Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,878 --> 00:02:12,215
How many of those fingers do you think
we could shove up his ass?
2
00:02:12,257 --> 00:02:14,801
Depends if he's had any practice.
3
00:02:14,885 --> 00:02:18,013
That the sort of thing
you and your sister go in for?
4
00:02:18,055 --> 00:02:19,389
She loosened you up for us?
5
00:02:28,190 --> 00:02:29,316
He's going to fall.
6
00:02:30,359 --> 00:02:32,694
He's going to fall off his horse. Help him.
7
00:02:42,037 --> 00:02:43,872
Water.
8
00:02:44,706 --> 00:02:48,335
Water. Please, water.
9
00:02:49,419 --> 00:02:54,675
Water. Water, please. Please. Please.
10
00:03:02,265 --> 00:03:04,226
If I die, you won't be getting...
11
00:03:04,267 --> 00:03:05,686
Oh, enough.
12
00:03:05,769 --> 00:03:07,729
Here.
13
00:03:13,777 --> 00:03:17,114
Can't say that I've ever seen a
man drink horse piss that fast.
14
00:03:44,141 --> 00:03:45,350
Stop!
15
00:03:54,151 --> 00:03:55,527
Far enough.
16
00:04:26,141 --> 00:04:29,770
Do that again and I'll
take your other hand.
17
00:04:33,732 --> 00:04:36,026
Come on, you.
18
00:04:46,036 --> 00:04:48,538
Oh, Lord Tyrion. Come in, come in.
19
00:04:48,580 --> 00:04:52,375
I hope we might speak in confidence.
20
00:04:53,335 --> 00:04:55,921
Oh. Always in confidence.
21
00:04:56,004 --> 00:04:58,423
About the events of the Blackwater.
22
00:04:59,549 --> 00:05:01,009
Perhaps this is the wrong time?
23
00:05:01,134 --> 00:05:02,594
Oh, no, it's a wonderful time.
24
00:05:03,845 --> 00:05:05,889
I thought one of your little birds might
25
00:05:06,056 --> 00:05:08,099
have knowledge of my
sister's intentions to...
26
00:05:08,183 --> 00:05:09,976
End your life?
27
00:05:10,060 --> 00:05:11,853
I didn't inherit Littlefinger's spies
28
00:05:11,978 --> 00:05:13,772
along with his position, I'm afraid.
29
00:05:14,272 --> 00:05:17,359
Which is why I'm coming
to you. I need proof.
30
00:05:17,400 --> 00:05:19,653
Proof? Will there be a trial?
31
00:05:19,736 --> 00:05:20,779
I need to know.
32
00:05:22,072 --> 00:05:25,075
I have no proof, only whispers.
33
00:05:28,620 --> 00:05:31,665
Before all this nastiness,
34
00:05:31,748 --> 00:05:35,585
I was going to tell you
the story of how I was cut.
35
00:05:35,669 --> 00:05:36,962
Do you want to hear it still?
36
00:05:37,045 --> 00:05:38,797
I don't know. Do I?
37
00:05:39,589 --> 00:05:44,177
As a boy, I traveled with a troupe of
actors through the Free Cities.
38
00:05:44,261 --> 00:05:46,263
One day in Myr,
39
00:05:46,304 --> 00:05:50,934
a certain man made
my master an offer too tempting to refuse.
40
00:05:51,017 --> 00:05:53,270
I feared the man meant to use me
41
00:05:53,436 --> 00:05:55,689
as I'd heard some men used small boys.
42
00:05:55,772 --> 00:05:58,275
But what he wanted was far worse.
43
00:05:59,609 --> 00:06:03,280
He gave me a potion
that made me powerless to move or speak,
44
00:06:03,321 --> 00:06:06,324
yet did nothing to dull my senses.
45
00:06:06,408 --> 00:06:08,952
With a hooked blade he sliced me,
46
00:06:09,119 --> 00:06:11,705
root and stem, chanting all the while.
47
00:06:11,788 --> 00:06:15,292
He burned my parts in a brazier.
48
00:06:15,333 --> 00:06:20,463
The flames turned blue,
and I heard a voice answer his call.
49
00:06:25,468 --> 00:06:28,096
I still dream of that night.
50
00:06:29,389 --> 00:06:32,809
Not of the sorcerer, not of his blade.
51
00:06:33,977 --> 00:06:36,354
I dream of the voice from the flames.
52
00:06:36,438 --> 00:06:40,275
Was it a god? A demon? A con juror's trick?
53
00:06:40,317 --> 00:06:42,611
I don't know.
54
00:06:42,652 --> 00:06:45,906
But the sorcerer called
and a voice answered.
55
00:06:45,989 --> 00:06:52,245
And ever since that day, I have hated magic
and all those who practice it.
56
00:06:52,329 --> 00:06:55,040
But you can see why I
was eager to aid in your
57
00:06:55,165 --> 00:06:57,959
fight against Stannis
and his red priestess.
58
00:06:58,001 --> 00:07:00,545
A symbolic revenge of sorts.
59
00:07:00,629 --> 00:07:01,796
Yes.
60
00:07:03,340 --> 00:07:06,468
I feel the need for actual revenge against
61
00:07:06,593 --> 00:07:09,763
the actual person who
tried to have me killed,
62
00:07:10,347 --> 00:07:13,642
which will require
a degree of influence, which...
63
00:07:13,683 --> 00:07:17,812
You do not possess at the moment.
64
00:07:18,813 --> 00:07:24,319
But influence is
largely a matter of patience, I have found.
65
00:07:24,361 --> 00:07:27,238
Once I had served the sorcerer's purpose,
66
00:07:27,364 --> 00:07:30,283
he threw me out of his house to die.
67
00:07:30,367 --> 00:07:34,537
I resolved to live to spite him.
68
00:07:34,621 --> 00:07:36,164
I begged.
69
00:07:36,206 --> 00:07:39,292
I sold what parts of my
body remained to me.
70
00:07:39,376 --> 00:07:41,670
I became an excellent thief,
71
00:07:41,711 --> 00:07:45,298
and soon learned that
the contents of a man's letters
72
00:07:45,382 --> 00:07:49,219
are more valuable
than the contents of his purse.
73
00:07:49,260 --> 00:07:54,474
Step by step,
one distasteful task after another,
74
00:07:54,557 --> 00:08:00,105
I made my way from the slums of Myr
to the Small Council chamber.
75
00:08:03,274 --> 00:08:06,069
Influence grows like a weed.
76
00:08:07,278 --> 00:08:10,031
I tended mine patiently
77
00:08:10,073 --> 00:08:13,368
until its tendrils reached
from the Red Keep
78
00:08:13,493 --> 00:08:16,788
all the way across to
the far side of the world,
79
00:08:16,871 --> 00:08:21,960
where I managed
to wrap them around something very special.
80
00:08:25,088 --> 00:08:26,881
Ugh.
81
00:08:26,923 --> 00:08:28,091
The sorcerer.
82
00:08:30,593 --> 00:08:33,888
Hello, my old friend.
83
00:08:33,930 --> 00:08:37,142
It's been a long time.
84
00:08:37,225 --> 00:08:41,980
I have no doubt
the revenge you want will be yours in time,
85
00:08:42,063 --> 00:08:44,983
if you have the stomach for it.
86
00:08:48,236 --> 00:08:50,447
When people talk about the Night's Watch,
87
00:08:50,613 --> 00:08:52,907
they never mention the shoveling.
88
00:08:52,949 --> 00:08:55,243
Or the shit.
89
00:08:55,285 --> 00:08:57,287
They tell you about honor,
90
00:08:57,412 --> 00:08:59,414
pardoning crimes, and protecting the realm,
91
00:08:59,456 --> 00:09:03,835
but shoveling really is most of it.
92
00:09:03,918 --> 00:09:07,005
And getting attacked or killed or worse.
93
00:09:07,088 --> 00:09:08,173
And that.
94
00:09:08,256 --> 00:09:11,426
But when you're not getting attacked or
killed, usually you're shoveling.
95
00:09:12,719 --> 00:09:15,805
Ah, look. More shit.
96
00:09:16,973 --> 00:09:20,727
I was starting to wonder
what to do with the rest of me day.
97
00:09:20,810 --> 00:09:22,937
We need to get out of here.
98
00:09:24,147 --> 00:09:26,691
When the Lord Commander
says we go, we go.
99
00:09:26,775 --> 00:09:29,778
The Lord Commander
told us to go to the Fist of the First Men.
100
00:09:29,819 --> 00:09:31,071
How'd that turn out for us?
101
00:09:31,196 --> 00:09:32,489
He had no way of knowing.
102
00:09:32,530 --> 00:09:35,575
We do now. We know what's out there.
103
00:09:35,658 --> 00:09:38,953
Craster's been out here surviving.
104
00:09:38,995 --> 00:09:42,916
So he's your
new protector now? Our good friend Craster?
105
00:09:42,999 --> 00:09:44,793
We're like the sons he never had.
106
00:09:44,834 --> 00:09:47,170
Mormont isn't gonna save you.
107
00:09:47,253 --> 00:09:50,465
This lummox here isn't gonna save you.
108
00:09:50,507 --> 00:09:55,095
When the Walkers come calling, Craster will
serve us up like so many pigs.
109
00:09:56,012 --> 00:09:58,181
If we want to live,
110
00:10:00,183 --> 00:10:02,435
we'll have to look out for ourselves.
111
00:10:16,366 --> 00:10:17,534
You woke him.
112
00:10:18,243 --> 00:10:19,410
I'm sorry.
113
00:10:21,830 --> 00:10:24,040
- He's beautiful.
- Shh!
114
00:10:28,878 --> 00:10:30,547
He's beautiful.
115
00:10:31,506 --> 00:10:33,550
- Does he have a name?
- No.
116
00:10:34,843 --> 00:10:36,344
Are you going to give him one?
117
00:10:36,386 --> 00:10:37,720
Why?
118
00:10:43,017 --> 00:10:44,435
- Here.
- Gilly.
119
00:10:44,519 --> 00:10:46,604
You said to hold it for you
until you came back.
120
00:10:46,688 --> 00:10:48,124
- You're back.
- I wanted you to have it.
121
00:10:48,148 --> 00:10:49,607
I don't want your stupid thimble.
122
00:10:50,191 --> 00:10:52,569
I want to save
my baby's life. Can you do that?
123
00:10:53,361 --> 00:10:54,654
Can you?
124
00:10:57,323 --> 00:10:59,284
I don't have time for you.
125
00:10:59,367 --> 00:11:02,078
I don't have time for anyone but him
126
00:11:02,203 --> 00:11:04,914
because he doesn't have much time.
127
00:11:30,148 --> 00:11:32,358
You have to go after him.
128
00:11:32,442 --> 00:11:34,319
How?
129
00:11:34,402 --> 00:11:36,279
You know how.
130
00:12:00,178 --> 00:12:01,262
Brandon.
131
00:12:02,430 --> 00:12:04,307
- Mother.
- How many times have I told you?
132
00:12:05,725 --> 00:12:06,893
No climbing.
133
00:12:06,976 --> 00:12:08,787
Mother, I need to find it.
It's here. It's calling me.
134
00:12:08,811 --> 00:12:11,814
I want you to promise me.
No more climbing. Promise me.
135
00:12:11,898 --> 00:12:13,566
Promise me! Promise me!
136
00:12:13,650 --> 00:12:14,651
Mother! Mother!
137
00:12:14,817 --> 00:12:15,878
- Promise me, Bran!
138
00:12:15,902 --> 00:12:17,070
Promise me!
139
00:12:30,917 --> 00:12:32,335
Is he very large?
140
00:12:32,377 --> 00:12:34,337
No larger than usual, apparently.
141
00:12:34,420 --> 00:12:35,838
And yet, they said that he was...
142
00:12:35,964 --> 00:12:37,340
Extraordinary.
143
00:12:37,423 --> 00:12:41,469
The most extraordinary man they've ever
had. And they've had a lot of men.
144
00:12:41,511 --> 00:12:43,388
We're talking about the same Podrick?
145
00:12:43,471 --> 00:12:47,517
The quiet boy in
Lord Tyrion's service? Seems a bit simple?
146
00:12:49,060 --> 00:12:50,478
What did he do to them?
147
00:12:50,603 --> 00:12:52,021
I don't know, my lord.
148
00:12:52,063 --> 00:12:54,315
The girls are usually quite descriptive.
149
00:12:54,357 --> 00:12:56,192
So what did they say?
150
00:12:56,276 --> 00:12:59,362
They said it was hard to describe.
151
00:12:59,445 --> 00:13:00,446
Huh.
152
00:13:01,656 --> 00:13:05,785
Prodigies appear in the oddest of places.
153
00:13:05,868 --> 00:13:09,956
And what did
Littlefinger say about this loss of income?
154
00:13:10,039 --> 00:13:12,000
He was too preoccupied to notice.
155
00:13:12,125 --> 00:13:14,085
He's leaving for the Eyrie soon.
156
00:13:14,168 --> 00:13:16,045
I'm helping him prepare for his journey.
157
00:13:16,129 --> 00:13:19,048
Ah, yes, to pursue his enduring love of the
158
00:13:19,215 --> 00:13:22,176
Lady Arryn and the
title that comes with her.
159
00:13:22,218 --> 00:13:24,304
Sad, really.
160
00:13:24,387 --> 00:13:26,723
Is that all it takes to make our friend
161
00:13:26,889 --> 00:13:29,267
lose interest in poor Sansa Stark?
162
00:13:30,435 --> 00:13:33,730
He hasn't spoken to her
since the last time, as far as I know.
163
00:13:33,813 --> 00:13:34,856
Hmm.
164
00:13:34,897 --> 00:13:36,377
But I don't think he's lost interest.
165
00:13:37,567 --> 00:13:39,527
What makes you say so?
166
00:13:41,321 --> 00:13:42,739
His shipboard inventory.
167
00:13:45,908 --> 00:13:49,579
You can read.
Rare for a woman in your profession.
168
00:13:49,620 --> 00:13:51,622
- Former profession.
- Of course.
169
00:13:52,665 --> 00:13:56,169
I'm missing something obvious
you're about to point out?
170
00:13:56,252 --> 00:13:57,712
Two featherbeds.
171
00:13:57,754 --> 00:13:59,589
He's bringing two
featherbeds for the cabin.
172
00:14:02,467 --> 00:14:05,094
Who is important enough to Littlefinger
173
00:14:05,219 --> 00:14:07,847
to merit a featherbed,
besides Littlefinger?
174
00:14:07,930 --> 00:14:10,099
Could he be bringing one of his girls?
175
00:14:10,183 --> 00:14:12,310
He's not interested in them, my lord.
176
00:14:12,393 --> 00:14:14,145
How do you know?
177
00:14:14,228 --> 00:14:16,564
Because I'm one of his girls.
178
00:14:16,606 --> 00:14:19,942
Prodigies in odd places indeed.
179
00:14:21,611 --> 00:14:24,280
Rhaenyra Targaryen was murdered
180
00:14:24,447 --> 00:14:27,158
by her brother, or rather, his dragon.
181
00:14:27,241 --> 00:14:29,827
It ate her while her son watched.
182
00:14:31,204 --> 00:14:34,957
What's left of her is
buried in the crypts right down there.
183
00:14:37,710 --> 00:14:40,880
The ceremony
is traditionally held in the main sanctum,
184
00:14:40,963 --> 00:14:44,092
which seats 700 comfortably.
185
00:14:44,133 --> 00:14:46,636
There appears
to be a good deal of room elsewhere
186
00:14:46,677 --> 00:14:49,347
on the premises for everyone else.
187
00:14:49,430 --> 00:14:52,433
There aren't
more than 700 people of any importance.
188
00:14:52,475 --> 00:14:56,813
No, the rest are there
to look adoringly upon the 700
189
00:14:56,854 --> 00:15:00,817
to remind them how superior
they must be to have the best seats.
190
00:15:00,858 --> 00:15:04,695
Over there, in that urn,
the ashes of Aerion Targaryen.
191
00:15:04,779 --> 00:15:06,823
Aerion Brightflame, they called him.
192
00:15:06,864 --> 00:15:09,951
He thought drinking wildfire
would turn him into a dragon.
193
00:15:11,160 --> 00:15:13,287
He was wrong.
194
00:15:13,329 --> 00:15:17,291
And, of course,
there's the Mad King, killed by my uncle.
195
00:15:17,333 --> 00:15:20,336
Would you like to
see where the last Targaryens are buried?
196
00:15:20,420 --> 00:15:23,464
Are you sure Lady Margaery
doesn't find all this a bit macabre?
197
00:15:23,506 --> 00:15:25,591
No, it's quite all right, Your Grace.
198
00:15:25,716 --> 00:15:27,844
I'd love to see their tombs, really.
199
00:15:27,885 --> 00:15:30,012
It's like taking a walk through history.
200
00:15:34,100 --> 00:15:35,327
The tomb's just up here.
201
00:15:35,351 --> 00:15:36,495
This is so exciting.
202
00:15:36,519 --> 00:15:37,996
You were married here, Your Grace?
203
00:15:38,020 --> 00:15:39,397
Yes.
204
00:15:39,480 --> 00:15:41,232
Must seem like only yesterday.
205
00:15:41,357 --> 00:15:43,192
Hmm. Seems like a lifetime ago.
206
00:15:43,234 --> 00:15:45,319
Your husband was buried here as well?
207
00:15:45,361 --> 00:15:48,531
No, he wanted his remains
returned to Storm's End.
208
00:15:48,614 --> 00:15:49,740
Such a tragedy.
209
00:15:49,824 --> 00:15:52,160
A fairly predictable tragedy.
210
00:15:52,201 --> 00:15:53,703
Hunting and drinking don't mix.
211
00:15:53,870 --> 00:15:55,371
I should say not.
212
00:15:55,455 --> 00:15:57,874
My son's a hunter. It helps him forget
213
00:15:57,999 --> 00:16:00,418
he's never been within
a mile of a real battle.
214
00:16:00,501 --> 00:16:04,881
I seem to recall he laid siege to
Storm's End for the better part of a year.
215
00:16:04,922 --> 00:16:09,010
All he laid siege to
was the banquet table in the command tent.
216
00:16:10,470 --> 00:16:11,864
I told him to stay out
of Robert's Rebellion.
217
00:16:11,888 --> 00:16:14,640
He had no business
fighting an actual warrior.
218
00:16:16,809 --> 00:16:21,564
We mothers do what
we can to keep our sons from the grave.
219
00:16:21,647 --> 00:16:23,608
But they do seem to yearn for it.
220
00:16:23,691 --> 00:16:26,569
We shower them with good sense,
221
00:16:26,736 --> 00:16:29,655
and it slides right
off, like rain off a wing.
222
00:16:30,990 --> 00:16:32,259
And yet the world belongs to them.
223
00:16:33,534 --> 00:16:35,161
A ridiculous arrangement, to my mind.
224
00:16:39,582 --> 00:16:41,584
The Gods have seen fit to make it so.
225
00:16:43,586 --> 00:16:45,421
My father didn't want them here.
226
00:16:45,463 --> 00:16:49,467
He was going to have their bodies burned
and thrown in the Blackwater,
227
00:16:49,550 --> 00:16:52,303
but the High Septon
convinced him otherwise.
228
00:16:52,386 --> 00:16:53,846
I'm glad he did.
229
00:16:55,932 --> 00:16:57,266
I'm sorry, Your Grace.
230
00:16:57,350 --> 00:17:00,102
I know they did terrible things at the end,
231
00:17:00,228 --> 00:17:02,980
but their ancestors built this.
232
00:17:05,274 --> 00:17:08,945
Sometimes severity
is the price we pay for greatness.
233
00:17:11,697 --> 00:17:13,407
I couldn't agree more.
234
00:17:23,125 --> 00:17:25,461
Shall we go and see them?
235
00:17:25,962 --> 00:17:31,300
If you give them your love,
they will return it a thousand fold.
236
00:17:31,384 --> 00:17:36,180
I've spoken with them.
I know how they feel about you.
237
00:17:36,806 --> 00:17:39,600
You led the defense of King's Landing.
238
00:17:41,227 --> 00:17:43,312
They adore you.
239
00:17:51,279 --> 00:17:52,446
Open the doors.
240
00:18:01,706 --> 00:18:02,707
Joffrey.
241
00:18:04,584 --> 00:18:06,127
Wait.
242
00:18:07,253 --> 00:18:09,171
Lady Margaery!
Lady Margaery!
243
00:18:09,255 --> 00:18:12,008
Bless you, Lady Margaery!
244
00:18:12,091 --> 00:18:13,301
Lady Margaery!
245
00:18:13,426 --> 00:18:14,635
Lady Margaery!
246
00:18:14,677 --> 00:18:16,053
Margaery!
247
00:18:16,178 --> 00:18:17,555
Long live Lady Margaery!
248
00:18:17,638 --> 00:18:18,681
King Joffrey!
249
00:18:18,848 --> 00:18:19,932
King Joffrey!
250
00:18:22,184 --> 00:18:23,686
King Joffrey!
251
00:18:23,853 --> 00:18:25,354
King Joffrey!
252
00:18:25,396 --> 00:18:27,481
King Joffrey!
253
00:18:27,523 --> 00:18:29,650
Gods bless King Joffrey!
254
00:18:35,656 --> 00:18:37,325
How far is it to Deepwood Motte?
255
00:18:37,450 --> 00:18:39,160
Not far, my lord.
256
00:18:39,201 --> 00:18:41,037
Your sister is waiting for you there.
257
00:18:41,120 --> 00:18:43,039
- She sent you to save me?
- Yes.
258
00:18:43,122 --> 00:18:45,708
I served them,
the men who were torturing you.
259
00:18:47,001 --> 00:18:49,462
I did what they told and waited.
260
00:18:49,545 --> 00:18:51,881
Why would you risk your life for me?
261
00:18:51,964 --> 00:18:54,967
I grew up on Salicliffe, my lord.
262
00:18:55,092 --> 00:18:58,137
I was only a boy when they took you away.
263
00:18:58,220 --> 00:18:59,972
My father brought us up to the bluffs
264
00:19:00,097 --> 00:19:01,891
so we could watch you carried off.
265
00:19:03,225 --> 00:19:06,228
I remember the look
on my father's face when he told us,
266
00:19:06,312 --> 00:19:09,023
"That's Baton Grey joy's last living son."
267
00:19:10,399 --> 00:19:12,610
And those are the words I heard over again
268
00:19:12,735 --> 00:19:14,987
when I saw what they were doing to you.
269
00:19:15,071 --> 00:19:19,909
Those men, they said my father
knew what they were doing to me.
270
00:19:21,952 --> 00:19:22,995
Did he?
271
00:19:24,080 --> 00:19:30,336
I don't know, my lord.
They... They never told me much.
272
00:19:39,595 --> 00:19:41,347
My sister's men are loyal to her.
273
00:19:41,472 --> 00:19:43,265
We don't need to hide from them.
274
00:19:43,307 --> 00:19:45,559
Not all those are your sister's men.
275
00:19:45,685 --> 00:19:47,937
Some of them are loyal to your father.
276
00:19:50,981 --> 00:19:52,191
Hmm.
277
00:19:52,274 --> 00:19:53,401
What is it?
278
00:19:53,442 --> 00:19:55,277
I was just thinking how jealous I was
279
00:19:55,444 --> 00:19:57,279
when my father told
Yara to take this place.
280
00:19:57,321 --> 00:19:59,281
What did he tell you to do?
281
00:19:59,448 --> 00:20:01,409
Raid fishing villages.
282
00:20:01,450 --> 00:20:05,663
He didn't trust me. Thought I was a Stark.
283
00:20:05,746 --> 00:20:07,957
I could never be a Stark.
284
00:20:07,998 --> 00:20:10,376
Robb Stark always reminded me of that.
285
00:20:10,459 --> 00:20:11,585
He lorded it over you?
286
00:20:11,711 --> 00:20:12,837
Didn't have to.
287
00:20:12,920 --> 00:20:16,006
All he had to do was be.
288
00:20:17,216 --> 00:20:20,219
Be who he was born to be.
289
00:20:20,302 --> 00:20:22,722
His life fit him better than his clothes.
290
00:20:22,805 --> 00:20:25,307
How could someone like that
ever be a brother to me?
291
00:20:25,391 --> 00:20:27,518
He's the King in the North.
292
00:20:27,601 --> 00:20:28,853
And me...
293
00:20:28,936 --> 00:20:32,857
My father gave me a choice and I made it.
294
00:20:35,025 --> 00:20:36,819
I could never be a Stark.
295
00:20:37,445 --> 00:20:42,408
But ironborn, that's what I was born to be.
296
00:20:47,830 --> 00:20:50,332
I paid the iron price for Winterfell.
297
00:20:57,381 --> 00:20:58,924
I murdered those boys.
298
00:21:02,178 --> 00:21:03,804
The Stark boys?
299
00:21:05,514 --> 00:21:07,057
Never found them.
300
00:21:07,850 --> 00:21:10,603
Just some poor orphans
living with a farmer.
301
00:21:13,731 --> 00:21:18,819
I let Dagmer slit their throats
and I let him burn the bodies,
302
00:21:20,863 --> 00:21:23,532
so I could keep Winterfell
303
00:21:25,826 --> 00:21:28,037
and make my father proud.
304
00:21:29,163 --> 00:21:31,499
Maybe it's not too late.
305
00:21:34,710 --> 00:21:36,045
It is.
306
00:21:44,303 --> 00:21:47,723
My real father lost his
head at King's Landing.
307
00:21:49,975 --> 00:21:51,769
I made a choice,
308
00:21:54,146 --> 00:21:56,357
and I chose wrong.
309
00:21:59,068 --> 00:22:01,529
And now I've burned everything down.
310
00:22:03,405 --> 00:22:05,616
Not everything, my lord.
311
00:22:08,577 --> 00:22:09,745
She's up here.
312
00:22:22,800 --> 00:22:24,593
- Yara.
- Shh!
313
00:22:24,802 --> 00:22:26,262
Wait.
314
00:22:35,187 --> 00:22:37,147
I brought him back.
He... He killed the others.
315
00:22:37,273 --> 00:22:39,275
What? No, I didn't.
316
00:22:39,984 --> 00:22:41,569
You can't!
317
00:22:42,653 --> 00:22:44,154
No! Please, stop!
318
00:22:46,448 --> 00:22:47,741
No!
319
00:22:49,660 --> 00:22:51,245
Put him back where he belongs.
320
00:23:15,978 --> 00:23:17,104
Eat.
321
00:23:21,191 --> 00:23:22,693
What are you doing?
322
00:23:23,694 --> 00:23:25,362
I'm dying.
323
00:23:25,446 --> 00:23:27,615
You can't die.
324
00:23:28,616 --> 00:23:33,495
You need to live to take revenge.
325
00:23:33,537 --> 00:23:35,789
I don't care about revenge.
326
00:23:35,831 --> 00:23:37,666
You coward.
327
00:23:39,209 --> 00:23:41,629
A little misfortune and you're giving up.
328
00:23:43,464 --> 00:23:44,924
Misfor...
329
00:23:45,841 --> 00:23:47,176
Misfortune?
330
00:23:47,343 --> 00:23:48,677
You lost your hand.
331
00:23:48,719 --> 00:23:51,513
My sword hand. I was that hand.
332
00:23:53,849 --> 00:23:56,101
You have a taste,
333
00:23:56,185 --> 00:23:58,938
one taste of the real world
334
00:23:59,021 --> 00:24:01,857
where people have
important things taken from them,
335
00:24:01,899 --> 00:24:04,735
and you whine and cry and quit.
336
00:24:05,486 --> 00:24:07,196
You sound like a bloody woman.
337
00:24:33,347 --> 00:24:35,140
I know what you did for me.
338
00:24:36,600 --> 00:24:39,520
You told them Tarth was full of sapphires.
339
00:24:43,732 --> 00:24:47,695
It's called the Sapphire Isle
because of the blue of its water.
340
00:24:50,739 --> 00:24:52,783
You knew that.
341
00:25:00,082 --> 00:25:02,251
Why did you help me?
342
00:25:28,527 --> 00:25:30,237
You wanted to speak to me?
343
00:25:30,279 --> 00:25:32,448
Yes, about Jaime.
344
00:25:33,741 --> 00:25:35,200
What about him?
345
00:25:35,284 --> 00:25:37,077
I wanted to make sure we're doing
346
00:25:37,202 --> 00:25:38,996
everything we can to get him back.
347
00:25:42,458 --> 00:25:45,335
When Catelyn Stark took Tyrion prisoner,
348
00:25:46,962 --> 00:25:48,255
what did I do in response?
349
00:25:48,380 --> 00:25:49,715
You started a war.
350
00:25:49,798 --> 00:25:54,011
And if I would start
a war for that lecherous little stump,
351
00:25:54,094 --> 00:25:57,306
what do you think I am doing
for my oldest son and heir?
352
00:25:57,347 --> 00:25:58,640
Whatever you can.
353
00:26:00,059 --> 00:26:01,935
Whatever I can.
354
00:26:14,823 --> 00:26:16,200
You're still here.
355
00:26:16,283 --> 00:26:17,659
Yes.
356
00:26:19,703 --> 00:26:21,080
Why?
357
00:26:22,498 --> 00:26:23,665
Did it ever occur to you that
358
00:26:23,749 --> 00:26:25,167
I might be the one who deserves
359
00:26:25,334 --> 00:26:26,752
your confidence and your trust,
360
00:26:26,835 --> 00:26:28,212
not your sons?
361
00:26:28,295 --> 00:26:31,131
Not Jaime or Tyrion, but me.
362
00:26:31,173 --> 00:26:35,344
Years and years of lectures
on family and legacy...
363
00:26:35,427 --> 00:26:40,349
The same lecture, really,
just with tiny, tedious variations.
364
00:26:40,390 --> 00:26:42,077
Did it ever occur to you that your daughter
365
00:26:42,101 --> 00:26:45,729
might be the only one
listening to them, living by them?
366
00:26:45,813 --> 00:26:49,399
That she might have the most
to contribute to your legacy
367
00:26:49,483 --> 00:26:52,277
that you love so much more
than your actual children?
368
00:26:59,409 --> 00:27:02,162
All right. Contribute.
369
00:27:04,748 --> 00:27:07,042
The Tyrells are a problem.
370
00:27:08,794 --> 00:27:11,588
The Tyrells helped us
defeat Stannis Baratheon.
371
00:27:11,672 --> 00:27:14,925
The Tyrells saved your life,
your children's lives.
372
00:27:16,510 --> 00:27:19,054
Margaery has her claws in Joffrey.
373
00:27:20,639 --> 00:27:22,724
She knows how to manipulate him.
374
00:27:22,808 --> 00:27:26,228
Good. I wish you knew
how to manipulate him.
375
00:27:28,230 --> 00:27:30,524
I don't distrust you
because you're a woman.
376
00:27:30,566 --> 00:27:34,153
I distrust you because
you're not as smart as you think you are.
377
00:27:34,236 --> 00:27:36,738
You've allowed that boy to ride roughshod
378
00:27:36,905 --> 00:27:39,449
over you and everyone else in this city.
379
00:27:45,080 --> 00:27:50,335
Perhaps you should try
stopping him from doing what he likes.
380
00:27:54,756 --> 00:27:56,258
I will.
381
00:27:58,260 --> 00:28:00,304
Do you like it, Nana?
382
00:28:00,387 --> 00:28:03,223
Another golden rose. How original.
383
00:28:03,265 --> 00:28:05,475
I eat from plates stamped with roses.
384
00:28:05,601 --> 00:28:07,853
I sleep in sheets embroidered with roses.
385
00:28:07,936 --> 00:28:10,772
I have a golden rose
painted on my chamber pot,
386
00:28:10,814 --> 00:28:12,983
as if that makes it smell any better.
387
00:28:13,066 --> 00:28:14,860
Roses are boring, dear.
388
00:28:14,943 --> 00:28:17,404
"Growing strong."
389
00:28:17,446 --> 00:28:20,616
Ha! The dullest words of any house.
390
00:28:20,699 --> 00:28:24,620
"Winter is coming!" Now that's memorable.
391
00:28:24,703 --> 00:28:27,748
"We do not sow." Strong. Strong.
392
00:28:27,789 --> 00:28:29,708
Those are houses you watch out for.
393
00:28:29,791 --> 00:28:33,921
Direwolves and krakens, fierce beasts.
394
00:28:33,962 --> 00:28:36,548
But a golden rose growing strong,
395
00:28:36,673 --> 00:28:39,259
that strikes fear in the heart.
396
00:28:40,636 --> 00:28:43,722
Look, little loves.
397
00:28:43,805 --> 00:28:45,641
A spider in the garden.
398
00:28:46,808 --> 00:28:50,437
Run along now. Grow strong.
399
00:28:52,606 --> 00:28:54,149
My lady.
400
00:28:54,233 --> 00:28:57,527
I wanted to personally
welcome you to King's Landing.
401
00:28:57,611 --> 00:29:00,030
The city has
been made brighter by your presence.
402
00:29:00,113 --> 00:29:03,116
The city is made brighter by my presence?
403
00:29:03,158 --> 00:29:07,162
Is that your usual line,
Lord Varys? Are you here to seduce me?
404
00:29:07,204 --> 00:29:08,747
A little obvious, perhaps.
405
00:29:08,830 --> 00:29:14,169
Oh, no, please.
Seduce away. It's been so long.
406
00:29:14,253 --> 00:29:16,672
Though I rather think it's all for naught.
407
00:29:16,713 --> 00:29:20,092
What happens when
the nonexistent bumps against the decrepit?
408
00:29:21,426 --> 00:29:23,553
A question for the philosophers.
409
00:29:23,637 --> 00:29:26,598
But you've come mincing
all this way for something.
410
00:29:26,682 --> 00:29:28,684
- So?
- Might I sit?
411
00:29:28,767 --> 00:29:29,851
No.
412
00:29:30,811 --> 00:29:33,563
Come, I've heard you're such a clever man.
413
00:29:33,689 --> 00:29:36,525
I'm curious why you've sought me out.
414
00:29:37,818 --> 00:29:40,362
You've taken an interest in Sansa Stark.
415
00:29:40,404 --> 00:29:43,448
Have 1?
Because I spoke to her once in this garden
416
00:29:43,532 --> 00:29:46,451
and one of your little spies
came running to tell you?
417
00:29:46,535 --> 00:29:48,954
Why shouldn't I? She's an interesting girl.
418
00:29:49,037 --> 00:29:50,205
Is she?
419
00:29:50,372 --> 00:29:51,581
No, not particularly.
420
00:29:51,665 --> 00:29:53,542
But she's had an interesting childhood.
421
00:29:53,709 --> 00:29:55,627
She has, sadly.
422
00:29:56,503 --> 00:29:58,714
Well, forgive me for
wasting your time, then.
423
00:29:58,755 --> 00:30:01,883
I thought we shared
certain hopes for her well-being.
424
00:30:01,925 --> 00:30:05,929
Come, come.
You surrender rather easily.
425
00:30:07,556 --> 00:30:08,890
Walk with me.
426
00:30:08,974 --> 00:30:13,103
I know the walls have ears,
but apparently the shrubbery does, too.
427
00:30:13,186 --> 00:30:19,026
I choose my allies carefully, and
my enemies more carefully still.
428
00:30:19,067 --> 00:30:21,028
Which is Sansa Stark?
429
00:30:21,069 --> 00:30:23,655
Neither. A babe in the woods.
430
00:30:23,739 --> 00:30:24,740
I admired her father.
431
00:30:24,865 --> 00:30:25,907
Yes.
432
00:30:25,949 --> 00:30:27,993
Ned Stark had many admirers,
433
00:30:28,076 --> 00:30:32,080
and how many stepped forward
when the executioner came for his head?
434
00:30:32,122 --> 00:30:35,459
I could not help Lord Stark.
Perhaps I can help his daughter.
435
00:30:35,542 --> 00:30:37,002
How?
436
00:30:37,085 --> 00:30:40,589
You're not the only one
who has taken an interest in her.
437
00:30:40,630 --> 00:30:44,760
That's hardly surprising.
She's a beautiful girl with a famous name.
438
00:30:44,843 --> 00:30:48,263
Indeed. She'd make a lovely
match for the right suitor.
439
00:30:48,305 --> 00:30:51,183
It almost feels
as if you're about to arrive at the point.
440
00:30:51,266 --> 00:30:53,852
Littlefinger is not long for the capital.
441
00:30:53,935 --> 00:30:56,021
A confidant of mine has told me that
442
00:30:56,146 --> 00:30:58,273
when he goes, Sansa Stark goes with him.
443
00:30:58,899 --> 00:31:01,109
And why have you come
to me with this matter?
444
00:31:01,193 --> 00:31:05,072
Littlefinger was born
with no lands, no wealth, no armies.
445
00:31:05,113 --> 00:31:08,533
He has acquired the
first two. How long before he has the army?
446
00:31:09,326 --> 00:31:12,662
Perhaps you'll laugh,
but I know him better than most,
447
00:31:12,746 --> 00:31:15,040
and this is the truth.
448
00:31:15,123 --> 00:31:19,544
Littlefinger is one of
the most dangerous men in Westeros.
449
00:31:19,628 --> 00:31:24,299
If Robb Stark falls,
Sansa Stark is the key to the North.
450
00:31:24,383 --> 00:31:27,344
And if he marries her,
he'll have the key in his pocket.
451
00:31:27,427 --> 00:31:29,096
Which seems such a shame.
452
00:31:29,137 --> 00:31:31,181
Why should a man with such a low reputation
453
00:31:31,306 --> 00:31:33,392
steal away such a lovely bride?
454
00:31:33,475 --> 00:31:37,646
You must despise him.
You're working so hard to undermine him.
455
00:31:37,729 --> 00:31:40,649
Actually, I rather enjoy him.
456
00:31:40,690 --> 00:31:42,609
But he would see this country burn
457
00:31:42,734 --> 00:31:44,653
if he could be king of the ashes.
458
00:31:45,278 --> 00:31:47,197
You are a clever man, Lord Varys.
459
00:31:47,280 --> 00:31:51,827
You are too kind.
I believe I have a possible solution.
460
00:31:51,868 --> 00:31:54,996
One doesn't need to
be clever for that. It's obvious, isn't it?
461
00:32:08,677 --> 00:32:09,970
I didn't mean to disturb you.
462
00:32:10,095 --> 00:32:11,430
You haven't.
463
00:32:12,347 --> 00:32:14,057
We'd like some privacy, please.
464
00:32:14,141 --> 00:32:17,060
If you wouldn't mind
waiting back inside the keep.
465
00:32:18,854 --> 00:32:20,706
Or if you'd be kind enough
to give me your names,
466
00:32:20,730 --> 00:32:23,442
I'll ask the King to
speak with you himself.
467
00:32:27,696 --> 00:32:29,281
What did you pray for?
468
00:32:29,364 --> 00:32:30,657
I can't tell you.
469
00:32:30,782 --> 00:32:32,075
Why not?
470
00:32:32,159 --> 00:32:34,703
I'll tell you
what I prayed for in the Sept this morning.
471
00:32:34,786 --> 00:32:38,582
Let's see,
for my family's health and happiness,
472
00:32:38,665 --> 00:32:41,751
for an end to the war, for a short winter.
473
00:32:41,835 --> 00:32:45,380
Boring and traditional,
I'm afraid. And you?
474
00:32:45,464 --> 00:32:48,300
I'm sorry, I just can't.
475
00:32:48,383 --> 00:32:52,554
My cousin Alanna
was the most beautiful girl I'd ever seen.
476
00:32:52,596 --> 00:32:54,764
When I was 12, I was all elbows and knees,
477
00:32:54,848 --> 00:32:57,225
and Alanna
looked like a goddess sent to torture me.
478
00:32:57,267 --> 00:32:59,060
"Pig Face," she called me.
479
00:32:59,227 --> 00:33:01,021
"Pig Face"? That's ridiculous.
480
00:33:01,062 --> 00:33:03,148
It had something to do with my nose.
481
00:33:03,231 --> 00:33:06,234
Whenever she passed me
in the halls, she'd oink.
482
00:33:08,737 --> 00:33:11,573
So I prayed that
she'd catch a horrible skin disease.
483
00:33:11,615 --> 00:33:14,117
A week after that,
she came down with porridge plague.
484
00:33:14,201 --> 00:33:15,285
Porridge plague?
485
00:33:15,410 --> 00:33:16,554
Oh, you don't have it in the North?
486
00:33:16,578 --> 00:33:18,997
Your skin starts to look like boiled oats,
487
00:33:19,080 --> 00:33:21,917
and eventually,
your face slides off and you die in agony.
488
00:33:21,958 --> 00:33:23,752
But that's awful.
489
00:33:27,047 --> 00:33:28,548
You're...
490
00:33:28,590 --> 00:33:30,717
I believed you!
491
00:33:30,759 --> 00:33:32,385
Porridge plague. I'm an idiot.
492
00:33:32,427 --> 00:33:34,971
Don't say that. No, you're not.
493
00:33:35,055 --> 00:33:37,349
So what happened to Alanna?
494
00:33:37,432 --> 00:33:39,392
Oh, she grew up to be
the most beautiful woman
495
00:33:39,434 --> 00:33:42,437
and married a handsome
lord and they have darling children
496
00:33:42,521 --> 00:33:44,231
and live in a castle by the sea.
497
00:33:44,272 --> 00:33:45,982
It's all terribly frustrating.
498
00:33:46,942 --> 00:33:49,653
I'm sure she's jealous of you now.
499
00:33:49,736 --> 00:33:51,947
You'll be married here in the capital,
500
00:33:52,030 --> 00:33:53,782
and she'll have to come watch and
501
00:33:53,907 --> 00:33:55,617
pretend to be happy that you're queen.
502
00:33:58,453 --> 00:34:01,915
I want us to be friends, good friends.
503
00:34:02,624 --> 00:34:04,292
That would make me very happy.
504
00:34:06,127 --> 00:34:10,090
You must see Highgarden.
You'd love it there. I know you would.
505
00:34:10,131 --> 00:34:13,051
We have a great
masquerade the night of the harvest moon.
506
00:34:13,134 --> 00:34:15,971
You should see the
costumes. People work on them for months.
507
00:34:17,931 --> 00:34:21,142
Uh, I don't think the Queen
would let me leave King's Landing.
508
00:34:21,226 --> 00:34:25,272
The Queen Regent, you mean.
Once I marry Joffrey, I'll be queen.
509
00:34:27,315 --> 00:34:31,403
And if you were to marry Loras,
510
00:34:33,947 --> 00:34:37,576
your place would
be at Highgarden, wouldn't it?
511
00:34:38,785 --> 00:34:42,872
We would be sisters,
you and I. Would you like that?
512
00:34:57,178 --> 00:34:59,848
His name was Bannen.
513
00:34:59,931 --> 00:35:03,310
He was a good man, a good ranger.
514
00:35:03,351 --> 00:35:05,353
He came to us from...
515
00:35:07,022 --> 00:35:09,065
Where did he come from?
516
00:35:09,149 --> 00:35:10,900
Down White Harbor way.
517
00:35:12,027 --> 00:35:14,070
He came to us from White Harbor.
518
00:35:14,154 --> 00:35:17,157
Never failed in his duty.
519
00:35:17,198 --> 00:35:20,285
He kept his vows the best he could.
520
00:35:20,368 --> 00:35:23,872
He rode far, fought fiercely.
521
00:35:26,374 --> 00:35:28,793
We shall never see his like again.
522
00:35:28,877 --> 00:35:31,880
And now his watch has ended.
523
00:35:33,548 --> 00:35:35,884
And now his watch has ended.
524
00:35:40,221 --> 00:35:43,516
Didn't think a broke foot could kill a man.
525
00:35:43,558 --> 00:35:46,519
It wasn't his foot that killed him.
526
00:35:46,561 --> 00:35:49,105
That bastard Craster starved him to death.
527
00:35:49,189 --> 00:35:50,732
Craster's got his daughters to feed.
528
00:35:50,899 --> 00:35:52,484
You on his side?
529
00:35:52,567 --> 00:35:55,904
We can't just show up
and steal all his food.
530
00:35:55,945 --> 00:35:58,198
We're brothers of
the Night's Watch, not thieves.
531
00:35:58,239 --> 00:36:03,912
The day we leave,
Craster will tap a barrel of our wine,
532
00:36:03,953 --> 00:36:06,998
and sit down to a feast of ham and potatoes
533
00:36:07,123 --> 00:36:10,210
and laugh at us starving in the snow.
534
00:36:14,089 --> 00:36:15,799
He's a bloody wildling.
535
00:36:18,593 --> 00:36:21,805
Never knew Bannen could smell so good.
536
00:36:32,357 --> 00:36:35,735
You have one son, don't you, Mormont?
537
00:36:37,320 --> 00:36:39,739
I had my 99th.
538
00:36:41,116 --> 00:36:43,910
You ever meet a man with 99 sons?
539
00:36:45,829 --> 00:36:49,290
And more daughters than I can count.
540
00:36:49,332 --> 00:36:50,458
I'm glad for you.
541
00:36:50,583 --> 00:36:51,668
Are you now?
542
00:36:51,751 --> 00:36:55,296
Me, I'll be glad when
you and yours have gone.
543
00:36:55,380 --> 00:36:57,465
As soon as our wounded are strong enough.
544
00:36:57,507 --> 00:36:58,508
Ah!
545
00:36:59,551 --> 00:37:01,469
They're as strong as they're gonna get.
546
00:37:03,513 --> 00:37:05,223
Them that's dying, why don't you
547
00:37:05,348 --> 00:37:07,058
cut their throats and be done with it?
548
00:37:09,269 --> 00:37:13,857
Or leave them if you've not the
stomach, and I'll sort them myself.
549
00:37:15,442 --> 00:37:17,986
Whose throat you gonna cut, old man?
550
00:37:21,489 --> 00:37:22,907
Wait outside.
551
00:37:22,991 --> 00:37:26,161
It's cold outside and
there's nothing to eat.
552
00:37:26,244 --> 00:37:27,829
My wives gave you bread.
553
00:37:27,912 --> 00:37:29,497
There's sawdust in the bread.
554
00:37:31,124 --> 00:37:34,919
You don't like it,
you go out there and eat the snow.
555
00:37:40,091 --> 00:37:43,595
I'd rather eat what you've got hidden away.
556
00:37:45,847 --> 00:37:48,892
I told you to wait outside.
557
00:37:48,975 --> 00:37:52,353
He's sitting there drinking our
wine, eating his fill while we die.
558
00:37:53,605 --> 00:37:55,190
I gave you crows enough.
559
00:37:56,191 --> 00:37:57,358
I've got to feed my women!
560
00:37:57,442 --> 00:37:59,068
You admit you've got a hidden larder?
561
00:37:59,194 --> 00:38:00,862
How else you make it through winter?
562
00:38:00,945 --> 00:38:05,784
- Enough! Out!
- I am a godly man.
563
00:38:05,867 --> 00:38:07,202
You're a stingy bastard!
564
00:38:07,368 --> 00:38:08,745
Bastard?
565
00:38:08,828 --> 00:38:12,290
Out with you, you little thief.
566
00:38:12,373 --> 00:38:15,335
And you! And you!
567
00:38:17,462 --> 00:38:19,798
Go sleep in the cold on empty bellies.
568
00:38:22,383 --> 00:38:26,304
I'll chop the hands off
the next man who calls me bastard.
569
00:38:41,528 --> 00:38:43,029
You are a bastard.
570
00:38:45,907 --> 00:38:49,285
A daughter-fucking, wildling bastard.
571
00:38:57,210 --> 00:38:59,254
The Gods will curse us for this.
572
00:38:59,295 --> 00:39:00,797
By all the laws...
573
00:39:00,922 --> 00:39:02,465
There are no laws beyond the Wall.
574
00:39:02,549 --> 00:39:05,385
Show us where he hides the food,
or you'll get the same as him.
575
00:39:06,302 --> 00:39:07,846
Unhand her.
576
00:39:08,721 --> 00:39:10,481
- I shall have your head for this.
577
00:40:02,066 --> 00:40:03,151
Quickly. Quickly.
578
00:40:03,318 --> 00:40:04,402
What's happening?
579
00:40:04,485 --> 00:40:06,112
I'm not going out there.
580
00:40:06,237 --> 00:40:07,864
No, we have to go. Now!
581
00:40:13,328 --> 00:40:15,538
Follow me. I know the best way.
582
00:40:17,498 --> 00:40:19,292
Come on.
583
00:40:25,048 --> 00:40:29,260
Run fast, Piggy, and sleep well!
584
00:40:29,344 --> 00:40:32,096
I'll be cutting your
throat one of these nights.
585
00:40:37,518 --> 00:40:39,020
Can I take this hood off yet?
586
00:40:39,103 --> 00:40:40,456
I do apologize, little lady,
587
00:40:40,480 --> 00:40:43,483
but it's better for you
if you don't see where we're going.
588
00:40:49,030 --> 00:40:50,365
Halt!
589
00:40:56,704 --> 00:40:58,957
- What is it?
- Blackstrap rum.
590
00:40:59,499 --> 00:41:00,500
Ugh!
591
00:41:01,709 --> 00:41:03,962
Not easy finding molasses in wartime.
592
00:41:04,045 --> 00:41:05,713
I'd have some.
593
00:41:09,384 --> 00:41:10,426
Let's go home.
594
00:41:27,902 --> 00:41:29,570
What is this place?
595
00:41:29,654 --> 00:41:32,615
Somewhere neither wolves
nor lions come prowling.
596
00:41:41,749 --> 00:41:44,544
You look like a bunch of swineherds.
597
00:41:44,585 --> 00:41:46,587
Some of us were swineherds.
598
00:41:46,671 --> 00:41:50,633
And some of us
tanners and masons. That was before.
599
00:41:50,717 --> 00:41:55,680
You're still swineherds
and tanners and masons.
600
00:41:55,763 --> 00:41:58,599
You think carrying a crooked
spear makes you a soldier?
601
00:41:58,683 --> 00:41:59,684
No.
602
00:42:01,978 --> 00:42:05,231
Fighting in a war makes you a soldier.
603
00:42:05,273 --> 00:42:07,358
Beric Dondarrion?
604
00:42:07,442 --> 00:42:09,277
You've seen better days.
605
00:42:09,444 --> 00:42:11,279
And I won't see them again.
606
00:42:13,072 --> 00:42:17,618
Stark deserters. Baratheon deserters.
607
00:42:17,702 --> 00:42:20,663
You lot aren't
fighting in a war, you're running from it.
608
00:42:20,747 --> 00:42:22,999
Last I heard,
you were King Joffrey's guard dog.
609
00:42:23,082 --> 00:42:28,713
But here you are 1,000 miles from
home. Which of us is running?
610
00:42:28,796 --> 00:42:30,840
Untie these ropes and we'll find out.
611
00:42:30,923 --> 00:42:34,510
What are you doing
leading a mob of peasants?
612
00:42:34,594 --> 00:42:38,681
Ned Stark ordered me to execute your
brother in King Robert's name.
613
00:42:38,765 --> 00:42:41,142
Ned Stark is dead.
614
00:42:41,225 --> 00:42:43,478
King Robert is dead.
615
00:42:43,519 --> 00:42:45,605
My brother's alive.
616
00:42:48,107 --> 00:42:49,901
You're fighting for ghosts.
617
00:42:49,984 --> 00:42:55,073
That's what we are,
ghosts waiting for you in the dark.
618
00:42:56,157 --> 00:43:00,078
You can't see us, but we see you.
619
00:43:00,161 --> 00:43:05,208
No matter whose cloak
you wear, Lannister, Stark, Baratheon,
620
00:43:05,291 --> 00:43:07,210
you prey on the weak,
621
00:43:07,293 --> 00:43:09,962
the Brotherhood
Without Banners will hunt you down.
622
00:43:10,004 --> 00:43:12,090
You found god? Is that it?
623
00:43:12,173 --> 00:43:13,674
Aye.
624
00:43:13,716 --> 00:43:16,469
I've been reborn
in the light of the one true god.
625
00:43:17,595 --> 00:43:19,180
As have we all.
626
00:43:19,263 --> 00:43:21,849
As would any man
who's seen the things we've seen.
627
00:43:21,933 --> 00:43:24,519
If you mean to murder
me, then get on with it.
628
00:43:24,602 --> 00:43:27,688
You'll die soon enough, dog.
629
00:43:27,730 --> 00:43:31,192
But it won't be murder, only justice.
630
00:43:31,275 --> 00:43:34,737
And a kinder fate than you deserve.
Lions, you call yourselves.
631
00:43:34,821 --> 00:43:38,032
At the Mummer's Ford,
girls of seven years were raped,
632
00:43:38,116 --> 00:43:42,036
and babes still on the breast were
cut in two while their mothers watched.
633
00:43:42,078 --> 00:43:44,163
I wasn't at the Mummer's Ford.
634
00:43:44,205 --> 00:43:46,707
Dump your dead children at some other door.
635
00:43:46,791 --> 00:43:49,210
House Clegane was built upon dead children.
636
00:43:49,252 --> 00:43:53,297
I saw them lay Prince Aegon and
Princess Rhaenys before the Iron Throne.
637
00:43:53,381 --> 00:43:57,552
Do you take me for
my brother? Is being born Clegane a crime?
638
00:43:57,593 --> 00:43:59,095
Murder is a crime.
639
00:43:59,220 --> 00:44:00,721
I never touched the Targaryen babes.
640
00:44:00,805 --> 00:44:05,434
I never saw them, never smelled
them, never heard them bawling.
641
00:44:05,518 --> 00:44:09,188
You want to cut my throat, get on with it!
642
00:44:09,230 --> 00:44:13,067
But don't call me murderer
and pretend that you're not.
643
00:44:13,109 --> 00:44:14,318
You murdered Mycabh.
644
00:44:15,236 --> 00:44:18,614
The butcher's boy. My friend.
645
00:44:18,698 --> 00:44:23,494
He was 12 years old.
He was unarmed. And you rode him down.
646
00:44:23,578 --> 00:44:26,080
You slung him
over your horse like he was some deer.
647
00:44:26,122 --> 00:44:28,583
Aye, he was a bleeder.
648
00:44:29,959 --> 00:44:31,460
You don't deny killing this boy?
649
00:44:31,586 --> 00:44:33,087
I was Joffrey's sworn shield.
650
00:44:33,171 --> 00:44:35,089
- The boy attacked the prince.
- That's a lie!
651
00:44:35,131 --> 00:44:38,509
I hit Joffrey. Mycah just ran away.
652
00:44:38,593 --> 00:44:42,430
Then I should have killed you.
Not my place to question princes.
653
00:44:44,891 --> 00:44:46,976
You stand accused of murder.
654
00:44:47,059 --> 00:44:49,270
But no one here knows the truth
655
00:44:49,395 --> 00:44:51,606
of the charge, so it is
not for us to judge you.
656
00:44:51,689 --> 00:44:54,400
Only the Lord of Light may do that now.
657
00:44:56,485 --> 00:44:59,071
I sentence you to trial by combat.
658
00:45:01,199 --> 00:45:03,618
So, who will it be?
659
00:45:04,619 --> 00:45:09,040
Should we find out
if your fire god really loves you, priest?
660
00:45:09,123 --> 00:45:12,460
Or you, archer? What are you
worth with a sword in your hand?
661
00:45:13,711 --> 00:45:16,339
Or is the little girl the bravest one here?
662
00:45:18,925 --> 00:45:20,092
Aye.
663
00:45:21,135 --> 00:45:22,887
She might be.
664
00:45:24,889 --> 00:45:26,807
But it's me you'll fight.
665
00:45:50,748 --> 00:45:53,042
The master says they are untested.
666
00:45:55,503 --> 00:45:59,382
He says you would be wise
to blood them early.
667
00:45:59,465 --> 00:46:01,175
There are many small cities between
668
00:46:01,342 --> 00:46:03,052
here and there, cities ripe for sacking.
669
00:46:06,180 --> 00:46:08,182
Should you take captives, the masters will
670
00:46:08,307 --> 00:46:10,309
buy the healthy ones and for a good price.
671
00:46:15,231 --> 00:46:17,108
And who knows?
672
00:46:18,109 --> 00:46:20,361
In 10 years, some of the boys you send them
673
00:46:20,528 --> 00:46:22,780
may be Unsullied in their turn.
674
00:46:23,656 --> 00:46:25,700
Thus, all shall prosper.
675
00:47:19,545 --> 00:47:22,590
Is it done, then? They belong to me?
676
00:47:25,134 --> 00:47:26,177
It is done.
677
00:47:26,260 --> 00:47:27,404
It is done.
678
00:47:27,428 --> 00:47:28,971
She holds the whip.
679
00:47:29,263 --> 00:47:30,848
You hold the whip.
680
00:47:31,140 --> 00:47:33,934
This bitch has her army.
681
00:47:57,333 --> 00:47:58,334
Unsullied!
682
00:48:05,633 --> 00:48:06,884
Forward march!
683
00:48:08,886 --> 00:48:09,887
Halt!
684
00:48:16,519 --> 00:48:19,688
Tell the bitch her beast won't come.
685
00:48:21,023 --> 00:48:22,942
A dragon is not a slave.
686
00:48:25,694 --> 00:48:27,905
You speak Valyrian?
687
00:48:28,280 --> 00:48:30,741
I am Daenerys Stormborn
of the House Targaryen,
688
00:48:31,367 --> 00:48:33,327
of the blood of Old Valyria.
689
00:48:34,245 --> 00:48:36,872
Valyrian is my mother tongue.
690
00:48:41,001 --> 00:48:42,002
Unsullied!
691
00:48:43,379 --> 00:48:44,672
Slay the masters,
692
00:48:44,755 --> 00:48:49,135
slay the soldiers,
slay every man who holds a whip,
693
00:48:49,176 --> 00:48:50,803
but harm no child.
694
00:48:50,845 --> 00:48:53,097
Strike the chains off every slave you see!
695
00:48:55,850 --> 00:48:57,351
I am your master!
696
00:48:58,394 --> 00:49:00,187
Kill her! Kill her!
697
00:49:01,063 --> 00:49:02,273
Kill her!
698
00:49:02,356 --> 00:49:03,899
Dracarys.
699
00:50:33,155 --> 00:50:34,156
Unsullied!
700
00:50:36,325 --> 00:50:41,121
You have been slaves all your life.
Today you are free.
701
00:50:41,205 --> 00:50:47,836
Any man who wishes to leave may leave,
and no one will harm him.
702
00:50:48,837 --> 00:50:50,339
I give you my word.
703
00:50:52,967 --> 00:50:57,012
Will you fight for me?
As free men?
52139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.