All language subtitles for City.on.a.Hill.S01E03.WEB.x264-PHOENiX-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,366 --> 00:00:11,366 ♪♪ 2 00:01:15,908 --> 00:01:18,366 [machinery whirring] 3 00:01:22,950 --> 00:01:25,908 [Jackie] Hey, you ever read How the Good Guys Finally Won? 4 00:01:25,908 --> 00:01:27,866 Jimmy Breslin. 5 00:01:27,866 --> 00:01:30,783 You know, it's all about the ability to make people believe. 6 00:01:30,783 --> 00:01:33,658 See, that's what Roy Cohn knew, and no one else did. 7 00:01:33,658 --> 00:01:36,157 Jesus, Jackie. Roy Cohn? 8 00:01:36,157 --> 00:01:38,324 Look, Roy Cohn's the worst piece of shit ever existed. 9 00:01:38,324 --> 00:01:40,908 I told you, I'm a Bobby Kennedy guy. 10 00:01:40,908 --> 00:01:42,449 [lighter snaps closed] 11 00:01:42,449 --> 00:01:45,032 But what Cohn knew was that if you held on to the lie, 12 00:01:45,032 --> 00:01:47,157 the bullshit against all evidence, 13 00:01:47,157 --> 00:01:48,908 there was nothing anybody could do. 14 00:01:48,908 --> 00:01:50,449 Like the man said, 15 00:01:50,449 --> 00:01:53,157 "If only the fool would persist in his folly, 16 00:01:53,157 --> 00:01:54,991 he would become wise." 17 00:01:54,991 --> 00:01:57,491 Is this little filibuster of yours supposed to reassure me 18 00:01:57,491 --> 00:01:59,700 that even though there are no bodies in that truck, 19 00:01:59,700 --> 00:02:01,116 we still have a case? 20 00:02:02,324 --> 00:02:04,908 Maybe I'm reassuring myself. 21 00:02:04,908 --> 00:02:06,991 That's not reassuring. 22 00:02:08,991 --> 00:02:09,991 Fuck. 23 00:02:13,157 --> 00:02:15,491 [power tools whirring] 24 00:02:17,783 --> 00:02:19,991 [Jackie] The shit these assholes see every day, huh? 25 00:02:21,616 --> 00:02:24,032 Can you imagine going home with all that shit in your head 26 00:02:24,032 --> 00:02:25,783 and trying to fuck your wife? 27 00:02:25,783 --> 00:02:27,074 Wife gets excited, 28 00:02:27,074 --> 00:02:29,574 starts sinking her nails into your ass, 29 00:02:29,574 --> 00:02:31,741 and all you can think about is scraping some rapist's flesh 30 00:02:31,741 --> 00:02:34,408 out of a victim's fingernails. 31 00:02:34,408 --> 00:02:37,366 Fortunately, not everyone thinks like you, Jackie. 32 00:02:37,366 --> 00:02:38,825 Good. 33 00:02:38,825 --> 00:02:40,783 I'm an individual. 34 00:02:40,783 --> 00:02:42,741 The body's under there? 35 00:02:42,741 --> 00:02:44,241 No? 36 00:02:44,241 --> 00:02:46,282 Must be under this piece here, huh? 37 00:02:47,282 --> 00:02:48,574 Too fucking early, Hank. 38 00:02:48,574 --> 00:02:50,032 [Rachel] Bodies, Jackie. 39 00:02:50,032 --> 00:02:52,449 You promised us three. Three bodies. 40 00:02:52,449 --> 00:02:54,116 Did you hear what I just said? 41 00:02:54,116 --> 00:02:56,783 I mean, do I need shit from someone who goes home alone 42 00:02:56,783 --> 00:02:58,533 and gets her eight hours every night? 43 00:02:58,533 --> 00:03:02,533 No wonder your wife ain't calling asking where you are. 44 00:03:02,533 --> 00:03:04,282 This must be a nice relief for her. 45 00:03:04,282 --> 00:03:07,991 Well, an error must be taken to its extreme 46 00:03:07,991 --> 00:03:10,741 before it can be combated. 47 00:03:10,741 --> 00:03:12,741 You had to listen to this all night? 48 00:03:12,741 --> 00:03:15,783 I think he's admitting he was wrong. 49 00:03:15,783 --> 00:03:17,866 That what you're doing? 50 00:03:17,866 --> 00:03:19,241 Fuck all you. 51 00:03:22,408 --> 00:03:24,366 We got a truck, right? 52 00:03:25,825 --> 00:03:27,741 These guys will find something. 53 00:03:27,741 --> 00:03:29,074 I hope. 54 00:03:33,825 --> 00:03:35,783 [dialing] 55 00:03:35,783 --> 00:03:37,241 [car horns honking] 56 00:03:38,616 --> 00:03:40,408 [phone line ringing] 57 00:03:43,783 --> 00:03:45,616 Jimmy, you rat motherfucker. 58 00:03:48,825 --> 00:03:50,366 -[hip-hop music blaring] -[beeps] 59 00:03:50,366 --> 00:03:52,157 [Jimmy] ♪ ...The entire nation ♪ 60 00:03:52,157 --> 00:03:54,574 ♪ Black, white, red, brown Feel the vibration ♪ 61 00:03:54,574 --> 00:03:55,866 ♪ Come on, come on ♪ 62 00:03:55,866 --> 00:03:57,741 ♪ Feel it, feel it ♪ 63 00:03:57,741 --> 00:03:59,074 Oh! 64 00:03:59,074 --> 00:04:01,366 ♪ Feel the vibration ♪ 65 00:04:01,366 --> 00:04:03,449 ♪ It's just a good vibration ♪ 66 00:04:04,908 --> 00:04:08,408 ♪ Just a sweet sensation ♪ 67 00:04:08,408 --> 00:04:11,282 ♪ Just a good vibration ♪ 68 00:04:12,449 --> 00:04:16,241 ♪ It's just a sweet sensation ♪ 69 00:04:18,658 --> 00:04:20,700 We don't know where Jimmy is. 70 00:04:20,700 --> 00:04:21,741 Hmm. 71 00:04:23,491 --> 00:04:24,741 Is that tea? 72 00:04:26,408 --> 00:04:27,908 I would love some tea. 73 00:04:31,825 --> 00:04:32,950 It's not done yet. 74 00:04:34,241 --> 00:04:35,825 I can wait. 75 00:04:45,366 --> 00:04:47,074 [china clatters] 76 00:04:50,866 --> 00:04:52,574 [tea pouring] 77 00:05:07,491 --> 00:05:09,449 [slurps loudly] 78 00:05:13,700 --> 00:05:16,199 Jimmy didn't tell us where he's goin'. 79 00:05:17,366 --> 00:05:20,783 Oh, so the story's changing? 80 00:05:20,783 --> 00:05:23,241 Because before, you said that you didn't know where he was, 81 00:05:23,241 --> 00:05:26,199 and now you're telling me that you don't know where he's going, 82 00:05:26,199 --> 00:05:29,491 which tells me that you know that he skipped town. 83 00:05:29,491 --> 00:05:31,199 Make whatever conclusions you want. 84 00:05:31,199 --> 00:05:33,408 He ain't here. That's all we got. 85 00:05:33,408 --> 00:05:34,700 Hmm. 86 00:05:40,074 --> 00:05:41,116 Wow, this is a nice place. 87 00:05:41,116 --> 00:05:43,157 You know, it's not that often 88 00:05:43,157 --> 00:05:46,491 that you see an Irish family move into the North Shore. 89 00:05:46,491 --> 00:05:48,408 I mean, usually the guineas like the North Shore. 90 00:05:48,408 --> 00:05:50,074 The Irish like the South Shore, right? 91 00:05:50,074 --> 00:05:52,241 Got a little guinea in you, Richie? 92 00:05:52,241 --> 00:05:54,658 -No. -No. You work with them, though. 93 00:05:54,658 --> 00:05:57,241 Right? Because you got that nice little sports book 94 00:05:57,241 --> 00:05:58,574 with the greasers in Revere? 95 00:06:03,866 --> 00:06:06,324 Uh-oh. Hey. 96 00:06:06,324 --> 00:06:08,282 Is this Jimmy? 97 00:06:08,282 --> 00:06:10,491 He was a good-looking kid, right? 98 00:06:10,491 --> 00:06:12,991 Ever figure out where you went wrong? 99 00:06:12,991 --> 00:06:15,825 I can throw you out any time. 100 00:06:17,241 --> 00:06:19,032 Kids, huh? You know? 101 00:06:21,533 --> 00:06:23,700 You work your whole life, they can have it better, 102 00:06:23,700 --> 00:06:26,116 and then they end up doing the same stupid shit you did. 103 00:06:26,116 --> 00:06:27,700 I had it easy, though. 104 00:06:27,700 --> 00:06:30,116 Grew up in a black neighborhood. Parents were drunks. 105 00:06:30,116 --> 00:06:33,324 Didn't have a lot of chances to disappoint them, you know? 106 00:06:33,324 --> 00:06:34,950 Betcha found a way. 107 00:06:34,950 --> 00:06:36,491 [Jackie] Oh, sure. 108 00:06:36,491 --> 00:06:38,199 But they didn't have much of an argument. 109 00:06:38,199 --> 00:06:39,991 My mother burned our house down. 110 00:06:39,991 --> 00:06:42,324 Yeah, didn't get it left to me when they moved out of the city. 111 00:06:42,324 --> 00:06:45,741 No, I stood on a cold street corner 112 00:06:45,741 --> 00:06:48,574 and watched it burn when I was ten years old. 113 00:06:48,574 --> 00:06:50,616 Not sentimental, though. It was a good lesson. 114 00:06:50,616 --> 00:06:51,950 What's your point? 115 00:06:55,199 --> 00:06:57,199 I'll watch a home burn. 116 00:06:59,366 --> 00:07:00,866 Talk like that in front of a lady. 117 00:07:05,950 --> 00:07:07,408 [Jackie] No. 118 00:07:08,533 --> 00:07:09,825 I treat everyone the same. 119 00:07:11,282 --> 00:07:12,741 Bad. 120 00:07:18,783 --> 00:07:19,783 Oh. 121 00:07:19,783 --> 00:07:22,116 Cute, cute kids. Jimmy's? 122 00:07:22,116 --> 00:07:23,324 How old? 123 00:07:24,491 --> 00:07:25,991 Six and four. 124 00:07:25,991 --> 00:07:28,741 [Jackie] Florida's a nice place to raise kids. 125 00:07:28,741 --> 00:07:29,825 Right? 126 00:07:30,825 --> 00:07:32,324 Hmm. 127 00:07:38,658 --> 00:07:41,449 You know, you both have been very cooperative. 128 00:07:43,157 --> 00:07:44,616 That's an old address. 129 00:07:44,616 --> 00:07:46,199 Come on, Richie. 130 00:07:46,199 --> 00:07:47,616 You can do better than that. 131 00:07:57,533 --> 00:07:59,491 You believe this fucking guy? 132 00:08:04,032 --> 00:08:05,991 Son of a bitch took my teacup. 133 00:08:08,991 --> 00:08:10,616 [slurping] 134 00:08:21,074 --> 00:08:22,533 Oh. 135 00:08:25,324 --> 00:08:27,116 Thanks for seeing me, Father Bender. 136 00:08:27,116 --> 00:08:28,741 Anytime. 137 00:08:28,741 --> 00:08:31,700 Jenny, this is Father Doyle. He just arrived from Ireland. 138 00:08:31,700 --> 00:08:33,991 Hello, Mrs. Rohr. Dermot Doyle. 139 00:08:33,991 --> 00:08:36,825 Oh, you're for real Irish. Call me Jenny. 140 00:08:38,741 --> 00:08:40,449 [Bender] Shall we go to my office? 141 00:08:40,449 --> 00:08:42,074 Yeah. 142 00:08:44,908 --> 00:08:47,074 Do you mind if Father Doyle sits with us today? 143 00:08:47,074 --> 00:08:50,157 Just to listen, as he gets to know our parish. 144 00:08:50,157 --> 00:08:52,241 Well, it's... 145 00:08:52,241 --> 00:08:54,074 it's sort of personal. 146 00:08:54,074 --> 00:08:55,908 If you're uncomfortable, I'll leave. 147 00:08:55,908 --> 00:08:57,908 I don't want to be a hindrance. 148 00:08:57,908 --> 00:08:59,616 No, stay. 149 00:08:59,616 --> 00:09:00,991 Stay. 150 00:09:05,449 --> 00:09:09,825 My, uh, my husband and I haven't been, uh... 151 00:09:13,491 --> 00:09:16,700 intimate in a long time. 152 00:09:16,700 --> 00:09:19,449 Yeah, not emotionally, not... 153 00:09:19,449 --> 00:09:21,408 not in any way. 154 00:09:23,199 --> 00:09:25,157 [sighs] Jackie's barely ever home, 155 00:09:25,157 --> 00:09:26,616 and, you know, when he is... 156 00:09:29,032 --> 00:09:31,032 I get the worst of him. 157 00:09:31,032 --> 00:09:34,324 I guess he leaves his best at, I don't know, um... 158 00:09:34,324 --> 00:09:36,783 at work, or at some bar somewhere. 159 00:09:40,116 --> 00:09:41,658 My husband-- 160 00:09:41,658 --> 00:09:45,658 my husband doesn't always do what's right. 161 00:09:45,658 --> 00:09:48,741 Well, he does what's right for him, you know? 162 00:09:48,741 --> 00:09:52,700 I'm-I'm sorry, I'm talking too much, right? 163 00:09:54,658 --> 00:09:57,324 The fact that you're here says something. 164 00:09:57,324 --> 00:09:59,324 Something about you. 165 00:09:59,324 --> 00:10:00,908 You want to do what's right. 166 00:10:00,908 --> 00:10:02,741 You understand marriage takes work. 167 00:10:02,741 --> 00:10:04,449 Mm-hmm. 168 00:10:04,449 --> 00:10:09,116 Patience is one of the greatest virtues God has given to women. 169 00:10:09,116 --> 00:10:12,449 There's power in the patience you possess. 170 00:10:12,449 --> 00:10:15,658 But remember, when placing blame, 171 00:10:15,658 --> 00:10:19,157 God has also bestowed upon you the ability to forgive. 172 00:10:23,366 --> 00:10:25,533 Yeah, but don't you kind of have to blame someone 173 00:10:25,533 --> 00:10:26,825 before you can forgive them? 174 00:10:36,282 --> 00:10:40,241 Father, I've been forgiving my husband for 20 years, 175 00:10:40,241 --> 00:10:41,866 and nothing changes. 176 00:10:43,700 --> 00:10:45,032 He doesn't see me. 177 00:10:46,783 --> 00:10:49,783 And if he does, he doesn't appreciate what he sees. 178 00:10:49,783 --> 00:10:52,783 Jenny, you're talking a lot about your husband. 179 00:10:52,783 --> 00:10:55,199 That's why I came to see you. 180 00:10:55,199 --> 00:10:57,533 Well, I thought you came here to work on your marriage. 181 00:10:57,533 --> 00:11:00,032 I haven't heard you say anything about yourself. 182 00:11:00,032 --> 00:11:01,449 There are two people in a marriage. 183 00:11:01,449 --> 00:11:02,908 You're obsessed with one. 184 00:11:02,908 --> 00:11:04,408 Yes. 185 00:11:04,408 --> 00:11:05,658 Yeah, where Jackie's concerned, 186 00:11:05,658 --> 00:11:07,658 everyone else just takes a back seat. 187 00:11:07,658 --> 00:11:09,408 Again, you're talking about him. 188 00:11:09,408 --> 00:11:11,366 Think about yourself. 189 00:11:11,366 --> 00:11:15,116 What's your part in the failure of your marriage? 190 00:11:21,533 --> 00:11:22,908 [phones ringing] 191 00:11:24,908 --> 00:11:26,574 Hey, cap, you want to see me? 192 00:11:26,574 --> 00:11:27,825 Minogue, you're getting transferred 193 00:11:27,825 --> 00:11:29,533 out of DCU to Homicide. 194 00:11:29,533 --> 00:11:30,950 You're working the church shooter case. 195 00:11:30,950 --> 00:11:33,074 [laughs] You're kidding? 196 00:11:35,074 --> 00:11:36,574 I'm of no value down there. 197 00:11:36,574 --> 00:11:38,241 It's out of my hands. You fucked up 198 00:11:38,241 --> 00:11:40,032 and got another cop shot and let the shooter go, 199 00:11:40,032 --> 00:11:41,825 yet some higher-up wants to give you a promotion. 200 00:11:41,825 --> 00:11:43,282 Now I'm not happy either, 201 00:11:43,282 --> 00:11:44,908 but that's the way these things work. 202 00:11:44,908 --> 00:11:46,533 Yeah, well, I don't see Homicide as a promotion. 203 00:11:46,533 --> 00:11:48,408 Why would you? 204 00:11:48,408 --> 00:11:51,574 This would be a pay cut for you, without dealers to lean on. 205 00:11:58,825 --> 00:12:00,741 ♪ Well, we're moving on up ♪ 206 00:12:00,741 --> 00:12:02,533 You and your brown-nose boyfriend arranged this, 207 00:12:02,533 --> 00:12:04,324 you piece of shit. 208 00:12:04,324 --> 00:12:06,950 ♪ To a deluxe apartment ♪ 209 00:12:06,950 --> 00:12:09,282 ♪ In the sky ♪ 210 00:12:09,282 --> 00:12:11,741 Hey, you want to make chief before you're 60? 211 00:12:11,741 --> 00:12:13,783 Not in the mood, Rohr. Get lost. 212 00:12:13,783 --> 00:12:15,157 -ADA Ward. -[knocks desk] 213 00:12:15,157 --> 00:12:16,908 I'm just saying. 214 00:12:16,908 --> 00:12:18,991 -He's one to watch. -Why you coming to me? 215 00:12:18,991 --> 00:12:21,157 'Cause you're black, and this is a black neighborhood. 216 00:12:21,157 --> 00:12:22,741 With this church shooting, 217 00:12:22,741 --> 00:12:24,700 you've had national attention on this neighborhood 218 00:12:24,700 --> 00:12:26,241 for the second time in three years, 219 00:12:26,241 --> 00:12:28,700 yet how many times have you put a good case together 220 00:12:28,700 --> 00:12:31,491 only for the DA not to bring your hard work to trial 221 00:12:31,491 --> 00:12:32,783 because he don't take any of the shit 222 00:12:32,783 --> 00:12:34,366 that happens around here seriously? 223 00:12:34,366 --> 00:12:35,950 Ah, but suddenly 224 00:12:35,950 --> 00:12:37,449 a black prosecutor will because he's black? 225 00:12:37,449 --> 00:12:39,991 No. Because he's a good kid. 226 00:12:39,991 --> 00:12:41,991 And that's the reason he worked the St. Clair Commission. 227 00:12:41,991 --> 00:12:43,825 He's a good kid. 228 00:12:43,825 --> 00:12:47,700 Listen, you heard about the, uh, armored car up in Revere? 229 00:12:47,700 --> 00:12:50,324 Three missing, presumably dead, guards? 230 00:12:50,324 --> 00:12:53,741 Ward is going to convene a grand jury on that case. 231 00:12:53,741 --> 00:12:55,157 Feds will take the case from him. 232 00:12:55,157 --> 00:12:57,741 Mnh-mnh, not if the grand jury is set up 233 00:12:57,741 --> 00:13:00,074 from a different, non-federal case. 234 00:13:00,074 --> 00:13:02,241 You telling me a young, black assistant DA 235 00:13:02,241 --> 00:13:04,700 is going to try for a runaway grand jury in Suffolk County? 236 00:13:04,700 --> 00:13:07,032 I'm just saying, you know, 237 00:13:07,032 --> 00:13:09,866 you might want to support him, get your guys to help him out. 238 00:13:09,866 --> 00:13:11,825 Maybe not bust his balls so much. 239 00:13:11,825 --> 00:13:13,574 Before you put this idea in Ward's head, 240 00:13:13,574 --> 00:13:15,282 which I'm sure as shit you did, 241 00:13:15,282 --> 00:13:17,324 did he grasp the fact that a law-and-order black guy 242 00:13:17,324 --> 00:13:20,116 is the last thing anyone in Boston wants? 243 00:13:20,116 --> 00:13:21,741 You been around a long time, Rohr. 244 00:13:21,741 --> 00:13:24,741 All those cops looking to reach their pensions, 245 00:13:24,741 --> 00:13:26,574 lawyers in the DA's office who's only there 246 00:13:26,574 --> 00:13:27,741 because they know someone. 247 00:13:27,741 --> 00:13:31,282 A crusader threatens their way of life. 248 00:13:31,282 --> 00:13:33,116 Your way of life. 249 00:13:35,741 --> 00:13:37,199 Yet I'm here, ain't I? 250 00:13:39,282 --> 00:13:40,950 [phones ringing] 251 00:13:41,908 --> 00:13:44,199 So it fits. 252 00:13:44,199 --> 00:13:45,991 -Excuse me? -Your head. 253 00:13:45,991 --> 00:13:48,449 You managed to stick your head up your own fucking ass. 254 00:13:48,449 --> 00:13:50,449 Kelly Kinicki. 255 00:13:50,449 --> 00:13:52,533 You wanna put a four-year-old missing persons case 256 00:13:52,533 --> 00:13:54,199 in front of a grand jury? 257 00:13:54,199 --> 00:13:55,491 What the fuck you thinking, Ward? 258 00:13:55,491 --> 00:13:58,074 Code of silence. 259 00:13:58,074 --> 00:14:00,533 They freeze us out. Won't talk to the cops. 260 00:14:00,533 --> 00:14:02,199 Look, we need to show 'em 261 00:14:02,199 --> 00:14:05,074 that we're not gonna give up so easy anymore. 262 00:14:05,074 --> 00:14:07,908 You shoulda taken some time off after that church incident. 263 00:14:07,908 --> 00:14:09,741 Seeing a kid murdered. 264 00:14:09,741 --> 00:14:11,408 I know exactly what I'm doing. 265 00:14:11,408 --> 00:14:14,783 Hey, I am more than willing to step aside 266 00:14:14,783 --> 00:14:16,366 while you ruin yourself, 267 00:14:16,366 --> 00:14:19,491 but you are not going to embarrass my office. 268 00:14:19,491 --> 00:14:22,741 I mean, where does this Kinicki shit come from? 269 00:14:22,741 --> 00:14:24,658 Why this? Why now? 270 00:14:24,658 --> 00:14:26,074 Where's your evidence? 271 00:14:27,282 --> 00:14:29,491 Witness changed his statement. 272 00:14:29,491 --> 00:14:31,408 -One witness? -Mm-hmm. 273 00:14:31,408 --> 00:14:33,700 You need more. 274 00:14:33,700 --> 00:14:36,199 He's enough for a subpoena. 275 00:14:36,199 --> 00:14:39,074 I'm talking to a brick wall. 276 00:14:39,074 --> 00:14:40,991 Find another fucking witness. 277 00:14:48,366 --> 00:14:50,658 You need to tell me what your dumb fuck of a brother's up to. 278 00:14:50,658 --> 00:14:52,783 Jesus fucking Christ, Cath. 279 00:14:52,783 --> 00:14:55,574 You come in at a ten sometimes, huh? 280 00:14:55,574 --> 00:14:56,950 What happened? 281 00:14:56,950 --> 00:14:58,199 At the store, 282 00:14:58,199 --> 00:14:59,783 we sent out our knives for sharpening, 283 00:14:59,783 --> 00:15:02,491 and I caught an edge opening up a bag of oranges. 284 00:15:02,491 --> 00:15:04,116 [scoffs] 285 00:15:04,116 --> 00:15:05,991 All right, well, answer me about Jimmy. 286 00:15:05,991 --> 00:15:07,616 I heard you. 287 00:15:07,616 --> 00:15:09,908 I'm bleeding like fucking Christ on the cross right now. 288 00:15:09,908 --> 00:15:11,866 You're acting like this is no big deal. 289 00:15:11,866 --> 00:15:13,533 FBI showing up at your parents' house. 290 00:15:13,533 --> 00:15:15,574 Don't walk away from me. 291 00:15:15,574 --> 00:15:17,032 I'm not-- 292 00:15:17,032 --> 00:15:19,616 I got a tampon in the size of a frigging bus. 293 00:15:19,616 --> 00:15:21,116 You gotta give me a minute. 294 00:15:25,991 --> 00:15:28,449 Listen, you know Jimmy better than anybody. 295 00:15:28,449 --> 00:15:30,741 You gotta tell me. 296 00:15:30,741 --> 00:15:33,116 Is he gone for good this time? 297 00:15:33,116 --> 00:15:35,950 Or is he gonna be showing up, 298 00:15:35,950 --> 00:15:37,533 barging through my front door again, 299 00:15:37,533 --> 00:15:38,950 asking for shit? 300 00:15:38,950 --> 00:15:40,533 -I don't know. -[toilet flushes] 301 00:15:40,533 --> 00:15:43,199 Honestly, I know he wants to see his kids. 302 00:15:43,199 --> 00:15:45,700 Wants to see his kids. 303 00:15:45,700 --> 00:15:48,157 He's dumb as fucking Sheetrock, your brother. 304 00:15:50,157 --> 00:15:51,449 There's worse kinds of dumb 305 00:15:51,449 --> 00:15:53,658 than being dumb in love with your kids. 306 00:16:04,533 --> 00:16:06,157 [sighs] 307 00:16:09,658 --> 00:16:12,282 Ugh. Fucking socks. 308 00:16:13,700 --> 00:16:15,116 Why don't you let me help you. 309 00:16:16,825 --> 00:16:18,491 Look at this thing. Jesus. 310 00:16:23,658 --> 00:16:24,950 You know you're kind of cute 311 00:16:24,950 --> 00:16:27,199 when you're all bloody and being sweet. 312 00:16:32,866 --> 00:16:34,658 I think we should do it. 313 00:16:36,032 --> 00:16:38,491 Come on. Babe, I'm bleeding. 314 00:16:38,491 --> 00:16:39,783 Yeah. 315 00:16:41,741 --> 00:16:43,908 You think I'm, what, 17? 316 00:16:43,908 --> 00:16:46,157 That I'm scared of a little blood? 317 00:16:46,157 --> 00:16:47,408 Don't touch me with that. 318 00:16:47,408 --> 00:16:48,700 Yeah. 319 00:16:49,866 --> 00:16:51,866 [both moan softly] 320 00:16:56,157 --> 00:16:57,491 Did you give your brother money to go? 321 00:16:57,491 --> 00:16:59,074 -Shh! Knock it off. -Come on, answer me. 322 00:16:59,074 --> 00:17:01,324 Did you give your brother money to go? 323 00:17:01,324 --> 00:17:03,074 No, I didn't. 324 00:17:04,574 --> 00:17:06,991 -That fucking son of a bitch. -Jesus! 325 00:17:06,991 --> 00:17:09,116 -Cath, fuck! -He took the fucking money 326 00:17:09,116 --> 00:17:10,741 from the job, right out of the fucking-- 327 00:17:10,741 --> 00:17:12,658 Cathy, hey! Don't! You can't just fucking-- 328 00:17:12,658 --> 00:17:14,741 I can't just? 329 00:17:21,282 --> 00:17:24,074 How am I supposed to fix this with one fucking hand? 330 00:17:24,074 --> 00:17:25,199 Huh? 331 00:17:27,157 --> 00:17:28,241 Hmm? 332 00:17:30,074 --> 00:17:31,241 It's all there, right? 333 00:17:32,700 --> 00:17:35,241 -Fuck. -Hmm? 334 00:17:35,241 --> 00:17:37,032 It means I'm wrong about the fucking money. 335 00:17:37,032 --> 00:17:38,783 It doesn't mean I'm wrong about Jimmy. 336 00:17:38,783 --> 00:17:40,658 I bet you your mother knows exactly where he got the cash. 337 00:17:40,658 --> 00:17:43,116 Leave my mother out of it. 338 00:17:43,116 --> 00:17:44,282 [Cathy] Somebody's gonna answer me. 339 00:17:53,991 --> 00:17:56,241 [Minogue] So I know I fucked you up a little bit. 340 00:17:56,241 --> 00:17:58,157 -[Decourcy] Oh, just a little? -[Minogue] Hey, hold on. 341 00:17:58,157 --> 00:17:59,783 That's why I'm bringing you down here. 342 00:17:59,783 --> 00:18:02,741 I'm trying to rectify the situation right now. 343 00:18:02,741 --> 00:18:04,157 There's your guy. 344 00:18:04,157 --> 00:18:05,449 Who? 345 00:18:05,449 --> 00:18:06,533 Bromley Heath. 346 00:18:08,449 --> 00:18:11,282 There is, or should I say was, the guy who shot at us. 347 00:18:12,282 --> 00:18:13,741 How do you know that's him? 348 00:18:15,074 --> 00:18:16,741 What do you mean? 349 00:18:16,741 --> 00:18:18,574 I recognize him. 350 00:18:20,574 --> 00:18:24,449 Okay, so you're admitting to me that you lied about Roach. 351 00:18:24,449 --> 00:18:26,366 Yeah, but there's the fucking guy right there. 352 00:18:26,366 --> 00:18:29,491 -There's the actual guy. -You motherfucker. 353 00:18:29,491 --> 00:18:32,866 You better pray that you don't need a fucking thing from me. 354 00:18:32,866 --> 00:18:34,324 Hey, hold on a second, 355 00:18:34,324 --> 00:18:36,282 I'm trying to rectify the situation between us. 356 00:18:36,282 --> 00:18:39,032 How the fuck does this help me now? 357 00:18:39,032 --> 00:18:41,950 I figured you wanted to know, in the interest of justice. 358 00:18:47,616 --> 00:18:49,157 He shoulda shot you. 359 00:18:50,741 --> 00:18:51,741 Hm. 360 00:19:04,324 --> 00:19:05,658 [dials phone] 361 00:19:08,032 --> 00:19:10,866 [phone rings] 362 00:19:10,866 --> 00:19:13,116 -[man, on phone] Martinez. -Martinez! 363 00:19:13,116 --> 00:19:16,157 The whitest-sounding spic I know. 364 00:19:16,157 --> 00:19:18,408 Two to five your fucking name used to be fucking Martin, 365 00:19:18,408 --> 00:19:20,866 you changed it to Martinez to get assigned to Miami. 366 00:19:20,866 --> 00:19:23,449 Rohr, go find someone else to offend. 367 00:19:23,449 --> 00:19:28,533 Hey, listen, I need you to pay a visit to a Miss... hang on. 368 00:19:28,533 --> 00:19:29,783 Corie Struthers. 369 00:19:29,783 --> 00:19:32,908 It's 305 Zamora Avenue. 370 00:19:32,908 --> 00:19:34,324 I'm not your pimp, Jackie. 371 00:19:34,324 --> 00:19:35,908 This is business, fuckhead. 372 00:19:35,908 --> 00:19:37,783 Have you not turned on a television in ten years? 373 00:19:37,783 --> 00:19:40,282 We got a little drug problem goin' on down here. 374 00:19:40,282 --> 00:19:42,074 Yeah, knowin' you, you probably got your sleeves 375 00:19:42,074 --> 00:19:43,741 rolled up like Don Johnson. 376 00:19:43,741 --> 00:19:45,825 Shouldn't you be used to hard work by now? 377 00:19:45,825 --> 00:19:47,074 What do you want? 378 00:19:47,074 --> 00:19:48,574 Little Miss Corie Struthers 379 00:19:48,574 --> 00:19:51,116 might be hosting a runaway CI. 380 00:19:51,116 --> 00:19:52,908 Just need somebody to go by and look for signs 381 00:19:52,908 --> 00:19:54,241 of a coked-out jerkoff. 382 00:19:54,241 --> 00:19:56,241 Which coked-out jerkoff? 383 00:19:56,241 --> 00:19:57,825 His name is Jimmy Ryan. 384 00:19:57,825 --> 00:19:59,741 So you'll send a guy? 385 00:19:59,741 --> 00:20:02,366 Can't right away. 386 00:20:02,366 --> 00:20:05,700 Hey, is this lack of cooperation some holdover 387 00:20:05,700 --> 00:20:07,866 against the people of Boston because of JFK 388 00:20:07,866 --> 00:20:09,366 and the fucking Bay of Pigs? 389 00:20:09,366 --> 00:20:11,658 Asswipe, you know I'm not Cuban. 390 00:20:11,658 --> 00:20:15,074 All right, so you're just being a typical lazy government fuck. 391 00:20:15,074 --> 00:20:18,157 Okay, just give me a couple of days. All right? 392 00:20:18,157 --> 00:20:21,282 All right. See, Martin? Was that so hard? 393 00:20:21,282 --> 00:20:23,658 Listen, have your secretary send me 394 00:20:23,658 --> 00:20:25,908 a couple boxes of Cubans while you're at it, all right? 395 00:20:25,908 --> 00:20:27,282 [call terminates] 396 00:20:27,282 --> 00:20:28,408 Mm-hmm. 397 00:20:31,282 --> 00:20:32,408 [sniffs] 398 00:20:33,866 --> 00:20:34,950 Good night, Al. 399 00:20:45,950 --> 00:20:47,533 Hey, you ever go home? 400 00:20:47,533 --> 00:20:49,408 Home? 401 00:20:49,408 --> 00:20:51,116 You mean my parents' house? 402 00:20:51,116 --> 00:20:53,116 I'm steering clear. 403 00:20:53,116 --> 00:20:56,491 My sister's over with her, uh, her fiancé. 404 00:20:56,491 --> 00:20:58,783 And if I go home, 405 00:20:58,783 --> 00:21:01,991 then I got to hear about every eligible bachelor 406 00:21:01,991 --> 00:21:04,700 that's in a 15-mile radius. 407 00:21:04,700 --> 00:21:06,533 Uh... 408 00:21:06,533 --> 00:21:08,825 Tommy Hayes isn't enough. 409 00:21:08,825 --> 00:21:10,533 For what? 410 00:21:10,533 --> 00:21:12,825 To convene a grand jury. 411 00:21:12,825 --> 00:21:15,366 We need another witness. 412 00:21:15,366 --> 00:21:17,324 Think you could pull a second miracle? 413 00:21:18,324 --> 00:21:19,741 Do I have a choice? 414 00:21:21,157 --> 00:21:22,491 No. 415 00:21:25,408 --> 00:21:28,199 Kid runs into your church, 416 00:21:28,199 --> 00:21:32,282 gets shot four times in your church. 417 00:21:32,282 --> 00:21:34,032 Your shooters run right by you, 418 00:21:34,032 --> 00:21:35,991 and you have no idea what they look like? 419 00:21:35,991 --> 00:21:38,491 No. 420 00:21:38,491 --> 00:21:40,783 You don't know anyone that knows the victim or his family? 421 00:21:42,991 --> 00:21:44,825 They really got the best and brightest at the BPD, 422 00:21:44,825 --> 00:21:46,116 don't they? 423 00:21:47,032 --> 00:21:48,991 I think what the reverend means 424 00:21:48,991 --> 00:21:51,116 is he's already told the other police officers 425 00:21:51,116 --> 00:21:52,908 everything he knows. 426 00:21:52,908 --> 00:21:54,533 What about you? 427 00:21:54,533 --> 00:21:56,616 You were sitting in a pew, right? What did you see? 428 00:21:56,616 --> 00:22:00,241 I'm sure what I said that day is in your file. 429 00:22:00,241 --> 00:22:01,700 I have nothing to add. 430 00:22:03,533 --> 00:22:05,241 You think I want to be here? 431 00:22:05,241 --> 00:22:07,866 I don't think about you at all. 432 00:22:07,866 --> 00:22:10,866 Detective, is there anything else we can do for you? 433 00:22:10,866 --> 00:22:13,533 I don't know yet. 434 00:22:13,533 --> 00:22:15,825 But I'll probably be back. 435 00:22:15,825 --> 00:22:17,574 In the meantime, 436 00:22:17,574 --> 00:22:18,783 God bless you both. 437 00:22:41,199 --> 00:22:42,783 You got a humidifier? 438 00:22:42,783 --> 00:22:45,574 Humidifier can't cure nightmares. 439 00:22:45,574 --> 00:22:48,574 What, you think I don't know about the nightmares? 440 00:22:49,991 --> 00:22:51,658 My kid talks to me, all right? 441 00:22:51,658 --> 00:22:54,282 He comes to me when he's worried. 442 00:22:54,282 --> 00:22:56,032 And when Frankie comes to you all worried, 443 00:22:56,032 --> 00:22:57,324 what do you say? 444 00:22:57,324 --> 00:22:59,991 You asking my advice? 445 00:22:59,991 --> 00:23:02,533 I'm saying I don't know what to do about the nightmares. 446 00:23:02,533 --> 00:23:05,116 What's going on in your house causing them anyway? 447 00:23:05,116 --> 00:23:07,324 Fine. Play dumb. 448 00:23:07,324 --> 00:23:10,366 You know this problem didn't start in my household. 449 00:23:10,366 --> 00:23:12,449 You raised one winner and one loser. 450 00:23:12,449 --> 00:23:14,908 Cathy, I don't know where Jimmy is. 451 00:23:14,908 --> 00:23:17,199 I don't know what Jimmy's doing. 452 00:23:17,199 --> 00:23:19,157 And if I did know, 453 00:23:19,157 --> 00:23:20,783 I wouldn't tell you anyway 454 00:23:20,783 --> 00:23:23,199 'cause you're getting on my goddamn nerves. 455 00:23:23,199 --> 00:23:24,991 So go the fuck away. 456 00:23:24,991 --> 00:23:26,950 All right. Fine. 457 00:23:26,950 --> 00:23:29,408 But for the record, you're the pain in the ass. 458 00:23:29,408 --> 00:23:31,616 And you're gonna miss me when I'm gone. 459 00:23:31,616 --> 00:23:34,783 Oh, I would love to put that theory to the test. 460 00:23:34,783 --> 00:23:36,282 [heavy sigh] 461 00:23:37,658 --> 00:23:39,282 [woman] Take care, see you tomorrow. 462 00:23:39,282 --> 00:23:41,324 [man] G'night, hon. Take care. Six a.m. 463 00:23:41,324 --> 00:23:43,116 [overlapping chatter] 464 00:23:43,116 --> 00:23:44,282 [man] Congrats on the tip. 465 00:23:50,491 --> 00:23:52,282 [man] I'll talk to you guys later. 466 00:23:52,282 --> 00:23:54,408 [woman] Good night, Brian. 467 00:23:54,408 --> 00:23:56,282 [woman] Cheers, good night! 468 00:23:56,282 --> 00:23:58,866 [man] Thanks for sharing. Some beautiful stuff today. 469 00:23:58,866 --> 00:24:00,241 [hammering] 470 00:24:04,866 --> 00:24:07,282 What are you doing, Dad? 471 00:24:07,282 --> 00:24:09,991 You put that thing in two days ago. 472 00:24:09,991 --> 00:24:11,491 [sighs] 473 00:24:13,324 --> 00:24:15,950 Let's just say your mother wasn't too pleased. 474 00:24:15,950 --> 00:24:16,991 Hmm? 475 00:24:16,991 --> 00:24:18,825 You can say that. 476 00:24:18,825 --> 00:24:20,866 I say she's batshit. 477 00:24:20,866 --> 00:24:22,574 [chuckles] 478 00:24:24,533 --> 00:24:27,032 I'm not gonna tell her you said that 479 00:24:27,032 --> 00:24:29,491 if you don't tell her that I laughed. 480 00:24:33,866 --> 00:24:35,366 I like your face. 481 00:24:35,366 --> 00:24:36,866 Come over here. 482 00:24:36,866 --> 00:24:38,324 Let's take a look. 483 00:24:42,866 --> 00:24:44,700 Yeah. 484 00:24:46,449 --> 00:24:48,199 My daughter looks exotic. 485 00:24:59,574 --> 00:25:01,282 Just had to answer the phone, didn't you? 486 00:25:01,282 --> 00:25:03,199 She's your mother. 487 00:25:03,199 --> 00:25:06,032 Don't I get points for being a good son-in-law, 488 00:25:06,032 --> 00:25:08,199 inviting her and Todd to dinner. 489 00:25:08,199 --> 00:25:10,074 [Siobhan] Those two have been calling me nonstop 490 00:25:10,074 --> 00:25:11,700 since the shooting... 491 00:25:11,700 --> 00:25:13,908 -[door closes] -...checking to see if I'm okay. 492 00:25:13,908 --> 00:25:15,282 So? 493 00:25:15,282 --> 00:25:16,616 Let 'em see that you're okay. 494 00:25:16,616 --> 00:25:18,950 I bet Mom was thrilled when you answered the phone, 495 00:25:18,950 --> 00:25:20,741 knew she'd get her way. 496 00:25:20,741 --> 00:25:24,074 Eh, saying no to Eloise Hastings is a lot harder 497 00:25:24,074 --> 00:25:27,324 than saying no to you, so... I have no shame. 498 00:25:28,866 --> 00:25:30,157 Weak? 499 00:25:30,157 --> 00:25:31,825 Inept? 500 00:25:31,825 --> 00:25:33,991 Did you know he was going to write this shit about me? 501 00:25:33,991 --> 00:25:36,533 -Who? -Who? Who else? 502 00:25:36,533 --> 00:25:38,574 Punk-ass Reverend Fields. 503 00:25:40,825 --> 00:25:42,741 Baby, look, 504 00:25:42,741 --> 00:25:45,157 I need you to end your relationship with this man 505 00:25:45,157 --> 00:25:46,741 once and for all. 506 00:25:47,991 --> 00:25:49,449 [sighs] 507 00:25:49,449 --> 00:25:51,324 Siobhan. 508 00:25:51,324 --> 00:25:53,324 The Genesis Coalition is bigger than Fields. 509 00:25:53,324 --> 00:25:54,324 The--? 510 00:25:54,324 --> 00:25:55,366 He's one person 511 00:25:55,366 --> 00:25:56,700 on a long list of ministers 512 00:25:56,700 --> 00:25:58,282 who want to stop the violence in this town. 513 00:25:58,282 --> 00:26:00,199 He called me a house nigger in public. 514 00:26:00,199 --> 00:26:02,825 Now he's writing it in print. 515 00:26:02,825 --> 00:26:04,950 I need to prepare for a grand jury investigation. 516 00:26:04,950 --> 00:26:07,157 This hurts my credibility. 517 00:26:07,157 --> 00:26:09,366 [scoffs] I thought we were better than this. 518 00:26:09,366 --> 00:26:10,449 We are! 519 00:26:10,449 --> 00:26:11,950 Better than this. Better than him. 520 00:26:11,950 --> 00:26:13,950 No, I mean, I thought we were stronger 521 00:26:13,950 --> 00:26:16,074 than our jobs or your... 522 00:26:16,074 --> 00:26:18,366 Or... 523 00:26:18,366 --> 00:26:19,574 or what, Siobhan? Or my what? 524 00:26:19,574 --> 00:26:20,616 Ego. 525 00:26:22,908 --> 00:26:24,616 If you can't get behind the coalition, 526 00:26:24,616 --> 00:26:27,449 why talk about changing the face of Boston? 527 00:26:27,449 --> 00:26:30,324 Progress comes at a personal cost. 528 00:26:30,324 --> 00:26:32,616 If we avoid every person who offends us, 529 00:26:32,616 --> 00:26:35,616 then neither one of us are going to accomplish a damn thing. 530 00:26:35,616 --> 00:26:38,157 We can't avoid them. 531 00:26:38,157 --> 00:26:40,825 But we don't have to kiss their asses, right? 532 00:26:45,491 --> 00:26:47,241 [whispers] I'll say something. 533 00:26:49,366 --> 00:26:51,825 Something like, "Go fuck yourself"? 534 00:26:52,991 --> 00:26:54,950 [scoffs] 535 00:26:54,950 --> 00:26:56,282 Hmm? 536 00:26:58,866 --> 00:27:00,700 I'll get him to shut up. 537 00:27:00,700 --> 00:27:02,991 [keys jingle] 538 00:27:02,991 --> 00:27:04,282 Thank you. 539 00:27:07,241 --> 00:27:08,658 You're welcome. 540 00:27:13,616 --> 00:27:14,991 [door opens] 541 00:27:17,032 --> 00:27:18,616 [door closes] 542 00:27:22,950 --> 00:27:25,408 Again? 543 00:27:25,408 --> 00:27:27,491 Yeah, see, I'm like herpes, Doc. 544 00:27:27,491 --> 00:27:28,783 You're unfortunate enough to get me, 545 00:27:28,783 --> 00:27:30,449 I'm never going away. 546 00:27:34,366 --> 00:27:36,533 Must be a relief not to have them. 547 00:27:36,533 --> 00:27:38,866 -What? -Herpes. 548 00:27:41,491 --> 00:27:43,825 You left a message at my house... 549 00:27:43,825 --> 00:27:45,866 That you don't have herpes. 550 00:27:47,366 --> 00:27:49,866 Okay, let's lay aside for the moment 551 00:27:49,866 --> 00:27:51,825 the question of how fucking dumb you have to be 552 00:27:51,825 --> 00:27:53,449 to leave me a message like that, 553 00:27:53,449 --> 00:27:55,074 and let's focus on what's important here. 554 00:27:55,074 --> 00:27:56,574 What did you say? 555 00:27:56,574 --> 00:27:59,533 That you do not have genital herpes. 556 00:27:59,533 --> 00:28:01,366 Fuck me. 557 00:28:01,366 --> 00:28:02,700 Jeez. 558 00:28:02,700 --> 00:28:04,741 Most men hear that, they're happy. 559 00:28:17,616 --> 00:28:18,991 Hey. 560 00:28:18,991 --> 00:28:21,783 I just took a giant dump in your bathroom, 561 00:28:21,783 --> 00:28:24,074 and forgot to Windex the seat. 562 00:28:24,074 --> 00:28:25,324 You're a fucking pig. 563 00:28:27,616 --> 00:28:29,908 And you're a lousy message-taker. 564 00:28:32,491 --> 00:28:34,074 So, what now? 565 00:28:35,324 --> 00:28:37,074 Nothing. 566 00:28:37,074 --> 00:28:38,908 You got me. 567 00:28:38,908 --> 00:28:40,825 I'm impressed. 568 00:28:42,700 --> 00:28:44,032 I'm going to have to worry about this 569 00:28:44,032 --> 00:28:45,783 the rest of my life, aren't I? 570 00:29:01,741 --> 00:29:03,574 Captain Lewis. 571 00:29:03,574 --> 00:29:07,157 I'd like to talk to you about the shooting at the church. 572 00:29:07,157 --> 00:29:08,574 I'm not working that case. 573 00:29:08,574 --> 00:29:10,074 I heard you were present. 574 00:29:10,074 --> 00:29:12,116 And I gave a statement to the police. 575 00:29:13,366 --> 00:29:15,408 But did you see this shit? 576 00:29:18,574 --> 00:29:19,950 Oh, this shit? 577 00:29:20,950 --> 00:29:22,199 I saw this shit. 578 00:29:25,616 --> 00:29:27,825 This holy asshole is blaming 579 00:29:27,825 --> 00:29:30,157 the cops and prosecutors for the world's every fucking sin. 580 00:29:30,157 --> 00:29:31,533 For human goddamn nature. 581 00:29:31,533 --> 00:29:32,950 Brother, brother, he may as well blame us 582 00:29:32,950 --> 00:29:34,825 for all the shit that happened with Tyson. 583 00:29:34,825 --> 00:29:37,825 Fields keeps standing up acting the same, preaching against us. 584 00:29:37,825 --> 00:29:39,658 People are gonna start to believe him. 585 00:29:39,658 --> 00:29:41,658 Articulate fucker that he is. 586 00:29:41,658 --> 00:29:43,825 Fucking Jesse Jackson wannabe. 587 00:29:43,825 --> 00:29:46,324 Jesse Jackson doesn't play in Boston. 588 00:29:46,324 --> 00:29:47,408 [scoffs] 589 00:29:47,408 --> 00:29:48,825 Understand me, Ward. 590 00:29:50,783 --> 00:29:54,282 Fields cannot be the face of our community. 591 00:29:56,157 --> 00:29:57,574 Will not. 592 00:29:59,408 --> 00:30:00,908 So, what do we do? 593 00:30:02,783 --> 00:30:05,324 My wife is gonna talk to him. 594 00:30:05,324 --> 00:30:07,783 Yeah. Talk. 595 00:30:07,783 --> 00:30:09,366 That's the Christian way. 596 00:30:09,366 --> 00:30:11,074 But when that fails, 597 00:30:11,074 --> 00:30:14,116 we're going to barbecue the motherfucker's balls. 598 00:30:28,282 --> 00:30:31,032 This Father Bender sounds like a royal twat. 599 00:30:31,032 --> 00:30:34,866 Why are you going to a priest for advice anyway? 600 00:30:34,866 --> 00:30:36,533 I don't know. 601 00:30:36,533 --> 00:30:38,700 Aren't priests supposed to be, you know, helpful? 602 00:30:38,700 --> 00:30:40,616 Wise? 603 00:30:40,616 --> 00:30:43,783 They're just men who think God speaks through their bad breath. 604 00:30:43,783 --> 00:30:44,866 -[laughs] -Looks like you ladies 605 00:30:44,866 --> 00:30:46,866 are having a grand old time. 606 00:30:48,408 --> 00:30:50,449 -Get out of there, Cabot. -Quality control. 607 00:30:50,449 --> 00:30:52,074 I don't want you messing up those trays 608 00:30:52,074 --> 00:30:53,366 before the event. 609 00:30:53,366 --> 00:30:54,491 Have a drink. 610 00:30:54,491 --> 00:30:56,241 [Cabot] Hm. 611 00:30:56,241 --> 00:30:57,574 Get me a prosecco. 612 00:30:57,574 --> 00:31:00,408 -Jenny? -Oh, uh, nothing for me, thanks. 613 00:31:00,408 --> 00:31:02,449 I-I totally suck at this, don't I? 614 00:31:02,449 --> 00:31:04,074 Just be honest. 615 00:31:04,074 --> 00:31:06,449 A little less Quincy, little more Beacon Hill. 616 00:31:06,449 --> 00:31:07,866 [laughs] 617 00:31:11,199 --> 00:31:14,074 Jen, you've been sad for too long. 618 00:31:14,074 --> 00:31:16,825 Talk to someone who can actually help. 619 00:31:16,825 --> 00:31:18,449 You ever hear of a therapist? 620 00:31:18,449 --> 00:31:20,032 Oh, not a chance. 621 00:31:20,032 --> 00:31:21,866 Jackie would notice the money being spent, 622 00:31:21,866 --> 00:31:23,574 he'd start asking questions, 623 00:31:23,574 --> 00:31:25,282 and then he'd start dishing out answers. 624 00:31:25,282 --> 00:31:28,408 You can't make all your decisions based on Jackie. 625 00:31:28,408 --> 00:31:31,449 You need your own cash flow. 626 00:31:31,449 --> 00:31:33,074 Get a job. 627 00:31:33,074 --> 00:31:35,658 Oh, says the woman who last worked shucking oysters 628 00:31:35,658 --> 00:31:38,116 at Legal Sea Foods in '69. 629 00:31:38,116 --> 00:31:39,324 [laughs] 630 00:31:39,324 --> 00:31:41,324 I sucked at shucking, remember? 631 00:31:41,324 --> 00:31:42,658 [laughs] 632 00:31:42,658 --> 00:31:45,866 We're not talking about me, though. 633 00:31:45,866 --> 00:31:48,282 I'm not the one kneeling in church 634 00:31:48,282 --> 00:31:49,950 hoping to change my sex life. 635 00:31:52,116 --> 00:31:55,241 You were so happy when you were studying to be a teacher. 636 00:31:55,241 --> 00:31:58,700 Yeah, but then I, uh, I got pregnant. 637 00:31:58,700 --> 00:32:01,241 You're not pregnant anymore, Jen. 638 00:32:01,241 --> 00:32:03,491 I can't just go be a teacher. 639 00:32:03,491 --> 00:32:05,116 Why not? 640 00:32:07,408 --> 00:32:08,449 Thanks. 641 00:32:10,741 --> 00:32:13,324 You need something to do, or you're going to go crazy. 642 00:32:13,324 --> 00:32:15,658 Why do you think I host these fundraisers? 643 00:32:15,658 --> 00:32:17,950 My friends get drunk for a good cause. 644 00:32:17,950 --> 00:32:20,574 Cab gets celebrated for being charitable. 645 00:32:20,574 --> 00:32:21,866 And I have somewhere to put my energy 646 00:32:21,866 --> 00:32:24,366 when he makes me wanna fucking scream. 647 00:32:24,366 --> 00:32:26,491 You ever hear of a red prosecco? 648 00:32:27,991 --> 00:32:29,157 [sighs] 649 00:32:31,825 --> 00:32:34,991 I finished my initial outreach to area community centers 650 00:32:34,991 --> 00:32:36,950 in other churches. 651 00:32:36,950 --> 00:32:39,991 Today, I'd like to discuss your involvement. 652 00:32:41,491 --> 00:32:44,199 My involvement is absolute. 653 00:32:44,199 --> 00:32:46,282 What I mean is, 654 00:32:46,282 --> 00:32:49,408 blaming the people who run the city's institutions, 655 00:32:49,408 --> 00:32:51,408 the police and the press, 656 00:32:51,408 --> 00:32:52,991 you know where that leads? 657 00:32:55,074 --> 00:32:57,408 Educate me. 658 00:32:57,408 --> 00:32:59,866 Racist cops storming into black neighborhoods, 659 00:32:59,866 --> 00:33:02,032 arresting anyone a shade darker than them. 660 00:33:02,032 --> 00:33:03,783 You have more than your congregation 661 00:33:03,783 --> 00:33:05,282 listening now, Reverend, so... 662 00:33:05,282 --> 00:33:08,116 please try to nuance your message. 663 00:33:09,616 --> 00:33:12,199 Did your husband put you up to this? 664 00:33:14,741 --> 00:33:16,825 You called him a house nigger. 665 00:33:16,825 --> 00:33:18,741 If we're to work together, 666 00:33:18,741 --> 00:33:20,616 that's unacceptable behavior. 667 00:33:20,616 --> 00:33:22,574 [knock on door] 668 00:33:22,574 --> 00:33:24,199 Sorry I'm late. 669 00:33:24,199 --> 00:33:25,366 No. 670 00:33:25,366 --> 00:33:28,032 Your timing is exceptional. 671 00:33:31,700 --> 00:33:33,241 Let's get down to business. 672 00:33:33,241 --> 00:33:35,449 I have some ideas on social events, 673 00:33:35,449 --> 00:33:37,449 all of which involve food. 674 00:33:37,449 --> 00:33:40,282 People are more likely to show up if there's a free meal. 675 00:33:40,282 --> 00:33:42,199 [audio fading out] That leads to community building, 676 00:33:42,199 --> 00:33:44,199 plus they listen better when their mouths are full. 677 00:33:44,199 --> 00:33:45,825 [Fields, laughing] Yes. 678 00:33:45,825 --> 00:33:47,032 Yes. 679 00:33:47,032 --> 00:33:49,908 Go on. [indistinct chatter] 680 00:33:49,908 --> 00:33:51,366 [Minogue] You don't remember who you saw 681 00:33:51,366 --> 00:33:52,783 in the church that day? Not anyone? 682 00:33:52,783 --> 00:33:54,491 Maybe being afraid of catching a stray bullet 683 00:33:54,491 --> 00:33:55,825 has fucked up my memory. 684 00:33:55,825 --> 00:33:57,491 -Just tell me what you saw. -Why? 685 00:33:57,491 --> 00:33:59,574 -The fuck do you care? -You know what? I don't care. 686 00:33:59,574 --> 00:34:00,825 I don't give a fuck. 687 00:34:00,825 --> 00:34:02,616 You want to let these killers go? Fine. 688 00:34:02,616 --> 00:34:05,282 I don't give a fuck about you, your church, 689 00:34:05,282 --> 00:34:06,741 Reverend fucking Fields. 690 00:34:07,825 --> 00:34:09,408 What about Fields? 691 00:34:09,408 --> 00:34:11,199 He's dog shit on my shoe. 692 00:34:12,491 --> 00:34:14,282 I could tell you about him. 693 00:34:14,282 --> 00:34:15,741 Yeah. 694 00:34:15,741 --> 00:34:17,449 What do you want to tell me? 695 00:34:17,449 --> 00:34:19,950 Ain't what he says he is. 696 00:34:21,700 --> 00:34:23,366 [phones ringing] 697 00:34:25,700 --> 00:34:27,282 You can stop searching. 698 00:34:29,324 --> 00:34:31,449 Sheik Sheehan. 699 00:34:31,449 --> 00:34:35,282 History of assault dating back to 1980. 700 00:34:35,282 --> 00:34:36,950 A long list. 701 00:34:36,950 --> 00:34:38,408 Must be a hothead. 702 00:34:38,408 --> 00:34:40,533 Associate of Thomas Hayes. 703 00:34:40,533 --> 00:34:42,282 Perfect. 704 00:34:42,282 --> 00:34:45,366 I'm not seeing anything here that connects him to Kinicki. 705 00:34:45,366 --> 00:34:48,157 Okay, these are all assault charges, right? 706 00:34:48,157 --> 00:34:50,783 Aggravated assault, assault and battery. 707 00:34:50,783 --> 00:34:52,950 But something changes here. 708 00:34:52,950 --> 00:34:56,491 In May of 1988, Sheehan gets a DUI. 709 00:34:56,491 --> 00:35:00,491 From that point on, it's alcohol-related crimes. 710 00:35:00,491 --> 00:35:03,199 DUIs, public intox. 711 00:35:03,199 --> 00:35:05,282 Two years of that, and then suddenly 712 00:35:05,282 --> 00:35:07,157 alcohol is nowhere to be found. 713 00:35:07,157 --> 00:35:08,408 It's out of the picture. 714 00:35:08,408 --> 00:35:09,866 So? 715 00:35:09,866 --> 00:35:13,408 So, the date of the first DUI 716 00:35:13,408 --> 00:35:18,449 is immediately after the disappearance of Kelly Kinicki. 717 00:35:18,449 --> 00:35:20,866 The disappearance drove him to drink. 718 00:35:20,866 --> 00:35:22,616 And then what? 719 00:35:22,616 --> 00:35:24,700 Time healed the wound? 720 00:35:24,700 --> 00:35:25,950 He sobered up. 721 00:35:25,950 --> 00:35:27,241 How do you know? 722 00:35:27,241 --> 00:35:30,032 I followed him yesterday. 723 00:35:30,032 --> 00:35:31,991 I saw him coming out of an AA meeting. 724 00:35:34,157 --> 00:35:35,491 Well, these are good ideas, Rachel, 725 00:35:35,491 --> 00:35:37,825 but until we can prove a connection to Kinicki, 726 00:35:37,825 --> 00:35:39,491 that's all they are. 727 00:35:39,491 --> 00:35:40,825 [sighs] 728 00:35:43,074 --> 00:35:45,324 [mother] Jenny, you got a visitor! 729 00:35:45,324 --> 00:35:46,866 Ma, I'll be right down. 730 00:35:51,032 --> 00:35:52,449 [sighs] 731 00:36:03,449 --> 00:36:05,950 -Who's here? -[mother] Take a look. 732 00:36:10,825 --> 00:36:12,157 Ma. 733 00:36:13,199 --> 00:36:15,991 Ma, Ma, what's he doing here? 734 00:36:15,991 --> 00:36:18,491 Got excited for a second. 735 00:36:18,491 --> 00:36:22,116 Thought you'd finally decided to step out on your loser husband 736 00:36:22,116 --> 00:36:24,491 with a nice young piece of ass. 737 00:36:24,491 --> 00:36:27,074 Ma, you're talkin' about a priest. 738 00:36:27,074 --> 00:36:29,950 Good thing, too. You can just call him Father. 739 00:36:29,950 --> 00:36:33,324 He has one of those unpronounceable mick names. 740 00:36:34,741 --> 00:36:37,116 Oh, wait, don't you use those. 741 00:36:37,116 --> 00:36:39,032 What's wrong with these? 742 00:36:39,032 --> 00:36:41,324 Nothing. They're the best ones. Here, use the good ones. 743 00:36:41,324 --> 00:36:43,741 You don't use the best ones for a priest, 744 00:36:43,741 --> 00:36:45,032 who you saving them for? 745 00:36:45,032 --> 00:36:46,658 Cardinal or above. 746 00:36:50,908 --> 00:36:52,491 Ah. Thanks, Ma. 747 00:36:54,408 --> 00:36:55,408 [sighs] 748 00:36:56,908 --> 00:36:58,616 Hi, Father Doyle. How you doing? 749 00:36:58,616 --> 00:37:00,408 I hope I'm not interrupting your day. 750 00:37:00,408 --> 00:37:02,408 Oh, no. Just laundry. 751 00:37:14,074 --> 00:37:16,282 So, uh, what can I do for you? 752 00:37:17,866 --> 00:37:19,950 The way things went the other day, 753 00:37:19,950 --> 00:37:21,991 you shouldn't be leaving the church feeling worse 754 00:37:21,991 --> 00:37:23,282 than when you came in. 755 00:37:24,658 --> 00:37:26,950 That obvious, huh? 756 00:37:26,950 --> 00:37:30,866 I'd be happy to-- honored to-- to counsel you, 757 00:37:30,866 --> 00:37:32,825 to help you in any way that I can. 758 00:37:32,825 --> 00:37:34,991 All due respect, Father, 759 00:37:34,991 --> 00:37:37,241 I'm getting sick of men telling me what to do. 760 00:37:38,282 --> 00:37:39,616 That's fair enough. 761 00:37:39,616 --> 00:37:41,574 But Father Bender is Father Bender. 762 00:37:41,574 --> 00:37:43,449 He's not the Catholic Church. 763 00:37:43,449 --> 00:37:46,157 He and I don't share the same point of view on everything. 764 00:37:46,157 --> 00:37:47,616 You didn't speak up 765 00:37:47,616 --> 00:37:50,491 when he blamed me for my husband's sins. 766 00:37:52,741 --> 00:37:55,991 I'm not from Ireland, I'm from Northern Ireland. 767 00:37:55,991 --> 00:37:57,324 Speaking up can get you killed. 768 00:38:03,157 --> 00:38:06,449 If talking isn't the answer, then what else can I do for you? 769 00:38:12,199 --> 00:38:13,908 Answer me this, Father. 770 00:38:16,032 --> 00:38:18,491 Am I too old to start over again? 771 00:38:20,032 --> 00:38:22,783 No. Not at all. 772 00:38:24,825 --> 00:38:26,950 Then how do I start? 773 00:38:30,199 --> 00:38:34,366 You take an honest, even brutal look at yourself. 774 00:38:35,908 --> 00:38:37,783 Savor what gives you joy. 775 00:38:37,783 --> 00:38:39,866 Confront what doesn't. 776 00:38:41,116 --> 00:38:42,866 Rely on your friends. 777 00:38:42,866 --> 00:38:46,116 And I hope you'll consider me one. 778 00:38:51,282 --> 00:38:53,366 [Siobhan] He got angry. 779 00:38:53,366 --> 00:38:56,533 Reverend Fields does not like to be criticized. 780 00:38:56,533 --> 00:38:58,032 Who does? 781 00:38:58,032 --> 00:38:59,783 Now I'm really not in the mood for my mother tonight. 782 00:38:59,783 --> 00:39:01,366 Me neither. 783 00:39:02,324 --> 00:39:03,700 You said it first. 784 00:39:03,700 --> 00:39:05,991 [scoffs] I'm allowed to. She's my mother. 785 00:39:06,950 --> 00:39:08,533 [doorbell buzzes] 786 00:39:11,533 --> 00:39:13,825 The pro bono stuff's a challenge. 787 00:39:13,825 --> 00:39:15,783 I have to prove to the partners that the cause is worth me 788 00:39:15,783 --> 00:39:17,199 losing the billable hours, 789 00:39:17,199 --> 00:39:19,866 so there's zero margin for error. 790 00:39:19,866 --> 00:39:21,241 Especially being me. 791 00:39:21,241 --> 00:39:23,116 Like I told you, take your time. 792 00:39:23,116 --> 00:39:24,408 You just got this position. 793 00:39:24,408 --> 00:39:26,074 You can't change the world all at once, 794 00:39:26,074 --> 00:39:27,908 not if you're pissin' your bosses off. 795 00:39:27,908 --> 00:39:30,241 Imagine if someone had said that to you when you were my age? 796 00:39:30,241 --> 00:39:32,991 Oh, you'd have hit them upside the head with your protest sign. 797 00:39:32,991 --> 00:39:34,866 -[all laugh] -Sounds about right. 798 00:39:34,866 --> 00:39:36,449 Uh-huh. 799 00:39:36,449 --> 00:39:38,324 I wish we could have seen you in action. All fired up. 800 00:39:38,324 --> 00:39:40,908 I would have loved to have seen that too. 801 00:39:40,908 --> 00:39:44,408 The legend of Eloise Knowles Quays Hastings. 802 00:39:44,408 --> 00:39:46,866 That's right, baby. 803 00:39:46,866 --> 00:39:48,700 I still care. 804 00:39:48,700 --> 00:39:51,616 But I-I've learned what works and what doesn't. 805 00:39:53,074 --> 00:39:54,741 The world got small. 806 00:39:54,741 --> 00:39:57,825 Gotta look after your own first to keep them safe. 807 00:39:57,825 --> 00:40:00,449 We've been worrying about you since the shooting. 808 00:40:00,449 --> 00:40:03,241 You live up here, you still go to church down there. 809 00:40:03,241 --> 00:40:06,741 Guys, I'm fine. We're fine. 810 00:40:06,741 --> 00:40:09,533 You'll understand when you're a parent. 811 00:40:09,533 --> 00:40:13,491 Well, just hitting all the talking points tonight, huh? 812 00:40:13,491 --> 00:40:15,366 [Eloise] You two would make some cute babies. 813 00:40:15,366 --> 00:40:18,282 Decourcy, you want kids? 814 00:40:20,074 --> 00:40:22,282 Yeah, someday. Yeah. 815 00:40:22,282 --> 00:40:25,282 You're both just too busy, though. 816 00:40:25,282 --> 00:40:26,950 All right, I'm gonna say this once and let it go. 817 00:40:26,950 --> 00:40:28,741 Oh, only once, huh? 818 00:40:28,741 --> 00:40:30,449 Your dad would have loved a grandchild. 819 00:40:41,658 --> 00:40:42,741 [quiet chatter] 820 00:40:45,908 --> 00:40:47,950 [man] How are you doing? 821 00:40:47,950 --> 00:40:49,491 How are you? 822 00:40:49,491 --> 00:40:51,324 [Rachel] Excuse me. 823 00:41:00,157 --> 00:41:01,908 [man] Welcome, everyone. 824 00:41:01,908 --> 00:41:03,282 Nice to see everybody here. 825 00:41:03,282 --> 00:41:07,074 Okay, let's get the meeting started. 826 00:41:07,074 --> 00:41:08,408 First time? 827 00:41:08,408 --> 00:41:10,157 How'd you know? 828 00:41:10,157 --> 00:41:12,408 We've all been there, every single one of us. 829 00:41:12,408 --> 00:41:13,950 It's a tough place to be. 830 00:41:13,950 --> 00:41:15,032 Mm-hmm. 831 00:41:15,032 --> 00:41:16,700 Where you from? 832 00:41:18,741 --> 00:41:21,074 You asking me what I am? 833 00:41:21,074 --> 00:41:22,658 Is that what you're getting at? 834 00:41:22,658 --> 00:41:25,199 Did I say that? I asked where you're from. 835 00:41:29,282 --> 00:41:30,616 I'm from Revere. 836 00:41:32,032 --> 00:41:34,074 [laughs] So, uh, 837 00:41:34,074 --> 00:41:36,324 have you been coming here a while? 838 00:41:36,324 --> 00:41:38,408 I had to. Work. 839 00:41:38,408 --> 00:41:40,032 Oh. 840 00:41:40,032 --> 00:41:42,408 Yeah. State job. They paid for rehab. 841 00:41:42,408 --> 00:41:44,908 But I had to come here after. 842 00:41:44,908 --> 00:41:47,533 And how much longer you gotta go? 843 00:41:49,032 --> 00:41:52,074 They don't make me come here anymore. 844 00:41:52,074 --> 00:41:53,658 What about you? 845 00:41:53,658 --> 00:41:56,116 What made you show up? Why today? 846 00:41:56,116 --> 00:41:57,741 You know, um... 847 00:41:59,408 --> 00:42:03,157 I'm not really ready to talk about that 848 00:42:03,157 --> 00:42:04,991 -for now, so... -Yeah. 849 00:42:04,991 --> 00:42:06,533 [laughs nervously] 850 00:42:08,825 --> 00:42:10,700 Do you remember your first time? 851 00:42:10,700 --> 00:42:14,074 Oh, sure. I was out of my fucking mind. 852 00:42:14,074 --> 00:42:16,282 Finished a whole bottle of whiskey right outside that door 853 00:42:16,282 --> 00:42:17,700 before I stumbled in. 854 00:42:20,074 --> 00:42:21,533 Wow. 855 00:42:21,533 --> 00:42:24,157 Something terrible must have happened. 856 00:42:24,157 --> 00:42:25,700 [sighs] 857 00:42:25,700 --> 00:42:29,324 A friend of mine had died. 858 00:42:30,574 --> 00:42:32,157 I'm sorry to hear that. 859 00:42:32,157 --> 00:42:33,908 Well, I mean, he went missing. 860 00:42:33,908 --> 00:42:37,241 We think he's dead, but who knows? 861 00:42:38,950 --> 00:42:41,533 But that's worse, maybe. 862 00:42:41,533 --> 00:42:43,199 No, never gonna be any other way. 863 00:42:44,449 --> 00:42:47,366 He was like family, you know? 864 00:42:47,366 --> 00:42:49,032 And when he died, just... 865 00:42:51,658 --> 00:42:54,324 It's hard to find family, you know? 866 00:42:54,324 --> 00:42:56,032 People who really know you. 867 00:42:56,032 --> 00:42:57,616 Who you trust. 868 00:42:59,324 --> 00:43:00,950 -Yeah. -You know. 869 00:43:02,783 --> 00:43:04,616 [police siren wailing] 870 00:43:15,991 --> 00:43:18,074 [man, over TV] ...for a money-back guarantee. 871 00:43:18,074 --> 00:43:19,658 For more information on our products, 872 00:43:19,658 --> 00:43:23,157 call 1-800-555-0199. 873 00:43:23,157 --> 00:43:25,408 [chorus] ♪ Wah ♪ 874 00:43:25,408 --> 00:43:27,783 ♪ Wah-Wachusett ♪ 875 00:43:27,783 --> 00:43:29,366 ♪ Wachusett Mountain ♪ 876 00:43:29,366 --> 00:43:31,157 ♪ Mountain skiing-- ♪ 877 00:43:54,408 --> 00:43:56,157 Jackie? 878 00:43:56,157 --> 00:43:58,116 Mm-hmm. 879 00:44:12,408 --> 00:44:14,741 [weatherman, on radio] Good morning, Boston. 880 00:44:14,741 --> 00:44:17,366 Bundle up... [continues indistinctly] 881 00:44:17,366 --> 00:44:20,866 Clouds, winds into the northwest. 882 00:44:20,866 --> 00:44:22,658 Make way for sunshine midday, 883 00:44:22,658 --> 00:44:24,950 and a high of 39 this afternoon. 884 00:44:24,950 --> 00:44:27,574 Clear tonight... 885 00:44:27,574 --> 00:44:29,366 Tomorrow we've got sunny skies all day 886 00:44:29,366 --> 00:44:31,866 and temperatures climbing into the low 40s. 887 00:44:31,866 --> 00:44:34,199 Enjoy it while you can because lows are back 888 00:44:34,199 --> 00:44:36,700 below freezing this weekend. 889 00:44:49,116 --> 00:44:50,741 [phone rings] 890 00:44:57,783 --> 00:44:59,032 Hello? 891 00:44:59,032 --> 00:45:01,324 Corie. Hey, sweetheart. 892 00:45:01,324 --> 00:45:02,908 Oh, fuck, Cathy. 893 00:45:02,908 --> 00:45:04,616 What, that's how you greet me? 894 00:45:04,616 --> 00:45:06,282 We used to be like sisters. 895 00:45:06,282 --> 00:45:08,991 You only call when Jimmy fucks something up or goes missing. 896 00:45:08,991 --> 00:45:10,241 Which we got? 897 00:45:10,241 --> 00:45:11,866 [clears throat] 898 00:45:11,866 --> 00:45:13,741 Uh, second one. 899 00:45:13,741 --> 00:45:15,282 You heard from him? 900 00:45:15,282 --> 00:45:17,366 Not a peep, thank Jesus. 901 00:45:17,366 --> 00:45:18,616 All right, uh... 902 00:45:18,616 --> 00:45:19,825 Listen, could you do me a favor? 903 00:45:19,825 --> 00:45:21,825 Can you-- can you let me know if you see him? 904 00:45:21,825 --> 00:45:24,032 Do you think he's coming here? 905 00:45:24,032 --> 00:45:26,116 He's been antsy to see the girls. 906 00:45:26,116 --> 00:45:28,032 No. No. No way. 907 00:45:28,032 --> 00:45:30,741 I...I do not want my kids around that douche bag. 908 00:45:30,741 --> 00:45:32,866 You tell him to stay the hell away. 909 00:45:32,866 --> 00:45:34,157 Well, I-- 910 00:45:34,157 --> 00:45:36,199 [dial tone] 911 00:45:36,199 --> 00:45:37,616 [sighs] 912 00:45:37,616 --> 00:45:38,950 [doorbell rings] 913 00:45:42,616 --> 00:45:45,116 -Shit. -[girl] I got it, I got it! 914 00:45:45,116 --> 00:45:47,199 Megan, Nikki, to your room. 915 00:45:55,032 --> 00:45:57,366 This Sheehan character is a known accomplice 916 00:45:57,366 --> 00:45:59,241 to the other witness? 917 00:45:59,241 --> 00:46:00,866 We believe he and Hayes were both 918 00:46:00,866 --> 00:46:02,533 criminal associates of the deceased. 919 00:46:02,533 --> 00:46:03,866 And who's the informant? 920 00:46:05,866 --> 00:46:07,491 The informant you quote in the subpoena. 921 00:46:07,491 --> 00:46:09,241 Can you produce him? 922 00:46:09,241 --> 00:46:10,282 Her? 923 00:46:10,282 --> 00:46:11,616 It? 924 00:46:14,282 --> 00:46:17,282 If we had to, we could, Your Honor. 925 00:46:17,282 --> 00:46:19,074 But this case is tangentially tied 926 00:46:19,074 --> 00:46:20,825 to another ongoing investigation. 927 00:46:26,157 --> 00:46:27,491 [pen scratching] 928 00:46:35,324 --> 00:46:37,241 You said we could produce the informant. 929 00:46:38,282 --> 00:46:39,950 Yeah. 930 00:46:39,950 --> 00:46:41,408 I'm the informant. 931 00:46:42,574 --> 00:46:44,324 Yeah. 932 00:46:44,324 --> 00:46:46,866 And what if Judge Tyrone wants to meet me? What do you do? 933 00:46:46,866 --> 00:46:48,574 I don't know. 934 00:46:48,574 --> 00:46:50,282 Uh, plead the Fifth? 935 00:46:51,491 --> 00:46:52,866 [Rachel scoffs] 936 00:46:54,866 --> 00:46:56,491 [groans] 937 00:46:57,783 --> 00:47:00,032 Whoa, you got someplace to be? 938 00:47:00,032 --> 00:47:01,324 What? 939 00:47:01,324 --> 00:47:03,074 No. 940 00:47:03,074 --> 00:47:04,825 You sleep well? 941 00:47:04,825 --> 00:47:06,366 Uh, yeah. 942 00:47:06,366 --> 00:47:08,282 Except for the fact that I miss my beautiful wife. 943 00:47:08,282 --> 00:47:10,366 Shut up, Jackie. 944 00:47:10,366 --> 00:47:12,616 Oh, sure. Nothing's good enough. 945 00:47:12,616 --> 00:47:14,616 Oh, I-I hurt your feelings? 946 00:47:17,700 --> 00:47:20,950 Hey, what'd you do to my father's model? 947 00:47:20,950 --> 00:47:23,324 -Snoopy plane, snapped in two. -[urinating] 948 00:47:23,324 --> 00:47:26,366 I have no idea what you're talking about. 949 00:47:26,366 --> 00:47:28,491 What did she do to piss you off? 950 00:47:28,491 --> 00:47:31,157 -[toilet flushes] -More than usual. 951 00:47:31,157 --> 00:47:32,908 What'd she do? 952 00:47:32,908 --> 00:47:34,741 [tap water runs] 953 00:47:37,241 --> 00:47:38,700 [turns tap water off] 954 00:47:41,032 --> 00:47:42,408 I wanna go back to school. 955 00:47:44,157 --> 00:47:45,324 I wanna teach. 956 00:47:47,032 --> 00:47:49,199 Where the fuck is this coming from? 957 00:47:49,199 --> 00:47:51,700 -I want a job. -Why? 958 00:47:51,700 --> 00:47:52,866 I make plenty of money. 959 00:47:52,866 --> 00:47:54,658 This isn't about you. 960 00:47:54,658 --> 00:47:56,324 You haven't let up once about Bennie, 961 00:47:56,324 --> 00:47:58,282 now you want to fuck off all the time in college? 962 00:47:58,282 --> 00:47:59,908 My mother can watch her. 963 00:47:59,908 --> 00:48:01,116 Oh, yeah, your mother. Right, great. 964 00:48:01,116 --> 00:48:03,032 -[snickers] -Yeah, my mother raised me. 965 00:48:03,032 --> 00:48:04,616 You raised yourself. 966 00:48:04,616 --> 00:48:06,783 What, so you're saying that I-I can't do it? 967 00:48:06,783 --> 00:48:09,241 Jen, we're talking about a, a shitload of homework, 968 00:48:09,241 --> 00:48:11,032 a shitload of classes here. 969 00:48:11,032 --> 00:48:13,408 No kidding. I know. So, what am I supposed to do? 970 00:48:13,408 --> 00:48:15,449 Sit around here day after day, waiting for you not to fuck me? 971 00:48:15,449 --> 00:48:17,324 You want to fuck? I'll fuck you right now. 972 00:48:17,324 --> 00:48:19,950 -Let's do it. I'll fuck you. -Don't do me any favors. 973 00:48:23,116 --> 00:48:26,449 All right. So, what? That's it? You just give up? 974 00:48:26,449 --> 00:48:29,658 No. I'm going to college either way. 975 00:48:29,658 --> 00:48:31,825 Can't even raise your own kid. 976 00:48:31,825 --> 00:48:32,950 Someone's gonna let you teach theirs? 977 00:48:32,950 --> 00:48:33,950 [scoffs] 978 00:48:39,324 --> 00:48:40,783 [taps] 979 00:48:42,574 --> 00:48:44,324 That wasn't fair. 980 00:48:44,324 --> 00:48:45,408 No. 981 00:48:47,282 --> 00:48:48,741 No, you never are. 982 00:48:51,658 --> 00:48:54,783 -[Corie] Cupcakes? -[girl] Big party and cupcakes. 983 00:48:54,783 --> 00:48:56,116 Hello? 984 00:48:57,783 --> 00:48:58,950 Hey. 985 00:48:58,950 --> 00:49:01,032 -Oh, come here, sweetheart! -Daddy! 986 00:49:01,032 --> 00:49:02,991 How are you? Oh, I missed you so much. 987 00:49:02,991 --> 00:49:05,324 Oh, you look gorgeous. Look what I brought you. 988 00:49:05,324 --> 00:49:07,282 Huh? It's nice, huh? 989 00:49:07,282 --> 00:49:08,741 Yeah? 990 00:49:08,741 --> 00:49:11,324 -[girl] Thank you, Daddy. -You're welcome. 991 00:49:11,324 --> 00:49:12,741 -Surprise. -Jimmy... 992 00:49:12,741 --> 00:49:14,991 I'm gonna do better, be better. 993 00:49:19,491 --> 00:49:20,574 I'm sorry, Jimmy. 994 00:49:20,574 --> 00:49:21,908 Girls, come here. 995 00:49:21,908 --> 00:49:23,616 What the fuck? 996 00:49:25,991 --> 00:49:28,157 -I didn't know what else to do. -Oh, you... 997 00:49:29,408 --> 00:49:30,741 Oh, you fucking bitch. 998 00:49:30,741 --> 00:49:31,950 You shouldn't have come. 999 00:49:31,950 --> 00:49:33,574 I got a right to see my fucking kids. 1000 00:49:33,574 --> 00:49:34,991 Jimmy... 1001 00:49:35,908 --> 00:49:37,574 Found this in your car. 1002 00:49:37,574 --> 00:49:39,574 -You planted that. -Yeah, right. 1003 00:49:39,574 --> 00:49:40,866 You fucking planted that. 1004 00:49:40,866 --> 00:49:42,491 Do not make a scene right now, Jimmy. 1005 00:49:43,533 --> 00:49:45,658 I'm not going. 1006 00:49:45,658 --> 00:49:47,032 Jimmy. 1007 00:49:49,908 --> 00:49:53,032 -Jimmy! -He's running! He's running! 1008 00:49:54,324 --> 00:49:55,658 [grunting] 1009 00:49:55,658 --> 00:49:58,199 Fuck you! Fuck you! 1010 00:49:58,199 --> 00:50:00,408 Oh, fuck! Fuck! 1011 00:50:00,408 --> 00:50:01,950 [indistinct shouts] 1012 00:50:01,950 --> 00:50:03,866 [man] Don't make it hard. 1013 00:50:03,866 --> 00:50:05,449 [girls crying] 1014 00:50:05,449 --> 00:50:07,658 -[Jimmy yells] -[Corie] It's okay. It's okay. 1015 00:50:07,658 --> 00:50:10,074 [Jimmy grunting] 1016 00:50:10,074 --> 00:50:12,199 [crying] 1017 00:50:12,199 --> 00:50:15,157 And we'll need you for a couple days out of the week 1018 00:50:15,157 --> 00:50:17,491 for about a month, give or take. 1019 00:50:17,491 --> 00:50:20,241 Now, look, this isn't a regular trial, okay? 1020 00:50:20,241 --> 00:50:22,908 Once we convene, there will be no judge. 1021 00:50:22,908 --> 00:50:25,616 There will be no defense presented, all right? 1022 00:50:25,616 --> 00:50:28,991 Just you, me and the witnesses. 1023 00:50:28,991 --> 00:50:30,866 As the hearings progress, 1024 00:50:30,866 --> 00:50:34,533 you can ask me or the witness any questions that you may have. 1025 00:50:34,533 --> 00:50:36,032 All right? 1026 00:50:37,616 --> 00:50:41,241 Now, I know you're smart people. 1027 00:50:43,074 --> 00:50:44,866 You're caring people. 1028 00:50:45,783 --> 00:50:47,533 You read the papers. 1029 00:50:47,533 --> 00:50:48,950 Huh? 1030 00:50:48,950 --> 00:50:50,408 You... 1031 00:50:50,408 --> 00:50:53,658 you-you watch the news on the TV. 1032 00:50:53,658 --> 00:50:57,783 You know that the police are not always the good guy. 1033 00:50:57,783 --> 00:51:00,366 They can be careless. 1034 00:51:00,366 --> 00:51:01,533 Corrupt. 1035 00:51:02,700 --> 00:51:04,783 You know prosecutors fumble. 1036 00:51:04,783 --> 00:51:06,116 Make bad deals. 1037 00:51:06,116 --> 00:51:08,783 Put bad men back out on the street. 1038 00:51:10,241 --> 00:51:12,074 Now, this right here, all this. 1039 00:51:12,074 --> 00:51:16,700 This, this you, this right here is our justice system in action. 1040 00:51:16,700 --> 00:51:18,241 You. 1041 00:51:18,241 --> 00:51:21,199 You have a chance to be a part of change. 1042 00:51:21,199 --> 00:51:25,241 You can decide who gets to face punishment 1043 00:51:25,241 --> 00:51:27,616 for the crimes that they committed. 1044 00:51:27,616 --> 00:51:30,616 You can fill this city's moral potholes. 1045 00:51:32,074 --> 00:51:35,241 Now I want you to imagine for me 1046 00:51:35,241 --> 00:51:38,658 that your son, 1047 00:51:38,658 --> 00:51:41,700 your father, 1048 00:51:41,700 --> 00:51:43,199 your brother, 1049 00:51:43,199 --> 00:51:44,491 went missing. 1050 00:51:44,491 --> 00:51:45,700 ♪ dramatic music plays ♪ 1051 00:51:45,700 --> 00:51:48,825 Four years later, 1052 00:51:48,825 --> 00:51:53,157 you still have no idea what happened. 1053 00:51:53,157 --> 00:51:55,157 No body to pray over. 1054 00:51:56,991 --> 00:52:00,491 Wouldn't you want someone to find the guilty party? 1055 00:52:01,825 --> 00:52:04,282 Convict the guilty party? 1056 00:52:06,032 --> 00:52:07,282 Keep searching for the truth 1057 00:52:07,282 --> 00:52:10,032 regardless of race or religion 1058 00:52:10,032 --> 00:52:12,157 or how much money is in your bank account? 1059 00:52:13,825 --> 00:52:15,950 Well, you can do that searching. 1060 00:52:17,908 --> 00:52:21,783 You can help the Kinicki family. 1061 00:52:21,783 --> 00:52:24,282 Instead of watching the news, getting depressed, 1062 00:52:24,282 --> 00:52:26,199 you can do something. 1063 00:52:28,783 --> 00:52:31,116 Together, we can do good. 1064 00:52:31,116 --> 00:52:33,199 So much good. I believe that. 1065 00:52:34,700 --> 00:52:36,616 And I hope you do too. 1066 00:52:42,700 --> 00:52:45,324 [distant shouting] 1067 00:52:45,324 --> 00:52:48,366 ["Good" by Morphine playing] 1068 00:52:53,533 --> 00:52:55,324 [keys rattle] 1069 00:53:05,908 --> 00:53:07,324 You know the drill. 1070 00:53:12,199 --> 00:53:14,241 [phone line rings] 1071 00:53:16,866 --> 00:53:18,700 -[Jackie, on phone] Hello? -You set me up? 1072 00:53:18,700 --> 00:53:21,574 You're asking me if I put cocaine in your car? 1073 00:53:21,574 --> 00:53:25,449 Now, why would I do something so fucking idiotic 1074 00:53:25,449 --> 00:53:28,324 when you can handle idiotic all by yourself? 1075 00:53:28,324 --> 00:53:29,908 I mean, Jimmy, come on, 1076 00:53:29,908 --> 00:53:32,491 who the fuck takes coke to Miami? 1077 00:53:32,491 --> 00:53:33,783 [clears throat] 1078 00:53:33,783 --> 00:53:35,074 So, what do I gotta do? 1079 00:53:35,074 --> 00:53:36,658 How 'bout this? 1080 00:53:36,658 --> 00:53:39,783 You spend the next few years down there, sweltering, 1081 00:53:39,783 --> 00:53:42,157 and I'll start planning for my retirement. 1082 00:53:42,157 --> 00:53:44,616 Jackie, Jackie, come on. 1083 00:53:44,616 --> 00:53:45,950 I can still help you, okay? 1084 00:53:45,950 --> 00:53:47,658 You ju-- you gotta get me out. 1085 00:53:47,658 --> 00:53:49,950 Jimmy, you said you want to be close to your kids, right? 1086 00:53:49,950 --> 00:53:51,950 Well, they got visiting hours. 1087 00:53:51,950 --> 00:53:54,116 [phone snaps closed] 1088 00:53:54,116 --> 00:53:55,449 Jackie. 1089 00:53:56,449 --> 00:53:57,449 Jackie. Jackie! 1090 00:53:59,616 --> 00:54:01,449 [sighs] 1091 00:54:10,282 --> 00:54:11,616 ♪ You push ♪ 1092 00:54:11,616 --> 00:54:14,449 ♪ Push, push ♪ 1093 00:54:15,324 --> 00:54:16,700 ♪ So good ♪ 1094 00:54:20,866 --> 00:54:22,324 ♪ You push ♪ 1095 00:54:22,324 --> 00:54:27,658 [reverberating, indistinct singing] 1096 00:54:32,074 --> 00:54:33,491 ♪ Something tells me ♪ 1097 00:54:33,491 --> 00:54:35,241 ♪ Something tells me ♪ 1098 00:54:35,241 --> 00:54:37,449 ♪ Something tells me you can read my mind ♪ 1099 00:54:37,449 --> 00:54:39,324 ♪ Something tells me ♪ 76941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.