All language subtitles for Narcos.S01E03.480p.BluRay.PaHe.Farda.DL

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,881 --> 00:00:25,135 I'm more of a dog man myself, but no cat deserves this. 3 00:00:26,136 --> 00:00:28,263 Did you tell anyone about why you were down here? 4 00:00:28,347 --> 00:00:30,307 Someone on the plane? Someone you met at a restaurant? 5 00:00:30,390 --> 00:00:31,474 'Course not. 6 00:00:31,557 --> 00:00:35,478 Not to get personal, but have you had any, uh... encounters? 7 00:00:35,645 --> 00:00:37,272 - "Encounters"? - Yeah. 8 00:00:37,356 --> 00:00:39,565 I'm married. 9 00:00:40,733 --> 00:00:41,985 Right. 10 00:00:42,735 --> 00:00:45,405 Only people I've encountered outside the DEA and my wife 11 00:00:45,488 --> 00:00:46,990 are those Colombian cops in Medellín. 12 00:00:47,157 --> 00:00:48,574 No, no, Carrillo's solid. 13 00:00:48,658 --> 00:00:50,451 Did anyone have access to your credentials? 14 00:00:50,618 --> 00:00:52,954 Did you drop your wallet? 15 00:00:53,038 --> 00:00:54,122 Passport. 16 00:00:54,289 --> 00:00:56,166 How important is this cat to you? 17 00:00:56,875 --> 00:00:57,750 Excuse me? 18 00:00:57,917 --> 00:00:59,544 You gave someone your passport? 19 00:01:01,629 --> 00:01:03,756 We were trying to get Puff through Immigration. 20 00:01:03,923 --> 00:01:05,133 "Puff"? 21 00:01:05,300 --> 00:01:06,926 I didn't name it, dude. 22 00:01:07,093 --> 00:01:09,762 Traffickers pay people at the airports for intel. 23 00:01:09,929 --> 00:01:12,974 A gringo coming in from Miami raises suspicions. That's how you got made. 24 00:01:13,892 --> 00:01:15,601 Don't let it rattle you. That's what they want. 25 00:01:15,685 --> 00:01:18,438 You probably got a price on your head, but no one's gonna take the contract. 26 00:01:18,604 --> 00:01:19,605 Fucking price on my head? 27 00:01:19,689 --> 00:01:24,110 There's a standing bounty of 350,000 US on any DEA down here, 28 00:01:24,194 --> 00:01:26,988 but you're safe... because of Kiki. 29 00:01:28,240 --> 00:01:30,200 The "Kiki" Peña was referring to 30 00:01:30,367 --> 00:01:35,705 was Kiki Camarena, a DEA agent who went after the Guadalajara cartel in Mexico. 31 00:01:35,872 --> 00:01:38,083 Kiki was captured and tortured. 32 00:01:38,250 --> 00:01:41,169 They skinned his legs, put a bullet in each limb, 33 00:01:41,253 --> 00:01:43,755 used an electric drill on his head until he died. 34 00:01:44,672 --> 00:01:46,799 - What the fuck were they thinking? 35 00:01:46,966 --> 00:01:51,221 They could kill an American government agent and get away with it? 36 00:01:51,304 --> 00:01:55,058 Uncle Sam doesn't fuck around. The cocksuckers paid in blood. 37 00:01:55,975 --> 00:01:58,437 They went after them so hard, every single narco in the world 38 00:01:58,603 --> 00:02:02,399 got the message that the DEA is off-limits. 39 00:02:02,482 --> 00:02:04,984 Kiki was like Jesus Christ to us. 40 00:02:05,068 --> 00:02:06,319 He died to save us all. 41 00:02:06,778 --> 00:02:09,614 Do not tell Connie that story. 42 00:02:09,781 --> 00:02:10,990 I won't. 43 00:02:11,074 --> 00:02:13,493 - But you shouldn't forget it either. - Why? 44 00:02:14,369 --> 00:02:16,621 This cat is DEA. 45 00:02:16,704 --> 00:02:18,831 Mark my words, it will get justice. 46 00:04:02,519 --> 00:04:04,937 My name is everywhere. 47 00:04:08,733 --> 00:04:10,068 Newspapers... 48 00:04:12,362 --> 00:04:13,863 magazines... 49 00:04:18,451 --> 00:04:22,455 Everyone is talking about the "Paisa Robin Hood." 50 00:04:22,539 --> 00:04:24,332 Pablito, I'm sorry. If I had known that-- 51 00:04:24,416 --> 00:04:26,709 You're going to have to pay for that, my love. 52 00:04:27,710 --> 00:04:29,712 Anything you want, Pablito. 53 00:04:29,879 --> 00:04:31,756 Anything I want? 54 00:04:31,839 --> 00:04:34,217 Yes, my love, whatever you want. 55 00:04:34,300 --> 00:04:35,843 You sure? 56 00:04:36,928 --> 00:04:38,597 Uh-huh. 57 00:04:54,070 --> 00:04:55,321 Then... 58 00:04:57,490 --> 00:05:00,743 you're going to help me get into Congress. 59 00:05:03,829 --> 00:05:05,081 Yes, Pablo. 60 00:05:06,458 --> 00:05:07,708 Yes. 61 00:05:20,972 --> 00:05:23,224 Those shitty oligarchs. 62 00:05:25,351 --> 00:05:27,770 Those people, all of their lives... 63 00:05:29,021 --> 00:05:32,775 don't know what it's like to wonder where their next meal is coming from. 64 00:05:35,903 --> 00:05:38,239 I come from nothing, Valeria... 65 00:05:39,949 --> 00:05:42,452 and I have more money than any of those sons of bitches. 66 00:05:42,535 --> 00:05:46,414 If you run for Congress, you put yourself in the public eye, you become a target. 67 00:05:47,707 --> 00:05:51,836 "I made my money from taxis" isn't going to work when you face the press. 68 00:05:53,129 --> 00:05:56,716 Pablo, you need a party that supports you. 69 00:05:56,924 --> 00:05:59,969 You need a proper political campaign. 70 00:06:01,387 --> 00:06:03,306 I buy the press, my love. 71 00:06:04,599 --> 00:06:06,142 And as far as a political party, 72 00:06:06,225 --> 00:06:09,228 I am quite sure that I can buy one of those as well. 73 00:06:10,522 --> 00:06:12,023 I don't want to be good. 74 00:06:15,318 --> 00:06:17,111 I am going to be great. 75 00:06:17,278 --> 00:06:18,112 A PAISA ROBIN HOOD 76 00:06:18,196 --> 00:06:21,741 A drug dealer running for president. It was crazy, right? 77 00:06:21,824 --> 00:06:24,952 Well, not in Colombia. Not in the mid-'80s. 78 00:06:25,119 --> 00:06:28,331 As far as Colombians go, Pablo wasn't a drug dealer at all. 79 00:06:28,414 --> 00:06:30,500 He was a fucking winner. 80 00:06:30,667 --> 00:06:33,252 The living embodiment of the Colombian dream. 81 00:06:33,336 --> 00:06:36,422 The guy who'd buy houses for the poor in exchange for nothing. 82 00:06:37,256 --> 00:06:40,760 As far as Pablo could tell, the doors to political success were there... 83 00:06:41,886 --> 00:06:43,929 and all he had to do was to get to them. 84 00:06:46,391 --> 00:06:48,309 And in order to do that, 85 00:06:48,393 --> 00:06:52,355 he asked Valeria Velez to introduce him to Fernando Duque. 86 00:06:57,610 --> 00:07:01,406 Duque was a lawyer and a lobbyist who represented the New Liberals, 87 00:07:01,489 --> 00:07:04,200 a party who claimed to represent the people. 88 00:07:10,248 --> 00:07:11,082 Pablo! 89 00:07:11,165 --> 00:07:13,334 I should've gotten into the taxi business. 90 00:07:13,501 --> 00:07:15,628 - Valeria, how are you doing? - Well, thank you. 91 00:07:15,712 --> 00:07:17,129 Mr. Duque. 92 00:07:17,296 --> 00:07:20,550 It gives me great pleasure to invite you to the Hacienda Nápoles. 93 00:07:20,633 --> 00:07:22,176 - Nice to meet you. - Please, come. 94 00:07:22,968 --> 00:07:24,178 After you, Valeria. 95 00:07:27,181 --> 00:07:28,307 Please. 96 00:07:30,101 --> 00:07:35,273 Look, I am not a rich person. I am a poor person with money. 97 00:07:35,356 --> 00:07:37,525 And for that reason, I think that... 98 00:07:38,610 --> 00:07:40,861 Well, I think that I understand the people 99 00:07:40,945 --> 00:07:43,155 to whom the New Liberalism wants to give a voice. 100 00:07:43,322 --> 00:07:47,827 The party clearly needs to hear what you have to say, Mr. Escobar. 101 00:07:49,203 --> 00:07:52,039 There is a great deal of talk about how you have made your money. 102 00:07:52,206 --> 00:07:55,960 I need guarantees concerning the origins of your fortune. 103 00:07:57,503 --> 00:08:00,965 And Valeria told you... how much I am going to donate? 104 00:08:01,132 --> 00:08:02,967 - No, no-- - Look, I am not a politician. 105 00:08:03,050 --> 00:08:07,972 I am not a successful lawyer like you. I come from the street... brother. 106 00:08:08,139 --> 00:08:12,184 I want to reassure you that you will receive your piece. 107 00:08:12,268 --> 00:08:14,604 - It's not about that-- - Assuming your piece is ten percent, 108 00:08:14,687 --> 00:08:16,147 your piece would be what? 109 00:08:16,314 --> 00:08:18,691 $300,000 just for you. 110 00:08:23,112 --> 00:08:26,031 Does that seem like a sufficient guarantee for the Justice Minister or what? 111 00:08:26,198 --> 00:08:28,534 - Most definitely. - All right, then. 112 00:08:28,618 --> 00:08:30,453 Let's go look at the hippos. Come on. 113 00:08:32,664 --> 00:08:35,249 - Blackie. 114 00:08:35,416 --> 00:08:36,584 Pablo? 115 00:08:38,210 --> 00:08:40,797 - And what about me? - What about you? 116 00:08:42,214 --> 00:08:43,716 I don't get my piece? 117 00:08:44,550 --> 00:08:46,636 No, my queen. The thing is that you... 118 00:08:47,928 --> 00:08:50,097 you're in this for love, right? 119 00:08:53,100 --> 00:08:55,394 Look, Minister... 120 00:08:55,478 --> 00:08:58,481 Escobar has founded schools, clinics. 121 00:08:58,564 --> 00:09:00,900 He has created sources of employment throughout Medellín. 122 00:09:00,983 --> 00:09:03,569 The people love him, and he loves the people. 123 00:09:03,653 --> 00:09:06,364 And from a legal point of view, his money is clean. 124 00:09:06,447 --> 00:09:10,159 And according to Forbes Magazine, he's a drug trafficker. 125 00:09:10,242 --> 00:09:14,413 Are you going to believe all of that American imperialist propaganda? 126 00:09:14,497 --> 00:09:15,498 Take a look. 127 00:09:18,292 --> 00:09:23,673 These are property holdings papers. 128 00:09:23,756 --> 00:09:24,924 Look. 129 00:09:25,007 --> 00:09:29,679 He's the owner of hundreds of properties in Colombia and also the United States. 130 00:09:30,638 --> 00:09:32,891 In addition, this man has no criminal record. 131 00:09:32,973 --> 00:09:36,352 If there was, there would be proof of his background. 132 00:09:41,440 --> 00:09:42,734 How much is he paying you? 133 00:09:44,527 --> 00:09:46,612 I am thinking about our party, Minister. 134 00:09:47,697 --> 00:09:51,242 Escobar is prepared to contribute millions of dollars. 135 00:09:51,409 --> 00:09:55,830 We already support Jairo Ortega so that he can campaign in Antioquia. 136 00:09:55,914 --> 00:09:58,541 Let's let Escobar be his alternate. 137 00:09:58,624 --> 00:10:02,211 What do you prefer... rumors and insinuations, 138 00:10:02,294 --> 00:10:04,672 or fewer representatives in Congress? 139 00:10:05,631 --> 00:10:09,969 And just like that... an honest man blinked. 140 00:10:10,177 --> 00:10:12,221 You're not going back to that comuna! 141 00:10:12,304 --> 00:10:14,849 What, you want me to stay in this apartment for the next two years? 142 00:10:16,308 --> 00:10:18,018 Oh, my God, you do. 143 00:10:18,185 --> 00:10:19,896 Honey, your cat was killed as a warning to me. 144 00:10:20,062 --> 00:10:21,105 Our cat. 145 00:10:21,272 --> 00:10:22,356 OK, our cat. 146 00:10:23,733 --> 00:10:27,111 What if you went back to Miami just for a little while until things quiet down? 147 00:10:27,194 --> 00:10:31,031 Oh, you're gonna make them quiet down? You're that good, huh? 148 00:10:31,198 --> 00:10:34,702 I'll tell you what. I'll agree to go back to Miami if you agree to go back, too. 149 00:10:34,786 --> 00:10:37,413 - You prepared to do that? - I'm not giving in on this one! 150 00:10:46,965 --> 00:10:49,592 OK. I'll be waiting to take you home. 151 00:10:49,759 --> 00:10:51,970 I already stick out like a sore thumb. 152 00:10:52,052 --> 00:10:54,305 The bodyguards are only gonna draw more attention. 153 00:10:54,472 --> 00:10:56,015 Just humor me. 154 00:10:56,181 --> 00:10:59,101 I can't do my job if I'm worried about your safety. 155 00:11:00,102 --> 00:11:01,020 Mm... 156 00:11:06,275 --> 00:11:08,402 Hey, mind parking down the street a little? 157 00:11:08,527 --> 00:11:10,029 I'll scream if I need you. 158 00:11:19,121 --> 00:11:20,748 - Buenos días, Father. - Connie. 159 00:11:20,832 --> 00:11:22,374 What, are you surprised to see me? 160 00:11:22,458 --> 00:11:25,085 We've had American volunteers. They come and go. 161 00:11:25,169 --> 00:11:26,712 Well, this one will keep coming. 162 00:11:31,342 --> 00:11:34,345 Surprised to see Elisa, a communist M-19 guerrilla, 163 00:11:34,428 --> 00:11:35,972 working in the comuna? 164 00:11:36,138 --> 00:11:39,809 That's because you don't know the liberation church in Colombia. 165 00:11:39,976 --> 00:11:42,854 And the priest... innocent, right? 166 00:11:42,937 --> 00:11:45,773 Wrong. He's more of a commie than she is. 167 00:11:45,857 --> 00:11:47,650 Who is the gringa? 168 00:11:47,733 --> 00:11:49,360 A child of God, just like you. 169 00:11:49,443 --> 00:11:51,236 Hm. Got it. 170 00:11:58,369 --> 00:12:01,288 Let's see, you are here for a cat? 171 00:12:01,455 --> 00:12:04,876 This isn't just any cat. This is a gringo cat of the DEA. 172 00:12:05,043 --> 00:12:07,586 - What's he saying? - I'm telling him about the cat. 173 00:12:07,670 --> 00:12:11,256 And what you want is for me to find a cat killer. 174 00:12:11,423 --> 00:12:15,636 It was the narcos, Suárez. We don't take this shit lightly. 175 00:12:17,304 --> 00:12:18,806 Your friend is a little crazy. 176 00:12:18,973 --> 00:12:21,225 No hablo español. I don't know what you're saying. 177 00:12:21,392 --> 00:12:22,685 I don't speak English. 178 00:12:25,104 --> 00:12:27,189 Get me some information, Suárez. 179 00:12:27,272 --> 00:12:29,067 Look, I don't have enough people 180 00:12:29,149 --> 00:12:33,153 to go through hundreds of hours of chatter over a fucking cat. 181 00:12:33,320 --> 00:12:36,949 If this was information about the narcos, yes, my people are interested. 182 00:12:37,033 --> 00:12:38,743 But they won't give a fuck about the cat. 183 00:12:38,910 --> 00:12:41,579 - What is he saying? - They don't like cats in this country. 184 00:12:41,662 --> 00:12:42,997 Tell me about it. 185 00:12:43,163 --> 00:12:46,584 But if you want to put all my people to work 186 00:12:46,667 --> 00:12:51,380 to find out who killed the fucking cat, that is going to cost you more. 187 00:12:53,340 --> 00:12:55,509 They broke into the house to kill his cat. 188 00:12:56,385 --> 00:12:59,179 I think they made him when he arrived at the airport in Bogotá. 189 00:12:59,346 --> 00:13:00,472 Find out. 190 00:13:04,060 --> 00:13:06,020 - Is that a D-103? - Yup. 191 00:13:06,186 --> 00:13:08,898 Let me get this straight. Gotta pay this cop off for information, 192 00:13:09,065 --> 00:13:12,526 - then you gotta get a receipt? - I gotta get reimbursed. 193 00:13:12,693 --> 00:13:17,531 This gentleman is an employee of the American Embassy in our country, 194 00:13:17,615 --> 00:13:21,702 and he assures me that you gave out his personal information to certain criminals. 195 00:13:22,536 --> 00:13:23,996 That's not true. 196 00:13:25,123 --> 00:13:27,541 These guys killed his cat. 197 00:13:28,542 --> 00:13:30,795 Maybe you don't know this, but the mistreatment of animals 198 00:13:30,878 --> 00:13:32,212 is a federal crime. 199 00:13:33,839 --> 00:13:34,840 Is this funny to you? 200 00:13:35,716 --> 00:13:40,220 They can bring formal charges against you, and you could lose your job. 201 00:13:40,304 --> 00:13:43,099 Do you not need your job, Santiago? 202 00:13:44,224 --> 00:13:45,350 Yes, I need it. 203 00:13:55,111 --> 00:13:58,656 Mr. Murphy, do you recognize these men? 204 00:13:59,615 --> 00:14:01,492 Yeah, you guys stalled me at the airport 205 00:14:01,575 --> 00:14:05,163 so you could take my passport and copy and scan it, didn't you? 206 00:14:05,245 --> 00:14:07,331 - What? - May I? 207 00:14:08,248 --> 00:14:11,794 You both are being accused of conspiring against a federal agent 208 00:14:11,877 --> 00:14:13,462 of the United States. 209 00:14:14,254 --> 00:14:18,258 The cat is under the jurisdiction of the American government. 210 00:14:18,342 --> 00:14:21,220 And to kill it is the same as to kill a police dog. 211 00:14:24,431 --> 00:14:25,891 This is absurd. 212 00:14:27,226 --> 00:14:31,022 Look, I'm a Colombian citizen, and I know exactly my-- 213 00:14:31,856 --> 00:14:34,274 You will not disrespect them! 214 00:14:35,567 --> 00:14:37,069 Is that clear? 215 00:14:37,236 --> 00:14:42,908 If I open my mouth, they kill me... and they kill my wife. 216 00:14:43,075 --> 00:14:45,410 He's having problems with his wife. 217 00:14:45,577 --> 00:14:46,662 Shut up! 218 00:14:47,663 --> 00:14:49,623 - Imbecile. - OK, gentlemen. 219 00:14:50,541 --> 00:14:52,126 This is quite simple. 220 00:14:53,460 --> 00:14:59,550 I can get the phone number of the person to whom you sent those documents, 221 00:14:59,717 --> 00:15:04,304 and I can tell him that you accused him of being the cat killer. 222 00:15:04,471 --> 00:15:05,890 How does that sound? 223 00:15:11,395 --> 00:15:14,106 I sent a copy of that passport... 224 00:15:15,315 --> 00:15:17,442 to a man they call... 225 00:15:19,195 --> 00:15:20,029 "Poison." 226 00:15:23,074 --> 00:15:24,950 OK, Poison. 227 00:15:25,034 --> 00:15:28,246 You're going to take this money to Fernando Duque in Bogotá. 228 00:15:28,412 --> 00:15:30,122 And this is the address. 229 00:15:30,206 --> 00:15:32,541 If they stop you on the road, just salute the official, 230 00:15:32,624 --> 00:15:35,086 give them a little bribe and continue forward. 231 00:15:35,878 --> 00:15:37,129 No violence. 232 00:15:37,213 --> 00:15:39,090 And you call me every two hours. 233 00:15:39,173 --> 00:15:41,508 - Of course, boss. Whatever you say. - OK, then. No showing off. 234 00:15:41,675 --> 00:15:44,011 No showing off! 235 00:15:44,136 --> 00:15:48,224 - Nice and simple. Go unnoticed. - Got it. 236 00:15:48,432 --> 00:15:51,894 - What the fuck are you doing? 237 00:15:53,395 --> 00:15:54,646 Getting ready, right? 238 00:15:54,813 --> 00:15:58,400 You are meeting up with politicians, not with gangsters. 239 00:16:00,527 --> 00:16:02,529 Aren't they the same thing, boss? 240 00:16:04,198 --> 00:16:06,575 Politicians scare easily. 241 00:16:06,658 --> 00:16:08,577 You're fine with just a pistol. 242 00:16:08,660 --> 00:16:11,205 Go to it, then. Go to it, dumbass. 243 00:16:12,539 --> 00:16:15,375 According to CNP wiretaps, the sicario "Poison" 244 00:16:15,459 --> 00:16:17,920 was recorded saying he was driving to Bogotá this afternoon. 245 00:16:18,003 --> 00:16:19,588 For what purpose, we don't know. 246 00:16:19,671 --> 00:16:22,549 But if we don't respond to the obvious threat to Agent Murphy, 247 00:16:22,716 --> 00:16:24,135 we're sending the wrong message. 248 00:16:24,218 --> 00:16:26,595 Police have the information, then they should make the arrest. 249 00:16:26,678 --> 00:16:28,847 No. No, if we leave it to them, someone will sell us out. 250 00:16:28,931 --> 00:16:31,558 The narcos have informants in their department. 251 00:16:31,725 --> 00:16:34,312 What Peña's driving at is that Major Carrillo should man a roadblock. 252 00:16:34,394 --> 00:16:36,147 - We can trust Carrillo. - I don't have authority 253 00:16:36,230 --> 00:16:38,440 - over the Colombian police. - All due respect, Ambassador, 254 00:16:38,523 --> 00:16:40,276 but you know where we are. 255 00:16:40,359 --> 00:16:42,111 With enough money, you can get anything done. 256 00:16:44,905 --> 00:16:49,285 Excuse me for saying so... but this isn't much of a roadblock, is it? 257 00:16:49,368 --> 00:16:50,786 Well, if the roadblock is too obvious, 258 00:16:50,869 --> 00:16:54,206 Pablo can be tipped off by a cop or by a passerby, who knows. 259 00:16:55,666 --> 00:16:57,876 Can anybody in this country keep a secret? 260 00:16:58,585 --> 00:17:00,838 I've got a spotter set up about four kilometers away. 261 00:17:00,921 --> 00:17:02,464 He's gonna let us know when Poison passes. 262 00:17:02,631 --> 00:17:04,800 You're gonna question them, right? Because we need to-- 263 00:17:04,967 --> 00:17:06,344 Poison's killed three of my men already. 264 00:17:06,426 --> 00:17:08,428 If I catch him alive, you guys can question him here. 265 00:17:09,388 --> 00:17:10,681 Then you guys gotta go. 266 00:17:19,315 --> 00:17:21,192 Hey, hey, hey, hold on, 65? 267 00:17:21,359 --> 00:17:22,734 Sixty-five. 268 00:17:22,901 --> 00:17:24,945 Hey, brother, that's a lot. 269 00:17:25,029 --> 00:17:26,655 You sure? 270 00:17:26,738 --> 00:17:29,325 I counted every single son of a bitch. 271 00:17:29,491 --> 00:17:30,951 All right! 272 00:17:31,118 --> 00:17:33,620 Sure, but are you counting what happened last night? 273 00:17:33,704 --> 00:17:35,414 Of course, that was number 65. 274 00:17:35,497 --> 00:17:39,043 Don't bullshit. I was the one who shot that faggot. 275 00:17:39,126 --> 00:17:41,879 - Bullshit. - Bullshit... 276 00:17:41,962 --> 00:17:43,755 if I was the one who killed that little man. 277 00:17:43,922 --> 00:17:47,176 You only shot him once he was already on the ground, dead. 278 00:17:47,343 --> 00:17:49,053 I shot him first. 279 00:17:54,725 --> 00:17:55,851 - Come in. 280 00:17:57,436 --> 00:17:59,271 Did you give information about Poison to the DEA? 281 00:17:59,438 --> 00:18:00,564 So? 282 00:18:00,731 --> 00:18:03,025 I'm still listening to their phone conversations, 283 00:18:03,108 --> 00:18:04,985 and it's not a shipment of drugs. 284 00:18:05,069 --> 00:18:07,779 They're carrying three million dollars to Bogotá, 285 00:18:07,946 --> 00:18:09,407 and if two guys from the DEA stop that car, 286 00:18:09,573 --> 00:18:11,200 Pablo is going to hang you by the balls. 287 00:18:16,372 --> 00:18:19,917 - You don't have 65, Poi. - Yes, I do. 288 00:18:20,084 --> 00:18:21,293 Eh! 289 00:18:22,669 --> 00:18:26,131 - What are you doing, Gonorrhea?! 290 00:18:26,215 --> 00:18:28,800 Look, 65, man! 291 00:18:32,304 --> 00:18:34,639 Now we're going to have to wash the car, man! 292 00:18:34,806 --> 00:18:36,934 - Son of a bitch. 293 00:18:37,101 --> 00:18:39,061 - Yes? 294 00:18:39,144 --> 00:18:40,771 Hi, Pablo. I have good news for you. 295 00:18:40,938 --> 00:18:43,315 I'm going to help you avoid an enormous loss. 296 00:18:43,482 --> 00:18:45,567 And how much is it going to cost me? 297 00:18:45,650 --> 00:18:48,987 Ten percent... $300,000. 298 00:18:53,575 --> 00:18:56,078 - How did you find out? - One of your men. 299 00:18:56,245 --> 00:18:59,539 That Poison... he talks too much. 300 00:18:59,706 --> 00:19:01,875 You should take his phone away. 301 00:19:01,959 --> 00:19:03,210 Five percent. 302 00:19:09,258 --> 00:19:11,843 Suspicious vehicle approaching. 303 00:19:11,927 --> 00:19:15,055 OK. We have visual confirmation. Four kilometers away. 304 00:19:24,523 --> 00:19:26,900 - Hello? - Poison? 305 00:19:27,067 --> 00:19:29,861 You bring your fucking mouth back here immediately! 306 00:19:30,028 --> 00:19:32,490 - Yes. I'm sorry, boss. - Now! 307 00:19:34,658 --> 00:19:36,910 The son of a bitch policeman tapped my phone! 308 00:19:37,077 --> 00:19:41,415 - These fags. - You have a very big mouth, Poison. 309 00:19:41,499 --> 00:19:43,083 Pablo is really pissed off. 310 00:19:43,875 --> 00:19:47,212 Shut that mug, or you will never reach 66, you hear? 311 00:19:56,972 --> 00:19:58,140 OK! 312 00:20:04,271 --> 00:20:06,982 I'm calling this off. Nobody's coming. 313 00:20:07,941 --> 00:20:11,403 - What the fuck has happened here? - Maybe Poison spotted the spotter. 314 00:20:11,570 --> 00:20:13,071 Either that or Suárez sold you out. 315 00:20:13,238 --> 00:20:15,574 Yeah, if he did, he must've had a better offer, 316 00:20:15,657 --> 00:20:17,493 and it wasn't a fucking cat. 317 00:20:21,746 --> 00:20:23,874 He has been called the "Paisa Robin Hood," 318 00:20:23,957 --> 00:20:25,876 but he is much more than that. 319 00:20:25,959 --> 00:20:29,629 He is a man to whom the people mean a great deal. All of us. 320 00:20:29,713 --> 00:20:32,632 To avoid suspicion and questioning about his fortune, 321 00:20:32,799 --> 00:20:36,011 Pablo ran as an alternate for Jairo Ortega, 322 00:20:36,094 --> 00:20:38,430 a former congressman from Antioquia. 323 00:20:40,349 --> 00:20:45,062 It was the first time an alternate was more important than the main candidate. 324 00:20:50,775 --> 00:20:55,780 I am tired... of the people with power running this country. 325 00:20:55,947 --> 00:21:01,995 This is a fight between the people with power and poor people, weak people. 326 00:21:02,913 --> 00:21:05,874 And this fight must begin here! 327 00:21:09,169 --> 00:21:15,050 To have power does not mean that one can abuse the poor. 328 00:21:15,217 --> 00:21:16,427 If I am elected... 329 00:21:17,344 --> 00:21:20,931 if my friend, Jairo, is elected... 330 00:21:21,014 --> 00:21:25,060 those who have never had a voice will have a voice. 331 00:21:27,646 --> 00:21:31,191 Those who are hungry will have food. 332 00:21:31,358 --> 00:21:34,694 Those who want to learn will have schools. 333 00:21:34,861 --> 00:21:37,406 And those who have dreams 334 00:21:37,573 --> 00:21:41,701 will see that there are no limits to what you can achieve. 335 00:21:41,785 --> 00:21:45,747 - In me, you have a friend 336 00:21:45,830 --> 00:21:47,666 whom you have always had, 337 00:21:47,832 --> 00:21:51,378 the friend of today, the friend of yesterday and the friend of tomorrow. 338 00:21:54,839 --> 00:21:55,799 Thank you very much. 339 00:21:58,343 --> 00:22:01,054 - Pablo! Pablo! Pablo! - Thank you very much. 340 00:22:06,602 --> 00:22:09,605 My friend, Jairo Ortega! 341 00:22:17,028 --> 00:22:20,407 Pablo! Pablo! Pablo! 342 00:22:20,574 --> 00:22:21,700 Thank you very much. 343 00:22:29,458 --> 00:22:31,168 - You were marvelous, my love. - You sure? 344 00:22:31,251 --> 00:22:34,129 - Yes. - Very good, Pablo. 345 00:22:34,338 --> 00:22:37,215 There are a few things we can improve, but we'll work on them. 346 00:22:37,299 --> 00:22:38,216 OK, whatever you say. 347 00:22:38,300 --> 00:22:41,094 - Congratulations. - Thank you so much, Valeria. 348 00:22:41,178 --> 00:22:42,429 Congratulations, ma'am. 349 00:22:44,764 --> 00:22:45,765 Excuse me. 350 00:22:57,152 --> 00:23:00,905 To vote for Jairo Ortega is to vote for the one and only Pablo! 351 00:23:06,286 --> 00:23:08,497 Tata, what's wrong? 352 00:23:11,791 --> 00:23:15,128 Why does that woman need to know everything about each step you take? 353 00:23:15,212 --> 00:23:16,963 What are you talking about? 354 00:23:18,048 --> 00:23:21,301 - Valeria Velez. - My love... 355 00:23:21,385 --> 00:23:26,056 Tata, she's a newspaper woman, a reporter who follows the news. 356 00:23:27,307 --> 00:23:28,933 And right now, I'm the news. 357 00:23:30,352 --> 00:23:34,606 When you win, don't disrespect me anymore with that bitch. 358 00:23:34,690 --> 00:23:37,442 Come here. Come here, come here, come here. 359 00:23:37,609 --> 00:23:40,028 Slowly... come on. 360 00:23:40,111 --> 00:23:41,697 - Come on. 361 00:23:45,200 --> 00:23:48,995 You are going to be the First Lady of this country one of these days. 362 00:23:49,663 --> 00:23:53,166 Therefore, you are going to have to learn to deal with the press. 363 00:23:53,333 --> 00:23:56,169 That woman is not on your level, Pablo. 364 00:23:56,253 --> 00:23:57,462 She degrades you. 365 00:23:57,629 --> 00:24:00,215 Please, don't worry about Valeria. 366 00:24:04,386 --> 00:24:06,513 Pablo! 367 00:24:07,889 --> 00:24:10,225 - A car, please! 368 00:24:10,308 --> 00:24:12,436 - A car to the hospital, now! 369 00:24:22,696 --> 00:24:23,863 You know what, Pablo? 370 00:24:25,532 --> 00:24:28,285 To me, it looks like you are handling things very badly. 371 00:24:31,663 --> 00:24:35,292 You need to start thinking more about your family... and about business. 372 00:24:36,752 --> 00:24:38,503 Thing is, you can't be a politician. 373 00:24:39,296 --> 00:24:40,547 Says who? 374 00:24:41,673 --> 00:24:45,803 You can't go strutting around giving things to people 375 00:24:45,885 --> 00:24:47,596 simply so they will love you. 376 00:24:49,848 --> 00:24:52,517 We... are bandits. 377 00:24:57,897 --> 00:25:01,901 If you run for Congress, find someone else to manage the laboratories. 378 00:25:02,068 --> 00:25:04,112 Señor Escobar? 379 00:25:04,195 --> 00:25:07,825 - Come meet your daughter. 380 00:25:13,705 --> 00:25:16,333 God has blessed us with a girl, Pablo. 381 00:25:19,878 --> 00:25:21,839 How beautiful. 382 00:25:25,425 --> 00:25:28,011 Shh. 383 00:25:28,136 --> 00:25:29,638 Shh. 384 00:25:52,118 --> 00:25:53,787 Pablo is out of control. 385 00:25:57,081 --> 00:26:00,251 Mother Mary, man. What do you want us to do? 386 00:26:00,335 --> 00:26:04,715 You can't give Pablo Escobar a spanking as though he were some spoiled brat. 387 00:26:04,882 --> 00:26:06,007 Oh, no? 388 00:26:06,884 --> 00:26:08,009 And why not? 389 00:26:08,092 --> 00:26:10,846 Careful with the threat you cannot execute. 390 00:26:16,309 --> 00:26:18,269 You know what he's doing, right? 391 00:26:18,353 --> 00:26:23,358 According to Colombian law, a congressman has total immunity. 392 00:26:23,525 --> 00:26:27,654 Do you think he's protecting himself while we remain in the drift? 393 00:26:27,738 --> 00:26:30,990 I do. He thinks he's that fucking "Paisa Robin Hood." 394 00:26:31,074 --> 00:26:33,159 So what do we do? 395 00:26:33,243 --> 00:26:38,540 Well... we fulfill our duties, stuffing the ballot box, 396 00:26:38,623 --> 00:26:43,670 and later we let Pablo receive the applause, and take the risk. 397 00:26:43,754 --> 00:26:49,801 We continue with our business... in the shadows, like always. 398 00:26:51,219 --> 00:26:53,263 Carlos, what are the guys saying? 399 00:26:54,639 --> 00:26:57,100 I imagine that they're worried, right? 400 00:26:57,183 --> 00:26:59,770 They are not politically conscious, brother. 401 00:27:03,273 --> 00:27:06,109 How can you expect them to understand your objectives? 402 00:27:10,154 --> 00:27:12,073 You do understand me, brother. 403 00:27:14,284 --> 00:27:18,079 Imagine... a state governed by us. 404 00:27:18,956 --> 00:27:21,499 Immunity for everyone, brother. 405 00:27:21,583 --> 00:27:24,461 We, Carlos, belong to the people. 406 00:27:24,544 --> 00:27:27,881 I need you to use your influence with the others to convince them that I am right. 407 00:27:27,965 --> 00:27:30,008 If you win, you don't need to explain anything. 408 00:27:30,801 --> 00:27:33,887 And if you lose... there's nothing to explain. 409 00:27:33,971 --> 00:27:35,513 I like that. 410 00:27:36,848 --> 00:27:38,892 - Hitler said it. - Fuck off. 411 00:27:38,976 --> 00:27:40,477 Yes. 412 00:27:40,560 --> 00:27:42,228 He also said that no politician 413 00:27:42,312 --> 00:27:45,649 should ever let his picture be taken in a bathing suit. 414 00:28:06,586 --> 00:28:08,254 Well, that's what he said. 415 00:28:11,174 --> 00:28:12,926 And if I tell you, Carlos... 416 00:28:14,761 --> 00:28:18,473 that what I want, sincerely... 417 00:28:19,432 --> 00:28:21,601 is to help the poor people of this country... 418 00:28:23,227 --> 00:28:24,688 do you believe me or what? 419 00:28:27,024 --> 00:28:29,150 Pablo held most of his campaign rallies 420 00:28:29,233 --> 00:28:31,903 in the poorest neighborhoods of his electoral district. 421 00:28:33,071 --> 00:28:35,699 He placed himself on the side of the poor and the weak 422 00:28:35,866 --> 00:28:39,243 in the fight against the oligarchs, "The Men of Always." 423 00:28:40,829 --> 00:28:44,749 And just like any politician, he made plenty of promises. 424 00:28:44,833 --> 00:28:49,170 Only difference was Pablo had the men and the money to back them up. 425 00:28:51,673 --> 00:28:54,175 It was becoming clear to everyone that Pablo was gonna win. 426 00:28:54,342 --> 00:28:55,677 Pablo! Pablo! 427 00:28:55,760 --> 00:28:59,014 The only question remaining was... what to do about that. 428 00:29:00,473 --> 00:29:03,309 Gustavo made good on his promise to quit the labs, 429 00:29:03,393 --> 00:29:06,855 - so Pablo put Carlos Lehder in charge. 430 00:29:06,938 --> 00:29:11,568 With characteristic German efficiency, he turned the labs into Nazilandia, 431 00:29:11,651 --> 00:29:15,154 and production rose 12 percent in just two short months. 432 00:29:17,741 --> 00:29:21,119 Gacha and the Ochoas adopted a wait-and-see attitude, 433 00:29:21,202 --> 00:29:24,247 debating how and when Pablo would dispose of Jairo Ortega, 434 00:29:24,330 --> 00:29:26,374 his front man, once the election was over. 435 00:29:26,541 --> 00:29:31,295 As soon as the results come out, Jairo Ortega will resign. 436 00:29:31,462 --> 00:29:34,549 I say he's running toward his death. 437 00:29:39,888 --> 00:29:42,390 As for us, we were kind of divided. 438 00:29:42,473 --> 00:29:45,476 We cannot have Colombia become a narco state. 439 00:29:45,560 --> 00:29:48,479 We need to find someone who can prove this guy is a drug dealer. 440 00:29:48,563 --> 00:29:50,440 Let's stop his campaign before it starts. 441 00:29:50,523 --> 00:29:52,233 No one will go on record. 442 00:29:53,401 --> 00:29:54,861 I got a better idea. 443 00:29:55,946 --> 00:29:57,447 We let him win. 444 00:29:57,614 --> 00:29:59,699 If we put him in the spotlight and prove he's a trafficker, 445 00:29:59,866 --> 00:30:02,410 the embarrassment alone might get this country off its ass. 446 00:30:04,704 --> 00:30:06,414 But first, we had to get proof 447 00:30:06,497 --> 00:30:09,000 that Pablo was the drug dealer we knew he was. 448 00:30:09,167 --> 00:30:11,252 So we went to Suárez, 449 00:30:11,335 --> 00:30:13,671 - and gave him a lot of money. 450 00:30:14,923 --> 00:30:19,177 First, he told us that Pablo was arrested for trafficking back in '76, 451 00:30:19,260 --> 00:30:22,931 and then he gave us the name of a sergeant who could give us the files. 452 00:30:26,643 --> 00:30:31,230 Problem was, Suárez was on both the DEA and the narcos' payroll. 453 00:30:38,446 --> 00:30:41,491 - Sixty-six. - Bullshit. I shot him first. 454 00:30:45,745 --> 00:30:47,789 Then Suárez gave us the name of the journalist 455 00:30:47,872 --> 00:30:50,167 - who reported the arrest... 456 00:30:50,249 --> 00:30:52,919 ...and then the lawyer who defended Pablo... 457 00:30:53,128 --> 00:30:56,131 and finally, the judge who signed Pablo's arrest warrant. 458 00:30:58,049 --> 00:31:00,551 We were like the Bermuda Triangle. 459 00:31:00,718 --> 00:31:02,971 You get too close to us, you disappear. 460 00:31:03,138 --> 00:31:05,431 We gotta get something on this motherfucker. 461 00:31:06,766 --> 00:31:08,643 If he was arrested, there's gotta be a mug shot. 462 00:31:08,726 --> 00:31:10,687 Yeah, well, the file's gone. 463 00:31:10,854 --> 00:31:13,231 If there was a mug shot, then it's gone, too. 464 00:31:15,150 --> 00:31:16,776 If there was a photo, there's a negative. 465 00:31:17,861 --> 00:31:19,779 Finally, it dawned on us. 466 00:31:19,946 --> 00:31:23,324 We had to find someone without Suárez's help, 467 00:31:23,407 --> 00:31:27,871 and that was the photographer who had taken Pablo's mug shot years ago. 468 00:31:32,500 --> 00:31:36,254 We got his negatives, and for safekeeping, we put him into witness protection. 469 00:31:40,217 --> 00:31:42,468 - How long have you had this picture? - That's classified. 470 00:31:44,303 --> 00:31:45,388 And what am I doing here? 471 00:31:45,471 --> 00:31:48,349 It's not America's role to get involved in other countries' elections. 472 00:31:48,432 --> 00:31:51,435 Once again, the hand of the United States remains invisible. 473 00:31:51,519 --> 00:31:53,354 Your party took money from Escobar. 474 00:31:53,437 --> 00:31:55,190 I should think you'd want to get ahead of this. 475 00:31:55,273 --> 00:31:56,566 Everyone took money. 476 00:31:56,733 --> 00:32:00,987 By the way, it's all American money, so why don't you take this to the press? 477 00:32:01,071 --> 00:32:03,948 It should come from you. You're the Minister of Justice. 478 00:32:06,284 --> 00:32:09,829 Come election day, sure enough, it was a landslide. 479 00:32:09,996 --> 00:32:12,290 The New Liberal party had the candidate 480 00:32:12,456 --> 00:32:15,293 who got the most votes in all of Antioquia... 481 00:32:15,376 --> 00:32:17,503 and his name was Jairo Ortega. 482 00:32:17,587 --> 00:32:19,463 Ladies and gentlemen, 483 00:32:19,547 --> 00:32:22,633 with clear use of my mental and physical faculties... 484 00:32:23,551 --> 00:32:26,679 I wish to communicate to you my decision 485 00:32:26,763 --> 00:32:30,516 to resign from my seat in the Congress of the Republic... 486 00:32:30,683 --> 00:32:34,229 - ...for reasons of family and health. 487 00:32:34,395 --> 00:32:38,524 But I am completely certain that my friend Pablo Emilio Escobar Gaviria 488 00:32:38,608 --> 00:32:42,528 is going to continue our social and political ideas, 489 00:32:42,695 --> 00:32:45,448 because Pablo is the voice of the people. 490 00:32:45,531 --> 00:32:47,491 - Thank you very much. - Thank you very much, Jairo. 491 00:32:47,575 --> 00:32:49,368 - I will give my best effort. 492 00:32:49,493 --> 00:32:50,328 Thank you very much. 493 00:33:23,611 --> 00:33:26,197 Imagine you were born in a poor family, 494 00:33:26,281 --> 00:33:30,201 in a poor city, in a poor country, 495 00:33:30,285 --> 00:33:32,578 and by the time you were 28 years old, 496 00:33:32,662 --> 00:33:35,706 you have so much money you can't even count it. 497 00:33:38,876 --> 00:33:40,461 What do you do? 498 00:33:40,628 --> 00:33:43,756 - You make your dreams come true. 499 00:33:50,972 --> 00:33:53,724 Problem is, nobody can control the dreams they have. 500 00:33:59,063 --> 00:34:00,815 Especially if you were Pablo Escobar. 501 00:34:02,733 --> 00:34:05,403 Especially if you grew up in Colombia. 502 00:34:10,533 --> 00:34:13,619 There's a reason magical realism was born in Colombia. 503 00:34:15,663 --> 00:34:18,749 It's a country where dreams and reality are conflated... 504 00:34:21,627 --> 00:34:24,630 where, in their heads, people fly as high as Icarus. 505 00:34:27,800 --> 00:34:30,428 But even magical realism has its limits. 506 00:34:30,594 --> 00:34:34,015 Congressman Escobar... Sir! 507 00:34:34,098 --> 00:34:35,683 Excuse me. 508 00:34:35,766 --> 00:34:38,311 Allow me to remind you of the norms of etiquette. 509 00:34:38,395 --> 00:34:40,646 You cannot enter the hall if you don't have a tie. 510 00:34:43,649 --> 00:34:44,859 All right. 511 00:34:44,942 --> 00:34:47,320 - What is your name? - Juan. 512 00:34:47,404 --> 00:34:48,988 Look, Juan... 513 00:34:50,031 --> 00:34:52,867 that is a really nice tie. 514 00:34:52,950 --> 00:34:54,411 - My girlfriend gave it to me. - Really? 515 00:34:54,493 --> 00:34:55,828 Yes. 516 00:34:55,912 --> 00:34:59,498 Well, she's in the history books now. 517 00:35:00,375 --> 00:35:02,168 - Thank you very much, my son. - Thank you, sir. 518 00:35:02,252 --> 00:35:03,586 - Thank you. - All right. 519 00:35:07,131 --> 00:35:09,426 And when you get too close to the sun... 520 00:35:10,468 --> 00:35:12,553 your dreams may melt away. 521 00:35:26,984 --> 00:35:28,611 Good morning. 522 00:35:30,363 --> 00:35:34,158 This is to inform you that we have a quorum and may now begin our session. 523 00:35:36,160 --> 00:35:41,540 The Minister of Justice, Rodrigo Lara Bonilla, 524 00:35:41,707 --> 00:35:44,461 is present here today to address this honorable Congress. 525 00:35:44,627 --> 00:35:48,131 I give the floor to you, Mr. Minister. 526 00:35:48,214 --> 00:35:49,632 Thank you very much. 527 00:35:54,429 --> 00:35:59,350 Much has been made of the issue of drug money, 528 00:35:59,517 --> 00:36:04,981 "hot money," in our national political process. 529 00:36:05,148 --> 00:36:09,944 I myself have been accused of receiving campaign contributions 530 00:36:10,027 --> 00:36:13,739 from the narcotics traffickers who have bought influence in these halls. 531 00:36:18,828 --> 00:36:21,331 To this charge, I plead guilty. 532 00:36:23,916 --> 00:36:27,586 In my eyes, the sin of turning a blind eye 533 00:36:27,670 --> 00:36:30,006 is as great as the sin of outright corruption. 534 00:36:30,173 --> 00:36:33,801 We are a nation of the blind, and in our blindness, 535 00:36:33,884 --> 00:36:36,929 we have sold our country to the highest bidder. 536 00:36:39,890 --> 00:36:42,352 It's time for us to open our eyes and to see the light. 537 00:36:49,608 --> 00:36:51,110 Congressman Escobar... 538 00:36:52,487 --> 00:36:56,491 you stated that your great fortune was built from a taxi company. 539 00:36:59,035 --> 00:37:02,830 This photograph clearly contradicts your claim. 540 00:37:03,622 --> 00:37:06,125 For this reason, I demand your resignation. 541 00:37:06,292 --> 00:37:08,378 You are not welcome in this chamber. 542 00:37:09,670 --> 00:37:10,754 You don't belong here. 543 00:37:56,967 --> 00:37:59,596 Thank you very much, Juan. Very kind. 544 00:37:59,678 --> 00:38:01,389 What interests the narcos 545 00:38:01,472 --> 00:38:05,059 isn't just the fall of the Minister of Justice, 546 00:38:05,226 --> 00:38:09,063 but also to impede the strategy of the government to combat his interests. 547 00:38:09,897 --> 00:38:13,025 His two arms: silver or lead. 548 00:38:13,192 --> 00:38:19,323 I want to inform the people that the Minister of Justice has 24 hours 549 00:38:19,407 --> 00:38:23,202 within which to present concrete proof regarding the insinuations he made 550 00:38:23,286 --> 00:38:26,247 the day before yesterday in the Hall of Representatives. 551 00:38:26,330 --> 00:38:30,501 To the contrary, I will proceed to denounce him legally 552 00:38:30,585 --> 00:38:33,379 before the authorities and before the Colombian justice system. 553 00:38:33,546 --> 00:38:36,090 Pablo and his lawyers went on the offense, 554 00:38:36,173 --> 00:38:38,468 trying to smear Lara with accusations. 555 00:38:38,635 --> 00:38:41,554 I am not looking for, nor do I long for a confrontation 556 00:38:41,638 --> 00:38:42,763 before the Colombian people. 557 00:38:42,930 --> 00:38:46,350 I look for peace, I have always preached peace, 558 00:38:46,434 --> 00:38:50,354 and have longed for peace and the prosperity of the Colombian people. 559 00:38:50,521 --> 00:38:53,983 It's important to realize that when members of Congress 560 00:38:54,150 --> 00:38:57,111 can be threatened or bought at will, 561 00:38:57,278 --> 00:39:01,658 we see with clarity the real dimension of the drug problem here in Colombia. 562 00:39:01,740 --> 00:39:03,409 But Lara wouldn't back down. 563 00:39:03,493 --> 00:39:05,995 He denounced narcos at every opportunity, 564 00:39:06,078 --> 00:39:08,998 going after the guys that we hadn't been able to touch. 565 00:39:09,081 --> 00:39:12,418 He revealed that six of the country's nine soccer teams 566 00:39:12,502 --> 00:39:14,253 were owned by drug traffickers. 567 00:39:15,713 --> 00:39:19,758 Gacha the Mexican was forced to give up ownership of his team, 568 00:39:19,842 --> 00:39:22,345 aptly nicknamed "The Millionaires." 569 00:39:23,596 --> 00:39:27,600 Lara denied flying permits for 57 planes in the Ochoa fleet. 570 00:39:31,562 --> 00:39:33,981 He even fined Pablo for illegal importation 571 00:39:34,148 --> 00:39:35,816 of elephants and camels from Africa. 572 00:39:38,152 --> 00:39:40,446 And with the action of one brave man, 573 00:39:40,530 --> 00:39:43,574 Pablo knew his dream of presidency was over. 574 00:39:43,658 --> 00:39:45,826 What are required are honest men, 575 00:39:45,909 --> 00:39:50,581 men who are able to put themselves up against drug traffickers, 576 00:39:50,665 --> 00:39:57,547 who with complete tranquility buy or kill any person or government institution 577 00:39:57,630 --> 00:39:59,423 who is against their interests. 578 00:39:59,507 --> 00:40:03,427 Rodrigo Lara became the most important political figure in Colombia 579 00:40:03,511 --> 00:40:05,555 with his stand against the narcos. 580 00:40:05,638 --> 00:40:08,098 He just wouldn't stop going after them. 581 00:40:08,182 --> 00:40:12,936 His bravery in the face of danger made him the most wanted man in the country. 582 00:40:13,020 --> 00:40:17,316 For his own safety, he was appointed Colombian ambassador to Czechoslovakia. 583 00:40:17,400 --> 00:40:21,945 He was slated to leave in two weeks, but a lot could happen in two weeks. 584 00:40:23,030 --> 00:40:25,824 I think it might be a good idea for you to wear this until you leave. 585 00:40:27,410 --> 00:40:29,828 You feel responsible, is that it? 586 00:40:31,414 --> 00:40:32,790 Somewhat, yes, sir. 587 00:40:33,708 --> 00:40:38,003 Are you so arrogant to think you had any influence over my actions? 588 00:40:38,962 --> 00:40:42,132 That I put my life and the life of my family at risk 589 00:40:42,216 --> 00:40:44,427 for American policy objectives? 590 00:40:46,178 --> 00:40:49,223 Let me assure you, Agent Murphy, outside of providing me with the picture, 591 00:40:49,306 --> 00:40:50,974 you... did nothing. 592 00:40:52,769 --> 00:40:55,354 The decision to speak out was solely mine. 593 00:40:55,521 --> 00:40:58,357 And I highly advise you to wear this vest, sir. 594 00:41:08,200 --> 00:41:14,457 I will accept this vest... out of respect for your concern with my well-being. 595 00:41:14,624 --> 00:41:17,710 But I would advise you one thing while you remain in Colombia. 596 00:41:17,794 --> 00:41:19,128 And what is that? 597 00:41:19,295 --> 00:41:23,549 We accept your help, but never your condescension. 598 00:41:24,634 --> 00:41:28,679 When all this is over, Colombians will be the heroes, and the victims. 599 00:41:30,222 --> 00:41:33,100 John Wayne only exists in Hollywood. 600 00:41:34,310 --> 00:41:35,478 Just wear the vest. 601 00:41:48,407 --> 00:41:50,576 Oh, Pablito. 602 00:41:50,660 --> 00:41:53,454 We knew they wouldn't accept you in that circle. 603 00:41:56,624 --> 00:41:58,375 Damned bastards. 604 00:42:04,715 --> 00:42:07,176 You're too good for them, Pablito. 605 00:42:29,990 --> 00:42:32,993 This is a fight that you cannot win, cousin. 606 00:42:35,412 --> 00:42:38,791 You need to think more about your family and the business... 607 00:42:41,502 --> 00:42:43,838 and abandon that ridiculousness once and for all. 608 00:42:49,385 --> 00:42:50,928 I will fix it. 609 00:43:01,480 --> 00:43:06,151 Due to the vicious lies and slander cast my way 610 00:43:06,235 --> 00:43:09,530 by Minister Lara and his cronies, 611 00:43:09,697 --> 00:43:13,242 I've decided to announce my resignation from Congress of the Republic. 612 00:43:15,494 --> 00:43:18,915 I ran as a representative for the common man, 613 00:43:19,081 --> 00:43:21,876 a voice for those who had no voice, 614 00:43:22,042 --> 00:43:25,337 but that has happened through much of our history. 615 00:43:25,421 --> 00:43:29,675 The powerful have conspired to silence me. 616 00:43:30,342 --> 00:43:32,219 I dreamt of doing good. 617 00:43:33,971 --> 00:43:35,723 Those dreams are over. 618 00:43:37,641 --> 00:43:42,646 But make no mistake... I will not go quietly. 619 00:43:43,647 --> 00:43:45,023 I will fight. 620 00:43:45,691 --> 00:43:48,360 "The Men of Always" are mistaken 621 00:43:48,527 --> 00:43:52,740 if they think they can defeat Pablo Emilio Escobar Gaviria! 622 00:44:04,001 --> 00:44:05,085 Thank you very much. 623 00:44:06,587 --> 00:44:09,089 - Thank you very much. 624 00:44:33,113 --> 00:44:34,281 He didn't wear it. 625 00:44:37,117 --> 00:44:39,077 Wouldn't have made a difference. 626 00:44:39,745 --> 00:44:42,999 Our strategy had gotten a good man killed. 627 00:44:44,500 --> 00:44:47,670 It was the first time I'd felt guilty about my job. 628 00:44:52,508 --> 00:44:54,426 - As for Suárez... - Hey. 629 00:44:54,510 --> 00:44:56,929 ...he made so much money playing both sides, 630 00:44:57,013 --> 00:45:02,351 he decided to lift our spirits by giving the DEA a token of his appreciation. 631 00:45:04,478 --> 00:45:06,772 I brought this for your friend's wife. 632 00:45:08,983 --> 00:45:10,567 - I hope she likes it. - No, gracias. 633 00:45:10,651 --> 00:45:12,569 You're fucking crazy, asshole. 634 00:45:13,305 --> 00:45:19,531 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org51269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.