All language subtitles for Good.Fortune.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,828 --> 00:01:35,828 Oh, shit! 2 00:01:43,371 --> 00:01:44,438 Oh, fuck! 3 00:02:21,108 --> 00:02:23,543 This the line for There Will Be Buns? 4 00:02:23,544 --> 00:02:25,378 You know it. 5 00:02:25,379 --> 00:02:27,013 Any idea how long the wait's supposed to be? 6 00:02:27,014 --> 00:02:29,516 Uh, they said about two hours. 7 00:02:29,517 --> 00:02:31,918 Wow. That's a long time to wait for cinnamon buns. 8 00:02:31,919 --> 00:02:33,720 Is this your first bun? They're incredible. 9 00:02:33,721 --> 00:02:35,588 I'm actually not that big on sweets. 10 00:02:35,589 --> 00:02:37,358 Then why are you here? 11 00:02:38,226 --> 00:02:40,092 Oh, I'm on TaskSergeant. 12 00:02:40,093 --> 00:02:42,595 I'm actually getting paid to wait in line for someone else. 13 00:02:42,596 --> 00:02:43,964 Hmm, that... 14 00:02:44,665 --> 00:02:46,199 sucks ass. 15 00:02:46,200 --> 00:02:47,334 Did you go to college? 16 00:02:47,335 --> 00:02:49,669 Uh, yeah, I went to college. 17 00:02:49,670 --> 00:02:51,438 Then why are you a laundryman? 18 00:02:51,439 --> 00:02:53,873 I'm not a laundryman. I'm doing TaskSergeant. 19 00:02:53,874 --> 00:02:56,509 Did you not do good in college? 20 00:02:56,510 --> 00:02:59,045 Hey. Yeah, I'm still waiting on those buns. 21 00:02:59,046 --> 00:03:01,013 They said it should probably be another hour. 22 00:03:01,014 --> 00:03:02,215 What do you want to be when you grow up? 23 00:03:02,216 --> 00:03:03,616 I want to be an archeologist. 24 00:03:03,617 --> 00:03:05,051 You want me to tell you how that's going to go? 25 00:03:05,052 --> 00:03:06,619 You're going to major in archeology, 26 00:03:06,620 --> 00:03:07,954 and then you're going to get out 27 00:03:07,955 --> 00:03:10,757 and there's going to be no archeology jobs. 28 00:03:10,758 --> 00:03:12,058 I've been an adult a long time. 29 00:03:12,059 --> 00:03:13,926 You know how many archeologists I've met? 30 00:03:13,927 --> 00:03:14,995 Zero. 31 00:03:16,964 --> 00:03:18,899 Okay, Arnold, meet... 32 00:03:19,767 --> 00:03:20,900 your new desk. 33 00:03:20,901 --> 00:03:23,636 So now you got no job, a useless degree, 34 00:03:23,637 --> 00:03:24,937 and a ton of debt. 35 00:03:24,938 --> 00:03:26,273 What happens then? 36 00:03:26,274 --> 00:03:28,975 Well, I hope you like it here, 'cause guess what? 37 00:03:28,976 --> 00:03:30,076 You're moving back home! 38 00:03:30,077 --> 00:03:31,578 You need some money. 39 00:03:31,579 --> 00:03:33,280 So you start doing TaskSergeant. 40 00:03:33,281 --> 00:03:35,382 You take every part-time gig you can get. 41 00:03:35,383 --> 00:03:36,716 You're working all the time. 42 00:03:36,717 --> 00:03:38,385 But you never have enough. 43 00:03:38,386 --> 00:03:40,253 I know you got a lot of big hopes. 44 00:03:40,254 --> 00:03:42,121 I used to be a little Indian kid, too. 45 00:03:42,122 --> 00:03:44,291 But I got news for you, little man. 46 00:03:44,292 --> 00:03:48,160 The American dream is dead. 47 00:03:50,398 --> 00:03:52,732 Yeah, I probably shouldn't have said that stuff. 48 00:03:52,733 --> 00:03:54,601 So sorry, guys. 49 00:03:54,602 --> 00:03:57,304 - All out for the day. - What? 50 00:03:57,305 --> 00:04:00,340 I'm going to fuck this place with one star. 51 00:04:00,341 --> 00:04:03,810 Hey, it's Arj from TaskSergeant. 52 00:04:03,811 --> 00:04:08,014 Uh, I'm so sorry, they actually sold out of buns. 53 00:04:08,015 --> 00:04:09,449 Yeah, you won't get charged for the buns, 54 00:04:09,450 --> 00:04:11,651 but please don't cancel the task. 55 00:04:11,652 --> 00:04:12,985 'Cause then I don't get paid, 56 00:04:12,986 --> 00:04:15,355 and, you know, I did wait, like, two hours. 57 00:04:15,356 --> 00:04:18,591 Okay. Thanks for understanding. Bye. 58 00:04:18,592 --> 00:04:20,327 - There are my buns! - Hey. 59 00:04:20,328 --> 00:04:22,329 Yo. Thank you so much. 60 00:04:22,330 --> 00:04:24,130 - Sure. - Ooh. The bag's still warm. 61 00:04:24,131 --> 00:04:27,334 - Love it. See you soon. - See ya. 62 00:04:27,335 --> 00:04:29,035 Who's that guy? How'd he get some buns? 63 00:04:29,036 --> 00:04:30,803 He's one of our investors. 64 00:04:34,575 --> 00:04:35,675 Canceled? 65 00:04:35,676 --> 00:04:37,644 You said you weren't going to do that! 66 00:04:37,645 --> 00:04:38,978 Goddamn it, David H! 67 00:04:38,979 --> 00:04:40,881 Fuck my life. 68 00:04:56,196 --> 00:04:59,532 Hey. Can I talk to you for a second? 69 00:04:59,533 --> 00:05:01,634 - Sure. - Elena from lumber. 70 00:05:01,635 --> 00:05:03,235 Arj, floor associate. 71 00:05:03,236 --> 00:05:06,005 Sometimes power tools. 72 00:05:06,006 --> 00:05:08,609 Are you happy with the work environment here? 73 00:05:09,543 --> 00:05:10,577 No. 74 00:05:10,578 --> 00:05:12,545 Exactly. 75 00:05:12,546 --> 00:05:14,681 I mean, we know they can do so much better here, 76 00:05:14,682 --> 00:05:17,384 and that's why I'm trying to start a union. 77 00:05:17,385 --> 00:05:18,851 I'm just working here part-time 78 00:05:18,852 --> 00:05:21,187 - to save some money and then I'm moving on. - Okay. 79 00:05:21,188 --> 00:05:22,755 Well, just because you're not going to be somewhere forever 80 00:05:22,756 --> 00:05:24,625 doesn't mean you can't make it better. 81 00:05:25,893 --> 00:05:26,860 Nothing ever changes. 82 00:05:27,995 --> 00:05:29,396 So what's your answer? 83 00:05:29,397 --> 00:05:30,598 Give up? 84 00:05:31,799 --> 00:05:34,201 - I don't have an answer. - Hmm. 85 00:05:35,836 --> 00:05:40,474 Okay, Arj, floor associate, 86 00:05:42,009 --> 00:05:43,544 best of luck to you. 87 00:05:49,683 --> 00:05:50,684 Thank you. 88 00:05:52,753 --> 00:05:55,221 Smelling good. 89 00:05:55,222 --> 00:05:58,791 Oh. You guys are out of suadero. Damn! 90 00:05:58,792 --> 00:06:00,359 Suadero's my jam. 91 00:06:00,360 --> 00:06:03,596 Um, okay. Have a good night. 92 00:06:03,597 --> 00:06:06,299 Hey. I got four. You want some of mine? 93 00:06:07,668 --> 00:06:08,735 - Yeah. - All right. 94 00:06:08,736 --> 00:06:11,037 Come over here, Elena from lumber. 95 00:06:11,038 --> 00:06:13,039 - You cool with these fixings? - I am. 96 00:06:13,040 --> 00:06:14,273 I went a little heavy on the green sauce. 97 00:06:14,274 --> 00:06:16,443 - Is that okay? - That's always good. 98 00:06:16,444 --> 00:06:18,911 So how you been sleeping, man? You look a little tired. 99 00:06:18,912 --> 00:06:20,947 Wow, thanks for noticing. 100 00:06:20,948 --> 00:06:22,214 It's a new look I'm going for. 101 00:06:22,215 --> 00:06:23,583 Sorry. 102 00:06:23,584 --> 00:06:25,552 Uh, no, I haven't been sleeping that well. 103 00:06:25,553 --> 00:06:27,754 - You got any tips? - Actually, I do. 104 00:06:27,755 --> 00:06:29,088 I've been using sleep stories 105 00:06:29,089 --> 00:06:30,457 - on my phone. - Oh. 106 00:06:30,458 --> 00:06:31,891 Pretty much I just listen to this guy talk, 107 00:06:31,892 --> 00:06:33,560 and he's so boring that I just knock out. 108 00:06:33,561 --> 00:06:35,394 - I gotta give it a try. - Works every time. 109 00:06:35,395 --> 00:06:37,164 So what do you do all day when you're so well-rested? 110 00:06:38,466 --> 00:06:39,899 - I make furniture. - Oh. 111 00:06:39,900 --> 00:06:41,601 Yeah, that's why I started working at Hardware Heaven 112 00:06:41,602 --> 00:06:43,135 so I can get some of those discounts. 113 00:06:43,136 --> 00:06:44,504 - Mmm. - What about you? 114 00:06:44,505 --> 00:06:45,605 What do you do? 115 00:06:45,606 --> 00:06:46,973 Um, I'm an editor. 116 00:06:46,974 --> 00:06:49,308 I edit documentaries, things like that. 117 00:06:49,309 --> 00:06:51,310 I love documentaries. What you working on now? 118 00:06:51,311 --> 00:06:53,646 Right now, I'm just doing freelance stuff. 119 00:06:53,647 --> 00:06:55,515 I'm hoping to get another proper gig soon. 120 00:06:55,516 --> 00:06:57,750 You'll get another one. Keep your dreams alive. 121 00:06:57,751 --> 00:06:58,918 I once dated a girl 122 00:06:58,919 --> 00:07:00,419 that had that tattooed on her lower back. 123 00:07:00,420 --> 00:07:01,654 Oh, yeah? Where is she now? 124 00:07:01,655 --> 00:07:03,055 I think she's dating this DJ. 125 00:07:03,056 --> 00:07:05,658 Elena, with the cinnamon bun guy? 126 00:07:05,659 --> 00:07:07,494 Have you ever been to a rave? 127 00:07:07,495 --> 00:07:09,328 - No, I haven't. - Don't take the drugs. 128 00:07:09,329 --> 00:07:11,030 I think I'll just take the drugs 129 00:07:11,031 --> 00:07:12,665 and just not go to the rave. 130 00:07:12,666 --> 00:07:14,934 - What about that option? - Love that. 131 00:07:35,022 --> 00:07:36,924 Hey, how is the new apartment? 132 00:07:38,125 --> 00:07:41,060 Um, it's cozy. 133 00:07:41,061 --> 00:07:44,531 Great, great. I was talking to Ayesha Auntie. 134 00:07:44,532 --> 00:07:48,367 Your little cousin Naveen got a really good job with Microsoft. 135 00:07:48,368 --> 00:07:50,637 He's making lot of money. 136 00:07:50,638 --> 00:07:52,238 Good for Naveen. 137 00:07:52,239 --> 00:07:55,708 Maybe he can help you to get a job. 138 00:07:55,709 --> 00:07:57,844 I'm an editor. I work on documentaries. 139 00:07:57,845 --> 00:08:00,179 What am I going to do at Microsoft? 140 00:08:00,180 --> 00:08:03,650 Maybe you can do a documentary about Naveen. 141 00:08:03,651 --> 00:08:07,887 He's very smart, successful, well-dressed. 142 00:08:07,888 --> 00:08:10,624 Okay. Um, well, I'll think about it. 143 00:08:13,060 --> 00:08:15,394 Welcome to Sleep Town, 144 00:08:15,395 --> 00:08:18,364 the sleep assistance podcast. 145 00:08:18,365 --> 00:08:24,771 Now, slowly feel each part of your body shutting down for the day. 146 00:08:24,772 --> 00:08:29,408 Your feet, your lower legs, your upper... 147 00:08:29,409 --> 00:08:32,011 Want to hear the pod with no ads? 148 00:08:32,012 --> 00:08:34,914 Go to our channel and subscribe now. 149 00:08:34,915 --> 00:08:38,851 Get exclusive sleep stories, meditations and more. 150 00:08:38,852 --> 00:08:40,821 Only $5.99 a month. 151 00:08:51,364 --> 00:08:53,901 All right. Everyone, let's gather around. 152 00:09:09,783 --> 00:09:12,952 And there he was, this lost soul, 153 00:09:12,953 --> 00:09:14,887 his head in his hands, 154 00:09:14,888 --> 00:09:18,759 about to jump headfirst into Niagara Falls. 155 00:09:19,827 --> 00:09:22,294 As he lurked over the edge, 156 00:09:22,295 --> 00:09:24,764 panic filled his eyes as he thought, 157 00:09:24,765 --> 00:09:28,801 "Oh, no. Is this the end?" 158 00:09:28,802 --> 00:09:31,771 I put my arm on his shoulder and said, 159 00:09:31,772 --> 00:09:34,406 "Kenneth, I'm an angel. 160 00:09:34,407 --> 00:09:38,010 "My name is Azrael. I'm here to save you." 161 00:09:38,011 --> 00:09:41,648 I showed him what he had to live for. 162 00:09:41,649 --> 00:09:45,618 Visions that reflected the hope his life promised. 163 00:09:45,619 --> 00:09:48,154 Cheering his son at a soccer game, 164 00:09:48,155 --> 00:09:52,124 holding his wife on the couch on a lazy Sunday, 165 00:09:52,125 --> 00:09:54,695 playing in the park with his dog... 166 00:09:55,996 --> 00:09:58,330 Shoelace. 167 00:09:58,331 --> 00:10:02,301 "I see now that my life was precious as it was. 168 00:10:02,302 --> 00:10:05,337 "Thank you for showing me my path. 169 00:10:05,338 --> 00:10:08,540 "You are a special angel." 170 00:10:12,379 --> 00:10:14,113 Martha? 171 00:10:14,114 --> 00:10:15,815 Yes, Gabriel. 172 00:10:15,816 --> 00:10:19,618 Is there any way I can have more meaningful duties like Azrael? 173 00:10:19,619 --> 00:10:21,353 I want to guide people, 174 00:10:21,354 --> 00:10:24,758 I want to change their lives, I want to save a lost soul. 175 00:10:26,226 --> 00:10:30,296 To save a lost soul, you have to find a lost soul. 176 00:10:30,297 --> 00:10:32,799 Finding a lost soul is not easy, Gabriel. 177 00:10:32,800 --> 00:10:35,501 And showing them a path is... 178 00:10:35,502 --> 00:10:37,203 Is incredibly difficult. 179 00:10:37,204 --> 00:10:40,873 But I saw a person today. His job is waiting in line. 180 00:10:40,874 --> 00:10:42,809 He's ready to give up on his life. 181 00:10:42,810 --> 00:10:46,212 But that's not your task, is it, Gabriel? 182 00:10:46,213 --> 00:10:48,180 How's the texting and driving going? 183 00:10:48,181 --> 00:10:52,151 It's a lot. People really love doing it. 184 00:10:52,152 --> 00:10:53,986 What do you have this week? 185 00:10:53,987 --> 00:10:56,422 Um, I'm supposed to save a woman named Elena, 186 00:10:56,423 --> 00:10:58,490 who works at a place called Hardware Heaven. 187 00:10:58,491 --> 00:11:01,694 She almost backs into a telephone pole. 188 00:11:01,695 --> 00:11:03,730 But you're not going to let that happen, are you? 189 00:11:03,731 --> 00:11:05,865 No, I'm not. 190 00:11:05,866 --> 00:11:07,100 One step at a time. 191 00:11:14,507 --> 00:11:16,043 Yeah. Uh... 192 00:11:19,179 --> 00:11:22,716 Customer service needed in plumbing. 193 00:11:24,217 --> 00:11:25,985 ♪ Round and round ♪ 194 00:11:25,986 --> 00:11:27,486 ♪ Up and down ♪ 195 00:11:27,487 --> 00:11:29,956 ♪ Through the streets of your town ♪ 196 00:11:29,957 --> 00:11:31,958 Lot's for customers only, sir. You can't sleep here. 197 00:11:31,959 --> 00:11:34,693 I know. I was just about to go get some groceries. 198 00:11:34,694 --> 00:11:37,563 Really? Looks like you covered up your windows and went to sleep. 199 00:11:37,564 --> 00:11:38,965 I know that's what it looks like, but... 200 00:11:38,966 --> 00:11:41,067 Don't let me catch you out here again. 201 00:11:41,068 --> 00:11:42,468 Okay. 202 00:11:42,469 --> 00:11:43,670 ♪ And don't the sun look good today? ♪ 203 00:11:45,038 --> 00:11:47,539 ♪ Shine ♪ 204 00:11:47,540 --> 00:11:50,410 ♪ But the rain is on its way ♪ 205 00:11:52,379 --> 00:11:54,781 ♪ Shine ♪ 206 00:11:54,782 --> 00:11:59,251 ♪ Watch the butcher shine his knives ♪ 207 00:11:59,252 --> 00:12:02,154 Yo, Arj, my Indian brother. What's going on, man? 208 00:12:02,155 --> 00:12:03,956 Hey, what's up, Leonard? 209 00:12:03,957 --> 00:12:06,292 You know, you don't have to mention I'm Indian every time you say hi. 210 00:12:06,293 --> 00:12:08,260 Oh, my bad. You Pakistani? 211 00:12:08,261 --> 00:12:10,162 Just forget about it. 212 00:12:10,163 --> 00:12:12,431 - Uh, you good? - Yo, quick favor. 213 00:12:12,432 --> 00:12:15,001 You got some toothpaste I could borrow? I'm all out. 214 00:12:15,002 --> 00:12:16,735 Uh, yeah. 215 00:12:16,736 --> 00:12:18,504 - Here you go. - Oh, thanks. 216 00:12:18,505 --> 00:12:20,807 Oh, you don't have the one with the little whitening crystals, do you? 217 00:12:20,808 --> 00:12:22,274 I got a big date tonight. 218 00:12:22,275 --> 00:12:24,110 No, sorry. What's up with this big date? 219 00:12:24,111 --> 00:12:28,247 Oh, yo, this girl Susan, she works at the CVS up in Burbank. 220 00:12:28,248 --> 00:12:31,818 I asked, I said, "Yo, why you smell like blueberries?" 221 00:12:31,819 --> 00:12:33,319 And now, we're going on a date. 222 00:12:33,320 --> 00:12:34,753 - That worked? - Hell, yeah. 223 00:12:34,754 --> 00:12:37,589 Dude, girls love it when you know smells. 224 00:12:37,590 --> 00:12:39,826 That shows you notice things. Try it. 225 00:12:39,827 --> 00:12:43,762 Go up to a girl and be like, "Yo, girl, you smell like a new car." 226 00:12:43,763 --> 00:12:46,098 'Cause that's everyone's favorite smell. 227 00:12:46,099 --> 00:12:47,934 Well, why didn't you tell Susan she smelled like a new car? 228 00:12:47,935 --> 00:12:51,503 'Cause she smelled like blueberries. 229 00:12:51,504 --> 00:12:53,840 Yep, that makes sense. I'll see you later, Leonard. 230 00:12:53,841 --> 00:12:55,274 Just give me the toothpaste tomorrow. 231 00:12:55,275 --> 00:12:56,543 Yo, later, man. 232 00:13:20,167 --> 00:13:27,439 ♪ Oh, I need, ooh ♪ 233 00:13:27,440 --> 00:13:29,375 ♪ Oh, I need, ooh-ooh ♪ 234 00:13:29,376 --> 00:13:31,277 ♪ Oh-oh, I-I need, ooh ♪ 235 00:13:31,278 --> 00:13:35,147 ♪ Oh, I need, ooh ♪ 236 00:13:35,148 --> 00:13:36,582 ♪ Oh, I need ♪ 237 00:13:36,583 --> 00:13:38,952 ♪ Brighter days ♪ 238 00:13:49,162 --> 00:13:50,262 Arj? 239 00:13:50,263 --> 00:13:51,830 Uh, yeah. I'm here to clean out the garage. 240 00:13:51,831 --> 00:13:54,000 Nice, nice. I'm Jeff. A plej. 241 00:13:54,001 --> 00:13:55,234 Wait. 242 00:13:55,235 --> 00:13:56,936 Were you at There Will Be Buns the other day? 243 00:13:56,937 --> 00:13:58,337 Yeah, love that place. 244 00:13:58,338 --> 00:14:00,439 - Line's pretty brutal though, huh? - I hope so. 245 00:14:00,440 --> 00:14:02,441 I'm an investor, so we likes a long line. 246 00:14:02,442 --> 00:14:04,376 My buddy, David Haberman, you know what he does? 247 00:14:04,377 --> 00:14:07,013 He pays a guy to wait in line for him. You should try that. 248 00:14:07,014 --> 00:14:09,048 Mmm. That's a good idea. 249 00:14:09,049 --> 00:14:11,383 Garage is this way. How long you been doing TaskSergeant? 250 00:14:11,384 --> 00:14:13,085 Uh, a few months. 251 00:14:13,086 --> 00:14:15,187 Oh, got to say, they've been a lifesaver for me. 252 00:14:15,188 --> 00:14:17,589 My assistant left a little while ago. 253 00:14:17,590 --> 00:14:18,757 Whoa. 254 00:14:18,758 --> 00:14:20,392 Is that a real 930? 255 00:14:20,393 --> 00:14:21,894 The Widowmaker, right? 256 00:14:21,895 --> 00:14:24,096 Uh, honestly, I have no idea. I've never even driven it. 257 00:14:24,097 --> 00:14:26,632 - I can't drive stick. - What? You got to learn. 258 00:14:26,633 --> 00:14:29,735 I will. But first, the garage. 259 00:14:29,736 --> 00:14:33,272 So, I need all this stuff put in these plastic containers here, 260 00:14:33,273 --> 00:14:36,909 and I'd love it if you could breathe some new life into these pool floaties. 261 00:14:36,910 --> 00:14:39,245 I miss this T. rex. He's my boy. 262 00:14:39,246 --> 00:14:42,214 - I got to head back to the cold plunge. - What's that? 263 00:14:42,215 --> 00:14:45,317 It's like a really freezing cold tub of water, 264 00:14:45,318 --> 00:14:47,086 and I sit in there for three minutes, 265 00:14:47,087 --> 00:14:49,788 and then I run to my sauna for 15 minutes, 266 00:14:49,789 --> 00:14:51,890 and then I go back and forth four times. 267 00:14:51,891 --> 00:14:53,659 It's supposed to be very good for your circulation. 268 00:14:53,660 --> 00:14:54,760 Does it work? 269 00:14:54,761 --> 00:14:56,128 Honestly, I have no idea. 270 00:14:56,129 --> 00:14:57,997 Uh, if you need me, just knock on the sauna. 271 00:14:57,998 --> 00:14:59,631 All right. 272 00:14:59,632 --> 00:15:01,067 Okay, let's get cold. 273 00:15:04,304 --> 00:15:05,372 Fuck! 274 00:15:08,841 --> 00:15:09,841 Oh, thank God. 275 00:15:15,915 --> 00:15:17,283 Time to plunge. 276 00:15:21,955 --> 00:15:23,189 Oh, come on. 277 00:15:25,092 --> 00:15:26,258 Boom. 278 00:15:26,259 --> 00:15:29,295 Holy fuck! Look how clean my garage is. 279 00:15:29,296 --> 00:15:31,130 - Five stars, man. - Thanks. 280 00:15:31,131 --> 00:15:33,532 Sorry. I got a bit peckish while you were in there. 281 00:15:33,533 --> 00:15:36,135 You want some burrata? You a burrata boy? 282 00:15:36,136 --> 00:15:37,769 Uh, not really familiar. 283 00:15:37,770 --> 00:15:39,139 You're shitting me! 284 00:15:39,839 --> 00:15:41,473 Dude, you got to try it. 285 00:15:41,474 --> 00:15:42,976 - It's the best. - All right. 286 00:15:45,778 --> 00:15:47,213 - Goddamn! - Yeah! 287 00:15:47,214 --> 00:15:49,448 - That is some creamy cheese. - It's good shit, right? 288 00:15:49,449 --> 00:15:51,450 Yeah. I guess I am a burrata boy. 289 00:15:51,451 --> 00:15:54,320 Welcome to the club. 290 00:15:54,321 --> 00:15:56,788 All right, man, thank you. Really. 291 00:15:56,789 --> 00:15:57,889 Yeah. 292 00:15:57,890 --> 00:16:00,960 Um, so are you looking for an assistant? 293 00:16:02,395 --> 00:16:03,796 I am. 294 00:16:04,764 --> 00:16:06,499 Would you ever consider me? 295 00:16:07,567 --> 00:16:09,168 I mean, we just met, and, you know, 296 00:16:09,169 --> 00:16:11,338 I got a lot going on in my life. 297 00:16:12,372 --> 00:16:14,006 Yeah, like what? 298 00:16:14,007 --> 00:16:15,974 My current to-do list? 299 00:16:15,975 --> 00:16:18,410 Uh, fix my pool heater, get new house slippers, 300 00:16:18,411 --> 00:16:20,346 get a disco floor for my party, 301 00:16:20,347 --> 00:16:22,681 and find a shaman to take me on an ayahuasca journey. 302 00:16:22,682 --> 00:16:26,019 It really runs the gamut, but I can do it. 303 00:16:26,953 --> 00:16:28,755 You know what? 304 00:16:30,257 --> 00:16:32,158 I really like your vibe. 305 00:16:32,159 --> 00:16:37,263 And I am very digging this initiative that you're showing right now. 306 00:16:37,264 --> 00:16:39,198 Why don't we do a one-week trial, see how it goes? 307 00:16:39,199 --> 00:16:40,399 - I'm in. - Nice! 308 00:16:40,400 --> 00:16:42,202 Burrata boys for life! 309 00:16:43,303 --> 00:16:44,336 Well, for one week. 310 00:16:44,337 --> 00:16:46,172 If that goes well, then for life. 311 00:16:47,340 --> 00:16:48,440 Yo! 312 00:16:48,441 --> 00:16:49,908 Hey. 313 00:16:49,909 --> 00:16:52,944 Ayahuasca, I can get you in with a shaman named Tammy. 314 00:16:52,945 --> 00:16:54,380 I know it doesn't sound too shaman-y, 315 00:16:54,381 --> 00:16:56,848 but apparently, she's George Clooney's shaman. 316 00:16:56,849 --> 00:17:00,120 Ooh, he seems very zen. Yeah, book Tammy. 317 00:17:00,953 --> 00:17:02,554 All right. 318 00:17:02,555 --> 00:17:04,756 Jeff is in. 319 00:17:04,757 --> 00:17:06,125 Uh-huh. 320 00:17:06,126 --> 00:17:08,394 No, the non-alcoholic beverage space is exploding. 321 00:17:08,395 --> 00:17:10,596 Yeah, uh, that sounds good. Yeah. 322 00:17:10,597 --> 00:17:12,431 Just send me the deck. I'll check it out tomorrow. 323 00:17:12,432 --> 00:17:14,033 Thank you. 324 00:17:14,934 --> 00:17:17,203 Did you salt the rim on this? 325 00:17:17,204 --> 00:17:18,604 What are you, a magician? 326 00:17:18,605 --> 00:17:19,871 Uh, disco floor, 327 00:17:19,872 --> 00:17:22,408 I found these super chill Armenian brothers. 328 00:17:22,409 --> 00:17:24,810 They can do it. They just need to know how big a space it is. 329 00:17:24,811 --> 00:17:26,412 Uh, it's that whole room in there. 330 00:17:26,413 --> 00:17:28,747 Oh, whoa. You're having a disco floor in your house? 331 00:17:28,748 --> 00:17:30,716 Yeah, it's, uh... My 40th is coming up, 332 00:17:30,717 --> 00:17:32,251 so I'm gonna blow it out a little bit. 333 00:17:32,252 --> 00:17:34,620 I've been working with this dance choreographer, Shabier. 334 00:17:34,621 --> 00:17:35,721 He's teaching me a whole routine 335 00:17:35,722 --> 00:17:37,723 - and everything. - Nice. 336 00:17:37,724 --> 00:17:39,158 Right, so you go arm then back. 337 00:17:39,159 --> 00:17:40,592 - Yeah. - And then one. 338 00:17:40,593 --> 00:17:42,161 Yo, Arj, Arj, will you film this 339 00:17:42,162 --> 00:17:43,562 in case I want to watch it back later? 340 00:17:43,563 --> 00:17:44,996 - Yep. I got you. - Awesome. 341 00:17:44,997 --> 00:17:46,498 - Okay. From arms. - Ready? 342 00:17:46,499 --> 00:17:49,401 Yeah, from arms, you go, you, everybody, in, 343 00:17:49,402 --> 00:17:52,504 - love! - Yeah! That was awesome! 344 00:17:52,505 --> 00:17:53,639 - You got that? - Yeah, yeah. 345 00:17:53,640 --> 00:17:56,442 My friends are gonna freak out. 346 00:17:56,443 --> 00:17:58,677 I know you've been looking for something special for your 40th. 347 00:17:58,678 --> 00:17:59,978 I think I found the watch. 348 00:17:59,979 --> 00:18:01,513 Check out this case-back engraving. 349 00:18:01,514 --> 00:18:03,782 Oh, "Pretty Baby." I love that. 350 00:18:03,783 --> 00:18:06,485 - How much is Pretty Baby? - $250K. 351 00:18:06,486 --> 00:18:07,819 Let's do it. 352 00:18:07,820 --> 00:18:10,022 Jeff, pool guy can come fix the heater next week. 353 00:18:10,723 --> 00:18:12,658 Perfect. 354 00:18:12,659 --> 00:18:15,261 So, besides that, you just have that Zoom in ten minutes. 355 00:18:15,262 --> 00:18:17,429 Oh, great. Um, two things for you. 356 00:18:17,430 --> 00:18:18,697 You got a parking ticket. 357 00:18:18,698 --> 00:18:20,866 - I put it downstairs in the kitchen. - Ugh. 358 00:18:20,867 --> 00:18:23,269 And I got you a company credit card 359 00:18:23,270 --> 00:18:25,204 for, you know, expenses and stuff. 360 00:18:25,205 --> 00:18:27,673 Whoa. "Sauna Boss LLC." 361 00:18:27,674 --> 00:18:29,208 The one and only. 362 00:18:29,209 --> 00:18:30,476 - Can I ask you something? - Yeah. 363 00:18:30,477 --> 00:18:32,043 What the fuck do you do? 364 00:18:32,044 --> 00:18:34,980 Oh. Um, I run a VC firm. 365 00:18:34,981 --> 00:18:36,682 Uh, we invest in smaller companies, 366 00:18:36,683 --> 00:18:38,384 I serve on the board and consult for them. 367 00:18:38,385 --> 00:18:39,951 Foodzr, that food delivery app, 368 00:18:39,952 --> 00:18:41,220 - that's one of ours. - Ah. 369 00:18:41,221 --> 00:18:43,021 Uh, those, like, kiosks you see at the airport 370 00:18:43,022 --> 00:18:44,623 that sell headphones, those are ours. 371 00:18:44,624 --> 00:18:45,991 We make a shit ton off of those. 372 00:18:45,992 --> 00:18:47,726 Nice. And how did you get into that? 373 00:18:47,727 --> 00:18:49,728 Me and my friends, we started this thing with cell phone towers, 374 00:18:49,729 --> 00:18:51,163 that did well. 375 00:18:51,164 --> 00:18:52,531 We took that money, we put it into this tech thing, 376 00:18:52,532 --> 00:18:53,699 that did really well. 377 00:18:53,700 --> 00:18:57,404 - And now, here we are. - Here we are. 378 00:19:25,832 --> 00:19:27,065 Hey, how's it going? 379 00:19:27,066 --> 00:19:28,900 I was about to head over to pick you up. All good? 380 00:19:28,901 --> 00:19:30,202 Hey. 381 00:19:30,203 --> 00:19:32,070 Look, I'm not one to flake, but I was... 382 00:19:32,071 --> 00:19:33,705 I was driving my cousin's car, 383 00:19:33,706 --> 00:19:35,207 and I was trying to send somebody a video 384 00:19:35,208 --> 00:19:36,875 of this dog doing backflips, 385 00:19:36,876 --> 00:19:39,177 and I backed into a telephone pole. 386 00:19:39,178 --> 00:19:41,913 I'm totally fine, but I should probably deal with this. 387 00:19:41,914 --> 00:19:43,382 Oh, no, I'm so sorry. 388 00:19:43,383 --> 00:19:46,585 That sounds really annoying and kinda cute. 389 00:19:46,586 --> 00:19:48,554 Be careful texting and driving. 390 00:19:48,555 --> 00:19:50,756 I will. Is there any way we could do another day? 391 00:19:50,757 --> 00:19:53,725 - Like, tomorrow even? - Of course. 392 00:19:53,726 --> 00:19:56,595 Okay. See you tomorrow then. Bye. 393 00:19:56,596 --> 00:19:57,664 Bye. 394 00:20:01,200 --> 00:20:03,569 Your session is complete. 395 00:20:03,570 --> 00:20:06,204 See if you can bring some of this mindfulness 396 00:20:06,205 --> 00:20:07,874 into the rest of your day. 397 00:20:09,041 --> 00:20:12,078 Meditation over! 398 00:20:13,480 --> 00:20:15,247 Did you finish unpacking all those clothes I got? 399 00:20:15,248 --> 00:20:17,082 Yeah, almost. Love this guy. 400 00:20:17,083 --> 00:20:18,484 Yeah, that's fresh, huh? 401 00:20:18,485 --> 00:20:20,419 - Yeah. - So... 402 00:20:20,420 --> 00:20:22,220 let me show you something real quick, okay? 403 00:20:22,221 --> 00:20:23,622 Sure. 404 00:20:23,623 --> 00:20:25,090 So... 405 00:20:25,091 --> 00:20:27,759 God forbid, any shit goes down, 406 00:20:27,760 --> 00:20:30,530 just want you to know I have a gun. 407 00:20:31,898 --> 00:20:33,299 It's in this drawer right here. 408 00:20:33,300 --> 00:20:36,902 Here's the safe. The code is 1244. 409 00:20:36,903 --> 00:20:38,304 Whoa. 410 00:20:38,305 --> 00:20:39,671 I'm not a big gun guy. 411 00:20:39,672 --> 00:20:41,139 I'll probably just hide, if that's okay. 412 00:20:41,140 --> 00:20:42,474 Hey, I'm not a big gun guy, either, 413 00:20:42,475 --> 00:20:43,942 but there was, like, a bunch of home invasions 414 00:20:43,943 --> 00:20:45,844 in the neighborhood and I got spooked. 415 00:20:45,845 --> 00:20:47,579 So, Maurice, he's my gun trainer, 416 00:20:47,580 --> 00:20:49,481 he says if someone's in your home, 417 00:20:49,482 --> 00:20:52,250 the most important thing is do not hesitate. 418 00:20:52,251 --> 00:20:54,320 You shoot first, and you ask questions later. 419 00:20:54,321 --> 00:20:56,956 They could be on meth or something, you don't know. 420 00:20:57,924 --> 00:20:59,658 Troubling times, my friend. 421 00:20:59,659 --> 00:21:02,328 Oh, also, I need you to call Dunsmoor 422 00:21:02,329 --> 00:21:04,630 and make me a dinner reservation for Friday night. 423 00:21:04,631 --> 00:21:06,432 Just tell Mattias I'm coming in. 424 00:21:06,433 --> 00:21:09,468 He'll give me a nice table at the bar. 425 00:21:09,469 --> 00:21:10,669 Um, sure. 426 00:21:10,670 --> 00:21:11,937 Oh, by the way, 427 00:21:11,938 --> 00:21:13,639 I was gonna ask, I actually got a date tonight, 428 00:21:13,640 --> 00:21:15,441 is it all right if I head out after this? 429 00:21:15,442 --> 00:21:17,709 Yeah. You got a hot date? 430 00:21:17,710 --> 00:21:18,977 What's the plan? 431 00:21:18,978 --> 00:21:21,813 Uh, something low-key. Probably go get tacos. 432 00:21:21,814 --> 00:21:25,984 Tacos? What? Do you not like this girl? 433 00:21:25,985 --> 00:21:28,720 Yeah, I like this girl. Do you not like tacos? 434 00:21:28,721 --> 00:21:30,322 How did you guys meet each other? 435 00:21:30,323 --> 00:21:32,157 Mmm, we kinda met at a taco place. 436 00:21:32,158 --> 00:21:34,225 And you're going for more tacos? 437 00:21:34,226 --> 00:21:36,027 That's too many tacos, man. 438 00:21:36,028 --> 00:21:38,229 That's an all-taco relationship. 439 00:21:38,230 --> 00:21:40,799 - It's a lot. - Yeah. Yo, go to Dunsmoor. 440 00:21:40,800 --> 00:21:42,233 That's nice. She'll like that. 441 00:21:42,234 --> 00:21:45,203 - It's not too pricey, is it? - No, no, no, not at all. 442 00:21:45,204 --> 00:21:47,373 And make sure you get the ribeye, it's great. 443 00:21:47,374 --> 00:21:50,208 So let's talk about the ensemble. 444 00:21:50,209 --> 00:21:52,411 Is this what we're, uh, wearing on our date? 445 00:21:52,412 --> 00:21:53,946 The coffee stain and all that? 446 00:21:54,781 --> 00:21:55,948 I guess. 447 00:21:57,049 --> 00:21:58,650 My little jacket. 448 00:21:58,651 --> 00:22:00,085 I got this little jacket. 449 00:22:00,086 --> 00:22:02,020 I bought it a while ago, and I haven't returned it. 450 00:22:02,021 --> 00:22:03,755 It's a little teensy on me, 451 00:22:03,756 --> 00:22:05,391 but it could be perfect on you. 452 00:22:05,392 --> 00:22:07,025 Yeah, you can borrow it for the date. 453 00:22:07,026 --> 00:22:08,093 All right. 454 00:22:08,094 --> 00:22:09,928 - Yeah. - Ooh, it's nice! 455 00:22:09,929 --> 00:22:11,129 Like a glove. 456 00:22:11,130 --> 00:22:13,131 I feel like Kevin James in Hitch. 457 00:22:13,132 --> 00:22:15,667 That makes me Hitch in Hitch. 458 00:22:15,668 --> 00:22:17,769 Hah. He's a cool guy. Thank you. 459 00:22:17,770 --> 00:22:20,238 - I like your jacket. - Oh, thanks. 460 00:22:20,239 --> 00:22:22,073 - You look very nice, too. - Thanks. 461 00:22:22,074 --> 00:22:23,742 Um, I'm so glad we did this. 462 00:22:23,743 --> 00:22:26,378 - Me, too. - Yeah. 463 00:22:26,379 --> 00:22:27,846 At first, I kinda hated you. 464 00:22:27,847 --> 00:22:29,347 - What? What did I do? - Yeah. 465 00:22:29,348 --> 00:22:30,549 I mean, you were just so, like, 466 00:22:30,550 --> 00:22:31,950 "I don't believe in much." 467 00:22:31,951 --> 00:22:33,351 I... Oh, come on. 468 00:22:33,352 --> 00:22:34,953 - I didn't talk like that. - Yeah. You did. 469 00:22:34,954 --> 00:22:36,221 "Oh, I don't know." 470 00:22:36,222 --> 00:22:38,724 - No. Come on. - You did. Yeah, that was you. 471 00:22:38,725 --> 00:22:40,125 And now, look at you. 472 00:22:40,126 --> 00:22:41,259 Hey, guys, how are we tonight? 473 00:22:41,260 --> 00:22:43,228 - Hey, how are you? - Good, thank you. 474 00:22:43,229 --> 00:22:44,896 Thank you. So what are we thinking food-wise? 475 00:22:44,897 --> 00:22:46,898 My friend said we definitely have to get a ribeye. 476 00:22:46,899 --> 00:22:48,366 It does look very good. 477 00:22:48,367 --> 00:22:49,635 Oh, it's a signature dish. 478 00:22:49,636 --> 00:22:50,802 They grill it right on the fire. It's so good. 479 00:22:50,803 --> 00:22:52,270 - All right. - Cool. 480 00:22:52,271 --> 00:22:54,239 - Cool. - Thanks. 481 00:22:54,240 --> 00:22:57,142 - So we usually say about three to four plates per person. - All right. 482 00:22:57,143 --> 00:22:58,910 Everything is shared, family style. 483 00:22:58,911 --> 00:23:00,712 And we have some amazing wines, 484 00:23:00,713 --> 00:23:02,448 if you want to talk to our sommelier about it. 485 00:23:02,449 --> 00:23:03,715 - Okay. - Cool. 486 00:23:03,716 --> 00:23:05,083 - I'll give you guys a minute. - Thanks. 487 00:23:05,084 --> 00:23:06,585 Welcome. 488 00:23:06,586 --> 00:23:09,220 I am so good without the ribeye. 489 00:23:09,221 --> 00:23:11,657 Yeah, it's a big steak. 490 00:23:11,658 --> 00:23:12,758 Maybe we do the trout. 491 00:23:12,759 --> 00:23:14,726 - Trout sounds perfect. - Yeah. 492 00:23:14,727 --> 00:23:17,128 I'm actually super easy, and they said everything's meant to be shared. 493 00:23:17,129 --> 00:23:18,564 - So let's share. - Yeah. Let's share, 494 00:23:18,565 --> 00:23:20,065 - family style. - Yeah. 495 00:23:20,066 --> 00:23:21,332 It's a small family, just the two of us. 496 00:23:21,333 --> 00:23:23,101 No kids. 497 00:23:23,102 --> 00:23:25,437 I'm telling you, I used to kill it in my school talent shows. 498 00:23:25,438 --> 00:23:26,938 Really? What was your talent? 499 00:23:26,939 --> 00:23:29,274 Singing, dancing, everything. 500 00:23:29,275 --> 00:23:31,643 - Oh. What'd you sing? - Mmm. 501 00:23:31,644 --> 00:23:33,311 Hey, team. Here's the bill whenever you're ready. 502 00:23:33,312 --> 00:23:35,081 - Thanks. - You're welcome. 503 00:23:37,183 --> 00:23:38,450 Wow. We should definitely split this. 504 00:23:38,451 --> 00:23:40,486 No, no, no. I'll get it. 505 00:23:40,487 --> 00:23:42,754 - You sure? - Yeah, yeah. 506 00:23:42,755 --> 00:23:45,256 Don't worry about it. My treat. 507 00:23:45,257 --> 00:23:47,693 Thank you. This was... 508 00:23:47,694 --> 00:23:48,795 This was so lovely. 509 00:24:13,419 --> 00:24:14,587 Hey, Arj? 510 00:24:15,555 --> 00:24:17,288 Hey. You get my email? 511 00:24:17,289 --> 00:24:19,691 Are you all set for ayahuasca tonight? 512 00:24:19,692 --> 00:24:21,227 Yeah. Um... 513 00:24:23,229 --> 00:24:27,132 Did you use my card to buy yourself dinner last night? 514 00:24:27,133 --> 00:24:29,000 I... I talked to your accountant about that. 515 00:24:29,001 --> 00:24:30,569 I... I'm gonna pay you back right away. 516 00:24:30,570 --> 00:24:32,971 I just got in a little bit of a jam at Dunsmoor, 517 00:24:32,972 --> 00:24:34,740 and the waitress recommended an expensive bottle of wine. 518 00:24:34,741 --> 00:24:35,907 I didn't know what to do. 519 00:24:35,908 --> 00:24:38,209 - You can't do that. - I totally get that. 520 00:24:38,210 --> 00:24:39,711 It won't happen again. 521 00:24:39,712 --> 00:24:41,379 And I'm gonna pay you back as soon as I can. 522 00:24:41,380 --> 00:24:43,181 I'm really sorry. 523 00:24:43,182 --> 00:24:46,085 Um, we need to stop working together, unfortunately. 524 00:24:48,220 --> 00:24:50,722 - Really? - Yeah. 525 00:24:50,723 --> 00:24:52,057 I mean, I'm gonna pay you back, man. 526 00:24:52,058 --> 00:24:54,526 You told me to go there. You said it wasn't pricey. 527 00:24:54,527 --> 00:24:56,427 Just don't make it weird, okay? 528 00:24:56,428 --> 00:24:59,031 Just, thank you for everything, and I'm really sorry. 529 00:25:00,967 --> 00:25:02,301 Um, I'm sorry, too. 530 00:25:15,014 --> 00:25:17,048 "Currently full"? 531 00:25:25,157 --> 00:25:26,725 - Have you done this before? - No. 532 00:25:26,726 --> 00:25:29,895 Whole process takes about an hour and a half to two hours. 533 00:25:29,896 --> 00:25:31,096 Tonight, we're gonna be working 534 00:25:31,097 --> 00:25:34,966 with magic mushrooms and ayahuasca. 535 00:25:34,967 --> 00:25:36,636 All right, the needle's gonna go right here. 536 00:26:10,803 --> 00:26:11,937 Yo. 537 00:26:11,938 --> 00:26:13,605 Get your lil' ass up. 538 00:26:13,606 --> 00:26:16,007 You can't be sleeping in no Denny's, man. 539 00:26:16,008 --> 00:26:17,408 - I'm sorry. - And them outlets are off. 540 00:26:17,409 --> 00:26:19,345 You ain't getting no juice to your phone. 541 00:26:27,887 --> 00:26:29,520 Hey! 542 00:26:29,521 --> 00:26:31,690 Did you see a Golf parked out here? 543 00:26:31,691 --> 00:26:33,625 The one with the duct tape on the bumper? 544 00:26:33,626 --> 00:26:35,627 - Yeah. - It got towed. 545 00:26:35,628 --> 00:26:37,629 Towed? Why'd it get towed? 546 00:26:37,630 --> 00:26:39,130 I don't know. 547 00:26:39,131 --> 00:26:41,833 Am I dressed like a cop or a guy that works at Denny's? 548 00:26:41,834 --> 00:26:42,902 Denny's. 549 00:26:45,638 --> 00:26:46,939 Parking tickets. 550 00:26:48,074 --> 00:26:49,875 Yeah, that'll do it. 551 00:26:49,876 --> 00:26:51,710 They gonna charge you for the tickets and for the tow. 552 00:26:51,711 --> 00:26:53,178 I'm sorry. 553 00:26:53,179 --> 00:26:54,512 If I knew your night was going like this, 554 00:26:54,513 --> 00:26:56,148 I'd have let you sleep some more, man. 555 00:27:16,903 --> 00:27:18,805 His head's in his hands. 556 00:27:20,239 --> 00:27:21,407 I knew it. 557 00:27:22,975 --> 00:27:25,511 A lost soul. 558 00:27:27,914 --> 00:27:30,882 Arj, I'm an angel. My name is Gabriel. 559 00:27:30,883 --> 00:27:32,184 I'm here to save you. 560 00:27:33,585 --> 00:27:34,753 What? 561 00:27:34,754 --> 00:27:36,856 Who the fuck are you? How do you know my name? 562 00:27:38,891 --> 00:27:40,391 Maybe you don't understand. 563 00:27:40,392 --> 00:27:42,728 I'm an angel. 564 00:27:42,729 --> 00:27:45,030 See the wings? 565 00:27:45,031 --> 00:27:47,432 I've been observing you. I know all about you. 566 00:27:47,433 --> 00:27:49,500 I know you're living in your car. 567 00:27:49,501 --> 00:27:51,837 I know you lost your job with Jeff. 568 00:27:51,838 --> 00:27:54,172 - What? - I even know that right now 569 00:27:54,173 --> 00:27:55,240 there's a part of you that thinks 570 00:27:55,241 --> 00:27:56,908 your life isn't worth living. 571 00:27:56,909 --> 00:27:58,910 But it's not true. 572 00:27:58,911 --> 00:28:01,546 You have so much to live for. 573 00:28:01,547 --> 00:28:03,149 Let me show you. 574 00:28:06,118 --> 00:28:08,586 Holy shit! What happened? 575 00:28:08,587 --> 00:28:10,055 What is this? Where are we? 576 00:28:10,056 --> 00:28:14,259 Visions that reflect the hope your life promises. 577 00:28:14,260 --> 00:28:18,530 I know you've been having trouble finding work now, but look. 578 00:28:21,467 --> 00:28:24,069 I get a job driving one of those delivery trucks? 579 00:28:24,070 --> 00:28:25,871 - Yes. - Hey, Arj. 580 00:28:25,872 --> 00:28:27,473 Don't forget your pee bottle, bro. 581 00:28:28,808 --> 00:28:30,541 Why do I need a pee bottle? 582 00:28:30,542 --> 00:28:32,110 Your deadlines are very strict 583 00:28:32,111 --> 00:28:34,379 and you don't have time for bathroom breaks. 584 00:28:34,380 --> 00:28:36,348 Hence the pee bottle. 585 00:28:37,984 --> 00:28:38,984 Okay. 586 00:28:38,985 --> 00:28:41,253 But wait, there's more. 587 00:28:44,723 --> 00:28:48,493 I know you're living in your car now, but look. 588 00:28:48,494 --> 00:28:50,595 Elena and I move in together? 589 00:28:50,596 --> 00:28:53,131 Um, technically, you both move in with her mom. 590 00:28:53,132 --> 00:28:55,767 Elena, Darryl and Mercedes are coming over again. 591 00:28:55,768 --> 00:28:57,769 So could you two sleep in the living room? 592 00:28:57,770 --> 00:28:59,304 And fold the couch bed up in the morning, please. 593 00:28:59,305 --> 00:29:00,671 Yes, yes, Ma. 594 00:29:00,672 --> 00:29:03,074 Hey, has anyone seen my air fryer? I can't find it. 595 00:29:03,075 --> 00:29:05,944 For the millionth time, Jay, I didn't use your air fryer. 596 00:29:05,945 --> 00:29:07,745 I'm just eating spaghetti, minding my business. 597 00:29:07,746 --> 00:29:09,180 Fuck it. 598 00:29:09,181 --> 00:29:10,816 Who's that guy? 599 00:29:10,817 --> 00:29:13,985 It's her sister Patrice's on-and-off-again boyfriend, Jay. 600 00:29:13,986 --> 00:29:16,121 - They live here, too. - Arj, 601 00:29:16,122 --> 00:29:17,455 have you been using my body wash? 602 00:29:17,456 --> 00:29:18,824 I'm missing some body wash. 603 00:29:18,825 --> 00:29:20,826 Seems a bit crowded. 604 00:29:20,827 --> 00:29:25,898 But you both eventually get steady jobs and move to Texas. 605 00:29:30,369 --> 00:29:31,837 Hey. 606 00:29:31,838 --> 00:29:33,839 So what'd they say? 607 00:29:33,840 --> 00:29:35,974 He's gonna have to have the surgery. 608 00:29:35,975 --> 00:29:37,608 Okay, how much is it? 609 00:29:37,609 --> 00:29:39,544 We can't afford it. 610 00:29:39,545 --> 00:29:41,446 Then what's gonna happen to Dapper? 611 00:29:41,447 --> 00:29:42,881 Does that mean we're gonna have to... 612 00:29:42,882 --> 00:29:44,149 Oh. 613 00:29:44,150 --> 00:29:46,151 Oh, no. 614 00:29:46,152 --> 00:29:48,686 I'm so sorry, buddy. 615 00:29:48,687 --> 00:29:51,456 We have to put the dog to sleep? 616 00:29:51,457 --> 00:29:53,224 Yes. 617 00:29:53,225 --> 00:29:54,660 Let's maybe get out of here. 618 00:29:56,362 --> 00:29:58,563 That's what I have to live for? 619 00:29:58,564 --> 00:30:01,799 Yeah. What's wrong? Why are you so upset? 620 00:30:01,800 --> 00:30:03,368 Because my life sucks! 621 00:30:03,369 --> 00:30:07,138 I mean, it's not the worst life in the world, but damn, man. 622 00:30:07,139 --> 00:30:09,374 Pee bottle? Dead dog? 623 00:30:09,375 --> 00:30:10,741 I did everything I was supposed to do, 624 00:30:10,742 --> 00:30:12,178 and nothing's working out. 625 00:30:13,946 --> 00:30:16,547 I'm going to be honest with you, Arj. 626 00:30:16,548 --> 00:30:19,150 I'm not really supposed to be doing this. 627 00:30:19,151 --> 00:30:20,218 What does that mean? 628 00:30:20,219 --> 00:30:23,688 I'm overstepping my bounds as an angel. 629 00:30:23,689 --> 00:30:26,191 Do you see how my wings are kind of small? 630 00:30:26,192 --> 00:30:27,525 I wasn't gonna say anything, 631 00:30:27,526 --> 00:30:29,527 but yeah, they're on the tinier side. 632 00:30:29,528 --> 00:30:32,097 It means I'm lower order. 633 00:30:32,098 --> 00:30:33,364 I'm normally only in charge 634 00:30:33,365 --> 00:30:35,867 of saving people from texting and driving. 635 00:30:35,868 --> 00:30:39,537 Wait. You're telling me I have a budget guardian angel? 636 00:30:39,538 --> 00:30:42,207 Kinda. 637 00:30:42,208 --> 00:30:43,942 I'm just trying to help you. 638 00:30:43,943 --> 00:30:45,743 I want you to have hope. 639 00:30:45,744 --> 00:30:49,347 I need to show you that your life is precious, 640 00:30:49,348 --> 00:30:51,516 that it's worth living. 641 00:30:51,517 --> 00:30:53,118 My life isn't precious. 642 00:30:53,119 --> 00:30:56,087 My life is just in the service of people like Jeff, 643 00:30:56,088 --> 00:30:57,588 the people who actually get to live 644 00:30:57,589 --> 00:31:00,858 and go on vacations and do cold plunges. 645 00:31:00,859 --> 00:31:04,663 You think Jeff's life is the life that's worth living? 646 00:31:06,032 --> 00:31:09,100 Maybe I can show you that that life 647 00:31:09,101 --> 00:31:11,570 is not all it's cracked up to be. 648 00:31:17,944 --> 00:31:19,078 Sir? 649 00:31:22,448 --> 00:31:24,449 Sir, are you okay? 650 00:31:24,450 --> 00:31:26,451 What? 651 00:31:26,452 --> 00:31:28,419 You must've fallen asleep in your car. 652 00:31:28,420 --> 00:31:31,957 Yeah, I fell asleep. 653 00:31:31,958 --> 00:31:34,459 No problem. Get home safe, okay? 654 00:31:34,460 --> 00:31:35,928 Okay. 655 00:31:41,733 --> 00:31:43,068 Good morning, Arj. 656 00:31:43,069 --> 00:31:46,071 Would you like to go home? 657 00:31:46,072 --> 00:31:47,472 Navigating to home. 658 00:31:47,473 --> 00:31:51,177 Estimated drive time, one hour and ten minutes. 659 00:32:28,680 --> 00:32:30,116 Jeff? 660 00:32:31,283 --> 00:32:33,051 Yo! 661 00:32:33,052 --> 00:32:35,853 I was just upstairs unloading some packages that came in. 662 00:32:35,854 --> 00:32:37,622 Those house slippers you wanted arrived. 663 00:32:37,623 --> 00:32:39,125 They're very cool. 664 00:32:40,192 --> 00:32:42,827 - What are you doing? - Nothing. 665 00:32:42,828 --> 00:32:45,196 You good? You need anything? 666 00:32:45,197 --> 00:32:48,666 - No, I'm good. - All right. 667 00:32:48,667 --> 00:32:51,369 Uh, I'm gonna go finish up. 668 00:32:51,370 --> 00:32:54,473 Just let me know if you want anything, okay? 669 00:32:56,442 --> 00:32:58,077 - Uh, hey, Jeff. - Yeah? 670 00:33:00,212 --> 00:33:01,747 Whose house is this? 671 00:33:03,215 --> 00:33:05,417 Your house. 672 00:33:25,804 --> 00:33:27,605 Enjoying your new life? 673 00:33:27,606 --> 00:33:28,939 What's happened? 674 00:33:28,940 --> 00:33:31,709 You wanted to have wealth and success, here you go. 675 00:33:31,710 --> 00:33:33,044 Take a good look around, 676 00:33:33,045 --> 00:33:35,746 see if Jeff's life is all it's cracked up to be. 677 00:33:35,747 --> 00:33:36,947 I'll check in on you, 678 00:33:36,948 --> 00:33:38,383 and at the end of the week, we'll assess. 679 00:33:38,384 --> 00:33:40,351 - But I'm still me? - Yes. 680 00:33:40,352 --> 00:33:43,020 Your name is Arj, you look like you, 681 00:33:43,021 --> 00:33:46,257 but everything else is Jeff's life. 682 00:33:46,258 --> 00:33:49,427 Both the good and the bad. 683 00:33:49,428 --> 00:33:50,895 What happened to Jeff? 684 00:33:50,896 --> 00:33:53,631 He has your life. He thinks he's you. 685 00:33:53,632 --> 00:33:55,233 So he's my assistant? 686 00:33:55,234 --> 00:33:56,701 Yes. 687 00:33:56,702 --> 00:33:57,969 So he has to do whatever I ask him to do? 688 00:33:58,670 --> 00:33:59,704 Yes. 689 00:33:59,705 --> 00:34:01,072 If I'm hungry and I want a snack? 690 00:34:01,073 --> 00:34:03,141 He'll get it for you. 691 00:34:03,142 --> 00:34:04,375 Hey, Jeff! 692 00:34:04,376 --> 00:34:06,877 Chips and guac coming right up. 693 00:34:06,878 --> 00:34:08,613 My man! 694 00:34:08,614 --> 00:34:09,980 I'm just gonna head upstairs to your room, 695 00:34:09,981 --> 00:34:11,249 and finish unpacking those clothes. 696 00:34:11,250 --> 00:34:12,617 All right, cool. 697 00:34:12,618 --> 00:34:14,819 Enjoying the pool? 698 00:34:14,820 --> 00:34:17,322 Gabriel, the angel! Can Jeff see you? 699 00:34:17,323 --> 00:34:18,989 No, only you can see me. 700 00:34:18,990 --> 00:34:22,260 Ah. Well, I got to say, so far, this is great. 701 00:34:22,261 --> 00:34:23,994 You want to hit the pool? Pop on some trunks? 702 00:34:23,995 --> 00:34:25,996 Hey, Arj, uh, just reminding you, 703 00:34:25,997 --> 00:34:27,398 you got this meeting coming up. 704 00:34:27,399 --> 00:34:29,134 You should probably get ready to go soon. 705 00:34:29,135 --> 00:34:30,835 Meeting? 706 00:34:30,836 --> 00:34:31,969 I don't know anything about his work. 707 00:34:31,970 --> 00:34:33,138 What am I gonna say? 708 00:34:33,139 --> 00:34:35,973 You wanted to see what this life is like. 709 00:34:35,974 --> 00:34:39,277 Time to get to work, Mr. Mogul. 710 00:34:39,278 --> 00:34:40,678 - That's for you. - Oh, God. 711 00:34:40,679 --> 00:34:42,548 There we go, bon appe-fucking-tit. 712 00:34:46,252 --> 00:34:47,485 Oh, my God! 713 00:34:47,486 --> 00:34:50,020 - This sushi's insane! - So sick, right? 714 00:34:50,021 --> 00:34:52,657 They fly the fish in from Japan every morning. 715 00:34:52,658 --> 00:34:54,292 Very high carbon footprint. 716 00:34:54,293 --> 00:34:55,693 - That's awesome. - Yeah. 717 00:34:55,694 --> 00:34:57,027 Yo, did you check out that launch proposal 718 00:34:57,028 --> 00:34:58,196 I sent over for the event next week? 719 00:34:58,197 --> 00:34:59,365 What'd you think about that? 720 00:34:59,831 --> 00:35:00,831 Uh... 721 00:35:00,832 --> 00:35:02,267 "Uh..." 722 00:35:02,268 --> 00:35:04,034 Looked good, I guess. 723 00:35:04,035 --> 00:35:06,804 Yeah? Great. 724 00:35:06,805 --> 00:35:08,439 All right. Well, yeah, that's all the business 725 00:35:08,440 --> 00:35:10,508 we had to get to today. So, what the fuck? How's life? 726 00:35:10,509 --> 00:35:13,811 Uh, same old. Just working, cold plunging. You? 727 00:35:13,812 --> 00:35:15,213 Work has been crazy, man. 728 00:35:15,214 --> 00:35:17,148 I had to fire one of my assistants, Darren. 729 00:35:17,149 --> 00:35:18,483 - Oh. - Yeah, he's a sweetheart. 730 00:35:18,484 --> 00:35:20,885 But I had this big event in New York last week 731 00:35:20,886 --> 00:35:22,453 and I put him in charge of vibes. 732 00:35:22,454 --> 00:35:24,322 And then I get there, and the vibes are just super off. 733 00:35:24,323 --> 00:35:25,390 - Hate that. - Yeah. 734 00:35:25,391 --> 00:35:27,124 - Wrong kind of candles. - Oh. 735 00:35:27,125 --> 00:35:29,327 He didn't tag the liquor sponsor in the media posts. 736 00:35:29,328 --> 00:35:31,196 - No! - The event was off a cliff. 737 00:35:31,197 --> 00:35:33,063 - The vibes were just tanked. - What was the scent 738 00:35:33,064 --> 00:35:34,732 he was supposed to get and what did he grab instead? 739 00:35:34,733 --> 00:35:35,866 He was supposed to get sandalwood. 740 00:35:35,867 --> 00:35:37,001 - He got vetiver. - Ugh! 741 00:35:37,002 --> 00:35:38,569 Whole place smelled like shit. 742 00:35:38,570 --> 00:35:40,070 Those aren't the same smells. 743 00:35:40,071 --> 00:35:41,472 - Everybody at the event must've been furious. - Yeah. 744 00:35:41,473 --> 00:35:43,040 But you know what though, dude? 745 00:35:43,041 --> 00:35:46,211 I've been reading a lot about, like, empathy and forgiveness 746 00:35:46,212 --> 00:35:48,379 in this new Jay Shetty book, so blessings to Darren. 747 00:35:48,380 --> 00:35:50,315 Ah, thank you. Hey, let me get this. 748 00:35:50,316 --> 00:35:52,750 Dude, no. Put it on the company. 749 00:35:52,751 --> 00:35:54,852 It was a "business lunch" after all, right? 750 00:35:54,853 --> 00:35:57,188 Oh, yeah. Why would we pay? 751 00:35:57,189 --> 00:36:00,191 This was the best lunch I've ever had! 752 00:36:00,192 --> 00:36:02,193 Thank you. All right, we got to go, though. 753 00:36:02,194 --> 00:36:04,395 I got to hit the cardio store, get a couple nibbles. 754 00:36:12,070 --> 00:36:13,170 Excuse me, sir. 755 00:36:13,171 --> 00:36:14,739 Oh, hi. Can I help you? 756 00:36:14,740 --> 00:36:17,442 Yeah, I'm Grant. You called me to check out the pool heater. 757 00:36:17,443 --> 00:36:19,277 Ooh, that's right. What's the deal? 758 00:36:19,278 --> 00:36:20,945 So, bad news, the heater's busted. 759 00:36:20,946 --> 00:36:22,213 Probably gonna have to replace it. 760 00:36:22,214 --> 00:36:23,848 Probably like 30K for the heater, 761 00:36:23,849 --> 00:36:26,016 another five for the install. 762 00:36:26,017 --> 00:36:27,118 Okay. 763 00:36:28,487 --> 00:36:30,621 Problems with your home? 764 00:36:30,622 --> 00:36:35,025 Some pretty serious expenses. Must be inconvenient. 765 00:36:35,026 --> 00:36:36,561 Good thing I got a shit ton of money 766 00:36:36,562 --> 00:36:39,297 to cover any and all problems that come my way. 767 00:36:39,298 --> 00:36:40,598 See you later, Gabe. 768 00:36:40,599 --> 00:36:42,533 I'm off to the sauna. 769 00:36:42,534 --> 00:36:43,934 ♪ There is something ♪ 770 00:36:43,935 --> 00:36:45,803 So she doesn't remember me at all? 771 00:36:45,804 --> 00:36:48,606 This version of you didn't exist until today. 772 00:36:48,607 --> 00:36:52,176 So you'll have to reintroduce yourself. 773 00:36:52,177 --> 00:36:54,379 ♪ ...that I want to know ♪ 774 00:36:54,380 --> 00:36:55,414 Okay. 775 00:36:56,882 --> 00:36:58,350 Elena from lumber. 776 00:36:59,184 --> 00:37:00,751 Uh, yeah. 777 00:37:00,752 --> 00:37:02,720 You helped me find some lumber one time. It was very helpful. 778 00:37:02,721 --> 00:37:04,655 Oh, well, I'm glad it worked out. 779 00:37:04,656 --> 00:37:05,990 How's it going over there? 780 00:37:05,991 --> 00:37:07,058 In lumber? 781 00:37:08,159 --> 00:37:09,627 It's good. 782 00:37:09,628 --> 00:37:12,630 I'm glad. I was just over in plumbing, it's a shit show. 783 00:37:12,631 --> 00:37:15,000 I'm Arj. 784 00:37:16,302 --> 00:37:17,735 Nice to meet you, Arj. 785 00:37:17,736 --> 00:37:20,571 ♪ If you wanna funk, let me show you how ♪ 786 00:37:21,740 --> 00:37:24,742 ♪ Do you wanna funk with me? ♪ 787 00:37:24,743 --> 00:37:26,511 Do we have any thoughts food-wise? 788 00:37:26,512 --> 00:37:28,613 Uh, I mean, we were looking at the ribeye. 789 00:37:28,614 --> 00:37:30,782 - It does look very good. - Let's do it. 790 00:37:35,454 --> 00:37:36,821 This wine is drinking great. 791 00:37:36,822 --> 00:37:38,589 And this food is eating great. 792 00:37:38,590 --> 00:37:41,426 Be careful. You gonna give me gout tonight. 793 00:37:41,427 --> 00:37:43,661 It has been such a pleasure serving you guys. 794 00:37:43,662 --> 00:37:45,496 Uh, dinner's on us tonight. 795 00:37:45,497 --> 00:37:46,597 - What? - No. 796 00:37:46,598 --> 00:37:48,634 - What? What? - Yes. 797 00:37:52,904 --> 00:37:53,939 Oh, no. 798 00:37:55,206 --> 00:37:57,207 Fascinating couple of days, I imagine. 799 00:37:57,208 --> 00:37:59,444 Hey, what's up? You need something? 800 00:37:59,445 --> 00:38:01,546 I'm kinda busy ordering clothes. 801 00:38:01,547 --> 00:38:03,514 So, what are you thinking? 802 00:38:03,515 --> 00:38:05,584 The week is over, are you ready to go back? 803 00:38:06,418 --> 00:38:08,018 Go back? What do you mean? 804 00:38:08,019 --> 00:38:11,822 Don't you see what's special about your life as it was? 805 00:38:11,823 --> 00:38:16,595 You see how superficial a life of wealth and success ultimately is? 806 00:38:17,363 --> 00:38:18,663 No. 807 00:38:18,664 --> 00:38:23,233 But have you really reflected on your experience? 808 00:38:23,234 --> 00:38:25,336 Are you nuts? I was living in my car! 809 00:38:25,337 --> 00:38:27,171 Now I'm living in this giant house. 810 00:38:27,172 --> 00:38:29,173 I can buy whatever I want, do whatever I want. 811 00:38:29,174 --> 00:38:31,008 But what about your job? What about Elena? 812 00:38:31,009 --> 00:38:32,176 What about the pool heater? 813 00:38:32,177 --> 00:38:34,545 Who gives a fuck about the pool heater? 814 00:38:34,546 --> 00:38:37,648 I show you something to make you realize your life is precious. 815 00:38:37,649 --> 00:38:40,418 You see it and you go back. You can't just stay. 816 00:38:40,419 --> 00:38:43,455 So it's all over? You're gonna make me go back? 817 00:38:44,255 --> 00:38:45,424 No, I can't do that. 818 00:38:46,458 --> 00:38:48,258 So if I want to stay, I can just stay? 819 00:38:48,259 --> 00:38:49,760 - Yes. - I have to want to go back? 820 00:38:49,761 --> 00:38:51,195 - That's right. - Then I don't want to go back. 821 00:38:51,196 --> 00:38:52,430 But you can't do that! 822 00:38:52,431 --> 00:38:55,099 - You just said I could. - Shucks. 823 00:38:55,100 --> 00:38:56,767 You guided someone? 824 00:38:56,768 --> 00:39:01,439 Gabriel, you're not supposed to talk to people or be visible. 825 00:39:01,440 --> 00:39:04,274 - I know that. - Then why did you do this? 826 00:39:04,275 --> 00:39:05,876 He was a lost soul. 827 00:39:05,877 --> 00:39:07,111 I tried to show him 828 00:39:07,112 --> 00:39:09,680 that wealth wouldn't solve all his problems. 829 00:39:09,681 --> 00:39:10,948 And? 830 00:39:10,949 --> 00:39:14,519 It seems to have solved most of his problems. 831 00:39:14,520 --> 00:39:17,688 Gabriel, you were supposed to help Elena. 832 00:39:17,689 --> 00:39:20,425 What you've done has really changed things. 833 00:39:20,426 --> 00:39:22,427 She had to cancel her date with Arj 834 00:39:22,428 --> 00:39:24,294 and that set off a chain reaction. 835 00:39:24,295 --> 00:39:26,931 The date went differently, Arj lost his job, 836 00:39:26,932 --> 00:39:28,399 and that's what's led us here. 837 00:39:28,400 --> 00:39:30,901 You have to get Arj to go back. 838 00:39:30,902 --> 00:39:34,572 And until you do, I have to take your wings. 839 00:39:34,573 --> 00:39:36,474 Oh, man. 840 00:39:36,475 --> 00:39:38,477 Turn around. 841 00:39:48,119 --> 00:39:49,754 ♪ Ow! Baby! ♪ 842 00:39:49,755 --> 00:39:51,256 My guy! 843 00:39:52,223 --> 00:39:55,894 Hey! Who wants some fresh bubble? 844 00:39:56,562 --> 00:39:58,629 Whoa! 845 00:39:58,630 --> 00:40:01,666 Justin needs them bubs. 846 00:40:01,667 --> 00:40:04,769 Elena needs some bubs. 847 00:40:04,770 --> 00:40:06,471 Tell me what you think. Be honest. 848 00:40:06,472 --> 00:40:08,507 Don't lie to me, don't lie to me. 849 00:40:09,407 --> 00:40:11,008 How's it drinking? 850 00:40:11,009 --> 00:40:12,944 - That's drinking nice. - Yes. 851 00:40:14,379 --> 00:40:15,980 Jeff! Come here, man. 852 00:40:15,981 --> 00:40:18,082 Have some wine. Have a little glass. 853 00:40:18,083 --> 00:40:20,586 - Oh, wow. Thanks. - Here, have some. Have fun. 854 00:40:23,088 --> 00:40:25,422 - That's really good. - Yeah. 855 00:40:25,423 --> 00:40:26,957 I should get back to cleaning up, though. 856 00:40:26,958 --> 00:40:28,927 Good call. Keep cleaning, Jeff. 857 00:40:29,661 --> 00:40:31,195 Hey! 858 00:40:31,196 --> 00:40:33,197 It's Gabriel! 859 00:40:33,198 --> 00:40:35,199 Gabriel, the angel. 860 00:40:35,200 --> 00:40:37,334 - Where's your little wings? - I lost them. 861 00:40:37,335 --> 00:40:38,703 Ooh. You've been a bad boy. 862 00:40:38,704 --> 00:40:40,505 So no wings, what does that mean? 863 00:40:40,506 --> 00:40:42,372 People can see me, I have less powers. 864 00:40:42,373 --> 00:40:44,509 - It's very embarrassing. - Uh-oh. 865 00:40:44,510 --> 00:40:47,478 Listen, I know you like this life, 866 00:40:47,479 --> 00:40:49,480 but may I pose a question? 867 00:40:49,481 --> 00:40:51,181 Is this fair to Jeff? 868 00:40:51,182 --> 00:40:53,350 Jeff? Jeff's chilling. 869 00:40:53,351 --> 00:40:54,553 Is he? 870 00:40:56,254 --> 00:40:57,255 What are you doing? 871 00:41:05,296 --> 00:41:07,733 Why am I holding my own trash? 872 00:41:08,934 --> 00:41:10,068 Why are you in my clothes? 873 00:41:11,803 --> 00:41:13,137 What's happening right now? 874 00:41:13,138 --> 00:41:14,673 What did you do to me? 875 00:41:19,545 --> 00:41:21,211 - Oh, no. - What happened? 876 00:41:21,212 --> 00:41:22,479 I gave him his memory back, 877 00:41:22,480 --> 00:41:24,048 but I think he may have went into shock. 878 00:41:24,049 --> 00:41:25,182 Is he dead? 879 00:41:25,183 --> 00:41:27,151 No. Definitely not. 880 00:41:27,152 --> 00:41:29,720 Oh, shit, some dude just died. 881 00:41:29,721 --> 00:41:30,988 Let's bounce. 882 00:41:30,989 --> 00:41:32,591 He's not dead! 883 00:41:33,625 --> 00:41:36,260 I hope not. 884 00:41:36,261 --> 00:41:40,031 I did not know you were struggling to the point that you needed 885 00:41:40,932 --> 00:41:43,067 divine intervention. 886 00:41:43,068 --> 00:41:44,735 But you got to switch back, man! 887 00:41:44,736 --> 00:41:46,737 Give me my life back. 888 00:41:46,738 --> 00:41:48,906 So, what? I just go back to living in my car? 889 00:41:48,907 --> 00:41:51,408 - You lived in your car? - Yes, Jeff, I did. 890 00:41:51,409 --> 00:41:53,043 Why do you think an angel got involved? 891 00:41:53,044 --> 00:41:54,411 'Cause I had too many roommates? 892 00:41:54,412 --> 00:41:56,346 Okay, that's bad. 893 00:41:56,347 --> 00:41:58,015 And I acknowledge that. 894 00:41:58,016 --> 00:41:59,917 So here's what I'm going to do. 895 00:41:59,918 --> 00:42:01,719 If you switch back right now, 896 00:42:01,720 --> 00:42:04,855 I'm going to give you $200,000. 897 00:42:04,856 --> 00:42:07,124 You spend more than that on one of your watches! 898 00:42:07,125 --> 00:42:08,392 You're lowballing me on your existence? 899 00:42:08,393 --> 00:42:09,459 You live in your car! 900 00:42:09,460 --> 00:42:10,595 I thought that'd be a lot to you. 901 00:42:10,596 --> 00:42:12,129 - I don't know. - How greedy are you, man? 902 00:42:12,130 --> 00:42:13,764 I'm not greedy! It's an opening offer! 903 00:42:13,765 --> 00:42:15,299 - That's how negotiations work. - That's worth your entire life? 904 00:42:15,300 --> 00:42:16,934 Counter! Make me an offer. 905 00:42:16,935 --> 00:42:18,869 Time out, guys. 906 00:42:18,870 --> 00:42:21,038 You can't do that, Jeff. 907 00:42:21,039 --> 00:42:22,607 This is Arj's experience. 908 00:42:22,608 --> 00:42:25,275 - You might not remember anything. - What? 909 00:42:25,276 --> 00:42:26,777 Okay, how's this? 910 00:42:26,778 --> 00:42:29,580 Switch back, or you are evil, 911 00:42:29,581 --> 00:42:32,382 and this angel man will send you to Hell forever. 912 00:42:32,383 --> 00:42:33,483 Smite him! 913 00:42:33,484 --> 00:42:35,119 I can't send someone to Hell. 914 00:42:35,120 --> 00:42:36,486 That's actually not my department. 915 00:42:36,487 --> 00:42:39,390 Good God, man, you are very unhelpful! 916 00:42:41,226 --> 00:42:42,260 Listen. 917 00:42:43,161 --> 00:42:45,162 I drive around L.A. 918 00:42:45,163 --> 00:42:49,600 I see the homeless, houseless crisis 919 00:42:49,601 --> 00:42:50,901 that has befallen us, 920 00:42:50,902 --> 00:42:52,970 and I did not know that you were a part of that, 921 00:42:52,971 --> 00:42:54,271 and I don't want you to be. 922 00:42:54,272 --> 00:42:55,840 But that being said, 923 00:42:55,841 --> 00:42:58,508 I think stealing my entire life 924 00:42:58,509 --> 00:42:59,945 is a little bit harsh. 925 00:43:01,412 --> 00:43:03,113 You're not a bad person, Arj. 926 00:43:03,114 --> 00:43:06,384 I know you don't want to hurt Jeff to have a good life. 927 00:43:08,319 --> 00:43:10,520 - All right, I'll switch back. - Yeah! Fuck yeah! 928 00:43:10,521 --> 00:43:12,790 - But I want a few days. - For what? 929 00:43:12,791 --> 00:43:14,091 To do some fun shit, okay? 930 00:43:14,092 --> 00:43:16,461 Come on, a few days. 931 00:43:17,929 --> 00:43:18,930 Jeff? 932 00:43:21,733 --> 00:43:23,100 You know what? 933 00:43:23,101 --> 00:43:26,104 If that's what you feel you need, I will do that. 934 00:43:27,405 --> 00:43:28,673 - Okay. - Okay. 935 00:43:28,674 --> 00:43:31,275 Okay. 936 00:43:31,276 --> 00:43:32,677 So in the meantime, can I get a few grand 937 00:43:32,678 --> 00:43:34,679 so I can get, like, a hotel room and shit? 938 00:43:34,680 --> 00:43:36,714 Yeah, yeah, let's get you a nice suite at the Chateau Marmont. 939 00:43:36,715 --> 00:43:38,382 Or how about get fucked! 940 00:43:38,383 --> 00:43:41,151 You fired me 'cause I put, like, $300 on your credit card! 941 00:43:41,152 --> 00:43:43,254 Why don't you tough it out for a few days? 942 00:43:44,522 --> 00:43:46,223 I see what's happening here. 943 00:43:46,224 --> 00:43:47,958 Eat the rich, am I right? 944 00:43:47,959 --> 00:43:49,459 You think 'cause I'm a tech bro, 945 00:43:49,460 --> 00:43:51,561 I can't live your life for a little while? 946 00:43:51,562 --> 00:43:53,698 I can live your life in my sleep. 947 00:43:53,699 --> 00:43:55,966 I came from nothing. I'm self-made. 948 00:43:55,967 --> 00:43:57,301 You came from nothing? 949 00:43:57,302 --> 00:43:59,837 Oh, I came from very, very humble beginnings. 950 00:43:59,838 --> 00:44:00,905 What'd your parents do? 951 00:44:00,906 --> 00:44:03,741 My father was an orthopedic surgeon, 952 00:44:03,742 --> 00:44:06,476 and my mother practiced law. 953 00:44:06,477 --> 00:44:08,212 - Hmm. - At a pretty big firm. 954 00:44:08,213 --> 00:44:09,379 Hmm. 955 00:44:09,380 --> 00:44:11,015 But that is not the money that I got 956 00:44:11,016 --> 00:44:12,482 for my cell phone tower thing. 957 00:44:12,483 --> 00:44:13,985 That came from my grandfather, 958 00:44:15,286 --> 00:44:16,654 who owned newspapers. 959 00:44:18,223 --> 00:44:19,690 You know what? 960 00:44:19,691 --> 00:44:23,060 Enjoy the fruits of my hard work. 961 00:44:23,061 --> 00:44:25,996 I'll be out there just fine! 962 00:44:25,997 --> 00:44:27,198 Okay. 963 00:44:30,101 --> 00:44:31,501 Well, what are you going to do? 964 00:44:31,502 --> 00:44:33,503 I'm going to give you some space 965 00:44:33,504 --> 00:44:35,706 and see you in a few days. 966 00:44:35,707 --> 00:44:36,775 Bye. 967 00:44:38,243 --> 00:44:40,010 Hey, Jeff? 968 00:44:40,011 --> 00:44:43,848 So, um, since I lost my wings, I need a place to stay. 969 00:44:43,849 --> 00:44:45,282 Can I move in with you? 970 00:44:45,283 --> 00:44:48,352 I mean, I'm living in this yucky little motel now. 971 00:44:48,353 --> 00:44:50,554 What, are we going to share a bed? 972 00:44:50,555 --> 00:44:53,724 I'll go under the covers and you go over. 973 00:44:53,725 --> 00:44:55,292 Or I'll go over and you go under. 974 00:44:55,293 --> 00:44:57,996 Whichever you prefer. What do you say? 975 00:44:59,130 --> 00:45:00,165 Roomies? 976 00:45:04,770 --> 00:45:06,037 I'll be right down. 977 00:45:09,140 --> 00:45:12,077 So, like, could you fly? 978 00:45:13,378 --> 00:45:15,412 Uh, no. 979 00:45:15,413 --> 00:45:17,948 My wings were too small. 980 00:45:17,949 --> 00:45:20,617 Well, it's not the size of the wing. 981 00:45:20,618 --> 00:45:23,588 - Actually, it is. - Oh, that's too bad. 982 00:45:29,494 --> 00:45:30,495 Hello? 983 00:45:32,697 --> 00:45:34,431 Checkout time. 984 00:45:34,432 --> 00:45:37,467 Hello? 985 00:45:37,468 --> 00:45:38,536 One second. 986 00:45:41,406 --> 00:45:42,407 Hello? 987 00:45:48,914 --> 00:45:50,815 Uh, checkout time. 988 00:45:50,816 --> 00:45:54,118 I don't want to check out. I would like to stay here. 989 00:45:54,119 --> 00:45:56,086 You want to stay, you pay money. 990 00:45:56,087 --> 00:45:59,256 - How much money? - $125. 991 00:45:59,257 --> 00:46:01,458 I don't have that much money right now. 992 00:46:01,459 --> 00:46:03,493 If no have, you check out. 993 00:46:03,494 --> 00:46:06,564 How about I pay you by tonight? Is that okay? 994 00:46:07,732 --> 00:46:08,967 - Okay. - Thank you. 995 00:46:12,170 --> 00:46:13,939 We need to find a way to make some money. 996 00:46:18,343 --> 00:46:19,810 Here you go. 997 00:46:19,811 --> 00:46:22,479 Hey, is there any update on the huevos rancheros for Alex? 998 00:46:22,480 --> 00:46:24,281 Um, gonna be another 15. 999 00:46:24,282 --> 00:46:25,649 Fifteen minutes? 1000 00:46:25,650 --> 00:46:27,517 - I don't know, man. - I'm double parked over here! 1001 00:46:27,518 --> 00:46:28,785 You hear these honks? 1002 00:46:28,786 --> 00:46:29,854 These honks are for me! 1003 00:46:29,855 --> 00:46:31,188 Order for Alex. 1004 00:46:31,189 --> 00:46:32,957 Thank you. What happened to 15 minutes? 1005 00:46:32,958 --> 00:46:34,024 What do you want me to say? 1006 00:46:34,025 --> 00:46:35,392 - I hate my life. - Thank you. 1007 00:46:35,393 --> 00:46:38,028 Come on! You can't double park! Let's go! 1008 00:46:38,029 --> 00:46:40,030 - One second. - Get a pet-sitting job! 1009 00:46:40,031 --> 00:46:41,731 - Sorry! Okay. - Let's go, go, go! 1010 00:46:41,732 --> 00:46:43,567 Oh, my God. 1011 00:46:43,568 --> 00:46:45,136 Shit. 1012 00:46:46,604 --> 00:46:47,972 Oh, shit! 1013 00:46:47,973 --> 00:46:49,406 You hit a car. 1014 00:46:49,407 --> 00:46:51,876 I know I hit a car, I can see that! 1015 00:46:51,877 --> 00:46:53,377 I'm used to my normal car's cameras 1016 00:46:53,378 --> 00:46:55,679 and sensors and shit, it beeps. 1017 00:46:55,680 --> 00:46:57,015 I need the beeps! 1018 00:47:07,392 --> 00:47:08,993 "Pizza was yummy. Five stars!" 1019 00:47:08,994 --> 00:47:10,595 Nice! 1020 00:47:11,562 --> 00:47:13,197 They tipped you $1.15. 1021 00:47:13,198 --> 00:47:14,665 Dicks! 1022 00:47:16,401 --> 00:47:17,834 Jeff, Renee's getting antsy about her poke bowl. 1023 00:47:17,835 --> 00:47:19,536 Yeah, tell her it's on the way. 1024 00:47:19,537 --> 00:47:22,506 Why does she need this poke bowl so soon? 1025 00:47:22,507 --> 00:47:25,442 Let's pick up some pad Thai for Martin. 1026 00:47:25,443 --> 00:47:26,944 Can I use your restroom real quick? 1027 00:47:26,945 --> 00:47:28,445 Drivers can't use the bathroom. 1028 00:47:28,446 --> 00:47:30,614 Great, thanks. 1029 00:47:30,615 --> 00:47:33,350 Order up! I'm ready for my food. 1030 00:47:33,351 --> 00:47:35,220 Oh, you got to be fucking kidding me. 1031 00:47:36,454 --> 00:47:38,323 You're serving this thing before me? 1032 00:47:39,958 --> 00:47:41,591 This is how the robots win, you know. 1033 00:47:41,592 --> 00:47:43,760 Jeff, Ashley's wondering where the rigatoni is. 1034 00:47:43,761 --> 00:47:44,895 Yeah, well, tell Ashley 1035 00:47:44,896 --> 00:47:46,263 they gave her rigatoni to the last guy 1036 00:47:46,264 --> 00:47:47,697 and then they gave me chicken parm, 1037 00:47:47,698 --> 00:47:48,765 and now I got to go back 1038 00:47:48,766 --> 00:47:49,900 to the place to get her rigatoni 1039 00:47:49,901 --> 00:47:51,736 while they make a whole new rigatoni. 1040 00:47:53,271 --> 00:47:54,704 Just tell her it'll be there soon. 1041 00:47:54,705 --> 00:47:55,805 Look out! 1042 00:47:55,806 --> 00:47:57,674 I'm coming through. 1043 00:47:57,675 --> 00:47:59,043 ♪ But I don't know what it is ♪ 1044 00:47:59,044 --> 00:48:03,447 ♪ 'Cause everybody's happy nowadays... ♪ 1045 00:48:03,448 --> 00:48:05,782 Whoa, whoa, whoa. Where's the extra ranch, homie? 1046 00:48:05,783 --> 00:48:08,485 Oh, uh, I don't, like, pack the bags. 1047 00:48:08,486 --> 00:48:09,619 I just deliver them, so... 1048 00:48:09,620 --> 00:48:10,988 Okay, but I can't eat this amount of wings 1049 00:48:10,989 --> 00:48:12,923 with this amount of ranch. You understand? 1050 00:48:12,924 --> 00:48:15,425 I agree that's not enough ranch, 1051 00:48:15,426 --> 00:48:16,560 but I don't know what to tell you. 1052 00:48:16,561 --> 00:48:19,229 Okay, well, one ranch, one star, bitch. 1053 00:48:19,230 --> 00:48:20,830 Please don't do that! 1054 00:48:20,831 --> 00:48:21,899 Fuck! 1055 00:48:23,234 --> 00:48:24,734 We made enough money, right? 1056 00:48:24,735 --> 00:48:26,003 Yeah, definitely. 1057 00:48:26,004 --> 00:48:27,972 As long as this lady lets us pay by phone, 1058 00:48:27,973 --> 00:48:29,574 we're good. 1059 00:48:32,243 --> 00:48:33,944 No. 1060 00:48:33,945 --> 00:48:35,079 No, no, no, no, no! 1061 00:48:35,080 --> 00:48:37,082 I don't get paid till the end of the week? 1062 00:48:38,383 --> 00:48:40,918 Don't these shitheads know I need this money now? 1063 00:48:43,354 --> 00:48:45,422 You know, with all we spent on gas, 1064 00:48:45,423 --> 00:48:47,225 we actually lost money today. 1065 00:48:48,493 --> 00:48:50,061 Where are we going to sleep? 1066 00:48:52,697 --> 00:48:56,333 Let's focus on the positives about the car. 1067 00:48:56,334 --> 00:48:57,434 It's tight on space, 1068 00:48:57,435 --> 00:48:59,269 but since we've got separate seats, 1069 00:48:59,270 --> 00:49:01,706 it's like we each have our own little beds. 1070 00:49:03,608 --> 00:49:07,844 Maybe we could put a little curtain up in between for privacy. 1071 00:49:07,845 --> 00:49:09,147 Could be cute. 1072 00:49:10,248 --> 00:49:11,348 No. 1073 00:49:11,349 --> 00:49:13,151 No curtain, okay. 1074 00:49:14,685 --> 00:49:16,621 But will you promise to think about it? 1075 00:49:18,589 --> 00:49:19,991 Yeah, okay, I'll think about it. 1076 00:49:23,794 --> 00:49:26,963 You look stunning. 1077 00:49:26,964 --> 00:49:28,065 You look ravishing. 1078 00:49:28,066 --> 00:49:31,168 Listen, I have a crazy question for you. 1079 00:49:31,169 --> 00:49:33,470 Do you want to go to Paris this weekend? 1080 00:49:33,471 --> 00:49:34,838 What? 1081 00:49:34,839 --> 00:49:36,540 Like "Paris" Paris? 1082 00:49:36,541 --> 00:49:38,475 - This weekend? - Yeah. 1083 00:49:38,476 --> 00:49:40,644 I actually have, uh... 1084 00:49:40,645 --> 00:49:42,246 the union meeting. I can't. 1085 00:49:42,247 --> 00:49:44,514 But is there any way we can go another time? 1086 00:49:44,515 --> 00:49:47,884 Uh, it kinda has to be this weekend. 1087 00:49:47,885 --> 00:49:50,087 Why's it got to be this weekend? 1088 00:49:50,088 --> 00:49:53,357 I can't really explain, but it just does. 1089 00:49:53,358 --> 00:49:55,059 Could you blow off the union thing? 1090 00:49:55,060 --> 00:49:57,694 It took so long to get everybody to believe in this thing, I... 1091 00:49:57,695 --> 00:49:59,696 I don't want them to think I'm not serious. 1092 00:50:01,899 --> 00:50:04,469 - What is that noise? - It's... 1093 00:50:05,336 --> 00:50:06,503 It's frustration 1094 00:50:06,504 --> 00:50:08,072 'cause there's this one version of our lives 1095 00:50:08,073 --> 00:50:11,007 where we both go to Paris this weekend, 1096 00:50:11,008 --> 00:50:12,676 we have this amazing time together. 1097 00:50:12,677 --> 00:50:14,278 And instead, you got to stay here 1098 00:50:14,279 --> 00:50:17,414 and fight for better working conditions at Hardware Heaven. 1099 00:50:17,415 --> 00:50:18,616 And that sucks. 1100 00:50:19,284 --> 00:50:21,118 Why does it suck? 1101 00:50:21,119 --> 00:50:22,619 It's my life. 1102 00:50:22,620 --> 00:50:25,390 - I didn't mean it that way. - No. I think you did. 1103 00:50:27,292 --> 00:50:28,792 I get it. 1104 00:50:28,793 --> 00:50:30,727 We live two different lives. 1105 00:50:30,728 --> 00:50:33,130 I live in my design studio and sleep on a futon 1106 00:50:33,131 --> 00:50:35,599 and you sleep here. 1107 00:50:35,600 --> 00:50:39,203 But this is my life, and I have to fight for it 1108 00:50:39,204 --> 00:50:42,573 whether you think it's worth fighting for or not. 1109 00:50:43,508 --> 00:50:44,509 - Elena, I... - No. 1110 00:50:46,144 --> 00:50:47,145 Save it. 1111 00:50:48,279 --> 00:50:49,347 I'm going to go home. 1112 00:51:20,345 --> 00:51:22,312 Got some snacks! 1113 00:51:22,313 --> 00:51:23,514 We have a problem. 1114 00:51:24,315 --> 00:51:25,849 - What? - It's Arj. 1115 00:51:25,850 --> 00:51:27,851 I spoke with a colleague. 1116 00:51:27,852 --> 00:51:29,187 He had an accident. 1117 00:51:29,987 --> 00:51:31,455 He's in a coma. 1118 00:51:31,456 --> 00:51:33,757 He's in a coma? 1119 00:51:33,758 --> 00:51:35,692 What happened to him? 1120 00:51:35,693 --> 00:51:37,628 He was texting and driving. 1121 00:51:38,363 --> 00:51:39,463 What? 1122 00:51:39,464 --> 00:51:41,097 I... I thought that was your whole thing, 1123 00:51:41,098 --> 00:51:42,832 to not let that happen! 1124 00:51:42,833 --> 00:51:44,701 I'm here. I couldn't save him. 1125 00:51:44,702 --> 00:51:46,336 So what happens now? 1126 00:51:46,337 --> 00:51:49,373 We have to wait till he gets out of the coma. 1127 00:51:49,374 --> 00:51:51,542 He has to be the one who wants to switch. 1128 00:51:53,278 --> 00:51:56,946 I agreed to switch lives with him for a few days 1129 00:51:56,947 --> 00:51:58,348 out of the kindness of my heart 1130 00:51:58,349 --> 00:51:59,783 so he could have some fun. 1131 00:51:59,784 --> 00:52:02,118 This cannot be the deal! 1132 00:52:02,119 --> 00:52:04,454 I cannot be like this any longer! 1133 00:52:04,455 --> 00:52:05,889 I don't like it! 1134 00:52:05,890 --> 00:52:08,124 You go talk to your angel friends, and you fix this. 1135 00:52:08,125 --> 00:52:09,894 You fix this for me, okay? 1136 00:52:10,728 --> 00:52:12,630 - I will. - Thank you! 1137 00:52:13,531 --> 00:52:15,064 Gabriel. 1138 00:52:15,065 --> 00:52:16,533 You've been let go. 1139 00:52:16,534 --> 00:52:18,902 What? I'm fired? 1140 00:52:18,903 --> 00:52:21,638 This is too big a mess you've created. 1141 00:52:21,639 --> 00:52:23,640 What happens to me? 1142 00:52:23,641 --> 00:52:26,476 You live out this life as a human. 1143 00:52:26,477 --> 00:52:27,978 There must be another way. 1144 00:52:29,046 --> 00:52:31,715 If Arj decides to switch back 1145 00:52:31,716 --> 00:52:36,920 and have hope for his life, then you and Jeff are fine. 1146 00:52:36,921 --> 00:52:39,990 But until then, you're human. 1147 00:52:41,426 --> 00:52:43,393 I already feel it. 1148 00:52:43,394 --> 00:52:45,061 I'm perspiring. 1149 00:52:45,062 --> 00:52:47,564 I... I need deodorant. 1150 00:52:47,565 --> 00:52:49,866 And my stomach feels strange. 1151 00:52:49,867 --> 00:52:51,167 I think... 1152 00:52:51,168 --> 00:52:52,637 I'm hungry? 1153 00:52:57,174 --> 00:52:59,810 How will I know when I'm done chewing? 1154 00:53:01,446 --> 00:53:04,113 Oh, you've never eaten anything before, huh? 1155 00:53:04,114 --> 00:53:08,285 Um, you know, I think you'll just know. 1156 00:53:08,286 --> 00:53:10,920 What if I choke? I've seen it happen a lot. 1157 00:53:10,921 --> 00:53:13,624 Just eat the hamburger, okay? 1158 00:53:23,534 --> 00:53:24,969 - Wow. - Yeah? 1159 00:53:26,103 --> 00:53:28,238 This is nice. 1160 00:53:28,239 --> 00:53:29,906 It's like nothing I've experienced. 1161 00:53:29,907 --> 00:53:32,075 Yeah, man. 1162 00:53:32,076 --> 00:53:34,645 No? Have a chicken nuggie. 1163 00:53:42,687 --> 00:53:44,788 There you go! It happened, see? 1164 00:53:44,789 --> 00:53:46,456 Instinct kicked in. 1165 00:53:46,457 --> 00:53:48,593 - Oh. - Yeah! 1166 00:53:49,794 --> 00:53:52,396 - I like this even more. - Yeah. 1167 00:53:52,397 --> 00:53:54,164 - Have some milkshake. - Mmm. 1168 00:54:01,739 --> 00:54:04,641 Wow. 1169 00:54:04,642 --> 00:54:08,778 Jeff, could you imagine seeing strawberries for thousands of years 1170 00:54:08,779 --> 00:54:13,351 but never actually knowing the sweet taste enclosed in those magical berries? 1171 00:54:14,051 --> 00:54:15,352 I can't imagine. 1172 00:54:15,353 --> 00:54:17,522 And in all fairness, that's a chocolate milkshake. 1173 00:54:19,557 --> 00:54:22,326 What are we going to do, Jeff? I'm scared. 1174 00:54:22,327 --> 00:54:23,427 We don't have any money, 1175 00:54:23,428 --> 00:54:25,829 and I'm already perspiring a lot. 1176 00:54:25,830 --> 00:54:29,299 So I looked up online how long the average coma lasts. 1177 00:54:29,300 --> 00:54:32,201 Two weeks. Not that bad, you know. 1178 00:54:32,202 --> 00:54:34,938 So we just got to make enough money to last until this guy wakes up. 1179 00:54:34,939 --> 00:54:36,973 Tomorrow, I'll go to my old office. 1180 00:54:36,974 --> 00:54:39,643 I know everything about all the companies they've invested in. 1181 00:54:39,644 --> 00:54:41,277 So, I'll give them some insight 1182 00:54:41,278 --> 00:54:43,380 that makes me look like a financial genius. 1183 00:54:43,381 --> 00:54:44,714 They'll hire me on the spot. 1184 00:54:44,715 --> 00:54:46,516 It'll be enough money for both of us. 1185 00:54:46,517 --> 00:54:48,986 We'll be out of that motel tomorrow. 1186 00:54:52,790 --> 00:54:53,791 There you go. 1187 00:54:54,359 --> 00:54:55,492 There you go! 1188 00:54:55,493 --> 00:54:57,494 You're a big boy, huh? 1189 00:54:57,495 --> 00:54:59,529 Yeah, I'm a big boy. 1190 00:54:59,530 --> 00:55:00,798 You sure are. 1191 00:55:02,299 --> 00:55:04,902 Let go of me! Let go of me! 1192 00:55:07,071 --> 00:55:08,972 Did you get the job? 1193 00:55:08,973 --> 00:55:11,007 Does it look like I got the job? 1194 00:55:11,008 --> 00:55:12,241 No! 1195 00:55:12,242 --> 00:55:14,043 They accused me of hacking into their files, 1196 00:55:14,044 --> 00:55:16,746 and then they basically threatened to kill me. 1197 00:55:16,747 --> 00:55:18,416 - Oh, no. - Yeah. 1198 00:55:19,417 --> 00:55:21,351 Chicken nuggie? 1199 00:55:21,352 --> 00:55:25,989 Yes, of course I respect patient confidentiality. 1200 00:55:25,990 --> 00:55:27,524 I just need to know, 1201 00:55:27,525 --> 00:55:31,227 do you have any Indian dudes there that are in a coma? 1202 00:55:31,228 --> 00:55:33,563 Yes, I've actually called many times. 1203 00:55:33,564 --> 00:55:35,500 Hello? Hello? 1204 00:55:37,668 --> 00:55:38,935 I don't think they're going to tell me 1205 00:55:38,936 --> 00:55:41,005 any more information about this. 1206 00:55:41,906 --> 00:55:43,106 It's been three weeks, 1207 00:55:43,107 --> 00:55:45,542 I've applied for one million jobs. 1208 00:55:45,543 --> 00:55:47,110 I either don't hear back at all 1209 00:55:47,111 --> 00:55:48,445 or it's a scam where people just want me 1210 00:55:48,446 --> 00:55:50,780 to send them pictures of my feet. 1211 00:55:50,781 --> 00:55:52,650 Are you listening to me, Gabriel? 1212 00:55:53,918 --> 00:55:56,686 Sorry. The Internet is amazing, Jeff. 1213 00:55:56,687 --> 00:55:58,555 I want to help you find jobs, 1214 00:55:58,556 --> 00:56:01,458 but I also want to look at photos of baby elephants. 1215 00:56:02,593 --> 00:56:05,194 Look at this guy, bathing in a river. 1216 00:56:05,195 --> 00:56:06,596 His name's Oliver. 1217 00:56:06,597 --> 00:56:09,265 I cannot financially support the both of us anymore. 1218 00:56:09,266 --> 00:56:10,967 You have to get a job, Gabriel. 1219 00:56:10,968 --> 00:56:12,602 - A job? - Yeah. 1220 00:56:12,603 --> 00:56:15,739 Wow. Wonder what I want to be. 1221 00:56:15,740 --> 00:56:18,041 An architect, a scientist. 1222 00:56:18,042 --> 00:56:19,510 Maybe I want to work with animals. 1223 00:56:20,110 --> 00:56:21,144 Oh. 1224 00:56:21,145 --> 00:56:23,213 Maybe I could work with baby elephants. 1225 00:56:24,014 --> 00:56:25,015 Maybe. 1226 00:56:26,283 --> 00:56:27,451 But probably not. 1227 00:56:27,452 --> 00:56:28,552 Come on, Gabriel. 1228 00:56:28,553 --> 00:56:30,254 You need to move more fast, please. 1229 00:56:31,856 --> 00:56:32,889 Do we do any other stuff 1230 00:56:32,890 --> 00:56:34,424 or is it just dishes all night? 1231 00:56:34,425 --> 00:56:36,260 Just washing dishes all night. 1232 00:56:40,230 --> 00:56:42,131 My first check. 1233 00:56:42,132 --> 00:56:44,468 Felipe, my first check. 1234 00:56:44,469 --> 00:56:45,536 Good, Gabe. 1235 00:56:47,371 --> 00:56:49,005 You're shitting me. 1236 00:56:49,006 --> 00:56:51,975 Felipe, there's something wrong with my check! 1237 00:56:51,976 --> 00:56:54,478 What's wrong with your check, Gabe? 1238 00:56:54,479 --> 00:56:57,581 There's not enough money. Where's the money? 1239 00:56:57,582 --> 00:56:59,182 They're paying one number, 1240 00:56:59,183 --> 00:57:02,285 and then taking a lot of money for all these other things. 1241 00:57:02,286 --> 00:57:03,588 Let me see, Gabe. 1242 00:57:05,255 --> 00:57:08,257 This money goes to the local government, federal government, 1243 00:57:08,258 --> 00:57:09,959 your insurance, and your social security. 1244 00:57:09,960 --> 00:57:11,061 That's why it's less money. 1245 00:57:12,897 --> 00:57:15,131 I can't make enough money to live off this. 1246 00:57:15,132 --> 00:57:17,033 You may need to get another job. 1247 00:57:17,034 --> 00:57:18,502 Another job? 1248 00:57:18,503 --> 00:57:21,638 I wash dishes all the time. When can I do another job? 1249 00:57:21,639 --> 00:57:23,474 I don't know. I have three jobs. 1250 00:57:26,410 --> 00:57:28,177 - What? - I work here, 1251 00:57:28,178 --> 00:57:29,846 I'm a mechanic, 1252 00:57:29,847 --> 00:57:33,216 and I do valet parking at an escape room. 1253 00:57:33,217 --> 00:57:36,553 I thought a job gives me enough money for all my things 1254 00:57:36,554 --> 00:57:40,156 and some extra money to spend on fun stuff. 1255 00:57:40,157 --> 00:57:42,760 Sorry, Gabe. This is how it is. 1256 00:57:53,604 --> 00:57:55,905 - How you feeling? - I'm good. 1257 00:57:55,906 --> 00:57:59,142 It's a big day tomorrow. Are you excited? 1258 00:57:59,143 --> 00:58:03,146 - Yeah. Ready to go home. - That's good. 1259 00:58:03,147 --> 00:58:04,914 So, listen. 1260 00:58:04,915 --> 00:58:06,850 Since you've been here, there have been two guys 1261 00:58:06,851 --> 00:58:08,818 who've been asking around about you, 1262 00:58:08,819 --> 00:58:10,654 seemed a little bit shady. 1263 00:58:10,655 --> 00:58:13,590 One, curly hair, pretty bland. 1264 00:58:13,591 --> 00:58:15,525 The other guy, long hair, 1265 00:58:15,526 --> 00:58:17,561 very attractive. 1266 00:58:17,562 --> 00:58:19,696 He's kinda like a bad boy, but with a soft touch. 1267 00:58:19,697 --> 00:58:21,230 I know who you're talking about. 1268 00:58:21,231 --> 00:58:23,700 - Yes, I know them. - Maybe give them a call. 1269 00:58:23,701 --> 00:58:25,434 They seemed pretty concerned. 1270 00:58:25,435 --> 00:58:27,436 You could give the tall one my number. 1271 00:58:27,437 --> 00:58:28,773 That's fine with me. 1272 00:58:31,241 --> 00:58:33,042 Can I ask you something? 1273 00:58:33,043 --> 00:58:35,044 When people have accidents like this, do... 1274 00:58:35,045 --> 00:58:36,947 Do they ever have memory issues? 1275 00:58:43,420 --> 00:58:44,889 Where is this place? 1276 00:58:46,691 --> 00:58:48,925 "Stone Canyon Road"? 1277 00:58:48,926 --> 00:58:50,561 That's my address. 1278 00:58:51,862 --> 00:58:53,731 "Delivery for Arj"? 1279 00:58:54,531 --> 00:58:56,465 He's out of the coma. 1280 00:58:56,466 --> 00:58:58,168 He's out of the coma! 1281 00:59:03,908 --> 00:59:05,208 Jeff? 1282 00:59:05,209 --> 00:59:06,876 The fuck is he doing here? 1283 00:59:08,979 --> 00:59:10,915 He's my Foodzr driver? 1284 00:59:17,855 --> 00:59:19,056 Hey, thanks so much. 1285 00:59:19,990 --> 00:59:21,257 What is happening right now? 1286 00:59:21,258 --> 00:59:23,627 You're out of the coma and you're ordering ramen? 1287 00:59:23,628 --> 00:59:25,161 Why didn't you phone me, Arj? 1288 00:59:25,162 --> 00:59:27,964 They said this might happen. 1289 00:59:27,965 --> 00:59:30,634 Because of the coma, I've been having some memory issues. 1290 00:59:30,635 --> 00:59:32,837 I'm so sorry, but I don't remember you. 1291 00:59:33,537 --> 00:59:35,504 You don't remember me? 1292 00:59:35,505 --> 00:59:37,675 The pamphlet. Let me get you a pamphlet. 1293 00:59:44,081 --> 00:59:45,114 Here you go. 1294 00:59:45,115 --> 00:59:47,483 It's called dissociative memory loss. 1295 00:59:47,484 --> 00:59:51,520 It's due to the medications they were using to treat me after the accident. 1296 00:59:51,521 --> 00:59:54,157 It was pretty serious brain trauma. 1297 00:59:54,158 --> 00:59:55,291 Are you fucking with me, man? 1298 00:59:55,292 --> 00:59:56,626 Do you actually not remember me? 1299 00:59:56,627 --> 00:59:58,494 Maybe we can try to jog my memory. 1300 00:59:58,495 --> 01:00:00,263 - What's your name? - Jeff! 1301 01:00:00,264 --> 01:00:04,033 Uh, that's not ringing a bell. 1302 01:00:04,034 --> 01:00:05,434 You don't know who I am? 1303 01:00:05,435 --> 01:00:07,937 If you read the pamphlet, it could be very helpful. 1304 01:00:07,938 --> 01:00:09,673 "The duration of memory loss can vary 1305 01:00:09,674 --> 01:00:12,441 "depending on the specific cause of the coma. 1306 01:00:12,442 --> 01:00:15,611 "In some cases, memory may improve over time with treatment. 1307 01:00:15,612 --> 01:00:17,581 "In other cases, memory loss... 1308 01:00:18,883 --> 01:00:20,217 "may be permanent." 1309 01:00:20,885 --> 01:00:22,285 Wow. 1310 01:00:22,286 --> 01:00:23,587 That's no bueno. 1311 01:00:25,522 --> 01:00:27,658 Did you just say, "That's no bueno"? 1312 01:00:28,826 --> 01:00:31,394 No fucking shit, it's no bueno! 1313 01:00:31,395 --> 01:00:35,398 It's muy, muy, muy no bueno, Gabriel. 1314 01:00:35,399 --> 01:00:37,734 You know what? I want to talk to God. 1315 01:00:37,735 --> 01:00:39,903 Get me God. I want a meeting with God right now. 1316 01:00:39,904 --> 01:00:41,237 That's above my pay grade. 1317 01:00:41,238 --> 01:00:42,739 Well, then who's your boss? Who do you work for? 1318 01:00:42,740 --> 01:00:44,140 Martha. 1319 01:00:44,141 --> 01:00:45,541 Martha? 1320 01:00:45,542 --> 01:00:47,877 You work for an angel named Martha? 1321 01:00:47,878 --> 01:00:49,146 Martha. 1322 01:00:50,280 --> 01:00:51,647 What has happened to you, Gabriel? 1323 01:00:51,648 --> 01:00:52,916 You've just given up. 1324 01:00:52,917 --> 01:00:54,317 You're smoking cigarettes now? 1325 01:00:54,318 --> 01:00:57,922 Leave me alone, Jeff. I like it. It's all I have. 1326 01:00:59,757 --> 01:01:01,224 Please don't give up on me. 1327 01:01:01,225 --> 01:01:03,893 Do you want to wash dishes and smoke cigarettes 1328 01:01:03,894 --> 01:01:05,428 or do you want to get your wings back? 1329 01:01:05,429 --> 01:01:08,632 You can get them back, man. I know you can. Just think! 1330 01:01:13,804 --> 01:01:15,671 His friend Elena. 1331 01:01:15,672 --> 01:01:17,506 She was the one I was supposed to help originally, 1332 01:01:17,507 --> 01:01:20,509 but I didn't, and she went off her path. 1333 01:01:20,510 --> 01:01:23,546 Maybe I can help her get back on her path 1334 01:01:23,547 --> 01:01:26,215 and that'll help Arj get back on his path. 1335 01:01:26,216 --> 01:01:27,884 And then he'll want to switch back. 1336 01:01:27,885 --> 01:01:30,253 And then I'll get my wings back. 1337 01:01:30,254 --> 01:01:32,455 And then you'll get your life back! 1338 01:01:32,456 --> 01:01:34,791 That's what I want. I knew you could do it, man! 1339 01:01:34,792 --> 01:01:36,192 Good job. You can do this, Gabriel. 1340 01:01:36,193 --> 01:01:37,426 - Yes, yes. - Hey, Gabriel, 1341 01:01:37,427 --> 01:01:38,895 what are you doing there? Your break is over. 1342 01:01:38,896 --> 01:01:40,429 I need you, please. 1343 01:01:40,430 --> 01:01:43,366 - You need to come back to the restaurant. - Okay, Felipe. 1344 01:01:43,367 --> 01:01:44,902 I got to finish my shift first. 1345 01:01:47,371 --> 01:01:49,039 Thanks, man. 1346 01:02:00,885 --> 01:02:04,387 That right there, that's the truth. 1347 01:02:04,388 --> 01:02:06,289 I had a union at my last job, 1348 01:02:06,290 --> 01:02:07,824 all they did was take money out our checks, 1349 01:02:07,825 --> 01:02:10,059 ain't do nothing for us. 1350 01:02:10,060 --> 01:02:12,628 But, Kirby, how could you say that when that's not even us? 1351 01:02:12,629 --> 01:02:14,898 Sounds like the same nonsense to me. 1352 01:02:14,899 --> 01:02:17,466 If that's not the truth, what is? 1353 01:02:17,467 --> 01:02:19,903 The truth is that one of our team members 1354 01:02:19,904 --> 01:02:22,605 had a panic attack on the floor last week, 1355 01:02:22,606 --> 01:02:24,140 picking and choosing which bills to pay, 1356 01:02:24,141 --> 01:02:25,809 worried about getting evicted. 1357 01:02:25,810 --> 01:02:27,544 And I know she's not the only one that has to deal with this. 1358 01:02:28,545 --> 01:02:29,846 I mean, guys, they're giving us 1359 01:02:29,847 --> 01:02:31,981 more and more double shifts, 1360 01:02:31,982 --> 01:02:34,450 less training, more responsibilities. 1361 01:02:34,451 --> 01:02:35,785 And what do we get for it? 1362 01:02:35,786 --> 01:02:38,587 Twenty-five cents a raise and a pat on the back? 1363 01:02:38,588 --> 01:02:42,325 It is very possible for this place to take care of itself and the people in it, 1364 01:02:42,326 --> 01:02:43,759 but they keep giving us less and less 1365 01:02:43,760 --> 01:02:46,595 because we're okay taking crumbs. 1366 01:02:46,596 --> 01:02:48,297 So what's it going to be? 1367 01:02:48,298 --> 01:02:50,533 Are we going to take the crumbs? 1368 01:02:50,534 --> 01:02:53,436 Or are we going to fuck 'em up? 1369 01:02:55,940 --> 01:02:56,941 Yeah! 1370 01:02:58,375 --> 01:03:00,609 And you know what else? 1371 01:03:00,610 --> 01:03:04,714 Why do we need to give money to taxes and social security? 1372 01:03:05,916 --> 01:03:09,018 That money needs to go to fun stuff, 1373 01:03:09,019 --> 01:03:11,755 like chicken nuggies and milkshakes. 1374 01:03:13,090 --> 01:03:15,959 Milkshakes are good, chicken nuggies are good. 1375 01:03:15,960 --> 01:03:17,894 That's the truth. 1376 01:03:17,895 --> 01:03:19,295 And dogs. 1377 01:03:19,296 --> 01:03:21,464 I petted a dog for the first time the other day. 1378 01:03:21,465 --> 01:03:24,133 Maybe they need to get benefits, too. 1379 01:03:24,134 --> 01:03:26,335 They give so much joy, and what do they get? 1380 01:03:26,336 --> 01:03:28,472 A pat on the head and a biscuit. 1381 01:03:29,439 --> 01:03:31,140 It's not enough! 1382 01:03:31,141 --> 01:03:33,309 We can do better. 1383 01:03:33,310 --> 01:03:36,345 And Hardware Heaven can do better. 1384 01:03:36,346 --> 01:03:40,183 For us and for the dogs. 1385 01:03:40,184 --> 01:03:42,651 Hey, brother. 1386 01:03:42,652 --> 01:03:44,687 What department you work in? 1387 01:03:44,688 --> 01:03:47,023 Oh, I don't work here. 1388 01:03:47,024 --> 01:03:48,391 I'm a dishwasher 1389 01:03:48,392 --> 01:03:50,094 at an all-you-can-eat Korean barbecue restaurant. 1390 01:03:51,661 --> 01:03:53,497 Am I not supposed to be here? 1391 01:04:05,575 --> 01:04:06,676 Yes. 1392 01:04:08,112 --> 01:04:09,113 No. 1393 01:04:10,847 --> 01:04:12,116 No. 1394 01:04:13,150 --> 01:04:14,284 No. 1395 01:04:15,252 --> 01:04:16,286 No. 1396 01:04:17,354 --> 01:04:18,388 No. 1397 01:04:19,023 --> 01:04:20,057 No. 1398 01:04:43,713 --> 01:04:44,915 You're okay, Gabe? 1399 01:04:46,683 --> 01:04:48,052 Hey, Felipe. 1400 01:04:49,286 --> 01:04:51,355 No, I'm not. 1401 01:04:53,390 --> 01:04:54,925 I'm just sad. 1402 01:04:56,060 --> 01:04:58,261 I messed things up. 1403 01:04:58,262 --> 01:05:00,964 That's why I got fired from my last job. 1404 01:05:00,965 --> 01:05:02,232 What did you did? 1405 01:05:03,567 --> 01:05:05,668 I was an angel. 1406 01:05:05,669 --> 01:05:09,638 I saved people when they were texting and driving. 1407 01:05:09,639 --> 01:05:11,942 Oh, cool, nice. 1408 01:05:13,810 --> 01:05:15,144 Come on, Gabriel. 1409 01:05:15,145 --> 01:05:17,280 Maybe you can put your drink down. 1410 01:05:17,281 --> 01:05:19,783 You can't be like this. What do you want? 1411 01:05:27,491 --> 01:05:29,693 I want my old job back. 1412 01:05:31,861 --> 01:05:34,830 I want to fix what I messed up. 1413 01:05:34,831 --> 01:05:36,400 Then let's do it. 1414 01:05:37,567 --> 01:05:40,769 You're a handsome, sweet man. 1415 01:05:40,770 --> 01:05:44,640 I believe in you, but you're in a bad place. 1416 01:05:44,641 --> 01:05:46,543 We need to boost your spirits. 1417 01:05:48,012 --> 01:05:50,880 What are you going to do tonight after your shift? 1418 01:05:52,516 --> 01:05:55,184 I don't know. Why? 1419 01:05:55,185 --> 01:05:56,619 Let's go dancing. 1420 01:05:57,988 --> 01:05:59,823 What do I do? Just follow me. 1421 01:06:04,028 --> 01:06:04,995 Have some tacos. 1422 01:06:08,632 --> 01:06:09,933 Wow! 1423 01:06:12,869 --> 01:06:14,337 You were texting and driving. 1424 01:06:14,338 --> 01:06:15,638 What? 1425 01:06:21,111 --> 01:06:23,979 Hey, Gabriel, that's my wife. Don't make me get a hose. 1426 01:06:23,980 --> 01:06:26,149 Calm down. That's my viejo. 1427 01:06:28,218 --> 01:06:29,585 Thank you, Gabe. 1428 01:06:29,586 --> 01:06:31,455 Bye. 1429 01:06:32,822 --> 01:06:34,291 I saved her. 1430 01:06:41,631 --> 01:06:43,467 This motherfucker stole my vacation. 1431 01:06:44,434 --> 01:06:45,934 I hope you're having fun. 1432 01:06:49,239 --> 01:06:51,274 "Dear valued Foodzr associate, 1433 01:06:51,275 --> 01:06:54,910 "next week, we are shifting to primarily robo delivery. 1434 01:06:54,911 --> 01:06:57,180 "Your rating does not meet our threshold"? 1435 01:06:57,181 --> 01:07:01,685 "Your account is terminated immediately." 1436 01:07:02,819 --> 01:07:07,423 Fuck! 1437 01:07:07,424 --> 01:07:09,393 - Jeff? - Yeah! 1438 01:07:10,694 --> 01:07:11,795 What's wrong? 1439 01:07:16,200 --> 01:07:19,034 This is too hard, man. 1440 01:07:19,035 --> 01:07:20,636 Like, how do people do this? 1441 01:07:20,637 --> 01:07:23,939 How is everyone not just miserable 1442 01:07:23,940 --> 01:07:27,976 and angry all the time? 1443 01:07:27,977 --> 01:07:29,278 I don't even have it that bad, 1444 01:07:29,279 --> 01:07:31,980 and I'm barely hanging on by a thread here. 1445 01:07:31,981 --> 01:07:36,252 In my old life, all I did was go on vacation, 1446 01:07:36,253 --> 01:07:41,090 and attend very, very easy and pleasant Zoom meetings. 1447 01:07:41,091 --> 01:07:43,393 I want that back! 1448 01:07:45,495 --> 01:07:47,496 Shit, it's the pigs. 1449 01:07:47,497 --> 01:07:50,299 Just what we fucking need! 1450 01:07:50,300 --> 01:07:52,401 Explain to me how I get my car back? 1451 01:07:52,402 --> 01:07:53,502 Go down to the impound lot, 1452 01:07:53,503 --> 01:07:55,271 pay all of your unpaid parking tickets 1453 01:07:55,272 --> 01:07:56,772 and the impound fee. 1454 01:07:56,773 --> 01:08:00,109 Each day your car stays there, impound fee goes up. 1455 01:08:00,110 --> 01:08:02,246 Great system. Thank you. 1456 01:08:05,215 --> 01:08:07,916 This same thing happened to Arj. 1457 01:08:07,917 --> 01:08:09,818 What? What do you mean? 1458 01:08:09,819 --> 01:08:12,155 After you fired him, he went to donate plasma 1459 01:08:12,156 --> 01:08:13,656 and then he passed out at a Denny's, 1460 01:08:13,657 --> 01:08:16,025 and when he woke up, his car was towed. 1461 01:08:17,861 --> 01:08:18,862 Weird. 1462 01:08:21,231 --> 01:08:22,532 What are we going to do? 1463 01:08:24,201 --> 01:08:26,535 I really don't know, man. 1464 01:08:26,536 --> 01:08:30,038 We have nowhere to live. I have no job now. 1465 01:08:30,039 --> 01:08:32,309 We just really need some money. 1466 01:08:43,253 --> 01:08:45,721 - What? - Pretty Baby. 1467 01:08:45,722 --> 01:08:46,855 My watches. 1468 01:08:46,856 --> 01:08:48,857 We can get my watches! 1469 01:08:48,858 --> 01:08:50,326 - Your watches? - Yeah! 1470 01:08:50,327 --> 01:08:51,627 Let's go! 1471 01:08:54,198 --> 01:08:55,932 What's going on here? 1472 01:08:56,566 --> 01:08:57,934 It's my birthday. 1473 01:08:58,735 --> 01:08:59,802 Oh. 1474 01:08:59,803 --> 01:09:00,869 Happy birthday. 1475 01:09:00,870 --> 01:09:02,471 No, it's Arj's birthday now, 1476 01:09:02,472 --> 01:09:04,840 he stole my 40th birthday party! 1477 01:09:04,841 --> 01:09:05,975 I don't even know my birthday. 1478 01:09:07,877 --> 01:09:10,246 Are we still going to be able to get the watches? 1479 01:09:10,247 --> 01:09:12,047 Yeah, he doesn't remember who we are. 1480 01:09:12,048 --> 01:09:13,816 It's fine. This is actually good. 1481 01:09:13,817 --> 01:09:14,883 I sneak upstairs. 1482 01:09:14,884 --> 01:09:16,419 I still remember the code to the safe. 1483 01:09:16,420 --> 01:09:18,922 If I can get Pretty Baby, we're set for life. 1484 01:09:20,224 --> 01:09:23,726 I still feel bad about the stealing. 1485 01:09:23,727 --> 01:09:28,163 It's not stealing because all this is mine! 1486 01:09:28,164 --> 01:09:29,299 Come on! 1487 01:09:30,500 --> 01:09:31,635 That's true. 1488 01:09:34,771 --> 01:09:36,439 Oh, you got to be kidding me. 1489 01:09:36,440 --> 01:09:38,874 ♪ Groove is in the heart ♪ 1490 01:09:38,875 --> 01:09:40,776 He stole my routine! 1491 01:09:40,777 --> 01:09:42,211 ♪ Groove is in the heart ♪ 1492 01:09:42,212 --> 01:09:44,313 This whole thing was my idea! 1493 01:09:44,314 --> 01:09:47,015 ♪ Groove is in the heart ♪ 1494 01:09:47,016 --> 01:09:49,718 You did this. You ruined my birthday. 1495 01:09:49,719 --> 01:09:52,355 Jeff, the watches. 1496 01:09:52,356 --> 01:09:53,457 Yeah, okay, okay. 1497 01:09:55,024 --> 01:09:56,759 There's some guys guarding the stairs. 1498 01:09:56,760 --> 01:09:58,627 I'm going to do a lap, try to wait them out, 1499 01:09:58,628 --> 01:10:00,396 maybe hit that buffet table. 1500 01:10:00,397 --> 01:10:01,730 He even stole my caterer! 1501 01:10:01,731 --> 01:10:03,266 Goddamn it. 1502 01:10:03,267 --> 01:10:04,533 Yeah, I'll be back. 1503 01:10:04,534 --> 01:10:06,236 You, you know, do your thing. Blend in. 1504 01:10:08,071 --> 01:10:11,474 ♪ I couldn't ask for another ♪ 1505 01:10:11,475 --> 01:10:14,511 ♪ No, I couldn't ask for another ♪ 1506 01:10:15,612 --> 01:10:17,880 ♪ DJ Soul was on a roll ♪ 1507 01:10:17,881 --> 01:10:19,782 ♪ I've been told he can't be sold ♪ 1508 01:10:19,783 --> 01:10:20,883 ♪ He's not vicious... ♪ 1509 01:10:20,884 --> 01:10:22,651 She smelled like blueberries. 1510 01:10:22,652 --> 01:10:24,052 I'll see you later, Leonard. 1511 01:10:24,053 --> 01:10:27,155 His friend from the gym? 1512 01:10:27,156 --> 01:10:28,825 Hello! How are you? 1513 01:10:30,327 --> 01:10:32,127 I'm good. 1514 01:10:32,128 --> 01:10:35,298 It's not my birthday, it's your birthday! 1515 01:10:37,567 --> 01:10:39,602 Arj's dad? 1516 01:10:39,603 --> 01:10:42,438 Come on, let's go! Let's go! Let's go! 1517 01:10:42,439 --> 01:10:44,408 Let's go! Let's go! 1518 01:10:46,009 --> 01:10:47,176 Jeff? 1519 01:10:49,479 --> 01:10:51,146 No, Tanner, what the fuck are you doing? 1520 01:10:51,147 --> 01:10:53,316 Don't lean on the art, man! 1521 01:10:53,317 --> 01:10:56,118 This is someone's painting, for Christ's sakes. 1522 01:10:56,119 --> 01:10:57,686 Why was I friends with these assholes? 1523 01:10:57,687 --> 01:10:59,588 Yo, Linda, what's up? 1524 01:10:59,589 --> 01:11:01,790 Hey, do I know you? 1525 01:11:01,791 --> 01:11:03,191 Oh, um, 1526 01:11:03,192 --> 01:11:05,260 let's just say we knew each other in another life. 1527 01:11:05,261 --> 01:11:06,629 - Sick. - Yeah. 1528 01:11:06,630 --> 01:11:09,698 Do you know that guy, he's got the long hair, 1529 01:11:09,699 --> 01:11:10,799 - kinda tall. - Yes. Uh-huh. 1530 01:11:10,800 --> 01:11:12,167 Yeah, Gabriel. He's an angel. 1531 01:11:12,168 --> 01:11:13,802 - He's fucking hot. - Yeah. 1532 01:11:13,803 --> 01:11:15,638 I'm going to go sit on his face. 1533 01:11:15,639 --> 01:11:18,040 That will really confuse him. 1534 01:11:18,041 --> 01:11:20,043 Is Jeff here? 1535 01:11:20,444 --> 01:11:22,044 Oh, no. 1536 01:11:22,045 --> 01:11:23,546 But we got some mushroom chocolates, dude. You want a nibble? 1537 01:11:23,547 --> 01:11:26,115 - Ooh, chocolate. - Let's go. 1538 01:11:27,917 --> 01:11:28,952 Thanks. 1539 01:11:29,719 --> 01:11:31,520 Tastes funky. 1540 01:11:31,521 --> 01:11:33,121 - Can I have another one? - Sure. 1541 01:11:33,122 --> 01:11:34,657 Go off, king. 1542 01:11:34,658 --> 01:11:36,959 Mmm. 1543 01:11:42,298 --> 01:11:43,799 Elena? 1544 01:11:43,800 --> 01:11:45,167 What are you doing here? 1545 01:11:45,168 --> 01:11:48,537 I am currently serving some salmon crostini. 1546 01:11:48,538 --> 01:11:49,705 Happy birthday. 1547 01:11:49,706 --> 01:11:52,007 - Thanks. But what's... - I started working 1548 01:11:52,008 --> 01:11:53,642 for this catering company on the side. 1549 01:11:53,643 --> 01:11:56,012 I didn't know it was your address till I got to the house. 1550 01:11:57,146 --> 01:11:58,881 - Oh. - I got to get back to work. 1551 01:11:58,882 --> 01:12:00,749 W... 1552 01:12:00,750 --> 01:12:02,586 Nice dance moves, by the way. 1553 01:12:07,891 --> 01:12:09,659 So, how do you know Arj? 1554 01:12:11,260 --> 01:12:13,363 Wow. 1555 01:12:14,330 --> 01:12:16,800 - I don't know if I can say. - Oh. 1556 01:12:17,601 --> 01:12:18,667 Can you keep a secret? 1557 01:12:18,668 --> 01:12:20,669 Oh, I love secrets. 1558 01:12:20,670 --> 01:12:23,772 Well, I used to be an angel. 1559 01:12:23,773 --> 01:12:25,674 And I switched Arj's life 1560 01:12:25,675 --> 01:12:27,443 - with Jeff's life. - Oh. 1561 01:12:27,444 --> 01:12:30,012 But then Arj didn't want to go back, 1562 01:12:30,013 --> 01:12:33,616 and that's how I lost my wings and became human. 1563 01:12:33,617 --> 01:12:35,283 Oh, my God. 1564 01:12:35,284 --> 01:12:37,119 Are we role-playing right now? 1565 01:12:37,120 --> 01:12:38,921 I want you so bad. 1566 01:12:38,922 --> 01:12:40,122 - No. - Huh? 1567 01:12:40,123 --> 01:12:42,057 Oh. I got to go find Jeff. 1568 01:12:42,058 --> 01:12:44,259 No, no, no, no, no, no. Forget about Jeff. 1569 01:12:44,260 --> 01:12:46,229 Tell me more secrets. 1570 01:12:51,167 --> 01:12:53,936 Yo. What you doing here? You okay? 1571 01:12:53,937 --> 01:12:57,205 I shouldn't be here, Leonard. 1572 01:12:57,206 --> 01:13:00,909 This house, this party, it's not mine. 1573 01:13:00,910 --> 01:13:02,578 It's like I stole it from someone else. 1574 01:13:02,579 --> 01:13:05,380 - The Native Americans? - No, not them. 1575 01:13:05,381 --> 01:13:07,650 Yo, anybody got a setup like this, 1576 01:13:07,651 --> 01:13:09,318 they stole it from somebody. 1577 01:13:11,354 --> 01:13:13,221 Hey, did you see that server that had long hair? 1578 01:13:13,222 --> 01:13:14,657 - The Black girl? - Yeah. 1579 01:13:14,658 --> 01:13:16,258 What, 'cause I'm Black, you think I know where she is? 1580 01:13:16,259 --> 01:13:17,726 You think I can track all the Black people at your party? 1581 01:13:17,727 --> 01:13:19,261 That's not what I meant. 1582 01:13:19,262 --> 01:13:21,229 We went out a while ago. 1583 01:13:21,230 --> 01:13:25,168 She's great. But I'm just too fancy. 1584 01:13:26,335 --> 01:13:27,871 It kinda pulled us apart. 1585 01:13:28,404 --> 01:13:29,906 You are fancy. 1586 01:13:30,807 --> 01:13:32,441 But you got heart. 1587 01:13:32,442 --> 01:13:35,478 When you saw me, I was just some dude on the street. 1588 01:13:35,479 --> 01:13:37,680 And you got me an apartment. 1589 01:13:37,681 --> 01:13:39,648 You got me a custom-made tuxedo. 1590 01:13:39,649 --> 01:13:41,149 I'm over here eating salmon cros... 1591 01:13:41,150 --> 01:13:42,485 cros... crossa... 1592 01:13:42,486 --> 01:13:45,253 I can't even pronounce the things I'm eating. 1593 01:13:45,254 --> 01:13:47,957 Maybe she just don't know who you really are. 1594 01:13:58,668 --> 01:13:59,736 Hey. 1595 01:14:01,571 --> 01:14:02,639 Hey! 1596 01:14:04,240 --> 01:14:05,841 Your party kinda winded down. 1597 01:14:07,110 --> 01:14:09,245 Yeah, I guess it did. 1598 01:14:10,179 --> 01:14:13,716 - You okay? - Yeah. 1599 01:14:13,717 --> 01:14:15,618 What are you doing now? Do you want to hang out for a minute? 1600 01:14:15,619 --> 01:14:18,221 I got to clean up. 1601 01:14:19,455 --> 01:14:21,457 It looks like they're pretty much done. 1602 01:14:22,759 --> 01:14:25,060 Come on, what, do you hate me now? 1603 01:14:25,061 --> 01:14:26,730 No, I don't hate you. 1604 01:14:29,365 --> 01:14:30,465 You know, you're the only person here 1605 01:14:30,466 --> 01:14:31,534 I wanted to hang out with, 1606 01:14:31,535 --> 01:14:35,170 and everyone else is finally gone. 1607 01:14:35,171 --> 01:14:36,305 What do you say? 1608 01:14:41,911 --> 01:14:44,113 You want to dance? We still got the disco floor. 1609 01:15:00,029 --> 01:15:01,730 You were right. 1610 01:15:01,731 --> 01:15:04,232 We should've gone to Paris. 1611 01:15:04,233 --> 01:15:06,268 I thought I could make a difference, 1612 01:15:06,269 --> 01:15:09,138 but, uh, it was a waste of time. 1613 01:15:10,540 --> 01:15:12,175 That's not true. 1614 01:15:13,442 --> 01:15:14,477 I lost. 1615 01:15:16,479 --> 01:15:18,948 So what's your answer? Give up? 1616 01:15:21,284 --> 01:15:23,285 You're in a huge house with a pool 1617 01:15:23,286 --> 01:15:26,790 telling me not to give up, to fight. 1618 01:15:28,157 --> 01:15:30,225 How can I fight a giant corporation 1619 01:15:30,226 --> 01:15:32,328 when I'm fighting just to get by? 1620 01:15:33,997 --> 01:15:35,798 My rent went up. 1621 01:15:35,799 --> 01:15:37,400 I lost my apartment. I... 1622 01:15:38,768 --> 01:15:41,637 I'm sleeping in my cousin's car, Arj. 1623 01:15:46,542 --> 01:15:48,310 You'll never believe me, but... 1624 01:15:48,311 --> 01:15:51,046 ...I've been there. 1625 01:15:51,047 --> 01:15:56,084 Even if you have, you're here now. 1626 01:15:56,085 --> 01:15:57,587 And it's beautiful. 1627 01:15:59,355 --> 01:16:01,757 Damn! I want to go. 1628 01:16:01,758 --> 01:16:03,760 I want to go to Paris, but... 1629 01:16:08,131 --> 01:16:11,367 I know what's going on on the ground down there. 1630 01:16:14,203 --> 01:16:16,138 And instead of being up here 1631 01:16:16,139 --> 01:16:17,906 drinking the fanciest wine you got, 1632 01:16:17,907 --> 01:16:20,076 I guess I'd rather be down there... 1633 01:16:22,178 --> 01:16:24,280 fighting to get more people up here, 1634 01:16:25,381 --> 01:16:27,016 rather than just myself. 1635 01:16:33,222 --> 01:16:34,624 I got to go. 1636 01:17:48,898 --> 01:17:50,266 Pretty Baby. 1637 01:18:02,011 --> 01:18:04,212 You shot me! 1638 01:18:04,213 --> 01:18:07,549 Oh, no, Jeff! Are you okay? 1639 01:18:07,550 --> 01:18:09,051 Why'd you shoot me? 1640 01:18:09,052 --> 01:18:11,119 You said, "Don't hesitate. Shoot first, questions later." 1641 01:18:11,120 --> 01:18:13,723 I thought you were a home invader on meth! 1642 01:18:14,690 --> 01:18:15,825 I said that? 1643 01:18:16,625 --> 01:18:18,193 You remember me? 1644 01:18:18,194 --> 01:18:21,063 When I brought you that ramen and gyoza, you remembered me! 1645 01:18:21,064 --> 01:18:22,697 - I knew it! - I'm so sorry! 1646 01:18:22,698 --> 01:18:23,899 I'm going to call 911! 1647 01:18:23,900 --> 01:18:25,200 - I'm doing that now! - You fucking asshole. 1648 01:18:25,201 --> 01:18:27,736 I knew it! You lied to me and you shot me! 1649 01:18:27,737 --> 01:18:29,104 You're a bad man, Arj! 1650 01:18:29,105 --> 01:18:31,774 I can't find my phone! 1651 01:18:31,775 --> 01:18:32,941 Use mine! 1652 01:18:35,378 --> 01:18:36,711 Arj? 1653 01:18:36,712 --> 01:18:37,980 Jeff, are you okay? 1654 01:18:37,981 --> 01:18:40,282 Gabriel, call an angel that deals with gunshots! 1655 01:18:40,283 --> 01:18:41,649 I have no way to contact them, 1656 01:18:41,650 --> 01:18:43,585 and they usually work in a different part of town. 1657 01:18:43,586 --> 01:18:44,920 I brought you into my life, 1658 01:18:44,921 --> 01:18:47,222 I gave you burrata, 1659 01:18:47,223 --> 01:18:49,425 and then you took everything from me. 1660 01:18:51,861 --> 01:18:56,799 You lied to me, you stole all my dance moves, 1661 01:18:56,800 --> 01:18:58,201 and then you shot me. 1662 01:19:00,369 --> 01:19:02,905 I'm sorry, man. Why'd you have a gun in the first place? 1663 01:19:02,906 --> 01:19:05,307 Well, I didn't think I'd be the one who'd get shot by it. 1664 01:19:05,308 --> 01:19:06,909 Statistically, you'd be surprised. 1665 01:19:06,910 --> 01:19:09,879 Okay, not now. Is that all right? 1666 01:19:10,914 --> 01:19:12,415 Why did you lie to me, Arj? 1667 01:19:14,217 --> 01:19:16,151 My life is hard. 1668 01:19:16,152 --> 01:19:18,787 Yours is really easy and fun. 1669 01:19:18,788 --> 01:19:19,889 I couldn't go back. 1670 01:19:20,990 --> 01:19:24,759 But it's gone on long enough. 1671 01:19:24,760 --> 01:19:27,696 Gabriel, how do I switch back? 1672 01:19:28,898 --> 01:19:30,266 Well, you've told me. 1673 01:19:31,400 --> 01:19:32,467 If you want to switch back 1674 01:19:32,468 --> 01:19:33,736 to your old life, it should happen. 1675 01:19:34,603 --> 01:19:36,138 Well, why isn't it happening? 1676 01:19:36,139 --> 01:19:39,674 You want to go back because you feel guilty about Jeff, 1677 01:19:39,675 --> 01:19:44,247 but you still don't feel your life, your real life, is worth living. 1678 01:19:44,948 --> 01:19:47,215 You don't have hope. 1679 01:19:47,216 --> 01:19:50,218 Just to be clear, he does not only have to want to go back, 1680 01:19:50,219 --> 01:19:52,888 which was what I thought we've been going for this whole time, 1681 01:19:52,889 --> 01:19:54,389 he has to be psyched about it? 1682 01:19:54,390 --> 01:19:55,790 Yes. 1683 01:19:55,791 --> 01:19:57,460 Well, why would that ever happen? 1684 01:19:58,194 --> 01:20:00,028 No offense. 1685 01:20:00,029 --> 01:20:02,330 I don't know what else we can do. 1686 01:20:02,331 --> 01:20:04,900 This has been a very stressful week. 1687 01:20:04,901 --> 01:20:06,602 Maybe we go back to my house? 1688 01:20:07,436 --> 01:20:08,671 Technically, your house. 1689 01:20:09,772 --> 01:20:11,274 Our house? 1690 01:20:12,408 --> 01:20:13,576 For now. 1691 01:20:14,577 --> 01:20:15,643 Can I come? 1692 01:20:15,644 --> 01:20:16,913 Yes. 1693 01:20:19,782 --> 01:20:20,850 Like it? 1694 01:20:21,951 --> 01:20:22,952 Yeah. 1695 01:20:23,887 --> 01:20:25,720 I needed this. 1696 01:20:25,721 --> 01:20:29,424 It's the back and forth that really makes the experience. 1697 01:20:29,425 --> 01:20:30,692 Yeah. 1698 01:20:30,693 --> 01:20:33,061 Shall we plunge? 1699 01:20:33,062 --> 01:20:34,729 What's that? 1700 01:20:34,730 --> 01:20:36,331 Let's go! Let's go! 1701 01:20:38,334 --> 01:20:39,667 You did it, two minutes! 1702 01:20:39,668 --> 01:20:41,836 - You did it, you did it! - Yeah, Gabriel! Let's go! 1703 01:20:41,837 --> 01:20:43,771 - I'm getting in, too. - Yep. 1704 01:20:43,772 --> 01:20:45,107 BY SABRINA PLAYING) 1705 01:20:45,108 --> 01:20:47,675 Oh, fuck, I've been shot! 1706 01:20:47,676 --> 01:20:49,644 I shouldn't do this. I shouldn't do this. 1707 01:20:49,645 --> 01:20:51,546 ♪ Boys, boys, boys Get ready for my love ♪ 1708 01:20:55,284 --> 01:20:57,252 ♪ ...in summertime love ♪ 1709 01:20:57,253 --> 01:21:00,456 ♪ Be my lover, be my baby ♪ 1710 01:21:02,091 --> 01:21:04,192 You actually learned to drive the Porsche? 1711 01:21:04,193 --> 01:21:05,627 Yeah. I mean, I know how to drive manual. 1712 01:21:05,628 --> 01:21:06,895 You got to... You got to learn. I'll teach you. 1713 01:21:06,896 --> 01:21:09,298 I do. Please do. It looks so fun. 1714 01:21:10,499 --> 01:21:11,901 Have a nice swim? 1715 01:21:13,202 --> 01:21:14,970 Martha. 1716 01:21:14,971 --> 01:21:17,139 Yeah, I guess. 1717 01:21:19,042 --> 01:21:23,745 So, now Arj wants to go back, but he still can't. 1718 01:21:23,746 --> 01:21:25,713 Wow. 1719 01:21:25,714 --> 01:21:29,117 I gave you the easiest assignment. 1720 01:21:29,118 --> 01:21:31,153 All you had to do was give someone a nudge, 1721 01:21:31,154 --> 01:21:34,256 they look right at the road, and you were done for the day. 1722 01:21:34,257 --> 01:21:35,657 I know. 1723 01:21:35,658 --> 01:21:37,425 I just thought I could do more. 1724 01:21:37,426 --> 01:21:39,661 Oh, you certainly have done more. 1725 01:21:39,662 --> 01:21:42,931 You've been washing dishes, eating chicken nuggies, 1726 01:21:42,932 --> 01:21:46,334 smoking, drinking, making speeches. 1727 01:21:46,335 --> 01:21:48,603 Oh, I've seen it all. 1728 01:21:48,604 --> 01:21:51,606 How do I get him to have hope for his life? 1729 01:21:51,607 --> 01:21:53,175 I lived like he did, 1730 01:21:53,176 --> 01:21:56,244 I understand now why he didn't have hope in the first place. 1731 01:21:56,245 --> 01:21:57,880 Gabriel... 1732 01:21:59,215 --> 01:22:02,584 sometimes a lost soul doesn't need an angel. 1733 01:22:02,585 --> 01:22:04,453 It just needs another person. 1734 01:22:06,222 --> 01:22:08,024 I don't understand. 1735 01:22:09,058 --> 01:22:10,093 I know. 1736 01:22:11,360 --> 01:22:12,395 But I have hope. 1737 01:22:13,562 --> 01:22:14,763 Hey, Gabriel! 1738 01:22:16,432 --> 01:22:17,665 You hungry? 1739 01:22:17,666 --> 01:22:20,036 - Always. - Let's eat. 1740 01:22:32,048 --> 01:22:34,316 My two favorite things since I've been a human 1741 01:22:34,317 --> 01:22:37,685 are dancing and tacos. 1742 01:22:37,686 --> 01:22:41,489 - I've been a human way longer, still two of my favorites. - Mine too. 1743 01:22:41,490 --> 01:22:44,093 Elena? 1744 01:22:45,361 --> 01:22:47,195 Hey. One second. 1745 01:22:47,196 --> 01:22:49,364 - How's it going? - Uh, I'm good. 1746 01:22:49,365 --> 01:22:52,467 I'm just grabbing some tacos with some pals. How are you? 1747 01:22:52,468 --> 01:22:54,569 Good. Here with the Hardware Heaven crew. 1748 01:22:54,570 --> 01:22:56,571 We just had a meeting and grabbing a bite to eat. 1749 01:22:56,572 --> 01:22:58,173 A meeting? 1750 01:22:58,174 --> 01:23:00,175 We're going to give it another go at organizing the store. 1751 01:23:00,176 --> 01:23:01,809 You are? 1752 01:23:01,810 --> 01:23:03,211 Yeah. 1753 01:23:03,212 --> 01:23:05,913 I know I was down about it, you know, last we talked. 1754 01:23:05,914 --> 01:23:07,082 But I don't know, man, 1755 01:23:07,083 --> 01:23:09,517 I just realized that change is difficult. 1756 01:23:09,518 --> 01:23:11,653 You're changing something, you know. 1757 01:23:11,654 --> 01:23:13,221 And no, we won't win right away, 1758 01:23:13,222 --> 01:23:14,889 but you keep fighting 1759 01:23:14,890 --> 01:23:16,792 and fighting and fighting, and... 1760 01:23:18,127 --> 01:23:20,428 Because of that, you eventually do. 1761 01:23:20,429 --> 01:23:21,864 That's what I believe. 1762 01:23:24,767 --> 01:23:26,534 We're going to grab a drink after this. 1763 01:23:26,535 --> 01:23:28,570 Do you know any good spots nearby? 1764 01:23:28,571 --> 01:23:29,805 I know one. 1765 01:23:42,351 --> 01:23:43,585 Hey! 1766 01:23:43,586 --> 01:23:44,719 I remember where I know you from. 1767 01:23:44,720 --> 01:23:46,020 You broke into the break room. 1768 01:23:46,021 --> 01:23:47,622 Uh, milkshake and chicken nuggies guy. 1769 01:23:47,623 --> 01:23:49,557 - That's you, right? - Yeah, that's me. 1770 01:23:49,558 --> 01:23:50,626 How's it going? 1771 01:23:51,194 --> 01:23:52,195 Good. 1772 01:23:56,599 --> 01:23:58,700 Whoa. Look at Gabriel go. 1773 01:23:58,701 --> 01:24:02,070 He's got some moves. He really got into cumbia. 1774 01:24:02,071 --> 01:24:04,473 Everyone learned to dance except me. 1775 01:24:26,061 --> 01:24:27,062 Gabriel. 1776 01:24:28,531 --> 01:24:29,932 What's wrong? 1777 01:24:33,369 --> 01:24:35,103 I'm a failure. 1778 01:24:35,104 --> 01:24:38,906 I've put you and Jeff in a terrible situation. 1779 01:24:38,907 --> 01:24:40,608 It's all my fault. 1780 01:24:40,609 --> 01:24:44,078 What? None of that's true. You were just trying to help. 1781 01:24:44,079 --> 01:24:46,348 My boss told me I wasn't ready, 1782 01:24:46,349 --> 01:24:48,050 and she knew the truth. 1783 01:24:49,152 --> 01:24:50,219 What truth? 1784 01:24:52,188 --> 01:24:53,788 That I'm kind of a dum-dum. 1785 01:24:53,789 --> 01:24:55,923 A dum-dum? You're not a dum-dum. 1786 01:24:55,924 --> 01:24:57,992 I'm a dum-dum, and I give up. 1787 01:24:57,993 --> 01:24:59,327 You can't give up. 1788 01:24:59,328 --> 01:25:02,096 You did. 1789 01:25:02,097 --> 01:25:05,833 But, Gabriel, I lost my job, I lost my apartment. 1790 01:25:05,834 --> 01:25:07,202 I lost my job. 1791 01:25:07,203 --> 01:25:09,437 I used to be a celestial being, 1792 01:25:09,438 --> 01:25:11,839 and now I'm a chain-smoker. 1793 01:25:11,840 --> 01:25:14,309 I'm addicted to nicotine. 1794 01:25:14,310 --> 01:25:16,978 Yeah, but it's not over, is it? 1795 01:25:16,979 --> 01:25:18,813 I mean, you came down to show me 1796 01:25:18,814 --> 01:25:20,715 that my life's worth living. 1797 01:25:20,716 --> 01:25:22,116 Come on, let's go. 1798 01:25:22,117 --> 01:25:24,118 I tried, Arj. 1799 01:25:24,119 --> 01:25:25,553 But it seems you prefer to live 1800 01:25:25,554 --> 01:25:27,655 in a giant mansion with a pool 1801 01:25:27,656 --> 01:25:31,493 to sleeping in your car and eating protein bars. 1802 01:25:31,494 --> 01:25:33,728 But, Gabriel, I never wanted all that stuff. 1803 01:25:33,729 --> 01:25:36,398 I just wanted enough, enough to be comfortable, 1804 01:25:36,399 --> 01:25:39,801 to not feel like I was struggling all the time. 1805 01:25:39,802 --> 01:25:44,206 If I go back, will I have my car, a job, anything? 1806 01:25:44,207 --> 01:25:47,475 No to all those things. 1807 01:25:47,476 --> 01:25:49,278 Well, that's pretty scary. 1808 01:25:52,581 --> 01:25:55,483 When I got fired, I was scared, too. 1809 01:25:55,484 --> 01:25:58,186 I didn't know what was going to happen. 1810 01:25:58,187 --> 01:25:59,788 And a lot of times, it wasn't fun. 1811 01:26:01,657 --> 01:26:03,991 Sleeping in your car wasn't fun, 1812 01:26:03,992 --> 01:26:08,597 being hungry wasn't fun, washing dishes wasn't fun. 1813 01:26:09,131 --> 01:26:10,132 But... 1814 01:26:11,900 --> 01:26:14,736 I love being human. 1815 01:26:14,737 --> 01:26:19,274 I love dancing, I love tacos, I love Felipe, I love Jeff. 1816 01:26:19,275 --> 01:26:21,009 And I love you. 1817 01:26:24,146 --> 01:26:26,047 If I go back, what happens to you? 1818 01:26:26,048 --> 01:26:27,682 Will I ever see you again? 1819 01:26:27,683 --> 01:26:29,183 No. 1820 01:26:29,184 --> 01:26:32,054 My job would be done, I'll be an angel again. 1821 01:26:33,322 --> 01:26:36,224 No more tacos. 1822 01:26:36,225 --> 01:26:38,494 Maybe I'll leave one out for you, just in case. 1823 01:26:44,166 --> 01:26:45,933 What? 1824 01:26:45,934 --> 01:26:48,803 One time, I took my dad for tacos, 1825 01:26:48,804 --> 01:26:50,538 and I got him this shirt for his birthday, 1826 01:26:50,539 --> 01:26:52,474 and he just spilled green sauce all over it. 1827 01:26:52,475 --> 01:26:55,877 Just completely ruined the shirt, like a little kid. 1828 01:26:55,878 --> 01:26:57,745 And he still wears it sometimes, 1829 01:26:57,746 --> 01:26:59,882 even with all the stains, 'cause I got it for him. 1830 01:27:02,184 --> 01:27:04,218 He doesn't know who I am, Gabriel. 1831 01:27:04,219 --> 01:27:05,953 He just thinks I'm some random rich guy 1832 01:27:05,954 --> 01:27:08,290 that gave him a bunch of money and got him a house. 1833 01:27:08,291 --> 01:27:09,957 Why did he let you do that? 1834 01:27:09,958 --> 01:27:13,127 I told him he won a contest 'cause he had a cool mustache. 1835 01:27:13,128 --> 01:27:14,397 Oh. 1836 01:27:18,066 --> 01:27:20,968 - I like this, too. - What? 1837 01:27:20,969 --> 01:27:23,838 Being with you, laughing. 1838 01:27:23,839 --> 01:27:26,908 It's one of the best parts of being human. 1839 01:27:26,909 --> 01:27:28,243 It is. 1840 01:27:30,078 --> 01:27:34,248 I just wish you had a different angel. 1841 01:27:34,249 --> 01:27:36,784 Azrael would never have let this happen. 1842 01:27:36,785 --> 01:27:38,353 Who's he? 1843 01:27:38,354 --> 01:27:43,825 He's a great angel, has giant wings, guides people. 1844 01:27:43,826 --> 01:27:45,993 He's a rock star. 1845 01:27:45,994 --> 01:27:48,863 I think I'd rather have the guy that's really into cumbia, 1846 01:27:48,864 --> 01:27:50,698 chicken nuggies and psychedelics. 1847 01:27:50,699 --> 01:27:53,101 You're just saying that 'cause I'm right here. 1848 01:27:54,102 --> 01:27:56,103 Nope. 1849 01:27:56,104 --> 01:27:58,206 I'm saying it 'cause it's true. 1850 01:27:58,874 --> 01:28:00,642 You're my angel. 1851 01:28:00,643 --> 01:28:02,844 And you're not Azrael. You're Gabriel. 1852 01:28:02,845 --> 01:28:05,347 And you know what? I love Gabriel. 1853 01:28:05,348 --> 01:28:06,749 I prefer Gabriel. 1854 01:28:09,217 --> 01:28:10,652 And I'm not Jeff. 1855 01:28:10,653 --> 01:28:12,454 I'm Arj. 1856 01:28:12,455 --> 01:28:14,423 And things aren't going well right now, 1857 01:28:15,624 --> 01:28:17,224 but I got to try. 1858 01:28:17,225 --> 01:28:19,328 I want to see where it goes, as me. 1859 01:28:20,863 --> 01:28:22,297 As Arj. 1860 01:28:26,935 --> 01:28:29,004 I think my life's worth living. 1861 01:28:32,941 --> 01:28:33,976 Hey, yo. 1862 01:28:36,211 --> 01:28:38,013 Are you okay? 1863 01:28:39,748 --> 01:28:41,517 Do you need a ride somewhere? 1864 01:28:42,751 --> 01:28:44,251 What? 1865 01:28:44,252 --> 01:28:45,954 Your car got towed, right? 1866 01:28:46,822 --> 01:28:49,557 - Yeah. - Okay, I got you. 1867 01:28:49,558 --> 01:28:51,259 Just let me know. 1868 01:28:53,396 --> 01:28:54,862 Thanks. 1869 01:28:54,863 --> 01:28:56,432 You bet. 1870 01:29:50,986 --> 01:29:52,754 - Hello. - Dad? 1871 01:29:52,755 --> 01:29:55,322 Hey, how you doing? 1872 01:29:55,323 --> 01:29:56,925 I'm good. 1873 01:29:58,727 --> 01:30:01,096 Actually, uh, I'm not good. 1874 01:30:02,465 --> 01:30:04,999 I uh... I didn't get a new place, 1875 01:30:05,000 --> 01:30:09,637 and, uh, I'm still struggling to find a job. 1876 01:30:09,638 --> 01:30:11,273 It's just bad out there. 1877 01:30:12,908 --> 01:30:15,276 A lot of people are having a hard time, 1878 01:30:15,277 --> 01:30:17,812 but you're going to be okay. 1879 01:30:17,813 --> 01:30:19,747 I believe in you. 1880 01:30:19,748 --> 01:30:21,282 Thanks. 1881 01:30:21,283 --> 01:30:24,151 Why did you lie before, though? 1882 01:30:24,152 --> 01:30:26,988 I don't know. I guess I was embarrassed. 1883 01:30:26,989 --> 01:30:28,089 You're always talking about Naveen 1884 01:30:28,090 --> 01:30:29,624 and how much money he's making and... 1885 01:30:29,625 --> 01:30:33,027 Oh, no. Naveen is in big trouble now. 1886 01:30:33,028 --> 01:30:36,163 - What? - He's being audited for tax evasion. 1887 01:30:36,164 --> 01:30:39,300 He and his friends were a bunch of crooks. 1888 01:30:39,301 --> 01:30:40,434 This is going to sound weird, 1889 01:30:40,435 --> 01:30:42,705 but I'm really happy to hear that. 1890 01:30:43,739 --> 01:30:45,439 And, Jeff, before we start, 1891 01:30:45,440 --> 01:30:46,974 you wanted to bring something up about Foodzr? 1892 01:30:46,975 --> 01:30:48,310 Oh, I sure did. 1893 01:30:50,045 --> 01:30:52,680 We have to start treating these delivery drivers better. 1894 01:30:52,681 --> 01:30:54,281 I'm talking benefits, 1895 01:30:54,282 --> 01:30:56,283 a definite redesign of that rating system, 1896 01:30:56,284 --> 01:30:58,185 and we are going to start paying them more, 1897 01:30:58,186 --> 01:30:59,487 way fucking more. 1898 01:30:59,488 --> 01:31:01,989 Why would we do that? 1899 01:31:01,990 --> 01:31:04,158 If they want to make more money, they can just get a better job. 1900 01:31:04,159 --> 01:31:05,226 You know what I mean? 1901 01:31:05,227 --> 01:31:06,894 We can't all live the good life. 1902 01:31:06,895 --> 01:31:08,129 Yeah. 1903 01:31:08,130 --> 01:31:10,998 But the main reason we all have it so good 1904 01:31:10,999 --> 01:31:12,667 is 'cause there's a shit ton of people 1905 01:31:12,668 --> 01:31:15,336 that have it bad, very bad. 1906 01:31:15,337 --> 01:31:17,071 And we need them to have it bad 1907 01:31:17,072 --> 01:31:20,307 because it's what allows us to have it so good. 1908 01:31:20,308 --> 01:31:21,676 But you know what? 1909 01:31:21,677 --> 01:31:24,245 There is way more of them than there is of you. 1910 01:31:24,246 --> 01:31:26,213 And one day, they're going to get pissed, 1911 01:31:26,214 --> 01:31:27,682 and they're going to get organized, 1912 01:31:27,683 --> 01:31:30,251 and they are going to burn down your fucking sauna 1913 01:31:30,252 --> 01:31:32,353 and they are going to shit in your cold plunge, 1914 01:31:32,354 --> 01:31:34,722 and they, in general, are going to fuck your shit up. 1915 01:31:34,723 --> 01:31:37,224 So fuck these food delivery robots, 1916 01:31:37,225 --> 01:31:39,827 fuck this AI bullshit. 1917 01:31:39,828 --> 01:31:41,028 Fuck all of that. 1918 01:31:41,029 --> 01:31:42,229 And here's the good news. 1919 01:31:42,230 --> 01:31:44,165 If you don't like any of this, 1920 01:31:44,166 --> 01:31:45,733 I have the controlling stake in this company, 1921 01:31:45,734 --> 01:31:47,334 so you can get fucked. 1922 01:31:47,335 --> 01:31:49,972 One ranch, one star, bitch. 1923 01:31:53,776 --> 01:31:55,009 Hey, Arj! 1924 01:31:55,010 --> 01:31:56,645 Don't forget your pee bottle, bro. 1925 01:33:37,780 --> 01:33:41,415 ♪ Do you believe in heaven above ♪ 1926 01:33:41,416 --> 01:33:45,352 ♪ Do you believe in love ♪ 1927 01:33:45,353 --> 01:33:48,756 ♪ Don't tell a lie, don't be false and untrue ♪ 1928 01:33:48,757 --> 01:33:51,625 ♪ It all comes back to you ♪ 1929 01:33:51,626 --> 01:33:54,329 ♪ Send me an angel ♪ 1930 01:33:55,363 --> 01:33:58,166 ♪ Send me an angel ♪ 1931 01:33:59,201 --> 01:34:01,403 ♪ Right now ♪ 1932 01:34:02,805 --> 01:34:05,640 ♪ Right now ♪ 1933 01:34:06,641 --> 01:34:09,344 ♪ Send me an angel ♪ 1934 01:34:10,345 --> 01:34:13,015 ♪ Send me an angel ♪ 1935 01:34:14,049 --> 01:34:16,084 ♪ Right now ♪ 1936 01:34:17,786 --> 01:34:20,454 ♪ Right now ♪ 1937 01:34:20,455 --> 01:34:23,557 ♪ Empty dreams can only disappoint ♪ 1938 01:34:23,558 --> 01:34:27,594 ♪ In a room behind your smile ♪ 1939 01:34:27,595 --> 01:34:31,398 ♪ But don't give up, don't give up ♪ 1940 01:34:31,399 --> 01:34:34,902 ♪ You can be lucky in love ♪ 1941 01:34:34,903 --> 01:34:36,704 ♪ It gets in your eyes ♪ 1942 01:34:36,705 --> 01:34:38,105 ♪ It's making you cry ♪ 1943 01:34:38,106 --> 01:34:42,409 ♪ Don't know what to do ♪ 1944 01:34:42,410 --> 01:34:46,148 ♪ You're looking for love Calling heaven above ♪ 1945 01:34:47,315 --> 01:34:53,555 ♪ Send me an angel ♪ 1946 01:34:54,723 --> 01:34:56,825 ♪ Right now ♪ 1947 01:34:58,393 --> 01:35:00,963 ♪ Right now ♪ 1948 01:35:02,064 --> 01:35:04,666 ♪ Send me an angel ♪ 1949 01:35:05,734 --> 01:35:08,336 ♪ Send me an angel ♪ 1950 01:35:09,504 --> 01:35:11,373 ♪ Right now ♪ 1951 01:35:13,175 --> 01:35:14,910 ♪ Right now ♪ 1952 01:35:42,637 --> 01:35:45,040 ♪ Send me an angel ♪ 1953 01:35:46,408 --> 01:35:48,911 ♪ Send me an angel ♪ 1954 01:35:50,078 --> 01:35:52,014 ♪ Right now ♪ 1955 01:35:53,782 --> 01:35:55,918 ♪ Right now ♪ 1956 01:36:12,267 --> 01:36:14,436 ♪ Send me an angel ♪ 1957 01:36:15,938 --> 01:36:18,640 ♪ Send me an angel ♪ 1958 01:36:19,674 --> 01:36:21,543 ♪ Right now ♪ 1959 01:36:23,411 --> 01:36:25,647 ♪ Right now ♪ 1960 01:36:27,082 --> 01:36:28,884 ♪ Right now ♪ 139992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.