Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,773 --> 00:00:08,291
Nancy!
2
00:00:09,569 --> 00:00:11,194
Nancy!
3
00:00:11,195 --> 00:00:12,654
Come on, come on.
4
00:00:12,655 --> 00:00:14,340
Nancy!
5
00:00:16,367 --> 00:00:17,534
Where are you?
6
00:00:17,535 --> 00:00:20,680
Jonathan! Jonathan!
7
00:00:21,164 --> 00:00:22,849
Jonathan!
8
00:00:24,459 --> 00:00:26,269
Jonathan, I'm right here!
9
00:00:26,836 --> 00:00:28,086
Nancy!
10
00:00:30,423 --> 00:00:31,649
Nancy!
11
00:00:32,425 --> 00:00:34,301
Jonathan, where are you?
12
00:00:34,302 --> 00:00:37,012
Jonathan!
13
00:00:37,013 --> 00:00:38,805
Jonathan!
14
00:00:38,806 --> 00:00:41,016
Jonathan, I'm right... I'm right here!
15
00:00:41,017 --> 00:00:42,934
Where are you?
16
00:00:42,935 --> 00:00:44,644
- I'm right here!
- Jonathan!
17
00:00:44,645 --> 00:00:47,105
I'm right here! Nancy!
18
00:00:47,106 --> 00:00:51,401
- Just follow my voice!
- Jonathan!
19
00:00:51,402 --> 00:00:54,755
Follow my voice, Nancy, I'm right here!
20
00:00:58,576 --> 00:01:00,077
Nancy!
21
00:01:29,899 --> 00:01:31,042
Nancy?
22
00:01:33,361 --> 00:01:34,629
Nancy.
23
00:01:36,781 --> 00:01:39,759
Nancy! Follow my voice!
24
00:01:45,331 --> 00:01:46,682
Nancy?
25
00:01:53,423 --> 00:01:55,173
- Jonathan!
- Nancy!
26
00:02:10,273 --> 00:02:13,418
I got you.
27
00:03:35,816 --> 00:03:37,799
I just don't understand
why we're coming out here.
28
00:03:37,800 --> 00:03:39,581
She obviously doesn't wanna talk to you.
29
00:03:39,582 --> 00:03:40,987
That's... that's not it.
30
00:03:40,988 --> 00:03:44,741
Oh, really? Because no girl
would ever blow off King Steve.
31
00:03:44,742 --> 00:03:47,494
She was acting weird. I
mean, something was wrong.
32
00:03:47,495 --> 00:03:49,496
So what? Like, you're worried about her?
33
00:03:49,497 --> 00:03:52,999
- What?
- Aw, you are.
34
00:03:53,000 --> 00:03:55,794
- Aw, Steve has a heart.
- Would you just... Stop.
35
00:03:55,795 --> 00:03:57,738
- Oh, Stevey's in love.
- Would you just shut up?
36
00:03:57,739 --> 00:03:58,880
- Who knew?
- Shut up!
37
00:03:58,881 --> 00:04:00,316
Jeez.
38
00:04:01,801 --> 00:04:04,320
Damn. Sorry.
39
00:04:09,183 --> 00:04:12,119
So this is it, huh? Princess' castle.
40
00:04:13,729 --> 00:04:15,873
I'll just be a minute.
41
00:04:46,721 --> 00:04:48,504
Look, we gotta go through this again.
42
00:04:48,505 --> 00:04:51,099
- I told you everything that I saw.
- Oh, gosh. Tell me again.
43
00:04:51,100 --> 00:04:53,518
- Upstairs or downstairs?
- Upstairs.
44
00:04:53,519 --> 00:04:54,728
There was a laboratory.
45
00:04:54,729 --> 00:04:57,632
It was where they must do experiments
or something, and then there was...
46
00:04:58,524 --> 00:05:00,025
There was this kid's room.
47
00:05:00,026 --> 00:05:03,778
- How do you know it was a kid's room?
- More like a prison.
48
00:05:03,779 --> 00:05:06,281
So why would you think
it was a kid's room, then?
49
00:05:06,282 --> 00:05:07,741
Because, I told you,
50
00:05:07,742 --> 00:05:09,376
the size of the bed,
there was a drawing,
51
00:05:09,377 --> 00:05:10,535
there was a stuffed animal...
52
00:05:10,536 --> 00:05:12,418
You didn't say there was a drawing.
53
00:05:12,419 --> 00:05:14,602
Yeah, there was a drawing
of a... an adult and a child.
54
00:05:14,603 --> 00:05:16,583
- It said "Eleven" on it.
- Was it good?
55
00:05:16,584 --> 00:05:18,918
It was a kid's drawing,
Joyce. It was stick figures.
56
00:05:24,634 --> 00:05:26,694
Wasn't Will.
57
00:05:35,561 --> 00:05:36,871
Earl...
58
00:05:38,522 --> 00:05:39,731
The night that Benny died,
59
00:05:39,732 --> 00:05:45,111
Earl said he saw some kid
with a shaved head with Benny.
60
00:05:45,112 --> 00:05:48,948
Now, I pressed him, he said
it might be Will, but maybe...
61
00:05:48,949 --> 00:05:50,825
Wait... Maybe, it wasn't?
62
00:05:50,826 --> 00:05:53,244
Look... this woman, Terry Ives,
63
00:05:53,245 --> 00:05:55,413
she claims to have
lost her daughter, Jane.
64
00:05:55,414 --> 00:05:57,916
She sued Brenner, she
sued the government...
65
00:05:57,917 --> 00:06:00,394
Now, the claims came to
nothing, but what if...
66
00:06:02,046 --> 00:06:04,589
I mean, what if this
whole time I've been...
67
00:06:04,590 --> 00:06:06,358
I've been looking for Will...
68
00:06:07,259 --> 00:06:09,403
I've been chasing after some other kid?
69
00:06:28,072 --> 00:06:29,173
Nancy!
70
00:06:47,550 --> 00:06:49,151
Better?
71
00:06:50,886 --> 00:06:52,112
Yeah.
72
00:06:53,722 --> 00:06:56,992
Is this okay? Uh, I
found it in the closet.
73
00:06:58,894 --> 00:07:00,603
I can go home. I just figured...
74
00:07:00,604 --> 00:07:02,665
Yeah, no. I...
75
00:07:04,108 --> 00:07:07,044
I don't wanna be alone.
76
00:07:07,862 --> 00:07:11,173
- Do you?
- No. Uh... no.
77
00:07:46,025 --> 00:07:48,127
Can you just come up here?
78
00:07:53,491 --> 00:07:54,717
Yeah.
79
00:08:06,212 --> 00:08:08,564
- Do you want the lights off, or...
- On.
80
00:08:09,673 --> 00:08:11,066
Yeah.
81
00:08:14,804 --> 00:08:16,280
You know, it...
82
00:08:17,181 --> 00:08:19,116
it can't get us in here.
83
00:08:24,396 --> 00:08:26,081
We don't know that.
84
00:09:30,880 --> 00:09:34,591
Uh, yeah, it's Ives. Terry
Ives. That's with a "Y."
85
00:09:34,592 --> 00:09:37,611
Yeah, I got a pen. Hang on.
86
00:09:40,222 --> 00:09:41,573
Mmm-hmm.
87
00:09:42,725 --> 00:09:44,225
Mmm-hmm.
88
00:09:44,226 --> 00:09:47,478
Great, thanks. I really
appreciate this, Frank.
89
00:09:47,479 --> 00:09:49,581
Say hi to the boys
for me, too, would you?
90
00:09:56,864 --> 00:09:58,615
Did you get it?
91
00:09:58,616 --> 00:10:00,634
- I got it.
- Okay.
92
00:10:21,388 --> 00:10:22,614
Oh...
93
00:10:23,515 --> 00:10:24,700
Hey.
94
00:10:25,976 --> 00:10:27,202
Hey.
95
00:10:27,978 --> 00:10:30,414
Couldn't sleep?
96
00:10:34,151 --> 00:10:36,837
Every time I close my eyes, I just...
97
00:10:38,656 --> 00:10:41,467
keep seeing that... thing.
98
00:10:42,201 --> 00:10:45,971
Wherever I was, that place...
99
00:10:46,956 --> 00:10:49,624
I think that it lives there.
100
00:10:49,625 --> 00:10:51,560
It was feeding there.
101
00:10:52,795 --> 00:10:54,688
Feeding on that deer.
102
00:10:55,673 --> 00:10:58,132
That means that if...
103
00:10:58,133 --> 00:11:00,652
if Will and Barbara...
104
00:11:04,473 --> 00:11:05,741
Hey.
105
00:11:06,266 --> 00:11:08,494
My mom said she talked to Will.
106
00:11:09,144 --> 00:11:11,896
If he's alive, there's
a chance Barbara is, too.
107
00:11:11,897 --> 00:11:13,999
That means that she's trapped...
108
00:11:14,525 --> 00:11:16,418
in that place.
109
00:11:20,280 --> 00:11:22,156
We have to find it again.
110
00:11:22,157 --> 00:11:24,218
You wanna go back out there?
111
00:11:24,660 --> 00:11:26,094
Maybe we don't have to.
112
00:11:26,662 --> 00:11:29,455
When I saw it, it was
feeding on that deer.
113
00:11:29,456 --> 00:11:32,667
- Meaning it's... it's a predator, right?
- Right.
114
00:11:32,668 --> 00:11:36,838
And it seems to hunt at night,
like a... a lion or a coyote.
115
00:11:36,839 --> 00:11:38,649
But it doesn't hunt in packs like them.
116
00:11:39,466 --> 00:11:41,902
It's always alone, like...
117
00:11:42,886 --> 00:11:44,011
like a bear.
118
00:11:44,012 --> 00:11:47,432
And remember at Steve's,
when Barb cut herself?
119
00:11:47,433 --> 00:11:51,102
- And then, last night, the deer...
- Hmm, it was bleeding, too.
120
00:11:51,103 --> 00:11:52,412
One sec.
121
00:11:53,272 --> 00:11:55,857
Sharks can detect blood
in one part per million.
122
00:11:55,858 --> 00:11:57,900
That's one drop of blood in a million,
123
00:11:57,901 --> 00:12:00,236
and they can smell it
from a quarter mile away.
124
00:12:00,237 --> 00:12:03,006
So you're saying it can detect blood?
125
00:12:04,408 --> 00:12:06,093
It's just a theory.
126
00:12:07,494 --> 00:12:09,096
We could test it.
127
00:12:11,331 --> 00:12:13,308
But if it works...
128
00:12:14,126 --> 00:12:16,186
At least we'll know it's coming.
129
00:12:19,381 --> 00:12:21,966
Honey, are you up?
130
00:12:21,967 --> 00:12:24,552
Yeah, I'm... I'm getting dressed.
131
00:12:24,553 --> 00:12:27,180
I, uh, made some blueberry pancakes.
132
00:12:27,181 --> 00:12:28,949
I'll be down in a second.
133
00:12:39,943 --> 00:12:42,487
Your mom doesn't knock?
134
00:12:55,834 --> 00:12:58,002
- Hi. Scott Clarke?
- Uh, yes.
135
00:12:58,003 --> 00:13:00,129
The same Scott Clarke
who teaches science and AV
136
00:13:00,130 --> 00:13:01,593
- at Hawkins Middle?
- The very same.
137
00:13:01,594 --> 00:13:02,715
Oh, wonderful.
138
00:13:02,716 --> 00:13:06,302
And we're making a newsletter,
which we'll send out monthly.
139
00:13:06,303 --> 00:13:08,304
It'll showcase all the latest equipment,
140
00:13:08,305 --> 00:13:11,307
as well as how-to articles,
which the kids write themselves.
141
00:13:11,308 --> 00:13:12,809
Oh, that's neat.
142
00:13:12,810 --> 00:13:14,793
What we're really trying
to do here, Mr. Clarke...
143
00:13:14,794 --> 00:13:16,187
Uh, please, call me Scott.
144
00:13:16,188 --> 00:13:17,814
Scott.
145
00:13:17,815 --> 00:13:21,818
What we're trying to do here, Scott, is
to connect kids from all over the state
146
00:13:21,819 --> 00:13:23,903
and give them the
support and encouragement
147
00:13:23,904 --> 00:13:25,988
to pursue careers in technology.
148
00:13:25,989 --> 00:13:28,892
We feel these are the kinds of kids
that are going to make Indiana proud.
149
00:13:28,893 --> 00:13:31,410
I agree, yes. Completely.
150
00:13:31,411 --> 00:13:34,497
So, you know any kids you
think might wanna participate?
151
00:13:34,498 --> 00:13:37,309
Oh, I have a few in mind.
152
00:13:47,886 --> 00:13:50,763
I just... I can't believe
she didn't come back.
153
00:13:50,764 --> 00:13:52,849
- She's gotta be close.
- She said it wasn't safe.
154
00:13:52,850 --> 00:13:55,476
She just messed up the compasses
because she wanted to protect us.
155
00:13:55,477 --> 00:13:57,728
- She didn't betray us.
- Mike, calm down.
156
00:13:57,729 --> 00:14:00,112
I shouldn't have yelled at her.
I never should've done that.
157
00:14:00,113 --> 00:14:02,733
- Mike, this isn't your fault.
- Yeah, it's Lucas'.
158
00:14:02,734 --> 00:14:03,955
It wasn't his fault, either.
159
00:14:05,237 --> 00:14:07,113
- It wasn't his fault?
- No.
160
00:14:07,114 --> 00:14:08,906
So you're saying he
wasn't way out of line?
161
00:14:08,907 --> 00:14:10,533
- Totally, but so were you!
- What?
162
00:14:10,534 --> 00:14:12,285
- And so was Eleven.
- Oh, give me a break!
163
00:14:12,286 --> 00:14:13,536
No, Mike, you give me a break!
164
00:14:13,537 --> 00:14:16,080
All three of you were being
a bunch of little assholes!
165
00:14:16,081 --> 00:14:17,707
I was the only reasonable one.
166
00:14:17,708 --> 00:14:20,459
But the bottom line
is... you pushed first.
167
00:14:20,460 --> 00:14:22,420
And you know the rule.
You draw first blood...
168
00:14:22,421 --> 00:14:24,255
No! No way! I'm not shaking his hand.
169
00:14:24,256 --> 00:14:25,882
- You're shaking his hand!
- No, I'm not.
170
00:14:25,883 --> 00:14:29,010
This isn't a discussion.
This is the rule of law.
171
00:14:29,011 --> 00:14:32,906
Obey or be banished from the
party. Do you wanna be banished?
172
00:14:33,432 --> 00:14:34,866
- No.
- Good.
173
00:14:37,186 --> 00:14:38,477
Where are we going?
174
00:14:38,478 --> 00:14:40,855
Where do you think?
We're going to get Lucas.
175
00:14:40,856 --> 00:14:42,874
And then we're gonna find Eleven.
176
00:14:58,749 --> 00:15:01,560
Today is a very special day.
177
00:15:03,003 --> 00:15:04,354
Do you know why?
178
00:15:07,216 --> 00:15:10,110
Because today, we make history.
179
00:15:11,053 --> 00:15:14,197
Today, we make contact.
180
00:16:06,108 --> 00:16:07,858
Here you go.
181
00:16:07,859 --> 00:16:10,003
Ah... yum.
182
00:16:10,821 --> 00:16:13,423
Okay. Now, sweetie, swallow the pancake.
183
00:16:14,241 --> 00:16:16,534
Where is Nancy? I thought
she was coming down.
184
00:16:16,535 --> 00:16:18,828
She is.
185
00:16:18,829 --> 00:16:21,956
Uh, she was. I don't know.
186
00:16:21,957 --> 00:16:24,417
Nancy, what's taking so long?
187
00:16:24,418 --> 00:16:26,127
Nancy?
188
00:16:26,128 --> 00:16:28,897
Nancy, come on.
189
00:16:41,435 --> 00:16:43,078
Nan...
190
00:17:08,545 --> 00:17:10,063
What do you want?
191
00:17:14,551 --> 00:17:17,195
I drew first blood, so...
192
00:17:32,194 --> 00:17:34,296
Okay, I'll shake.
193
00:17:34,905 --> 00:17:36,197
On one condition.
194
00:17:36,198 --> 00:17:38,324
We forget the weirdo and
go straight to the gate.
195
00:17:38,325 --> 00:17:39,825
- Then the deal's off.
- Fine!
196
00:17:39,826 --> 00:17:41,619
- Fine!
- No, no, not fine!
197
00:17:41,620 --> 00:17:43,013
Guys, seriously?
198
00:17:43,830 --> 00:17:46,349
Do you even remember what
happened on the Bloodstone Pass?
199
00:17:49,544 --> 00:17:53,255
We couldn't agree on what path
to take, so we split up the party
200
00:17:53,256 --> 00:17:55,257
and those trolls took us out one by one.
201
00:17:55,258 --> 00:17:58,069
And it all went to shit.
And we were all disabled!
202
00:17:58,804 --> 00:18:01,013
So we stick together, no matter what!
203
00:18:01,014 --> 00:18:06,018
Yeah, I agree. But this is the
party, right here in this room.
204
00:18:06,019 --> 00:18:10,022
- El is one of us now.
- Um, no, she's not. Not even close!
205
00:18:10,023 --> 00:18:12,358
Never will be. She's
a liar, a traitor...
206
00:18:12,359 --> 00:18:14,235
She was just trying to keep us safe!
207
00:18:14,236 --> 00:18:16,139
She didn't mean to hurt
you. It was an accident!
208
00:18:16,140 --> 00:18:17,154
An accident?
209
00:18:17,155 --> 00:18:19,198
All right, accident or not...
210
00:18:19,199 --> 00:18:21,325
- admit it, it was a little awesome.
- Awesome?
211
00:18:21,326 --> 00:18:23,327
Yeah, she threw you in
the air with her mind!
212
00:18:23,328 --> 00:18:25,121
I could have been killed!
213
00:18:25,122 --> 00:18:27,998
Which is exactly why we
need her. She's a weapon!
214
00:18:27,999 --> 00:18:30,662
Do you seriously wanna fight the
Demogorgon with your wrist rocket?
215
00:18:30,663 --> 00:18:32,628
That's like R2-D2 going
to fight Darth Vader.
216
00:18:32,629 --> 00:18:34,606
We're no use to Will if we're dead.
217
00:18:35,465 --> 00:18:38,759
If you two wanna waste your time
looking for a traitor, go ahead,
218
00:18:38,760 --> 00:18:42,155
'cause I'm not spending my
time on her anymore. No way!
219
00:18:43,515 --> 00:18:46,618
I'm going to the gate.
I'm gonna find Will.
220
00:19:22,038 --> 00:19:23,387
It's okay, Eleven.
221
00:19:23,388 --> 00:19:26,950
Don't be frightened.
These are all friends.
222
00:19:28,310 --> 00:19:30,120
They're just here to watch.
223
00:19:32,105 --> 00:19:33,981
Don't focus on them.
224
00:19:33,982 --> 00:19:36,626
Stay in here, like before.
225
00:19:37,611 --> 00:19:39,296
Yes, Papa.
226
00:19:44,576 --> 00:19:47,745
Now, remember. Whatever
it is, it can't hurt you.
227
00:19:47,746 --> 00:19:51,433
Not from here. So there's
nothing to be frightened of.
228
00:19:53,126 --> 00:19:54,644
It's reaching out to you...
229
00:19:55,462 --> 00:19:57,546
'cause it wants you.
230
00:19:57,547 --> 00:19:59,256
Hmm?
231
00:19:59,257 --> 00:20:00,567
It's calling you...
232
00:20:01,384 --> 00:20:03,403
so don't turn away from it this time.
233
00:20:04,221 --> 00:20:05,822
I want you to find it.
234
00:20:06,640 --> 00:20:07,991
Understand?
235
00:20:08,808 --> 00:20:09,993
Yes.
236
00:20:44,553 --> 00:20:45,654
Are you lost?
237
00:20:49,140 --> 00:20:50,450
Is your mom here?
238
00:20:52,811 --> 00:20:54,120
Your dad?
239
00:20:56,439 --> 00:20:58,082
Mouth breather.
240
00:21:09,661 --> 00:21:12,222
- What should we do?
- Uh...
241
00:21:13,999 --> 00:21:15,684
Call the police.
242
00:21:18,670 --> 00:21:22,715
Excuse me. Young lady! You
know you have to pay for those!
243
00:21:22,716 --> 00:21:24,508
Hey! Stop right...
244
00:21:24,509 --> 00:21:26,010
Please.
245
00:21:26,011 --> 00:21:28,178
You have to pay for those!
246
00:21:28,179 --> 00:21:30,782
Stop right there! Thief! Thief!
247
00:21:57,250 --> 00:21:58,375
Can I help you?
248
00:21:58,376 --> 00:22:00,502
Hi, we're looking for Terry
Ives. Does she live here?
249
00:22:00,503 --> 00:22:03,565
- Who's asking?
- The Hawkins chief of police.
250
00:22:07,344 --> 00:22:10,262
And you want to talk to my sister?
251
00:22:10,263 --> 00:22:13,199
Well, if your sister's Terry
Ives, then, yeah, we do.
252
00:22:15,477 --> 00:22:16,852
Okay, well, you can come in,
253
00:22:16,853 --> 00:22:19,063
but if you want Terry
to tell you anything,
254
00:22:19,064 --> 00:22:21,231
you're about five years too late.
255
00:22:23,735 --> 00:22:25,712
Terry, you have some visitors.
256
00:22:26,780 --> 00:22:30,324
Hello. My name's Joyce Byers.
257
00:22:30,325 --> 00:22:33,452
Uh, this is Hopper. We
drove over from Hawkins.
258
00:22:33,453 --> 00:22:36,914
Um, you see, uh, my son...
259
00:22:36,915 --> 00:22:40,250
he's been missing for almost a week now,
260
00:22:40,251 --> 00:22:43,504
and, um, we were wondering
if we could talk to you
261
00:22:43,505 --> 00:22:45,214
about your daughter, Jane?
262
00:22:45,215 --> 00:22:49,319
If there's anything that you could
tell us about when she was taken...
263
00:22:50,178 --> 00:22:52,113
What was your relationship
with Dr. Brenner?
264
00:22:53,014 --> 00:22:54,407
You guys keep in touch?
265
00:22:56,935 --> 00:22:59,103
This is, uh... this is him.
266
00:22:59,104 --> 00:23:01,647
This is Will.
267
00:23:01,648 --> 00:23:04,483
Uh, you may have seen
him on... on the news.
268
00:23:04,484 --> 00:23:06,819
- Uh...
- What's wrong with her?
269
00:23:06,820 --> 00:23:09,631
I told you, you're wasting your time.
270
00:23:45,859 --> 00:23:47,818
This is weird without Lucas.
271
00:23:47,819 --> 00:23:50,797
- He should've shaken my hand.
- He's just jealous.
272
00:23:51,322 --> 00:23:52,840
What are you talking about?
273
00:23:53,867 --> 00:23:57,470
Sometimes, your total
obliviousness just blows my mind.
274
00:23:59,247 --> 00:24:01,331
He's your best friend, right?
275
00:24:01,332 --> 00:24:05,419
- Yeah... I mean, I don't know.
- It's fine. I get it.
276
00:24:05,420 --> 00:24:07,196
I didn't get here
until the fourth grade.
277
00:24:07,197 --> 00:24:09,006
He had the advantage
of living next door.
278
00:24:09,007 --> 00:24:10,424
But none of that matters.
279
00:24:10,425 --> 00:24:13,177
What matters is that
he is your best friend.
280
00:24:13,178 --> 00:24:15,740
And then this girl shows up and
starts living in your basement,
281
00:24:15,741 --> 00:24:17,804
and all you ever want to
do is pay attention to her.
282
00:24:17,805 --> 00:24:20,142
- That's not true.
- Yes, it is. And you know it.
283
00:24:20,143 --> 00:24:22,811
And he knows it. But no
one ever says anything
284
00:24:22,812 --> 00:24:25,355
until you both start punching
and yelling at each other
285
00:24:25,356 --> 00:24:27,900
like goblins with
intelligence scores of zero.
286
00:24:27,901 --> 00:24:30,652
- Now everything's weird.
- He's not my best friend.
287
00:24:30,653 --> 00:24:34,406
- Yeah, right.
- I mean, he is, but so are you.
288
00:24:34,407 --> 00:24:36,909
- And so is Will.
- Can't have more than one best friend.
289
00:24:36,910 --> 00:24:38,702
- Says who?
- Says logic.
290
00:24:38,703 --> 00:24:42,390
Well, I call bull on your logic,
because you're my best friend, too.
291
00:24:43,291 --> 00:24:44,416
Okay.
292
00:24:48,963 --> 00:24:50,047
Whoa.
293
00:24:50,048 --> 00:24:52,424
You don't think...
294
00:24:52,425 --> 00:24:54,944
Uh... definitely.
295
00:25:08,691 --> 00:25:10,108
Are you ready?
296
00:25:10,109 --> 00:25:12,945
She was a part of some study in college.
297
00:25:12,946 --> 00:25:15,405
- MK Ultra?
- Yeah, that's the one.
298
00:25:15,406 --> 00:25:19,243
Was, uh, started in the '50s.
299
00:25:19,244 --> 00:25:20,744
By the time Terry got involved,
300
00:25:20,745 --> 00:25:24,039
it was supposed to be ramping down,
but the drugs just got crazier.
301
00:25:24,040 --> 00:25:25,666
Messed her up good.
302
00:25:25,667 --> 00:25:28,102
This was the CIA that ran this?
303
00:25:29,879 --> 00:25:33,799
You and Terry would've gotten along.
"The Man," with a big capital "M."
304
00:25:33,800 --> 00:25:35,342
They'd pay... you know,
305
00:25:35,343 --> 00:25:38,387
a couple hundred bucks
to people like my sister,
306
00:25:38,388 --> 00:25:42,140
give 'em drugs,
psychedelics. LSD, mostly.
307
00:25:42,141 --> 00:25:46,019
And then they'd strip her naked and
put her in these isolation tanks.
308
00:25:46,020 --> 00:25:47,938
- Isolation tanks?
- Yeah.
309
00:25:47,939 --> 00:25:50,065
These big bathtubs, basically,
310
00:25:50,066 --> 00:25:52,776
filled with salt water, so
you can float around in there.
311
00:25:52,777 --> 00:25:55,529
You lose any sense of, uh...
312
00:25:55,530 --> 00:25:59,408
sense and feel nothing, see nothing.
313
00:25:59,409 --> 00:26:02,786
They wanted to expand the
boundaries of the mind.
314
00:26:02,787 --> 00:26:04,246
Real hippie crap.
315
00:26:04,247 --> 00:26:06,915
I... I mean, it's not like they were
forcing her to do any of this stuff.
316
00:26:06,916 --> 00:26:08,250
The thing is, though, is that
317
00:26:08,251 --> 00:26:10,419
she didn't know she was
pregnant at the time.
318
00:26:10,420 --> 00:26:12,021
Jane.
319
00:26:15,508 --> 00:26:17,902
Do you have any pictures of her?
320
00:26:20,597 --> 00:26:22,990
I don't think you guys understand.
321
00:26:23,808 --> 00:26:26,285
Terry miscarried in the third trimester.
322
00:26:31,482 --> 00:26:34,484
She keeps all of this up.
Been doing it for 12 years.
323
00:26:36,529 --> 00:26:40,574
Terry, uh, pretends like Jane is real,
324
00:26:40,575 --> 00:26:43,452
like she's gonna come home someday.
325
00:26:43,453 --> 00:26:48,016
Says she's special.
Born with "abilities."
326
00:26:49,250 --> 00:26:50,893
Abilities?
327
00:26:53,755 --> 00:26:55,547
You read any Stephen King?
328
00:27:00,762 --> 00:27:03,180
You guys look scared, actually.
329
00:27:03,181 --> 00:27:06,117
I mean, it's all make-believe.
330
00:27:06,893 --> 00:27:09,019
What... what kind of abilities?
331
00:27:09,020 --> 00:27:11,813
Telepathy, telekinesis...
332
00:27:13,524 --> 00:27:15,710
You know, shit you
can do with your mind.
333
00:27:16,569 --> 00:27:19,738
That's why the big,
bad Man stole Jane away.
334
00:27:19,739 --> 00:27:21,281
Papa!
335
00:27:21,282 --> 00:27:24,368
Her baby's a weapon,
off fighting the commies.
336
00:27:24,369 --> 00:27:28,622
You know, the doctors all
say it's a coping mechanism.
337
00:27:28,623 --> 00:27:30,415
You know, to deal with the guilt.
338
00:27:30,416 --> 00:27:33,478
Do you think there is any chance
she could be telling the truth?
339
00:27:34,504 --> 00:27:36,838
About having had the kid.
340
00:27:36,839 --> 00:27:39,716
There is no birth certificate,
nothing from the hospital.
341
00:27:39,717 --> 00:27:42,886
Doctors and nurses all
confirm that she miscarried.
342
00:27:42,887 --> 00:27:46,157
Yeah, but that could've
been covered up. Right?
343
00:27:46,766 --> 00:27:50,161
Like I said, you and Terry
would've gotten along.
344
00:28:12,083 --> 00:28:14,251
Oh, man.
345
00:29:03,843 --> 00:29:07,029
And I'll have four boxes of the .38s.
346
00:29:14,353 --> 00:29:16,897
What you kids doin' with all this?
347
00:29:16,898 --> 00:29:18,332
Um...
348
00:29:21,152 --> 00:29:24,196
- Monster hunting.
- Huh.
349
00:29:27,241 --> 00:29:28,593
"Monster hunting"?
350
00:29:31,370 --> 00:29:32,972
You know, last week...
351
00:29:33,498 --> 00:29:36,875
I was shopping for a new top
I thought Steve might like.
352
00:29:36,876 --> 00:29:38,794
It took me and Barb all weekend.
353
00:29:38,795 --> 00:29:42,756
It seemed like life or death,
you know? And... and now...
354
00:29:42,757 --> 00:29:45,401
You're shopping for bear
traps with Jonathan Byers.
355
00:29:46,219 --> 00:29:47,445
Yeah.
356
00:29:48,554 --> 00:29:49,947
What's the weirdest part?
357
00:29:50,765 --> 00:29:52,283
Me or the bear trap?
358
00:29:53,101 --> 00:29:55,519
You. It's definitely you.
359
00:29:57,021 --> 00:29:58,873
Hey, Nance!
360
00:29:59,649 --> 00:30:02,442
Can't wait to see your movie.
361
00:30:02,443 --> 00:30:03,920
What the hell was that?
362
00:30:05,279 --> 00:30:06,714
I don't know.
363
00:30:10,243 --> 00:30:11,469
What?
364
00:30:13,955 --> 00:30:15,664
What?
365
00:30:15,665 --> 00:30:17,350
Hey! Where are you going?
366
00:30:18,042 --> 00:30:21,687
Nancy, wait!
367
00:30:25,299 --> 00:30:26,567
Nancy!
368
00:30:33,599 --> 00:30:36,118
- I can't believe it.
- These kids!
369
00:30:37,061 --> 00:30:38,537
Jesus.
370
00:30:41,524 --> 00:30:42,959
Wow.
371
00:30:48,114 --> 00:30:49,239
Wait!
372
00:30:49,240 --> 00:30:50,907
Tommy, you write like a three-year-old.
373
00:30:50,908 --> 00:30:53,291
- Shut up!
- I didn't know you could spell.
374
00:31:00,042 --> 00:31:02,019
Aw, hey there, princess!
375
00:31:02,712 --> 00:31:04,689
Uh-oh! She looks upset.
376
00:31:07,049 --> 00:31:08,216
- Oh!
- Damn!
377
00:31:08,217 --> 00:31:09,634
What is wrong with you?
378
00:31:09,635 --> 00:31:11,378
What's wrong with me?
What's wrong with you?
379
00:31:11,379 --> 00:31:12,637
I was worried about you.
380
00:31:12,638 --> 00:31:15,141
I can't believe that I was
actually worried about you.
381
00:31:15,142 --> 00:31:18,143
- What are you talking about?
- I wouldn't lie if I were you.
382
00:31:18,144 --> 00:31:21,396
You don't want to be known
as the lying slut now, do you?
383
00:31:21,397 --> 00:31:22,707
Speak of the devil.
384
00:31:23,900 --> 00:31:25,042
Hi.
385
00:31:26,611 --> 00:31:27,878
You came by last night?
386
00:31:28,279 --> 00:31:31,448
Ding! Ding! Ding! Does she get a prize?
387
00:31:31,449 --> 00:31:34,284
Look, I don't know what you think
you saw, but it wasn't like that.
388
00:31:34,285 --> 00:31:37,746
What, you just let him
into your room to... study?
389
00:31:37,747 --> 00:31:40,415
Or for another pervy photo session?
390
00:31:40,416 --> 00:31:42,279
- We were just...
- You were just what?
391
00:31:42,280 --> 00:31:43,965
Finish that sentence.
392
00:31:45,755 --> 00:31:48,691
Finish the sentence.
393
00:31:55,181 --> 00:31:57,200
Go to hell, Nancy.
394
00:31:57,850 --> 00:31:59,392
Come on, Nancy, let's just leave.
395
00:31:59,393 --> 00:32:01,019
You know what, Byers? I'm
actually kind of impressed.
396
00:32:01,020 --> 00:32:03,163
I always took you for a
queer, but I guess you're just
397
00:32:03,164 --> 00:32:04,731
a little screw-up like your father.
398
00:32:04,732 --> 00:32:07,484
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah,
that house is full of screw-ups.
399
00:32:07,485 --> 00:32:09,069
You know, I guess I
shouldn't really be surprised.
400
00:32:09,070 --> 00:32:10,362
A bunch of screw-ups in your family.
401
00:32:10,363 --> 00:32:11,613
- Jonathan, leave it.
- I mean, your mom...
402
00:32:11,614 --> 00:32:13,531
I'm not even surprised what
happened to your brother.
403
00:32:13,532 --> 00:32:14,658
Steve, shut up!
404
00:32:14,659 --> 00:32:15,742
I'm sorry I have to
be the one to tell you,
405
00:32:15,743 --> 00:32:18,166
but the Byers, their family,
it's a disgrace to the entire...
406
00:32:21,499 --> 00:32:23,166
Steve!
407
00:32:23,167 --> 00:32:24,918
Oh!
408
00:32:24,919 --> 00:32:26,604
Steve.
409
00:32:27,421 --> 00:32:29,422
Stop! Steve! Knock it off, you guys!
410
00:32:29,423 --> 00:32:31,686
- Get off of him, seriously!
- Kick his ass, man!
411
00:32:31,687 --> 00:32:33,787
Get off! Stop!
412
00:32:34,720 --> 00:32:36,388
Get in there, he's
going to hurt himself!
413
00:32:36,389 --> 00:32:39,242
Hey. Hey! Get out of here! Get
out of here! Get out of here!
414
00:32:43,104 --> 00:32:45,647
Jonathan, stop! Stop!
You're going to hurt him!
415
00:32:45,648 --> 00:32:47,691
Jonathan, stop!
416
00:32:47,692 --> 00:32:49,901
- Cops!
- Guys... Jonathan, get off of him!
417
00:32:49,902 --> 00:32:52,153
- Stop it!
- Cops! Come on!
418
00:32:52,154 --> 00:32:54,155
- Stop it! Come on!
- Cops!
419
00:32:54,156 --> 00:32:56,408
- You have to stop!
- Just go, Carol!
420
00:32:56,409 --> 00:32:57,951
Stop it!
421
00:32:57,952 --> 00:32:59,935
Hey, he's had enough, man!
I said he's had enough!
422
00:32:59,936 --> 00:33:01,496
- Kids! All right!
- Stop it!
423
00:33:02,915 --> 00:33:04,582
Oh! My nose!
424
00:33:04,583 --> 00:33:06,459
Calm him down!
425
00:33:06,460 --> 00:33:09,129
Go, go, go, go, go, go!
426
00:33:09,130 --> 00:33:13,091
Hey! Hey, uh-uh. Uh-uh. Come
here, little guys! Come here!
427
00:33:13,092 --> 00:33:14,759
- Get off!
- I got this one!
428
00:33:14,760 --> 00:33:17,780
Get back here! Get back
here, you little punks!
429
00:33:24,312 --> 00:33:26,813
Good gift for a college student...
430
00:33:32,769 --> 00:33:35,032
Well, thank you for your
time. We appreciate it.
431
00:33:35,033 --> 00:33:37,333
Hmm, yeah, I'm sorry I
couldn't be of more help.
432
00:33:39,952 --> 00:33:42,388
- Good luck.
- Thank you.
433
00:33:50,004 --> 00:33:51,188
Hey...
434
00:33:52,173 --> 00:33:53,816
What?
435
00:33:54,383 --> 00:33:55,943
We're gonna find him.
436
00:33:57,970 --> 00:34:01,157
Yeah, like Terry found her daughter?
437
00:34:02,516 --> 00:34:04,017
We're close.
438
00:34:04,018 --> 00:34:09,105
Twelve years? Twelve years
she's been looking for her...
439
00:34:09,106 --> 00:34:11,108
And then she shows up at
Benny's five nights ago,
440
00:34:11,109 --> 00:34:12,401
which means we've got a chance.
441
00:34:12,402 --> 00:34:13,961
You know what I would give?
442
00:34:14,904 --> 00:34:17,238
For a chance?
443
00:34:17,239 --> 00:34:19,049
You know what I would give?
444
00:34:19,867 --> 00:34:21,610
Hey, Chief, you there?
445
00:34:21,611 --> 00:34:23,762
- Hey, Chief?
- Yeah, go ahead.
446
00:34:23,788 --> 00:34:25,622
Yeah, a fight broke out here and...
447
00:34:25,623 --> 00:34:28,917
- Cal, I don't have time for this.
- It's Jonathan Byers.
448
00:34:28,918 --> 00:34:31,061
You haven't seen Joyce, have you?
449
00:34:43,474 --> 00:34:45,850
Do you think we'll be out of here soon?
450
00:34:45,851 --> 00:34:48,061
You, yes. Him, no.
451
00:34:48,062 --> 00:34:50,397
He assaulted a police officer.
452
00:34:50,398 --> 00:34:52,861
Well, how long are you gonna keep him?
453
00:34:52,862 --> 00:34:54,984
You and your boyfriend
have big plans, do you?
454
00:34:54,985 --> 00:34:57,278
He's not my boyfriend.
455
00:34:57,279 --> 00:34:59,882
I think you better tell him that.
456
00:35:00,491 --> 00:35:01,616
What?
457
00:35:01,617 --> 00:35:04,470
Only love makes you
that crazy, sweetheart.
458
00:35:05,413 --> 00:35:07,389
And that damn stupid.
459
00:35:15,798 --> 00:35:17,233
Found some ice.
460
00:35:19,510 --> 00:35:20,778
Thanks.
461
00:35:34,442 --> 00:35:35,876
Everything okay?
462
00:35:37,528 --> 00:35:38,754
Yeah.
463
00:35:39,780 --> 00:35:41,465
Everything's fine.
464
00:35:54,462 --> 00:35:56,397
El!
465
00:35:58,466 --> 00:36:00,317
Eleven!
466
00:36:02,761 --> 00:36:05,656
- Eleven! El!
- El!
467
00:36:06,849 --> 00:36:08,516
Eleven!
468
00:36:08,517 --> 00:36:09,827
Eleven!
469
00:36:12,730 --> 00:36:15,690
- Hey, stop. Do you hear that?
- What?
470
00:36:15,691 --> 00:36:16,875
El!
471
00:36:17,776 --> 00:36:18,919
El?
472
00:36:23,324 --> 00:36:24,717
Hey, there, Frogface.
473
00:36:25,534 --> 00:36:26,659
Toothless.
474
00:36:26,660 --> 00:36:28,620
Shit! Run, Mike!
475
00:36:28,621 --> 00:36:30,764
- What?
- Run! Come on!
476
00:36:31,499 --> 00:36:32,999
You're dead, Wheeler.
477
00:36:33,000 --> 00:36:34,792
Move, Mike!
478
00:36:34,793 --> 00:36:36,478
Mike, come on, run!
479
00:37:53,581 --> 00:37:55,623
Cramp!
480
00:37:55,624 --> 00:37:57,375
Just keep going!
481
00:37:57,376 --> 00:37:58,644
Keep going!
482
00:38:04,675 --> 00:38:06,235
Shit!
483
00:38:07,845 --> 00:38:10,114
- Stay back!
- Don't come any closer!
484
00:38:12,600 --> 00:38:15,310
Nice throw, numbnuts.
485
00:38:18,564 --> 00:38:20,315
Get off! Get off me!
486
00:38:20,316 --> 00:38:22,275
Let him go! Let him go!
487
00:38:22,276 --> 00:38:25,320
- Stay back, or I cut him!
- What do you want?
488
00:38:25,321 --> 00:38:26,613
I want to know how you did it!
489
00:38:26,614 --> 00:38:28,068
How I did what?
490
00:38:28,069 --> 00:38:29,444
I know you did something to me.
491
00:38:29,445 --> 00:38:31,343
Some nerdy science
shit to make me do that.
492
00:38:31,368 --> 00:38:32,678
You mean piss your pants?
493
00:38:33,662 --> 00:38:35,330
Our friend has superpowers,
494
00:38:35,331 --> 00:38:37,832
and she squeezed your
tiny bladder with her mind.
495
00:38:37,833 --> 00:38:39,292
Shut up!
496
00:38:39,293 --> 00:38:41,711
I think I should save Toothless
here a trip to the dentist.
497
00:38:41,712 --> 00:38:43,504
Help him lose the
rest of his baby teeth.
498
00:38:43,505 --> 00:38:45,423
Let him go. Let him go!
499
00:38:45,424 --> 00:38:47,717
I'll let him go, sure.
500
00:38:47,718 --> 00:38:50,094
But first... it's your turn.
501
00:38:50,095 --> 00:38:51,304
My turn for what?
502
00:38:51,305 --> 00:38:53,031
Wet yourself.
503
00:38:53,766 --> 00:38:55,850
- What?
- Jump...
504
00:38:55,851 --> 00:38:58,394
or Toothless here gets an
early trip to the dentist.
505
00:38:58,395 --> 00:38:59,830
Stop! No!
506
00:39:04,360 --> 00:39:05,627
I'll cut him right now!
507
00:39:08,030 --> 00:39:10,573
All right, just hold on! Hold on!
508
00:39:10,574 --> 00:39:12,992
Mike, don't do it. I don't
need my baby teeth, Mike!
509
00:39:12,993 --> 00:39:14,952
Mike, seriously, don't!
510
00:39:33,138 --> 00:39:34,722
Mike, don't do it!
511
00:39:34,723 --> 00:39:37,642
Seriously, don't do it,
man! Seriously, don't!
512
00:39:37,643 --> 00:39:39,620
Troy, I don't think
this is a good idea, man.
513
00:39:40,396 --> 00:39:42,063
Mike, don't!
514
00:39:42,064 --> 00:39:45,775
Dentist's office opens in five...
515
00:39:45,776 --> 00:39:48,295
Four! Three!
516
00:39:49,947 --> 00:39:52,156
- Two!
- Mike!
517
00:39:52,157 --> 00:39:53,258
One!
518
00:40:02,710 --> 00:40:04,001
Holy shit.
519
00:40:13,971 --> 00:40:16,990
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
520
00:40:45,294 --> 00:40:47,754
She broke my arm! My arm!
521
00:40:47,755 --> 00:40:48,898
Go.
522
00:40:50,007 --> 00:40:52,064
Let's get out of here! Let's go!
523
00:40:52,065 --> 00:40:52,800
Go!
524
00:40:52,801 --> 00:40:54,820
Yeah, that's right! You better run!
525
00:40:55,471 --> 00:40:58,014
She's our friend and she's crazy!
526
00:40:58,015 --> 00:41:00,475
You come back here and she'll kill you!
527
00:41:00,476 --> 00:41:04,520
You hear me? She'll kill
you, you sons of bitches!
528
00:41:04,521 --> 00:41:06,665
She'll kill you, you hear me?
529
00:42:22,641 --> 00:42:24,058
El, are you okay?
530
00:42:24,059 --> 00:42:25,744
El?
531
00:42:26,687 --> 00:42:29,564
Mike... I'm sorry.
532
00:42:29,565 --> 00:42:32,125
Sorry? What are you sorry for?
533
00:42:33,068 --> 00:42:34,586
The gate...
534
00:42:38,365 --> 00:42:39,883
I opened it.
535
00:42:43,453 --> 00:42:44,972
I'm the monster.
536
00:42:46,290 --> 00:42:49,041
No. No, El, you're not the monster.
537
00:42:49,042 --> 00:42:50,710
You saved me.
538
00:42:50,711 --> 00:42:53,689
Do you understand? You saved me.
539
00:43:33,462 --> 00:43:37,232
I have eyes on 'em now.
They're heading home.
38149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.