go.
1107
00:57:48,890 --> 00:57:49,940
Shout 'em out.
1108
00:57:52,520 --> 00:57:54,440
Clement? Frannick?
1109
00:57:54,650 --> 00:57:56,570
- Yeah! Up here!
- Oh. Way up there.
1110
00:57:56,780 --> 00:57:58,740
Okay. Dina? Robertson?
1111
00:57:58,900 --> 00:58:00,030
That's me!
1112
00:58:00,400 --> 00:58:02,700
Okay. Names. Names. Let's go.
1113
00:58:04,070 --> 00:58:06,030
Josepha Hickey?
1114
00:58:06,160 --> 00:58:07,200
That's me!
1115
00:58:07,290 --> 00:58:10,210
Josepha, I want you to
focus on your balance,
1116
00:58:10,410 --> 00:58:12,370
and count from one to 10 out loud.
1117
00:58:12,540 --> 00:58:14,250
One, two, three, four, five...
1118
00:58:14,330 --> 00:58:15,540
Stop.
1119
00:58:15,670 --> 00:58:16,920
Is the first digit 5?
1120
00:58:17,500 --> 00:58:18,460
Yes.
1121
00:58:18,550 --> 00:58:19,880
Do it again. This time, faster.
1122
00:58:20,010 --> 00:58:21,430
One, two, three, four, five, six...
1123
00:58:21,470 --> 00:58:22,550
Stop.
1124
00:58:23,260 --> 00:58:24,800
Six. Again.
1125
00:58:24,890 --> 00:58:25,890
One, two...
1126
00:58:25,970 --> 00:58:29,930
Josepha, is your
bank balance $562 as of today?
1127
00:58:30,230 --> 00:58:32,390
Yeah. That's what I got.
1128
00:58:34,150 --> 00:58:35,730
Unfortunately, you're wrong.
1129
00:58:35,900 --> 00:58:36,940
Okay, Dina,
1130
00:58:38,820 --> 00:58:39,860
1,
1131
00:58:40,490 --> 00:58:41,530
4,
1132
00:58:42,200 --> 00:58:43,200
7,
1133
00:58:44,160 --> 00:58:45,660
- 7.
- Yeah.
1134
00:58:45,700 --> 00:58:49,540
You think it is.
But in fact, you, too, are wrong.
1135
00:58:49,700 --> 00:58:50,750
Uh, Clement...
1136
00:58:50,950 --> 00:58:53,920
You do not have $6,500 in your account.
1137
00:58:54,170 --> 00:58:57,960
In fact, everybody stand up. Everybody.
1138
00:58:59,960 --> 00:59:02,590
Yeah. Put your envelopes to your forehead.
1139
00:59:04,220 --> 00:59:05,720
Focus on your number.
1140
00:59:08,220 --> 00:59:09,430
Ooh! Oh.
1141
00:59:09,970 --> 00:59:13,020
This is... Oh, dear. Just as I feared.
1142
00:59:13,140 --> 00:59:15,310
Oh, this is strange.
1143
00:59:15,770 --> 00:59:18,900
You know, I hate to say this,
but you're all wrong.
1144
00:59:19,110 --> 00:59:20,940
Every last one of you is dead wrong
1145
00:59:21,030 --> 00:59:22,990
about what you think is in your account.
1146
00:59:23,240 --> 00:59:24,990
- Okay, you can sit down now.
1147
00:59:25,410 --> 00:59:27,570
Oh! Oh, yeah. I almost forgot.
1148
00:59:27,660 --> 00:59:30,620
This evening would not be possible
1149
00:59:30,660 --> 00:59:34,750
if it weren't for our great benefactor
Arthur Tressier.
1150
00:59:35,710 --> 00:59:37,380
Big applause! Big applause!
1151
00:59:37,540 --> 00:59:40,050
Art, actually, why don't you
come up on stage for the finale?
1152
00:59:40,250 --> 00:59:41,920
- Come on down, Art!
- Come on down, Art!
1153
00:59:42,130 --> 00:59:43,920
There he goes. Okay, good.
1154
00:59:44,130 --> 00:59:45,180
Are we on red?
1155
00:59:45,260 --> 00:59:47,180
Bright red. We're all standing by.
1156
00:59:47,340 --> 00:59:48,850
All right, no one leaves the theater.
No one.
1157
00:59:48,930 --> 00:59:49,970
There he goes.
1158
00:59:50,720 --> 00:59:52,810
Now, Art, did you fill out your envelope?
1159
00:59:53,020 --> 00:59:54,850
Well, no need. We've done it for you.
1160
00:59:55,520 --> 01:00:00,610
Now, Art, I took a guess.
North of 140. Am I right?
1161
01:00:01,730 --> 01:00:04,400
That's 140 million, by the way.
1162
01:00:07,990 --> 01:00:08,990
I'm sorry, Merritt.
1163
01:00:09,200 --> 01:00:12,200
How can he be right about his balance
and everyone else be wrong?
1164
01:00:12,290 --> 01:00:15,620
I think possibly because he, too, is wrong.
1165
01:00:16,040 --> 01:00:18,250
Everybody, take out your paper.
1166
01:00:18,330 --> 01:00:22,880
And using the flashlight under your seat,
start to warm up that paper.
1167
01:00:23,050 --> 01:00:26,220
I think your correct
balance begins to appear.
1168
01:00:29,930 --> 01:00:33,140
Now, Art, don't worry,
we have a flashlight for you.
1169
01:00:33,350 --> 01:00:34,390
Yes.
1170
01:00:37,940 --> 01:00:38,980
- Whoa!
1171
01:00:41,150 --> 01:00:43,070
- Look.
- Huh? Wow.
1172
01:00:43,400 --> 01:00:44,610
What's going on there, Daniel?
1173
01:00:44,820 --> 01:00:50,240
Wait. This is weird.
A second ago, it said $144,579,651.
1174
01:00:50,320 --> 01:00:51,320
But now...
1175
01:00:51,910 --> 01:00:54,910
Now it says $70,000 less.
1176
01:00:58,330 --> 01:01:00,630
- Josepha, can you stand up?
- Yes.
1177
01:01:00,710 --> 01:01:02,380
Now, what is your new number?
1178
01:01:03,090 --> 01:01:07,380
$70,562 now in my account.
1179
01:01:10,720 --> 01:01:16,270
Is it possible that Josepha's balance went
up the exact amount that Art's went down?
1180
01:01:16,600 --> 01:01:19,060
Hey. Check it out. It's happening again.
1181
01:01:19,230 --> 01:01:20,270
Is it?
1182
01:01:21,610 --> 01:01:23,900
Wow. It is.
1183
01:01:24,230 --> 01:01:27,440
Art's balance has gone down another 280K.
1184
01:01:27,610 --> 01:01:29,650
Dina Robertson? What did yours say?
1185
01:01:29,860 --> 01:01:33,660
$281,477.
1186
01:01:37,580 --> 01:01:39,290
We have a confession to make.
1187
01:01:39,500 --> 01:01:41,460
She's right. We lied about something.
1188
01:01:41,540 --> 01:01:43,250
Yes. None of you were chosen at random.
1189
01:01:43,380 --> 01:01:45,750
All of you have one thing in common.
1190
01:01:46,340 --> 01:01:48,260
Everyone in this room was a victim
1191
01:01:48,300 --> 01:01:51,130
of the hard times that hit one of
America's most treasured cities.
1192
01:01:51,220 --> 01:01:53,800
Some of you lost your houses, your cars.
1193
01:01:54,260 --> 01:01:56,310
- Your businesses.
- Your loved ones.
1194
01:01:56,430 --> 01:01:59,640
But all of you were insured
by the same company.
1195
01:01:59,810 --> 01:02:01,390
Tressier Insurance.
1196
01:02:02,940 --> 01:02:03,940
You were abandoned.
1197
01:02:04,020 --> 01:02:05,110
You were loopholed...
1198
01:02:05,190 --> 01:02:06,440
...out of your settlements.
1199
01:02:07,820 --> 01:02:10,450
This is all for show. Correct?
1200
01:02:10,650 --> 01:02:11,860
"All" meaning we're doing it onstage
1201
01:02:11,950 --> 01:02:13,160
in front of a paying audience?
1202
01:02:13,370 --> 01:02:15,160
- Then, yes, it's for show.
- Whoa! Whoa!
1203
01:02:15,280 --> 01:02:17,740
I've got $82,000 in my bank account!
1204
01:02:17,910 --> 01:02:19,750
It says it right here on my cell phone!
1205
01:02:20,000 --> 01:02:23,000
Everybody, look at your cell phones
right now! Everybody!
1206
01:02:29,550 --> 01:02:30,630
Whoo!
1207
01:02:30,970 --> 01:02:31,970
Is this for real?
1208
01:02:32,180 --> 01:02:33,300
I don't know.
1209
01:02:33,590 --> 01:02:34,720
Is this happening?
1210
01:02:34,890 --> 01:02:36,430
I don't know! I can't tell!
1211
01:02:37,180 --> 01:02:39,310
Hey! Did you do this?
1212
01:02:40,560 --> 01:02:41,810
How could we, Art?
1213
01:02:42,020 --> 01:02:43,140
We don't have your password.
1214
01:02:43,310 --> 01:02:46,650
We'd need access to information
we could never get our hands on.
1215
01:02:46,860 --> 01:02:50,570
Ah, yes, security questions, for instance,
like, I don't know, your mother's maiden name
1216
01:02:50,690 --> 01:02:52,200
or the name of your first pet.
1217
01:02:52,360 --> 01:02:54,110
Where would we get that information, Art?
1218
01:02:54,530 --> 01:02:56,120
You certainly would never tell us.
1219
01:02:58,910 --> 01:03:01,580
We got confirmation.
It's really happening. They robbed him.
1220
01:03:03,370 --> 01:03:04,790
Do not let them get away.
1221
01:03:04,870 --> 01:03:06,880
Hey, we left you the jet and the Rolls.
1222
01:03:13,880 --> 01:03:15,220
You got hell to pay!
1223
01:03:18,180 --> 01:03:19,180
Stop!
1224
01:03:19,930 --> 01:03:21,730
Stop! Nobody move!
1225
01:03:23,690 --> 01:03:24,770
Freeze!
1226
01:03:24,980 --> 01:03:26,560
Quarterback!
1227
01:03:29,440 --> 01:03:31,820
We are The Four Horsemen.
1228
01:03:31,900 --> 01:03:32,940
Good night.
1229
01:03:45,250 --> 01:03:46,580
Get 'em off me!
1230
01:03:47,380 --> 01:03:48,960
Get off! Get off me!
1231
01:03:59,300 --> 01:04:00,760
Get off me!
1232
01:04:09,020 --> 01:04:11,190
All right. I want everyone
on the street! Everyone!
1233
01:04:18,110 --> 01:04:19,950
Quarterback!
1234
01:04:21,530 --> 01:04:24,290
Fuller, meet me in front of the theater
and bring the tracker.
1235
01:04:24,790 --> 01:04:27,120
Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go!
1236
01:04:27,290 --> 01:04:28,380
Give me the tracker.
1237
01:04:28,790 --> 01:04:29,790
Let's go.
1238
01:04:34,050 --> 01:04:35,170
FBI! Clear!
1239
01:04:35,880 --> 01:04:36,880
- Dylan!
- Damn.
1240
01:04:37,180 --> 01:04:38,130
What have you got?
1241
01:04:38,220 --> 01:04:39,800
That's him right there. Follow the red dot.
1242
01:04:39,890 --> 01:04:42,930
All right, I'll take this.
Go. Box 'em. Cut 'em off that way.
1243
01:04:44,850 --> 01:04:46,310
He's turning left on Burgundy.
1244
01:05:10,000 --> 01:05:11,500
- Oh!
1245
01:05:23,390 --> 01:05:24,720
Hey! Move!
1246
01:05:25,060 --> 01:05:26,350
- Move! Move!
- Oh!
1247
01:05:28,980 --> 01:05:30,560
I got him heading north on Bourbon.
1248
01:05:30,940 --> 01:05:32,650
- Sorry. Move, move!
- Hey!
1249
01:05:32,730 --> 01:05:34,520
Hey, excuse me. Move, move! Excuse me.
1250
01:05:36,190 --> 01:05:37,240
Ow!
1251
01:05:45,950 --> 01:05:47,620
I've lost him at Bourbon.
1252
01:05:53,040 --> 01:05:54,380
Damn! Where are you?
1253
01:06:06,930 --> 01:06:08,100
Excuse me.
1254
01:06:14,440 --> 01:06:16,020
He's heading south on Exchange Place.
1255
01:06:18,610 --> 01:06:19,650
Stop!
1256
01:06:26,620 --> 01:06:27,830
What are you doing?
1257
01:06:31,460 --> 01:06:32,870
He's going in Napoleon House.
1258
01:06:35,670 --> 01:06:37,630
- Move! Move!
1259
01:06:38,130 --> 01:06:39,630
Move out of the way!
1260
01:06:40,300 --> 01:06:41,300
Hey!
1261
01:06:42,180 --> 01:06:43,180
Move!
1262
01:06:45,430 --> 01:06:47,720
He's in the bathroom.
I have him in the bathroom.
1263
01:06:47,850 --> 01:06:50,100
No! No! No!
1264
01:06:52,020 --> 01:06:53,140
Freeze!
1265
01:06:53,980 --> 01:06:55,480
- Lower your weapons!
1266
01:06:55,560 --> 01:06:58,860
What? I'm tracking myself!
1267
01:06:59,400 --> 01:07:01,400
The Horsemen
left egg on the face of what they call
1268
01:07:01,440 --> 01:07:06,740
the alphabet agencies, calling into question
the efficacy of the FBI's task force
1269
01:07:06,950 --> 01:07:09,490
as well as the man in charge
of the investigation,
1270
01:07:09,580 --> 01:07:13,080
Special Agent Dylan Rhodes,
who was publicly ridiculed,
1271
01:07:13,160 --> 01:07:16,040
and even tackled at tonight's performance.
1272
01:07:16,380 --> 01:07:17,630
Talk about a fumble.
1273
01:07:17,840 --> 01:07:19,670
This is quickly becoming a national story,
1274
01:07:19,750 --> 01:07:22,550
as The Horsemen have now seemingly
pulled off the impossible
1275
01:07:22,630 --> 01:07:24,970
for the second time in as many days.
1276
01:07:25,340 --> 01:07:28,510
Two nights ago in Vegas, The Horsemen
seemingly robbed a bank in Paris...
1277
01:07:28,720 --> 01:07:29,890
Hey.
1278
01:07:31,140 --> 01:07:33,730
- What are you doing?
- I'm having a drink.
1279
01:07:36,900 --> 01:07:38,190
I came to get you.
1280
01:07:38,690 --> 01:07:39,690
I'm worried about you.
1281
01:07:39,770 --> 01:07:41,610
You're worried about me.
Well, I'm worried about you.
1282
01:07:41,690 --> 01:07:44,110
- Atlas. You had him.
- He didn't have a weapon.
1283
01:07:44,200 --> 01:07:45,530
I couldn't shoot him and you know that.
1284
01:07:45,610 --> 01:07:48,450
Yeah, but you... You let him go.
1285
01:07:48,830 --> 01:07:50,030
Didn't you?
1286
01:07:50,830 --> 01:07:53,660
A pretty French girl shows up out of
the blue, acts like she's my partner
1287
01:07:53,710 --> 01:07:55,460
- and then she lets the bad guy go?
- Let go of my arm.
1288
01:07:55,500 --> 01:07:57,210
Who exactly are you anyway?
1289
01:07:59,420 --> 01:08:01,420
I thought you said you were a desk agent.
1290
01:08:06,260 --> 01:08:07,510
Not bad.
1291
01:08:09,510 --> 01:08:10,510
What is this?
1292
01:08:13,600 --> 01:08:15,020
What's the Eye of Horus?
1293
01:08:15,230 --> 01:08:18,310
Oh, certainly nothing
I want to get into tonight.
1294
01:08:18,400 --> 01:08:20,980
You're dismissive enough
about me when you're sober.
1295
01:08:21,230 --> 01:08:23,110
Find your way back yourself.
1296
01:08:27,450 --> 01:08:30,660
Mr. Bradley? Mr. Tressier would like you
to join him for a drink.
1297
01:08:40,040 --> 01:08:41,090
Sir.
1298
01:08:41,290 --> 01:08:42,340
Thank you.
1299
01:08:43,920 --> 01:08:46,130
What is your role with them?
1300
01:08:46,260 --> 01:08:47,260
Role?
1301
01:08:47,470 --> 01:08:49,180
Yes. You seem to know
everything about them.
1302
01:08:49,260 --> 01:08:51,180
What they're gonna do.
Where they're gonna be.
1303
01:08:51,260 --> 01:08:54,470
If it makes you feel any better,
this wasn't about you.
1304
01:08:54,600 --> 01:08:58,020
Please tell me why this was not about me.
1305
01:08:58,600 --> 01:09:01,150
This is a magic trick, Mr. Tressier.
1306
01:09:01,440 --> 01:09:03,780
Played out on a global scale.
1307
01:09:04,110 --> 01:09:08,070
You, sir, are the abracadabra.
1308
01:09:08,660 --> 01:09:11,450
The distraction,
while they set up the real trick.
1309
01:09:11,660 --> 01:09:15,790
I was a $140-million distraction?
1310
01:09:16,620 --> 01:09:17,790
Yes.
1311
01:09:18,500 --> 01:09:22,630
And that very ego that got you involved
with them in the first place
1312
01:09:23,130 --> 01:09:24,630
is what keeps you from seeing that.
1313
01:09:24,750 --> 01:09:26,130
- You know...
- "I can destroy you."
1314
01:09:26,170 --> 01:09:27,840
Yes, I do know.
1315
01:09:28,050 --> 01:09:29,300
Well, you won't.
1316
01:09:29,880 --> 01:09:32,050
And you won't destroy them.
1317
01:09:32,470 --> 01:09:37,270
Whatever this grand trick is,
it was designed a long time ago.
1318
01:09:37,480 --> 01:09:42,020
And I believe that what's about to follow
is really going to amaze.
1319
01:09:42,900 --> 01:09:47,440
So I suggest you sit back
and enjoy your front row seat.
1320
01:09:47,860 --> 01:09:50,570
You paid quite a lot of good money for it.
1321
01:09:50,740 --> 01:09:52,780
Whatever you stand to make...
1322
01:09:54,910 --> 01:09:58,500
I'll double it, if you expose them now.
1323
01:09:58,660 --> 01:10:00,040
And destroy them.
1324
01:10:00,500 --> 01:10:02,460
I stand to make five million.
1325
01:10:03,210 --> 01:10:04,420
Am I flinching?
1326
01:10:06,550 --> 01:10:08,170
No, you're not.
1327
01:11:29,090 --> 01:11:30,210
Hey.
1328
01:11:31,550 --> 01:11:33,720
I'm sorry for your arm.
1329
01:11:33,840 --> 01:11:35,430
No. I'm sorry.
1330
01:11:35,470 --> 01:11:37,760
I was an asshole. I was drunk.
1331
01:11:39,760 --> 01:11:42,310
I'm at a loss.
1332
01:11:44,230 --> 01:11:49,690
You know, when Merritt said I hardly spent
any time away from the desk, he was right.
1333
01:11:49,770 --> 01:11:53,030
I'm a researcher. That's what I do best.
1334
01:11:54,110 --> 01:11:58,030
So what's this all about?
1335
01:11:58,740 --> 01:12:01,410
Supposedly, if you buy into it,
1336
01:12:01,490 --> 01:12:04,160
The Eye are the keepers of real magic
1337
01:12:04,250 --> 01:12:07,130
and the protectors of
those who practice it.
1338
01:12:07,210 --> 01:12:09,170
"Candidates for initiations
1339
01:12:09,250 --> 01:12:12,340
must follow a series of commands
with blind obedience."
1340
01:12:13,380 --> 01:12:16,590
- This isn't real.
- But there are some who think it is.
1341
01:12:17,050 --> 01:12:18,590
May I?
1342
01:12:20,390 --> 01:12:24,430
According to this,
they only take new people twice a century.
1343
01:12:24,810 --> 01:12:28,190
So what? The Horsemen are doing these
shows in order to get into this thing?
1344
01:12:28,270 --> 01:12:29,520
- I don't know.
- I don't know.
1345
01:12:29,610 --> 01:12:34,610
I mean, I guess these guys
could just rob banks to rob banks.
1346
01:12:34,690 --> 01:12:36,990
They don't have to put on a show for that.
1347
01:12:37,070 --> 01:12:38,610
It's probably just a myth.
1348
01:12:38,700 --> 01:12:42,660
But it doesn't make any sense, and I don't
think logic will solve this for us.
1349
01:12:42,740 --> 01:12:45,370
- You don't say?
- No.
1350
01:12:46,710 --> 01:12:51,380
I believe that some things
are only discovered
1351
01:12:51,420 --> 01:12:55,840
if you take certain leaps.
1352
01:13:02,850 --> 01:13:04,350
Well, I gotta get to...
1353
01:13:04,470 --> 01:13:05,980
Yeah. Yeah.
1354
01:13:06,060 --> 01:13:08,190
- Thanks. Good night.
- Yeah. Good night.
1355
01:13:08,270 --> 01:13:10,060
- Sorry.
- It's all right.
1356
01:13:12,610 --> 01:13:15,400
If The Eye did exist, we'd have to assume
they were watching us, right?
1357
01:13:16,150 --> 01:13:17,400
Shit.
1358
01:13:17,490 --> 01:13:20,070
I think someone is watching us,
but it isn't magic.
1359
01:13:20,160 --> 01:13:23,160
Your fears are correct.
This is not and has never been your phone.
1360
01:13:23,240 --> 01:13:27,910
It's a clone in every way, except for this.
1361
01:13:28,040 --> 01:13:29,330
A bug.
1362
01:13:29,420 --> 01:13:33,250
Someone has heard every
call, read every text.
1363
01:13:33,380 --> 01:13:34,630
That's how they were able
to stay ahead of us.
1364
01:13:34,710 --> 01:13:35,500
God damn it!
1365
01:13:37,050 --> 01:13:38,800
Get me Atlas' interrogation tape.
1366
01:13:39,050 --> 01:13:41,260
Yes, sir. I have it on the hard drive.
1367
01:13:42,390 --> 01:13:43,470
Picture's up.
1368
01:13:43,970 --> 01:13:45,720
Okay, fast forward.
1369
01:13:46,100 --> 01:13:47,520
Go on, go on. Freeze!
1370
01:13:48,310 --> 01:13:50,100
Okay. Frame by frame. Go on.
1371
01:13:50,980 --> 01:13:52,020
Play it through.
1372
01:13:53,150 --> 01:13:55,480
Ah! Stop. Zoom in tighter. Tighter.
1373
01:13:55,900 --> 01:13:57,740
There. That's where he took my phone.
1374
01:13:58,990 --> 01:14:00,320
Is that thing transmitting?
1375
01:14:00,400 --> 01:14:01,820
Only when you're making a call
or sending a text.
1376
01:14:01,950 --> 01:14:02,910
Plus I removed the bug.
1377
01:14:02,990 --> 01:14:04,580
All right. Put it back in
and turn on the phone.
1378
01:14:04,780 --> 01:14:06,580
They don't know that we know about the bug.
1379
01:14:06,790 --> 01:14:08,790
As of this instant, we are ahead of them.
1380
01:14:08,870 --> 01:14:10,960
We need to keep it that way. Understand?
1381
01:14:11,460 --> 01:14:12,710
Find my real phone and track it.
1382
01:14:12,790 --> 01:14:15,840
Already did. As of about 20 minutes ago,
it's in New York City.
1383
01:14:16,380 --> 01:14:17,420
Good.
1384
01:14:17,800 --> 01:14:20,590
I wanna cut 'em off at the knees.
They got power? Cut it.
1385
01:14:20,930 --> 01:14:24,180
They got phones, electricity, water?
Cut it.
1386
01:14:24,390 --> 01:14:27,140
Squeeze 'em out.
I want 'em to feel our presence.
1387
01:14:27,350 --> 01:14:28,850
And get me an airplane!
1388
01:14:31,640 --> 01:14:32,730
The firewall's down.
1389
01:14:32,810 --> 01:14:34,270
- Do they know about this?
- They who?
1390
01:14:34,310 --> 01:14:36,230
"They," "them," whoever we're working for.
1391
01:14:36,320 --> 01:14:39,940
Who are we working for?
And are we prepared to go to jail for them?
1392
01:14:40,030 --> 01:14:42,280
- Stop being paranoid.
- It really does happen.
1393
01:14:42,360 --> 01:14:44,160
It happened to you.
Doesn't mean it's gonna happen to us.
1394
01:14:44,280 --> 01:14:45,870
Guys, I don't know if
can do this, all right.
1395
01:14:45,910 --> 01:14:47,240
I don't want to go to jail, you know?
1396
01:14:47,330 --> 01:14:49,120
Then don't screw up.
You're always talking about wanting
1397
01:14:49,200 --> 01:14:50,200
to be treated like an adult.
1398
01:14:50,290 --> 01:14:51,620
Now might be a good time
to start acting like one.
1399
01:14:51,710 --> 01:14:53,830
Stick to the plan. Stay
here and burn it all.
1400
01:15:07,010 --> 01:15:08,100
I don't know what I'm doing here.
1401
01:15:08,180 --> 01:15:09,270
I don't know what you would do
anywhere else.
1402
01:15:09,350 --> 01:15:12,180
I'm here for the pot of gold
at the end of the rainbow.
1403
01:15:12,230 --> 01:15:14,270
That's it. Then I'm gone.
1404
01:15:14,350 --> 01:15:16,770
You can do whatever you want
when this is over, Merritt.
1405
01:15:16,860 --> 01:15:18,820
But until then, you stick to the plan.
1406
01:15:18,860 --> 01:15:20,990
Hey, guys. Uh... They're here.
1407
01:15:22,900 --> 01:15:24,780
- My guys are ready to go.
- Let's do this quickly...
1408
01:15:24,990 --> 01:15:26,240
- Uh. No.
- What?
1409
01:15:26,320 --> 01:15:27,740
She doesn't have jurisdiction here.
1410
01:15:27,830 --> 01:15:29,040
She's Interpol. She's with me.
1411
01:15:29,160 --> 01:15:31,370
- She stays.
- What? What?
1412
01:15:31,620 --> 01:15:32,620
Stay in the car.
1413
01:15:34,870 --> 01:15:36,130
Let's go.
1414
01:15:41,920 --> 01:15:43,010
Okay. Let's do it.
1415
01:15:52,480 --> 01:15:53,850
Ladies first.
1416
01:15:54,390 --> 01:15:55,730
- Don't move!
1417
01:16:01,190 --> 01:16:03,110
- Tell me.
1418
01:16:03,190 --> 01:16:04,780
Is my money being well-spent?
1419
01:16:05,490 --> 01:16:07,370
- Exceedingly well.
1420
01:16:09,120 --> 01:16:10,620
Now you tell me,
1421
01:16:11,450 --> 01:16:12,790
how do you like your Horsemen?
1422
01:16:12,830 --> 01:16:15,250
Fricasseed or fried?
1423
01:16:15,330 --> 01:16:16,370
Shredded.
1424
01:16:17,670 --> 01:16:19,170
I'll tell the Chef.
1425
01:17:34,700 --> 01:17:35,700
Freeze!
1426
01:17:42,960 --> 01:17:44,090
- Dylan!
1427
01:17:44,880 --> 01:17:46,050
Hold on!
1428
01:17:48,340 --> 01:17:49,380
Oh, you little...
1429
01:17:53,930 --> 01:17:54,930
Come here!
1430
01:17:56,680 --> 01:17:58,600
Five is clear.
Standing by for six.
1431
01:17:58,930 --> 01:18:00,850
- You little shit!
You little shit!
1432
01:18:01,020 --> 01:18:03,270
- What game are you playing?
- What game are you playing?
1433
01:18:03,690 --> 01:18:05,610
We're all good at six. Move to seven.
1434
01:18:05,690 --> 01:18:07,740
Copy that. Going to seven. Go, go, go!
1435
01:18:08,650 --> 01:18:10,320
No, no, no, no, no. Go back!
1436
01:18:11,160 --> 01:18:12,320
Hey!
1437
01:18:14,030 --> 01:18:15,330
Come here!
1438
01:18:22,500 --> 01:18:23,710
Ah!
1439
01:18:46,320 --> 01:18:47,480
Come here!
1440
01:18:47,570 --> 01:18:49,240
All right, whoa, hold on, hold on!
1441
01:18:51,150 --> 01:18:52,990
- Really?
- Yup.
1442
01:18:53,530 --> 01:18:54,530
Ow!
1443
01:18:57,200 --> 01:18:58,200
Oh, you...
1444
01:18:59,580 --> 01:19:00,540
Ow!
1445
01:19:01,580 --> 01:19:03,080
You little...
1446
01:19:19,470 --> 01:19:20,520
Shit!
1447
01:19:38,910 --> 01:19:39,950
Shit!
1448
01:19:41,410 --> 01:19:42,410
Give me that!
1449
01:20:08,650 --> 01:20:10,190
All units, cover
the north exit now!
1450
01:20:10,270 --> 01:20:11,400
Clear on Evan.
1451
01:20:11,900 --> 01:20:13,490
Block every possible exit.
1452
01:20:13,610 --> 01:20:14,740
Hey! Get back... Shit.
1453
01:20:16,490 --> 01:20:18,620
- FBI. Sort of. I need your car. Thanks.
- What?
1454
01:20:18,660 --> 01:20:19,660
What?
1455
01:20:21,080 --> 01:20:23,450
- Elvis, help me out, bud.
- Thank you very much.
1456
01:20:23,620 --> 01:20:26,080
In Jack's bowl
are ping pong balls with section numbers.
1457
01:20:26,290 --> 01:20:28,290
Jack, could you hand me a section number?
1458
01:20:28,460 --> 01:20:30,040
Thank you. We are looking at Section B.
1459
01:20:30,090 --> 01:20:31,800
- Where is Section B?
1460
01:20:31,920 --> 01:20:34,340
Okay. There.
It's gonna be one of you guys. Get ready.
1461
01:20:34,880 --> 01:20:36,220
I don't know why everybody's happy.
1462
01:20:36,260 --> 01:20:37,300
It's only them.
1463
01:20:37,590 --> 01:20:38,970
Merritt, can I get a row, please?
1464
01:20:41,350 --> 01:20:43,020
Stop! Stop!
1465
01:20:59,110 --> 01:21:00,200
Hey!
1466
01:21:10,800 --> 01:21:11,800
Good. Follow him!
1467
01:21:11,880 --> 01:21:13,970
Don't ever tell me to
stay in the car. Ever.
1468
01:21:14,050 --> 01:21:15,430
I didn't have tactical command.
1469
01:21:15,510 --> 01:21:17,800
If you don't trust me, just tell me.
1470
01:21:17,890 --> 01:21:19,510
Promise me, next time, you will back me up.
1471
01:21:19,600 --> 01:21:21,640
Could we have
this conversation later, please?
1472
01:21:21,720 --> 01:21:23,350
No!
1473
01:21:23,430 --> 01:21:25,600
Okay, fine, I promise. Now, go!
1474
01:21:33,070 --> 01:21:35,570
- Whoa! Where'd they go?
- Where are they?
1475
01:21:35,860 --> 01:21:37,490
I don't know. She just took some guy's car.
1476
01:21:37,570 --> 01:21:39,120
- Where are they?
- That way. That way.
1477
01:21:39,120 --> 01:21:40,160
- Is that your car?
- Yeah.
1478
01:21:40,240 --> 01:21:41,740
Let's go.
1479
01:21:57,090 --> 01:21:58,090
- Whoa!
1480
01:22:07,270 --> 01:22:08,310
There he is!
1481
01:22:20,120 --> 01:22:21,120
Move!
1482
01:22:25,460 --> 01:22:26,540
Left!
1483
01:22:28,830 --> 01:22:30,340
We're heading east on the FDR Drive.
1484
01:22:30,590 --> 01:22:32,500
- This is not east.
- North! North!
1485
01:22:32,590 --> 01:22:34,630
- We're heading north on the FDR Drive.
- What?
1486
01:22:34,710 --> 01:22:36,760
We're coming
to you live above the FDR,
1487
01:22:36,840 --> 01:22:39,760
where NYPD and federal agents,
as you now see,
1488
01:22:39,840 --> 01:22:43,220
are engaged in a high-speed pursuit,
following a black sedan.
1489
01:22:48,350 --> 01:22:49,480
Fuller, where are you?
1490
01:22:49,810 --> 01:22:51,480
Right here. Trying to catch up to you now.
1491
01:22:51,650 --> 01:22:53,780
We're now trying
to get you a better shot.
1492
01:22:56,240 --> 01:22:57,320
Come on!
1493
01:23:04,620 --> 01:23:05,660
Whoa!
1494
01:23:05,750 --> 01:23:06,750
Sorry.
1495
01:23:09,920 --> 01:23:10,920
Whoa!
1496
01:23:12,920 --> 01:23:16,130
It looks like they're turning
onto the 59th Street Bridge.
1497
01:23:18,340 --> 01:23:22,350
As soon as we have them within range,
we will bring you those pictures live.
1498
01:23:27,390 --> 01:23:28,520
Good. Just stay with him.
1499
01:23:35,940 --> 01:23:37,190
Go, go, go!
1500
01:23:41,200 --> 01:23:42,740
Behind... You're behind the bus!
1501
01:23:46,290 --> 01:23:47,370
Get over!
1502
01:23:48,120 --> 01:23:49,210
Ha-ha!
1503
01:23:50,960 --> 01:23:51,960
Oh, shit!
1504
01:23:54,460 --> 01:23:55,500
Uh-oh!
1505
01:24:15,520 --> 01:24:16,520
Come here!
1506
01:24:17,860 --> 01:24:19,280
Get back! Get back!
1507
01:24:20,700 --> 01:24:22,070
Dylan, let's go, man!
1508
01:24:22,240 --> 01:24:23,240
Come on, you...
1509
01:24:24,740 --> 01:24:26,830
- Come on, man! Get out!
- He's gonna die in here.
1510
01:24:26,910 --> 01:24:30,200
Leave him! There's nothing you can do!
Let's go! Leave him!
1511
01:24:35,040 --> 01:24:36,460
- The paper!
- Dylan!
1512
01:24:36,710 --> 01:24:38,630
Let's go! Let's go! Come on!
1513
01:25:03,950 --> 01:25:05,990
Today,
the unfolding story of a popular
1514
01:25:06,160 --> 01:25:08,160
and controversial group of magicians,
1515
01:25:08,240 --> 01:25:10,240
who have been fast capturing
the public's imagination,
1516
01:25:10,330 --> 01:25:13,710
took a dark turn when a police
action that began in Chinatown
1517
01:25:13,790 --> 01:25:17,590
developed into a dramatic, high-speed chase
across the 59th Street Bridge,
1518
01:25:17,670 --> 01:25:20,630
which caused a fatal collision
that took the life of Jack Wilder,
1519
01:25:20,710 --> 01:25:22,970
one of the so-called Four Horsemen.
1520
01:25:24,180 --> 01:25:28,300
The whereabouts ot the other three
Horsemen remain unknown at this time.
1521
01:25:33,180 --> 01:25:35,690
Dylan, they just figured out
what the paper was in Jack's car.
1522
01:25:35,810 --> 01:25:37,020
So they know what it is?
1523
01:25:37,230 --> 01:25:38,900
And why the kid died trying to protect it.
1524
01:25:39,020 --> 01:25:40,690
Evans is on his way to brief us right now.
1525
01:25:40,730 --> 01:25:41,780
Let's go.
1526
01:25:42,360 --> 01:25:43,690
You're gonna wanna take this first, though.
1527
01:25:43,820 --> 01:25:44,780
What's that?
1528
01:25:44,860 --> 01:25:46,530
Your friend Thaddeus Bradley.
1529
01:25:47,660 --> 01:25:48,700
Rhodes.
1530
01:25:49,030 --> 01:25:50,580
You do understand the function
1531
01:25:50,700 --> 01:25:52,870
of the magician's assistant,
don't you, Agent Rhodes?
1532
01:25:53,160 --> 01:25:55,870
Yeah, she's there to distract them
while he sets up the trick.
1533
01:25:56,320 --> 01:25:59,320
You'd be right
if you weren't so wrong.
1534
01:25:59,780 --> 01:26:01,450
While you're watching the magician,
1535
01:26:02,120 --> 01:26:04,750
that lovely innocent is actually
pulling the strings.
1536
01:26:04,830 --> 01:26:07,920
Don't you find it peculiar that Interpol
would send you
1537
01:26:07,960 --> 01:26:11,500
a first timer off the desk
to be your assistant?
1538
01:26:11,960 --> 01:26:14,130
Why did she request to be put on the case?
1539
01:26:14,510 --> 01:26:16,470
- She was assigned to the case.
- Oh.
1540
01:26:17,470 --> 01:26:18,800
Luck of the draw.
1541
01:26:19,300 --> 01:26:22,350
Like choosing a random card in the deck.
1542
01:26:22,560 --> 01:26:26,100
I find it odd, your
sudden act of generosity.
1543
01:26:26,180 --> 01:26:27,350
What's in it for you?
1544
01:26:27,480 --> 01:26:29,350
Just trying to even the game.
1545
01:26:29,600 --> 01:26:33,440
I feel like I'm playing with somebody
wearing ankle weights and flippers.
1546
01:26:34,650 --> 01:26:38,450
Keep up, Agent Rhodes. Keep up.
1547
01:26:42,280 --> 01:26:43,330
Hey.
1548
01:26:43,700 --> 01:26:44,910
We got a problem.
1549
01:26:46,040 --> 01:26:47,120
Here's the safe.
1550
01:26:47,210 --> 01:26:50,040
No, no, no. Hey. What's he doing here?
1551
01:26:50,170 --> 01:26:51,670
Giving us our first solid lead.
1552
01:26:51,750 --> 01:26:54,840
We've been investigating a private security
contractor called Elkhorn
1553
01:26:54,880 --> 01:26:56,590
- for the last five years.
- And?
1554
01:26:56,670 --> 01:26:58,760
They've been hiding close
to a half billion dollars...
1555
01:26:58,840 --> 01:27:01,390
I didn't ask you. I asked him.
1556
01:27:01,720 --> 01:27:03,930
The money's in a vault inside
a warehouse in Queens.
1557
01:27:04,010 --> 01:27:06,560
We think this vault
is your magicians' final target.
1558
01:27:06,890 --> 01:27:08,640
The magician
who died on the bridge...
1559
01:27:08,690 --> 01:27:12,360
You pulled our classified Elkhorn file
right from his crispy little hand.
1560
01:27:12,610 --> 01:27:14,980
And despite their bullshit
Robin Hood razzle-dazzle,
1561
01:27:15,070 --> 01:27:16,780
your magicians are nothing
more than common thieves.
1562
01:27:16,900 --> 01:27:18,070
How did they get the file?
1563
01:27:19,490 --> 01:27:22,490
This is the part you're gonna find
particularly interesting, Agent Rhodes.
1564
01:27:22,740 --> 01:27:27,410
They patched to my server after they accessed
your mobile command center in New Orleans
1565
01:27:27,500 --> 01:27:29,080
with codes they got from your phone.
1566
01:27:31,210 --> 01:27:33,040
You ordered us all out to chase after them.
1567
01:27:33,540 --> 01:27:35,960
The level of incompetence
displayed on this case,
1568
01:27:36,050 --> 01:27:38,050
that's a magic trick in and of itself.
1569
01:27:38,760 --> 01:27:41,010
Abracadabra. I'm taking over.
1570
01:27:42,470 --> 01:27:44,390
Boss, he's taking over?
1571
01:27:44,890 --> 01:27:46,430
Let's go, gentlemen.
1572
01:27:48,270 --> 01:27:49,270
Hey.
1573
01:27:49,390 --> 01:27:51,270
Hey. I want to have a word with you.
1574
01:27:51,350 --> 01:27:52,440
Don't ever talk to me like that again.
1575
01:27:52,520 --> 01:27:54,940
- Why the hell did you take this case?
- What?
1576
01:27:55,020 --> 01:27:57,110
People say I'm "hard to read."
That's an American expression.
1577
01:27:57,190 --> 01:27:58,400
Do you understand it?
1578
01:27:58,530 --> 01:27:59,570
Yes.
1579
01:27:59,690 --> 01:28:01,780
Good, then let me make myself
perfectly clear to you.
1580
01:28:01,950 --> 01:28:05,740
If I find out that you are anything other
than who you say you are, I swear...
1581
01:28:05,870 --> 01:28:07,540
And we French also have an expression.
1582
01:28:09,410 --> 01:28:11,000
"Faith can move mountains."
1583
01:28:11,210 --> 01:28:14,880
If we hope to capture The Horsemen,
then you need to have a little faith in me.
1584
01:28:15,040 --> 01:28:17,050
Because I've done nothing
to deserve otherwise.
1585
01:28:17,210 --> 01:28:19,880
I just got my ass handed to me.
1586
01:28:19,920 --> 01:28:21,510
I am losing this case.
1587
01:28:21,590 --> 01:28:24,890
So faith is a luxury
I don't have any time for right now.
1588
01:28:31,140 --> 01:28:33,350
More than anything in his life,
1589
01:28:33,440 --> 01:28:38,820
Jack wanted to be
the most famous magician who ever lived.
1590
01:28:38,940 --> 01:28:40,320
And I can't say he achieved it,
1591
01:28:40,360 --> 01:28:44,280
but I do hope wherever he is,
it is full of magic.
1592
01:28:46,120 --> 01:28:48,410
But the point is... Sorry.
1593
01:28:48,490 --> 01:28:49,990
The point is...
1594
01:28:50,080 --> 01:28:56,250
The point of why we are here is to say
that we are not... We cannot quit now.
1595
01:28:56,330 --> 01:28:58,880
We've started something
bigger than all of us.
1596
01:28:58,920 --> 01:29:00,800
We have to finish it.
1597
01:29:09,850 --> 01:29:11,100
Approaching the warehouse.
1598
01:29:11,140 --> 01:29:13,640
Units 5 and 6
cover the north and south entrances.
1599
01:29:13,890 --> 01:29:15,190
We are going for the vault.
1600
01:29:20,020 --> 01:29:22,940
Hey. Where's the safe? Where's the safe?
1601
01:29:27,160 --> 01:29:28,120
What is this?
1602
01:29:28,160 --> 01:29:29,580
Where the hell is the goddamn safe?
1603
01:29:29,660 --> 01:29:31,410
We just moved it while you were outside.
1604
01:29:31,620 --> 01:29:32,830
- Evans' orders.
- What?
1605
01:29:32,870 --> 01:29:33,910
I never said that.
1606
01:29:34,000 --> 01:29:36,960
Sir, you got a phone call
and said Washington wants the safe moved.
1607
01:29:37,130 --> 01:29:39,170
You never heard that
come out of my mouth, Agent.
1608
01:29:39,290 --> 01:29:39,880
What happened?
1609
01:29:39,960 --> 01:29:42,380
What happened? You tell me what's going on,
because this is bullshit!
1610
01:29:42,460 --> 01:29:43,800
No!
1611
01:29:49,680 --> 01:29:51,220
Jesus Christ.
1612
01:29:51,390 --> 01:29:54,390
Sir? Sir? What are you doing?
1613
01:29:54,480 --> 01:29:56,310
I think it's Beethoven's
Concerto in D-Major.
1614
01:29:56,390 --> 01:29:58,520
- Where's the safe?
- His team is loading the truck.
1615
01:30:02,900 --> 01:30:04,530
- Hey! Hey!
- Hey!
1616
01:30:06,110 --> 01:30:07,320
- Stop the truck!
- Stop!
1617
01:30:08,240 --> 01:30:09,700
- Stop!
- Hey! Stop that truck!
1618
01:30:19,040 --> 01:30:20,920
What the hell's going on?
We got our orders.
1619
01:30:21,000 --> 01:30:22,550
Now you've got new orders. Open it up.
1620
01:30:26,760 --> 01:30:28,180
Okay. Here's what I want.
1621
01:30:28,590 --> 01:30:30,850
At this moment,
they think that safe's leaving this site.
1622
01:30:31,260 --> 01:30:34,390
So we stay with it. We follow it all
the way to... Where's it going?
1623
01:30:34,470 --> 01:30:35,680
5 Pointz. Up the street.
1624
01:30:36,020 --> 01:30:38,900
So we go to 5 Pointz.
Wherever the safe goes, we go.
1625
01:30:39,100 --> 01:30:40,230
It'll lead us right to 'em.
1626
01:30:41,110 --> 01:30:42,320
You two are with me.
1627
01:30:55,080 --> 01:30:56,040
Guys...
1628
01:30:57,120 --> 01:30:59,580
Look. Office just called with this.
1629
01:30:59,670 --> 01:31:01,710
Horsemen posted it to YouTube
20 minutes ago.
1630
01:31:01,790 --> 01:31:05,760
The point of why we're here
is to say that we are not...
1631
01:31:05,840 --> 01:31:07,630
We cannot quit now.
1632
01:31:07,800 --> 01:31:11,800
We've started something bigger than all of us.
We have to finish it.
1633
01:31:11,840 --> 01:31:14,680
Remember the name Jack Wilder
when you see us live,
1634
01:31:14,760 --> 01:31:16,560
5 Pointz, Queens, 7:00.
1635
01:31:16,640 --> 01:31:19,230
Their show is in a half an hour.
It's exactly where we're headed.
1636
01:31:19,310 --> 01:31:21,690
I don't know, boss.
I don't wanna be the naysayer,
1637
01:31:21,770 --> 01:31:23,690
but these guys are kinda tricky.
1638
01:31:23,770 --> 01:31:26,440
Rhodes, they're entertainers.
1639
01:31:29,030 --> 01:31:31,200
A stunning
turnout here in 5 Pointz
1640
01:31:31,240 --> 01:31:34,530
as the renegade Horsemen
taunt the FBI into a final showdown.
1641
01:31:34,660 --> 01:31:36,580
The Horsemen have
invited us to their final round
1642
01:31:36,660 --> 01:31:38,830
of their three-act face-off with the FBI.
1643
01:31:39,290 --> 01:31:42,710
What do they have in store?
We're about to find out.
1644
01:31:54,010 --> 01:31:56,260
All eyes on the truck.
Let's see who approaches.
1645
01:31:56,350 --> 01:31:57,350
Copy that.
1646
01:32:13,910 --> 01:32:15,700
FEMALE FBI AGENT; Agents Rhodes, Fuller?
1647
01:32:16,370 --> 01:32:17,370
Go, for us.
1648
01:32:17,490 --> 01:32:20,040
We've got movement.
Someone's walking toward the truck.
1649
01:32:20,200 --> 01:32:21,330
It's a woman.
1650
01:32:25,540 --> 01:32:26,880
- Freeze!
- Oh, shit!
1651
01:32:28,500 --> 01:32:30,010
What the hell's going on?
1652
01:32:31,010 --> 01:32:33,380
Hey! It's the guy from the TV.
1653
01:32:33,470 --> 01:32:34,510
Put your guns down.
1654
01:32:34,720 --> 01:32:37,470
Look who it is. The fifth Horseman.
1655
01:32:37,560 --> 01:32:40,730
Are you kidding?
I'm following them, just like you are.
1656
01:32:40,810 --> 01:32:44,020
I'm not following anybody anymore.
You've been ahead of us this whole time.
1657
01:32:44,100 --> 01:32:45,690
But guess what? I'm ahead of you now.
1658
01:32:46,060 --> 01:32:47,690
Your ass is mine.
1659
01:32:47,900 --> 01:32:49,570
You guys are still idiots.
1660
01:32:49,610 --> 01:32:51,900
- Yeah?
- This happens to be the former
1661
01:32:51,990 --> 01:32:54,070
rehearsal space for Lionel Shrike.
1662
01:32:54,740 --> 01:32:56,530
It's where I did my first show.
1663
01:32:56,740 --> 01:32:59,540
Now, if you wanna look
like even bigger idiots,
1664
01:32:59,740 --> 01:33:01,040
why not open it?
1665
01:33:01,370 --> 01:33:03,040
And while you're doing it, Agent Rhodes,
1666
01:33:03,410 --> 01:33:07,080
would you mind reenacting your look
of absolute befuddlement for me?
1667
01:33:07,340 --> 01:33:09,460
It will make a wonderful cover for my DVD.
1668
01:33:10,880 --> 01:33:11,880
Open the safe.
1669
01:33:11,960 --> 01:33:13,090
- Go ahead.
- Open it.
1670
01:33:17,010 --> 01:33:18,720
What the hell?
1671
01:33:21,310 --> 01:33:22,390
What?
1672
01:33:22,600 --> 01:33:26,100
Give me that. No. No!
1673
01:33:30,730 --> 01:33:31,780
What is this?
1674
01:33:32,110 --> 01:33:33,820
- Get back!
1675
01:33:41,330 --> 01:33:43,450
Who doesn't love a good magic trick?
1676
01:33:44,250 --> 01:33:46,620
They have you chasing empty safes again.
1677
01:33:47,920 --> 01:33:51,130
Once again, misdirection.
1678
01:33:58,090 --> 01:33:59,640
The show is starting. Move out!
1679
01:33:59,800 --> 01:34:02,310
The question I'd be asking now,
Agent Rhodes is...
1680
01:34:02,770 --> 01:34:04,930
"What happened to the real one?"
1681
01:34:25,620 --> 01:34:27,330
Clear! Clear 'em out!
1682
01:34:27,420 --> 01:34:29,250
Come on. Move 'em out.
Move 'em out of the way.
1683
01:34:30,460 --> 01:34:32,300
FBI! Give me a path!
1684
01:34:32,920 --> 01:34:34,550
Clear out! Clear out!
1685
01:34:34,800 --> 01:34:36,130
What is magic?
1686
01:34:36,970 --> 01:34:38,010
Magic is deception.
1687
01:34:38,130 --> 01:34:41,640
But deception designed to delight,
to entertain, to inspire.
1688
01:34:41,720 --> 01:34:44,220
Look out! Clear! Clear! Look out!
1689
01:34:44,640 --> 01:34:45,770
It is about belief.
1690
01:34:45,850 --> 01:34:46,850
Faith.
1691
01:34:46,980 --> 01:34:47,940
Trust.
1692
01:34:52,020 --> 01:34:53,360
Without those qualities,
1693
01:34:53,440 --> 01:34:56,900
magic, as an an' form,
would no longer exist.
1694
01:34:57,450 --> 01:35:01,570
But what happens if these qualities
are not used for their higher purpose?
1695
01:35:01,700 --> 01:35:04,370
And instead they're used to cheat, lie.
1696
01:35:04,410 --> 01:35:06,660
For personal gain or for greed.
1697
01:35:07,040 --> 01:35:08,830
Then it's no longer magic.
1698
01:35:08,910 --> 01:35:09,960
It's crime.
1699
01:35:10,170 --> 01:35:16,300
So tonight, for our final act, you're
gonna help us set a few things right.
1700
01:35:20,260 --> 01:35:21,430
What's going on here, Rhodes?
1701
01:35:21,680 --> 01:35:22,800
I don't know.
1702
01:35:23,850 --> 01:35:25,060
Showtime.
1703
01:35:30,230 --> 01:35:31,270
Look!
1704
01:35:35,520 --> 01:35:37,440
There they are on the roof. Let's move!
1705
01:35:37,530 --> 01:35:38,900
Go, go, go!
1706
01:35:39,570 --> 01:35:40,910
- Dylan!
- FBI, coming through!
1707
01:35:42,320 --> 01:35:43,280
What are you doing here?
1708
01:35:43,370 --> 01:35:45,950
They're going in the wrong direction
and you know it.
1709
01:35:46,240 --> 01:35:48,450
Rhodes! I need all personnel now!
1710
01:35:48,580 --> 01:35:51,920
You need to trust me.
Take your leap of faith.
1711
01:35:52,880 --> 01:35:53,920
Wait.
1712
01:36:33,640 --> 01:36:34,800
- Yeah?
- Uh...
1713
01:36:34,930 --> 01:36:39,430
As our, let's call it,
year of living dangerously
1714
01:36:39,520 --> 01:36:43,060
comes to a close,
in a rare moment of vulnerability,
1715
01:36:43,150 --> 01:36:47,820
I'd like to express a sentiment
to you about our relationship.
1716
01:36:47,940 --> 01:36:48,980
Okay.
1717
01:36:49,320 --> 01:36:52,820
Well, when I first met you,
I thought you were kind of a
1718
01:36:54,620 --> 01:36:56,530
- dick.
Oh.
1719
01:36:56,620 --> 01:36:58,040
And?
1720
01:37:00,040 --> 01:37:01,710
No, that's it.
1721
01:37:01,960 --> 01:37:02,920
That's very nice.
1722
01:37:03,000 --> 01:37:04,370
- Yeah.
- I'm touched.
1723
01:37:04,500 --> 01:37:06,080
Yeah. Just from the heart.
1724
01:37:06,290 --> 01:37:07,840
Well, I didn't tell you
where I was touched.
1725
01:37:07,880 --> 01:37:08,920
Oh. you!
1726
01:37:12,670 --> 01:37:14,550
Oh, God.
What are we gonna do when this is over?
1727
01:37:14,640 --> 01:37:17,470
We're on our own.
Our instructions run out after the show.
1728
01:37:18,350 --> 01:37:21,770
Even if there is no "Eye,"
if we were completely played and we spend
1729
01:37:21,850 --> 01:37:26,400
the next 20 years in jail, then,
I just want to say that...
1730
01:37:26,610 --> 01:37:29,020
I know. Me, too.
1731
01:37:29,360 --> 01:37:32,320
Whoa.
Little too sentimental for me.
1732
01:37:39,200 --> 01:37:40,290
There they are!
1733
01:37:43,290 --> 01:37:46,040
Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go!
1734
01:37:46,170 --> 01:37:47,170
Grab 'em!
1735
01:37:52,170 --> 01:37:53,220
Get up!
1736
01:37:53,720 --> 01:37:54,840
What the hell?
1737
01:37:58,640 --> 01:37:59,810
Ah, shit!
1738
01:38:09,060 --> 01:38:10,820
- Hello, New York!
1739
01:38:18,780 --> 01:38:20,660
Thank you for the magic.
1740
01:38:20,910 --> 01:38:25,120
And thank you for being such
an incredible and dedicated audience.
1741
01:38:25,540 --> 01:38:29,380
Unfortunately, like all good things,
it must come to an end.
1742
01:38:32,090 --> 01:38:34,260
So we would like to start
our show tonight...
1743
01:38:34,720 --> 01:38:36,220
By saying goodbye.
1744
01:38:37,590 --> 01:38:40,760
All we wanted was to
bring the world to a magic show.
1745
01:38:40,850 --> 01:38:43,430
And thereby bring a little magic
back to the world.
1746
01:38:47,770 --> 01:38:48,900
Clear the way!
1747
01:38:58,740 --> 01:39:01,950
This has been
one hell of a ride for all of us.
1748
01:39:02,410 --> 01:39:04,790
But it's time for us to disappear.
1749
01:39:05,000 --> 01:39:06,290
Good night, New York.
1750
01:39:06,580 --> 01:39:08,290
And thank you for believing in us.
1751
01:39:10,630 --> 01:39:11,790
Stop!
1752
01:39:15,260 --> 01:39:16,260
Freeze!
1753
01:39:17,090 --> 01:39:18,340
- No!
1754
01:39:35,980 --> 01:39:37,280
God damn it!
1755
01:40:05,850 --> 01:40:07,100
I'm sorry.
1756
01:40:07,680 --> 01:40:09,810
You were right. It's bigger than all of us.
1757
01:40:10,810 --> 01:40:14,940
This is one time I'm not happy being right.
1758
01:40:17,230 --> 01:40:18,990
So I guess this is it.
1759
01:40:20,900 --> 01:40:22,070
Is it?
1760
01:40:48,010 --> 01:40:49,350
Dylan!
1761
01:40:49,730 --> 01:40:51,980
Dylan! Dylan!
1762
01:40:52,310 --> 01:40:53,350
Hey.
1763
01:40:54,730 --> 01:40:56,650
- You see that?
- What?
1764
01:41:00,320 --> 01:41:01,700
Where's the real money?
1765
01:41:17,920 --> 01:41:21,920
You're under arrest!
Hands in the air! Now!
1766
01:42:13,080 --> 01:42:14,210
I've been framed.
1767
01:42:15,500 --> 01:42:18,090
- I'm sure you were.
- Yeah, but I can prove it.
1768
01:42:18,380 --> 01:42:19,670
I always do.
1769
01:42:20,090 --> 01:42:22,050
Just like I predicted
that you'd play the fool.
1770
01:42:22,130 --> 01:42:24,590
Let's just drop the
theatricality, all right?
1771
01:42:24,890 --> 01:42:27,060
The cameras aren't rolling in here.
1772
01:42:27,220 --> 01:42:29,720
Fellas, can I have a few minutes
with my friend here alone, please.
1773
01:42:29,810 --> 01:42:30,930
Sure.
1774
01:42:36,650 --> 01:42:37,690
All right.
1775
01:42:38,730 --> 01:42:40,360
- I got information to trade.
- Mmm.
1776
01:42:40,440 --> 01:42:41,570
I believe that's how it's done. Huh?
1777
01:42:41,650 --> 01:42:43,280
If it's of some value.
1778
01:42:45,910 --> 01:42:49,080
These bars give a man time to think.
1779
01:42:50,290 --> 01:42:53,540
And I'm pretty sure I know how they did it.
1780
01:42:54,250 --> 01:42:56,330
Remember the rabbit trick
in the second show?
1781
01:42:57,290 --> 01:42:59,130
The box was never empty.
1782
01:43:01,460 --> 01:43:02,630
The room wasn't either.
1783
01:43:04,090 --> 01:43:06,430
After gaining access to the warehouse,
1784
01:43:06,640 --> 01:43:08,760
The Horsemen left the real safe
1785
01:43:08,850 --> 01:43:13,810
and transformed the whole room
into a giant rabbit box.
1786
01:43:15,400 --> 01:43:20,230
You go charging in there,
thinking the safe was already gone.
1787
01:43:20,480 --> 01:43:21,480
Hey!
1788
01:43:21,570 --> 01:43:22,820
Hey! Stop!
1789
01:43:23,030 --> 01:43:24,320
Missing the trick. Again.
1790
01:43:24,400 --> 01:43:27,570
Which was to make you think
the safe had already been stolen,
1791
01:43:27,660 --> 01:43:29,700
so you'd drop your guard and leave.
1792
01:43:30,280 --> 01:43:33,250
Now, while you were busy
playing with balloon animals,
1793
01:43:33,450 --> 01:43:36,040
someone was breaking into the warehouse.
1794
01:43:54,560 --> 01:43:55,730
Who?
1795
01:43:57,100 --> 01:43:58,650
Jack Wilder.
1796
01:43:59,360 --> 01:44:00,730
Holy shit.
1797
01:44:00,900 --> 01:44:03,280
No. No way. He died right
in front of my eyes.
1798
01:44:04,070 --> 01:44:06,150
Unless, of course, he didn't.
1799
01:44:13,540 --> 01:44:14,790
It's locked.
1800
01:44:15,580 --> 01:44:16,790
Weren't you listening?
1801
01:44:17,330 --> 01:44:18,370
Nothing's ever locked.
1802
01:44:18,500 --> 01:44:19,580
Ah!
1803
01:44:19,750 --> 01:44:22,380
Well done, Mr. Wilder! Good work.
1804
01:44:22,420 --> 01:44:24,380
You're a big boy now, Jack.
1805
01:44:24,460 --> 01:44:26,880
He escaped in a standard
FBI vehicle, right?
1806
01:44:30,930 --> 01:44:32,260
Led you to the bridge.
1807
01:44:32,470 --> 01:44:36,100
Where the other Horsemen were waiting
with an identical replacement car.
1808
01:44:37,100 --> 01:44:39,190
It only took a split second
for you to lose contact with it
1809
01:44:39,270 --> 01:44:40,270
and make the switch.
1810
01:44:53,580 --> 01:44:54,950
- Oh!
1811
01:45:02,590 --> 01:45:05,590
When you crawled
into that burning car,
1812
01:45:06,010 --> 01:45:08,010
quite heroically, I might add,
1813
01:45:09,880 --> 01:45:11,970
you almost died trying to rescue
1814
01:45:12,050 --> 01:45:15,060
what I assume was a cadaver
from the morgue.
1815
01:45:16,520 --> 01:45:20,190
Why go through such an elaborate
and dangerous plan
1816
01:45:21,060 --> 01:45:23,270
- just to frame one guy?
- I don't know.
1817
01:45:23,360 --> 01:45:25,400
They never kept any of the money they took.
1818
01:45:25,480 --> 01:45:27,820
Yeah, that's the part
I haven't been able to put together yet.
1819
01:45:27,900 --> 01:45:30,530
But I just gave you information that
is substantially more important.
1820
01:45:30,610 --> 01:45:32,490
- No. Not really.
- What?
1821
01:45:32,570 --> 01:45:36,870
I finally got a chance to really look into
Lionel Shrike.
1822
01:45:37,330 --> 01:45:40,160
His comeback attempt. His accident.
1823
01:45:41,120 --> 01:45:44,590
The insurer who denied the family's claim?
1824
01:45:44,840 --> 01:45:46,090
Tressier Insurance.
1825
01:45:48,010 --> 01:45:50,260
The bank that carried the note?
1826
01:45:51,260 --> 01:45:52,890
Credit Republican of Paris.
1827
01:45:52,970 --> 01:45:54,510
Credit Republicain de Paris.
1828
01:45:56,140 --> 01:45:57,430
What do you make of that?
1829
01:45:57,680 --> 01:45:59,640
A sucker is born every minute.
1830
01:46:00,600 --> 01:46:05,860
What if all this was just leading up to us
getting mugged in Central Park at 2:00 a.m.?
1831
01:46:05,900 --> 01:46:08,070
No, I'm telling you,
we're right where we need to be.
1832
01:46:08,820 --> 01:46:11,070
- We just have to find...
- That?
1833
01:46:13,660 --> 01:46:15,410
The Lionel Shrike tree.
1834
01:46:16,120 --> 01:46:18,160
And the card encased in glass.
1835
01:46:20,200 --> 01:46:21,620
What do we do now?
1836
01:46:38,430 --> 01:46:39,930
Oh, nice!
1837
01:46:55,870 --> 01:46:57,370
So, here's my new theory.
1838
01:46:57,660 --> 01:47:01,160
The legend is that the "Eye" is everywhere.
1839
01:47:01,790 --> 01:47:02,960
Waiting
1840
01:47:03,370 --> 01:47:07,170
for the truly great magicians
to distinguish themselves
1841
01:47:08,130 --> 01:47:09,880
from the mediocre ones.
1842
01:47:10,590 --> 01:47:11,880
Maybe that was you.
1843
01:47:12,550 --> 01:47:14,840
Deep down inside you wanted nothing more
1844
01:47:14,930 --> 01:47:17,260
than to be part of the "Eye,"
but you were never invited.
1845
01:47:17,600 --> 01:47:20,720
So you try to destroy them.
But instead what happens?
1846
01:47:21,220 --> 01:47:22,730
You pissed them off.
1847
01:47:24,440 --> 01:47:27,480
The Eye isn't real.
1848
01:47:27,560 --> 01:47:30,650
Okay, then, explain then.
Who's behind all this.
1849
01:47:31,070 --> 01:47:32,690
Somebody with an obsession.
1850
01:47:32,780 --> 01:47:33,900
- Meticulous.
- Who?
1851
01:47:33,990 --> 01:47:37,160
Somebody prepared to sacrifice everything.
1852
01:47:37,280 --> 01:47:41,490
Somebody so prepared to lose
that they wouldn't even be a suspect
1853
01:47:41,580 --> 01:47:42,580
until the trick was done.
1854
01:47:42,660 --> 01:47:45,410
I don't want a profile. I need a name.
Who? Who?
1855
01:47:45,500 --> 01:47:47,210
I don't know who.
1856
01:47:47,630 --> 01:47:51,170
But they had to have access to the
warehouse to plant the mirrors.
1857
01:47:52,550 --> 01:47:56,470
Always a step ahead of me. And the FBI.
1858
01:47:56,550 --> 01:47:59,850
Got past them not once,
not twice, but consistently.
1859
01:48:00,220 --> 01:48:02,220
Almost as if they were on the in...
1860
01:48:15,650 --> 01:48:16,860
The inside.
1861
01:48:29,170 --> 01:48:31,500
- You.
- Mmm.
1862
01:48:34,760 --> 01:48:35,970
Why?
1863
01:48:36,590 --> 01:48:38,760
That is the question, isn't it?
1864
01:48:39,800 --> 01:48:40,890
You're right.
1865
01:48:41,970 --> 01:48:46,350
I can't tell you how long I've waited
to see the look on your face.
1866
01:48:48,850 --> 01:48:50,190
Who are you?
1867
01:48:51,400 --> 01:48:52,820
What do you want from me?
1868
01:48:53,690 --> 01:48:55,150
What do I want?
1869
01:48:55,610 --> 01:48:58,530
I want you to spend
the rest of your life in this cell,
1870
01:48:58,610 --> 01:49:02,620
staring at four walls
and wondering how you missed it.
1871
01:49:03,330 --> 01:49:06,410
How you let yourself
be so blinded by your ego
1872
01:49:06,910 --> 01:49:09,370
that you convinced yourself
that you were one step ahead
1873
01:49:09,460 --> 01:49:11,750
when you were always two steps behind.
1874
01:49:16,840 --> 01:49:17,970
Dylan?
1875
01:49:19,050 --> 01:49:20,050
Wait a minute.
1876
01:49:21,090 --> 01:49:23,010
Dylan! How did this happen?
1877
01:49:30,900 --> 01:49:32,560
Dylan!
1878
01:49:32,730 --> 01:49:33,730
Why?
1879
01:49:34,150 --> 01:49:35,150
Why?
1880
01:49:39,490 --> 01:49:41,570
- Oh, my God.
1881
01:49:42,620 --> 01:49:45,740
I did not see that coming.
That's impossible!
1882
01:49:45,830 --> 01:49:46,870
No way.
1883
01:49:46,950 --> 01:49:49,410
That was actually pretty good.
1884
01:49:49,790 --> 01:49:50,830
Thank you.
1885
01:49:51,330 --> 01:49:53,580
When I said,
"Always be the smartest guy in the room."
1886
01:49:53,670 --> 01:49:54,630
We were in agreement.
1887
01:49:54,710 --> 01:49:55,750
Okay. Right.
1888
01:49:56,420 --> 01:49:57,420
Henley.
1889
01:49:58,210 --> 01:49:59,920
I've never seen her speechless.
1890
01:50:00,050 --> 01:50:01,760
I take that as a huge compliment.
1891
01:50:02,430 --> 01:50:05,140
Hey, man, I'm so sorry for
kicking your ass. Really.
1892
01:50:05,970 --> 01:50:11,190
Hey, listen, for the record,
I have always been a 100% believer.
1893
01:50:11,230 --> 01:50:14,520
And the amount of energy I have expended
to keep these infidels on point...
1894
01:50:15,820 --> 01:50:17,860
Merritt, you're in.
1895
01:50:18,690 --> 01:50:19,740
God bless.
1896
01:50:19,820 --> 01:50:20,860
Come.
1897
01:50:21,900 --> 01:50:26,990
The real magic is taking four strong solo
acts and making them all work together.
1898
01:50:27,080 --> 01:50:29,290
And that's exactly what you did.
1899
01:50:30,660 --> 01:50:31,710
So welcome.
1900
01:50:35,080 --> 01:50:37,170
Welcome to the Eye.
1901
01:51:44,320 --> 01:51:45,820
It was all connected.
1902
01:51:47,030 --> 01:51:50,030
Credit Republican. Tressier Insurance.
1903
01:51:52,240 --> 01:51:53,370
Bonjour.
1904
01:51:55,080 --> 01:51:56,330
Bonjour.
1905
01:51:59,420 --> 01:52:02,760
And Elkhorn?
What's the connection to Shrike?
1906
01:52:05,340 --> 01:52:10,930
Elkhorn started as a safe manufacturer.
They used cheap steel.
1907
01:52:12,470 --> 01:52:13,520
They cut corners.
1908
01:52:13,890 --> 01:52:16,980
When he got to the bottom of the river,
the safe warped.
1909
01:52:17,060 --> 01:52:18,480
And he was trapped.
1910
01:52:20,060 --> 01:52:21,730
He was your father.
1911
01:52:23,650 --> 01:52:26,950
The morning before the show
didn't feel like any other day.
1912
01:52:27,990 --> 01:52:32,990
When my father said he had to go to work, he
could see that I didn't want him to leave.
1913
01:52:35,330 --> 01:52:40,460
So he gave me his watch, and he told me
to count the seconds until he came back.
1914
01:52:41,590 --> 01:52:44,300
I have never let his watch stop since then.
1915
01:52:44,340 --> 01:52:46,470
And from that moment on,
1916
01:52:46,550 --> 01:52:49,180
I created a persona.
1917
01:52:49,800 --> 01:52:51,640
I planned. I worked out every detail.
1918
01:52:51,760 --> 01:52:55,060
But the one thing
that I couldn't imagine happening
1919
01:52:55,470 --> 01:52:56,680
was you.
1920
01:52:58,310 --> 01:53:01,270
And I know that the logical
conclusion for you
1921
01:53:01,810 --> 01:53:04,530
is to take this case to its resolution.
1922
01:53:04,610 --> 01:53:07,700
And for you to turn me in.
1923
01:53:12,740 --> 01:53:13,830
Yeah.
1924
01:53:15,790 --> 01:53:19,620
But you know how I feel
about resolution and logic.
1925
01:53:21,040 --> 01:53:22,380
And you also know
1926
01:53:23,210 --> 01:53:27,510
that I think some things
are best left unexplained.
1927
01:53:34,050 --> 01:53:35,760
One more secret to lock away.
1928
01:56:44,790 --> 01:56:47,920
Best watched using Open Subtitles MKV Player
1928
01:56:48,305 --> 01:56:54,740
Please rate this subtitle at www.osdb.link/ak2
Help other users to choose the best subtitles
144952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.