All language subtitles for Now.You.See.Me.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:04,074 --> 00:00:10,823 Re-synced by tomasmcm 3 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:34,000 --> 00:00:35,764 Come in close. 5 00:00:37,080 --> 00:00:38,366 Closer. 6 00:00:39,240 --> 00:00:42,244 Because the more you think you see, 7 00:00:42,320 --> 00:00:44,766 the easier it'll be to fool you. 8 00:00:46,400 --> 00:00:48,289 Because what is seeing? 9 00:00:48,400 --> 00:00:52,405 You're looking, but what you're really doing is filtering, interpreting, 10 00:00:52,480 --> 00:00:54,448 searching for meaning. 11 00:00:56,440 --> 00:00:57,680 My job? 12 00:00:57,760 --> 00:01:01,765 To take that most precious ot gifts you give me, your attention, 13 00:01:04,640 --> 00:01:06,722 and use it against you. 14 00:01:11,880 --> 00:01:14,087 I'm going to flip through this deck. 15 00:01:14,160 --> 00:01:15,650 And I want you to see one card. 16 00:01:15,760 --> 00:01:17,171 Not this one. That's too obvious. 17 00:01:17,560 --> 00:01:18,891 Pay close attention. 18 00:01:21,440 --> 00:01:22,771 That was too fast. I'll do it again. 19 00:01:22,840 --> 00:01:24,046 - Are you ready? - Mm-hmm. 20 00:01:24,120 --> 00:01:25,121 Okay. 21 00:01:27,160 --> 00:01:28,969 - Now did you see one? - Yes. 22 00:01:29,120 --> 00:01:31,043 - Do you have one in mind? - Yes. 23 00:01:31,240 --> 00:01:32,969 Now, do you see your card here? 24 00:01:33,600 --> 00:01:34,567 No. 25 00:01:34,640 --> 00:01:36,847 That's because you're looking too closely. 26 00:01:36,920 --> 00:01:38,968 And what have I been telling you all night? 27 00:01:39,040 --> 00:01:40,530 The closer you look... 28 00:01:40,600 --> 00:01:42,170 The less you see. 29 00:02:05,360 --> 00:02:07,806 Now look into my eyes. 30 00:02:08,000 --> 00:02:10,048 And sleep. Okay. 31 00:02:13,360 --> 00:02:14,566 And... 32 00:02:15,720 --> 00:02:18,326 If you can get this bill from me, you can have it. 33 00:02:18,520 --> 00:02:20,363 Go ahead. Take it. Get it. 34 00:02:20,560 --> 00:02:23,086 If you can say your name, you can have it. 35 00:02:26,240 --> 00:02:28,641 All right, just hang out there, wriggle a sec. 36 00:02:28,720 --> 00:02:31,121 I'm gonna take a little peek under the hood 37 00:02:31,200 --> 00:02:32,801 - of your hubby's brain. - Oh, no, no, no. 38 00:02:32,840 --> 00:02:33,966 I'm picturing... 39 00:02:34,040 --> 00:02:35,007 Don't tell me. Um... 40 00:02:35,080 --> 00:02:36,161 Of course. 41 00:02:36,240 --> 00:02:38,242 Beach. Cocktails. 42 00:02:38,440 --> 00:02:39,851 Florida? 43 00:02:39,960 --> 00:02:41,450 Look, it was a business trip. 44 00:02:41,640 --> 00:02:43,642 I mean, it is a kind of business. 45 00:02:43,720 --> 00:02:46,610 Maybe the oldest business. 46 00:02:46,720 --> 00:02:47,926 You know what, Honey Bee, let's... 47 00:02:48,040 --> 00:02:49,565 She can't move, Mack. 48 00:02:49,640 --> 00:02:51,051 You're thinking of a woman's name. 49 00:02:55,240 --> 00:02:57,049 J? Jean. Jane. Janet. 50 00:02:57,280 --> 00:02:58,361 Who's Janet? 51 00:02:59,960 --> 00:03:01,200 You know Janet? 52 00:03:01,320 --> 00:03:02,641 It's not your best friend, is it? 53 00:03:04,040 --> 00:03:05,565 - Your sister? - No, please. 54 00:03:05,720 --> 00:03:07,882 Her sister? Oh, my God. 55 00:03:08,080 --> 00:03:10,003 You weren't away on business. 56 00:03:10,240 --> 00:03:11,969 - You were away on Janet. - No. 57 00:03:12,080 --> 00:03:13,241 Your wife's sister! 58 00:03:14,000 --> 00:03:15,525 Okay, we need to move over here, 59 00:03:15,600 --> 00:03:18,410 because it seems like she's a little bit upset right now. 60 00:03:18,600 --> 00:03:20,170 You want this to go away? 61 00:03:20,920 --> 00:03:22,570 - Yes. - Okay, pull out your wallet. 62 00:03:23,120 --> 00:03:24,451 Come on, get it out. 63 00:03:24,680 --> 00:03:25,966 Do you shake down everybody like this? 64 00:03:26,080 --> 00:03:27,764 No, only the special few. 65 00:03:27,920 --> 00:03:30,002 What is this? Two hundred seem fair? 66 00:03:30,080 --> 00:03:32,003 You know what? This is a big deal. Let's go $250. 67 00:03:32,080 --> 00:03:33,081 You're a stick-up artist. 68 00:03:33,200 --> 00:03:34,884 Yeah. Of course. 69 00:03:35,760 --> 00:03:37,967 Okay, and sleep! 70 00:03:38,640 --> 00:03:40,005 Now, when I snap my fingers, 71 00:03:40,080 --> 00:03:41,570 you won't remember any of this. 72 00:03:41,640 --> 00:03:42,846 And you, Warren Beatty, 73 00:03:43,080 --> 00:03:45,924 every time you see or even think of Janet, 74 00:03:46,280 --> 00:03:48,726 you're gonna picture me naked. 75 00:03:48,800 --> 00:03:50,000 And that's not a pretty sight. 76 00:03:50,040 --> 00:03:51,041 Yeah. 77 00:03:51,120 --> 00:03:53,282 And... You're wide awake! 78 00:03:56,360 --> 00:03:58,681 Well, we did the best we could, 79 00:03:58,960 --> 00:04:01,122 but some people just aren't to be hypnotized. 80 00:04:01,200 --> 00:04:03,487 - Oh. I did it wrong? - Come on, Honey Bee. 81 00:04:03,600 --> 00:04:05,284 - Oh, no, you did it fine. - Let me buy you dinner. 82 00:04:05,440 --> 00:04:06,646 Look after her. 83 00:04:06,720 --> 00:04:08,449 Just have to hit an ATM first. 84 00:04:22,600 --> 00:04:26,321 Ladies and gentlemen, I am the next great magician, 85 00:04:26,480 --> 00:04:28,528 and I will give $100 86 00:04:28,760 --> 00:04:31,127 to anyone who can tell me how this trick is done. 87 00:04:31,320 --> 00:04:33,482 I have an ordinary spoon from Mel's Deli, 88 00:04:33,600 --> 00:04:34,647 right here in Brooklyn. 89 00:04:34,840 --> 00:04:35,966 Check it out. 90 00:04:36,360 --> 00:04:40,046 Now, everyone please pay very, very close attention. 91 00:04:40,280 --> 00:04:42,601 Because I'm about to bend this spoon with my mind. 92 00:04:53,840 --> 00:04:56,047 Thank you. Thank you. Pass that around. 93 00:04:56,280 --> 00:04:57,805 - What's this? - What are you doing, man? 94 00:04:57,880 --> 00:05:00,531 Look at this! Looks like we got a spoon and a stem. 95 00:05:00,800 --> 00:05:02,006 I've got other tricks. 96 00:05:02,200 --> 00:05:04,521 Or you could give me my 100 bucks. 97 00:05:04,720 --> 00:05:05,801 You said you would. 98 00:05:05,880 --> 00:05:07,166 Nice wallet. 99 00:05:07,240 --> 00:05:08,440 You have a very good eye, sir. 100 00:05:08,520 --> 00:05:09,521 Thanks. 101 00:05:16,680 --> 00:05:17,681 Wallet. 102 00:05:18,200 --> 00:05:20,362 My wallet. My watch! 103 00:05:25,040 --> 00:05:26,087 Stop that guy! 104 00:05:26,200 --> 00:05:27,201 Stop that guy in the leatherjacket! 105 00:05:27,320 --> 00:05:28,321 He's got my wallet! 106 00:05:36,640 --> 00:05:39,962 Whoo! Okay, Los Angeles, are we ready to end this thing? 107 00:05:40,400 --> 00:05:41,401 Yeah! 108 00:05:41,560 --> 00:05:43,483 When that timer hits zero, 109 00:05:43,600 --> 00:05:45,921 a tank full of flesh-eating piranhas 110 00:05:46,040 --> 00:05:47,769 will fall from above. 111 00:05:47,960 --> 00:05:50,531 A lady has to have handcuffs. Right, girls? 112 00:05:50,840 --> 00:05:53,571 One, two, three! 113 00:06:11,160 --> 00:06:12,161 Yeah! 114 00:06:24,520 --> 00:06:26,204 Help! Stop it! 115 00:06:26,320 --> 00:06:28,049 She's serious! She can't get out! 116 00:06:29,880 --> 00:06:31,848 - Go get some help! 117 00:06:32,040 --> 00:06:33,041 Help, dude! 118 00:06:34,880 --> 00:06:36,882 Get out of the way! Move! Move! 119 00:07:16,200 --> 00:07:21,570 Come on! This is bullshit! Whoever thought of this is a sick sadist! 120 00:07:26,040 --> 00:07:27,041 Yes! 121 00:07:29,080 --> 00:07:30,491 I am your biggest fan. 122 00:07:30,720 --> 00:07:32,529 I could tell by the way you're attacking my face right now. 123 00:07:32,600 --> 00:07:33,965 Close the door. Bad apartment building. 124 00:07:34,040 --> 00:07:35,371 - Magician, come here. - Okay. 125 00:07:35,720 --> 00:07:36,767 Whoa! 126 00:07:37,760 --> 00:07:39,171 - Wait, wait. - What? What? 127 00:07:39,520 --> 00:07:40,851 How did you do that... 128 00:07:40,920 --> 00:07:42,160 The seven of diamonds on the side of the tower? 129 00:07:42,240 --> 00:07:43,685 - Yes. - That's a trade secret. 130 00:07:43,840 --> 00:07:45,080 - Uh-uh. 131 00:07:46,000 --> 00:07:48,367 I'll give you a hint. It involved, uh, bribing the tower electrician. 132 00:07:48,440 --> 00:07:50,602 - How much? - Uh, 50 bucks. 133 00:07:50,920 --> 00:07:52,763 - But it's so hard. - Oh, thank you. 134 00:07:52,880 --> 00:07:53,961 Is it always a seven? 135 00:07:54,040 --> 00:07:55,641 I could do that trick 52 different ways. 136 00:07:55,680 --> 00:07:57,569 Can you do 52 different tricks on me? 137 00:07:58,000 --> 00:07:59,126 I'll see what I can do. 138 00:07:59,400 --> 00:08:01,129 Ooh! Magic man! 139 00:08:01,440 --> 00:08:02,851 Ah! I love your shampoo. 140 00:08:04,880 --> 00:08:06,882 - Whoa! Hold up. - What? 141 00:08:08,800 --> 00:08:09,847 You need to leave. 142 00:08:09,960 --> 00:08:10,961 Are you kidding me? 143 00:08:11,120 --> 00:08:13,122 Oh, my God, this is so embarrassing. 144 00:08:13,360 --> 00:08:16,409 Is this what you do? Some kind of sick trick you do to women? 145 00:08:16,640 --> 00:08:18,722 "45 East Evan Street." 146 00:08:18,880 --> 00:08:20,405 Don't worry about it. I'll call you. 147 00:08:20,520 --> 00:08:21,931 You don't have my number. 148 00:08:22,080 --> 00:08:23,969 I'm magic. I'll find it. Have a good night. 149 00:08:24,200 --> 00:08:25,725 Oh, you are such an asshole. 150 00:08:26,600 --> 00:08:27,726 I'm going to go with her. 151 00:08:27,920 --> 00:08:29,521 Go. I got your back. I'll be right here. 152 00:08:30,800 --> 00:08:31,687 Go ahead! 153 00:08:31,840 --> 00:08:33,330 That's on you, Fuller. 154 00:08:48,960 --> 00:08:52,965 Let's go, let's go! Now, now, now! 155 00:09:35,120 --> 00:09:36,160 Daniel? 156 00:09:38,400 --> 00:09:39,440 Hey! 157 00:09:40,570 --> 00:09:41,610 Henley. 158 00:09:42,030 --> 00:09:44,030 Danny? Hey. 159 00:09:44,410 --> 00:09:47,790 - Ah. You got a card, huh? - Mm-hmm. 160 00:09:47,870 --> 00:09:51,080 No, no, no, it's good for you. Congratulations. All right, so here's what I'm gonna do, 161 00:09:51,160 --> 00:09:52,540 I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out. 162 00:09:52,620 --> 00:09:54,960 You wait out here. I will come back and get you, okay? Do not come in. 163 00:09:55,080 --> 00:09:56,840 Hey, Danny! I'm not your assistant anymore. 164 00:09:57,170 --> 00:09:58,380 Nice hair. 165 00:09:58,550 --> 00:10:00,300 So, um, actually, what have you been up to? 166 00:10:00,380 --> 00:10:02,470 I think you know exactly what I've been up to, Danny. 167 00:10:02,550 --> 00:10:05,300 I saw all your anonymous posting on my website. 168 00:10:05,390 --> 00:10:08,220 You have a website. That's good. Good for you. Get the word out. 169 00:10:08,560 --> 00:10:09,600 - Oh. - Uh... 170 00:10:10,930 --> 00:10:12,440 Okay. 171 00:10:12,480 --> 00:10:15,690 So apparently none of us was the only one chosen. 172 00:10:15,770 --> 00:10:18,360 Let me be the first one to kick my ego to the curb. 173 00:10:18,530 --> 00:10:19,610 Yeah. Excuse me. 174 00:10:19,690 --> 00:10:21,530 - Door's locked. - Is it? I'll check. 175 00:10:21,650 --> 00:10:24,240 You. Now, hold it, don't tell me. Uh... 176 00:10:24,280 --> 00:10:25,870 Helen? No, no. 177 00:10:26,070 --> 00:10:27,200 Henley. 178 00:10:27,450 --> 00:10:28,740 It's on your coffee cup. 179 00:10:28,910 --> 00:10:30,290 Thanks for keeping me honest. 180 00:10:30,660 --> 00:10:33,370 That wasn't mentalism, by the way. It was just an observation. 181 00:10:33,540 --> 00:10:37,040 Second observation, you are beautiful. 182 00:10:37,500 --> 00:10:38,290 Thank you. 183 00:10:38,590 --> 00:10:41,050 That's good. That's very nice. Very well-polished. Nice bit. 184 00:10:41,130 --> 00:10:43,420 J. Daniel Atlas. Nice to meet you. 185 00:10:43,680 --> 00:10:45,340 Very nice. I know who you are and I just want to say that 186 00:10:45,430 --> 00:10:46,430 I'm not interested in you doing 187 00:10:46,510 --> 00:10:47,600 your mentalism thing on us. 188 00:10:47,640 --> 00:10:50,180 Especially when we don't know who brought us here or even if it's real. 189 00:10:50,350 --> 00:10:53,270 Shh! Hold on, I'm sensing... I'm sensing you 190 00:10:53,350 --> 00:10:55,020 are a control freak. 191 00:10:55,140 --> 00:10:56,350 I'm sorry, have we met before? 192 00:10:56,440 --> 00:10:57,900 It doesn't take a mentalist to figure that out. 193 00:10:57,980 --> 00:10:59,020 You are a control freak. 194 00:10:59,110 --> 00:11:00,440 Well, I take that as a compliment. 195 00:11:01,400 --> 00:11:02,530 Only he would take it as a compliment. 196 00:11:02,940 --> 00:11:04,950 Okay, great. Good. Another compliment. 197 00:11:05,030 --> 00:11:08,200 Okay. So that's why you're no longer a couple. 198 00:11:08,450 --> 00:11:09,490 A couple? No, no. 199 00:11:09,660 --> 00:11:10,830 We were never a couple. 200 00:11:10,870 --> 00:11:12,500 He used to saw me in half. 201 00:11:12,790 --> 00:11:13,830 She was a very good assistant. 202 00:11:13,960 --> 00:11:14,960 But I was too fat for Danny. 203 00:11:15,000 --> 00:11:17,710 No. I said that one time because of the trap door. 204 00:11:17,920 --> 00:11:19,710 - There were specs. - You built it this size. 205 00:11:20,040 --> 00:11:21,630 No one could fit through there. No one. 206 00:11:21,670 --> 00:11:22,800 - Rebecca fit through. - Ah... 207 00:11:23,010 --> 00:11:24,590 Rebecca fit for years. 208 00:11:24,720 --> 00:11:26,380 Do you know how hard it is to stay 209 00:11:26,470 --> 00:11:28,300 in those tiny little costumes? 210 00:11:28,510 --> 00:11:30,390 No. I'm the main attraction. 211 00:11:30,600 --> 00:11:32,520 Okay. So he never made you feel special. 212 00:11:32,640 --> 00:11:36,560 And, trust me, you deserve to be made to feel special. 213 00:11:36,690 --> 00:11:38,020 That's a really nice story. 214 00:11:38,190 --> 00:11:39,810 Hope you guys enjoy each other's company. 215 00:11:40,110 --> 00:11:41,270 No way. 216 00:11:42,400 --> 00:11:44,070 J. Daniel Atlas? 217 00:11:44,150 --> 00:11:46,570 Dude, I've seen everything that you have ever done. 218 00:11:46,820 --> 00:11:47,990 You're like... 219 00:11:48,160 --> 00:11:49,410 I idolize you. Seriously. 220 00:11:49,490 --> 00:11:50,950 From a true fan. It's so nice to meet you. 221 00:11:51,120 --> 00:11:52,450 I'm Jack, by the way. 222 00:11:52,740 --> 00:11:54,160 Question. Did you get one of these? 223 00:11:55,160 --> 00:11:56,000 Yeah. Death. 224 00:11:56,910 --> 00:11:58,170 The High Priestess. 225 00:11:58,250 --> 00:11:59,380 I'm the Lover. 226 00:11:59,500 --> 00:12:00,590 Three minutes. 227 00:12:01,630 --> 00:12:02,710 Hermit. 228 00:12:02,880 --> 00:12:05,550 So, what are we... Are we waiting for someone? 229 00:12:05,760 --> 00:12:07,050 - Why are we just... - The door's locked. 230 00:12:07,300 --> 00:12:09,760 Oh, no, nothing's ever locked. 231 00:12:11,550 --> 00:12:12,600 Hmm. 232 00:12:19,440 --> 00:12:21,310 What is this place? 233 00:12:23,440 --> 00:12:24,570 - Ugh! - Oh! 234 00:12:25,610 --> 00:12:27,280 Wow. Thought my apartment was nasty. 235 00:12:34,910 --> 00:12:37,040 Man, it's freezing in here. 236 00:12:38,750 --> 00:12:39,790 What's that? 237 00:12:39,960 --> 00:12:41,170 I don't know. 238 00:12:44,460 --> 00:12:45,460 What's it say? 239 00:12:46,710 --> 00:12:48,260 "Now you don't." 240 00:12:49,050 --> 00:12:52,390 "A rose by any other name..." 241 00:12:57,310 --> 00:12:58,940 Guys, what's happening? 242 00:12:59,600 --> 00:13:00,600 Whoa. 243 00:13:01,230 --> 00:13:02,440 Look at that. 244 00:13:03,150 --> 00:13:04,150 Whoa. 245 00:13:09,450 --> 00:13:10,570 It's gas! 246 00:13:10,820 --> 00:13:12,910 Relax. Just dry ice. 247 00:13:13,700 --> 00:13:14,700 Cool. 248 00:13:15,660 --> 00:13:17,040 Wait. What do you think this is all about? 249 00:13:17,200 --> 00:13:18,750 Hang on. Hang on. 250 00:13:23,840 --> 00:13:24,920 I got nothin'. 251 00:13:25,130 --> 00:13:26,840 Okay. Thank you. Thank you for the delay. 252 00:13:27,050 --> 00:13:28,920 I'm just trying to create the space for wisdom. 253 00:13:29,130 --> 00:13:32,140 Okay, so you're like Buddha, if he wasn't so enlightened. 254 00:13:32,260 --> 00:13:33,640 And you're like Jesus, 255 00:13:33,680 --> 00:13:36,260 if he was arrogant and all of his miracles were fake. 256 00:13:36,350 --> 00:13:39,560 Okay, lovebirds, get a room. Danny, be honest. Did you do this? 257 00:13:39,640 --> 00:13:40,770 No. Wait, did you? 258 00:13:40,850 --> 00:13:42,190 I wish. 259 00:13:42,650 --> 00:13:44,940 Why didn't anyone ask me if I did it? 260 00:13:45,940 --> 00:13:46,940 Oh, great. 261 00:13:52,530 --> 00:13:54,070 Electricity is out. 262 00:13:55,200 --> 00:13:56,740 Well, let's check. 263 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 Whoa. 264 00:14:13,720 --> 00:14:15,260 Blueprints. 265 00:14:16,050 --> 00:14:17,430 They're incredible. 266 00:14:18,850 --> 00:14:20,270 Who do you think did this? 267 00:14:20,350 --> 00:14:22,480 I don't know, but I really want to meet them. 268 00:14:24,480 --> 00:14:26,110 It's a show. 269 00:14:28,520 --> 00:14:29,690 Wow. 270 00:14:45,920 --> 00:14:47,340 Merritt McKinney, 271 00:14:49,090 --> 00:14:50,420 Daniel Atlas, 272 00:14:51,760 --> 00:14:53,010 Henley Reeves, 273 00:14:55,010 --> 00:14:56,720 Jack Wilder. 274 00:14:57,550 --> 00:15:01,470 Arthur Tress/er and the MGM Grand proudly presents 275 00:15:04,230 --> 00:15:06,310 The Four Horsemen. 276 00:15:07,770 --> 00:15:08,980 Thank you. 277 00:15:09,270 --> 00:15:11,440 Tonight we would like to try something 278 00:15:11,530 --> 00:15:13,990 that will, well, set us a bit apart. 279 00:15:14,150 --> 00:15:17,740 For our final trick, we're gonna do something never before 280 00:15:17,820 --> 00:15:19,830 seen on a Las Vegas stage. 281 00:15:20,830 --> 00:15:23,120 Or any stage for that matter. 282 00:15:24,000 --> 00:15:25,410 Ladies and gentlemen, 283 00:15:27,750 --> 00:15:28,840 tonight 284 00:15:29,750 --> 00:15:31,500 we are going to rob a bank. 285 00:15:42,520 --> 00:15:44,560 That's a lot of excitement for a crime. 286 00:15:45,350 --> 00:15:49,020 I'm getting excited. What about you, people? 287 00:15:54,440 --> 00:15:56,650 One, two, three! 288 00:16:05,370 --> 00:16:08,670 Sorry, sir. There's absolutely no recording allowed during the performance. 289 00:16:08,750 --> 00:16:10,290 Oh, yeah, yeah, sure, of course. 290 00:16:10,420 --> 00:16:11,880 - Let me just put this away. 291 00:16:11,960 --> 00:16:13,170 Actually, I need to take that. 292 00:16:13,380 --> 00:16:15,380 After the show, I can come and give it back to you. 293 00:16:16,550 --> 00:16:17,550 Okay. 294 00:16:21,010 --> 00:16:22,720 Okay, okay. 295 00:16:22,970 --> 00:16:24,850 Now, please, please, settle down. 296 00:16:25,560 --> 00:16:28,440 Now who here has a bank they would like us to rob? 297 00:16:29,650 --> 00:16:31,650 That's a lot of people with a vendetta. 298 00:16:31,810 --> 00:16:33,520 So we'll choose one at random then. 299 00:16:35,230 --> 00:16:37,650 My associates will make sure it's random. Right? 300 00:16:38,650 --> 00:16:39,740 Thank you, Merritt. 301 00:16:58,820 --> 00:17:00,570 We are looking at row number 5. 302 00:17:00,700 --> 00:17:01,700 Where is that? 303 00:17:01,910 --> 00:17:04,750 And Henley, could I please have a random seat number? 304 00:17:05,700 --> 00:17:07,210 Oh. Lucky number 13. 305 00:17:07,370 --> 00:17:09,170 - B-5-13. Where are you? 306 00:17:09,210 --> 00:17:12,840 Sir, please, stand up. Ah, there you are. Hi. 307 00:17:14,500 --> 00:17:18,300 Could you just confirm for me that this is, in fact, your seat? B-5-13. 308 00:17:18,380 --> 00:17:19,340 Yes. 309 00:17:19,430 --> 00:17:21,430 Okay. Wonderful. Now, could you please tell us 310 00:17:21,550 --> 00:17:22,970 your name and the name of your bank? 311 00:17:23,010 --> 00:17:25,270 Well, my name is Etienne Forcier. 312 00:17:25,520 --> 00:17:28,850 And my bank, it's Credit Republicain de Paris. 313 00:17:29,060 --> 00:17:30,230 French. Okay. Uh... 314 00:17:30,440 --> 00:17:31,860 We were hoping for something a little more local, 315 00:17:32,060 --> 00:17:34,320 a kind of mom-and-pop credit union with no security. 316 00:17:34,360 --> 00:17:36,320 But that's fine. A promise is a promise. 317 00:17:36,530 --> 00:17:37,690 Could you please come up to the stage 318 00:17:37,820 --> 00:17:39,150 - and we'll rob your bank. 319 00:17:39,200 --> 00:17:41,110 And while he does that... 320 00:17:41,370 --> 00:17:44,490 There is someone here tonight without whom we would just be 321 00:17:44,620 --> 00:17:47,750 four magicians working the circuit, trying to get... 322 00:17:47,910 --> 00:17:49,290 Well, actually, trying to get here. 323 00:17:49,370 --> 00:17:52,290 You probably know this man, if not from one of the many, many 324 00:17:52,420 --> 00:17:53,500 companies he puts his name on. 325 00:17:53,590 --> 00:17:57,170 He is our friend. He is our benefactor. Mr. Arthur Tressier. 326 00:17:57,300 --> 00:17:59,260 Please, stand up, Art. Please, stand up. 327 00:17:59,470 --> 00:18:02,260 The only man here with the Queen's cell phone number. 328 00:18:03,220 --> 00:18:05,220 Actually, please, stay standing, Art. 329 00:18:06,260 --> 00:18:08,390 I want to say that when we came to Mr. Tressier, 330 00:18:08,560 --> 00:18:12,190 we promised that, as a unit, we could become the biggest name in magic. 331 00:18:12,270 --> 00:18:13,770 So we wanted to say, "Thank you." 332 00:18:13,900 --> 00:18:15,690 And by the way, Art, you notice on the sign out front, 333 00:18:15,770 --> 00:18:17,690 we made sure we put your name on top. 334 00:18:18,110 --> 00:18:22,200 If you turn out to be as good as you think you are, dear girl, 335 00:18:22,240 --> 00:18:24,280 that won't be necessary much longer. 336 00:18:24,530 --> 00:18:25,830 We haven't done our closer yet. 337 00:18:26,080 --> 00:18:27,080 - Why don't you watch it 338 00:18:27,120 --> 00:18:28,330 and then you can decide for yourself. 339 00:18:28,410 --> 00:18:30,710 Ladies and gentlemen, Arthur Tressier! 340 00:18:30,790 --> 00:18:32,460 Thank you. And, of course, once again, 341 00:18:32,540 --> 00:18:34,500 the Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney. 342 00:18:34,960 --> 00:18:38,170 Etienne, what Jack is bringing to the stage now, 343 00:18:38,260 --> 00:18:41,880 is what we in the magic world call a teleportation helmet. 344 00:18:42,090 --> 00:18:48,180 You will need to wear this, as it will allow you to literally fold through space and time 345 00:18:48,430 --> 00:18:50,560 to your bank in the... 346 00:18:50,770 --> 00:18:51,770 8th? 347 00:18:52,020 --> 00:18:53,940 - 9th arrondissement. - Yeah. 348 00:18:54,150 --> 00:18:58,110 Now, once you are there, we will be able to speak with you through this helmet. 349 00:18:58,190 --> 00:18:59,940 - Now if... Ah! - Ow. 350 00:19:00,150 --> 00:19:01,820 - Oh, my God, that's beautiful. 351 00:19:01,990 --> 00:19:04,780 It has the added attraction of being very stylish. 352 00:19:04,870 --> 00:19:08,290 It's about time the French learned from America on that subject. 353 00:19:09,660 --> 00:19:10,790 Is that a beautiful piece of headgear? 354 00:19:10,870 --> 00:19:12,500 - Thank you. Thank you... - It is. 355 00:19:13,540 --> 00:19:16,130 Thank you. Thank you very much. 356 00:19:16,170 --> 00:19:17,420 Mais oui. Mais oui. 357 00:19:17,500 --> 00:19:18,840 But before you go anywhere, 358 00:19:18,920 --> 00:19:21,050 could you please, pick a card, any card. 359 00:19:21,130 --> 00:19:22,130 Not that card. Oh! 360 00:19:22,510 --> 00:19:25,890 No, that's an old American joke. You can take that one. 361 00:19:25,970 --> 00:19:27,470 Okay. This one? 362 00:19:27,640 --> 00:19:29,680 Show it to your friends in Section B. But not to us. 363 00:19:31,480 --> 00:19:33,480 Okay, great. Now if you could just sign your name there. 364 00:19:33,520 --> 00:19:35,980 - Yes. - In English, if possible. 365 00:19:36,350 --> 00:19:37,690 - That's good. - Thanks. 366 00:19:38,820 --> 00:19:39,980 Put it in your pocket. 367 00:19:40,320 --> 00:19:42,690 And now for one tiny detail. 368 00:20:00,130 --> 00:20:04,720 Now, Etienne, let's step into this cockamamie contraption. 369 00:20:04,880 --> 00:20:06,800 And I'll step off of it. Bonne chance. 370 00:20:07,260 --> 00:20:10,140 It's 11:50 p.m. here in Vegas. 371 00:20:10,220 --> 00:20:14,850 That's 8:50 a.m. in Paris. Your bank opens in less than 10 minutes. 372 00:20:15,100 --> 00:20:16,140 One, 373 00:20:16,230 --> 00:20:17,270 two... 374 00:20:17,350 --> 00:20:18,400 Three. 375 00:20:21,650 --> 00:20:22,900 What the fuck? 376 00:20:23,070 --> 00:20:24,650 - Wow! Etienne? - Whoa. Etienne? 377 00:20:24,900 --> 00:20:26,740 It wasn't supposed to happen like that, was it? 378 00:20:26,910 --> 00:20:27,950 Etienne? 379 00:20:28,530 --> 00:20:30,530 I liked that little French guy. 380 00:20:30,740 --> 00:20:31,790 Where did he go? 381 00:20:40,750 --> 00:20:42,250 Wait, there he is. 382 00:20:44,590 --> 00:20:46,630 No, no, no, no, please, please, please. 383 00:20:46,840 --> 00:20:48,720 This is Daniel Atlas. Can you hear me? 384 00:20:49,640 --> 00:20:52,010 - Etienne? Are you okay? - Yes. 385 00:20:52,140 --> 00:20:54,520 Perfect. What do you see in there? 386 00:20:56,480 --> 00:20:57,560 Money. 387 00:20:58,100 --> 00:20:59,100 Is this real? 388 00:20:59,270 --> 00:21:01,730 Yes. Looks like three million or so Euros' worth. 389 00:21:03,980 --> 00:21:05,690 Okay, now, here's what we're gonna need you to do. 390 00:21:05,820 --> 00:21:09,280 I want you to take the card that you signed out of your pocket. 391 00:21:09,410 --> 00:21:11,700 And I want you to take the ticket stub from tonight's show 392 00:21:11,830 --> 00:21:14,330 and I want you to put it right there in the middle of the money. 393 00:21:18,080 --> 00:21:19,250 Now drop it. 394 00:21:31,300 --> 00:21:34,430 Now, on the side of your helmet you should feel a button. 395 00:21:34,600 --> 00:21:35,770 Don't press it just yet. 396 00:21:35,970 --> 00:21:40,560 That button activates an air duct that connects Paris to Las Vegas. 397 00:21:40,770 --> 00:21:42,150 Okay, good. Now you can press it. 398 00:21:42,310 --> 00:21:45,860 All right, now, Etienne, hold on tight. You might feel a bit of a vacuum. 399 00:22:03,840 --> 00:22:05,460 Whoo! 400 00:22:16,970 --> 00:22:18,350 Oh. Wait a second. 401 00:22:18,520 --> 00:22:19,940 - Huh. 402 00:22:31,150 --> 00:22:32,610 Oh, merde. 403 00:23:12,070 --> 00:23:13,910 Thank you, Etienne. Thank you, everyone! 404 00:23:14,360 --> 00:23:15,490 We are The Four Horsemen. 405 00:23:15,740 --> 00:23:18,030 - And good night! - Good night! 406 00:23:30,800 --> 00:23:32,010 Hold up here. 407 00:23:32,420 --> 00:23:33,720 Dylan Rhodes. 408 00:23:35,510 --> 00:23:37,510 What? I don't think I heard you correctly. 409 00:23:37,680 --> 00:23:39,010 Did you say magicians? 410 00:23:39,260 --> 00:23:40,850 Yeah, Dylan, magicians. 411 00:23:41,270 --> 00:23:42,350 Where are you now? 412 00:23:42,520 --> 00:23:44,480 I'm at Aria. I'm heading up there to grab 'em now. 413 00:23:48,730 --> 00:23:50,530 FBI! Hands where I can see them. 414 00:23:50,730 --> 00:23:52,070 Let's go. Get 'em up. Come on. 415 00:23:52,240 --> 00:23:53,240 Uno minute. 416 00:23:53,490 --> 00:23:55,200 Let's go. Get 'em up. 417 00:23:55,410 --> 00:23:56,740 Put the book down. 418 00:23:56,950 --> 00:23:58,530 Okay. You got me. 419 00:23:58,780 --> 00:24:00,240 - Freeze! Hands in the air! - Oh, my! 420 00:24:00,790 --> 00:24:03,540 Do one of you guys mind giving us a hand with our bags? 421 00:24:04,040 --> 00:24:05,040 Let's go. 422 00:24:22,890 --> 00:24:24,730 Boss, please tell me this is a joke. 423 00:24:24,930 --> 00:24:27,850 I just got Willy Mears to finger Paulie Attanasio. 424 00:24:28,100 --> 00:24:31,320 I'm a month, two tops, away from blowing this whole thing open. 425 00:24:31,400 --> 00:24:33,570 - Get Turkelson. - He's in Atlantic City. 426 00:24:33,740 --> 00:24:36,450 What about Cowan? Look at him. He's just sitting there on his ass. 427 00:24:36,570 --> 00:24:37,820 Hilarious, Rhodes. 428 00:24:38,240 --> 00:24:39,370 I love you. 429 00:24:39,740 --> 00:24:40,780 Asshole. 430 00:24:40,990 --> 00:24:42,490 I don't have time for this magic crap. 431 00:24:42,620 --> 00:24:45,120 This crap just pulled three million Euro out of a Parisian bank. 432 00:24:45,210 --> 00:24:46,290 - That's how much they got? - Yeah. 433 00:24:46,500 --> 00:24:48,000 Actually, 3.2. 434 00:24:51,960 --> 00:24:53,380 - Who is she? 435 00:24:53,670 --> 00:24:54,670 Who are you? 436 00:24:54,760 --> 00:24:57,880 Alma Dray from Interpol. I'll be working the investigation with you. 437 00:24:58,090 --> 00:24:59,140 You gotta be kidding me. 438 00:24:59,390 --> 00:25:02,180 It's bad enough they got me chasing down David Copperfield and Friends. 439 00:25:02,310 --> 00:25:05,390 Now I'm being saddled with, no offense, with Interpol? 440 00:25:05,560 --> 00:25:07,690 I look forward to working with you, too, Agent Rhodes. 441 00:25:07,850 --> 00:25:10,730 I'm sorry. I don't think I'm gonna need your help on this. Okay? 442 00:25:10,980 --> 00:25:12,980 - Where's the French guy? - I already spoke to him. 443 00:25:13,570 --> 00:25:15,990 Oh, you did? You spoke to my witness before me? 444 00:25:16,190 --> 00:25:19,200 Your witness? I thought you didn't want the case. 445 00:25:19,360 --> 00:25:20,990 Besides, he's useless. 446 00:25:21,160 --> 00:25:22,740 Oh, really? Why is that? 447 00:25:22,950 --> 00:25:25,080 Because he believes their magic was real. 448 00:25:25,290 --> 00:25:28,330 Oh, he believes the magic was real? You're right, he probably is useless. 449 00:25:28,580 --> 00:25:31,500 Is it okay with Interpol if we talk to him, too? 450 00:25:31,580 --> 00:25:33,130 - Mm-hmm. - Thank you. 451 00:25:34,170 --> 00:25:37,300 I have never stolen a thing in my life, okay? 452 00:25:37,510 --> 00:25:39,680 I tried to give the money back, but they won't take it. 453 00:25:39,930 --> 00:25:42,430 Okay, okay, okay, let's just say you robbed a bank. 454 00:25:42,510 --> 00:25:43,640 I did. 455 00:25:43,810 --> 00:25:45,010 Fine. Fantastic. You did. 456 00:25:45,180 --> 00:25:47,680 But since I'm new to this, can you explain to me how you went 457 00:25:47,770 --> 00:25:50,230 from Las Vegas to Paris in three seconds? 458 00:25:50,600 --> 00:25:52,730 With the teleportation helmet. 459 00:25:53,020 --> 00:25:54,480 Okay, what the hell is going on here? 460 00:25:54,520 --> 00:25:56,230 He was hypnotized during the show. 461 00:25:56,650 --> 00:25:58,360 I told you, he's useless. 462 00:25:58,450 --> 00:26:01,280 Okay, I'll deal with you when I'm done with this other bullshit. 463 00:26:04,700 --> 00:26:05,790 Hey! 464 00:26:05,870 --> 00:26:07,660 During the show, half the audience was hypnotized 465 00:26:07,750 --> 00:26:09,160 to believe they were in the Philharmonic. 466 00:26:09,330 --> 00:26:11,670 I guess that "bullshit" was the trigger word. 467 00:26:11,750 --> 00:26:14,840 Okay. Hey, hey. Écoutez. Etienne, come on down from there. 468 00:26:14,920 --> 00:26:16,170 You're not in the Philharmonic. 469 00:26:16,340 --> 00:26:18,760 - How do you say "stop" in French? - Stop. 470 00:26:18,920 --> 00:26:19,920 Tell him to stop. 471 00:26:20,130 --> 00:26:24,350 No, I can't. You just have to let him finish his movement. 472 00:26:24,550 --> 00:26:26,310 Okay, I need a time-out. 473 00:26:26,430 --> 00:26:27,890 Too many French people in one room. 474 00:26:28,060 --> 00:26:29,560 - Agent Rhodes! - Huh? 475 00:26:29,600 --> 00:26:32,230 I'm ordered by my bosses to provide a report. 476 00:26:32,440 --> 00:26:35,400 And until we have one, I'm here, like it or not. 477 00:26:35,520 --> 00:26:37,280 So we can work together, 478 00:26:37,360 --> 00:26:41,490 or you can continue to follow behind asking the same exact questions I'm asking. 479 00:26:41,570 --> 00:26:42,780 It's up to you. 480 00:26:45,410 --> 00:26:46,450 Hmm. 481 00:26:46,530 --> 00:26:47,790 I'm not finished. 482 00:26:48,040 --> 00:26:51,750 I just flew 12 hours, after what was already a long day. 483 00:26:51,920 --> 00:26:53,920 And I do not handle jet lag well. 484 00:26:57,380 --> 00:26:59,760 So if you want to see who can be grumpier, 485 00:26:59,840 --> 00:27:01,930 - I promise you, you will lose. - Hmm. 486 00:27:02,880 --> 00:27:07,180 Mm-hmm. Fine. So which one of these idiots do you want to talk to first? 487 00:27:07,260 --> 00:27:08,310 Him? 488 00:27:13,900 --> 00:27:15,020 Dylan, for the record, 489 00:27:15,150 --> 00:27:17,360 mentalism has never actually been proven to be accurate. 490 00:27:17,360 --> 00:27:18,360 Okay. 491 00:27:18,440 --> 00:27:21,280 That is to say, that it's not a science. It's more for entertainment. 492 00:27:21,320 --> 00:27:22,320 All right. 493 00:27:22,400 --> 00:27:25,820 Just don't believe everything the guy says. That's all. 494 00:27:27,030 --> 00:27:31,620 Please convey my deepest apologies to your colleague out there. 495 00:27:31,790 --> 00:27:34,120 I'm really sorry about this whole Tranny Tuesday thing. 496 00:27:34,250 --> 00:27:35,290 I was out of line. 497 00:27:35,540 --> 00:27:36,670 Tranny Tuesday? 498 00:27:36,830 --> 00:27:38,550 Well, it's an arrangement he and his wife have. 499 00:27:38,630 --> 00:27:40,380 Or might not have, if you believe 500 00:27:40,460 --> 00:27:42,760 everything Agent Fuller is saying to be correct. 501 00:27:42,920 --> 00:27:47,550 But isn't there a proud tradition in the FBI of men wearing dresses? 502 00:27:48,300 --> 00:27:51,930 No shame, Agent Fuller. No shame. 503 00:27:53,770 --> 00:27:56,520 I'm just having fun. 504 00:27:56,650 --> 00:27:59,020 Was this your card? No. 505 00:27:59,110 --> 00:28:00,360 See, I knew you weren't a queen of hearts lady, 506 00:28:00,440 --> 00:28:01,440 and I respect that. 507 00:28:01,530 --> 00:28:03,400 The trick usually works better when I'm not strapped in here, 508 00:28:03,490 --> 00:28:04,530 but I understand protocol. 509 00:28:04,610 --> 00:28:05,910 Okay, okay. 510 00:28:06,110 --> 00:28:08,700 So, if you had nothing to do with it, 511 00:28:08,780 --> 00:28:11,160 then how did the playing card get into the vault? 512 00:28:11,410 --> 00:28:12,410 Oh, yes. That would be... 513 00:28:12,500 --> 00:28:14,000 What do the kids call it these days? 514 00:28:14,120 --> 00:28:15,290 Oh, yes, that's right. Magic. 515 00:28:15,330 --> 00:28:17,170 Just answer the question, okay, smartass. 516 00:28:17,460 --> 00:28:20,500 All right. Sorry, sorry, sorry. 517 00:28:21,000 --> 00:28:22,960 You can keep that. Don't share it with him. 518 00:28:23,130 --> 00:28:26,130 It says here you are a mentalist. 519 00:28:26,380 --> 00:28:29,350 - Hmm. - What exactly is mentalism? 520 00:28:29,550 --> 00:28:32,520 Tricks, mostly. Um, some science. 521 00:28:32,640 --> 00:28:36,480 Targeted guessing might be a most apt description. 522 00:28:36,690 --> 00:28:39,980 Along with some intuition and the occasional... 523 00:28:41,610 --> 00:28:43,280 Voices in my head. 524 00:28:44,490 --> 00:28:46,320 Says here you were fairly famous at one point. 525 00:28:46,490 --> 00:28:47,490 Mm-hmm. 526 00:28:47,610 --> 00:28:49,490 You can even hypnotize people over the phone. 527 00:28:49,700 --> 00:28:52,200 Some big tours around the U.S. for a few years, 528 00:28:52,290 --> 00:28:54,290 - two TV specials. - Glory days. 529 00:28:54,370 --> 00:28:57,870 Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money. 530 00:28:58,040 --> 00:28:59,290 Did your research, did you? 531 00:28:59,500 --> 00:29:01,170 IRS audit. Back taxes. 532 00:29:01,420 --> 00:29:05,550 You've had a long hard slog back into the limelight, haven't you, Mr. McKinney? 533 00:29:05,760 --> 00:29:10,430 Yes, indeed, it has. And I do appreciate that trip down Memory Lane. 534 00:29:10,640 --> 00:29:12,600 As far as I understand it, when the man from Paris 535 00:29:12,680 --> 00:29:13,810 put on the magical helmet... 536 00:29:13,890 --> 00:29:14,890 Listen to me. 537 00:29:15,060 --> 00:29:17,480 If you didn't rob that bank, then you knew about it. 538 00:29:17,690 --> 00:29:18,770 Which makes you an accomplice. 539 00:29:18,850 --> 00:29:21,310 So if you wanna walk out of here today, I'd suggest you start... 540 00:29:21,360 --> 00:29:23,980 Now you listen to me, unless you think there's a D.A. in the state of Nevada 541 00:29:24,070 --> 00:29:25,400 who'd be willing to make sense of this to a jury, 542 00:29:25,530 --> 00:29:26,780 then we have a show to perform. 543 00:29:26,940 --> 00:29:29,360 And you, Agent Rhodes, have a drawing board to get back to. 544 00:29:29,490 --> 00:29:30,950 Is this your first date? 545 00:29:32,080 --> 00:29:33,080 What? 546 00:29:33,200 --> 00:29:37,000 No, I mean, obviously, you guys don't know each other well, if at all. 547 00:29:37,080 --> 00:29:40,670 But, like, there is a palpable tension in this room. 548 00:29:40,750 --> 00:29:42,420 And before you get involved, 549 00:29:42,630 --> 00:29:46,050 you should consider the fact that she has a lot of big secrets. 550 00:29:46,210 --> 00:29:51,090 And I know the first one is that this is your first time off the desk. Isn't it? 551 00:29:51,590 --> 00:29:52,970 You should have said something to him. 552 00:29:53,050 --> 00:29:55,140 This is a weird way for you to find out. 553 00:29:55,390 --> 00:29:57,230 You are literally begging to be arrested. You know that? 554 00:29:57,310 --> 00:29:59,600 If it means you would actually do it, then, yeah. But you won't. 555 00:29:59,730 --> 00:30:03,360 Because if you did, it means that you, and the FBI, and your friends at Interpol, 556 00:30:03,400 --> 00:30:06,940 actually believe, at an institutional level, in magic. 557 00:30:07,990 --> 00:30:09,570 The press would have a field day. 558 00:30:09,820 --> 00:30:11,450 And we'd be even more famous than we already are. 559 00:30:11,740 --> 00:30:14,370 And you guys would look like idiots even more then you already are. 560 00:30:14,410 --> 00:30:16,240 Well, no, not you. But him. Right? 561 00:30:17,250 --> 00:30:19,620 You have, what we in the business, like to call, 562 00:30:19,710 --> 00:30:21,120 "nothing up your sleeve." 563 00:30:21,250 --> 00:30:22,250 And you know it. 564 00:30:22,460 --> 00:30:28,090 Don't draw him in and then dump him because abandonment is a big "area" for him. 565 00:30:28,630 --> 00:30:29,630 Mommy? 566 00:30:30,470 --> 00:30:31,680 Daddy. 567 00:30:32,010 --> 00:30:33,260 Ah! You have big daddy issues. 568 00:30:33,590 --> 00:30:35,140 - Okay, that's enough. - I'll tell you what. 569 00:30:35,220 --> 00:30:38,470 Your average therapist is gonna charge you $200-$300 for this sesh. 570 00:30:38,560 --> 00:30:40,440 Me? I'll take a tenner. 571 00:30:41,440 --> 00:30:43,770 Okay, later, if you're feeling magnanimous... 572 00:30:44,560 --> 00:30:46,070 I'll still take a tenner. 573 00:30:46,730 --> 00:30:48,820 You wanna know who sat in that chair before you? 574 00:30:48,940 --> 00:30:50,990 Mob bosses, murderers, and thieves. 575 00:30:51,240 --> 00:30:52,490 And you know who put them there? 576 00:30:52,740 --> 00:30:54,450 The guy who's sitting in this chair. 577 00:30:54,740 --> 00:30:58,580 So I warn you, I can maintain my resolve much longer 578 00:30:58,790 --> 00:31:01,500 than you can maintain that phony arrogance. 579 00:31:01,660 --> 00:31:06,500 And the instant that you even show the slightest crack in that smug facade, 580 00:31:06,670 --> 00:31:07,840 I'll be there. 581 00:31:07,960 --> 00:31:09,590 I will be all over you like... 582 00:31:09,670 --> 00:31:10,800 Like white on rice? 583 00:31:11,130 --> 00:31:12,680 Sorry. That's unfair. 584 00:31:12,800 --> 00:31:14,970 Let me warn you. I want you to follow. 585 00:31:15,260 --> 00:31:16,600 Because no matter what you think you might know, 586 00:31:16,640 --> 00:31:19,350 we will always be one step, three steps, seven steps ahead of you. 587 00:31:19,430 --> 00:31:20,520 And just when you think you're catching up, 588 00:31:20,600 --> 00:31:22,140 that's when we'll be right behind you. 589 00:31:22,190 --> 00:31:23,600 And at no time will you be anywhere other than 590 00:31:23,640 --> 00:31:24,730 exactly where I want you to be. 591 00:31:24,810 --> 00:31:27,940 So come close. Get all over me because the closer you think you are, 592 00:31:28,020 --> 00:31:29,360 the less you'll actually see. 593 00:31:29,480 --> 00:31:30,990 - I'm gonna nail you... 594 00:31:34,990 --> 00:31:36,700 Something wrong with that soda, Miss? 595 00:31:45,630 --> 00:31:46,880 Oh! Shit! 596 00:31:47,460 --> 00:31:48,960 First rule of magic. 597 00:31:49,800 --> 00:31:52,010 Always be the smartest guy in the room. 598 00:32:15,070 --> 00:32:16,950 Boss, what are we doing? We're letting them go? 599 00:32:17,160 --> 00:32:19,080 They all but admitted they're gonna do it again. 600 00:32:19,240 --> 00:32:21,120 About a half an hour ago, you didn't give a damn about them. 601 00:32:21,370 --> 00:32:23,120 - What changed? - I met them. 602 00:32:23,200 --> 00:32:24,210 Hey. Guys. 603 00:32:24,580 --> 00:32:26,750 Hey, I ran a check on the audience. 604 00:32:27,080 --> 00:32:28,210 Most of it was just filler. 605 00:32:28,290 --> 00:32:29,960 People that Tressier dragged in to pack the room. 606 00:32:30,040 --> 00:32:33,090 But guess who was sitting there in the back, filming the whole damn thing? 607 00:32:33,210 --> 00:32:34,220 I don't know. 608 00:32:34,340 --> 00:32:35,760 Thaddeus Bradley. 609 00:32:38,260 --> 00:32:40,430 Thaddeus Bradley, the guy from TV with the DVDs and shows? 610 00:32:40,560 --> 00:32:41,510 No. 611 00:32:41,560 --> 00:32:43,720 Okay, well, he debunks magicians. 612 00:32:43,980 --> 00:32:45,810 He exposes them. He shows you how to do their tricks. 613 00:32:45,890 --> 00:32:47,020 Get him on the phone. 614 00:32:47,100 --> 00:32:49,980 - I did. You're having lunch with him in 45. - Good. 615 00:32:50,150 --> 00:32:52,780 Mr. Bradley started as a magician. 616 00:32:52,900 --> 00:32:54,570 - He was actually quite good. - Really? 617 00:32:54,940 --> 00:32:57,070 - One of the best. - You don't say. 618 00:32:58,360 --> 00:33:01,280 "The greatest genius is in seeing through the illusion." 619 00:33:01,330 --> 00:33:03,790 That's a man who loves his work. 620 00:33:05,200 --> 00:33:07,000 You sure I can't interest you in a glass of wine? 621 00:33:07,080 --> 00:33:09,920 No, no, no. No, thank you, sir. We're working. 622 00:33:10,420 --> 00:33:11,590 I will take one. 623 00:33:20,090 --> 00:33:22,680 That's incredible. That's amazing. 624 00:33:24,310 --> 00:33:25,470 Red dye, palmed. 625 00:33:25,520 --> 00:33:28,230 Is that how Jesus did it? That's incredible. 626 00:33:28,310 --> 00:33:29,650 I'm sorry. Can I just take a minute here? 627 00:33:29,690 --> 00:33:32,020 You were one of the great magicians. Why did you stop? 628 00:33:32,610 --> 00:33:35,280 Do you know how many people went to see magic performed live 629 00:33:35,360 --> 00:33:36,990 in the last half decade? 630 00:33:37,070 --> 00:33:38,280 About 1.6 million. 631 00:33:38,360 --> 00:33:41,740 You know how many DVDs I sold in the same period? 632 00:33:41,820 --> 00:33:43,120 Five million. 633 00:33:43,160 --> 00:33:44,200 Right, so it's about the money. 634 00:33:44,290 --> 00:33:45,830 Well, the money is only there 635 00:33:45,950 --> 00:33:49,170 because the need to know is greater than the desire to be fooled. 636 00:33:49,250 --> 00:33:53,590 Like you, I detest those who prey upon the gullibility of the masses. 637 00:33:53,670 --> 00:33:57,340 With all due respect, isn't there a cost, though, to this game? 638 00:33:57,840 --> 00:33:58,880 Cost? 639 00:33:58,970 --> 00:34:00,300 I don't know. Careers. 640 00:34:00,380 --> 00:34:01,510 Lives. 641 00:34:01,590 --> 00:34:04,760 I assume you're referring to Lionel Shrike. 642 00:34:05,260 --> 00:34:07,100 I'm sorry, who? 643 00:34:07,180 --> 00:34:08,680 Lionel Shrike. 644 00:34:08,730 --> 00:34:13,060 A middling magician who drowned in the Hudson River 30 years ago. 645 00:34:13,190 --> 00:34:16,940 On Mr. Bradley's first special, he revealed all of Shrike's tricks. 646 00:34:17,030 --> 00:34:20,490 The next year, Shrike tried to stage a comeback. 647 00:34:20,570 --> 00:34:23,950 He was shackled inside a safe, and dropped into the river. 648 00:34:24,030 --> 00:34:25,120 But he never resurfaced. 649 00:34:25,200 --> 00:34:27,450 You mean he died? 650 00:34:27,580 --> 00:34:29,330 I didn't kill him. 651 00:34:29,410 --> 00:34:33,710 He killed himself trying to do something he wasn't prepared to handle. 652 00:34:33,790 --> 00:34:35,960 You do realize this is a game? 653 00:34:36,050 --> 00:34:37,840 Believe me, it's not a game. 654 00:34:37,920 --> 00:34:39,090 It is a game. 655 00:34:39,170 --> 00:34:40,930 You're the game. You're being played. 656 00:34:41,010 --> 00:34:44,430 And your pathetic attempts at fawning to gain my trust... 657 00:34:44,550 --> 00:34:46,310 I mean, come on. 658 00:34:46,390 --> 00:34:47,390 You got me. 659 00:34:47,470 --> 00:34:48,680 If you really want to know 660 00:34:48,770 --> 00:34:52,560 how a bank in Paris was robbed from a stage in Las Vegas, 661 00:34:52,650 --> 00:34:54,610 my special comes out next month. 662 00:34:54,690 --> 00:34:55,820 Or I could just bring you in 663 00:34:55,940 --> 00:34:58,360 on obstruction charges and force you to tell me. 664 00:34:58,440 --> 00:35:00,030 Unless, of course, what you're trying to say to me is that 665 00:35:00,110 --> 00:35:03,200 you actually don't know how they did it. 666 00:35:05,120 --> 00:35:07,280 Showmanship and theatrics. 667 00:35:07,490 --> 00:35:09,660 When a magician waves his hand and says, 668 00:35:09,870 --> 00:35:11,580 "This is where the magic is happening." 669 00:35:11,660 --> 00:35:14,000 The real trick is happening somewhere else. 670 00:35:14,540 --> 00:35:17,500 Misdirection. A basic concept of magic. 671 00:35:17,710 --> 00:35:19,960 Not interested in the concepts of magic. 672 00:35:20,130 --> 00:35:21,670 I wanna know how they robbed a bank. 673 00:35:21,800 --> 00:35:24,550 You're an idiot if you think they robbed a bank. 674 00:35:24,760 --> 00:35:26,010 But don't take my word for it. 675 00:35:26,550 --> 00:35:28,220 How about a trip to Paris? 676 00:35:28,640 --> 00:35:31,680 Hermia, the teleportation helmet, please, darling? 677 00:35:32,350 --> 00:35:33,690 You're joking, right? 678 00:35:33,810 --> 00:35:35,650 You wanna know how they did it or not? 679 00:35:36,810 --> 00:35:38,860 I'm just gonna put this on your head. 680 00:35:40,230 --> 00:35:41,530 Step right up. 681 00:35:42,820 --> 00:35:44,160 There you go. 682 00:35:45,160 --> 00:35:48,830 Now we just pull this down all safe and snug. 683 00:35:49,870 --> 00:35:52,540 Make yourself comfortable. There we go. 684 00:35:53,000 --> 00:35:57,210 And when you're ready to go to Paris, just say the magic word. 685 00:35:57,420 --> 00:35:58,420 Blow me? 686 00:35:59,670 --> 00:36:01,420 - That'll suffice. - Bon voyage. 687 00:36:12,390 --> 00:36:13,640 Bonjour. 688 00:36:13,730 --> 00:36:16,850 I personally prefer to take the stairs to Paris. 689 00:36:17,400 --> 00:36:19,320 Welcome to the City of Light, Agent Rhodes. 690 00:36:19,360 --> 00:36:21,150 Hardy har har. What was with the helmet? 691 00:36:21,820 --> 00:36:22,900 My fun. 692 00:36:23,860 --> 00:36:25,280 - What? 693 00:36:25,740 --> 00:36:26,820 - Nothing. - Oh! 694 00:36:28,740 --> 00:36:30,450 - So they got a vault set. - Yes. 695 00:36:30,530 --> 00:36:33,370 And it's the exact replica of the little French guy's bank. 696 00:36:33,450 --> 00:36:36,040 - So he's a plant. - He was a dupe, not a plant. 697 00:36:36,080 --> 00:36:38,500 They chose him. They knew which seat he was in. 698 00:36:38,580 --> 00:36:40,540 No, no, no, the audience picked the seat. 699 00:36:41,880 --> 00:36:44,510 Unless, of course, the audience didn't pick the seat. 700 00:36:44,590 --> 00:36:46,630 They let them think they picked the seat. 701 00:36:46,880 --> 00:36:48,340 We'll choose one at random then. 702 00:36:48,430 --> 00:36:50,470 Actually, they were just palming the ball 703 00:36:50,550 --> 00:36:52,260 with the seat number they wanted. 704 00:36:52,930 --> 00:36:54,770 We are looking at row number 5. 705 00:36:54,850 --> 00:36:56,520 Henley, could I please have a seat number? 706 00:36:56,560 --> 00:36:57,520 Lucky number 13. 707 00:36:57,600 --> 00:36:59,650 Could you just confirm that this is, in fact, your seat? 708 00:36:59,730 --> 00:37:01,070 He was selected. 709 00:37:01,860 --> 00:37:03,030 They programmed his mind 710 00:37:03,110 --> 00:37:05,320 - to make him go to Las Vegas. - Viva Las Vegas. 711 00:37:06,490 --> 00:37:09,530 And then they kept reinforcing it, until he did. 712 00:37:10,780 --> 00:37:11,990 They trailed him. 713 00:37:12,080 --> 00:37:13,160 They studied him. 714 00:37:13,240 --> 00:37:15,040 - Nothing was left to chance. - Oh! 715 00:37:17,290 --> 00:37:18,330 I got his measurements. 716 00:37:18,460 --> 00:37:20,790 He had no idea he was their target. 717 00:37:21,000 --> 00:37:22,880 And they simply activated him in Vegas. 718 00:37:23,170 --> 00:37:24,460 When I snap my fingers... 719 00:37:24,630 --> 00:37:26,970 And once again, Merritt McKinney. 720 00:37:27,050 --> 00:37:28,630 But how did they know what bank was his? 721 00:37:28,760 --> 00:37:29,840 - You're kidding. - Really? 722 00:37:29,930 --> 00:37:32,560 Can you be any more of a condescending ass? 723 00:37:32,970 --> 00:37:34,100 - Yes. 724 00:37:34,390 --> 00:37:35,390 Like this. 725 00:37:36,770 --> 00:37:39,810 There's a very rare, very mysterious way 726 00:37:39,900 --> 00:37:43,400 in which a magician divines an audience member's bank. 727 00:37:44,530 --> 00:37:45,530 You ready? 728 00:37:45,860 --> 00:37:46,860 Yes. 729 00:37:47,780 --> 00:37:49,160 Credit card. 730 00:37:49,490 --> 00:37:52,320 And that's how they got the signature for the card 731 00:37:52,450 --> 00:37:54,450 they left in the vault in Paris. 732 00:37:54,540 --> 00:37:55,580 Very good. 733 00:37:55,830 --> 00:37:57,290 You're being one-upped, Agent Rhodes. 734 00:37:57,370 --> 00:38:00,290 Okay, but they had to get the signature card in the vault. 735 00:38:00,710 --> 00:38:02,170 You said they didn't steal the money. 736 00:38:02,250 --> 00:38:05,340 No, I didn't say they didn't steal the money. I said they didn't rob the bank. 737 00:38:06,510 --> 00:38:10,220 My guess is that they targeted a shipment of freshly minted money 738 00:38:10,300 --> 00:38:13,720 headed to the Frenchman's bank on-board an armored truck. 739 00:38:15,600 --> 00:38:18,430 Which, of course, is just as hard to break into. 740 00:38:18,520 --> 00:38:21,190 Unless you're already inside. 741 00:38:40,710 --> 00:38:43,330 And despite what the banks would have you believe, 742 00:38:43,830 --> 00:38:46,670 the men who drive these trucks are not exactly mental giants. 743 00:38:48,380 --> 00:38:49,880 For our Horsemen... 744 00:38:49,970 --> 00:38:52,260 - Oh! - ...It was almost too easy. 745 00:38:58,560 --> 00:38:59,680 Hey, boys. 746 00:39:06,110 --> 00:39:09,150 So, how did they make the fake money disappear from the vault? What is that? 747 00:39:10,110 --> 00:39:11,490 Hash paper. 748 00:39:13,780 --> 00:39:15,990 Magicians use it all the time. 749 00:39:21,120 --> 00:39:23,960 Creates no smoke, leaves no residue. 750 00:39:27,380 --> 00:39:28,670 Oh, merde. 751 00:39:29,380 --> 00:39:31,760 Two days ago, no one heard of these guys, 752 00:39:31,880 --> 00:39:34,340 but tonight's show sold out in 35 seconds. 753 00:39:34,590 --> 00:39:36,930 I think these guys have cracked the secret to show business. 754 00:39:37,140 --> 00:39:39,810 Give your audience $3 million. 755 00:39:40,100 --> 00:39:41,350 Puts 'em in a good mood, doesn't it? 756 00:39:41,520 --> 00:39:42,600 Best finale ever. 757 00:39:42,810 --> 00:39:44,190 They're gonna he the first magicians in history 758 00:39:44,310 --> 00:39:45,270 to get laid. 759 00:39:45,350 --> 00:39:47,650 Remember, if the oxygen mask comes down, 760 00:39:47,940 --> 00:39:49,900 - put it on the lawyer first. Remember. - Oh, yes. 761 00:39:50,030 --> 00:39:52,320 I always do. It's lawyer first, 762 00:39:52,440 --> 00:39:54,530 - then myself and then the children. - Then yourself. 763 00:39:54,570 --> 00:39:55,860 Yes. Then the children. 764 00:39:56,870 --> 00:39:59,410 Um... Allow me to make plain what we've both been thinking. 765 00:39:59,660 --> 00:40:00,700 And what's that? 766 00:40:00,870 --> 00:40:03,870 Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. 767 00:40:04,040 --> 00:40:08,960 Unrequited and misguided, owing to his lack of emotional availability. 768 00:40:09,090 --> 00:40:11,800 Consequently, you're very tightly... 769 00:40:11,840 --> 00:40:13,550 How should I put it? Um... 770 00:40:14,010 --> 00:40:14,970 Corked. 771 00:40:15,050 --> 00:40:16,090 Oh, I am? 772 00:40:16,220 --> 00:40:19,760 Now, recognizing that you have physical needs not being met, 773 00:40:19,850 --> 00:40:22,390 and strictly in the vein of helping a sister out, 774 00:40:22,560 --> 00:40:27,310 I invite you to think of me as your own personal corkscrew. 775 00:40:27,520 --> 00:40:28,610 Wow. Thanks. 776 00:40:28,690 --> 00:40:31,360 Let me mull over that offer of cheap and meaningless sex. 777 00:40:31,570 --> 00:40:33,610 Cheap and meaningless, maybe, but, uh, 778 00:40:34,070 --> 00:40:35,400 not time-consuming. 779 00:40:39,120 --> 00:40:41,120 We should be getting there a few minutes early. 780 00:40:41,200 --> 00:40:42,290 So, sit back, relax. 781 00:40:42,370 --> 00:40:45,830 We should be in the Big Easy soon. Appreciate you flying with us today. 782 00:40:46,000 --> 00:40:48,330 So, what's in it for Tressier, besides the money? 783 00:40:48,500 --> 00:40:49,590 Ego. 784 00:40:51,300 --> 00:40:52,670 Okay, pick your card. 785 00:40:53,590 --> 00:40:56,010 Look at it, put it in the deck, and tell me. 786 00:40:56,260 --> 00:40:57,840 No, don't tell me. 787 00:40:58,050 --> 00:40:59,720 - Okay. - Okay. 788 00:40:59,890 --> 00:41:01,260 Thaddeus was there that night. 789 00:41:01,430 --> 00:41:03,720 He knows exactly how they pulled it off. What about him? 790 00:41:03,930 --> 00:41:04,930 What are you saying? 791 00:41:05,640 --> 00:41:07,230 You think they could be working together. 792 00:41:07,310 --> 00:41:08,810 I don't know. All I know is that these guys 793 00:41:08,940 --> 00:41:11,770 were a bunch of street magicians a year ago with no resources. 794 00:41:11,940 --> 00:41:16,070 So, how do they go from doing that to this without some kind of outside help? 795 00:41:16,150 --> 00:41:17,280 Is this your card? 796 00:41:17,400 --> 00:41:19,950 No, my card is sitting over there in that guy's lap. 797 00:41:21,580 --> 00:41:22,620 Nice shuffle. 798 00:41:23,370 --> 00:41:25,700 You know, this is hard. According to this book, 799 00:41:25,790 --> 00:41:29,790 some of those guys practice one simple move eight hours a day for years. 800 00:41:29,880 --> 00:41:32,880 Really? Some of those guys seriously need to get a life. 801 00:41:32,960 --> 00:41:35,210 Is it magicians, in general, you have a problem with? 802 00:41:35,340 --> 00:41:37,630 Or specifically those guys? 803 00:41:38,470 --> 00:41:40,890 I could care less about magicians in general. 804 00:41:41,100 --> 00:41:43,890 What I hate is people who exploit other people. 805 00:41:43,970 --> 00:41:45,100 Exploit them how? 806 00:41:45,180 --> 00:41:46,520 - Try again. - Um... 807 00:41:47,640 --> 00:41:49,600 By taking advantage of their weaknesses. 808 00:41:49,690 --> 00:41:52,440 Their need to believe in something that's unexplainable 809 00:41:52,520 --> 00:41:55,440 in order to make their lives more bearable. 810 00:41:55,480 --> 00:41:57,280 I see it as a strength. 811 00:41:57,360 --> 00:41:59,240 My life is happier when I believe that. 812 00:42:00,320 --> 00:42:01,740 Is this your card? 813 00:42:02,700 --> 00:42:03,700 Yeah. 814 00:42:04,910 --> 00:42:05,950 Yeah? 815 00:42:06,040 --> 00:42:07,410 - Yeah. - Cool. 816 00:42:09,540 --> 00:42:13,170 That smile on your face. Is it real? 817 00:42:13,460 --> 00:42:14,550 Maybe. 818 00:42:15,130 --> 00:42:17,590 So let me ask you, Mr. Detective Man. 819 00:42:17,670 --> 00:42:19,050 Do you feel exploited? 820 00:42:19,130 --> 00:42:22,390 Or did you have maybe a tiny, tiny bit of fun? 821 00:42:24,640 --> 00:42:25,930 Guy goes to the doctor. 822 00:42:25,970 --> 00:42:28,230 Doctor says, "Sir, you're gonna have to stop masturbating." 823 00:42:28,310 --> 00:42:29,310 He says, "Why?" 824 00:42:29,390 --> 00:42:30,690 He says, "So I can finish the examination." 825 00:42:30,850 --> 00:42:31,900 Oh, Danny, can I talk to you about 826 00:42:32,020 --> 00:42:33,610 - my role in the show real quick? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 827 00:42:33,650 --> 00:42:35,320 - Hey, guys. 828 00:42:35,360 --> 00:42:36,780 We got a show to prepare for. 829 00:42:36,900 --> 00:42:39,110 - Oh. - Oh! Do we now? 830 00:42:39,320 --> 00:42:40,360 No, no, no, don't do that. 831 00:42:40,450 --> 00:42:41,610 You're not doing that thing to me. No. 832 00:42:41,740 --> 00:42:43,070 What thing? I'm just looking at you. 833 00:42:43,160 --> 00:42:44,740 No, you're not. I've been watching you for a year. 834 00:42:44,830 --> 00:42:46,030 I know all of your little tricks. 835 00:42:46,080 --> 00:42:47,450 That what they are to you? Tricks? 836 00:42:47,490 --> 00:42:49,200 Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements. 837 00:42:49,290 --> 00:42:51,000 It's reading the eyes. Body language. I get it. 838 00:42:51,080 --> 00:42:52,790 If it's such an easy thing, why don't you do Henley? 839 00:42:52,880 --> 00:42:54,630 Yeah, Danny. Why don't you do me? 840 00:42:54,710 --> 00:42:56,840 No, you're too easy. I'll do Jasmine. 841 00:42:56,880 --> 00:42:58,420 No. 842 00:42:58,760 --> 00:43:01,130 - Do me. - Oh, yeah. Yeah. Do Art. 843 00:43:01,380 --> 00:43:02,430 Okay. 844 00:43:02,510 --> 00:43:03,550 Even better. 845 00:43:03,640 --> 00:43:04,640 - Art. - Yeah. 846 00:43:04,680 --> 00:43:07,470 But I warn you, I can be difficult to read, when I want to be. 847 00:43:07,640 --> 00:43:09,560 Just stay with me, okay? 848 00:43:10,480 --> 00:43:12,310 So, Art, you were a tough kid. 849 00:43:12,480 --> 00:43:14,400 You know, kind of a real rapscallion. 850 00:43:14,440 --> 00:43:18,360 You had a dog. A real tough dog. A brutish breed. Like a real... 851 00:43:18,440 --> 00:43:20,530 I want to say, Ben the bulldog. 852 00:43:20,900 --> 00:43:23,280 Actually, I was a prissy little tot. 853 00:43:23,360 --> 00:43:26,450 I had a fluffy white cat called Snuffles. 854 00:43:26,530 --> 00:43:27,950 - Wow. 855 00:43:28,040 --> 00:43:29,240 Ah. Sorry. 856 00:43:29,450 --> 00:43:30,450 Wait, let me try one. 857 00:43:30,580 --> 00:43:31,710 - I can do way better than that. - Let him do it. 858 00:43:31,790 --> 00:43:32,870 Come on, give me one more time. One more time. 859 00:43:32,960 --> 00:43:34,540 He can do way better than that. 860 00:43:34,630 --> 00:43:35,630 Let's do family. 861 00:43:35,880 --> 00:43:38,880 You had an uncle on your mother's side. 862 00:43:39,090 --> 00:43:41,670 He had a real, kind of... A real masculine name. 863 00:43:41,800 --> 00:43:45,550 A real, kind of, salt-of-the-earth... You know, a real stick-it-to-you... 864 00:43:45,640 --> 00:43:49,770 Like it was some kind of Paul. Thompson? Was it a Paul... 865 00:43:50,100 --> 00:43:51,600 Okay. You know what? I got nothin'. 866 00:43:51,730 --> 00:43:52,770 - Nearly though. - Was I? 867 00:43:52,850 --> 00:43:56,770 Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage. 868 00:43:56,860 --> 00:43:59,570 Really? Snuffles and Cushman Armitage? That was your childhood? 869 00:43:59,650 --> 00:44:02,070 I certainly hope tonight's show is gonna be better than this. 870 00:44:02,950 --> 00:44:04,610 Don't worry. Just you wait. 871 00:44:10,290 --> 00:44:13,290 Hey. Come on, give me some good news on a hotel room, please. 872 00:44:13,540 --> 00:44:14,580 What, are you kidding me? 873 00:44:14,670 --> 00:44:16,250 No, it's Mardi Gras, Dylan. 874 00:44:16,330 --> 00:44:18,130 There's nothing within sight of the theater. 875 00:44:18,210 --> 00:44:20,500 Hold on a second. Hold on. Where is this woman? 876 00:44:22,630 --> 00:44:24,680 Hey, hey! There you are. 877 00:44:24,720 --> 00:44:27,390 What, the French girl doing a little sightseeing while she's in New Orleans? 878 00:44:27,470 --> 00:44:29,640 No. In fact, here, speaking French 879 00:44:29,720 --> 00:44:31,470 - is actually an asset. - Huh? 880 00:44:31,560 --> 00:44:33,100 Do you see that woman up there? 881 00:44:34,100 --> 00:44:35,100 That's Marie Claire. 882 00:44:35,310 --> 00:44:37,520 And she has a lovely apartment for us. 883 00:44:39,820 --> 00:44:40,900 You're welcome. 884 00:44:41,530 --> 00:44:42,570 Yeah. 885 00:44:42,940 --> 00:44:44,280 We got a place. 886 00:45:09,600 --> 00:45:11,890 If you want to keep playing into their hands, go for it. 887 00:45:11,970 --> 00:45:13,980 I'm just trying to understand how they think. 888 00:45:14,060 --> 00:45:16,310 You think I'm playing in their hands, do you? 889 00:45:16,600 --> 00:45:19,270 I don't know how any of that is gonna go against this. 890 00:45:19,360 --> 00:45:20,860 This what? This magic? 891 00:45:22,940 --> 00:45:24,320 Lionel Shrike. 892 00:45:24,490 --> 00:45:27,870 In Central Park, he has a guy pick a card and sign it. 893 00:45:28,120 --> 00:45:31,120 Then he goes to a tree that has been there 20 years. 894 00:45:31,330 --> 00:45:32,540 They saw the tree in half. 895 00:45:32,750 --> 00:45:34,910 Inside the tree, encased in glass, 896 00:45:35,000 --> 00:45:36,670 is the card with the signature. 897 00:45:36,870 --> 00:45:37,880 How did he do that? 898 00:45:38,210 --> 00:45:41,340 I have no idea. But I'm sure there's a logical explanation. 899 00:45:41,960 --> 00:45:43,170 Excusez-moi. 900 00:45:44,630 --> 00:45:46,220 You guys got a guy in that lobby yet? 901 00:45:46,300 --> 00:45:47,760 No, but I do have some good news. 902 00:45:47,930 --> 00:45:49,930 Remember how Atlas is such a control freak, 903 00:45:50,010 --> 00:45:51,680 he's got his whole crew on those tracking bracelets? 904 00:45:51,850 --> 00:45:52,930 What tracking bracelets? 905 00:45:53,220 --> 00:45:56,020 He has every member of his crew wearing a tracking bracelet. 906 00:45:56,270 --> 00:45:58,350 Those bracelets are on a sub-8 flat-band. 907 00:45:58,440 --> 00:46:00,560 - So as long as Atlas is tracking them... - Next. 908 00:46:00,810 --> 00:46:03,440 ...our boys can track Atlas from right here in the mobile command unit. 909 00:46:03,530 --> 00:46:05,360 Okay, call me if you get any movement. 910 00:46:05,530 --> 00:46:06,780 Copy that. 911 00:46:15,660 --> 00:46:18,080 You are missing the big picture here, Dylan. 912 00:46:19,380 --> 00:46:23,090 There is a place in Paris, Pont des Arts. 913 00:46:23,170 --> 00:46:26,970 Sometimes in the mornings I sit on a bench there. 914 00:46:27,420 --> 00:46:31,100 And I watch the people make a wish and lock it in a lock on the bridge. 915 00:46:31,300 --> 00:46:33,970 Then throw the key into the Seine. 916 00:46:35,810 --> 00:46:40,350 All day they do this. Mothers, lovers, old men. 917 00:46:40,650 --> 00:46:45,990 Watching the key sink into the water and their secret is locked away forever. 918 00:46:46,860 --> 00:46:51,200 Real and, at the same time, magical. 919 00:46:57,410 --> 00:46:58,500 So, 920 00:46:59,370 --> 00:47:03,090 do you really think it's possible there's a fifth Horseman? 921 00:47:04,500 --> 00:47:05,840 Yeah. 922 00:47:12,220 --> 00:47:14,140 There is a legend of a secret order 923 00:47:14,220 --> 00:47:16,100 born in ancient Egypt called 924 00:47:16,600 --> 00:47:17,680 "The Eye." 925 00:47:19,560 --> 00:47:24,230 It is said they perfected sleight of hand to steal food from the Pharaohs 926 00:47:24,320 --> 00:47:26,030 and give it to the slaves. 927 00:47:26,480 --> 00:47:27,480 Their purpose? 928 00:47:27,740 --> 00:47:31,740 Using magic and illusion to even the scales of justice. 929 00:47:32,610 --> 00:47:36,990 Are The Horsemen next in a long line of fools to believe this myth? 930 00:47:37,330 --> 00:47:42,120 Will they evade the rules of law and logic like they did in Las Vegas? 931 00:47:42,920 --> 00:47:47,170 Or will the dark mysticism of this Southern swampland 932 00:47:47,760 --> 00:47:49,170 get the better of them? 933 00:47:55,800 --> 00:47:57,220 Bravo, Mr. Bradley. 934 00:47:57,350 --> 00:48:01,810 Either you have a cease-and-desist, which you don't, or you should leave. 935 00:48:01,890 --> 00:48:05,690 If I want something to cease or desist, 936 00:48:06,940 --> 00:48:08,150 it does. 937 00:48:08,230 --> 00:48:09,230 Take five. 938 00:48:09,820 --> 00:48:11,650 According to your potential backers, 939 00:48:11,740 --> 00:48:15,370 you stand to make 2.5 million tops 940 00:48:15,620 --> 00:48:17,200 from your best special. 941 00:48:17,370 --> 00:48:20,080 I have here a check 942 00:48:21,830 --> 00:48:23,080 for 3.5 million. 943 00:48:23,250 --> 00:48:24,210 To walk away? 944 00:48:24,290 --> 00:48:28,050 To fly away. My jet is at your disposal. 945 00:48:30,260 --> 00:48:32,970 Let's not kid ourselves, Mr. Tressier. 946 00:48:34,590 --> 00:48:36,680 You're in this to ride them up. 947 00:48:37,140 --> 00:48:39,100 I'm in it to ride them down. 948 00:48:39,470 --> 00:48:42,520 I take it that we do not have a deal. 949 00:48:43,980 --> 00:48:48,360 And therein lies our conflict. 950 00:48:51,740 --> 00:48:53,030 Let me be blunt. 951 00:48:53,450 --> 00:48:57,910 My bank account is much, much bigger than yours. 952 00:48:58,120 --> 00:49:00,950 And my lawyers are much stronger. 953 00:49:01,290 --> 00:49:04,330 And they will manacle you 954 00:49:05,580 --> 00:49:07,250 with so many injunctions. 955 00:49:07,710 --> 00:49:12,710 Until you stand by, hopelessly watching everything that you own drain away 956 00:49:13,550 --> 00:49:15,930 in front of your greedy little eyes. 957 00:49:16,090 --> 00:49:18,430 This isn't the first time I've been threatened. 958 00:49:19,850 --> 00:49:21,270 And I'm still here. 959 00:49:21,390 --> 00:49:25,850 It is, however, the first time you've been threatened by me. 960 00:49:26,690 --> 00:49:31,110 And if you do anything to sully my investment, 961 00:49:31,190 --> 00:49:33,530 the ride down, which you mentioned, 962 00:49:33,610 --> 00:49:38,570 will be sudden, precipitous, and measurable on the Richter scale. 963 00:49:40,370 --> 00:49:42,290 Oops. You shouldn't have done that. 964 00:49:43,830 --> 00:49:45,330 According to superstition, 965 00:49:45,540 --> 00:49:48,460 one who uses a doll to enact one's own wrath, 966 00:49:48,710 --> 00:49:53,130 is likely to bring that very wrath unto himself. 967 00:49:54,010 --> 00:49:55,510 Isn't that funny? 968 00:49:56,300 --> 00:49:58,140 And I thought you didn't believe in magic. 969 00:50:08,230 --> 00:50:09,310 Do me a favor. 970 00:50:09,400 --> 00:50:13,480 Visualize your most adventurous sexual experience. 971 00:50:13,570 --> 00:50:14,530 Stay out of my head, you perv. 972 00:50:14,610 --> 00:50:18,360 Well, no, if I stay out of your head, I'm never gonna get into your pants. 973 00:50:18,450 --> 00:50:20,450 - Right. - So let's stick with this exercise. 974 00:50:20,530 --> 00:50:22,410 - And it helps... - Pardon the intrusion. 975 00:50:22,490 --> 00:50:25,120 I just wanted to wish you good luck tonight. 976 00:50:25,200 --> 00:50:27,790 What, so you can try to expose us later on your little website? 977 00:50:27,870 --> 00:50:29,040 And on demand. 978 00:50:29,120 --> 00:50:30,540 That's not gonna happen. 979 00:50:30,710 --> 00:50:32,130 Oh, no? 980 00:50:32,170 --> 00:50:35,170 Operating on a special plane because of The Eye? 981 00:50:35,920 --> 00:50:40,720 I heard it's a lovely place. Lots of starshine and moonbeams. 982 00:50:40,800 --> 00:50:43,220 Make any magician's wish come true. 983 00:50:43,310 --> 00:50:44,770 You've come a long way, 984 00:50:44,810 --> 00:50:46,680 much further than anyone would have expected 985 00:50:46,770 --> 00:50:48,730 of a bunch of wanna-bes and has-beens. 986 00:50:48,810 --> 00:50:52,980 If by "has-been" you're referring to me, I just wanna say I'm flattered, 987 00:50:53,070 --> 00:50:56,530 because I always considered myself a never-was. 988 00:50:56,570 --> 00:50:58,740 Do you mind if I do a quick read on you? 989 00:50:59,490 --> 00:51:00,490 By all means. 990 00:51:01,530 --> 00:51:06,200 Okay, I'm picturing a little boy. 991 00:51:06,290 --> 00:51:09,210 He wants to be a great magician someday. 992 00:51:09,250 --> 00:51:11,120 And though he's good, he's not quite good enough. 993 00:51:11,170 --> 00:51:15,250 So he ends up at the bottom of the entertainment food chain, 994 00:51:15,340 --> 00:51:18,970 feeding off of those who have the talent that he never did. 995 00:51:19,010 --> 00:51:21,590 Tell me. Am I getting close? 996 00:51:24,260 --> 00:51:27,220 Wait. Before you go. I'm working on something new. Do you have a second? 997 00:51:27,890 --> 00:51:30,730 Okay. Name a card. 998 00:51:30,810 --> 00:51:32,440 - King of hearts. - Knew it. 999 00:51:32,520 --> 00:51:33,690 Okay. 1000 00:51:40,900 --> 00:51:42,410 It's up your left sleeve. 1001 00:51:42,490 --> 00:51:44,030 Is it? 1002 00:51:44,120 --> 00:51:45,870 No. No, I don't see it up there. 1003 00:51:45,950 --> 00:51:49,620 You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there? 1004 00:51:51,460 --> 00:51:52,460 Yeah. 1005 00:51:56,000 --> 00:52:00,970 Anyway, thank you so much for coming by, but this is kind of a talent only area, so... 1006 00:52:02,180 --> 00:52:03,220 Break a leg. 1007 00:52:03,300 --> 00:52:05,350 Hey, you break something, too. 1008 00:52:05,510 --> 00:52:08,640 Ladies and gentlemen, the Savoy management welcomes you 1009 00:52:08,720 --> 00:52:13,020 to tonight's special performance, The Four Horsemen, Act Two. 1010 00:52:13,270 --> 00:52:15,230 Unlike traditional performances, 1011 00:52:15,440 --> 00:52:18,610 The Four Horsemen encourage you to film, call your friends, 1012 00:52:18,690 --> 00:52:21,700 upload, stream, and tweet the show freely. 1013 00:52:21,860 --> 00:52:25,320 Thank you. The show will begin in a few minutes. 1014 00:52:29,290 --> 00:52:30,790 Nice watch. 1015 00:52:31,960 --> 00:52:34,250 It's a family heirloom. 1016 00:52:37,420 --> 00:52:40,090 Oh. By the way, I know how he did that trick. 1017 00:52:40,170 --> 00:52:42,010 - Who? - Shrike. 1018 00:52:42,130 --> 00:52:44,050 So, when he was 14, 1019 00:52:44,180 --> 00:52:46,510 he saw a hole in a tree in Central Park. 1020 00:52:46,720 --> 00:52:49,850 He had a guy who worked at the carousel 1021 00:52:50,140 --> 00:52:52,810 sign a card for what looked like a routine little trick. 1022 00:52:52,850 --> 00:52:54,020 And? 1023 00:52:54,230 --> 00:52:58,230 At the guy's retirement, 18 years later, 1024 00:52:58,400 --> 00:53:03,450 Shrike performs, has the guy sign a card, and presto! 1025 00:53:03,650 --> 00:53:04,860 The card is in the tree. 1026 00:53:05,070 --> 00:53:06,950 It was in the tree for 18 years. 1027 00:53:07,200 --> 00:53:08,620 The card was in the tree. 1028 00:53:08,700 --> 00:53:12,700 The tree grew around the card in 18 years. I mean, that isn't magic. It's not magic. 1029 00:53:12,910 --> 00:53:15,710 The point is, the trick was not to look closely. 1030 00:53:15,920 --> 00:53:20,500 It was to look so far that you see 20 years into the past. 1031 00:53:20,750 --> 00:53:23,590 After Shrike drowned, they never found the body. 1032 00:53:24,130 --> 00:53:25,930 What are you suggesting? 1033 00:53:29,050 --> 00:53:31,060 Arthur Tressler presents 1034 00:53:31,350 --> 00:53:32,600 Jack Wilder, 1035 00:53:32,810 --> 00:53:33,850 Henley Reeves, 1036 00:53:34,060 --> 00:53:35,440 Merritt McKinney, 1037 00:53:35,600 --> 00:53:37,150 and Daniel Atlas. 1038 00:53:37,400 --> 00:53:39,060 The Four Horsemen. 1039 00:53:44,280 --> 00:53:45,860 Thank you. Before we begin, 1040 00:53:45,990 --> 00:53:48,030 we'd like to single out two people in particular. 1041 00:53:48,120 --> 00:53:50,530 A man and a woman to whom we'd like to dedicate tonight's performance. 1042 00:53:50,620 --> 00:53:52,330 FBI Agent Dylan Rhodes 1043 00:53:52,410 --> 00:53:58,170 and the lovely, if somewhat inexperienced, Interpol Agent Alma Dray, everyone. 1044 00:53:59,580 --> 00:54:03,340 Yeah, Agent Rhodes has personally vowed to "nail us." 1045 00:54:03,420 --> 00:54:07,930 And we encourage him to do so if he has the brains and the fur. 1046 00:54:12,100 --> 00:54:13,890 What is magic? 1047 00:54:14,100 --> 00:54:16,770 Our argument, nothing but targeted deception. 1048 00:54:18,520 --> 00:54:20,110 So I want you to look. 1049 00:54:20,480 --> 00:54:22,520 Look as closely as possible. 1050 00:54:22,900 --> 00:54:26,860 Because the tricks you are about to see may not seem connected. 1051 00:54:26,950 --> 00:54:28,860 But we assure you, they are. 1052 00:54:29,820 --> 00:54:32,620 Is what follows 100 different tricks? 1053 00:54:32,990 --> 00:54:36,620 Or is it one giant illusion? 1054 00:54:44,300 --> 00:54:47,510 And now for one of the oldest tricks in the book. 1055 00:54:47,590 --> 00:54:49,550 Danny, if you wouldn't mind opening up the box, 1056 00:54:49,630 --> 00:54:51,760 and showing everybody that it's completely empty. 1057 00:54:52,050 --> 00:54:56,060 Now, we're gonna need 12 courageous volunteers. 1058 00:54:56,310 --> 00:54:58,440 I'm gonna take sweet little Fluffy here, 1059 00:54:58,640 --> 00:55:01,310 and put her inside this mystery box. 1060 00:55:01,860 --> 00:55:04,780 There are two pencils out there. Hold 'em up high. Let me see 'em. 1061 00:55:04,860 --> 00:55:06,280 - Here! - Yeah! 1062 00:55:06,900 --> 00:55:08,740 And now, you will say the magic word. 1063 00:55:08,950 --> 00:55:10,110 Abracadabra. 1064 00:55:10,200 --> 00:55:13,240 Yes, and I will wave this magic wand for no reason. And then... 1065 00:55:13,330 --> 00:55:15,740 Fluffy has magically vanished before your very eyes. 1066 00:55:17,290 --> 00:55:20,790 If you haven't experienced mass hypnosis, you're about to. 1067 00:55:21,040 --> 00:55:22,040 And sleep. 1068 00:55:22,170 --> 00:55:24,960 Down, down. Sleep, sleep. Completely sleep. 1069 00:55:25,130 --> 00:55:26,630 Good, good. Sleep, sleep. 1070 00:55:26,840 --> 00:55:30,930 And now we are gonna debunk a few magic myths this evening. 1071 00:55:31,090 --> 00:55:34,010 We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. 1072 00:55:34,600 --> 00:55:36,970 And Fluffy has miraculously appeared. 1073 00:55:37,180 --> 00:55:38,600 As has the mirror 1074 00:55:38,770 --> 00:55:41,100 which makes the box only appear as though it's empty. 1075 00:55:41,350 --> 00:55:43,400 When you hear the word "freeze" 1076 00:55:43,610 --> 00:55:45,190 you are all football players. 1077 00:55:46,360 --> 00:55:48,780 And your job is to tackle, 1078 00:55:48,990 --> 00:55:50,320 dismantle, 1079 00:55:50,490 --> 00:55:51,660 crush, 1080 00:55:51,860 --> 00:55:54,240 tear limb from limb, 1081 00:55:54,570 --> 00:55:56,330 the quarterback. 1082 00:55:57,700 --> 00:56:01,210 Now, we've all heard of pulling the rabbit out of the hat. 1083 00:56:01,250 --> 00:56:04,250 But has anyone heard of pulling a hat out of a rabbit? 1084 00:56:08,760 --> 00:56:11,050 You will know who the quarterback is. 1085 00:56:11,220 --> 00:56:14,720 He will be the one saying that word. 1086 00:56:14,890 --> 00:56:15,890 Freeze. 1087 00:56:26,610 --> 00:56:28,570 Three, two, one... 1088 00:56:29,440 --> 00:56:31,740 - Elvis, help me out, bud. - Thank you very much. 1089 00:56:31,950 --> 00:56:34,410 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers. 1090 00:56:34,570 --> 00:56:36,580 Jack, could you hand me a section number? 1091 00:56:36,780 --> 00:56:38,330 Thank you. We are looking at Section B. 1092 00:56:38,370 --> 00:56:40,160 - Where is Section B? 1093 00:56:40,250 --> 00:56:42,660 Okay. There. It's gonna be one of you guys. Get ready. 1094 00:56:43,210 --> 00:56:44,500 I don't know why everybody's happy. 1095 00:56:44,580 --> 00:56:45,630 It's only them. 1096 00:56:45,960 --> 00:56:47,290 Merritt, can I get a row, please? 1097 00:56:54,970 --> 00:56:56,890 Put your hands in the middle. One, two, three... 1098 00:56:56,930 --> 00:56:58,220 Kill the quarterback! 1099 00:56:58,560 --> 00:57:00,140 Get on back to your seats. 1100 00:57:00,390 --> 00:57:02,390 I got a feeling I'm gonna be seeing you soon. 1101 00:57:15,820 --> 00:57:17,190 I guess you have lost some weight. 1102 00:57:32,830 --> 00:57:34,290 At the intermission, 1103 00:57:34,380 --> 00:57:36,670 we asked you to write down your current bank balance, 1104 00:57:36,760 --> 00:57:38,300 and seal it in an envelope. 1105 00:57:38,340 --> 00:57:40,930 Now it's time to take those envelopes out. Everyone take 'em out. 1106 00:57:42,590 --> 00:57:47,140 Now, everybody, shout out your name. All at once. Go. 1107 00:57:48,890 --> 00:57:49,940 Shout 'em out. 1108 00:57:52,520 --> 00:57:54,440 Clement? Frannick? 1109 00:57:54,650 --> 00:57:56,570 - Yeah! Up here! - Oh. Way up there. 1110 00:57:56,780 --> 00:57:58,740 Okay. Dina? Robertson? 1111 00:57:58,900 --> 00:58:00,030 That's me! 1112 00:58:00,400 --> 00:58:02,700 Okay. Names. Names. Let's go. 1113 00:58:04,070 --> 00:58:06,030 Josepha Hickey? 1114 00:58:06,160 --> 00:58:07,200 That's me! 1115 00:58:07,290 --> 00:58:10,210 Josepha, I want you to focus on your balance, 1116 00:58:10,410 --> 00:58:12,370 and count from one to 10 out loud. 1117 00:58:12,540 --> 00:58:14,250 One, two, three, four, five... 1118 00:58:14,330 --> 00:58:15,540 Stop. 1119 00:58:15,670 --> 00:58:16,920 Is the first digit 5? 1120 00:58:17,500 --> 00:58:18,460 Yes. 1121 00:58:18,550 --> 00:58:19,880 Do it again. This time, faster. 1122 00:58:20,010 --> 00:58:21,430 One, two, three, four, five, six... 1123 00:58:21,470 --> 00:58:22,550 Stop. 1124 00:58:23,260 --> 00:58:24,800 Six. Again. 1125 00:58:24,890 --> 00:58:25,890 One, two... 1126 00:58:25,970 --> 00:58:29,930 Josepha, is your bank balance $562 as of today? 1127 00:58:30,230 --> 00:58:32,390 Yeah. That's what I got. 1128 00:58:34,150 --> 00:58:35,730 Unfortunately, you're wrong. 1129 00:58:35,900 --> 00:58:36,940 Okay, Dina, 1130 00:58:38,820 --> 00:58:39,860 1, 1131 00:58:40,490 --> 00:58:41,530 4, 1132 00:58:42,200 --> 00:58:43,200 7, 1133 00:58:44,160 --> 00:58:45,660 - 7. - Yeah. 1134 00:58:45,700 --> 00:58:49,540 You think it is. But in fact, you, too, are wrong. 1135 00:58:49,700 --> 00:58:50,750 Uh, Clement... 1136 00:58:50,950 --> 00:58:53,920 You do not have $6,500 in your account. 1137 00:58:54,170 --> 00:58:57,960 In fact, everybody stand up. Everybody. 1138 00:58:59,960 --> 00:59:02,590 Yeah. Put your envelopes to your forehead. 1139 00:59:04,220 --> 00:59:05,720 Focus on your number. 1140 00:59:08,220 --> 00:59:09,430 Ooh! Oh. 1141 00:59:09,970 --> 00:59:13,020 This is... Oh, dear. Just as I feared. 1142 00:59:13,140 --> 00:59:15,310 Oh, this is strange. 1143 00:59:15,770 --> 00:59:18,900 You know, I hate to say this, but you're all wrong. 1144 00:59:19,110 --> 00:59:20,940 Every last one of you is dead wrong 1145 00:59:21,030 --> 00:59:22,990 about what you think is in your account. 1146 00:59:23,240 --> 00:59:24,990 - Okay, you can sit down now. 1147 00:59:25,410 --> 00:59:27,570 Oh! Oh, yeah. I almost forgot. 1148 00:59:27,660 --> 00:59:30,620 This evening would not be possible 1149 00:59:30,660 --> 00:59:34,750 if it weren't for our great benefactor Arthur Tressier. 1150 00:59:35,710 --> 00:59:37,380 Big applause! Big applause! 1151 00:59:37,540 --> 00:59:40,050 Art, actually, why don't you come up on stage for the finale? 1152 00:59:40,250 --> 00:59:41,920 - Come on down, Art! - Come on down, Art! 1153 00:59:42,130 --> 00:59:43,920 There he goes. Okay, good. 1154 00:59:44,130 --> 00:59:45,180 Are we on red? 1155 00:59:45,260 --> 00:59:47,180 Bright red. We're all standing by. 1156 00:59:47,340 --> 00:59:48,850 All right, no one leaves the theater. No one. 1157 00:59:48,930 --> 00:59:49,970 There he goes. 1158 00:59:50,720 --> 00:59:52,810 Now, Art, did you fill out your envelope? 1159 00:59:53,020 --> 00:59:54,850 Well, no need. We've done it for you. 1160 00:59:55,520 --> 01:00:00,610 Now, Art, I took a guess. North of 140. Am I right? 1161 01:00:01,730 --> 01:00:04,400 That's 140 million, by the way. 1162 01:00:07,990 --> 01:00:08,990 I'm sorry, Merritt. 1163 01:00:09,200 --> 01:00:12,200 How can he be right about his balance and everyone else be wrong? 1164 01:00:12,290 --> 01:00:15,620 I think possibly because he, too, is wrong. 1165 01:00:16,040 --> 01:00:18,250 Everybody, take out your paper. 1166 01:00:18,330 --> 01:00:22,880 And using the flashlight under your seat, start to warm up that paper. 1167 01:00:23,050 --> 01:00:26,220 I think your correct balance begins to appear. 1168 01:00:29,930 --> 01:00:33,140 Now, Art, don't worry, we have a flashlight for you. 1169 01:00:33,350 --> 01:00:34,390 Yes. 1170 01:00:37,940 --> 01:00:38,980 - Whoa! 1171 01:00:41,150 --> 01:00:43,070 - Look. - Huh? Wow. 1172 01:00:43,400 --> 01:00:44,610 What's going on there, Daniel? 1173 01:00:44,820 --> 01:00:50,240 Wait. This is weird. A second ago, it said $144,579,651. 1174 01:00:50,320 --> 01:00:51,320 But now... 1175 01:00:51,910 --> 01:00:54,910 Now it says $70,000 less. 1176 01:00:58,330 --> 01:01:00,630 - Josepha, can you stand up? - Yes. 1177 01:01:00,710 --> 01:01:02,380 Now, what is your new number? 1178 01:01:03,090 --> 01:01:07,380 $70,562 now in my account. 1179 01:01:10,720 --> 01:01:16,270 Is it possible that Josepha's balance went up the exact amount that Art's went down? 1180 01:01:16,600 --> 01:01:19,060 Hey. Check it out. It's happening again. 1181 01:01:19,230 --> 01:01:20,270 Is it? 1182 01:01:21,610 --> 01:01:23,900 Wow. It is. 1183 01:01:24,230 --> 01:01:27,440 Art's balance has gone down another 280K. 1184 01:01:27,610 --> 01:01:29,650 Dina Robertson? What did yours say? 1185 01:01:29,860 --> 01:01:33,660 $281,477. 1186 01:01:37,580 --> 01:01:39,290 We have a confession to make. 1187 01:01:39,500 --> 01:01:41,460 She's right. We lied about something. 1188 01:01:41,540 --> 01:01:43,250 Yes. None of you were chosen at random. 1189 01:01:43,380 --> 01:01:45,750 All of you have one thing in common. 1190 01:01:46,340 --> 01:01:48,260 Everyone in this room was a victim 1191 01:01:48,300 --> 01:01:51,130 of the hard times that hit one of America's most treasured cities. 1192 01:01:51,220 --> 01:01:53,800 Some of you lost your houses, your cars. 1193 01:01:54,260 --> 01:01:56,310 - Your businesses. - Your loved ones. 1194 01:01:56,430 --> 01:01:59,640 But all of you were insured by the same company. 1195 01:01:59,810 --> 01:02:01,390 Tressier Insurance. 1196 01:02:02,940 --> 01:02:03,940 You were abandoned. 1197 01:02:04,020 --> 01:02:05,110 You were loopholed... 1198 01:02:05,190 --> 01:02:06,440 ...out of your settlements. 1199 01:02:07,820 --> 01:02:10,450 This is all for show. Correct? 1200 01:02:10,650 --> 01:02:11,860 "All" meaning we're doing it onstage 1201 01:02:11,950 --> 01:02:13,160 in front of a paying audience? 1202 01:02:13,370 --> 01:02:15,160 - Then, yes, it's for show. - Whoa! Whoa! 1203 01:02:15,280 --> 01:02:17,740 I've got $82,000 in my bank account! 1204 01:02:17,910 --> 01:02:19,750 It says it right here on my cell phone! 1205 01:02:20,000 --> 01:02:23,000 Everybody, look at your cell phones right now! Everybody! 1206 01:02:29,550 --> 01:02:30,630 Whoo! 1207 01:02:30,970 --> 01:02:31,970 Is this for real? 1208 01:02:32,180 --> 01:02:33,300 I don't know. 1209 01:02:33,590 --> 01:02:34,720 Is this happening? 1210 01:02:34,890 --> 01:02:36,430 I don't know! I can't tell! 1211 01:02:37,180 --> 01:02:39,310 Hey! Did you do this? 1212 01:02:40,560 --> 01:02:41,810 How could we, Art? 1213 01:02:42,020 --> 01:02:43,140 We don't have your password. 1214 01:02:43,310 --> 01:02:46,650 We'd need access to information we could never get our hands on. 1215 01:02:46,860 --> 01:02:50,570 Ah, yes, security questions, for instance, like, I don't know, your mother's maiden name 1216 01:02:50,690 --> 01:02:52,200 or the name of your first pet. 1217 01:02:52,360 --> 01:02:54,110 Where would we get that information, Art? 1218 01:02:54,530 --> 01:02:56,120 You certainly would never tell us. 1219 01:02:58,910 --> 01:03:01,580 We got confirmation. It's really happening. They robbed him. 1220 01:03:03,370 --> 01:03:04,790 Do not let them get away. 1221 01:03:04,870 --> 01:03:06,880 Hey, we left you the jet and the Rolls. 1222 01:03:13,880 --> 01:03:15,220 You got hell to pay! 1223 01:03:18,180 --> 01:03:19,180 Stop! 1224 01:03:19,930 --> 01:03:21,730 Stop! Nobody move! 1225 01:03:23,690 --> 01:03:24,770 Freeze! 1226 01:03:24,980 --> 01:03:26,560 Quarterback! 1227 01:03:29,440 --> 01:03:31,820 We are The Four Horsemen. 1228 01:03:31,900 --> 01:03:32,940 Good night. 1229 01:03:45,250 --> 01:03:46,580 Get 'em off me! 1230 01:03:47,380 --> 01:03:48,960 Get off! Get off me! 1231 01:03:59,300 --> 01:04:00,760 Get off me! 1232 01:04:09,020 --> 01:04:11,190 All right. I want everyone on the street! Everyone! 1233 01:04:18,110 --> 01:04:19,950 Quarterback! 1234 01:04:21,530 --> 01:04:24,290 Fuller, meet me in front of the theater and bring the tracker. 1235 01:04:24,790 --> 01:04:27,120 Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go! 1236 01:04:27,290 --> 01:04:28,380 Give me the tracker. 1237 01:04:28,790 --> 01:04:29,790 Let's go. 1238 01:04:34,050 --> 01:04:35,170 FBI! Clear! 1239 01:04:35,880 --> 01:04:36,880 - Dylan! - Damn. 1240 01:04:37,180 --> 01:04:38,130 What have you got? 1241 01:04:38,220 --> 01:04:39,800 That's him right there. Follow the red dot. 1242 01:04:39,890 --> 01:04:42,930 All right, I'll take this. Go. Box 'em. Cut 'em off that way. 1243 01:04:44,850 --> 01:04:46,310 He's turning left on Burgundy. 1244 01:05:10,000 --> 01:05:11,500 - Oh! 1245 01:05:23,390 --> 01:05:24,720 Hey! Move! 1246 01:05:25,060 --> 01:05:26,350 - Move! Move! - Oh! 1247 01:05:28,980 --> 01:05:30,560 I got him heading north on Bourbon. 1248 01:05:30,940 --> 01:05:32,650 - Sorry. Move, move! - Hey! 1249 01:05:32,730 --> 01:05:34,520 Hey, excuse me. Move, move! Excuse me. 1250 01:05:36,190 --> 01:05:37,240 Ow! 1251 01:05:45,950 --> 01:05:47,620 I've lost him at Bourbon. 1252 01:05:53,040 --> 01:05:54,380 Damn! Where are you? 1253 01:06:06,930 --> 01:06:08,100 Excuse me. 1254 01:06:14,440 --> 01:06:16,020 He's heading south on Exchange Place. 1255 01:06:18,610 --> 01:06:19,650 Stop! 1256 01:06:26,620 --> 01:06:27,830 What are you doing? 1257 01:06:31,460 --> 01:06:32,870 He's going in Napoleon House. 1258 01:06:35,670 --> 01:06:37,630 - Move! Move! 1259 01:06:38,130 --> 01:06:39,630 Move out of the way! 1260 01:06:40,300 --> 01:06:41,300 Hey! 1261 01:06:42,180 --> 01:06:43,180 Move! 1262 01:06:45,430 --> 01:06:47,720 He's in the bathroom. I have him in the bathroom. 1263 01:06:47,850 --> 01:06:50,100 No! No! No! 1264 01:06:52,020 --> 01:06:53,140 Freeze! 1265 01:06:53,980 --> 01:06:55,480 - Lower your weapons! 1266 01:06:55,560 --> 01:06:58,860 What? I'm tracking myself! 1267 01:06:59,400 --> 01:07:01,400 The Horsemen left egg on the face of what they call 1268 01:07:01,440 --> 01:07:06,740 the alphabet agencies, calling into question the efficacy of the FBI's task force 1269 01:07:06,950 --> 01:07:09,490 as well as the man in charge of the investigation, 1270 01:07:09,580 --> 01:07:13,080 Special Agent Dylan Rhodes, who was publicly ridiculed, 1271 01:07:13,160 --> 01:07:16,040 and even tackled at tonight's performance. 1272 01:07:16,380 --> 01:07:17,630 Talk about a fumble. 1273 01:07:17,840 --> 01:07:19,670 This is quickly becoming a national story, 1274 01:07:19,750 --> 01:07:22,550 as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible 1275 01:07:22,630 --> 01:07:24,970 for the second time in as many days. 1276 01:07:25,340 --> 01:07:28,510 Two nights ago in Vegas, The Horsemen seemingly robbed a bank in Paris... 1277 01:07:28,720 --> 01:07:29,890 Hey. 1278 01:07:31,140 --> 01:07:33,730 - What are you doing? - I'm having a drink. 1279 01:07:36,900 --> 01:07:38,190 I came to get you. 1280 01:07:38,690 --> 01:07:39,690 I'm worried about you. 1281 01:07:39,770 --> 01:07:41,610 You're worried about me. Well, I'm worried about you. 1282 01:07:41,690 --> 01:07:44,110 - Atlas. You had him. - He didn't have a weapon. 1283 01:07:44,200 --> 01:07:45,530 I couldn't shoot him and you know that. 1284 01:07:45,610 --> 01:07:48,450 Yeah, but you... You let him go. 1285 01:07:48,830 --> 01:07:50,030 Didn't you? 1286 01:07:50,830 --> 01:07:53,660 A pretty French girl shows up out of the blue, acts like she's my partner 1287 01:07:53,710 --> 01:07:55,460 - and then she lets the bad guy go? - Let go of my arm. 1288 01:07:55,500 --> 01:07:57,210 Who exactly are you anyway? 1289 01:07:59,420 --> 01:08:01,420 I thought you said you were a desk agent. 1290 01:08:06,260 --> 01:08:07,510 Not bad. 1291 01:08:09,510 --> 01:08:10,510 What is this? 1292 01:08:13,600 --> 01:08:15,020 What's the Eye of Horus? 1293 01:08:15,230 --> 01:08:18,310 Oh, certainly nothing I want to get into tonight. 1294 01:08:18,400 --> 01:08:20,980 You're dismissive enough about me when you're sober. 1295 01:08:21,230 --> 01:08:23,110 Find your way back yourself. 1296 01:08:27,450 --> 01:08:30,660 Mr. Bradley? Mr. Tressier would like you to join him for a drink. 1297 01:08:40,040 --> 01:08:41,090 Sir. 1298 01:08:41,290 --> 01:08:42,340 Thank you. 1299 01:08:43,920 --> 01:08:46,130 What is your role with them? 1300 01:08:46,260 --> 01:08:47,260 Role? 1301 01:08:47,470 --> 01:08:49,180 Yes. You seem to know everything about them. 1302 01:08:49,260 --> 01:08:51,180 What they're gonna do. Where they're gonna be. 1303 01:08:51,260 --> 01:08:54,470 If it makes you feel any better, this wasn't about you. 1304 01:08:54,600 --> 01:08:58,020 Please tell me why this was not about me. 1305 01:08:58,600 --> 01:09:01,150 This is a magic trick, Mr. Tressier. 1306 01:09:01,440 --> 01:09:03,780 Played out on a global scale. 1307 01:09:04,110 --> 01:09:08,070 You, sir, are the abracadabra. 1308 01:09:08,660 --> 01:09:11,450 The distraction, while they set up the real trick. 1309 01:09:11,660 --> 01:09:15,790 I was a $140-million distraction? 1310 01:09:16,620 --> 01:09:17,790 Yes. 1311 01:09:18,500 --> 01:09:22,630 And that very ego that got you involved with them in the first place 1312 01:09:23,130 --> 01:09:24,630 is what keeps you from seeing that. 1313 01:09:24,750 --> 01:09:26,130 - You know... - "I can destroy you." 1314 01:09:26,170 --> 01:09:27,840 Yes, I do know. 1315 01:09:28,050 --> 01:09:29,300 Well, you won't. 1316 01:09:29,880 --> 01:09:32,050 And you won't destroy them. 1317 01:09:32,470 --> 01:09:37,270 Whatever this grand trick is, it was designed a long time ago. 1318 01:09:37,480 --> 01:09:42,020 And I believe that what's about to follow is really going to amaze. 1319 01:09:42,900 --> 01:09:47,440 So I suggest you sit back and enjoy your front row seat. 1320 01:09:47,860 --> 01:09:50,570 You paid quite a lot of good money for it. 1321 01:09:50,740 --> 01:09:52,780 Whatever you stand to make... 1322 01:09:54,910 --> 01:09:58,500 I'll double it, if you expose them now. 1323 01:09:58,660 --> 01:10:00,040 And destroy them. 1324 01:10:00,500 --> 01:10:02,460 I stand to make five million. 1325 01:10:03,210 --> 01:10:04,420 Am I flinching? 1326 01:10:06,550 --> 01:10:08,170 No, you're not. 1327 01:11:29,090 --> 01:11:30,210 Hey. 1328 01:11:31,550 --> 01:11:33,720 I'm sorry for your arm. 1329 01:11:33,840 --> 01:11:35,430 No. I'm sorry. 1330 01:11:35,470 --> 01:11:37,760 I was an asshole. I was drunk. 1331 01:11:39,760 --> 01:11:42,310 I'm at a loss. 1332 01:11:44,230 --> 01:11:49,690 You know, when Merritt said I hardly spent any time away from the desk, he was right. 1333 01:11:49,770 --> 01:11:53,030 I'm a researcher. That's what I do best. 1334 01:11:54,110 --> 01:11:58,030 So what's this all about? 1335 01:11:58,740 --> 01:12:01,410 Supposedly, if you buy into it, 1336 01:12:01,490 --> 01:12:04,160 The Eye are the keepers of real magic 1337 01:12:04,250 --> 01:12:07,130 and the protectors of those who practice it. 1338 01:12:07,210 --> 01:12:09,170 "Candidates for initiations 1339 01:12:09,250 --> 01:12:12,340 must follow a series of commands with blind obedience." 1340 01:12:13,380 --> 01:12:16,590 - This isn't real. - But there are some who think it is. 1341 01:12:17,050 --> 01:12:18,590 May I? 1342 01:12:20,390 --> 01:12:24,430 According to this, they only take new people twice a century. 1343 01:12:24,810 --> 01:12:28,190 So what? The Horsemen are doing these shows in order to get into this thing? 1344 01:12:28,270 --> 01:12:29,520 - I don't know. - I don't know. 1345 01:12:29,610 --> 01:12:34,610 I mean, I guess these guys could just rob banks to rob banks. 1346 01:12:34,690 --> 01:12:36,990 They don't have to put on a show for that. 1347 01:12:37,070 --> 01:12:38,610 It's probably just a myth. 1348 01:12:38,700 --> 01:12:42,660 But it doesn't make any sense, and I don't think logic will solve this for us. 1349 01:12:42,740 --> 01:12:45,370 - You don't say? - No. 1350 01:12:46,710 --> 01:12:51,380 I believe that some things are only discovered 1351 01:12:51,420 --> 01:12:55,840 if you take certain leaps. 1352 01:13:02,850 --> 01:13:04,350 Well, I gotta get to... 1353 01:13:04,470 --> 01:13:05,980 Yeah. Yeah. 1354 01:13:06,060 --> 01:13:08,190 - Thanks. Good night. - Yeah. Good night. 1355 01:13:08,270 --> 01:13:10,060 - Sorry. - It's all right. 1356 01:13:12,610 --> 01:13:15,400 If The Eye did exist, we'd have to assume they were watching us, right? 1357 01:13:16,150 --> 01:13:17,400 Shit. 1358 01:13:17,490 --> 01:13:20,070 I think someone is watching us, but it isn't magic. 1359 01:13:20,160 --> 01:13:23,160 Your fears are correct. This is not and has never been your phone. 1360 01:13:23,240 --> 01:13:27,910 It's a clone in every way, except for this. 1361 01:13:28,040 --> 01:13:29,330 A bug. 1362 01:13:29,420 --> 01:13:33,250 Someone has heard every call, read every text. 1363 01:13:33,380 --> 01:13:34,630 That's how they were able to stay ahead of us. 1364 01:13:34,710 --> 01:13:35,500 God damn it! 1365 01:13:37,050 --> 01:13:38,800 Get me Atlas' interrogation tape. 1366 01:13:39,050 --> 01:13:41,260 Yes, sir. I have it on the hard drive. 1367 01:13:42,390 --> 01:13:43,470 Picture's up. 1368 01:13:43,970 --> 01:13:45,720 Okay, fast forward. 1369 01:13:46,100 --> 01:13:47,520 Go on, go on. Freeze! 1370 01:13:48,310 --> 01:13:50,100 Okay. Frame by frame. Go on. 1371 01:13:50,980 --> 01:13:52,020 Play it through. 1372 01:13:53,150 --> 01:13:55,480 Ah! Stop. Zoom in tighter. Tighter. 1373 01:13:55,900 --> 01:13:57,740 There. That's where he took my phone. 1374 01:13:58,990 --> 01:14:00,320 Is that thing transmitting? 1375 01:14:00,400 --> 01:14:01,820 Only when you're making a call or sending a text. 1376 01:14:01,950 --> 01:14:02,910 Plus I removed the bug. 1377 01:14:02,990 --> 01:14:04,580 All right. Put it back in and turn on the phone. 1378 01:14:04,780 --> 01:14:06,580 They don't know that we know about the bug. 1379 01:14:06,790 --> 01:14:08,790 As of this instant, we are ahead of them. 1380 01:14:08,870 --> 01:14:10,960 We need to keep it that way. Understand? 1381 01:14:11,460 --> 01:14:12,710 Find my real phone and track it. 1382 01:14:12,790 --> 01:14:15,840 Already did. As of about 20 minutes ago, it's in New York City. 1383 01:14:16,380 --> 01:14:17,420 Good. 1384 01:14:17,800 --> 01:14:20,590 I wanna cut 'em off at the knees. They got power? Cut it. 1385 01:14:20,930 --> 01:14:24,180 They got phones, electricity, water? Cut it. 1386 01:14:24,390 --> 01:14:27,140 Squeeze 'em out. I want 'em to feel our presence. 1387 01:14:27,350 --> 01:14:28,850 And get me an airplane! 1388 01:14:31,640 --> 01:14:32,730 The firewall's down. 1389 01:14:32,810 --> 01:14:34,270 - Do they know about this? - They who? 1390 01:14:34,310 --> 01:14:36,230 "They," "them," whoever we're working for. 1391 01:14:36,320 --> 01:14:39,940 Who are we working for? And are we prepared to go to jail for them? 1392 01:14:40,030 --> 01:14:42,280 - Stop being paranoid. - It really does happen. 1393 01:14:42,360 --> 01:14:44,160 It happened to you. Doesn't mean it's gonna happen to us. 1394 01:14:44,280 --> 01:14:45,870 Guys, I don't know if can do this, all right. 1395 01:14:45,910 --> 01:14:47,240 I don't want to go to jail, you know? 1396 01:14:47,330 --> 01:14:49,120 Then don't screw up. You're always talking about wanting 1397 01:14:49,200 --> 01:14:50,200 to be treated like an adult. 1398 01:14:50,290 --> 01:14:51,620 Now might be a good time to start acting like one. 1399 01:14:51,710 --> 01:14:53,830 Stick to the plan. Stay here and burn it all. 1400 01:15:07,010 --> 01:15:08,100 I don't know what I'm doing here. 1401 01:15:08,180 --> 01:15:09,270 I don't know what you would do anywhere else. 1402 01:15:09,350 --> 01:15:12,180 I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow. 1403 01:15:12,230 --> 01:15:14,270 That's it. Then I'm gone. 1404 01:15:14,350 --> 01:15:16,770 You can do whatever you want when this is over, Merritt. 1405 01:15:16,860 --> 01:15:18,820 But until then, you stick to the plan. 1406 01:15:18,860 --> 01:15:20,990 Hey, guys. Uh... They're here. 1407 01:15:22,900 --> 01:15:24,780 - My guys are ready to go. - Let's do this quickly... 1408 01:15:24,990 --> 01:15:26,240 - Uh. No. - What? 1409 01:15:26,320 --> 01:15:27,740 She doesn't have jurisdiction here. 1410 01:15:27,830 --> 01:15:29,040 She's Interpol. She's with me. 1411 01:15:29,160 --> 01:15:31,370 - She stays. - What? What? 1412 01:15:31,620 --> 01:15:32,620 Stay in the car. 1413 01:15:34,870 --> 01:15:36,130 Let's go. 1414 01:15:41,920 --> 01:15:43,010 Okay. Let's do it. 1415 01:15:52,480 --> 01:15:53,850 Ladies first. 1416 01:15:54,390 --> 01:15:55,730 - Don't move! 1417 01:16:01,190 --> 01:16:03,110 - Tell me. 1418 01:16:03,190 --> 01:16:04,780 Is my money being well-spent? 1419 01:16:05,490 --> 01:16:07,370 - Exceedingly well. 1420 01:16:09,120 --> 01:16:10,620 Now you tell me, 1421 01:16:11,450 --> 01:16:12,790 how do you like your Horsemen? 1422 01:16:12,830 --> 01:16:15,250 Fricasseed or fried? 1423 01:16:15,330 --> 01:16:16,370 Shredded. 1424 01:16:17,670 --> 01:16:19,170 I'll tell the Chef. 1425 01:17:34,700 --> 01:17:35,700 Freeze! 1426 01:17:42,960 --> 01:17:44,090 - Dylan! 1427 01:17:44,880 --> 01:17:46,050 Hold on! 1428 01:17:48,340 --> 01:17:49,380 Oh, you little... 1429 01:17:53,930 --> 01:17:54,930 Come here! 1430 01:17:56,680 --> 01:17:58,600 Five is clear. Standing by for six. 1431 01:17:58,930 --> 01:18:00,850 - You little shit! You little shit! 1432 01:18:01,020 --> 01:18:03,270 - What game are you playing? - What game are you playing? 1433 01:18:03,690 --> 01:18:05,610 We're all good at six. Move to seven. 1434 01:18:05,690 --> 01:18:07,740 Copy that. Going to seven. Go, go, go! 1435 01:18:08,650 --> 01:18:10,320 No, no, no, no, no. Go back! 1436 01:18:11,160 --> 01:18:12,320 Hey! 1437 01:18:14,030 --> 01:18:15,330 Come here! 1438 01:18:22,500 --> 01:18:23,710 Ah! 1439 01:18:46,320 --> 01:18:47,480 Come here! 1440 01:18:47,570 --> 01:18:49,240 All right, whoa, hold on, hold on! 1441 01:18:51,150 --> 01:18:52,990 - Really? - Yup. 1442 01:18:53,530 --> 01:18:54,530 Ow! 1443 01:18:57,200 --> 01:18:58,200 Oh, you... 1444 01:18:59,580 --> 01:19:00,540 Ow! 1445 01:19:01,580 --> 01:19:03,080 You little... 1446 01:19:19,470 --> 01:19:20,520 Shit! 1447 01:19:38,910 --> 01:19:39,950 Shit! 1448 01:19:41,410 --> 01:19:42,410 Give me that! 1449 01:20:08,650 --> 01:20:10,190 All units, cover the north exit now! 1450 01:20:10,270 --> 01:20:11,400 Clear on Evan. 1451 01:20:11,900 --> 01:20:13,490 Block every possible exit. 1452 01:20:13,610 --> 01:20:14,740 Hey! Get back... Shit. 1453 01:20:16,490 --> 01:20:18,620 - FBI. Sort of. I need your car. Thanks. - What? 1454 01:20:18,660 --> 01:20:19,660 What? 1455 01:20:21,080 --> 01:20:23,450 - Elvis, help me out, bud. - Thank you very much. 1456 01:20:23,620 --> 01:20:26,080 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers. 1457 01:20:26,290 --> 01:20:28,290 Jack, could you hand me a section number? 1458 01:20:28,460 --> 01:20:30,040 Thank you. We are looking at Section B. 1459 01:20:30,090 --> 01:20:31,800 - Where is Section B? 1460 01:20:31,920 --> 01:20:34,340 Okay. There. It's gonna be one of you guys. Get ready. 1461 01:20:34,880 --> 01:20:36,220 I don't know why everybody's happy. 1462 01:20:36,260 --> 01:20:37,300 It's only them. 1463 01:20:37,590 --> 01:20:38,970 Merritt, can I get a row, please? 1464 01:20:41,350 --> 01:20:43,020 Stop! Stop! 1465 01:20:59,110 --> 01:21:00,200 Hey! 1466 01:21:10,800 --> 01:21:11,800 Good. Follow him! 1467 01:21:11,880 --> 01:21:13,970 Don't ever tell me to stay in the car. Ever. 1468 01:21:14,050 --> 01:21:15,430 I didn't have tactical command. 1469 01:21:15,510 --> 01:21:17,800 If you don't trust me, just tell me. 1470 01:21:17,890 --> 01:21:19,510 Promise me, next time, you will back me up. 1471 01:21:19,600 --> 01:21:21,640 Could we have this conversation later, please? 1472 01:21:21,720 --> 01:21:23,350 No! 1473 01:21:23,430 --> 01:21:25,600 Okay, fine, I promise. Now, go! 1474 01:21:33,070 --> 01:21:35,570 - Whoa! Where'd they go? - Where are they? 1475 01:21:35,860 --> 01:21:37,490 I don't know. She just took some guy's car. 1476 01:21:37,570 --> 01:21:39,120 - Where are they? - That way. That way. 1477 01:21:39,120 --> 01:21:40,160 - Is that your car? - Yeah. 1478 01:21:40,240 --> 01:21:41,740 Let's go. 1479 01:21:57,090 --> 01:21:58,090 - Whoa! 1480 01:22:07,270 --> 01:22:08,310 There he is! 1481 01:22:20,120 --> 01:22:21,120 Move! 1482 01:22:25,460 --> 01:22:26,540 Left! 1483 01:22:28,830 --> 01:22:30,340 We're heading east on the FDR Drive. 1484 01:22:30,590 --> 01:22:32,500 - This is not east. - North! North! 1485 01:22:32,590 --> 01:22:34,630 - We're heading north on the FDR Drive. - What? 1486 01:22:34,710 --> 01:22:36,760 We're coming to you live above the FDR, 1487 01:22:36,840 --> 01:22:39,760 where NYPD and federal agents, as you now see, 1488 01:22:39,840 --> 01:22:43,220 are engaged in a high-speed pursuit, following a black sedan. 1489 01:22:48,350 --> 01:22:49,480 Fuller, where are you? 1490 01:22:49,810 --> 01:22:51,480 Right here. Trying to catch up to you now. 1491 01:22:51,650 --> 01:22:53,780 We're now trying to get you a better shot. 1492 01:22:56,240 --> 01:22:57,320 Come on! 1493 01:23:04,620 --> 01:23:05,660 Whoa! 1494 01:23:05,750 --> 01:23:06,750 Sorry. 1495 01:23:09,920 --> 01:23:10,920 Whoa! 1496 01:23:12,920 --> 01:23:16,130 It looks like they're turning onto the 59th Street Bridge. 1497 01:23:18,340 --> 01:23:22,350 As soon as we have them within range, we will bring you those pictures live. 1498 01:23:27,390 --> 01:23:28,520 Good. Just stay with him. 1499 01:23:35,940 --> 01:23:37,190 Go, go, go! 1500 01:23:41,200 --> 01:23:42,740 Behind... You're behind the bus! 1501 01:23:46,290 --> 01:23:47,370 Get over! 1502 01:23:48,120 --> 01:23:49,210 Ha-ha! 1503 01:23:50,960 --> 01:23:51,960 Oh, shit! 1504 01:23:54,460 --> 01:23:55,500 Uh-oh! 1505 01:24:15,520 --> 01:24:16,520 Come here! 1506 01:24:17,860 --> 01:24:19,280 Get back! Get back! 1507 01:24:20,700 --> 01:24:22,070 Dylan, let's go, man! 1508 01:24:22,240 --> 01:24:23,240 Come on, you... 1509 01:24:24,740 --> 01:24:26,830 - Come on, man! Get out! - He's gonna die in here. 1510 01:24:26,910 --> 01:24:30,200 Leave him! There's nothing you can do! Let's go! Leave him! 1511 01:24:35,040 --> 01:24:36,460 - The paper! - Dylan! 1512 01:24:36,710 --> 01:24:38,630 Let's go! Let's go! Come on! 1513 01:25:03,950 --> 01:25:05,990 Today, the unfolding story of a popular 1514 01:25:06,160 --> 01:25:08,160 and controversial group of magicians, 1515 01:25:08,240 --> 01:25:10,240 who have been fast capturing the public's imagination, 1516 01:25:10,330 --> 01:25:13,710 took a dark turn when a police action that began in Chinatown 1517 01:25:13,790 --> 01:25:17,590 developed into a dramatic, high-speed chase across the 59th Street Bridge, 1518 01:25:17,670 --> 01:25:20,630 which caused a fatal collision that took the life of Jack Wilder, 1519 01:25:20,710 --> 01:25:22,970 one of the so-called Four Horsemen. 1520 01:25:24,180 --> 01:25:28,300 The whereabouts ot the other three Horsemen remain unknown at this time. 1521 01:25:33,180 --> 01:25:35,690 Dylan, they just figured out what the paper was in Jack's car. 1522 01:25:35,810 --> 01:25:37,020 So they know what it is? 1523 01:25:37,230 --> 01:25:38,900 And why the kid died trying to protect it. 1524 01:25:39,020 --> 01:25:40,690 Evans is on his way to brief us right now. 1525 01:25:40,730 --> 01:25:41,780 Let's go. 1526 01:25:42,360 --> 01:25:43,690 You're gonna wanna take this first, though. 1527 01:25:43,820 --> 01:25:44,780 What's that? 1528 01:25:44,860 --> 01:25:46,530 Your friend Thaddeus Bradley. 1529 01:25:47,660 --> 01:25:48,700 Rhodes. 1530 01:25:49,030 --> 01:25:50,580 You do understand the function 1531 01:25:50,700 --> 01:25:52,870 of the magician's assistant, don't you, Agent Rhodes? 1532 01:25:53,160 --> 01:25:55,870 Yeah, she's there to distract them while he sets up the trick. 1533 01:25:56,320 --> 01:25:59,320 You'd be right if you weren't so wrong. 1534 01:25:59,780 --> 01:26:01,450 While you're watching the magician, 1535 01:26:02,120 --> 01:26:04,750 that lovely innocent is actually pulling the strings. 1536 01:26:04,830 --> 01:26:07,920 Don't you find it peculiar that Interpol would send you 1537 01:26:07,960 --> 01:26:11,500 a first timer off the desk to be your assistant? 1538 01:26:11,960 --> 01:26:14,130 Why did she request to be put on the case? 1539 01:26:14,510 --> 01:26:16,470 - She was assigned to the case. - Oh. 1540 01:26:17,470 --> 01:26:18,800 Luck of the draw. 1541 01:26:19,300 --> 01:26:22,350 Like choosing a random card in the deck. 1542 01:26:22,560 --> 01:26:26,100 I find it odd, your sudden act of generosity. 1543 01:26:26,180 --> 01:26:27,350 What's in it for you? 1544 01:26:27,480 --> 01:26:29,350 Just trying to even the game. 1545 01:26:29,600 --> 01:26:33,440 I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers. 1546 01:26:34,650 --> 01:26:38,450 Keep up, Agent Rhodes. Keep up. 1547 01:26:42,280 --> 01:26:43,330 Hey. 1548 01:26:43,700 --> 01:26:44,910 We got a problem. 1549 01:26:46,040 --> 01:26:47,120 Here's the safe. 1550 01:26:47,210 --> 01:26:50,040 No, no, no. Hey. What's he doing here? 1551 01:26:50,170 --> 01:26:51,670 Giving us our first solid lead. 1552 01:26:51,750 --> 01:26:54,840 We've been investigating a private security contractor called Elkhorn 1553 01:26:54,880 --> 01:26:56,590 - for the last five years. - And? 1554 01:26:56,670 --> 01:26:58,760 They've been hiding close to a half billion dollars... 1555 01:26:58,840 --> 01:27:01,390 I didn't ask you. I asked him. 1556 01:27:01,720 --> 01:27:03,930 The money's in a vault inside a warehouse in Queens. 1557 01:27:04,010 --> 01:27:06,560 We think this vault is your magicians' final target. 1558 01:27:06,890 --> 01:27:08,640 The magician who died on the bridge... 1559 01:27:08,690 --> 01:27:12,360 You pulled our classified Elkhorn file right from his crispy little hand. 1560 01:27:12,610 --> 01:27:14,980 And despite their bullshit Robin Hood razzle-dazzle, 1561 01:27:15,070 --> 01:27:16,780 your magicians are nothing more than common thieves. 1562 01:27:16,900 --> 01:27:18,070 How did they get the file? 1563 01:27:19,490 --> 01:27:22,490 This is the part you're gonna find particularly interesting, Agent Rhodes. 1564 01:27:22,740 --> 01:27:27,410 They patched to my server after they accessed your mobile command center in New Orleans 1565 01:27:27,500 --> 01:27:29,080 with codes they got from your phone. 1566 01:27:31,210 --> 01:27:33,040 You ordered us all out to chase after them. 1567 01:27:33,540 --> 01:27:35,960 The level of incompetence displayed on this case, 1568 01:27:36,050 --> 01:27:38,050 that's a magic trick in and of itself. 1569 01:27:38,760 --> 01:27:41,010 Abracadabra. I'm taking over. 1570 01:27:42,470 --> 01:27:44,390 Boss, he's taking over? 1571 01:27:44,890 --> 01:27:46,430 Let's go, gentlemen. 1572 01:27:48,270 --> 01:27:49,270 Hey. 1573 01:27:49,390 --> 01:27:51,270 Hey. I want to have a word with you. 1574 01:27:51,350 --> 01:27:52,440 Don't ever talk to me like that again. 1575 01:27:52,520 --> 01:27:54,940 - Why the hell did you take this case? - What? 1576 01:27:55,020 --> 01:27:57,110 People say I'm "hard to read." That's an American expression. 1577 01:27:57,190 --> 01:27:58,400 Do you understand it? 1578 01:27:58,530 --> 01:27:59,570 Yes. 1579 01:27:59,690 --> 01:28:01,780 Good, then let me make myself perfectly clear to you. 1580 01:28:01,950 --> 01:28:05,740 If I find out that you are anything other than who you say you are, I swear... 1581 01:28:05,870 --> 01:28:07,540 And we French also have an expression. 1582 01:28:09,410 --> 01:28:11,000 "Faith can move mountains." 1583 01:28:11,210 --> 01:28:14,880 If we hope to capture The Horsemen, then you need to have a little faith in me. 1584 01:28:15,040 --> 01:28:17,050 Because I've done nothing to deserve otherwise. 1585 01:28:17,210 --> 01:28:19,880 I just got my ass handed to me. 1586 01:28:19,920 --> 01:28:21,510 I am losing this case. 1587 01:28:21,590 --> 01:28:24,890 So faith is a luxury I don't have any time for right now. 1588 01:28:31,140 --> 01:28:33,350 More than anything in his life, 1589 01:28:33,440 --> 01:28:38,820 Jack wanted to be the most famous magician who ever lived. 1590 01:28:38,940 --> 01:28:40,320 And I can't say he achieved it, 1591 01:28:40,360 --> 01:28:44,280 but I do hope wherever he is, it is full of magic. 1592 01:28:46,120 --> 01:28:48,410 But the point is... Sorry. 1593 01:28:48,490 --> 01:28:49,990 The point is... 1594 01:28:50,080 --> 01:28:56,250 The point of why we are here is to say that we are not... We cannot quit now. 1595 01:28:56,330 --> 01:28:58,880 We've started something bigger than all of us. 1596 01:28:58,920 --> 01:29:00,800 We have to finish it. 1597 01:29:09,850 --> 01:29:11,100 Approaching the warehouse. 1598 01:29:11,140 --> 01:29:13,640 Units 5 and 6 cover the north and south entrances. 1599 01:29:13,890 --> 01:29:15,190 We are going for the vault. 1600 01:29:20,020 --> 01:29:22,940 Hey. Where's the safe? Where's the safe? 1601 01:29:27,160 --> 01:29:28,120 What is this? 1602 01:29:28,160 --> 01:29:29,580 Where the hell is the goddamn safe? 1603 01:29:29,660 --> 01:29:31,410 We just moved it while you were outside. 1604 01:29:31,620 --> 01:29:32,830 - Evans' orders. - What? 1605 01:29:32,870 --> 01:29:33,910 I never said that. 1606 01:29:34,000 --> 01:29:36,960 Sir, you got a phone call and said Washington wants the safe moved. 1607 01:29:37,130 --> 01:29:39,170 You never heard that come out of my mouth, Agent. 1608 01:29:39,290 --> 01:29:39,880 What happened? 1609 01:29:39,960 --> 01:29:42,380 What happened? You tell me what's going on, because this is bullshit! 1610 01:29:42,460 --> 01:29:43,800 No! 1611 01:29:49,680 --> 01:29:51,220 Jesus Christ. 1612 01:29:51,390 --> 01:29:54,390 Sir? Sir? What are you doing? 1613 01:29:54,480 --> 01:29:56,310 I think it's Beethoven's Concerto in D-Major. 1614 01:29:56,390 --> 01:29:58,520 - Where's the safe? - His team is loading the truck. 1615 01:30:02,900 --> 01:30:04,530 - Hey! Hey! - Hey! 1616 01:30:06,110 --> 01:30:07,320 - Stop the truck! - Stop! 1617 01:30:08,240 --> 01:30:09,700 - Stop! - Hey! Stop that truck! 1618 01:30:19,040 --> 01:30:20,920 What the hell's going on? We got our orders. 1619 01:30:21,000 --> 01:30:22,550 Now you've got new orders. Open it up. 1620 01:30:26,760 --> 01:30:28,180 Okay. Here's what I want. 1621 01:30:28,590 --> 01:30:30,850 At this moment, they think that safe's leaving this site. 1622 01:30:31,260 --> 01:30:34,390 So we stay with it. We follow it all the way to... Where's it going? 1623 01:30:34,470 --> 01:30:35,680 5 Pointz. Up the street. 1624 01:30:36,020 --> 01:30:38,900 So we go to 5 Pointz. Wherever the safe goes, we go. 1625 01:30:39,100 --> 01:30:40,230 It'll lead us right to 'em. 1626 01:30:41,110 --> 01:30:42,320 You two are with me. 1627 01:30:55,080 --> 01:30:56,040 Guys... 1628 01:30:57,120 --> 01:30:59,580 Look. Office just called with this. 1629 01:30:59,670 --> 01:31:01,710 Horsemen posted it to YouTube 20 minutes ago. 1630 01:31:01,790 --> 01:31:05,760 The point of why we're here is to say that we are not... 1631 01:31:05,840 --> 01:31:07,630 We cannot quit now. 1632 01:31:07,800 --> 01:31:11,800 We've started something bigger than all of us. We have to finish it. 1633 01:31:11,840 --> 01:31:14,680 Remember the name Jack Wilder when you see us live, 1634 01:31:14,760 --> 01:31:16,560 5 Pointz, Queens, 7:00. 1635 01:31:16,640 --> 01:31:19,230 Their show is in a half an hour. It's exactly where we're headed. 1636 01:31:19,310 --> 01:31:21,690 I don't know, boss. I don't wanna be the naysayer, 1637 01:31:21,770 --> 01:31:23,690 but these guys are kinda tricky. 1638 01:31:23,770 --> 01:31:26,440 Rhodes, they're entertainers. 1639 01:31:29,030 --> 01:31:31,200 A stunning turnout here in 5 Pointz 1640 01:31:31,240 --> 01:31:34,530 as the renegade Horsemen taunt the FBI into a final showdown. 1641 01:31:34,660 --> 01:31:36,580 The Horsemen have invited us to their final round 1642 01:31:36,660 --> 01:31:38,830 of their three-act face-off with the FBI. 1643 01:31:39,290 --> 01:31:42,710 What do they have in store? We're about to find out. 1644 01:31:54,010 --> 01:31:56,260 All eyes on the truck. Let's see who approaches. 1645 01:31:56,350 --> 01:31:57,350 Copy that. 1646 01:32:13,910 --> 01:32:15,700 FEMALE FBI AGENT; Agents Rhodes, Fuller? 1647 01:32:16,370 --> 01:32:17,370 Go, for us. 1648 01:32:17,490 --> 01:32:20,040 We've got movement. Someone's walking toward the truck. 1649 01:32:20,200 --> 01:32:21,330 It's a woman. 1650 01:32:25,540 --> 01:32:26,880 - Freeze! - Oh, shit! 1651 01:32:28,500 --> 01:32:30,010 What the hell's going on? 1652 01:32:31,010 --> 01:32:33,380 Hey! It's the guy from the TV. 1653 01:32:33,470 --> 01:32:34,510 Put your guns down. 1654 01:32:34,720 --> 01:32:37,470 Look who it is. The fifth Horseman. 1655 01:32:37,560 --> 01:32:40,730 Are you kidding? I'm following them, just like you are. 1656 01:32:40,810 --> 01:32:44,020 I'm not following anybody anymore. You've been ahead of us this whole time. 1657 01:32:44,100 --> 01:32:45,690 But guess what? I'm ahead of you now. 1658 01:32:46,060 --> 01:32:47,690 Your ass is mine. 1659 01:32:47,900 --> 01:32:49,570 You guys are still idiots. 1660 01:32:49,610 --> 01:32:51,900 - Yeah? - This happens to be the former 1661 01:32:51,990 --> 01:32:54,070 rehearsal space for Lionel Shrike. 1662 01:32:54,740 --> 01:32:56,530 It's where I did my first show. 1663 01:32:56,740 --> 01:32:59,540 Now, if you wanna look like even bigger idiots, 1664 01:32:59,740 --> 01:33:01,040 why not open it? 1665 01:33:01,370 --> 01:33:03,040 And while you're doing it, Agent Rhodes, 1666 01:33:03,410 --> 01:33:07,080 would you mind reenacting your look of absolute befuddlement for me? 1667 01:33:07,340 --> 01:33:09,460 It will make a wonderful cover for my DVD. 1668 01:33:10,880 --> 01:33:11,880 Open the safe. 1669 01:33:11,960 --> 01:33:13,090 - Go ahead. - Open it. 1670 01:33:17,010 --> 01:33:18,720 What the hell? 1671 01:33:21,310 --> 01:33:22,390 What? 1672 01:33:22,600 --> 01:33:26,100 Give me that. No. No! 1673 01:33:30,730 --> 01:33:31,780 What is this? 1674 01:33:32,110 --> 01:33:33,820 - Get back! 1675 01:33:41,330 --> 01:33:43,450 Who doesn't love a good magic trick? 1676 01:33:44,250 --> 01:33:46,620 They have you chasing empty safes again. 1677 01:33:47,920 --> 01:33:51,130 Once again, misdirection. 1678 01:33:58,090 --> 01:33:59,640 The show is starting. Move out! 1679 01:33:59,800 --> 01:34:02,310 The question I'd be asking now, Agent Rhodes is... 1680 01:34:02,770 --> 01:34:04,930 "What happened to the real one?" 1681 01:34:25,620 --> 01:34:27,330 Clear! Clear 'em out! 1682 01:34:27,420 --> 01:34:29,250 Come on. Move 'em out. Move 'em out of the way. 1683 01:34:30,460 --> 01:34:32,300 FBI! Give me a path! 1684 01:34:32,920 --> 01:34:34,550 Clear out! Clear out! 1685 01:34:34,800 --> 01:34:36,130 What is magic? 1686 01:34:36,970 --> 01:34:38,010 Magic is deception. 1687 01:34:38,130 --> 01:34:41,640 But deception designed to delight, to entertain, to inspire. 1688 01:34:41,720 --> 01:34:44,220 Look out! Clear! Clear! Look out! 1689 01:34:44,640 --> 01:34:45,770 It is about belief. 1690 01:34:45,850 --> 01:34:46,850 Faith. 1691 01:34:46,980 --> 01:34:47,940 Trust. 1692 01:34:52,020 --> 01:34:53,360 Without those qualities, 1693 01:34:53,440 --> 01:34:56,900 magic, as an an' form, would no longer exist. 1694 01:34:57,450 --> 01:35:01,570 But what happens if these qualities are not used for their higher purpose? 1695 01:35:01,700 --> 01:35:04,370 And instead they're used to cheat, lie. 1696 01:35:04,410 --> 01:35:06,660 For personal gain or for greed. 1697 01:35:07,040 --> 01:35:08,830 Then it's no longer magic. 1698 01:35:08,910 --> 01:35:09,960 It's crime. 1699 01:35:10,170 --> 01:35:16,300 So tonight, for our final act, you're gonna help us set a few things right. 1700 01:35:20,260 --> 01:35:21,430 What's going on here, Rhodes? 1701 01:35:21,680 --> 01:35:22,800 I don't know. 1702 01:35:23,850 --> 01:35:25,060 Showtime. 1703 01:35:30,230 --> 01:35:31,270 Look! 1704 01:35:35,520 --> 01:35:37,440 There they are on the roof. Let's move! 1705 01:35:37,530 --> 01:35:38,900 Go, go, go! 1706 01:35:39,570 --> 01:35:40,910 - Dylan! - FBI, coming through! 1707 01:35:42,320 --> 01:35:43,280 What are you doing here? 1708 01:35:43,370 --> 01:35:45,950 They're going in the wrong direction and you know it. 1709 01:35:46,240 --> 01:35:48,450 Rhodes! I need all personnel now! 1710 01:35:48,580 --> 01:35:51,920 You need to trust me. Take your leap of faith. 1711 01:35:52,880 --> 01:35:53,920 Wait. 1712 01:36:33,640 --> 01:36:34,800 - Yeah? - Uh... 1713 01:36:34,930 --> 01:36:39,430 As our, let's call it, year of living dangerously 1714 01:36:39,520 --> 01:36:43,060 comes to a close, in a rare moment of vulnerability, 1715 01:36:43,150 --> 01:36:47,820 I'd like to express a sentiment to you about our relationship. 1716 01:36:47,940 --> 01:36:48,980 Okay. 1717 01:36:49,320 --> 01:36:52,820 Well, when I first met you, I thought you were kind of a 1718 01:36:54,620 --> 01:36:56,530 - dick. Oh. 1719 01:36:56,620 --> 01:36:58,040 And? 1720 01:37:00,040 --> 01:37:01,710 No, that's it. 1721 01:37:01,960 --> 01:37:02,920 That's very nice. 1722 01:37:03,000 --> 01:37:04,370 - Yeah. - I'm touched. 1723 01:37:04,500 --> 01:37:06,080 Yeah. Just from the heart. 1724 01:37:06,290 --> 01:37:07,840 Well, I didn't tell you where I was touched. 1725 01:37:07,880 --> 01:37:08,920 Oh. you! 1726 01:37:12,670 --> 01:37:14,550 Oh, God. What are we gonna do when this is over? 1727 01:37:14,640 --> 01:37:17,470 We're on our own. Our instructions run out after the show. 1728 01:37:18,350 --> 01:37:21,770 Even if there is no "Eye," if we were completely played and we spend 1729 01:37:21,850 --> 01:37:26,400 the next 20 years in jail, then, I just want to say that... 1730 01:37:26,610 --> 01:37:29,020 I know. Me, too. 1731 01:37:29,360 --> 01:37:32,320 Whoa. Little too sentimental for me. 1732 01:37:39,200 --> 01:37:40,290 There they are! 1733 01:37:43,290 --> 01:37:46,040 Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go! 1734 01:37:46,170 --> 01:37:47,170 Grab 'em! 1735 01:37:52,170 --> 01:37:53,220 Get up! 1736 01:37:53,720 --> 01:37:54,840 What the hell? 1737 01:37:58,640 --> 01:37:59,810 Ah, shit! 1738 01:38:09,060 --> 01:38:10,820 - Hello, New York! 1739 01:38:18,780 --> 01:38:20,660 Thank you for the magic. 1740 01:38:20,910 --> 01:38:25,120 And thank you for being such an incredible and dedicated audience. 1741 01:38:25,540 --> 01:38:29,380 Unfortunately, like all good things, it must come to an end. 1742 01:38:32,090 --> 01:38:34,260 So we would like to start our show tonight... 1743 01:38:34,720 --> 01:38:36,220 By saying goodbye. 1744 01:38:37,590 --> 01:38:40,760 All we wanted was to bring the world to a magic show. 1745 01:38:40,850 --> 01:38:43,430 And thereby bring a little magic back to the world. 1746 01:38:47,770 --> 01:38:48,900 Clear the way! 1747 01:38:58,740 --> 01:39:01,950 This has been one hell of a ride for all of us. 1748 01:39:02,410 --> 01:39:04,790 But it's time for us to disappear. 1749 01:39:05,000 --> 01:39:06,290 Good night, New York. 1750 01:39:06,580 --> 01:39:08,290 And thank you for believing in us. 1751 01:39:10,630 --> 01:39:11,790 Stop! 1752 01:39:15,260 --> 01:39:16,260 Freeze! 1753 01:39:17,090 --> 01:39:18,340 - No! 1754 01:39:35,980 --> 01:39:37,280 God damn it! 1755 01:40:05,850 --> 01:40:07,100 I'm sorry. 1756 01:40:07,680 --> 01:40:09,810 You were right. It's bigger than all of us. 1757 01:40:10,810 --> 01:40:14,940 This is one time I'm not happy being right. 1758 01:40:17,230 --> 01:40:18,990 So I guess this is it. 1759 01:40:20,900 --> 01:40:22,070 Is it? 1760 01:40:48,010 --> 01:40:49,350 Dylan! 1761 01:40:49,730 --> 01:40:51,980 Dylan! Dylan! 1762 01:40:52,310 --> 01:40:53,350 Hey. 1763 01:40:54,730 --> 01:40:56,650 - You see that? - What? 1764 01:41:00,320 --> 01:41:01,700 Where's the real money? 1765 01:41:17,920 --> 01:41:21,920 You're under arrest! Hands in the air! Now! 1766 01:42:13,080 --> 01:42:14,210 I've been framed. 1767 01:42:15,500 --> 01:42:18,090 - I'm sure you were. - Yeah, but I can prove it. 1768 01:42:18,380 --> 01:42:19,670 I always do. 1769 01:42:20,090 --> 01:42:22,050 Just like I predicted that you'd play the fool. 1770 01:42:22,130 --> 01:42:24,590 Let's just drop the theatricality, all right? 1771 01:42:24,890 --> 01:42:27,060 The cameras aren't rolling in here. 1772 01:42:27,220 --> 01:42:29,720 Fellas, can I have a few minutes with my friend here alone, please. 1773 01:42:29,810 --> 01:42:30,930 Sure. 1774 01:42:36,650 --> 01:42:37,690 All right. 1775 01:42:38,730 --> 01:42:40,360 - I got information to trade. - Mmm. 1776 01:42:40,440 --> 01:42:41,570 I believe that's how it's done. Huh? 1777 01:42:41,650 --> 01:42:43,280 If it's of some value. 1778 01:42:45,910 --> 01:42:49,080 These bars give a man time to think. 1779 01:42:50,290 --> 01:42:53,540 And I'm pretty sure I know how they did it. 1780 01:42:54,250 --> 01:42:56,330 Remember the rabbit trick in the second show? 1781 01:42:57,290 --> 01:42:59,130 The box was never empty. 1782 01:43:01,460 --> 01:43:02,630 The room wasn't either. 1783 01:43:04,090 --> 01:43:06,430 After gaining access to the warehouse, 1784 01:43:06,640 --> 01:43:08,760 The Horsemen left the real safe 1785 01:43:08,850 --> 01:43:13,810 and transformed the whole room into a giant rabbit box. 1786 01:43:15,400 --> 01:43:20,230 You go charging in there, thinking the safe was already gone. 1787 01:43:20,480 --> 01:43:21,480 Hey! 1788 01:43:21,570 --> 01:43:22,820 Hey! Stop! 1789 01:43:23,030 --> 01:43:24,320 Missing the trick. Again. 1790 01:43:24,400 --> 01:43:27,570 Which was to make you think the safe had already been stolen, 1791 01:43:27,660 --> 01:43:29,700 so you'd drop your guard and leave. 1792 01:43:30,280 --> 01:43:33,250 Now, while you were busy playing with balloon animals, 1793 01:43:33,450 --> 01:43:36,040 someone was breaking into the warehouse. 1794 01:43:54,560 --> 01:43:55,730 Who? 1795 01:43:57,100 --> 01:43:58,650 Jack Wilder. 1796 01:43:59,360 --> 01:44:00,730 Holy shit. 1797 01:44:00,900 --> 01:44:03,280 No. No way. He died right in front of my eyes. 1798 01:44:04,070 --> 01:44:06,150 Unless, of course, he didn't. 1799 01:44:13,540 --> 01:44:14,790 It's locked. 1800 01:44:15,580 --> 01:44:16,790 Weren't you listening? 1801 01:44:17,330 --> 01:44:18,370 Nothing's ever locked. 1802 01:44:18,500 --> 01:44:19,580 Ah! 1803 01:44:19,750 --> 01:44:22,380 Well done, Mr. Wilder! Good work. 1804 01:44:22,420 --> 01:44:24,380 You're a big boy now, Jack. 1805 01:44:24,460 --> 01:44:26,880 He escaped in a standard FBI vehicle, right? 1806 01:44:30,930 --> 01:44:32,260 Led you to the bridge. 1807 01:44:32,470 --> 01:44:36,100 Where the other Horsemen were waiting with an identical replacement car. 1808 01:44:37,100 --> 01:44:39,190 It only took a split second for you to lose contact with it 1809 01:44:39,270 --> 01:44:40,270 and make the switch. 1810 01:44:53,580 --> 01:44:54,950 - Oh! 1811 01:45:02,590 --> 01:45:05,590 When you crawled into that burning car, 1812 01:45:06,010 --> 01:45:08,010 quite heroically, I might add, 1813 01:45:09,880 --> 01:45:11,970 you almost died trying to rescue 1814 01:45:12,050 --> 01:45:15,060 what I assume was a cadaver from the morgue. 1815 01:45:16,520 --> 01:45:20,190 Why go through such an elaborate and dangerous plan 1816 01:45:21,060 --> 01:45:23,270 - just to frame one guy? - I don't know. 1817 01:45:23,360 --> 01:45:25,400 They never kept any of the money they took. 1818 01:45:25,480 --> 01:45:27,820 Yeah, that's the part I haven't been able to put together yet. 1819 01:45:27,900 --> 01:45:30,530 But I just gave you information that is substantially more important. 1820 01:45:30,610 --> 01:45:32,490 - No. Not really. - What? 1821 01:45:32,570 --> 01:45:36,870 I finally got a chance to really look into Lionel Shrike. 1822 01:45:37,330 --> 01:45:40,160 His comeback attempt. His accident. 1823 01:45:41,120 --> 01:45:44,590 The insurer who denied the family's claim? 1824 01:45:44,840 --> 01:45:46,090 Tressier Insurance. 1825 01:45:48,010 --> 01:45:50,260 The bank that carried the note? 1826 01:45:51,260 --> 01:45:52,890 Credit Republican of Paris. 1827 01:45:52,970 --> 01:45:54,510 Credit Republicain de Paris. 1828 01:45:56,140 --> 01:45:57,430 What do you make of that? 1829 01:45:57,680 --> 01:45:59,640 A sucker is born every minute. 1830 01:46:00,600 --> 01:46:05,860 What if all this was just leading up to us getting mugged in Central Park at 2:00 a.m.? 1831 01:46:05,900 --> 01:46:08,070 No, I'm telling you, we're right where we need to be. 1832 01:46:08,820 --> 01:46:11,070 - We just have to find... - That? 1833 01:46:13,660 --> 01:46:15,410 The Lionel Shrike tree. 1834 01:46:16,120 --> 01:46:18,160 And the card encased in glass. 1835 01:46:20,200 --> 01:46:21,620 What do we do now? 1836 01:46:38,430 --> 01:46:39,930 Oh, nice! 1837 01:46:55,870 --> 01:46:57,370 So, here's my new theory. 1838 01:46:57,660 --> 01:47:01,160 The legend is that the "Eye" is everywhere. 1839 01:47:01,790 --> 01:47:02,960 Waiting 1840 01:47:03,370 --> 01:47:07,170 for the truly great magicians to distinguish themselves 1841 01:47:08,130 --> 01:47:09,880 from the mediocre ones. 1842 01:47:10,590 --> 01:47:11,880 Maybe that was you. 1843 01:47:12,550 --> 01:47:14,840 Deep down inside you wanted nothing more 1844 01:47:14,930 --> 01:47:17,260 than to be part of the "Eye," but you were never invited. 1845 01:47:17,600 --> 01:47:20,720 So you try to destroy them. But instead what happens? 1846 01:47:21,220 --> 01:47:22,730 You pissed them off. 1847 01:47:24,440 --> 01:47:27,480 The Eye isn't real. 1848 01:47:27,560 --> 01:47:30,650 Okay, then, explain then. Who's behind all this. 1849 01:47:31,070 --> 01:47:32,690 Somebody with an obsession. 1850 01:47:32,780 --> 01:47:33,900 - Meticulous. - Who? 1851 01:47:33,990 --> 01:47:37,160 Somebody prepared to sacrifice everything. 1852 01:47:37,280 --> 01:47:41,490 Somebody so prepared to lose that they wouldn't even be a suspect 1853 01:47:41,580 --> 01:47:42,580 until the trick was done. 1854 01:47:42,660 --> 01:47:45,410 I don't want a profile. I need a name. Who? Who? 1855 01:47:45,500 --> 01:47:47,210 I don't know who. 1856 01:47:47,630 --> 01:47:51,170 But they had to have access to the warehouse to plant the mirrors. 1857 01:47:52,550 --> 01:47:56,470 Always a step ahead of me. And the FBI. 1858 01:47:56,550 --> 01:47:59,850 Got past them not once, not twice, but consistently. 1859 01:48:00,220 --> 01:48:02,220 Almost as if they were on the in... 1860 01:48:15,650 --> 01:48:16,860 The inside. 1861 01:48:29,170 --> 01:48:31,500 - You. - Mmm. 1862 01:48:34,760 --> 01:48:35,970 Why? 1863 01:48:36,590 --> 01:48:38,760 That is the question, isn't it? 1864 01:48:39,800 --> 01:48:40,890 You're right. 1865 01:48:41,970 --> 01:48:46,350 I can't tell you how long I've waited to see the look on your face. 1866 01:48:48,850 --> 01:48:50,190 Who are you? 1867 01:48:51,400 --> 01:48:52,820 What do you want from me? 1868 01:48:53,690 --> 01:48:55,150 What do I want? 1869 01:48:55,610 --> 01:48:58,530 I want you to spend the rest of your life in this cell, 1870 01:48:58,610 --> 01:49:02,620 staring at four walls and wondering how you missed it. 1871 01:49:03,330 --> 01:49:06,410 How you let yourself be so blinded by your ego 1872 01:49:06,910 --> 01:49:09,370 that you convinced yourself that you were one step ahead 1873 01:49:09,460 --> 01:49:11,750 when you were always two steps behind. 1874 01:49:16,840 --> 01:49:17,970 Dylan? 1875 01:49:19,050 --> 01:49:20,050 Wait a minute. 1876 01:49:21,090 --> 01:49:23,010 Dylan! How did this happen? 1877 01:49:30,900 --> 01:49:32,560 Dylan! 1878 01:49:32,730 --> 01:49:33,730 Why? 1879 01:49:34,150 --> 01:49:35,150 Why? 1880 01:49:39,490 --> 01:49:41,570 - Oh, my God. 1881 01:49:42,620 --> 01:49:45,740 I did not see that coming. That's impossible! 1882 01:49:45,830 --> 01:49:46,870 No way. 1883 01:49:46,950 --> 01:49:49,410 That was actually pretty good. 1884 01:49:49,790 --> 01:49:50,830 Thank you. 1885 01:49:51,330 --> 01:49:53,580 When I said, "Always be the smartest guy in the room." 1886 01:49:53,670 --> 01:49:54,630 We were in agreement. 1887 01:49:54,710 --> 01:49:55,750 Okay. Right. 1888 01:49:56,420 --> 01:49:57,420 Henley. 1889 01:49:58,210 --> 01:49:59,920 I've never seen her speechless. 1890 01:50:00,050 --> 01:50:01,760 I take that as a huge compliment. 1891 01:50:02,430 --> 01:50:05,140 Hey, man, I'm so sorry for kicking your ass. Really. 1892 01:50:05,970 --> 01:50:11,190 Hey, listen, for the record, I have always been a 100% believer. 1893 01:50:11,230 --> 01:50:14,520 And the amount of energy I have expended to keep these infidels on point... 1894 01:50:15,820 --> 01:50:17,860 Merritt, you're in. 1895 01:50:18,690 --> 01:50:19,740 God bless. 1896 01:50:19,820 --> 01:50:20,860 Come. 1897 01:50:21,900 --> 01:50:26,990 The real magic is taking four strong solo acts and making them all work together. 1898 01:50:27,080 --> 01:50:29,290 And that's exactly what you did. 1899 01:50:30,660 --> 01:50:31,710 So welcome. 1900 01:50:35,080 --> 01:50:37,170 Welcome to the Eye. 1901 01:51:44,320 --> 01:51:45,820 It was all connected. 1902 01:51:47,030 --> 01:51:50,030 Credit Republican. Tressier Insurance. 1903 01:51:52,240 --> 01:51:53,370 Bonjour. 1904 01:51:55,080 --> 01:51:56,330 Bonjour. 1905 01:51:59,420 --> 01:52:02,760 And Elkhorn? What's the connection to Shrike? 1906 01:52:05,340 --> 01:52:10,930 Elkhorn started as a safe manufacturer. They used cheap steel. 1907 01:52:12,470 --> 01:52:13,520 They cut corners. 1908 01:52:13,890 --> 01:52:16,980 When he got to the bottom of the river, the safe warped. 1909 01:52:17,060 --> 01:52:18,480 And he was trapped. 1910 01:52:20,060 --> 01:52:21,730 He was your father. 1911 01:52:23,650 --> 01:52:26,950 The morning before the show didn't feel like any other day. 1912 01:52:27,990 --> 01:52:32,990 When my father said he had to go to work, he could see that I didn't want him to leave. 1913 01:52:35,330 --> 01:52:40,460 So he gave me his watch, and he told me to count the seconds until he came back. 1914 01:52:41,590 --> 01:52:44,300 I have never let his watch stop since then. 1915 01:52:44,340 --> 01:52:46,470 And from that moment on, 1916 01:52:46,550 --> 01:52:49,180 I created a persona. 1917 01:52:49,800 --> 01:52:51,640 I planned. I worked out every detail. 1918 01:52:51,760 --> 01:52:55,060 But the one thing that I couldn't imagine happening 1919 01:52:55,470 --> 01:52:56,680 was you. 1920 01:52:58,310 --> 01:53:01,270 And I know that the logical conclusion for you 1921 01:53:01,810 --> 01:53:04,530 is to take this case to its resolution. 1922 01:53:04,610 --> 01:53:07,700 And for you to turn me in. 1923 01:53:12,740 --> 01:53:13,830 Yeah. 1924 01:53:15,790 --> 01:53:19,620 But you know how I feel about resolution and logic. 1925 01:53:21,040 --> 01:53:22,380 And you also know 1926 01:53:23,210 --> 01:53:27,510 that I think some things are best left unexplained. 1927 01:53:34,050 --> 01:53:35,760 One more secret to lock away. 1928 01:56:44,790 --> 01:56:47,920 Best watched using Open Subtitles MKV Player 1928 01:56:48,305 --> 01:56:54,740 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ak2 Help other users to choose the best subtitles 144952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.