Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,238 --> 00:00:04,844
[Музыка]
2
00:01:45,236 --> 00:01:50,280
[Звуки клавесина]
3
00:01:54,386 --> 00:02:19,727
[Музыка]
4
00:02:20,782 --> 00:02:23,782
- Ну что, Настюха,
теперь я тебе ровня?
5
00:02:25,997 --> 00:02:33,597
[Музыка]
6
00:02:37,422 --> 00:02:39,892
- Ты играешь на клавесине?
- Играю барин.
7
00:02:40,622 --> 00:02:44,139
Не зови меня барин,
и перестань называть меня на вы.
8
00:02:45,133 --> 00:02:46,533
- А как же мне вас звать-то?
9
00:02:47,910 --> 00:02:50,132
Я же теперь прислужница ваша.
10
00:02:50,302 --> 00:02:52,354
- Мой отец был тебе отцом.
11
00:02:53,287 --> 00:02:54,754
Значит, ты сестра мне.
12
00:02:55,954 --> 00:02:59,702
Я тебя буду называть просто Настей,
ты мне просто Сережей.
13
00:03:03,376 --> 00:03:17,776
[Музыка]
14
00:03:18,286 --> 00:03:19,966
[Испуганно:] - А-а-а!
15
00:03:20,330 --> 00:03:22,691
Боже, гадость какая!
Уберите от меня эту дрянь!
16
00:03:25,419 --> 00:03:26,830
- И меня почеши.
- Ай!
17
00:03:27,197 --> 00:03:28,691
- Все дурака валяешь?
18
00:03:28,952 --> 00:03:31,793
- Ну а чего еще делать, маменька?
Скучно.
19
00:03:32,019 --> 00:03:34,558
- Пошел бы он французский поучил
или арифметику.
20
00:03:34,878 --> 00:03:36,291
Все бы матери польза
от тебя была.
21
00:03:36,315 --> 00:03:37,692
- Да не охота, маменька.
22
00:03:37,824 --> 00:03:38,903
- Не охота ему.
23
00:03:38,927 --> 00:03:41,648
Полдень на дворе, а ты все еще
в подштанниках ходишь.
24
00:03:42,038 --> 00:03:42,925
- Ну а чего мне?
25
00:03:43,537 --> 00:03:44,492
Да и для кого?
26
00:03:44,593 --> 00:03:46,090
- А вдруг кто в гости заедет?
27
00:03:46,114 --> 00:03:47,637
К Комарихе приглянулся бы.
28
00:03:47,865 --> 00:03:49,438
- Старая она, Комариха твоя.
29
00:03:49,838 --> 00:03:53,153
- Старая? Тебе бы все
вон дворовых девок портить.
30
00:03:53,266 --> 00:03:54,944
А у Комарихи двести душ.
31
00:03:55,799 --> 00:04:00,142
- Вон она, Комариха твоя.
Вспомни про говно, вот и оно.
32
00:04:00,502 --> 00:04:02,092
- Поди, рожу умой.
33
00:04:02,487 --> 00:04:04,291
Глаша, барину умыться.
34
00:04:04,820 --> 00:04:08,597
Да и оденься по-человечески.
Господи, грехи мои тяжкие.
35
00:04:08,864 --> 00:04:10,340
- Аделаида Ивановна!
36
00:04:10,519 --> 00:04:12,994
- Хавронья Андреевна, голубушка,
37
00:04:13,018 --> 00:04:15,222
только-только
о вас с Митрофанушкой говорили.
38
00:04:15,262 --> 00:04:19,290
Два дня уже глаза не кажете.
Совсем вы нас забыли, совсем.
39
00:04:19,661 --> 00:04:24,382
Что стоишь, колодой, дура? Чай неси
да варенье, пирог клюквенный. Стой!
40
00:04:25,038 --> 00:04:26,139
Сюда иди.
41
00:04:27,771 --> 00:04:30,539
Пирог неси, который со вчера остался.
Утренний не тронь.
42
00:04:31,548 --> 00:04:34,839
Дыхни! Иди.
43
00:04:35,348 --> 00:04:36,993
Повадились жрать мое варенье.
44
00:04:37,192 --> 00:04:39,236
- Ой, глаз да глаз,
голубушка, спасу нет.
45
00:04:39,322 --> 00:04:42,735
Я своих поленом охаживаю,
а все не впрок.
46
00:04:43,603 --> 00:04:45,436
Им бы только жрать да спать.
47
00:04:45,625 --> 00:04:49,291
Ну а что, новости у нас какие? Неужели
Мансуров опять кого-то пристрелил?
48
00:04:49,447 --> 00:04:50,013
- Нет.
49
00:04:50,037 --> 00:04:51,069
- Или Безобразов чудит?
50
00:04:51,093 --> 00:04:53,758
- Нет! У меня новость, так новость.
51
00:04:53,782 --> 00:04:58,148
В Троицком-то кутерьма.
Соседка у нас теперь с вами новая.
52
00:04:59,626 --> 00:05:00,950
- Салтыкова прибыла?
53
00:05:00,950 --> 00:05:04,070
- Да, она. Вдова.
54
00:05:04,267 --> 00:05:06,193
Сорока дней не прошло,
как муж ее убился,
55
00:05:06,217 --> 00:05:08,040
вот перебралась к нам из Москвы.
56
00:05:09,378 --> 00:05:10,590
Запахнись!
57
00:05:11,590 --> 00:05:15,091
Слышал новость?
Дарья Салтыкова теперь наша соседка.
58
00:05:15,889 --> 00:05:16,677
- А сколько ей?
59
00:05:16,811 --> 00:05:19,940
- Уж не старше меня, поди.
Богомолица, говорят.
60
00:05:20,398 --> 00:05:22,341
Она все девичество
в монастыре провела.
61
00:05:22,464 --> 00:05:26,344
Потом ее в свет вывели и сразу
под венец. Было б что скрывать.
62
00:05:26,686 --> 00:05:30,918
- А мне вот интересно,
какие у нее планы на жизнь?
63
00:05:31,219 --> 00:05:35,090
- Ну, в монастырь уж, верно,
не вернется, раз к нам прикатила,
64
00:05:35,114 --> 00:05:36,840
да и сын у ней.
65
00:05:37,219 --> 00:05:39,996
Ой, а могла же ведь всю
Москву в руках держать, а?
66
00:05:40,118 --> 00:05:41,794
А к нам в глушь перебралась.
67
00:05:44,384 --> 00:05:46,044
Вы что ж, ничего не знаете?
68
00:05:47,495 --> 00:05:51,492
Она же миллионщица, богатая вдовушка.
69
00:05:52,073 --> 00:05:55,734
И покуда сын ее в возраст не войдет,
она единственная наследница.
70
00:05:55,734 --> 00:05:58,695
Но только на кой богомолице женихи?
71
00:05:58,851 --> 00:05:59,851
А-а-а-а!!!!
72
00:06:09,422 --> 00:06:11,098
- Чаю?
- Нет, спасибо.
73
00:06:11,415 --> 00:06:15,054
- Я ж совсем забыла:
меня с самого утра приказчик ждёт.
74
00:06:15,263 --> 00:06:18,143
Ничего без меня, ничего.
Я прошу прощения.
75
00:06:18,222 --> 00:06:19,688
- Да что вы, Аделаида Ивановна.
76
00:06:19,716 --> 00:06:23,093
У меня самой столько дел,
мне самой пора. Спасибо за угощение.
77
00:06:24,560 --> 00:06:27,215
- Ну всё, поехала языком трещать.
78
00:06:27,239 --> 00:06:30,903
Небось, без обратов с
Мансуровым уже на перегянке бегут.
79
00:06:32,142 --> 00:06:36,274
А ты чего сидишь, дурень?! Бегом
наверх и жилетку не забудь надеть!
80
00:06:39,790 --> 00:06:41,574
- Что, барыня, к Цицианову теперь?
81
00:06:41,599 --> 00:06:44,631
- Обойдется старый пень,
к Безобразову вези.
82
00:06:51,042 --> 00:06:56,882
- Илья Панкратыч!
Илья Панкратыч!
83
00:07:02,158 --> 00:07:05,772
Илья Панкратыч!
Проснитесь, Илья Панкратыч!
84
00:07:06,260 --> 00:07:08,195
- Ну кто там ещё?
- Ну проснитесь же!
85
00:07:10,304 --> 00:07:11,598
Илья Панкратыч!
86
00:07:11,598 --> 00:07:13,737
- О! Здрасте!
87
00:07:13,761 --> 00:07:16,142
- Здрасте! У нас новость, вы слыхали?
88
00:07:16,166 --> 00:07:20,699
Все общество бурлит! А вы, свинья!
- Красавицы мои! Ко мне!
89
00:07:20,724 --> 00:07:21,454
- Как так можно?
90
00:07:21,543 --> 00:07:24,291
- Ну, во-первых,
свинья не я, а Поликарпов!
91
00:07:24,388 --> 00:07:27,366
Потому что он меня в пульку,
шельмец, выиграл!
92
00:07:27,598 --> 00:07:31,754
А ведь все знают,
что он жулик! Жулик!
93
00:07:31,778 --> 00:07:32,455
- Послушайте!
94
00:07:32,479 --> 00:07:33,600
- На, будешь?
- Нет!
95
00:07:35,667 --> 00:07:37,822
[Смеется]
96
00:07:38,153 --> 00:07:41,689
- А ты чего тут разлёгся? Вставай!
Вставай! Вставай, разлёгся!
97
00:07:41,791 --> 00:07:44,944
[Хавронья:] - Илья Панкратыч!
Послушайте меня!
98
00:07:44,969 --> 00:07:47,111
[Илья Панкратович:] - А то, видишь ли,
тут у меня общество!
99
00:07:47,244 --> 00:07:49,993
- Общество!
И оно уже всё знает об этой новости!
100
00:07:50,200 --> 00:07:52,143
- Послушайте меня! Послушайте!
- Что? Что? Что?
101
00:07:52,333 --> 00:07:53,547
- У нас новость!
102
00:07:53,571 --> 00:07:57,148
Объявилась в Троицком новая соседка!
Понимаете?
103
00:07:57,371 --> 00:07:59,081
- Эх! Ха-ха-ха!
[Звучит музыка, песни]
104
00:07:59,170 --> 00:08:02,141
- Вы что?
Послушайте меня, Илья Панкратович!
105
00:08:02,165 --> 00:08:03,242
Да послушайте вы меня!
106
00:08:03,266 --> 00:08:06,526
Да что вы делаете? А-а-а!
107
00:08:06,682 --> 00:08:08,215
[Музыка, смех]
108
00:08:08,464 --> 00:08:10,594
- Куда?!
109
00:08:10,618 --> 00:08:12,464
- Позор, а не общество!
110
00:08:14,504 --> 00:08:15,504
- Эх!
111
00:08:17,052 --> 00:08:24,459
[Музыка]
112
00:08:43,758 --> 00:08:45,758
- Отряд, становись!
113
00:08:45,949 --> 00:09:10,418
[Барабанная дробь]
114
00:09:10,862 --> 00:09:11,622
Смирно!
115
00:09:40,462 --> 00:09:42,241
Налево!
116
00:09:43,435 --> 00:09:47,740
- Ой, всё козачков муштруете,
Вавил Фалельевич?
117
00:09:47,764 --> 00:09:52,302
- Здрасте. Погодите. Я из них
ещё полковой оркестр устраиваю.
118
00:09:52,462 --> 00:09:54,039
Вон барабаны закупил.
119
00:09:54,063 --> 00:09:56,118
- Барабаны? Какая прелесть.
120
00:09:56,142 --> 00:09:58,343
Эка вы, генерал, затейник.
121
00:09:58,641 --> 00:10:00,862
А я мимо еду, дай, думаю, заскочу.
122
00:10:00,862 --> 00:10:02,739
Вы новость-то уже слышали, князь?
123
00:10:02,763 --> 00:10:05,239
- А какая новость?
124
00:10:06,085 --> 00:10:09,022
- Предводитель дворянства
и ничего не знаете?
125
00:10:09,888 --> 00:10:11,622
[Скрип двери]
126
00:10:23,735 --> 00:10:25,602
- Фу!
127
00:10:48,084 --> 00:10:49,597
Иди-ка сюда.
128
00:10:53,833 --> 00:10:54,833
Фу!
129
00:10:57,902 --> 00:11:00,942
Иди сюда! Иди сюда, иди!
130
00:11:01,188 --> 00:11:05,044
- Все забавляешься, Ермолай?
Никак не меняешься?
131
00:11:07,919 --> 00:11:09,817
Дело у меня к тебе есть.
132
00:11:11,062 --> 00:11:12,244
- Какое?
133
00:11:13,684 --> 00:11:17,740
- Госпожа врагов опасается.
Гайдуков решила завести.
134
00:11:19,218 --> 00:11:21,755
Главным хочу тебя сделать. Справишься?
135
00:11:25,518 --> 00:11:26,659
- Справлюсь.
136
00:11:30,892 --> 00:11:31,892
- Фу!
137
00:11:32,142 --> 00:11:34,342
- Да прибей ты уже животину,
не мучай его!
138
00:11:55,264 --> 00:11:56,944
[Лай собак]
139
00:11:57,109 --> 00:11:58,109
- Ч-ч-ч-ч!
140
00:11:58,730 --> 00:12:05,841
Хороший, хороший, хороший.
Хороший, хороший.
141
00:12:05,964 --> 00:12:06,934
Аксинья!
142
00:12:11,118 --> 00:12:15,017
Аксинья, что это такое?
Я ведь свечку на чудо ставил.
143
00:12:15,084 --> 00:12:17,070
А ты приехала и меня
как будто не замечаешь.
144
00:12:17,334 --> 00:12:19,769
- Отстань, Андрюха.
Напрасно ты меня ждал.
145
00:12:19,793 --> 00:12:22,592
- Ты что такое говоришь?
Мы ведь с тобой заранее сговорились.
146
00:12:24,593 --> 00:12:26,026
- Я думала, ты другую нашёл.
147
00:12:26,050 --> 00:12:29,197
- Ты ж меня знаешь.
Я же не Ермолай.
148
00:12:29,849 --> 00:12:33,583
Ну, посмотри ты на меня.
Я тебя люблю, слышишь? Только тебя.
149
00:12:33,717 --> 00:12:35,939
Ну, послушай ты меня.
Ну, посмотри ты на меня.
150
00:12:36,502 --> 00:12:38,706
- Прими вон.
И не ходи за мной больше.
151
00:12:45,570 --> 00:12:49,147
[Лай собак, треск повозки]
152
00:13:05,184 --> 00:13:08,483
- Вели барыне доложить.
Княгиня Потоцкая к ней с визитом.
153
00:13:08,552 --> 00:13:10,546
- Никого не велено
без разрешения пускать.
154
00:13:13,396 --> 00:13:16,342
- Не поняла. Что это значит?
155
00:13:18,018 --> 00:13:20,654
- А то и значит - не принимает барыня.
156
00:13:23,822 --> 00:13:25,822
- Да что это за порядки?
157
00:13:27,396 --> 00:13:29,076
[Смеются]
158
00:13:33,902 --> 00:13:35,545
- Ступай...те!
159
00:13:36,612 --> 00:13:38,146
- Неслыханно!
160
00:13:38,589 --> 00:13:40,291
Пойдем, Митрофанушка!
161
00:13:41,833 --> 00:13:44,030
Ноги моей в этом доме не будет!
162
00:13:47,344 --> 00:13:48,191
Трогай!
163
00:14:01,966 --> 00:14:04,944
- Авдотья, дай хоть воздуха глотнуть.
Во двор охота.
164
00:14:05,319 --> 00:14:07,195
Да хоть воды глоток.
165
00:14:07,541 --> 00:14:10,085
- А ну, по местам! Все!
166
00:14:11,849 --> 00:14:15,471
Ты мне девок-то не баламуть,
воздуха им мало. Барышни!
167
00:14:16,515 --> 00:14:19,793
Пока работу всю не сделаете,
никто никуда не пойдет.
168
00:14:20,616 --> 00:14:23,936
Знаю я ваше во двор
- потом не соберешь.
169
00:14:26,478 --> 00:14:29,398
- Будто армия какая-то.
На что это барыне?
170
00:14:44,432 --> 00:14:53,380
[Музыка]
171
00:14:54,802 --> 00:14:55,755
- Хорош!
172
00:14:55,779 --> 00:14:57,191
- Чего, притихли, братцы?
173
00:14:57,734 --> 00:15:00,390
Конец старой жизни пришел.
174
00:15:01,265 --> 00:15:04,101
В гайдуках-то поди повеселее,
чем в навозе.
175
00:15:04,926 --> 00:15:06,886
- Давай.
- Держи.
176
00:15:09,134 --> 00:15:10,094
Держи.
177
00:15:10,536 --> 00:15:14,492
Я, признаться, к барыне-то
другие виды имел. Ну, ничего.
178
00:15:14,847 --> 00:15:18,269
- Что приказчики теперь.
Гляди-ка, новенькие.
179
00:15:18,294 --> 00:15:22,495
Девки мундиры-то сошьют,
самому царю сваты будем.
180
00:15:23,042 --> 00:15:26,053
Это я понимаю - барыня.
181
00:15:26,077 --> 00:15:29,689
- Какая она тебя барыня? Царица.
182
00:15:32,206 --> 00:15:33,390
А где Андрюха?
183
00:15:35,480 --> 00:15:37,601
- Что, другого в городе нашла?
184
00:15:40,878 --> 00:15:42,289
Да говори ты уже, не мучай ты меня!
185
00:15:42,313 --> 00:15:45,238
Но полюбила другого, я пойму,
сердцу не прикажешь. Да стой ты!
186
00:15:52,910 --> 00:15:56,178
- Порченая я! Барина ублажала!
187
00:16:01,280 --> 00:16:05,724
[Плачет]
188
00:16:23,536 --> 00:16:24,857
Хочешь - ударь меня.
189
00:16:25,767 --> 00:16:31,741
Хочешь - за косы оттаскай,
отведи душу, как барыня отвела.
190
00:16:33,502 --> 00:16:40,688
Я как к нему шла,
вся душа в крови, всё тело в грязи,
191
00:16:41,444 --> 00:16:43,364
прям на кусочки меня разрывало.
192
00:16:45,206 --> 00:16:47,592
Богом клянусь,
ни на минутку я тебя не забывала.
193
00:16:48,900 --> 00:16:51,092
Или в опочивальню, или в петлю.
194
00:16:52,900 --> 00:16:56,470
Я думала, но не смогла.
Прости меня, пожалуйста, за это.
195
00:16:56,470 --> 00:16:57,978
- Не тебе прощания просить.
196
00:17:00,187 --> 00:17:02,993
Будь он проклят. Пусть в аду горит.
197
00:17:05,353 --> 00:17:07,240
Я тебя не оставлю, слышишь?
198
00:17:09,115 --> 00:17:10,594
Слышишь?
199
00:17:11,451 --> 00:17:14,093
Найди себе другую, чистую.
200
00:17:14,318 --> 00:17:17,328
Люди же узнают,
будут в спину смеяться.
201
00:17:17,571 --> 00:17:20,102
- Разве люди не знают,
что такое барская воля?
202
00:17:20,214 --> 00:17:24,343
Аксинья, нет мне жены лучше.
203
00:17:25,214 --> 00:17:26,891
Игнатий за нас барыню попросит,
204
00:17:26,915 --> 00:17:29,036
чтобы она благословила на венчание.
Слышишь?
205
00:17:29,375 --> 00:17:32,003
Тихо, тихо, тихо.
Ч-ч-ч-ч...
206
00:17:32,559 --> 00:17:42,594
[Музыка]
207
00:17:44,485 --> 00:17:45,239
Господи!
208
00:17:48,846 --> 00:17:49,846
- Аксинья!
209
00:17:52,878 --> 00:17:54,741
Всё милуешься, небось, негодяйка?
210
00:17:54,765 --> 00:17:55,692
Я по твою душу.
211
00:17:55,827 --> 00:17:56,726
- По мою?
212
00:17:57,138 --> 00:17:59,548
С ног сбилась,
барыня тебя ищет.
213
00:17:59,771 --> 00:18:01,226
- Вспомнила.
214
00:18:04,027 --> 00:18:13,385
[Музыка]
215
00:18:15,150 --> 00:18:16,544
- Ступай.
- Почему я, Авдотья?
216
00:18:17,101 --> 00:18:18,934
Не твоего ума дело и не моего.
217
00:18:19,101 --> 00:18:20,341
Ну ты же обещала, я боюсь.
218
00:18:20,365 --> 00:18:22,945
- Ступай, сказала!
219
00:18:23,150 --> 00:18:24,155
Господи!
220
00:18:24,345 --> 00:18:27,391
- А ты что, пёс цепной?
221
00:18:27,415 --> 00:18:29,293
- Цепной и верный,
не то, что ты.
222
00:18:29,317 --> 00:18:31,862
Иди в ножки кланись,
я и благодари, что жива.
223
00:18:33,228 --> 00:18:34,228
Иди.
224
00:18:37,580 --> 00:19:00,731
[Музыка]
225
00:19:03,214 --> 00:19:06,081
[Аксинья всхлипывает]
226
00:19:08,043 --> 00:19:09,347
- Помоги мне.
227
00:19:32,913 --> 00:19:36,180
- Отпустите меня, барыня.
Отпустите.
228
00:19:36,389 --> 00:19:39,144
Хоть корыта таскать,
хоть ночами прясть.
229
00:19:39,388 --> 00:19:42,894
Не могу, я при вас быть.
Не могу, руки ходуном.
230
00:19:42,939 --> 00:19:44,522
Отпустите, пожалуйста.
231
00:19:44,655 --> 00:19:46,335
- Выпей воды, успокойся.
232
00:19:48,660 --> 00:19:50,593
- В го... В горло не полезет.
233
00:19:52,456 --> 00:19:53,315
- Боишься меня?
234
00:19:53,427 --> 00:19:57,104
- До смерти боюсь вашего гнева.
До смерти боюсь.
235
00:20:03,685 --> 00:20:04,685
- Пей!
236
00:20:06,963 --> 00:20:10,871
[Голос Сергей:] Поверь, никогда ещё
мне не было так тяжело, как сейчас.
237
00:20:10,915 --> 00:20:13,205
Никто не любил меня так, как ты.
238
00:20:14,120 --> 00:20:15,630
Это ради тебя.
239
00:20:27,918 --> 00:20:33,238
- Судьба у тебя такая - в страхе жить.
Пошла вон.
240
00:20:43,249 --> 00:20:57,219
[Музыка]
241
00:20:57,531 --> 00:21:04,243
- Ванюша, Ванюшенька,
несладко мне пришлось.
242
00:21:05,280 --> 00:21:07,957
Отравить меня хотели,
еле вырвалась.
243
00:21:10,631 --> 00:21:11,620
Страшно мне.
244
00:21:13,224 --> 00:21:16,475
Кому доверять, кому верить?
Как страшно.
245
00:21:19,491 --> 00:21:23,324
Нахрапом не возьмут,
так змеями пролезут.
246
00:21:24,257 --> 00:21:25,578
Нет мне покоя.
247
00:21:26,980 --> 00:21:28,601
Покоя нет.
248
00:21:30,382 --> 00:21:33,044
Покоя нет, голова болит.
249
00:21:34,202 --> 00:21:35,186
Больно.
250
00:21:38,327 --> 00:21:46,072
[Стук кареты]
251
00:21:46,534 --> 00:21:52,934
[Музыка]
252
00:21:53,334 --> 00:21:56,792
- Государня,
по вашему приказанию прибыл.
253
00:21:56,816 --> 00:21:58,623
- Встань немедленно с колена.
254
00:22:00,445 --> 00:22:02,016
Тут тебя заждались.
255
00:22:05,357 --> 00:22:09,134
Дай посмотреть на тебя.
256
00:22:10,201 --> 00:22:11,667
Возмужал.
257
00:22:12,270 --> 00:22:34,917
[Музыка]
258
00:22:35,695 --> 00:22:37,264
- Ваше императорское высочество,
259
00:22:37,289 --> 00:22:40,562
я счастлив иметь возможность
быть представленным Вам.
260
00:22:50,318 --> 00:22:51,068
- Маман.
261
00:22:52,679 --> 00:22:53,788
А кто он?
262
00:22:55,056 --> 00:22:56,939
Твой наставник, Павел.
263
00:22:58,567 --> 00:23:01,241
Твой верный
друг.
264
00:23:02,731 --> 00:23:06,456
Да, дорогой?
Ты будешь моему сыну учителем.
265
00:23:09,103 --> 00:23:11,389
- Учителем?
- Угу.
266
00:23:19,716 --> 00:23:26,382
[Музыка]
267
00:23:26,560 --> 00:23:28,094
- Доброе утро!
268
00:23:30,789 --> 00:23:32,358
Поспишь или умываться будем?
269
00:23:44,910 --> 00:23:46,198
- Не надо, я сам.
270
00:23:46,521 --> 00:23:49,477
Сам? А бледненький-то какой.
271
00:23:50,699 --> 00:23:54,510
Играться бы тебе на воздухе,
с ребятишками побегать вволю.
272
00:23:54,790 --> 00:23:56,890
А тебя заперли, словно пленника.
273
00:23:58,269 --> 00:23:59,825
Мне нельзя со двора.
274
00:24:00,115 --> 00:24:03,140
Маменька говорит: кругом враги.
275
00:24:04,292 --> 00:24:06,150
- Маменька тебя очень любит.
276
00:24:07,110 --> 00:24:08,890
Вот и тревожится сверх меры.
277
00:24:09,245 --> 00:24:10,868
Да еще после такого горя.
278
00:24:11,161 --> 00:24:13,372
Ты ведь у нее один.
279
00:24:14,783 --> 00:24:17,142
- Мне никому нельзя верить.
280
00:24:18,894 --> 00:24:20,402
Я никому не верю.
281
00:24:22,472 --> 00:24:26,891
- Так неправильно.
Так нельзя думать. Нельзя.
282
00:24:28,117 --> 00:24:31,144
В мире много добрых людей.
283
00:24:32,498 --> 00:24:37,395
А давай сбежим, пока все спят.
Да не бойся ненадолго.
284
00:24:37,563 --> 00:24:41,748
Лес посмотрим, лошадок.
Давай. А? Давай.
285
00:24:47,182 --> 00:24:48,603
- Да что ж ты делаешь-то, Ирод?
286
00:24:48,814 --> 00:24:49,625
Куда коней?
287
00:24:49,649 --> 00:24:51,492
- Не мое дело, барыни приказ.
288
00:24:51,516 --> 00:24:53,544
- Да рехнулась барыня наша, что ли?
289
00:24:53,568 --> 00:24:56,168
- Слышь!
Ты язык свой прикуси, стручок гороха.
290
00:24:56,234 --> 00:24:59,745
- А, понятно. Значит, не одна барыня
рехнулась, а есть еще кто-то.
291
00:24:59,898 --> 00:25:02,375
Раз ты ради сапог продался...
292
00:25:02,931 --> 00:25:06,207
- Ты что, стручок гороха?
Тебе завидно, что ли?
293
00:25:10,094 --> 00:25:18,048
- Прочь! А ну, прочь!
Не доводи до беды!
294
00:25:19,908 --> 00:25:21,043
Убью!
295
00:25:23,574 --> 00:25:28,371
Дед, дед, дед, дай, дай, все-все, дай.
Дай, я тебя говорю. Слышишь?
296
00:25:28,470 --> 00:25:29,543
Послушай ты нас,
мы ведь тоже люди подневольные.
297
00:25:29,567 --> 00:25:32,291
- Ты-то, может быть, и подневольный,
а они вот нет!
298
00:25:32,315 --> 00:25:35,501
- Жди ты, я тебе говорю.
- Да опомнитесь вы!
299
00:25:35,568 --> 00:25:38,170
- Ну что ты делаешь?
- Что вы делаете-то?
300
00:25:38,393 --> 00:25:42,203
Ермолай, Бога не боишься,
матери покойной побойся.
301
00:25:42,449 --> 00:25:47,612
Федот, я ведь тебе тетка родная!
Дед, вставай, дед.
302
00:25:49,310 --> 00:25:52,193
- Ну что вы встали?
Давай на коня, поехали.
303
00:25:53,328 --> 00:25:56,582
- Бабы! Ну а вы чего? Помогите!
304
00:26:00,880 --> 00:26:02,589
- Что ж делается-то, Наталья?
305
00:26:02,613 --> 00:26:05,135
Может, к барыне на поклон пойти,
покаяться?
306
00:26:05,159 --> 00:26:10,022
- К барыне? Гляди,
как бы хуже не было. Ну, повели.
307
00:26:10,822 --> 00:26:12,288
- Дед, ну как ты?
308
00:26:12,639 --> 00:26:22,794
[Музыка]
309
00:26:23,182 --> 00:26:25,241
- Ну что, Сереж,
не так уж худо у нас в деревне?
310
00:26:26,349 --> 00:26:28,862
Летом я тебя еще по ягодам отпрошу.
311
00:26:29,041 --> 00:26:30,752
У нас ведь еще и речка есть.
312
00:26:30,902 --> 00:26:32,363
- А чье все это, Настя?
313
00:26:32,574 --> 00:26:37,593
- Как, чье? Разве ты не знаешь?
Твое, Сереженька, ваше.
314
00:26:37,996 --> 00:26:40,418
- Наше и твое?
315
00:26:40,614 --> 00:26:44,182
- Нет, твое и маменьки.
Это все барское.
316
00:26:45,982 --> 00:26:47,593
- И поле, и лес?
317
00:26:48,435 --> 00:26:53,934
И поле, и лес, и речка,
и деревня, и каждый дом в ней,
318
00:26:54,202 --> 00:26:58,840
и кони, Сережа, тоже ваши,
и люди, и я.
319
00:27:01,491 --> 00:27:02,980
- Кто так придумал?
320
00:27:04,292 --> 00:27:05,292
Бог?
321
00:27:08,078 --> 00:27:11,078
- Нет, Сереженька, не Бог. Люди.
322
00:27:15,460 --> 00:27:16,737
- А птицы.
323
00:27:17,815 --> 00:27:19,332
- Птицы вольные.
324
00:27:22,478 --> 00:27:24,437
- Упредить крепостное право?
325
00:27:24,613 --> 00:27:27,514
- И вы, сенатор,
считаете это слишком радикальным?
326
00:27:27,881 --> 00:27:32,144
Но вся Европа теперь идет
по пути либерализма и просвещения.
327
00:27:33,055 --> 00:27:38,633
Верно, Иван Матвеевич? Хоть вы
защитите вашу царицу, милейший.
328
00:27:38,801 --> 00:27:42,478
- Государня, я уже писал в своих
докладах, ситуация плачевная.
329
00:27:42,478 --> 00:27:43,878
- Кто это? Полежаев.
330
00:27:44,001 --> 00:27:46,290
Тот самый чудак,
который своим крестьянам вольную дал.
331
00:27:46,513 --> 00:27:49,847
- Русское дворянство
загнивает и деградирует.
332
00:27:50,574 --> 00:27:56,526
Запершись в своих поместиях,
ведет жизнь праздную, развратную.
333
00:27:56,637 --> 00:27:58,192
- Неужели никто не заткнет ему рот?
334
00:27:58,294 --> 00:28:02,494
- Позорит великие имена,
позволяет себе такие поступки,
335
00:28:02,871 --> 00:28:07,648
которые недостойны дворянского звания,
уничтожают своих несчастных рабов.
336
00:28:07,826 --> 00:28:10,626
- Рабов?
Простите, Ваше величество,
337
00:28:10,737 --> 00:28:12,992
но это уже переходит всякие границы.
338
00:28:13,581 --> 00:28:16,413
Осторожнее в выражениях, сударь.
339
00:28:16,437 --> 00:28:21,296
У нас, чай, не Америка.
Рабства у нас нет.
340
00:28:21,625 --> 00:28:22,803
Матушка, ну помилуйте.
341
00:28:22,993 --> 00:28:28,447
Ну, разве можно русского мужика
предоставить самому себе?
342
00:28:28,869 --> 00:28:31,493
Но ведь сопьётся же.
[Смеется]
343
00:28:32,976 --> 00:28:34,747
- А как вы считаете, сенатор?
344
00:28:34,947 --> 00:28:39,869
Скажу, Ваше величество,
крепостное право - право!
345
00:28:39,894 --> 00:28:41,741
Это великая и тяжёлая ноша.
346
00:28:42,236 --> 00:28:47,691
Но нам, дворянам, надобно её несть,
как Господь несёт свою,
347
00:28:48,092 --> 00:28:52,662
дабы сберечь и вести свой народ,
аки пастух ведет своих агнцев.
348
00:28:52,662 --> 00:28:57,743
- Прошу покорно,
вот вы сейчас сказали "аки пастух".
349
00:28:57,989 --> 00:29:05,242
А верно ли, господин сенатор, что у
вас пять тысяч душ и поместье имеется?
350
00:29:05,266 --> 00:29:08,900
- Да, имеется родовое.
И что? Поделиться?
351
00:29:09,078 --> 00:29:12,142
А при нем театр на восточный
манер с одолисками.
352
00:29:12,142 --> 00:29:12,997
- И что?
353
00:29:13,021 --> 00:29:14,890
А за кулисками окна оборудованы,
354
00:29:14,914 --> 00:29:18,641
чтобы старым развратникам
за актрисами подглядывать.
355
00:29:18,665 --> 00:29:21,470
- Ложь! Наглая ложь!
356
00:29:21,470 --> 00:29:23,689
- Подтверждаю!
Глупый, завистливый поклёп!
357
00:29:23,713 --> 00:29:28,741
- Ой-ой-ой-ой! Да вы заядлый театрал!
Вот, государыня, кто вершит суд...
358
00:29:28,765 --> 00:29:31,191
- Матушка! Матушка!
Спасите меня!
359
00:29:31,215 --> 00:29:32,876
- Павел!
- Где мне здесь спрятаться?
360
00:29:33,270 --> 00:29:36,842
- Комната для игр не здесь.
Где твой наставник?
361
00:29:37,066 --> 00:29:37,698
Салтыков!
362
00:29:37,722 --> 00:29:42,070
- Государыня! Бога ради простите,
Павел Петрович, сбежал.
363
00:29:42,554 --> 00:29:43,643
- А, вот как?
364
00:29:43,999 --> 00:29:48,892
А если он из дворца сбежит и
на галере вздумает покататься?
365
00:29:48,916 --> 00:29:51,636
Тоже: Бога ради, простите?
366
00:29:53,649 --> 00:29:56,878
- Ваше высочество, вылезайте.
367
00:29:57,478 --> 00:30:00,341
- Так нечестно!
Ну, хорошо я спрятался?
368
00:30:01,330 --> 00:30:03,618
Лучше бы спрятался - не нашли бы.
369
00:30:05,730 --> 00:30:09,942
Совет окончен. Устала я.
370
00:30:11,618 --> 00:30:13,422
Продолжим завтра или...
371
00:30:26,184 --> 00:30:27,366
- Совет окончен.
372
00:30:28,277 --> 00:30:35,532
[Музыка]
373
00:30:37,422 --> 00:31:10,584
[Детские крики, смех]
374
00:31:12,154 --> 00:31:14,295
- Хочешь тоже поиграть?
375
00:31:14,418 --> 00:31:18,294
Они со мной дружить не будут,
потому что им нельзя,
376
00:31:18,339 --> 00:31:21,095
а еще, потому что они не захотят.
377
00:31:22,110 --> 00:31:23,844
- Со мной здесь тоже никто не дружит.
378
00:31:24,378 --> 00:31:28,544
Я им не своя и господам не ровня.
Пойдем.
379
00:31:34,670 --> 00:31:40,510
Знаешь что? А наплевать! Давай
поиграем. Ну-ка давай, хватай снежок.
380
00:31:41,499 --> 00:31:44,188
Ой!
[Смеется]
381
00:31:45,159 --> 00:32:02,221
[Музыка]
382
00:32:02,710 --> 00:32:03,710
- Сережа!
383
00:32:04,555 --> 00:32:27,644
[Музыка]
384
00:32:28,556 --> 00:32:31,166
- Ух ты! Кто здесь живет?
385
00:32:31,256 --> 00:32:32,776
- Сейчас узнаешь. Пойдем.
386
00:32:33,407 --> 00:32:34,407
Так...
387
00:32:43,598 --> 00:32:47,791
- Ничего себе! Здорово!
388
00:32:50,201 --> 00:32:53,292
- Добрый день, Степан!
А дома ли князь?
389
00:32:53,551 --> 00:32:54,273
Проходите.
390
00:32:54,795 --> 00:32:56,806
- О, здравствуй!
Здравствуй, Настенька!
391
00:32:57,017 --> 00:32:58,918
Да дома, дома!
Куда ж ему деться, а?
392
00:32:59,238 --> 00:33:02,594
- Иван Гаврилович!
Иван Гаврилович!
393
00:33:03,223 --> 00:33:04,124
- А?
394
00:33:04,148 --> 00:33:05,294
- Ой!
[Смеется]
395
00:33:05,318 --> 00:33:08,579
- Настенька! Настенька!
- Иван Гаврилович!
396
00:33:12,078 --> 00:33:15,594
Куда пропала? Куда пропала?
397
00:33:16,766 --> 00:33:19,332
Я уж думал,
тебя в пансион отправили.
398
00:33:19,356 --> 00:33:22,341
- Ну вот, объявилась. И не одна.
399
00:33:22,587 --> 00:33:24,438
- Кто же сей милый юноша?
400
00:33:24,438 --> 00:33:26,592
- Я брат Насти, Сергей.
401
00:33:26,942 --> 00:33:28,541
- Знакомьтесь, Сереженька.
402
00:33:28,565 --> 00:33:32,118
Это наш сосед,
князь Иван Гаврилович Цицианов.
403
00:33:32,276 --> 00:33:34,094
- Приятно познакомиться, князь.
404
00:33:34,184 --> 00:33:35,544
- Весьма польщён.
405
00:33:39,158 --> 00:33:40,212
- А что это?
406
00:33:40,456 --> 00:33:44,534
- А это, Сереженька, Иван Гаврилович
у нас большой изобретатель.
407
00:33:44,558 --> 00:33:48,891
Вот это вот всё огромная каравелла,
которая полетит высоко-высоко в небо.
408
00:33:48,958 --> 00:33:50,479
- Ничего себе!
409
00:33:51,135 --> 00:33:52,235
- Хочешь посмотреть?
410
00:33:52,392 --> 00:33:56,451
- Конечно!
- Давай руку! Помчались!
411
00:33:56,779 --> 00:34:02,623
Настенька!
412
00:34:03,440 --> 00:34:07,507
Ох! Ну что, нравится?
413
00:34:07,729 --> 00:34:09,595
- Очень!
414
00:34:09,952 --> 00:34:12,040
А для кого вы ее делаете?
415
00:34:13,751 --> 00:34:18,992
- Для сына, для Митеньки.
416
00:34:19,678 --> 00:34:20,889
- А где он?
417
00:34:22,922 --> 00:34:27,173
Далеко, за границей,
поехал учиться.
418
00:34:29,134 --> 00:34:31,310
- А вы хотите к нему полететь?
419
00:34:32,633 --> 00:34:36,065
- Очень хочу.
Полетишь со мной?
420
00:34:36,089 --> 00:34:39,140
- Конечно.
А она точно полетит?
421
00:34:39,364 --> 00:34:41,654
А это мы сейчас посмотрим.
422
00:34:42,094 --> 00:34:43,732
А ну-ка, братцы!
423
00:34:44,632 --> 00:34:48,091
- Полетела!
Настя, смотри, она летит!
424
00:34:48,759 --> 00:34:51,876
Полетела! Летит!
425
00:34:52,787 --> 00:34:54,653
[Смеется]
426
00:34:56,564 --> 00:34:58,809
- Настя, смотри, она летит!
427
00:34:59,819 --> 00:35:02,775
Она полетела! Она полетела!
428
00:35:02,889 --> 00:35:07,386
Теперь мы все вместе можем прилететь
к вашему Митеньке! Он так обрадуется!
429
00:35:07,411 --> 00:35:08,627
Полетела!
430
00:35:08,794 --> 00:35:13,327
- Как же, обрадуется.
Уже два года носа не кажет.
431
00:35:14,566 --> 00:35:18,119
Наследство прогулял,
и поминай, как звали.
432
00:35:18,364 --> 00:35:19,330
- Что вы!
433
00:35:19,475 --> 00:35:23,845
- А можно к вам приходить буду?
Мне очень интересно.
434
00:35:24,269 --> 00:35:27,335
- Можно и нужно.
435
00:35:28,675 --> 00:35:31,113
- А князь-то уже совсем плох.
436
00:35:41,166 --> 00:35:44,844
- Сереженька, так вот ты где.
А я тебя обыскался. Ну, давай.
437
00:35:45,203 --> 00:35:49,090
Ну давай слазь с лошадки, слазь.
Ой, молодец, молодец.
438
00:35:49,248 --> 00:35:52,646
Лошадка-то устала,
да и времечко у нас уже вышло.
439
00:35:53,646 --> 00:35:56,841
- А мама где?
- Мама? Мама заболела.
440
00:35:56,865 --> 00:36:00,850
О тебе просила побеспокоиться.
А мы с тобой поедем к дядюшкам.
441
00:36:01,007 --> 00:36:03,059
Видишь, карету за нами прислали.
442
00:36:07,809 --> 00:36:10,564
- А! А-а-а!
443
00:36:14,697 --> 00:36:18,980
[Ржание лошадей, стук кареты]
444
00:36:22,866 --> 00:36:25,066
[Звенит колокольчик]
445
00:36:25,678 --> 00:36:29,392
- Слушаю, барыня.
Что случилось?
446
00:36:29,599 --> 00:36:31,076
- Сережа где?
447
00:36:31,732 --> 00:36:42,358
- Раз, два, три, четыре, пять.
Я иду искать.
448
00:36:48,575 --> 00:36:50,015
- Барин?
449
00:37:02,250 --> 00:37:04,893
- Госпожа, Сереженьки нет нигде.
450
00:37:05,472 --> 00:37:06,472
- Как нет?
451
00:37:06,707 --> 00:37:13,943
- Раз, два, три, четыре, пять.
Я иду искать...
452
00:37:14,433 --> 00:37:18,484
Не найдете меня!
Не найдете меня!
453
00:37:25,164 --> 00:37:29,423
- Раз, два, три, четыре, пять.
Я иду искать!
454
00:37:31,401 --> 00:37:33,589
- Барыня,
не волнуйтесь раньше времени.
455
00:37:33,613 --> 00:37:35,500
Может, Сереженька сам сбежал.
456
00:37:35,726 --> 00:37:40,167
- А дочь твоя где?
Она при нем должна быть неотлучно.
457
00:37:40,629 --> 00:37:41,856
Украли.
458
00:37:42,278 --> 00:37:45,267
- Свиное рыло!
И немка его поддерживает.
459
00:37:45,573 --> 00:37:47,295
Неслыханная глупость.
460
00:37:48,328 --> 00:37:51,094
- Не серчай, Сережа,
что я при стариках строга с тобой.
461
00:37:52,040 --> 00:37:53,139
Лучше поцелуй.
462
00:37:54,795 --> 00:37:59,314
- Раз, два, три, четыре, пять.
Я иду искать.
463
00:37:59,736 --> 00:38:11,656
[Музыка]
464
00:38:12,256 --> 00:38:16,744
- Раз, два, три, четыре, пять.
Я иду искать.
465
00:38:16,789 --> 00:38:19,655
- Раз, два, три, четыре, пять.
Я иду искать.
466
00:38:19,680 --> 00:38:22,768
- Раз, два, три, четыре, пять.
Я иду искать.
467
00:38:22,793 --> 00:38:25,613
- Раз, два, три, четыре, пять.
Я иду искать.
468
00:38:25,638 --> 00:38:28,746
- Раз, два, три, четыре, пять.
Я иду искать.
469
00:38:28,824 --> 00:38:30,135
- Не найдете меня!
470
00:38:30,269 --> 00:38:31,269
- Павел!
471
00:38:33,591 --> 00:38:36,551
- Ох!
- Не нашли! Не нашли!
472
00:38:45,742 --> 00:38:49,102
- Не обижайтесь, Иван Матвеевич.
Это же только игра.
473
00:38:52,910 --> 00:38:54,390
Недолго и заиграться.
474
00:39:02,222 --> 00:39:04,453
- Ну что, Сереж, видно,
понравился тебе мой старый друг?
475
00:39:04,628 --> 00:39:09,009
Очень, очень понравился.
Он такой добрый и так много знает!
476
00:39:09,076 --> 00:39:09,758
- Да.
477
00:39:09,782 --> 00:39:12,814
- Почему у него только один слуга?
Он же помещик.
478
00:39:13,248 --> 00:39:16,942
- Иван Гаврилович распустил
своих слуг, дал им вольную.
479
00:39:17,559 --> 00:39:20,897
Теперь они на земле работают
и аренду платят. Тем и живет.
480
00:39:21,476 --> 00:39:24,070
- А ты вольная?
- Нет, я крепостная.
481
00:39:25,022 --> 00:39:26,140
- А почему?
482
00:39:27,986 --> 00:39:33,392
- Батюшка ваш Глеб Андреевич
обещал мне вольную выписать.
483
00:39:34,534 --> 00:39:36,041
Но, видно, не судьба.
484
00:39:37,352 --> 00:39:40,041
Батюшка ваш добрый был барин.
485
00:39:42,062 --> 00:39:45,062
- Слушай, не называй меня на вы.
Мы же договорились.
486
00:39:50,318 --> 00:39:51,450
Я тебе помогу.
487
00:39:51,668 --> 00:39:54,143
- Да ты что! Даже не думай.
488
00:39:54,722 --> 00:39:57,433
Маменька твоя
и так милость проявила.
489
00:40:03,346 --> 00:40:04,936
- Барыня, вот они.
490
00:40:08,228 --> 00:40:21,290
[Музыка]
491
00:40:21,834 --> 00:40:22,977
- Ты где был?
492
00:40:23,422 --> 00:40:29,110
[Музыка]
493
00:40:30,030 --> 00:40:31,826
Кто дом разрешил покинуть?
494
00:40:33,506 --> 00:40:36,239
Кругом нас враги.
495
00:40:36,483 --> 00:40:41,593
- Нет, не враги. У меня теперь
есть друг. Он хороший, добрый.
496
00:40:43,090 --> 00:40:46,867
- Это я виновата, Дарья Николаевна.
Вы не ругайте его, пожалуйста.
497
00:40:47,156 --> 00:40:48,893
Я водила его в соседнее поместье.
498
00:40:48,917 --> 00:40:51,761
Там живет князь Цицианов,
он одинок и совершенно безопасен.
499
00:40:51,825 --> 00:40:53,891
И Сережа...
Вы посмотрите, как он расцвел.
500
00:40:54,047 --> 00:40:55,801
- Тебя девка эта научила?
501
00:40:57,094 --> 00:41:01,842
- Я сам. Я сам пожелал.
И теперь я буду делать это впредь.
502
00:41:01,866 --> 00:41:02,842
- Что?
503
00:41:03,005 --> 00:41:05,582
Она не девка!
Она моя сестра!
504
00:41:05,813 --> 00:41:09,615
Я
требую, требую, чтобы ей дали вольную!
505
00:41:09,750 --> 00:41:11,204
Или я сам дам.
506
00:41:11,427 --> 00:41:12,958
Я - барин.
507
00:41:18,446 --> 00:41:20,529
- Наверх ступай.
508
00:41:22,040 --> 00:41:23,229
Уведи его!
509
00:41:23,874 --> 00:41:25,531
Авдотья!
510
00:41:28,750 --> 00:41:29,711
- Слушаю, барыня.
511
00:41:29,890 --> 00:41:33,692
- Вот скажи мне,
если служанка провинилась,
512
00:41:34,626 --> 00:41:38,779
дерзость выказала и другим внушила,
ей какое наказание положено?
513
00:41:40,030 --> 00:41:44,194
За такое дело и плетей мало, барыня,
чтоб неповадно было и другим наука.
514
00:41:44,218 --> 00:41:46,234
Вы скажите, кто - самолично высеку.
515
00:41:46,258 --> 00:41:49,230
- Настя это, дочка твоя.
516
00:41:50,567 --> 00:41:55,683
[Музыка]
517
00:41:56,150 --> 00:41:59,749
- Будет исполнено, барыня.
518
00:42:00,772 --> 00:42:30,828
[Музыка]
519
00:42:31,191 --> 00:42:35,969
- Авдотья! Ее-то за что?
520
00:42:37,859 --> 00:42:39,225
- За дело.
521
00:42:55,946 --> 00:43:07,879
[Лай собак]
522
00:43:15,867 --> 00:43:17,547
[Плачет]
523
00:43:34,228 --> 00:43:40,451
- Пустите меня! Не хочу! Не буду!
Пустите меня! Пустите!
524
00:43:40,791 --> 00:43:50,118
Нет, не надо! Я не хочу!
Нет! Не надо! Я не хочу!
525
00:43:55,841 --> 00:43:59,062
Пустите ее! Я приказываю, пустите ее!
526
00:43:59,307 --> 00:44:02,195
[Крики, плач]
527
00:44:03,039 --> 00:44:06,928
- Она тебе не сестра, а твоя рабыня.
Смотри!
528
00:44:07,096 --> 00:44:08,039
- Не хочу!
529
00:44:15,094 --> 00:44:19,050
[Лай собаки]
530
00:44:19,250 --> 00:44:20,628
- Тихо ты. Тихо, тихо.
531
00:44:20,960 --> 00:44:27,049
[Лай собаки]
532
00:44:27,405 --> 00:44:29,805
[Собака скулит]
533
00:44:30,005 --> 00:44:34,038
- Нет! Нет!
534
00:44:34,404 --> 00:44:38,693
Нет! Нет! Нет! Нет!
- А-а-а-а!!!
535
00:44:39,138 --> 00:44:41,182
- Я приказываю!
536
00:44:44,407 --> 00:44:51,828
Нет! Нет!
537
00:44:52,185 --> 00:44:55,874
[Плач]
538
00:44:58,007 --> 00:44:59,814
Вот тебе и барыня!
539
00:45:03,915 --> 00:45:06,543
- Родную дочь не пожалела.
Что же за зверь-то она?
540
00:45:07,856 --> 00:45:10,789
- Да такая любого
в змею превратит.
541
00:45:13,404 --> 00:45:15,781
- Что скажешь, Ермолай?
542
00:45:16,432 --> 00:45:18,432
- Жаль, не мне поручено.
543
00:45:19,188 --> 00:45:24,627
[Плач, крики]
544
00:45:25,598 --> 00:45:50,483
[Музыка]
545
00:45:58,089 --> 00:46:06,178
[Лай собак]
546
00:46:11,905 --> 00:46:15,549
[Смех, разговоры]
547
00:46:19,505 --> 00:46:25,192
- Вот паршивка! Аксинья, я погляжу,
тебе совсем заняться нечем?
548
00:46:27,238 --> 00:46:28,632
В дом живо!
549
00:46:28,900 --> 00:46:32,088
Вечером на нашем месте.
550
00:46:37,975 --> 00:46:45,064
[Лай собак]
551
00:46:48,169 --> 00:46:54,093
- Так надо, Сережа.
Каждый должен знать свое место.
552
00:46:57,036 --> 00:47:03,325
Ты единственный наследник.
Ты Салтыков.
553
00:47:10,308 --> 00:47:15,115
Нежный ты у меня очень,
впечатлительный.
554
00:47:16,070 --> 00:47:20,137
Ну ничего-ничего, привыкнешь.
555
00:47:20,439 --> 00:47:22,158
- Нет, я не привыкну!
556
00:47:22,617 --> 00:47:26,495
Я не хочу с тобой! Не хочу! Ты плохая!
557
00:47:28,553 --> 00:47:31,293
Иногда приходится быть плохой,
Сережа.
558
00:47:33,063 --> 00:47:36,289
Я забочусь о тебе и
твоей безопасности.
559
00:47:37,068 --> 00:47:39,275
Разве я не друг тебе? А?
560
00:47:40,230 --> 00:47:42,792
Разве моей дружбы тебе недостаточно?
561
00:47:45,149 --> 00:47:49,541
Я знаю, мне тоже страшно.
562
00:47:54,630 --> 00:47:56,429
- Ты плохая.
563
00:47:57,093 --> 00:47:58,840
Ты врешь.
564
00:47:59,730 --> 00:48:02,096
- В чем же я тебе вру?
565
00:48:05,778 --> 00:48:06,884
- Я знаю...
566
00:48:09,007 --> 00:48:10,918
тот печник - это кучер.
567
00:48:15,666 --> 00:48:21,625
Зачем вы все врете? Зачем?
Почему ты врешь? Почему?
568
00:48:28,218 --> 00:48:30,441
- Давай забудем все плохое, Сережа.
569
00:48:31,329 --> 00:48:35,425
Скажи, как тебя развеселить?
570
00:48:35,935 --> 00:48:36,935
А?
571
00:48:37,514 --> 00:48:41,691
Хочешь?
Хочешь девкам плясать прикажу?
572
00:48:41,826 --> 00:48:42,923
- Нет.
573
00:48:43,280 --> 00:48:46,194
- На лошадке хочешь покататься?
На лошадке?
574
00:48:48,686 --> 00:48:51,731
Котят, хочешь, велю в дом принести?
575
00:48:52,243 --> 00:48:53,454
- Нет, не хочу.
576
00:49:01,512 --> 00:49:02,643
- Я придумала.
577
00:49:04,666 --> 00:49:08,469
Мы позовем гостей,
много гостей, Серёж.
578
00:49:09,048 --> 00:49:12,413
С музыкой, с угощением, с ребятишками.
579
00:49:15,022 --> 00:49:18,834
Мы не будем больше грустить, Сереж.
Не будем.
580
00:49:22,133 --> 00:49:23,498
Я тебе обещаю.
581
00:49:27,394 --> 00:49:28,964
- Тиша!
582
00:49:30,491 --> 00:49:33,468
[Свистит]
583
00:49:33,774 --> 00:49:34,779
Тиша!
584
00:49:35,467 --> 00:49:42,734
Черт, куда подевался?
Тиша! Тиша!
585
00:49:44,942 --> 00:49:58,108
[Музыка]
586
00:49:58,133 --> 00:50:09,581
[Музыка]
587
00:50:09,848 --> 00:50:10,834
- Авдотья!
588
00:50:19,022 --> 00:50:21,589
- Сволочь, гад!
Тебе что пёс сделал, живодёр?
589
00:50:21,613 --> 00:50:25,902
- Да ты чё? Андрюх, да ты чё?
Да какого пса?
590
00:50:27,422 --> 00:50:31,442
Да успокойся ты! Да озверел, что ли?
Да не трогал я никого!
591
00:50:31,467 --> 00:50:33,015
- Мешала она тебе?
Мешала она тебе?
592
00:50:33,039 --> 00:50:34,503
- Взбесился, что ли?
593
00:50:40,270 --> 00:50:41,544
- Зачем собаку убил?
594
00:50:41,568 --> 00:50:44,394
- Да не трогала я никого,
больно надо!
595
00:50:44,418 --> 00:50:46,411
- Врёшь! А кто тогда?
Больше некому!
596
00:51:11,017 --> 00:51:25,661
[Музыка]
56180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.