Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,660 --> 00:01:25,160
They are an army unlike any other.
2
00:01:25,370 --> 00:01:29,210
Crusading across the starstoward a place called UnderVerse,
3
00:01:29,330 --> 00:01:33,500
their promised land.A constellation of dark new worlds.
4
00:01:34,670 --> 00:01:36,800
Necromongers they're called.
5
00:01:37,180 --> 00:01:41,010
And if they cannot convert you,they will kill you.
6
00:01:42,640 --> 00:01:45,350
Leading them, the Lord Marshal.
7
00:01:46,680 --> 00:01:50,350
He alone has made a pilgrimageto the gates of the UnderVerse
8
00:01:50,440 --> 00:01:52,730
and returned a different being.
9
00:01:54,230 --> 00:01:58,900
Stronger. Stranger.Half alive and half
10
00:02:00,450 --> 00:02:02,030
something else.
11
00:02:13,710 --> 00:02:17,260
If we are to survive,a new balance must be found.
12
00:02:18,380 --> 00:02:21,550
In normal times,evil would be fought by good.
13
00:02:21,640 --> 00:02:23,430
But in times like these,
14
00:02:23,510 --> 00:02:27,350
well, it should be foughtby another kind of evil.
15
00:03:02,050 --> 00:03:03,510
Lining him up for you.
16
00:03:03,600 --> 00:03:05,350
Portside shot coming up.
17
00:03:05,430 --> 00:03:07,100
Steady. Here we go.
18
00:03:14,400 --> 00:03:15,560
Steady.
19
00:03:17,360 --> 00:03:21,360
Take it! Take a shot!
20
00:03:23,780 --> 00:03:24,870
Shit.
21
00:03:24,950 --> 00:03:28,370
- Toombs, we're running out of rope!
- Shut up! I got it! Again!
22
00:03:31,500 --> 00:03:32,580
Now!
23
00:03:35,960 --> 00:03:37,130
Toombs!
24
00:03:51,020 --> 00:03:52,350
Riddick.
25
00:03:55,900 --> 00:03:58,320
I don't know, Toombs.Looks kind of tight.
26
00:03:58,400 --> 00:04:01,990
Not where I'm sitting.
This is the biggest payday ever.
27
00:04:02,320 --> 00:04:05,570
So throw on a fresh pair of panties.
Let's get this right.
28
00:04:15,630 --> 00:04:19,170
Three meters clearance
portside. One and a half meters starboard.
29
00:04:20,300 --> 00:04:22,210
We got a chokepoint coming up.
30
00:04:35,060 --> 00:04:36,980
What the shit was that?
31
00:04:39,110 --> 00:04:41,280
Tags, you got eyes on Riddick?
32
00:04:42,740 --> 00:04:43,900
Tags?
33
00:04:49,030 --> 00:04:50,280
Jesus.
34
00:04:51,790 --> 00:04:55,040
He just ghosted two guys,
and I never even saw him.
35
00:04:56,540 --> 00:04:58,540
What do you think?
Maybe we ought to just...
36
00:04:58,630 --> 00:05:01,550
I think you're my new gunner.
Grab a Gat.
37
00:05:10,180 --> 00:05:12,390
Stay on top of him this time.
38
00:05:39,830 --> 00:05:41,840
You made three mistakes.
39
00:05:44,920 --> 00:05:47,760
First, you took the job.
40
00:05:48,430 --> 00:05:50,890
Second, you came light.
41
00:05:51,220 --> 00:05:55,020
A four-man crew for me?
Fucking insulting.
42
00:05:55,270 --> 00:05:57,730
But the worst mistake you made...
43
00:06:01,060 --> 00:06:02,610
Empty gun rack.
44
00:06:06,780 --> 00:06:10,200
- What's the bounty on my head?
- 1 mil.
45
00:06:13,030 --> 00:06:14,280
1.5.
46
00:06:14,410 --> 00:06:17,450
What slam pays 1.5 for a convict?
47
00:06:17,960 --> 00:06:19,370
Private party.
48
00:06:20,920 --> 00:06:24,590
Guy! Easy! Anonymous.
That's what the sheet said.
49
00:06:24,960 --> 00:06:26,420
What planet?
50
00:06:28,090 --> 00:06:29,590
Helion Prime.
51
00:06:36,390 --> 00:06:40,310
Whoa. Where you going?
Last question.
52
00:06:40,560 --> 00:06:43,310
And you better get this one
right, merc.
53
00:06:44,230 --> 00:06:45,980
Whose ship is this?
54
00:06:47,190 --> 00:06:48,400
Mine?
55
00:07:08,630 --> 00:07:13,510
Knew they'd come for me.Took them five years, but I knew.
56
00:07:14,350 --> 00:07:18,970
You don't expect these mercsto have any honor, any code.
57
00:07:20,690 --> 00:07:23,850
But this new bountyfrom a holy man,
58
00:07:25,150 --> 00:07:27,320
a guy whose neck I saved.
59
00:07:29,490 --> 00:07:33,530
Well, lesson learned.No such word as "friend."
60
00:07:34,370 --> 00:07:37,780
Can only end badwhen you let someone get too close.
61
00:07:40,000 --> 00:07:41,460
Bad for them.
62
00:07:43,540 --> 00:07:47,790
So now it's back to all thebrightness, and everything I hate.
63
00:07:50,130 --> 00:07:52,510
I wonder if she'll be there
64
00:08:02,310 --> 00:08:05,100
Act like an animal
and I'm gonna slot you up like one.
65
00:08:05,190 --> 00:08:07,110
This one is always in trouble.
66
00:08:07,690 --> 00:08:09,440
I knew it. I smell it.
67
00:08:30,800 --> 00:08:32,300
Get in there!
68
00:08:57,910 --> 00:09:00,530
Can we shut the goddamn noise?
69
00:09:32,480 --> 00:09:36,070
They say most of your brainshuts down in cryosleep.
70
00:09:36,150 --> 00:09:38,360
Brain shuts down in cryosleep.
71
00:09:40,030 --> 00:09:43,080
All but the primitive side.
72
00:09:43,160 --> 00:09:44,740
The animal side.
73
00:09:45,710 --> 00:09:48,500
All but the Furyan side.
74
00:09:54,010 --> 00:09:56,170
Some of us still remember
the true crime
75
00:09:56,260 --> 00:09:58,300
that happened here on Furya.
76
00:10:01,390 --> 00:10:03,310
And once you wake,
77
00:10:04,270 --> 00:10:06,390
truly wake,
78
00:10:09,400 --> 00:10:11,310
you'll remember, too.
79
00:10:17,280 --> 00:10:20,030
Helion Prime is on alert condition four
80
00:10:20,110 --> 00:10:22,870
All unrecognized craftwill be escorted to the ground
81
00:10:22,950 --> 00:10:24,620
for security inspections.
82
00:10:24,700 --> 00:10:26,950
Unrecognized craft,you need to follow me
83
00:10:27,040 --> 00:10:29,410
to Spaceport 6for security inspections.
84
00:10:32,040 --> 00:10:35,880
Do you hear me?Follow me to Spaceport 6 now!
85
00:11:26,010 --> 00:11:28,140
Imam, pray for us.
86
00:11:28,220 --> 00:11:31,060
It was confirmed
two seasons back. Yes.
87
00:11:32,190 --> 00:11:34,060
They're coming here.
I mean, are we next?
88
00:11:34,150 --> 00:11:35,360
Militants storm...
89
00:11:35,440 --> 00:11:38,480
Yes, we're going to
the underground shelters if it happens...
90
00:11:38,570 --> 00:11:40,610
That's what I heard, too.
91
00:11:41,200 --> 00:11:43,110
Are you staying or leaving?
92
00:11:44,120 --> 00:11:46,450
It's the end of everything.
Everything!
93
00:11:46,870 --> 00:11:49,620
My neighbors...
Half my street is gone.
94
00:11:49,950 --> 00:11:52,410
- What are we gonna do?
- I don't know.
95
00:11:52,500 --> 00:11:54,870
Hood of the devil.
That's what someone called them.
96
00:11:54,960 --> 00:11:57,040
Who is them?
Some kind of new creature...
97
00:11:57,130 --> 00:11:59,550
it's all nonsense.
Everyone is over-reacting.
98
00:11:59,630 --> 00:12:02,220
...so tall
that it touches the clouds.
99
00:12:02,470 --> 00:12:05,800
And there's nothing around
this statue, this colossus.
100
00:12:05,890 --> 00:12:08,890
Nothing left.
It's their calling card.
101
00:12:19,070 --> 00:12:21,780
Did you know
all your doors were locked?
102
00:12:28,330 --> 00:12:32,160
Five years ago,
I took two people off that planet.
103
00:12:32,660 --> 00:12:37,000
A kid, Jack, who everyone else
thought was a boy
104
00:12:37,920 --> 00:12:42,510
and a holy man
searching for New Mecca.
105
00:12:46,890 --> 00:12:48,220
Your wife.
106
00:12:50,220 --> 00:12:51,850
She's in the shower.
107
00:12:53,350 --> 00:12:58,020
I told one man where I might go.
108
00:13:00,110 --> 00:13:03,650
I showed trust to one man.
109
00:13:05,360 --> 00:13:07,110
Did I make a mistake, Imam?
110
00:13:08,370 --> 00:13:10,200
There is no simple answer...
111
00:13:10,910 --> 00:13:14,330
Whatever was said
was meant to give us a chance.
112
00:13:14,870 --> 00:13:16,580
A fighting chance.
113
00:13:17,500 --> 00:13:19,250
Were it not
for the threat of invasion
114
00:13:19,340 --> 00:13:22,210
I never would have betrayed you.
I give you my word, Riddick.
115
00:13:22,300 --> 00:13:23,550
Riddick!
116
00:13:27,220 --> 00:13:28,220
Riddick!
117
00:13:30,970 --> 00:13:32,640
And a daughter...
118
00:13:35,100 --> 00:13:38,060
- No.
- ...whose name would be...
119
00:13:38,150 --> 00:13:40,730
if you have issue with me,
you let it be with me.
120
00:13:40,820 --> 00:13:42,730
You need not know their names.
121
00:13:42,900 --> 00:13:46,820
Ziza. My name is Ziza.
122
00:13:49,110 --> 00:13:50,110
Ziza.
123
00:13:52,870 --> 00:13:53,990
Cute kid.
124
00:13:54,080 --> 00:13:56,290
Did you really kill monsters?
125
00:13:56,460 --> 00:13:59,170
The ones that were gonna hurt
my father?
126
00:14:00,750 --> 00:14:03,000
Such are our bedtime stories.
127
00:14:03,300 --> 00:14:05,420
Go, Ziza. Go on.
128
00:14:10,390 --> 00:14:14,140
So now who do I have to kill
to get this payday off my head?
129
00:14:30,610 --> 00:14:34,330
It is said the comet
always precedes them.
130
00:14:35,160 --> 00:14:36,910
These world-enders.
131
00:14:40,460 --> 00:14:44,540
The Coalsack planets are gone.
Eight million settlers missing.
132
00:14:45,000 --> 00:14:47,670
The entire Aquilan System
is gone, too.
133
00:14:48,590 --> 00:14:52,140
Helion Prime shares its sunlight
with all worlds nearby.
134
00:14:54,680 --> 00:14:57,970
If we fall, they fall.
135
00:14:59,390 --> 00:15:00,980
And after that...
136
00:15:02,980 --> 00:15:05,060
My God, how do I save my family?
137
00:15:10,910 --> 00:15:13,160
Have you heard anything I've said?
138
00:15:15,120 --> 00:15:18,240
You said it's all circling
the drain. The whole universe.
139
00:15:18,790 --> 00:15:20,580
- Right?
- That's right.
140
00:15:29,510 --> 00:15:31,260
Had to end sometime.
141
00:15:48,940 --> 00:15:51,150
The one you want is now here.
142
00:16:09,300 --> 00:16:11,300
And whose throat is this?
143
00:16:12,510 --> 00:16:14,220
If you cut my throat,
144
00:16:14,300 --> 00:16:17,680
I'll not be able to rescind
the offer that brought you here.
145
00:16:17,760 --> 00:16:20,060
Nor tell you
why it's so vital that you did come.
146
00:16:20,140 --> 00:16:22,430
The blade comes off
when the bounty comes off.
147
00:16:22,520 --> 00:16:25,980
This is Aereon.
An envoy from the Elemental race.
148
00:16:26,900 --> 00:16:28,820
She means you no harm.
149
00:16:32,990 --> 00:16:34,150
There are very few of us
150
00:16:34,240 --> 00:16:37,120
who have met a Necromonger
and lived to speak of it.
151
00:16:37,200 --> 00:16:41,410
So when I choose to speak of it,
you should choose to listen.
152
00:16:41,870 --> 00:16:43,200
Necromonger.
153
00:16:43,290 --> 00:16:47,170
It is the name that will convert or kill
154
00:16:47,250 --> 00:16:49,040
every last human life.
155
00:16:49,420 --> 00:16:51,960
Unless the universe
can rebalance itself.
156
00:16:53,470 --> 00:16:55,760
Maybe you should pretend
like you're talking to
157
00:16:55,840 --> 00:16:58,180
someone educated
in the penal system.
158
00:16:58,260 --> 00:17:00,970
In fact, don't pretend.
159
00:17:01,680 --> 00:17:04,430
Balance is everything to Elementals.
160
00:17:04,730 --> 00:17:06,940
Water to fire. Earth to air.
161
00:17:07,400 --> 00:17:09,520
We have 33 different words for it.
162
00:17:09,730 --> 00:17:11,270
But now we have only time
163
00:17:11,360 --> 00:17:13,530
to speak of
the balance of opposites.
164
00:17:13,610 --> 00:17:16,990
There is a story, Riddick,
of young male Furyans
165
00:17:17,610 --> 00:17:21,740
strangled at birth.
Strangled with their own cords.
166
00:17:24,120 --> 00:17:27,420
When Aereon told this story
to the Helion leaders,
167
00:17:27,500 --> 00:17:28,960
I told her of you.
168
00:17:29,040 --> 00:17:30,630
What do you know
of your early years?
169
00:17:30,710 --> 00:17:33,590
Do you remember your homeworld?
Where it was?
170
00:17:33,670 --> 00:17:36,800
- Have you met any others?
- Others like yourself.
171
00:17:39,680 --> 00:17:42,810
Sister, they don't know
what to do with just one of me.
172
00:17:43,560 --> 00:17:47,480
Open up in there! Open up!
Stand back!
173
00:17:48,900 --> 00:17:50,690
They are searching houses.
174
00:17:50,770 --> 00:17:52,520
They look for a man
who came here today.
175
00:17:52,610 --> 00:17:54,480
- They think he might be a spy.
- A spy.
176
00:17:54,570 --> 00:17:57,110
Did someone see him come here today?
Did they?
177
00:17:57,200 --> 00:17:58,650
Lajjun, stop!
178
00:17:59,240 --> 00:18:02,990
I will send them away.
But wait one minute, please.
179
00:18:03,330 --> 00:18:06,290
Will you wait one minute
to save worlds?
180
00:18:07,750 --> 00:18:09,250
Not my fight.
181
00:18:09,960 --> 00:18:12,840
So you will leave us to our fate?
182
00:18:14,000 --> 00:18:16,510
- Just like you did her.
- Break it down!
183
00:18:20,680 --> 00:18:21,720
Get in!
184
00:18:21,800 --> 00:18:24,260
Come, let us try to send them away.
185
00:18:26,770 --> 00:18:28,430
Just let me have her!
Come on.
186
00:18:28,520 --> 00:18:29,770
Leave us alone.
187
00:18:31,810 --> 00:18:33,480
There is no one here.
188
00:18:34,270 --> 00:18:36,980
You don't understand.
He can help us!
189
00:18:37,070 --> 00:18:38,740
He can help us!
190
00:18:49,790 --> 00:18:52,380
You're not afraid of the dark,
are you?
191
00:19:12,690 --> 00:19:14,560
Get him!
Where is he?
192
00:19:15,690 --> 00:19:16,860
In here.
193
00:19:44,970 --> 00:19:46,680
You mentioned her.
194
00:19:50,770 --> 00:19:52,730
She went looking for you.
195
00:19:52,810 --> 00:19:55,980
People died. She went to prison.
196
00:19:56,730 --> 00:19:59,230
I don't remember where.
197
00:20:00,280 --> 00:20:05,200
But it was a world so hot, you
couldn't survive on the surface.
198
00:20:05,910 --> 00:20:07,280
Crematoria.
199
00:20:07,660 --> 00:20:11,330
Young Jack. She thought of you
as her older brother.
200
00:20:11,790 --> 00:20:15,170
- She worshipped you.
- You were supposed to watch her.
201
00:20:15,960 --> 00:20:19,670
She never forgave you for leaving
202
00:20:20,590 --> 00:20:24,840
- just when she needed you most.
- She needed to stay away from me.
203
00:20:26,300 --> 00:20:27,680
You all do.
204
00:20:29,640 --> 00:20:30,640
Riddick!
205
00:20:34,560 --> 00:20:37,230
Are you gonna stop
the new monsters now?
206
00:20:49,990 --> 00:20:53,160
Furyans. Defiant to the end.
207
00:21:31,660 --> 00:21:34,700
No, no. We go to the shelter.
208
00:21:36,120 --> 00:21:38,040
We take only ourselves.
209
00:21:53,220 --> 00:21:55,520
Turn back!
Go to the other shelter.
210
00:21:55,600 --> 00:21:56,680
There is no room.
211
00:21:56,770 --> 00:21:59,150
They won't let us in!
Get back.
212
00:22:00,400 --> 00:22:01,650
Stay close.
213
00:23:48,260 --> 00:23:50,880
Flight leaders,get all squads off the ground now.
214
00:23:50,970 --> 00:23:52,680
We have heavy inbound.
215
00:23:54,890 --> 00:23:56,350
Follow me in!
216
00:24:04,150 --> 00:24:05,940
They're coming back!
217
00:24:15,240 --> 00:24:17,070
The next shelter. This way!
218
00:24:44,020 --> 00:24:45,900
I'll see if it's safe.
219
00:24:51,190 --> 00:24:53,400
Stay back.
Come, Ziza.
220
00:25:13,840 --> 00:25:14,920
Come!
221
00:25:34,950 --> 00:25:36,700
You following me?
222
00:26:13,980 --> 00:26:15,650
Lajjun and Ziza!
223
00:26:16,150 --> 00:26:17,280
When it's over.
224
00:26:17,360 --> 00:26:20,320
- Let me go. I must get to my family.
- When it's over.
225
00:26:48,480 --> 00:26:50,270
I borrowed a ship.
226
00:26:50,650 --> 00:26:53,810
You can ride along if you
don't mind riding with a convict.
227
00:26:53,900 --> 00:26:56,900
I thank you, but I must get
my family across the river.
228
00:26:56,990 --> 00:26:59,530
God willing, there is still
a shelter I can get them...
229
00:26:59,610 --> 00:27:01,740
I'm sure God has his tricks.
230
00:27:02,200 --> 00:27:04,780
But getting out of places
no one else can,
231
00:27:04,870 --> 00:27:06,700
that's one of mine.
232
00:27:08,330 --> 00:27:10,160
Let's get your family.
233
00:27:44,820 --> 00:27:46,030
In here.
234
00:27:47,620 --> 00:27:48,870
Get in.
235
00:28:58,610 --> 00:29:00,820
- Imam.
- Don't follow me.
236
00:30:35,580 --> 00:30:38,000
There will be an afterlife for me.
237
00:30:40,500 --> 00:30:42,420
Will there be for you?
238
00:32:00,500 --> 00:32:02,660
Let's go replenish the ranks.
239
00:32:16,220 --> 00:32:20,890
Never fails to inspire, does it?
Each time a dynasty falls.
240
00:32:21,020 --> 00:32:24,190
Remember your place, Dame Vaako.
241
00:32:24,770 --> 00:32:27,610
My place is at your side,
dear husband.
242
00:32:27,900 --> 00:32:30,190
From here till UnderVerse come.
243
00:32:55,050 --> 00:32:56,760
In this 'verse
244
00:32:57,850 --> 00:33:01,680
life is antagonistic
to the natural state.
245
00:33:03,100 --> 00:33:07,400
Here, humans
in all their various races
246
00:33:08,560 --> 00:33:10,610
are a spontaneous outbreak,
247
00:33:11,730 --> 00:33:13,650
an unguided mistake.
248
00:33:14,490 --> 00:33:18,990
Our purpose is to correct
that mistake.
249
00:33:21,120 --> 00:33:23,410
Because there is another 'verse.
250
00:33:24,410 --> 00:33:28,750
A 'verse where life
is welcomed and cherished.
251
00:33:29,590 --> 00:33:32,590
A ravishing, ever-new place
252
00:33:32,760 --> 00:33:34,420
called UnderVerse.
253
00:33:36,510 --> 00:33:39,140
But the road to that 'verse
254
00:33:40,510 --> 00:33:42,510
crosses over the threshold.
255
00:33:42,600 --> 00:33:45,930
Threshold!
Take us to the threshold!
256
00:33:46,350 --> 00:33:48,980
What you call death.
257
00:33:51,610 --> 00:33:55,320
So it is this 'verse
that must be cleansed of life
258
00:33:55,490 --> 00:33:59,030
so that UnderVerse
can populate and prosper.
259
00:34:02,290 --> 00:34:06,250
Look around you.
Every Necromonger in this hall,
260
00:34:06,790 --> 00:34:08,540
every one of the Legion Vast
261
00:34:08,620 --> 00:34:11,880
that just swept aside your defenses
in one night
262
00:34:12,090 --> 00:34:13,710
was once like you.
263
00:34:14,300 --> 00:34:16,800
Fought as feebly as you.
264
00:34:18,260 --> 00:34:23,140
Every Necromonger
that lives today is a convert.
265
00:34:23,220 --> 00:34:24,930
There'll be no conversions!
266
00:34:25,020 --> 00:34:27,980
We all began as something else!
267
00:34:30,610 --> 00:34:34,520
It was hard for me to accept, too,
when I first heard these words.
268
00:34:35,190 --> 00:34:36,650
But I changed.
269
00:34:37,860 --> 00:34:40,490
I let them take away my pain.
270
00:34:40,570 --> 00:34:41,910
You betrayed your faith.
271
00:34:41,990 --> 00:34:44,660
Just as you will change
272
00:34:44,830 --> 00:34:49,660
when you realize that the threshold
to the UnderVerse will be crossed
273
00:34:50,000 --> 00:34:54,040
only by those who have embraced
the Necromonger faith.
274
00:34:54,250 --> 00:34:57,260
For those of you who will
right now
275
00:34:57,380 --> 00:35:01,590
drop to your knees
and ask to be purified.
276
00:35:01,680 --> 00:35:05,970
- We will not renounce our faith!
- No one here will do what you ask.
277
00:35:06,520 --> 00:35:08,140
It is unthinkable!
278
00:35:08,390 --> 00:35:12,230
This is a world of many peoples,
many religions!
279
00:35:13,020 --> 00:35:17,360
And we simply cannot
and will not be converted.
280
00:35:18,440 --> 00:35:20,450
Then I'll take your soul.
281
00:35:32,080 --> 00:35:33,460
Join him
282
00:35:35,880 --> 00:35:37,250
or join me.
283
00:35:57,940 --> 00:35:59,900
This is your one chance.
284
00:36:00,570 --> 00:36:03,490
Take the Lord Marshal's offer
and bow.
285
00:36:04,530 --> 00:36:06,120
I bow to no man.
286
00:36:13,170 --> 00:36:14,710
He's not a man.
287
00:36:15,210 --> 00:36:18,550
He's the holy Half-Dead
who has seen the UnderVerse.
288
00:36:18,920 --> 00:36:21,300
Look, I'm not with everyone here.
289
00:36:22,470 --> 00:36:24,760
But I will take a piece of him.
290
00:36:31,350 --> 00:36:33,230
A piece you will have.
291
00:37:01,340 --> 00:37:02,670
Stop him!
292
00:37:15,270 --> 00:37:18,100
Irgun. One of my best.
293
00:37:18,940 --> 00:37:20,440
If you say so.
294
00:37:24,360 --> 00:37:26,700
What do you think of this blade?
295
00:37:35,870 --> 00:37:38,790
I think it's a half-gram heavy
on the back end.
296
00:37:38,920 --> 00:37:42,250
In our faith,
you keep what you kill.
297
00:37:49,680 --> 00:37:51,850
Are you familiar to me?
298
00:37:54,270 --> 00:37:57,600
Have we met on some distant field?
299
00:37:59,690 --> 00:38:01,400
You'd think I'd remember.
300
00:38:02,570 --> 00:38:04,730
You'd think I would, too.
301
00:38:06,700 --> 00:38:08,780
Take him before the Quasi-Deads.
302
00:38:16,330 --> 00:38:18,750
Perhaps the breeder would do it
303
00:38:19,960 --> 00:38:22,040
if somebody just asked him.
304
00:38:25,130 --> 00:38:26,880
It is a rare offer.
305
00:38:28,720 --> 00:38:31,680
A visit inside Necropolis.
306
00:38:33,810 --> 00:38:37,310
It's been a long time
since I smelled beautiful.
307
00:38:38,600 --> 00:38:40,600
Let me show you the way.
308
00:39:34,410 --> 00:39:37,700
Beautiful eyes. Come.
309
00:39:41,370 --> 00:39:44,500
The last six Lord Marshals
have called this home.
310
00:39:45,500 --> 00:39:47,380
Magnificent, isn't it?
311
00:39:48,340 --> 00:39:51,930
- I might have gone a different way.
- True of us all.
312
00:39:54,550 --> 00:39:57,600
Converts receiving the mark
of the Necromonger.
313
00:40:01,060 --> 00:40:03,730
They learn how one pain
can lessen another.
314
00:40:17,830 --> 00:40:19,160
There now.
315
00:40:20,870 --> 00:40:24,870
That is just perfect.
316
00:40:29,090 --> 00:40:31,210
The more you resist them
317
00:40:31,590 --> 00:40:33,930
the greater the damage will be.
318
00:40:36,680 --> 00:40:38,140
A new one.
319
00:40:38,220 --> 00:40:41,810
You've brought us a new one.
320
00:40:56,990 --> 00:40:58,740
Interesting breeder.
321
00:41:14,550 --> 00:41:16,050
Making entry.
322
00:41:17,260 --> 00:41:19,220
This won't take long.
323
00:41:20,560 --> 00:41:23,640
We've entered his neocortex.
324
00:41:25,100 --> 00:41:27,400
- The Riddick!
- Regress.
325
00:41:28,730 --> 00:41:30,900
Scanning fresh memories.
326
00:41:30,980 --> 00:41:34,320
Thoughts of someone called Jack.
327
00:41:35,110 --> 00:41:36,240
Riddick!
328
00:41:38,950 --> 00:41:40,950
She went to prison.
329
00:41:42,040 --> 00:41:45,120
Now we find thoughtsof an Elemental.
330
00:41:45,580 --> 00:41:48,330
The one race that would slow
the spread of Necromongers.
331
00:41:48,420 --> 00:41:49,420
Furyans.
332
00:41:49,500 --> 00:41:51,750
Furyans.
333
00:41:55,880 --> 00:41:57,840
Where does he come from?
334
00:41:57,930 --> 00:42:02,140
Who are his people?
These are the things I need to know.
335
00:42:05,600 --> 00:42:07,190
We find energy.
336
00:42:09,440 --> 00:42:12,190
You must settle your past.
337
00:42:13,480 --> 00:42:15,780
We find Furyan energy.
338
00:42:16,820 --> 00:42:18,030
For all of us.
339
00:42:18,110 --> 00:42:19,740
He's Furyan!
340
00:42:20,660 --> 00:42:22,120
Furyan!
341
00:42:24,330 --> 00:42:26,120
A Furyan survivor!
342
00:42:28,120 --> 00:42:29,830
Look at our world,
343
00:42:30,170 --> 00:42:33,460
at the graves of those who didn't
escape 30 years ago.
344
00:42:33,590 --> 00:42:36,630
There is no future
until we settle our past.
345
00:42:39,300 --> 00:42:41,970
For all of us who bear the mark.
346
00:42:43,060 --> 00:42:44,640
Kill the Furyan!
347
00:42:44,720 --> 00:42:46,850
Kill the Riddick!
348
00:42:50,310 --> 00:42:51,770
Kill the Riddick.
349
00:43:25,510 --> 00:43:27,220
Who is this man?
350
00:43:29,180 --> 00:43:32,100
Find him. Whatever it takes.
Find him.
351
00:44:07,260 --> 00:44:10,730
Let me guess.
A five-man crew this time.
352
00:44:11,690 --> 00:44:14,600
Couple of things
you could have done better.
353
00:44:18,610 --> 00:44:23,280
First, trash the locater beacon
inside my ship, the one you jacked.
354
00:44:23,610 --> 00:44:26,870
And second, and this is really
the more important part,
355
00:44:27,280 --> 00:44:30,240
dust my dick
when you get the chance.
356
00:44:31,000 --> 00:44:33,250
- Any questions?
- Yeah.
357
00:44:36,500 --> 00:44:38,420
What took you so long?
358
00:44:46,300 --> 00:44:47,510
Let's go, big boy.
359
00:45:00,150 --> 00:45:02,940
In and out.
Unsuspected and undetected.
360
00:45:03,030 --> 00:45:05,150
Damn, I love a good smash-and-grab!
361
00:45:05,240 --> 00:45:08,280
Not so fast, dickheads.
362
00:45:08,370 --> 00:45:09,780
We're picking up fields here.
363
00:45:09,870 --> 00:45:12,620
Unknown fields detected on hull.
364
00:45:13,000 --> 00:45:16,080
- I knew it. Here it comes.
- This is some kind of scan.
365
00:45:16,630 --> 00:45:18,840
I don't know.
Reading our BTUs, maybe?
366
00:45:18,920 --> 00:45:21,840
- Let's drop one.
- Dropping.
367
00:45:30,850 --> 00:45:32,310
Decoy launched.
368
00:45:37,520 --> 00:45:40,020
Preparing to engage ion drive.
369
00:45:40,110 --> 00:45:44,030
So where do we drop
your merc-killing ass?
370
00:45:44,700 --> 00:45:48,320
Who's gonna pay
the most for you now? Butcher Bay?
371
00:45:48,490 --> 00:45:49,950
Butcher Bay?
372
00:45:51,030 --> 00:45:54,330
Ten minutes every other day
on the dog-run.
373
00:45:54,410 --> 00:45:56,660
Protein waffles aren't bad.
374
00:45:57,710 --> 00:46:01,250
How about Ursa Luna?
Nice little double-max prison.
375
00:46:01,340 --> 00:46:05,470
They keep a cell open for me,
just in case I drop in.
376
00:46:05,630 --> 00:46:07,840
You know the problem
with these joints now?
377
00:46:07,930 --> 00:46:10,180
Health clubs
for waffle-eating pussies.
378
00:46:10,260 --> 00:46:13,220
Maybe we should think about
upping our game here a little bit.
379
00:46:13,310 --> 00:46:15,730
Think about someplace
truly diabolical.
380
00:46:15,810 --> 00:46:17,600
What the hell is he thinking now?
381
00:46:17,690 --> 00:46:21,810
He's thinking a triple-max prison.
A no-daylight slam.
382
00:46:21,900 --> 00:46:23,730
Only three of them
left in this system,
383
00:46:23,820 --> 00:46:25,150
two of them out of range
384
00:46:25,240 --> 00:46:28,280
for a shitty little undercutter
like this one with no legs.
385
00:46:28,360 --> 00:46:30,950
Leaving just one.
386
00:46:32,030 --> 00:46:33,450
Crematoria.
387
00:46:34,200 --> 00:46:37,330
That is what you had in mind,
right, Toombs?
388
00:46:37,580 --> 00:46:40,370
How does he know
where we're going, and we don't?
389
00:46:40,460 --> 00:46:42,630
- Dope it out.
- I hate this run.
390
00:46:42,710 --> 00:46:44,590
Just do it!
391
00:46:44,670 --> 00:46:47,300
Don't know about
this new crew of yours.
392
00:46:47,380 --> 00:46:49,260
They seem a bit skittish.
393
00:46:49,340 --> 00:46:53,050
Probably shouldn't tell them
what happened to the last crew.
394
00:47:01,270 --> 00:47:04,900
You know, you were supposed to be
some slick-shit killer.
395
00:47:06,110 --> 00:47:10,780
Now look at you.
All back-of-the-bus and shit.
396
00:47:48,610 --> 00:47:52,780
I say we attack Helion Two next.
Take it straight into their teeth.
397
00:47:52,870 --> 00:47:55,740
It'll cost you 20,000 heads,
5 Warrior Ships,
398
00:47:55,830 --> 00:47:59,540
- nothing more, I swear it.
- While I do prize brute force
399
00:47:59,910 --> 00:48:03,370
this approach is,
perhaps, more artful.
400
00:48:04,040 --> 00:48:08,000
Start at the end.
Go straight to Helion Five,
401
00:48:08,130 --> 00:48:10,260
the last planet in the system.
402
00:48:10,340 --> 00:48:12,970
We approach from the night side.
403
00:48:13,090 --> 00:48:15,260
Remove these cannon first,
404
00:48:15,550 --> 00:48:18,390
then attack the larger placements
at speed.
405
00:48:18,560 --> 00:48:20,730
We'll catch them
on their rear flank.
406
00:48:20,810 --> 00:48:22,600
And in 10 days' time
407
00:48:22,730 --> 00:48:25,810
the rest of those worlds
will tumble before us.
408
00:48:26,400 --> 00:48:27,820
You see, as with most,
409
00:48:27,900 --> 00:48:31,780
their blind spot
is right behind them.
410
00:48:33,030 --> 00:48:36,700
I've located an ion trail
which leads off-world.
411
00:48:36,870 --> 00:48:39,240
Then you should be off-world, Vaako.
412
00:48:39,330 --> 00:48:41,950
I've deployed a tracker team.
One of the best.
413
00:48:42,040 --> 00:48:43,960
Wherever Riddick has gone,
414
00:48:44,040 --> 00:48:47,420
you lens him out
and cleanse him. You.
415
00:48:47,630 --> 00:48:50,710
You want me to take a frigate
for one breeder?
416
00:48:50,800 --> 00:48:52,840
Don't question it, Vaako!
417
00:48:55,390 --> 00:48:58,050
Take it on faith.
418
00:49:01,520 --> 00:49:04,390
He's always
been unsettled around you.
419
00:49:04,770 --> 00:49:08,690
The Lord Marshal. Unsteady.
420
00:49:09,860 --> 00:49:13,280
Perhaps because he knows
he's half the warrior you are.
421
00:49:13,950 --> 00:49:16,610
Some say he's too artistic
for the job.
422
00:49:18,240 --> 00:49:21,700
I wouldn't be surprised
if someone promoted him soon
423
00:49:22,040 --> 00:49:23,500
to full dead.
424
00:49:26,630 --> 00:49:30,420
- Take care what you say.
- Should I say it softly?
425
00:49:31,300 --> 00:49:33,760
So it sounds more like conspiracy?
426
00:49:34,260 --> 00:49:36,970
Why is it that when anyone breathes
about the demise
427
00:49:37,050 --> 00:49:40,180
of him on the throne
everyone assumes a conspiracy?
428
00:49:42,600 --> 00:49:45,940
Why isn't that
just prudent planning?
429
00:49:46,140 --> 00:49:48,690
When he is ready,
he will name a successor.
430
00:49:48,770 --> 00:49:49,810
Who?
431
00:49:50,650 --> 00:49:52,860
Toal? Scales?
432
00:49:53,740 --> 00:49:55,190
The Purifier?
433
00:49:55,570 --> 00:49:57,200
None of them
434
00:49:57,360 --> 00:50:00,320
with the strength, the dignity
435
00:50:00,740 --> 00:50:02,280
of Lord Vaako.
436
00:50:04,370 --> 00:50:06,460
You can keep what you kill.
437
00:50:06,710 --> 00:50:07,830
Stop.
438
00:50:07,920 --> 00:50:10,040
That is the Necromonger way.
439
00:50:10,590 --> 00:50:12,840
I said stop.
440
00:50:13,590 --> 00:50:17,010
His death will come in due time
and not a moment sooner.
441
00:50:17,090 --> 00:50:18,130
Why?
442
00:50:18,260 --> 00:50:20,180
Because I serve him.
We all serve him.
443
00:50:20,260 --> 00:50:22,890
- It's called fidelity.
- It's called stupidity.
444
00:50:32,820 --> 00:50:34,780
Well, finally, some attention.
445
00:50:48,540 --> 00:50:50,750
You have such greatness in you.
446
00:50:50,830 --> 00:50:53,090
If only you could see it like I do.
447
00:50:56,130 --> 00:50:57,800
You know what I want?
448
00:50:59,340 --> 00:51:03,010
Today I came up behind him
in perfect silence and he knew.
449
00:51:04,600 --> 00:51:07,100
I want to go down to Necropolis.
450
00:51:08,310 --> 00:51:09,520
Right now.
451
00:51:10,600 --> 00:51:13,360
His half-dead soul
sensed I was behind him.
452
00:51:13,440 --> 00:51:15,070
He sees everything.
453
00:51:15,150 --> 00:51:18,690
When no one is looking,
when no one's around,
454
00:51:20,110 --> 00:51:22,320
I'm gonna get down on my knees
455
00:51:25,080 --> 00:51:27,330
while you sit on the throne.
456
00:51:50,270 --> 00:51:51,310
How unexpected...
457
00:51:51,390 --> 00:51:54,270
An Elemental. Here?
458
00:51:54,400 --> 00:51:56,190
One of the captives.
459
00:51:58,190 --> 00:52:02,610
And why, after 30 years,
should it be you?
460
00:52:02,700 --> 00:52:05,490
He doesn't regard her
as a captive, though.
461
00:52:05,580 --> 00:52:09,830
Elementals. They talk of neutrality,
but they're all witches and spies.
462
00:52:09,910 --> 00:52:12,870
Why else would they come
and go like the wind?
463
00:52:13,290 --> 00:52:17,210
But where has he gone?
Where is the Furyan hiding now?
464
00:52:18,760 --> 00:52:21,550
You be the good warrior.
Go after this Riddick.
465
00:52:23,140 --> 00:52:26,890
I'll find out why the Lord Marshal
is so threatened by him.
466
00:53:27,950 --> 00:53:30,450
Do you know
you grind your teeth at night?
467
00:53:32,870 --> 00:53:34,210
Sexy.
468
00:53:49,890 --> 00:53:53,680
Destination reachedUnlocking manual controls.
469
00:53:53,810 --> 00:53:56,520
All right, I make 700 degrees
on the day side.
470
00:53:57,810 --> 00:53:59,810
300 below on the night side.
471
00:53:59,900 --> 00:54:01,980
Let's not get caught in the sun.
472
00:54:02,690 --> 00:54:07,110
If I owned this place and hell,
I'd rent this place out
473
00:54:07,200 --> 00:54:08,410
and live in hell.
474
00:54:17,000 --> 00:54:19,710
- Slue angle: good.
- Stand by.
475
00:54:20,920 --> 00:54:24,340
- And...
- Plotted course,
476
00:54:24,840 --> 00:54:26,420
- good.
- Hit it!
477
00:54:28,010 --> 00:54:30,930
Angle of approach: not good.
478
00:54:38,730 --> 00:54:41,020
Look, Ma, no hands!
479
00:55:16,060 --> 00:55:17,560
Party poppers!
480
00:55:40,210 --> 00:55:42,040
I think I shit myself.
481
00:55:43,500 --> 00:55:46,750
Skittish, Toombs. Very skittish.
482
00:56:08,940 --> 00:56:10,150
Comfy?
483
00:56:28,510 --> 00:56:33,430
When the ride's over,
your goggles are mine.
484
00:57:02,370 --> 00:57:04,210
Four-way split!
485
00:57:15,840 --> 00:57:18,180
29.4 kilometers.
486
00:57:27,110 --> 00:57:30,070
So this is Riddick.
487
00:57:56,340 --> 00:58:00,300
What in the bowels of Christ
are you talking about? 700,000?
488
00:58:00,390 --> 00:58:01,720
Don't take this one, boss.
489
00:58:01,810 --> 00:58:05,060
See, Anatoli here
has a nose for trouble.
490
00:58:05,230 --> 00:58:08,900
- And this one, this Riddick guy...
- Big, big trouble.
491
00:58:08,980 --> 00:58:12,480
So 700,000 is good money.
492
00:58:13,530 --> 00:58:15,650
I'd take the money, Toombs.
493
00:58:25,750 --> 00:58:29,330
The guild pays us a caretaker's fee
for each prisoner each year.
494
00:58:29,420 --> 00:58:33,130
We pay mercs 20% of that total fee
based on a certain life expectancy.
495
00:58:33,460 --> 00:58:35,050
How's about this?
496
00:58:35,300 --> 00:58:38,550
You open that safe you got hidden
behind the console there,
497
00:58:38,640 --> 00:58:41,680
show me the real books.
Then we figure out my cut.
498
00:58:41,760 --> 00:58:43,430
Then I'll be on my way.
499
00:58:49,020 --> 00:58:52,360
Open my books.
This is what you suggest?
500
00:58:57,280 --> 00:58:58,780
Wasn't a suggestion.
501
00:59:17,380 --> 00:59:21,470
These are dangerous days,
if you believe the talk.
502
00:59:22,760 --> 00:59:25,970
- Talk?
- About dead planets.
503
00:59:26,270 --> 00:59:29,140
About some ghost army.
504
00:59:29,810 --> 00:59:31,980
About them.
505
00:59:32,480 --> 00:59:33,730
Them?
506
00:59:51,670 --> 00:59:55,590
I'll run the numbers again.
It takes a couple of days probably.
507
00:59:56,500 --> 00:59:59,300
So you can stay as my guest.
508
01:00:00,090 --> 01:00:03,300
At least here we are all safe. Yes?
509
01:00:03,550 --> 01:00:04,930
Yes, boss.
510
01:00:05,720 --> 01:00:07,430
I'll give it a day.
511
01:00:10,270 --> 01:00:11,350
One.
512
01:00:50,060 --> 01:00:53,980
There are inmates,
and there are convicts.
513
01:00:55,190 --> 01:00:58,190
A convict has a certain code.
514
01:00:58,900 --> 01:01:02,780
And he knows to show
a certain respect.
515
01:01:03,740 --> 01:01:06,410
An inmate, on the other hand,
516
01:01:06,490 --> 01:01:09,200
pulls the pin on his fellow man.
517
01:01:09,290 --> 01:01:13,120
Does the guards' work for them.
Brings shame
518
01:01:14,540 --> 01:01:16,170
to the game.
519
01:01:17,840 --> 01:01:19,880
So which are you gonna be?
520
01:01:21,420 --> 01:01:22,460
Me?
521
01:01:26,050 --> 01:01:28,100
I'm just passing through.
522
01:01:34,310 --> 01:01:36,190
Welcome to Crematoria.
523
01:01:42,400 --> 01:01:44,400
Should I go for the sweet spot?
524
01:01:44,900 --> 01:01:46,660
Left of the spine,
fourth lumbar down,
525
01:01:46,740 --> 01:01:48,240
the abdominal aorta.
526
01:01:48,530 --> 01:01:49,870
What a gusher.
527
01:01:53,410 --> 01:01:56,960
- How do I get eyes like that?
- You got to kill a few people.
528
01:01:58,790 --> 01:02:01,210
Did that. Did a lot of that.
529
01:02:03,800 --> 01:02:05,800
And then you got to
get sent to a slam.
530
01:02:05,880 --> 01:02:08,010
Where you're told
you won't see daylight again?
531
01:02:08,090 --> 01:02:10,260
There wasn't a doctor
who could shine my eyes,
532
01:02:10,350 --> 01:02:13,850
not even for 20 menthol Kools.
Was anything you said true?
533
01:02:15,940 --> 01:02:19,440
What are you gonna do?
Go for the sweet spot?
534
01:02:19,520 --> 01:02:22,770
Remember who
you're talking to, Jack.
535
01:02:24,320 --> 01:02:25,740
Jack's dead.
536
01:02:26,450 --> 01:02:27,900
She was weak.
537
01:02:29,870 --> 01:02:31,370
She couldn't cut it.
538
01:02:44,630 --> 01:02:46,420
The name's Kyra now.
539
01:02:47,180 --> 01:02:49,010
And I'm a new animal.
540
01:03:26,170 --> 01:03:27,880
They can be quite a test.
541
01:03:28,470 --> 01:03:30,180
These deep runs.
542
01:03:31,720 --> 01:03:33,550
Test of our inner selves.
543
01:03:35,930 --> 01:03:37,680
Don't you find that true?
544
01:03:42,610 --> 01:03:44,150
Some men do.
545
01:03:46,360 --> 01:03:48,440
Just being so far from the armada,
546
01:03:48,530 --> 01:03:52,860
the mind can start to fill
with strange thoughts.
547
01:03:53,120 --> 01:03:54,160
Doubts.
548
01:03:54,990 --> 01:03:57,120
Don't you ever have doubts, Vaako?
549
01:04:01,000 --> 01:04:03,250
- Doubts?
- About the campaign.
550
01:04:04,290 --> 01:04:05,750
About Lord Marshal.
551
01:04:08,380 --> 01:04:12,510
First and always,
I am a Necromonger commander.
552
01:04:13,850 --> 01:04:16,050
So if you're here
to test my loyalty,
553
01:04:16,140 --> 01:04:18,680
you succeed
only in testing my patience.
554
01:04:18,930 --> 01:04:22,140
No, that's not why I'm here at all.
555
01:04:44,210 --> 01:04:47,170
I'm so glad I could steal you
away for a moment.
556
01:04:47,250 --> 01:04:49,300
Doesn't it strike you odd?
557
01:04:49,840 --> 01:04:52,590
Here we have
the current Lord Marshal,
558
01:04:52,680 --> 01:04:55,050
destroying entire societies,
559
01:04:55,140 --> 01:04:59,720
and yet he can't bring himself
to kill one stranded Elemental.
560
01:05:00,430 --> 01:05:01,850
Why is that?
561
01:05:03,350 --> 01:05:07,270
You don't pray to our God.
You pray to no God, I hear.
562
01:05:07,980 --> 01:05:11,150
Elementals, we calculate.
563
01:05:12,570 --> 01:05:14,070
Don't we all.
564
01:05:15,280 --> 01:05:18,070
But now let's have
first things first.
565
01:05:18,160 --> 01:05:19,660
What of Riddick?
566
01:05:20,040 --> 01:05:21,750
In truth, I don't know
where he went.
567
01:05:21,830 --> 01:05:24,790
In truth, I'm more interested in
where he came from.
568
01:05:27,880 --> 01:05:29,750
Watch your step.
569
01:05:29,840 --> 01:05:32,960
I've always wondered,
does an air Elemental fly?
570
01:05:34,430 --> 01:05:36,130
Now do me a favor.
571
01:05:36,260 --> 01:05:39,800
Calculate the odds of you
getting off this planet alive
572
01:05:41,180 --> 01:05:43,180
and now cut them in half.
573
01:05:44,520 --> 01:05:48,360
No, we can't fly.
But we glide very well.
574
01:05:49,070 --> 01:05:51,360
Save your threats, Necromonger.
575
01:05:51,980 --> 01:05:55,200
I would have told you about Riddick
for the asking.
576
01:05:55,780 --> 01:05:57,450
It concerns a foretelling,
577
01:05:57,530 --> 01:06:00,160
a prediction
now more than 30 years old.
578
01:06:00,240 --> 01:06:03,450
A young warrior once consulted
a seer.
579
01:06:03,960 --> 01:06:08,330
He was told a child would be born
on the planet Furya, a male child
580
01:06:09,040 --> 01:06:12,710
who would someday
cause the warrior's downfall.
581
01:06:13,710 --> 01:06:16,380
Cause his untimed death.
582
01:06:18,180 --> 01:06:21,470
Furya? Furya's a ruined world.
583
01:06:21,560 --> 01:06:23,350
No life to speak of.
584
01:06:23,470 --> 01:06:25,020
For good reason.
585
01:06:25,180 --> 01:06:29,440
This young warrior
mounted an attack on Furya
586
01:06:29,900 --> 01:06:32,190
killing all young males
he could find,
587
01:06:32,270 --> 01:06:36,280
even strangling some
with their birth cords.
588
01:06:37,860 --> 01:06:40,200
An artful stroke,wouldn't you say?
589
01:06:41,910 --> 01:06:45,000
So this warrior, the one who
tried to outwit the prediction,
590
01:06:45,080 --> 01:06:46,500
would later become...
591
01:06:46,580 --> 01:06:48,420
That's why he worries.
592
01:06:48,500 --> 01:06:50,000
...our Lord Marshal.
593
01:06:51,710 --> 01:06:53,750
Which would make the man-child...
594
01:06:53,840 --> 01:06:56,760
He worries he missed
killing that child in its crib.
595
01:06:57,680 --> 01:06:58,800
...Riddick!
596
01:07:15,440 --> 01:07:17,030
That's why it's so vital to him.
597
01:07:17,110 --> 01:07:18,110
Wait.
598
01:07:18,200 --> 01:07:20,360
- It's about a prophecy.
- Wait! Wait!
599
01:07:23,080 --> 01:07:24,580
Are you there?
600
01:07:28,710 --> 01:07:30,790
You do what your lord asks.
601
01:07:31,080 --> 01:07:34,040
You cleanse Riddick for him,
and in doing so,
602
01:07:34,710 --> 01:07:37,510
you prove your undying loyalty.
603
01:07:38,130 --> 01:07:40,050
And perhaps then
604
01:07:40,680 --> 01:07:43,600
he'll finally let down his guard.
605
01:08:26,970 --> 01:08:28,470
Still here, I see.
606
01:08:29,020 --> 01:08:31,940
I've been here 18 years. See this?
607
01:08:34,110 --> 01:08:35,940
I remember how gorgeous she was.
608
01:08:36,020 --> 01:08:39,110
Well, gorgeous in a certain light.
609
01:08:39,940 --> 01:08:42,820
And now,
for the goddamn death of me,
610
01:08:42,910 --> 01:08:44,820
I cannot remember her name.
611
01:08:44,950 --> 01:08:45,570
Feeding time!
612
01:08:45,570 --> 01:08:46,740
Feeding time!
613
01:08:52,790 --> 01:08:55,710
We're here for the rest of
our unnatural lives.
614
01:09:04,220 --> 01:09:06,050
Here they come!
615
01:09:11,680 --> 01:09:14,730
Whatever you do,
don't make eye contact.
616
01:09:34,580 --> 01:09:36,080
To the cages!
617
01:10:04,240 --> 01:10:05,530
Let me in!
618
01:11:40,960 --> 01:11:42,750
It's an animal thing.
619
01:11:53,720 --> 01:11:57,470
Check her for me.
She's always got a blade somewhere.
620
01:12:56,990 --> 01:12:59,620
I don't think
she likes being touched.
621
01:13:02,120 --> 01:13:05,960
I'd take my wounded and go
while you still can.
622
01:13:12,050 --> 01:13:15,550
Is there a name for
this private little world of yours?
623
01:13:16,970 --> 01:13:20,520
What happens there
when we don't just run away?
624
01:13:21,140 --> 01:13:23,430
You'll kill us with a soup cup?
625
01:13:25,190 --> 01:13:26,690
Tea, actually.
626
01:13:26,980 --> 01:13:28,360
What's that?
627
01:13:30,610 --> 01:13:32,820
I'll kill you with my tea cup.
628
01:13:45,750 --> 01:13:47,210
You know the rule.
629
01:13:47,290 --> 01:13:50,340
They aren't dead
if they're still on the books.
630
01:14:10,150 --> 01:14:11,360
Come on.
631
01:14:34,210 --> 01:14:35,840
Death by tea cup.
632
01:14:40,600 --> 01:14:43,260
Damn. Why didn't I think of that?
633
01:14:43,390 --> 01:14:45,980
I didn't come here
to play "Who's The Better Killer?"
634
01:14:46,060 --> 01:14:49,060
But it's my favorite game.
Haven't you heard?
635
01:14:49,270 --> 01:14:51,060
I heard you came looking for me.
636
01:14:51,150 --> 01:14:53,980
Is that all?
Then you missed the good part.
637
01:14:54,610 --> 01:14:56,860
Hooked up with some mercs
out of Lupus Five.
638
01:14:56,950 --> 01:15:00,780
Said they'd take me on, teach me
the trade, give me a good cut.
639
01:15:01,830 --> 01:15:03,490
They slaved me out, Riddick.
640
01:15:03,580 --> 01:15:06,330
Do you know what that could do
to you when you're that age?
641
01:15:06,410 --> 01:15:10,080
- When you're 12 years old?
- I told you to stay in New Mecca.
642
01:15:10,420 --> 01:15:12,170
Did you not listen?
643
01:15:12,960 --> 01:15:16,630
I had mercs on my neck.
I'll always have mercs on my neck.
644
01:15:17,510 --> 01:15:21,680
I spent five years on a frozen heap
just to keep them away from you.
645
01:15:22,220 --> 01:15:24,890
And you go and sign up
with the same fake badges
646
01:15:24,970 --> 01:15:27,230
that wanted to cut you up
and use you for bait.
647
01:15:27,310 --> 01:15:29,600
What are you pitching, Riddick?
648
01:15:30,190 --> 01:15:31,850
That you cutting out
was a good thing?
649
01:15:31,940 --> 01:15:35,230
That you had my ass covered
from halfway across the universe?
650
01:15:35,320 --> 01:15:37,150
You signed with mercs.
651
01:15:41,620 --> 01:15:43,870
There was nobody else around.
652
01:15:58,550 --> 01:16:01,550
Let's pop the cork.
Get some fresh air.
653
01:16:38,510 --> 01:16:40,670
So they do go topside
654
01:16:42,010 --> 01:16:43,630
to swap out air.
655
01:16:44,890 --> 01:16:46,300
Interesting.
656
01:16:47,430 --> 01:16:49,270
Who the hell are you?
657
01:16:51,480 --> 01:16:53,980
When it happens, it'll happen fast.
658
01:16:54,060 --> 01:16:57,480
Stay on my leg when I cut fence,
or stay here.
659
01:16:58,070 --> 01:17:00,190
For the rest of your unnatural life.
660
01:17:01,030 --> 01:17:03,700
Nobody outs this place. Nobody.
661
01:17:10,080 --> 01:17:11,750
He ain't nobody.
662
01:17:26,390 --> 01:17:27,970
Good news first.
663
01:17:28,060 --> 01:17:30,720
Talked things over
with my amigos here.
664
01:17:30,810 --> 01:17:33,850
We'll cut you in for 775,000.
665
01:17:36,730 --> 01:17:39,570
All right. What's the bad news?
666
01:17:39,650 --> 01:17:42,030
They close the local whorehouse?
667
01:17:43,740 --> 01:17:47,240
No. The bad news is worse than that.
Much worse.
668
01:17:47,820 --> 01:17:50,370
Our pilot, he saw this.
669
01:17:51,240 --> 01:17:53,370
It crossed a shipping lane.
670
01:17:55,960 --> 01:17:58,920
Any idea what this might be?
671
01:18:03,300 --> 01:18:05,340
Never saw nothing like it.
672
01:18:06,550 --> 01:18:09,220
This ship charts back
to Helion Prime.
673
01:18:10,930 --> 01:18:13,850
You know, Anatoli's got
a nose for trouble
674
01:18:13,930 --> 01:18:17,600
and he thinks
trouble follows you here.
675
01:18:20,770 --> 01:18:24,190
Look, we dusted our tracks
and got the hell out of there.
676
01:18:24,280 --> 01:18:26,780
There is no way we didn't lose them.
677
01:18:28,950 --> 01:18:30,120
Them?
678
01:18:37,370 --> 01:18:39,130
This is my prisoner.
679
01:18:39,460 --> 01:18:41,790
Mine. Nobody else's.
680
01:18:41,960 --> 01:18:44,260
And I want my money now.
681
01:18:47,090 --> 01:18:50,760
You stole a prisoner from them?
682
01:20:00,790 --> 01:20:02,880
Riddick, no!
683
01:20:10,880 --> 01:20:13,340
Should've taken the money, Toombs.
684
01:21:08,730 --> 01:21:10,530
Are you going to kill me?
685
01:21:46,270 --> 01:21:47,480
Mercs.
686
01:21:48,230 --> 01:21:51,360
Some guards here,
but this can't be all of them.
687
01:21:52,240 --> 01:21:55,400
Check their slots in the back.
And be careful.
688
01:21:55,910 --> 01:21:58,660
Don't bother. Guards ain't there.
689
01:22:00,240 --> 01:22:02,950
They figured out
the Necros are coming for me.
690
01:22:03,040 --> 01:22:05,500
Plan was to clean the bank,
ghost the mercs,
691
01:22:05,580 --> 01:22:07,500
break wide through the tunnel.
692
01:22:07,580 --> 01:22:11,750
Then somebody got a lucky shot off
with this rocket launcher here
693
01:22:11,840 --> 01:22:13,760
and took out the sled.
694
01:22:14,090 --> 01:22:16,090
Guards took off on foot
695
01:22:16,180 --> 01:22:18,760
but rigged the door
so no one could follow.
696
01:22:18,850 --> 01:22:21,640
They'll take the one ship
in the hangar
697
01:22:22,270 --> 01:22:24,810
and leave everyone else here to die.
698
01:22:25,020 --> 01:22:27,390
How come you know all this shit?
699
01:22:27,690 --> 01:22:29,520
You weren't even here.
700
01:22:30,520 --> 01:22:32,400
'Cause it was my plan.
701
01:22:37,950 --> 01:22:40,200
I should have taken the money.
702
01:22:47,920 --> 01:22:49,540
Riddick!
703
01:23:00,010 --> 01:23:02,850
What is this?
What is he thinking?
704
01:23:03,180 --> 01:23:06,140
- Once that sun comes up...
- We'll last five minutes.
705
01:23:06,560 --> 01:23:10,480
Five minutes. We ain't gonna last
30 seconds out there.
706
01:23:10,560 --> 01:23:12,560
It'll light you up like a match.
707
01:23:17,400 --> 01:23:21,030
20-mile buffer zone
and 30 klicks to the hangar.
708
01:23:23,830 --> 01:23:26,160
30 klicks, over that terrain?
709
01:23:39,380 --> 01:23:43,260
It's moving in the right direction.
We could make it.
710
01:23:44,600 --> 01:23:46,600
Stay behind the night,
711
01:23:47,100 --> 01:23:48,770
ahead of the sun.
712
01:23:49,350 --> 01:23:51,480
There's gonna be one speed.
713
01:23:54,480 --> 01:23:55,650
Mine.
714
01:23:57,490 --> 01:24:00,900
If you can't keep up, don't step up.
You'll just die.
715
01:25:21,860 --> 01:25:23,530
Go! Come on, go!
716
01:25:24,200 --> 01:25:25,530
Climb here!
717
01:25:25,870 --> 01:25:28,030
Climb! Go!
718
01:25:54,520 --> 01:25:55,560
Boss!
719
01:25:59,270 --> 01:26:00,320
Up there.
720
01:26:01,280 --> 01:26:03,940
- Take a look.
- Because Anatoli says so?
721
01:26:04,610 --> 01:26:06,740
Because his nose says so.
722
01:26:23,880 --> 01:26:25,590
There's nothing up here.
723
01:26:40,270 --> 01:26:41,570
Riddick.
724
01:26:43,280 --> 01:26:45,190
They're heading
for the volcano fields.
725
01:26:45,280 --> 01:26:46,360
Going for our ship!
726
01:26:46,450 --> 01:26:48,910
No chance do they
get to the hangar first. No chance!
727
01:27:00,080 --> 01:27:02,630
Next one! Next hole!
We'll catch them there!
728
01:27:30,990 --> 01:27:32,990
No more running for you.
729
01:27:38,580 --> 01:27:40,620
Where did the big guy go?
730
01:28:14,530 --> 01:28:15,530
Close it!
731
01:28:47,980 --> 01:28:50,490
What was that?
You don't care if you live or die?
732
01:28:50,570 --> 01:28:52,990
If I kill them first, not really.
733
01:28:55,330 --> 01:28:56,700
Maybe I do.
734
01:28:57,580 --> 01:28:58,990
Keep moving!
735
01:29:56,970 --> 01:29:58,140
Kyra?
736
01:30:00,310 --> 01:30:01,770
- Kyra!
- What?
737
01:30:02,270 --> 01:30:04,810
Get that ass moving!
738
01:30:43,810 --> 01:30:45,020
Riddick?
739
01:30:49,860 --> 01:30:53,730
Remember what I said
about not caring if I lived or died?
740
01:30:57,780 --> 01:31:00,030
You knew I was kidding, right?
741
01:31:03,120 --> 01:31:04,490
One speed.
742
01:31:25,020 --> 01:31:26,730
Temperature differential.
743
01:31:27,600 --> 01:31:28,980
Your rope.
744
01:31:29,810 --> 01:31:32,150
It's too late.
We're never gonna make it.
745
01:31:32,230 --> 01:31:34,360
Your rope! Give me your rope!
746
01:31:35,400 --> 01:31:37,490
And your water. All of it!
747
01:31:38,360 --> 01:31:40,570
Stay in the shadow of the mountain.
748
01:31:40,660 --> 01:31:42,570
Don't wait for me. Run!
749
01:31:54,000 --> 01:31:55,250
Riddick!
750
01:32:40,130 --> 01:32:42,340
Where the hell is that hangar?
751
01:32:47,970 --> 01:32:49,430
There it is.
752
01:32:52,980 --> 01:32:54,190
Listen.
753
01:33:23,470 --> 01:33:25,640
Let me guess. Necros.
754
01:33:26,100 --> 01:33:28,850
And a whole lot of Necro firepower.
755
01:33:29,350 --> 01:33:32,230
Shit! I hate not being the bad guys.
756
01:34:00,760 --> 01:34:02,630
I figure we got three minutes
757
01:34:02,720 --> 01:34:05,630
before the sun hits us again,
burns out this whole valley.
758
01:34:05,720 --> 01:34:06,840
Wait.
759
01:34:07,050 --> 01:34:09,100
We gonna do this or not?
760
01:34:09,430 --> 01:34:10,810
Just wait.
761
01:34:15,770 --> 01:34:17,020
Ellen.
762
01:34:18,650 --> 01:34:21,270
Her name was Ellen.
I never really forgot.
763
01:34:41,050 --> 01:34:42,210
Boss!
764
01:34:53,350 --> 01:34:55,520
Remember that
favorite game of yours?
765
01:34:55,600 --> 01:34:57,600
"Who's The Better Killer?"
766
01:34:59,440 --> 01:35:00,770
Let's play.
767
01:35:02,440 --> 01:35:03,780
Come on!
768
01:35:21,500 --> 01:35:23,250
On the right!
769
01:35:31,180 --> 01:35:32,930
Watch out!
Behind you!
770
01:36:30,820 --> 01:36:32,160
Sybar!
771
01:36:51,880 --> 01:36:52,930
No!
772
01:38:18,220 --> 01:38:19,890
Get up. Get up.
773
01:38:20,810 --> 01:38:22,470
Please get up.
774
01:38:36,320 --> 01:38:40,580
So, you can kneel.
775
01:38:59,300 --> 01:39:00,970
I think you know now.
776
01:39:03,430 --> 01:39:06,180
I think you know
who tore Furya apart.
777
01:39:09,190 --> 01:39:12,820
This mark carries the anger
of an entire race.
778
01:39:18,490 --> 01:39:20,110
But it's going to hurt.
779
01:41:38,800 --> 01:41:39,920
Kyra?
780
01:41:44,300 --> 01:41:46,840
I was supposed to
deliver a message to you
781
01:41:49,180 --> 01:41:51,310
if Vaako failed to kill you.
782
01:41:53,350 --> 01:41:56,100
A message from
the Lord Marshal himself.
783
01:41:58,020 --> 01:42:00,360
He tells you
to stay away from Helion.
784
01:42:00,440 --> 01:42:02,190
Stay away from him.
785
01:42:02,990 --> 01:42:05,740
And in return,
you'll be hunted no more.
786
01:42:12,200 --> 01:42:15,210
But Vaako will most likely
report you as dead.
787
01:42:16,290 --> 01:42:18,380
So this is your chance.
788
01:42:19,550 --> 01:42:22,550
Your chance to do
what no man has ever done.
789
01:42:23,670 --> 01:42:24,970
The girl.
790
01:42:25,300 --> 01:42:27,220
Where will they take her?
791
01:42:44,400 --> 01:42:47,660
We all began as something else.
792
01:42:51,990 --> 01:42:56,330
I've done unbelievable things
793
01:42:57,370 --> 01:43:00,330
in the name of a faith
that was never my own.
794
01:43:02,250 --> 01:43:05,460
And he'll do to her
what he did to me.
795
01:43:12,510 --> 01:43:16,350
The Necromonger in me
warns you not to go back.
796
01:43:18,560 --> 01:43:20,440
But the Furyan in me
797
01:43:24,780 --> 01:43:26,740
hopes you won't listen.
798
01:43:32,620 --> 01:43:36,120
God knows I've dreamed of it.
799
01:44:39,230 --> 01:44:41,600
I have lost a Purifier
800
01:44:42,400 --> 01:44:46,400
but I have gained
a First among commanders.
801
01:44:48,070 --> 01:44:50,070
It is overdue, isn't it,
802
01:44:50,990 --> 01:44:53,990
that we acknowledge
your many accomplishments,
803
01:44:54,570 --> 01:44:56,410
your steady faith
804
01:44:56,740 --> 01:44:58,370
and above all,
805
01:44:58,830 --> 01:45:01,160
your unflinching loyalty?
806
01:45:09,260 --> 01:45:12,880
Obedience without question.
Loyalty till UnderVerse come.
807
01:45:15,220 --> 01:45:16,890
Well done, Vaako.
808
01:45:19,020 --> 01:45:22,060
This is a day of days.
809
01:45:41,750 --> 01:45:43,870
Look more pleased, Vaako.
810
01:45:45,920 --> 01:45:48,880
You have killed his enemy
811
01:45:49,590 --> 01:45:51,090
and his suspicions.
812
01:45:51,260 --> 01:45:52,970
I should have brought back his head.
813
01:45:53,050 --> 01:45:56,180
You saw him unbreathing.
You saw him dead on the ground.
814
01:45:56,260 --> 01:45:57,850
Riddick was no common breeder.
815
01:45:57,930 --> 01:45:59,600
In a heartbeat
he dropped 20 of my men.
816
01:45:59,680 --> 01:46:02,930
All mysteries are not miracles,
not even in this religion.
817
01:46:05,730 --> 01:46:08,610
And if you say it is certain,
then it is certain.
818
01:46:09,270 --> 01:46:11,820
And we've already said it,
haven't we?
819
01:46:14,150 --> 01:46:15,610
We have.
820
01:46:20,370 --> 01:46:22,450
Now, tell me if it's true.
821
01:46:22,620 --> 01:46:24,410
Tell me the Furyan is gone
822
01:46:24,500 --> 01:46:28,250
and I can close this campaign
without hearing his bootsteps.
823
01:46:28,670 --> 01:46:30,290
If he is dead
824
01:46:31,630 --> 01:46:34,420
I sense I'm not far
from the same fate,
825
01:46:34,970 --> 01:46:37,260
being of no further use here.
826
01:46:37,640 --> 01:46:40,720
Shouldn't I tell you
that Riddick is still alive?
827
01:46:40,810 --> 01:46:42,560
Don't try me, Aereon.
828
01:46:42,640 --> 01:46:45,310
I could plow you under
with the rest of Helion Prime.
829
01:46:45,390 --> 01:46:47,060
No one really knows the future.
830
01:46:47,150 --> 01:46:48,980
Then tell me the odds.
831
01:46:49,150 --> 01:46:51,320
That Vaako met with success.
832
01:46:51,650 --> 01:46:54,240
That I will now be the one
who can carry his people
833
01:46:54,320 --> 01:46:56,530
across the threshold
into UnderVerse,
834
01:46:56,610 --> 01:46:58,410
where they shall begin true life.
835
01:46:58,490 --> 01:47:00,700
Tell me what I want to hear, Aereon.
836
01:47:01,120 --> 01:47:03,700
And maybe
I'll save your home world
837
01:47:04,330 --> 01:47:05,660
for last.
838
01:47:10,040 --> 01:47:11,420
The odds are good.
839
01:47:11,500 --> 01:47:12,550
That?
840
01:47:12,880 --> 01:47:15,460
That you will reach
the UnderVerse
841
01:47:18,050 --> 01:47:19,140
soon.
842
01:47:58,800 --> 01:48:00,380
Ascension protocol!
843
01:48:00,510 --> 01:48:02,760
We still have numbers out there,
Lord Marshal.
844
01:48:02,850 --> 01:48:04,430
Sweep teams, recon ships.
845
01:48:04,510 --> 01:48:07,310
They would be hard-pressed
to make it back...
846
01:48:11,190 --> 01:48:14,230
Get my armada off the ground.
847
01:49:16,960 --> 01:49:20,210
- You mean on Helion?
- I mean here on this very ship.
848
01:49:20,300 --> 01:49:22,090
Could you be wrong?
849
01:49:22,630 --> 01:49:25,590
Mind fabricates fear.
Could you be wrong?
850
01:49:25,680 --> 01:49:28,600
Not so wrong as you
when you left him alive!
851
01:49:28,810 --> 01:49:30,600
It's twice a mistake.
852
01:49:30,680 --> 01:49:34,100
Not only your failure,
but now the report of success.
853
01:49:34,270 --> 01:49:36,770
How do we salvage this? How?
854
01:49:37,980 --> 01:49:40,320
Lord Marshal's got to be warned.
855
01:49:40,820 --> 01:49:43,280
You will never see the UnderVerse!
856
01:49:43,780 --> 01:49:46,530
He will kill us both
before our due time.
857
01:49:49,160 --> 01:49:51,330
I say give Riddick his chance.
858
01:49:55,750 --> 01:49:58,170
If he is half of what you think,
859
01:49:58,420 --> 01:50:00,550
he can at least wound
the Lord Marshal.
860
01:50:00,630 --> 01:50:03,090
And that is when you must act.
861
01:50:03,170 --> 01:50:05,590
Just to take his place?
Just to keep what I kill?
862
01:50:05,680 --> 01:50:07,260
That is the Necromonger way.
863
01:50:07,350 --> 01:50:10,510
- It is not enough!
- Then you do it for the faith!
864
01:50:10,850 --> 01:50:13,680
If he has fear, he has weakness.
865
01:50:14,100 --> 01:50:16,310
If he has weakness, Vaako...
866
01:50:17,690 --> 01:50:19,860
He is unworthy of Lordship.
867
01:50:21,030 --> 01:50:23,320
We do it for all Necromongers.
868
01:50:25,160 --> 01:50:26,860
Protect the faith.
869
01:50:27,200 --> 01:50:29,580
This can still be a day of days.
870
01:50:30,370 --> 01:50:33,120
But the timing must
871
01:50:34,080 --> 01:50:35,500
be flawless.
872
01:50:57,270 --> 01:51:00,520
Final protocol. Execute on my order.
873
01:51:36,270 --> 01:51:37,600
Go inside.
874
01:51:39,850 --> 01:51:41,270
Are they leaving now?
875
01:51:41,360 --> 01:51:43,650
Ziza, go inside.
876
01:52:36,040 --> 01:52:38,120
We found this Lensor dead.
877
01:52:40,750 --> 01:52:42,670
Show me his last sight.
878
01:52:56,220 --> 01:52:57,810
Commander Toal.
879
01:52:58,100 --> 01:52:59,930
He won't escape twice.
880
01:54:54,550 --> 01:54:56,300
Stay your weapons.
881
01:54:57,180 --> 01:54:58,800
He came for me.
882
01:55:25,790 --> 01:55:27,330
Consider this.
883
01:55:33,710 --> 01:55:36,630
If you fall here now,
884
01:55:37,260 --> 01:55:38,970
you'll never rise.
885
01:55:40,140 --> 01:55:42,510
But if you choose another way,
886
01:55:43,390 --> 01:55:45,270
the Necromonger way,
887
01:55:46,180 --> 01:55:48,770
you'll die in due time
888
01:55:48,900 --> 01:55:51,520
and rise again in the UnderVerse.
889
01:56:01,780 --> 01:56:03,030
Go to him.
890
01:56:12,170 --> 01:56:13,590
It hurts
891
01:56:14,380 --> 01:56:15,670
at first.
892
01:56:17,050 --> 01:56:20,800
But after a while, the pain
goes away, just as they promise.
893
01:56:22,850 --> 01:56:24,600
Are you with me, Kyra?
894
01:56:24,680 --> 01:56:28,980
There's a moment when you can almost
see the UnderVerse through his eyes.
895
01:56:29,390 --> 01:56:31,440
He makes it sound perfect.
896
01:56:32,060 --> 01:56:33,940
A place where anyone can start over.
897
01:56:34,020 --> 01:56:36,820
Are you with me, Kyra?
898
01:56:49,210 --> 01:56:50,960
Convert now
899
01:56:51,500 --> 01:56:53,330
or fall forever.
900
01:56:58,590 --> 01:57:00,800
You killed everything I know.
901
01:57:09,980 --> 01:57:11,390
Not yet.
902
01:57:23,110 --> 01:57:26,160
Been a long time
since I've seen my own blood.
903
01:58:44,400 --> 01:58:46,700
These are his last moments.
904
01:59:06,800 --> 01:59:09,090
Give me your soul.
905
01:59:14,390 --> 01:59:15,850
Fuck you!
906
02:00:23,420 --> 02:00:25,960
You are not the one
to bring me down.
907
02:00:44,820 --> 02:00:47,480
Now! Kill the beast
while he's wounded!
908
02:01:04,750 --> 02:01:06,290
Help me, Vaako.
909
02:01:07,170 --> 02:01:08,510
Kill him.
910
02:01:16,060 --> 02:01:17,220
Vaako?
911
02:01:22,020 --> 02:01:23,400
Forgive me.
912
02:01:24,270 --> 02:01:25,560
Flawless.
913
02:01:58,220 --> 02:01:59,260
No.
914
02:02:05,060 --> 02:02:06,190
No!
915
02:02:08,150 --> 02:02:10,610
Now, what would be the odds of that?
916
02:02:24,750 --> 02:02:26,750
I thought you were dead.
917
02:02:29,460 --> 02:02:31,340
Are you with me, Kyra?
918
02:02:34,550 --> 02:02:36,430
I was always with you.
919
02:02:38,930 --> 02:02:40,140
I was.
920
02:04:04,350 --> 02:04:06,270
You keep what you kill.
66271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.