All language subtitles for Escobank.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,282 --> 00:01:06,675 Your call has been forwarded to 2 00:01:06,849 --> 00:01:08,329 an automatic voice message system. 3 00:01:08,503 --> 00:01:10,548 At the tone please record your message. 4 00:01:17,903 --> 00:01:18,904 I need you. 5 00:01:19,383 --> 00:01:20,602 It's bad. 6 00:01:20,993 --> 00:01:22,299 They found me. 7 00:01:23,431 --> 00:01:26,912 I need you to do exactly what I say. 8 00:01:28,436 --> 00:01:29,828 And it'll be all right. 9 00:02:01,251 --> 00:02:02,251 Carga! 10 00:02:03,079 --> 00:02:04,167 Fuego! 11 00:04:00,240 --> 00:04:02,111 The notorious drug lord Pablo Escobar 12 00:04:02,285 --> 00:04:03,982 left behind a hidden fortune 13 00:04:04,156 --> 00:04:06,681 and a dark legacy that still haunts Colombia today. 14 00:04:07,116 --> 00:04:09,945 Escobar, who amassed millions in cash through the drug trade, 15 00:04:10,119 --> 00:04:12,121 was constantly evading authorities. 16 00:04:12,426 --> 00:04:14,732 To safeguard his fortune, he buried barrels of cash 17 00:04:14,906 --> 00:04:16,604 deep in the Colombian jungles. 18 00:04:16,821 --> 00:04:19,433 He reportedly hired former Israeli special forces soldiers 19 00:04:19,607 --> 00:04:21,173 to train his men for protection, 20 00:04:21,348 --> 00:04:22,958 and force Colombian villagers to dig pits 21 00:04:23,132 --> 00:04:24,829 for his hidden treasure. 22 00:04:25,003 --> 00:04:26,843 Tragically, these villagers were often murdered 23 00:04:27,005 --> 00:04:29,573 and buried alongside the cash to keep his secrets safe. 24 00:04:30,444 --> 00:04:33,621 Now, 35 years after his death, Colombia is still unearthing 25 00:04:33,795 --> 00:04:35,666 Escobar's barrels of hidden money. 26 00:04:35,840 --> 00:04:37,842 Each discovery reveals a piece of history, 27 00:04:38,016 --> 00:04:39,931 a reminder of Escobar's ruthless empire 28 00:04:40,105 --> 00:04:42,107 and the human cost of his crimes. 29 00:05:12,529 --> 00:05:16,141 Listen Avi, we know that you have a lead to the money. 30 00:05:16,794 --> 00:05:19,536 You need to understand that we want in. 31 00:05:19,928 --> 00:05:22,452 Come on. We pay, we play. 32 00:05:26,587 --> 00:05:27,936 Five years. 33 00:05:30,808 --> 00:05:32,027 Half a cigarette a day. 34 00:05:34,899 --> 00:05:36,988 A man needs to have self-control, Artie. 35 00:05:38,555 --> 00:05:40,601 If he doesn't have self control, he has nothing. 36 00:05:44,474 --> 00:05:47,042 What you are... executing people around here? 37 00:05:48,783 --> 00:05:51,307 Don't worry. Nobody's gonna shoot you. 38 00:05:52,700 --> 00:05:53,831 At least not today. 39 00:05:54,963 --> 00:05:57,835 What I'm trying to say is, we work hard, 40 00:05:58,967 --> 00:06:03,188 we progress, we grow. That's a fact. 41 00:06:03,580 --> 00:06:06,583 You give people an inch to run all over you. 42 00:06:07,584 --> 00:06:09,281 That's a fucking fact. 43 00:06:09,456 --> 00:06:11,414 I'm saying this out of respect for you, Avi. 44 00:06:12,720 --> 00:06:13,895 I work alone. 45 00:06:14,852 --> 00:06:16,114 You need us, Avi 46 00:06:16,288 --> 00:06:18,203 You're too small for operation like that. 47 00:06:18,508 --> 00:06:19,508 We will all eat. 48 00:06:22,860 --> 00:06:24,558 Stay the fuck out of my reserve. 49 00:06:25,210 --> 00:06:26,710 You go to your bosses and you tell them 50 00:06:26,734 --> 00:06:27,561 that's what I said. 51 00:06:27,735 --> 00:06:28,910 No. 52 00:06:29,084 --> 00:06:30,564 I will not tell this to my people 53 00:06:30,738 --> 00:06:32,106 because I think this is gonna start your big... 54 00:06:32,130 --> 00:06:33,490 I don't give a fuck what you think! 55 00:06:34,219 --> 00:06:35,220 We'll start a war. 56 00:06:35,395 --> 00:06:37,092 They are dangerous people. 57 00:06:37,571 --> 00:06:38,963 I'm the dangerous people, Artie. 58 00:06:39,747 --> 00:06:41,226 Don't you get that by now? 59 00:06:43,881 --> 00:06:45,381 So they plan the whole thing from their cell, 60 00:06:45,405 --> 00:06:46,754 even how to get the money, huh? 61 00:06:47,711 --> 00:06:48,973 But the asshole won't talk. 62 00:06:49,670 --> 00:06:51,193 He flipped like a fucking steak, 63 00:06:51,367 --> 00:06:53,127 but don't worry, we're gonna flip him right back. 64 00:06:53,151 --> 00:06:54,694 So he knew all the long where Escobar's money was... 65 00:06:54,718 --> 00:06:56,633 The fucker buried the goddamn money himself! 66 00:06:57,286 --> 00:06:58,635 -Come on. -Shit. 67 00:06:59,593 --> 00:07:00,593 Speak up, Artie! 68 00:07:00,681 --> 00:07:01,681 Speak! Speak! 69 00:07:09,080 --> 00:07:10,560 Where are the maps? 70 00:07:10,734 --> 00:07:12,388 You'd better start talking, man. 71 00:07:15,086 --> 00:07:16,087 Break him. 72 00:07:23,355 --> 00:07:24,356 Agh! 73 00:07:27,447 --> 00:07:29,361 You got a good looking daughter, here man. 74 00:07:29,666 --> 00:07:31,320 Be a shame to see her hurt. 75 00:07:32,539 --> 00:07:33,844 You better start talking. 76 00:07:34,018 --> 00:07:35,106 Take it off. Take it off. 77 00:07:35,585 --> 00:07:37,108 It's in her house. 78 00:07:37,282 --> 00:07:39,122 It's inside a portrait of a woman in her house. 79 00:07:42,200 --> 00:07:43,201 Hey, Avi. 80 00:07:44,768 --> 00:07:46,161 We got what we need. 81 00:07:50,339 --> 00:07:51,471 Goodbye, buddy. 82 00:07:56,127 --> 00:07:58,565 That motherfucker better not come near her. 83 00:07:58,739 --> 00:08:00,349 She's got nothing to do with this. 84 00:08:12,709 --> 00:08:13,928 Did you check everything? 85 00:08:14,102 --> 00:08:15,843 The house, the cars, offices? 86 00:08:16,017 --> 00:08:17,018 Yeah, it's all clean. 87 00:08:17,627 --> 00:08:19,227 The feds came at me from every direction. 88 00:08:19,368 --> 00:08:20,717 Fucking motherfuckers cornered me. 89 00:08:20,891 --> 00:08:22,173 I've been stuck in this cage for a month 90 00:08:22,197 --> 00:08:23,477 and it's making me fucking crazy. 91 00:08:23,677 --> 00:08:25,243 I hate this mother fucking thing, man. 92 00:08:26,418 --> 00:08:28,551 Just a few more months and you're out, man. 93 00:08:29,291 --> 00:08:30,684 Here, this fell out of his pocket 94 00:08:30,858 --> 00:08:31,989 when Yaron whacked his leg. 95 00:08:35,906 --> 00:08:37,778 I think it's time for me to get a new lawyer. 96 00:08:56,448 --> 00:08:57,711 Let's go. 97 00:08:58,059 --> 00:08:59,059 We're up. 98 00:09:10,506 --> 00:09:11,594 Ms. Ross. 99 00:09:11,899 --> 00:09:13,291 Thank you, your honor. 100 00:09:14,292 --> 00:09:15,292 Mr. Jose. 101 00:09:15,380 --> 00:09:16,381 Yes. 102 00:09:17,208 --> 00:09:20,124 Did you try to tell the officers here 103 00:09:20,298 --> 00:09:21,299 what you had found? 104 00:09:21,648 --> 00:09:23,432 Oh, yes, I did. 105 00:09:23,606 --> 00:09:25,497 I tried to show them evidence and tell them everything I knew, 106 00:09:25,521 --> 00:09:27,262 but they ignored me 107 00:09:27,436 --> 00:09:29,283 and they didn't want to hear anything I had to say. 108 00:09:29,307 --> 00:09:30,307 They ignored. 109 00:09:30,395 --> 00:09:31,658 They sure did. 110 00:09:31,832 --> 00:09:33,877 Well, can you tell us how the narcotics 111 00:09:34,051 --> 00:09:36,837 got into Mr. Haddad's car? 112 00:09:37,533 --> 00:09:40,144 The employer, or should I say the ex-employee 113 00:09:40,318 --> 00:09:42,799 that rented the vehicle to Mr. Haddad 114 00:09:42,973 --> 00:09:44,018 stole money from me. 115 00:09:44,192 --> 00:09:45,628 I keep a safe in my office 116 00:09:45,802 --> 00:09:48,239 and he took everything and he went missing. 117 00:09:48,413 --> 00:09:51,199 So, I looked through the security tapes and in the tapes, 118 00:09:51,373 --> 00:09:55,072 he hid some packs, similar to drug packs 119 00:09:55,246 --> 00:09:57,422 that the police found in the car. 120 00:09:57,727 --> 00:10:01,122 Your honor, I would like to show the security footage 121 00:10:01,296 --> 00:10:04,473 that Mr. Jose gave to the police, 122 00:10:04,647 --> 00:10:06,083 which they ignored, 123 00:10:06,257 --> 00:10:10,261 that will prove beyond any reasonable doubt 124 00:10:10,435 --> 00:10:12,873 that the narcotics the officers found 125 00:10:13,047 --> 00:10:15,266 had nothing to do with my client. 126 00:10:15,440 --> 00:10:16,572 That's insane. That's insane. 127 00:10:16,746 --> 00:10:17,946 This guy owns the whole trial. 128 00:10:18,008 --> 00:10:19,575 Order in this court. 129 00:10:19,749 --> 00:10:20,909 I'm gonna tell you what, son, 130 00:10:21,055 --> 00:10:22,491 this ain't over. You understand? 131 00:10:27,235 --> 00:10:28,279 Wow. 132 00:10:28,845 --> 00:10:30,673 You put one hell of a show in there. 133 00:10:31,326 --> 00:10:32,806 Got smoke coming out of their ears. 134 00:10:33,763 --> 00:10:34,938 It was no show. 135 00:10:35,112 --> 00:10:36,505 I did what any lawyer would do. 136 00:10:37,245 --> 00:10:38,725 You don't have to pretend with me. 137 00:10:38,986 --> 00:10:40,946 You did a lot more than any other lawyer would do. 138 00:10:41,075 --> 00:10:42,598 Don't make this personal. 139 00:10:42,816 --> 00:10:47,211 Nah. Don't make it personal. Everything's personal. 140 00:10:47,777 --> 00:10:49,039 What, Avi? 141 00:10:49,561 --> 00:10:51,694 What do you say we go out and celebrate our victory? 142 00:10:55,916 --> 00:10:58,266 Tonight. Alright? 143 00:10:58,614 --> 00:11:00,894 Menny's gonna pick you up. Make sure you're ready on time. 144 00:11:10,191 --> 00:11:11,791 How'd she manage to get you off the hook? 145 00:11:11,845 --> 00:11:12,889 Got lucky. 146 00:11:13,063 --> 00:11:14,383 Since when do you believe in luck? 147 00:11:14,412 --> 00:11:15,413 I don't. 148 00:11:19,809 --> 00:11:21,729 I need to find out who put those drugs in my car. 149 00:11:22,333 --> 00:11:23,333 The Russians, obviously. 150 00:11:23,378 --> 00:11:24,379 Fuckers. 151 00:11:25,293 --> 00:11:26,860 The Russians? 152 00:11:27,034 --> 00:11:27,687 The Russians would have put explosives in my car, 153 00:11:27,861 --> 00:11:28,862 not drugs. 154 00:11:29,601 --> 00:11:31,734 There's something else here. I feel it in my bones. 155 00:11:35,477 --> 00:11:36,757 What's the matter with you, man? 156 00:11:36,870 --> 00:11:38,610 Come on. Can you blame me? 157 00:11:43,224 --> 00:11:44,616 ♪ Gold bars gold bars ♪ 158 00:11:49,491 --> 00:11:51,449 ♪ Gold bars be Making my money ♪ 159 00:11:51,972 --> 00:11:53,887 ♪ So bright We making it sunny ♪ 160 00:11:54,322 --> 00:11:55,322 ♪ No shade ♪ 161 00:11:55,366 --> 00:11:56,366 ♪ All paid ♪ 162 00:11:56,454 --> 00:11:57,542 ♪ Self made ♪ 163 00:11:57,717 --> 00:11:58,935 ♪ Bitch, I'll never fade ♪ 164 00:11:59,196 --> 00:12:00,284 ♪ See stars ♪ 165 00:12:00,458 --> 00:12:02,025 ♪ Hit the ground running ♪ 166 00:12:02,199 --> 00:12:03,568 ♪ Maybe this time We'll home run it ♪ 167 00:12:03,592 --> 00:12:06,116 See? you can try and convince yourself 168 00:12:06,290 --> 00:12:08,292 that none of this is personal. Huh? 169 00:12:12,035 --> 00:12:13,515 But I'm well aware of the beast 170 00:12:13,689 --> 00:12:15,082 that's hiding deep inside of you. 171 00:12:17,258 --> 00:12:18,607 Because it talks to me. 172 00:12:20,217 --> 00:12:21,653 And I know what makes you tick. 173 00:12:30,488 --> 00:12:31,751 For the victories to come. 174 00:12:39,410 --> 00:12:41,369 ♪ Gold bars be Making my money ♪ 175 00:12:41,935 --> 00:12:43,850 ♪ So bright We making it sunny ♪ 176 00:12:44,502 --> 00:12:46,243 ♪ No shade All Paid ♪ 177 00:12:46,417 --> 00:12:48,724 Let's go to your place. I wanna see where you live. 178 00:12:48,985 --> 00:12:50,944 All right. Head for Midtown. 179 00:12:53,381 --> 00:12:54,686 ♪ Gold bars gold bars ♪ 180 00:12:56,601 --> 00:12:59,213 ♪ Tell 'em what Bitch I'll never fade ♪ 181 00:13:01,737 --> 00:13:04,305 Avi, you're going home. 182 00:13:15,316 --> 00:13:17,492 You're putting everything I've worked on at risk. 183 00:13:18,145 --> 00:13:19,494 So what do you think will happen? 184 00:13:22,497 --> 00:13:23,497 Hmm? 185 00:13:24,194 --> 00:13:25,587 You're gonna go to jail. 186 00:13:26,718 --> 00:13:27,719 Is that all? 187 00:13:28,372 --> 00:13:29,547 Totally worth it. 188 00:13:31,767 --> 00:13:34,683 You know, you'll die there, you fashionista. 189 00:13:36,467 --> 00:13:38,295 They don't have your favorite shops there. 190 00:13:38,687 --> 00:13:39,731 Well, then I'll open one. 191 00:13:49,480 --> 00:13:50,742 At least let me stay the night. 192 00:13:52,092 --> 00:13:53,092 No. 193 00:13:55,051 --> 00:13:56,574 But you'll be needing a bodyguard. 194 00:13:58,098 --> 00:13:59,498 Now that you're hanging out with me. 195 00:14:12,808 --> 00:14:15,115 For that, you can sleep on the couch. 196 00:14:27,867 --> 00:14:29,390 Have a good night, Avi. 197 00:14:30,565 --> 00:14:31,566 Good night. 198 00:14:36,136 --> 00:14:37,136 Hmm. 199 00:14:57,679 --> 00:14:59,550 Well, hello there, señorita. 200 00:15:57,478 --> 00:15:59,567 You! Put your hands where I can see them. 201 00:15:59,741 --> 00:16:00,741 Okay. 202 00:16:00,829 --> 00:16:01,829 Don't move. 203 00:16:04,180 --> 00:16:05,592 Artie, what the fuck are you doing here? 204 00:16:05,616 --> 00:16:08,097 Look, I'm not planning to kill anyone. 205 00:16:09,707 --> 00:16:11,107 I don't want to kill anybody either. 206 00:16:11,405 --> 00:16:12,232 Huh? 207 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 But you pushed me. 208 00:16:14,190 --> 00:16:16,230 You pushed me into a situation where it's you or me. 209 00:16:17,019 --> 00:16:18,019 Or your girl. 210 00:16:19,021 --> 00:16:20,327 She's not my girl. 211 00:16:20,805 --> 00:16:21,806 Oh, yeah? 212 00:16:26,072 --> 00:16:27,421 Son of a bitch. 213 00:17:01,977 --> 00:17:03,497 Pack your stuff, you're coming with me. 214 00:17:12,553 --> 00:17:13,953 I heard there's a tribe in Colombia. 215 00:17:14,120 --> 00:17:15,662 They literally eat anyone who gets near the money. 216 00:17:15,686 --> 00:17:16,968 Where do you get all this shit from? 217 00:17:16,992 --> 00:17:18,211 They eat them. I swear it's... 218 00:17:18,385 --> 00:17:20,300 Marcell, my angel, my second mother. 219 00:17:20,865 --> 00:17:21,910 The center of my universe. 220 00:17:22,084 --> 00:17:22,911 Happy birthday. 221 00:17:23,085 --> 00:17:24,217 Thank you so much. 222 00:17:24,391 --> 00:17:25,435 Who raised you, huh? 223 00:17:25,609 --> 00:17:26,609 You! You're my everything. 224 00:17:27,263 --> 00:17:28,264 Here, dig in. 225 00:17:28,699 --> 00:17:29,699 Pass, pass them over. 226 00:17:31,093 --> 00:17:33,313 Enough with the cookies. They're fat enough as it is. 227 00:17:33,487 --> 00:17:35,141 What about that Cuban guy 228 00:17:35,315 --> 00:17:36,335 who came back with crutches because they ate his legs? 229 00:17:36,359 --> 00:17:37,969 That's bullshit. 230 00:17:38,144 --> 00:17:40,252 -I swear it's true, man. -Give it a break mother fucker. 231 00:17:40,276 --> 00:17:41,756 You're a real buzzkill, you know that? 232 00:17:58,686 --> 00:18:00,905 Why don't you tell me what you were looking for 233 00:18:01,080 --> 00:18:02,298 in my painting? 234 00:18:14,702 --> 00:18:15,790 Oh, look at him. 235 00:18:17,139 --> 00:18:21,796 You're doing that thing again. 236 00:18:27,410 --> 00:18:29,891 Avi, put me down. I'm not drunk. 237 00:18:31,545 --> 00:18:32,545 What are you doing? 238 00:18:32,633 --> 00:18:33,895 No, no, no, no, Avi, no! 239 00:18:34,504 --> 00:18:35,504 Stop it! 240 00:18:36,463 --> 00:18:38,682 It's freezing, you fucking asshole! 241 00:18:58,137 --> 00:18:59,312 You need to behave. 242 00:19:06,188 --> 00:19:07,276 We're leaving tomorrow. 243 00:19:07,581 --> 00:19:08,581 Where to? 244 00:19:09,191 --> 00:19:10,191 Colombia. 245 00:19:12,542 --> 00:19:13,862 This is the layout of all the maps 246 00:19:14,022 --> 00:19:15,434 leading you to the money in the jungle areas. 247 00:19:15,458 --> 00:19:16,938 You'll be landing in Barranquilla. 248 00:19:17,112 --> 00:19:19,419 From there, it's 10 hours by boat to San Perdido. 249 00:19:21,029 --> 00:19:23,205 Avi, sailing the Magdalena 250 00:19:23,379 --> 00:19:24,989 is no Caribbean cruise. 251 00:19:26,991 --> 00:19:28,341 Izik will be waiting for you. 252 00:19:28,602 --> 00:19:30,125 It's a two-hour drive to the hotel. 253 00:19:30,299 --> 00:19:32,171 Stay there till preparations are complete. 254 00:19:34,738 --> 00:19:37,654 Izik gathered a few soldiers from elite units. 255 00:19:39,700 --> 00:19:42,181 And he's good friends with a local Chad Rabbi. 256 00:19:42,355 --> 00:19:44,183 He's got connections with Colonel Calderon, 257 00:19:44,357 --> 00:19:45,880 who controls the entire region. 258 00:19:47,925 --> 00:19:50,101 Give the Rabbi my personal thanks. 259 00:19:51,538 --> 00:19:53,801 Izik will pay the colonel to look the other way. 260 00:19:57,239 --> 00:20:00,286 They think it's a security job for some anonymous VIP. 261 00:20:01,939 --> 00:20:03,898 In Colombia money will get you anything. 262 00:20:04,464 --> 00:20:05,900 You'll be buying silence. 263 00:20:07,162 --> 00:20:08,511 Who's this Calderon guy? 264 00:20:09,251 --> 00:20:10,731 Calderon is a psychopath 265 00:20:10,905 --> 00:20:12,776 who has full control over the army there. 266 00:20:13,124 --> 00:20:14,778 It's all cartels. 267 00:20:14,952 --> 00:20:17,433 He's involved in drugs, prostitution, protection, 268 00:20:17,607 --> 00:20:19,087 and everything in between. 269 00:20:19,261 --> 00:20:21,176 He's extremely dangerous, a murderer. 270 00:20:21,350 --> 00:20:22,656 Don't mess with him. 271 00:20:22,830 --> 00:20:24,353 Colonel Calderon 272 00:20:27,226 --> 00:20:30,229 Under no circumstances can he know why you're really there. 273 00:20:31,708 --> 00:20:34,058 They've been searching for the Escobank for decades. 274 00:20:35,277 --> 00:20:36,626 So keep a low profile. 275 00:20:51,598 --> 00:20:53,774 Well, holy shit. 276 00:20:57,995 --> 00:20:59,606 My man, my brother. 277 00:20:59,780 --> 00:21:01,303 Avi Haddad in Colombia. 278 00:21:01,912 --> 00:21:03,653 Finally, unbelievable. 279 00:21:04,437 --> 00:21:05,786 I got sunburned. 280 00:21:05,960 --> 00:21:08,049 I had no choice. I had to get you in quietly. 281 00:21:08,310 --> 00:21:11,095 You're a celebrity. If anyone spotted you coming here, 282 00:21:11,531 --> 00:21:12,931 the whole thing goes down the drain. 283 00:21:13,097 --> 00:21:14,316 It was the best I could do. 284 00:21:14,621 --> 00:21:16,187 Did you get everything I asked for? 285 00:21:17,145 --> 00:21:18,407 It's all there, man. 286 00:21:18,581 --> 00:21:20,141 Good. Come on, come on. I need a shower. 287 00:21:21,192 --> 00:21:22,890 Who's that? Is she with you? 288 00:21:23,151 --> 00:21:24,370 Relax, man. Chill. 289 00:21:24,544 --> 00:21:25,738 That's my lawyer. She's here to work. 290 00:21:25,762 --> 00:21:26,762 Yeah, sure. 291 00:21:51,266 --> 00:21:52,441 Got any water? 292 00:21:54,095 --> 00:21:55,749 We'll be at the motel soon. 293 00:21:56,315 --> 00:21:58,578 If you need to throw up, let me know and I'll pull over. 294 00:21:58,752 --> 00:22:01,102 You told me hotel, now it's a motel. 295 00:22:01,276 --> 00:22:03,322 Right. You're something else, man. 296 00:22:05,889 --> 00:22:07,587 The persistent problem 297 00:22:07,761 --> 00:22:09,761 of drug trafficking in Columbia, which continues... 298 00:22:09,893 --> 00:22:11,721 Fucking Americans, 299 00:22:11,895 --> 00:22:14,550 getting deeper into the shit in Colombia. 300 00:22:16,204 --> 00:22:17,423 And the fucking president says 301 00:22:17,597 --> 00:22:19,250 whatever Washington wants to hear. 302 00:22:21,035 --> 00:22:22,210 I'm telling you, man. 303 00:22:24,386 --> 00:22:26,127 We need to get the fuck out of here. 304 00:22:35,963 --> 00:22:37,530 According to the United Nations office 305 00:22:37,704 --> 00:22:39,009 on drugs and crime, 306 00:22:39,793 --> 00:22:42,404 Columbia remains one of the worlds largest producers 307 00:22:42,578 --> 00:22:44,363 of cocaine. 308 00:22:44,624 --> 00:22:48,932 Responsible for approximately 70% of the global supply. 309 00:22:49,411 --> 00:22:50,978 The governments planned Columbia... 310 00:22:51,152 --> 00:22:52,414 We needed the money. 311 00:22:52,980 --> 00:22:55,374 And it's a lot of fucking money. 312 00:23:00,291 --> 00:23:01,510 Enough, man. 313 00:23:01,684 --> 00:23:03,730 Listen. It ain't the army anymore. 314 00:23:03,904 --> 00:23:06,024 We're in the fucking jungle now. Just cut it out, man. 315 00:23:07,168 --> 00:23:08,604 You were in the army together? 316 00:23:09,126 --> 00:23:10,563 Until officers' training. 317 00:23:11,433 --> 00:23:13,174 You were an officer? 318 00:23:13,348 --> 00:23:15,742 They caught me screwing my commander, so I was kicked out. 319 00:23:17,352 --> 00:23:19,572 So what? You ran all the way here to Columbia? 320 00:23:19,746 --> 00:23:21,356 What the hell do you do in Colombia? 321 00:23:21,835 --> 00:23:23,706 You mean besides girls? 322 00:23:24,620 --> 00:23:27,057 I started a security company when I got here. 323 00:23:27,449 --> 00:23:28,450 Sandy. 324 00:23:30,365 --> 00:23:31,758 Izik is my brother. 325 00:23:33,281 --> 00:23:35,109 He takes care of the important stuff. 326 00:23:35,588 --> 00:23:37,024 All the rest is camouflage. 327 00:23:37,546 --> 00:23:38,678 Right, Izik? 328 00:23:39,113 --> 00:23:40,157 Eh? 329 00:23:40,984 --> 00:23:42,551 The only thing left in Latin America 330 00:23:42,725 --> 00:23:44,205 is fucking psychos. 331 00:23:44,901 --> 00:23:47,469 We do the job, we get the money, and we're gone. 332 00:23:48,427 --> 00:23:49,428 Gone where? 333 00:23:49,602 --> 00:23:50,602 Panama. 334 00:23:50,907 --> 00:23:52,343 Yeah, yeah. 335 00:23:52,518 --> 00:23:53,973 Panama is the worst psychotic con in the ward. 336 00:23:53,997 --> 00:23:55,390 We need to go back to Argentina. 337 00:23:57,218 --> 00:23:58,349 Argentina? 338 00:23:59,176 --> 00:24:01,178 What? Some suicided criminal 339 00:24:01,352 --> 00:24:03,703 who lost a long time ago and can't stop bitching? 340 00:24:06,053 --> 00:24:07,054 Chile. 341 00:24:08,272 --> 00:24:10,231 Some small-time player with a hot temper, 342 00:24:10,405 --> 00:24:12,668 walking around, starts some shit. 343 00:24:13,321 --> 00:24:15,628 Brazil, your classic nympho. 344 00:24:15,802 --> 00:24:17,804 Mexico's like an abandoned retard 345 00:24:17,978 --> 00:24:19,675 that you can push into do anything 346 00:24:19,849 --> 00:24:21,590 for a fucking bowl of rice and beans. 347 00:24:22,025 --> 00:24:25,376 Venezuela is actually like the classic jealous husband, 348 00:24:25,551 --> 00:24:28,641 just trying to roll around and see whoever fucked his wife. 349 00:24:28,815 --> 00:24:31,557 The funny thing is, is that his wife is actually dead. 350 00:24:32,383 --> 00:24:33,559 Because he killed her. 351 00:24:33,863 --> 00:24:35,386 But he doesn't remember that. Get that. 352 00:24:36,953 --> 00:24:38,564 Guess who Venezuela's wife is? 353 00:24:39,260 --> 00:24:40,260 Who? 354 00:24:40,348 --> 00:24:41,436 Colombia. 355 00:24:44,221 --> 00:24:48,008 So, Colombia is Chavez's dead wife. 356 00:24:48,312 --> 00:24:52,491 Washington is an narcissistic necrophile 357 00:24:52,665 --> 00:24:56,973 who fucked her, just to piss off his neighbor next door. 358 00:25:05,373 --> 00:25:06,505 Come on, let's go. 359 00:25:13,424 --> 00:25:14,774 I don't like this job. 360 00:25:15,775 --> 00:25:17,167 Yeah, me neither. 361 00:25:17,559 --> 00:25:19,909 Hey, take your pills. 362 00:25:23,304 --> 00:25:24,304 Yo. 363 00:25:26,960 --> 00:25:27,960 Avi. 364 00:25:29,049 --> 00:25:30,049 Avi. 365 00:25:32,574 --> 00:25:33,749 Grab the luggage. 366 00:25:43,106 --> 00:25:44,386 Where the hell did she come from? 367 00:25:45,718 --> 00:25:47,763 Either heaven or hell, I'm not sure yet. 368 00:25:51,767 --> 00:25:54,291 Avi, don't let her throw you off. 369 00:25:55,336 --> 00:25:56,903 You talk about her too much. 370 00:25:57,512 --> 00:25:58,731 Avi, chill, man. 371 00:25:58,905 --> 00:26:00,123 Don't ever let me catch you 372 00:26:00,297 --> 00:26:01,710 looking at her like you did in the car. 373 00:26:01,734 --> 00:26:02,822 Now, listen to me. 374 00:26:03,213 --> 00:26:04,650 Normally, I wouldn't give a shit. 375 00:26:05,302 --> 00:26:06,869 Because I know you 376 00:26:07,043 --> 00:26:09,152 and I know what's going on in that sick mind of yours. 377 00:26:09,176 --> 00:26:10,569 But I need you focused. 378 00:26:12,701 --> 00:26:15,095 Two hundred million dollars in cash needs to be moved, 379 00:26:15,269 --> 00:26:17,488 and we need to get it out of this godforsaken country. 380 00:26:18,228 --> 00:26:19,708 It's one hell of a serious operation, 381 00:26:19,882 --> 00:26:21,188 and we gotta be ready for it. 382 00:26:23,016 --> 00:26:24,456 Tomorrow we'll go and meet the Rabbi. 383 00:26:24,626 --> 00:26:25,975 You'll get to know him. 384 00:26:26,585 --> 00:26:28,587 He's gonna take care of things, you'll see. 385 00:26:28,761 --> 00:26:30,371 We're gonna leave Monday morning. 386 00:26:31,764 --> 00:26:34,027 If all goes according to plan, 387 00:26:34,984 --> 00:26:37,857 by no later than Tuesday, the money will be ours. 388 00:26:39,336 --> 00:26:40,555 You got the trucks? 389 00:26:40,729 --> 00:26:41,774 There's a small base, 390 00:26:41,948 --> 00:26:43,210 I have someone waiting there. 391 00:26:43,602 --> 00:26:45,473 They think we're doing some security work. 392 00:26:45,647 --> 00:26:46,474 They got no clue. 393 00:26:46,648 --> 00:26:47,648 Can we count on that? 394 00:26:48,998 --> 00:26:50,304 Money's a great motivator. 395 00:26:52,785 --> 00:26:53,786 It's loaded. 396 00:27:15,155 --> 00:27:16,504 Alright, go call her over. 397 00:27:16,678 --> 00:27:18,569 We're gonna do a Kiddush before Shabbat comes in. 398 00:27:18,593 --> 00:27:20,073 Maybe some prayer might fix your head. 399 00:27:29,169 --> 00:27:31,040 Bless you, O Lord, King of the Universe, 400 00:27:31,214 --> 00:27:32,409 creator of the fruit of the vine. 401 00:27:32,433 --> 00:27:33,433 Amen. 402 00:27:44,924 --> 00:27:45,968 That was beautiful. 403 00:27:49,798 --> 00:27:50,798 Vámonos. 404 00:28:08,338 --> 00:28:09,338 Take your pills. 405 00:28:13,604 --> 00:28:15,321 What, you're bringing me sick people for the job? 406 00:28:15,345 --> 00:28:16,956 Edison disease. Have you heard of it? 407 00:28:17,130 --> 00:28:18,348 It's a childhood disease. 408 00:28:18,566 --> 00:28:20,133 He was born without adrenal glands. 409 00:28:20,437 --> 00:28:21,830 And so what does that mean? 410 00:28:25,529 --> 00:28:29,142 Uh, I can't get anxious. I don't experience fear. 411 00:28:37,454 --> 00:28:38,454 You can't feel fear? 412 00:28:38,804 --> 00:28:39,804 No. 413 00:28:40,544 --> 00:28:41,545 Never? 414 00:28:41,807 --> 00:28:42,807 Never. 415 00:28:49,553 --> 00:28:50,554 Avi. 416 00:28:51,120 --> 00:28:52,120 And how about now? 417 00:28:53,732 --> 00:28:54,733 No. 418 00:28:57,300 --> 00:28:58,538 Avi, you're attracting attention. 419 00:28:58,562 --> 00:28:59,563 Come on, man. 420 00:29:01,783 --> 00:29:03,002 I can't feel fear either. 421 00:29:04,090 --> 00:29:06,048 You know, it's a good trait in our business. 422 00:29:09,443 --> 00:29:10,139 And you? 423 00:29:10,313 --> 00:29:11,488 Whoa, Avi. 424 00:29:14,970 --> 00:29:16,189 -Okay. -All right. 425 00:29:16,450 --> 00:29:17,930 We have a lot of work to do. 426 00:29:18,191 --> 00:29:19,975 All right? Okay? 427 00:29:20,454 --> 00:29:21,518 I have to deal with the trucks. 428 00:29:21,542 --> 00:29:22,543 You gotta. 429 00:29:30,638 --> 00:29:31,900 It'll take time. 430 00:29:32,205 --> 00:29:33,989 They'll take me to Chabbad. Don't worry. 431 00:29:34,598 --> 00:29:37,340 You go handle the trucks. Take all the time you need. 432 00:29:48,264 --> 00:29:50,005 What a fucking shit hole. 433 00:30:09,155 --> 00:30:10,765 I'm not staying here alone. 434 00:30:11,070 --> 00:30:13,246 Rabbi or not, these streets are bad news. 435 00:30:13,507 --> 00:30:15,387 You stay here for now. Make yourself all pretty. 436 00:30:15,509 --> 00:30:17,109 We still got the whole night ahead of us. 437 00:30:18,512 --> 00:30:20,470 Can you manage these scumbags on your own? 438 00:30:22,081 --> 00:30:23,430 What's with the attitude? 439 00:30:24,474 --> 00:30:27,390 These are my brothers. They're not scum from Miami. 440 00:30:28,522 --> 00:30:31,133 They're the toughest guys. They're the walking dead, Avi. 441 00:30:33,570 --> 00:30:34,571 So? 442 00:30:35,355 --> 00:30:37,400 That's exactly why they're perfect for the job. 443 00:30:39,228 --> 00:30:40,708 Because they have nothing to lose. 444 00:30:43,102 --> 00:30:44,625 Yeah, Avi, like Izik? 445 00:30:48,498 --> 00:30:50,849 Who's stuck in the past, and now he's trying 446 00:30:51,023 --> 00:30:53,068 to impress you by playing cops and robbers. 447 00:30:54,330 --> 00:30:55,679 What's that got to do with it? 448 00:30:58,160 --> 00:30:59,161 Everything. 449 00:30:59,553 --> 00:31:00,902 Izik is my brother. 450 00:31:01,076 --> 00:31:02,730 He would die for me, believe me. 451 00:31:10,303 --> 00:31:12,653 Those maps in my apartment, how did they get there? 452 00:31:16,048 --> 00:31:18,789 Escobar, he came to me in a dream. 453 00:31:18,964 --> 00:31:21,270 Cute. 454 00:31:23,925 --> 00:31:25,405 All right, how about this? 455 00:31:26,493 --> 00:31:29,583 The minute we find the stash and we see that it's real, 456 00:31:30,062 --> 00:31:32,847 when we finally have the money physically in our hands, 457 00:31:33,500 --> 00:31:36,677 I promise you, I'll tell you everything. 458 00:31:36,851 --> 00:31:38,374 You have my word. 459 00:31:38,548 --> 00:31:39,898 You'll pay for this. 460 00:31:40,072 --> 00:31:41,682 I'll pay whatever you want. 461 00:31:42,726 --> 00:31:44,076 Lock the door behind me. 462 00:32:43,613 --> 00:32:48,792 We have four elements: Water, air, earth, and fire. 463 00:32:50,011 --> 00:32:54,276 And of those four elements, there is only one 464 00:32:54,450 --> 00:32:56,235 we can create ourselves. 465 00:32:56,844 --> 00:32:59,586 All the rest is God-given. 466 00:33:02,023 --> 00:33:03,764 We can create water. 467 00:33:05,113 --> 00:33:09,335 Earth is also something we can create. 468 00:33:09,813 --> 00:33:11,990 And the same goes for air. 469 00:33:12,381 --> 00:33:13,948 It's just not possible. 470 00:33:14,122 --> 00:33:16,690 The only element we can create ourselves is fire. 471 00:33:16,864 --> 00:33:18,648 But there's no way we can grasp it, 472 00:33:18,822 --> 00:33:21,869 because when we try to hold, to manipulate fire 473 00:33:22,043 --> 00:33:23,523 with our hands, we get burned. 474 00:33:23,697 --> 00:33:27,092 We burn when we try to hold on to the fire. 475 00:33:27,440 --> 00:33:30,312 Notice the beautiful lesson the Creator teaches us. 476 00:33:30,486 --> 00:33:31,705 Such a beautiful lesson. 477 00:33:31,879 --> 00:33:33,707 Fire is akin to life. 478 00:33:33,881 --> 00:33:35,404 It's the way life is. 479 00:33:35,752 --> 00:33:38,320 Life is just like fire, and I... 480 00:33:38,625 --> 00:33:42,150 Let's say that in my previous life, I... 481 00:33:42,846 --> 00:33:45,588 Well, let's just say my hands held in a fire. 482 00:33:50,071 --> 00:33:51,071 Emil. 483 00:33:51,725 --> 00:33:53,205 Emil Azulay. 484 00:33:53,509 --> 00:33:54,815 Can't believe it. 485 00:33:56,208 --> 00:33:57,208 Avi? 486 00:34:10,309 --> 00:34:12,659 Aside from that costume, you haven't changed a bit. 487 00:34:14,226 --> 00:34:15,226 What can I tell you? 488 00:34:17,055 --> 00:34:18,230 I found God. 489 00:34:18,404 --> 00:34:20,406 It's more like God found you. 490 00:34:21,624 --> 00:34:22,756 It's all good, man. 491 00:34:25,280 --> 00:34:27,326 What are the odds I'll find you in here, huh? 492 00:34:29,067 --> 00:34:31,243 Mysterious are God's ways. 493 00:34:31,721 --> 00:34:33,332 Mysterious as a motherfucker. 494 00:34:35,464 --> 00:34:37,684 Shut the fuck up, man. I'm talking. Just listen. 495 00:34:38,467 --> 00:34:39,467 Izik's man. 496 00:34:42,167 --> 00:34:44,691 He tells me you're familiar with how things work in the jungle. 497 00:34:44,952 --> 00:34:46,669 That you're talking with the Colonel and it's all set to go? 498 00:34:46,693 --> 00:34:48,173 He doesn't know why we're here, right? 499 00:34:48,434 --> 00:34:50,131 Yes, Avi. It's all set. 500 00:34:50,392 --> 00:34:53,656 I even set you up with a guy who knows the terrain, a tracker. 501 00:34:54,092 --> 00:34:55,702 Be sure to pay him well. 502 00:34:56,268 --> 00:34:57,791 He'll get you in without a problem. 503 00:34:57,965 --> 00:34:58,966 God willing. 504 00:35:00,489 --> 00:35:02,709 Leave it alone. It's not worth your time. 505 00:35:03,710 --> 00:35:04,710 I'll talk to them. 506 00:35:04,754 --> 00:35:06,452 Come on. Let's go inside. 507 00:35:06,626 --> 00:35:08,758 We'll pray, Avi. Come on. Come on, Avi. 508 00:35:26,689 --> 00:35:27,690 Hey. 509 00:36:15,129 --> 00:36:17,871 Fucking shit, man. Fucking shit, man. 510 00:36:18,480 --> 00:36:19,480 God damn it. 511 00:36:22,745 --> 00:36:24,007 Fuck! Fuck! Fuck! 512 00:36:28,664 --> 00:36:30,057 You know what? I missed you, man. 513 00:36:31,885 --> 00:36:34,409 Same here, bro. Same here. 514 00:36:38,761 --> 00:36:40,981 Why didn't you come talk to me back then? You just left. 515 00:36:42,243 --> 00:36:43,984 You have every right to be angry with me. 516 00:36:44,245 --> 00:36:45,245 I, uh... 517 00:36:47,379 --> 00:36:49,468 You ran away. That's forgiven. 518 00:36:50,643 --> 00:36:51,905 I wasn't mad about that. 519 00:36:55,735 --> 00:36:57,345 I was really messed up. 520 00:36:58,390 --> 00:36:59,739 With the drugs. 521 00:37:00,740 --> 00:37:03,003 I was ashamed. I, uh... 522 00:37:04,613 --> 00:37:05,613 I'm sorry. 523 00:37:07,834 --> 00:37:08,835 It's a sign from above. 524 00:37:10,793 --> 00:37:12,142 There's no other explanation. 525 00:37:13,883 --> 00:37:14,971 I need good men. 526 00:37:15,624 --> 00:37:16,843 And then you turn up. 527 00:37:17,713 --> 00:37:19,280 You know how bad I felt. 528 00:37:22,283 --> 00:37:23,415 You see? 529 00:37:23,719 --> 00:37:25,721 The Almighty's given you a second chance 530 00:37:25,895 --> 00:37:27,506 by sending you in the jungle with me. 531 00:37:27,680 --> 00:37:29,421 The synagogue, I cannot abandon it. 532 00:37:29,943 --> 00:37:31,249 The people here need me. 533 00:37:31,423 --> 00:37:33,033 They'll manage. It's just a few days. 534 00:37:33,207 --> 00:37:34,207 They'll manage. 535 00:37:34,295 --> 00:37:35,905 Avi. 536 00:37:36,079 --> 00:37:37,622 Put some money into this place and private security. 537 00:37:37,646 --> 00:37:39,326 We're gonna make you a brand new synagogue. 538 00:37:47,700 --> 00:37:50,093 Listen. Before I met the Rabbi, 539 00:37:51,007 --> 00:37:53,358 I experienced nightmares for a very long time. 540 00:37:53,619 --> 00:37:55,142 My life was a living hell, all right? 541 00:37:55,316 --> 00:37:57,753 Until the Rabbi took me in, 542 00:37:57,927 --> 00:38:00,103 let me sleep by the Torah Scroll. 543 00:38:00,974 --> 00:38:02,062 Right, Rabbi? 544 00:38:03,063 --> 00:38:04,064 Huh? 545 00:38:06,109 --> 00:38:07,285 Great story. 546 00:38:08,416 --> 00:38:10,505 Since then, I sleep like... 547 00:38:11,114 --> 00:38:12,942 like a baby in a cradle. 548 00:38:14,335 --> 00:38:15,771 So wherever the Rabbi goes, 549 00:38:17,730 --> 00:38:18,774 I go. 550 00:38:19,297 --> 00:38:20,646 I love the nostalgia. 551 00:38:24,606 --> 00:38:25,606 Nice. 552 00:38:28,871 --> 00:38:29,916 It's Izik. 553 00:38:30,090 --> 00:38:31,410 Sorry, but we're gonna have to go. 554 00:38:31,483 --> 00:38:32,483 There's been a shootout. 555 00:38:34,181 --> 00:38:35,182 Here we go. 556 00:38:39,491 --> 00:38:41,144 I'm gonna wait for you in the car. 557 00:38:44,539 --> 00:38:45,539 Right now? 558 00:38:54,767 --> 00:38:56,745 Then the money will be transferred to separate accounts 559 00:38:56,769 --> 00:38:58,988 through the American non-profit organization. 560 00:38:59,162 --> 00:39:00,512 What organization? 561 00:39:01,339 --> 00:39:03,079 I ask no questions, hear no lies. 562 00:39:03,253 --> 00:39:05,038 Come on, don't start that again, man. 563 00:39:05,212 --> 00:39:06,212 It's all good. 564 00:39:06,779 --> 00:39:08,563 You take care of your business first, 565 00:39:08,737 --> 00:39:10,324 and then, you know, I'll be there for it. 566 00:39:10,348 --> 00:39:12,698 They spotted us. They spotted the car. 567 00:39:12,872 --> 00:39:15,135 These people won't rest until they cut off our heads. 568 00:39:15,309 --> 00:39:17,050 You get that? We gotta abort. 569 00:39:17,224 --> 00:39:18,443 You're getting paid by me. 570 00:39:18,878 --> 00:39:20,227 So you do as I say. 571 00:39:22,882 --> 00:39:25,082 There's a lot of people waiting on this money, you know? 572 00:39:29,062 --> 00:39:30,237 Never mind that. 573 00:39:30,846 --> 00:39:32,065 Is your man gonna show? 574 00:39:32,413 --> 00:39:35,068 He'll show up. He just doesn't want to be seen. 575 00:39:35,460 --> 00:39:36,635 Going in with us. 576 00:39:37,940 --> 00:39:39,159 Then we'll be heading out now. 577 00:39:39,333 --> 00:39:40,334 Okay. 578 00:39:47,080 --> 00:39:48,821 Avi. Avi. 579 00:39:50,300 --> 00:39:52,172 It won't be long before they find us. 580 00:39:52,346 --> 00:39:54,217 I swear to God, man, she was right. 581 00:39:54,392 --> 00:39:56,176 From the first moment she didn't trust you. 582 00:39:56,350 --> 00:39:59,222 You brought us into this place, unprepared, no trucks. 583 00:39:59,397 --> 00:40:01,311 If anything goes wrong because of you, 584 00:40:01,660 --> 00:40:03,139 I'm telling you now, 585 00:40:03,488 --> 00:40:05,422 nothing on this earth will stop me from burying your ass. 586 00:40:05,446 --> 00:40:06,446 Fine, let's go. 587 00:42:02,737 --> 00:42:03,869 What's that? 588 00:42:04,043 --> 00:42:05,653 It's kosher food. 589 00:42:06,393 --> 00:42:08,395 That Nasser cooks for me. 590 00:42:08,613 --> 00:42:09,352 Is it meat? 591 00:42:09,527 --> 00:42:10,527 It's chicken. 592 00:42:11,659 --> 00:42:13,139 What's wrong with you people? 593 00:42:13,313 --> 00:42:15,553 If a jaguar smells this, you can kiss your asses goodbye. 594 00:42:15,707 --> 00:42:17,273 The Rabbi has to eat something, relax. 595 00:42:17,447 --> 00:42:19,754 It's a jungle, not a fucking field trip. 596 00:42:20,146 --> 00:42:21,210 Don't let the pretty plants 597 00:42:21,234 --> 00:42:22,365 and singing birds fool you. 598 00:42:22,540 --> 00:42:23,889 This is a battlefield. 599 00:42:24,672 --> 00:42:26,282 Relax, Izik. 600 00:42:26,456 --> 00:42:28,894 God's with us, everything's fine. 601 00:42:29,068 --> 00:42:30,373 How many are we? 602 00:42:30,852 --> 00:42:34,290 We're seven with five eating kosher, you know. 603 00:42:34,464 --> 00:42:35,464 Is your friend gonna eat? 604 00:42:35,509 --> 00:42:36,728 Emil. 605 00:42:36,902 --> 00:42:38,222 What was that, you call him Rabbi? 606 00:42:38,381 --> 00:42:39,774 Honorable Rabbi... 607 00:42:39,948 --> 00:42:40,558 No need it for honorable Rabbi. 608 00:42:40,732 --> 00:42:41,733 He's an old dude. 609 00:42:44,431 --> 00:42:46,433 13 years ago today, my father died. 610 00:42:46,607 --> 00:42:48,174 Can we recite Kaddish over him? 611 00:42:48,348 --> 00:42:49,567 Of course. 612 00:42:49,915 --> 00:42:51,612 Morning, afternoon, and evening prayers. 613 00:42:51,786 --> 00:42:52,874 The more the better. 614 00:43:04,625 --> 00:43:06,192 Don't shoot, he's with me. 615 00:43:24,253 --> 00:43:25,385 Meet Santiago. 616 00:43:26,342 --> 00:43:27,779 This is our tracker. 617 00:43:29,215 --> 00:43:30,390 Nice meeting you. 618 00:43:31,130 --> 00:43:32,174 Nice meeting you. 619 00:43:32,479 --> 00:43:33,480 Thank you. 620 00:43:42,097 --> 00:43:43,751 I told you there are gonna be snakes. 621 00:43:48,321 --> 00:43:49,539 Wait for the jaguars. 622 00:44:03,728 --> 00:44:05,033 Where the fuck are we? 623 00:44:05,207 --> 00:44:06,252 It all looks the same. 624 00:44:06,818 --> 00:44:07,819 Hey, be quiet. 625 00:44:28,796 --> 00:44:29,796 We're going this way. 626 00:44:33,496 --> 00:44:35,376 Do you think he actually knows where he's going? 627 00:44:36,499 --> 00:44:37,500 I don't know. 628 00:44:38,850 --> 00:44:39,850 Check around, man. 629 00:44:40,852 --> 00:44:43,115 -Okay. -Oh, don't like him. 630 00:45:09,707 --> 00:45:11,578 Back the fuck up! Enough, back up! 631 00:45:11,752 --> 00:45:12,840 Aim, don't blink. 632 00:45:15,060 --> 00:45:16,907 We're gonna fuck them. We're gonna go all the way. 633 00:45:16,931 --> 00:45:18,237 We gotta fucking move. 634 00:45:21,631 --> 00:45:23,459 Leon, take the guy on the left. 635 00:45:27,159 --> 00:45:28,813 David, take the one behind you. 636 00:45:29,422 --> 00:45:30,702 Don't take your eyes off of him. 637 00:45:30,815 --> 00:45:31,815 Avi. 638 00:45:33,905 --> 00:45:35,105 He's talking to them, hold on. 639 00:45:39,519 --> 00:45:41,086 Hey, hey, hey, relax. 640 00:45:41,260 --> 00:45:43,131 Relax, tell him to relax. 641 00:45:43,305 --> 00:45:44,611 Tell him to relax. 642 00:45:58,538 --> 00:46:00,235 Put your guns down. Put your guns down now. 643 00:46:00,409 --> 00:46:01,409 Do it now. 644 00:46:02,194 --> 00:46:04,022 -Hey. Look. -Hold it, Avi. 645 00:46:05,850 --> 00:46:06,850 Okay. 646 00:46:07,939 --> 00:46:09,157 Look, here. 647 00:46:10,202 --> 00:46:11,202 Put the guns down. 648 00:46:11,333 --> 00:46:12,595 Guns down. Down, everybody. 649 00:46:14,119 --> 00:46:15,381 I got the one on the left. 650 00:46:16,208 --> 00:46:17,208 Down, down. 651 00:46:50,155 --> 00:46:51,955 Where is he? Is that motherfucker still alive? 652 00:46:53,811 --> 00:46:55,464 Come here. Come here, motherfucker. 653 00:46:55,638 --> 00:46:57,815 Come on. Come on, get the fuck down there. 654 00:46:58,424 --> 00:46:59,773 Where's Calderon? 655 00:46:59,947 --> 00:47:01,187 Where's Calderon, motherfucker? 656 00:47:01,470 --> 00:47:03,110 Where is he, asshole? Tell me where he is. 657 00:47:04,996 --> 00:47:06,867 Hey, hey, hey. 658 00:47:12,525 --> 00:47:13,526 Let him go. 659 00:47:15,006 --> 00:47:16,050 Come here, let me see. 660 00:47:16,224 --> 00:47:17,530 Did he hurt you? Are you okay? 661 00:47:17,704 --> 00:47:19,144 Did he hurt you or not? Are you okay? 662 00:47:23,101 --> 00:47:24,102 Where is he? 663 00:47:24,580 --> 00:47:25,580 Where's Calderon? 664 00:47:25,668 --> 00:47:26,668 Tell me. 665 00:47:29,063 --> 00:47:30,151 He's gonna talk. 666 00:47:30,325 --> 00:47:31,761 Wait a minute. Let him talk. 667 00:47:31,936 --> 00:47:33,676 So, let him talk. Let him talk, then. 668 00:47:47,821 --> 00:47:48,953 You motherfucker. 669 00:47:49,431 --> 00:47:50,519 Fuck you! 670 00:47:58,571 --> 00:47:59,920 Go check on the right. 671 00:48:00,094 --> 00:48:01,313 Leon, check the back. 672 00:48:22,943 --> 00:48:25,467 You know, my friend, many people died 673 00:48:25,641 --> 00:48:27,687 because of Pablo Escobar's money. 674 00:48:27,861 --> 00:48:30,777 My father always says, "Cuidado es el Diablo. 675 00:48:32,387 --> 00:48:33,736 "The evil himself." 676 00:48:34,737 --> 00:48:36,652 And now this evil touched us. 677 00:48:37,131 --> 00:48:39,307 We have blood in our hands. 678 00:48:40,395 --> 00:48:41,744 This is the reality. 679 00:48:43,616 --> 00:48:47,315 Yo, bro. It's time, your meds. 680 00:48:47,881 --> 00:48:49,578 Check your bag. It should be there. 681 00:48:49,752 --> 00:48:51,711 Yo, what are you, his fucking mother? 682 00:48:51,885 --> 00:48:54,801 -Huh? -Take off the watch and turn off that goddamn beeper. 683 00:48:55,236 --> 00:48:57,456 And you start taking your fucking medicine on time. 684 00:48:57,847 --> 00:48:58,848 Copy, boss. 685 00:49:01,155 --> 00:49:03,636 All right, you two go and get the Colonel right now. 686 00:49:03,810 --> 00:49:05,788 We need to get the fuck away from the pits before sunrise. 687 00:49:05,812 --> 00:49:07,161 Otherwise, it all goes to shit. 688 00:49:07,770 --> 00:49:09,381 You got it? Get going. 689 00:49:09,685 --> 00:49:12,079 Nasser, stay close behind. You're gonna be there back up. 690 00:49:12,601 --> 00:49:14,429 Don't worry. Don't worry. 691 00:49:15,474 --> 00:49:18,477 Don't worry, trust me. I'll show him how it's done. 692 00:49:19,869 --> 00:49:20,914 Trust me. 693 00:49:24,657 --> 00:49:26,572 Listen, I need you to take out the Colonel. 694 00:49:26,746 --> 00:49:28,139 He's the only threat. 695 00:49:28,748 --> 00:49:30,750 And make sure you get me a truck, okay? 696 00:49:30,924 --> 00:49:32,510 And then you meet us outside the village. 697 00:49:32,534 --> 00:49:34,188 This whole operation's on you now. 698 00:49:34,362 --> 00:49:35,363 Just be there on time. 699 00:49:35,885 --> 00:49:37,104 Go. 700 00:49:37,278 --> 00:49:37,931 They don't stand a chance. 701 00:49:38,105 --> 00:49:39,324 Be there on time. 702 00:49:39,498 --> 00:49:41,021 I'll give you half of Izik's cut. 703 00:49:44,155 --> 00:49:46,418 Avi, you'll get us all killed. 704 00:49:52,685 --> 00:49:53,947 I'll call you when I get there. 705 00:50:04,827 --> 00:50:07,047 So what's the deal with Escobar and those gentlemen? 706 00:50:07,308 --> 00:50:09,049 When Escobar was a young boy, 707 00:50:09,484 --> 00:50:12,357 he got into the fight with some kids, 708 00:50:12,531 --> 00:50:15,925 but he was more afraid to face his mother than the cops. 709 00:50:16,100 --> 00:50:19,712 So he ran into the jungle and disappeared for weeks. 710 00:50:22,367 --> 00:50:24,021 Nobody knew where he was. 711 00:50:25,935 --> 00:50:27,937 That was the first time he met them. 712 00:50:28,503 --> 00:50:30,679 The villagers who lived in the jungle. 713 00:50:30,853 --> 00:50:33,639 Every time he needed to hide, he came to them. 714 00:50:33,813 --> 00:50:36,163 They helped him, protect him. 715 00:50:36,337 --> 00:50:40,167 When he grew up and became head of the cartel of Medellin, 716 00:50:40,559 --> 00:50:43,257 these people saw him as a savior, a hero. 717 00:50:43,431 --> 00:50:46,565 He helped them back, bring them food, information, 718 00:50:47,522 --> 00:50:48,871 anything they need. 719 00:50:50,960 --> 00:50:52,658 But he took advantage of them 720 00:50:53,224 --> 00:50:55,269 took over their lands with violence. 721 00:50:56,488 --> 00:50:57,880 They were afraid of him. 722 00:50:59,360 --> 00:51:01,971 He forced them to dig a pit where he hides his money 723 00:51:02,320 --> 00:51:03,625 and kill them all. 724 00:51:04,061 --> 00:51:06,454 So nobody knew where it was hiding. 725 00:51:06,715 --> 00:51:11,546 Look, old men, children, mothers and fathers, 726 00:51:11,720 --> 00:51:13,722 this money belonged to them. 727 00:51:13,896 --> 00:51:15,159 But you know what? 728 00:51:15,420 --> 00:51:17,291 They are waiting for the right leader to come 729 00:51:17,465 --> 00:51:21,078 and dig out the money and purify their souls. 730 00:51:24,820 --> 00:51:26,605 This guy's trying to scare us. 731 00:52:13,739 --> 00:52:15,044 We'll camp here tonight. 732 00:52:20,006 --> 00:52:21,312 I'm gonna get us some water. 733 00:52:55,694 --> 00:52:57,913 Fuck, there are too many soldiers around him. 734 00:52:58,262 --> 00:53:00,046 We need to make him go out somehow. 735 00:53:04,355 --> 00:53:05,356 We're late. 736 00:53:07,619 --> 00:53:09,186 Leon, Leon. 737 00:53:11,013 --> 00:53:12,189 What the fuck? 738 00:53:12,363 --> 00:53:13,755 Did you just fall asleep? 739 00:53:13,929 --> 00:53:15,670 No, no I'm good. What? 740 00:53:15,844 --> 00:53:18,586 Yes you did. Fuck, come here. 741 00:53:21,415 --> 00:53:23,069 I can't find my pills. 742 00:53:23,722 --> 00:53:24,984 -You feeling all right? -No. 743 00:53:25,158 --> 00:53:26,158 Are you sure? 744 00:53:26,246 --> 00:53:27,326 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 745 00:53:47,615 --> 00:53:51,358 I'm... gonna pray. 746 00:53:52,446 --> 00:53:53,446 Take your time. 747 00:54:10,682 --> 00:54:13,119 I see Nasser, he's talking to the Colonel. 748 00:54:16,949 --> 00:54:18,211 There's a kid with him. 749 00:54:18,385 --> 00:54:19,545 Hey man, I need my pills now. 750 00:54:19,734 --> 00:54:20,734 Look for them. 751 00:54:23,869 --> 00:54:25,149 I think that Nasser's telling us 752 00:54:25,174 --> 00:54:26,374 that that's the Colonel's son. 753 00:54:29,614 --> 00:54:33,487 I've got an idea, but we need to wait till it's night. 754 00:55:48,083 --> 00:55:49,670 How much longer you think I'm gonna let you play 755 00:55:49,694 --> 00:55:50,825 with my head like this, huh? 756 00:55:51,348 --> 00:55:52,349 Hmm? 757 00:56:01,096 --> 00:56:02,096 What? 758 00:56:03,316 --> 00:56:04,317 What is it, what's wrong? 759 00:56:08,103 --> 00:56:12,020 I don't know, I kind of feel all mixed up. 760 00:56:15,502 --> 00:56:16,895 Yeah, it'll be over soon. 761 00:56:17,374 --> 00:56:19,134 We'll find the money, you'll get squared out. 762 00:56:19,288 --> 00:56:20,986 Don't worry, I got your back. 763 00:56:23,728 --> 00:56:25,556 What's the story with you and the Rabbi? 764 00:56:25,730 --> 00:56:27,688 We grew up together in Migdal-HaEmek. 765 00:56:29,690 --> 00:56:31,431 We'd do all sorts of crazy shit back then. 766 00:56:32,127 --> 00:56:33,868 Break-ins, fights, you name it. 767 00:56:35,217 --> 00:56:36,784 Anyway, we had a run-in with two guys 768 00:56:36,958 --> 00:56:39,396 who sold him some bad weed. 769 00:56:41,572 --> 00:56:43,835 And that was the first time I ever stabbed somebody. 770 00:56:46,054 --> 00:56:47,854 A few days later, we got caught, interrogated, 771 00:56:47,969 --> 00:56:49,275 but we didn't say nothing. 772 00:56:49,493 --> 00:56:51,712 Not me and not him, nothing. 773 00:56:54,193 --> 00:56:55,760 They put me in juvenile detention 774 00:56:55,934 --> 00:57:01,113 and they put Emil in some religious place with some Rabbi. 775 00:57:03,550 --> 00:57:04,769 And I haven't seen him since. 776 00:57:07,032 --> 00:57:09,034 And out of nowhere, I see him here, a Rabbi. 777 00:57:11,123 --> 00:57:12,341 He found the light. 778 00:57:15,388 --> 00:57:17,172 But we made a deal, I told Emil, 779 00:57:17,346 --> 00:57:19,261 if everything here goes according to plan, 780 00:57:19,436 --> 00:57:22,613 I hand him a bundle and that'll be my deal with God. 781 00:57:53,121 --> 00:57:54,296 They're an hour late. 782 00:57:56,690 --> 00:57:57,996 Sit down, Izik, relax. 783 00:57:58,170 --> 00:57:59,490 The jungle's getting to your head. 784 00:58:00,433 --> 00:58:01,433 Something feels off. 785 00:58:02,609 --> 00:58:04,829 Go, calm him down, he needs to chill, go. 786 00:58:12,967 --> 00:58:16,884 Santiago, I don't trust him. 787 00:58:17,319 --> 00:58:19,974 We'll keep an eye on him, hmm? 788 00:58:23,238 --> 00:58:24,413 And that girl? 789 00:58:25,589 --> 00:58:26,851 She's big trouble. 790 00:58:32,944 --> 00:58:34,162 This is the best, this side? 791 00:58:34,336 --> 00:58:35,336 Closer. 792 00:58:37,383 --> 00:58:38,515 Just put your mask up, man. 793 00:58:40,604 --> 00:58:41,648 Yeah, that's cool. 794 00:59:16,030 --> 00:59:20,731 I brought a special bottle of wine, especially for you. 795 00:59:31,263 --> 00:59:32,264 Oh, a seat. 796 00:59:48,585 --> 00:59:53,459 ♪ And you must keep on trying ♪ 797 00:59:54,112 --> 00:59:56,593 ♪ You must stop trying ♪ 798 00:59:57,898 --> 01:00:00,422 ♪ Some constant sound ♪ 799 01:00:45,032 --> 01:00:47,731 Search the keys for the truck. 800 01:00:54,912 --> 01:00:55,912 See you in a bit. 801 01:01:01,919 --> 01:01:03,703 I'm a waiter here, yes, I'm working here. 802 01:01:03,877 --> 01:01:04,878 Uh-huh. 803 01:01:12,712 --> 01:01:13,713 Where's Nasser? 804 01:01:13,974 --> 01:01:15,062 I don't know. 805 01:01:26,726 --> 01:01:28,859 So you want to tell me who the fuck are you? 806 01:01:29,381 --> 01:01:30,817 What are you doing here? 807 01:01:31,818 --> 01:01:34,299 I'm talking to you, answer me. 808 01:01:36,736 --> 01:01:37,736 Give me the phone. 809 01:01:41,654 --> 01:01:43,221 You didn't send the message. 810 01:01:43,395 --> 01:01:44,875 -What? -You didn't send the picture? 811 01:01:45,049 --> 01:01:46,180 No, I... 812 01:01:46,354 --> 01:01:47,399 You need your pills, man. 813 01:01:47,573 --> 01:01:48,661 That was my bad. 814 01:03:01,255 --> 01:03:02,430 Move, move, move, move. 815 01:03:02,604 --> 01:03:04,476 Get up, get up, get up. 816 01:03:05,085 --> 01:03:06,739 Get up, get the fuck up. 817 01:03:07,174 --> 01:03:08,175 Get up. 818 01:03:13,920 --> 01:03:14,920 Quiet. 819 01:03:28,717 --> 01:03:29,717 What is it? 820 01:03:30,371 --> 01:03:31,416 Huh? 821 01:03:34,288 --> 01:03:35,724 I can't go on, I need a rest. 822 01:03:35,899 --> 01:03:37,137 Can't stay here, we gotta keep going. 823 01:03:37,161 --> 01:03:38,161 Let's go. 824 01:03:38,292 --> 01:03:40,120 I feel like I'm... 825 01:03:40,555 --> 01:03:41,687 Avi. 826 01:03:43,341 --> 01:03:44,342 I can't go. 827 01:03:44,516 --> 01:03:46,039 Then we'll help you. Come on. 828 01:03:46,518 --> 01:03:48,650 I... I feel like I'm about to faint. 829 01:03:49,695 --> 01:03:50,695 Avi, come on. 830 01:03:51,305 --> 01:03:52,698 You go ahead, huh? 831 01:03:53,177 --> 01:03:56,789 Look, I could go, my friend. 832 01:03:57,921 --> 01:04:00,358 But I can't be seen there, okay? 833 01:04:02,229 --> 01:04:03,665 Especially with any of you. 834 01:04:05,885 --> 01:04:07,974 I'll wait here in case my men show up. 835 01:04:08,148 --> 01:04:10,759 You keep going, we'll meet at the rendezvous. 836 01:04:12,718 --> 01:04:14,415 This is bad, it's bad, man. 837 01:04:15,764 --> 01:04:17,244 Fucking jungle's crawling. 838 01:04:18,245 --> 01:04:19,594 I want to see my son. 839 01:04:19,768 --> 01:04:21,640 Where is my son, you motherfucker? 840 01:04:23,598 --> 01:04:27,254 Give your soldiers an order. 841 01:04:29,735 --> 01:04:32,042 Do you think you're gonna get the money out there? 842 01:04:38,787 --> 01:04:40,224 I will ask you nicely. 843 01:04:42,095 --> 01:04:44,619 Tell your fucking patrol soldiers 844 01:04:44,793 --> 01:04:47,622 to move to the other side of the wood. 845 01:04:51,365 --> 01:04:55,065 If you still want to see your son alive. 846 01:05:21,787 --> 01:05:23,107 I'm not gonna leave you like this. 847 01:05:23,310 --> 01:05:24,833 No, you can't stay here. 848 01:05:25,443 --> 01:05:27,053 You need to go, I don't want to keep you. 849 01:05:27,314 --> 01:05:29,882 I'll be okay, go. 850 01:05:30,796 --> 01:05:32,929 Avraham, we gotta go, it's almost sunrise. 851 01:05:34,931 --> 01:05:36,280 Go find the money, Avi. 852 01:05:39,631 --> 01:05:41,720 Don't die on me, I'll be right back, all right? 853 01:05:43,896 --> 01:05:44,896 I'll be waiting. 854 01:05:45,942 --> 01:05:47,030 Follow the map, Avi. 855 01:05:51,860 --> 01:05:53,253 You take care of her, okay? 856 01:05:53,471 --> 01:05:55,255 Santiago, let's go. 857 01:05:56,735 --> 01:05:57,735 Let's go. 858 01:06:03,524 --> 01:06:06,527 Let's go to sleep. Tomorrow's a long day. 859 01:07:10,591 --> 01:07:12,245 You're a very good father. 860 01:07:12,593 --> 01:07:14,204 Your son is so lucky. 861 01:07:14,378 --> 01:07:18,947 I, myself, didn't see my father not even once. 862 01:07:20,775 --> 01:07:22,125 I don't know him. 863 01:07:23,126 --> 01:07:24,127 Yeah. 864 01:07:25,041 --> 01:07:26,041 So... 865 01:08:00,076 --> 01:08:01,686 Fuck, what happened? 866 01:08:03,035 --> 01:08:04,035 Hey, stop the car. 867 01:08:04,080 --> 01:08:05,385 No, I'm not stopping here. 868 01:08:05,559 --> 01:08:06,799 What do you mean, stop the car? 869 01:08:06,952 --> 01:08:08,475 I'm not stopping here. 870 01:08:08,649 --> 01:08:09,974 Listen, stop the car. The motor's about to blow. 871 01:08:09,998 --> 01:08:11,826 Fuck, he set us up. 872 01:08:12,305 --> 01:08:14,046 -Who set us up? -He set us up. 873 01:08:14,873 --> 01:08:15,961 Tell Nasser to kill him. 874 01:08:17,223 --> 01:08:18,592 No, no, what's the worst that could happen? We're fine. 875 01:08:18,616 --> 01:08:19,616 Nasser. 876 01:08:19,747 --> 01:08:20,747 Hey, calm down. 877 01:08:20,835 --> 01:08:21,836 Nasser, kill him. 878 01:08:24,056 --> 01:08:25,057 Fuck. 879 01:08:38,375 --> 01:08:40,116 Leo! David! 880 01:08:41,813 --> 01:08:43,093 I'm gonna fucking kill you, man. 881 01:08:55,435 --> 01:08:56,436 I'm gonna check the back. 882 01:09:02,312 --> 01:09:03,312 Not here. 883 01:09:14,933 --> 01:09:16,761 Truck's dead and soldiers are coming. 884 01:09:17,588 --> 01:09:19,392 The Arab will take care of the Colonel, alright? 885 01:09:19,416 --> 01:09:20,416 And we need to get back. 886 01:09:34,518 --> 01:09:35,867 Fucking hot. 887 01:09:37,738 --> 01:09:39,305 These goddamn branches. 888 01:09:54,015 --> 01:09:55,016 Huh? 889 01:10:00,413 --> 01:10:01,413 Where are you? 890 01:10:02,328 --> 01:10:03,328 Huh? 891 01:10:19,432 --> 01:10:20,520 Keep moving, Rabbi. 892 01:10:22,043 --> 01:10:23,523 Let's hope your guys made it. 893 01:10:25,525 --> 01:10:27,440 There they are, Santiago's friends. 894 01:10:44,631 --> 01:10:46,130 Fuck, they should have been here by now. 895 01:10:46,154 --> 01:10:47,591 Sit down for a second. 896 01:10:47,895 --> 01:10:49,175 Complaining about it won't help. 897 01:10:59,211 --> 01:11:00,343 What the fuck? 898 01:12:06,626 --> 01:12:08,846 It's fucking so beautiful up here. 899 01:12:09,107 --> 01:12:10,282 You have to see, man. 900 01:12:37,222 --> 01:12:39,050 I know it's you, you did this. 901 01:12:39,224 --> 01:12:40,834 Santiago, Ignore him. 902 01:12:41,008 --> 01:12:43,184 I know you. Shhh. Shut the fuck up. 903 01:12:44,185 --> 01:12:45,622 You think I'm stupid? 904 01:12:45,796 --> 01:12:46,971 I'll expose you. 905 01:12:51,410 --> 01:12:52,977 Where are they, goddamn it? 906 01:14:30,727 --> 01:14:31,728 Isn't it here? 907 01:14:32,337 --> 01:14:33,338 Yeah, look. 908 01:14:37,385 --> 01:14:39,387 Here, bring it here. 909 01:14:40,214 --> 01:14:41,215 Amigo. 910 01:15:26,391 --> 01:15:27,784 Come on, David. 911 01:15:27,958 --> 01:15:29,786 We need to hurry up to the meeting place. 912 01:15:36,053 --> 01:15:37,489 Vamos, vamos, vamos, vamos. 913 01:15:53,461 --> 01:15:55,376 Come on, it's hot, you gotta drink. 914 01:16:07,606 --> 01:16:10,130 Go, go, go, go, go! Go, go! 915 01:16:17,790 --> 01:16:18,790 Fuck. 916 01:16:20,097 --> 01:16:21,446 I need my pills. 917 01:16:22,186 --> 01:16:23,274 Take salt instead. 918 01:16:24,667 --> 01:16:25,667 Here, I got some. 919 01:16:27,104 --> 01:16:28,105 Take it. 920 01:17:32,604 --> 01:17:33,764 This is the point on the map. 921 01:17:36,956 --> 01:17:37,956 We're close. 922 01:18:06,856 --> 01:18:09,075 Run! Leon, run. They're too many of them! 923 01:18:15,560 --> 01:18:16,996 -Argh. -Fuck. 924 01:18:26,658 --> 01:18:27,703 Leon! Leon! 925 01:18:35,580 --> 01:18:36,581 David! 926 01:18:52,336 --> 01:18:53,511 Come on, Leon. 927 01:19:10,920 --> 01:19:11,921 David! 928 01:19:25,630 --> 01:19:27,153 Leon, Leon! 929 01:19:45,650 --> 01:19:46,651 Let's go. 930 01:19:55,660 --> 01:19:57,096 Look at me. look at me. 931 01:19:58,489 --> 01:19:59,490 Get back, get back. 932 01:20:00,926 --> 01:20:02,319 What's that? 933 01:20:02,493 --> 01:20:04,093 Hey, hey, move, move, get out of the way. 934 01:20:14,157 --> 01:20:15,157 What is it? 935 01:20:18,552 --> 01:20:19,552 What the fuck is this? 936 01:20:21,468 --> 01:20:23,209 What the fuck is this shit? 937 01:20:23,601 --> 01:20:24,776 It's the devil. 938 01:20:24,950 --> 01:20:25,951 Ugh! 939 01:20:28,127 --> 01:20:29,476 Hey, hey, hey, hey, come back. 940 01:20:29,825 --> 01:20:31,609 Come back, you fucking cowards. 941 01:20:47,973 --> 01:20:50,019 Hey man, hey, fuck, fuck, look at me, look at me, 942 01:20:50,193 --> 01:20:52,804 look at me, look at me, hey, fuck. 943 01:20:53,109 --> 01:20:54,109 Did we get 'em? 944 01:20:55,285 --> 01:20:58,244 Fuck, I'm here, I'm here, man, oh fuck. 945 01:20:58,418 --> 01:20:59,855 I need to tell you something. 946 01:21:00,029 --> 01:21:03,597 I never told you this, but I have a daughter. 947 01:21:04,685 --> 01:21:06,644 And a wife. Back home. 948 01:21:10,648 --> 01:21:13,172 Wait, wait, wait, wait, do me a favor, 949 01:21:13,346 --> 01:21:18,351 just need you to tell her something for me, all right? 950 01:21:19,875 --> 01:21:22,181 I promise, what, what are the names? 951 01:21:23,095 --> 01:21:24,096 What are their...? 952 01:21:25,010 --> 01:21:26,490 No, Leon, Leon! 953 01:21:31,408 --> 01:21:32,583 What? 954 01:21:32,757 --> 01:21:33,797 I'm fucking with you, man. 955 01:21:34,280 --> 01:21:37,283 I'm fucking with you. 956 01:21:37,457 --> 01:21:39,633 You're such a... 957 01:21:40,896 --> 01:21:43,072 So you don't have a wife and a kid. 958 01:21:51,210 --> 01:21:52,472 This fucking disease. 959 01:21:55,911 --> 01:21:56,912 Yeah. 960 01:22:03,527 --> 01:22:04,963 I love you, man. 961 01:22:08,793 --> 01:22:10,577 You got to go, go, go. 962 01:22:11,361 --> 01:22:12,579 Get outta here. 963 01:22:13,841 --> 01:22:14,930 I got you. 964 01:22:16,279 --> 01:22:17,279 I got it from here. 965 01:22:31,120 --> 01:22:35,385 Emil, come on, get up, come on, don't move. 966 01:22:38,388 --> 01:22:39,563 Look, look at that. 967 01:22:41,391 --> 01:22:42,696 Santiago, that mother fucker... 968 01:22:42,870 --> 01:22:44,872 Shh... Don't curse, don't curse. 969 01:22:45,525 --> 01:22:46,874 I should have known better. 970 01:22:47,614 --> 01:22:48,614 I should have. 971 01:22:49,138 --> 01:22:51,531 That's the game, that's the game. 972 01:22:53,707 --> 01:22:55,492 I played my cards wrong this time. 973 01:22:55,883 --> 01:22:57,494 I was the fool, it's on me. 974 01:22:58,582 --> 01:23:00,323 At least you tried to do some good. 975 01:23:01,933 --> 01:23:03,195 I got a hand to her. 976 01:23:04,631 --> 01:23:07,069 She led us here, played us real good. 977 01:23:14,467 --> 01:23:17,166 Look at us, two kids from Migdal-HaEmek, 978 01:23:17,340 --> 01:23:18,732 with big dreams. 979 01:23:19,472 --> 01:23:21,474 Remember how we... 980 01:23:24,521 --> 01:23:27,002 We were sneak into the movie theater 981 01:23:29,134 --> 01:23:30,483 to see the karate movies. 982 01:23:32,398 --> 01:23:33,399 Yeah, with Bruce Lee. 983 01:23:37,186 --> 01:23:38,535 And then we... 984 01:23:39,101 --> 01:23:40,493 We're so gullible. 985 01:23:42,452 --> 01:23:44,497 We bust everyone's head with the nunchucks. 986 01:23:46,673 --> 01:23:48,066 I love you, bro. 987 01:23:48,240 --> 01:23:49,676 I'm with you till the end. 988 01:23:50,938 --> 01:23:53,028 Run away, Emil, all right? 989 01:23:56,292 --> 01:23:57,641 I won't leave you. 990 01:23:59,512 --> 01:24:03,777 Go, go, go! 991 01:24:08,869 --> 01:24:09,870 Go! 992 01:24:21,186 --> 01:24:21,795 Don't do that. 993 01:24:21,969 --> 01:24:22,969 Do what? 994 01:24:46,472 --> 01:24:47,472 Hey. 995 01:26:39,672 --> 01:26:40,760 All this for me? 996 01:26:42,197 --> 01:26:43,894 El mapa. Give it to me. 997 01:26:44,416 --> 01:26:45,417 Alright. 998 01:26:45,678 --> 01:26:46,679 The hands, okay? 999 01:26:46,853 --> 01:26:48,203 Shh, shh, shh, shh. 1000 01:26:48,681 --> 01:26:49,900 You don't have the shit. 1001 01:26:50,074 --> 01:26:51,380 No, I do. I have it all. 1002 01:26:55,558 --> 01:26:56,950 The map, this one. 1003 01:27:05,785 --> 01:27:09,093 Give me my fucking money. 1004 01:27:21,192 --> 01:27:23,412 Look, I want you to meet my people. 1005 01:27:23,629 --> 01:27:24,629 The villagers. 1006 01:27:32,725 --> 01:27:34,597 You know, if things worked out differently, 1007 01:27:35,075 --> 01:27:36,816 you could have been working for me. 1008 01:28:02,712 --> 01:28:03,756 Can I have a cigarette? 1009 01:28:05,845 --> 01:28:09,675 Or half, half a cigarette? 1010 01:28:49,802 --> 01:28:52,065 You set yourself free, Santi. 1011 01:29:35,021 --> 01:29:37,633 What are you talking about? What are you talking about? 1012 01:29:37,807 --> 01:29:40,375 I'm gonna fucking kill you. 1013 01:29:44,030 --> 01:29:45,031 Give me a hug. 1014 01:29:55,825 --> 01:29:57,392 See you in the afterlife? 1015 01:30:08,881 --> 01:30:11,493 You have one new message. 1016 01:30:14,321 --> 01:30:16,498 Sandy, listen carefully. 1017 01:30:18,935 --> 01:30:22,678 In the painting I've sent you, I hid an envelope. 1018 01:30:23,548 --> 01:30:26,986 The second you hear this message, get rid of it. 1019 01:30:30,120 --> 01:30:31,643 Avi Haddad, 1020 01:30:31,817 --> 01:30:33,819 The Israeli gang lord, did time with me. 1021 01:30:34,211 --> 01:30:35,865 Wants what's in the envelope. 1022 01:30:37,388 --> 01:30:39,042 I tried to get rid of him. 1023 01:30:39,216 --> 01:30:40,739 He's under house arrest. 1024 01:30:42,088 --> 01:30:44,787 But his people, they found me. 1025 01:30:45,091 --> 01:30:46,528 And they'll get to you soon. 1026 01:30:48,355 --> 01:30:52,011 Take the envelope and burn it. 1027 01:30:52,359 --> 01:30:54,100 And disappear for a while. 1028 01:30:56,276 --> 01:30:57,452 I need you. 1029 01:30:57,930 --> 01:30:58,975 It's bad. 1030 01:30:59,366 --> 01:31:00,367 They found me. 1031 01:31:00,803 --> 01:31:04,067 I need you to do exactly what I say. 1032 01:31:05,329 --> 01:31:07,070 And it'll be all right. 66745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.