Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,163 --> 00:00:01,320
(To The Moon)
2
00:00:01,401 --> 00:00:02,982
(The following program contains
themes, language and imitation risks...)
3
00:00:03,063 --> 00:00:04,318
(that may not be suitable
for viewers under 15.)
4
00:00:04,399 --> 00:00:05,623
(Viewer discretion is advised.)
5
00:00:05,704 --> 00:00:06,794
(This program contains product placements
and virtual advertising.)
6
00:00:06,875 --> 00:00:08,765
(A Good Friend to Meet...)
7
00:00:09,940 --> 00:00:11,262
(This drama is based on
the 2018 cryptocurrency market.)
8
00:00:11,342 --> 00:00:12,392
(All people, incidents,
and backgrounds...)
9
00:00:12,472 --> 00:00:13,862
(in this drama are fictitious
and unrelated to reality.)
10
00:00:13,942 --> 00:00:15,372
- Da Hae!
- Eun Sang!
11
00:00:15,642 --> 00:00:16,782
We hit the jackpot!
12
00:00:18,082 --> 00:00:20,932
- Our crypto's up! It's really up!
- Look at this.
13
00:00:21,012 --> 00:00:22,012
Really?
14
00:00:22,752 --> 00:00:25,382
I'm quitting my job.
I'm just done with this place.
15
00:00:25,552 --> 00:00:26,552
What?
16
00:00:28,552 --> 00:00:29,962
Hold on, what?
17
00:00:33,862 --> 00:00:34,862
Dear deities,
18
00:00:35,232 --> 00:00:37,502
why is my heart pounding right now?
19
00:00:37,962 --> 00:00:41,932
Is it because my crypto dream
is finally coming true?
20
00:00:42,902 --> 00:00:47,032
Or is it because he's about to quit
and give up a jackpot of a bonus,
21
00:00:47,112 --> 00:00:49,372
all for some unrealistic
dream of his?
22
00:00:52,582 --> 00:00:53,952
Dear deities,
23
00:00:54,482 --> 00:00:56,622
please, just give me an answer.
24
00:00:57,482 --> 00:01:00,212
(Kang Eun Sang Store,
For When You Need It Most)
25
00:01:00,292 --> 00:01:01,992
(Episode 11: Out Into the World)
26
00:01:12,502 --> 00:01:14,572
Why the long face?
I thought your crypto went up.
27
00:01:14,932 --> 00:01:15,932
That's the thing.
28
00:01:16,272 --> 00:01:19,042
When I think about the crypto,
my heart...
29
00:01:19,812 --> 00:01:21,012
begins pounding,
30
00:01:21,512 --> 00:01:25,742
but when I think of you, Dr. Ham,
I get all twisted up inside.
31
00:01:25,942 --> 00:01:28,512
Come on, just accept
the situation, okay?
32
00:01:28,812 --> 00:01:30,982
Once they accept my resignation,
it's done.
33
00:01:31,282 --> 00:01:34,592
- But they haven't accepted it yet.
- Look, where did we just come from?
34
00:01:36,152 --> 00:01:37,922
We just went to get that, didn't we?
35
00:01:38,062 --> 00:01:40,862
To actually find the guitar I sold
when I quit music...
36
00:01:41,092 --> 00:01:43,202
at a secondhand market...
37
00:01:43,332 --> 00:01:45,952
as I restart music is totally...
38
00:01:46,032 --> 00:01:48,172
- A total coincidence.
- It's fate.
39
00:01:48,472 --> 00:01:50,672
I finally feel like
I'm on solid ground.
40
00:01:50,942 --> 00:01:54,912
It feels like I've finally shaken
the rock out of my shoe.
41
00:01:55,772 --> 00:01:58,062
Now all I have to do is quit.
42
00:01:58,142 --> 00:02:00,182
They haven't accepted it yet.
43
00:02:00,282 --> 00:02:01,612
Look, about that...
44
00:02:03,282 --> 00:02:04,282
What?
45
00:02:04,822 --> 00:02:06,422
- What's wrong with this thing?
- What's going on?
46
00:02:06,552 --> 00:02:07,792
Why did we stop?
47
00:02:08,592 --> 00:02:09,592
It won't even start.
48
00:02:11,862 --> 00:02:12,862
What?
49
00:02:13,592 --> 00:02:15,332
I guess this is what
needs fixing now.
50
00:02:21,832 --> 00:02:23,702
Okay, and what time did you say
you'd be here?
51
00:02:25,472 --> 00:02:27,942
Okay. Yes, take your time.
No rush at all.
52
00:02:29,012 --> 00:02:30,442
Okay, thank you.
53
00:02:30,942 --> 00:02:32,012
Okay.
54
00:02:37,182 --> 00:02:38,682
What'd they say?
Are they on their way?
55
00:02:39,382 --> 00:02:41,592
They said it'd be about an hour.
56
00:02:41,792 --> 00:02:42,922
I see.
57
00:02:44,292 --> 00:02:46,662
- I'm sorry.
- No, it's fine.
58
00:02:47,332 --> 00:02:49,832
I was feeling a little cooped up,
so it's nice to get some fresh air.
59
00:02:49,962 --> 00:02:51,962
Cooped up? Why?
Is it your gastritis again?
60
00:02:52,262 --> 00:02:54,272
- What about your medicine?
- Once before bed.
61
00:02:54,602 --> 00:02:56,992
But I doze off and keep forgetting,
so it's not getting any better.
62
00:02:57,072 --> 00:02:59,172
- Why do you keep forgetting...
- Hey, you know what?
63
00:02:59,772 --> 00:03:01,972
I think something's wrong
with this guitar.
64
00:03:02,412 --> 00:03:04,182
It sounds a little weird. Listen.
65
00:03:07,812 --> 00:03:12,452
Oh my.
A divine sign you shouldn't quit?
66
00:03:14,492 --> 00:03:17,022
"Oh my," or is that just the sound
of an out-of-tune guitar?
67
00:03:19,932 --> 00:03:20,932
Give it here.
68
00:03:39,312 --> 00:03:40,382
This view...
69
00:03:40,882 --> 00:03:42,652
is suddenly making me want to sing.
70
00:03:51,762 --> 00:03:56,132
On the long roads I have traveled
71
00:03:57,562 --> 00:04:00,672
My weary heart
72
00:04:01,872 --> 00:04:04,372
Searches for a place of rest
73
00:04:05,642 --> 00:04:09,712
Letting out a sigh
74
00:04:10,782 --> 00:04:13,382
On a lonely, foreign night
75
00:04:16,012 --> 00:04:20,622
Like a tender greeting
76
00:04:21,492 --> 00:04:26,192
Is the one I still long for
77
00:04:29,762 --> 00:04:32,802
- With you, all right
- With you, all right
78
00:04:33,472 --> 00:04:37,302
- You make me feel all right
- You make me feel all right
79
00:04:37,542 --> 00:04:41,672
- Oh, my darling, my love
- Oh, my darling, my love
80
00:04:44,612 --> 00:04:49,412
- Even if the world stops
- Even if the world stops
81
00:04:49,612 --> 00:04:50,982
- Always
- Always
82
00:04:51,322 --> 00:04:56,052
- I won't let go of your hand now
- I won't let go of your hand now
83
00:04:58,462 --> 00:04:59,862
Be with you
84
00:05:20,212 --> 00:05:21,412
What's with the look?
85
00:05:23,082 --> 00:05:25,022
- Was it that bad?
- It was amazing.
86
00:05:25,682 --> 00:05:26,692
It's so frustrating.
87
00:05:28,192 --> 00:05:30,892
I don't get it. If it was amazing,
why is that frustrating?
88
00:05:33,562 --> 00:05:35,892
At a time like this,
I wish you weren't so amazing.
89
00:05:36,332 --> 00:05:37,402
If you weren't so amazing,
90
00:05:38,232 --> 00:05:39,962
I wouldn't be this worried.
91
00:05:40,632 --> 00:05:42,032
Why? Are you worried about me?
92
00:05:43,272 --> 00:05:44,672
How could I not be?
93
00:05:46,142 --> 00:05:47,672
Do you really have to go to England?
94
00:05:49,942 --> 00:05:50,942
You don't...
95
00:05:52,042 --> 00:05:53,042
want me to go?
96
00:05:54,112 --> 00:05:55,452
Should I give up on music again?
97
00:05:58,352 --> 00:05:59,852
No, of course you have to.
98
00:06:00,622 --> 00:06:01,792
So many more people...
99
00:06:02,192 --> 00:06:03,722
need to hear your music.
100
00:06:05,262 --> 00:06:08,612
When you get on stage,
sing every track from one to 11.
101
00:06:08,692 --> 00:06:10,232
And make sure you sing number two.
102
00:06:11,632 --> 00:06:15,372
But do you really have to go as far
as quitting your job?
103
00:06:17,902 --> 00:06:18,902
Just think about it.
104
00:06:24,942 --> 00:06:26,142
You're leaving someone...
105
00:06:26,542 --> 00:06:27,682
as beautiful as me...
106
00:06:28,582 --> 00:06:29,982
behind.
107
00:06:30,282 --> 00:06:31,382
Can you really do that?
108
00:06:36,352 --> 00:06:38,562
I mean,
of course, I know this act...
109
00:06:39,162 --> 00:06:40,732
doesn't work on you, but...
110
00:06:45,132 --> 00:06:46,202
I'm telling you, it is.
111
00:06:53,042 --> 00:06:54,772
But who said anything
about leaving you behind?
112
00:06:55,512 --> 00:06:56,512
What?
113
00:06:59,342 --> 00:07:00,352
Well...
114
00:07:12,062 --> 00:07:14,332
- Why are you laughing?
- No, it's just...
115
00:07:15,092 --> 00:07:19,362
The whole vibe just feels like
you're about to propose.
116
00:07:21,932 --> 00:07:24,702
If that was actually the plan,
then you...
117
00:07:25,102 --> 00:07:27,212
- just made it awkward.
- Come on. No way.
118
00:07:27,542 --> 00:07:29,642
There's no ring or flowers.
119
00:07:30,012 --> 00:07:33,852
If it's going to be a proposal,
you need to have all that, right?
120
00:07:34,012 --> 00:07:35,082
And getting down on one knee...
121
00:07:40,492 --> 00:07:43,152
Wait, were you about to get down
on one knee?
122
00:07:44,462 --> 00:07:46,932
You completely ruined the surprise,
123
00:07:47,692 --> 00:07:49,992
but I guess I still have to do it.
124
00:07:57,702 --> 00:07:59,842
- You have flowers too?
- I guess...
125
00:08:03,172 --> 00:08:04,242
I'd need those too, right?
126
00:08:15,122 --> 00:08:16,222
Wait, don't tell me...
127
00:08:17,192 --> 00:08:18,862
you're going to give me a ring too?
128
00:08:19,092 --> 00:08:21,332
You keep spoiling everything,
129
00:08:22,732 --> 00:08:23,932
but I guess I have to give you one.
130
00:08:37,512 --> 00:08:40,112
Are you really going to say it?
131
00:08:41,312 --> 00:08:42,312
I love you.
132
00:08:44,022 --> 00:08:45,022
Will you...
133
00:08:46,182 --> 00:08:47,222
marry me?
134
00:08:58,602 --> 00:08:59,582
Kim Ji Song.
135
00:08:59,662 --> 00:09:01,422
- Yes?
- Why are these client codes old?
136
00:09:01,502 --> 00:09:02,672
They all changed last week.
137
00:09:03,102 --> 00:09:04,272
What? But...
138
00:09:05,042 --> 00:09:07,372
Nobody told me anything about that.
139
00:09:08,212 --> 00:09:11,542
What are you talking about?
I had Mr. Yoon tell you on Friday.
140
00:09:11,682 --> 00:09:12,682
Right, Mr. Yoon?
141
00:09:13,652 --> 00:09:14,852
What? Me?
142
00:09:15,212 --> 00:09:17,642
Mr. Yoon was out all last week...
143
00:09:17,722 --> 00:09:19,782
What?
So you're saying it's my fault?
144
00:09:20,292 --> 00:09:22,622
- No. That's not it.
- Give me a break.
145
00:09:22,852 --> 00:09:25,722
If I ask you to do one thing,
just do it right. Please.
146
00:09:29,562 --> 00:09:31,962
Are you slacking off,
or is it because you're an O.O?
147
00:09:33,332 --> 00:09:35,202
- Just go.
- Yes.
148
00:09:35,532 --> 00:09:36,732
I'm sorry.
149
00:09:42,272 --> 00:09:43,582
Make me a cup of green tea
before you go.
150
00:09:44,982 --> 00:09:45,982
Okay.
151
00:09:53,122 --> 00:09:54,622
If he's calling me a slacker "O.O,"
152
00:09:55,222 --> 00:09:57,722
does that make him a
psycho pervert or something?
153
00:09:58,892 --> 00:10:00,362
I can't stand him.
Seriously. Darn it.
154
00:10:19,782 --> 00:10:20,782
(A business owner earns
100,000 dollars after quitting job.)
155
00:10:20,952 --> 00:10:21,952
What?
156
00:10:22,482 --> 00:10:23,652
Hee Jung?
157
00:10:25,252 --> 00:10:26,502
(Q. Why did you start
your own business?)
158
00:10:26,582 --> 00:10:30,152
I used to be a product researcher
at another company.
159
00:10:30,292 --> 00:10:34,062
I was an O.O there...
No, I was on a permanent contract.
160
00:10:34,332 --> 00:10:38,702
So, no one really believed in me,
and I had no mentor to guide me.
161
00:10:39,932 --> 00:10:41,832
That's when it hit me.
162
00:10:42,172 --> 00:10:45,642
"I'm the one who has to build
my own future."
163
00:10:46,302 --> 00:10:49,342
And with that, I decided to jump
into the world of startups.
164
00:10:49,612 --> 00:10:51,662
(Any words for aspiring
entrepreneurs?)
165
00:10:51,742 --> 00:10:53,082
Don't torture yourself.
166
00:10:53,242 --> 00:10:54,512
What?
167
00:10:56,912 --> 00:11:00,052
Instead of agonizing
over unanswerable questions,
168
00:11:00,522 --> 00:11:02,822
just get started now,
whatever it is.
169
00:11:03,122 --> 00:11:05,892
Life is just too short
to waste away...
170
00:11:06,062 --> 00:11:08,732
in a place where you're not valued.
171
00:11:09,892 --> 00:11:10,902
Right.
172
00:11:13,002 --> 00:11:14,302
Life is short.
173
00:11:16,832 --> 00:11:18,042
And I really hate my job.
174
00:11:21,412 --> 00:11:22,712
Congratulations.
175
00:11:23,112 --> 00:11:27,582
Da Hee, congratulations.
Are you now Ms. Jung?
176
00:11:28,582 --> 00:11:32,622
I'm just up for a promotion review.
It's not a done deal yet.
177
00:11:32,822 --> 00:11:34,992
Come on, who else would get it
but you, Da Hee?
178
00:11:35,192 --> 00:11:38,142
Exactly. You did well with Cocomishu
and the snack subscription.
179
00:11:38,222 --> 00:11:39,312
- That's enough of that.
- Why?
180
00:11:39,392 --> 00:11:41,662
Hey, Da Hee,
you should treat us today.
181
00:11:43,092 --> 00:11:46,132
Okay. In that case,
lunch is on me today.
182
00:11:46,502 --> 00:11:48,472
- Let's all go...
- Da Hae.
183
00:11:49,232 --> 00:11:50,232
You're here?
184
00:11:50,702 --> 00:11:52,172
Da Hae, I'm hungry. Come on.
185
00:11:52,602 --> 00:11:55,672
- Gosh, hurry up.
- Aren't you going to eat with us?
186
00:11:56,242 --> 00:11:57,812
Never mind.
Let's just go eat like this.
187
00:11:58,712 --> 00:12:00,162
- Let's just go.
- Should we?
188
00:12:00,242 --> 00:12:01,982
- Yes.
- Let's get going.
189
00:12:08,622 --> 00:12:11,192
What, do they think I'm
some kind of saint?
190
00:12:11,592 --> 00:12:13,522
Did they expect me to just join them
for lunch and congratulate her?
191
00:12:14,362 --> 00:12:18,302
That snack subscription service
was my idea, you know?
192
00:12:18,432 --> 00:12:20,452
Come on, they said it was
because Cocomishu did well.
193
00:12:20,532 --> 00:12:21,932
It had nothing to do with your idea.
194
00:12:22,472 --> 00:12:24,942
- Whose side are you on?
- I'm just saying, don't be mad.
195
00:12:25,372 --> 00:12:27,932
Is work worth getting so upset over?
196
00:12:28,012 --> 00:12:29,592
The crypto charts are going nuts,
197
00:12:29,672 --> 00:12:32,302
and you just got
a marriage proposal.
198
00:12:32,382 --> 00:12:35,202
You can quit this job
anytime you want...
199
00:12:35,282 --> 00:12:38,282
I haven't given him an answer yet.
200
00:12:39,052 --> 00:12:42,192
- What?
- It was all so sudden,
201
00:12:42,752 --> 00:12:45,342
- so I asked him for some time.
- I see.
202
00:12:45,422 --> 00:12:48,452
Right,
and don't trust that crypto chart.
203
00:12:48,532 --> 00:12:49,952
You never know when it'll tank.
204
00:12:50,032 --> 00:12:51,022
What?
205
00:12:51,102 --> 00:12:52,702
Why?
Do you think it will drop again?
206
00:12:53,162 --> 00:12:55,072
Not necessarily,
207
00:12:55,202 --> 00:12:57,442
but there's talk
of crypto regulation,
208
00:12:57,702 --> 00:12:59,892
and rumors of alternative
crypto currencies being delisted.
209
00:12:59,972 --> 00:13:02,192
Before it starts affecting us,
210
00:13:02,272 --> 00:13:04,762
I think it might be a good idea
to just exit our position.
211
00:13:04,842 --> 00:13:06,682
What, you want to pull out
when it's doing so well?
212
00:13:09,482 --> 00:13:11,682
You're right.
We should play it safe.
213
00:13:12,822 --> 00:13:13,942
Right.
214
00:13:14,022 --> 00:13:18,122
Knowing the right time to pull out
is the most crucial part of it.
215
00:13:18,222 --> 00:13:22,232
Otherwise, when you're complacent,
you'll get blindsided.
216
00:13:23,392 --> 00:13:24,402
Bam...
217
00:13:25,232 --> 00:13:28,072
And I was the one who just got hit.
218
00:13:29,732 --> 00:13:30,942
What is this?
219
00:13:31,402 --> 00:13:32,672
What is this?
220
00:13:33,302 --> 00:13:36,142
A disciplinary hearing?
221
00:13:36,872 --> 00:13:39,362
Nothing has been officially
decided yet.
222
00:13:39,442 --> 00:13:41,932
It's a heads-up that
there might be a hearing...
223
00:13:42,012 --> 00:13:43,002
because of the Kang Eun Sang Store.
224
00:13:43,082 --> 00:13:45,152
What about the Kang Eun Sang Store?
225
00:13:45,522 --> 00:13:47,952
Why would I be disciplined
over that?
226
00:13:48,052 --> 00:13:51,612
Company policy says for-profit activity
is grounds for discipline.
227
00:13:51,692 --> 00:13:54,492
The company's just been looking
the other way until now.
228
00:13:57,602 --> 00:13:59,282
As a loyal customer
of the Kang Eun Sang Store,
229
00:13:59,362 --> 00:14:01,122
I find this situation unfortunate.
230
00:14:01,202 --> 00:14:04,272
Please prepare yourself,
just in case.
231
00:14:04,372 --> 00:14:06,522
If it just hadn't been
for that post.
232
00:14:06,602 --> 00:14:08,932
A post? What post?
233
00:14:09,012 --> 00:14:10,732
Not Hoppang Bite again.
234
00:14:10,812 --> 00:14:12,232
What do you guys think
about the Kang Eun Sang Store?
235
00:14:12,312 --> 00:14:14,702
Running a business here isn't right.
236
00:14:14,782 --> 00:14:18,042
I got food poisoning from her drink.
I thought I was going to die.
237
00:14:18,122 --> 00:14:20,142
I think she resells expired stuff.
238
00:14:20,222 --> 00:14:22,542
The quality's crap,
and her prices are crazy.
239
00:14:22,622 --> 00:14:24,712
- We should make this known, right?
- Darn it, seriously...
240
00:14:24,792 --> 00:14:27,012
Come on.
Like I'd ever sell anything expired.
241
00:14:27,092 --> 00:14:29,452
What are we going to do?
I just overheard...
242
00:14:29,532 --> 00:14:30,452
that if you got disciplined,
243
00:14:30,532 --> 00:14:32,802
you could be suspended
for a month without pay.
244
00:14:34,102 --> 00:14:35,672
Get Grandma Na Moon Hee.
245
00:14:36,132 --> 00:14:37,462
She has to give this post
a piece of her mind.
246
00:14:37,542 --> 00:14:38,522
A hundred times over.
247
00:14:38,602 --> 00:14:41,592
But a month should be okay, right?
Besides, your crypto is way up.
248
00:14:41,672 --> 00:14:44,442
Hey, you can't compare the two.
249
00:14:44,782 --> 00:14:48,452
You absolutely need a steady income,
like a salary.
250
00:14:49,482 --> 00:14:50,472
Then what are we supposed to do?
251
00:14:50,552 --> 00:14:53,572
Ms. Eun Sang! There you are.
252
00:14:53,652 --> 00:14:56,212
Hey, can I get two cup noodles
and two pain relief patches, please?
253
00:14:56,292 --> 00:14:57,692
We're closed today.
254
00:14:57,792 --> 00:14:59,962
I get it.
I won't ask to put it on my tab.
255
00:15:01,062 --> 00:15:04,132
- Wait, you're serious?
- Yes, there's a bit of a situation.
256
00:15:04,562 --> 00:15:07,492
Ms. Eun Sang, can I get stockings?
In tan.
257
00:15:07,572 --> 00:15:08,672
About that...
258
00:15:09,332 --> 00:15:11,592
You wouldn't have a hangover drink?
259
00:15:11,672 --> 00:15:13,122
I drank way too much yesterday.
260
00:15:13,202 --> 00:15:14,332
Is the Kang Eun Sang Store
closed today?
261
00:15:14,412 --> 00:15:16,912
Excuse me, everyone.
262
00:15:17,642 --> 00:15:19,812
Kang Eun Sang Store is
temporarily closed.
263
00:15:20,082 --> 00:15:21,912
No, we can't do business.
264
00:15:22,012 --> 00:15:23,872
But your products
are all right here.
265
00:15:23,952 --> 00:15:24,972
I'm sorry.
266
00:15:25,052 --> 00:15:26,472
I'll pay you ten dollars right now.
267
00:15:26,552 --> 00:15:28,122
- I'll pay you cash this time.
- I'm sorry.
268
00:15:28,292 --> 00:15:29,952
- Please...
- I can't believe this...
269
00:15:30,452 --> 00:15:31,792
Da Hae, talk to her at least.
270
00:15:32,222 --> 00:15:33,992
- I have to go to a store now.
- Let's go.
271
00:15:34,992 --> 00:15:36,832
Wait, this is it.
272
00:15:38,032 --> 00:15:40,052
- What?
- What?
273
00:15:40,132 --> 00:15:42,392
Look, many people need
the Kang Eun Sang Store.
274
00:15:42,472 --> 00:15:44,102
All of these people.
275
00:15:45,402 --> 00:15:46,502
And?
276
00:15:46,902 --> 00:15:50,262
One time, we had a huge meeting,
and we were all out of coffee.
277
00:15:50,342 --> 00:15:52,542
I'm telling you,
if it wasn't for Kang Eun Sang Store,
278
00:15:52,842 --> 00:15:54,782
we would've had to hold that meeting
without a single cup of coffee.
279
00:15:54,882 --> 00:15:58,782
They make us work overtime,
but we still have to be here early.
280
00:15:59,222 --> 00:16:03,022
And on top of that, they don't even
stock shampoo in the staff lounge.
281
00:16:03,722 --> 00:16:06,092
It's thanks to the shampoo
and razors Ms. Eun Sang sells...
282
00:16:06,192 --> 00:16:09,082
that I can even show up to work
without looking like a total slob.
283
00:16:09,162 --> 00:16:10,152
If the Kang Eun Sang Store is gone,
284
00:16:10,232 --> 00:16:12,632
the nearest store is
three intersections away.
285
00:16:13,162 --> 00:16:15,202
In that case, they should at least
give us a longer lunch break.
286
00:16:16,572 --> 00:16:17,902
By the way,
287
00:16:18,242 --> 00:16:19,742
this is completely anonymous, right?
288
00:16:20,142 --> 00:16:24,132
Yes. Don't you worry.
We're just going to compile it...
289
00:16:24,212 --> 00:16:25,832
and use it for the petition.
290
00:16:25,912 --> 00:16:27,702
Just to show how indispensable...
291
00:16:27,782 --> 00:16:30,452
the Kang Eun Sang Store
has been to the staff.
292
00:16:30,552 --> 00:16:32,852
Oh, well, if that's all,
then I don't mind.
293
00:16:36,192 --> 00:16:38,312
- Keep up the fight.
- What?
294
00:16:38,392 --> 00:16:41,032
Everyone will be in a bind
if the Kang Eun Sang Store is gone.
295
00:16:41,992 --> 00:16:42,992
Hang in there.
296
00:16:45,462 --> 00:16:46,832
Thank you.
297
00:16:47,532 --> 00:16:49,132
Here, Da Hae.
298
00:16:50,102 --> 00:16:52,002
I didn't think anyone
would agree to help.
299
00:16:54,572 --> 00:16:56,512
This still isn't quite enough,
though.
300
00:16:56,912 --> 00:16:59,082
This won't amount to much
on the petition.
301
00:17:01,012 --> 00:17:02,452
Do we really have to do this?
302
00:17:03,352 --> 00:17:06,172
Come on, Mr. Ko.
303
00:17:06,252 --> 00:17:07,372
You'll be the most inconvenienced...
304
00:17:07,452 --> 00:17:09,312
if the Kang Eun Sang Store
disappears.
305
00:17:09,392 --> 00:17:11,312
You're hungover almost every day.
306
00:17:11,392 --> 00:17:12,782
Where will you get
your hangover drinks...
307
00:17:12,862 --> 00:17:14,482
and headache pills?
308
00:17:14,562 --> 00:17:16,052
No, I'm talking about Ms. Eun Sang.
309
00:17:16,132 --> 00:17:18,132
Does she really need to do this?
310
00:17:18,262 --> 00:17:19,822
- What?
- I heard...
311
00:17:19,902 --> 00:17:21,502
she made a fortune in crypto.
312
00:17:24,602 --> 00:17:26,202
How much are we talking?
313
00:17:27,172 --> 00:17:31,142
Why are you so curious about that?
I thought you valued honest work.
314
00:17:33,212 --> 00:17:34,852
I can't keep grinding away forever.
315
00:17:35,052 --> 00:17:38,052
Before they put me out to pasture,
I need to make a killing too...
316
00:17:40,182 --> 00:17:41,952
Are you going to tell me or not?
317
00:17:42,392 --> 00:17:43,422
You won't tell me, will you?
318
00:17:43,622 --> 00:17:44,612
Fine, I'm not doing the interview.
319
00:17:44,692 --> 00:17:46,182
Mr. Ko, wait!
320
00:17:46,262 --> 00:17:48,212
I've already set up the camera.
321
00:17:48,292 --> 00:17:50,092
Come on, you said you'd do it!
322
00:17:50,732 --> 00:17:53,632
Darn it! He's really gone. Shoot.
323
00:17:53,902 --> 00:17:55,372
It's no use.
324
00:17:56,572 --> 00:17:58,502
What do you mean?
325
00:17:59,102 --> 00:18:00,702
The disciplinary hearing
for Kang Eun Sang Store.
326
00:18:01,672 --> 00:18:03,442
It's going to happen no matter what.
327
00:18:03,812 --> 00:18:05,032
I was the one who reported her.
328
00:18:05,112 --> 00:18:07,002
I thought it was Hoppang Bite...
329
00:18:07,082 --> 00:18:08,452
That's me.
330
00:18:09,112 --> 00:18:10,112
What?
331
00:18:14,152 --> 00:18:15,822
I'm Hoppang Bite.
332
00:18:16,952 --> 00:18:19,592
But I figured just posting
on the company board...
333
00:18:19,692 --> 00:18:21,792
wouldn't be enough for a hearing.
334
00:18:22,262 --> 00:18:26,002
So I made a formal report to HR,
and I'm on my way back now.
335
00:18:26,402 --> 00:18:29,432
So Ms. Eun Sang will probably
be hearing from them soon.
336
00:18:29,832 --> 00:18:31,102
Wait. No, hold on a second.
337
00:18:31,672 --> 00:18:33,302
What are you talking...
338
00:18:34,342 --> 00:18:35,912
You're who?
339
00:18:36,512 --> 00:18:37,682
Hoppang Bite.
340
00:18:38,242 --> 00:18:39,242
What...
341
00:18:39,742 --> 00:18:40,882
So...
342
00:18:41,412 --> 00:18:44,842
I just don't understand
what you're saying.
343
00:18:44,922 --> 00:18:46,752
I really can't wrap
my head around it.
344
00:18:47,552 --> 00:18:48,922
Will this make it clearer?
345
00:18:51,222 --> 00:18:52,882
(My Posts:
Hoppang Bite, Kang Eun Sang Store)
346
00:18:52,962 --> 00:18:54,462
(I heard someone at our company
made a million dollars in crypto.)
347
00:18:55,162 --> 00:18:56,592
So it really was you...
348
00:18:58,632 --> 00:18:59,762
But why?
349
00:19:00,972 --> 00:19:03,692
And why are you telling me
all this now?
350
00:19:03,772 --> 00:19:05,992
This isn't the right place to talk.
351
00:19:06,072 --> 00:19:08,162
How about we get some coffee...
352
00:19:08,242 --> 00:19:09,572
Are you kidding me right now?
353
00:19:11,512 --> 00:19:13,312
Why did you report
the Kang Eun Sang Store?
354
00:19:13,982 --> 00:19:16,202
If the hearing affects Eun Sang...
355
00:19:16,282 --> 00:19:17,312
Will she get fired?
356
00:19:18,252 --> 00:19:21,022
Probably not.
It'd be nice if she did, though.
357
00:19:21,352 --> 00:19:22,672
What did you say?
358
00:19:22,752 --> 00:19:24,722
Will you keep seeing Dr. Ham?
359
00:19:25,492 --> 00:19:27,732
I'd like it if you two broke up.
360
00:19:28,062 --> 00:19:31,152
If you'd done that sooner,
I wouldn't have gone this far.
361
00:19:31,232 --> 00:19:32,932
Da Hee, don't tell me...
362
00:19:33,532 --> 00:19:36,132
you're doing all this
because you like Dr. Ham?
363
00:19:37,872 --> 00:19:41,642
I guess that's as far
as your imagination goes.
364
00:19:43,212 --> 00:19:45,302
- How boring.
- Jung Da Hee.
365
00:19:45,382 --> 00:19:47,382
You must be busy preparing
for the hearing.
366
00:19:48,552 --> 00:19:50,112
I'll be on my way.
367
00:19:59,822 --> 00:20:01,492
Gosh. What was that?
That's so creepy.
368
00:20:03,032 --> 00:20:04,362
Is this some kind of
hidden camera prank?
369
00:20:05,602 --> 00:20:06,602
Hoppang Bite...
370
00:20:10,532 --> 00:20:11,792
(Subject: Disciplinary Hearing
From: Marron HR)
371
00:20:11,872 --> 00:20:13,022
(To: Kang Eun Sang
Attachment: Disciplinary Hearing)
372
00:20:13,102 --> 00:20:14,022
(Dear Ms. Kang, this concerns
your commercial activities...)
373
00:20:14,102 --> 00:20:15,542
(and is notice of
a disciplinary hearing.)
374
00:20:15,642 --> 00:20:18,912
But why in the world would
Hoppang Bite target me?
375
00:20:19,042 --> 00:20:21,512
Trolls don't exactly pick and choose
their targets, you know.
376
00:20:21,612 --> 00:20:23,752
I have a feeling they did pick
their target this time.
377
00:20:24,582 --> 00:20:25,582
What?
378
00:20:27,052 --> 00:20:29,342
About Hoppang Bite...
379
00:20:29,422 --> 00:20:30,422
What?
380
00:20:36,592 --> 00:20:37,602
Nevermind.
381
00:20:38,232 --> 00:20:39,982
It leaves a bad taste in my mouth.
382
00:20:40,062 --> 00:20:41,332
What is it?
383
00:20:44,302 --> 00:20:45,302
Eun Sang,
384
00:20:45,602 --> 00:20:47,492
we're not going to let this
beat us, okay?
385
00:20:47,572 --> 00:20:50,212
That hearing? Let's go in there
and completely crush it.
386
00:20:51,182 --> 00:20:52,132
That's right.
387
00:20:52,212 --> 00:20:53,342
So on that note...
388
00:20:54,882 --> 00:20:56,382
Let's start with a practice run.
389
00:20:57,782 --> 00:20:58,822
What?
390
00:21:03,292 --> 00:21:04,322
Ms. Kang Eun Sang,
391
00:21:04,992 --> 00:21:07,262
why, exactly, were you selling
products at work?
392
00:21:08,032 --> 00:21:09,262
That's because...
393
00:21:09,792 --> 00:21:12,052
You were blinded by your greed!
394
00:21:12,132 --> 00:21:13,452
What? Hey.
395
00:21:13,532 --> 00:21:15,902
Are you laughing?
Do you find this amusing?
396
00:21:16,272 --> 00:21:18,262
You're in front of a
disciplinary committee!
397
00:21:18,342 --> 00:21:21,092
"You?" You two are something else.
398
00:21:21,172 --> 00:21:22,192
Hey.
399
00:21:22,272 --> 00:21:23,632
Stop slouching...
400
00:21:23,712 --> 00:21:25,942
and address
the committee with respect.
401
00:21:28,112 --> 00:21:29,282
Honorable members of the committee,
402
00:21:29,612 --> 00:21:31,122
could you please tone it down?
403
00:21:31,452 --> 00:21:34,972
Eun Sang,
the real hearing will be much worse.
404
00:21:35,052 --> 00:21:37,142
That's why we have to
practice properly.
405
00:21:37,222 --> 00:21:40,242
Exactly. "One month of unpaid leave"
is just code.
406
00:21:40,322 --> 00:21:42,262
If things go south
and you actually get fired...
407
00:21:45,162 --> 00:21:46,362
I apologize.
408
00:21:49,372 --> 00:21:50,372
I...
409
00:21:51,402 --> 00:21:53,542
in this hallowed company,
410
00:21:54,312 --> 00:21:57,942
committed the profane commercial act
known as Kang Eun Sang Store.
411
00:21:58,542 --> 00:21:59,842
I am truly sorry.
412
00:22:01,052 --> 00:22:04,322
But to me, this company is
more than just a job.
413
00:22:06,352 --> 00:22:07,692
It was my life,
414
00:22:08,522 --> 00:22:09,822
my dream,
415
00:22:10,852 --> 00:22:13,422
and it was my last link
to the outside world.
416
00:22:15,532 --> 00:22:18,802
I tarnished that
noble company culture...
417
00:22:19,162 --> 00:22:22,702
and sullied it with my own greed.
418
00:22:22,902 --> 00:22:24,132
Never again...
419
00:22:25,842 --> 00:22:30,112
Never will I act so foolishly again.
420
00:22:32,412 --> 00:22:33,412
I beg you,
421
00:22:35,012 --> 00:22:36,952
please forgive me just this once.
422
00:22:43,392 --> 00:22:44,722
Best Actress?
423
00:22:45,062 --> 00:22:47,932
I think she's already
won one of those.
424
00:22:52,932 --> 00:22:53,932
Was it convincing?
425
00:22:57,902 --> 00:23:01,072
Why don't you play
the boyfriend card?
426
00:23:01,642 --> 00:23:02,772
The boyfriend card?
427
00:23:03,042 --> 00:23:04,782
You know, Dr. Ham.
428
00:23:05,282 --> 00:23:08,012
He did resign,
but it hasn't been processed yet.
429
00:23:08,112 --> 00:23:09,512
He should still have
some pull, right?
430
00:23:10,352 --> 00:23:12,302
Want me to ask him
to stop the action...
431
00:23:12,382 --> 00:23:13,782
against the Kang Eun Sang Store?
432
00:23:14,452 --> 00:23:15,752
Forget it.
433
00:23:16,122 --> 00:23:18,062
He's got enough on his plate
as it is.
434
00:23:18,422 --> 00:23:19,692
Why? What's bothering him?
435
00:23:20,222 --> 00:23:21,432
You.
436
00:23:21,792 --> 00:23:23,962
You still haven't answered
his proposal.
437
00:23:24,862 --> 00:23:27,152
It's not that I haven't
answered him.
438
00:23:27,232 --> 00:23:30,472
I just have a lot on
my mind about it.
439
00:23:31,502 --> 00:23:32,942
Like what? What's on your mind?
440
00:23:34,072 --> 00:23:35,072
Eun Sang.
441
00:23:35,512 --> 00:23:40,282
I was imagining what it'd be like
if I went to England with Dr. Ham.
442
00:23:41,042 --> 00:23:43,782
- But...
- But what? You don't like it?
443
00:23:44,982 --> 00:23:48,212
It was amazing!
No, you have to imagine it too.
444
00:23:48,292 --> 00:23:51,362
We're talking England. Cambridge.
445
00:23:51,562 --> 00:23:54,592
I'd start my days in a brick house
overlooking the River Cam.
446
00:23:55,032 --> 00:23:58,452
I'd relax with some tea
and fish and chips.
447
00:23:58,532 --> 00:24:00,622
Then in the afternoon,
I'd go to London...
448
00:24:00,702 --> 00:24:02,832
for a stroll near Buckingham Palace.
449
00:24:02,932 --> 00:24:06,972
And maybe check out
those handsome Royal Guards.
450
00:24:07,542 --> 00:24:10,732
In the evening, I'd watch the sunset
over the River Thames...
451
00:24:10,812 --> 00:24:13,612
and have a nice glass of wine...
452
00:24:14,912 --> 00:24:16,782
I'd probably get drunk. Right.
453
00:24:17,822 --> 00:24:20,052
I should behave myself
in a foreign country, right?
454
00:24:21,082 --> 00:24:23,712
If you've figured it all out,
why wait?
455
00:24:23,792 --> 00:24:25,022
You sound so happy about it.
456
00:24:25,662 --> 00:24:28,032
I know, right? Why am I hesitating?
457
00:24:33,132 --> 00:24:36,132
Anyway, don't you worry.
458
00:24:36,432 --> 00:24:38,722
Even if you get suspended
or lose pay,
459
00:24:38,802 --> 00:24:39,872
what's the big deal?
460
00:24:40,142 --> 00:24:42,612
- What?
- You've got us.
461
00:24:42,872 --> 00:24:44,602
You think we can't take care of you?
462
00:24:44,682 --> 00:24:46,112
What do you think we make money for?
463
00:24:46,282 --> 00:24:49,832
That's enough.
Ma'am, what's that called again?
464
00:24:49,912 --> 00:24:52,972
We'll get you the VIP package
at a retirement community.
465
00:24:53,052 --> 00:24:54,152
Just trust us.
466
00:24:55,522 --> 00:24:57,752
Are you laughing? Answer me!
467
00:24:58,192 --> 00:24:59,642
- Answer me.
- Hey.
468
00:24:59,722 --> 00:25:01,212
- Answer!
- This is as far as I go.
469
00:25:01,292 --> 00:25:02,892
- Answer!
- Go on. Get going.
470
00:25:13,772 --> 00:25:15,942
- What are you doing?
- Observing.
471
00:25:16,172 --> 00:25:17,172
Observing what?
472
00:25:17,772 --> 00:25:21,252
I saw on TV that
daily life offers startup ideas.
473
00:25:21,752 --> 00:25:24,822
If I look closely at everyday faces,
I might see something new.
474
00:25:27,422 --> 00:25:29,522
You're right.
475
00:25:30,052 --> 00:25:31,692
I do see something new.
476
00:25:32,362 --> 00:25:33,342
You've got a sunspot.
477
00:25:33,422 --> 00:25:36,082
What? Where?
478
00:25:36,162 --> 00:25:38,752
A startup? Please.
Now that you have a little money,
479
00:25:38,832 --> 00:25:40,102
you're getting all sorts of
wild ideas.
480
00:25:41,402 --> 00:25:43,572
- They are not wild ideas.
- Yes, they are.
481
00:25:44,102 --> 00:25:47,072
Not everyone can start a business,
you know?
482
00:25:47,242 --> 00:25:49,542
If you're just doing this
without doing any real research,
483
00:25:49,742 --> 00:25:52,342
and you just want to be treated
like a CEO, then...
484
00:25:53,382 --> 00:25:57,812
Profit structure, capital, loans,
market analysis, and site selection.
485
00:25:58,422 --> 00:26:01,182
I've researched all of that.
I've also started business training.
486
00:26:01,722 --> 00:26:03,122
I just need to land on an idea.
487
00:26:03,552 --> 00:26:04,662
What?
488
00:26:04,822 --> 00:26:09,062
I don't want to be treated
like a CEO, but like a human being.
489
00:26:09,432 --> 00:26:10,992
But I can't get that at the company.
490
00:26:12,562 --> 00:26:15,502
My future lies outside this company.
491
00:26:45,432 --> 00:26:47,262
(Marron Confectionery)
492
00:26:47,462 --> 00:26:49,502
(Written Statement)
493
00:26:52,742 --> 00:26:54,402
Good morning, Da Hae.
494
00:26:55,642 --> 00:26:57,612
Are you all prepared for
the disciplinary hearing today?
495
00:26:59,212 --> 00:27:02,052
Look. Don't talk to me. It's creepy.
496
00:27:06,622 --> 00:27:11,022
I thought you'd post on the forum
that I'm Hoppang Bite.
497
00:27:11,392 --> 00:27:12,462
But you didn't.
498
00:27:14,422 --> 00:27:15,432
Why not?
499
00:27:16,062 --> 00:27:17,792
Did you think
no one would believe you?
500
00:27:21,162 --> 00:27:24,002
- You should've at least tried.
- I told you not to talk to me.
501
00:27:25,102 --> 00:27:27,302
Aren't you curious why I did it?
502
00:27:29,572 --> 00:27:30,912
I could tell you why.
503
00:27:33,982 --> 00:27:35,252
Want to meet up after the hearing?
504
00:27:35,882 --> 00:27:38,582
- We could grab a coffee.
- Not later.
505
00:27:39,982 --> 00:27:40,982
Let's talk now.
506
00:27:41,852 --> 00:27:42,852
Follow me.
507
00:27:46,562 --> 00:27:47,962
You crazy psycho!
508
00:27:49,732 --> 00:27:50,792
I swear...
509
00:27:51,662 --> 00:27:54,592
When you only gave me an Americano
and threw away my letter,
510
00:27:54,672 --> 00:27:58,502
and the times you subtly wronged me,
I told myself it wasn't malicious.
511
00:27:59,142 --> 00:28:00,842
But no more benefit of the doubt.
512
00:28:00,942 --> 00:28:04,212
From now on, I'm going to assume
your actions are malicious,
513
00:28:04,682 --> 00:28:05,882
so you'd better watch your back.
514
00:28:06,342 --> 00:28:08,502
If you mess with me one more time,
you'll regret it.
515
00:28:08,582 --> 00:28:11,682
And if you mess with my people,
you'll regret that too.
516
00:28:12,082 --> 00:28:14,892
If something fishy happens
at Eun Sang's hearing today,
517
00:28:15,222 --> 00:28:16,452
you'll regret that too.
518
00:28:16,852 --> 00:28:19,142
I'll punch you
in the face next time,
519
00:28:19,222 --> 00:28:20,922
so you'd better be ready. Got it?
520
00:28:25,202 --> 00:28:26,832
And one more thing.
521
00:28:27,332 --> 00:28:28,832
You're Jung Da Hee,
522
00:28:29,302 --> 00:28:30,602
and I'm Jung Da Hae.
523
00:28:31,972 --> 00:28:32,972
We're not the same.
524
00:28:33,472 --> 00:28:37,072
- What?
- Why would I call you Hoppang Bite?
525
00:28:37,312 --> 00:28:41,582
Why would I waste my precious time
gossiping about your pathetic life?
526
00:28:43,852 --> 00:28:45,182
You think I'd stoop to your level?
527
00:29:01,678 --> 00:29:03,798
Eun Sang,
you've got this. Don't be nervous.
528
00:29:03,878 --> 00:29:04,888
Okay?
529
00:29:05,788 --> 00:29:07,168
You're shaking more than I am,
you know.
530
00:29:07,248 --> 00:29:11,378
We've got your back no matter what,
so don't worry about it. Okay?
531
00:29:11,458 --> 00:29:14,388
Okay. Maybe you should wipe
your mouth first.
532
00:29:14,628 --> 00:29:17,148
What am I going to do with you guys?
533
00:29:17,228 --> 00:29:18,998
You're with me
right to the very end.
534
00:29:30,738 --> 00:29:32,908
- I'm heading in.
- Okay.
535
00:29:33,178 --> 00:29:34,178
- You've got this!
- You've got this!
536
00:29:34,948 --> 00:29:36,938
- You can do it!
- Go, Kang Eun Sang!
537
00:29:37,018 --> 00:29:38,018
Don't be nervous.
538
00:29:38,688 --> 00:29:39,688
You've got this!
539
00:29:49,158 --> 00:29:50,158
This is killing me.
540
00:29:58,468 --> 00:29:59,468
Ms. Kang Eun Sang.
541
00:30:00,468 --> 00:30:03,538
Please explain why you decided
to sell items on company property.
542
00:30:06,008 --> 00:30:08,598
You know,
getting a single office supply...
543
00:30:08,678 --> 00:30:10,748
involves a lot of red tape.
544
00:30:10,918 --> 00:30:12,788
The equipment we're provided
is often broken,
545
00:30:13,048 --> 00:30:15,518
and when you're in a pinch,
there are no other options.
546
00:30:15,858 --> 00:30:18,058
So I personally started keeping...
547
00:30:18,688 --> 00:30:21,678
a small stash of supplies...
548
00:30:21,758 --> 00:30:22,978
Ms. Kang Eun Sang.
549
00:30:23,058 --> 00:30:24,058
This hearing...
550
00:30:24,428 --> 00:30:26,798
is not the place for you
to complain about company benefits.
551
00:30:26,928 --> 00:30:29,668
I hear you also sold expired items.
552
00:30:29,798 --> 00:30:32,738
- No. I've never done that.
- And how can we believe that?
553
00:30:32,838 --> 00:30:35,458
I have records,
and I've kept photos of everything.
554
00:30:35,538 --> 00:30:37,838
Please send the records and photos
at a later time.
555
00:30:37,938 --> 00:30:40,878
- Sounds like quite an operation.
- In any case,
556
00:30:41,348 --> 00:30:42,848
all those items you sold
to your coworkers,
557
00:30:43,218 --> 00:30:44,578
you charged them for it, correct?
558
00:30:47,048 --> 00:30:50,388
There were so many of them,
and such a wide variety of items,
559
00:30:51,258 --> 00:30:52,448
that giving them all away
for free was...
560
00:30:52,528 --> 00:30:55,428
Yes. So you sold them
for money, yes or no?
561
00:31:01,068 --> 00:31:03,138
Yes. I accepted money for them.
562
00:31:04,398 --> 00:31:05,428
- Da Hae.
- What?
563
00:31:05,508 --> 00:31:06,508
Can you hear anything?
564
00:31:07,408 --> 00:31:08,908
No, I can't hear a single thing.
565
00:31:09,508 --> 00:31:11,208
I hope she's holding her own
in there.
566
00:31:11,578 --> 00:31:13,468
You're showing your true colors now.
567
00:31:13,548 --> 00:31:16,518
You did it for money, didn't you?
568
00:31:17,118 --> 00:31:18,508
Do you love money that much?
569
00:31:18,588 --> 00:31:20,248
How could you do that at work,
570
00:31:20,718 --> 00:31:22,688
selling things
to your own coworkers?
571
00:31:24,018 --> 00:31:25,028
Unbelievable.
572
00:31:27,928 --> 00:31:29,158
Colleagues...
573
00:31:31,928 --> 00:31:33,528
Excuse me, but...
574
00:31:34,028 --> 00:31:38,268
what you all call "coworkers,"
what does that word even mean?
575
00:31:38,408 --> 00:31:39,438
What?
576
00:31:39,638 --> 00:31:41,058
Are you saying
when money's involved,
577
00:31:41,138 --> 00:31:43,908
colleagues don't mean a thing
to you?
578
00:31:44,008 --> 00:31:45,078
Yes.
579
00:31:46,448 --> 00:31:48,108
I don't know what...
580
00:31:48,518 --> 00:31:50,348
this company's definition
of a colleague is.
581
00:31:51,988 --> 00:31:53,848
The coworkers I know...
582
00:31:55,518 --> 00:31:57,438
are people with no one to lean on,
583
00:31:57,518 --> 00:31:59,558
who are trying to survive
on their own.
584
00:32:01,028 --> 00:32:03,998
They're the ones who needed my help.
585
00:32:04,558 --> 00:32:06,698
The 14th Open Recruitment hires...
586
00:32:06,998 --> 00:32:09,068
went out to eat together again,
without us.
587
00:32:09,168 --> 00:32:12,528
They may seem like trivial things,
but when they pile up,
588
00:32:12,608 --> 00:32:15,198
the incidents can really make...
589
00:32:15,278 --> 00:32:16,538
- a person feel small.
- Eun Sang.
590
00:32:18,278 --> 00:32:21,548
I was the only one who didn't know
the all-hands meeting was moved.
591
00:32:21,648 --> 00:32:26,048
That kind of thing always happened
to my colleagues with no power.
592
00:32:27,848 --> 00:32:28,938
Just because we're O.Os,
593
00:32:29,018 --> 00:32:31,688
isn't it unfair that
we get no holiday gifts?
594
00:32:31,788 --> 00:32:34,458
I saw and heard it all happening
right in front of me.
595
00:32:36,498 --> 00:32:40,228
It's the employee lounge,
so I just stepped in for a second,
596
00:32:40,368 --> 00:32:41,768
but they told me to get out.
597
00:32:42,638 --> 00:32:43,768
(Heat pack)
598
00:32:45,468 --> 00:32:47,638
How could I possibly
turn a blind eye?
599
00:32:49,978 --> 00:32:50,978
And so,
600
00:32:51,808 --> 00:32:55,348
something I started just to help out
in a small way...
601
00:32:55,848 --> 00:32:57,648
grew into the Kang Eun Sang Store.
602
00:32:58,078 --> 00:33:00,908
Yes, right. So?
What happened after it grew?
603
00:33:00,988 --> 00:33:02,818
You turned the office
into a marketplace.
604
00:33:08,458 --> 00:33:10,028
Yes, you're right.
605
00:33:10,498 --> 00:33:12,718
My intentions aside,
606
00:33:12,798 --> 00:33:15,218
it's true I started a business here,
607
00:33:15,298 --> 00:33:18,508
and as a result,
money did end up changing hands.
608
00:33:21,468 --> 00:33:22,538
Therefore,
609
00:33:31,578 --> 00:33:32,918
(Letter of Resignation)
610
00:33:33,018 --> 00:33:35,118
I am submitting my resignation.
611
00:33:35,918 --> 00:33:37,008
Your resignation?
612
00:33:37,088 --> 00:33:39,278
Are you saying you're quitting?
613
00:33:39,358 --> 00:33:41,488
I have to take responsibility
for my actions.
614
00:33:41,628 --> 00:33:44,728
What? No, you should be begging
for another chance,
615
00:33:45,128 --> 00:33:46,688
and even that might not be enough,
but instead you do this.
616
00:33:46,768 --> 00:33:48,398
Yes. Please be lenient.
617
00:33:49,368 --> 00:33:53,608
I know it's shameless to resign,
but I ask this of you.
618
00:33:54,908 --> 00:33:56,738
Please look after...
619
00:33:57,678 --> 00:33:59,308
my coworkers.
620
00:34:02,018 --> 00:34:05,718
Please ensure my colleagues
are not discriminated against...
621
00:34:05,948 --> 00:34:07,948
and that they can receive
fair treatment.
622
00:34:09,488 --> 00:34:13,758
And that our company and environment
don't hinder their growth.
623
00:34:15,198 --> 00:34:16,428
So that...
624
00:34:16,758 --> 00:34:19,098
the future they dream of
in this company...
625
00:34:19,798 --> 00:34:22,238
doesn't have to feel so bleak.
626
00:34:24,238 --> 00:34:27,188
From now on,
I ask that all of you here...
627
00:34:27,268 --> 00:34:30,678
to please pay closer attention
to them.
628
00:34:33,278 --> 00:34:34,678
Sincerely,
629
00:34:35,818 --> 00:34:37,578
I ask this of you.
630
00:34:49,128 --> 00:34:50,828
Do we really need to continue
with this?
631
00:34:53,228 --> 00:34:54,728
Am I the only one who's embarrassed
right now?
632
00:35:01,438 --> 00:35:03,408
Da Hae, it's over.
633
00:35:03,778 --> 00:35:05,308
Hey, come here!
634
00:35:08,918 --> 00:35:10,048
Eun Sang.
635
00:35:11,988 --> 00:35:14,088
- How did it go?
- Did everything go okay?
636
00:35:16,318 --> 00:35:17,988
I have something to tell you guys.
637
00:35:21,858 --> 00:35:23,058
Thank you.
638
00:35:23,258 --> 00:35:25,068
(Your Beer, Custom Craft Beer)
639
00:35:25,568 --> 00:35:27,168
What do you mean you're quitting?
640
00:35:27,428 --> 00:35:29,298
What are you talking about?
641
00:35:29,498 --> 00:35:31,568
Did something go wrong
at the hearing?
642
00:35:31,868 --> 00:35:33,908
Are those people still giving you
a hard time?
643
00:35:34,108 --> 00:35:36,508
Of course they are.
It's all the company's fault.
644
00:35:36,608 --> 00:35:39,068
Anyway, from A to Z,
it's all the company's fault.
645
00:35:39,148 --> 00:35:40,808
Stop bad-mouthing the company.
646
00:35:41,248 --> 00:35:44,418
Still, for me,
there are things I'm grateful for.
647
00:35:45,588 --> 00:35:46,948
It's how I got to meet you all.
648
00:35:49,918 --> 00:35:51,118
Back then...
649
00:35:52,158 --> 00:35:55,358
I know I pretended
you were all a pain,
650
00:35:56,298 --> 00:35:57,958
but that's not how I really felt.
651
00:36:12,648 --> 00:36:14,328
Come on, hurry up!
652
00:36:14,408 --> 00:36:17,118
The late-night fee will kick in
for taxis! Come on!
653
00:36:17,418 --> 00:36:18,408
- Eun Sang!
- Come on!
654
00:36:18,488 --> 00:36:19,738
- Come on!
- You've got this!
655
00:36:19,818 --> 00:36:21,568
The way you would call out to me...
656
00:36:21,648 --> 00:36:23,438
- Hurry!
- Eun Sang!
657
00:36:23,518 --> 00:36:24,438
- You've got this!
- Eun Sang!
658
00:36:24,518 --> 00:36:27,458
I really liked hearing that.
659
00:36:29,628 --> 00:36:32,868
When life got so hard that I wanted
to throw everything away...
660
00:36:33,168 --> 00:36:34,968
and just wanted to die,
661
00:36:35,668 --> 00:36:37,538
hearing you call for me
gave me strength.
662
00:36:39,608 --> 00:36:43,708
Or maybe I was just
making that my excuse.
663
00:36:44,578 --> 00:36:46,178
For your sakes,
664
00:36:46,508 --> 00:36:48,818
I'd tell myself to just hang on
for one more day.
665
00:36:50,148 --> 00:36:51,548
"Let's live."
666
00:36:51,988 --> 00:36:53,218
"Let's live."
667
00:36:56,958 --> 00:37:00,928
Now that I think about it,
raising you was a great excuse.
668
00:37:02,258 --> 00:37:04,058
Then keep raising us.
669
00:37:04,798 --> 00:37:07,528
- Keep raising us then.
- But looking at you now,
670
00:37:08,298 --> 00:37:11,798
you're all so much more grown up
than I thought.
671
00:37:12,338 --> 00:37:15,338
You don't need
my protection anymore.
672
00:37:16,038 --> 00:37:17,328
So I think it's time...
673
00:37:17,408 --> 00:37:21,178
to finally be liberated
from these parenting trenches.
674
00:37:22,548 --> 00:37:23,848
It's my turn now...
675
00:37:24,748 --> 00:37:26,488
to get out there.
676
00:37:27,518 --> 00:37:28,788
Out into the world.
677
00:37:29,288 --> 00:37:31,688
And keep going, with no limits.
678
00:37:32,828 --> 00:37:34,088
Eun Sang...
679
00:37:34,558 --> 00:37:36,298
I mean, but still...
680
00:37:38,598 --> 00:37:40,128
What's with you?
681
00:37:40,728 --> 00:37:41,768
I'm trying not to cry.
682
00:37:42,498 --> 00:37:45,608
She needs to spread her wings,
but she can't if I cry.
683
00:37:46,468 --> 00:37:47,838
But every time I open my mouth,
684
00:37:48,408 --> 00:37:50,508
I'm afraid I'll just end up
begging her to stay.
685
00:37:51,378 --> 00:37:52,748
So that's why.
686
00:37:56,218 --> 00:37:58,688
Gosh, you're really something else.
687
00:38:09,728 --> 00:38:12,468
I'm not going to cry. I'm not.
688
00:38:21,838 --> 00:38:23,138
Don't you cry.
689
00:38:23,808 --> 00:38:26,148
Don't cry, Eun Sang.
690
00:38:30,878 --> 00:38:32,618
- This is delicious.
- Just eat up.
691
00:38:32,818 --> 00:38:35,068
Gosh, you already bought us dinner.
692
00:38:35,148 --> 00:38:37,118
Should you be buying us drinks too?
693
00:38:37,318 --> 00:38:39,648
- Thank you, Da Hee.
- Don't mention it.
694
00:38:39,728 --> 00:38:42,818
Hey, now that I think about it,
shouldn't Da Hae have come with us?
695
00:38:42,898 --> 00:38:45,798
Come on.
Besides, is Da Hae even in the mood?
696
00:38:46,198 --> 00:38:48,468
She seemed to have high hopes
for this promotion review.
697
00:38:49,098 --> 00:38:50,138
She must be really disappointed.
698
00:38:50,468 --> 00:38:52,968
But Da Hae has been on a roll.
699
00:38:53,508 --> 00:38:55,228
I think she's even better at her job
than we are.
700
00:38:55,308 --> 00:38:57,338
Come on, what good does that do?
701
00:38:57,478 --> 00:38:58,828
In the end,
she is still an off-cycle hire.
702
00:38:58,908 --> 00:39:00,808
She's still just Jung Da Hae.
703
00:39:01,348 --> 00:39:03,598
Our Jung Da Hee and that Jung Da Hae
are completely different.
704
00:39:03,678 --> 00:39:07,118
You're Jung Da Hee,
and I'm Jung Da Hae.
705
00:39:07,288 --> 00:39:08,888
We're not the same.
706
00:39:09,158 --> 00:39:11,388
- How are we any different?
- What did you say?
707
00:39:13,658 --> 00:39:14,688
Pardon?
708
00:39:15,298 --> 00:39:18,318
Have you all decided what to order?
709
00:39:18,398 --> 00:39:19,988
- Yes.
- What?
710
00:39:20,068 --> 00:39:22,058
- I'll go place the order.
- Fried chicken for me.
711
00:39:22,138 --> 00:39:23,298
I'll have the fruit platter.
712
00:39:25,238 --> 00:39:26,228
I'd like to place an order.
713
00:39:26,308 --> 00:39:28,208
- Great work today, everyone.
- See you tomorrow.
714
00:39:29,938 --> 00:39:30,938
Da Hee?
715
00:39:34,848 --> 00:39:37,418
Assistant Manager Lee?
What are you doing here?
716
00:39:38,118 --> 00:39:40,348
I was having a drink
with some people from work.
717
00:39:40,848 --> 00:39:44,018
I thought that might be you,
and I was right.
718
00:39:44,988 --> 00:39:45,988
Yes.
719
00:39:46,988 --> 00:39:48,558
How have you been?
720
00:39:50,158 --> 00:39:51,658
"How have I been?"
721
00:39:54,768 --> 00:39:55,768
That's rich.
722
00:39:56,798 --> 00:39:57,898
(Marron Confectionery,
Jung Da Hee)
723
00:39:58,438 --> 00:40:00,708
So you left our company
for Marron Confectionery?
724
00:40:02,308 --> 00:40:03,308
Yes.
725
00:40:04,578 --> 00:40:06,348
I know quite a few people there.
726
00:40:07,448 --> 00:40:09,718
I should give them a call.
It's been a while.
727
00:40:10,748 --> 00:40:11,918
I'll be going.
728
00:40:17,258 --> 00:40:19,688
Da Hee, you haven't changed a bit.
729
00:40:20,158 --> 00:40:21,558
Still so cheerful.
730
00:40:23,428 --> 00:40:24,458
It's disgusting.
731
00:40:50,458 --> 00:40:51,588
Ji Song?
732
00:40:55,028 --> 00:40:57,228
What? My popcorn.
733
00:40:57,328 --> 00:40:58,698
Ji Song, wait.
734
00:41:01,898 --> 00:41:03,198
Mr. Oh!
735
00:41:09,338 --> 00:41:11,908
Were you eating all that
by yourself?
736
00:41:13,008 --> 00:41:14,148
No.
737
00:41:14,678 --> 00:41:17,218
I was with my friends just now,
738
00:41:17,378 --> 00:41:19,918
but I wanted to get some fresh air
before heading back.
739
00:41:23,688 --> 00:41:27,058
Where'd you get the popcorn from?
740
00:41:29,028 --> 00:41:30,598
Hee Jung gave it to me.
741
00:41:31,428 --> 00:41:33,568
- Who?
- Hee Jung.
742
00:41:34,328 --> 00:41:37,338
The employee who was on
the R and D team.
743
00:41:38,298 --> 00:41:39,938
I heard she opened a pub nearby,
744
00:41:40,238 --> 00:41:41,628
so that's where I just came from.
745
00:41:41,708 --> 00:41:44,538
Hee Jung. Yes, I heard about that.
746
00:41:45,008 --> 00:41:47,178
That she hit it big
with her craft beer.
747
00:41:48,348 --> 00:41:49,378
So you heard.
748
00:41:53,018 --> 00:41:54,548
But that success of hers...
749
00:41:56,118 --> 00:41:57,918
That could have been me, actually.
750
00:41:59,028 --> 00:42:00,008
What do you mean?
751
00:42:00,088 --> 00:42:03,758
Customizing beer to your own taste
and all that.
752
00:42:04,698 --> 00:42:07,698
Actually, that was an idea
I had a while ago.
753
00:42:09,498 --> 00:42:12,308
And I have a ton of other
great ideas besides that one.
754
00:42:14,008 --> 00:42:16,778
Right now, people are just
drinking bubble tea,
755
00:42:16,938 --> 00:42:21,948
but later, something way sweeter
like brown sugar boba will trend.
756
00:42:22,818 --> 00:42:24,518
Right, and that
"personal color" analysis thing...
757
00:42:24,618 --> 00:42:28,368
The technique that finds the most
flattering colors for a person.
758
00:42:28,448 --> 00:42:30,918
I think that'll be a trend too.
And also...
759
00:42:33,688 --> 00:42:34,688
I'm serious.
760
00:42:35,388 --> 00:42:36,398
Sorry?
761
00:42:36,698 --> 00:42:38,458
I have really good instincts.
762
00:42:38,928 --> 00:42:41,098
Everything I predict
is bound to take off.
763
00:42:41,398 --> 00:42:44,358
Yes, I know.
I'm sure you're right, Ji Song.
764
00:42:44,438 --> 00:42:46,668
What would you know about it,
Mr. Oh?
765
00:42:47,308 --> 00:42:49,478
People I know just think I'm like...
766
00:42:49,738 --> 00:42:52,108
some green tea bag lying around...
767
00:42:52,578 --> 00:42:55,208
in the break room.
768
00:42:55,818 --> 00:42:57,318
A green tea bag?
769
00:42:58,018 --> 00:42:59,288
Because they're cheap.
770
00:43:00,648 --> 00:43:01,948
The kind...
771
00:43:02,088 --> 00:43:05,288
you just buy a bunch of
and stock anywhere.
772
00:43:05,858 --> 00:43:07,358
The green tea bag.
773
00:43:08,628 --> 00:43:11,198
That's exactly how I feel at work.
774
00:43:12,528 --> 00:43:14,328
Taken for granted,
775
00:43:15,838 --> 00:43:17,698
always there...
776
00:43:21,068 --> 00:43:22,378
But nothing special?
777
00:43:31,048 --> 00:43:32,048
Come to think of it,
778
00:43:32,448 --> 00:43:35,068
you really are like a green tea bag.
779
00:43:35,148 --> 00:43:36,458
Hey!
780
00:43:39,828 --> 00:43:41,188
No, I mean, with a tea bag,
781
00:43:41,588 --> 00:43:43,948
you have to let it steep
for a while...
782
00:43:44,028 --> 00:43:45,628
to bring out its deep flavor.
783
00:43:46,628 --> 00:43:47,828
And you, Ji Song,
784
00:43:48,468 --> 00:43:50,438
if people took the time
to really get to know you,
785
00:43:51,298 --> 00:43:53,138
they'd see how special you are.
786
00:43:53,538 --> 00:43:55,708
I guess people just don't
realize that yet.
787
00:43:58,948 --> 00:43:59,978
Really?
788
00:44:01,708 --> 00:44:04,178
Is that what you really think?
789
00:44:09,988 --> 00:44:12,988
So, are you saying that I could...
790
00:44:13,158 --> 00:44:16,818
really make it big out there?
791
00:44:16,898 --> 00:44:18,048
Me? Out there?
792
00:44:18,128 --> 00:44:19,968
Really?
793
00:44:31,508 --> 00:44:32,508
Yes.
794
00:44:33,248 --> 00:44:34,248
Really.
795
00:44:35,408 --> 00:44:36,418
I mean it.
796
00:44:38,278 --> 00:44:39,348
What's this?
797
00:44:40,818 --> 00:44:42,888
His eyes are...
798
00:44:43,258 --> 00:44:44,958
like grapes.
799
00:44:46,528 --> 00:44:47,528
Sorry?
800
00:45:04,278 --> 00:45:06,248
(Ham Ji Woo)
801
00:45:07,908 --> 00:45:08,908
Hello?
802
00:45:09,318 --> 00:45:10,368
You sound down.
803
00:45:10,448 --> 00:45:12,048
Is something wrong?
804
00:45:13,388 --> 00:45:14,418
It's nothing.
805
00:45:14,518 --> 00:45:17,378
It sounds like something's wrong.
What, is your stomach upset?
806
00:45:17,458 --> 00:45:19,028
You forgot your medicine again,
didn't you?
807
00:45:19,758 --> 00:45:21,228
One thing at a time, please.
808
00:45:22,188 --> 00:45:23,498
Nothing major is wrong.
809
00:45:23,828 --> 00:45:25,828
My stomach's just, you know, so-so.
810
00:45:26,268 --> 00:45:27,668
I just keep forgetting
to take my medication.
811
00:45:30,738 --> 00:45:31,838
And...
812
00:45:32,908 --> 00:45:35,268
as for the answer
you've been waiting to hear...
813
00:45:38,678 --> 00:45:40,098
I just need a little more time.
814
00:45:40,178 --> 00:45:42,248
Actually, I wasn't that curious
about that one.
815
00:45:43,448 --> 00:45:45,118
So I guess it's not that important
to you?
816
00:45:45,548 --> 00:45:48,348
I was just trying to play it cool.
Guess it didn't work?
817
00:45:51,158 --> 00:45:54,088
Since playing it cool didn't work,
can I just ask?
818
00:45:54,288 --> 00:45:55,528
Why are you dragging this out?
819
00:45:57,658 --> 00:45:58,658
It's just that...
820
00:46:02,968 --> 00:46:04,668
But what would I do in England?
821
00:46:04,968 --> 00:46:08,468
Whatever you want.
I'll support you in whatever you do.
822
00:46:10,478 --> 00:46:13,698
What if I decide I want to be
an astronaut? What then?
823
00:46:13,778 --> 00:46:14,778
I'd make it happen.
824
00:46:17,018 --> 00:46:19,208
If I said I wanted
to be president...
825
00:46:19,288 --> 00:46:21,788
What's your ballot number?
Which one am I supposed to check?
826
00:46:22,818 --> 00:46:23,858
Please.
827
00:46:24,218 --> 00:46:25,518
You're such a good talker.
828
00:46:26,488 --> 00:46:28,958
You always just try to get by
with sweet talk.
829
00:46:29,598 --> 00:46:31,098
Is there something you want?
830
00:46:31,428 --> 00:46:32,868
I mean...
831
00:46:33,198 --> 00:46:36,298
Anyone can promise you
the moon and the stars.
832
00:46:36,768 --> 00:46:39,308
- Next stop, Shingye Station.
- What?
833
00:46:40,208 --> 00:46:42,738
If you really want to score points
with me...
834
00:46:43,478 --> 00:46:47,308
What a woman really wants
on a dark night like this,
835
00:46:47,978 --> 00:46:49,678
is when she gets off the bus...
836
00:46:52,518 --> 00:46:54,788
is for you to be waiting there
at the stop.
837
00:47:13,238 --> 00:47:14,438
Waiting, and then what?
838
00:47:14,938 --> 00:47:17,658
- Something like this?
- What are you doing here?
839
00:47:17,738 --> 00:47:19,628
- To kiss you?
- What?
840
00:47:19,708 --> 00:47:22,078
I just scored some points.
Five points.
841
00:47:24,018 --> 00:47:26,048
No, make that ten points.
842
00:47:27,018 --> 00:47:29,638
Where are you going after all that?
Why are you just leaving?
843
00:47:29,718 --> 00:47:32,158
I was passing by
and just stopped to see you.
844
00:47:32,288 --> 00:47:34,388
Text me as soon as you get home.
845
00:47:34,688 --> 00:47:36,358
And take your medicine.
846
00:47:40,568 --> 00:47:41,898
That man, I swear.
847
00:47:42,268 --> 00:47:45,568
As if I wasn't confused enough,
he has to make my heart flutter.
848
00:47:46,238 --> 00:47:49,008
It seriously makes me want
to quit my job.
849
00:48:01,618 --> 00:48:04,838
Hey. Isn't waiting two hours
for just one kiss...
850
00:48:04,918 --> 00:48:06,648
a pretty bad return for your time?
851
00:48:06,728 --> 00:48:09,648
It's worth it.
It could be our last kiss.
852
00:48:09,728 --> 00:48:11,328
Why? You nervous?
853
00:48:11,998 --> 00:48:14,528
- Because she hasn't said yes?
- She will.
854
00:48:17,698 --> 00:48:19,338
She will. I know she will, but...
855
00:48:20,068 --> 00:48:22,928
If there's a one-in-a-million chance
it won't work out between us...
856
00:48:23,008 --> 00:48:26,048
What do you mean, "one chance?"
857
00:48:26,408 --> 00:48:30,968
There's a chance her family says no,
the chance her best friends say no,
858
00:48:31,048 --> 00:48:32,468
the chance your families
are enemies,
859
00:48:32,548 --> 00:48:33,938
the chance you're half-siblings.
860
00:48:34,018 --> 00:48:36,438
What? Do we look like half-siblings?
861
00:48:36,518 --> 00:48:39,488
Does that even seem possible?
Do we look alike?
862
00:48:40,328 --> 00:48:41,388
You're nuts.
863
00:48:42,158 --> 00:48:44,558
Why would you scare me like that?
864
00:48:45,028 --> 00:48:48,498
Anyway, out of all those,
the most likely one is...
865
00:48:49,668 --> 00:48:51,538
that my mom will be against it.
866
00:48:52,768 --> 00:48:54,458
The reason I'm here today is...
867
00:48:54,538 --> 00:48:56,938
that I have something
I must tell you.
868
00:48:57,838 --> 00:48:59,478
Are you listening?
869
00:49:00,678 --> 00:49:03,018
I'll just assume you are and say it.
870
00:49:03,148 --> 00:49:05,078
As a musician,
871
00:49:06,218 --> 00:49:07,368
I want a new beginning.
872
00:49:07,448 --> 00:49:09,818
Also, I'm going to marry who I love.
873
00:49:10,458 --> 00:49:12,018
Marriage...
874
00:49:12,558 --> 00:49:15,758
I'm going to do it.
I know you may be against it, Mom.
875
00:49:16,028 --> 00:49:17,558
But you know, that possibility...
876
00:49:18,198 --> 00:49:19,998
That possibility is
a part of me, too.
877
00:49:21,168 --> 00:49:22,168
Or at least it was.
878
00:49:22,528 --> 00:49:23,698
It still is.
879
00:49:24,198 --> 00:49:27,628
I could have given up on music
and lived a miserable life.
880
00:49:27,708 --> 00:49:29,378
But she brought me back to life.
881
00:49:29,578 --> 00:49:30,938
She told me to try again.
882
00:49:31,078 --> 00:49:34,008
To dream again.
How could I let someone like her go?
883
00:49:35,378 --> 00:49:36,978
I'm not a fool.
884
00:49:37,378 --> 00:49:40,248
I'm going through with the marriage.
885
00:49:40,648 --> 00:49:42,238
Mom, that's a number three!
886
00:49:42,318 --> 00:49:45,118
If you're going to hit me,
use the driver. I'm ready.
887
00:49:45,688 --> 00:49:46,758
Hit me with the driver.
888
00:49:48,288 --> 00:49:50,478
(Marron Confectionery)
889
00:49:50,558 --> 00:49:53,098
What? What do you mean?
890
00:49:53,298 --> 00:49:56,138
The shared payment plan you proposed
for the snack subscription box.
891
00:49:56,938 --> 00:49:58,068
It was intriguing.
892
00:49:59,338 --> 00:50:00,628
It's a shame it didn't get picked.
893
00:50:00,708 --> 00:50:02,838
I liked your Children's Day plan too.
894
00:50:04,408 --> 00:50:05,608
Thank you.
895
00:50:05,908 --> 00:50:08,048
When I checked your references,
896
00:50:08,308 --> 00:50:10,378
everyone had nothing
but high praise for you.
897
00:50:11,048 --> 00:50:13,618
Why did you check my references?
898
00:50:15,288 --> 00:50:16,708
Moving forward,
899
00:50:16,788 --> 00:50:20,908
our company is planning to train
internal communication experts.
900
00:50:20,988 --> 00:50:23,098
Are you interested?
901
00:50:25,098 --> 00:50:26,998
But I'm on the Marketing Team.
902
00:50:29,168 --> 00:50:30,898
One of marketing's goals is...
903
00:50:31,168 --> 00:50:34,968
to help people with their work
and lives, right?
904
00:50:36,778 --> 00:50:39,238
After all, marketing is about
helping and communicating,
905
00:50:39,408 --> 00:50:42,508
so it's basically the same job,
just more systematic.
906
00:50:44,148 --> 00:50:45,148
I see.
907
00:50:46,748 --> 00:50:47,888
But...
908
00:50:48,448 --> 00:50:51,058
why are you making me this offer?
909
00:50:52,218 --> 00:50:54,558
I received a recommendation
from a reliable source.
910
00:50:56,258 --> 00:50:57,358
Ms. Kang Eun Sang.
911
00:50:59,368 --> 00:51:00,598
Actually, yesterday...
912
00:51:01,898 --> 00:51:04,598
I attended the disciplinary hearing
for Ms. Kang Eun Sang's case.
913
00:51:05,398 --> 00:51:07,638
And as I listened to Ms. Eun Sang,
914
00:51:08,568 --> 00:51:09,578
I felt a bit ashamed.
915
00:51:09,908 --> 00:51:12,238
The areas our company overlooked,
916
00:51:12,808 --> 00:51:14,868
the Kang Eun Sang Store was
filling the voids...
917
00:51:14,948 --> 00:51:16,248
our company failed to address.
918
00:51:17,548 --> 00:51:18,648
Right.
919
00:51:19,148 --> 00:51:21,848
The Kang Eun Sang Store had
everything you could possibly need.
920
00:51:23,388 --> 00:51:24,388
It wasn't just...
921
00:51:24,888 --> 00:51:26,458
about the merchandise.
922
00:51:27,788 --> 00:51:29,318
(Kang Eun Sang Store,
For When You Need It Most)
923
00:51:29,398 --> 00:51:33,868
In this cold and desolate company
where no one has the luxury to care,
924
00:51:34,498 --> 00:51:36,598
whether it was for money
or some other reason,
925
00:51:37,638 --> 00:51:40,468
the fact that there was someone
trying to help others,
926
00:51:41,708 --> 00:51:45,408
that someone was there to empathize
with people who were struggling,
927
00:51:46,548 --> 00:51:49,208
it felt like something out of
a fantasy novel to me.
928
00:51:51,148 --> 00:51:53,118
Completely absurd,
929
00:51:53,448 --> 00:51:55,218
but the kind you can't put down.
930
00:51:57,518 --> 00:52:00,428
Unfortunately, we lost the fantasy
that was Kang Eun Sang,
931
00:52:01,858 --> 00:52:04,158
but the story has to continue, right?
932
00:52:05,498 --> 00:52:09,168
That's the only way people here
can keep on dreaming...
933
00:52:09,698 --> 00:52:12,768
without getting their hearts broken.
934
00:52:15,108 --> 00:52:16,708
And as for that job,
935
00:52:18,078 --> 00:52:20,748
I would like you to be the one
to do it, Da Hae.
936
00:52:23,948 --> 00:52:25,818
(Kang Eun Sang Store,
For When You Need It Most)
937
00:52:41,328 --> 00:52:42,588
(Jung Da Hae, Marketing Team)
938
00:52:42,668 --> 00:52:43,918
(Evaluation:
Proactive and takes on any task)
939
00:52:43,998 --> 00:52:45,488
(Highly persuasive,
even with opposition)
940
00:52:45,568 --> 00:52:48,468
(Marron Confectionery)
941
00:52:52,078 --> 00:52:54,648
Did anyone cash out their crypto?
942
00:52:57,218 --> 00:52:58,318
Not yet.
943
00:52:59,548 --> 00:53:00,948
Me neither.
944
00:53:04,118 --> 00:53:06,488
I want to keep going.
945
00:53:07,688 --> 00:53:10,328
I'm curious to see
how far this choice,
946
00:53:10,598 --> 00:53:13,198
this dream of mine, will take me.
947
00:53:15,228 --> 00:53:18,268
Eun Sang, I want to aim higher.
948
00:53:21,408 --> 00:53:22,468
Me too!
949
00:53:23,208 --> 00:53:25,338
Starting a business
takes a lot of money, after all.
950
00:53:27,578 --> 00:53:28,528
You're right.
951
00:53:28,608 --> 00:53:31,078
Since when is being
"just a little" ambitious a thing?
952
00:53:35,118 --> 00:53:38,238
Then let's go all the way.
953
00:53:38,318 --> 00:53:41,428
Okay. So what's our final verdict?
954
00:53:42,028 --> 00:53:44,328
- Let's keep going!
- Let's keep going!
955
00:53:48,298 --> 00:53:49,638
(Ham Ji Woo)
956
00:53:51,598 --> 00:53:52,738
But, Da Hae...
957
00:53:53,008 --> 00:53:55,168
Shouldn't we go see Dr. Ham first?
958
00:53:55,468 --> 00:53:56,608
So, have you made your decision?
959
00:54:10,089 --> 00:54:11,219
Dr. Ham.
960
00:54:11,789 --> 00:54:13,089
I have something
I need to tell you...
961
00:54:14,819 --> 00:54:16,829
Wait, what happened to your lip?
962
00:54:17,759 --> 00:54:19,729
This? Don't worry about it.
963
00:54:21,129 --> 00:54:23,229
Listen, I have something
to tell you.
964
00:54:23,999 --> 00:54:26,399
- About our wedding, my mother...
- Can I go first?
965
00:54:32,109 --> 00:54:35,939
I think I'm a person
who wants a lot out of life.
966
00:54:37,079 --> 00:54:38,109
And...
967
00:54:38,379 --> 00:54:41,179
it seems you'd give me everything
I could ever want.
968
00:54:42,849 --> 00:54:45,619
Well, making you president
might be a bit of a stretch.
969
00:54:47,919 --> 00:54:51,259
I've imagined what it would be like
to be married to you.
970
00:54:52,229 --> 00:54:54,799
But in every scenario I imagined,
971
00:54:55,359 --> 00:54:59,969
my happiness always came
only from you.
972
00:55:01,499 --> 00:55:03,169
That's a good thing, right?
973
00:55:04,439 --> 00:55:05,509
But...
974
00:55:06,939 --> 00:55:08,839
that's not the kind of happiness...
975
00:55:09,849 --> 00:55:10,979
I want.
976
00:55:13,219 --> 00:55:15,739
Whether I succeed or fail,
977
00:55:15,819 --> 00:55:18,019
I want to find my own happiness.
978
00:55:18,449 --> 00:55:20,319
That's why I started trading crypto
in the first place.
979
00:55:21,189 --> 00:55:24,059
You're going to end this
on a good note, right?
980
00:55:27,699 --> 00:55:28,899
The truth is...
981
00:55:29,399 --> 00:55:32,029
I don't even know what I would do
if I went to England.
982
00:55:32,899 --> 00:55:35,069
If I just follow you there
as I am now,
983
00:55:35,539 --> 00:55:39,109
I'm afraid I'll want to rely on you
for everything.
984
00:55:40,139 --> 00:55:41,779
And I don't want to be like that.
985
00:55:43,379 --> 00:55:46,209
And I found mine too, you see.
986
00:55:46,979 --> 00:55:49,649
My own version of your guitar.
987
00:55:51,649 --> 00:55:52,749
My dream.
988
00:55:54,919 --> 00:55:58,289
I found what I really want
to do at work,
989
00:55:58,989 --> 00:56:00,699
what I'm meant to do.
990
00:56:02,029 --> 00:56:03,429
So...
991
00:56:06,969 --> 00:56:08,539
what I'm trying to say is,
992
00:56:10,739 --> 00:56:13,339
- I don't think we should marry.
- Wait.
993
00:56:15,909 --> 00:56:19,669
Did my mother really go see you
behind my back?
994
00:56:19,749 --> 00:56:21,279
Did she actually pull your hair?
995
00:56:22,779 --> 00:56:24,839
- No.
- Or did some...
996
00:56:24,919 --> 00:56:26,779
beautiful first love I didn't know
I had show up?
997
00:56:26,859 --> 00:56:28,519
Is someone trying to drive us apart?
998
00:56:29,389 --> 00:56:31,589
- No.
- If not that, then maybe...
999
00:56:32,589 --> 00:56:34,759
Don't tell me we're...
1000
00:56:36,669 --> 00:56:37,999
long-lost half-siblings?
1001
00:56:38,399 --> 00:56:39,499
Dr. Ham.
1002
00:56:40,399 --> 00:56:41,599
So that's a no, right?
1003
00:56:44,569 --> 00:56:45,569
Okay, so...
1004
00:56:46,109 --> 00:56:49,479
because you don't want
to rely on me,
1005
00:56:49,709 --> 00:56:51,429
and you want to stand on your own...
1006
00:56:51,509 --> 00:56:53,839
So, after some soul-searching,
1007
00:56:53,919 --> 00:56:56,849
you've decided not to marry me.
Is that it?
1008
00:56:58,749 --> 00:56:59,759
Gosh!
1009
00:57:01,889 --> 00:57:05,489
Gosh, I never in a million years
saw this coming.
1010
00:57:09,869 --> 00:57:10,969
Dr. Ham.
1011
00:57:11,899 --> 00:57:14,039
I know it'll be hard for us now,
1012
00:57:14,539 --> 00:57:16,409
- but this is for the best...
- No.
1013
00:57:21,739 --> 00:57:22,939
I can't accept this.
1014
00:57:24,879 --> 00:57:27,869
Dr. Ham tried to find...
1015
00:57:27,949 --> 00:57:29,569
a clear reason
that would help him accept it.
1016
00:57:29,649 --> 00:57:31,889
Was I just being that gullible?
1017
00:57:32,389 --> 00:57:35,089
Was this why everything
just went sideways on me?
1018
00:57:41,359 --> 00:57:43,849
Some days, he'd reflect on the past.
1019
00:57:43,929 --> 00:57:45,799
That time we had the accident
in Namhae...
1020
00:57:46,069 --> 00:57:48,499
Maybe something happened
to your head back then?
1021
00:57:50,169 --> 00:57:53,209
Other days, he'd even resort to
the most useless act of all,
1022
00:57:53,339 --> 00:57:56,039
trying to take back what he'd said.
1023
00:57:56,179 --> 00:57:57,869
I'm not one
to stop someone coming...
1024
00:57:57,949 --> 00:57:59,779
or hold on to someone who leaves.
1025
00:58:01,119 --> 00:58:02,819
You're holding on way too tight.
1026
00:58:05,149 --> 00:58:06,919
But when that didn't work...
1027
00:58:11,589 --> 00:58:13,199
Why are you rolling up
your sleeves now?
1028
00:58:20,839 --> 00:58:21,869
Why do you think?
1029
00:58:22,539 --> 00:58:23,869
Why else would I be doing this?
1030
00:58:24,369 --> 00:58:25,539
Da Hae.
1031
00:58:42,719 --> 00:58:44,489
- I won't go.
- What?
1032
00:58:44,589 --> 00:58:46,829
I won't go to England.
1033
00:58:47,399 --> 00:58:49,599
I can just treat music as a hobby.
1034
00:58:49,829 --> 00:58:52,169
Then nothing has to change
between us, right?
1035
00:58:52,729 --> 00:58:53,719
Dr. Ham.
1036
00:58:53,799 --> 00:58:56,769
I can't help it if my feelings
are stronger than yours are for me.
1037
00:58:56,869 --> 00:58:58,769
Because I love you more,
1038
00:58:59,269 --> 00:59:00,479
I'll be the one to give it up.
1039
00:59:00,779 --> 00:59:02,439
No, that's not it at all.
1040
00:59:04,149 --> 00:59:05,349
It's just an excuse, isn't it?
1041
00:59:06,249 --> 00:59:09,549
You're upset I'm quitting my job.
That's the real reason, isn't it?
1042
00:59:10,849 --> 00:59:12,049
What did you just say?
1043
00:59:12,819 --> 00:59:16,649
You liked that I had a steady job
and made good money.
1044
00:59:16,729 --> 00:59:18,629
But now that I'm suddenly talking
about doing music,
1045
00:59:19,059 --> 00:59:20,429
you don't see a future in me.
1046
00:59:20,699 --> 00:59:22,229
Isn't that the real problem?
1047
00:59:25,429 --> 00:59:26,699
Don't be ridiculous.
1048
00:59:32,709 --> 00:59:35,729
Come on.
You care more about money than me.
1049
00:59:35,809 --> 00:59:37,679
The way you always bring up
my bonus, for one.
1050
00:59:38,049 --> 00:59:40,049
- That's enough.
- Why should I stop?
1051
00:59:40,319 --> 00:59:43,049
If I say I'll stay at the company,
doesn't that fix it?
1052
00:59:43,219 --> 00:59:45,409
That's enough.
Just check your phone.
1053
00:59:45,489 --> 00:59:46,939
I said I'd keep bringing
in the money!
1054
00:59:47,019 --> 00:59:48,079
I said to check your phone!
1055
00:59:48,159 --> 00:59:50,359
Don't you dare think
I'm that shallow!
1056
00:59:58,329 --> 00:59:59,429
Take your medicine.
1057
01:00:00,039 --> 01:00:01,339
(Da Hae's Gastritis Medicine)
1058
01:00:01,969 --> 01:00:03,439
It's time to take
your evening medicine.
1059
01:00:04,339 --> 01:00:06,509
You have to take it on time
so you don't get a stomachache.
1060
01:00:11,309 --> 01:00:12,609
When you are like this...
1061
01:00:13,349 --> 01:00:15,279
When you do things like this for me,
1062
01:00:16,019 --> 01:00:18,549
how could I not love you?
1063
01:00:20,989 --> 01:00:23,119
What am I supposed to do
when your love...
1064
01:00:23,889 --> 01:00:25,429
and cherishment...
1065
01:00:26,429 --> 01:00:28,399
made me believe in myself?
1066
01:00:30,269 --> 01:00:33,799
This job used to be a place
I just had to endure,
1067
01:00:35,039 --> 01:00:38,809
but now, it feels like a path
I've chosen for myself.
1068
01:00:39,739 --> 01:00:43,279
So what do you expect me to do,
when I want to see how far I can go?
1069
01:00:44,209 --> 01:00:48,579
So whether you go to England,
or America, or even outer space,
1070
01:00:49,749 --> 01:00:51,849
I will go to you...
1071
01:00:52,719 --> 01:00:53,719
when I can stand on my own two feet.
1072
01:00:54,989 --> 01:00:56,289
I will go to you.
1073
01:00:57,389 --> 01:00:58,789
I will be the one to come to you.
1074
01:01:01,629 --> 01:01:03,769
How long will I have to wait?
1075
01:01:03,899 --> 01:01:07,099
A year or two years? Three?
1076
01:01:08,799 --> 01:01:12,259
We'll have to be apart
for a long time.
1077
01:01:12,339 --> 01:01:14,239
So just tell me
how long that will be.
1078
01:01:16,209 --> 01:01:17,349
Let's...
1079
01:01:21,049 --> 01:01:23,549
Let's say goodbye with a smile.
Okay?
1080
01:01:25,119 --> 01:01:26,689
To make it easier on both of us.
1081
01:01:28,219 --> 01:01:31,189
- Okay?
- Gosh, I can't believe this.
1082
01:01:35,029 --> 01:01:37,299
We're saying goodbye without knowing
when we'll see each other again,
1083
01:01:38,199 --> 01:01:39,499
and you want us to do it
with a smile?
1084
01:01:41,539 --> 01:01:43,439
I never should've hired you
four years ago.
1085
01:01:50,309 --> 01:01:51,509
I just...
1086
01:02:11,699 --> 01:02:14,939
Someday, I might look back
on this day and regret it.
1087
01:02:16,169 --> 01:02:17,509
That I was being too ambitious.
1088
01:02:18,369 --> 01:02:19,639
If I had just wanted a little less,
1089
01:02:20,209 --> 01:02:21,939
maybe things would have
turned out differently.
1090
01:02:34,419 --> 01:02:38,489
But this desire
to be more than what I am now,
1091
01:02:39,059 --> 01:02:41,149
how can I possibly suppress it?
1092
01:02:41,229 --> 01:02:42,349
(New Product Promotion Plan)
1093
01:02:42,429 --> 01:02:43,999
How can I turn my back on it?
1094
01:02:51,609 --> 01:02:53,059
(Surviving as a Business Owner:
Ideas Are Key,)
1095
01:02:53,139 --> 01:02:54,509
(But Understanding Cash Flow
Prevents Bankruptcy)
1096
01:02:55,779 --> 01:02:56,699
(Startups, CEO Survival, Tanghulu)
1097
01:02:56,779 --> 01:02:58,009
(Chinese Tanghulu)
1098
01:03:00,519 --> 01:03:02,679
To give it my all,
as much as I've aimed high,
1099
01:03:03,079 --> 01:03:05,549
and to believe my chosen path
is the right one.
1100
01:03:06,119 --> 01:03:07,119
Okay.
1101
01:03:07,719 --> 01:03:11,259
That's got to be all we can do
right now.
1102
01:03:21,839 --> 01:03:27,509
(Ham Ji Woo)
1103
01:03:34,419 --> 01:03:37,389
Don't cry. Go on and be strong.
1104
01:03:38,589 --> 01:03:40,219
You weren't wrong, Jung Da Hae.
1105
01:03:42,589 --> 01:03:43,729
You're right.
1106
01:03:59,109 --> 01:04:02,109
(Don't cry. Go on and be strong.
You weren't wrong.)
1107
01:04:07,679 --> 01:04:10,149
(Jung Da Hae)
1108
01:04:29,469 --> 01:04:30,709
It hurts after all.
1109
01:04:33,269 --> 01:04:35,109
Of course it hurts. Darn.
1110
01:04:43,749 --> 01:04:45,719
(Marron Confectionery)
1111
01:04:46,189 --> 01:04:48,419
- Hello.
- Da Hae. You're here?
1112
01:04:49,719 --> 01:04:51,979
Oh my gosh,
what happened to Da Hee's desk?
1113
01:04:52,059 --> 01:04:55,299
Turns out Da Hee was Hoppang Bite.
1114
01:04:55,599 --> 01:04:58,529
The people after Hoppang Bite,
as soon as they found out...
1115
01:04:58,929 --> 01:05:01,869
- I gave her this as a gift.
- I can't believe they...
1116
01:05:03,099 --> 01:05:05,209
Wait, where is Da Hee now?
1117
01:05:05,609 --> 01:05:08,009
I've been trying to call her,
but I can't get through...
1118
01:05:10,879 --> 01:05:12,049
Yes, I'm not late.
1119
01:05:12,509 --> 01:05:13,509
Mr. Ko isn't here yet, right?
1120
01:05:14,049 --> 01:05:17,939
Where's Da Hee?
I told her to wait, but she left.
1121
01:05:18,019 --> 01:05:19,789
- Have you seen Da Hee?
- What?
1122
01:05:20,119 --> 01:05:22,459
She came up here before me.
She's not here yet? What's all this?
1123
01:05:22,759 --> 01:05:24,029
What happened here?
1124
01:05:24,429 --> 01:05:26,289
Apparently, Da Hee was Hoppang Bite.
1125
01:05:26,589 --> 01:05:28,099
- What?
- Yes.
1126
01:05:46,309 --> 01:05:47,319
Da Hee!
1127
01:05:51,689 --> 01:05:53,689
- Da Hae, you're here?
- What are you...
1128
01:05:53,959 --> 01:05:55,619
doing over there?
1129
01:05:56,059 --> 01:05:57,689
How did you know I was here?
1130
01:05:58,859 --> 01:06:00,729
Did your imagination get
a little better all of a sudden?
1131
01:06:01,099 --> 01:06:02,129
Jung Da Hee!
1132
01:06:02,459 --> 01:06:03,459
Perfect timing.
1133
01:06:04,269 --> 01:06:05,269
Come over here.
1134
01:06:06,369 --> 01:06:08,969
How about we finally
get that coffee?
1135
01:06:22,419 --> 01:06:25,449
(To the Moon)
1136
01:06:44,709 --> 01:06:46,209
(Special thanks to Baek Ji Won
for her guest appearance)
1137
01:06:46,339 --> 01:06:48,129
- Are you taking time off?
- China.
1138
01:06:48,209 --> 01:06:49,429
Seeing your foreign boyfriend again?
1139
01:06:49,509 --> 01:06:51,409
Mr. Oh, why are you suddenly
meddling in my affairs?
1140
01:06:51,979 --> 01:06:53,229
- Ji Song.
- Wei Lin?
1141
01:06:53,309 --> 01:06:56,679
I've compiled everything
for the handover into a file.
1142
01:06:56,879 --> 01:06:58,019
I want to rest now.
1143
01:06:59,189 --> 01:07:01,319
I'm planning my exit now.
1144
01:07:01,519 --> 01:07:04,189
I miss Dr. Ham so much.
1145
01:07:05,329 --> 01:07:08,399
We, as a society,
have agreed to call that a breakup.
1146
01:07:08,599 --> 01:07:10,999
I came to perform in Korea
with good intentions.
1147
01:07:11,169 --> 01:07:12,199
Dr. Ham...
1148
01:07:13,548 --> 01:07:15,588
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
1149
01:07:15,669 --> 01:07:17,709
Synced and corrected by
WEISSACHsubs
85189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.