Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,326 --> 00:00:59,929
Greetings
2
00:01:22,149 --> 00:01:24,151
Sheru
- Hello, sir
3
00:01:24,284 --> 00:01:27,891
Hello What's going on there?
- We're training the new stud
4
00:01:28,288 --> 00:01:30,564
I see Let me check him out
5
00:01:38,065 --> 00:01:41,569
What's wrong?
- Can't rein him in, he's too stubborn
6
00:01:42,069 --> 00:01:44,071
Is he the new horse?
- Right, sir
7
00:01:44,638 --> 00:01:48,313
I'll rein him in
- No sir, he's dangerous
8
00:01:48,408 --> 00:01:51,582
Nazirjust fell off him
- Whatever the pedegree
9
00:01:51,678 --> 00:01:55,592
no horse can throw me down
Give me the bridle, I'll take him on
10
00:02:03,857 --> 00:02:07,270
Forget him, sir
- Step back
11
00:03:04,251 --> 00:03:07,130
Want to ride a horse with daddy?
Which horse will you chose?
12
00:03:07,254 --> 00:03:11,259
The little one
- Find a young one for him, Ramsingh
13
00:03:11,358 --> 00:03:13,360
Right, lady
14
00:03:13,860 --> 00:03:17,034
Come on, my tiger
15
00:03:17,264 --> 00:03:21,872
Here's the little master's
little horse Go on
16
00:03:34,548 --> 00:03:37,392
Bravo, my boy Keep it up
17
00:03:37,551 --> 00:03:39,553
He's going to win the derby someday
18
00:03:41,888 --> 00:03:43,299
Tie him
19
00:03:43,490 --> 00:03:47,905
Rukhmini, saw howl reined the horse?
Where's Chimpu?
20
00:03:48,061 --> 00:03:50,063
There he is
21
00:04:01,508 --> 00:04:04,512
Get down I'm tired
22
00:04:08,849 --> 00:04:14,265
Chimpu, don't you forget this horse
when you grow up Okay?
23
00:04:14,354 --> 00:04:17,528
Because of you I survive
24
00:04:18,024 --> 00:04:20,868
Give me a kiss, please
25
00:04:23,263 --> 00:04:27,541
Ramsingh, let me change his dress
- Come on, hit the ball
26
00:04:34,875 --> 00:04:37,048
Come on, my darling
27
00:04:38,044 --> 00:04:41,890
Whose boy are you?
Mummy's boy, no?
28
00:04:42,282 --> 00:04:47,561
You'll go to sleep now
and dream of fairies
29
00:04:57,564 --> 00:05:04,243
Ramu, come here See this
mark on him? It's a very lucky mark
30
00:05:04,504 --> 00:05:08,247
It's the trident of Lord Shiva
- By Lord Hanuman
31
00:05:08,341 --> 00:05:11,515
you'll never find this mark
on anyone else
32
00:05:12,012 --> 00:05:18,019
Don't cast an evil eye on him
- Daddy's? Never He's a lucky boy
33
00:05:19,252 --> 00:05:22,529
You must ward off the evil eye on me
By God, what a body I have
34
00:05:30,864 --> 00:05:33,276
My son will go to sleep now
35
00:05:41,875 --> 00:05:44,287
Has Chimpu gone to bed?
- Yes
36
00:05:44,878 --> 00:05:47,882
Are you going to the farm?
- Yes You may go to sleep
37
00:05:47,981 --> 00:05:51,895
This is bad Why d'you have to go to
the farm daily? Aren't there syces?
38
00:05:52,052 --> 00:05:55,898
Darling, if the master is not smart
enough, his servants get sluggish
39
00:05:56,056 --> 00:05:58,058
I'll come back soon
40
00:07:08,828 --> 00:07:13,004
Bastards You sleep on duty?
They're gone
41
00:07:49,536 --> 00:07:53,541
Sonu
42
00:07:55,275 --> 00:07:57,277
Who did this?
43
00:07:58,278 --> 00:08:01,816
Who did this?
- Maharaj Singh shot him dead, chief
44
00:08:03,817 --> 00:08:05,490
Maharaj Singh
45
00:08:13,994 --> 00:08:21,003
Wonderful You're a great marksman
- Whatever the make, I never miss my aim
46
00:08:21,835 --> 00:08:23,837
Son
- Yes Papa?
47
00:08:24,237 --> 00:08:26,239
Try the gun, son Here
48
00:08:26,573 --> 00:08:29,520
Look at the bottle
Shut one eye
49
00:08:30,243 --> 00:08:31,847
Press the trigger
50
00:08:32,846 --> 00:08:34,848
Give me a kiss
51
00:08:36,016 --> 00:08:38,860
Saw that Rukhmini? The sound
of the shot didn't scare him
52
00:08:39,019 --> 00:08:42,865
Brave son of a brave father
I wait for the day when he grows up
53
00:08:43,023 --> 00:08:49,372
We'll take on the whole world
- You'll make him as wild as you are
54
00:08:49,529 --> 00:08:52,874
The wild man runs
the show for you, doesn't he?
55
00:08:53,867 --> 00:08:56,040
I'm off to the bank
Bye son
56
00:08:56,870 --> 00:09:01,979
Your son used a gun for the first
time Won't you ward off the evil eye?
57
00:09:08,815 --> 00:09:10,817
My darling
58
00:09:39,512 --> 00:09:41,514
Give me a kiss
59
00:09:42,248 --> 00:09:45,024
Today, by God's grace,
our son has turned two
60
00:09:45,251 --> 00:09:48,027
Lady, you must
ward off the evil eye
61
00:09:48,254 --> 00:09:51,531
Money is all you want
62
00:09:52,258 --> 00:09:54,534
My darling son will come to no harm
63
00:10:43,910 --> 00:10:46,083
No No
64
00:10:46,579 --> 00:10:49,321
My Chimpu My son
65
00:10:49,582 --> 00:10:51,584
What's the matter?
66
00:10:51,918 --> 00:10:56,924
What happened?
- Can't find Chimpu
67
00:10:59,926 --> 00:11:03,271
Ramu, where's Chimpu?
- I don't know, sir
68
00:11:04,531 --> 00:11:08,377
Weren't you here last night?
- I was sleeping I don't know, sir
69
00:11:10,036 --> 00:11:14,542
Bastard You were sleeping? Is this
what you're paid for?
70
00:11:15,041 --> 00:11:19,547
Sonofagun Get out of here
Drop dead
71
00:11:54,314 --> 00:11:57,921
Any news of Chimpu?
- I tried my best
72
00:11:58,918 --> 00:12:01,865
Advertised in the papers,
lodged a report in the police
73
00:12:02,021 --> 00:12:04,865
I looked for him
everywhere, but
74
00:12:07,860 --> 00:12:12,866
I couldn't find him
- You didn't ward off the evil eye
75
00:12:13,266 --> 00:12:17,146
And we lost our son
- Such a grave punishment
76
00:12:17,270 --> 00:12:22,276
for such a trivial mistake?
God Don't You have a heart?
77
00:15:36,035 --> 00:15:40,279
I've borne it, but your wounds
haven't yet healed
78
00:15:41,541 --> 00:15:47,048
Rukhmini, forget him
It's been twenty years now
79
00:15:47,880 --> 00:15:51,054
Had our son been alive,
wouldn't we have found him by now?
80
00:15:51,284 --> 00:15:57,565
No, I feel he's alive God would
never break a mother's trust
81
00:15:59,559 --> 00:16:04,338
On his birthday, I pray to God
82
00:16:05,832 --> 00:16:10,508
for his happiness and well-being,
wherever he is
83
00:16:10,837 --> 00:16:14,250
May he live for a hundred years
May my years add to his
84
00:16:14,841 --> 00:16:19,256
Even I wish my years add to his,
if only he is alive
85
00:16:20,513 --> 00:16:25,861
Even if he is alive
God knows where he is
86
00:16:26,519 --> 00:16:28,863
IIIILife-I-IIIIII
87
00:16:31,858 --> 00:16:35,271
is short, so live it up
88
00:16:36,863 --> 00:16:38,865
The few moments of life
89
00:16:40,266 --> 00:16:42,872
undo not “age-m-
90
00:16:43,870 --> 00:16:46,043
if you lose, do not grieve
91
00:16:53,880 --> 00:16:56,383
Badal, the jailor wants you
92
00:16:57,550 --> 00:17:00,497
Ruined the fun
Doesn't he have work to do?
93
00:17:00,887 --> 00:17:05,233
Shut up and come out
- All right Stop screaming
94
00:17:30,850 --> 00:17:33,023
Salaam sahib
- Salaam
95
00:17:33,252 --> 00:17:35,858
How are you?
- As fine as you keep me
96
00:17:37,356 --> 00:17:40,860
Now listen Badal
- Badal? Who Badal?
97
00:17:41,360 --> 00:17:44,534
Why, have you forgotten your name?
- I haven't, you have forgotten
98
00:17:44,864 --> 00:17:49,540
312 My name is 312
- It was Not anymore
99
00:17:50,269 --> 00:17:54,274
Today we're releasing you
- What for? I mean
100
00:17:54,373 --> 00:17:58,287
my sentence isn't yet over
- Today is our Independence Day
101
00:17:58,878 --> 00:18:01,825
And on this occasion, several convicts
have been released including you
102
00:18:02,215 --> 00:18:06,493
So kind of you Convey my thanks
to the Prime Minister
103
00:18:07,820 --> 00:18:12,235
I like this attitude Always smiling
You've been sentenced twice
104
00:18:12,325 --> 00:18:15,829
but your attitude hasn't changed
- Attitudes of women change, sir
105
00:18:15,928 --> 00:18:19,341
Men have only one facet
Besides, I have only one principle
106
00:18:19,498 --> 00:18:22,001
Sing and laugh, for life is short
107
00:18:22,235 --> 00:18:24,237
No matter where you are;
in prison, or outside
108
00:18:25,504 --> 00:18:28,508
Yadav, give him his belongings
109
00:18:30,009 --> 00:18:33,855
See you later, jailor sahib
- Listen Badal
110
00:18:34,847 --> 00:18:37,851
do not come back here
a third time You could be
111
00:18:37,950 --> 00:18:40,362
sentenced for a longer period
You're a nice person
112
00:18:40,519 --> 00:18:43,864
Why get down to bad ways?
Try and earn an honest living
113
00:18:44,257 --> 00:18:48,535
My word But who earns
an honest living these days?
114
00:18:48,861 --> 00:18:52,274
Honesty is actually out of fashion
Bye sir
115
00:19:08,981 --> 00:19:13,987
I told you Your son will be released
if you shell out 500
116
00:19:14,487 --> 00:19:19,493
But constable, yesterday
you said 200 or 300 will do
117
00:19:19,592 --> 00:19:23,335
Moron How much does
200 and 300 add up to?
118
00:19:25,831 --> 00:19:29,005
200 plus 300?
- 500, isn't it?
119
00:19:31,504 --> 00:19:35,008
Yes it is
- 500 That's what I'm asking you for
120
00:19:35,241 --> 00:19:40,850
Bloody fool The 500 is split
to fill two different pockets
121
00:19:41,013 --> 00:19:45,018
That's how you get work done
these days Brought the money?
122
00:19:45,251 --> 00:19:48,027
Yes
- Give it to me quick Fast
123
00:19:54,527 --> 00:19:57,269
Give me that too
The illegal trade is strange
124
00:19:57,530 --> 00:20:01,876
With blackmarketeers, money rots
How long has this been rotting?
125
00:20:02,034 --> 00:20:05,538
Hello constable
- Hello Scoot I'll catch you later
126
00:20:06,539 --> 00:20:10,043
Badal How come you're outside?
- Released The government
127
00:20:10,142 --> 00:20:13,055
was fed up with me I was eating too
much Food is expensive, after all
128
00:20:13,879 --> 00:20:16,382
Make no mistakes this time around
Or you'll be in for a longer period
129
00:20:16,549 --> 00:20:20,895
Big men big sentence, right?
- Fine
130
00:20:21,053 --> 00:20:23,055
Are you going? Listen, one moment
131
00:20:24,056 --> 00:20:26,297
You see, I wrote a couplet
when I was in
132
00:20:27,059 --> 00:20:31,906
Now that the wind sweeps away a leaf,
you never know when I'll return
133
00:20:32,064 --> 00:20:34,305
Goodbye
- Wait Why not a parting embrace?
134
00:20:35,401 --> 00:20:38,314
Just once
- You're always so funny
135
00:20:50,416 --> 00:20:53,920
Why are you kids hooting?
- Brother Badal has been released
136
00:20:54,086 --> 00:20:57,329
Really? Where is he?
- There he is
137
00:21:00,860 --> 00:21:03,272
How're you, uncle? Fine?
- Absolutely fine And you, son?
138
00:21:03,362 --> 00:21:06,866
I'm fine How're you aunt?
How is your buffalo?
139
00:21:07,033 --> 00:21:10,537
Of late, she has been
yielding less milk
140
00:21:10,870 --> 00:21:15,285
Don't worry, buy a new buffalo
and get milk more Here's the money
141
00:21:17,042 --> 00:21:22,287
Sit, uncle Here, distribute it
Everyone should get an equal share
142
00:21:22,548 --> 00:21:25,290
Where did you find the money?
Weren't you in prison?
143
00:21:25,384 --> 00:21:30,891
Comings and goings are what life
is all about In the interim
144
00:21:30,990 --> 00:21:34,403
I manage to swindle some
- That's what you do for us
145
00:21:34,560 --> 00:21:39,305
and we feel bad about it
- Good or bad, I know not
146
00:21:39,398 --> 00:21:43,904
I used to work in a race course
Someone else swindled, and
147
00:21:44,003 --> 00:21:48,076
I was framed and eventually fired
Of what use was my honesty?
148
00:21:48,307 --> 00:21:51,914
Man is such a bastard,
he even makes an animal corrupt
149
00:21:52,311 --> 00:22:00,025
What you can digest is yours,
what you can't wasn't meant for you
150
00:22:00,252 --> 00:22:07,033
Never mind, life is short
So take life as it comes Enjoy
151
00:22:26,045 --> 00:22:32,894
Enjoy, for life is short
152
00:22:41,293 --> 00:22:45,070
Do not lose these moments
If you lose, do not grieve
153
00:23:24,270 --> 00:23:28,047
You will fall,
but you are no loser
154
00:23:28,274 --> 00:23:32,051
For you are human, not God
155
00:23:43,889 --> 00:23:47,302
When in India, dress like an Indian
156
00:23:47,560 --> 00:23:51,064
Be what you are
157
00:23:51,564 --> 00:23:54,067
m-Never Worry-um
158
00:23:55,301 --> 00:24:02,014
Life is short, so live it up
Few moments of life
159
00:24:38,043 --> 00:24:41,547
if honesty doesn't pay,
use deceit
160
00:24:41,880 --> 00:24:45,293
if you don't get
what you deserve, plunder
161
00:24:57,296 --> 00:25:00,834
Everyone here is a thief,
no one is a saint
162
00:25:01,000 --> 00:25:04,504
Looking for happiness
is no sin
163
00:25:05,004 --> 00:25:07,848
So never worry
164
00:25:08,841 --> 00:25:15,258
Life is to enjoy
165
00:25:16,181 --> 00:25:23,531
Do not lose the few moments of life
If you lose, do not lament
166
00:25:58,557 --> 00:26:01,504
Come on, twenty for one
167
00:26:01,827 --> 00:26:04,239
Win twenty for one
168
00:26:04,496 --> 00:26:09,502
Come on, no second thoughts Pick up
the weapon, play the game of men
169
00:26:11,003 --> 00:26:15,247
What's the deal?
- You'll get 12 bullets for one buck
170
00:26:15,341 --> 00:26:20,017
Hit six targets, and you'll get
twenty bucks for the one you paid
171
00:26:20,112 --> 00:26:22,114
Deal?
- Let me have the gun
172
00:26:22,247 --> 00:26:24,853
Great That's like a man
173
00:26:33,258 --> 00:26:36,262
Catch
- Is this the gun?
174
00:26:37,029 --> 00:26:41,034
You want a cannon?
- No thanks, this will do for now
175
00:26:41,533 --> 00:26:46,539
if you excuse me,
I'll straighten the nozzle
176
00:26:58,050 --> 00:27:01,224
Wonderful You're a deadly shot
177
00:27:02,221 --> 00:27:06,499
Whatever the make,
I never miss my aim
178
00:27:16,502 --> 00:27:23,511
Wonderful You're a great marksman
- Whatever the make, I never miss my aim
179
00:27:26,245 --> 00:27:28,851
Where are you lost?
My twenty bucks?
180
00:27:32,518 --> 00:27:34,520
You've ruined me
181
00:27:35,254 --> 00:27:37,530
Here's ten fifteen
182
00:27:38,257 --> 00:27:40,259
and twenty
183
00:27:40,526 --> 00:27:45,271
Badal, when were you released?
- Just today, sir
184
00:27:45,531 --> 00:27:48,375
if anyone's pocket is picked in
the fair, you'll land behind bars
185
00:27:48,534 --> 00:27:52,880
it's like, the famous man cons, and
the infamous robber is hauled up
186
00:27:53,272 --> 00:27:56,048
You can keep the money if you wish
It's not stolen
187
00:27:58,544 --> 00:28:03,220
I must tell you something From now on
I'm going to earn an honest living
188
00:28:04,817 --> 00:28:06,819
Inspector sahib
189
00:28:07,819 --> 00:28:12,234
your wallet Evidence of my honesty
- Bloody swine
190
00:28:12,491 --> 00:28:14,493
Same to you, sir
191
00:28:15,828 --> 00:28:18,832
So you are into this, too?
- I do whatever comes to me
192
00:28:18,997 --> 00:28:24,242
By Lord Hanuman, you're a Guru
Will you do something for me?
193
00:28:26,238 --> 00:28:31,847
Anything for money
- I see Then let's go in
194
00:28:32,845 --> 00:28:35,018
Come on
- Sure
195
00:28:38,851 --> 00:28:47,532
Are you interested in horse-riding?
- Interested? It's my profession
196
00:28:48,026 --> 00:28:50,370
The horseback is the first thing
I saw after I was born
197
00:28:50,529 --> 00:28:53,874
By Lord Hanuman, you've got
a silver tongue I hope
198
00:28:53,966 --> 00:28:59,279
you won't fall off a horse?
- No horse can throw me down
199
00:28:59,371 --> 00:29:02,318
Whatever the breed,
no horse can throw me down
200
00:29:02,474 --> 00:29:06,980
Same words
Could this one be his son?
201
00:29:16,221 --> 00:29:19,828
No manhandling Okay?
- You're very unfortunate
202
00:29:20,225 --> 00:29:22,227
You just missed
becoming a millionaire
203
00:29:23,228 --> 00:29:26,004
Now you'll rip my pants and say that
I just missed becoming a billionaire
204
00:29:26,231 --> 00:29:30,509
Is this a new way to become rich?
- Actually Guru, twenty years ago
205
00:29:30,602 --> 00:29:34,846
I was a servant to Maharaj Singh
He's a multimillionaire
206
00:29:35,240 --> 00:29:40,019
He had a son, Chimpu
Some thug kidnapped him
207
00:29:40,512 --> 00:29:44,517
and there's no trace of the boy yet
The boy had a mark on his shoulder
208
00:29:45,250 --> 00:29:51,531
Guru, when I saw you, I felt that
you are the one Maharaj Singh's son
209
00:29:53,859 --> 00:29:57,272
You're trying to link me
to rich parents I wasn't destined
210
00:29:57,362 --> 00:30:00,536
to even have poor parents
- You will have parents
211
00:30:00,866 --> 00:30:02,868
How?
- Listen to this
212
00:30:03,869 --> 00:30:06,543
Maharaj Singh hasn't been
able to forget his son
213
00:30:07,039 --> 00:30:11,283
If you wish, I can pass you off
as his son
214
00:30:12,878 --> 00:30:17,293
Funny How'll he believe I'm his son?
- That's my job
215
00:30:17,883 --> 00:30:19,885
How will you do it?
216
00:30:20,886 --> 00:30:28,065
I'll tell you You have certain
traits that match Maharaj Singh's
217
00:30:28,894 --> 00:30:32,899
You ride horses, you're also
a marksman like him
218
00:30:33,565 --> 00:30:37,308
The only difference is that
his son had a mark on his body
219
00:30:37,903 --> 00:30:42,318
Mark?
- Yes, a mark Over here
220
00:30:42,908 --> 00:30:47,584
About which, only Maharaj Singh,
his wife and I know
221
00:30:48,580 --> 00:30:55,327
I'll make a similar tattoo on you
And then, you'll be worth millions
222
00:30:56,588 --> 00:30:59,330
if you agree,
half the money will be mine
223
00:31:00,259 --> 00:31:03,263
if it comes walking to me,
I don't mind splitting it
224
00:31:04,262 --> 00:31:07,038
But how will you make a mark on me?
- How?
225
00:31:09,267 --> 00:31:12,544
That's my job Only mine
226
00:31:18,277 --> 00:31:23,556
Wonderful That's it Ditto
227
00:31:27,052 --> 00:31:31,296
YOU deserve five buck;
H
- Happy Sahib appy?
228
00:31:34,559 --> 00:31:38,063
I've made a millionaire out of you
You're going to own
229
00:31:38,296 --> 00:31:43,075
Maharaj Singh's stud farm
By God, don't you forget my share
230
00:31:43,301 --> 00:31:45,076
Never I'm a true friend
231
00:31:45,170 --> 00:31:49,915
Also don't forget what I've told you
about Maharaj Singh and his son
232
00:31:50,309 --> 00:31:55,088
I won't I had a toy horse,
a cradle made of sandalwood
233
00:31:55,180 --> 00:31:58,093
Mother's name is Rukhmini,
Daddy has properties worth millions
234
00:31:58,317 --> 00:32:01,855
a stud farm and many horses
and what else?
235
00:32:02,020 --> 00:32:07,265
Your parents are waiting for you
to return, for twenty years
236
00:32:08,260 --> 00:32:10,536
So, here comes the son
237
00:32:52,070 --> 00:32:53,572
Excuse me
238
00:32:54,573 --> 00:32:57,577
Yes?
- Which way is Maharaj Singh's farm?
239
00:32:58,076 --> 00:33:00,249
D'you see this road?
- Yes, I do
240
00:33:01,513 --> 00:33:05,256
See that road?
- Yes Both roads lead to his farm?
241
00:33:05,517 --> 00:33:10,262
None of them
- Then which one leads to it?
242
00:33:10,355 --> 00:33:15,361
The road which you've taken
- Great
243
00:33:15,527 --> 00:33:19,373
That's me You got a fag?
- D'you take me for a tobacconist?
244
00:33:19,464 --> 00:33:23,537
Tobacconistm?
Wonder where they come from
245
00:34:30,268 --> 00:34:34,045
Blossoms
trees
246
00:34:34,272 --> 00:34:37,048
and the swaying breeze
247
00:34:38,543 --> 00:34:42,286
In such a setting,
among the blossoms
248
00:34:42,380 --> 00:34:45,054
if I were to find love,
I'd stop forever
249
00:35:18,850 --> 00:35:24,528
Wherever, under the sky
250
00:35:26,024 --> 00:35:30,029
if inviting eyes
and yearning arms
251
00:35:30,262 --> 00:35:32,868
were to beckon me,
I'd stop forever
252
00:35:53,285 --> 00:35:57,290
Blossoms
trees
253
00:35:57,556 --> 00:36:00,002
and the swaying breeze
254
00:36:01,493 --> 00:36:05,498
In such a setting,
among the blossoms
255
00:36:05,831 --> 00:36:08,505
if I were to find love,
I'd stay back forever
256
00:36:25,850 --> 00:36:31,857
I'm crazy, I'm going nowhere
257
00:36:32,857 --> 00:36:37,033
if I were to find
a pretty dame
258
00:36:37,429 --> 00:36:39,875
I'd stop forever
259
00:37:00,218 --> 00:37:04,325
Blossoms
trees
260
00:37:04,489 --> 00:37:07,231
and the swaying breeze
261
00:37:08,994 --> 00:37:12,498
In such a setting,
among the blossoms
262
00:37:12,831 --> 00:37:15,505
if I were to find love,
I'd stop forever
263
00:37:16,501 --> 00:37:19,243
I'd stay back for love
264
00:37:26,845 --> 00:37:32,852
Wonderful Great philosophy
I'd stay back for love
265
00:37:32,951 --> 00:37:36,865
O'king of music, will you stop here
if you find someone worthy among us?
266
00:37:47,265 --> 00:37:49,541
Found someone?
267
00:37:50,035 --> 00:37:51,878
What?
- A girl?
268
00:37:52,037 --> 00:37:57,544
Beauties all You must like someone
269
00:37:57,876 --> 00:38:03,986
As for likes, if I say yes or no,
you'll be disappointed
270
00:38:04,215 --> 00:38:08,493
We won't Just stay back
- Done What's the order?
271
00:38:08,820 --> 00:38:12,233
One more song Please
- Well said
272
00:38:12,324 --> 00:38:17,103
How bizarre The sun is about to set
It's time for dinner
273
00:38:17,228 --> 00:38:21,335
How can I sing? I'm famished
- There's enough to eat Rightaway
274
00:38:21,499 --> 00:38:23,501
Serve the food
275
00:38:55,266 --> 00:38:58,543
C'mon, let's begin
I'm famished
276
00:38:59,971 --> 00:39:01,473
Biryani
277
00:39:02,540 --> 00:39:05,817
What's your name?
- Badal (Cloud)
278
00:39:05,910 --> 00:39:09,983
How could you betray the skies?
- For you guys
279
00:39:11,816 --> 00:39:17,494
Won't you guys eat?
- Only if food's left for us
280
00:39:18,823 --> 00:39:23,829
How bizarre You think I'm a glutton?
Here you are, take it
281
00:39:34,239 --> 00:39:36,845
Tell me something
282
00:39:37,575 --> 00:39:41,022
What're you doing in this wilderness?
Thrown out of the house, are you?
283
00:39:41,246 --> 00:39:44,523
We're college students,
and social workers
284
00:39:44,849 --> 00:39:49,264
We're making a road through
this jungle Our hostel is nearby
285
00:39:49,854 --> 00:39:55,532
And what do you do?
- Sort of social work
286
00:39:56,027 --> 00:39:59,531
I make music And if I find people
like you, I also find food
287
00:40:03,868 --> 00:40:06,280
Fantastic fare
That'll serve me for two more days
288
00:40:14,879 --> 00:40:17,052
Here now you'll sing
a song for us
289
00:40:17,549 --> 00:40:21,053
How bizarre
How can I sing? I'm stuffed
290
00:40:21,286 --> 00:40:25,291
Now That's cheating
- It's fair
291
00:40:25,557 --> 00:40:29,562
No way We can't take it
We'll protest
292
00:40:31,896 --> 00:40:33,898
We want a song
293
00:40:35,300 --> 00:40:36,574
A song?
- Yes
294
00:40:36,901 --> 00:40:38,676
Who refused?
295
00:42:51,569 --> 00:42:53,571
Wonderful
296
00:43:22,867 --> 00:43:27,543
Sons of a gun Why are you silent?
How did the horse get away?
297
00:43:28,539 --> 00:43:33,545
Speak Ass
- The horse was with me
298
00:43:33,878 --> 00:43:37,155
A rabbit sprung out of the blue,
and the horse started off
299
00:43:37,282 --> 00:43:41,287
and I let go the reins
- My foot Which way did he go?
300
00:43:41,552 --> 00:43:43,896
That way
- Anyone followed him?
301
00:43:44,055 --> 00:43:49,562
Shankar went with five men in ajeep
- And what were you doing here?
302
00:43:49,661 --> 00:43:51,663
Swatting flies? Bloody asses
303
00:43:54,565 --> 00:43:56,567
There comes Rustam
304
00:44:04,842 --> 00:44:06,844
Stop it
305
00:44:09,514 --> 00:44:12,859
This boy is amazing Hats off to him
He has controlled a wild horse
306
00:44:13,251 --> 00:44:16,357
Only the boss can ride on him
- Well done
307
00:44:16,854 --> 00:44:19,858
You seem to be a skilled rider
In this vicinity
308
00:44:19,957 --> 00:44:22,267
you can't find a better horseman
than our master
309
00:44:23,261 --> 00:44:26,538
Whatever the breed,
no horse can throw me down
310
00:44:27,865 --> 00:44:30,038
What's your name?
- Badal
311
00:44:30,535 --> 00:44:34,039
What do you do?
- Nothing I want a job
312
00:44:34,272 --> 00:44:38,049
Want a job?
Will you work in our farm?
313
00:44:42,547 --> 00:44:45,551
I guess my destiny has led me
to the right place
314
00:44:46,050 --> 00:44:49,054
What did you say?
- Nothing I'll work Sure Why not?
315
00:44:49,287 --> 00:44:52,063
But you'll have to be loyal
316
00:44:52,890 --> 00:44:59,307
If you look for loyalty, rear dogs
Man thinks before he leaps Right?
317
00:45:13,244 --> 00:45:16,851
How have you been?
- You're still alive?
318
00:45:16,948 --> 00:45:20,020
What did you imagine?
- The way the horse ran
319
00:45:20,117 --> 00:45:24,862
I thought it'd tip you over
- No horse can throw me down
320
00:45:25,022 --> 00:45:29,027
Tell me kid, what brings you
here again? Hungry again?
321
00:45:29,861 --> 00:45:32,535
I have a stomach, I sure do
feel hunger As for food, next time
322
00:45:33,030 --> 00:45:35,032
Where's my guitar?
323
00:46:02,226 --> 00:46:05,002
Hello
- Hello
324
00:46:06,497 --> 00:46:08,841
I don't know how to play it
325
00:46:10,001 --> 00:46:12,504
When in the right hands,
the strings stir by themselves
326
00:46:16,007 --> 00:46:19,011
I'm grateful to you
for saving my life
327
00:46:20,244 --> 00:46:24,249
And many thanks to you for giving
a new lease of life to my guitar
328
00:46:25,516 --> 00:46:28,520
Are you new around here?
329
00:46:29,520 --> 00:46:32,524
One is new wherever he goes
330
00:46:33,524 --> 00:46:37,267
I mean, I've never seen you here
331
00:46:37,862 --> 00:46:41,036
I should feel sorry for it
I didn't meet you earlier
332
00:46:45,536 --> 00:46:46,879
Who are you?
333
00:46:47,038 --> 00:46:49,541
To get acquainted,
d'you really need to know a person?
334
00:46:51,275 --> 00:46:54,051
Well, yes and no
335
00:46:54,545 --> 00:46:56,547
Then let me answer your yes
336
00:46:57,281 --> 00:46:59,887
When two meet for the first time,
they are total strangers
337
00:47:00,484 --> 00:47:02,828
Then they get acquainted
338
00:47:03,821 --> 00:47:06,495
Acquaintance takes to liking
339
00:47:06,824 --> 00:47:08,826
And liking leads to friendship
340
00:47:09,327 --> 00:47:11,830
And friendship turns into love
341
00:47:12,830 --> 00:47:14,832
Your guitar
342
00:47:15,833 --> 00:47:18,336
I wonder if you'll be here tomorrow,
but I'm coming
343
00:47:19,003 --> 00:47:24,248
I'm not coming We're going back to
the hostel Our job here is done
344
00:47:24,842 --> 00:47:26,844
Listen listen
345
00:47:28,846 --> 00:47:30,848
I'm coming, for sure
346
00:47:43,261 --> 00:47:46,538
When two meet for the first time,
they are total strangers
347
00:47:47,031 --> 00:47:51,537
Then they get acquainted
Acquaintance takes to liking
348
00:47:52,269 --> 00:47:54,875
Liking leads to friendship
And friendship
349
00:47:55,039 --> 00:47:57,041
Turns into love
350
00:47:57,541 --> 00:48:02,217
He's strange He spoke about love
at the very first meeting
351
00:48:03,814 --> 00:48:07,489
Second meetings are
never predictable Life is short
352
00:48:09,220 --> 00:48:15,830
How short, one can't figure
- Nor can one figure how long
353
00:48:17,495 --> 00:48:22,342
I speak my mind
That's my principle
354
00:48:22,500 --> 00:48:26,846
Agreed But holding back words
is also fun
355
00:48:27,505 --> 00:48:29,507
Hypocrites hold back words
in their hearts
356
00:48:31,342 --> 00:48:33,845
Who has seen a heart?
- I have
357
00:48:35,012 --> 00:48:37,014
Really?
358
00:48:37,248 --> 00:48:39,250
Then tell me
359
00:48:41,252 --> 00:48:44,028
what do I hold in my heart?
- Shall I ?
360
00:48:45,856 --> 00:48:49,360
There's love for me in your heart
361
00:49:01,205 --> 00:49:08,316
Life is short So enjoy
the few moments that life is
362
00:49:10,981 --> 00:49:12,983
Hi Rustam
363
00:49:13,484 --> 00:49:15,486
I need to tell you something, kid
364
00:49:16,220 --> 00:49:23,502
Love has happened But what happens
if she finds out the truth?
365
00:49:26,330 --> 00:49:29,834
Well, forget it
Why worry about the future?
366
00:49:30,000 --> 00:49:32,241
Come, let's go for a ride
367
00:49:53,023 --> 00:49:57,870
What's up, Badal?
- Just taking Rustam out
368
00:49:58,029 --> 00:50:00,532
Good ls everything all right?
- Yes
369
00:50:03,033 --> 00:50:08,278
Who's our boss? I haven't seen him
I wish to pay him my respects
370
00:50:08,372 --> 00:50:12,286
Do that when he comes to the farm
- Doesn't he come here?
371
00:50:12,543 --> 00:50:14,045
No
372
00:50:14,879 --> 00:50:18,383
Why?
- He keeps attending to his ailing wife
373
00:50:19,550 --> 00:50:21,552
So his wife is unwell?
What's wrong with her?
374
00:50:23,287 --> 00:50:27,565
She's grieving for her son
Her only son was kidnapped
375
00:50:28,893 --> 00:50:32,067
It's been twenty years,
but he's not to be traced
376
00:50:32,897 --> 00:50:34,570
It's killing the poor woman
377
00:50:52,917 --> 00:50:55,329
How is she now?
- Better
378
00:50:56,320 --> 00:50:59,426
Lady, do not think too much
379
00:51:00,524 --> 00:51:05,269
You must move out, socialise
If you think of the past
380
00:51:05,362 --> 00:51:08,366
you'll be obviously depressed
And that's not good for you
381
00:51:08,532 --> 00:51:11,035
I keep telling her that,
but she won't listen
382
00:51:11,268 --> 00:51:16,547
He was my son too, but I got over it
And look at her, doctor
383
00:51:17,541 --> 00:51:24,550
Doctor, I try my best,
but I can't forget him
384
00:51:25,383 --> 00:51:27,385
But you must forget him
385
00:51:27,885 --> 00:51:29,887
The blood pressure has subsided
386
00:51:30,054 --> 00:51:32,557
Continue with the same pills
and take enough rest
387
00:51:44,902 --> 00:51:49,078
Thakur sahib, I didn't find it right
to say it front of her
388
00:51:49,907 --> 00:51:54,583
But her heart's weakening day by day
- Nor am I strong at heart
389
00:51:55,579 --> 00:51:58,924
Just to encourage her,
I pretend to be strong
390
00:51:59,917 --> 00:52:02,523
Honestly, I'm shattered within
391
00:52:04,021 --> 00:52:10,370
if one's offspring dies,
time teaches him to bear the loss
392
00:52:11,529 --> 00:52:15,534
But when one's son vanishes
right from under his nose
393
00:52:16,266 --> 00:52:20,373
his tolerance and his will to forget
is lost forever
394
00:52:21,272 --> 00:52:25,880
Had he been around,
he'd have been as tall as me now
395
00:52:29,380 --> 00:52:31,883
Stop it, kid, enough
396
00:52:41,425 --> 00:52:43,427
Wait
397
00:52:44,395 --> 00:52:46,397
Move back everyone
398
00:52:47,565 --> 00:52:49,567
Come here, Rustam
399
00:52:51,568 --> 00:52:53,570
Come come
400
00:52:56,574 --> 00:52:58,918
Want to go looking for a girl?
401
00:52:59,310 --> 00:53:01,847
Not for you, for me
402
00:53:02,012 --> 00:53:04,014
Give me the saddle
403
00:53:30,274 --> 00:53:33,551
Hand-in-hand, you and I
404
00:53:34,044 --> 00:53:37,287
and life will go on
405
00:53:45,890 --> 00:53:48,894
Not the earth,
nor the sky
406
00:53:49,893 --> 00:53:52,897
life is our only destination
407
00:54:17,521 --> 00:54:23,870
Let's not look back
for what we've left behind
408
00:54:25,262 --> 00:54:31,543
Let me enjoy the warmth
in your embrace
409
00:54:33,370 --> 00:54:39,048
All I have to say is
410
00:54:40,044 --> 00:54:46,893
let's live life
in the shade of love
411
00:54:48,052 --> 00:54:50,896
Let's tread hand-in-hand
412
00:54:51,555 --> 00:54:54,559
and life will go on
413
00:54:55,893 --> 00:54:58,897
Not the earth,
nor the sky
414
00:54:59,296 --> 00:55:02,505
life is our only destination
415
00:55:27,257 --> 00:55:33,867
May we flow forever
with the joy
416
00:55:34,531 --> 00:55:41,540
May the music of love
stir our heartstrings forever
417
00:55:43,374 --> 00:55:49,052
May this caravan of love
never stop
418
00:55:50,047 --> 00:55:56,555
May everyday be coloured
in our lives
419
00:55:57,554 --> 00:56:00,831
Hand-in-hand
- You and I
420
00:56:01,325 --> 00:56:04,499
let's take on life
421
00:56:17,841 --> 00:56:21,254
This is why they say
love is blind, I guess
422
00:56:22,012 --> 00:56:24,253
I know nothing about you as yet
423
00:56:26,850 --> 00:56:30,525
What if I say I am a thief?
424
00:56:32,256 --> 00:56:35,533
That you are, indeed
- Shall I tell you the truth?
425
00:56:35,859 --> 00:56:37,861
Tell me
426
00:56:38,862 --> 00:56:43,277
As of now, I'm gambling
And I've made a serious move
427
00:56:44,535 --> 00:56:46,537
I don't know what the outcome
will be
428
00:56:48,872 --> 00:56:54,879
I gambled too That's why I haven't
told you anything about myself
429
00:56:58,282 --> 00:57:01,820
Don't ever tell me
Let's sail in the same boat
430
00:57:03,821 --> 00:57:05,823
In the deep ocean that life is
431
00:57:05,923 --> 00:57:09,996
either we drown or survive,
victory will be ours
432
00:57:56,206 --> 00:58:00,484
Wonderful Chameli is looking lovely
And look at Mohini
433
00:58:02,980 --> 00:58:07,986
The babies have grown up
Kid, you'll win the derby someday
434
00:58:25,836 --> 00:58:27,509
How's it going?
- Fine sir
435
00:58:27,838 --> 00:58:29,249
Are the horses back in the stable?
- Yes
436
00:58:29,506 --> 00:58:31,508
The supply of oats?
- Got it
437
00:58:37,848 --> 00:58:43,025
That mare's not massaged properly
And why isn't her mane cut?
438
00:58:43,520 --> 00:58:48,265
The doctor says after three days
- That vet is an ass
439
00:58:51,361 --> 00:58:53,363
Put him back
440
00:58:57,534 --> 00:58:59,980
The syndicate has offered a million
441
00:59:01,471 --> 00:59:03,815
A million? Only?
- For Rustam
442
00:59:03,974 --> 00:59:07,217
Asses They think I'm going
to sell Rustam
443
00:59:09,980 --> 00:59:12,824
Where's Rustam?
- Gone out He should be coming
444
00:59:12,983 --> 00:59:15,486
Out? Who took him?
- Badal
445
00:59:15,819 --> 00:59:18,823
Badal? Who is Badal?
- New syce
446
00:59:18,922 --> 00:59:21,994
Is he your father? How could you
give my champion stallion to him?
447
00:59:22,226 --> 00:59:25,503
Rustam had broken free Were it not
for Badal, we'd have lost Rustam
448
00:59:25,829 --> 00:59:28,241
Thank God he reined Rustam in
and brought him back here
449
00:59:29,500 --> 00:59:31,502
He reined Rustam?
- Yes sir
450
00:59:48,252 --> 00:59:50,254
Look how he's dancing
451
00:59:50,854 --> 00:59:52,856
What style
452
00:59:53,256 --> 00:59:57,534
Sir, this is Badal
- And Badal, meet our boss
453
00:59:58,261 --> 01:00:02,266
Mr Maharaj Singh? Salaam
- Bravo Well done
454
01:00:02,532 --> 01:00:06,878
I'm glad, you could control him
Else, save myself
455
01:00:06,970 --> 01:00:08,972
he doesn't allow anyone
to sit on him He tips them over
456
01:00:09,206 --> 01:00:13,052
Whatever the breed,
no horse can throw me down
457
01:00:14,277 --> 01:00:16,279
In my prime, I too used those words
458
01:00:18,281 --> 01:00:21,285
I like that reply
459
01:00:23,887 --> 01:00:26,561
Here's a reward for you
460
01:00:28,291 --> 01:00:32,068
My studs are very precious
You're a good rider
461
01:00:32,162 --> 01:00:35,905
However, for their safekeeping,
you ought to be a good marksman too
462
01:00:36,900 --> 01:00:38,902
How's your aim, anyway?
463
01:00:45,909 --> 01:00:49,322
insolent How dare you insult
the reward I give you?
464
01:00:52,415 --> 01:00:58,593
I forgive you this time Next time
I'll skin you alive You get it?
465
01:01:08,532 --> 01:01:12,537
By Lord Hanuman,
that was a wrong move
466
01:01:13,270 --> 01:01:17,878
I wanted you to walk
into Maharaj Singh's heart
467
01:01:18,542 --> 01:01:20,544
Instead, you sent the old man's
temper flaring
468
01:01:21,878 --> 01:01:24,051
To each his own style
469
01:01:24,548 --> 01:01:29,293
I thought he'd flare up enough to tear
my shirt off and see the mark on me
470
01:01:30,053 --> 01:01:33,296
But it didn't work that way
- Think of some other idea
471
01:01:33,390 --> 01:01:38,567
to show him the mark
- Should I strip before him
472
01:01:38,662 --> 01:01:40,664
and ask him to see the mark?
473
01:01:41,298 --> 01:01:45,906
Then what will you do?
- I'll try something
474
01:01:47,070 --> 01:01:52,577
Whatever, do it fast
By God, I'm broke
475
01:01:52,909 --> 01:01:54,911
All right
Let's go, Rustam
476
01:02:03,854 --> 01:02:08,030
Let me do it today
477
01:02:35,552 --> 01:02:37,554
Sir, the lion is ready
478
01:02:39,055 --> 01:02:42,059
Sher Singh, if I can tell horses,
believe me
479
01:02:42,292 --> 01:02:45,899
he's going to win the derby
- Right Cent percent
480
01:02:49,900 --> 01:02:53,074
What do you think about him?
He's a first-class colt
481
01:02:54,304 --> 01:02:57,080
I think he's no good than a mule
482
01:02:58,909 --> 01:03:01,253
What?
- Yes
483
01:03:03,513 --> 01:03:06,517
Mule?
- Yes, mule
484
01:03:07,851 --> 01:03:14,359
You take my colt for a mule?
Badal, I own this stud farm
485
01:03:14,524 --> 01:03:21,271
Beats me
Who the hell made you a boss?
486
01:03:21,865 --> 01:03:24,368
What nonsense
- Don't lose your temper
487
01:03:24,868 --> 01:03:29,374
I didn't abuse you
- Son of a gun You're uncivilised
488
01:03:29,539 --> 01:03:31,541
Bastard Son of a dog
489
01:03:32,876 --> 01:03:37,052
Now look, don't you abuse my Father
Else
490
01:03:37,280 --> 01:03:39,886
What will you do?
- Were it someone else
491
01:03:39,983 --> 01:03:41,985
I'd have broken his jaw
- Bloody swine
492
01:03:43,286 --> 01:03:44,890
Scoundrel
493
01:03:47,557 --> 01:03:51,300
I'll skin you alive
I'll rip you apart today
494
01:04:11,848 --> 01:04:18,356
Ramu, see this mark on him?
It's a very lucky mark
495
01:04:18,521 --> 01:04:20,262
It's the trident of Lord Shiva
496
01:04:20,357 --> 01:04:25,534
By Lord Hanuman, you'll never find
this mark on anyone else
497
01:04:26,263 --> 01:04:30,040
Try the gun, son
Look at the bottle
498
01:04:30,266 --> 01:04:33,042
Shut one eye
Now press the trigger
499
01:04:46,883 --> 01:04:51,559
This mark?
- Whatever, what is it to you?
500
01:04:51,888 --> 01:04:55,062
Forgive me, boy
I lost my cool
501
01:04:55,559 --> 01:04:57,903
Tell me honestly,
how did you get that mark?
502
01:04:58,295 --> 01:05:02,835
I don't know Could be a birthmark
- It is a birthmark You're right
503
01:05:03,233 --> 01:05:08,512
D'you remember your parents?
- No I'm all alone since childhood
504
01:05:08,839 --> 01:05:12,013
You weren't alone,
you were separated
505
01:05:12,509 --> 01:05:16,514
I don't understand I told you,
I'm all alone I don't have a family
506
01:05:16,846 --> 01:05:19,850
You have You have everyone
A mother, who has gone sick
507
01:05:19,950 --> 01:05:23,523
grieving for you
She pines for you
508
01:05:25,021 --> 01:05:32,530
How do you know all this?
- Because, I am your father
509
01:05:36,266 --> 01:05:39,042
Father?
- Yes, your father
510
01:05:39,869 --> 01:05:42,543
You were lost when you were a child
You might not remember anything
511
01:05:42,639 --> 01:05:45,882
Come home, you'll
recollect everything Come
512
01:05:48,378 --> 01:05:51,291
Come come home
513
01:05:52,882 --> 01:05:58,560
Come this is your house
Your house
514
01:05:59,289 --> 01:06:03,499
Rukhmini
515
01:06:07,230 --> 01:06:10,336
Look Rukhmini, your Chimpu is back
516
01:06:11,334 --> 01:06:13,336
Look Rukhmini, your Chimpu is here
517
01:06:25,849 --> 01:06:29,854
Rukhmini, your Chimpu is back
- Chimpu?
518
01:06:30,019 --> 01:06:33,023
Chimpu is back
- My son? My Chimpu?
519
01:06:33,256 --> 01:06:37,033
He's back
- Where's he? Where's my son?
520
01:06:51,274 --> 01:06:53,276
My Chimpu___'_>
521
01:06:57,881 --> 01:06:59,883
Your mother
522
01:07:05,221 --> 01:07:07,223
Mother?
523
01:07:20,837 --> 01:07:22,839
My son
524
01:07:34,517 --> 01:07:36,519
Yes yes
525
01:08:40,850 --> 01:08:44,263
This day has come after so long
526
01:08:51,261 --> 01:08:55,539
Don't ask me what I have got tonight
527
01:08:56,266 --> 01:08:59,543
Happiness comes to me after so long
528
01:09:22,559 --> 01:09:27,235
Do not stop me,
tonight I wish to enjoy my way
529
01:09:27,564 --> 01:09:32,013
I want to reach
for the stars tonight
530
01:09:43,246 --> 01:09:47,524
The Almighty has brought
Spring into my Eden again
531
01:09:48,017 --> 01:09:51,260
After so long comes a night
to rejoice
532
01:10:17,046 --> 01:10:21,552
Now I understand the game
533
01:10:22,285 --> 01:10:26,392
After parting, untold is the fun
of meeting again
534
01:10:37,400 --> 01:10:41,906
Which is why the Almighty
made me pine for sometime
535
01:10:42,572 --> 01:10:45,576
Oh, after so long
comes a night to rejoice
536
01:10:53,083 --> 01:10:57,327
Don't ask me what
I've gained tonight
537
01:10:58,321 --> 01:11:01,268
This night of joy
I've waiting for
538
01:11:22,879 --> 01:11:26,292
Wonderful
Tonight's an auspicious night
539
01:11:26,883 --> 01:11:31,059
Son, meet Smita Your sister
540
01:11:38,294 --> 01:11:42,902
Rukhmini, God has indeed
shown mercy on us
541
01:11:43,066 --> 01:11:46,070
After twenty years, our house
has once again blossomed
542
01:11:46,903 --> 01:11:52,080
What're you waiting for? Go and
give him a hug Embrace your brother
543
01:11:57,080 --> 01:11:59,082
Love blossoms again
544
01:13:36,279 --> 01:13:38,281
What brings you here? Is it
the same reason that brings me here?
545
01:13:40,049 --> 01:13:42,051
How'd I know what brings you here?
546
01:13:44,287 --> 01:13:48,292
I met a girl here
I had fallen in love with her
547
01:13:49,292 --> 01:13:54,901
I'm here to meet her
- Is it right for her to come here?
548
01:13:55,131 --> 01:14:00,513
Why not?
- That girl she was a dream
549
01:14:01,504 --> 01:14:05,008
Just a dream
And the dream has now shattered
550
01:14:05,842 --> 01:14:10,518
Shattered that the dream is, the
girl too is lost in the wilderness
551
01:14:11,180 --> 01:14:15,526
Then why have you come here?
- I've come for my brother He's lost
552
01:14:15,852 --> 01:14:20,858
Are you sure he has come here?
- Ask your heart
553
01:14:22,258 --> 01:14:27,037
Smita, he isn't here
- So you're still dreaming?
554
01:14:28,865 --> 01:14:34,281
I'm not, but I haven't awakened yet
Nor do I want to wake up
555
01:15:18,247 --> 01:15:23,526
I had faith that my son was alive
And Lord, You never broke my faith
556
01:15:24,253 --> 01:15:28,030
You have given me my wish
I've brought a small gift for You
557
01:15:28,257 --> 01:15:30,259
Please accept it, O Lord
558
01:16:01,824 --> 01:16:08,241
You will walk with me today
My eyes longed to see this day Come
559
01:16:15,505 --> 01:16:20,853
Look Rukhmini,
I'm accompanying your son to work
560
01:16:21,344 --> 01:16:23,517
Son, won't you take your
mother's blessing?
561
01:16:26,015 --> 01:16:29,861
What're you staring at?
Give him the holy food
562
01:16:30,253 --> 01:16:34,258
I can't stop watching him
The more I see, the more I pine
563
01:16:34,857 --> 01:16:39,272
I can't believe my son is with me
- What's unbelievable?
564
01:16:39,528 --> 01:16:45,535
He's going to stay here, work here
And we'll have an eye-full of him
565
01:17:03,486 --> 01:17:08,231
You're cleverer than me, Rustam You
recognised my son even before I could
566
01:17:10,226 --> 01:17:12,228
Come, let me show you your office
567
01:17:24,006 --> 01:17:26,247
Here son, cut the ribbon
568
01:17:28,844 --> 01:17:30,255
Do it, son
569
01:17:42,859 --> 01:17:48,036
This is your office
This is your chair
570
01:18:10,820 --> 01:18:12,822
Maharaj Singh's son has returned?
571
01:18:14,223 --> 01:18:15,998
Where did the new son spring up from?
572
01:18:23,499 --> 01:18:28,107
What've you come here for?
- For my share I'm penniless
573
01:18:28,237 --> 01:18:31,343
Sonofagun
- Double cross? So soon?
574
01:18:31,841 --> 01:18:36,517
Moron Try to understand
- What? It's even made public now
575
01:18:37,013 --> 01:18:41,359
The millionaire finds his son
Pauper, I've made a King out of you
576
01:18:41,517 --> 01:18:43,861
I've just made a headway
To lay my hands on the money
577
01:18:43,953 --> 01:18:47,867
is going to take time
- Do it before you are exposed
578
01:18:47,957 --> 01:18:50,369
Loot the treasure fast
and get out of here
579
01:18:50,459 --> 01:18:52,461
As you say Now go
580
01:19:12,815 --> 01:19:14,817
I brought the horse, dear
581
01:19:16,219 --> 01:19:18,825
Horse?
- You wanted it
582
01:19:20,222 --> 01:19:21,826
I did?
583
01:19:22,325 --> 01:19:25,829
No Take it away
- Shall I ask you something, my dear?
584
01:19:27,229 --> 01:19:29,835
What's wrong?
You look so lost of late
585
01:19:32,334 --> 01:19:35,008
Nothing nothing
586
01:19:57,526 --> 01:20:00,530
Know what is the biggest day
in the life of a father?
587
01:20:01,264 --> 01:20:03,266
The day his son takes over
the reins of his business
588
01:20:03,532 --> 01:20:08,277
I've been rearing horses for years
I go to Bangalore to sell them
589
01:20:08,871 --> 01:20:14,048
I'm not going anymore You'll go
to Bangalore You'll sell the horses
590
01:20:14,277 --> 01:20:16,279
I put everything on your shoulders
591
01:20:17,046 --> 01:20:20,289
You'll also have to go to the races,
and see how our horses do
592
01:21:25,381 --> 01:21:28,055
Maharaj Singh's stallion
wins once again
593
01:21:28,284 --> 01:21:31,561
I had got a tip for Blue Heaven
Thank God I didn't bet on him
594
01:21:33,889 --> 01:21:35,891
Are you Maharaj Singh's son?
595
01:21:37,293 --> 01:21:42,572
You could give me tips
- How can I? I'm a novice
596
01:21:42,898 --> 01:21:47,904
You sure do know a great deal
You've enjoyed enough
597
01:21:48,070 --> 01:21:51,916
Where were you for twenty years?
- It's a secret
598
01:21:52,074 --> 01:21:55,578
So you too keep secrets?
Even your father does
599
01:21:56,312 --> 01:22:00,852
Aren't you here to sell horses?
- Yes
600
01:22:01,250 --> 01:22:03,355
When are you exhibiting them?
- Tomorrow morning
601
01:22:23,539 --> 01:22:27,282
Give me the Heart Hale's young one
602
01:22:27,543 --> 01:22:30,387
How much for?
- 500,000
603
01:22:30,880 --> 01:22:35,886
Are you mad? Your father never
sold a horse for half-million
604
01:22:36,886 --> 01:22:39,560
Talk of 100,000 or 200,000
I'll strike the deal rightaway
605
01:22:40,289 --> 01:22:42,565
I wouldn't even sell
its tail for that amount
606
01:22:44,893 --> 01:22:48,568
Has anyone sold a horse
for half-million in India?
607
01:22:49,565 --> 01:22:51,567
I will
608
01:23:04,246 --> 01:23:06,248
That's Maharaj Singh's stud
609
01:23:20,262 --> 01:23:22,538
200000
- 225,000
610
01:23:23,866 --> 01:23:26,278
250000
- 275,000
611
01:23:26,869 --> 01:23:28,871
300000
612
01:23:35,477 --> 01:23:38,287
325000
- 350,000
613
01:23:38,547 --> 01:23:40,549
350000
614
01:23:43,552 --> 01:23:46,055
375000
- 400,000
615
01:23:46,388 --> 01:23:48,891
400000
616
01:23:49,558 --> 01:23:52,402
425000
- 450,000
617
01:23:52,895 --> 01:23:56,308
470000
- 500,000
618
01:23:59,401 --> 01:24:01,347
500000
619
01:24:14,517 --> 01:24:18,021
Finally you did fleece me of 500,000
620
01:24:20,856 --> 01:24:22,858
Like father like son
621
01:24:28,030 --> 01:24:32,877
Look Rukhmini Your son's
first earnings 2,300,000
622
01:24:33,035 --> 01:24:35,276
No one could've earned this much
at the auctions till date
623
01:24:35,871 --> 01:24:37,873
Well done, son
624
01:24:38,540 --> 01:24:43,888
I could never imagine my son
to be so smart and lucky
625
01:24:44,046 --> 01:24:48,893
God's grace
- Of course But he is my son
626
01:24:51,286 --> 01:24:53,562
Take it All yours
627
01:24:53,889 --> 01:24:57,564
C'mon take it It's all yours
Do what you want with it Take it
628
01:24:58,560 --> 01:25:01,507
It's the first gift
from a father to his son
629
01:25:16,011 --> 01:25:20,255
Rukhmini, ever since our son has
returned, food seems worth eating
630
01:25:20,516 --> 01:25:23,861
He has given me a new lease of life
Had he not returned
631
01:25:23,952 --> 01:25:28,367
I'd have died
- I could die for you
632
01:25:28,857 --> 01:25:32,862
You have a long life
- Hear that? That's my blood
633
01:25:33,095 --> 01:25:35,541
Now that you are here, son,
who can take my life?
634
01:25:35,864 --> 01:25:39,038
Even God will think twice
Right, Smita?
635
01:25:41,270 --> 01:25:47,380
Yes Mother Happiness
has returned to our house
636
01:25:48,877 --> 01:25:51,881
Son, double this happiness
- How?
637
01:25:52,047 --> 01:25:54,891
Rukhmini, your son rides a horse
as good as me
638
01:25:55,284 --> 01:25:59,562
He's a marksman as good as me
He's also as good a singer as me
639
01:26:41,263 --> 01:26:43,265
M-May fans-
640
01:26:45,534 --> 01:26:47,536
m-go on-
641
01:26:58,413 --> 01:27:02,225
Hand-in-hand, you and I
642
01:27:02,818 --> 01:27:06,994
and life will go on
643
01:27:18,167 --> 01:27:21,512
Not the earth,
nor the sky
644
01:27:22,237 --> 01:27:26,242
life is our only destination
645
01:27:57,873 --> 01:28:05,485
Let's not look back
for what we've lost
646
01:28:07,216 --> 01:28:14,998
Let me enjoy the warmth
in your embrace
647
01:28:17,826 --> 01:28:25,005
All my heartbeat says is
648
01:28:26,001 --> 01:28:34,250
let's live life
in the shade of love
649
01:29:06,074 --> 01:29:13,492
May we flow forever
with the joy
650
01:29:15,984 --> 01:29:23,232
May the music of love
stir our heartstrings forever
651
01:29:25,227 --> 01:29:32,839
May this caravan of love
never stop
652
01:29:34,236 --> 01:29:42,246
May everyday be colourful
in our lives
653
01:29:43,845 --> 01:29:47,520
Hand-in-hand,
You and I
654
01:29:48,250 --> 01:29:52,255
let's take on life
655
01:29:53,255 --> 01:29:57,260
Not the earth,
nor the sky
656
01:29:57,859 --> 01:30:01,864
let life be our only destination
657
01:30:16,611 --> 01:30:20,388
Wonderful That was amazing
658
01:30:20,549 --> 01:30:23,291
Hand-in-hand, you and I
Great
659
01:30:39,301 --> 01:30:44,307
Stop singing this song
- Why?
660
01:30:46,074 --> 01:30:49,317
I want to forget this song
661
01:30:51,913 --> 01:30:53,915
I don't want to forget it
662
01:31:09,497 --> 01:31:12,501
Hi friend What's in it?
663
01:31:13,768 --> 01:31:15,770
Dough?
- Yes
664
01:31:16,505 --> 01:31:19,111
How much?
- 2,300,000
665
01:31:19,507 --> 01:31:23,785
2,300,000? By God,
that's one helluva lot of money
666
01:31:24,279 --> 01:31:29,524
Our generations will live off it
Let's go there and split the money
667
01:31:31,119 --> 01:31:33,292
You think it's your father's money?
668
01:31:34,623 --> 01:31:37,627
Turned selfish, eh?
You want to swallow it all alone?
669
01:31:37,859 --> 01:31:40,305
You may say that
- You'll not be able to digest it
670
01:31:41,529 --> 01:31:45,534
I am Ramsingh
I'll land you in a fix
671
01:31:45,800 --> 01:31:47,802
Bastard You've already
landed me in a soup
672
01:31:52,374 --> 01:31:55,651
All right, I'll fix you
673
01:32:17,599 --> 01:32:21,103
Congratulations I hear you
sold horses for 2,300,000
674
01:32:21,269 --> 01:32:25,615
Yes I've come to deposit the money
- Mr Maharaj Singh had called up
675
01:32:25,774 --> 01:32:31,122
He wants this money deposited in your
account Sign it, I'll fill it up
676
01:32:31,513 --> 01:32:37,520
No Deposit the money in
Mr Maharaj Singh's account
677
01:32:37,786 --> 01:32:41,131
But he wants the money
in your account
678
01:32:41,790 --> 01:32:47,536
He's wrong The money belongs to him,
and it must only go to his account
679
01:33:20,095 --> 01:33:22,097
What's the matter?
680
01:33:22,197 --> 01:33:26,270
What you're doing is wrong
- What am I doing?
681
01:33:27,102 --> 01:33:29,104
You're refusing to come
to terms with reality
682
01:33:30,505 --> 01:33:35,784
We were separated in childhood Now
that we've met after twenty years
683
01:33:37,112 --> 01:33:40,116
how can the relationship be broken?
- When did I say
684
01:33:40,215 --> 01:33:43,128
I want to severe the relationship?
- The relationship that
685
01:33:43,218 --> 01:33:45,630
you want to keep,
the world will not accept nor will I
686
01:33:47,522 --> 01:33:51,800
So today I've come to build a wall
between the two of us
687
01:33:53,128 --> 01:33:56,132
that neither of us can break
688
01:33:58,133 --> 01:34:00,135
Show me your hand
689
01:34:05,574 --> 01:34:10,250
On Sister's Day today a sister will
tie rakhi on her brother's wrist
690
01:34:10,478 --> 01:34:12,082
No
691
01:34:13,081 --> 01:34:15,083
I'm not your brother
692
01:34:17,485 --> 01:34:22,491
You're lying
Bastard I'll fleece you
693
01:34:22,757 --> 01:34:27,763
Fleece me, kill me
I have lived off you
694
01:34:28,096 --> 01:34:30,770
By God, Badal is not your son
695
01:34:32,501 --> 01:34:35,778
Badal is not my son? Then how come
he has that mark on his body?
696
01:34:36,104 --> 01:34:40,780
It's fake One day I was drunk
and tattled everything to him
697
01:34:41,109 --> 01:34:44,613
That scoundrel took advantage of it,
got a tattoo made on his shoulder
698
01:34:44,779 --> 01:34:47,123
and came here posing as your son
699
01:34:47,782 --> 01:34:51,787
Ramsingh Twenty years ago
my son was lost due to you
700
01:34:52,120 --> 01:34:54,532
He was the real one
This one's an impostor
701
01:34:54,789 --> 01:34:59,135
That's why I've come to save you
If you don't trust me, go and
702
01:34:59,227 --> 01:35:03,471
enquire at the police station He has
been to prison several times I swear
703
01:35:04,232 --> 01:35:08,078
Badal is not your son, master
704
01:35:08,470 --> 01:35:12,475
I'm not Maharaj Singh's son, not your
brother either This mark is a fake
705
01:35:13,475 --> 01:35:15,477
Then who are you?
706
01:35:19,080 --> 01:35:23,756
I'm a thief, a con-man
I came to rob this house
707
01:35:24,252 --> 01:35:26,755
Then why don't you rob it?
Why are you going back?
708
01:35:28,490 --> 01:35:32,495
Because my conscience feels guilty
709
01:35:33,495 --> 01:35:35,099
Consciencem?
710
01:35:35,497 --> 01:35:38,501
Yes, conscience man's real God
711
01:35:42,270 --> 01:35:44,511
I walked into this house
thinking that
712
01:35:44,773 --> 01:35:48,277
it'll make no difference
if I fleece a rich man of some money
713
01:35:49,277 --> 01:35:51,279
I never imagined it'd make
such a great difference
714
01:35:55,116 --> 01:36:02,227
I never imagined I'd walk into a lady
who'd love me more than my own mother
715
01:36:03,058 --> 01:36:07,473
Never imagined I'd meet a man who'd
love and trust me more than my father
716
01:36:08,463 --> 01:36:11,467
That he'd bestow all his wealth,
all his properties to me
717
01:36:13,068 --> 01:36:15,070
Never
718
01:36:20,475 --> 01:36:24,252
Never imagined that I'd bump into a
girl who'd at the very first sight
719
01:36:28,082 --> 01:36:32,497
Smita, ever since I met you, I've been
considering myself a miserable wretch
720
01:36:33,488 --> 01:36:38,267
I've fallen in my own esteem
I can't face you
721
01:36:43,498 --> 01:36:47,275
Empty-handed I came,
empty-handed I shall return
722
01:36:48,103 --> 01:36:52,518
I don't want to rob you folks
- What haven't you robbed us of?
723
01:36:53,775 --> 01:36:58,281
You've robbed an old man of his
longings and tolerance of twenty years
724
01:36:58,780 --> 01:37:02,455
You've robbed a sick mother
of her son He could be still alive
725
01:37:03,051 --> 01:37:06,726
You've robbed this house of its
yearnings, which it was so used to
726
01:37:07,222 --> 01:37:10,226
And you say you came empty-handed
and you'll return empty-handed?
727
01:37:10,725 --> 01:37:15,071
All you care for is money?
Don't you care for anything else?
728
01:37:15,230 --> 01:37:18,734
I beg of you Please forgive me
for the wrong I've done
729
01:37:19,467 --> 01:37:25,474
Forgive? I handed over my properties
to you, I embraced you
730
01:37:25,740 --> 01:37:28,482
Today I feel like wringing your neck
731
01:37:28,576 --> 01:37:32,490
What do I tell the woman who waited
for twenty years for her son? Speak
732
01:37:32,747 --> 01:37:34,749
Will she live after learning
that you're not her son?
733
01:37:34,849 --> 01:37:38,092
What'll I tell myself? For, I've
already celebrated my son's homecoming
734
01:37:38,253 --> 01:37:41,496
Stop it Say no more Punish me
as you wish But for God's sake
735
01:37:41,589 --> 01:37:44,593
say no more I can't take it anymore
- You will have to bear it
736
01:37:45,093 --> 01:37:49,269
You will not leave, you'll stay here
forever And that's your punishment
737
01:37:49,497 --> 01:37:51,773
You'll continue the charade
that you've been putting up
738
01:37:52,100 --> 01:37:54,774
for the sake of that poor woman
who is not your mother
739
01:37:55,270 --> 01:37:58,274
For the sake of Maharaj Singh
who is not your father
740
01:38:18,226 --> 01:38:20,467
Yes, what is it?
741
01:38:22,464 --> 01:38:27,072
I I wanted to say that
742
01:38:27,735 --> 01:38:34,482
What do you want to say?
- Now that we know that Badal
743
01:38:34,809 --> 01:38:39,758
That Badal is not your brother, nor
my son Why d'you have to repeat it?
744
01:38:42,083 --> 01:38:45,758
You punished him Will he stay here?
- Yes, he'll stay here
745
01:38:46,487 --> 01:38:50,492
But why are you worried? He's the
one who is punished, not you
746
01:38:52,093 --> 01:38:55,506
In a way, I'm punished too
747
01:38:56,764 --> 01:39:02,043
You? How is that?
- Every time I have to lie
748
01:39:02,704 --> 01:39:05,207
about a relationship that
I don't share with him
749
01:39:05,440 --> 01:39:10,219
Isn't that a punishment?
- What can be done?
750
01:39:12,046 --> 01:39:18,463
To save ourselves from this lie,
we must tell Mother the truth
751
01:39:21,055 --> 01:39:23,729
She's already dying
If you want her to die today
752
01:39:24,726 --> 01:39:29,732
in fact, if you want her to die
right now, go and tell her
753
01:39:53,488 --> 01:39:57,095
Look Rukhmini, I've travelled
200 miles to see you
754
01:39:57,258 --> 01:40:02,708
Your Highness
- Forget it, I'm just your Sangeeta
755
01:40:03,030 --> 01:40:06,204
C'mon, give me a hug, silly
756
01:40:07,035 --> 01:40:10,710
Great, your son's return
has rejuvenated you
757
01:40:11,205 --> 01:40:15,210
Amazing You've found your son
after twenty years Congratulations
758
01:40:15,443 --> 01:40:17,719
God has been very kind
759
01:40:18,713 --> 01:40:21,717
Who is this?
- Don't recognise? She's Ranjana
760
01:40:22,050 --> 01:40:24,462
Rajana, say hello to her
- Hello aunt
761
01:40:24,786 --> 01:40:29,235
Hello, dear All grown up and so
pretty When did you come from London?
762
01:40:29,324 --> 01:40:33,067
Only two days ago
- Is it? Bless you Come, sit
763
01:40:34,462 --> 01:40:38,069
I thought I'd bring her over
- Good you did
764
01:40:38,466 --> 01:40:43,472
Where's your son? Let me see him
- Hang on
765
01:40:44,472 --> 01:40:47,078
Hariram
766
01:40:47,742 --> 01:40:49,744
Coming, madam
767
01:40:52,814 --> 01:40:56,091
Call the little master
- He has gone to office
768
01:40:56,251 --> 01:40:58,253
Office?
- Yes
769
01:42:13,094 --> 01:42:15,096
Dinner is served
770
01:42:31,512 --> 01:42:34,118
You remember the queen of Manipur?
- No
771
01:42:34,281 --> 01:42:39,526
She has a farm here She had
come over with her daughter
772
01:42:39,787 --> 01:42:42,290
Is it?
- The little girl, she used to
773
01:42:42,390 --> 01:42:45,303
come to our house when she was a kid
- What's wrong with her now?
774
01:42:45,526 --> 01:42:49,133
She's all grown and so pretty now
And she has finished studies too
775
01:42:49,531 --> 01:42:51,807
Her Highness floated
a proposal for Chimpu
776
01:42:55,303 --> 01:43:00,252
What does the queen know about me?
- Son, those who know us, know you
777
01:43:00,741 --> 01:43:05,247
After Smita is married off,
this house will become empty
778
01:43:05,747 --> 01:43:07,749
Why don't we get Chimpu married
to the queen's daughter?
779
01:43:09,083 --> 01:43:13,088
Ask the one whom
you want to marry off
780
01:43:13,587 --> 01:43:16,591
We can ask him later Tell me,
when do I call them over?
781
01:43:17,158 --> 01:43:21,504
Don't talk about wedding, Mother
- Why? Any other girl in mind?
782
01:43:25,099 --> 01:43:28,103
What're you looking at her?
She's not going to stand for you
783
01:43:28,202 --> 01:43:31,513
Tell me, d'you like someone?
- Yes
784
01:43:32,507 --> 01:43:35,511
All right, we'll get you married
to her Tell me, who is she?
785
01:43:37,111 --> 01:43:40,524
Someone
- If you're shy to tell me
786
01:43:40,615 --> 01:43:43,289
then tell Smita After all,
the two of you are same age
787
01:44:17,251 --> 01:44:19,754
See you, friend
788
01:44:21,489 --> 01:44:25,596
I had a nice time with you
Take care
789
01:44:27,261 --> 01:44:29,263
Be haPPV-
790
01:44:30,498 --> 01:44:35,504
How'll he be happy?
He has become so fond of you
791
01:44:37,105 --> 01:44:39,517
He'll miss you, he'll go mad
after you're gone
792
01:44:42,109 --> 01:44:46,114
He's an animal
In a few days time, he'll forget
793
01:44:48,115 --> 01:44:52,791
And to those who are not animals?
What happens to them?
794
01:44:59,126 --> 01:45:01,072
They'll forget too, gradually
795
01:45:03,731 --> 01:45:07,474
Impossible
Don't leave Badal
796
01:45:08,736 --> 01:45:11,080
Don't go away Badal Please, don't
797
01:45:15,076 --> 01:45:19,491
I must go What else can I do?
What if Mother asks me who I love?
798
01:45:20,081 --> 01:45:23,494
What'll I answer?
That I love you?
799
01:45:25,253 --> 01:45:28,598
No Smita, it's better
that I go away from here
800
01:45:40,501 --> 01:45:42,503
Now
801
01:45:44,505 --> 01:45:46,507
I leave behind nothing
802
01:45:49,110 --> 01:45:51,112
nun-Nev u, I I 'mm
803
01:45:53,514 --> 01:45:55,516
will I return
804
01:46:19,740 --> 01:46:22,243
Go Rustam, bring him back
805
01:46:45,499 --> 01:46:50,505
Why have you come here?
You can't come with me
806
01:46:51,505 --> 01:46:53,507
If you do, I'll be called a thief
807
01:46:54,108 --> 01:46:56,782
Empty-handed I came,
empty-handed I'll return
808
01:46:58,779 --> 01:47:00,725
Come, let me take you back
809
01:47:30,077 --> 01:47:32,079
Who are you?
810
01:47:33,247 --> 01:47:35,090
Mansingh
811
01:47:35,249 --> 01:47:40,255
Mansingh? Who?
- Who has Maharaj Singh's real son
812
01:47:45,493 --> 01:47:49,771
Maharaj Singh's real son?
Is he still alive?
813
01:47:50,264 --> 01:47:52,505
Yes, very much alive
814
01:47:53,267 --> 01:47:57,511
He is the real owner to these
vast properties that you've grabbed
815
01:47:58,105 --> 01:48:02,713
What proof do you have?
- The real mark on his body
816
01:48:03,444 --> 01:48:08,450
The mark on you is a fake
- Try conning someone else
817
01:48:09,717 --> 01:48:13,221
See to believe
- All right, show me
818
01:48:14,055 --> 01:48:17,730
I wish to make a deal before that
- What deal?
819
01:48:19,227 --> 01:48:25,234
Continue staying there And for
that you'll pay me a price
820
01:48:26,233 --> 01:48:29,476
Price? What price?
- 200,000
821
01:48:30,738 --> 01:48:34,242
For your secret to be kept,
and for me to stay mum
822
01:48:36,477 --> 01:48:41,756
But don't you think I'm scared
823
01:48:43,084 --> 01:48:48,090
If I'm not convinced, I won't pay you
- Deal
824
01:49:02,035 --> 01:49:05,039
Badal isn't here as yet Smita,
did he tell you before leaving
825
01:49:05,206 --> 01:49:08,210
He'll come No need to worry
826
01:49:09,210 --> 01:49:13,056
Not even four days since he returned,
and you've grown wary of your son?
827
01:49:14,048 --> 01:49:16,050
He is here
828
01:49:17,451 --> 01:49:21,228
I've been waiting for you, son
Where had you been?
829
01:49:38,239 --> 01:49:41,243
I Want 200,000
- 200,000?
830
01:49:42,076 --> 01:49:45,489
Yes, 200,000
- So much money? What for?
831
01:49:45,746 --> 01:49:48,249
Don't be angry He's our son,
he's smart enough
832
01:49:48,482 --> 01:49:52,089
Give him a million if it needs it
- At this hour of the night? Why?
833
01:49:52,253 --> 01:49:56,099
He needs it, that's why he's asking
Smita, give him money from the safe
834
01:50:35,062 --> 01:50:36,735
Here you are
835
01:50:37,231 --> 01:50:41,236
What are you up to? I don't understand
- If you trust me
836
01:50:41,735 --> 01:50:43,737
don't try to understand
837
01:50:45,740 --> 01:50:49,085
And yes, give this to your father
838
01:50:55,082 --> 01:50:57,084
Gone with the money?
839
01:50:58,752 --> 01:51:01,255
He gives you this
- What is it?
840
01:51:05,259 --> 01:51:07,261
Strange
- What?
841
01:51:08,495 --> 01:51:10,497
Receipt of 2,300,000
842
01:51:12,099 --> 01:51:16,514
The money that I had given him,
he deposited it in my account
843
01:51:18,505 --> 01:51:20,507
Beats me
844
01:51:36,790 --> 01:51:41,296
I heard that Maharaj Singh's son
was kidnapped How come you have him?
845
01:51:42,129 --> 01:51:44,131
I had kidnapped him
846
01:51:44,297 --> 01:51:46,299
You?
- Yes
847
01:51:46,533 --> 01:51:54,645
Maharaj Singh killed my son And
I swore to avenge my son's death
848
01:51:56,544 --> 01:52:01,755
One night, with vengeance in my heart,
I walked towards Maharaj Singh's house
849
01:52:03,084 --> 01:52:05,086
The night was silent
850
01:52:06,253 --> 01:52:08,255
And the entire family
was dead asleep
851
01:52:13,093 --> 01:52:17,769
I opened the kid's door slowly
and entered
852
01:52:31,278 --> 01:52:35,522
A servant was sleeping in the room
He turned it startled me
853
01:52:36,283 --> 01:52:42,131
When I saw that he was fast asleep,
I walked towards the kid's bed
854
01:52:55,136 --> 01:52:59,141
Carefully I hoisted the boy,
and quickly sneaked out of the room
855
01:53:00,741 --> 01:53:02,743
I took him to the peak of the hill
856
01:53:04,078 --> 01:53:07,082
I thought of dropping him from
the top and seek my revenge
857
01:53:08,482 --> 01:53:12,089
As I was about to drop him,
the child smiled
858
01:53:12,753 --> 01:53:18,260
How was the innocent to know that
I was trying to take his life?
859
01:53:19,093 --> 01:53:22,267
He was too naive to understand
vengeance and enmity
860
01:53:23,096 --> 01:53:27,101
The child's loving smile
won my heart
861
01:53:28,101 --> 01:53:30,103
It moved a bandit's heart
862
01:53:30,504 --> 01:53:35,510
I wanted to get even with
Maharaj Singh not his son, I thought
863
01:53:36,110 --> 01:53:38,112
I couldn't kill him
864
01:53:38,512 --> 01:53:42,289
Innocent that his smile was, it
stirred a father's feeling inside me
865
01:53:43,116 --> 01:53:46,290
And I embraced my son
866
01:53:47,121 --> 01:53:49,123
I lost one, found one
867
01:53:52,125 --> 01:53:54,799
He grew up among these valleys
868
01:53:55,128 --> 01:53:58,632
And Maharaj Singh's Chimpu
became Mansingh's Suraj
869
01:53:58,799 --> 01:54:04,477
Suraj is amazing with the dagger
- A dagger is nothing before a gun
870
01:54:04,738 --> 01:54:08,242
Even before you realise,
the bullet hits you
871
01:54:08,742 --> 01:54:12,087
Who told you?
- I say
872
01:54:13,747 --> 01:54:16,489
You're still a novice when it
comes to displaying daggers
873
01:54:18,085 --> 01:54:22,090
You're a master in handling daggers
How about laying a bet of hundred?
874
01:54:25,092 --> 01:54:27,094
Out with a hundred
875
01:54:32,099 --> 01:54:34,101
Banta Singh
- Yes sir?
876
01:54:35,502 --> 01:54:37,504
Keep it there
877
01:54:48,282 --> 01:54:52,526
One two three
878
01:54:58,525 --> 01:55:01,062
Great Amazing aim
879
01:55:01,728 --> 01:55:07,235
You're back, Father? Who is he?
- Our guest That's my son Suraj
880
01:55:18,245 --> 01:55:22,591
You look quite robust
Are you, really?
881
01:55:46,774 --> 01:55:52,122
That's how Suraj was when I kidnapped
him Are you convinced now?
882
01:55:54,114 --> 01:55:57,288
Here's the deal money 200,000
- Thank you
883
01:55:58,118 --> 01:56:02,726
Seals my mouth for good
Go, enjoy And play
884
01:56:02,823 --> 01:56:05,235
Maharaj Singh's son all your life
- Thank you
885
01:56:06,727 --> 01:56:09,071
Don't you ever treat your guests?
886
01:56:12,466 --> 01:56:17,745
Sure, I do For you, let's have
a celebration tonight Bahadur Singh
887
01:56:49,503 --> 01:56:53,781
Let's dance and revel tonight
888
01:56:54,107 --> 01:56:58,112
Let's raise a toast
889
01:56:58,779 --> 01:57:02,454
This night is only for you
890
01:57:07,454 --> 01:57:11,561
Let's dance and revel tonight
891
01:57:11,725 --> 01:57:15,468
Cheers to you
892
01:57:16,563 --> 01:57:20,238
Tonight is dedicated to you
893
01:57:51,098 --> 01:57:54,511
Fresh blossoms
894
01:58:01,041 --> 01:58:03,453
breathe life into old bones,
for-I-IIIIII
895
01:58:03,544 --> 01:58:09,051
for, Spring is here
896
01:58:09,216 --> 01:58:12,060
A little bird says
897
01:58:13,553 --> 01:58:18,059
the fruit is ripe for picking
898
01:58:18,725 --> 01:58:22,468
Tonight is only for you
899
01:58:23,063 --> 01:58:26,476
Tonight's for you
900
01:58:39,579 --> 01:58:43,254
The path of love is clear
901
01:58:49,489 --> 01:58:51,765
I see an embrace in store
902
01:58:51,858 --> 01:58:57,274
now that an angel comes to my rescue
903
01:58:58,098 --> 01:59:00,203
No friend, no love
904
01:59:02,035 --> 01:59:06,211
No love, no friend
making friends is what I do
905
01:59:06,439 --> 01:59:10,717
Tonight is dedicated to you
906
01:59:11,044 --> 01:59:14,719
This is a night for you
907
01:59:37,070 --> 01:59:41,075
Love is sacred,
love is a pilgrimage
908
01:59:41,474 --> 01:59:45,251
Without a friend,
this world is a dark hell
909
01:59:45,745 --> 01:59:49,750
Like the fragrance of a rose,
love cannot be concealed
910
01:59:50,250 --> 01:59:53,754
One who gets drunk in love,
is the real drunkard
911
01:59:54,087 --> 02:00:02,700
In a world drunk in love
two stars dazzle
912
02:00:03,430 --> 02:00:06,036
I can feel your pulse
913
02:00:06,199 --> 02:00:11,444
you're in love
914
02:00:12,039 --> 02:00:20,220
May not be anyone
unsuccessful in love
915
02:00:21,048 --> 02:00:24,461
Tonight is dedicated to you
916
02:00:25,218 --> 02:00:28,461
Tonight is for you
917
02:00:29,456 --> 02:00:33,461
Let's dance and revel tonight
918
02:00:33,727 --> 02:00:37,470
Let's raise a toast
919
02:00:38,065 --> 02:00:41,740
This night is dedicated to you
920
02:01:01,488 --> 02:01:03,490
I could die for this
921
02:01:59,546 --> 02:02:01,492
Follow me
922
02:02:40,520 --> 02:02:42,522
Chief Chief
923
02:02:50,130 --> 02:02:55,546
Chief The guest carried Suraj away
924
02:02:55,802 --> 02:02:57,543
What?
- He carried Suraj away
925
02:02:57,637 --> 02:03:00,743
Carried Suraj away?
The bastard The traitor
926
02:03:01,241 --> 02:03:04,484
Friends, quick Stop him
927
02:05:18,077 --> 02:05:20,079
Stop
928
02:05:21,748 --> 02:05:23,750
This way
929
02:05:49,108 --> 02:05:52,112
Now that I've brought you here,
I have washed away all my sins
930
02:05:53,112 --> 02:05:57,288
I have also made your life
When you open your eyes
931
02:05:58,284 --> 02:06:00,230
you'll find that you've become
the owner of these properties
932
02:06:22,475 --> 02:06:27,481
Traitor I trusted you
I made you my guest And
933
02:06:27,580 --> 02:06:31,756
you cheat me? You take my son away?
- He isn't your son
934
02:06:32,251 --> 02:06:37,257
He's my son I reared him
- Which is why I paid you a price
935
02:06:37,757 --> 02:06:42,502
You're paid for your efforts, and the
son is despatched to where he belongs
936
02:06:42,762 --> 02:06:46,266
Maharaj Singh has no right to Suraj
I had taken a son in return for one
937
02:06:46,766 --> 02:06:50,509
Your love for your son died
the moment you bargained for him
938
02:06:51,104 --> 02:06:54,278
I have paid you 200,000 His price
- Cut the crap
939
02:06:54,774 --> 02:06:58,517
if you don't return my son to me now,
I'll set fire to this place
940
02:06:58,778 --> 02:07:01,054
I'll destroy everything
Friends
941
02:07:04,317 --> 02:07:06,729
Get out of here, Mansingh
Or, each one of you will drop dead
942
02:07:07,720 --> 02:07:11,224
I had struck a deal with you
I paid you 200,000
943
02:07:11,724 --> 02:07:14,227
I'm not returning
what I've bought, Mansingh
944
02:07:18,064 --> 02:07:20,738
Well done, son
Let's get out of here
945
02:07:21,735 --> 02:07:24,477
Not yet, Father We're taking
all the horses along
946
02:07:44,758 --> 02:07:46,760
You guys go that way
Rest of you, follow me
947
02:08:45,752 --> 02:08:47,254
Stay away
948
02:08:59,499 --> 02:09:02,207
Stop Or, I'll shoot
949
02:09:04,704 --> 02:09:06,047
Stop
950
02:09:06,439 --> 02:09:10,444
Stop Or, I'll shoot
951
02:09:43,476 --> 02:09:46,252
I'm not sparing you
952
02:09:51,484 --> 02:09:54,090
Stop Stop, Mr Maharaj Singh
Don't do that
953
02:09:54,253 --> 02:09:58,258
I'll kill him
- Don't He is your son
954
02:10:04,697 --> 02:10:06,699
My son?
955
02:10:07,433 --> 02:10:10,039
What nonsense
- No nonsense Look at this
956
02:10:22,048 --> 02:10:25,461
Badal, why are you poking fun at me?
957
02:10:26,452 --> 02:10:30,229
Once you pretended to be my son And
now you make someone else play my son?
958
02:10:31,724 --> 02:10:36,070
How have I harmed you?
- No, you have harmed no one
959
02:10:36,729 --> 02:10:41,075
Twenty years ago, a bandit kidnapped
your son in the dead of the night
960
02:10:41,467 --> 02:10:46,075
Twenty years later, another thief came
pretending to be your son
961
02:10:46,172 --> 02:10:48,743
and stole your heart I've offended
you, this world has been cruel to you
962
02:10:49,075 --> 02:10:51,077
I'm a thief
963
02:10:52,745 --> 02:10:54,747
What remains?
What will you steal from me now?
964
02:10:55,081 --> 02:10:58,756
Nothing more The love that
I got from your family
965
02:10:59,085 --> 02:11:03,500
awakened my conscience And
my heart implored me not to betray
966
02:11:03,589 --> 02:11:05,762
those who had been kind to me,
and to walk out of your life for good
967
02:11:06,592 --> 02:11:10,506
When I was leaving the house,
on the way I met Mansingh
968
02:11:11,097 --> 02:11:14,510
He told me that your son was alive
and lived with him
969
02:11:14,767 --> 02:11:19,273
The 200,000 that I took from you,
I paid it to Mansingh to buy your son
970
02:11:19,505 --> 02:11:24,113
“Him Suva'; is your son,
Mr Mahara'; Singh“
971
02:11:24,277 --> 02:11:26,518
Mansingh had kidnapped him
to avenge his son's death
972
02:11:27,780 --> 02:11:30,522
What's going on, Father?
Tell them that it's a lie
973
02:11:32,285 --> 02:11:35,129
Father, for revenge's sake,
you can never destroy a home
974
02:11:35,221 --> 02:11:38,532
you can never separate a mother
and son Say that Badal is lying
975
02:11:39,525 --> 02:11:44,304
Say that I never lived a dual life
Say that you're my father Say it
976
02:11:44,530 --> 02:11:49,138
Why don't you speak, Mansingh?
Swear by Suraj If you lie
977
02:11:49,235 --> 02:11:54,548
he'll drop dead Swear by him
- No No I can't swear by him
978
02:11:54,641 --> 02:11:57,144
Then it's true that
Suraj is Maharaj Singh's son
979
02:12:02,081 --> 02:12:04,755
Why don't you say that it's true?
Suraj is Maharaj Singh's son
980
02:12:10,089 --> 02:12:15,505
Yes it's true
- No Father no
981
02:12:17,096 --> 02:12:22,102
Son, for my love for you,
I can't ruin your future
982
02:12:22,769 --> 02:12:26,512
Besides, what do I have?
What can I give you?
983
02:12:27,507 --> 02:12:32,286
Neither a good life, not a
good house, nor a mother's love
984
02:12:32,778 --> 02:12:39,525
Son, it's better to be a good man
than be a bandit
985
02:12:40,119 --> 02:12:42,292
It's better to be a good man, son
986
02:12:46,125 --> 02:12:48,298
You have put me
in a quandary, Father
987
02:12:50,129 --> 02:12:55,306
On one side is the one who sired me,
on the other is the one who reared me
988
02:12:57,303 --> 02:13:01,752
Whom do I consider my real Father?
- Him He's your real father
989
02:13:02,241 --> 02:13:04,744
He has pined for you,
for twenty years
990
02:13:19,492 --> 02:13:21,096
Chimpu
991
02:13:22,761 --> 02:13:26,106
SOD
992
02:13:28,267 --> 02:13:31,271
my son Chimpu
- Father
993
02:13:37,276 --> 02:13:41,782
Mansingh I have no grudge,
no complaints against you
994
02:13:42,515 --> 02:13:45,121
You have given me two sons in return
995
02:13:46,519 --> 02:13:49,125
Chimpu and Badal
996
02:13:58,130 --> 02:14:00,474
Badal where are you going?
997
02:14:02,468 --> 02:14:05,472
I never had a destination before,
nor have I one now
998
02:14:06,472 --> 02:14:09,078
I don't know where I'm headed,
I'm just walking away
999
02:14:09,475 --> 02:14:12,479
But why?
- The mission is accomplished
1000
02:14:13,479 --> 02:14:16,585
A father has got his son back,
and a sister her brother
1001
02:14:16,749 --> 02:14:20,094
Happiness returns to the family
- And what happens
1002
02:14:20,186 --> 02:14:25,499
to the one who loved you?
What have I got in return?
1003
02:14:27,093 --> 02:14:31,269
Why don't you understand? If I stay
here, my conscience will hurt me
1004
02:14:32,765 --> 02:14:34,767
ls the conscience greater
than a mother's love?
1005
02:14:36,102 --> 02:14:39,515
Mother, I'm not your son
- You call me a mother, and
1006
02:14:39,605 --> 02:14:41,607
you also say that you're not my son
1007
02:14:44,110 --> 02:14:47,523
I'm thief only a thief
1008
02:14:48,113 --> 02:14:51,788
You walked in as a son,
you shall not walk out like a thief
1009
02:14:52,118 --> 02:14:54,792
You will live with us
Say what, Smita?
1010
02:14:56,522 --> 02:15:00,470
Chimpu, your mother and your sister
1011
02:15:03,462 --> 02:15:06,068
Our little family
has come alive again
1012
02:15:23,249 --> 02:15:27,755
Tonight I shall
light the lamps of joy
1013
02:15:28,754 --> 02:15:33,100
Glory to the Perpetual Succour
1014
02:15:33,492 --> 02:15:37,770
I had lost one You gave me two
Such is Yourjustice
1015
02:15:38,497 --> 02:15:41,774
After a long time, this night
of happiness has returned
1016
02:15:48,774 --> 02:15:53,280
Don't ask me what
I have gained tonight
1017
02:15:54,113 --> 02:15:57,287
This night of joy returns
to me after years
82413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.