All language subtitles for If.I.Had.Legs.Id.Kick.You.2025.720p.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,971 --> 00:00:43,474 GIRL: Mommy is... stretchable. 4 00:00:44,110 --> 00:00:46,142 WOMAN: What do you mean by stretchable? 5 00:00:46,244 --> 00:00:48,746 GIRL: Daddy's hard. You can't move him. 6 00:00:48,848 --> 00:00:51,215 He gets mad, and that's it. 7 00:00:52,751 --> 00:00:54,278 Mommy gets mad too, 8 00:00:54,380 --> 00:00:56,750 but she's more like putty. 9 00:00:56,853 --> 00:00:58,390 WOMAN: Mm. 10 00:00:58,992 --> 00:01:00,891 - (SCOFFS LIGHTLY) - And she gets sad too. 11 00:01:00,993 --> 00:01:05,256 That's when it's the most stretch. 12 00:01:05,992 --> 00:01:09,530 WOMAN: Putty, um... I wonder how is it that you stretch her? 13 00:01:11,538 --> 00:01:13,101 GIRL: You just-- 14 00:01:13,203 --> 00:01:16,108 Can I... Can I talk now? Please? 15 00:01:16,873 --> 00:01:17,975 WOMAN: Um... 16 00:01:18,077 --> 00:01:19,840 - Is it okay if Mommy talks? - Yep. 17 00:01:19,942 --> 00:01:21,108 WOMAN: Okay. 18 00:01:21,377 --> 00:01:23,949 I'm not stretchable. I'm not putty. 19 00:01:24,051 --> 00:01:24,944 WOMAN: Well, that's her experience of you. 20 00:01:25,046 --> 00:01:26,448 That isn't true. 21 00:01:26,550 --> 00:01:28,646 I try very hard to be in control of her and everything, 22 00:01:28,749 --> 00:01:32,484 but, um, may as well not even be there at all. 23 00:01:32,586 --> 00:01:35,022 WOMAN: Well, perception is reality, so-- 24 00:01:35,124 --> 00:01:37,294 Also, I don't get sad. 25 00:01:38,227 --> 00:01:39,996 WOMAN: You seem sad right now. 26 00:01:40,098 --> 00:01:41,560 GIRL: You do seem sad right now. 27 00:01:41,663 --> 00:01:43,768 We're here to talk about how to get you better. 28 00:01:43,870 --> 00:01:46,131 All we do is talk about me. 29 00:01:46,834 --> 00:01:49,468 I can be sad. I mean, I'm allowed to be sad, right? 30 00:01:49,570 --> 00:01:50,968 WOMAN: Well, of course. (CHUCKLES) 31 00:01:51,070 --> 00:01:54,110 But, um, you must know that this is all tangled up together 32 00:01:54,212 --> 00:01:55,306 and you of all people should know-- 33 00:01:55,408 --> 00:01:57,712 I know. I know, but, um... 34 00:01:58,281 --> 00:02:01,586 this... this isn't how things... 35 00:02:02,255 --> 00:02:04,689 (VOICE SHAKING) ...are gonna get better. Um... 36 00:02:05,225 --> 00:02:06,557 GIRL (VOICE WAVERING): Mommy, please don't cry... 37 00:02:06,659 --> 00:02:07,718 No, no. I-- 38 00:02:07,820 --> 00:02:09,093 - ...because then I'll cry. - WOMAN: Sweetie. 39 00:02:09,195 --> 00:02:11,394 - She... - Sweetie, it's okay. It's okay. 40 00:02:12,028 --> 00:02:13,358 (CLEARS THROAT) 41 00:02:13,460 --> 00:02:15,696 We want the tube removed. Now. 42 00:02:15,798 --> 00:02:17,463 - GIRL: No, you can't kill me! - And to do that, we need... 43 00:02:17,565 --> 00:02:19,566 No, she won't do what she has to do 44 00:02:19,668 --> 00:02:22,234 because she knows that she has this safety net. 45 00:02:22,804 --> 00:02:24,338 WOMAN: Things are not stable enough right now to-- 46 00:02:24,440 --> 00:02:26,410 It's clear that we have different goals. 47 00:02:26,512 --> 00:02:28,914 You want her to get better before the tube can be removed. 48 00:02:29,016 --> 00:02:30,782 I think the tube needs to come out, 49 00:02:30,884 --> 00:02:32,951 and then she can get better. 50 00:02:33,053 --> 00:02:34,244 WOMAN: We all have the same goal here. 51 00:02:34,346 --> 00:02:35,947 (DRY CHUCKLE) 52 00:02:36,049 --> 00:02:38,720 WOMAN: But what I'm learning as we're talking all together 53 00:02:38,822 --> 00:02:42,891 is that you and I need to spend some time, just the two of us, 54 00:02:42,993 --> 00:02:44,295 without her here... 55 00:02:45,758 --> 00:02:47,698 ...to talk about some serious issues. 56 00:02:47,800 --> 00:02:48,932 (LOW, RUMBLING HUM) 57 00:02:49,035 --> 00:02:50,132 (MUFFLED) I'm gonna need you to 58 00:02:50,234 --> 00:02:51,870 restart the tube feedings at night 59 00:02:51,972 --> 00:02:53,465 and I need you to start doing... 60 00:02:53,567 --> 00:02:55,370 - (VOICE FADES) - (RUMBLING BUILDS) 61 00:02:55,472 --> 00:02:56,834 GIRL: Did you get the kind with no cheese? 62 00:02:56,936 --> 00:02:58,705 I can't explain this to you every time, sweetie. 63 00:02:58,807 --> 00:03:01,406 They would just laugh at me and say it's bread, okay? 64 00:03:01,942 --> 00:03:05,115 I'll take the cheese off when we get home, of course. 65 00:03:05,217 --> 00:03:06,512 GIRL: Is it the kind with the little 66 00:03:06,614 --> 00:03:08,084 green and black things in the sauce? 67 00:03:08,186 --> 00:03:10,919 It's the same kind we always get. 68 00:03:11,355 --> 00:03:13,153 That kind has the things in the sauce. 69 00:03:13,255 --> 00:03:15,288 I can't... I can't eat it. 70 00:03:15,390 --> 00:03:16,890 Like, can you scrape it off-- 71 00:03:16,992 --> 00:03:19,125 Do you even want the tube out or is it just me who wants it out? 72 00:03:19,227 --> 00:03:20,532 You have to be... 73 00:03:20,634 --> 00:03:21,566 (GIRL GASPS) 74 00:03:21,668 --> 00:03:22,667 LINDA: Jesus. 75 00:03:22,769 --> 00:03:25,032 (GIRL GIGGLING) 76 00:03:25,134 --> 00:03:26,535 LINDA: Oh, poo. 77 00:03:29,238 --> 00:03:31,538 - Oh... - (GIRL GIGGLING) 78 00:03:31,640 --> 00:03:34,408 - You got your wish. No cheese. - (LAUGHING) 79 00:03:34,510 --> 00:03:36,279 - Did you will that to happen? - Yeah. 80 00:03:36,381 --> 00:03:38,078 Are you some kind of witch or something? 81 00:03:38,180 --> 00:03:39,746 (GIRL LAUGHING) 82 00:03:41,254 --> 00:03:43,617 Hey, straight to the table. Actually, no. 83 00:03:43,719 --> 00:03:45,156 Wash hands first, and then straight to the table. 84 00:03:45,258 --> 00:03:47,092 I don't have to go to the bathroom though. 85 00:03:47,194 --> 00:03:48,391 No one's making you go to the bathroom. 86 00:03:48,493 --> 00:03:50,827 I'm just asking you to wash your hands, please, 87 00:03:50,929 --> 00:03:52,264 like we always do. 88 00:03:54,134 --> 00:03:56,165 GIRL: Is Daddy coming? Where's Daddy? 89 00:03:56,267 --> 00:03:59,196 LINDA: Uh, he said maybe bedtime. 90 00:03:59,632 --> 00:04:01,469 GIRL: When does he go again? 91 00:04:01,572 --> 00:04:05,739 (CHEWING) He just got back, so... in a month? 92 00:04:06,779 --> 00:04:07,906 GIRL: Mommy? 93 00:04:08,813 --> 00:04:09,707 Yeah. 94 00:04:09,809 --> 00:04:11,814 I did have to go to the bathroom. 95 00:04:11,916 --> 00:04:13,650 LINDA: Okay. 96 00:04:14,119 --> 00:04:15,848 GIRL: This might take a while. 97 00:04:18,054 --> 00:04:18,950 LINDA: Okay. 98 00:04:20,286 --> 00:04:21,626 (SIGHS) 99 00:04:21,728 --> 00:04:22,954 (CHAIR DRAGGING) 100 00:04:23,322 --> 00:04:26,023 (SIGHING) 101 00:04:57,931 --> 00:04:58,825 GIRL (FAINTLY): Mommy? 102 00:04:59,899 --> 00:05:01,065 (CHEWING) Yeah? 103 00:05:01,167 --> 00:05:03,368 GIRL: The bathroom has water in it. 104 00:05:05,466 --> 00:05:07,570 Okay, well, that's good. 105 00:05:08,469 --> 00:05:10,936 No, I mean on the floor. 106 00:05:12,405 --> 00:05:13,873 Come quickly! 107 00:05:17,280 --> 00:05:18,913 GIRL: Are you coming? 108 00:05:19,349 --> 00:05:21,452 - (WATER SPLASHING) - Mommy! 109 00:05:23,351 --> 00:05:25,618 Oh, my God. What? 110 00:05:25,987 --> 00:05:28,726 Why didn't you tell me as soon as you came in here? 111 00:05:28,895 --> 00:05:30,492 I just noticed... 112 00:05:30,595 --> 00:05:34,194 because I had to go to the bathroom so bad. 113 00:05:34,863 --> 00:05:37,596 (WHINING) I don't like how it feels on my socks. 114 00:05:37,832 --> 00:05:40,570 Where's it coming from? How deep is it? 115 00:05:41,237 --> 00:05:42,404 Are we gonna die? 116 00:05:42,506 --> 00:05:44,409 Is the house gonna fall on top of us? 117 00:05:45,107 --> 00:05:46,342 Mommy? 118 00:05:46,444 --> 00:05:48,312 Can you lift me up and carry me out? 119 00:05:48,414 --> 00:05:51,745 LINDA: Yep, just stay there, okay? Hold on. 120 00:05:51,847 --> 00:05:54,680 Mom, why are you leaving me? Where are you going? 121 00:05:54,782 --> 00:05:56,180 Just please stay on the toilet, okay? 122 00:05:56,282 --> 00:05:57,184 No. 123 00:05:57,286 --> 00:05:58,588 (WATER GUSHING) 124 00:05:58,690 --> 00:06:00,485 - GIRL: Can you please come... - (MUFFLED EXCLAMATION) 125 00:06:00,587 --> 00:06:01,826 GIRL: Can you come now? 126 00:06:01,928 --> 00:06:02,953 (MUFFLED) Oh, my... 127 00:06:03,056 --> 00:06:05,056 - (WATER POURING) - (GIRL CONTINUES, INDISTINCT) 128 00:06:05,798 --> 00:06:06,728 Oh... 129 00:06:08,165 --> 00:06:09,601 ...my fucking God. 130 00:06:09,703 --> 00:06:10,696 Mommy! 131 00:06:10,798 --> 00:06:13,669 Mommy, you're not telling me what it is! 132 00:06:14,268 --> 00:06:15,770 Mommy! 133 00:06:19,771 --> 00:06:21,105 - What's going on? - What? 134 00:06:22,147 --> 00:06:23,580 What's happening, Mom? 135 00:06:24,445 --> 00:06:25,780 Are we gonna die? 136 00:06:27,315 --> 00:06:28,882 (LINE RINGING) 137 00:06:30,222 --> 00:06:31,520 - DAD: Hey. - Hey, yeah. 138 00:06:31,623 --> 00:06:33,722 We just got home, and you would not believe-- 139 00:06:34,454 --> 00:06:36,021 (SHRIEKING) 140 00:06:38,097 --> 00:06:40,399 Oh, my God! Oh, my God! 141 00:06:42,769 --> 00:06:44,233 (YELPS) 142 00:06:44,669 --> 00:06:47,069 - (GIRL SCREAMING) - No, no, no! Do not come here. 143 00:06:47,171 --> 00:06:48,603 Do not come in here! 144 00:06:48,706 --> 00:06:51,943 Right now, go, go, go! Right now! Right now! 145 00:06:52,045 --> 00:06:53,372 (SHOUTING INDISTINCTLY) 146 00:06:53,474 --> 00:06:55,077 Go, go, go, go! 147 00:06:55,179 --> 00:06:58,016 Go! Oh, my God! 148 00:06:58,118 --> 00:06:59,979 (CONTINUES SHOUTING FAINTLY) 149 00:07:25,476 --> 00:07:28,106 (SPLASHING FADES, GROWING MUFFLED) 150 00:07:32,283 --> 00:07:34,750 (FADES TO LOW RUMBLE) 151 00:07:48,629 --> 00:07:51,470 (LOW, CREAKING RUMBLE) 152 00:08:06,712 --> 00:08:08,817 (RUMBLING CONTINUES) 153 00:08:11,521 --> 00:08:13,756 (CHILDREN SHOUTING FAINTLY) 154 00:08:16,396 --> 00:08:19,027 LINDA: Nothing is familiar or real. 155 00:08:19,129 --> 00:08:20,423 Ever. 156 00:08:20,525 --> 00:08:23,327 Every time I feel this way I get further and further away 157 00:08:23,429 --> 00:08:26,670 from being in myself, and, like, I can never get back. 158 00:08:27,901 --> 00:08:30,106 MAN: When you think about time, 159 00:08:30,208 --> 00:08:31,808 how do you see it? 160 00:08:32,244 --> 00:08:33,745 LINDA: How do I see time? 161 00:08:33,847 --> 00:08:35,413 Um... 162 00:08:35,516 --> 00:08:38,948 Time is a series of things to get through. 163 00:08:39,284 --> 00:08:41,011 Each goal is a cliff. 164 00:08:41,113 --> 00:08:43,320 There's nothing at the end of it, 165 00:08:43,723 --> 00:08:47,691 but then it comes, and there's just another cliff. 166 00:08:48,887 --> 00:08:51,629 GIRL: I'm so mad at you! 167 00:08:52,362 --> 00:08:54,258 (SHRIEKS ANGRILY) 168 00:08:55,464 --> 00:08:57,165 (RHYTHMIC BEEPING) 169 00:08:57,267 --> 00:08:58,770 (SNORES LIGHTLY) 170 00:08:58,872 --> 00:09:00,504 (GROANS) 171 00:09:00,606 --> 00:09:02,640 - (BEEPING CONTINUES) - (MACHINERY CLICKING) 172 00:09:40,039 --> 00:09:42,178 - (BEEPING STOPS) - (MACHINE WHIRS) 173 00:09:42,280 --> 00:09:44,176 (CLICKING CONTINUES) 174 00:09:46,146 --> 00:09:48,180 (BEEPING, WHIRRING CONTINUE OVER MONITOR) 175 00:10:01,167 --> 00:10:03,096 (VEHICLE PASSING) 176 00:10:04,504 --> 00:10:06,737 (GIRL MOANING SLEEPILY OVER MONITOR) 177 00:10:06,839 --> 00:10:09,740 ("HOT FREAKS" BY GUIDED BY VOICES PLAYING OVER SPEAKER) 178 00:10:13,278 --> 00:10:14,877 (MOANS LIGHTLY) 179 00:10:18,316 --> 00:10:20,377 (GIRL MOANS FAINTLY) 180 00:10:23,253 --> 00:10:24,617 (EXHALES) 181 00:10:24,719 --> 00:10:26,790 (THUNDER RUMBLES FAINTLY) 182 00:10:27,357 --> 00:10:29,727 (EXHALING) 183 00:10:36,401 --> 00:10:37,768 - (ASH SIZZLES) - (GASPS) 184 00:10:38,037 --> 00:10:39,132 Oh, shit. 185 00:10:41,103 --> 00:10:42,600 MAN: Yo, you know about holotropic breathing? 186 00:10:42,702 --> 00:10:43,702 WOMAN: Mm-mm. 187 00:10:43,804 --> 00:10:45,204 MAN: Yo, this shit is lit. 188 00:10:45,306 --> 00:10:47,841 Basically, you trick your brain into thinking it's dead, 189 00:10:47,943 --> 00:10:50,148 and you see the fucking universe. 190 00:10:50,250 --> 00:10:51,475 You know what I'm saying? 191 00:10:51,577 --> 00:10:53,680 So you won't feel paranoia and guilt if something's wrong. 192 00:10:53,782 --> 00:10:55,182 (SONG CONTINUES OVER SPEAKERS) 193 00:10:55,284 --> 00:10:57,987 WOMAN: I've got a friend who does Reiki and shit like that. 194 00:10:58,089 --> 00:11:01,054 MAN: Nah, see what I'm saying? This is like hyperventilating. 195 00:11:01,156 --> 00:11:03,255 When you die, they say you let off this chemical. 196 00:11:03,357 --> 00:11:06,089 And when you're dreaming, you let off the same chemical. 197 00:11:06,191 --> 00:11:07,927 It's sort of like that, you know? 198 00:11:08,029 --> 00:11:09,731 You make your brain think it's dead, 199 00:11:09,833 --> 00:11:13,304 but being brain-dead is still alive. 200 00:11:13,707 --> 00:11:15,635 - WOMAN: Holographic breathwork? - Holotropic. 201 00:11:15,737 --> 00:11:17,335 WOMAN: Tropic. Holotropic. 202 00:11:22,975 --> 00:11:25,413 - Is that real? - What? 203 00:11:25,982 --> 00:11:28,950 - The... the dead brain thing? - Oh, yeah. 204 00:11:29,052 --> 00:11:32,851 I mean, shit. I guess anything could be real. 205 00:11:33,153 --> 00:11:35,152 I mean, anything could be bullshit too. 206 00:11:35,254 --> 00:11:36,523 (CHUCKLING) You know what I'm saying? 207 00:11:36,625 --> 00:11:38,196 (LAUGHS WEAKLY) 208 00:11:38,765 --> 00:11:43,328 But you know that feeling like when you're not... 209 00:11:47,601 --> 00:11:48,905 Yeah. 210 00:11:54,073 --> 00:11:55,843 Oh, you're making fun of me. 211 00:11:55,945 --> 00:11:57,945 - Miss, I don't even know you. - Right. 212 00:11:58,048 --> 00:12:01,181 Okay. Um, yes on these, but no on the wine. 213 00:12:02,549 --> 00:12:03,722 Why? 214 00:12:06,222 --> 00:12:08,925 The law prohibits me from selling you this wine right now. 215 00:12:10,594 --> 00:12:11,862 But it isn't even 2:00. 216 00:12:12,462 --> 00:12:14,062 It's 1:58. 217 00:12:15,729 --> 00:12:17,097 Right, but-- 218 00:12:17,199 --> 00:12:19,364 By the time I ring these up, it will be past two. 219 00:12:20,404 --> 00:12:22,367 Huh. Um... 220 00:12:24,677 --> 00:12:26,509 I'll just get the peanut butter cups. 221 00:12:26,611 --> 00:12:27,944 You can put them on my room. 222 00:12:28,312 --> 00:12:29,506 Will do. 223 00:12:30,550 --> 00:12:32,377 (BEEPING, WHIRRING OVER MONITOR) 224 00:12:44,230 --> 00:12:45,324 (LOCK BEEPS) 225 00:12:56,475 --> 00:12:57,908 (SWITCHES OFF MONITOR) 226 00:13:01,878 --> 00:13:03,947 (BEEPING CONTINUES FROM OTHER ROOM) 227 00:13:05,384 --> 00:13:06,378 (WATER RUNNING) 228 00:13:10,724 --> 00:13:11,949 LINDA: I can't talk about this anymore. 229 00:13:12,051 --> 00:13:14,025 I'm telling you. Please. 230 00:13:14,127 --> 00:13:16,892 DAD: Hey, hey. Look, if that's what Dr. Spring thinks is best, 231 00:13:16,994 --> 00:13:17,955 then we have to listen to Dr. Spring. 232 00:13:18,057 --> 00:13:18,989 There is no "we" though. 233 00:13:19,091 --> 00:13:20,598 It's just me. I... I'm... 234 00:13:20,700 --> 00:13:22,799 - It's not fair. I'm telling you. - Whoa! 235 00:13:22,901 --> 00:13:25,365 Fair? Listen, I'm working, all right? 236 00:13:25,467 --> 00:13:27,999 I'm dealing with a lot of assholes. You have no idea. 237 00:13:28,102 --> 00:13:29,904 And I cannot do anything about 238 00:13:30,006 --> 00:13:32,239 what's going on there from here. 239 00:13:32,341 --> 00:13:35,039 We need to be a team. You have to go there today 240 00:13:35,142 --> 00:13:37,715 and check in and let them know 241 00:13:37,818 --> 00:13:39,276 - that this whole thing is not-- - I know. I know. 242 00:13:39,378 --> 00:13:40,715 The problem with that logic, though, 243 00:13:40,817 --> 00:13:41,849 is that I'm not a housewife. 244 00:13:41,951 --> 00:13:43,448 - I work too. - Whoa, whoa, whoa. 245 00:13:44,690 --> 00:13:47,087 Mommy, this hotel food is gross. 246 00:13:47,189 --> 00:13:49,487 - MAN: Good morning. - This is disgusting. 247 00:13:50,261 --> 00:13:51,655 Wow. 248 00:13:51,757 --> 00:13:54,598 You guys look just like twins. Anybody ever tell you that? 249 00:13:54,700 --> 00:13:55,963 Uh, no. You're the first person 250 00:13:56,065 --> 00:13:57,700 to notice and/or say that. (CHUCKLES) 251 00:13:57,802 --> 00:13:58,896 - (SIGHS) - GIRL: Everyone says that. 252 00:13:58,998 --> 00:14:00,133 (CELL PHONE BUZZING) 253 00:14:00,236 --> 00:14:03,237 - Hey, cutie. Wanna see a trick? - GIRL: Yeah. 254 00:14:04,038 --> 00:14:06,306 GIRL: Whoa. How'd you do that? 255 00:14:07,411 --> 00:14:09,180 Mommy? 256 00:14:09,883 --> 00:14:11,844 You should take it. She's never gonna eat it. 257 00:14:11,946 --> 00:14:14,349 (PHONE CONTINUES BUZZING) 258 00:14:14,451 --> 00:14:15,348 Okay. 259 00:14:16,149 --> 00:14:17,988 GIRL: Am I gonna throw up now? 260 00:14:20,726 --> 00:14:22,222 - Yeah? - DAD: You hung up on me. 261 00:14:22,324 --> 00:14:25,056 Look, I know you have a lot on your plate, 262 00:14:25,158 --> 00:14:26,797 but she's getting better, 263 00:14:26,900 --> 00:14:28,931 and the rest of it is totally temporary. 264 00:14:29,033 --> 00:14:31,364 The ceiling will get fixed, I promise. 265 00:14:31,466 --> 00:14:34,068 The sky is not falling. None of this is your fault. 266 00:14:34,170 --> 00:14:35,970 - I love you. - I'm sorry. I love you too. 267 00:14:36,072 --> 00:14:37,370 What's so bad about a hotel anyway? 268 00:14:37,472 --> 00:14:39,608 And while you're there, take advantage of the pool. 269 00:14:39,710 --> 00:14:41,305 They got a pool, right? 270 00:14:41,507 --> 00:14:43,073 You always said you wish you had a pool, 271 00:14:43,175 --> 00:14:44,609 so now you have one. 272 00:14:44,711 --> 00:14:47,183 Why don't you go? You can do some laps, lounge a little. 273 00:14:47,285 --> 00:14:49,351 Get a floatie. Kick back, get a couple of margarita... 274 00:14:49,453 --> 00:14:50,481 Okay. 275 00:14:50,783 --> 00:14:53,925 GIRL: Did you know that you can train hamsters to love you? 276 00:14:54,589 --> 00:14:55,559 No. 277 00:14:55,662 --> 00:14:57,826 You can train them to love you. 278 00:14:58,229 --> 00:15:01,362 Well, I would love if you would finish your bacon. 279 00:15:01,464 --> 00:15:04,695 That way I can tell everybody you got 100% on breakfast. 280 00:15:04,797 --> 00:15:08,636 And once they love you, you can get them to do everything 281 00:15:08,738 --> 00:15:10,975 including tricks. 282 00:15:11,643 --> 00:15:13,307 Let's start with one bite. 283 00:15:14,609 --> 00:15:16,713 LINDA AND GIRL: ♪ Ring, ding Ring-a-ring-a-ling-dang ♪ 284 00:15:16,815 --> 00:15:18,916 ♪ Ring-a-ling-a-ding-dang-do ♪ 285 00:15:19,018 --> 00:15:21,014 ♪ Ring, ling Ring-a-ling-a-ding-dang... ♪ 286 00:15:21,116 --> 00:15:22,916 ♪ Keeps him from lovin' you ♪ 287 00:15:23,018 --> 00:15:24,652 (MIMICS DOG BARKING IN SONG) 288 00:15:24,754 --> 00:15:26,683 (GIRL BARKS, LAUGHS) 289 00:15:28,454 --> 00:15:30,687 (BOTH SINGING NONSENSE SYLLABLES) 290 00:15:35,265 --> 00:15:38,233 GIRL: Is the parking guy gonna get mad again? 291 00:15:39,498 --> 00:15:43,101 Double-park! Double-park! Double-park! 292 00:15:43,203 --> 00:15:45,041 - Okay. - (HANDBRAKE CLICKS) 293 00:15:45,143 --> 00:15:47,044 Gotta be fast. You know what happened last time. 294 00:15:47,843 --> 00:15:50,377 (FAINT CHATTER) 295 00:16:03,426 --> 00:16:06,426 You've missed the last few weeks of family sessions. 296 00:16:07,762 --> 00:16:08,692 Yeah. 297 00:16:09,998 --> 00:16:11,398 I told you what happened. 298 00:16:11,500 --> 00:16:14,167 Our entire ceiling fell down, and with all that chaos, 299 00:16:14,269 --> 00:16:16,337 and we're living out of the hotel-- 300 00:16:16,439 --> 00:16:18,735 So we need to schedule something as soon as possible 301 00:16:18,837 --> 00:16:22,238 to talk about her goals and the treatment process. 302 00:16:22,340 --> 00:16:23,877 Yeah. Yeah, okay. Yeah. 303 00:16:23,979 --> 00:16:26,415 Duh. (FORCED CHUCKLE) 304 00:16:26,517 --> 00:16:27,414 Yeah. 305 00:16:29,016 --> 00:16:30,752 - Mm-hm. - Mm-hm. 306 00:16:31,054 --> 00:16:33,521 Oh, you meant now? Okay. All right. 307 00:16:33,623 --> 00:16:34,924 Um... 308 00:16:35,026 --> 00:16:38,156 Well, uh, let me look at my schedule. 309 00:16:38,258 --> 00:16:39,764 I should probably do that... 310 00:16:39,866 --> 00:16:41,558 I know that you already know this, 311 00:16:41,927 --> 00:16:45,936 but you can't start letting feelings of guilt and control 312 00:16:46,038 --> 00:16:49,271 about this illness and treatment affect you. 313 00:16:50,576 --> 00:16:51,601 It's no one's fault. 314 00:16:51,703 --> 00:16:53,672 That's right. That's what I keep hearing. 315 00:16:53,774 --> 00:16:57,348 Also, I really need you to start taking care of yourself. 316 00:16:57,450 --> 00:16:58,342 Right. Yes. 317 00:16:58,444 --> 00:17:00,912 No. Put my oxygen mask on first. 318 00:17:01,014 --> 00:17:02,149 Mm-hm, mm-hm. 319 00:17:02,251 --> 00:17:03,615 I'm just gonna have to get blunt here. 320 00:17:03,717 --> 00:17:08,252 So she needs to reach her weight goal in the next week. 321 00:17:08,688 --> 00:17:11,993 If she does that, then we can put tube removal 322 00:17:12,095 --> 00:17:13,895 and discharge dates on the books 323 00:17:13,997 --> 00:17:15,625 but if she doesn't do that, 324 00:17:15,727 --> 00:17:18,299 I'm gonna have to reassess the level of care 325 00:17:18,401 --> 00:17:20,597 because obviously something is not working here, 326 00:17:20,699 --> 00:17:22,739 and this is what I need to talk to you about. 327 00:17:22,841 --> 00:17:25,071 When can we sit down properly? 328 00:17:25,173 --> 00:17:27,511 Yeah, fine. Uh, September 7th. 329 00:17:27,613 --> 00:17:29,641 It's September 15th. 330 00:17:31,115 --> 00:17:34,184 September 20. I mean, September... 331 00:17:34,850 --> 00:17:36,153 September 20. 332 00:17:36,852 --> 00:17:38,718 (HORN BLARING) 333 00:17:38,820 --> 00:17:39,753 MAN: Hey! 334 00:17:39,855 --> 00:17:41,455 (HORN HONKING) 335 00:17:43,195 --> 00:17:45,488 Hey! I told you not to do that, and the next time 336 00:17:45,590 --> 00:17:47,029 I will report you to the building. 337 00:17:47,131 --> 00:17:48,594 You have no authority to report me. 338 00:17:48,696 --> 00:17:50,127 You won't be allowed in the lot. I'll have you towed! 339 00:17:50,229 --> 00:17:51,702 Oh, sure! Call them! 340 00:17:51,804 --> 00:17:53,070 I'm not in there long enough 341 00:17:53,172 --> 00:17:54,634 - for them to even come! - (ATTENDANT SHOUTING) 342 00:17:54,836 --> 00:17:56,340 Whatever! 343 00:17:56,442 --> 00:17:57,504 Asshole. 344 00:18:00,178 --> 00:18:01,844 LINDA: The apartment is a 30-minute walk, 345 00:18:01,946 --> 00:18:03,548 but it might as well be on Mars. 346 00:18:03,650 --> 00:18:04,882 And I just, I can't... 347 00:18:04,984 --> 00:18:07,047 Every time I go check, it looks worse, 348 00:18:07,149 --> 00:18:09,482 and I... I have no control. 349 00:18:09,584 --> 00:18:11,214 THERAPIST: Have you tried discussing a compromise 350 00:18:11,316 --> 00:18:12,484 with your landlord? 351 00:18:12,786 --> 00:18:16,158 Perhaps they could section off the room with the hole, 352 00:18:16,461 --> 00:18:19,223 then you could live freely in the rest of the apartment. 353 00:18:19,325 --> 00:18:22,197 Live freely with asbestos 354 00:18:22,300 --> 00:18:25,736 and 100-year-old dust and black mold spores? 355 00:18:25,839 --> 00:18:27,268 (CHUCKLING) That's your advice? 356 00:18:27,370 --> 00:18:30,534 It's not advice. It's a question to consider. 357 00:18:30,636 --> 00:18:33,809 I should really show you this hole. 358 00:18:34,178 --> 00:18:38,578 It's an entire nightmare on my ceiling. 359 00:18:39,851 --> 00:18:41,784 When does Charles return? 360 00:18:41,986 --> 00:18:44,651 This is week three of eight. 361 00:18:44,753 --> 00:18:48,318 I mean, you should know that. Don't you write things down? 362 00:18:48,420 --> 00:18:49,487 It's your job to remember 363 00:18:49,589 --> 00:18:51,860 the boring details of my fucking life. 364 00:18:52,396 --> 00:18:54,525 We do have to stop now. We are out of time. 365 00:18:54,627 --> 00:18:56,433 I have another patient coming, so... 366 00:18:56,536 --> 00:18:57,396 Wait, now? 367 00:18:57,498 --> 00:18:58,969 What about the ten-minute warning? 368 00:18:59,071 --> 00:19:01,064 Yeah, I just wasn't paying attention. 369 00:19:01,166 --> 00:19:03,502 You didn't respond to the email that I sent you about my dream. 370 00:19:03,605 --> 00:19:07,075 I don't respond to my client's dream emails. 371 00:19:07,177 --> 00:19:10,406 Okay. So, if you don't bring it up, 372 00:19:10,508 --> 00:19:12,414 then what is the point? 373 00:19:14,149 --> 00:19:16,384 Okay. Uh, you got me. 374 00:19:16,486 --> 00:19:19,151 I had a dream, and I need to talk about it today, 375 00:19:19,253 --> 00:19:20,958 and I didn't get any time 376 00:19:21,060 --> 00:19:23,224 because you didn't give me a warning. 377 00:19:23,493 --> 00:19:27,657 We can discuss the dream you emailed next session. 378 00:19:27,759 --> 00:19:29,626 Well, it's actually a different dream. 379 00:19:29,728 --> 00:19:31,763 - Well, I don't really-- - About you. 380 00:19:35,368 --> 00:19:37,104 - Okay, quickly. - Okay. 381 00:19:37,206 --> 00:19:40,076 I was in a hospital day room 382 00:19:40,178 --> 00:19:42,145 or a recreation room or something, 383 00:19:42,248 --> 00:19:44,344 and I knew my daughter was also in the hospital 384 00:19:44,446 --> 00:19:47,644 but... but far away, another part, 385 00:19:47,746 --> 00:19:50,216 and it didn't look like the hospital 386 00:19:50,318 --> 00:19:51,850 she was in last year, though, 387 00:19:51,952 --> 00:19:54,290 when everything happened. It was different. It was weird. 388 00:19:54,392 --> 00:19:56,320 And I was waiting for Charles to come get me, 389 00:19:56,422 --> 00:19:57,795 so we could pick her up 390 00:19:57,897 --> 00:20:00,097 but instead, you were there, 391 00:20:00,199 --> 00:20:01,699 and you wanted to sit really close to me. 392 00:20:01,801 --> 00:20:02,926 (CLEARS THROAT LIGHTLY) 393 00:20:03,028 --> 00:20:05,169 And I was, like, inching away from you on the bench 394 00:20:05,271 --> 00:20:07,532 - and you kept inching closer. - (SIGHS DEEPLY) 395 00:20:07,634 --> 00:20:09,832 And I got my phone out to text Charles 396 00:20:09,935 --> 00:20:12,009 'cause I was nervous he'd come in and he'd see 397 00:20:12,111 --> 00:20:15,276 and then you tried to grab the phone 398 00:20:15,378 --> 00:20:18,711 and then you started to tickle me... 399 00:20:18,813 --> 00:20:20,411 (CHUCKLING LIGHTLY) ...to try to get me to drop it, 400 00:20:20,513 --> 00:20:23,281 and I was, like... (CHUCKLES) 401 00:20:23,383 --> 00:20:24,851 I was really enjoying it, 402 00:20:24,953 --> 00:20:28,155 but I was so scared that Charles would come in and he would see. 403 00:20:28,258 --> 00:20:30,791 - (CHUCKLING) - (GROANS LIGHTLY) 404 00:20:30,894 --> 00:20:32,329 All right. 405 00:20:35,898 --> 00:20:37,129 Okay? 406 00:20:37,398 --> 00:20:39,397 All right. You got to tell me. 407 00:20:39,499 --> 00:20:41,305 We'll talk about it next time. 408 00:20:41,938 --> 00:20:43,172 THERAPIST: Okay? 409 00:20:43,274 --> 00:20:46,003 (GROANS) We won't talk about it next time. 410 00:20:46,305 --> 00:20:48,006 You know that. 411 00:20:48,709 --> 00:20:51,777 There's no thread. There's no thread at all. 412 00:20:59,286 --> 00:21:00,951 (EXHALES LIGHTLY) 413 00:21:02,026 --> 00:21:05,263 (MUFFLED PHONE BUZZING) 414 00:21:08,265 --> 00:21:10,298 Yes? (CLEARS THROAT) What now? 415 00:21:10,400 --> 00:21:12,331 MAN (IN ACCENT): Hi, yes. So sorry. 416 00:21:12,433 --> 00:21:14,263 Have to leave. Stop work. 417 00:21:14,365 --> 00:21:15,668 Uh, what? 418 00:21:16,037 --> 00:21:19,270 Mother died. I have to leave. Work is going to take longer. 419 00:21:19,372 --> 00:21:21,572 Uh, okay, uh, just-- 420 00:21:21,674 --> 00:21:23,006 (WHISPERING) I'll be one second. 421 00:21:26,847 --> 00:21:29,119 Okay, what is the issue then? Can you tell me? 422 00:21:29,221 --> 00:21:30,218 This has been going on for so long. 423 00:21:30,320 --> 00:21:31,248 Do I need to get a new contractor? 424 00:21:31,350 --> 00:21:32,885 It spread. 425 00:21:32,987 --> 00:21:34,987 Uh, it's full. It's very full, you understand? Very full. 426 00:21:35,090 --> 00:21:36,258 It spread? 427 00:21:36,360 --> 00:21:37,925 Not easy to explain. Not my language. 428 00:21:38,027 --> 00:21:40,956 ¡Yo hablo español! Explícame en tu idioma, ¡lo entenderé! 429 00:21:41,059 --> 00:21:43,497 Sorry, but I don't understand those words. 430 00:21:43,600 --> 00:21:45,235 How long will you be grieving for your mother? 431 00:21:45,337 --> 00:21:47,667 I don't say. I don't know. I can't say. 432 00:21:47,769 --> 00:21:49,968 Look, I need a date, okay? It needs to be fixed. 433 00:21:50,070 --> 00:21:52,568 Just give me a date. My husband and I will be returning to-- 434 00:21:52,670 --> 00:21:55,108 I'll be back, one week. 435 00:21:55,711 --> 00:21:57,478 Okay, well, fine. I'm going to be going there 436 00:21:57,580 --> 00:21:58,941 and checking on what you have done so far, 437 00:21:59,043 --> 00:22:00,685 and I'm going to be taking pictures, and I-- 438 00:22:00,787 --> 00:22:02,181 (CALL CLICKS OFF) 439 00:22:02,283 --> 00:22:04,388 (NOISELESS SCREAM) 440 00:22:06,322 --> 00:22:08,755 Vete a la mierda, el cabrón. 441 00:22:09,895 --> 00:22:11,087 (SETS DOWN PHONE) 442 00:22:12,557 --> 00:22:16,499 (MUFFLED SCREAMING) 443 00:22:22,204 --> 00:22:23,737 I can see you now. 444 00:22:42,661 --> 00:22:45,462 I'm really happy to hold this silent space for you but... 445 00:22:46,561 --> 00:22:47,823 ...as usual, I am curious as to 446 00:22:47,925 --> 00:22:49,697 what you might be thinking about. 447 00:22:53,002 --> 00:22:54,064 Riley. 448 00:22:55,437 --> 00:22:57,540 That's all I can think about. 449 00:23:00,980 --> 00:23:02,578 Tell me what's going on. 450 00:23:03,112 --> 00:23:04,211 Well, I... 451 00:23:04,313 --> 00:23:06,712 I keep telling you, it's-- 452 00:23:06,815 --> 00:23:09,117 It's like I keep saying to his doctor, he-- 453 00:23:09,219 --> 00:23:11,281 He doesn't smile. He-- 454 00:23:11,650 --> 00:23:12,950 He looks at me weirdly, 455 00:23:13,052 --> 00:23:16,986 and he's just very uncomfortable all of the time, 456 00:23:17,088 --> 00:23:19,760 and... and no one will do anything about it. 457 00:23:22,364 --> 00:23:23,531 You know what I would love 458 00:23:23,633 --> 00:23:25,435 and what I think would be extremely helpful 459 00:23:25,537 --> 00:23:28,036 is if you could come to a session without Riley. 460 00:23:28,238 --> 00:23:29,438 I think it would be... 461 00:23:29,541 --> 00:23:31,037 - I know you think you can't-- - No, I can't. 462 00:23:31,139 --> 00:23:33,739 But I think if you got a sitter who you trusted, who you could-- 463 00:23:33,841 --> 00:23:37,308 Did you hear about that nanny in New York? 464 00:23:37,677 --> 00:23:39,081 The mom came home from work, 465 00:23:39,183 --> 00:23:40,482 and the nanny had stabbed 466 00:23:40,584 --> 00:23:43,146 both of her kids to death in the bathtub. 467 00:23:44,288 --> 00:23:47,456 That is real. That happened. 468 00:23:47,725 --> 00:23:52,293 A situation like that is very, very, very unusual, okay? 469 00:23:52,395 --> 00:23:53,826 Most people have caregivers 470 00:23:53,928 --> 00:23:55,895 - who can trust that... - I can't. (GROANS LIGHTLY) 471 00:23:56,894 --> 00:23:58,797 Well, I... I believe you can. 472 00:23:58,900 --> 00:24:00,831 I just think you don't want to or you're afraid 473 00:24:00,933 --> 00:24:02,467 so let's stick to some practical-- 474 00:24:02,569 --> 00:24:04,200 I need to protect him. 475 00:24:05,539 --> 00:24:07,706 From something specific? 476 00:24:07,808 --> 00:24:10,814 Because something very bad is happening. 477 00:24:10,916 --> 00:24:12,813 (PHONE BUZZES) 478 00:24:14,213 --> 00:24:16,982 I'm so... Can I just-- One second. I just have to... 479 00:24:17,084 --> 00:24:20,755 This could be about my daughter. I'm... I'm so sorry. 480 00:24:26,898 --> 00:24:27,960 Um... 481 00:24:29,194 --> 00:24:32,801 Yeah. Look, look, I-- I'm not Riley's doctor 482 00:24:32,903 --> 00:24:36,240 so I can't speak to what may or may not be going on with him. 483 00:24:36,342 --> 00:24:39,003 We can only talk about your feelings 484 00:24:39,105 --> 00:24:41,840 about what you perceive is going on with Riley, 485 00:24:41,943 --> 00:24:44,014 which is why I do believe medication can be-- 486 00:24:44,116 --> 00:24:45,948 I'm not perceiving it. 487 00:24:46,050 --> 00:24:47,949 It is happening. 488 00:24:48,318 --> 00:24:51,049 And I feel awful about it. 489 00:24:52,584 --> 00:24:54,453 Okay, listen. 490 00:24:55,022 --> 00:24:57,488 When you're having these feelings of deep panic 491 00:24:57,590 --> 00:24:59,329 at home with Riley, 492 00:24:59,732 --> 00:25:03,127 just put him in his crib or carrier or somewhere safe... 493 00:25:04,267 --> 00:25:06,432 ...and draw a bath. 494 00:25:07,068 --> 00:25:10,607 Just breathe until your heart isn't racing anymore, 495 00:25:11,275 --> 00:25:13,341 come out and get dressed, 496 00:25:13,443 --> 00:25:15,546 start the day over again... 497 00:25:16,644 --> 00:25:18,747 ...put on some real clothes. 498 00:25:20,750 --> 00:25:22,782 These feelings that you're experiencing 499 00:25:22,885 --> 00:25:26,557 they are... they're very, very, very scary. 500 00:25:29,292 --> 00:25:31,592 Okay? And very dark. 501 00:25:31,694 --> 00:25:33,894 And that's why you need to keep moving. 502 00:25:34,694 --> 00:25:36,659 You need to keep going. 503 00:25:36,761 --> 00:25:38,494 You need to be busy. 504 00:25:38,930 --> 00:25:41,805 You can't sit inside the fear 505 00:25:41,907 --> 00:25:43,368 and doubt 506 00:25:43,470 --> 00:25:45,103 and scariness. 507 00:25:52,344 --> 00:25:55,519 Breathwork is a deep healing in the nervous system, 508 00:25:55,621 --> 00:25:59,256 where we hold trauma and trapped emotions. 509 00:25:59,492 --> 00:26:02,489 We can't talk our way out of trauma. 510 00:26:02,591 --> 00:26:04,394 The body needs to process 511 00:26:04,496 --> 00:26:07,156 unprocessed emotions within the body. 512 00:26:07,259 --> 00:26:09,797 And this is why breathwork is so powerful. 513 00:26:09,899 --> 00:26:12,368 If you're looking for deeper ways of healing 514 00:26:12,637 --> 00:26:14,830 and you're searching for alternatives, 515 00:26:14,932 --> 00:26:16,399 don't wait any longer. 516 00:26:16,501 --> 00:26:19,870 Let's connect and schedule your first breathwork session. 517 00:26:20,506 --> 00:26:23,010 REPORTER: Directly before the judge read Ortega her sentence, 518 00:26:23,112 --> 00:26:25,478 she begged for forgiveness for her unspeakable crime. 519 00:26:25,580 --> 00:26:26,814 She stated she was sorry 520 00:26:26,916 --> 00:26:28,948 for what the judge had called, "Pure evil." 521 00:26:29,150 --> 00:26:31,387 She then spoke about how untreated mental illness... 522 00:26:31,489 --> 00:26:32,653 - (RAPID KNOCKING AT DOOR) - Fuck. 523 00:26:32,755 --> 00:26:33,819 - The judge was not convinced. - Shit. 524 00:26:33,921 --> 00:26:35,218 She will be serving life in prison 525 00:26:35,320 --> 00:26:37,224 with no possibility of parole, saying that-- 526 00:26:37,326 --> 00:26:38,596 (STOPS VIDEO) 527 00:26:42,464 --> 00:26:44,067 (CLEARS THROAT) 528 00:26:44,836 --> 00:26:47,797 You would not believe what I have been through today. 529 00:26:48,133 --> 00:26:51,003 Okay, so, I don't know if you recall 530 00:26:51,105 --> 00:26:53,936 but there was this pair of absolutely davoon-ianca, 531 00:26:54,038 --> 00:26:55,344 davoon, gorge leather gloves 532 00:26:55,446 --> 00:26:56,840 that I saw on The RealReal. 533 00:26:56,943 --> 00:26:59,509 I wake up this morning, banned. 534 00:26:59,878 --> 00:27:02,617 Banned. Yeah. I know. 535 00:27:02,719 --> 00:27:03,681 CHARLES (OVER PHONE): Hey, my love! 536 00:27:03,783 --> 00:27:04,983 So you been keeping up 537 00:27:05,086 --> 00:27:06,555 and eating, and doing all the right things? 538 00:27:06,657 --> 00:27:08,325 GIRL: Yeah, I ate some cheese today! 539 00:27:08,427 --> 00:27:09,558 - LINDA: Mmm. - CHARLES: Cheese! 540 00:27:09,660 --> 00:27:10,624 That's fantastic. I love cheese! 541 00:27:10,726 --> 00:27:12,025 - Daddy, can I get a hamster? - No. 542 00:27:12,127 --> 00:27:13,497 I already told you, you're not getting a hamster. 543 00:27:13,599 --> 00:27:14,795 No, no. You know what, let's see, okay? 544 00:27:14,898 --> 00:27:16,127 Maybe when we get back to the apartment... 545 00:27:16,229 --> 00:27:17,532 No, no, no, no, no. She's not getting a hamster. 546 00:27:17,634 --> 00:27:18,565 Daddy, when are you coming home? 547 00:27:18,667 --> 00:27:19,900 She's not getting a hamster. 548 00:27:20,002 --> 00:27:21,999 What, where are you? I can hear something weird. 549 00:27:22,101 --> 00:27:24,907 Oh. Yeah, that. I'm catching a game. 550 00:27:25,276 --> 00:27:26,408 - A game? - Yeah. 551 00:27:26,510 --> 00:27:27,907 Yeah, we got here this morning, 552 00:27:28,009 --> 00:27:29,439 and there's a minor league team here 553 00:27:29,541 --> 00:27:32,210 on the island where we go. It's a little loud, so... 554 00:27:32,312 --> 00:27:34,077 Oh, it must be nice, huh, doing things for yourself. 555 00:27:34,179 --> 00:27:35,812 - What's that like? - Hey, hey, hey. 556 00:27:35,914 --> 00:27:37,082 You wanna switch places? 557 00:27:37,184 --> 00:27:38,455 You don't know what I'm dealing with here. 558 00:27:38,557 --> 00:27:39,721 All right, I'll go sit on my ass... 559 00:27:39,823 --> 00:27:41,386 - GIRL: Daddy! - ...all day in therapy... 560 00:27:41,688 --> 00:27:43,155 I'm sorry. Ha-ha. 561 00:27:43,257 --> 00:27:45,955 I mean, "sit on my butt" listening to people whine, 562 00:27:46,058 --> 00:27:47,957 and you can captain this fu-- 563 00:27:48,060 --> 00:27:50,800 Uh... this stupid boat, okay? 564 00:27:50,902 --> 00:27:52,998 Listen, I'm allowed to do things on my time off. 565 00:27:53,100 --> 00:27:56,299 - Jesus Christ! - Time off? Oh, okay, um... 566 00:27:56,401 --> 00:27:58,534 Daddy has to go now, and, uh, we have to drive, 567 00:27:58,636 --> 00:28:00,169 - so say goodbye to Daddy, okay? - No. I don't have to go! 568 00:28:00,271 --> 00:28:02,009 - Look, they're in the middle... - Jesus. 569 00:28:03,711 --> 00:28:06,045 I told you, it's a rodent, 570 00:28:06,147 --> 00:28:07,746 and just something to look after for no reason. 571 00:28:07,849 --> 00:28:10,654 Please, please don't ask again, 572 00:28:10,756 --> 00:28:12,585 and don't ask Daddy things I already say no to. 573 00:28:12,687 --> 00:28:15,286 But Mommy, it's not fair! 574 00:28:45,456 --> 00:28:47,989 (MACHINE BEEPS, WHIRRING) 575 00:28:51,323 --> 00:28:53,858 LINDA: Dr. Spring said this is a big week. 576 00:28:54,160 --> 00:28:56,663 - Did she tell you that? - GIRL: Yeah. 577 00:28:56,765 --> 00:28:58,195 LINDA: I think you can do it. 578 00:28:58,297 --> 00:29:00,801 GIRL: But I'm already doing it my best. 579 00:29:01,104 --> 00:29:03,474 LINDA: I know, but you have to do a little better 580 00:29:03,576 --> 00:29:05,067 then we can get rid of this thing, 581 00:29:05,169 --> 00:29:06,942 and everything will be okay. 582 00:29:08,578 --> 00:29:09,879 GIRL: I'll be better. 583 00:29:11,876 --> 00:29:13,344 Okay. Well... 584 00:29:15,783 --> 00:29:17,121 ...it's not up to me. 585 00:29:17,223 --> 00:29:18,888 It's up to you. 586 00:29:25,993 --> 00:29:28,330 What book can I read you tonight? 587 00:29:28,732 --> 00:29:31,563 GIRL: I'm too tired. Just a song. 588 00:29:31,865 --> 00:29:33,265 LINDA: Okay, what song? 589 00:29:34,506 --> 00:29:37,005 - The dead whale one. - Okay. 590 00:29:43,881 --> 00:29:46,879 ♪ Sit beside The breakfast table ♪ 591 00:29:46,981 --> 00:29:49,246 ♪ Think about your troubles ♪ 592 00:29:49,349 --> 00:29:52,114 BOTH: ♪ Pour yourselves A cup of tea ♪ 593 00:29:52,217 --> 00:29:54,556 ♪ Think about the bubbles ♪ 594 00:29:54,659 --> 00:29:57,086 ♪ You can take your teardrops ♪ 595 00:29:57,189 --> 00:29:59,288 ♪ And drop 'em in a teacup ♪ 596 00:29:59,390 --> 00:30:02,566 ♪ Take 'em down To the riverside ♪ 597 00:30:02,668 --> 00:30:04,698 ♪ And throw them Over the side ♪ 598 00:30:04,801 --> 00:30:07,470 ♪ To be swept up by a current ♪ 599 00:30:07,573 --> 00:30:10,069 ♪ Then taken to the ocean ♪ 600 00:30:10,171 --> 00:30:12,642 ♪ To be swallowed by Some fishes ♪ 601 00:30:12,744 --> 00:30:15,137 ♪ Who were eaten by Some fishes ♪ 602 00:30:15,240 --> 00:30:17,446 ♪ And swallowed by a whale ♪ 603 00:30:17,548 --> 00:30:19,943 ♪ Who grew so old ♪ 604 00:30:20,045 --> 00:30:23,918 ♪ He decomposed ♪ 605 00:30:24,020 --> 00:30:25,886 I don't mean to say we're all robots, 606 00:30:25,988 --> 00:30:27,657 but I wonder if you had been raised 607 00:30:27,759 --> 00:30:29,692 the way your mother had been raised. 608 00:30:29,928 --> 00:30:31,426 I mean, she had a father who just took off, 609 00:30:31,528 --> 00:30:32,762 didn't come home. 610 00:30:32,865 --> 00:30:34,359 Then another man entered her mother's life, 611 00:30:34,461 --> 00:30:36,996 and she became attached to him, and he bailed out. 612 00:30:37,098 --> 00:30:38,295 WOMAN: I know what you're saying. 613 00:30:38,398 --> 00:30:41,133 I did have that same one. Very similar. 614 00:30:41,236 --> 00:30:43,171 DONAHUE: But... Okay, well, my question is 615 00:30:43,273 --> 00:30:45,906 if you had been raised as your mother had been raised 616 00:30:46,008 --> 00:30:47,136 do you think you probably would've 617 00:30:47,239 --> 00:30:48,738 knocked your kids around too? 618 00:30:49,441 --> 00:30:50,444 WOMAN: See how many you catch in your mouth. 619 00:30:50,546 --> 00:30:51,206 WOMAN 2: Okay. 620 00:30:51,308 --> 00:30:53,483 - Okay, open. - (BOTH LAUGH) 621 00:30:53,585 --> 00:30:54,684 WOMAN (WHISPERING): Wait. Shh. 622 00:30:54,786 --> 00:30:55,985 Fuck. This fucking drunk bitch... 623 00:30:59,619 --> 00:31:03,360 Put this on my room, please. It's definitely before 2:00. 624 00:31:03,462 --> 00:31:04,793 (BEEPING OVER MONITOR) 625 00:31:04,895 --> 00:31:06,897 I'm gonna need to see your ID, ma'am. 626 00:31:08,767 --> 00:31:11,061 You've never asked me that before. 627 00:31:11,330 --> 00:31:12,964 Ma'am, I'm gonna need to see your ID. 628 00:31:13,067 --> 00:31:15,230 (LAUGHS) You really want me to go 629 00:31:15,333 --> 00:31:17,038 all the way back up to my room, 630 00:31:17,140 --> 00:31:20,010 get my ID, and come all the way back down here? 631 00:31:20,112 --> 00:31:22,908 It's the rule. Aren't you only on the second floor anyway? 632 00:31:23,010 --> 00:31:24,781 When is this the fucking rule? 633 00:31:24,883 --> 00:31:26,275 I have been in here every single night... 634 00:31:26,377 --> 00:31:27,615 Maybe I cracked open the rulebook 635 00:31:27,717 --> 00:31:29,051 and found some shit out. 636 00:31:29,153 --> 00:31:30,916 Well, maybe you should find my ID that's behind... 637 00:31:31,018 --> 00:31:32,084 MAN: Ladies, ladies, ladies... 638 00:31:32,186 --> 00:31:33,655 - It's the rule, ma'am! - MAN: Ladies! 639 00:31:33,757 --> 00:31:35,824 - Ladies! - I'm not going back! 640 00:31:35,926 --> 00:31:37,521 - Ladies, whoa, whoa! - (BOTH YELLING) 641 00:31:37,623 --> 00:31:40,627 - Ladies, calm it down, bro. - WOMAN: I'm fuckin' chill. 642 00:31:40,729 --> 00:31:41,697 It's not that deep. 643 00:31:41,799 --> 00:31:42,630 WOMAN: She fucking barking at me. 644 00:31:42,732 --> 00:31:44,128 Just use my ID for it. 645 00:31:44,230 --> 00:31:45,999 - I can't do that. - MAN: Why not? 646 00:31:46,101 --> 00:31:48,134 I can't use your ID for her wine. 647 00:31:48,369 --> 00:31:51,634 Well then it's my wine, she's just paying for it. 648 00:31:53,874 --> 00:31:55,308 She fucking took it. 649 00:32:04,454 --> 00:32:05,722 MAN: Hey! 650 00:32:05,824 --> 00:32:08,090 (FAINT MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) 651 00:32:08,755 --> 00:32:10,026 What? 652 00:32:12,664 --> 00:32:14,525 The name's Jamie, by the way. 653 00:32:15,400 --> 00:32:16,430 Got a light? 654 00:32:16,866 --> 00:32:18,562 (SIGHS) I'm not interested. 655 00:32:19,331 --> 00:32:22,005 - In what? - I need to be alone. 656 00:32:23,606 --> 00:32:25,173 Rude as hell. 657 00:32:27,012 --> 00:32:29,342 A motherfucking thank you would've been nice, miss. 658 00:32:31,582 --> 00:32:32,944 (BOTTLE CLATTERING) 659 00:32:33,046 --> 00:32:35,980 (MUSIC CONTINUES FAINTLY) 660 00:32:36,082 --> 00:32:38,351 (BEEPING OVER MONITOR) 661 00:32:46,191 --> 00:32:49,131 (MONITOR SIGNAL FADING) 662 00:33:04,045 --> 00:33:06,247 (SIGNAL CRACKLES, FADING OUT) 663 00:33:07,949 --> 00:33:09,313 I'm, uh, at the hotel. 664 00:33:09,415 --> 00:33:11,319 I'm outside just getting some fresh air. 665 00:33:11,421 --> 00:33:13,955 CHARLES: I don't like it when you leave her there by herself, 666 00:33:14,057 --> 00:33:15,684 even for a second. It isn't safe. 667 00:33:15,786 --> 00:33:18,323 I'm just outside for a minute getting some air. 668 00:33:18,425 --> 00:33:21,229 The windows don't open in there. (LAUGHS) 669 00:33:21,331 --> 00:33:23,831 To stop everyone from killing themselves, obviously. 670 00:33:23,933 --> 00:33:25,364 All right. Yeah, yeah, yeah, 671 00:33:25,466 --> 00:33:26,635 but what if she wakes up and she's scared or-- 672 00:33:26,737 --> 00:33:28,069 Well, she never wakes up, 673 00:33:28,171 --> 00:33:29,803 and anyway, I have someone at the hotel now. 674 00:33:29,905 --> 00:33:31,204 - A babysitter. - Really? 675 00:33:31,307 --> 00:33:33,476 Where'd you find a babysitter? Who is it? 676 00:33:33,578 --> 00:33:34,636 His name's James. 677 00:33:34,739 --> 00:33:38,044 His name is James? He's a male babysitter? 678 00:33:38,413 --> 00:33:41,217 Did you call just to call me a bad mother, or what? 679 00:33:41,319 --> 00:33:43,345 You have no idea what it's like not to be able to go outside 680 00:33:43,448 --> 00:33:45,020 even for a minute, by yourself. 681 00:33:45,122 --> 00:33:46,822 You can go outside whenever you want to. 682 00:33:46,924 --> 00:33:48,858 You can go wherever you want to. 683 00:33:48,960 --> 00:33:50,253 The machine doesn't fucking stop... 684 00:33:50,355 --> 00:33:51,620 and there's nothing to do in-- 685 00:33:51,723 --> 00:33:53,196 Hey, I am over here working my ass off! 686 00:33:53,298 --> 00:33:55,462 Oh, my God! Who is the one who went to a baseball game today 687 00:33:55,564 --> 00:33:58,096 and who is the one who filled her bag with gloop 500 times, 688 00:33:58,198 --> 00:33:59,694 saw patients, picked her up, 689 00:33:59,797 --> 00:34:01,903 had to do dinner where she only got 20 percent, 690 00:34:02,005 --> 00:34:03,069 and then had to try to convince-- 691 00:34:03,171 --> 00:34:04,606 Can we please not do this? 692 00:34:04,708 --> 00:34:05,734 Look, I gotta go. 693 00:34:05,836 --> 00:34:07,870 The reception's really bad here. Everything's fine. 694 00:34:07,972 --> 00:34:09,942 No, no, no. Wait, wait, wait. Did you go to the apart-- 695 00:34:10,044 --> 00:34:11,213 - (SCOFFS) - (LINE CLICKS) 696 00:34:27,927 --> 00:34:29,962 Yes. Yes. 697 00:34:30,064 --> 00:34:31,794 Yes, yes, yes, yes, yes. 698 00:34:57,523 --> 00:34:59,827 - (PHONE BEEPS) - Here are pics of hole. 699 00:34:59,929 --> 00:35:01,029 Forgot to send today. 700 00:35:01,131 --> 00:35:02,825 - I went during lunch. - (PHONE BEEPS) 701 00:35:57,218 --> 00:36:00,619 (STAMMERS) What is movie... 702 00:36:02,623 --> 00:36:08,223 ...babies, zombies, '80s, mothers eating babies? 703 00:36:08,892 --> 00:36:10,359 FEMALE PHONE VOICE: Here's what I found. 704 00:36:10,461 --> 00:36:11,868 A court has reopened... 705 00:36:11,970 --> 00:36:13,501 - (LOUD CRASH) - (BREAKING GLASS) 706 00:36:13,603 --> 00:36:16,471 ...nine-week-old baby really was taken and killed by a dingo 707 00:36:16,573 --> 00:36:20,175 24 years after Meryl Streep portrayed the Australian mother 708 00:36:20,277 --> 00:36:22,638 wrongly jailed for killing her child. 709 00:36:22,740 --> 00:36:24,676 Chamberlain has always insisted... 710 00:36:48,005 --> 00:36:49,899 (GLASS CRUNCHING UNDERFOOT) 711 00:36:55,074 --> 00:36:56,246 What? 712 00:37:28,208 --> 00:37:29,774 (WHISPERS) Mom? 713 00:37:46,732 --> 00:37:47,693 (WHISPERS) Hello? 714 00:37:53,501 --> 00:37:56,639 - (LOUD BLARING TONE) - (CRYING OUT) 715 00:37:57,008 --> 00:37:59,276 - (TONE STOPS) - (PANTING) 716 00:38:13,055 --> 00:38:15,358 (BREATHING HEAVILY) 717 00:38:19,756 --> 00:38:22,464 (CHILDREN CHATTERING FAINTLY) 718 00:38:23,694 --> 00:38:26,435 (VOICES SWIRLING, OVERLAPPING) 719 00:38:31,568 --> 00:38:34,009 (PEOPLE MURMURING) 720 00:38:34,111 --> 00:38:36,610 (CHILDREN CHATTERING, YELLING) 721 00:38:41,879 --> 00:38:44,517 WOMAN: Wake up, Mom. Wake up. Okay. 722 00:38:44,619 --> 00:38:46,549 - (LINDA BREATHING HEAVILY) - (FAINT LAUGHTER) 723 00:38:46,651 --> 00:38:48,919 WOMAN: Mom. Mom. You hear us? 724 00:38:51,462 --> 00:38:53,796 (FAINT, ECHOING) Come on, Mom. Snap out of it. 725 00:38:54,265 --> 00:38:58,465 ("CANDY SHOP" BY JAE RAE PLAYING ON RADIO) 726 00:38:58,867 --> 00:39:01,300 GIRL: ♪ If you wanna know this If you wanna know that ♪ 727 00:39:01,402 --> 00:39:03,800 ♪ Come to my sugar shack ♪ 728 00:39:03,902 --> 00:39:05,870 Hey. Hey, you know what would be super fun 729 00:39:05,972 --> 00:39:08,504 and like a really, really big kid type of thing to do? 730 00:39:08,606 --> 00:39:09,739 GIRL: I can't hear you. 731 00:39:09,841 --> 00:39:11,411 I said, you know what would be super fun 732 00:39:11,513 --> 00:39:14,211 and a big kid type of thing to do? 733 00:39:14,313 --> 00:39:15,382 GIRL: What? 734 00:39:15,484 --> 00:39:16,648 If I drop you in front of the door 735 00:39:16,751 --> 00:39:18,154 and you just go in by yourself. Oh, my God. 736 00:39:18,256 --> 00:39:20,387 - That would be so cool of you. - No. 737 00:39:20,489 --> 00:39:22,822 - Why not? - All the moms walk you in. 738 00:39:22,924 --> 00:39:25,857 You're a mom. You have to walk me in. You have to sign me in. 739 00:39:27,226 --> 00:39:29,329 Eva! Eva! 740 00:39:29,765 --> 00:39:32,334 Can you walk her in today? Please, please, please? 741 00:39:32,437 --> 00:39:33,898 - I cannot deal with the parking. - (HORN HONKS) 742 00:39:35,204 --> 00:39:36,401 Of course. No problem. 743 00:39:36,503 --> 00:39:37,702 - No problem. - Thank you. 744 00:39:37,805 --> 00:39:39,340 Okay. Exciting news. Guess what? Guess what? 745 00:39:39,442 --> 00:39:42,612 Eva will walk you in! Go, go, go. 746 00:39:42,947 --> 00:39:44,047 ATTENDANT: Let's go! 747 00:39:44,149 --> 00:39:45,280 - Mommy, Addie scares me. - Come on. 748 00:39:45,382 --> 00:39:48,417 She only eats Nutella. I need you! 749 00:39:48,519 --> 00:39:51,053 - To be with you! - Honey, please. For Mama, okay? 750 00:39:51,156 --> 00:39:53,355 - Please? Please? - You are my mom. 751 00:39:53,458 --> 00:39:54,956 We'll go look at hamsters today if you do it. 752 00:39:55,058 --> 00:39:56,192 "Look" at them? 753 00:39:56,294 --> 00:39:57,156 I'll get you one, okay? Just go. Go! 754 00:39:57,258 --> 00:39:58,392 (DELIGHTED SQUEAL) 755 00:39:58,494 --> 00:39:59,622 Okay, see? I love you! I love you, okay? 756 00:39:59,725 --> 00:40:01,292 Everything's gonna be... Shit. 757 00:40:01,394 --> 00:40:02,560 - Hi. - GIRL: Hi. 758 00:40:02,662 --> 00:40:04,464 - Shit! Shit! Shit! - (HORNS BLARING) 759 00:40:04,566 --> 00:40:07,365 I'm the worst. I'm the fucking worst! 760 00:40:08,001 --> 00:40:10,969 And then you told me that if you touch a baby bird, 761 00:40:11,071 --> 00:40:14,510 the mama bird will not come back if they know you touched them. 762 00:40:15,907 --> 00:40:18,442 Hm. That must have been some dream. 763 00:40:18,544 --> 00:40:20,010 - Do you-- - I'm not done. 764 00:40:21,347 --> 00:40:22,617 You kissed me. 765 00:40:26,453 --> 00:40:28,456 I said, you kissed me. 766 00:40:28,625 --> 00:40:32,193 Yes. I heard you. In your dream, I kissed you. 767 00:40:32,495 --> 00:40:35,157 Yeah, and then the next day, I felt... 768 00:40:37,364 --> 00:40:38,729 ...crushing guilt. 769 00:40:38,831 --> 00:40:40,563 And I knew somehow that your husband 770 00:40:40,665 --> 00:40:42,032 had called me an asshole. 771 00:40:45,070 --> 00:40:47,570 You know, Stephen, we can talk about these feelings 772 00:40:47,672 --> 00:40:48,940 apart from your dreams. 773 00:40:52,212 --> 00:40:53,175 But... 774 00:40:56,251 --> 00:40:58,151 (SIGHS SHARPLY) 775 00:40:59,020 --> 00:41:02,118 I can't help it if in my dreams you always want to kiss me. 776 00:41:08,033 --> 00:41:09,259 What's the difference 777 00:41:09,361 --> 00:41:13,431 between going outside on hotel property when she's sleeping... 778 00:41:13,666 --> 00:41:15,533 ...and going all the way home? 779 00:41:15,802 --> 00:41:18,370 In one, I guess I'm just a regular mom 780 00:41:18,472 --> 00:41:19,637 making a shitty choice, 781 00:41:19,739 --> 00:41:22,275 and in the other, I'm a... I'm a... 782 00:41:22,377 --> 00:41:24,508 a straight up shitty mom. 783 00:41:24,610 --> 00:41:26,748 Well, it's not my role 784 00:41:26,850 --> 00:41:29,450 to decide whether you should or whether you should not... 785 00:41:29,552 --> 00:41:31,217 - That's not-- - No, no, no. I shouldn't. 786 00:41:31,319 --> 00:41:32,717 I know I shouldn't. 787 00:41:32,819 --> 00:41:34,819 I shouldn't even leave her for a second. 788 00:41:34,922 --> 00:41:38,720 (BITTER LAUGH) I mean, it is your job to say. 789 00:41:38,822 --> 00:41:41,129 Just tell me not to do it. 790 00:41:41,231 --> 00:41:42,894 Just tell me what to do. 791 00:41:42,996 --> 00:41:46,496 I don't think you want me to tell you what to do. 792 00:41:46,598 --> 00:41:47,697 You know what to do. 793 00:41:47,800 --> 00:41:49,239 No one will tell me what to do. 794 00:41:49,341 --> 00:41:50,570 I'm supposed to know how to fix this. 795 00:41:50,672 --> 00:41:52,441 I'm supposed to know how to fix her. 796 00:41:52,543 --> 00:41:55,711 What is it you think it's your job to fix? 797 00:41:55,813 --> 00:41:58,809 She has to weigh 50 pounds by next week, Dr. Spring said. 798 00:41:58,911 --> 00:42:01,010 That's a gain of 2.5 pounds, right? 799 00:42:01,112 --> 00:42:03,213 Each day's supposed to be 2,500 calories in 800 00:42:03,315 --> 00:42:06,051 compensating for her resting rate at 1,800 calories burned. 801 00:42:06,153 --> 00:42:08,955 That's gotta be at least 80% of each meal for seven days 802 00:42:09,057 --> 00:42:11,620 plus the tube, and that's if she just lays still all day. 803 00:42:11,722 --> 00:42:12,956 And if it doesn't, 804 00:42:13,058 --> 00:42:14,924 then something about not getting the tube out 805 00:42:15,026 --> 00:42:16,693 and reassessing the level of care. 806 00:42:16,795 --> 00:42:18,368 - What do I do? - Tonight... 807 00:42:18,470 --> 00:42:21,536 I would like you to get a good night sleep. 808 00:42:21,638 --> 00:42:23,465 So would I, but I'm asking you a thing. 809 00:42:23,567 --> 00:42:26,905 An actual thing, a problem to fix, and I need help with this. 810 00:42:27,007 --> 00:42:28,842 Am I supposed to just sit around and watch her fail 811 00:42:28,944 --> 00:42:31,347 and this is just gonna go on forever? What do I do? 812 00:42:31,449 --> 00:42:33,512 Okay. That means there's no drinking. 813 00:42:33,615 --> 00:42:35,616 There's no drugs. There's no... 814 00:42:35,718 --> 00:42:39,589 Are you listening to me?! Can you hear me?! 815 00:42:41,185 --> 00:42:43,758 I'm asking you what I'm supposed to do! 816 00:42:47,230 --> 00:42:49,731 (SIGHING HEAVILY) 817 00:42:52,170 --> 00:42:53,629 Why don't you like me? 818 00:42:53,731 --> 00:42:56,501 (BREATH TREMBLING) 819 00:42:56,603 --> 00:42:58,067 Why don't I like you? 820 00:42:58,170 --> 00:43:01,171 I know you won't answer me. Just forget it. 821 00:43:02,543 --> 00:43:04,779 That is incredibly unfair. 822 00:43:06,815 --> 00:43:10,015 Why is this so important to you right now? 823 00:43:10,549 --> 00:43:11,984 (SNIFFLES) 824 00:43:16,154 --> 00:43:19,193 I just want someone to tell me what to do. 825 00:43:19,295 --> 00:43:20,894 No one will tell me. 826 00:43:24,769 --> 00:43:27,065 GIRL (FAINTLY): I love him, I love him, I love him. 827 00:43:27,765 --> 00:43:29,166 - When we get home, 828 00:43:29,268 --> 00:43:31,169 he can live a happy life there. - (HAMSTER SQUEAKING) 829 00:43:31,271 --> 00:43:34,274 (LOUDER) And we're gonna have him forever, and ever, and ever, 830 00:43:34,376 --> 00:43:36,245 and ever, and ever. 831 00:43:36,814 --> 00:43:39,982 I love him. I'm gonna kiss him, and I'm gonna hug him. 832 00:43:40,685 --> 00:43:43,514 Oh, my God. Maybe his name should be S'mores. 833 00:43:43,616 --> 00:43:44,913 That's really nice. 834 00:43:45,015 --> 00:43:47,215 I said, don't open the box. 835 00:43:47,318 --> 00:43:49,788 I just wanna see him. He's been scratching. 836 00:43:49,890 --> 00:43:52,127 He doesn't like being in the box. 837 00:43:52,362 --> 00:43:53,421 He's trying to get out. 838 00:43:53,523 --> 00:43:56,827 Can you hold it closed, please? And keep it closed. 839 00:43:57,130 --> 00:43:59,969 He's scratching me! He's supposed to love me. 840 00:44:00,071 --> 00:44:00,928 Close the box. 841 00:44:01,030 --> 00:44:02,567 - I can't. - (SCREECHING) 842 00:44:02,669 --> 00:44:04,099 Mommy, he's getting out. 843 00:44:04,201 --> 00:44:06,372 Just hand it to me. Hand it to me. 844 00:44:06,474 --> 00:44:07,708 He's gonna jump out. 845 00:44:07,810 --> 00:44:09,104 - He hates us. - Give it to me. I can't see. 846 00:44:09,206 --> 00:44:11,040 - Give it to me. - (HAMSTER SQUEAKING) 847 00:44:11,142 --> 00:44:12,277 GIRL: I think we got the wrong hamster. 848 00:44:12,379 --> 00:44:13,078 Shit. 849 00:44:14,044 --> 00:44:16,011 - Ow! Shit. - (GIRL CRYING) 850 00:44:16,280 --> 00:44:18,286 - We're gonna die. - No, we're not gonna die, 851 00:44:18,388 --> 00:44:19,482 but I have to pull over. 852 00:44:19,584 --> 00:44:21,050 Ow! Shit! 853 00:44:21,152 --> 00:44:22,250 - Maybe this isn't S'mores. - Oh, my God. 854 00:44:22,352 --> 00:44:24,425 - It's out. It's out! Shit. Shit. - Oh, my... 855 00:44:24,527 --> 00:44:27,395 Mommy. Oh, my God. It's out. 856 00:44:27,697 --> 00:44:28,927 Why aren't you putting that back in? 857 00:44:29,029 --> 00:44:30,226 - Just put it back in. - (HANDBRAKE CLICKS) 858 00:44:30,328 --> 00:44:33,268 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 859 00:44:33,370 --> 00:44:35,632 Please! Put him back in! 860 00:44:36,167 --> 00:44:38,000 I don't want it. I don't want him anymore. 861 00:44:38,102 --> 00:44:39,474 - He's bad. - (TIRES SCREECHING) 862 00:44:39,576 --> 00:44:41,737 - (CAR CRUNCHING) - (GIRL SCREAMING) 863 00:44:42,440 --> 00:44:44,673 - Okay. Okay, hey, hey, hey. - (GIRL BREATHING HEAVILY) 864 00:44:44,775 --> 00:44:46,044 You're fine. 865 00:44:46,146 --> 00:44:48,878 You're fine, and I'm fine, okay? Nobody is hurt. 866 00:44:48,981 --> 00:44:51,213 - Let's... - (UNSNAPS SEATBELT) 867 00:44:51,315 --> 00:44:52,555 GIRL: Take it with you! Take it with you! 868 00:44:52,657 --> 00:44:53,789 - I'll be right back. - It's gonna hurt me! 869 00:44:54,621 --> 00:44:57,055 I hate my hamster! 870 00:44:57,157 --> 00:44:59,593 - Hey, man. What are you doing? - Hey, hey, hey. 871 00:44:59,695 --> 00:45:01,497 Oh. You're lucky there's no damage. 872 00:45:01,599 --> 00:45:02,964 We don't have to exchange information. 873 00:45:03,066 --> 00:45:05,027 What? My kid is in that car. Do you hear her crying, huh? 874 00:45:05,129 --> 00:45:06,698 You scared her to death, you dick. 875 00:45:06,933 --> 00:45:09,872 Hey, Mom. It was barely just a tap. 876 00:45:09,974 --> 00:45:12,136 Don't fucking call me Mommy. She thought we were gonna die. 877 00:45:12,238 --> 00:45:14,843 Don't fuck with me about my child's safety. Huh? 878 00:45:14,945 --> 00:45:16,773 - Give me all your information. - What the fuck is that? 879 00:45:16,875 --> 00:45:18,946 - What?! - That! That! 880 00:45:21,152 --> 00:45:22,411 GIRL: Mommy! 881 00:45:24,421 --> 00:45:25,318 - (SHRIEKS) - MAN: Oh. 882 00:45:25,420 --> 00:45:26,855 (GIRL SCREAMS) 883 00:45:28,790 --> 00:45:32,822 Mommy, what happened?! Mommy! 884 00:45:33,492 --> 00:45:36,458 LINDA (CHEWING): I love you. I miss you. Come back here. 885 00:45:37,967 --> 00:45:40,935 - (PHONE BEEPS) - Everything is under control. 886 00:45:46,276 --> 00:45:48,308 (GROANING) 887 00:45:48,410 --> 00:45:49,741 GIRL: Stop. 888 00:45:49,843 --> 00:45:52,513 Do you know that I love you 889 00:45:52,615 --> 00:45:55,243 and I think you're the best 890 00:45:55,345 --> 00:45:59,018 and so proud of you for everything, 891 00:45:59,120 --> 00:46:03,821 and you can do it, and you're almost all better. 892 00:46:03,924 --> 00:46:05,859 - You're so good. - Mommy, stop. 893 00:46:05,962 --> 00:46:09,657 What? I can't stop. I just love you too much. 894 00:46:10,059 --> 00:46:12,527 You smell like wine. 895 00:46:20,872 --> 00:46:22,372 (PHONE BUZZING) 896 00:46:28,685 --> 00:46:30,413 - (SNIFFS, CLEARS THROAT) - Hello? 897 00:46:31,522 --> 00:46:33,950 Hi, it's... it's Caroline. 898 00:46:34,053 --> 00:46:35,951 Caroline Primm, your patient. 899 00:46:36,053 --> 00:46:37,854 I'm sorry it's so late. 900 00:46:38,123 --> 00:46:41,789 Um... Oh. Is this an emergency? 901 00:46:42,359 --> 00:46:45,796 Because, um, if this is an emergency, 902 00:46:45,898 --> 00:46:47,832 you need to hang up and-- 903 00:46:47,934 --> 00:46:50,131 It's not an emergency. I just-- 904 00:46:50,233 --> 00:46:52,842 I forgot to call you yesterday. 905 00:46:54,310 --> 00:46:55,544 What? 906 00:46:55,847 --> 00:46:57,877 Well, you told me to take Riley for a walk 907 00:46:57,979 --> 00:47:00,441 after I took a bath and calmed down 908 00:47:00,544 --> 00:47:02,416 and I did it, and I forgot to call you-- 909 00:47:02,518 --> 00:47:05,114 Oh. Okay, yes. Um... 910 00:47:05,216 --> 00:47:09,458 Well, uh, that's good, and, um... 911 00:47:10,194 --> 00:47:13,926 Uh, I-- I do feel though that I should tell you that this number 912 00:47:14,028 --> 00:47:17,130 is really for emergencies only, okay? 913 00:47:17,996 --> 00:47:20,461 Oh. I'm sorry. I just... 914 00:47:20,763 --> 00:47:22,832 I just couldn't sleep thinking that you were worried. 915 00:47:22,934 --> 00:47:24,900 I wasn't worried. 916 00:47:25,702 --> 00:47:29,205 You... You weren't? You weren't thinking about me? 917 00:47:29,307 --> 00:47:31,847 I said that you could call me if you... 918 00:47:31,949 --> 00:47:34,109 I said you could call me if you couldn't calm down 919 00:47:34,211 --> 00:47:35,783 not that you had to call me. 920 00:47:35,885 --> 00:47:38,682 But, um... but are you safe, Caroline? 921 00:47:38,784 --> 00:47:40,015 Are you...? 922 00:47:40,485 --> 00:47:43,887 I'm... I'm sorry. I... I misunderstood. 923 00:47:44,356 --> 00:47:47,864 Yeah, I'm so dumb. Um... Yes, I'm safe. 924 00:47:47,966 --> 00:47:52,367 Okay. Well, let's talk about this in session, okay? 925 00:47:53,236 --> 00:47:55,900 (VOICE SHAKING) I'm sorry. I'm obviously bothering you. 926 00:47:56,002 --> 00:47:58,201 It is not your fault, uh... 927 00:47:58,303 --> 00:48:01,243 and I will-- I'll see you next week. 928 00:48:01,646 --> 00:48:03,206 Well, can I come in tomorrow? 929 00:48:03,509 --> 00:48:06,744 It's just waiting until next week seems too long. 930 00:48:07,179 --> 00:48:09,344 Uh, well, let me check my schedule, 931 00:48:09,446 --> 00:48:12,152 and I will text you a time, okay? 932 00:48:12,985 --> 00:48:14,924 Okay. Um, I'm sor-- 933 00:48:20,458 --> 00:48:23,766 You've gotta be fucking kidding me! Shit! 934 00:48:23,868 --> 00:48:26,861 ("LIFE'S DEBT" BY MUGSHOT PLAYING ON RADIO) 935 00:48:26,963 --> 00:48:28,467 Hello? 936 00:48:28,569 --> 00:48:29,499 Hello? 937 00:48:30,571 --> 00:48:32,037 Hello! 938 00:48:32,139 --> 00:48:35,208 Hello! Is anyone here doing their job? 939 00:48:43,353 --> 00:48:44,448 Shit. 940 00:48:47,690 --> 00:48:49,222 Want some help with that? 941 00:48:50,661 --> 00:48:52,621 I know a trick. Got a knife. 942 00:49:03,637 --> 00:49:04,806 Sweetie? 943 00:49:04,908 --> 00:49:06,937 Little Bear, open up. It's Mommy. 944 00:49:07,039 --> 00:49:10,144 Little Bear, open up. 945 00:49:18,186 --> 00:49:20,154 JAMIE (UNDER BREATH): What is she doing? 946 00:49:21,921 --> 00:49:23,889 Whoa. Whoa, whoa. 947 00:49:24,258 --> 00:49:26,191 - What the fuck's your problem? - What? Whoa. 948 00:49:26,294 --> 00:49:27,689 What, you're obsessed with me or something? 949 00:49:27,791 --> 00:49:29,559 What are you talking about? Don't flatter yourself. 950 00:49:29,661 --> 00:49:31,495 Well, why are you looking at me? What? What do you want? 951 00:49:31,597 --> 00:49:33,495 I don't want you just sitting outside and by yourself. 952 00:49:33,597 --> 00:49:34,666 Some creep might walk past or something. 953 00:49:34,768 --> 00:49:35,868 What creep? 954 00:49:35,970 --> 00:49:37,234 How the fuck do I know, lady? 955 00:49:37,336 --> 00:49:38,301 There's creeps all over this place. 956 00:49:38,403 --> 00:49:40,501 - Don't call me lady. - My bad, miss. 957 00:49:40,603 --> 00:49:42,510 Don't call me miss. Don't. Just don't. 958 00:49:42,612 --> 00:49:44,006 - Ma'am. - (SCOFFS) 959 00:49:44,108 --> 00:49:45,745 - Frau? - Yeah. 960 00:49:45,847 --> 00:49:47,448 - Slag. - Oh, my God. 961 00:49:47,550 --> 00:49:49,249 Your thottiness? 962 00:49:50,115 --> 00:49:52,252 Housewife? (CHUCKLES) 963 00:49:52,354 --> 00:49:54,348 At this point, I don't even know what to refer to you as. 964 00:49:54,451 --> 00:49:56,256 I'm gonna just call you female. 965 00:49:56,856 --> 00:49:58,725 Yo, crazy pants. 966 00:49:59,160 --> 00:50:01,355 I was gonna partake in surfing the web 967 00:50:01,457 --> 00:50:03,132 for some things that I'm into, 968 00:50:03,234 --> 00:50:06,195 if you catch my drift, and I'm just putting it out there, 969 00:50:06,297 --> 00:50:08,865 you more than welcome to join. 970 00:50:09,167 --> 00:50:11,704 No pressure. Just saying. 971 00:50:12,006 --> 00:50:14,076 (MONITOR CLICKING, BEEPING) 972 00:50:15,040 --> 00:50:16,540 What kind of stuff? 973 00:50:22,579 --> 00:50:24,346 LINDA: Is that like the dark web? 974 00:50:24,582 --> 00:50:27,956 Like where you can buy people and stuff? 975 00:50:28,058 --> 00:50:30,725 I don't know. Never bought a person, so... 976 00:50:30,827 --> 00:50:33,223 But you could? Or sell one? 977 00:50:33,659 --> 00:50:36,865 I mean, I guess so, but I don't come on the dark web 978 00:50:36,967 --> 00:50:38,898 searching for that kind of shit, so... 979 00:50:39,000 --> 00:50:41,202 Aren't there places on there 980 00:50:41,304 --> 00:50:44,003 where people, like, show each other videos of murders 981 00:50:44,105 --> 00:50:45,908 and people they're holding captive? 982 00:50:46,010 --> 00:50:47,842 Can we change the subject? Let's buy drugs. 983 00:50:47,944 --> 00:50:49,176 - Let's get some... - (PATS LEGS) 984 00:50:49,278 --> 00:50:50,875 ...some shit, right? Come on. What do you want? 985 00:50:50,977 --> 00:50:52,279 What are you into? 986 00:50:53,478 --> 00:50:55,713 I don't know. Do they have, like... 987 00:50:56,016 --> 00:50:57,816 cocaine or something? 988 00:50:58,385 --> 00:51:00,683 When was the last time you tried cocaine? 989 00:51:01,652 --> 00:51:03,622 What do you mean? It's a very popular drug. 990 00:51:03,725 --> 00:51:04,955 I like it. 991 00:51:05,691 --> 00:51:10,132 All right. Well, I'm getting molly, so we'll get both. 992 00:51:10,766 --> 00:51:12,399 See, the thing is, 993 00:51:12,501 --> 00:51:14,602 I don't get paid till next week, so I need you to cover me. 994 00:51:14,704 --> 00:51:16,871 Oh. Oh, I'm-- No. 995 00:51:16,973 --> 00:51:19,202 No, no. I see what this is about. 996 00:51:19,638 --> 00:51:21,437 - Where you going? - I'm going back to my room. 997 00:51:21,539 --> 00:51:23,406 For what? You don't even have a key. 998 00:51:23,508 --> 00:51:25,079 Besides, your daughter's passed out. 999 00:51:25,182 --> 00:51:27,675 Front desk lady's definitely in a coma by now. 1000 00:51:27,777 --> 00:51:30,953 Calm down. Come sit down. Let's order. Jeez. 1001 00:51:31,055 --> 00:51:32,847 I could put it on my credit card, I guess. 1002 00:51:33,424 --> 00:51:34,484 What? No. 1003 00:51:34,586 --> 00:51:36,355 The 400, I could put it on my credit card. 1004 00:51:36,457 --> 00:51:38,957 No, no. See, man, it can't be traced back to you. 1005 00:51:39,059 --> 00:51:40,688 It has to be anonymous. 1006 00:51:40,790 --> 00:51:45,600 Well, then how do you pay for the stuff? 1007 00:51:45,869 --> 00:51:47,234 All right, what we could do is 1008 00:51:47,336 --> 00:51:49,234 we could go to a pharmacy or something real quick 1009 00:51:49,336 --> 00:51:51,570 and put it on one of those gift cards 1010 00:51:51,672 --> 00:51:54,502 or maybe you got bitcoin, or crypto, or some shit like that? 1011 00:51:54,604 --> 00:51:56,172 No, I don't have any of that stuff, 1012 00:51:56,274 --> 00:51:58,247 and I can't get in a car 1013 00:51:58,349 --> 00:52:00,343 and leave my daughter alone in the middle of the night. 1014 00:52:00,646 --> 00:52:03,051 You leave your daughter alone all the time. 1015 00:52:03,154 --> 00:52:05,254 No, I don't. That's just if I go in the field. 1016 00:52:05,356 --> 00:52:08,624 Ha! I literally seen you leave your daughter alone myself 1017 00:52:08,726 --> 00:52:09,618 with my own two eyes. 1018 00:52:09,721 --> 00:52:11,089 - What's the problem this time? - What are you? 1019 00:52:11,191 --> 00:52:12,590 You stalking me or something? 1020 00:52:12,692 --> 00:52:15,390 I'm a concerned citizen. I mean, takes a village, right? 1021 00:52:15,492 --> 00:52:18,332 (GIRL MOANING OVER MONITOR) 1022 00:52:19,866 --> 00:52:20,796 What? 1023 00:52:27,042 --> 00:52:30,210 Sweetie! Sweetie! It's Mommy! 1024 00:52:30,313 --> 00:52:32,648 - (GIRL MOANING) - You locked me out. Sweetie! 1025 00:52:32,750 --> 00:52:34,112 Sweetie! Open the door! 1026 00:52:34,214 --> 00:52:36,317 Little Bear, open the door! 1027 00:52:37,215 --> 00:52:38,516 GIRL: Mommy... 1028 00:52:38,618 --> 00:52:41,883 Just wheel the machine over and open the door! 1029 00:52:42,890 --> 00:52:44,490 Little Bear! 1030 00:52:46,762 --> 00:52:48,927 Open the door! 1031 00:52:49,029 --> 00:52:50,798 I locked myself out! 1032 00:52:50,900 --> 00:52:52,864 It's Mom! It's Mommy! 1033 00:52:52,966 --> 00:52:54,236 GIRL: Mommy? 1034 00:52:54,936 --> 00:52:56,469 Are you there? 1035 00:53:05,811 --> 00:53:08,181 I'm not sure how we can talk about anything helpful 1036 00:53:08,283 --> 00:53:10,381 if you won't even look me in the eye. 1037 00:53:10,483 --> 00:53:12,986 You asked me for this extra session. 1038 00:53:13,088 --> 00:53:15,185 (BREATHING SHAKILY) I can't. 1039 00:53:15,287 --> 00:53:17,155 You must be so mad at me. 1040 00:53:17,258 --> 00:53:18,992 Mad? Oh, because you called me? 1041 00:53:19,095 --> 00:53:20,957 No, no, no. I'm not mad at you. 1042 00:53:21,326 --> 00:53:23,265 Let's move on. Please? 1043 00:53:26,165 --> 00:53:28,204 You have a daughter. 1044 00:53:29,002 --> 00:53:30,168 (SNIFFLING) 1045 00:53:30,270 --> 00:53:32,167 Why didn't you ever tell me? 1046 00:53:32,469 --> 00:53:34,139 Well, this isn't about me. 1047 00:53:34,241 --> 00:53:35,970 But now I know that you know. 1048 00:53:37,141 --> 00:53:38,176 You know. 1049 00:53:38,579 --> 00:53:42,112 (STAMMERING) I don't know. You need to tell me. 1050 00:53:42,214 --> 00:53:43,879 It's not your fault. 1051 00:53:45,217 --> 00:53:46,747 But it is mine. 1052 00:53:47,249 --> 00:53:50,690 Okay, you know, Caroline I think that it may be time that we... 1053 00:53:50,792 --> 00:53:51,887 um... 1054 00:53:52,964 --> 00:53:55,864 ...that we consult with someone 1055 00:53:55,966 --> 00:53:58,966 about some medication for you. 1056 00:53:59,435 --> 00:54:02,197 Well, I can't take medication. I'm breastfeeding. 1057 00:54:02,900 --> 00:54:06,375 - Do you want me to kill my baby? - Of course not. 1058 00:54:06,477 --> 00:54:09,712 I just think if a doctor thinks it could be beneficial, 1059 00:54:09,814 --> 00:54:11,643 then maybe we need to... 1060 00:54:11,745 --> 00:54:17,551 prioritize your... your... health over breastfeeding. 1061 00:54:17,887 --> 00:54:19,380 Just right now. 1062 00:54:19,949 --> 00:54:22,154 You know, you need to take care of yourself 1063 00:54:22,256 --> 00:54:24,018 so you can take care of Riley. 1064 00:54:25,127 --> 00:54:26,955 I have to go to the bathroom. 1065 00:54:30,563 --> 00:54:34,468 Um, well, we only have 15 minutes left. 1066 00:54:35,102 --> 00:54:37,239 I have to go now. 1067 00:54:37,341 --> 00:54:39,474 Okay, well, can you wait till after the session? 1068 00:54:39,576 --> 00:54:40,441 No? 1069 00:54:41,238 --> 00:54:43,037 (SIGHS) 1070 00:54:44,814 --> 00:54:46,414 (DOOR OPENS) 1071 00:54:48,345 --> 00:54:50,352 (DOOR CLOSES) 1072 00:54:55,352 --> 00:54:57,491 (RILEY COOING) 1073 00:54:59,862 --> 00:55:02,331 (RILEY CRYING) 1074 00:55:24,248 --> 00:55:25,915 Oh... Oh. 1075 00:55:27,889 --> 00:55:28,819 Shit. 1076 00:55:38,430 --> 00:55:40,963 Oh. Okay, okay. Okay. 1077 00:55:45,569 --> 00:55:47,706 (RILEY CONTINUES CRYING) 1078 00:55:49,141 --> 00:55:50,104 Okay. 1079 00:55:59,252 --> 00:56:01,456 Caroline? Excuse me. 1080 00:56:02,990 --> 00:56:04,360 Caroline? 1081 00:56:08,394 --> 00:56:10,498 (RILEY CONTINUES CRYING) 1082 00:56:11,098 --> 00:56:12,027 It's okay. 1083 00:56:13,763 --> 00:56:16,171 Caroline? Excuse me. Caroline? 1084 00:56:16,273 --> 00:56:18,506 I need you to help me out here. I... 1085 00:56:24,608 --> 00:56:28,010 Okay. I know. I know. 1086 00:56:39,158 --> 00:56:40,121 Caroline? 1087 00:56:47,169 --> 00:56:49,438 (RILEY CONTINUES CRYING) 1088 00:57:00,213 --> 00:57:01,846 Okay. Okay. 1089 00:57:02,753 --> 00:57:03,914 Caroline! 1090 00:57:04,755 --> 00:57:05,850 Caroline! 1091 00:57:09,024 --> 00:57:10,558 Yeah. I know. 1092 00:57:16,465 --> 00:57:18,759 What is going on here? I'm in a session. 1093 00:57:18,961 --> 00:57:20,929 So, my patient, she has this baby 1094 00:57:21,031 --> 00:57:22,766 and she said she was going to the bathroom 1095 00:57:22,868 --> 00:57:25,474 and then she left the baby with me and I... 1096 00:57:25,576 --> 00:57:27,574 - She's gone. And now I can't-- - I'm with a patient. 1097 00:57:27,676 --> 00:57:29,471 Please, I need your help. I really need your help. 1098 00:57:29,573 --> 00:57:30,872 I'm with a patient. 1099 00:57:30,974 --> 00:57:33,307 Plus, also, I'm not your supervisor. 1100 00:57:33,409 --> 00:57:35,778 This is a professional issue. This is not a treatment issue. 1101 00:57:35,880 --> 00:57:37,481 Are you joking? This is an emergency! 1102 00:57:37,583 --> 00:57:38,817 Whatever's happening in here 1103 00:57:38,919 --> 00:57:40,550 is not as important as what I'm going through here! 1104 00:57:40,653 --> 00:57:42,222 - Okay, no. - I need your help! 1105 00:57:42,324 --> 00:57:43,354 - Goodbye. - I need your help! 1106 00:57:43,456 --> 00:57:44,688 This is an emergency. 1107 00:57:44,790 --> 00:57:46,961 - You can come back later. - Absolutely not. 1108 00:57:47,063 --> 00:57:48,695 (BOTH GRUNTING) 1109 00:57:50,261 --> 00:57:51,566 No! 1110 00:57:54,333 --> 00:57:55,900 (RILEY CRYING) 1111 00:57:57,038 --> 00:57:58,103 Okay. 1112 00:57:58,205 --> 00:57:59,937 (LINE RINGING) 1113 00:58:01,408 --> 00:58:02,438 - MAN: Hello? - Hello? 1114 00:58:02,540 --> 00:58:03,741 Hello. Hello. Yes. 1115 00:58:03,843 --> 00:58:05,210 Hello, I am your wife's psychotherapist... 1116 00:58:05,312 --> 00:58:06,581 Stop, I can't... 1117 00:58:06,683 --> 00:58:08,011 and she left today in the middle of her appointment. 1118 00:58:08,113 --> 00:58:11,817 I cannot hear you. I cannot hear you. Who is this? 1119 00:58:14,117 --> 00:58:17,152 Okay. Yes. This is your wife's therapist. 1120 00:58:17,254 --> 00:58:19,558 She left in the middle of her appointment today... 1121 00:58:19,660 --> 00:58:21,191 - All right. You gotta stop. - And... 1122 00:58:21,293 --> 00:58:23,194 You gotta stop. I have no idea what you're even talking about. 1123 00:58:23,296 --> 00:58:24,765 Who is this? 1124 00:58:25,435 --> 00:58:27,034 Is your wife named Caroline Primm? 1125 00:58:27,136 --> 00:58:28,867 And you are, um... 1126 00:58:28,969 --> 00:58:31,305 Your baby's name is Riley? And you are Nick Primm? 1127 00:58:31,407 --> 00:58:33,638 - Yes. - Okay, yes, right. Well-- 1128 00:58:33,740 --> 00:58:34,969 My wife doesn't have a therapist. 1129 00:58:35,071 --> 00:58:36,511 Okay, well, she has been my patient 1130 00:58:36,613 --> 00:58:39,040 at The Center for Psychological Arts in Montauk 1131 00:58:39,142 --> 00:58:41,016 since she was about six months pregnant 1132 00:58:41,118 --> 00:58:43,446 with Riley, and today... 1133 00:58:43,748 --> 00:58:45,285 Well, this is news to me. 1134 00:58:45,388 --> 00:58:47,950 Mm. Well, whether... (CHUCKLES) 1135 00:58:48,052 --> 00:58:49,685 ...you knew that she was my patient or not, 1136 00:58:49,787 --> 00:58:51,020 what I'm trying to say to you 1137 00:58:51,122 --> 00:58:52,688 is that this is an emergency, and I really... 1138 00:58:52,790 --> 00:58:54,725 She left your baby here with me, 1139 00:58:54,827 --> 00:58:56,860 and I need you to come and pick him up. 1140 00:58:56,962 --> 00:58:59,333 What do you mean? What do you mean? 1141 00:58:59,435 --> 00:59:00,397 What do you mean, what do I mean? 1142 00:59:00,499 --> 00:59:01,367 She left the baby? 1143 00:59:01,469 --> 00:59:02,731 She's not answering her phone... 1144 00:59:02,834 --> 00:59:04,371 She's probably in the bathroom 1145 00:59:04,473 --> 00:59:05,840 or by a fucking vending machine. 1146 00:59:05,942 --> 00:59:06,636 Okay. 1147 00:59:06,738 --> 00:59:07,903 I suggest that you call her. 1148 00:59:08,005 --> 00:59:09,303 Maybe she would pick up if it was you. 1149 00:59:09,405 --> 00:59:12,013 I'm gonna text you my address to come and get the baby. 1150 00:59:12,115 --> 00:59:13,481 Oh, Jesus Christ! 1151 00:59:13,583 --> 00:59:14,908 I'm sure she's okay. I'm sure she's okay. 1152 00:59:15,010 --> 00:59:16,910 I cannot even believe this. 1153 00:59:17,013 --> 00:59:18,653 I'm sure she's okay. I'm sure-- 1154 00:59:18,755 --> 00:59:20,951 You know what? This is so fucking typical of her. 1155 00:59:21,053 --> 00:59:24,324 Okay. Well, she probably just needed some space. 1156 00:59:24,659 --> 00:59:27,162 I'm gonna text you my address where... 1157 00:59:27,798 --> 00:59:29,658 - so you can come and get her. - Okay, look. Listen to me. 1158 00:59:29,760 --> 00:59:31,093 - Him. - Listen to me. 1159 00:59:31,195 --> 00:59:33,795 I'm at work right now. I am at work right now. 1160 00:59:33,897 --> 00:59:35,095 That's why she's supposed to be 1161 00:59:35,197 --> 00:59:36,570 taking care of the fucking baby, 1162 00:59:36,672 --> 00:59:39,136 - so I can work, okay? - (RILEY CRYING) 1163 00:59:39,238 --> 00:59:41,735 Here's what I'm gonna do. I'm gonna text you my address. 1164 00:59:41,837 --> 00:59:43,238 I'm in Amagansett. 1165 00:59:43,340 --> 00:59:44,839 You can drop the baby off at this address, okay? 1166 00:59:44,941 --> 00:59:46,977 Okay, well, I can't do that, 1167 00:59:47,079 --> 00:59:49,778 and I am actually very concerned about your wife. 1168 00:59:49,881 --> 00:59:51,586 This is an emergency, and she-- 1169 00:59:51,688 --> 00:59:53,253 You know, you've used that term twice now. 1170 00:59:53,355 --> 00:59:54,819 This isn't my emergency. 1171 00:59:54,922 --> 00:59:56,417 I'm not the one who lost my fucking wife! 1172 00:59:56,519 --> 00:59:59,087 I need you to come down here and get your baby immediately, 1173 00:59:59,190 --> 01:00:00,762 and if you're not here within a half an hour, 1174 01:00:00,864 --> 01:00:02,397 I'm going to call the police. I will text you the address. 1175 01:00:02,499 --> 01:00:03,896 - Thank you very much. - Oh, Jesus-- 1176 01:00:05,299 --> 01:00:06,998 (BELL CHIMES) 1177 01:00:14,740 --> 01:00:16,810 - Yes? - Hi, it's Stephen. 1178 01:00:18,214 --> 01:00:20,077 (DOOR LOCK BUZZES) 1179 01:00:22,647 --> 01:00:24,752 (RILEY QUIETS DOWN) 1180 01:00:35,396 --> 01:00:36,929 (KNOCKING ON DOOR) 1181 01:00:42,765 --> 01:00:44,299 May I come in? 1182 01:00:47,937 --> 01:00:50,041 (RILEY RESUMES CRYING) 1183 01:00:52,275 --> 01:00:55,343 I'm expecting a patient. He just buzzed in. 1184 01:00:59,486 --> 01:01:01,250 (KNOCKING ON DOOR) 1185 01:01:05,793 --> 01:01:07,561 Would you mind waiting in my office 1186 01:01:07,663 --> 01:01:09,665 down the hall just a few moments? 1187 01:01:10,930 --> 01:01:13,595 Your office? Who are you, the boss? 1188 01:01:13,964 --> 01:01:16,130 No. Just another therapist. 1189 01:01:16,232 --> 01:01:17,866 I have an office. It's down the hall. 1190 01:01:17,968 --> 01:01:19,675 Door is open. You'll see it. 1191 01:01:21,908 --> 01:01:23,740 This is my time. She's mine right now. 1192 01:01:23,842 --> 01:01:25,709 You can't make me wait, okay? 1193 01:01:25,812 --> 01:01:27,744 This is an emergency situation. 1194 01:01:27,846 --> 01:01:29,782 You can either wait in my office 1195 01:01:29,884 --> 01:01:31,951 or you need to leave the building entirely. 1196 01:01:35,621 --> 01:01:37,458 Is that a baby? 1197 01:01:37,560 --> 01:01:39,121 Is that your baby? You have a baby? 1198 01:01:39,223 --> 01:01:41,091 I mean, do you guys have a baby together? 1199 01:01:41,193 --> 01:01:44,659 Okay, this situation does not concern you, okay? 1200 01:01:44,761 --> 01:01:46,229 Make a choice. 1201 01:01:52,508 --> 01:01:54,804 Okay, I'll be in your office. 1202 01:01:54,906 --> 01:01:56,778 But I won't wait that long. 1203 01:02:02,581 --> 01:02:03,477 (WHISPERS) Okay. 1204 01:02:11,590 --> 01:02:13,390 (WEAK CHUCKLE) 1205 01:02:13,659 --> 01:02:14,929 (SIGHING HEAVILY) 1206 01:02:15,031 --> 01:02:15,995 Wow. 1207 01:02:17,768 --> 01:02:20,296 Can you believe that I got talked into getting 1208 01:02:20,398 --> 01:02:24,698 this fucking hamster after all of that? My God, I... 1209 01:02:24,801 --> 01:02:25,969 (CHUCKLES) 1210 01:02:26,071 --> 01:02:28,376 She's right. I really am so stretchable. 1211 01:02:28,479 --> 01:02:30,539 - It's disgusting. - You know... 1212 01:02:31,008 --> 01:02:32,506 when I was in medical school, 1213 01:02:32,608 --> 01:02:35,912 I had to do a stint in a medical experiments lab. 1214 01:02:36,381 --> 01:02:41,790 And we were testing the efficacy of a drug on rats. 1215 01:02:42,589 --> 01:02:44,725 Oh, I... So cool. 1216 01:02:44,827 --> 01:02:49,092 And the way it worked is we'd take the rats, 1217 01:02:49,195 --> 01:02:52,464 and we'd drop them in this guillotine thingy, 1218 01:02:52,900 --> 01:02:56,666 chop their heads off individually, 1219 01:02:56,768 --> 01:02:59,038 peel the skin back 1220 01:02:59,140 --> 01:03:01,469 and then look at their brains under a microscope. 1221 01:03:02,809 --> 01:03:05,173 (EXHALES) I'm just so curious 1222 01:03:05,275 --> 01:03:08,110 about the process with that. I wonder-- 1223 01:03:08,212 --> 01:03:13,079 The rats would claw and bite you... 1224 01:03:13,682 --> 01:03:17,891 ...when you put your hand in the cage to pick them up. 1225 01:03:17,993 --> 01:03:23,493 So they gave us these steel chain mail gloves. 1226 01:03:24,063 --> 01:03:26,568 They're German. They're beautiful. 1227 01:03:27,037 --> 01:03:30,537 So you put on the glove and you put your hand in the cage, 1228 01:03:31,173 --> 01:03:34,106 and the rats would just attach themselves to the glove, 1229 01:03:35,139 --> 01:03:36,872 clinging for dear life, you know? 1230 01:03:36,974 --> 01:03:38,806 (LINDA CHUCKLES LIGHTLY) 1231 01:03:39,509 --> 01:03:41,580 And then when you got to the guillotine box, 1232 01:03:41,682 --> 01:03:44,149 you had to shake them off. 1233 01:03:45,014 --> 01:03:46,819 Really shake them. 1234 01:03:47,088 --> 01:03:50,122 I was always worried that the rat would get hurt 1235 01:03:50,224 --> 01:03:52,454 when it hit its head on the guillotine, you know? 1236 01:03:55,566 --> 01:03:58,160 But their brains were always fine 1237 01:03:58,262 --> 01:03:59,793 when we looked under the microscope. 1238 01:03:59,896 --> 01:04:01,870 (CHUCKLES) 1239 01:04:03,403 --> 01:04:04,770 Oh. 1240 01:04:04,872 --> 01:04:09,638 Rodents are resilient creatures. 1241 01:04:09,740 --> 01:04:11,473 (LAUGHS) 1242 01:04:16,418 --> 01:04:18,150 Mm-hm. Yeah. 1243 01:04:23,893 --> 01:04:26,158 I'll tell Stephen your session's cancelled. 1244 01:04:28,094 --> 01:04:30,591 You have to take care of this, okay? 1245 01:04:33,798 --> 01:04:35,233 I love you. 1246 01:04:37,604 --> 01:04:39,138 (DOOR SHUTS) 1247 01:04:42,912 --> 01:04:45,045 Just tell me, was she suicidal? Homicidal? 1248 01:04:45,876 --> 01:04:48,014 No. Mm-mm. No. 1249 01:04:48,116 --> 01:04:50,678 No, she was obsessed with protecting the baby... 1250 01:04:50,980 --> 01:04:52,520 And, uh, yeah. 1251 01:04:52,622 --> 01:04:53,952 She wouldn't hurt the baby. 1252 01:04:54,054 --> 01:04:55,622 And she didn't talk about suicide. 1253 01:04:55,724 --> 01:04:56,952 She wouldn't abandon Riley. 1254 01:04:57,054 --> 01:04:58,919 She just did abandon him. 1255 01:04:59,455 --> 01:05:01,958 Right, well, you know, I mean, um... 1256 01:05:02,061 --> 01:05:05,032 you know, permanently. Forever. 1257 01:05:07,332 --> 01:05:09,063 Is that it? I have another patient waiting 1258 01:05:09,165 --> 01:05:11,405 who really needs my help. 1259 01:05:12,041 --> 01:05:14,907 It's fine. It's more common than you think. 1260 01:05:15,309 --> 01:05:17,073 A woman tries to run away from all the responsibilities. 1261 01:05:17,175 --> 01:05:18,705 - Yeah. - Everybody gets all upset, 1262 01:05:18,807 --> 01:05:20,776 then they come back with their tails between their legs. 1263 01:05:20,878 --> 01:05:23,481 Okay. Okay. 1264 01:05:24,084 --> 01:05:26,086 - Thank you, Officer. - (RILEY CRYING) 1265 01:05:28,685 --> 01:05:30,552 PHONE MESSAGE VOICE: When you have finished recording, 1266 01:05:30,654 --> 01:05:33,186 you may hang up or press one for more options. 1267 01:05:33,288 --> 01:05:34,792 - (PHONE BEEPS) - Hi. Hi, 1268 01:05:34,894 --> 01:05:36,027 it's, uh... it's me again, 1269 01:05:36,129 --> 01:05:38,198 your tenant from 22 Algonquin, unit one. 1270 01:05:38,300 --> 01:05:41,328 You know, the one with the giant fucking hole in the ceiling! 1271 01:05:41,697 --> 01:05:43,871 Your repairs guy ran off, and it's getting worse 1272 01:05:43,974 --> 01:05:45,699 and I want to know why you're doing nothing, 1273 01:05:45,801 --> 01:05:47,707 and why you're happy for my daughter and I to be staying 1274 01:05:47,809 --> 01:05:49,236 at a flophouse full of freaks 1275 01:05:49,339 --> 01:05:50,878 while I continue to pay you rent! 1276 01:05:50,981 --> 01:05:54,081 And I have a very, very, very important patient 1277 01:05:54,183 --> 01:05:55,910 that is a prominent lawyer, and I am not afraid to-- 1278 01:05:56,012 --> 01:05:57,447 (PHONE BEEPS) 1279 01:05:58,849 --> 01:05:59,988 Fuck! 1280 01:06:04,222 --> 01:06:07,289 I was after some Visa gift cards. 1281 01:06:07,391 --> 01:06:09,993 Uh, what denominations do you have? 1282 01:06:10,629 --> 01:06:12,798 Do you have a minute to talk before the children come out? 1283 01:06:12,900 --> 01:06:14,266 - Mm-hm. Sure. - Okay, come. 1284 01:06:16,339 --> 01:06:17,897 (SIGHS) 1285 01:06:17,999 --> 01:06:20,669 So, I've noticed that you still haven't made the appointment 1286 01:06:20,771 --> 01:06:22,942 for family therapy like we discussed the other morning. 1287 01:06:23,044 --> 01:06:25,609 I know. It's just been so crazy at work. 1288 01:06:25,711 --> 01:06:29,182 Right. So I can't stress to you enough how important this is. 1289 01:06:30,081 --> 01:06:31,850 I'm on your side here. 1290 01:06:31,952 --> 01:06:33,687 Yes. Yes. Yes, I understand. 1291 01:06:33,789 --> 01:06:35,849 We need her off the machine. 1292 01:06:36,118 --> 01:06:37,184 Yeah, so do I. 1293 01:06:37,286 --> 01:06:38,819 Okay. I'm gonna be frank. 1294 01:06:38,921 --> 01:06:41,995 We need her off of it as soon as possible for her to remain here. 1295 01:06:42,097 --> 01:06:44,427 And to do that, she needs to gain faster. 1296 01:06:44,529 --> 01:06:47,162 Okay. Well, but we have until next week, right? 1297 01:06:47,264 --> 01:06:48,962 - The 50 pound goal. - No. 1298 01:06:49,064 --> 01:06:52,535 The way things are going, uh, she's not gonna make that goal. 1299 01:06:53,642 --> 01:06:55,208 What are you saying? 1300 01:06:55,410 --> 01:06:57,977 We do weigh-ins every morning. She's not gonna make the goal. 1301 01:06:58,079 --> 01:06:59,679 Because the goal you set was impossible. 1302 01:06:59,781 --> 01:07:01,175 We were set up to fail. 1303 01:07:01,277 --> 01:07:02,512 - It's unrealistic. - No. 1304 01:07:03,647 --> 01:07:06,516 We're gonna have to reassess the level of care. 1305 01:07:07,986 --> 01:07:09,120 What does that mean? 1306 01:07:09,222 --> 01:07:11,251 Well, we can discuss it in our meeting. 1307 01:07:11,921 --> 01:07:15,492 You know what I would love, and think would be so good, 1308 01:07:15,594 --> 01:07:19,899 is if we could get a date on the calendar for the surgery. 1309 01:07:20,235 --> 01:07:22,967 A concrete goal that we can all work towards. 1310 01:07:23,070 --> 01:07:25,305 It's not... it's not a surgery. 1311 01:07:25,473 --> 01:07:28,808 The tube removal? Well, uh... procedure, whatever you call it. 1312 01:07:28,910 --> 01:07:30,904 It's not a procedure either. 1313 01:07:31,006 --> 01:07:34,247 Uh, when it's time to remove it, the doctor just pulls it out. 1314 01:07:38,048 --> 01:07:39,219 Pull it out? 1315 01:07:40,019 --> 01:07:41,320 Yeah, it just slides out. 1316 01:07:42,289 --> 01:07:44,790 They could just... really just pull it out? 1317 01:07:44,892 --> 01:07:46,354 Yeah, it's that simple. 1318 01:07:46,456 --> 01:07:49,927 Oh. But what happens to the hole? 1319 01:07:50,029 --> 01:07:52,728 It closes up on its own. 1320 01:07:52,830 --> 01:07:54,296 Oh. 1321 01:07:54,665 --> 01:07:57,567 It's kinda like when you get a cut on your tongue. 1322 01:07:58,301 --> 01:08:00,438 It wants to close up. 1323 01:08:02,741 --> 01:08:03,606 Oh. 1324 01:08:09,419 --> 01:08:10,382 Yeah? 1325 01:08:13,316 --> 01:08:15,618 Oh, hi. Uh, is James here? 1326 01:08:17,923 --> 01:08:18,852 Who are you? 1327 01:08:21,230 --> 01:08:25,100 I'm his neighbor. I'm there, in that room there. 1328 01:08:26,262 --> 01:08:27,429 He is not here. 1329 01:08:27,531 --> 01:08:29,431 Oh, uh, do you know when he'll be back? 1330 01:08:29,533 --> 01:08:31,635 I just have something to give him. 1331 01:08:31,937 --> 01:08:32,872 Give it to me. 1332 01:08:32,975 --> 01:08:34,173 - I'll see he gets it. - No, no. 1333 01:08:34,275 --> 01:08:36,243 I have to give it to him myself. It's, uh... 1334 01:08:37,778 --> 01:08:38,839 It's of value. 1335 01:08:40,516 --> 01:08:41,413 Of value? 1336 01:08:42,949 --> 01:08:45,450 Uh, yeah. Of value. 1337 01:08:49,956 --> 01:08:52,259 (RHYTHMIC BREATHING) 1338 01:08:53,092 --> 01:08:56,061 (SHARP, RHYTHMIC BREATHS) 1339 01:08:56,163 --> 01:08:57,195 WOMAN ON PHONE: Relax your body. 1340 01:08:57,297 --> 01:08:59,865 (LINDA CONTINUES RHYTHMIC BREATHING) 1341 01:08:59,967 --> 01:09:01,433 Center in with yourself. 1342 01:09:06,703 --> 01:09:09,210 Right now, your only job is to breathe. 1343 01:09:12,048 --> 01:09:13,577 We're in the work phase of this... 1344 01:09:15,614 --> 01:09:17,845 The more you relax your body right now... 1345 01:09:19,054 --> 01:09:20,752 ...the easier it gets for you. 1346 01:09:20,854 --> 01:09:22,316 (BREATH ECHOING) 1347 01:09:22,919 --> 01:09:27,628 Recognize we're accessing the body's wisdom zone. 1348 01:09:27,730 --> 01:09:29,164 Let your mind go. 1349 01:09:30,759 --> 01:09:33,396 See if you can find your attention 1350 01:09:33,498 --> 01:09:36,165 within the movement of your breath. 1351 01:09:36,600 --> 01:09:37,365 (VOICE GROWS CLEARER) Start noticing 1352 01:09:37,468 --> 01:09:39,201 any sensation in your body... 1353 01:09:39,303 --> 01:09:41,009 (BREATHING CONTINUES) 1354 01:09:41,111 --> 01:09:43,171 ...and see what catches your interest 1355 01:09:43,273 --> 01:09:45,407 or your curiosity, 1356 01:09:45,876 --> 01:09:49,178 and hold the space in a way you want to be held. 1357 01:09:49,280 --> 01:09:50,546 You'll probably notice 1358 01:09:50,648 --> 01:09:54,718 any intensity builds up in your body. 1359 01:09:55,053 --> 01:09:56,582 That's okay. 1360 01:09:56,918 --> 01:09:59,557 Rather than trying to control anything, 1361 01:10:00,457 --> 01:10:02,727 see if you can just allow... 1362 01:10:03,030 --> 01:10:04,358 the intensity to... 1363 01:10:04,460 --> 01:10:06,762 (SWIRLING CHAOTIC VOICES) 1364 01:10:10,068 --> 01:10:13,533 (GIRL SCREAMING) 1365 01:10:13,635 --> 01:10:15,176 WOMAN: You're not helping! 1366 01:10:15,278 --> 01:10:17,240 Hold her legs that way. Hold her legs down. 1367 01:10:17,342 --> 01:10:19,739 (WOMAN CONTINUES, INDISTINCT) 1368 01:10:19,841 --> 01:10:21,214 WOMAN 2: We might have to restrain her. 1369 01:10:21,316 --> 01:10:22,677 - WOMAN 3: Mom! - WOMAN: Hold her down! 1370 01:10:22,780 --> 01:10:24,478 WOMAN 2: You're here to help us, come on! 1371 01:10:24,580 --> 01:10:26,282 That's not helping at all. 1372 01:10:26,384 --> 01:10:29,854 (URGENT VOICES OVERLAPPING) 1373 01:10:29,956 --> 01:10:31,888 (GIRL SCREAMS) 1374 01:10:31,990 --> 01:10:33,857 Mommy! 1375 01:10:33,959 --> 01:10:35,656 Mommy! 1376 01:10:35,758 --> 01:10:37,257 WOMAN: Try to help. Try to help. 1377 01:10:37,359 --> 01:10:38,832 GIRL: Mommy! 1378 01:10:38,934 --> 01:10:40,360 (TONE BLARES, THEN STOPS) 1379 01:10:40,462 --> 01:10:43,202 (GASPING FOR BREATH) 1380 01:10:43,304 --> 01:10:46,739 (WOMAN ON PHONE CONTINUES, INDISTINCT) 1381 01:10:47,008 --> 01:10:48,876 Make yourself feel safe. 1382 01:10:48,979 --> 01:10:50,704 If things are getting intense, 1383 01:10:50,806 --> 01:10:53,212 recognize you can hold the space. 1384 01:10:53,314 --> 01:10:55,247 You can love yourself right now. 1385 01:10:55,349 --> 01:10:58,319 (MACHINERY CLICKING, BEEPING ALARM) 1386 01:10:58,421 --> 01:11:02,450 Don't avoid anything within. Don't abandon yourself. 1387 01:11:02,552 --> 01:11:04,188 Stay connected to yourself. 1388 01:11:04,291 --> 01:11:06,227 See if you can honor yourself 1389 01:11:06,329 --> 01:11:10,062 in this moment of reconnecting to yourself. 1390 01:11:10,164 --> 01:11:12,265 (DEVICE BEEPS, ALARM STOPS) 1391 01:11:12,367 --> 01:11:15,033 (WOMAN ON PHONE BREATHING RHYTHMICALLY) 1392 01:11:15,135 --> 01:11:17,998 (MACHINE BEEPS STEADILY) 1393 01:11:23,205 --> 01:11:27,414 WOMAN ON PHONE: Use your voice and imagine your emotion. 1394 01:11:27,982 --> 01:11:29,278 Allow it to be... 1395 01:11:29,580 --> 01:11:31,649 Maybe you can even do it tonight. 1396 01:11:41,130 --> 01:11:42,528 (WHISPERING) Down here. This way. 1397 01:11:52,104 --> 01:11:53,770 (EXHALING) 1398 01:11:56,805 --> 01:11:58,544 (WHISPERING) It's in here. Here. 1399 01:12:03,212 --> 01:12:06,014 Okay, we gotta be quick because I have to get back, but... 1400 01:12:06,116 --> 01:12:10,589 I just... I just had to show someone what's going on in here. 1401 01:12:10,957 --> 01:12:12,825 Okay. 1402 01:12:13,528 --> 01:12:17,158 So, a room filled with plastic tarp everywhere. 1403 01:12:17,260 --> 01:12:18,361 Nice. 1404 01:12:18,463 --> 01:12:20,197 So, is this your kill room? 1405 01:12:20,299 --> 01:12:22,101 No. Come on, I told you. 1406 01:12:22,203 --> 01:12:23,932 The fucking ceiling fell down. 1407 01:12:25,040 --> 01:12:26,433 What the fuck is that? 1408 01:12:26,869 --> 01:12:28,173 LINDA: That's it. That's the hole. 1409 01:12:28,275 --> 01:12:29,608 That's why I'm at the hotel. 1410 01:12:29,710 --> 01:12:31,339 JAMIE: That's why you're staying at the fucking hotel? 1411 01:12:31,441 --> 01:12:32,743 Oh, my God. Come on. 1412 01:12:32,845 --> 01:12:35,717 You could've slept on your couch for a couple of weeks. 1413 01:12:35,819 --> 01:12:36,977 What? Look at it. 1414 01:12:37,079 --> 01:12:39,682 It's been two months, and they refuse to fix it. 1415 01:12:39,784 --> 01:12:43,921 There's dust and... and mold everywhere. 1416 01:12:44,024 --> 01:12:45,393 JAMIE: Mm. 1417 01:12:47,290 --> 01:12:48,891 (BLOWING) 1418 01:12:53,100 --> 01:12:55,436 (FAINT CRACKLING) 1419 01:12:56,335 --> 01:12:58,934 Yo, what is up there? 1420 01:13:00,673 --> 01:13:02,740 LINDA: They've been renovating forever. 1421 01:13:03,905 --> 01:13:06,277 - They said a pipe burst. - Oh, shit. 1422 01:13:06,446 --> 01:13:09,946 It's right there. There you go. 1423 01:13:10,048 --> 01:13:13,720 I did the... that... you know, the thing, the breath thing. 1424 01:13:13,822 --> 01:13:14,749 What? 1425 01:13:14,851 --> 01:13:16,552 (WHISPERS) And I think it took me here. 1426 01:13:16,654 --> 01:13:18,588 - I think maybe I... - Oh, man... 1427 01:13:18,690 --> 01:13:20,227 That's why I wanted to come to see it. 1428 01:13:20,329 --> 01:13:22,095 Man, you need guidance with that shit. 1429 01:13:22,197 --> 01:13:24,358 You can't just be doing that. 1430 01:13:25,127 --> 01:13:27,595 - What are you doing? - Man, they lied to you, sis. 1431 01:13:27,698 --> 01:13:28,797 It ain't even no pipes in here. 1432 01:13:28,899 --> 01:13:30,134 Maybe you shouldn't get so close to it. 1433 01:13:30,236 --> 01:13:32,202 Shh. Look. Come see. 1434 01:13:32,605 --> 01:13:34,236 It's a clean break. I'm telling you. 1435 01:13:34,338 --> 01:13:35,709 Oh, my God. 1436 01:13:36,078 --> 01:13:38,004 Oh, my God. What the fuck? 1437 01:13:38,106 --> 01:13:41,414 Man, my cousin Craig is a general contractor. 1438 01:13:41,517 --> 01:13:43,515 He knows somebody that knows somebody that can 1439 01:13:43,617 --> 01:13:45,347 - fix this shit in a jiffy, yo. - Oh, my God. 1440 01:13:45,582 --> 01:13:46,748 It look like you got some 1441 01:13:46,850 --> 01:13:48,589 motherfucking debris on your furniture. 1442 01:13:48,691 --> 01:13:50,550 (VOICE GROWING MUFFLED) You know, I can reupholster it. 1443 01:13:50,652 --> 01:13:51,551 It's gonna cost you. 1444 01:13:51,653 --> 01:13:53,355 (CONTINUES, MUFFLED) 1445 01:13:53,457 --> 01:13:55,121 WOMAN: Let me go! 1446 01:13:55,223 --> 01:13:58,158 - (PEOPLE SCREAMING, INDISTINCT) - (GIRL SCREAMS) 1447 01:14:02,164 --> 01:14:05,506 - (DEEP RUMBLING) - (OVERLAPPING VOICES CONTINUE) 1448 01:14:06,735 --> 01:14:08,135 GIRL: Don't touch me! 1449 01:14:09,376 --> 01:14:11,307 (OVERLAPPING SHOUTS, CHATTER) 1450 01:14:11,409 --> 01:14:13,976 (INDISTINCT VOICES) 1451 01:14:14,909 --> 01:14:16,680 Mommy! Mommy! I don't want it! 1452 01:14:16,782 --> 01:14:18,684 - You are doing such a good job. - GIRL: No! 1453 01:14:19,922 --> 01:14:22,085 No! Mommy! 1454 01:14:22,921 --> 01:14:25,053 WOMAN: You gotta hold her a lot harder than that. 1455 01:14:26,095 --> 01:14:28,790 GIRL (SCREAMING): No! No! 1456 01:14:28,892 --> 01:14:31,697 - (PEOPLE BARKING ORDERS) - (GIRL SCREAMING) 1457 01:14:34,597 --> 01:14:36,068 (WOOD SPLINTERING) 1458 01:14:36,170 --> 01:14:37,367 (LINDA SHRIEKS) 1459 01:14:37,469 --> 01:14:39,773 (JAMIE SCREAMING IN PAIN) 1460 01:14:39,875 --> 01:14:40,768 (MOANS) 1461 01:14:40,870 --> 01:14:43,104 JAMIE: What the fuck?! Oh, shit! 1462 01:14:44,212 --> 01:14:47,013 Oh, fuck! Fuck! Fuck! 1463 01:14:47,115 --> 01:14:49,044 (PAINED BREATHING) 1464 01:14:49,953 --> 01:14:52,119 Fuck! Oh, fuck! 1465 01:14:52,222 --> 01:14:54,516 - James? - (SHOUTING IN PAIN) 1466 01:14:54,618 --> 01:14:56,491 - (JAMIE PANTING) - (GROANS) 1467 01:14:57,521 --> 01:15:00,627 Ah! Fuck! Fuck! 1468 01:15:03,393 --> 01:15:04,158 Fuck! 1469 01:15:05,868 --> 01:15:06,798 Oh, fuck! 1470 01:15:07,397 --> 01:15:08,767 Oh, fuck! 1471 01:15:15,277 --> 01:15:17,072 - (RAPPING ON WINDOW) - (YELPS) 1472 01:15:20,478 --> 01:15:22,748 (LICKING FINGERS) 1473 01:15:24,646 --> 01:15:26,351 (DOOR CLOSES) 1474 01:15:26,453 --> 01:15:29,153 Everybody settle. All right? 1475 01:15:29,722 --> 01:15:32,353 Get started. Hand out these, please. 1476 01:15:32,456 --> 01:15:33,957 Thank you. 1477 01:15:35,932 --> 01:15:37,290 All right. 1478 01:15:39,361 --> 01:15:44,505 So the topic today is something that's so fundamental 1479 01:15:44,607 --> 01:15:47,406 that it's actually a little silly to talk about. 1480 01:15:47,742 --> 01:15:52,276 But it is so important to your child's recovery, 1481 01:15:52,378 --> 01:15:53,909 and more than that, 1482 01:15:54,012 --> 01:15:57,577 to your ability to help your child recover. 1483 01:15:57,946 --> 01:16:00,016 Can anybody guess what it is? 1484 01:16:02,452 --> 01:16:04,354 Blame... 1485 01:16:04,756 --> 01:16:06,888 - ...and, anybody? - WOMAN: Shame. 1486 01:16:06,990 --> 01:16:08,491 - DR. SPRING: Yeah, thank you. - (SCOFFS) 1487 01:16:08,593 --> 01:16:09,856 (CHALK CLICKING ON BOARD) 1488 01:16:09,958 --> 01:16:12,664 So, as parents, a lot of times 1489 01:16:12,766 --> 01:16:16,097 we look too closely at ourselves, right? 1490 01:16:16,199 --> 01:16:19,538 And we start to ask ourselves, is this my fault? 1491 01:16:19,640 --> 01:16:21,569 Could I have done anything differently? 1492 01:16:21,871 --> 01:16:23,971 What if this? What if that? 1493 01:16:24,073 --> 01:16:28,443 But all it does is create a thinking trap. 1494 01:16:28,545 --> 01:16:29,910 (WOMAN CRYING) 1495 01:16:30,012 --> 01:16:33,284 And that does not help your child. 1496 01:16:33,753 --> 01:16:36,789 So what I'd like to do, if we look... 1497 01:16:38,192 --> 01:16:39,723 Melanie... 1498 01:16:39,992 --> 01:16:41,794 do you want to put some words to your feelings? 1499 01:16:43,131 --> 01:16:44,225 (CRYING) Yeah. 1500 01:16:45,362 --> 01:16:46,699 I... 1501 01:16:46,801 --> 01:16:50,597 Sometimes, I just think that it is all my fault. 1502 01:16:50,699 --> 01:16:52,333 (LINDA SCOFFS) 1503 01:16:52,668 --> 01:16:54,169 (MELANIE CRYING) 1504 01:16:55,908 --> 01:16:57,777 Do you have something to say to Melanie? 1505 01:16:59,446 --> 01:17:02,182 (STAMMERING) No. Whoa, no. 1506 01:17:02,284 --> 01:17:04,383 Never mind. Don't mind me. 1507 01:17:04,852 --> 01:17:07,017 No, no, no. I want to hear what you have to say. 1508 01:17:11,125 --> 01:17:12,286 Uh... 1509 01:17:12,388 --> 01:17:15,694 I just-- You keep telling us that it isn't our fault. 1510 01:17:15,796 --> 01:17:18,127 - DR. SPRING: Yeah. - Mm. But... but it is. 1511 01:17:20,168 --> 01:17:21,462 Excuse me? 1512 01:17:21,564 --> 01:17:23,800 I mean, if it isn't our fault, then we're really super fucked. 1513 01:17:23,902 --> 01:17:25,065 We're just walking around pretending 1514 01:17:25,167 --> 01:17:26,774 we have power to change something 1515 01:17:26,876 --> 01:17:28,975 that we don't even understand because it's not our fault, 1516 01:17:29,077 --> 01:17:31,877 but we know how to change it, even though it's not our fault. 1517 01:17:31,979 --> 01:17:33,308 - (INDISTINCT CHATTER) - No, this is actually good. 1518 01:17:33,410 --> 01:17:35,247 This is actually good because now we have a lot to unpack. 1519 01:17:35,349 --> 01:17:36,651 No, no, no. I know. 1520 01:17:36,753 --> 01:17:37,848 - I can't do this. I have to go. - (MELANIE SOBBING) 1521 01:17:37,951 --> 01:17:39,552 - Please sit down. - No, no, no. It's our fault. 1522 01:17:39,654 --> 01:17:40,815 It isn't fair, but it is our fault. 1523 01:17:40,918 --> 01:17:42,556 That's how I see it. That's it. 1524 01:17:42,659 --> 01:17:44,556 That's what this whole thing is, is our faults. 1525 01:17:44,658 --> 01:17:46,591 - Stop and sit down. - No, no, no. 1526 01:17:46,693 --> 01:17:47,892 No, I don't want to talk about it. 1527 01:17:47,994 --> 01:17:49,860 I already know it, and I don't have to meet you 1528 01:17:49,962 --> 01:17:51,292 because I know what you're going to say, 1529 01:17:51,394 --> 01:17:52,799 - which is that she's failed... - I need you to sit down! 1530 01:17:52,901 --> 01:17:55,866 ...and that I failed because you set us up to fail. 1531 01:17:55,968 --> 01:17:57,568 No one tries hard if they have a safety net. 1532 01:17:57,670 --> 01:17:59,638 - Sit down. - Nobody, okay? 1533 01:17:59,740 --> 01:18:01,003 And you should know that, Dr. Spring. 1534 01:18:01,105 --> 01:18:02,672 I'm gonna be here for the rest of my life 1535 01:18:02,774 --> 01:18:04,205 pouring shit down that tube. 1536 01:18:04,307 --> 01:18:07,077 - Every night until I die. - Do not leave that door! 1537 01:18:07,179 --> 01:18:10,115 And none of this is helping any of us. None of it. 1538 01:18:10,218 --> 01:18:11,118 Come back! 1539 01:18:11,220 --> 01:18:12,948 (MELANIE SOBBING) 1540 01:18:13,384 --> 01:18:15,149 CHARLES (OVER PHONE): Hey! Hey, why are you calling? 1541 01:18:15,252 --> 01:18:16,954 Isn't a parent group going on right now? 1542 01:18:17,056 --> 01:18:18,824 LINDA: I couldn't sit there. I'm in the car. 1543 01:18:18,926 --> 01:18:20,793 I'll pick her up later, but I can't stay there. 1544 01:18:20,895 --> 01:18:22,023 CHARLES: What do you mean you couldn't sit there? 1545 01:18:22,125 --> 01:18:23,590 LINDA: I can't do it. I can't do it. 1546 01:18:23,692 --> 01:18:25,930 She's gotta get better, but she's not gonna make the goal, 1547 01:18:26,032 --> 01:18:28,063 and I-- I don't know what's gonna happen now. 1548 01:18:28,165 --> 01:18:29,899 CHARLES: You need to get back in there. 1549 01:18:30,001 --> 01:18:31,065 LINDA: The hole is getting bigger. 1550 01:18:31,167 --> 01:18:32,903 CHARLES: What hole? Her tube hole? 1551 01:18:33,006 --> 01:18:35,142 - No! No, the apartment hole! - You told me-- 1552 01:18:35,244 --> 01:18:36,677 The goddamn hole! 1553 01:18:36,779 --> 01:18:38,776 Why can't you just keep tabs on those guys? 1554 01:18:38,878 --> 01:18:40,677 Because the guy's gone for a week. 1555 01:18:40,779 --> 01:18:42,376 There's no one working on it. 1556 01:18:42,478 --> 01:18:44,448 What?! A week?! When were you gonna mention that? 1557 01:18:44,550 --> 01:18:45,818 I'm telling you now. 1558 01:18:45,920 --> 01:18:47,013 It's very complicated to explain over the phone. 1559 01:18:47,116 --> 01:18:48,484 Look, look, look. No, no, no. 1560 01:18:48,586 --> 01:18:49,752 Just-- just 1561 01:18:49,854 --> 01:18:51,119 - send me pictures... - No! 1562 01:18:51,222 --> 01:18:52,551 ...and I'll have somebody take care of it. 1563 01:18:52,653 --> 01:18:54,124 No, no, no. No more pictures. I'm not going back there. 1564 01:18:54,226 --> 01:18:55,522 I'm never going back there. And I talked to Roscoe... 1565 01:18:55,624 --> 01:18:58,092 - What are you talking about? - ...and he's so full of shit. 1566 01:18:58,194 --> 01:19:00,033 He's not doing anything. And by the way, 1567 01:19:00,135 --> 01:19:03,333 I think he has a deal with the motel because there's another-- 1568 01:19:03,435 --> 01:19:07,367 Okay. Stop, stop, stop, okay? Let me just get this straight. 1569 01:19:07,469 --> 01:19:09,502 You aren't going into the program anymore, 1570 01:19:09,604 --> 01:19:11,905 and you aren't going into our apartment anymore? 1571 01:19:12,007 --> 01:19:14,682 - That's right. - Why? 1572 01:19:14,984 --> 01:19:17,785 How do you expect anything to get back to normal then? 1573 01:19:18,747 --> 01:19:20,017 It won't. 1574 01:19:20,119 --> 01:19:22,088 (SIGHING HEAVILY) What are you talking about?! 1575 01:19:22,190 --> 01:19:23,450 It won't! 1576 01:19:26,494 --> 01:19:28,388 All right. Are you... 1577 01:19:28,490 --> 01:19:30,661 are you in your right mind now? Are you done? 1578 01:19:30,763 --> 01:19:32,893 Also, there's a woman missing. 1579 01:19:33,396 --> 01:19:35,500 What? Who? What are you... Who's missing? 1580 01:19:35,602 --> 01:19:37,002 My patient. She's missing. 1581 01:19:37,104 --> 01:19:38,871 She left and she's not picking up her phone, and she's-- 1582 01:19:38,973 --> 01:19:42,137 Oh, okay. Okay. Yeah, let's take a deep breath. 1583 01:19:42,239 --> 01:19:44,070 - Start from the beginning. - No, no, no. 1584 01:19:44,173 --> 01:19:45,910 I can't talk to you about this. 1585 01:19:46,013 --> 01:19:47,913 Why aren't you going back into the group? 1586 01:19:48,015 --> 01:19:49,582 I'll just talk to my therapist later. I-- This-- 1587 01:19:49,684 --> 01:19:50,716 This is fine. Everything's fine. 1588 01:19:50,818 --> 01:19:51,812 Hey, hey. Slow down. Slow down. 1589 01:19:51,914 --> 01:19:53,215 Everything's fine. 1590 01:19:53,317 --> 01:19:54,822 How many times a week do you see that guy? 1591 01:19:54,924 --> 01:19:56,053 I just looked in the bank accounts. How often-- 1592 01:19:56,155 --> 01:19:59,960 - Every day. Every day. - Every day?! Come on! 1593 01:20:00,062 --> 01:20:01,588 - Hold on. Hold on. Hold on. - That's costing us a fortune! 1594 01:20:01,690 --> 01:20:06,329 No sitting idle in vehicles. Please move the car or yourself. 1595 01:20:06,431 --> 01:20:10,204 I have a right to sit in my car without you harassing me! 1596 01:20:10,306 --> 01:20:10,965 - What - Yeah. 1597 01:20:11,067 --> 01:20:12,133 Are you talking to somebody? 1598 01:20:12,235 --> 01:20:13,607 Yeah, there's this creepy asshole 1599 01:20:13,709 --> 01:20:15,741 who's harassing me every fucking day! 1600 01:20:15,843 --> 01:20:17,205 He harasses me. He's obsessed with me. 1601 01:20:17,307 --> 01:20:19,039 He's back at my window wanting something! 1602 01:20:19,141 --> 01:20:20,273 What are you talking about? 1603 01:20:20,375 --> 01:20:21,579 Are you going to leave the parking lot 1604 01:20:21,681 --> 01:20:22,581 or get out of your car! 1605 01:20:22,683 --> 01:20:24,181 Oh, my God! Are you serious? 1606 01:20:24,283 --> 01:20:26,584 - I will call the police! - Oh, my God! Yeah, yeah, yeah. 1607 01:20:26,686 --> 01:20:27,987 - Call the police. - Move! 1608 01:20:28,089 --> 01:20:29,317 Call the police. Yeah, I'm gonna call the police on you! 1609 01:20:29,419 --> 01:20:30,817 ATTENDANT: I never want to see you here again! 1610 01:20:30,919 --> 01:20:32,021 Oh, my God! 1611 01:20:32,123 --> 01:20:33,828 You're harass-- This is harassment! 1612 01:21:02,057 --> 01:21:05,354 Anything in particular keeping you silent right now? 1613 01:21:08,030 --> 01:21:10,557 The fact that I want to be silent is keeping me silent. 1614 01:21:11,865 --> 01:21:13,934 - I think-- - This isn't about you. 1615 01:21:16,537 --> 01:21:18,804 What I mean is I-- 1616 01:21:18,906 --> 01:21:20,974 I mean, I pay for your time. (CHUCKLES) 1617 01:21:21,076 --> 01:21:25,212 Right? So I can do anything I want with that time, 1618 01:21:25,314 --> 01:21:28,014 and right now... 1619 01:21:30,051 --> 01:21:33,985 I just want to lay here without you talking. 1620 01:21:34,088 --> 01:21:36,517 Well, you did not have to come here for that. 1621 01:21:37,592 --> 01:21:39,388 Go lie on your own couch. 1622 01:21:41,295 --> 01:21:44,189 Do you wish I lied on my own couch instead of coming here? 1623 01:21:44,625 --> 01:21:48,532 All I'm saying is you chose not to be alone. 1624 01:21:48,634 --> 01:21:50,402 (SARDONIC LAUGH) 1625 01:21:50,504 --> 01:21:51,664 Oh, I'm alone. 1626 01:21:52,642 --> 01:21:56,002 No, you're not alone. I'm here. 1627 01:21:56,371 --> 01:21:58,909 But no, you aren't. Not really. 1628 01:21:59,011 --> 01:22:01,146 - What we can do-- - Can we just not? 1629 01:22:01,977 --> 01:22:03,247 Seriously. 1630 01:22:08,653 --> 01:22:09,782 Okay. 1631 01:22:10,118 --> 01:22:11,452 Do you know what? 1632 01:22:11,554 --> 01:22:15,228 Did I ever tell you that I was pregnant before? 1633 01:22:15,698 --> 01:22:17,624 Like, I've been pregnant twice. 1634 01:22:22,802 --> 01:22:24,697 I never tell anyone this. 1635 01:22:27,241 --> 01:22:30,307 It was when Charles and I were first dating and, um... 1636 01:22:35,147 --> 01:22:37,715 I got an abortion right away, like... 1637 01:22:37,817 --> 01:22:39,184 I took a pregnancy test 1638 01:22:39,286 --> 01:22:43,089 and then just went to a random clinic the next day. 1639 01:22:45,555 --> 01:22:49,524 I got the surgical kind with the vacuum thing. 1640 01:22:51,432 --> 01:22:52,560 And it... 1641 01:22:54,031 --> 01:22:55,970 hurt really badly, like... 1642 01:22:58,541 --> 01:23:00,469 A nurse held my hand. 1643 01:23:03,809 --> 01:23:05,175 And for some reason, 1644 01:23:05,278 --> 01:23:07,443 I didn't realize how badly it would hurt but... 1645 01:23:09,378 --> 01:23:11,117 (VOICE TREMBLING) ...it really did. 1646 01:23:15,121 --> 01:23:17,953 Yeah, it was almost 20 years ago. 1647 01:23:18,655 --> 01:23:21,657 I'd have a kid in college by now if I hadn't done that. 1648 01:23:21,759 --> 01:23:24,163 (SOBBING) 1649 01:23:36,570 --> 01:23:39,743 Maybe I got rid of the wrong one. 1650 01:23:39,845 --> 01:23:43,116 (CONTINUES SOBBING) 1651 01:23:44,280 --> 01:23:46,647 Why won't you say anything? 1652 01:23:49,084 --> 01:23:50,651 I can't breathe. 1653 01:23:56,161 --> 01:23:58,395 You don't get it. You don't see. 1654 01:24:00,563 --> 01:24:04,198 You... you love to tell me I don't get it. 1655 01:24:04,400 --> 01:24:06,605 What is it you think I don't get? 1656 01:24:06,874 --> 01:24:09,673 What is it you're so sure... 1657 01:24:09,942 --> 01:24:11,912 I can't help you with? 1658 01:24:12,214 --> 01:24:15,313 I'm one of those people that's not supposed to be a mom. 1659 01:24:18,753 --> 01:24:20,987 I'm not a mom. I'm not. 1660 01:24:21,089 --> 01:24:22,481 This isn't supposed to be what it's like. 1661 01:24:22,583 --> 01:24:25,323 This isn't it. This can't be it. 1662 01:24:28,092 --> 01:24:30,229 Will you say something?! 1663 01:24:33,331 --> 01:24:35,366 Not everyone can do it. I can't... 1664 01:24:39,708 --> 01:24:41,603 Do you have any kids? 1665 01:24:44,910 --> 01:24:47,081 Do you have a kid!? 1666 01:24:49,245 --> 01:24:52,152 (FURIOUS GROAN) Hello! 1667 01:24:54,322 --> 01:24:57,817 Why won't you talk to me?! Why won't you help me?! 1668 01:25:01,423 --> 01:25:03,526 I know what you're doing... 1669 01:25:04,458 --> 01:25:06,100 ...and I can't have it. 1670 01:25:07,965 --> 01:25:09,763 What am I doing? 1671 01:25:13,675 --> 01:25:14,636 This isn't working. 1672 01:25:16,777 --> 01:25:18,211 What do you mean? 1673 01:25:19,981 --> 01:25:22,743 We can't see each other anymore. 1674 01:25:57,851 --> 01:25:59,615 I got here early. 1675 01:26:00,515 --> 01:26:02,618 You'll have to wait outside. 1676 01:26:05,254 --> 01:26:07,021 (CELL PHONE BUZZING) 1677 01:26:07,123 --> 01:26:08,591 (MOUSE CLICKS) 1678 01:26:14,197 --> 01:26:15,663 CHARLES: Uh, look, 1679 01:26:15,765 --> 01:26:16,662 I don't know why you aren't answering your cell, 1680 01:26:16,764 --> 01:26:19,001 - but Dr. Spring called and-- - (BEEP) 1681 01:26:19,103 --> 01:26:20,637 It's Dr. Spring. 1682 01:26:20,739 --> 01:26:22,776 You cannot bring your daughter here for further treatment 1683 01:26:22,878 --> 01:26:24,738 - until we have-- - (BEEP) 1684 01:26:24,840 --> 01:26:27,111 CHARLES: (GROANS) You are too much, you know? 1685 01:26:27,213 --> 01:26:28,674 - You are... I'm gonna-- - (BEEP) 1686 01:26:28,776 --> 01:26:30,178 MAN: Hey, thanks for checking in. 1687 01:26:30,280 --> 01:26:31,613 In case you forgot, 1688 01:26:31,715 --> 01:26:33,351 my wife still happens to be fucking missing. 1689 01:26:33,453 --> 01:26:34,821 You know, I don't know what kind of number-- 1690 01:26:34,923 --> 01:26:36,883 (CELL PHONE CONTINUES BUZZING) 1691 01:26:40,662 --> 01:26:41,954 What the fuck? 1692 01:26:47,329 --> 01:26:48,794 INTERVIEWER: You... 1693 01:26:48,897 --> 01:26:51,733 You mentioned an aphorism from the Bible 1694 01:26:51,835 --> 01:26:54,434 about a millstone. Would you say what that is? 1695 01:26:54,870 --> 01:26:58,372 That it's better to tie a stone around your neck 1696 01:26:58,474 --> 01:27:00,774 and throw yourself into the sea 1697 01:27:00,876 --> 01:27:04,817 than to cause anyone to stumble-- stumble. 1698 01:27:05,587 --> 01:27:06,879 INTERVIEWER: All right, let me make sure I'm getting that. 1699 01:27:06,981 --> 01:27:08,916 It's better to tie a millstone around your neck 1700 01:27:09,018 --> 01:27:12,825 and throw yourself in the sea rather than to do what? 1701 01:27:13,295 --> 01:27:15,790 YATES: Cause someone to stumble. Stumble. 1702 01:27:15,892 --> 01:27:19,230 INTERVIEWER: To cause someone to stumble? Okay. 1703 01:27:19,499 --> 01:27:21,464 What were you trying to accomplish there 1704 01:27:21,567 --> 01:27:24,103 when you did take your children's lives? 1705 01:27:24,205 --> 01:27:27,571 (YATES CONTINUES, INDISTINCT, FADING) 1706 01:27:35,317 --> 01:27:37,878 YOUNG WOMAN: ...all women, all Gen Z group think. 1707 01:27:39,251 --> 01:27:40,617 Like, what are your thoughts? 1708 01:27:45,560 --> 01:27:46,887 And? 1709 01:27:48,322 --> 01:27:49,661 Hello? 1710 01:27:49,963 --> 01:27:51,993 Yeah. Mm-hm. Mm-hm. 1711 01:27:52,095 --> 01:27:53,299 Mm-hm. 1712 01:27:53,401 --> 01:27:55,731 YOUNG WOMAN: That is totally unbelievable, right? 1713 01:27:56,832 --> 01:28:00,539 That's completely unbelievable. All of it. 1714 01:28:00,641 --> 01:28:03,709 - GIRL: But Dr. Spring said-- - I don't care what she said. 1715 01:28:03,811 --> 01:28:04,870 I'm telling you, 1716 01:28:04,972 --> 01:28:08,675 I had a work emergency and I couldn't stay. 1717 01:28:08,777 --> 01:28:11,450 I had to leave. It isn't my fault. 1718 01:28:11,552 --> 01:28:13,580 I came right back to pick you up when I was supposed to 1719 01:28:13,682 --> 01:28:16,354 like I always do. I just-- I just-- 1720 01:28:16,656 --> 01:28:20,126 I just couldn't stay for the group, but, you know... 1721 01:28:20,228 --> 01:28:21,493 I work with a lot of very sick people, 1722 01:28:21,595 --> 01:28:24,223 - honey, and sometimes they are-- - GIRL: Sicker than me? 1723 01:28:24,793 --> 01:28:27,797 Sick in a different way than you. 1724 01:28:28,467 --> 01:28:30,937 - But Dr. Spring said-- - I told you, 1725 01:28:31,039 --> 01:28:33,200 I don't care what she said. 1726 01:28:33,302 --> 01:28:34,370 I'm your mother. 1727 01:28:34,472 --> 01:28:37,641 She loves me though. She said so. 1728 01:28:39,143 --> 01:28:40,677 She said that? 1729 01:28:40,779 --> 01:28:42,976 - She loves all of us. The kids. - (LAUGHS BITTERLY) 1730 01:28:43,078 --> 01:28:46,286 She has no right to tell you that. She's a doctor. 1731 01:28:46,388 --> 01:28:48,586 - She doesn't have a right-- - It's true, though! 1732 01:28:48,688 --> 01:28:50,850 You know, I don't think we need the program anymore. 1733 01:28:50,952 --> 01:28:53,759 - I'm better? - Yeah. I think maybe, yeah. 1734 01:28:53,861 --> 01:28:55,290 Maybe we... 1735 01:28:55,392 --> 01:28:56,990 we just do it, you and me. 1736 01:28:57,932 --> 01:28:59,564 What would happen? 1737 01:29:00,964 --> 01:29:04,800 (EXHALING) Uh... So many wonderful things. You would... 1738 01:29:05,867 --> 01:29:07,369 You'd be able to get the tube out, 1739 01:29:07,472 --> 01:29:08,772 and you could go back to school 1740 01:29:08,874 --> 01:29:11,339 and you'd be eating everything delicious in the whole word. 1741 01:29:11,441 --> 01:29:13,579 Wouldn't that be great? 1742 01:29:13,914 --> 01:29:15,514 You can do that? 1743 01:29:16,377 --> 01:29:17,844 Do what? 1744 01:29:17,946 --> 01:29:21,148 Make me better? I won't need the machine? 1745 01:29:21,484 --> 01:29:22,950 (VOICE SHAKING) Well... 1746 01:29:23,652 --> 01:29:25,055 I'm better? They said that? 1747 01:29:25,157 --> 01:29:26,693 I think, maybe. 1748 01:29:26,795 --> 01:29:28,360 You know, and... 1749 01:29:28,462 --> 01:29:31,624 And if not, then we'll just do it, you know? 1750 01:29:31,726 --> 01:29:33,133 You're better than you were, 1751 01:29:33,235 --> 01:29:34,995 and Dr. Spring's not the boss of us. 1752 01:29:41,336 --> 01:29:42,508 Mommy? 1753 01:29:44,109 --> 01:29:45,038 LINDA: Yeah? 1754 01:29:46,647 --> 01:29:48,743 GIRL (CRYING): I'm really sorry, but I'm not better. 1755 01:29:48,845 --> 01:29:51,649 Please don't be mad or sad that I said that. 1756 01:29:56,892 --> 01:29:58,458 (GIRL SNIFFLES) 1757 01:30:01,690 --> 01:30:03,760 (MACHINE WHIRRING, BEEPING) 1758 01:30:08,563 --> 01:30:10,001 (TELEPHONE RINGING) 1759 01:30:10,103 --> 01:30:11,130 (INHALES SHARPLY) 1760 01:30:15,240 --> 01:30:16,742 (WHISPERING) Hello? 1761 01:30:17,444 --> 01:30:18,607 FRONT DESK WOMAN: There's someone here 1762 01:30:18,709 --> 01:30:20,513 who wants to see you in the lobby. 1763 01:30:23,544 --> 01:30:25,683 What? Who? 1764 01:30:26,848 --> 01:30:29,888 Won't say. Come down or don't. 1765 01:30:29,990 --> 01:30:31,425 (LINE CLICKS) 1766 01:30:38,165 --> 01:30:40,060 Thanks for checking on me. 1767 01:30:41,701 --> 01:30:44,368 Oh, you would not believe the day I had, honestly. 1768 01:30:44,470 --> 01:30:46,932 After you just left me all alone, 1769 01:30:47,034 --> 01:30:48,835 abandoned in your spooky-ass apartment, 1770 01:30:48,937 --> 01:30:50,042 with my bone sticking out my leg. 1771 01:30:50,144 --> 01:30:50,909 I called you an ambulance. 1772 01:30:51,011 --> 01:30:52,179 No big deal. 1773 01:30:52,281 --> 01:30:53,077 What else did you expect me to do? 1774 01:30:53,179 --> 01:30:54,379 It's really painful. 1775 01:30:54,481 --> 01:30:56,580 I had to get back here to my kid, okay? 1776 01:30:56,682 --> 01:30:58,683 Mother of the fucking year. I almost forgot. 1777 01:30:59,316 --> 01:31:00,385 I don't care. 1778 01:31:00,487 --> 01:31:02,187 And what exactly am I supposed to do 1779 01:31:02,289 --> 01:31:03,419 with your brick of cocaine? 1780 01:31:03,521 --> 01:31:04,923 - Flush it. - (CHUCKLES) Okay. 1781 01:31:05,025 --> 01:31:05,918 It must be nice. 1782 01:31:06,020 --> 01:31:08,022 Why didn't they give you any crutches? 1783 01:31:08,891 --> 01:31:11,531 - Fuck them crutches. - (DOOR SLAMS) 1784 01:31:12,464 --> 01:31:14,501 (MACHINE BEEPING OVER MONITOR) 1785 01:31:19,735 --> 01:31:22,435 (TECHNO PLAYING OVER SPEAKERS) 1786 01:31:22,537 --> 01:31:24,610 (BELL CHIMING) 1787 01:31:27,214 --> 01:31:28,911 LINDA: It's... It is you! 1788 01:31:30,282 --> 01:31:32,048 You-- you're here. 1789 01:31:32,317 --> 01:31:33,850 I hope that's okay. 1790 01:31:33,952 --> 01:31:36,920 I accidentally followed you this one time, and... 1791 01:31:37,189 --> 01:31:38,518 You live here? 1792 01:31:38,620 --> 01:31:41,495 Are... are you okay? 1793 01:31:42,361 --> 01:31:44,865 - I'm okay. - Okay. Okay. 1794 01:31:44,967 --> 01:31:46,530 Where did you go? 1795 01:31:46,698 --> 01:31:50,233 I just... I-- I had to get out of there. 1796 01:31:50,735 --> 01:31:53,906 - Okay, I understand. So, let's-- - Do you? 1797 01:31:54,375 --> 01:31:56,807 Do you really, really understand? 1798 01:31:57,473 --> 01:31:58,545 I think so. 1799 01:31:59,378 --> 01:32:01,244 Oh, shit. No. This is... 1800 01:32:01,346 --> 01:32:03,008 This is a mistake. 1801 01:32:03,110 --> 01:32:05,644 This is a mistake because I thought... 1802 01:32:05,913 --> 01:32:07,749 I thought that you understood, 1803 01:32:07,851 --> 01:32:09,284 and that I wouldn't even have to say-- 1804 01:32:09,386 --> 01:32:10,754 Let's calm down. 1805 01:32:10,856 --> 01:32:11,918 I think what we should do is get in a car right now 1806 01:32:12,020 --> 01:32:13,519 and go straight to the emergency room. 1807 01:32:13,621 --> 01:32:14,521 A hospital? 1808 01:32:14,623 --> 01:32:16,121 - Yes. - Why? Why? 1809 01:32:16,223 --> 01:32:17,558 Because it's just a safe place to go... 1810 01:32:17,660 --> 01:32:18,793 Why? Why? No, I'm fine. 1811 01:32:18,895 --> 01:32:20,727 ...if you don't feel ready to go home. 1812 01:32:20,830 --> 01:32:22,536 Well, what about your daughter? 1813 01:32:23,702 --> 01:32:26,201 - My daughter? - Where is your daughter? 1814 01:32:26,704 --> 01:32:28,604 She's upstairs. She's sleeping. 1815 01:32:28,706 --> 01:32:29,869 I don't want to go to a hospital. 1816 01:32:29,971 --> 01:32:30,975 I don't want to go to a hospital. 1817 01:32:31,077 --> 01:32:31,704 Okay. 1818 01:32:31,806 --> 01:32:33,880 I want you to help me. 1819 01:32:33,982 --> 01:32:34,941 I'm trying to. 1820 01:32:35,043 --> 01:32:36,349 - I am trying to help you. - Please help me. 1821 01:32:36,451 --> 01:32:37,383 No, no, because you don't understand. 1822 01:32:37,485 --> 01:32:40,315 You don't see it. All of their faces. 1823 01:32:40,818 --> 01:32:43,217 Their little faces. They look at us, 1824 01:32:43,319 --> 01:32:46,457 - and there is nothing there. - Okay, you need to calm down. 1825 01:32:46,559 --> 01:32:48,423 - No! No! - You need to calm down. 1826 01:32:48,525 --> 01:32:49,792 No, I am fine! Okay? 1827 01:32:49,895 --> 01:32:51,530 - But I just need you... - Let's just breathe. 1828 01:32:51,632 --> 01:32:52,560 - No, but you don't know... - Just breathe. 1829 01:32:52,662 --> 01:32:53,428 In and out, Caroline. 1830 01:32:53,530 --> 01:32:54,497 Just take a breath. 1831 01:32:54,600 --> 01:32:55,596 - Just breathe with me. - Stop. 1832 01:32:55,698 --> 01:32:56,696 Just start with a breath. 1833 01:32:56,798 --> 01:32:58,836 - (HARD SLAP) - (GASPS) 1834 01:33:01,504 --> 01:33:02,774 (DOOR SHUTS) 1835 01:33:07,742 --> 01:33:09,308 Caroline, wait! 1836 01:33:13,651 --> 01:33:15,252 (BEEPING CRACKLES ON MONITOR) 1837 01:33:15,354 --> 01:33:17,286 (LINDA PANTING) 1838 01:33:17,388 --> 01:33:19,454 LINDA: Stop! 1839 01:33:19,556 --> 01:33:20,990 (MONITOR CRACKLING) 1840 01:33:23,494 --> 01:33:25,126 (MONITOR CLATTERING) 1841 01:33:32,437 --> 01:33:34,269 (PANTING HEAVILY) 1842 01:33:34,371 --> 01:33:35,774 Caroline! 1843 01:33:38,108 --> 01:33:40,113 THERAPIST (OVER PHONE): If this is an emergency, 1844 01:33:40,215 --> 01:33:42,242 hang up and call 911. 1845 01:33:42,344 --> 01:33:45,781 Otherwise, call back during normal business hours. 1846 01:33:45,883 --> 01:33:46,813 (LOUD WHISPER) Okay, call me back. 1847 01:33:46,915 --> 01:33:48,148 Call me back tonight, okay? 1848 01:33:48,250 --> 01:33:49,753 Please? Please, you said that you could help me. 1849 01:33:49,855 --> 01:33:52,321 Please. Please, just call me back, okay? 1850 01:33:52,423 --> 01:33:54,188 I need you. Bye. 1851 01:33:54,922 --> 01:33:57,697 (MACHINE ALARM BEEPING) 1852 01:34:38,504 --> 01:34:40,905 (GIRL MOANING FAINTLY) 1853 01:34:46,644 --> 01:34:49,276 (MACHINE ALARM BEEPING) 1854 01:35:12,503 --> 01:35:14,433 (GRUNTING) 1855 01:35:30,290 --> 01:35:31,687 (LINDA EXCLAIMS) 1856 01:35:31,790 --> 01:35:34,321 (MULTIPLE ALARMS BEEPING RAPIDLY) 1857 01:35:35,063 --> 01:35:37,027 (PANTING) 1858 01:35:42,235 --> 01:35:43,932 (GASPS) 1859 01:35:44,034 --> 01:35:46,839 - (BEEPING STOPS) - (MACHINE POWERS DOWN) 1860 01:35:48,771 --> 01:35:51,173 (BREATHING SHAKILY) 1861 01:36:13,366 --> 01:36:15,062 GIRL: Mommy? 1862 01:36:15,364 --> 01:36:19,333 (SHUSHING) Go back to sleep. Everything's okay. 1863 01:36:20,307 --> 01:36:22,573 My tummy is wet. 1864 01:36:22,943 --> 01:36:26,945 Sh-sh-sh. It's okay. I made it better, okay? 1865 01:36:27,612 --> 01:36:29,409 Go back to sleep. 1866 01:36:36,017 --> 01:36:38,418 (FAINT, PULSING THROB) 1867 01:36:43,892 --> 01:36:46,833 (LOW, WET GURGLING) 1868 01:36:56,804 --> 01:36:59,142 (PANTING) 1869 01:37:04,584 --> 01:37:07,887 (HEAVY, SHUDDERING RUMBLE) 1870 01:37:15,625 --> 01:37:17,930 (PANTING) 1871 01:37:20,764 --> 01:37:23,067 (GASPING HEAVILY) 1872 01:37:32,776 --> 01:37:34,474 (EXHALES SHARPLY) 1873 01:37:42,554 --> 01:37:44,385 (DOOR OPENS) 1874 01:37:52,464 --> 01:37:53,730 (YELPS) 1875 01:37:53,832 --> 01:37:56,903 (RESPIRATOR HISSING LOUDLY) 1876 01:37:59,605 --> 01:38:01,569 (COUGHS) Hello? 1877 01:38:01,671 --> 01:38:02,601 Hello? 1878 01:38:04,005 --> 01:38:06,275 (HOLLOW THUDDING) 1879 01:38:07,578 --> 01:38:09,215 Hello? 1880 01:38:09,317 --> 01:38:11,544 (HEAVY RUMBLING) 1881 01:38:13,882 --> 01:38:15,584 (YELPING LOUDLY) 1882 01:38:15,686 --> 01:38:17,022 CHARLES: Oh! 1883 01:38:18,052 --> 01:38:19,222 Why are you here? 1884 01:38:20,625 --> 01:38:21,895 Are you okay? 1885 01:38:22,263 --> 01:38:23,223 Where... 1886 01:38:23,325 --> 01:38:25,525 When did you get here? Why are you here? 1887 01:38:27,896 --> 01:38:28,962 Where is she? 1888 01:38:29,064 --> 01:38:31,965 (GASPING) She's asleep. 1889 01:38:32,234 --> 01:38:33,907 - With the babysitter? - Yes. 1890 01:38:35,509 --> 01:38:36,841 Look, I just... 1891 01:38:36,943 --> 01:38:38,972 I couldn't think. I couldn't function. 1892 01:38:39,074 --> 01:38:40,273 I couldn't do anything. 1893 01:38:40,375 --> 01:38:42,008 All I was doing was thinking about you, 1894 01:38:42,110 --> 01:38:43,243 and her, and the apartment 1895 01:38:43,345 --> 01:38:45,412 so I had to come back. I was scared. 1896 01:38:45,514 --> 01:38:48,053 - I wanted to help. - Wait, wait, wait. Wait, I-- 1897 01:38:51,853 --> 01:38:53,952 CHARLES: What? You just gotta know how to talk to these guys. 1898 01:38:54,054 --> 01:38:55,356 That's all. 1899 01:38:55,458 --> 01:38:58,695 Did you look at it, the hole? Did you see it? 1900 01:38:58,797 --> 01:39:00,058 Did you see anything? 1901 01:39:00,561 --> 01:39:04,102 Oh, yeah. No, it, uh... It was not fixed. 1902 01:39:04,736 --> 01:39:06,134 Now it's fixed. 1903 01:39:06,570 --> 01:39:09,875 Okay. Okay, I think we should just... Let's just go now. 1904 01:39:09,977 --> 01:39:11,741 CHARLES: I just don't see how it got so bad. 1905 01:39:11,843 --> 01:39:13,271 How did it get so bad? 1906 01:39:13,373 --> 01:39:14,975 Are you trying to blame me? 1907 01:39:15,277 --> 01:39:17,616 No, I'm not blaming you. I just... 1908 01:39:17,719 --> 01:39:18,984 I just want to get out of here. 1909 01:39:19,086 --> 01:39:20,481 - It was a huge hole. - I want to get out of here. 1910 01:39:30,465 --> 01:39:31,690 Do you love me? 1911 01:39:33,565 --> 01:39:34,528 Yeah. 1912 01:39:42,840 --> 01:39:44,337 (CHARLES EXHALES) 1913 01:39:44,439 --> 01:39:47,244 - Hey, hey. Wait, wait, wait. - What? 1914 01:39:47,943 --> 01:39:49,378 What's the rush? 1915 01:39:49,480 --> 01:39:51,948 You were the one who was in a rush to get back here. 1916 01:39:52,050 --> 01:39:53,945 I don't want to be here anymore. 1917 01:39:54,347 --> 01:39:56,086 We are here, all right? 1918 01:39:56,189 --> 01:39:57,886 Let's relieve the babysitter. I'm exhausted. 1919 01:39:57,988 --> 01:39:59,289 I want to get to sleep, 1920 01:39:59,391 --> 01:40:00,925 and I'm excited to see her even if she's sleeping. 1921 01:40:01,027 --> 01:40:02,827 I know, but why don't you go downstairs 1922 01:40:02,929 --> 01:40:04,124 and get us some wine or something 1923 01:40:04,226 --> 01:40:05,492 and I can relieve the sitter 1924 01:40:05,594 --> 01:40:06,797 and then you can come back up and then we can... 1925 01:40:06,900 --> 01:40:08,600 What's going on? What's going on? 1926 01:40:08,702 --> 01:40:10,135 There's nothing going on. 1927 01:40:11,670 --> 01:40:13,600 Open the door. 1928 01:40:16,007 --> 01:40:18,605 - Me? - I don't have a key. 1929 01:40:19,910 --> 01:40:22,345 Right, yeah. Okay. 1930 01:40:23,610 --> 01:40:25,182 Oh, God. Don't tell me you left her here 1931 01:40:25,284 --> 01:40:28,416 - without having a key. Come on. - No, no, no. No. 1932 01:40:28,518 --> 01:40:31,519 Of course, I have a key. What do you think I am? 1933 01:40:37,490 --> 01:40:41,131 Hey. I'm her dad. I'm Charles. 1934 01:40:41,234 --> 01:40:43,230 Nice to meet you. You must be the babysitter. 1935 01:40:43,332 --> 01:40:45,497 - Babysitter? - Yeah, James, right? 1936 01:40:45,599 --> 01:40:48,770 - Jamie, right. - Oh, thank you for... 1937 01:40:48,872 --> 01:40:50,502 Oh, hell no. 1938 01:40:50,604 --> 01:40:53,011 I'm not doing this shit with you, yo. 1939 01:40:53,114 --> 01:40:54,208 Not doing what? What are you talking about? 1940 01:40:54,310 --> 01:40:56,610 I'm not a fucking babysitter, dude. 1941 01:40:57,914 --> 01:40:59,484 Excuse me? 1942 01:41:00,287 --> 01:41:03,222 Your daughter woke up and was crying, scared shitless. 1943 01:41:03,324 --> 01:41:07,025 So I pounded on the fucking door till she finally opened it. 1944 01:41:07,128 --> 01:41:08,721 I had to tell her I was a friend of your wife. 1945 01:41:08,823 --> 01:41:11,690 Bro, it took me forever to get her to go to sleep. 1946 01:41:11,792 --> 01:41:14,133 And by the way, I had to give her a Band-Aid. 1947 01:41:14,235 --> 01:41:16,296 She has some shit oozing from her stomach or something. 1948 01:41:16,398 --> 01:41:18,170 Hey. Okay, okay, hold on. Hold on. 1949 01:41:18,272 --> 01:41:20,005 - Listen, who the fuck are you... - Watch the leg, man. 1950 01:41:20,108 --> 01:41:21,335 ...and what the hell are you doing in my room? 1951 01:41:21,437 --> 01:41:23,673 - Your room? - Yeah. This is my wife. 1952 01:41:23,775 --> 01:41:24,841 That's my child. 1953 01:41:24,943 --> 01:41:26,077 - GIRL: Mommy? - My room. 1954 01:41:26,179 --> 01:41:27,609 JAMIE: I just fucking told you who I was, 1955 01:41:27,711 --> 01:41:30,048 and you need to ask your wife why I got this cast on my leg. 1956 01:41:30,150 --> 01:41:32,348 - LINDA: It's-- I don't... - Who is this guy? 1957 01:41:32,450 --> 01:41:34,887 - He's the babysitter. - He's not the babysitter! 1958 01:41:34,989 --> 01:41:36,020 He just told me he's not the babysitter. 1959 01:41:36,122 --> 01:41:37,087 I don't know what he's talking about. 1960 01:41:37,189 --> 01:41:37,986 - Who the fuck is he? - She's awake. 1961 01:41:38,088 --> 01:41:39,188 Can we just go inside? 1962 01:41:39,290 --> 01:41:40,488 She can hear everything you're saying. 1963 01:41:40,590 --> 01:41:41,553 Can you even explain to me why her machine is off 1964 01:41:41,655 --> 01:41:42,453 and the tube is outside of her body? 1965 01:41:42,556 --> 01:41:43,788 GIRL: Daddy! Are you out there? 1966 01:41:43,890 --> 01:41:45,194 - I ain't in this shit, man. - GIRL: Come see me! 1967 01:41:45,296 --> 01:41:46,830 - LINDA: Let's go inside. - Daddy! Daddy! 1968 01:41:46,932 --> 01:41:48,929 Hey. Hey. Lookit. Yes, hi. 1969 01:41:49,031 --> 01:41:50,233 Daddy's home! 1970 01:41:50,336 --> 01:41:51,566 Mom said we didn't need the program anymore. 1971 01:41:51,668 --> 01:41:53,139 CHARLES: Oh, my gosh. Look at you! You're beautiful. 1972 01:41:53,241 --> 01:41:54,503 But I didn't believe her because Dr. Spring said I do. 1973 01:41:54,605 --> 01:41:57,709 - But look, she was right! - What? What are you saying? 1974 01:41:57,811 --> 01:42:00,613 - Look! No tube! - What? 1975 01:42:00,715 --> 01:42:01,739 The tube is garbage now. 1976 01:42:01,841 --> 01:42:03,615 - (CHARLES EXHALES) - I can go back to school! 1977 01:42:03,717 --> 01:42:05,278 CHARLES: Oh, my God. 1978 01:42:05,380 --> 01:42:07,282 - Oh, my God. - But Daddy... 1979 01:42:07,384 --> 01:42:08,420 I still don't want to eat food... 1980 01:42:08,522 --> 01:42:09,783 What... 1981 01:42:09,885 --> 01:42:10,752 - ...because it's too squishy. - CHARLES: What's going on? 1982 01:42:10,854 --> 01:42:12,884 (PANTING) 1983 01:42:16,330 --> 01:42:18,125 GIRL: Will you take me to the playground tomorrow? 1984 01:42:18,227 --> 01:42:19,761 CHARLES: What did you do? 1985 01:42:20,030 --> 01:42:21,093 What did you do?! 1986 01:42:21,195 --> 01:42:22,333 GIRL: Mommy! 1987 01:42:24,968 --> 01:42:27,338 (SIGN HUMMING) 1988 01:42:31,878 --> 01:42:34,807 (DISCORDANT TONE BLARING) 1989 01:42:41,184 --> 01:42:43,321 (DEEP, THROBBING RUMBLE) 1990 01:43:23,897 --> 01:43:25,792 (THUNDEROUS CRASHING) 1991 01:43:28,636 --> 01:43:30,797 (CRYING OUT) 1992 01:43:33,906 --> 01:43:35,472 (GASPS, COUGHING) 1993 01:43:36,843 --> 01:43:39,245 (WATER RUSHING) 1994 01:43:42,550 --> 01:43:44,250 (GRUNTS) 1995 01:43:47,687 --> 01:43:49,486 (PANTING) 1996 01:43:56,191 --> 01:43:57,957 (LOUD GROAN) 1997 01:43:58,226 --> 01:43:59,694 (SHARP GRUNT) 1998 01:44:02,362 --> 01:44:05,099 (GIRL SCREAMING) 1999 01:44:05,201 --> 01:44:07,866 (MUFFLED RUMBLING) 2000 01:44:07,968 --> 01:44:10,408 - (FAINT, RUSHING VOICES) - (LINDA'S LUNGS SPASMING) 2001 01:44:14,582 --> 01:44:16,546 (PANTING) 2002 01:44:39,269 --> 01:44:42,033 (HEAVY, EXHALING YELL) 2003 01:45:03,458 --> 01:45:05,226 (FAINT, MUFFLED VOICES) 2004 01:45:05,328 --> 01:45:07,564 (INDISTINCT SCREAMING) 2005 01:45:09,299 --> 01:45:11,403 GIRL: Don't touch me! 2006 01:45:16,438 --> 01:45:19,173 (SWIRLING, MUFFLED SHOUTS) 2007 01:45:19,275 --> 01:45:20,845 (GASPING FOR AIR) 2008 01:45:20,947 --> 01:45:22,843 (WAVE CRASHING) 2009 01:45:33,223 --> 01:45:36,527 (SHUDDERING BREATHS) 2010 01:45:41,496 --> 01:45:43,963 (SHARP, RHYTHMIC BREATHS) 2011 01:46:00,153 --> 01:46:02,652 (BREATHING CONTINUES, ECHOING) 2012 01:46:05,322 --> 01:46:06,755 GIRL (FAINTLY): Mommy! 2013 01:46:07,827 --> 01:46:08,988 Mommy! 2014 01:46:09,356 --> 01:46:10,995 Mommy! 2015 01:46:11,097 --> 01:46:12,324 (BREATHING FADES SLIGHTLY) 2016 01:46:12,426 --> 01:46:15,060 (PULSING RUMBLE) 2017 01:46:16,366 --> 01:46:18,635 GIRL: Mommy, I'm here. 2018 01:46:20,336 --> 01:46:22,474 Mommy, please! 2019 01:46:24,778 --> 01:46:25,604 Mommy! 2020 01:46:25,706 --> 01:46:28,639 (RHYTHMIC BREATHING CONTINUES) 2021 01:46:28,741 --> 01:46:30,249 GIRL (CLOSER): Please! 2022 01:46:30,351 --> 01:46:32,584 - (VOICES SWIRLING) - (RUMBLING CONTINUES) 2023 01:46:32,686 --> 01:46:36,288 GIRL (SINGING): ♪ Sit beside The breakfast table ♪ 2024 01:46:36,690 --> 01:46:38,687 - ♪ Think about your troubles ♪ - (OVERLAPPING CHATTER) 2025 01:46:38,789 --> 01:46:41,089 - ♪ Pour yourself a cup of tea ♪ - (HEAVY RUMBLE) 2026 01:46:41,191 --> 01:46:42,458 (RUMBLE STOPS) 2027 01:46:42,560 --> 01:46:44,595 ♪ Then think about The bubbles ♪ 2028 01:46:51,167 --> 01:46:52,471 Mommy? 2029 01:46:55,240 --> 01:46:57,575 (WAVES HISSING FAINTLY) 2030 01:46:59,607 --> 01:47:01,975 I'll be better. I promise. 2031 01:47:04,314 --> 01:47:06,078 I'll be better. 2032 01:47:11,859 --> 01:47:13,417 (WAVES BUILDING) 2033 01:47:13,520 --> 01:47:16,022 (CRASHING) 2034 01:47:19,329 --> 01:47:21,830 (SEA FOAM HISSING) 2035 01:47:26,702 --> 01:47:31,136 (WAVES CONTINUE ROLLING GENTLY) 2036 01:48:45,817 --> 01:48:49,348 GIRL: ♪ Sit beside The breakfast table ♪ 2037 01:48:49,917 --> 01:48:52,554 ♪ Think about your troubles ♪ 2038 01:48:52,656 --> 01:48:54,887 ♪ Pour yourself a cup of tea ♪ 2039 01:48:54,989 --> 01:48:58,324 ♪ Then think About the bubbles ♪ 2040 01:48:58,827 --> 01:49:01,826 ♪ You can take your teardrops ♪ 2041 01:49:01,928 --> 01:49:04,334 ♪ Drop them in a teacup ♪ 2042 01:49:04,703 --> 01:49:07,471 ♪ Take them down To the riverside ♪ 2043 01:49:07,573 --> 01:49:09,768 ♪ And throw them Over the side ♪ 2044 01:49:09,871 --> 01:49:12,738 ♪ To be swept up by a current ♪ 2045 01:49:12,841 --> 01:49:15,907 ♪ Then taken to the ocean ♪ 2046 01:49:16,009 --> 01:49:19,351 ♪ To be eaten by some fishes ♪ 2047 01:49:19,453 --> 01:49:22,447 ♪ Who were eaten by Some fishes ♪ 2048 01:49:22,816 --> 01:49:25,090 ♪ Swallowed by a whale ♪ 2049 01:49:25,192 --> 01:49:28,555 ♪ Who grew so old ♪ 2050 01:49:28,657 --> 01:49:31,931 ♪ He decomposed ♪ 2051 01:49:32,033 --> 01:49:33,258 ♪ Doo-doo ♪ 2052 01:49:34,761 --> 01:49:35,927 ♪ Doo-doo ♪ 2053 01:49:36,029 --> 01:49:39,799 ♪ He died and left his body ♪ 2054 01:49:39,901 --> 01:49:43,603 ♪ To the bottom of the ocean ♪ 2055 01:49:43,705 --> 01:49:46,244 ♪ Now everybody knows ♪ 2056 01:49:46,347 --> 01:49:50,080 ♪ That when a body decomposes ♪ 2057 01:49:50,415 --> 01:49:52,745 ♪ The basic elements ♪ 2058 01:49:52,848 --> 01:49:56,180 ♪ Are given back to the ocean ♪ 2059 01:49:56,282 --> 01:49:59,556 ♪ And the sea does What it oughta ♪ 2060 01:49:59,658 --> 01:50:02,426 ♪ And soon There's salty water ♪ 2061 01:50:02,528 --> 01:50:05,223 ♪ Not too good for drinking ♪ 2062 01:50:05,325 --> 01:50:07,829 ♪ 'Cause it tastes Just like a teardrop ♪ 2063 01:50:07,931 --> 01:50:11,831 ♪ So they run it Through a filter ♪ 2064 01:50:11,933 --> 01:50:14,702 ♪ It comes out from a faucet ♪ 2065 01:50:14,804 --> 01:50:17,871 ♪ And it pours into a teapot ♪ 2066 01:50:17,973 --> 01:50:20,373 ♪ Which is just about To bubble ♪ 2067 01:50:20,476 --> 01:50:21,940 ♪ Now ♪ 2068 01:50:22,042 --> 01:50:26,080 ♪ Think about your troubles ♪ 2069 01:50:27,749 --> 01:50:30,249 (WAVES RUMBLING FAINTLY) 144665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.