All language subtitles for the.code.2019.s01e05-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,382 Previously on The Code... 2 00:00:01,406 --> 00:00:02,886 Colonel Turnbull, it looks like she may be getting 3 00:00:02,910 --> 00:00:04,154 an update on the status of her son. 4 00:00:04,178 --> 00:00:06,467 Adam and three other Marines... 5 00:00:06,491 --> 00:00:10,627 never reported back from their last patrol. 6 00:00:10,651 --> 00:00:14,210 Despite Lieutenant Colonel Talley's recommendation, 7 00:00:14,235 --> 00:00:15,636 I'm going in a different direction 8 00:00:15,660 --> 00:00:16,812 for senior defense counsel. 9 00:00:16,836 --> 00:00:18,993 - May I ask... - I will be speaking 10 00:00:19,017 --> 00:00:21,252 to my choice as soon as we're done here. 11 00:00:21,276 --> 00:00:24,008 Major Ferry. I'd like to speak to you in my office. 12 00:00:24,032 --> 00:00:26,190 A lawyer called me. He thinks I can win 13 00:00:26,214 --> 00:00:27,892 - a wrongful death suit. - Against who? 14 00:00:27,916 --> 00:00:29,943 My lawyer's going to ask you to testify. 15 00:00:29,944 --> 00:00:32,189 - My CO says it could end my career. - I'll go with you. 16 00:00:32,213 --> 00:00:34,645 Do you swear to tell the truth, the whole truth 17 00:00:34,669 --> 00:00:36,766 and nothing but the truth, so help you God? 18 00:00:36,790 --> 00:00:38,063 I do. 19 00:00:42,985 --> 00:00:44,902 Artificial intelligence. 20 00:00:44,926 --> 00:00:47,571 After gunpowder and nuclear arms, 21 00:00:47,595 --> 00:00:50,362 AI is considered to be the third revolution 22 00:00:50,386 --> 00:00:51,595 in modern warfare. 23 00:00:51,619 --> 00:00:54,920 As with any revolution, to the victor go the spoils. 24 00:00:54,945 --> 00:00:57,786 Like it or not, we are in a global arms race. 25 00:00:57,810 --> 00:00:59,140 Locked and loaded. 26 00:00:59,164 --> 00:01:01,012 In continuation of the Marine Corps' 27 00:01:01,036 --> 00:01:02,899 long-standing dedication to innovation 28 00:01:02,923 --> 00:01:05,059 and modernization, it is my honor 29 00:01:05,060 --> 00:01:07,204 to share with you the next phase in our Third Offset 30 00:01:07,228 --> 00:01:09,440 Swarm-Enabled Autonomous Weapons. 31 00:01:09,464 --> 00:01:12,309 Five... four... 32 00:01:12,333 --> 00:01:14,867 three... two... one. 33 00:01:16,404 --> 00:01:18,783 A system that, once activated, 34 00:01:18,807 --> 00:01:21,752 can select and engage targets without intervention 35 00:01:21,776 --> 00:01:23,621 by a human operator. 36 00:01:23,645 --> 00:01:25,322 It's about having the machines do the work. 37 00:01:25,346 --> 00:01:27,291 We want our men concentrated on the fight, 38 00:01:27,315 --> 00:01:28,959 not on a screen. 39 00:01:28,983 --> 00:01:31,462 I give you First Lieutenant Jake Meszaros, 40 00:01:31,486 --> 00:01:34,098 the leading architect of this cutting-edge system. 41 00:01:34,122 --> 00:01:35,666 Thank you, General. 42 00:01:35,690 --> 00:01:37,568 Gentlemen and-and ladies. 43 00:01:37,592 --> 00:01:41,238 Uh, what you are watching here on-screen are kamikaze drones, 44 00:01:41,262 --> 00:01:45,142 each carrying the payload equivalent of a 40mm grenade. 45 00:01:45,166 --> 00:01:48,112 Now, they are programmed to detect enemy radar systems, 46 00:01:48,136 --> 00:01:51,816 like the TASR set up here on Monitor B. 47 00:01:51,840 --> 00:01:54,452 On Monitor C, we have visual 48 00:01:54,476 --> 00:01:56,687 from the electronic attack vehicle, 49 00:01:56,711 --> 00:02:00,291 where Major Kurt Luhr will oversee a jamming signal 50 00:02:00,315 --> 00:02:02,326 designed to disable communication 51 00:02:02,350 --> 00:02:04,862 between the swarm and our pilot, 52 00:02:04,886 --> 00:02:08,237 thus activating the system's autonomous protocols. 53 00:02:10,558 --> 00:02:14,105 Now, using decentralized control algorithms, 54 00:02:14,129 --> 00:02:16,674 our swarm applies collective behavior 55 00:02:16,698 --> 00:02:18,809 to analyze any potential obstacles 56 00:02:18,833 --> 00:02:21,679 and redirect their own formation accordingly. 57 00:02:21,703 --> 00:02:24,753 That is, until they hone in on the target. 58 00:02:25,740 --> 00:02:28,274 Warning. Warning. 59 00:02:29,811 --> 00:02:31,655 Errant strike. 60 00:02:31,679 --> 00:02:32,890 Errant strike. 61 00:02:32,914 --> 00:02:34,625 - EAV has been hit. - What just happened? 62 00:02:34,649 --> 00:02:36,460 Get those comms back online. Now. 63 00:02:36,484 --> 00:02:38,028 Major Luhr, do you copy? 64 00:02:38,052 --> 00:02:39,318 Do you copy, Major Luhr? 65 00:02:50,665 --> 00:02:53,144 Sometimes we have to do things we don't want to do. 66 00:02:53,168 --> 00:02:54,645 It's a simple fact of life. 67 00:02:54,669 --> 00:02:55,880 We all have jobs. 68 00:02:55,904 --> 00:02:57,181 Going to school is your job. 69 00:02:57,205 --> 00:02:58,716 Just like my job is going 70 00:02:58,740 --> 00:03:00,251 to the hospital every day, 71 00:03:00,275 --> 00:03:02,019 and Uncle Abe's job is going to court. 72 00:03:02,043 --> 00:03:03,721 But my job's boring. 73 00:03:03,745 --> 00:03:05,656 And I told you, my stomach hurts. 74 00:03:05,680 --> 00:03:08,425 My job can be boring, too. I still have to do it. 75 00:03:08,449 --> 00:03:09,860 And so do you. 76 00:03:09,884 --> 00:03:11,162 Even when you have a test, 77 00:03:11,186 --> 00:03:13,097 and, you know, your stomach hurts. 78 00:03:13,121 --> 00:03:14,598 I love you. 79 00:03:14,622 --> 00:03:16,000 Give the phone back to Abe, okay? 80 00:03:16,024 --> 00:03:18,869 - Love you, too. - Don't worry, Al. 81 00:03:18,893 --> 00:03:20,504 We've got this under control. 82 00:03:20,528 --> 00:03:22,339 Thank you. 83 00:03:22,363 --> 00:03:24,108 Between you and me, 84 00:03:24,132 --> 00:03:27,033 I never wanted to go to school, either. 85 00:03:29,971 --> 00:03:31,448 Especially not law school. 86 00:03:32,733 --> 00:03:34,218 You know who convinced me to go? 87 00:03:34,906 --> 00:03:36,554 Your father. 88 00:03:36,578 --> 00:03:38,289 He told me it's what you learn 89 00:03:38,313 --> 00:03:40,758 after you already know everything that really counts. 90 00:03:40,782 --> 00:03:42,414 But I don't know everything. 91 00:03:42,750 --> 00:03:44,217 You could've fooled me. 92 00:03:45,253 --> 00:03:47,053 Go make it count. 93 00:03:52,966 --> 00:03:54,605 Mr. Ahmadi. 94 00:03:54,629 --> 00:03:56,607 I have to admit, I'm disappointed. 95 00:03:56,631 --> 00:03:58,542 - Disappointed? - I always figured if you needed me 96 00:03:58,566 --> 00:04:01,245 while I was in my car, you'd just pop up in the back seat. 97 00:04:01,269 --> 00:04:02,980 Who's to say I'm not hiding back there now, sir? 98 00:04:03,004 --> 00:04:05,482 You should stop looking. I'm not in your car. 99 00:04:05,506 --> 00:04:07,156 - I was not looking. - While we're on the subject 100 00:04:07,181 --> 00:04:09,119 of disappointment, Colonel Turnbull sends her regards 101 00:04:09,143 --> 00:04:11,055 from the recently adjourned staff meeting. 102 00:04:11,079 --> 00:04:13,424 Well, if you'd kindly tell the colonel that I was dropping 103 00:04:13,448 --> 00:04:15,159 the kids off at school, I'm sure she'd understand. 104 00:04:15,183 --> 00:04:17,061 I don't traffic in euphemism, sir. 105 00:04:17,085 --> 00:04:18,729 It's rhetorically slack. 106 00:04:18,753 --> 00:04:20,598 Nobody's asking you to traffic in euphemism. 107 00:04:20,622 --> 00:04:22,833 I said "school," not "pool." 108 00:04:22,857 --> 00:04:24,635 I was dropping literal kids off at literal school. 109 00:04:24,659 --> 00:04:26,604 Colonel Turnbull wanted you to know that there's been 110 00:04:26,628 --> 00:04:28,272 an incident at the War fighting Laboratory. 111 00:04:28,296 --> 00:04:30,274 During a routine weapons test this morning, 112 00:04:30,298 --> 00:04:31,675 a system malfunctioned. 113 00:04:31,699 --> 00:04:32,910 Two Marines are dead. 114 00:04:32,934 --> 00:04:35,246 I'm sorry to hear that, but isn't that a job for NCIS? 115 00:04:35,270 --> 00:04:36,413 Brigadier General Stern, 116 00:04:36,437 --> 00:04:38,015 the War fighting Lab commander, 117 00:04:38,039 --> 00:04:40,084 has requested an independent JA inquiry 118 00:04:40,108 --> 00:04:42,230 to run concurrently with the NCIS investigation. 119 00:04:42,254 --> 00:04:44,021 An informal review 120 00:04:44,045 --> 00:04:45,923 to determine whether there's blame to be assigned. 121 00:04:45,947 --> 00:04:47,424 The general's looking to cover his ass. 122 00:04:47,448 --> 00:04:49,260 Colonel Turnbull is grateful that you 123 00:04:49,284 --> 00:04:51,595 and Lieutenant Li volunteered to conduct said investigation. 124 00:04:51,619 --> 00:04:53,130 I absolutely do not volunteer. 125 00:04:53,154 --> 00:04:55,195 She'd like your report ASAP. 126 00:04:55,957 --> 00:04:58,168 A watched pot never boils. 127 00:04:58,192 --> 00:05:00,004 Who writes these software updates? 128 00:05:00,028 --> 00:05:02,506 It's been saying "five minutes left" for half an hour. 129 00:05:02,530 --> 00:05:04,441 You shouldn't unplug that. 130 00:05:04,465 --> 00:05:06,443 I don't want to leave it here. I've got two briefs to file. 131 00:05:06,467 --> 00:05:08,846 That's a firmware update. 132 00:05:08,870 --> 00:05:11,181 Look at that. The world spins on. 133 00:05:11,205 --> 00:05:13,906 If it explodes later, I accept full responsibility. 134 00:05:17,512 --> 00:05:19,323 I signed it downstairs, Rami. 135 00:05:19,347 --> 00:05:21,158 You do recognize me outside my native habitat? 136 00:05:21,182 --> 00:05:22,915 Of course I do, Captain Dobbins. 137 00:05:22,939 --> 00:05:24,295 Always a joy to welcome a guest 138 00:05:24,319 --> 00:05:25,696 from the defense attorney's office. 139 00:05:25,720 --> 00:05:27,898 You took the form, as I recall. 140 00:05:27,922 --> 00:05:29,900 I don't remember any actual signing. 141 00:05:29,924 --> 00:05:31,635 Since you appear to be waiting on Colonel Turnbull... 142 00:05:31,659 --> 00:05:33,971 You're here to rescue me from my own indolence. 143 00:05:33,995 --> 00:05:37,675 Human Resources is grateful for your prompt compliance. 144 00:05:37,699 --> 00:05:39,209 Hey, Maya. 145 00:05:39,233 --> 00:05:40,644 Major Ferry. 146 00:05:40,668 --> 00:05:42,579 "Major." Awfully formal. 147 00:05:42,603 --> 00:05:44,181 You are my boss now. 148 00:05:44,205 --> 00:05:46,083 Hasn't stopped you from ducking my calls. 149 00:05:46,107 --> 00:05:48,018 Your predecessor left quite the logjam 150 00:05:48,042 --> 00:05:50,321 when he got promoted to the majors. Major. 151 00:05:50,345 --> 00:05:52,556 Major. Captain. 152 00:05:52,580 --> 00:05:54,491 Shall we? 153 00:05:54,515 --> 00:05:56,860 So... 154 00:05:56,884 --> 00:05:59,063 How is it going so far? 155 00:05:59,087 --> 00:06:01,231 - Outstanding, ma'am. - Great. 156 00:06:01,255 --> 00:06:04,368 Major, I am pulling Captain Dobbins 157 00:06:04,392 --> 00:06:05,903 out of your rotation. 158 00:06:05,927 --> 00:06:07,354 I need her to get schooled 159 00:06:07,378 --> 00:06:09,506 on the ins and outs of Parwan Province. 160 00:06:09,530 --> 00:06:11,342 Afghanistan? I don't recall 161 00:06:11,366 --> 00:06:13,243 any international cases on the docket. 162 00:06:13,267 --> 00:06:16,013 Captain Anway Butler reached out from Bagram an hour ago. 163 00:06:16,037 --> 00:06:19,183 He needs command legal advice, and I want your input. 164 00:06:19,207 --> 00:06:22,086 Command legal? I wasn't aware of any escalation in conflict. 165 00:06:22,110 --> 00:06:24,121 It's not something we're advertising 166 00:06:24,145 --> 00:06:25,622 on the side of a blimp. 167 00:06:25,646 --> 00:06:27,925 And if you're wondering, Major: yes, 168 00:06:27,949 --> 00:06:29,526 that is your cue. 169 00:06:29,550 --> 00:06:31,217 Of course, ma'am. 170 00:06:33,795 --> 00:06:37,241 Are you familiar with Richard Barnwright? 171 00:06:37,725 --> 00:06:41,238 British national. Went to Cambridge before joining IS. 172 00:06:41,262 --> 00:06:44,441 He's killed people on, what, three continents? 173 00:06:44,465 --> 00:06:46,243 Colonel Butler has solid Intel 174 00:06:46,267 --> 00:06:48,612 that puts him in the tunnels under Salang Pass. 175 00:06:48,636 --> 00:06:51,548 If Barnwright is in Afghanistan, 176 00:06:51,572 --> 00:06:53,717 that means he's planning something. 177 00:06:53,741 --> 00:06:56,820 Colonel Butler wants to take him out before he can do it, 178 00:06:56,844 --> 00:07:00,224 but the pass is deep in enemy territory, 179 00:07:00,248 --> 00:07:04,428 and casualty projections are... problematic. 180 00:07:04,452 --> 00:07:06,930 And Colonel Butler is aware that planes exist? 181 00:07:06,954 --> 00:07:08,999 They want to us a GBU-43/B. 182 00:07:09,023 --> 00:07:10,434 A MOAB? 183 00:07:10,458 --> 00:07:13,604 Isn't that maybe... overkill? 184 00:07:13,628 --> 00:07:14,738 It's not our call. 185 00:07:14,762 --> 00:07:17,307 We just advise the colonel 186 00:07:17,331 --> 00:07:21,043 on whether or not international law permits him to deploy it. 187 00:07:21,067 --> 00:07:23,580 Bring me your recommendation. 188 00:07:23,604 --> 00:07:25,011 Yes, ma'am. 189 00:07:25,887 --> 00:07:30,005 Captain, the MOAB is so powerful 190 00:07:30,029 --> 00:07:32,902 it has been used exactly once. 191 00:07:32,926 --> 00:07:37,327 If you are within a one-mile radius of detonation, 192 00:07:37,351 --> 00:07:40,297 it will suck the air out of your lungs 193 00:07:40,321 --> 00:07:42,966 and turn you inside out before the blast wave even hits. 194 00:07:42,990 --> 00:07:47,471 We cannot have any civilians caught in that blast. 195 00:07:48,243 --> 00:07:49,640 Have you done 196 00:07:49,664 --> 00:07:50,841 a command investigation before? 197 00:07:50,865 --> 00:07:53,143 No. We'll be working with NCIS, right? 198 00:07:53,167 --> 00:07:54,878 By "working with," you mean 199 00:07:54,902 --> 00:07:56,814 passive-aggressively sizing each other up. 200 00:07:56,838 --> 00:07:58,782 And yes, they'll be doing 201 00:07:58,806 --> 00:08:00,617 the criminal investigation 202 00:08:00,641 --> 00:08:03,687 while we jump through hoops for the War fighting Lab's CO. 203 00:08:03,711 --> 00:08:05,556 They're exceedingly likely to lord that over us, 204 00:08:05,580 --> 00:08:07,191 and at the end of the day, 205 00:08:07,215 --> 00:08:08,859 we'll all probably wind up at the same place. 206 00:08:08,883 --> 00:08:10,360 What place is that? 207 00:08:10,384 --> 00:08:13,497 Tragic accident is tragically accidental. 208 00:08:13,521 --> 00:08:17,167 NCIS has been up my breezer all morning and I'll be damned 209 00:08:17,191 --> 00:08:19,203 if I'm gonna be beholden to a bunch of squids. 210 00:08:19,227 --> 00:08:21,505 I'm counting on you to be my eyes and ears. 211 00:08:21,529 --> 00:08:24,174 You'll have full access to our staff and facilities. 212 00:08:24,198 --> 00:08:26,477 That's First Lieutenant Jake Meszaros. 213 00:08:26,501 --> 00:08:27,978 He worked directly under Major Luhr, 214 00:08:28,002 --> 00:08:29,513 who was killed in the explosion. 215 00:08:29,537 --> 00:08:31,582 He's taking it exceptionally hard. 216 00:08:34,375 --> 00:08:38,188 Is he speaking... Hungarian? 217 00:08:38,212 --> 00:08:41,558 Jake's N-400. He signed up for the fast-track to citizenship. 218 00:08:41,582 --> 00:08:43,327 Wish I had ten more like him. 219 00:08:43,351 --> 00:08:44,758 Lieutenant. 220 00:08:46,020 --> 00:08:47,331 These folks are here from the Judge Advocate 221 00:08:47,355 --> 00:08:49,266 to help us get to the bottom of this mess. 222 00:08:49,290 --> 00:08:50,814 They are to have our full cooperation. 223 00:08:50,839 --> 00:08:52,202 - Understood? - Yes, sir. 224 00:08:52,226 --> 00:08:55,727 If you need me, I'll be in my office putting out fires. 225 00:08:56,597 --> 00:08:58,709 Yes. Euler-Lagrange systems. 226 00:08:58,733 --> 00:09:00,444 Um, swarming behavior. 227 00:09:00,468 --> 00:09:03,680 Ant colonies provide the basis for the algorithms 228 00:09:03,704 --> 00:09:05,883 behind our swarm-enabled drone program. 229 00:09:06,780 --> 00:09:08,886 We're sorry about what happened. 230 00:09:08,910 --> 00:09:11,288 Everyone around here is so concerned 231 00:09:11,312 --> 00:09:13,290 about the program being shut down, it seems like 232 00:09:13,314 --> 00:09:15,893 they've already forgotten about the men that we lost. 233 00:09:15,917 --> 00:09:18,028 You and Major Luhr were close? 234 00:09:18,052 --> 00:09:21,798 Kurt was... like an older brother. 235 00:09:21,822 --> 00:09:24,768 I-I have no family here, I'm not married, 236 00:09:24,792 --> 00:09:28,205 so, yes, Kurt and his wife were pretty much family. 237 00:09:28,229 --> 00:09:29,640 Can you tell us what happened? 238 00:09:29,664 --> 00:09:31,241 The swarm was programmed 239 00:09:31,265 --> 00:09:33,777 to target enemy radar systems, 240 00:09:33,801 --> 00:09:37,080 but it mistakenly targeted the jamming signal instead. 241 00:09:37,104 --> 00:09:38,315 May I record? 242 00:09:38,339 --> 00:09:39,449 Yeah. 243 00:09:39,473 --> 00:09:41,818 What do you think caused the error? 244 00:09:41,842 --> 00:09:45,255 Well, my team is looking into the possibility 245 00:09:45,279 --> 00:09:48,892 of electromagnetic interference between the two radar systems. 246 00:09:48,916 --> 00:09:51,995 We, uh, we call that a ghost track. 247 00:09:52,019 --> 00:09:53,096 Everything okay? 248 00:09:53,120 --> 00:09:54,598 Uh, technical difficulties. 249 00:09:54,622 --> 00:09:56,433 This happens every time I update my phone. 250 00:09:56,816 --> 00:09:58,416 Uh, let me see. 251 00:10:08,035 --> 00:10:11,303 Uh, you unplugged this during an update. 252 00:10:12,273 --> 00:10:14,351 Uh, okay. 253 00:10:14,375 --> 00:10:17,321 There. Uh, oh, do you mind if I send myself a text 254 00:10:17,345 --> 00:10:18,989 just to make sure that it works? 255 00:10:19,013 --> 00:10:20,228 Uh, sure. 256 00:10:22,350 --> 00:10:24,361 And there you go. 257 00:10:24,385 --> 00:10:25,462 Thank you. 258 00:10:25,486 --> 00:10:26,997 Captain Abraham. 259 00:10:27,861 --> 00:10:29,433 It is still "Captain"? 260 00:10:29,457 --> 00:10:30,968 They didn't demote you or anything? 261 00:10:30,992 --> 00:10:33,170 Still running through the raindrops. 262 00:10:33,194 --> 00:10:36,286 The Abe I remember would never get stuck on CYA detail. 263 00:10:37,064 --> 00:10:38,642 Scout Manion. NCIS. 264 00:10:38,666 --> 00:10:40,544 - Harper Li. - Harper Lee? 265 00:10:40,568 --> 00:10:42,779 - Yes. - So you get jokes about that book, too? 266 00:10:42,803 --> 00:10:45,849 - All day, every day. - So Aaron and I are interviewing 267 00:10:45,873 --> 00:10:47,217 the admin staff, but it's always nice 268 00:10:47,241 --> 00:10:48,934 to have a little bit of backup. 269 00:10:48,958 --> 00:10:50,721 So let me know when you establish a timeline. 270 00:10:50,745 --> 00:10:52,022 Will do, Scout. 271 00:10:52,046 --> 00:10:53,390 Great to see you. 272 00:10:53,414 --> 00:10:54,625 You, too. 273 00:10:54,649 --> 00:10:56,649 You look good. 274 00:11:03,938 --> 00:11:06,903 You know Scout was mocking us with the timeline thing, right? 275 00:11:06,927 --> 00:11:09,072 Doesn't mean it was a bad idea. 276 00:11:09,096 --> 00:11:11,508 You said you didn't like working with NCIS. 277 00:11:11,532 --> 00:11:14,177 You never told me you used to date one of the agents. 278 00:11:14,201 --> 00:11:15,646 What gave you that idea? 279 00:11:15,670 --> 00:11:16,747 "Great to see you." 280 00:11:16,771 --> 00:11:18,415 "You, too. You look good." 281 00:11:18,970 --> 00:11:21,685 That's one exquisite timeline, Harper Lee. 282 00:11:21,709 --> 00:11:23,420 But you can call off the dogs, guys. 283 00:11:23,444 --> 00:11:25,786 Our cyber team found a glitch in the software. 284 00:11:25,810 --> 00:11:27,758 It got into the system during an update run 285 00:11:27,782 --> 00:11:30,160 by Major Luhr at 6:13 on the morning of the test. 286 00:11:30,184 --> 00:11:32,829 It was a user error. An unfortunate accident. 287 00:11:32,853 --> 00:11:34,844 That's it, guys. 288 00:11:35,723 --> 00:11:38,235 Hold up a second. You said Major Luhr ran 289 00:11:38,259 --> 00:11:40,037 the update at 0613? 290 00:11:40,061 --> 00:11:42,072 I said it in normal-person time, but yes. 291 00:11:42,096 --> 00:11:44,741 Major Luhr was already at the pre-test briefing in the SCIF 292 00:11:44,765 --> 00:11:46,843 at that time, so he couldn't have installed 293 00:11:46,867 --> 00:11:48,129 that software patch. 294 00:11:48,153 --> 00:11:49,780 Someone logged in with his credentials 295 00:11:49,804 --> 00:11:51,114 so they could tamper with the weapons system. 296 00:11:51,138 --> 00:11:52,916 Sorry to complicate your week, Scout, 297 00:11:52,940 --> 00:11:55,719 but, uh, this wasn't an accident, this was sabotage. 298 00:11:55,743 --> 00:11:57,910 Timeline for the win. 299 00:11:58,946 --> 00:12:00,390 Okay. 300 00:12:00,414 --> 00:12:06,461 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 301 00:12:06,901 --> 00:12:09,437 _ 302 00:12:11,092 --> 00:12:12,336 Doesn't seem right, does it? 303 00:12:12,360 --> 00:12:14,404 What doesn't seem right? 304 00:12:14,428 --> 00:12:15,839 Well, we put them on the right track, 305 00:12:15,863 --> 00:12:17,470 they put us out to pasture. 306 00:12:18,032 --> 00:12:19,443 "We"? 307 00:12:19,467 --> 00:12:21,912 You made the timeline, I spotted the inconsistency. 308 00:12:21,936 --> 00:12:23,613 You're the alley, I'm the oop. 309 00:12:23,637 --> 00:12:25,949 We told them what happened; the command investigation is over. 310 00:12:25,973 --> 00:12:28,852 It's not our territory until they have somebody in custody. 311 00:12:28,876 --> 00:12:30,640 If they get somebody in custody. 312 00:12:32,610 --> 00:12:34,491 Is your fianc� really that needy? 313 00:12:34,515 --> 00:12:38,261 Oh, it's not Bard. It's that guy from the War fighting Laboratory. 314 00:12:38,285 --> 00:12:40,664 Lieutenant Meszaros? 315 00:12:40,688 --> 00:12:42,132 "If zou need..."? 316 00:12:42,156 --> 00:12:44,134 You do know the "Y" and "Z" keys are reversed 317 00:12:44,158 --> 00:12:46,036 on most Eastern European keyboards? 318 00:12:46,060 --> 00:12:49,395 Much obliged on the assist. We'll bring you a bad guy. 319 00:12:51,065 --> 00:12:53,019 No. It doesn't seem right. 320 00:12:53,043 --> 00:12:54,311 They're a nomadic tribe 321 00:12:54,335 --> 00:12:55,946 but that doesn't guarantee they'll move out of the pass 322 00:12:55,970 --> 00:12:57,514 in the next 24 hours. 323 00:12:57,538 --> 00:13:00,283 Okay, let's definitely try to work something out. 324 00:13:00,307 --> 00:13:01,973 I'll be here. Sorry. 325 00:13:02,877 --> 00:13:05,522 We were supposed to have lunch. 326 00:13:05,546 --> 00:13:08,358 Now I'm really starting to think that you're ducking me. 327 00:13:08,382 --> 00:13:10,800 I know that you wanted Senior Defense Counsel, Maya. 328 00:13:10,824 --> 00:13:12,896 You probably deserved it, but it went to me, 329 00:13:12,920 --> 00:13:14,398 so we got to make it work. 330 00:13:15,111 --> 00:13:16,900 I've been acting like a brat. I'm sorry. 331 00:13:16,924 --> 00:13:19,302 I've been there. It hurts. 332 00:13:19,326 --> 00:13:21,304 So you good with all this? 333 00:13:21,328 --> 00:13:23,051 Mm. You see that circle? 334 00:13:23,082 --> 00:13:25,217 That's a blast radius. 335 00:13:25,241 --> 00:13:28,311 I think the colonel is testing me. She doesn't think 336 00:13:28,335 --> 00:13:31,768 I can recommend sign-off on... that. 337 00:13:32,253 --> 00:13:35,925 She's waiting for me to come at her with some excuse. 338 00:13:35,949 --> 00:13:38,755 Are you maybe casting yourself as the star of a show 339 00:13:38,779 --> 00:13:40,145 that you're barely in? 340 00:13:41,514 --> 00:13:43,687 That blast radius, that's a MOAB, right? 341 00:13:43,712 --> 00:13:45,562 I know you can't answer that, but trust me, 342 00:13:45,587 --> 00:13:48,166 Colonel Turnbull knows that this is a huge call. 343 00:13:48,289 --> 00:13:51,890 She tapped you because she needs you on this. 344 00:13:53,816 --> 00:13:55,160 Thanks. 345 00:14:01,532 --> 00:14:04,088 I'd ask for a new doctor if I were that orange. 346 00:14:04,112 --> 00:14:05,415 I have to get good at this. 347 00:14:05,439 --> 00:14:08,718 No way I'm making Nona inject herself with an hCG trigger. 348 00:14:08,742 --> 00:14:10,253 It's an IVF thing. 349 00:14:10,277 --> 00:14:11,588 The doctor told me to practice on this. 350 00:14:11,612 --> 00:14:13,544 Apparently, it feels the same as... 351 00:14:14,048 --> 00:14:16,020 Well, you know. I can't wait 352 00:14:16,044 --> 00:14:17,527 for them to assign you an office downstairs. 353 00:14:17,551 --> 00:14:19,563 I can assure you the feeling's mutual. 354 00:14:19,587 --> 00:14:20,730 Check this out. 355 00:14:20,754 --> 00:14:23,222 You do realize I'm a defense attorney now. 356 00:14:24,258 --> 00:14:26,036 Westcott-Sims stock is down. 357 00:14:26,060 --> 00:14:27,471 That makes sense. They made the drones 358 00:14:27,495 --> 00:14:28,605 that killed those Marines. 359 00:14:28,629 --> 00:14:30,207 Westcott's competitor, 360 00:14:30,231 --> 00:14:31,575 Mulray Avionics. A few weeks ago, 361 00:14:31,599 --> 00:14:33,376 they bought Lynnhaven Defense, 362 00:14:33,400 --> 00:14:35,245 another drone shop. 363 00:14:35,269 --> 00:14:37,447 "A marriage that firmly cements Mulray's place 364 00:14:37,471 --> 00:14:41,051 in the front of the line for a newly vacated USMC contract." 365 00:14:41,075 --> 00:14:43,053 Mulray stands to gain $100-plus million 366 00:14:43,077 --> 00:14:45,222 off this single contract, not to mention billions 367 00:14:45,246 --> 00:14:46,623 in additional market value. 368 00:14:46,647 --> 00:14:49,010 NCIS is focused on foreign interference. 369 00:14:49,034 --> 00:14:51,061 Someone should take a look at corporate espionage. 370 00:14:51,085 --> 00:14:52,195 Thought maybe Harper and I 371 00:14:52,219 --> 00:14:54,397 would drop by Mulray and ask a few questions. 372 00:14:54,421 --> 00:14:56,299 The problem is I got to pick Danny up 373 00:14:56,323 --> 00:14:57,934 from school in a half hour. 374 00:14:57,958 --> 00:14:59,336 Giving that family a lot of help. 375 00:14:59,360 --> 00:15:01,438 Yeah, just like I said I would when Jason died. 376 00:15:01,462 --> 00:15:03,273 You have video games on that phone? 377 00:15:04,053 --> 00:15:05,175 Why? 378 00:15:08,850 --> 00:15:10,480 Mulray has 379 00:15:10,504 --> 00:15:12,586 an in-house attack and pen group. Do you know what that is? 380 00:15:12,610 --> 00:15:14,818 They're hackers, right? Like a tiger team? 381 00:15:14,842 --> 00:15:16,482 They're cyber crooks who got convicted. 382 00:15:16,507 --> 00:15:17,821 Instead of serving time, 383 00:15:17,845 --> 00:15:20,190 the government puts them into a work release program. 384 00:15:20,214 --> 00:15:22,025 Do you have Yak Simulator on here? 385 00:15:22,049 --> 00:15:24,261 A yak simulator? 386 00:15:24,285 --> 00:15:26,196 What is that? 387 00:15:26,576 --> 00:15:28,632 - You pretend to be a yak. - Huh. 388 00:15:28,656 --> 00:15:30,534 I, uh, I haven't played that one yet. 389 00:15:30,558 --> 00:15:33,559 Let me finish with Miss Harper, and then I'll download it. 390 00:15:34,962 --> 00:15:37,307 Find the attack and pen team. I'd play it casual, 391 00:15:37,331 --> 00:15:39,809 ask about when they started ramping up their drone work 392 00:15:39,833 --> 00:15:40,944 and see what comes back to you. 393 00:15:40,968 --> 00:15:42,145 I'll be in touch from here, 394 00:15:42,169 --> 00:15:43,936 unless you want to... you know. 395 00:15:46,840 --> 00:15:48,385 I'm an only child. 396 00:15:48,409 --> 00:15:50,353 Kids freak me out. 397 00:15:50,377 --> 00:15:53,728 All right, Yak Simulator? 398 00:15:54,234 --> 00:15:55,533 Here we come. 399 00:15:56,483 --> 00:15:58,253 Wasn't us. Sorry. 400 00:15:58,277 --> 00:15:59,462 We didn't hack those drones. 401 00:15:59,984 --> 00:16:01,731 I didn't say you did. 402 00:16:01,755 --> 00:16:03,066 No, but you're a Marine, 403 00:16:03,090 --> 00:16:04,968 and you're here asking questions today. 404 00:16:04,992 --> 00:16:06,803 You're barking up the wrong tree, Pyle. 405 00:16:06,827 --> 00:16:08,705 Not only are we monitored 24/7, 406 00:16:08,729 --> 00:16:11,074 but we're not even legally allowed to use the Internet. 407 00:16:11,098 --> 00:16:14,177 So you guys are hackers who aren't allowed to hack? 408 00:16:14,201 --> 00:16:15,579 We're connected to Mulray's LAN. 409 00:16:15,603 --> 00:16:17,213 We poke holes in their security, show them where 410 00:16:17,237 --> 00:16:18,255 they could be doing better. 411 00:16:18,279 --> 00:16:19,871 - Oh, the glory. - Complaint jar. 412 00:16:21,275 --> 00:16:24,187 So, yeah, we're capable of hacking just about anything, 413 00:16:24,211 --> 00:16:25,755 but this wasn't us. 414 00:16:25,779 --> 00:16:29,359 If it was Theo, you'd know, like, right away. 415 00:16:29,383 --> 00:16:30,527 How would I know? 416 00:16:30,551 --> 00:16:31,995 Style. 417 00:16:32,019 --> 00:16:34,197 Not unlike an artist and his brushstroke. 418 00:16:34,221 --> 00:16:36,066 Theo got caught 'cause he left a stupid joke 419 00:16:36,090 --> 00:16:38,535 in the coding, and the Feds were able to trace it back to him. 420 00:16:38,559 --> 00:16:40,370 Believe it or not, programmers get lost 421 00:16:40,394 --> 00:16:42,205 in all this gobbledygook, too. 422 00:16:42,229 --> 00:16:45,208 We leave ourselves notes inside the parentheses. 423 00:16:45,232 --> 00:16:47,422 It's like the programmer's inner monologue. 424 00:16:47,446 --> 00:16:50,547 I got a little too specific in mine, 425 00:16:50,571 --> 00:16:53,683 and here we are. Limbo. 426 00:16:53,707 --> 00:16:56,620 So, if I want to figure out who wrote a piece of code... 427 00:16:56,644 --> 00:16:58,459 It's all about the parentheses. 428 00:17:03,317 --> 00:17:05,984 So, you have a child now? 429 00:17:07,788 --> 00:17:09,299 I'm borrowing her. 430 00:17:09,323 --> 00:17:11,901 Mm, the Abe I know couldn't take care of a ficus. 431 00:17:11,925 --> 00:17:13,036 I can take care of a ficus. 432 00:17:13,060 --> 00:17:15,372 I thought you only went on a few dates. 433 00:17:15,396 --> 00:17:17,307 Long enough for me to ask him to take care of my plants 434 00:17:17,331 --> 00:17:18,908 while I was in Florida on a case. 435 00:17:18,932 --> 00:17:20,243 Care to guess what I came home to? 436 00:17:20,267 --> 00:17:21,244 I got busy in court. 437 00:17:21,268 --> 00:17:22,768 Home gardening apocalypse. 438 00:17:25,472 --> 00:17:26,816 Hold up. 439 00:17:26,840 --> 00:17:28,718 This code you printed out for us. 440 00:17:28,742 --> 00:17:32,222 Is this all from the upload that caused the malfunction? 441 00:17:32,246 --> 00:17:33,679 - Yes. - Check this out. 442 00:17:35,580 --> 00:17:38,395 The Ys and the Zs. They're reversed. 443 00:17:38,419 --> 00:17:40,869 That Hungarian guy, Lieutenant Jake Meszaros? 444 00:17:40,893 --> 00:17:42,832 He wrote the code that killed those two Marines. 445 00:17:42,856 --> 00:17:45,568 NCIS found Major Luhr's log-in key 446 00:17:45,592 --> 00:17:47,437 when they searched Meszaros' apartment. 447 00:17:47,461 --> 00:17:49,806 That's how Meszaros hacked into the War fighting Lab's system. 448 00:17:49,830 --> 00:17:51,608 Good work. 449 00:17:51,632 --> 00:17:53,977 We should prefer charges ASAP. 450 00:17:54,429 --> 00:17:56,312 Colonel Turnbull, ma'am? 451 00:17:56,851 --> 00:17:59,015 Can I speak with you? 452 00:17:59,519 --> 00:18:01,751 Ma'am, have you been given any kind of update 453 00:18:01,775 --> 00:18:04,254 on your son's whereabouts recently? 454 00:18:04,278 --> 00:18:07,157 The CACO officer calls me every day. 455 00:18:07,612 --> 00:18:10,126 Never has anything to tell me. 456 00:18:10,781 --> 00:18:13,830 They're hoping he's being held for prisoner exchange. 457 00:18:13,854 --> 00:18:17,456 There's been chatter from our informants. 458 00:18:17,480 --> 00:18:19,769 They're saying that Adam 459 00:18:19,793 --> 00:18:21,671 and the other Marines from the captured patrol 460 00:18:21,695 --> 00:18:24,107 were taken out of Ghazni. 461 00:18:24,131 --> 00:18:25,504 They... 462 00:18:26,464 --> 00:18:28,799 Well, the speculation is... 463 00:18:30,051 --> 00:18:33,888 they're in the tunnels under the Salang Pass. 464 00:18:34,847 --> 00:18:37,912 If the rumors are true, they're being held 465 00:18:37,936 --> 00:18:40,728 in the same complex where Richard Barnwright is hiding. 466 00:18:42,355 --> 00:18:44,627 I'm so sorry, ma'am. 467 00:18:44,651 --> 00:18:47,986 But if we sign off on a MOAB strike... 468 00:18:49,862 --> 00:18:51,996 ...we might be killing your son. 469 00:19:01,371 --> 00:19:03,646 Colonel Butler says if the Intel checks out, 470 00:19:03,670 --> 00:19:06,649 he's willing to reconsider a raid on the pass. 471 00:19:06,673 --> 00:19:08,384 Two Super Cobras, a couple dozen Marines. 472 00:19:08,408 --> 00:19:10,219 They'd hit right before dawn. 473 00:19:10,243 --> 00:19:13,022 I briefed you on those casualty projections. 474 00:19:13,677 --> 00:19:15,591 Butler could lose half of his men. 475 00:19:16,138 --> 00:19:18,390 Nevertheless, the option is available. 476 00:19:20,787 --> 00:19:23,599 I need to... I-I need to call my husband. 477 00:19:23,623 --> 00:19:25,401 He's, uh, he's in private sector now. 478 00:19:25,425 --> 00:19:27,536 He could work the back channels at the Pentagon. 479 00:19:27,560 --> 00:19:29,405 Do you want me to have your adjutant get him? 480 00:19:29,429 --> 00:19:31,941 I don't think Glen has a current number for Asa. 481 00:19:31,965 --> 00:19:35,211 I'm not sure I even have a current number for Asa. 482 00:19:35,235 --> 00:19:36,679 There may still be a little time. 483 00:19:36,703 --> 00:19:38,714 According to satellite imagery, 484 00:19:38,738 --> 00:19:40,382 there's a storm approaching the Hindu Kush. 485 00:19:40,406 --> 00:19:42,451 It'll be a while before we can fly a bombing sortie. 486 00:19:42,873 --> 00:19:44,286 Thank you, Captain. 487 00:19:44,708 --> 00:19:46,043 I need my office now. 488 00:19:50,297 --> 00:19:51,460 What's going on? 489 00:19:51,484 --> 00:19:53,133 I can't talk about it. 490 00:19:54,387 --> 00:19:56,365 I'm headed to the naval brig. 491 00:19:56,389 --> 00:19:58,234 Just a heads-up, I caught my first case 492 00:19:58,258 --> 00:19:59,602 as a defense attorney. 493 00:19:59,626 --> 00:20:02,071 One Lieutenant Jakab Meszaros. 494 00:20:02,095 --> 00:20:06,011 Well, well. Look forward to, uh, locking horns with you, Major. 495 00:20:06,475 --> 00:20:08,377 Too bad you caught a dog your first time out. 496 00:20:08,401 --> 00:20:09,745 Yeah, yeah. 497 00:20:09,769 --> 00:20:11,213 Feel free to reach out if you want to, you know, 498 00:20:11,237 --> 00:20:13,549 capitulate. 499 00:20:14,029 --> 00:20:16,085 I was a prosecutor not too long ago, 500 00:20:16,109 --> 00:20:18,754 and if I had caught your case, 501 00:20:18,778 --> 00:20:21,090 I'd be just as happy as a box of birds. 502 00:20:21,662 --> 00:20:23,614 Would I have been wrong to feel that way? 503 00:20:25,332 --> 00:20:26,617 I did it. 504 00:20:27,987 --> 00:20:29,265 They have me dead to right. 505 00:20:29,289 --> 00:20:30,733 Isn't that the expression? 506 00:20:30,757 --> 00:20:34,336 Dead to rights. But that's the general idea. 507 00:20:34,360 --> 00:20:36,294 I did tamper with the code. 508 00:20:38,303 --> 00:20:42,111 It is my fault that those Marines are dead, but... 509 00:20:42,849 --> 00:20:45,268 I didn't murder anyone. 510 00:20:45,838 --> 00:20:47,872 And how do you figure that, exactly? 511 00:20:49,850 --> 00:20:51,240 Sorry I had Danny 512 00:20:51,277 --> 00:20:53,289 for so long. At least she got her homework done 513 00:20:53,313 --> 00:20:56,187 while we were on the road. I think she got it done, anyway. 514 00:20:56,211 --> 00:20:57,359 Math is different now. 515 00:20:57,383 --> 00:20:59,472 - Hey, you want to eat with us? - If you got the syrup, 516 00:20:59,496 --> 00:21:00,747 I got the time. 517 00:21:00,771 --> 00:21:01,964 No promises on the syrup. 518 00:21:01,988 --> 00:21:03,365 We'll see how much Danny leaves you. 519 00:21:05,058 --> 00:21:09,052 So, uh, my lawyer called me today. Swillce. 520 00:21:09,076 --> 00:21:11,531 Said he's been trying to get in touch with you. 521 00:21:11,555 --> 00:21:12,541 Yeah. 522 00:21:12,565 --> 00:21:14,443 I know. 523 00:21:14,467 --> 00:21:18,280 He's about to file the suit in district court. 524 00:21:18,304 --> 00:21:21,784 Probably won't get much attention at first, but... 525 00:21:22,639 --> 00:21:23,719 you never know. 526 00:21:24,307 --> 00:21:26,855 A widow sues the Marines for wrongful death, 527 00:21:27,352 --> 00:21:29,525 goes after the statute that says active personnel 528 00:21:29,549 --> 00:21:33,229 can't bring a civil claim against the military. 529 00:21:33,253 --> 00:21:35,360 The details are juicy. 530 00:21:37,190 --> 00:21:39,735 Reporter might sniff around. 531 00:21:39,948 --> 00:21:41,670 And Swillce just wants to confirm that you got 532 00:21:41,694 --> 00:21:43,806 the media talking points that he sent over. 533 00:21:43,830 --> 00:21:46,075 I can't promise I've read them, but I have them. 534 00:21:46,099 --> 00:21:47,743 I haven't exactly studied them, either. 535 00:21:47,767 --> 00:21:49,667 Who has time? 536 00:21:51,104 --> 00:21:52,136 _ 537 00:21:53,239 --> 00:21:55,484 If you want, you know, after dinner 538 00:21:55,508 --> 00:21:57,215 we could read them over together. 539 00:21:57,994 --> 00:21:59,587 _ 540 00:21:59,612 --> 00:22:02,603 Uh... if it's okay with you, 541 00:22:02,627 --> 00:22:04,723 I'm gonna have to take a rain check. 542 00:22:07,553 --> 00:22:09,265 Where's your cocounsel? 543 00:22:09,289 --> 00:22:11,333 Well, we've already got a means and opportunity, 544 00:22:11,357 --> 00:22:12,868 so I asked her to dig around on motive. 545 00:22:12,892 --> 00:22:14,169 Well, you can tell her to stop. 546 00:22:14,193 --> 00:22:16,005 My client told me exactly why it happened. 547 00:22:16,029 --> 00:22:17,039 Lieutenant Meszaros 548 00:22:17,063 --> 00:22:19,051 wanted the test to go wrong. 549 00:22:19,075 --> 00:22:20,676 He didn't want anybody to die. 550 00:22:20,700 --> 00:22:21,910 Do tell. 551 00:22:21,934 --> 00:22:23,843 Lot of these guys who work AI, 552 00:22:23,867 --> 00:22:26,224 they think everything is moving way too fast. 553 00:22:26,248 --> 00:22:28,050 There's no regulation, and sooner or later 554 00:22:28,074 --> 00:22:30,119 one of these programs is going to make a call 555 00:22:30,143 --> 00:22:32,421 that gets a lot more than two people killed. 556 00:22:32,445 --> 00:22:35,411 Meszaros wanted to stage a smaller incident 557 00:22:35,435 --> 00:22:37,812 to get people to pay attention. 558 00:22:37,836 --> 00:22:40,296 He was trying to prevent people from dying. 559 00:22:40,320 --> 00:22:42,758 So two Marines lost their lives 560 00:22:42,782 --> 00:22:45,234 because your client wanted to alert the world 561 00:22:45,258 --> 00:22:47,369 to the dangers of killer computer programs? 562 00:22:47,393 --> 00:22:49,772 Rogue AI is a real threat, Abe. 563 00:22:49,796 --> 00:22:51,373 So resign in protest. 564 00:22:51,397 --> 00:22:53,075 Issue a strongly worded tweet. 565 00:22:53,099 --> 00:22:54,576 Murder. 20 years. 566 00:22:54,600 --> 00:22:56,111 Negligent homicide. Three. 567 00:22:56,135 --> 00:22:57,746 Manslaughter. Voluntary. Ten. 568 00:22:57,770 --> 00:22:59,081 Involuntary. 569 00:22:59,105 --> 00:23:00,749 Dishonorable discharge, forfeiture of pay 570 00:23:00,773 --> 00:23:02,318 and confinement for 12 years. 571 00:23:02,342 --> 00:23:03,552 My client wants to play ball, 572 00:23:03,576 --> 00:23:05,220 but not at the expense of a discharge. 573 00:23:05,244 --> 00:23:07,456 Two dead Marines, Trey. No way in hell he stays in the Corps. 574 00:23:07,480 --> 00:23:08,824 It's an issue with citizenship. 575 00:23:08,848 --> 00:23:10,592 He's got problems back in Hungary. 576 00:23:10,616 --> 00:23:12,461 He's gonna have to face those head-on. He's a goner. 577 00:23:12,485 --> 00:23:14,797 Lieutenant Meszaros has an outstanding record. 578 00:23:14,821 --> 00:23:16,732 And killed a couple people. Best I can do is recommend 579 00:23:16,756 --> 00:23:18,652 a bad conduct discharge. 580 00:23:18,676 --> 00:23:20,507 Citizenship is out of my hands. 581 00:23:21,761 --> 00:23:23,272 But it's eight years in the brig. 582 00:23:23,635 --> 00:23:24,762 Final offer. 583 00:23:26,532 --> 00:23:28,310 Pleasure doing business with you, Captain. 584 00:23:29,391 --> 00:23:31,847 This could be the beginning of a beautiful collaboration. 585 00:23:31,871 --> 00:23:33,982 I'll take a cold beer over kicking the snot out 586 00:23:34,006 --> 00:23:36,151 of each other in front of the panel. 587 00:23:36,175 --> 00:23:38,572 I got to go stick Nona with a needle. 588 00:23:38,596 --> 00:23:40,077 You're paying. 589 00:23:42,615 --> 00:23:44,910 Good morning, Captain Abraham. 590 00:23:44,934 --> 00:23:46,862 Did you know Major Kurt Luhr wasn't supposed... 591 00:23:46,886 --> 00:23:49,098 Sorry, I'm experiencing cognitive dissonance. 592 00:23:49,122 --> 00:23:51,300 It's Rami's job to accost me when I arrive. 593 00:23:51,324 --> 00:23:53,168 I know, sir. I wanted 594 00:23:53,192 --> 00:23:54,770 to check in with you before you go to court. 595 00:23:54,794 --> 00:23:56,004 Don't you mean "we go to court"? 596 00:23:56,028 --> 00:23:57,473 You asked me to look into possible motives 597 00:23:57,497 --> 00:23:59,308 for Lieutenant Meszaro" crime last night. 598 00:23:59,332 --> 00:24:00,843 I noticed something while I was digging. 599 00:24:00,867 --> 00:24:02,978 We know the motive for Lieutenant Meszaros' crime. 600 00:24:03,002 --> 00:24:04,813 We know what he says the motive is. 601 00:24:04,837 --> 00:24:06,348 Two Marines died in the incident. 602 00:24:06,372 --> 00:24:08,317 Major Kurt Luhr and Sergeant Thomas Campbell. 603 00:24:08,341 --> 00:24:10,652 If you didn't notice that until last night, Lieutenant Li, 604 00:24:10,676 --> 00:24:13,188 I respectfully suggest you haven't been paying attention. 605 00:24:13,212 --> 00:24:14,957 During every preliminary test conducted 606 00:24:14,981 --> 00:24:16,458 with this particular system, 607 00:24:16,482 --> 00:24:18,121 Major Luhr never operated the radar system. 608 00:24:18,163 --> 00:24:19,617 He was always in the command post. 609 00:24:19,641 --> 00:24:21,864 For every other simulation, Sergeant Simon Purdy 610 00:24:21,888 --> 00:24:23,357 was out in the field with Campbell. 611 00:24:23,381 --> 00:24:24,962 So what happened that morning? 612 00:24:24,986 --> 00:24:26,648 Why wasn't Luhr posted to Command? 613 00:24:26,672 --> 00:24:28,871 That's what I want to know. I reached out to Simon Purdy, 614 00:24:28,895 --> 00:24:31,140 but he didn't get back to me until this morning. 615 00:24:31,164 --> 00:24:32,674 - And? - He says he's not comfortable 616 00:24:32,698 --> 00:24:35,151 discussing it over the phone. He wants to meet in person. 617 00:24:35,175 --> 00:24:37,980 It's bad form to walk back a deal, especially with Trey. 618 00:24:38,004 --> 00:24:39,481 Well, what am I supposed to do, ignore the fact 619 00:24:39,505 --> 00:24:40,816 Purdy wants to meet? 620 00:24:40,840 --> 00:24:42,351 You better hear him out ASAP. 621 00:24:42,375 --> 00:24:45,154 Judge Talley bangs a gavel in an hour. 622 00:24:47,819 --> 00:24:50,325 Major Ferry. I understand 623 00:24:50,349 --> 00:24:51,860 you're senior defense counsel now. 624 00:24:51,884 --> 00:24:54,029 I am, Your Honor. 625 00:24:54,053 --> 00:24:55,197 Big shoes to fill. 626 00:24:55,221 --> 00:24:58,600 I recommended Captain Dobbins when I left the job. 627 00:24:58,624 --> 00:25:01,270 I understand you've worked out a deal? 628 00:25:01,294 --> 00:25:03,384 Yes, Your Honor. The convening authority 629 00:25:03,408 --> 00:25:04,540 has approved the terms. 630 00:25:04,564 --> 00:25:06,988 Defense counsel may approach the bench. 631 00:25:09,996 --> 00:25:11,996 _ 632 00:25:12,077 --> 00:25:14,850 First Lieutenant Jakab Meszaros agrees to plead guilty 633 00:25:14,874 --> 00:25:16,218 to Article 119, _ 634 00:25:16,242 --> 00:25:17,619 involuntary manslaughter, 635 00:25:17,643 --> 00:25:19,639 in exchange for a general discharge _ 636 00:25:19,663 --> 00:25:21,757 and a sentence of eight years. _ 637 00:25:22,212 --> 00:25:24,215 The government accepts these terms? 638 00:25:24,807 --> 00:25:26,807 _ 639 00:25:29,500 --> 00:25:31,367 Captain Abraham? _ 640 00:25:34,060 --> 00:25:35,493 Captain Abraham. 641 00:25:36,596 --> 00:25:39,374 Uh, Your Honor. Given certain changes 642 00:25:39,398 --> 00:25:41,398 in the investigative climate, 643 00:25:42,134 --> 00:25:43,612 I'm afraid the prosecution 644 00:25:43,636 --> 00:25:46,114 is no longer able to offer the proposed deal 645 00:25:46,458 --> 00:25:47,524 to the defendant. 646 00:25:49,364 --> 00:25:51,453 I'm sorry, did I hear correctly? 647 00:25:51,477 --> 00:25:53,576 You're rescinding the offer? 648 00:25:55,648 --> 00:25:56,959 We had an agreement. 649 00:25:58,658 --> 00:25:59,680 So I guess 650 00:25:59,704 --> 00:26:01,318 we're kicking the snot out of each other, then? 651 00:26:01,343 --> 00:26:02,751 Looks that way. 652 00:26:04,452 --> 00:26:06,858 Captain Abraham, if you proceed down this path, 653 00:26:06,882 --> 00:26:09,987 you'll need to withdraw the case and proffer new charges. 654 00:26:10,011 --> 00:26:12,770 This means a new Article 32, a new pretrial hearing, 655 00:26:12,794 --> 00:26:14,923 a new panel, et cetera, et cetera. 656 00:26:14,948 --> 00:26:16,909 I get it, Your Honor. Each and every et cetera. 657 00:26:16,933 --> 00:26:19,150 If the government is no longer willing to honor the deal, 658 00:26:19,174 --> 00:26:21,769 then my client wishes to waive all pretrial rights 659 00:26:21,769 --> 00:26:23,747 and request an immediate court-martial by judge 660 00:26:23,771 --> 00:26:24,958 under these new charges. 661 00:26:24,982 --> 00:26:26,516 Your Honor, the government needs more time. 662 00:26:26,540 --> 00:26:29,152 The government should have thought of that before changing its mind. 663 00:26:29,176 --> 00:26:31,087 You wanted a court-martial, Captain. 664 00:26:31,111 --> 00:26:32,822 You're going to get one. 665 00:26:32,846 --> 00:26:35,147 See you gentlemen back here tomorrow morning. 666 00:26:36,283 --> 00:26:37,761 Sorry. I don't like 667 00:26:37,785 --> 00:26:39,496 field stripping a deal any more than you do. 668 00:26:39,520 --> 00:26:41,598 It's just bad timing, Trey. You would have done the same thing. 669 00:26:41,622 --> 00:26:43,133 I would have had my business squared away 670 00:26:43,157 --> 00:26:44,534 before shaking hands. 671 00:26:44,558 --> 00:26:45,635 We didn't shake hands. 672 00:26:45,659 --> 00:26:46,970 Clink bottles. Whatever. 673 00:26:46,994 --> 00:26:48,138 I'm not the one shoving an expedited trial 674 00:26:48,162 --> 00:26:49,306 down your gullet. 675 00:26:49,330 --> 00:26:51,675 I'll be waiting for you in the morning. 676 00:26:52,302 --> 00:26:53,677 The last satellite pass 677 00:26:53,701 --> 00:26:55,545 shows an offshoot of the Kochi tribe 678 00:26:55,569 --> 00:26:57,113 moving out of the Salang Pass. 679 00:26:57,137 --> 00:26:58,448 As soon as they're clear, 680 00:26:58,472 --> 00:27:00,050 the storm's right on their heels. 681 00:27:00,074 --> 00:27:01,451 We have maybe a day. 682 00:27:03,344 --> 00:27:04,854 Glenn, I need to talk to you. 683 00:27:05,482 --> 00:27:08,318 Captain, can you give my husband and me a minute? 684 00:27:11,492 --> 00:27:12,902 There's a storm. 685 00:27:12,927 --> 00:27:15,158 They can't even do anything for at least a day. 686 00:27:17,391 --> 00:27:18,870 You look like Adam. 687 00:27:21,095 --> 00:27:23,807 I always forget that he gets that... 688 00:27:23,831 --> 00:27:25,697 nose thing from you. 689 00:27:28,869 --> 00:27:31,719 Asa. We don't know that he's in those tunnels. 690 00:27:31,743 --> 00:27:33,516 You can't do this, Glenn. 691 00:27:33,540 --> 00:27:35,151 It's not my call. 692 00:27:35,175 --> 00:27:37,098 They're asking me for legal sign-off. 693 00:27:37,122 --> 00:27:39,189 Adam is your son. 694 00:27:39,213 --> 00:27:40,786 He's our son. 695 00:27:40,810 --> 00:27:42,592 Tell them you're waiting for a ransom note. 696 00:27:42,616 --> 00:27:43,895 You can sell that. 697 00:27:44,855 --> 00:27:47,063 Every Marine in Afghanistan 698 00:27:47,087 --> 00:27:49,776 is some mother's son or daughter. 699 00:27:50,391 --> 00:27:55,071 How can I single out my kid for special treatment? 700 00:27:57,431 --> 00:28:00,910 If I stall, and Richard Barnwright 701 00:28:00,934 --> 00:28:03,123 slips out of our sights, 702 00:28:03,737 --> 00:28:05,915 what do I say to the parents 703 00:28:05,939 --> 00:28:07,652 of those Marines that he kills? 704 00:28:07,676 --> 00:28:10,053 This is what people do, Glenn. 705 00:28:10,077 --> 00:28:11,955 They keep their kids safe. 706 00:28:12,841 --> 00:28:14,924 I am a colonel 707 00:28:15,427 --> 00:28:17,387 in the U.S. Marines. 708 00:28:18,886 --> 00:28:21,753 I can't do what people do. 709 00:28:24,258 --> 00:28:27,272 If this uniform doesn't mean something now, 710 00:28:28,662 --> 00:28:31,196 when does it ever mean anything? 711 00:28:33,834 --> 00:28:35,147 If you go through with this, 712 00:28:35,171 --> 00:28:37,365 and our son dies... 713 00:28:38,906 --> 00:28:41,006 I don't know how you live with yourself. 714 00:28:45,512 --> 00:28:47,824 Opening remarks are in less than 12 hours. 715 00:28:47,848 --> 00:28:49,559 We've talked to just about everyone 716 00:28:49,583 --> 00:28:51,895 who knew Lieutenant Meszaros and Major Luhr 717 00:28:51,919 --> 00:28:54,735 in search of a reason why Meszaros set Luhr up to die, 718 00:28:54,759 --> 00:28:56,412 and we've got exactly nothing. 719 00:28:56,436 --> 00:28:58,598 Meszaros pulled Sergeant Purdy from his post, 720 00:28:58,622 --> 00:29:00,770 lets Major Luhr head out into the field, 721 00:29:00,794 --> 00:29:02,605 and then uploads the software patch 722 00:29:02,629 --> 00:29:04,307 that kills Luhr and Campbell. 723 00:29:04,331 --> 00:29:06,743 That's pretty compelling by itself. Do we need a reason? 724 00:29:06,767 --> 00:29:08,411 We're going up against Trey Ferry. 725 00:29:08,435 --> 00:29:10,413 The man has every major Supreme Court argument 726 00:29:10,437 --> 00:29:12,749 committed to memory, and I'm pretty sure he thinks 727 00:29:12,773 --> 00:29:13,965 he could improve on them all. 728 00:29:13,989 --> 00:29:15,336 We need everything we can get. 729 00:29:15,360 --> 00:29:17,687 Well, we haven't reached 730 00:29:17,711 --> 00:29:19,088 Major Luhr's widow yet. 731 00:29:19,112 --> 00:29:20,690 I think she's dodging me. 732 00:29:24,120 --> 00:29:26,737 Danny didn't say hi to me, did she? 733 00:29:26,761 --> 00:29:28,431 What is it with you and kids? 734 00:29:28,455 --> 00:29:30,277 They don't like me. 735 00:29:30,301 --> 00:29:33,102 So your strategy is to reject them before they can reject you? 736 00:29:33,126 --> 00:29:34,383 I mean, who doesn't get along with kids? 737 00:29:34,407 --> 00:29:37,020 It makes me feel like there's something wrong with me. 738 00:29:37,020 --> 00:29:38,998 My soul is not black with evil. 739 00:29:39,022 --> 00:29:42,435 Whoa. Let's, uh... let's back that up by maybe a hectare. 740 00:29:42,459 --> 00:29:44,270 You just need to get your reps in and relax. 741 00:29:44,294 --> 00:29:46,339 Kids are like bees. They can smell fear. 742 00:29:46,363 --> 00:29:48,441 - Bees can't really do that. - Kids can. 743 00:29:48,937 --> 00:29:51,210 You need to get to Luhr's widow before 744 00:29:51,234 --> 00:29:53,212 Talley gavels the new court-martial into session. 745 00:29:53,236 --> 00:29:54,781 Tomorrow morning, 746 00:29:54,805 --> 00:29:57,617 I'm going up against the one lawyer in the world 747 00:29:57,641 --> 00:29:59,118 who can run circles around me or Maya. 748 00:29:59,142 --> 00:30:01,187 Without motive, I'm gonna be up against him 749 00:30:01,211 --> 00:30:02,677 with my ass flapping in the wind. 750 00:30:07,084 --> 00:30:08,661 Hello. Can I help you? 751 00:30:08,685 --> 00:30:11,497 Mrs. Luhr? I'm Lieutenant Harper Li. 752 00:30:11,521 --> 00:30:13,499 NCIS has already been here. 753 00:30:13,523 --> 00:30:16,214 I'm not NCIS, ma'am. I'm a Marine. 754 00:30:23,346 --> 00:30:25,599 Forgive me. Um... 755 00:30:25,902 --> 00:30:27,980 you'd think this were Fort Knox. 756 00:30:28,004 --> 00:30:30,083 My husband bought this a few months ago. I... 757 00:30:30,107 --> 00:30:32,355 I still don't know how to shut it off. 758 00:30:33,543 --> 00:30:35,443 I'm Rosamund. Come on in. 759 00:30:38,194 --> 00:30:39,726 Judge Talley's been ready to go 760 00:30:39,750 --> 00:30:41,527 for five minutes. The bailiff is getting antsy. 761 00:30:41,551 --> 00:30:44,097 Just give me a few minutes, okay, for old times' sake? 762 00:30:44,121 --> 00:30:45,565 Oh, that is beneath you, man. 763 00:30:45,589 --> 00:30:47,162 Nostalgia's the last refuge of the damned. 764 00:30:47,186 --> 00:30:48,193 That's Harper. 765 00:30:48,218 --> 00:30:49,936 Just two seconds, two seconds. 766 00:30:49,960 --> 00:30:52,071 If Talley holds you in contempt, it's on you. 767 00:30:52,542 --> 00:30:54,040 Please tell me something good. 768 00:30:54,064 --> 00:30:56,876 Major Luhr's widow thinks Jake Meszaros is the greatest thing 769 00:30:56,900 --> 00:30:58,411 since string cheese. 770 00:30:58,435 --> 00:30:59,679 Trey's gonna call her as a character witness. 771 00:30:59,703 --> 00:31:01,180 So we crashed and burned? 772 00:31:01,204 --> 00:31:03,049 I asked her if Meszaros 773 00:31:03,073 --> 00:31:05,885 and Major Luhr had any disagreements about anything. 774 00:31:05,909 --> 00:31:08,688 She told me that her husband wasn't too crazy 775 00:31:08,712 --> 00:31:10,723 about Lieutenant Meszaros' girlfriend. 776 00:31:10,747 --> 00:31:11,924 Did you get a name? 777 00:31:11,948 --> 00:31:13,365 Agnes Stevens. 778 00:31:13,389 --> 00:31:16,191 I called Fort Meade to have them run background, and they told me 779 00:31:16,215 --> 00:31:18,898 that Major Luhr made the same request right before he died. 780 00:31:18,922 --> 00:31:21,285 That's weird. There's not liking your buddy's girlfriend, 781 00:31:21,309 --> 00:31:23,236 and then there's asking Marine Cryptological Support 782 00:31:23,260 --> 00:31:24,804 - to crawl up her ass. - I know. 783 00:31:24,828 --> 00:31:26,272 I'm headed over there now to look at the file. 784 00:31:26,296 --> 00:31:28,985 You have exactly one minute, Abe. Talley will charge you. 785 00:31:29,009 --> 00:31:30,309 I got to get in there. 786 00:31:30,333 --> 00:31:32,545 We can't introduce new evidence once the court-martial starts. 787 00:31:32,569 --> 00:31:33,780 Thank you. I'm aware. 788 00:31:33,804 --> 00:31:35,835 All rise. 789 00:31:38,046 --> 00:31:39,786 Good morning, ladies and gentlemen. 790 00:31:40,882 --> 00:31:42,455 I see we're all here. 791 00:31:42,479 --> 00:31:44,791 Yes, to that point, Your Honor, my cocounsel 792 00:31:44,815 --> 00:31:47,460 is not, in fact, here. She's, uh... 793 00:31:48,098 --> 00:31:49,629 not at her best. 794 00:31:49,653 --> 00:31:52,565 Uh, the government requests a short recess. 795 00:31:52,589 --> 00:31:54,133 "Not at her best." 796 00:31:54,813 --> 00:31:56,335 Are you saying she's ill? 797 00:31:56,359 --> 00:31:59,172 Because if you are saying that, and Lieutenant Li 798 00:31:59,196 --> 00:32:02,175 isn't actually ill, well, 799 00:32:02,199 --> 00:32:03,976 then you'd be lying to this court. 800 00:32:04,000 --> 00:32:05,949 She's... 801 00:32:06,470 --> 00:32:08,451 indisposed, Your Honor. 802 00:32:08,972 --> 00:32:10,616 Very artfully worded, Captain. 803 00:32:10,640 --> 00:32:13,453 Well, I'm sure a man of your rhetorical aptitude 804 00:32:13,477 --> 00:32:16,355 will do just fine solo. 805 00:32:16,379 --> 00:32:20,048 Does the government have an opening statement? 806 00:32:24,020 --> 00:32:25,531 A terrible crime 807 00:32:25,555 --> 00:32:26,799 occurred at the War fighting Lab, 808 00:32:26,823 --> 00:32:28,201 a crime all the more insidious 809 00:32:28,225 --> 00:32:29,869 because it was disguised as an accident. 810 00:32:32,771 --> 00:32:34,140 One of the tenets 811 00:32:34,164 --> 00:32:36,442 of criminal law presupposes that 812 00:32:36,466 --> 00:32:39,345 human action is required to establish culpability. 813 00:32:39,369 --> 00:32:41,347 Lieutenant Li. 814 00:32:41,371 --> 00:32:43,149 Such a relief to see you up and around. 815 00:32:43,173 --> 00:32:44,717 I'm so sorry, Your Honor. 816 00:32:44,741 --> 00:32:46,823 May I have a moment to confer with my lead counsel? 817 00:32:49,713 --> 00:32:51,657 This is Agnes Stevens? 818 00:32:51,681 --> 00:32:53,292 That's one of the names she uses. 819 00:32:53,316 --> 00:32:56,696 That woman is Nadia Stepanov, Russian national. 820 00:32:56,720 --> 00:32:58,397 NSA's been interested in her for years. 821 00:32:58,421 --> 00:32:59,966 They think she's an agent. 822 00:32:59,990 --> 00:33:01,634 Meszaros was dating a Russian spy? 823 00:33:01,658 --> 00:33:03,002 Certainly seems that way. 824 00:33:03,026 --> 00:33:04,370 He was gonna give up the entire 825 00:33:04,394 --> 00:33:05,805 War fighting Lab weapons program. 826 00:33:05,829 --> 00:33:08,074 I think Major Luhr grew suspicious. 827 00:33:08,595 --> 00:33:09,742 So Jake murdered him. 828 00:33:09,766 --> 00:33:11,677 He staged it to look like an accident. 829 00:33:11,701 --> 00:33:14,338 Abe, we've got a motive. 830 00:33:14,362 --> 00:33:16,048 We're-we're in the middle of the court-martial. 831 00:33:16,072 --> 00:33:17,383 If we try to get this into evidence, 832 00:33:17,407 --> 00:33:18,772 it'll be an immediate mistrial. 833 00:33:22,324 --> 00:33:25,362 We need to find a way to get this information into evidence. 834 00:33:26,238 --> 00:33:28,061 Major Luhr's widow met this woman, right? 835 00:33:28,085 --> 00:33:30,630 And she's one of the character witness for the defense? 836 00:33:30,654 --> 00:33:34,234 - She loves Meszaros like family. - Then Rosamund Luhr's the ball game. 837 00:33:34,258 --> 00:33:36,803 Everything else we've got planned is just wasted breath. 838 00:33:36,827 --> 00:33:40,406 Excuse me, Captain? It's been almost 839 00:33:40,430 --> 00:33:42,976 five minutes since Sergeant Purdy finished testifying. 840 00:33:43,000 --> 00:33:44,410 We'd all be grateful 841 00:33:44,434 --> 00:33:46,201 if the government would call its next witness. 842 00:33:49,273 --> 00:33:51,573 Actually, the government rests, Your Honor. 843 00:33:52,843 --> 00:33:54,654 You only called one witness. 844 00:33:55,517 --> 00:33:57,156 We're confident in the case we presented 845 00:33:57,180 --> 00:33:59,855 and feel that further testimony isn't necessary. 846 00:34:01,118 --> 00:34:04,219 Major Ferry, I guess you may proceed. 847 00:34:05,996 --> 00:34:08,668 Your Honor, in light of the government's strange 848 00:34:08,692 --> 00:34:10,670 abdication of its case, 849 00:34:10,694 --> 00:34:12,138 the defense requests a recess. 850 00:34:12,162 --> 00:34:13,840 We need time to get our witnesses here. 851 00:34:13,864 --> 00:34:16,376 Everybody wants a recess. Granted. 852 00:34:16,400 --> 00:34:17,584 This is a recording 853 00:34:17,608 --> 00:34:20,013 of the first field test of Lieutenant Adam Turnbull's 854 00:34:20,037 --> 00:34:21,948 new deployment-grade footwear. 855 00:34:21,972 --> 00:34:24,864 As you can see, they blend stylishly with the uniform. 856 00:34:24,888 --> 00:34:27,387 Fit and finish appear top-notch. 857 00:34:27,411 --> 00:34:29,722 Thanks for the boots, Mom. 858 00:34:35,485 --> 00:34:37,063 Excuse me, Colonel Turnbull. 859 00:34:39,436 --> 00:34:40,700 The storm is expected 860 00:34:40,724 --> 00:34:42,635 to be clear of the pass by nightfall. 861 00:34:42,659 --> 00:34:45,108 Butler and his men need your answer. 862 00:34:46,276 --> 00:34:48,408 I've prepared two briefs. 863 00:34:48,432 --> 00:34:51,948 One recommending the use of the MOAB, 864 00:34:52,215 --> 00:34:54,284 the other recommending against it. 865 00:35:05,115 --> 00:35:07,130 Let's see how they stand up to a stroll. 866 00:35:08,548 --> 00:35:10,029 What would you do? 867 00:35:10,634 --> 00:35:12,120 Maya? 868 00:35:13,703 --> 00:35:15,369 Ma'am? 869 00:35:18,141 --> 00:35:20,101 If you were in my position, 870 00:35:21,228 --> 00:35:23,104 if you had my options... 871 00:35:24,874 --> 00:35:27,141 what would you do? 872 00:35:28,972 --> 00:35:31,517 I think you know what I would do. 873 00:35:32,155 --> 00:35:33,386 I think that must be why 874 00:35:33,410 --> 00:35:35,688 you chose me for this in the first place. 875 00:35:36,019 --> 00:35:37,352 I wanted... 876 00:35:40,117 --> 00:35:41,761 I wanted you to show me 877 00:35:41,785 --> 00:35:44,552 that you could make an impossible decision. 878 00:35:51,128 --> 00:35:53,439 I wish there was an easier way on this, ma'am. 879 00:35:53,463 --> 00:35:55,397 I am so sorry. 880 00:36:14,818 --> 00:36:16,283 File it. 881 00:36:21,124 --> 00:36:22,902 Excuse me. Is this spot taken? 882 00:36:23,540 --> 00:36:25,083 Oh. No. 883 00:36:31,214 --> 00:36:34,147 Are we allowed to be sitting near each other? 884 00:36:35,010 --> 00:36:36,845 It's a public bench. 885 00:36:37,846 --> 00:36:39,685 You're the lawyer for the prosecution. 886 00:36:39,709 --> 00:36:41,320 I'm a witness for the defense. 887 00:36:41,344 --> 00:36:42,755 Are you 18? 888 00:36:43,856 --> 00:36:45,191 Do you have your own lawyer? 889 00:36:45,215 --> 00:36:46,859 No. 890 00:36:46,883 --> 00:36:48,690 Then we're free to talk all you like. 891 00:36:57,360 --> 00:37:00,440 - Is that, uh...? - Some late-breaking information 892 00:37:00,464 --> 00:37:02,442 we weren't able to get into evidence. 893 00:37:02,466 --> 00:37:04,210 Red tape, you know. 894 00:37:04,234 --> 00:37:06,712 Captain Abraham? We're getting close. 895 00:37:06,736 --> 00:37:08,670 Thank you, Lieutenant. 896 00:37:26,890 --> 00:37:29,168 - All rise! - So? 897 00:37:29,192 --> 00:37:31,370 So I have no idea if Major Luhr's widow read the file. 898 00:37:31,394 --> 00:37:33,840 If she did read the file, I have no idea if she believed it. 899 00:37:34,527 --> 00:37:37,210 Are we ready to do business, Major Ferry? 900 00:37:37,906 --> 00:37:39,479 We are, Your Honor. 901 00:37:39,503 --> 00:37:41,785 The defense calls Rosamund Luhr. 902 00:37:59,289 --> 00:38:01,334 I believe we might just be in business. 903 00:38:01,358 --> 00:38:03,069 In your opinion, 904 00:38:03,093 --> 00:38:05,104 would Lieutenant Meszaros have anything to gain 905 00:38:05,128 --> 00:38:06,439 from Major Luhr's death? 906 00:38:07,352 --> 00:38:09,275 I wouldn't have thought so. 907 00:38:09,604 --> 00:38:11,043 I beg your pardon, ma'am? 908 00:38:11,606 --> 00:38:12,945 Until now, 909 00:38:12,969 --> 00:38:14,840 I wouldn't have thought so. 910 00:38:14,864 --> 00:38:16,415 My assessment of your client's character 911 00:38:16,439 --> 00:38:17,904 is not what it once was. 912 00:38:21,611 --> 00:38:23,556 Thank you, Mrs. Luhr. 913 00:38:23,580 --> 00:38:25,412 No further questions. 914 00:38:25,777 --> 00:38:30,417 Well, this certainly is a wild one. Captain Abraham? 915 00:38:35,659 --> 00:38:37,036 Mrs. Luhr, 916 00:38:37,060 --> 00:38:38,905 in your deposition, you mentioned that 917 00:38:38,929 --> 00:38:40,540 the defendant was a regular guest in your home 918 00:38:40,564 --> 00:38:43,142 for weekly Sunday night dinners? 919 00:38:43,166 --> 00:38:44,710 Yes, he was. 920 00:38:44,734 --> 00:38:46,558 On the last such occasion, 921 00:38:48,309 --> 00:38:49,549 did he come alone? 922 00:38:49,573 --> 00:38:51,208 Objection, Your Honor. 923 00:38:51,232 --> 00:38:53,886 My client's social life is not on trial here. 924 00:38:53,910 --> 00:38:56,656 I'll allow the question, but let's get to the point. 925 00:38:57,110 --> 00:39:01,460 No. Jake brought a friend with him. A woman. 926 00:39:01,484 --> 00:39:02,828 Do you remember her name? 927 00:39:02,852 --> 00:39:05,431 She told us her name was Agnes Stevens. 928 00:39:05,994 --> 00:39:08,734 Do you have reason to believe that wasn't actually her name? 929 00:39:09,247 --> 00:39:10,636 Kurt, my husband, 930 00:39:10,660 --> 00:39:13,543 was suspicious of her, and now I think I know why. 931 00:39:14,991 --> 00:39:18,170 I've recently learned her real name 932 00:39:18,195 --> 00:39:20,008 is Nadia Stepanov, 933 00:39:20,604 --> 00:39:22,949 and that she's believed to be a Russian agent. 934 00:39:22,973 --> 00:39:25,585 Objection, Your Honor. Where is this coming from? 935 00:39:25,609 --> 00:39:28,087 Sustained. Mrs. Luhr, 936 00:39:28,111 --> 00:39:31,519 where did you come by this purported information? 937 00:39:39,623 --> 00:39:42,268 You left this sitting on a bench 938 00:39:42,292 --> 00:39:44,270 in a spot where Kurt Luhr's widow 939 00:39:44,294 --> 00:39:46,272 just happened to pick it up? 940 00:39:46,296 --> 00:39:47,840 Your Honor, this is an obvious attempt 941 00:39:47,864 --> 00:39:49,508 to manipulate the rules of evidence. 942 00:39:49,532 --> 00:39:50,943 The defense moves for a mistrial. 943 00:39:50,967 --> 00:39:52,511 The government's conversation 944 00:39:52,535 --> 00:39:54,180 with the witness complied with the Uniform Code. 945 00:39:54,204 --> 00:39:55,881 We neither asked nor instructed her to read that file. 946 00:39:55,905 --> 00:39:58,484 No, you just dangled it in front of her like catnip. 947 00:39:58,508 --> 00:40:00,052 She chose to pick it up. 948 00:40:00,076 --> 00:40:01,954 If Mrs. Luhr finds the contents of that file compelling, 949 00:40:01,978 --> 00:40:03,718 that's because it's 100% true. 950 00:40:06,650 --> 00:40:09,150 Nice end-around, Captain Abraham. 951 00:40:13,023 --> 00:40:16,002 So Meszaros wanted to give his work to the Russians for free? 952 00:40:16,026 --> 00:40:17,637 Not just the Russians. 953 00:40:17,661 --> 00:40:19,572 He actually wanted everyone to have it. 954 00:40:19,596 --> 00:40:21,574 He did it as an act of conscience. 955 00:40:21,598 --> 00:40:24,510 It's a theory of deterrence that goes back to the Cold War. 956 00:40:24,534 --> 00:40:26,479 If everyone has access to a breakthrough, 957 00:40:26,503 --> 00:40:28,748 no one has the advantage, no one fights. 958 00:40:28,772 --> 00:40:30,249 Meszaros' code never got out, though? 959 00:40:30,273 --> 00:40:31,717 We don't think so. 960 00:40:31,741 --> 00:40:33,152 Homeland Security picked up Nadia Stepanov 961 00:40:33,176 --> 00:40:35,054 getting on a flight to Finland. 962 00:40:35,078 --> 00:40:39,525 So, before you move downstairs once and for all, 963 00:40:39,549 --> 00:40:41,193 should we put this thing to bed? 964 00:40:41,798 --> 00:40:43,562 20 years sounds about right. 965 00:40:43,586 --> 00:40:45,325 Deportation when Meszaros gets out. 966 00:40:45,349 --> 00:40:46,666 Sounds reasonable. 967 00:40:46,690 --> 00:40:48,167 Tomorrow I'm pulling it 968 00:40:48,191 --> 00:40:49,769 and offering you a pack of bubblegum. 969 00:40:51,861 --> 00:40:54,774 I bumped into Scout Manion on my way out of the Naval Brig. 970 00:40:54,798 --> 00:40:56,275 She was impressed by the move you pulled. 971 00:40:56,299 --> 00:40:58,010 You might have another shot there. 972 00:40:58,034 --> 00:40:59,779 Yeah. I don't know. 973 00:40:59,803 --> 00:41:01,280 It's-it's not really... 974 00:41:01,304 --> 00:41:03,616 ...where my head's at right now. 975 00:41:03,640 --> 00:41:05,321 Major Ferry, Captain Abraham. 976 00:41:05,942 --> 00:41:07,642 It's the colonel. 977 00:41:20,920 --> 00:41:22,423 You did this? 978 00:41:35,572 --> 00:41:38,084 20 seconds to the drop site. 979 00:41:46,015 --> 00:41:49,979 Ten, nine, eight. 980 00:41:50,003 --> 00:41:51,993 We are over Salang. 981 00:41:53,718 --> 00:41:56,697 Five, four, 982 00:41:56,722 --> 00:42:00,043 three, two, one. 73239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.