All language subtitles for Call.Me.Kat.S03E13.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,445 --> 00:00:03,884 ♪ Happy birthday to you ♪ 2 00:00:03,951 --> 00:00:06,389 ♪ Happy birthday to you ♪ 3 00:00:06,455 --> 00:00:10,865 ♪ Happy birthday, dear Max ♪ 4 00:00:10,932 --> 00:00:15,908 ♪ Happy birthday to you. ♪ 5 00:00:16,008 --> 00:00:17,477 CARTER: Yeah! 6 00:00:17,579 --> 00:00:19,381 Wait, wait! Remix! ♪ Birthday ♪ 7 00:00:19,448 --> 00:00:21,152 -♪ What? ♪ -♪ Birthday ♪ 8 00:00:21,218 --> 00:00:22,387 -♪ What? ♪ -♪ Time to get spanked ♪ 9 00:00:22,454 --> 00:00:23,691 ♪ On your birthday butt ♪ 10 00:00:23,824 --> 00:00:25,126 ♪ Wicka-wicka-wicka ♪ 11 00:00:25,193 --> 00:00:26,663 -♪ What? ♪ -♪ What? ♪ 12 00:00:27,464 --> 00:00:28,901 Just be grateful they decided not to twerk. 13 00:00:28,968 --> 00:00:31,740 Three hours of rehearsal, down the drain. 14 00:00:33,544 --> 00:00:35,180 I just really want to thank you guys. 15 00:00:35,280 --> 00:00:36,717 You know, it's... 16 00:00:36,817 --> 00:00:38,319 it's times like this that you realize what really matters is-- 17 00:00:38,386 --> 00:00:39,589 CARTER: Come on, man. 18 00:00:39,689 --> 00:00:40,725 It's ice-cream cake. 19 00:00:40,825 --> 00:00:42,729 Just blow out the damn candles. 20 00:00:43,564 --> 00:00:44,465 Yay! 21 00:00:44,566 --> 00:00:45,835 (cheering) 22 00:00:45,935 --> 00:00:49,208 All right, let the spanking begin. 23 00:00:49,275 --> 00:00:51,512 Wait, wait, wait. Not so fast. 24 00:00:52,715 --> 00:00:54,586 -Ooh! -(screaming) 25 00:00:54,653 --> 00:00:56,590 Demon cake! 26 00:00:57,692 --> 00:01:00,931 Yeah. Probably should've seen that coming. 27 00:01:00,998 --> 00:01:02,200 What are you doing? 28 00:01:02,267 --> 00:01:04,606 Uh, tying my shoe. 29 00:01:05,373 --> 00:01:07,377 Max, I'm really sorry. 30 00:01:07,477 --> 00:01:09,348 Ah, it's all right, I don't need any cake 31 00:01:09,448 --> 00:01:12,054 as long as I've got good friends, my health, 32 00:01:12,087 --> 00:01:13,156 and presents. 33 00:01:13,222 --> 00:01:14,358 Presents, presents, presents! 34 00:01:14,458 --> 00:01:16,964 Uh, well, this year I had 35 00:01:16,997 --> 00:01:18,232 everyone chip in-- 36 00:01:18,366 --> 00:01:19,836 So I'm only getting one present? 37 00:01:19,903 --> 00:01:22,341 Yeah, but you're getting one really awesome present, 38 00:01:22,407 --> 00:01:24,345 one that you'll never forget. 39 00:01:24,478 --> 00:01:25,614 Oh, great, 40 00:01:25,681 --> 00:01:27,552 like the time you took me on a "behind-the-scenes tour" 41 00:01:27,618 --> 00:01:30,190 of the aquarium and gave me a quiz afterward? 42 00:01:30,290 --> 00:01:31,860 (car horn honks outside) 43 00:01:31,960 --> 00:01:32,795 What's that? 44 00:01:32,862 --> 00:01:34,031 -What? -Did somebody's 45 00:01:34,164 --> 00:01:35,467 birthday gift arrive? 46 00:01:35,533 --> 00:01:36,703 Oh, my God. 47 00:01:36,770 --> 00:01:38,607 You guys bought me a car? 48 00:01:38,674 --> 00:01:39,843 You're the best! 49 00:01:39,909 --> 00:01:42,481 Oh, uh, we didn't get you a car, we rented you an RV 50 00:01:42,548 --> 00:01:44,351 so we can take a tour of the Smoky Mountains 51 00:01:44,418 --> 00:01:46,389 like you always wanted to! 52 00:01:47,157 --> 00:01:49,461 I think he's still really gonna like it. 53 00:01:50,130 --> 00:01:51,833 ♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪ 54 00:01:51,900 --> 00:01:54,606 ♪ Nothin' wrong with you but I'd rather be me. ♪ 55 00:01:54,706 --> 00:01:56,042 CARTER: Hey, babe, what do you think I should pack? 56 00:01:56,108 --> 00:01:58,479 Katana blade or nunchucks? 57 00:01:58,547 --> 00:02:00,216 (clattering) 58 00:02:03,022 --> 00:02:05,226 Uh, we're going camping in an RV. 59 00:02:05,326 --> 00:02:07,130 Yeah, I'm being silly. 60 00:02:07,197 --> 00:02:09,001 I'll leave Wesley Slice at home. 61 00:02:09,068 --> 00:02:12,007 But I'm definitely taking Nunchuck Norris. 62 00:02:12,107 --> 00:02:16,015 Hey, um, I know we haven't set a date for the wedding yet, 63 00:02:16,115 --> 00:02:20,190 but my lease is up and I wasn't sure if I should renew, or... 64 00:02:20,290 --> 00:02:22,427 Well, why would you renew? We getting married. 65 00:02:22,494 --> 00:02:24,398 Oh, I was hoping you'd say that. 66 00:02:24,465 --> 00:02:26,202 Yeah, I can't wait to live with you. 67 00:02:26,268 --> 00:02:28,239 And all your candles and tiny little soaps 68 00:02:28,306 --> 00:02:29,676 that I'm not allowed to touch. 69 00:02:29,776 --> 00:02:31,278 Mm. Okay, great. 70 00:02:31,345 --> 00:02:32,582 Well, I'll just tell Max, 71 00:02:32,648 --> 00:02:34,318 and then we can go look for our place. 72 00:02:34,385 --> 00:02:37,124 Oh, good news. Found it. 73 00:02:37,190 --> 00:02:39,863 Wait, what? Your place? 74 00:02:39,929 --> 00:02:43,102 The one with the basketball hoop and the Star Wars poster? 75 00:02:43,202 --> 00:02:44,739 No, our place. 76 00:02:44,773 --> 00:02:46,610 And that's a limited edition print 77 00:02:46,676 --> 00:02:48,446 signed by the little guy inside the robot. 78 00:02:48,513 --> 00:02:52,220 So, that's basically an R2-D2 401K. 79 00:02:52,320 --> 00:02:54,058 Yeah, I want to live somewhere 80 00:02:54,191 --> 00:02:55,795 that's a little more us 81 00:02:55,861 --> 00:02:57,665 and a lot less... you. 82 00:02:57,732 --> 00:02:59,535 Yeah, but this is a great neighborhood, 83 00:02:59,602 --> 00:03:00,905 and it's right near my son's school. 84 00:03:00,971 --> 00:03:03,176 Well, we can find another place in this area. 85 00:03:03,242 --> 00:03:04,511 I like this place. 86 00:03:04,612 --> 00:03:06,315 I spilled syrup down the floor vent 87 00:03:06,348 --> 00:03:09,388 so when the heat comes on, it smells delicious. 88 00:03:09,488 --> 00:03:12,360 Come on, we're supposed to be starting our lives together. 89 00:03:12,461 --> 00:03:14,465 Look at that little bitty kitchen. 90 00:03:14,531 --> 00:03:15,500 We need a kitchen big enough 91 00:03:15,634 --> 00:03:17,170 for someone who has an ass. 92 00:03:17,237 --> 00:03:18,574 Do not insult my ass. 93 00:03:18,674 --> 00:03:20,778 You can bounce a damn quarter off this thing. 94 00:03:20,878 --> 00:03:22,749 It's thicker than a Snicker. 95 00:03:22,849 --> 00:03:24,151 No, we can't, 96 00:03:24,218 --> 00:03:25,654 because we have to save our quarters 97 00:03:25,721 --> 00:03:27,324 for the Laundromat because this stupid place 98 00:03:27,390 --> 00:03:28,727 doesn't have a washing machine. 99 00:03:28,794 --> 00:03:30,463 Oh, if you calling this condo stupid, 100 00:03:30,530 --> 00:03:31,867 you calling me stupid. 101 00:03:31,967 --> 00:03:33,737 Well, if the katana fits! 102 00:03:33,804 --> 00:03:35,641 ♪ ♪ 103 00:03:35,708 --> 00:03:37,410 Thank you so much for watching the cats. 104 00:03:37,511 --> 00:03:40,183 I've been criticizing their life choices the past few days 105 00:03:40,283 --> 00:03:42,955 to get them used to your type of affection. 106 00:03:43,055 --> 00:03:44,291 -You're welcome. -(Kat laughs) 107 00:03:44,358 --> 00:03:45,995 Though when you said "take care of the cats," 108 00:03:46,095 --> 00:03:48,734 I thought you meant something far more permanent. 109 00:03:48,801 --> 00:03:51,038 Well, it'll be a breeze. 110 00:03:51,105 --> 00:03:52,909 And I jotted down a few helpful hints 111 00:03:53,009 --> 00:03:55,380 in case anything comes up. 112 00:03:56,248 --> 00:03:58,186 This is the binder for Cat-am Sandler. 113 00:03:58,252 --> 00:04:00,558 You'll find the other 14 in the storage room, 114 00:04:00,624 --> 00:04:02,394 right next to Mr. Mittens' diapers 115 00:04:02,494 --> 00:04:03,831 and depression medication. 116 00:04:03,931 --> 00:04:07,839 I have to think the hospital gave me the wrong baby. 117 00:04:08,607 --> 00:04:10,678 Okay, who's ready to go rough it 118 00:04:10,744 --> 00:04:12,648 in a 400-square-foot rolling apartment 119 00:04:12,715 --> 00:04:15,654 with a microwave, a shower, and an Xbox? 120 00:04:15,721 --> 00:04:16,590 This guy. 121 00:04:16,623 --> 00:04:17,992 (laughs) Well, I'm ready. 122 00:04:18,092 --> 00:04:20,764 I was up all night making homemade mosquito repellant. 123 00:04:20,865 --> 00:04:21,733 Really? That's a thing? 124 00:04:21,833 --> 00:04:23,937 Oh, yeah. Lemongrass, citronella, 125 00:04:24,071 --> 00:04:26,141 and just a kiss of urine. 126 00:04:26,710 --> 00:04:29,214 There was a cute little red-headed baby there 127 00:04:29,314 --> 00:04:31,051 that I quite liked. 128 00:04:33,156 --> 00:04:34,024 Uh, Gideon? 129 00:04:34,191 --> 00:04:37,430 I can't believe I'm going on my first road trip. 130 00:04:37,497 --> 00:04:39,802 Good news, I found my harmonica. 131 00:04:39,903 --> 00:04:42,374 (playing melody) 132 00:04:43,142 --> 00:04:43,911 That's great. 133 00:04:44,044 --> 00:04:45,848 Yeah, we didn't know you wanted to come... 134 00:04:45,948 --> 00:04:47,818 on a couples' trip... 135 00:04:48,554 --> 00:04:50,824 in an RV that only has two beds. 136 00:04:51,693 --> 00:04:53,964 They don't want you to go, kid. 137 00:04:55,333 --> 00:04:56,903 I see. 138 00:04:57,772 --> 00:04:59,441 (plays sad note) 139 00:05:00,376 --> 00:05:01,512 You-you know what? 140 00:05:01,546 --> 00:05:02,882 The more the merrier. 141 00:05:02,949 --> 00:05:04,318 Yeah, sure, why not? 142 00:05:04,384 --> 00:05:06,923 But you owe me a present. No donation in my name, 143 00:05:07,023 --> 00:05:10,463 no star named after me, no tree planted in my honor. 144 00:05:10,564 --> 00:05:12,969 I want a cool toy that I can play with. 145 00:05:13,035 --> 00:05:14,238 You know what, Gideon? 146 00:05:14,271 --> 00:05:15,540 Since you're bringing your harmonica, 147 00:05:15,608 --> 00:05:17,010 I'm gonna bring my castanets. 148 00:05:17,077 --> 00:05:20,016 I mean, I don't want to oversell it, but check this out. 149 00:05:24,458 --> 00:05:27,832 It sounds a lot better with the actual castanets. 150 00:05:29,334 --> 00:05:32,608 She knows she smells like pee, right? 151 00:05:34,278 --> 00:05:36,515 (playing sad melody) 152 00:05:44,531 --> 00:05:48,840 All right, that was "From Depths of Woe I Cry to Thee." 153 00:05:48,941 --> 00:05:51,111 Anybody else have a favorite hymn they'd like to hear? 154 00:05:51,178 --> 00:05:52,882 How about "On the Road Again"? 155 00:05:52,949 --> 00:05:55,955 Don't know that one, but here's a little ditty called 156 00:05:56,021 --> 00:05:58,660 "There Is a Fountain Filled With Blood." 157 00:05:58,727 --> 00:06:00,631 Carter, if you ever want to see me naked again, 158 00:06:00,698 --> 00:06:02,267 you better take that harmonica from him. 159 00:06:02,367 --> 00:06:05,206 Sorry, man. I'm not anti-harmonica, 160 00:06:05,273 --> 00:06:07,310 but I am pro-nudity. 161 00:06:08,045 --> 00:06:10,718 I just flossed my teeth at 70 miles per hour, 162 00:06:10,784 --> 00:06:13,322 so I'm basically an astronaut. (laughs) 163 00:06:13,422 --> 00:06:14,559 Oh, Gideon, no more harmonica? 164 00:06:14,626 --> 00:06:17,330 Guess I'll have to do a solo jam. 165 00:06:17,430 --> 00:06:19,368 (castanets clacking) 166 00:06:19,434 --> 00:06:20,370 Carter! 167 00:06:20,436 --> 00:06:21,372 Yeah, I'm on it. 168 00:06:21,438 --> 00:06:22,875 Give me these. 169 00:06:23,542 --> 00:06:25,814 Uh, Kat, about this binder you made for the trip? 170 00:06:25,948 --> 00:06:28,820 Oh, you mean "Max's Smokin' Birthday Weekend 171 00:06:28,920 --> 00:06:32,360 in the Smoky Mountains, asterisk: A Smoke-Free Weekend"? 172 00:06:32,427 --> 00:06:33,529 Yeah. 173 00:06:33,597 --> 00:06:35,033 There's a lot of stuff in here 174 00:06:35,099 --> 00:06:36,435 about things that will kill us: 175 00:06:36,502 --> 00:06:38,205 like bears, killer bees, 176 00:06:38,306 --> 00:06:40,009 and-and eventually climate change? 177 00:06:40,076 --> 00:06:41,478 Well, our greatest weapon is education. 178 00:06:41,579 --> 00:06:43,482 Except against killer bees. 179 00:06:43,583 --> 00:06:45,988 Because, ironically, that one's climate change. 180 00:06:46,088 --> 00:06:50,263 Okay, "Step one, identify if a bear is a black bear 181 00:06:50,330 --> 00:06:51,465 "or a brown bear. 182 00:06:51,566 --> 00:06:54,471 Step one-A, black bears can also be brown." 183 00:06:54,572 --> 00:06:57,143 Why does everything got to be about color? 184 00:06:57,243 --> 00:06:59,247 Here's the thing. If you're attacked by a brown bear, 185 00:06:59,348 --> 00:07:00,350 play dead. 186 00:07:00,416 --> 00:07:01,920 If you're attacked by a black bear, 187 00:07:01,987 --> 00:07:03,289 don't play dead. 188 00:07:03,356 --> 00:07:06,195 But black bears can be brown, brown bears cannot be black, 189 00:07:06,295 --> 00:07:08,800 and if we see a polar bear, we're on a magical island 190 00:07:08,867 --> 00:07:11,105 where nothing will ever make sense. 191 00:07:11,171 --> 00:07:14,879 We can also fight back with the most powerful weapon of all. 192 00:07:14,946 --> 00:07:16,015 Prayer. 193 00:07:16,081 --> 00:07:17,885 Or a razor-sharp katana. 194 00:07:17,985 --> 00:07:20,557 Oh, wait. Someone told me not to bring that. 195 00:07:20,658 --> 00:07:22,928 You know what someone should've told you not to bring? 196 00:07:23,029 --> 00:07:24,899 Your dumb ass. 197 00:07:24,966 --> 00:07:26,569 -Oh. Here. -Oh. 198 00:07:26,636 --> 00:07:27,872 Oh, you're gonna regret that. 199 00:07:27,905 --> 00:07:29,976 Uh, is everything okay between you two? 200 00:07:30,076 --> 00:07:32,480 Well, I haven't had a chance to talk to Max about this yet, 201 00:07:32,548 --> 00:07:34,151 but since our lease is up, 202 00:07:34,284 --> 00:07:37,090 -me and this cinderblock-head decided to move in together. -What? 203 00:07:37,190 --> 00:07:40,196 Assuming we can agree on where, or anything. 204 00:07:40,329 --> 00:07:42,133 Oh, I can't wait. 205 00:07:42,200 --> 00:07:44,639 Wait, this fight isn't gonna break you up, right? 206 00:07:44,739 --> 00:07:45,774 'Cause I already started 207 00:07:45,874 --> 00:07:47,243 a Pinterest board for your wedding. 208 00:07:47,310 --> 00:07:49,281 Your colors are green and mustard. 209 00:07:49,348 --> 00:07:50,617 Mustard? 210 00:07:50,718 --> 00:07:52,555 So, I either got to find a new place 211 00:07:52,621 --> 00:07:54,257 or get another roommate? 212 00:07:54,358 --> 00:07:55,561 This is the same thing that happened 213 00:07:55,627 --> 00:07:58,165 when my mom married Stan. 214 00:07:59,067 --> 00:07:59,969 Don't worry, Max. 215 00:08:00,069 --> 00:08:00,971 When God closes a door, 216 00:08:01,071 --> 00:08:02,140 He opens a window. 217 00:08:02,240 --> 00:08:05,012 And guess who's climbing through that window, roomie? 218 00:08:05,046 --> 00:08:06,983 -(playing upbeat melody) -Oh, my God. 219 00:08:07,083 --> 00:08:08,452 (clacking) 220 00:08:08,519 --> 00:08:10,256 ♪ ♪ 221 00:08:14,531 --> 00:08:15,768 -Can I get y'all anything else? -Nah. 222 00:08:15,801 --> 00:08:16,703 -No, thank you. -We're good. 223 00:08:16,803 --> 00:08:18,339 How about you, sugar? 224 00:08:18,439 --> 00:08:19,675 "Sugar." 225 00:08:19,742 --> 00:08:22,380 That's my first nickname. 226 00:08:22,447 --> 00:08:23,950 I'll give you one. 227 00:08:24,017 --> 00:08:26,088 Martha. 228 00:08:26,155 --> 00:08:27,958 That's my mother's name. 229 00:08:28,059 --> 00:08:30,496 You're cute and funny. 230 00:08:30,597 --> 00:08:31,833 Here's your check. 231 00:08:31,900 --> 00:08:33,202 (laughs) 232 00:08:33,269 --> 00:08:34,271 Gideon. 233 00:08:34,337 --> 00:08:36,408 My name is Sugar. 234 00:08:36,442 --> 00:08:38,647 Okay, Sugar, I think she likes you. 235 00:08:38,713 --> 00:08:40,016 Go talk to her. 236 00:08:40,083 --> 00:08:41,518 But take the olives off your fingers first. 237 00:08:41,619 --> 00:08:43,623 Aw. Okay. 238 00:08:44,892 --> 00:08:47,530 I'll go see if she needs help washing dishes. 239 00:08:47,665 --> 00:08:48,532 (chuckles) 240 00:08:48,667 --> 00:08:51,271 Excuse me, Martha... 241 00:08:51,940 --> 00:08:53,577 That boy need practice talking to women. 242 00:08:53,643 --> 00:08:55,213 Hey, maybe we should take him to a strip club. 243 00:08:55,313 --> 00:08:57,551 Oh, well, why don't you just take him to your bathroom? 244 00:08:57,651 --> 00:08:58,787 It looks like a strip club. 245 00:08:58,854 --> 00:09:01,158 Black tile and those tacky gold faucets. 246 00:09:01,258 --> 00:09:02,795 Oh! So gold is tacky? 247 00:09:02,862 --> 00:09:04,531 You want to call the Olympics and tell them 248 00:09:04,599 --> 00:09:05,901 that their best prize is tacky? 249 00:09:05,968 --> 00:09:07,403 No, I'm gonna call my cousin 250 00:09:07,470 --> 00:09:08,105 and tell her I'm marrying 251 00:09:08,172 --> 00:09:09,842 the manager of the Bada Bing! 252 00:09:09,909 --> 00:09:11,646 Oh! 253 00:09:13,482 --> 00:09:15,286 (laughter) 254 00:09:15,888 --> 00:09:18,125 You know, I think they staged that fight 255 00:09:18,225 --> 00:09:19,729 because they don't want to pay for lunch. 256 00:09:19,862 --> 00:09:21,566 Yeah, I think you're probably right. 257 00:09:21,633 --> 00:09:22,902 But it is my birthday, so... 258 00:09:23,002 --> 00:09:25,072 Okay, all right, I got you. 259 00:09:25,106 --> 00:09:26,441 And, uh, I hope you saved some room. 260 00:09:26,508 --> 00:09:27,945 There's a really cool place up ahead 261 00:09:28,012 --> 00:09:30,149 that sells cheese in the shape of presidents. 262 00:09:30,216 --> 00:09:33,155 Kind of itching for some Pepper Jack Kennedy. 263 00:09:33,255 --> 00:09:36,061 Ich bin ein delicious. 264 00:09:37,263 --> 00:09:38,265 What are you doing? 265 00:09:38,332 --> 00:09:39,836 I'm taking the ketchup packets. 266 00:09:39,936 --> 00:09:41,038 -Why? -Well, we can use them 267 00:09:41,104 --> 00:09:43,042 on our burgers tonight and, uh... 268 00:09:43,108 --> 00:09:44,679 I don't want to brag, but this is how 269 00:09:44,712 --> 00:09:47,852 I've managed to not buy a bottle of ketchup in six years. 270 00:09:47,952 --> 00:09:49,722 Uh, first of all, weird flex. 271 00:09:49,822 --> 00:09:52,160 Uh, and I have had the same bottle of ketchup for six years. 272 00:09:52,227 --> 00:09:54,030 You know, you've actually saved like $1.40. 273 00:09:54,097 --> 00:09:57,705 Oh, I'm not who's about to be homeless, Max. 274 00:09:58,506 --> 00:09:59,508 Speaking of which, 275 00:09:59,575 --> 00:10:01,779 ever since Gideon said he wanted to be my roommate 276 00:10:01,913 --> 00:10:04,117 I've been thinking about... 277 00:10:04,217 --> 00:10:05,888 how much I don't want that to happen. 278 00:10:05,954 --> 00:10:07,858 -Oh. -And, uh, I don't know, 279 00:10:07,925 --> 00:10:11,465 I had this crazy idea that maybe we could... 280 00:10:11,532 --> 00:10:13,369 Maybe we could what? 281 00:10:14,237 --> 00:10:15,473 Actually, forget it, it's... 282 00:10:15,574 --> 00:10:16,976 No, I-I want to know what were you gonna say. 283 00:10:17,076 --> 00:10:18,112 I don't know. 284 00:10:18,179 --> 00:10:19,916 You... You probably... You might not like it. 285 00:10:20,016 --> 00:10:22,520 Well, I might think it's, like, the greatest idea in the world. 286 00:10:22,621 --> 00:10:23,757 (sighs) 287 00:10:23,790 --> 00:10:24,992 -Okay, let me guess. -Okay. 288 00:10:25,059 --> 00:10:27,530 Might it have something to do with... 289 00:10:27,631 --> 00:10:30,536 Mi casa es su casa? 290 00:10:30,604 --> 00:10:32,073 Yes. 291 00:10:32,775 --> 00:10:34,645 Do you want to live together? 292 00:10:34,712 --> 00:10:35,981 ¡Sí, señor! 293 00:10:36,048 --> 00:10:38,285 And I know it's quick, but it just feels right. 294 00:10:38,319 --> 00:10:40,089 It totally feels right. That was so easy. 295 00:10:40,189 --> 00:10:41,626 -Do you see how easy that was? -Yeah. 296 00:10:41,726 --> 00:10:43,563 Why are Carter and Randi fighting so much about it? 297 00:10:43,630 --> 00:10:45,968 Because not every couple is as awesome as we are. 298 00:10:46,068 --> 00:10:48,172 Truth. Suck it, Randi and Carter. 299 00:10:48,272 --> 00:10:50,376 Bada bing and bada boom. 300 00:10:50,443 --> 00:10:51,913 I mean, if this were the... 301 00:10:51,980 --> 00:10:54,084 the Olympics of couples, we would take the gold. 302 00:10:54,184 --> 00:10:56,723 How are we gonna pose when we get on the Wheaties box? 303 00:10:59,996 --> 00:11:02,133 ♪ ♪ 304 00:11:04,705 --> 00:11:06,475 So, you'll never guess what happened. 305 00:11:06,541 --> 00:11:08,780 If this has anything to do with The Commander in Cheese, 306 00:11:08,847 --> 00:11:09,949 I don't want to know. 307 00:11:10,049 --> 00:11:12,420 But how good was that Burrata Obama? 308 00:11:13,557 --> 00:11:14,792 With you and Carter moving in together, 309 00:11:14,859 --> 00:11:16,028 I had a great idea. 310 00:11:16,094 --> 00:11:18,399 Max and I are gonna move in together! 311 00:11:18,465 --> 00:11:20,804 Mm. 312 00:11:22,173 --> 00:11:23,677 What's "mm"? 313 00:11:23,777 --> 00:11:25,413 Nothing. 314 00:11:25,446 --> 00:11:27,851 No, that's the same "mm" you used 315 00:11:27,952 --> 00:11:29,555 when I told you I wanted to get jeggings. 316 00:11:29,655 --> 00:11:31,593 Well, nobody looks good in jeggings. 317 00:11:31,726 --> 00:11:32,861 Well, I do. 318 00:11:32,962 --> 00:11:34,497 What, you don't think it's a good idea? 319 00:11:34,565 --> 00:11:36,903 Honestly, I've lived with you both 320 00:11:37,003 --> 00:11:38,339 and he's gonna drive you crazy. 321 00:11:38,439 --> 00:11:40,509 Well, we're practically living together already. 322 00:11:40,577 --> 00:11:43,082 We're around each other all the time and it's going great. 323 00:11:43,182 --> 00:11:44,752 RANDI: No, this is different. 324 00:11:44,819 --> 00:11:46,355 Max doesn't think anything through. 325 00:11:46,421 --> 00:11:48,994 He's a child. I can't tell you the number of times 326 00:11:49,094 --> 00:11:50,496 he's left the house for groceries 327 00:11:50,597 --> 00:11:52,433 and came back with water balloons. 328 00:11:52,500 --> 00:11:53,970 It's 12. 329 00:11:54,104 --> 00:11:56,743 That's called being spontaneous and fun. 330 00:11:56,843 --> 00:11:58,245 It's why we get along. 331 00:11:58,312 --> 00:11:59,982 Yeah, but you like things a certain way 332 00:12:00,049 --> 00:12:01,853 and you're kind of an overthinker. 333 00:12:01,986 --> 00:12:04,024 (laughing): I am not. 334 00:12:04,124 --> 00:12:06,261 Well, I-I guess sometimes I can be. 335 00:12:06,361 --> 00:12:08,198 But, you know, sometimes you have to be. 336 00:12:08,265 --> 00:12:10,303 Hold on, wait; give me a second and let me think about it. 337 00:12:10,369 --> 00:12:12,340 No, I'm not. Right? 338 00:12:13,275 --> 00:12:15,246 Look, if you want to move in with Max, go right ahead. 339 00:12:15,313 --> 00:12:16,582 I'm just saying 340 00:12:16,683 --> 00:12:18,152 Carter and I have been together for a while 341 00:12:18,252 --> 00:12:19,755 and even we're struggling with it. 342 00:12:19,822 --> 00:12:21,325 Well, he's struggling to see that I'm right, 343 00:12:21,425 --> 00:12:22,895 but I'll get him there. 344 00:12:22,928 --> 00:12:25,701 (laughing): Well, Max and I are a very different couple 345 00:12:25,767 --> 00:12:27,236 than you and Carter. 346 00:12:27,337 --> 00:12:29,642 Different like how? 347 00:12:29,742 --> 00:12:31,211 Different like better? 348 00:12:31,846 --> 00:12:33,883 N-No. Pfft. No. 349 00:12:33,984 --> 00:12:35,687 Different like... Like, uh... 350 00:12:35,754 --> 00:12:37,725 equal but separate... 351 00:12:37,791 --> 00:12:40,229 like separate but equal. 352 00:12:40,296 --> 00:12:41,398 I'm just... 353 00:12:41,465 --> 00:12:43,937 I'm gonna take a left turn off this cliff over here. 354 00:12:44,004 --> 00:12:45,439 That's what I'm gonna do. 355 00:12:45,539 --> 00:12:48,245 All right, you've got two zombies on your six. 356 00:12:48,312 --> 00:12:49,615 -I'll cover you with the shotgun -(shotgun racking) 357 00:12:49,682 --> 00:12:50,951 then take a flamethrower to the door. 358 00:12:51,051 --> 00:12:52,053 (flamethrower whooshing) 359 00:12:52,120 --> 00:12:53,690 Aw, look, a little zombie girl. 360 00:12:53,790 --> 00:12:55,359 -(zombie girl growling) -That's cute. 361 00:12:55,426 --> 00:12:56,863 You're gonna bite me? 362 00:12:56,929 --> 00:12:58,032 Chainsawed! 363 00:12:58,065 --> 00:12:59,669 (chain saw revving) 364 00:12:59,735 --> 00:13:01,171 This is so much fun. 365 00:13:01,238 --> 00:13:04,912 Are we having what you fellas call "bro time"? 366 00:13:04,945 --> 00:13:06,415 Well, we've got beer, video games, 367 00:13:06,481 --> 00:13:10,089 and I'm farting when I want to, so, yeah. 368 00:13:10,189 --> 00:13:12,928 Hey, did you ask out that waitress? 369 00:13:13,028 --> 00:13:14,297 Well, I left behind 370 00:13:14,364 --> 00:13:17,070 a wicker doll that looked like the prophet Isaiah, 371 00:13:17,203 --> 00:13:19,709 so I definitely made the first move. 372 00:13:20,409 --> 00:13:22,246 Gideon, you're not on the farm anymore. 373 00:13:22,313 --> 00:13:24,451 When you like a girl, ask for her phone number, 374 00:13:24,552 --> 00:13:27,123 slide into her DMs, have sex with her best friend 375 00:13:27,223 --> 00:13:29,929 so she gets jealous, then make the move over. 376 00:13:29,995 --> 00:13:31,666 Yeah, you got to be romantic. 377 00:13:31,766 --> 00:13:33,035 Women dig that stuff. 378 00:13:33,102 --> 00:13:34,605 Ah, fire in the hole! 379 00:13:34,672 --> 00:13:36,174 (farts) Ah. 380 00:13:36,241 --> 00:13:37,043 Uh, by the way, 381 00:13:37,110 --> 00:13:39,314 Randi and I call the other bed. 382 00:13:39,381 --> 00:13:40,951 You sure she's gonna want to sleep with you? 383 00:13:41,017 --> 00:13:42,453 She seems pretty pissed. 384 00:13:42,520 --> 00:13:44,090 I don't know why she doesn't want to move into my place. 385 00:13:44,157 --> 00:13:45,660 My first wife loved it. 386 00:13:45,727 --> 00:13:48,600 Losing that condo was harder for her than losing me. 387 00:13:48,666 --> 00:13:50,302 That's probably why Randi doesn't want to live there. 388 00:13:50,403 --> 00:13:51,973 -You bought it with your ex-wife. -So? 389 00:13:52,039 --> 00:13:54,779 I also bought the bed that we sleep in with my ex-wife. 390 00:13:54,845 --> 00:13:56,381 Do not tell her that. 391 00:13:56,448 --> 00:13:57,885 Even I know that. 392 00:13:57,951 --> 00:13:59,220 And the only woman I've ever kissed 393 00:13:59,287 --> 00:14:02,594 was my Nana, right before we buried her. 394 00:14:08,840 --> 00:14:11,244 ♪ ♪ 395 00:14:14,317 --> 00:14:16,789 I have made... 396 00:14:16,889 --> 00:14:19,929 fire! 397 00:14:20,029 --> 00:14:21,933 You just turned on the propane. 398 00:14:22,033 --> 00:14:24,337 But I made fire. 399 00:14:25,139 --> 00:14:27,711 Oh, thanks for letting me chop the wood. 400 00:14:27,778 --> 00:14:29,615 Usually that honor goes to the elder 401 00:14:29,715 --> 00:14:31,518 with the season's highest corn yield, 402 00:14:31,619 --> 00:14:33,455 but I won't tell if you won't. 403 00:14:33,522 --> 00:14:34,558 Oh, you're welcome, 404 00:14:34,625 --> 00:14:36,896 but you are letting me wash the dishes tonight. 405 00:14:36,996 --> 00:14:38,499 Aw, really? 406 00:14:38,600 --> 00:14:40,937 Oh, okay, you can do them. 407 00:14:41,004 --> 00:14:41,939 But you owe me. 408 00:14:42,006 --> 00:14:44,410 You are the best. 409 00:14:46,014 --> 00:14:49,187 Are you not gonna tell him that we don't need firewood? 410 00:14:49,254 --> 00:14:50,757 Girl, I'm just trying to tucker him out. 411 00:14:50,824 --> 00:14:53,128 I got bored playing fetch with him. 412 00:14:53,228 --> 00:14:54,932 (laughs) 413 00:14:56,201 --> 00:14:59,240 Ugh, what is that smell? 414 00:14:59,307 --> 00:15:00,276 Nature? 415 00:15:00,342 --> 00:15:01,344 Gross. 416 00:15:01,411 --> 00:15:02,480 (hissing) 417 00:15:02,548 --> 00:15:03,817 (sniffs) 418 00:15:03,917 --> 00:15:06,354 Ooh, nice. Pine-scented. 419 00:15:07,390 --> 00:15:08,158 KAT: Uh-oh. 420 00:15:08,225 --> 00:15:10,296 What's going on over here? 421 00:15:10,362 --> 00:15:11,799 Making burgers. 422 00:15:11,899 --> 00:15:14,370 But they're not all the same thickness. 423 00:15:14,471 --> 00:15:16,676 Like, look, fatty patty. 424 00:15:16,742 --> 00:15:17,578 Who cares? 425 00:15:17,711 --> 00:15:20,684 Uh, everyone, when they don't cook evenly. 426 00:15:20,717 --> 00:15:22,053 -It's fine. -Yeah, well... 427 00:15:22,186 --> 00:15:23,857 It's gonna be. (chuckles) 428 00:15:23,923 --> 00:15:25,392 Okay, okay. All right. Yeah. 429 00:15:25,459 --> 00:15:27,564 -Thank you. -Oh, you're welcome. 430 00:15:27,631 --> 00:15:29,467 Um, hey, where'd you put the ketchup packets? 431 00:15:29,534 --> 00:15:31,839 Oh, right, so I stuck them under the seat of the toilet 432 00:15:31,906 --> 00:15:34,945 and when Gideon sat down, it squirted in his underwear. 433 00:15:35,012 --> 00:15:37,517 You used my ketchup packets for a prank? 434 00:15:37,618 --> 00:15:41,391 Yeah, he thought he was dying, it was hilarious. 435 00:15:42,160 --> 00:15:44,364 Great. Thanks a lot, Max. 436 00:15:44,430 --> 00:15:45,533 Are you mad? 437 00:15:45,634 --> 00:15:47,838 Well, you knew I wanted them for our burgers 438 00:15:47,938 --> 00:15:50,409 and you wasted them on a stupid prank. 439 00:15:50,476 --> 00:15:52,213 Mm, awesome prank. 440 00:15:52,346 --> 00:15:53,850 Oh, my gosh, you are a child. 441 00:15:53,917 --> 00:15:57,456 And you're an adult yelling at me over ketchup packets. 442 00:15:57,523 --> 00:15:59,227 I'm not yelling. And, you know, it's not even 443 00:15:59,294 --> 00:16:00,730 about the ketchup packets. 444 00:16:00,797 --> 00:16:02,834 We now all have to eat dry burgers 445 00:16:02,901 --> 00:16:04,337 because you didn't think this through 446 00:16:04,404 --> 00:16:06,208 or consider anyone else and you know what? 447 00:16:06,274 --> 00:16:07,410 Yeah, now I guess I am yelling! 448 00:16:07,476 --> 00:16:09,247 MAX: Oh, my God, would you relax? 449 00:16:09,347 --> 00:16:11,117 You know what would help me relax? 450 00:16:11,184 --> 00:16:13,021 The zesty tang of ketchup! 451 00:16:13,121 --> 00:16:14,524 MAX: You are being ridiculous. 452 00:16:14,625 --> 00:16:16,562 Is this what you're gonna be like when we move in together? 453 00:16:16,662 --> 00:16:17,764 You know, maybe it is. 454 00:16:17,865 --> 00:16:18,900 Is this what you're gonna be like 455 00:16:19,000 --> 00:16:19,902 when we move in together? 456 00:16:20,002 --> 00:16:21,004 Yeah, probably, 457 00:16:21,071 --> 00:16:22,173 'cause this is who I am. 458 00:16:22,240 --> 00:16:23,375 Oh, and one more thing. 459 00:16:23,442 --> 00:16:27,149 I liked who you were, fatty patty. 460 00:16:28,218 --> 00:16:29,520 -Give me that! -No! 461 00:16:29,588 --> 00:16:31,124 -You give me that fatty patty! -No, stop it. 462 00:16:31,224 --> 00:16:32,526 -KAT: Give it! -(Randi chuckles) 463 00:16:32,628 --> 00:16:34,197 Better couple, my ass. 464 00:16:34,264 --> 00:16:36,001 -Give it! -Ow, it's hot. 465 00:16:36,669 --> 00:16:39,340 ♪ Oh, you can't ride in the little red wagon ♪ 466 00:16:39,440 --> 00:16:41,444 ♪ Wheel is broke and the axle's saggin' ♪ 467 00:16:41,546 --> 00:16:43,448 ♪ Chug-chug, chug-chug-chug ♪ 468 00:16:43,550 --> 00:16:45,419 ♪ Next verse, same as the first ♪ 469 00:16:45,486 --> 00:16:47,925 ♪ Little bit louder and a whole lot worse. ♪ 470 00:16:47,991 --> 00:16:49,193 Everybody! 471 00:16:49,294 --> 00:16:51,031 I'm gonna hit him with my walking stick. 472 00:16:51,131 --> 00:16:52,300 This hike is taking forever. 473 00:16:52,366 --> 00:16:53,603 Why are we even doing this? 474 00:16:53,670 --> 00:16:55,172 Look, I want to go home. 475 00:16:55,272 --> 00:16:57,009 To my fantastic home. 476 00:16:57,076 --> 00:16:58,412 No one is going home! 477 00:16:58,512 --> 00:17:00,917 Okay? We're gonna see a gorgeous fricking lake 478 00:17:01,017 --> 00:17:02,520 in 4.81 miles. 479 00:17:02,621 --> 00:17:04,625 And we're gonna take pictures and we're gonna smile 480 00:17:04,725 --> 00:17:06,361 and we're gonna post those pictures online 481 00:17:06,428 --> 00:17:08,633 so that everybody can see how great our lives are. 482 00:17:08,766 --> 00:17:10,870 #Max'sSmokingBirthday, 483 00:17:10,937 --> 00:17:11,872 #SmokyMountains, 484 00:17:11,939 --> 00:17:14,043 #BinderLife. 485 00:17:14,110 --> 00:17:15,045 Stop talking. 486 00:17:15,112 --> 00:17:16,749 Damn, you beat me to it. 487 00:17:16,816 --> 00:17:18,051 (growling) 488 00:17:18,151 --> 00:17:19,788 -KAT: Holy crap. -RANDI: Oh, Lord. 489 00:17:19,855 --> 00:17:21,324 Mommy. 490 00:17:21,424 --> 00:17:23,061 -(growling) -What do we do? 491 00:17:23,161 --> 00:17:25,332 Yeah. What do we do? 492 00:17:25,432 --> 00:17:26,769 (growling) 493 00:17:26,869 --> 00:17:28,038 Oh. 494 00:17:28,138 --> 00:17:30,810 I'll pray for you! 495 00:17:31,779 --> 00:17:33,549 Okay, that's a black bear. 496 00:17:33,616 --> 00:17:35,553 So that means that it's either a black bear... 497 00:17:35,587 --> 00:17:36,889 or not a black bear. 498 00:17:36,956 --> 00:17:39,628 Well, your binder said to make yourself as big as possible 499 00:17:39,695 --> 00:17:41,298 and then slowly back away. 500 00:17:41,364 --> 00:17:42,668 Oh, you read my binder? 501 00:17:42,768 --> 00:17:44,672 There was a lot of good pictures of me in there. 502 00:17:44,738 --> 00:17:45,674 Did the binder say anything 503 00:17:45,774 --> 00:17:47,009 about marking your territory 504 00:17:47,109 --> 00:17:48,211 with your own pee? 505 00:17:48,312 --> 00:17:51,017 'Cause... we now have that covered. 506 00:17:51,051 --> 00:17:52,053 MAX: Okay. 507 00:17:52,119 --> 00:17:54,825 Everybody, as big as possible. 508 00:17:54,925 --> 00:17:56,762 (bear snarling) 509 00:17:56,829 --> 00:17:58,332 (roaring) 510 00:17:58,398 --> 00:17:59,200 Uh... 511 00:17:59,267 --> 00:18:00,402 ♪ You can't ride ♪ 512 00:18:00,502 --> 00:18:01,772 ♪ In my little red wagon ♪ 513 00:18:01,839 --> 00:18:02,908 ♪ Wheel is broke ♪ 514 00:18:02,975 --> 00:18:04,277 ♪ And the axle's saggin' ♪ 515 00:18:04,377 --> 00:18:05,312 What are you doing? 516 00:18:05,379 --> 00:18:06,749 I am not dying to that song. 517 00:18:06,816 --> 00:18:08,853 We're supposed to make noise that's non-threatening. 518 00:18:08,953 --> 00:18:09,989 Uh... 519 00:18:10,089 --> 00:18:11,559 ♪ Chug-chug, chug-chug-chug ♪ 520 00:18:11,625 --> 00:18:14,631 ♪ You can't ride in my little red wagon ♪ 521 00:18:14,698 --> 00:18:16,702 ♪ Wheel is broke and the axle's saggin'. ♪ 522 00:18:16,769 --> 00:18:19,240 -RANDI: He's turning around! -KAT: Yeah. 523 00:18:19,307 --> 00:18:21,344 Yeah, that's right, walk away, Yogi. 524 00:18:21,411 --> 00:18:23,683 -(roaring) -(screaming) 525 00:18:23,783 --> 00:18:26,187 (gasping, grunting) 526 00:18:30,396 --> 00:18:32,333 A lot of things came into focus 527 00:18:32,400 --> 00:18:34,103 when I was protecting you from that bear. 528 00:18:34,203 --> 00:18:35,539 You were standing behind me. 529 00:18:35,607 --> 00:18:36,541 Wha...? 530 00:18:36,642 --> 00:18:38,245 I didn't want it to sneak up on you. 531 00:18:38,345 --> 00:18:40,416 It's called having your back, Randi. 532 00:18:40,482 --> 00:18:41,719 I don't want to fight anymore. 533 00:18:41,786 --> 00:18:43,355 We went camping with a bunch of white people 534 00:18:43,422 --> 00:18:45,694 and almost got killed. That's on us. 535 00:18:45,794 --> 00:18:48,532 Look, I get you don't want to move into my condo 536 00:18:48,599 --> 00:18:50,202 because I lived there with my ex-wife. 537 00:18:50,302 --> 00:18:51,772 You did? I didn't know that! 538 00:18:51,839 --> 00:18:55,847 Well, then I didn't, and you still don't know that. 539 00:18:56,514 --> 00:18:58,886 Well, I was thinking maybe we can change a few things 540 00:18:58,953 --> 00:19:02,293 about your place to make it feel more like our place. 541 00:19:02,326 --> 00:19:04,565 Really? Thank you, baby. 542 00:19:04,698 --> 00:19:06,501 But now that I know that Stephanie lived there with you, 543 00:19:06,569 --> 00:19:10,008 we are ripping that sucker down to the studs. 544 00:19:10,075 --> 00:19:11,712 We could do that. 545 00:19:11,812 --> 00:19:15,920 You know, uh, Stephanie was there when I bought my old Xbox. 546 00:19:16,020 --> 00:19:18,225 So, we gonna need to get the new one. 547 00:19:18,291 --> 00:19:19,728 (Randi chuckles) 548 00:19:20,764 --> 00:19:23,703 Sorry your birthday was kind of a bust. 549 00:19:23,736 --> 00:19:26,541 Are you kidding? I punched out a bear. 550 00:19:27,309 --> 00:19:28,746 And you're gonna back me up when I tell people that, 551 00:19:28,846 --> 00:19:31,284 -that's your birthday gift to me. -(sighs) 552 00:19:33,488 --> 00:19:36,394 I have never been so terrified. 553 00:19:36,461 --> 00:19:37,463 Yeah. 554 00:19:37,530 --> 00:19:40,402 I'm really glad you were there with me. 555 00:19:40,469 --> 00:19:41,872 Yeah, the whole thing just made 556 00:19:41,939 --> 00:19:44,444 what we were fighting about seem so stupid. 557 00:19:44,545 --> 00:19:47,516 I shouldn't have called you a child. 558 00:19:47,584 --> 00:19:49,955 I shouldn't have called you a control freak. 559 00:19:50,055 --> 00:19:51,959 You didn't. 560 00:19:52,026 --> 00:19:54,097 Right, that was with Carter. 561 00:19:54,698 --> 00:19:58,606 So even though I'm a bit of a micromanager... 562 00:19:58,673 --> 00:20:01,679 you still want to move in together? 563 00:20:01,746 --> 00:20:03,583 Sí, señor. 564 00:20:04,618 --> 00:20:06,054 Yeah, and if you think it's too quick, 565 00:20:06,121 --> 00:20:06,822 I can totally find 566 00:20:06,922 --> 00:20:09,460 (whispering): another roommate. 567 00:20:09,527 --> 00:20:12,133 I said that low in case Gideon's around. 568 00:20:12,834 --> 00:20:14,537 If the two of us can get through that, 569 00:20:14,605 --> 00:20:16,241 we can get through anything. 570 00:20:16,341 --> 00:20:18,345 Except climate change, that's really gonna require 571 00:20:18,411 --> 00:20:20,683 more of a group effort. 572 00:20:21,417 --> 00:20:23,121 -Max. -(chuckling) 573 00:20:23,221 --> 00:20:25,159 -We're gonna move in together! -(grunts) 574 00:20:25,259 --> 00:20:26,796 (Kat laughs) 575 00:20:29,267 --> 00:20:30,435 Wait, is that the RV? 576 00:20:30,502 --> 00:20:32,439 KAT: Hey, is that Gideon driving? 577 00:20:32,506 --> 00:20:34,143 Does Gideon know how to drive? 578 00:20:34,210 --> 00:20:35,914 I'm sure he does. 579 00:20:36,481 --> 00:20:38,251 I'm gonna ask the waitress out on a date! 580 00:20:38,351 --> 00:20:39,555 Life is too short! 581 00:20:39,688 --> 00:20:41,291 No, stop the RV! 582 00:20:41,357 --> 00:20:43,863 Don't know how! Bye! 583 00:20:50,242 --> 00:20:51,277 Hello, Mother. 584 00:20:51,377 --> 00:20:52,313 SHEILA: Oh, hello, sweetheart. 585 00:20:52,413 --> 00:20:53,649 Just wanted to let you know 586 00:20:53,749 --> 00:20:54,685 we are headed back 587 00:20:54,785 --> 00:20:56,555 and we should be home in a few hours. 588 00:20:56,589 --> 00:20:57,991 Wonderful. Drive safe. 589 00:20:58,058 --> 00:20:59,427 KAT: We will. And, uh... 590 00:20:59,494 --> 00:21:01,531 thanks again for taking care of the cats. 591 00:21:01,599 --> 00:21:03,870 Oh, yes, of course. They were little angels. 592 00:21:04,671 --> 00:21:05,840 Oh, crap. 593 00:21:05,940 --> 00:21:08,345 ("You Can't Ride in My Little Red Wagon" playing) 594 00:21:15,225 --> 00:21:17,731 ♪ ♪ 595 00:21:35,767 --> 00:21:37,571 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 596 00:21:37,604 --> 00:21:40,375 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 42571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.