Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,576 --> 00:00:05,076
.
2
00:00:05,110 --> 00:00:05,944
- Previously on
"The Hunting Party"...
3
00:00:06,745 --> 00:00:07,912
- It's called the Pit.
4
00:00:07,946 --> 00:00:09,080
It's home to the most dangerous
and violent criminals
5
00:00:09,114 --> 00:00:11,516
in history, all of whom
the world believes are dead.
6
00:00:11,549 --> 00:00:14,552
Or at least it was,
until the blast hit.
7
00:00:14,586 --> 00:00:17,155
[explosion booms]
8
00:00:17,188 --> 00:00:18,289
- How many inmates got out?
9
00:00:18,323 --> 00:00:19,557
- The exact number is unclear.
10
00:00:19,591 --> 00:00:20,725
But you're here,
Agent Henderson,
11
00:00:20,759 --> 00:00:21,793
to help us catch them.
12
00:00:21,826 --> 00:00:24,729
- The blast that collapsed
the Pit was no accident.
13
00:00:24,763 --> 00:00:26,297
It was a jailbreak.
14
00:00:26,331 --> 00:00:29,300
- The only reason someone
invents a terrible lie is
15
00:00:29,334 --> 00:00:31,803
to cover an even worse truth.
16
00:00:31,836 --> 00:00:34,205
- The breach occurred in
the office of Oliver Odell.
17
00:00:34,239 --> 00:00:35,373
- I need you to send
me everything
18
00:00:35,407 --> 00:00:36,708
the agency has on him
right away.
19
00:00:41,513 --> 00:00:41,680
.
20
00:00:41,713 --> 00:00:42,547
- * I wish I could
explain to you *
21
00:00:45,350 --> 00:00:49,220
* What happens in my mind *
22
00:00:49,254 --> 00:00:51,189
* That makes me do *
[bells chime]
23
00:00:51,222 --> 00:00:53,792
* The things I do *
24
00:00:53,825 --> 00:00:56,728
* Time after time *
25
00:00:56,761 --> 00:00:59,130
* Something in my soul *
26
00:00:59,164 --> 00:01:01,199
* I can't control *
27
00:01:01,232 --> 00:01:04,736
* Keeps pulling me away *
28
00:01:04,769 --> 00:01:09,341
* It shows up here
about sundown *
29
00:01:09,374 --> 00:01:13,878
* Stays till light of day *
30
00:01:13,912 --> 00:01:18,550
* There's a honky-tonk demon *
31
00:01:18,583 --> 00:01:22,587
* Somewhere inside of me *
32
00:01:22,620 --> 00:01:25,357
* And it don't matter
where I go *
33
00:01:25,390 --> 00:01:27,492
- Let me get you your change.
34
00:01:27,525 --> 00:01:29,427
$3.10.
35
00:01:32,597 --> 00:01:35,667
- Time to renew
my hunting license.
36
00:01:35,700 --> 00:01:37,769
- Sure.
Let me get the form for you.
37
00:01:37,802 --> 00:01:41,339
[bells chime]
- * Of this honky-tonk demon *
38
00:01:41,373 --> 00:01:44,342
* In my soul *
39
00:01:44,376 --> 00:01:47,512
[ominous music]
40
00:01:47,545 --> 00:01:49,514
* *
41
00:01:49,547 --> 00:01:52,584
[train horn blaring
in distance]
42
00:01:52,617 --> 00:01:55,587
[rain pattering]
43
00:01:55,620 --> 00:02:02,560
* *
44
00:02:04,996 --> 00:02:06,731
- Which way are you headed?
45
00:02:08,366 --> 00:02:10,802
- I'm--I'm camping a
few miles north of town.
46
00:02:10,835 --> 00:02:12,303
- It's your lucky day.
47
00:02:12,337 --> 00:02:13,672
I'm headed that way.
48
00:02:13,705 --> 00:02:15,206
Hop on in.
49
00:02:26,951 --> 00:02:32,924
* *
50
00:02:32,957 --> 00:02:35,960
- How are things
between you and Odell?
51
00:02:35,994 --> 00:02:37,562
- What do you mean?
52
00:02:37,595 --> 00:02:39,431
- Has he told you any more
about the blast?
53
00:02:39,464 --> 00:02:41,666
- We haven't really had
a chance to talk about it.
54
00:02:41,700 --> 00:02:43,735
- Well, I need you
to talk to him about it.
55
00:02:43,768 --> 00:02:45,704
Oliver Odell knows a lot
more about what happened
56
00:02:45,737 --> 00:02:47,339
than he's saying.
57
00:02:48,573 --> 00:02:50,308
- You can't seriously
be suggesting
58
00:02:50,342 --> 00:02:52,210
that Odell had something
to do with the blast.
59
00:02:53,611 --> 00:02:55,280
If he knew what was
gonna happen,
60
00:02:55,313 --> 00:02:56,715
he would not have been
down there in the Pit.
61
00:02:56,748 --> 00:02:59,384
- I'm not saying he
masterminded the explosion.
62
00:02:59,417 --> 00:03:00,985
But he has proven
he's the type of person
63
00:03:01,019 --> 00:03:02,454
that will cross that line.
64
00:03:02,487 --> 00:03:05,590
[tense music]
65
00:03:05,623 --> 00:03:07,325
* *
66
00:03:07,359 --> 00:03:10,362
[helicopter whirring]
67
00:03:10,395 --> 00:03:16,401
* *
68
00:03:22,907 --> 00:03:24,275
- Bex.
69
00:03:24,309 --> 00:03:25,677
You got a sec?
70
00:03:30,382 --> 00:03:32,817
I see you and Hassani
are carpooling now.
71
00:03:32,851 --> 00:03:34,986
- Yeah, well, you know,
I would call an Uber.
72
00:03:35,020 --> 00:03:36,421
But the last time I did that,
73
00:03:36,454 --> 00:03:38,490
security strip-searched
the driver.
74
00:03:39,758 --> 00:03:40,892
- Do you trust him?
75
00:03:40,925 --> 00:03:42,027
- Hassani?
76
00:03:42,060 --> 00:03:43,595
Yeah, I mean, in
a boots-on-the-ground,
77
00:03:43,628 --> 00:03:44,929
guns-out kind of way, sure.
78
00:03:44,963 --> 00:03:46,464
But he is CIA.
79
00:03:46,498 --> 00:03:48,533
So deception's
kind of his thing.
80
00:03:48,566 --> 00:03:50,435
So trust, yeah,
but also verify, right?
81
00:03:50,468 --> 00:03:52,003
- Does he trust you?
82
00:03:52,037 --> 00:03:53,505
- Why?
83
00:03:53,538 --> 00:03:55,707
- Bex, listen. You're, uh--
84
00:03:55,740 --> 00:03:58,343
you're the most talented
profiler I know.
85
00:03:58,376 --> 00:03:59,878
That's why you're here.
86
00:03:59,911 --> 00:04:03,348
But I also need eyes in
the back of my head right now.
87
00:04:03,381 --> 00:04:05,350
Hassani's looking
for someone to take the blame
88
00:04:05,383 --> 00:04:06,851
for the blast.
89
00:04:06,885 --> 00:04:09,721
- And you think he wants
to blame you, the warden?
90
00:04:09,754 --> 00:04:11,523
- I think he's the
kind of guy you bring in
91
00:04:11,556 --> 00:04:13,391
to make problems go away.
92
00:04:13,425 --> 00:04:20,498
* *
93
00:04:20,532 --> 00:04:22,701
- What do you think
they're talking about?
94
00:04:22,734 --> 00:04:23,768
- You.
95
00:04:27,839 --> 00:04:29,541
- Look, Oliver,
you need to tell me
96
00:04:29,574 --> 00:04:30,608
everything that you know
97
00:04:30,642 --> 00:04:31,743
about the blast,
the experiments.
98
00:04:31,776 --> 00:04:33,078
I can't help you
if I don't know
99
00:04:33,111 --> 00:04:34,412
what actually happened
down there.
100
00:04:34,446 --> 00:04:35,780
- I've already said all I can.
101
00:04:35,814 --> 00:04:37,582
[knocks on door]
102
00:04:37,615 --> 00:04:38,950
Come in.
103
00:04:38,983 --> 00:04:41,086
- Ma'am, sir, we got a hit.
104
00:04:41,119 --> 00:04:44,089
[tense music]
105
00:04:44,122 --> 00:04:46,958
* *
106
00:04:46,991 --> 00:04:48,693
[phone rings]
107
00:04:53,131 --> 00:04:54,966
- What's your name?
108
00:04:54,999 --> 00:04:56,134
- Brenda.
109
00:04:56,167 --> 00:04:57,736
- Earl.
110
00:05:01,806 --> 00:05:03,875
Is there a Mr. Brenda
in the picture?
111
00:05:05,110 --> 00:05:06,911
- No.
112
00:05:06,945 --> 00:05:09,647
[tense music]
113
00:05:09,681 --> 00:05:12,150
- So who are you camping with?
114
00:05:12,183 --> 00:05:14,519
- Just me and
the great outdoors.
115
00:05:16,154 --> 00:05:17,789
- I like that.
116
00:05:22,427 --> 00:05:29,501
* *
117
00:05:30,668 --> 00:05:32,437
- Where are we going?
118
00:05:32,470 --> 00:05:35,407
- There's a great
lookout spot just up ahead.
119
00:05:35,440 --> 00:05:37,142
You gotta see it.
120
00:05:37,175 --> 00:05:38,910
Best view in the whole state.
121
00:05:40,945 --> 00:05:43,715
You'll love it.
122
00:05:43,748 --> 00:05:44,816
- Go ahead.
123
00:05:44,849 --> 00:05:46,551
- This is a
sporting goods store
124
00:05:46,584 --> 00:05:47,886
outside Billings, Montana.
125
00:05:47,919 --> 00:05:48,887
- When?
126
00:05:48,920 --> 00:05:50,155
- Ten minutes ago.
127
00:05:50,188 --> 00:05:51,790
- Prisoner L04.
128
00:05:51,823 --> 00:05:53,758
Highly volatile
and unpredictable.
129
00:05:53,792 --> 00:05:57,095
Convicted for the
brutal murders of 17 people--
130
00:05:57,128 --> 00:05:58,897
that we know of.
131
00:05:58,930 --> 00:06:01,032
But police think there
were many more bodies
132
00:06:01,066 --> 00:06:03,568
that were never found because
of their remote location
133
00:06:03,601 --> 00:06:05,103
in the woods.
134
00:06:05,136 --> 00:06:08,840
And because the corpses
were so badly dismembered.
135
00:06:08,873 --> 00:06:15,814
* *
136
00:06:16,981 --> 00:06:18,717
- A little slice of heaven,
am I right?
137
00:06:18,750 --> 00:06:20,685
- We should probably go back.
138
00:06:20,719 --> 00:06:24,055
- Why don't we go stretch
our legs for a minute?
139
00:06:24,089 --> 00:06:25,924
You're not in a rush, are you?
140
00:06:33,131 --> 00:06:36,101
[tense music]
141
00:06:36,134 --> 00:06:41,539
* *
142
00:06:41,573 --> 00:06:43,074
Edge of the lake down there,
143
00:06:43,108 --> 00:06:45,076
some of the best deer hunting
in the state.
144
00:06:45,110 --> 00:06:46,778
- You like to hunt?
145
00:06:48,279 --> 00:06:51,149
- Only when I see
something I want.
146
00:06:51,182 --> 00:06:52,984
- Is that right?
147
00:06:54,252 --> 00:06:55,920
- What was his MO?
148
00:06:55,954 --> 00:06:58,490
- Man is an apex predator,
ain't he?
149
00:06:58,523 --> 00:06:59,958
- Not him.
150
00:06:59,991 --> 00:07:02,027
- Her.
151
00:07:02,060 --> 00:07:04,796
- [grunts]
152
00:07:04,829 --> 00:07:07,132
[panting]
153
00:07:07,165 --> 00:07:10,135
[tense music]
154
00:07:10,168 --> 00:07:13,505
* *
155
00:07:13,538 --> 00:07:15,140
- Convict's name
is Brenda Lowe.
156
00:07:15,173 --> 00:07:17,175
She's one of the most
prolific female serial killers
157
00:07:17,208 --> 00:07:19,044
ever seen.
158
00:07:19,077 --> 00:07:20,645
As far as the rest of
the world is concerned,
159
00:07:20,679 --> 00:07:22,647
she died in prison in 2015.
160
00:07:22,681 --> 00:07:24,916
That's when we got her.
161
00:07:24,949 --> 00:07:28,987
* *
162
00:07:29,020 --> 00:07:31,990
[dramatic music]
163
00:07:47,739 --> 00:07:47,906
.
164
00:07:47,939 --> 00:07:48,306
[tense music]
165
00:07:50,742 --> 00:07:57,849
* *
166
00:08:12,864 --> 00:08:13,698
- Hey.
167
00:08:13,732 --> 00:08:15,333
Figured the, uh,
snack situation could
168
00:08:15,367 --> 00:08:16,601
use a bit of an upgrade.
169
00:08:16,634 --> 00:08:17,836
- Thank you.
170
00:08:20,705 --> 00:08:21,940
- Brenda Lowe?
171
00:08:21,973 --> 00:08:23,608
I didn't even know
she was in the Pit.
172
00:08:23,641 --> 00:08:25,043
I was in college
when she was caught.
173
00:08:25,076 --> 00:08:26,778
- I was at Quantico.
174
00:08:28,713 --> 00:08:30,015
- All right, it's
not a competition.
175
00:08:30,048 --> 00:08:31,149
- Eh.
176
00:08:32,917 --> 00:08:34,085
Okay.
177
00:08:35,720 --> 00:08:38,923
- My wolves like
to start with the chest,
178
00:08:38,957 --> 00:08:42,227
the heart, the lungs,
179
00:08:42,260 --> 00:08:44,062
all the soft tissue.
180
00:08:45,196 --> 00:08:47,999
Human muscle is harder
to chew through.
181
00:08:49,234 --> 00:08:51,970
- Did you ever join
in with your wolves?
182
00:08:52,003 --> 00:08:54,372
- Are you asking me
if I'm a cannibal?
183
00:08:54,406 --> 00:08:55,974
- Are you?
184
00:08:59,711 --> 00:09:00,879
- No.
185
00:09:04,115 --> 00:09:06,685
My wolves didn't
kill for sport.
186
00:09:06,718 --> 00:09:08,720
They killed
to feed themselves,
187
00:09:08,753 --> 00:09:10,288
to protect themselves
from the world
188
00:09:10,321 --> 00:09:11,823
that wanted to kill them.
189
00:09:14,726 --> 00:09:15,860
You wouldn't bat
an eyelash at someone
190
00:09:15,894 --> 00:09:18,630
who ate venison for dinner.
191
00:09:18,663 --> 00:09:22,801
Why are hunters allowed
to eat animals,
192
00:09:22,834 --> 00:09:26,171
but animals aren't
allowed to eat hunters?
193
00:09:26,204 --> 00:09:28,239
- Interesting question.
194
00:09:28,273 --> 00:09:30,408
But you just didn't
kill hunters.
195
00:09:30,442 --> 00:09:32,377
You killed some hikers.
196
00:09:32,410 --> 00:09:35,647
- They killed a hiker once
and refused to eat him.
197
00:09:35,680 --> 00:09:38,350
I couldn't understand why,
198
00:09:38,383 --> 00:09:41,820
until I saw the tumors
all over his body.
199
00:09:44,322 --> 00:09:46,925
Killing him was a blessing.
200
00:09:46,958 --> 00:09:50,028
He must have been
in so much pain.
201
00:09:50,061 --> 00:09:54,766
- You don't think it's painful,
being eaten alive by wolves?
202
00:09:54,799 --> 00:09:57,135
- I think it's glorious.
203
00:09:59,137 --> 00:10:02,173
- She's fascinating.
204
00:10:02,207 --> 00:10:04,843
She's one of seven siblings
of a wealthy family.
205
00:10:04,876 --> 00:10:06,711
Well-educated,
highly intelligent,
206
00:10:06,745 --> 00:10:08,913
by all accounts, very charming.
207
00:10:08,947 --> 00:10:10,715
But as she got older,
she started to develop
208
00:10:10,749 --> 00:10:12,083
antisocial tendencies.
209
00:10:12,117 --> 00:10:13,918
The last time she ever spoke
to anyone in her family
210
00:10:13,952 --> 00:10:15,854
was the day her parents died.
211
00:10:15,887 --> 00:10:17,989
Then she used that inheritance
to buy thousands of acres
212
00:10:18,023 --> 00:10:20,025
of land in Montana
to rehabilitate
213
00:10:20,058 --> 00:10:21,826
the gray wolf population
in that area.
214
00:10:21,860 --> 00:10:23,328
- And the longer she stayed
out there,
215
00:10:23,361 --> 00:10:25,263
the more unstable she became.
216
00:10:26,731 --> 00:10:28,066
Wow.
217
00:10:28,099 --> 00:10:30,735
Have you ever seen
anything like this before?
218
00:10:30,769 --> 00:10:32,771
- Her methodology is
a little unique.
219
00:10:32,804 --> 00:10:33,872
I will give her that.
220
00:10:33,905 --> 00:10:35,340
- What are these?
221
00:10:35,373 --> 00:10:38,843
- Well, before Brenda "died"
and went to the Pit,
222
00:10:38,877 --> 00:10:42,747
she wrote her defense lawyer
dozens of letters.
223
00:10:42,781 --> 00:10:44,816
- It's all about how
humanity is a cancer
224
00:10:44,849 --> 00:10:46,918
and deserves to be eradicated.
225
00:10:46,951 --> 00:10:49,487
- Yeah, real upbeat stuff.
226
00:10:49,521 --> 00:10:50,755
- Okay, listen to this.
227
00:10:50,789 --> 00:10:53,324
"Subject's aversion to personal
bonding remains consistent,
228
00:10:53,358 --> 00:10:57,362
but aggressive tendencies
show decline through REP."
229
00:10:57,395 --> 00:10:59,731
- Well, I would say those
aggressive tendencies
230
00:10:59,764 --> 00:11:01,299
are probably gonna
spike back up.
231
00:11:01,332 --> 00:11:02,834
- But what the hell is REP?
232
00:11:02,867 --> 00:11:04,335
I mean, this thing's
written in a language
233
00:11:04,369 --> 00:11:06,104
only her therapist
can understand.
234
00:11:06,137 --> 00:11:07,505
- Add that to
the list of secrets.
235
00:11:07,539 --> 00:11:09,741
[phone vibrates]
236
00:11:09,774 --> 00:11:11,876
- [sighs]
237
00:11:11,910 --> 00:11:13,978
Hey, Oliver, what is REP?
238
00:11:14,012 --> 00:11:15,447
It says it's listed
as a treatment
239
00:11:15,480 --> 00:11:16,748
she received at the Pit.
240
00:11:16,781 --> 00:11:17,982
- I have no idea.
241
00:11:18,016 --> 00:11:19,484
I ran operations,
not therapeutics.
242
00:11:19,517 --> 00:11:21,353
But a traffic cam near
the sporting goods store
243
00:11:21,386 --> 00:11:23,088
just picked up
Brenda hitching a ride.
244
00:11:23,121 --> 00:11:24,856
Vehicle owner is Earl Hicks.
245
00:11:24,889 --> 00:11:25,924
And he was at
the sporting goods store
246
00:11:25,957 --> 00:11:27,292
buying a hunting license.
247
00:11:27,325 --> 00:11:29,527
- Oh, he's dead.
248
00:11:29,561 --> 00:11:33,198
- We pinged his phone to
the mile 6 marker at Route 84.
249
00:11:33,231 --> 00:11:36,167
[tense music]
250
00:11:36,201 --> 00:11:37,202
* *
251
00:11:37,235 --> 00:11:39,838
- Brenda certainly didn't
waste any time, did she?
252
00:11:39,871 --> 00:11:41,373
- No.
253
00:11:48,046 --> 00:11:50,315
- She stabbed him
first back at the truck
254
00:11:50,348 --> 00:11:52,083
and followed him here.
255
00:11:52,117 --> 00:11:55,553
He was bleeding out in a panic,
but her steps are short, calm.
256
00:11:55,587 --> 00:11:58,056
She was in no hurry
with this guy.
257
00:11:59,457 --> 00:12:01,126
What?
258
00:12:01,159 --> 00:12:02,994
Oh, y'all think I'm
just a pretty face, huh?
259
00:12:03,028 --> 00:12:04,295
- I didn't say that.
260
00:12:04,329 --> 00:12:05,930
- I did some tracking
in Afghanistan.
261
00:12:05,964 --> 00:12:07,432
- Oh, look who's
full of surprises.
262
00:12:07,465 --> 00:12:08,967
- This doesn't make sense.
263
00:12:09,000 --> 00:12:10,835
This is a woman who
avoided human contact.
264
00:12:10,869 --> 00:12:12,370
She literally turned
her back on society.
265
00:12:12,404 --> 00:12:14,839
And, what, she's hitching
a ride to steal Earl's truck?
266
00:12:14,873 --> 00:12:16,307
I don't think so.
267
00:12:16,341 --> 00:12:17,442
- Well, he is a hunter.
268
00:12:17,475 --> 00:12:18,810
Or was.
269
00:12:18,843 --> 00:12:19,878
It fits.
270
00:12:19,911 --> 00:12:21,079
- No, she's territorial.
271
00:12:21,112 --> 00:12:22,547
She literally
justified her kills
272
00:12:22,580 --> 00:12:23,581
because they were trespassing.
273
00:12:23,615 --> 00:12:24,949
This is different.
274
00:12:24,983 --> 00:12:26,951
She's not protecting her land.
275
00:12:26,985 --> 00:12:28,453
She's not protecting
her wolves.
276
00:12:28,486 --> 00:12:29,888
She wanted to do this.
277
00:12:29,921 --> 00:12:32,357
[phone vibrates]
278
00:12:34,426 --> 00:12:37,429
Oliver, this kill,
her MO has changed.
279
00:12:37,462 --> 00:12:39,130
We need to know what
happened at the Pit.
280
00:12:39,164 --> 00:12:40,532
- Hopefully it doesn't matter.
281
00:12:40,565 --> 00:12:42,934
I know where she is.
282
00:12:42,967 --> 00:12:46,204
- We got footage of Brenda Lowe
at a payphone off of Route 287,
283
00:12:46,237 --> 00:12:47,939
30 miles west of your position.
284
00:12:47,972 --> 00:12:49,307
Sending you the playback now.
285
00:12:49,341 --> 00:12:51,343
- Okay. Do we have audio?
- Not yet.
286
00:12:51,376 --> 00:12:53,044
But we know she was calling
a cell phone belonging
287
00:12:53,078 --> 00:12:55,513
to a man in Bozeman named
Ron Goodman.
288
00:12:55,547 --> 00:12:57,148
- Like the football player?
289
00:12:57,182 --> 00:12:59,451
- No, heis
the football player.
290
00:12:59,484 --> 00:13:01,553
- Seriously?
- Yes.
291
00:13:01,586 --> 00:13:03,888
- Okay. Any theories?
292
00:13:03,922 --> 00:13:04,989
- Goodman retired to Bozeman.
293
00:13:05,023 --> 00:13:08,360
He owns a Cessna 182
he uses to give nature tours.
294
00:13:08,393 --> 00:13:11,863
I can think of a few reasons
a fugitive would be interested.
295
00:13:12,964 --> 00:13:15,900
[tense music]
296
00:13:15,934 --> 00:13:22,307
* *
297
00:13:22,340 --> 00:13:23,475
- FBI!
298
00:13:23,508 --> 00:13:25,343
Hands where we can see them!
299
00:13:26,411 --> 00:13:27,579
- Don't shoot!
300
00:13:27,612 --> 00:13:28,947
What in the hell is all this?
301
00:13:28,980 --> 00:13:30,081
- Where is she?
302
00:13:30,115 --> 00:13:31,182
- Who?
- The woman.
303
00:13:31,216 --> 00:13:32,450
- Lady, I don't have
the foggiest idea
304
00:13:32,484 --> 00:13:33,752
what you're talking about.
305
00:13:33,785 --> 00:13:35,887
- You got a call to your cell
about an hour ago from a woman.
306
00:13:35,920 --> 00:13:37,255
- That's what this is about?
307
00:13:37,288 --> 00:13:38,323
- Clear.
308
00:13:38,356 --> 00:13:39,524
- She's not here.
309
00:13:39,557 --> 00:13:40,525
- What did she want?
310
00:13:40,558 --> 00:13:41,626
- Hell if I know.
311
00:13:41,659 --> 00:13:43,261
It was a wrong number.
312
00:13:43,294 --> 00:13:44,929
- [sighs]
313
00:13:49,434 --> 00:13:51,536
- Who are you calling?
314
00:13:51,569 --> 00:13:54,372
The way she's dialing, the
hesitation on the last digit.
315
00:13:54,406 --> 00:13:55,507
- Is she nervous?
316
00:13:55,540 --> 00:13:57,676
- No, she's excited.
317
00:13:57,709 --> 00:13:59,144
Look, she's dialing
from memory.
318
00:13:59,177 --> 00:14:00,311
Whoever she thought
she was calling
319
00:14:00,345 --> 00:14:01,579
must have been
important to her.
320
00:14:01,613 --> 00:14:03,415
- Well, I thought the
only people in her life
321
00:14:03,448 --> 00:14:05,150
were her wolves.
322
00:14:05,183 --> 00:14:06,685
I mean, besides, she--
323
00:14:06,718 --> 00:14:07,986
she dialed the wrong number.
324
00:14:08,019 --> 00:14:09,387
- Maybe she didn't.
325
00:14:09,421 --> 00:14:11,289
She was locked in that
concrete box for over a decade.
326
00:14:11,322 --> 00:14:13,158
- Thank you
for your understanding.
327
00:14:13,191 --> 00:14:15,160
- Hey, when did
you move to Montana?
328
00:14:15,193 --> 00:14:17,195
- Uh, the year I retired.
329
00:14:17,228 --> 00:14:18,196
- 2012.
330
00:14:18,229 --> 00:14:19,698
You made the AFC Championship.
331
00:14:19,731 --> 00:14:21,533
- You bet.
332
00:14:21,566 --> 00:14:24,469
- What, you didn't have
ESPN at Quantico?
333
00:14:24,502 --> 00:14:26,071
- Did you get
a new phone number?
334
00:14:26,104 --> 00:14:27,305
- Sure.
Got a divorce.
335
00:14:27,339 --> 00:14:29,407
Wanted a clean slate
here in Montana.
336
00:14:29,441 --> 00:14:31,276
- Excuse us.
337
00:14:31,309 --> 00:14:33,311
She wasn't calling him.
- Yep.
338
00:14:33,345 --> 00:14:35,313
She was calling the person
with the number before.
339
00:14:35,347 --> 00:14:36,448
- Florence!
340
00:14:36,481 --> 00:14:37,582
- Coming.
341
00:14:37,615 --> 00:14:39,017
Take care, man.
342
00:14:39,050 --> 00:14:40,118
- Let's get Morales
on that phone number.
343
00:14:40,151 --> 00:14:43,088
[pensive music]
344
00:14:43,121 --> 00:14:49,427
* *
345
00:14:50,762 --> 00:14:52,063
- Where did you find all these?
346
00:14:52,097 --> 00:14:53,431
- Uh, base library, sir.
347
00:14:53,465 --> 00:14:55,266
Military doesn't
throw anything away.
348
00:14:55,300 --> 00:14:58,103
I had them bring me up all
the phone books they had.
349
00:14:58,136 --> 00:14:59,738
- Why didn't you just
call the phone company?
350
00:14:59,771 --> 00:15:01,473
- Oh, I did.
His name is Arthur.
351
00:15:01,506 --> 00:15:03,141
He said he'd called
back in an hour.
352
00:15:03,174 --> 00:15:05,143
But I wanted to see if I
could beat him, which I did.
353
00:15:05,176 --> 00:15:06,478
You'll come to learn
this about me--
354
00:15:06,511 --> 00:15:07,679
I am very competitive.
355
00:15:07,712 --> 00:15:09,247
- How did you crack it?
356
00:15:09,280 --> 00:15:12,117
- Oh, uh, the area code
Brenda Lowe dialed?
357
00:15:12,150 --> 00:15:15,487
406, which covers
the entire state of Montana.
358
00:15:15,520 --> 00:15:16,588
Interesting factoid--
359
00:15:16,621 --> 00:15:19,224
406 was one of the original
86 area codes created
360
00:15:19,257 --> 00:15:21,092
by the American Telephone
and Telegraph Company.
361
00:15:21,126 --> 00:15:23,061
- AT&T.
- Mm.
362
00:15:23,094 --> 00:15:24,763
Nothing gets by you, sir.
363
00:15:24,796 --> 00:15:26,498
The exchange she dialed?
364
00:15:26,531 --> 00:15:28,266
082.
365
00:15:28,299 --> 00:15:31,336
The exchange for Big Sky,
or one of their exchanges.
366
00:15:31,369 --> 00:15:32,704
Did you ever notice
how rich people
367
00:15:32,737 --> 00:15:34,773
have a lot of phone numbers?
368
00:15:34,806 --> 00:15:35,974
Right.
369
00:15:36,007 --> 00:15:38,276
I cross-referenced all of
Brenda Lowe's known associates,
370
00:15:38,309 --> 00:15:40,211
friends, and family
with the property tax records
371
00:15:40,245 --> 00:15:41,713
for Big Sky going back decades.
372
00:15:41,746 --> 00:15:43,181
And I got three hits--
373
00:15:43,214 --> 00:15:45,083
Wendy Banks,
Charles Edens, and--
374
00:15:45,116 --> 00:15:46,518
- William Gosman, Esquire?
375
00:15:48,687 --> 00:15:50,155
- How'd you do that?
376
00:15:50,188 --> 00:15:51,122
- I checked all of Brenda
Lowe's phone records
377
00:15:51,156 --> 00:15:54,125
from prison before she
was sent to the Pit.
378
00:15:54,159 --> 00:15:57,796
She called her brother
and her lawyer.
379
00:15:57,829 --> 00:15:59,230
You'll learn this about me--
380
00:15:59,264 --> 00:16:01,599
I'm pretty competitive too.
381
00:16:01,633 --> 00:16:03,702
- Bex, previously,
the number was a landline
382
00:16:03,735 --> 00:16:05,804
registered to
a William Gosman, Esquire--
383
00:16:05,837 --> 00:16:07,272
Brenda Lowe's lawyer.
384
00:16:07,305 --> 00:16:08,673
- You think she's
targeting him?
385
00:16:08,707 --> 00:16:09,808
- Doubtful.
386
00:16:09,841 --> 00:16:11,543
He lives in Celebration,
Florida, now.
387
00:16:11,576 --> 00:16:13,445
Sold his practice and moved
next door to Disney World,
388
00:16:13,478 --> 00:16:15,280
which is awesome.
389
00:16:15,313 --> 00:16:16,815
- Okay, but it's not
rare for convicts
390
00:16:16,848 --> 00:16:18,783
to have ill will toward
their failed defense teams.
391
00:16:18,817 --> 00:16:21,186
And she wouldn't
know that he's moved.
392
00:16:21,219 --> 00:16:22,687
- It doesn't fit.
393
00:16:22,721 --> 00:16:25,290
She never expresses any
animosity towards her lawyer.
394
00:16:25,323 --> 00:16:27,125
In fact, post-conviction,
she writes to him
395
00:16:27,158 --> 00:16:28,426
like she trusts him.
396
00:16:28,460 --> 00:16:30,495
She even asks him to make
sure that her,
397
00:16:30,528 --> 00:16:33,098
"sacred land is put into
a nature conservancy
398
00:16:33,131 --> 00:16:35,834
to keep it from being
defiled by man."
399
00:16:35,867 --> 00:16:37,836
Maybe that's why
she's calling him.
400
00:16:37,869 --> 00:16:39,704
When was her land sold off?
401
00:16:39,738 --> 00:16:41,573
- Uh, 2015.
402
00:16:41,606 --> 00:16:43,308
After she was in the Pit.
403
00:16:43,341 --> 00:16:44,709
- So she doesn't
know it's gone.
404
00:16:44,743 --> 00:16:46,311
She's going home.
405
00:16:46,344 --> 00:16:48,179
- If she's going to check
on her land,
406
00:16:48,213 --> 00:16:50,348
we've got a problem.
407
00:16:50,382 --> 00:16:53,218
It didn't just get sold off.
408
00:16:53,251 --> 00:16:54,853
It was bought by a developer.
409
00:16:54,886 --> 00:16:56,721
It's McMansions now.
410
00:16:56,755 --> 00:16:59,724
[tense music]
411
00:16:59,758 --> 00:17:06,664
* *
412
00:17:17,375 --> 00:17:20,478
- [breathing heavily]
413
00:17:31,523 --> 00:17:31,690
.
414
00:17:31,723 --> 00:17:34,426
[birds chirping]
415
00:17:36,661 --> 00:17:37,862
[gunshot bangs]
416
00:17:37,896 --> 00:17:41,232
[bird squawking]
417
00:17:47,706 --> 00:17:49,541
- [exhales]
418
00:17:54,646 --> 00:17:55,814
[camera clicks]
419
00:17:55,847 --> 00:17:59,317
[slow clapping]
420
00:18:01,753 --> 00:18:03,321
- Nice shot.
421
00:18:05,724 --> 00:18:07,559
- Thanks.
422
00:18:07,592 --> 00:18:10,161
Thought I was
the only one out here.
423
00:18:10,195 --> 00:18:11,229
What are you doing?
424
00:18:11,262 --> 00:18:12,630
- Same as you--
425
00:18:12,664 --> 00:18:14,799
hunting.
426
00:18:14,833 --> 00:18:16,201
- Where's your rifle?
427
00:18:16,234 --> 00:18:17,869
- I don't need one.
428
00:18:17,902 --> 00:18:19,771
- [screams]
429
00:18:19,804 --> 00:18:22,741
[grunting, panting]
430
00:18:25,310 --> 00:18:26,845
- These are my woods.
431
00:18:26,878 --> 00:18:28,713
Do you understand?
432
00:18:28,747 --> 00:18:31,716
- [panting]
433
00:18:31,750 --> 00:18:33,218
Oh!
434
00:18:35,420 --> 00:18:37,422
[phone beeping]
435
00:18:37,455 --> 00:18:40,592
[line trilling]
436
00:18:40,625 --> 00:18:46,664
* *
437
00:18:46,698 --> 00:18:48,767
[panting]
438
00:18:49,934 --> 00:18:51,736
- 911, what's your emergency?
439
00:18:51,770 --> 00:18:54,873
- I'm in the woods
north of Cedar Pine.
440
00:18:54,906 --> 00:18:55,974
I've been attacked.
441
00:18:56,007 --> 00:18:57,275
She has a knife.
442
00:18:57,308 --> 00:18:58,743
[grunts]
443
00:18:58,777 --> 00:19:01,780
- Okay, I'm gonna
need you to stay calm.
444
00:19:01,813 --> 00:19:03,782
Sir?
445
00:19:03,815 --> 00:19:05,884
Sir, are you there?
446
00:19:05,917 --> 00:19:06,951
Hello, sir?
447
00:19:06,985 --> 00:19:08,420
- It's okay.
448
00:19:08,453 --> 00:19:11,956
Tell them you'd like
to report a murder.
449
00:19:11,990 --> 00:19:13,658
- [whimpers]
450
00:19:13,692 --> 00:19:15,226
- Sir?
451
00:19:15,260 --> 00:19:17,529
Sir, are you there?
452
00:19:20,031 --> 00:19:21,399
Hello, sir?
453
00:19:21,433 --> 00:19:22,734
- It's okay.
454
00:19:22,767 --> 00:19:25,403
Tell them you'd like
to report a murder.
455
00:19:27,939 --> 00:19:29,441
- What is she doing?
456
00:19:29,474 --> 00:19:31,242
Is that just her way
of toying with him?
457
00:19:31,276 --> 00:19:33,445
- Could be she's emboldened
by her new sense of freedom.
458
00:19:33,478 --> 00:19:35,280
I mean, her kills are
becoming more brazen,
459
00:19:35,313 --> 00:19:36,781
more out in the open.
[phone dings]
460
00:19:36,815 --> 00:19:38,683
The longer she's out there,
the more dangerous
461
00:19:38,717 --> 00:19:40,552
she's gonna become.
- All right.
462
00:19:40,585 --> 00:19:42,587
HQ has flagged off
the local cops.
463
00:19:42,620 --> 00:19:44,689
And it looks like the
Forestry Service is on scene.
464
00:19:44,723 --> 00:19:47,258
And one of them is standing
by to take us to the body.
465
00:19:47,292 --> 00:19:50,261
[ominous music]
466
00:19:50,295 --> 00:19:57,402
* *
467
00:20:01,840 --> 00:20:05,010
- This is the worst thing
I've ever seen in my life.
468
00:20:05,043 --> 00:20:06,511
Like, what kind
of monster would
469
00:20:06,544 --> 00:20:08,313
slaughter a man like that?
470
00:20:08,346 --> 00:20:10,415
- Yeah, that's why
she was locked up.
471
00:20:10,448 --> 00:20:13,284
- We won't be
discussing the case.
472
00:20:13,318 --> 00:20:14,753
- Right.
473
00:20:14,786 --> 00:20:16,988
Hey, I--I'm just gonna
stay over here
474
00:20:17,022 --> 00:20:20,358
and let you guys, uh, work.
475
00:20:20,392 --> 00:20:22,594
- Two kills in one day,
both by hand.
476
00:20:22,627 --> 00:20:24,896
This one's even more
gruesome than the first.
477
00:20:24,929 --> 00:20:26,631
She's escalating.
478
00:20:26,664 --> 00:20:28,633
- Does any of that tell
you where she's going next?
479
00:20:28,666 --> 00:20:30,635
- No, it just means her
psychology has changed.
480
00:20:30,668 --> 00:20:33,038
I mean, she came back hoping
to find her land protected.
481
00:20:33,071 --> 00:20:35,573
Instead, her rustic oasis
has been invaded by humans
482
00:20:35,607 --> 00:20:36,908
and defiled by tract houses.
483
00:20:36,941 --> 00:20:38,777
- Well, you put it that way,
I'd be pissed too.
484
00:20:38,810 --> 00:20:39,911
- Mm.
485
00:20:39,944 --> 00:20:43,615
- Hey, I got something weird.
486
00:20:43,648 --> 00:20:46,418
So first contact's deep in,
back where he shot the deer.
487
00:20:46,451 --> 00:20:47,452
She wounds him.
She's doesn't kill him.
488
00:20:47,485 --> 00:20:48,553
She lets him go.
489
00:20:48,586 --> 00:20:50,455
But he doesn't crawl here.
490
00:20:50,488 --> 00:20:52,791
He crawls towards his truck.
491
00:20:52,824 --> 00:20:54,492
And she takes her time
with him,
492
00:20:54,526 --> 00:20:56,661
finishes him over there.
493
00:20:56,695 --> 00:20:59,531
- And what's weird about that?
494
00:20:59,564 --> 00:21:01,533
- Uh, why move him
all the way out here?
495
00:21:01,566 --> 00:21:03,735
- It's easier to spot.
496
00:21:03,768 --> 00:21:05,537
Maybe she wants people
to see the body,
497
00:21:05,570 --> 00:21:07,439
like a--like a warning.
498
00:21:07,472 --> 00:21:08,740
- No.
499
00:21:08,773 --> 00:21:10,775
It's because out here,
she can see us.
500
00:21:10,809 --> 00:21:12,010
[radio static]
- Hello?
501
00:21:12,043 --> 00:21:13,478
Who are you people?
502
00:21:13,511 --> 00:21:14,713
- Nobody move.
She's got his rifle.
503
00:21:14,746 --> 00:21:15,814
Hey, can I have
your radio, please?
504
00:21:15,847 --> 00:21:17,415
- You don't look like police.
505
00:21:17,449 --> 00:21:19,584
Are you from the prison?
506
00:21:19,617 --> 00:21:20,852
- Hey, Brenda.
507
00:21:20,885 --> 00:21:22,354
My name is
Special Agent Henderson.
508
00:21:22,387 --> 00:21:23,888
I'm with the FBI.
509
00:21:23,922 --> 00:21:25,623
We're not here to hurt you,
okay?
510
00:21:25,657 --> 00:21:27,992
We just want to make sure
no one else gets killed.
511
00:21:28,026 --> 00:21:31,496
[suspenseful music]
512
00:21:31,529 --> 00:21:33,865
[radio beeps]
- What happened to my land?
513
00:21:33,898 --> 00:21:36,468
* *
514
00:21:36,501 --> 00:21:38,002
- It got sold off.
515
00:21:41,506 --> 00:21:43,708
- Why did he lie to me?
516
00:21:46,011 --> 00:21:49,047
He wouldn't lie to me.
517
00:21:49,080 --> 00:21:50,615
- Who?
518
00:21:50,648 --> 00:21:52,884
- William, my lawyer.
519
00:21:52,917 --> 00:21:54,953
In his letters, he said
my land was safe.
520
00:21:56,087 --> 00:21:58,490
He promised me!
521
00:21:58,523 --> 00:22:00,592
- I think you're getting
mixed up, okay?
522
00:22:00,625 --> 00:22:02,994
It's been a long time since
your lawyer wrote to you.
523
00:22:03,028 --> 00:22:04,562
A lot's changed since then.
524
00:22:04,596 --> 00:22:06,531
- He wrote to me last month.
525
00:22:06,564 --> 00:22:08,033
He wrote to me every month.
526
00:22:08,066 --> 00:22:09,934
He said my land was safe,
protected.
527
00:22:09,968 --> 00:22:12,637
Everything was perfect,
exactly how it should be.
528
00:22:12,670 --> 00:22:15,840
His letters are the only
reason I survived down there.
529
00:22:18,176 --> 00:22:19,944
- I got her.
530
00:22:19,978 --> 00:22:21,179
100 yards back.
531
00:22:21,212 --> 00:22:22,681
11:00.
532
00:22:24,015 --> 00:22:24,883
[radio beeps]
533
00:22:24,916 --> 00:22:27,519
- I think you're confused
right now, okay?
534
00:22:27,552 --> 00:22:29,421
I can promise you,
no one at your prison
535
00:22:29,454 --> 00:22:30,889
was receiving any letters.
536
00:22:30,922 --> 00:22:34,092
* *
537
00:22:34,125 --> 00:22:36,594
- I was.
538
00:22:36,628 --> 00:22:43,501
* *
539
00:22:43,535 --> 00:22:44,636
[gunshot bangs]
540
00:22:45,470 --> 00:22:47,005
- Come on back!
541
00:22:47,038 --> 00:22:49,474
[gunfire popping]
542
00:22:51,209 --> 00:22:52,844
- [grunting]
543
00:22:52,877 --> 00:22:53,878
- You good?
544
00:22:53,912 --> 00:22:55,046
- She shot me!
545
00:22:56,681 --> 00:22:59,617
[tense music]
546
00:22:59,651 --> 00:23:05,857
* *
547
00:23:05,890 --> 00:23:07,792
- Lost her.
548
00:23:07,826 --> 00:23:09,794
Looks like we clipped her.
549
00:23:09,828 --> 00:23:13,665
Not too bad, but the blood
will help us track her.
550
00:23:14,933 --> 00:23:16,000
Ready?
551
00:23:16,034 --> 00:23:17,102
Move.
552
00:23:23,008 --> 00:23:25,910
[water trickling]
553
00:23:25,944 --> 00:23:32,884
* *
554
00:23:48,299 --> 00:23:49,968
- Well?
555
00:23:50,001 --> 00:23:52,504
- Tracks end here.
556
00:23:58,143 --> 00:23:58,677
.
557
00:23:58,710 --> 00:24:01,613
[police radio chatter]
558
00:24:08,720 --> 00:24:09,921
- Hey, Morales, where's Odell?
559
00:24:09,954 --> 00:24:11,189
I can't get him on the phone.
560
00:24:11,222 --> 00:24:13,692
- Last I saw, he was
in a meeting with the AG.
561
00:24:13,725 --> 00:24:15,060
Is there something
I can do to help?
562
00:24:15,093 --> 00:24:16,695
- Yeah.
Brenda's in the wind.
563
00:24:16,728 --> 00:24:19,164
But she said some things
that don't make any sense.
564
00:24:19,197 --> 00:24:20,632
- Like what?
565
00:24:20,665 --> 00:24:21,933
- Can you just have
Oliver call me?
566
00:24:21,966 --> 00:24:24,569
And, Morales, tell him
to use his cell.
567
00:24:24,602 --> 00:24:27,572
[soft tense music]
568
00:24:27,605 --> 00:24:34,112
* *
569
00:24:40,885 --> 00:24:42,954
- Look, I respect that
you're a federal marshal.
570
00:24:42,987 --> 00:24:44,989
But your fugitive
is in my woods.
571
00:24:45,023 --> 00:24:46,958
We need her picture
and her name immediately
572
00:24:46,991 --> 00:24:48,893
so we can get
it on social media.
573
00:24:48,927 --> 00:24:49,794
- Sure.
574
00:24:49,828 --> 00:24:52,097
So you want every
self-appointed vigilante
575
00:24:52,130 --> 00:24:54,566
within a hundred miles
arming up and shooting
576
00:24:54,599 --> 00:24:57,235
anything that moves
in your woods?
577
00:24:57,268 --> 00:24:59,771
Nah, I didn't think so.
578
00:24:59,804 --> 00:25:02,073
You and your rangers need
to stand down.
579
00:25:02,107 --> 00:25:04,142
And don't leave this site
till I say so.
580
00:25:04,175 --> 00:25:06,878
[phone vibrating]
581
00:25:09,647 --> 00:25:10,849
- Oliver.
582
00:25:10,882 --> 00:25:12,083
- I heard you almost had her.
583
00:25:12,117 --> 00:25:13,084
What happened?
584
00:25:13,118 --> 00:25:14,652
- I don't know.
You tell me.
585
00:25:14,686 --> 00:25:16,321
Brenda just set a trap
for us due to some letter
586
00:25:16,354 --> 00:25:19,824
she claimed her lawyer wrote
to her at the Pit.
587
00:25:19,858 --> 00:25:23,194
- She's mixing things up.
588
00:25:23,228 --> 00:25:25,830
- Okay, she's a sociopath,
but she's not delusional.
589
00:25:25,864 --> 00:25:27,665
What's going on?
590
00:25:28,900 --> 00:25:30,835
- Take me off speaker.
591
00:25:32,737 --> 00:25:34,039
- No.
592
00:25:34,072 --> 00:25:36,941
We can't do our jobs
with half a story.
593
00:25:40,245 --> 00:25:42,947
Okay, or we could go to someone
with the clearance to say so.
594
00:25:42,981 --> 00:25:46,084
How about you,
Madam Attorney General?
595
00:25:46,117 --> 00:25:49,087
- Good afternoon,
Agent Henderson.
596
00:25:49,988 --> 00:25:51,690
- Look, if you want us
to bring this fugitive in,
597
00:25:51,723 --> 00:25:52,857
you're gonna have
to give us more intel
598
00:25:52,891 --> 00:25:54,125
on her time at the Pit.
599
00:25:54,159 --> 00:25:56,194
- Well, Agent,
despite our desire
600
00:25:56,227 --> 00:25:58,630
to be as transparent
as possible,
601
00:25:58,663 --> 00:26:01,966
there are some, let's call
them sensitive elements
602
00:26:02,000 --> 00:26:04,669
to this that have not
been shared with anyone,
603
00:26:04,703 --> 00:26:06,805
including Oliver,
604
00:26:06,838 --> 00:26:09,074
to protect any potential
deniability on your part.
605
00:26:09,107 --> 00:26:10,942
- Thanks so much
for the protection,
606
00:26:10,975 --> 00:26:12,977
but we are chasing
a serial killer
607
00:26:13,011 --> 00:26:14,746
on a killing spree.
608
00:26:17,982 --> 00:26:21,219
- Brenda Lowe was part
of a breakthrough study
609
00:26:21,252 --> 00:26:25,323
in regimented behavioral
dynamics called Eden Protocol.
610
00:26:25,357 --> 00:26:27,158
- Regimented Eden Protocol--
611
00:26:27,192 --> 00:26:28,159
REP.
612
00:26:28,193 --> 00:26:31,963
- The goal was to satisfy
the patient's
613
00:26:31,996 --> 00:26:34,065
deepest psychological desires
614
00:26:34,099 --> 00:26:36,968
and create
their idealized world
615
00:26:37,001 --> 00:26:38,737
in order to lower
their defenses
616
00:26:38,770 --> 00:26:41,773
and help begin
to work towards healing.
617
00:26:41,806 --> 00:26:43,408
- So you fed
Brenda this fantasy
618
00:26:43,441 --> 00:26:45,243
that her lawyer had succeeded
in turning her land
619
00:26:45,276 --> 00:26:47,112
into a wildlife preserve
for her wolves?
620
00:26:47,145 --> 00:26:50,115
- Patients were told
what they wanted to hear.
621
00:26:50,148 --> 00:26:52,917
In most cases,
they displayed improvements
622
00:26:52,951 --> 00:26:54,786
in their temperament
and greater willingness
623
00:26:54,819 --> 00:26:56,254
to engage
in meaningful therapy.
624
00:26:56,287 --> 00:26:58,123
- What happens when
she realizes that everything
625
00:26:58,156 --> 00:27:00,091
you told her was a lie
and her entire reality crumbles
626
00:27:00,125 --> 00:27:02,260
right in front
of her very eyes?
627
00:27:02,293 --> 00:27:04,929
- I mean, obviously, these
patients were never supposed
628
00:27:04,963 --> 00:27:06,297
to see the light of day.
629
00:27:06,331 --> 00:27:08,400
- With all due respect, guys,
that ship has sailed.
630
00:27:08,433 --> 00:27:11,403
- Agent Henderson, I hope
I don't need to remind you
631
00:27:11,436 --> 00:27:12,971
who you are speaking with,
632
00:27:13,004 --> 00:27:14,873
and that your presence
on this task force
633
00:27:14,906 --> 00:27:18,109
is completely at my discretion.
634
00:27:18,143 --> 00:27:20,311
- Oh, marshals,
we had a break-in
635
00:27:20,345 --> 00:27:21,813
at one of our stations.
636
00:27:21,846 --> 00:27:23,348
Sounds to me like
your fugitive.
637
00:27:23,381 --> 00:27:25,250
- Gotta go.
638
00:27:25,283 --> 00:27:28,219
[tense music]
639
00:27:28,253 --> 00:27:35,193
* *
640
00:27:39,831 --> 00:27:40,832
- Okay.
641
00:27:40,865 --> 00:27:42,734
Well, if we did clip her,
it looks like she was
642
00:27:42,767 --> 00:27:44,035
able to patch herself back up.
643
00:27:44,069 --> 00:27:45,437
- She made off
with enough supplies
644
00:27:45,470 --> 00:27:47,205
to disappear into these woods
for as long as it takes.
645
00:27:47,238 --> 00:27:49,140
- I'm not so sure she's
looking to disappear.
646
00:27:49,174 --> 00:27:50,875
And I don't think she broke
in here to check her emails.
647
00:27:50,909 --> 00:27:52,877
Uh, what's on this computer?
648
00:27:58,183 --> 00:28:00,118
- This is our tracking system.
649
00:28:00,151 --> 00:28:02,354
We tag all the wildlife
we can around here.
650
00:28:04,789 --> 00:28:07,225
It looks like she did a search.
651
00:28:07,258 --> 00:28:08,993
- Those are tracking numbers?
652
00:28:09,027 --> 00:28:11,029
- They are, but they're
really old tags.
653
00:28:11,062 --> 00:28:12,430
We don't use them anymore.
654
00:28:12,464 --> 00:28:15,300
- Uh, can you tell us what
kind of animals they are?
655
00:28:17,869 --> 00:28:18,903
- Hmm.
656
00:28:18,937 --> 00:28:20,538
Looks like they're wolves.
657
00:28:20,572 --> 00:28:22,240
- She's going after her pack.
658
00:28:22,273 --> 00:28:26,077
- This here is Potter's Field
over by the camper park.
659
00:28:26,111 --> 00:28:28,413
We use it for burials
after euthanization.
660
00:28:28,446 --> 00:28:31,082
It's an animal graveyard.
661
00:28:31,116 --> 00:28:33,385
- Okay, you need
to evacuate the park.
662
00:28:33,418 --> 00:28:34,886
- On a holiday weekend?
663
00:28:34,919 --> 00:28:36,354
- I don't care.
664
00:28:36,388 --> 00:28:38,056
Our suspect is about
to find that burial ground.
665
00:28:38,089 --> 00:28:39,991
And when she does,
she's going to be a danger
666
00:28:40,025 --> 00:28:41,793
to anyone
that crosses her path.
667
00:28:41,826 --> 00:28:45,397
[tracker beeping]
668
00:28:50,935 --> 00:28:53,371
- [gasps]
669
00:28:53,405 --> 00:28:55,273
[sobs]
670
00:28:55,306 --> 00:28:58,276
[dramatic music]
671
00:28:58,309 --> 00:29:04,149
* *
672
00:29:19,097 --> 00:29:19,230
.
673
00:29:19,264 --> 00:29:19,631
[tense music]
674
00:29:23,134 --> 00:29:26,237
- So when Brenda finally
realizes her wolves are dead--
675
00:29:26,271 --> 00:29:28,473
- Yep, she's gonna have
a full psychotic break.
676
00:29:28,506 --> 00:29:31,343
- Just so I'm clear,
what exactly does that mean?
677
00:29:31,376 --> 00:29:33,511
- It means she'll be completely
detached from reality.
678
00:29:33,545 --> 00:29:35,280
I mean, right now, Brenda
is under the belief
679
00:29:35,313 --> 00:29:37,382
that her land is protected
and her wolves are safe.
680
00:29:37,415 --> 00:29:40,485
When she finds out the truth,
that they were put down,
681
00:29:40,518 --> 00:29:42,354
her worst fear will
be realized.
682
00:29:42,387 --> 00:29:45,323
And any ounce of compassion
or humanity, that is gone.
683
00:29:45,357 --> 00:29:47,225
She'll be a killer
with no inhibitions,
684
00:29:47,258 --> 00:29:49,627
no tether,
operating purely on rage,
685
00:29:49,661 --> 00:29:52,197
instincts, and bloodlust.
686
00:29:52,230 --> 00:29:54,399
- Okay, so you're
saying it's bad.
687
00:29:54,432 --> 00:29:56,501
Maybe next time,
just say it's bad.
688
00:29:56,534 --> 00:29:58,436
- It's bad.
689
00:29:58,470 --> 00:30:03,041
* *
690
00:30:03,074 --> 00:30:04,175
- No, I'm telling you.
691
00:30:04,209 --> 00:30:05,543
You should have seen it.
692
00:30:05,577 --> 00:30:07,145
It was about that big there.
693
00:30:07,178 --> 00:30:09,014
- No way. - Right?
694
00:30:09,047 --> 00:30:10,982
I mean, I used
to think you were--
695
00:30:11,016 --> 00:30:12,484
- Maybe we can see the stars.
696
00:30:12,517 --> 00:30:14,052
- Oh, really?
697
00:30:14,085 --> 00:30:15,320
Stars?
698
00:30:15,353 --> 00:30:17,188
Is that why we're here?
699
00:30:18,690 --> 00:30:19,991
[twig snaps]
700
00:30:20,025 --> 00:30:21,259
Wait.
701
00:30:23,561 --> 00:30:25,263
Someone's out there.
702
00:30:27,565 --> 00:30:29,434
[siren whoops]
703
00:30:32,937 --> 00:30:35,040
Maybe we should head back.
704
00:30:36,541 --> 00:30:39,511
[ominous music]
705
00:30:39,544 --> 00:30:46,484
* *
706
00:30:54,125 --> 00:30:55,360
- Evening, folks.
707
00:30:55,393 --> 00:30:57,062
- [whispers] Put the beer down.
708
00:30:57,095 --> 00:30:59,064
- Afraid I'm going to have
to ask you guys to clear out.
709
00:30:59,097 --> 00:31:00,632
[grunts]
710
00:31:00,665 --> 00:31:03,368
[screaming]
711
00:31:03,401 --> 00:31:05,103
- Come on!
Get out of here!
712
00:31:05,136 --> 00:31:06,471
- Run! Run!
713
00:31:06,504 --> 00:31:08,707
- She has a knife!
- [groans]
714
00:31:08,740 --> 00:31:14,579
* *
715
00:31:14,612 --> 00:31:16,014
- Sir.
716
00:31:16,047 --> 00:31:17,315
- What is it?
717
00:31:18,650 --> 00:31:19,984
- Somebody help!
718
00:31:20,018 --> 00:31:21,086
A park ranger has been stabbed!
719
00:31:21,119 --> 00:31:22,454
- Where?
720
00:31:22,487 --> 00:31:25,490
- Uh, three miles east
of Potter's Field.
721
00:31:25,523 --> 00:31:26,758
- That's her.
722
00:31:26,791 --> 00:31:30,495
Bex, a ranger's been attacked
at the Spire Rock campground.
723
00:31:30,528 --> 00:31:33,064
- We're sending you
the directions now.
724
00:31:33,098 --> 00:31:36,067
[tense music]
725
00:31:36,101 --> 00:31:43,208
* *
726
00:31:47,412 --> 00:31:50,415
- [labored breathing]
727
00:31:51,549 --> 00:31:53,118
Zeke.
728
00:31:54,319 --> 00:31:56,354
- She's got his gun.
729
00:31:56,388 --> 00:31:57,756
- She's on the loose.
730
00:31:57,789 --> 00:31:59,090
- Hey--
- She's armed.
731
00:31:59,124 --> 00:32:00,492
- We got it from here, okay?
732
00:32:00,525 --> 00:32:02,527
- Send everyone.
733
00:32:02,560 --> 00:32:03,361
- Hey.
734
00:32:03,395 --> 00:32:05,230
Hey, you gotta
call your guys off.
735
00:32:05,263 --> 00:32:06,331
- Not a chance.
736
00:32:06,364 --> 00:32:07,766
She's in our woods.
737
00:32:07,799 --> 00:32:09,167
She's ours to take out.
738
00:32:09,200 --> 00:32:12,737
* *
739
00:32:12,771 --> 00:32:15,473
- Hey, we gotta find Brenda
before the cavalry arrives,
740
00:32:15,507 --> 00:32:18,276
or we're gonna have a lot
more dead bodies on our hands.
741
00:32:19,477 --> 00:32:21,246
- What do you got, Eagle Scout?
742
00:32:21,279 --> 00:32:22,647
- This is her.
743
00:32:22,681 --> 00:32:24,382
She's gonna be hard
to track in the dark,
744
00:32:24,416 --> 00:32:26,151
but she went that way.
745
00:32:26,184 --> 00:32:27,452
- Okay, let's fan out.
746
00:32:27,485 --> 00:32:29,020
- Okay.
747
00:32:29,054 --> 00:32:30,655
Be careful.
748
00:32:30,689 --> 00:32:36,661
* *
749
00:32:36,695 --> 00:32:38,063
- Anything?
750
00:32:38,096 --> 00:32:40,198
- Negative.
I got nothing.
751
00:32:40,231 --> 00:32:41,566
- Come on.
Come on.
752
00:32:41,599 --> 00:32:43,134
Come on, let's go.
753
00:32:43,168 --> 00:32:44,235
Hurry up, guys.
Let's go.
754
00:32:44,269 --> 00:32:45,370
- It's okay, it's okay.
755
00:32:45,403 --> 00:32:46,538
You're safe.
Keep moving.
756
00:32:46,571 --> 00:32:48,073
Go, go, go.
757
00:32:48,106 --> 00:32:49,741
- This way!
- [panting]
758
00:32:55,580 --> 00:32:57,282
Brenda knows these woods
better than anyone.
759
00:32:57,315 --> 00:32:59,284
There's no telling
where she went.
760
00:32:59,317 --> 00:33:00,719
- I'll take the west side.
761
00:33:05,623 --> 00:33:07,225
- Leave us alone!
762
00:33:07,258 --> 00:33:09,728
[sobbing]
763
00:33:09,761 --> 00:33:11,663
Please.
764
00:33:11,696 --> 00:33:15,200
* *
765
00:33:15,233 --> 00:33:17,202
Please.
- Come on. Now.
766
00:33:17,235 --> 00:33:18,370
- I--I can't find the keys.
767
00:33:18,403 --> 00:33:19,371
I must have dropped them.
768
00:33:19,404 --> 00:33:21,139
- Then what use are you?
769
00:33:21,172 --> 00:33:22,707
- Brenda!
770
00:33:22,741 --> 00:33:24,342
Put down the gun.
771
00:33:27,212 --> 00:33:28,580
Come on.
There's no way out of this.
772
00:33:28,613 --> 00:33:30,248
Let them go.
773
00:33:30,281 --> 00:33:31,750
- Why?
774
00:33:31,783 --> 00:33:33,585
So you can shoot me,
775
00:33:33,618 --> 00:33:36,187
and then my woods can go back
to being an amusement park?
776
00:33:36,221 --> 00:33:38,256
- It's over.
Lower your gun.
777
00:33:38,289 --> 00:33:39,391
- No.
778
00:33:39,424 --> 00:33:40,692
No, how about this?
779
00:33:40,725 --> 00:33:42,861
You lower your gun,
or I put these two down,
780
00:33:42,894 --> 00:33:45,764
just like those bastards
who put down my wolves.
781
00:33:45,797 --> 00:33:47,766
- [sobbing]
782
00:33:49,234 --> 00:33:50,468
- Okay.
783
00:33:50,502 --> 00:33:51,870
Let them go,
and I'll toss my gun.
784
00:33:51,903 --> 00:33:57,175
* *
785
00:33:57,208 --> 00:33:58,576
- Drop it.
786
00:34:00,912 --> 00:34:02,447
Now the gun.
787
00:34:02,480 --> 00:34:04,115
- First, you got
to let them go.
788
00:34:04,149 --> 00:34:05,550
- Or I could just
shoot you all.
789
00:34:05,583 --> 00:34:06,818
- You're not gonna do that.
790
00:34:06,851 --> 00:34:07,719
- And why is that?
791
00:34:07,752 --> 00:34:09,354
- Because I can tell you
who really killed
792
00:34:09,387 --> 00:34:11,289
your wolves, Brenda.
793
00:34:18,930 --> 00:34:21,199
Now toss it.
794
00:34:21,232 --> 00:34:24,202
[dramatic music]
795
00:34:32,744 --> 00:34:33,111
.
796
00:34:33,144 --> 00:34:33,378
- Talk!
797
00:34:34,312 --> 00:34:35,814
My wolves--who killed them?
798
00:34:35,847 --> 00:34:37,682
- You've always been a free
thinker, haven't you, Brenda?
799
00:34:37,716 --> 00:34:39,884
Most people accept society
as it is, but not you.
800
00:34:39,918 --> 00:34:41,353
You saw it as a cage.
801
00:34:41,386 --> 00:34:43,154
- That's why I left.
802
00:34:43,188 --> 00:34:45,924
That is why I purchased
this beautiful property,
803
00:34:45,957 --> 00:34:47,926
because I wanted to be free.
804
00:34:47,959 --> 00:34:51,229
- Yeah, that's what
you told yourself.
805
00:34:51,262 --> 00:34:53,231
- Why else would I buy it?
806
00:34:53,264 --> 00:34:55,467
- You didn't buy this land
'cause you wanted to be free.
807
00:34:55,500 --> 00:34:57,235
You bought it so
that you could kill,
808
00:34:57,268 --> 00:34:58,737
because you knew
you were a killer.
809
00:34:58,770 --> 00:35:02,207
And here, you can do it freely.
810
00:35:02,240 --> 00:35:04,309
- Tell me who put
down my wolves,
811
00:35:04,342 --> 00:35:05,543
or I'll pull this trigger!
812
00:35:05,577 --> 00:35:07,679
- You fed everyone this lie
813
00:35:07,712 --> 00:35:09,414
that you wanted
to conserve nature,
814
00:35:09,447 --> 00:35:10,849
you wanted to protect it.
815
00:35:10,882 --> 00:35:13,585
And maybe, yeah, maybe you
believed it for a second.
816
00:35:13,618 --> 00:35:16,254
But it's been all
about you, hasn't it?
817
00:35:16,287 --> 00:35:17,589
You wanted to kill.
818
00:35:17,622 --> 00:35:19,457
You wanted to feel powerful.
819
00:35:19,491 --> 00:35:22,727
And your wolves, they were just
a tool to help you get there.
820
00:35:22,761 --> 00:35:25,363
- You have no idea what
you're talking about.
821
00:35:25,397 --> 00:35:27,732
I cared for my wolves
with all my heart.
822
00:35:27,766 --> 00:35:30,201
- No, you didn't.
823
00:35:30,235 --> 00:35:31,870
Because if you did,
you wouldn't have trained them
824
00:35:31,903 --> 00:35:33,571
to hunt people for sport.
825
00:35:34,873 --> 00:35:37,642
You want to know
who killed your wolves?
826
00:35:37,676 --> 00:35:39,210
You did.
827
00:35:39,244 --> 00:35:41,813
* *
828
00:35:41,846 --> 00:35:43,782
[gunshots bang]
829
00:35:43,815 --> 00:35:44,849
- [screams]
830
00:35:48,253 --> 00:35:51,389
[groaning, screaming]
831
00:35:55,527 --> 00:35:58,296
[screeching]
832
00:35:58,329 --> 00:36:00,565
[grunting]
833
00:36:01,766 --> 00:36:02,901
[screams]
834
00:36:06,004 --> 00:36:08,606
[grunting]
835
00:36:11,476 --> 00:36:12,577
- Bex, are you hit?
836
00:36:12,610 --> 00:36:13,912
- No, I'm good.
I'm good.
837
00:36:13,945 --> 00:36:15,847
[panting]
838
00:36:17,415 --> 00:36:19,250
[gun clicks]
839
00:36:19,284 --> 00:36:20,618
- You left one in the chamber.
840
00:36:20,652 --> 00:36:22,253
- Yeah.
Lucky she didn't see.
841
00:36:22,287 --> 00:36:23,621
- All right. Let's go.
842
00:36:23,655 --> 00:36:25,457
- I don't think that was luck.
843
00:36:30,528 --> 00:36:34,366
[jet engine roars]
844
00:36:34,399 --> 00:36:36,501
[gentle music]
845
00:36:36,534 --> 00:36:37,902
Pick your poison.
846
00:36:39,337 --> 00:36:42,741
We got whisky, gin, and...
847
00:36:42,774 --> 00:36:43,975
Kahlua.
848
00:36:46,544 --> 00:36:48,613
We got what we got.
849
00:36:48,646 --> 00:36:51,016
- I'll take the gin.
850
00:36:51,049 --> 00:36:52,283
Oh, and some peanuts.
851
00:36:52,317 --> 00:36:53,318
Thanks.
852
00:36:53,351 --> 00:36:54,452
- You're welcome.
853
00:36:54,486 --> 00:36:55,620
Thank you.
854
00:36:55,653 --> 00:36:57,489
The liver is evil
and must be punished.
855
00:36:57,522 --> 00:36:58,990
Cheers.
856
00:36:59,024 --> 00:37:00,558
- Cheers.
857
00:37:03,495 --> 00:37:04,963
[sighs]
858
00:37:07,832 --> 00:37:11,302
Here's to not getting shot.
859
00:37:11,336 --> 00:37:12,771
- Cheers.
860
00:37:15,473 --> 00:37:17,375
- Mm.
Mm-mm.
861
00:37:17,409 --> 00:37:18,843
[coughs]
862
00:37:18,877 --> 00:37:22,047
- [laughs]
863
00:37:22,080 --> 00:37:24,015
- Uh, you have any
plans later tonight?
864
00:37:26,017 --> 00:37:27,585
Don't worry.
865
00:37:27,619 --> 00:37:30,989
19 years happily married,
thank you very much.
866
00:37:31,022 --> 00:37:33,358
No, when we get back,
there's a place I know
867
00:37:33,391 --> 00:37:34,759
where we can get a real drink.
868
00:37:37,762 --> 00:37:39,898
There's something
I want to run by you.
869
00:37:41,499 --> 00:37:42,934
- Okay.
870
00:37:42,967 --> 00:37:44,002
[glasses clink]
871
00:37:45,937 --> 00:37:47,505
Mm.
872
00:37:48,506 --> 00:37:49,941
Ah.
873
00:37:49,974 --> 00:37:51,042
[laughs]
874
00:37:51,076 --> 00:37:52,043
- Thank you.
875
00:37:52,077 --> 00:37:53,111
- Oh, wow.
876
00:37:53,144 --> 00:37:55,647
Love the local flair.
877
00:37:55,680 --> 00:37:57,649
- Yeah, it reminds me
of my folks' place.
878
00:37:59,751 --> 00:38:01,052
Yeah, I know, right?
879
00:38:01,086 --> 00:38:02,654
[laughs]
880
00:38:02,687 --> 00:38:05,657
Uh, my family immigrated to
Houston when I was a kid.
881
00:38:05,690 --> 00:38:07,826
And my parents thought
if they bought
882
00:38:07,859 --> 00:38:11,563
every kitschy Texas knickknack
from the neighborhood Buc-ee's,
883
00:38:11,596 --> 00:38:15,633
it'd make it easier
for us to fit in.
884
00:38:15,667 --> 00:38:17,702
Actually, they still do that.
885
00:38:21,940 --> 00:38:24,776
- Why do you have footage
of Odell on your tablet?
886
00:38:27,479 --> 00:38:32,050
- How much do you know about
where Odell went after the FBI?
887
00:38:32,083 --> 00:38:34,519
- He went to the Pit,
and that was news to me.
888
00:38:34,552 --> 00:38:35,920
- Before that.
889
00:38:35,954 --> 00:38:38,790
Were you two still in touch
after the dismissal?
890
00:38:38,823 --> 00:38:41,493
- You mean after
he burnt a guy alive?
891
00:38:41,526 --> 00:38:43,461
Yeah, no, I--I cut ties.
892
00:38:43,495 --> 00:38:44,929
Why?
893
00:38:44,963 --> 00:38:48,900
- Well, it would seem that
Odell has some missing time.
894
00:38:48,933 --> 00:38:52,137
The two years before he
started working at the Pit,
895
00:38:52,170 --> 00:38:54,039
I can't account for him.
896
00:38:54,072 --> 00:38:55,106
He's gone.
897
00:38:55,140 --> 00:38:57,108
No record of him anywhere.
898
00:38:58,910 --> 00:39:00,612
- What are you suggesting?
899
00:39:01,980 --> 00:39:04,149
- That whatever he was doing,
900
00:39:04,182 --> 00:39:06,718
he didn't want anyone
to know about it.
901
00:39:09,554 --> 00:39:10,989
- [clears throat]
902
00:39:11,890 --> 00:39:18,463
What happened with Odell,
him killing that monster,
903
00:39:18,496 --> 00:39:20,432
look, I saw what it did to him.
904
00:39:20,465 --> 00:39:23,101
He needed to get as far away
from what he did as possible.
905
00:39:23,134 --> 00:39:24,602
So two years?
906
00:39:24,636 --> 00:39:26,571
I'm surprised it wasn't ten.
907
00:39:26,604 --> 00:39:28,973
- Maybe.
908
00:39:29,007 --> 00:39:30,775
Then again,
909
00:39:30,809 --> 00:39:32,977
you didn't watch
any of the footage, did you?
910
00:39:35,847 --> 00:39:39,217
[tense music]
911
00:39:39,250 --> 00:39:41,553
Do you want to live in the lie?
912
00:39:41,586 --> 00:39:43,555
Or do you want
to know the truth?
913
00:39:43,588 --> 00:39:50,662
* *
914
00:39:55,033 --> 00:39:57,836
Three minutes before the blast,
Odell got a call
915
00:39:57,869 --> 00:40:00,205
from a burner phone
with an encrypted SIM.
916
00:40:02,107 --> 00:40:04,709
He immediately moves
to the computer,
917
00:40:04,743 --> 00:40:07,045
disables the server's firewall,
918
00:40:07,078 --> 00:40:09,481
and transfers thousands
of classified files
919
00:40:09,514 --> 00:40:11,182
to a flash drive.
920
00:40:13,752 --> 00:40:15,887
He then beelines it
straight for the exit,
921
00:40:15,920 --> 00:40:18,056
like he knows what's coming.
922
00:40:18,089 --> 00:40:21,026
And he never warned anyone
what was about to happen.
923
00:40:22,193 --> 00:40:23,661
- No, no.
924
00:40:23,695 --> 00:40:24,829
There's an explanation
for this.
925
00:40:24,863 --> 00:40:26,031
I know Odell.
926
00:40:26,064 --> 00:40:27,665
He--there's no
way he's involved.
927
00:40:31,870 --> 00:40:33,938
- Are you sure about that?
928
00:40:38,143 --> 00:40:41,846
Something tells me there's a
lot more Odell is lying about.
929
00:40:41,880 --> 00:40:44,182
He knows exactly
what happened here.
930
00:40:44,215 --> 00:40:47,552
I think it all goes back
to those two missing years.
931
00:40:47,585 --> 00:40:50,522
[soft dramatic music]
932
00:40:50,555 --> 00:40:57,028
* *
933
00:40:58,063 --> 00:40:59,931
- They're asking questions.
934
00:41:02,000 --> 00:41:04,736
- Why don't you let
me worry about that?
935
00:41:05,804 --> 00:41:07,138
- Odell is compromised.
936
00:41:07,172 --> 00:41:10,108
And I think whoever called
to warn him
937
00:41:10,141 --> 00:41:12,644
is behind the blast
at the prison.
938
00:41:12,677 --> 00:41:19,751
* *
939
00:41:26,658 --> 00:41:27,926
- I'll be in touch.
940
00:41:27,959 --> 00:41:31,096
[dramatic music]
941
00:41:43,641 --> 00:41:43,942
.
942
00:41:43,975 --> 00:41:44,342
[dramatic music]
943
00:41:46,811 --> 00:41:53,885
* *
59859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.