All language subtitles for Inbred.2011.BluRayeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,662 --> 00:02:32,890 Alright, I had planned on taking a walk around the garden 2 00:02:32,890 --> 00:02:32,989 and showing you the lake. Alright, I had planned on taking a walk around the garden 3 00:02:32,989 --> 00:02:34,458 and showing you the lake. 4 00:02:35,173 --> 00:02:38,310 Really Clive, I don't expect you to control the weather. 5 00:02:39,804 --> 00:02:43,213 - Still, we can make much of it. - Indeed. 6 00:02:46,932 --> 00:02:49,593 Let's just see what's been prepared. 7 00:02:51,366 --> 00:02:53,600 - Lemonade. - Marvelous. 8 00:02:53,835 --> 00:02:55,680 - Glass? - Please. 9 00:03:10,250 --> 00:03:13,606 You really are quite beautiful, June. 10 00:03:14,367 --> 00:03:17,949 And you really are quite a charmer, Clive. 11 00:03:25,474 --> 00:03:28,797 The lemons were freshly squeezed this morning by by my staff. 12 00:03:28,798 --> 00:03:30,050 - Really? - Yes. 13 00:03:30,385 --> 00:03:34,417 - Excuse me, Mr. Willis? - Yes, Jack? 14 00:03:34,452 --> 00:03:36,624 Can I get some of your lemonade, please? 15 00:03:37,225 --> 00:03:39,648 No, you certainly may not. 16 00:03:39,649 --> 00:03:43,254 It's become improper, Jack. Back to your chores. 17 00:03:44,923 --> 00:03:47,739 Smart even, I never knew this quite. 18 00:03:47,740 --> 00:03:48,805 More. 19 00:03:53,289 --> 00:03:59,066 Is it also improper for me to stick my cock in your good lady's mouth? 20 00:04:00,852 --> 00:04:04,296 - Jack, have you gone mad? - Yeah. 21 00:04:09,058 --> 00:04:11,425 One sip, one sip, one sip. 22 00:04:13,335 --> 00:04:16,694 - One sip of lemonade is all I wanted. - Jack! No! 23 00:04:16,699 --> 00:04:18,695 Lemon fucking-ade. 24 00:04:49,650 --> 00:04:50,650 Could've been fine. 25 00:04:50,650 --> 00:04:52,680 Stupid fucking bitch. 26 00:04:52,790 --> 00:04:54,380 Oh, they should have given him a lemonade, man. 27 00:04:54,380 --> 00:04:57,790 Yeah, you noticed they go the fucking madman with an axe. 28 00:04:58,000 --> 00:05:00,400 Oh, wait and see what he does with the bodies. 29 00:05:00,400 --> 00:05:01,930 So fucked up. 30 00:05:02,010 --> 00:05:05,400 Hey guys, guys, come on now, please. What did I say about swearing? 31 00:05:05,400 --> 00:05:06,410 That it's funny. 32 00:05:08,560 --> 00:05:11,590 Just put the phone away. Put the phone away, now. 33 00:05:12,680 --> 00:05:14,190 Okay, well thanks. 34 00:05:15,380 --> 00:05:19,360 Jeff, the SAT NAV is broken. 35 00:05:20,700 --> 00:05:21,670 What's the matter with it? 36 00:05:21,670 --> 00:05:24,700 It just says we are completely off the map. 37 00:05:24,730 --> 00:05:26,780 Could it be isn't it updated or something? 38 00:05:26,780 --> 00:05:28,190 How do you date it? 39 00:05:28,310 --> 00:05:29,450 Plug it into a laptop. 40 00:05:29,450 --> 00:05:33,570 Here, this is a trooper map, Coordinance Survey. 41 00:05:33,580 --> 00:05:36,540 And they never lie. 42 00:05:36,640 --> 00:05:39,680 There you are, you see? Mortlake. 43 00:05:40,120 --> 00:05:42,530 Right up the end of this road. Carry on. 44 00:06:00,380 --> 00:06:03,450 - Are we there yet, Jeff? - No. 45 00:06:14,180 --> 00:06:15,740 I don't know why you bother her? 46 00:06:15,740 --> 00:06:17,810 She ain't going to talk. She like a mute or something. 47 00:06:18,790 --> 00:06:22,630 - Woah? What respect? - No, no, it means she gonna talk. 48 00:06:23,490 --> 00:06:26,510 Woah! Didn't know you could talk, Tim. 49 00:06:26,830 --> 00:06:29,050 Yeah! Cut it out man. Giving me a headache back there. 50 00:06:29,080 --> 00:06:31,000 We don't want your life story, man. Alright! 51 00:06:44,530 --> 00:06:48,170 - Ow! You fucking bitch! - Well, what's going on, huh? 52 00:06:48,420 --> 00:06:49,910 Calm down, please. 53 00:06:54,210 --> 00:06:55,310 Hey, Tim .. 54 00:06:56,630 --> 00:07:00,400 - Got any sexy pics on your phone? - No, why? 55 00:07:00,830 --> 00:07:04,980 Not? Well, you're a bump behind there? 56 00:07:08,070 --> 00:07:11,100 - Is he always such a prick? - Yeah. 57 00:07:12,220 --> 00:07:15,710 Oi Jeff, can we smoke? I definitely need a smoke, mate. 58 00:07:22,780 --> 00:07:26,500 - Oi Jeff. Are we there yet? - No, twat, we're not fucking there yet! 59 00:07:28,040 --> 00:07:29,090 Sorry. 60 00:07:36,330 --> 00:07:40,760 - I think we're there, Jeff. Yeah. - Further up the road, I think. 61 00:07:41,250 --> 00:07:45,890 Trust... trust. Yeah. Okay, further up. Keep going. 62 00:07:46,030 --> 00:07:47,070 - Really? - Yeah. 63 00:07:47,070 --> 00:07:50,530 Okay. Why is it not on here? 64 00:07:58,320 --> 00:08:01,270 "The Dirty Hole"? That's charming. 65 00:08:01,300 --> 00:08:04,040 Well, Mortlake is one of the north's oldest coal towns. 66 00:08:04,040 --> 00:08:06,460 I suspect the name probably refers to mining. 67 00:08:07,000 --> 00:08:08,970 You'll like that, yeah old Jeff? 68 00:08:11,780 --> 00:08:13,930 The cottage should be straight up here. 69 00:08:23,170 --> 00:08:25,570 Well, it's been certainly rustic, isn't it? 70 00:08:26,520 --> 00:08:29,650 - Rustic? - This gonna be shit. 71 00:08:44,260 --> 00:08:47,500 - Did you see that? - Yeah. 72 00:09:02,050 --> 00:09:06,530 We have another ... another 200 yards. First one to see it gets a prize. 73 00:09:29,840 --> 00:09:30,760 Everybody out. 74 00:09:33,070 --> 00:09:34,700 Come out and get some fresh air. 75 00:09:40,110 --> 00:09:41,450 Wonderful, huh? 76 00:09:43,280 --> 00:09:47,100 No, I'm away till Monday. I called you not to tweet me. 77 00:09:47,100 --> 00:09:51,770 Yeah. No, I can't decide. Yeah, alright, so. Just that ... 78 00:09:51,800 --> 00:09:54,580 - Dwight, phone please? - What? 79 00:09:54,590 --> 00:09:57,760 We haven't come all the way out here to look at another way of life 80 00:09:57,790 --> 00:10:01,400 so you can miss it just cos you're chatting to late on the phone or 81 00:10:01,400 --> 00:10:04,670 or viewing dirty pics, have we? Hmm. Phone please. 82 00:10:05,500 --> 00:10:10,340 No, I'm getting licked from some idiot. Yeah, alright. Later. 83 00:10:13,220 --> 00:10:16,350 Good lad. Okay. Same applies to everybody. 84 00:10:16,360 --> 00:10:23,310 Just put your phones in the bag, so we can appreciate our environment. 85 00:10:23,350 --> 00:10:26,550 - A fucking joke. - Okay. Thank you. 86 00:10:28,150 --> 00:10:29,080 Great! 87 00:10:37,270 --> 00:10:40,490 - What are you thinking? - What am I thinking? 88 00:10:40,530 --> 00:10:45,680 Well, I think that I've stayed in better squats than this, Jeff, really. 89 00:10:46,370 --> 00:10:49,010 Don't judge a book by it's cover, hmm. 90 00:10:56,350 --> 00:10:56,980 Wow! 91 00:11:02,330 --> 00:11:04,990 - What's this? - A poor house. 92 00:11:06,050 --> 00:11:07,620 Shit cover. Shit book. 93 00:11:10,120 --> 00:11:12,790 We need to locate the fuse box, that's all. 94 00:11:16,780 --> 00:11:18,600 Hmm. That's odd. 95 00:11:19,870 --> 00:11:22,630 Are you worried? Are you sure? 96 00:11:24,030 --> 00:11:25,210 Come on. 97 00:11:52,820 --> 00:11:55,400 Whoa! Get English thing, all right! 98 00:11:55,430 --> 00:11:59,460 - What are you doing, Dwight? Stop it! - Oh, come on. I'm fucking joking around. 99 00:11:59,470 --> 00:12:02,280 - No, you're not joking. If you want you can open the car all the way in and ... 100 00:12:02,280 --> 00:12:03,940 - Stop it. - Oh, what's it all about? 101 00:12:03,940 --> 00:12:05,800 - She was joking. - Dennis tried to poke ya? 102 00:12:05,800 --> 00:12:08,400 - Alright, go on. - Chaotic, it is. 103 00:12:08,440 --> 00:12:12,710 Oh, come on guys. Cheer up. We just got the old boiler going. 104 00:12:12,720 --> 00:12:16,340 I know it's a little bit ramshackled and a little bit dusty. 105 00:12:16,440 --> 00:12:18,820 We are not here on holiday, are we? This is the point. 106 00:12:19,060 --> 00:12:22,130 Work together as a team. Pull together, as one. 107 00:12:22,130 --> 00:12:24,660 And we can start by clearing this place up together. How about that? 108 00:12:24,660 --> 00:12:27,500 Yeah, I'm not sleeping in this Jeff mate, it's a fucking shithole. 109 00:12:27,500 --> 00:12:29,220 Yeah, seriously. Am I missing the tip? 110 00:12:29,360 --> 00:12:32,930 Yeah, okay. I know it is a bit of a shithole, guys, but we are in now. 111 00:12:32,930 --> 00:12:35,260 So we better get working together as a team. 112 00:12:35,260 --> 00:12:38,470 And a good team that works together hard, plays hard. 113 00:12:38,910 --> 00:12:41,590 Get all cleaned up and go down to the pub. 114 00:12:42,750 --> 00:12:45,430 Yeah, can we wait outside. Please, Kate, come. 115 00:12:54,790 --> 00:12:57,420 Jeff, what is your problem? I was just having a laugh. 116 00:12:57,420 --> 00:12:59,540 Do you think it is wise taking these kids to a pub? 117 00:12:59,540 --> 00:13:03,430 I mean, some of them have had alcohol issues. Now, Dwight would be a problem. 118 00:13:03,470 --> 00:13:05,580 I wasn't going to get them pissed in giving message. 119 00:13:05,780 --> 00:13:10,200 I was just trying to motivate them and have a bit of a laugh. Have a bit of fun. 120 00:13:10,530 --> 00:13:13,450 Jeff, we are care-workers, we're not their parents. 121 00:13:13,490 --> 00:13:16,240 Why do you always insist on alienating yourself? 122 00:13:16,350 --> 00:13:18,700 - Alienate? - Yes, alienate. 123 00:13:18,710 --> 00:13:20,850 You think I'm alienating people just 124 00:13:20,850 --> 00:13:22,480 because I'm trying to impose a few rules, huh? 125 00:13:22,520 --> 00:13:26,090 See, there you go again. Rules. Rules are meant to be broken. 126 00:13:26,330 --> 00:13:29,080 These kids are heavy because they bite rules, Jeff. 127 00:13:29,080 --> 00:13:35,230 Why don't just chill out, have some fun and call me about a slut like I did. 128 00:13:35,370 --> 00:13:40,480 - Finished? - Yeah. I'm finished actually. Thank you. 129 00:13:40,480 --> 00:13:41,390 Good. 130 00:13:52,120 --> 00:13:55,280 Look at this stuff. Like it's been here for years. What is it? 131 00:13:56,350 --> 00:13:57,580 We need this thing along. 132 00:13:57,580 --> 00:14:00,720 Yeah, no I'm not walking down to the door. Hey fuck that. 133 00:14:04,440 --> 00:14:05,550 Gosh! 134 00:14:11,240 --> 00:14:13,640 Think there's something valuable in this one as well. 135 00:14:13,940 --> 00:14:14,960 Valuable, you say? 136 00:14:14,960 --> 00:14:16,270 - Yeah, I think so. - Alright. 137 00:14:17,370 --> 00:14:18,240 Thank you chief. 138 00:14:19,360 --> 00:14:24,870 Yeah, well done, guys. This is a very, very real achievement. 139 00:14:24,890 --> 00:14:26,980 I think what this proves is that we, 140 00:14:26,980 --> 00:14:30,250 we as a group from different backgrounds with different... 141 00:14:30,250 --> 00:14:33,020 - Come to a point! - Thank you, Dwight. 142 00:14:33,180 --> 00:14:35,320 From different backgrounds with different problems, 143 00:14:35,320 --> 00:14:39,150 when we work together as a group, see we can really affect change. 144 00:14:39,150 --> 00:14:42,750 Not really reflects well on each and everyone of you. 145 00:14:42,790 --> 00:14:49,700 You may not know, but what you learn to do is turn your negatives into positives. 146 00:14:49,710 --> 00:14:54,780 Let's go stay with you for the rest of your lives. As you get older and storm ... 147 00:15:01,620 --> 00:15:03,830 Alienating. 148 00:15:12,460 --> 00:15:15,410 Alright. Come on everyone. Cheer up. 149 00:15:16,140 --> 00:15:19,990 Let's walk to the pub, can I see his name. We've been driving all day. 150 00:15:20,020 --> 00:15:22,830 - He's taking a piss. - Less of the lip, Dwight. 151 00:15:23,680 --> 00:15:26,350 - Find any of my craps in it, what it is? - Your what? 152 00:15:26,360 --> 00:15:31,150 - My craps. - I told you to bring some proper shoes, Zeb. 153 00:15:31,290 --> 00:15:35,480 What do you mean proper? Do you know proper? Can't get even in the UK. 154 00:15:35,490 --> 00:15:39,410 - Hip? - Put you in 20 crib, Kate. 155 00:15:39,420 --> 00:15:41,020 They must have something you can rob, man. 156 00:15:41,040 --> 00:15:42,650 Yeah, agree. 157 00:15:44,690 --> 00:15:49,370 I gave some girl an orgasm last night. She only puff inside and out. 158 00:15:50,980 --> 00:15:55,850 - Okay now. Go all out wood. - What about it? 159 00:15:56,500 --> 00:16:00,430 Well, if I set fire in it. Go off in seconds, huh? 160 00:16:08,900 --> 00:16:10,190 The dirty hole. 161 00:16:12,730 --> 00:16:14,270 Until one, guys. 162 00:16:17,360 --> 00:16:19,800 Come on. In we go. That's it. 163 00:16:22,960 --> 00:16:27,310 - Dwight, please behave, please. - Yeah, yes I will. 164 00:16:37,670 --> 00:16:38,940 Hi there. 165 00:16:48,090 --> 00:16:52,320 - Good evening. - Good evening. 166 00:16:57,140 --> 00:17:02,180 You three, move. Get on to the back bar. Give guests who might sit down. 167 00:17:03,650 --> 00:17:04,780 Move. 168 00:17:07,020 --> 00:17:08,620 - There you go. - Thank you. 169 00:17:13,320 --> 00:17:17,500 Thanks. Queen Pub. 170 00:17:18,270 --> 00:17:22,070 I've had it called a few things in my time, but that's a new one. 171 00:17:22,370 --> 00:17:27,130 1582 these were built. Used to be a stop-off road aye women. 172 00:17:27,470 --> 00:17:30,850 These walls lives in Sumesides. 173 00:17:31,090 --> 00:17:34,270 I bet they are. Quite amazing. 174 00:17:39,010 --> 00:17:40,240 Lovely. 175 00:17:49,490 --> 00:17:50,970 Right, I'll get the menu, then. 176 00:17:52,320 --> 00:17:53,870 Right, who wants to drink? 177 00:17:53,910 --> 00:17:55,890 - One. - Yeah, I'll have one of that, please. 178 00:17:55,900 --> 00:17:58,990 - Two Cokes. Sam? - Coke. 179 00:17:58,990 --> 00:18:01,710 - Tim? - Yeah, I'll have a coke. Thanks, Kate. 180 00:18:06,070 --> 00:18:07,880 Now well, what are you up to? 181 00:18:07,880 --> 00:18:10,580 Well, I could do with some hot food, actually. 182 00:18:11,220 --> 00:18:15,620 - Did you see the sign? - Yes, yes, the hot food sign. 183 00:18:15,760 --> 00:18:19,000 No. Sign says "not food", not "hot food". 184 00:18:19,030 --> 00:18:20,780 - Not food either. - Right. 185 00:18:21,100 --> 00:18:23,600 - We don't get it for that crown. - Umm. 186 00:18:23,920 --> 00:18:27,010 We don't have fun delight food. We got scrunchions. 187 00:18:27,010 --> 00:18:32,180 Oh, yes. Well, two bags of scrunchions then. Thank you. 188 00:18:33,880 --> 00:18:36,510 - I'm starving. - Well, I'm starving too. 189 00:18:38,580 --> 00:18:41,980 - Well? - Pub's special. Pork scrunchions. 190 00:18:42,120 --> 00:18:47,270 I am afraid but there are two types. Hairy and smelly. 191 00:18:47,900 --> 00:18:51,280 - Jeff, that's not funny. - It's alright, Kate. Go with the flow. 192 00:18:51,310 --> 00:18:55,240 Plenty of food back at the cottage. Just gonna have to head off just without me. 193 00:18:55,240 --> 00:18:57,980 Uhm mm. So much for their reward, then. 194 00:18:58,280 --> 00:19:03,070 - Fuck me! Look at that! - How disgusting. 195 00:19:03,070 --> 00:19:07,870 Home made there. Wife makes soup. Specialty. 196 00:19:16,280 --> 00:19:19,020 Yeah. Taste great. 197 00:19:19,350 --> 00:19:21,630 So then, what can I get you kids to drink? 198 00:19:21,650 --> 00:19:23,940 Six cokes, please. 199 00:19:24,070 --> 00:19:29,300 Don't sell coke, Miss. Not since... Well, as long as I can remember. 200 00:19:29,630 --> 00:19:33,220 - I can make you a lemonade. - Fucking lemonade. 201 00:19:35,290 --> 00:19:39,480 - Six lemonades then, please. - Right. One minute. I'll make a batch now. 202 00:19:39,510 --> 00:19:41,230 - Lovely, thank you. - Thanks so much. 203 00:19:42,330 --> 00:19:44,180 Lemon fucking-nade. 204 00:19:44,620 --> 00:19:46,870 They are all wrong. Denim. 205 00:19:46,870 --> 00:19:50,510 - Oh mate. You are great. - Fucking denim. 206 00:19:50,510 --> 00:19:51,550 Dwight ... 207 00:19:51,880 --> 00:19:54,260 Here we are. Nice and fresh. 208 00:19:54,270 --> 00:19:56,900 Thank you. How much do I owe you for that? 209 00:19:57,070 --> 00:19:59,160 Oh no charge. Hoops on the house. 210 00:19:59,160 --> 00:20:01,780 Thank you very much. That's very kind of you. 211 00:20:01,790 --> 00:20:03,930 You are just passing through, eh? 212 00:20:03,930 --> 00:20:08,750 No, we staying for the weekend. We are doing our project with the kids, so ... 213 00:20:08,980 --> 00:20:13,820 Nearest hostel and camping in Thirsk is a good 40 mile away. My, don't go there. 214 00:20:13,820 --> 00:20:18,380 No, we staying at Ravenswood Cottage. Oop, you alright? 215 00:20:18,420 --> 00:20:19,890 Don't panic. It was empty. 216 00:20:21,330 --> 00:20:25,480 Ravenswood? I didn't know that folks staying over there. 217 00:20:25,480 --> 00:20:27,100 It thought it's about condemned, now spunk. 218 00:20:27,220 --> 00:20:30,480 It was a bad of state but we've tidied it all up. 219 00:20:30,480 --> 00:20:31,620 Are you okay? 220 00:20:31,790 --> 00:20:38,280 What is wrong with me tonight? So, clean now, isn't it? 221 00:20:38,320 --> 00:20:43,460 Yeah, it is actually. It's quite cozy. It's nice. 222 00:20:43,490 --> 00:20:46,450 Nice. Nice. Very nice. 223 00:20:46,790 --> 00:20:47,990 Thank you. 224 00:20:49,680 --> 00:20:53,420 Bit dusty. Cheers. 225 00:21:15,150 --> 00:21:16,910 What the fuck was that, Jeff? 226 00:21:16,910 --> 00:21:18,010 Here we go. 227 00:21:19,380 --> 00:21:20,590 Here we go, tonight. 228 00:21:20,610 --> 00:21:23,350 Okay, everybody, I want to propose a toast. 229 00:21:23,660 --> 00:21:26,690 To a lovely weekend and a brilliant future. 230 00:21:26,690 --> 00:21:28,720 Cheers, everyone. Cheers. 231 00:21:30,300 --> 00:21:34,120 - Are you alright? - Yeah, I think he is slightly senile. 232 00:21:37,480 --> 00:21:40,120 - It tastes like piss! - Dwight... 233 00:21:40,350 --> 00:21:42,710 Or ... there won't be tomorrow night. 234 00:22:13,310 --> 00:22:15,420 The piss is pretty little bad. 235 00:22:18,220 --> 00:22:22,140 Hey, hey, what are you doing? Take it to the back, you dumb-head! 236 00:22:23,820 --> 00:22:25,360 Go out laddie. 237 00:22:30,650 --> 00:22:32,860 - Real lemon. - Have you got a tissue? 238 00:22:32,860 --> 00:22:34,160 Real lemons. 239 00:22:37,300 --> 00:22:39,370 Guys, will you stop it. 240 00:23:11,510 --> 00:23:12,430 Hello. 241 00:23:15,700 --> 00:23:16,930 Who are you? 242 00:23:19,620 --> 00:23:21,880 You from city? 243 00:23:25,030 --> 00:23:26,550 You're pretty. 244 00:23:35,170 --> 00:23:36,370 What is your name? 245 00:23:39,280 --> 00:23:42,520 Do you like carrots? Where are you going? 246 00:23:46,670 --> 00:23:50,470 - Boy! Get out! Go on. Out! - What? 247 00:23:50,480 --> 00:23:53,790 You are not a guests in here. 248 00:23:57,820 --> 00:24:00,720 You alright, love? He's harmless, really. 249 00:24:00,960 --> 00:24:05,550 Don't get many new faces. Excited, that's all. 250 00:24:05,550 --> 00:24:08,700 He whatever, yeah, he a lover not a fighter. 251 00:24:08,700 --> 00:24:10,450 Good to hear. 252 00:24:10,520 --> 00:24:13,890 Why, just a word of warning, though. 253 00:24:13,890 --> 00:24:18,540 There's someone around these parts that care nought for strangers. 254 00:24:18,900 --> 00:24:24,480 But just as long as you keep to yourselves, everyone is very friendly, you know. 255 00:24:24,610 --> 00:24:29,500 Just say you're friends of Jim of Dirty Hole, they all know me. 256 00:24:29,940 --> 00:24:34,130 - That's correct, thanks Jim. - Thank you. 257 00:24:36,760 --> 00:24:39,010 - Sam, are you okay? - Alright. So? 258 00:24:40,390 --> 00:24:44,850 The cottage we were staying in was a working farm for people with problems. 259 00:24:44,870 --> 00:24:48,420 Place where the troubled could recuperate away from society. 260 00:24:48,420 --> 00:24:51,650 They shut all these kind of places down in the 1970s. 261 00:24:51,690 --> 00:24:53,140 What kind of problems? 262 00:24:53,140 --> 00:24:57,660 People with disability issues mostly. They also took on the mentally ill. 263 00:24:57,660 --> 00:25:00,220 - All under one roof. - Really? 264 00:25:00,530 --> 00:25:04,810 Yeah, very unPC now, I know, but was the norm back then. 265 00:25:05,030 --> 00:25:07,350 Hide the problem people away. 266 00:25:08,590 --> 00:25:10,870 - That's terrible. - Yeah. 267 00:25:11,820 --> 00:25:12,790 Yeah, that's terrible. 268 00:25:13,250 --> 00:25:15,590 So what's the biggest thing you ever burned? 269 00:25:16,190 --> 00:25:17,680 Uhh, my school. 270 00:25:18,860 --> 00:25:20,070 Oh my God. 271 00:25:21,200 --> 00:25:24,510 No, it was empty. I didn't kill anyone or anything. 272 00:25:25,950 --> 00:25:27,170 Cool. 273 00:25:29,800 --> 00:25:33,530 Why did you do it? If you don't mind me asking? 274 00:25:34,280 --> 00:25:37,390 No, it's cold that morning. 275 00:25:38,170 --> 00:25:42,420 I was bored. Fucking shit town. 276 00:25:42,450 --> 00:25:46,350 Shit prospects. Teachers who didn't give a toss. 277 00:25:46,850 --> 00:25:50,770 I mean you sit there with all the other kids ... all the fucking dickhead kids. 278 00:25:50,870 --> 00:25:51,760 Like Dwight? 279 00:25:51,870 --> 00:25:53,530 Yeah, exactly like Dwight. 280 00:25:54,130 --> 00:25:57,350 I mean, sit there and let them run the class. 281 00:25:57,980 --> 00:26:02,100 No, I mean, no one learned anything. The whole system was a fucking joke. 282 00:26:02,740 --> 00:26:05,300 - So... - Ka-boom. 283 00:26:06,160 --> 00:26:10,920 Yeah, exactly. Ka-boom. I burned the fucking system. 284 00:26:16,810 --> 00:26:19,520 Did you sleep alright, darling? 285 00:26:22,120 --> 00:26:24,740 - Want some sugar? - Yeah, please. 286 00:26:25,980 --> 00:26:29,060 I didn't fucking touch your stuff, dude. 287 00:26:29,060 --> 00:26:31,030 Fucking liar, Dwight. I know you did. 288 00:26:31,040 --> 00:26:32,400 - What's going on, boys? 289 00:26:32,400 --> 00:26:34,640 Hey, I'm starving Kate. What's for breakfast? 290 00:26:34,660 --> 00:26:35,850 Tim, you okay? 291 00:26:36,550 --> 00:26:39,790 I leave my things in order. That's why I know you used them, right? 292 00:26:39,820 --> 00:26:42,790 Twat didn't take his OCD pills this morning, did he? 293 00:26:42,800 --> 00:26:44,060 - Fuck you Dwight. - Yeah! 294 00:26:44,070 --> 00:26:46,670 What the fuck you gonna do, you mug? 295 00:26:46,680 --> 00:26:49,210 Dwight! Now do you want some breakfast? 296 00:26:50,640 --> 00:26:54,120 I want a sausage. See I like a sausage. Do you have one in here? 297 00:26:54,250 --> 00:26:57,830 Dude, are you talking about a sausage, or are you talking about your cock? 298 00:26:59,520 --> 00:27:00,600 I thought so. 299 00:27:00,700 --> 00:27:02,890 - Morning, morning. - Morning. 300 00:27:02,920 --> 00:27:06,430 Half past seven, we ought to get going. It is a beautiful day. 301 00:27:06,430 --> 00:27:09,050 Oh, we're just having some breakfast. So Joey Beans. 302 00:27:09,090 --> 00:27:11,860 - Oh, I thought you'd be done by now. - No, just chatting. 303 00:27:16,900 --> 00:27:19,100 Health and safety, I'm afraid. 304 00:27:20,370 --> 00:27:22,320 Well, if it's that, I not wearing one of these. 305 00:27:22,320 --> 00:27:24,970 It got me out look like a fucking bin man. 306 00:27:25,570 --> 00:27:29,060 - Here's a large one for you. - A small, please. 307 00:27:29,750 --> 00:27:34,990 - Thanks, Jeff. - Tim! Catch! There you go. 308 00:27:35,570 --> 00:27:40,040 Good. And one for me. So, ETD ten minutes? 309 00:27:40,810 --> 00:27:42,210 I Roger that. 310 00:27:45,880 --> 00:27:51,420 - We'll be ready. - Good. I'll be ... just great. 311 00:27:59,190 --> 00:28:00,850 Come on. Don't struggle. 312 00:28:17,190 --> 00:28:21,570 Early run. Let's get these lights by to Milton Keynes. 313 00:28:22,740 --> 00:28:27,210 - Absolutely beautiful. - It depends. 314 00:28:27,640 --> 00:28:32,490 - Man, how much further? - Boring, ain't got food, does it? 315 00:28:33,510 --> 00:28:35,380 Yeah, bro. 316 00:28:38,500 --> 00:28:40,060 What do you do, huh? 317 00:28:42,140 --> 00:28:43,490 Wait up! 318 00:28:47,480 --> 00:28:51,260 - So, what are you doing here, anyway? - What's it to you? 319 00:28:52,200 --> 00:28:54,430 No, I was just saying. 320 00:28:55,750 --> 00:28:59,340 - No, looking out for a boy. - Using a gun? 321 00:28:59,670 --> 00:29:03,500 Our boys are close you know. Looking out for each other. 322 00:29:03,530 --> 00:29:09,240 If someones having a gun at my mate, I'm going to cap that fucker. 323 00:29:13,670 --> 00:29:14,680 Bang! 324 00:29:42,290 --> 00:29:45,260 Trains! Halleluiah. 325 00:29:45,840 --> 00:29:48,640 Nuso arivay. Come on! 326 00:29:48,880 --> 00:29:52,480 Overcome one-selves. That's it. 327 00:29:56,460 --> 00:29:57,170 Okay. 328 00:30:00,250 --> 00:30:01,250 Good luck. 329 00:30:12,520 --> 00:30:15,460 Look at the graffiti on that. It's really nice. 330 00:30:16,650 --> 00:30:19,800 Oh yeah. How did they get all these down here anyway? 331 00:30:20,600 --> 00:30:22,190 One sweet thing. 332 00:30:22,330 --> 00:30:25,460 - That's it. - What thing is going to die? 333 00:30:25,590 --> 00:30:28,130 Not really, it's recycling. 334 00:30:28,330 --> 00:30:30,660 That's it. It's a community service game 335 00:30:30,700 --> 00:30:33,590 designed to generate funds while it turns on central skills 336 00:30:33,590 --> 00:30:34,990 needed for today's society. 337 00:30:36,760 --> 00:30:37,860 To do what? 338 00:30:38,410 --> 00:30:42,870 It just means astricting anything of value that is left 339 00:30:42,870 --> 00:30:44,740 and forking on basically. 340 00:30:44,740 --> 00:30:45,740 Exactly. 341 00:30:46,030 --> 00:30:49,450 - And why didn't you say that? - Exactly. 342 00:30:50,990 --> 00:30:52,620 Mind the nettles, Zeb. 343 00:31:02,330 --> 00:31:05,280 - Tim, get out! - Tim, out of there, please. 344 00:31:05,900 --> 00:31:08,190 Zeb, come on. Dwight, get the barrow. 345 00:31:09,650 --> 00:31:10,640 Come on! Chomp, chomp! 346 00:31:12,360 --> 00:31:15,520 Come on. Here you go. Here's a ladder, right. Here's another one. 347 00:31:18,380 --> 00:31:19,910 Right, there's a toolbox. 348 00:31:22,560 --> 00:31:25,060 Okay, you got that? Right. 349 00:31:26,140 --> 00:31:29,020 - You see this? - Right, it's Dwight's. 350 00:31:29,440 --> 00:31:34,040 - Ooh, the wheelbarrow, Zeb! - Be careful! Careful. 351 00:31:35,560 --> 00:31:39,440 - Just wait for us! - Maybe we should leave a note? 352 00:31:39,850 --> 00:31:42,360 Yeah, well maybe someone should be here to help us. 353 00:31:42,360 --> 00:31:44,750 What, did you arrange for somebody to come and help us? 354 00:31:44,790 --> 00:31:47,230 Yeah, of course I arranged for someone to come and help us. 355 00:31:47,230 --> 00:31:47,950 Where are they? 356 00:31:47,980 --> 00:31:48,910 I don't know. 357 00:31:50,210 --> 00:31:52,690 Well, we can't take those without telling someone. 358 00:31:52,690 --> 00:31:54,350 Well, maybe we should give a note. 359 00:32:03,560 --> 00:32:07,180 Copper, aluminum, brass, zinc, solenoids. 360 00:32:07,450 --> 00:32:09,390 You are amazed what treasures we gonna ... 361 00:32:09,400 --> 00:32:11,370 Yeah, but Jeff, how are we supposed to know what is what? 362 00:32:11,370 --> 00:32:15,870 Because I've got a checklist here and I'm going to split into two teams. 363 00:32:16,280 --> 00:32:21,040 Okay A-Team, it's you, Sam, and me 364 00:32:21,040 --> 00:32:23,960 and Zeb, Dwight and Jeff in the B team. 365 00:32:24,000 --> 00:32:26,580 The team to get the most valuable material wins. 366 00:32:26,910 --> 00:32:29,490 - Win what? - Well there was no prize, Zeb. 367 00:32:29,500 --> 00:32:33,630 - What's the point then? - Prize is sense of achievement. 368 00:32:34,460 --> 00:32:36,890 Okay, twenty quid the A team wins. 369 00:32:38,830 --> 00:32:40,370 - Oh, come on, Jeffry. What you waiting for? 370 00:32:40,380 --> 00:32:41,930 Put your money, they ain't gonna loose. 371 00:32:41,930 --> 00:32:43,930 All right. Why the bloody hell not? 372 00:32:48,880 --> 00:32:52,060 You're on. High five. Come on kid. 373 00:32:57,570 --> 00:32:59,490 Listen guys, I just wanted to say that 374 00:32:59,500 --> 00:33:02,740 if you have anything to chat to me about anything, I'm there you know , if not 375 00:33:02,740 --> 00:33:05,450 we don't spend that much time on our own, but, 376 00:33:06,160 --> 00:33:09,030 yeah, I just wanted you to know that. 377 00:33:09,820 --> 00:33:12,730 It's not just about finding copper, you know, this weekend, 378 00:33:12,730 --> 00:33:15,750 it's about just having a bit of fun, and ... 379 00:33:17,150 --> 00:33:19,150 - Yeah. Cheers Kate. - Yeah. 380 00:33:19,150 --> 00:33:25,840 - Am I? - You are ... beautiful. 381 00:33:26,610 --> 00:33:33,370 Right. Well, kind of take a look in there, so let's just start. 382 00:33:33,640 --> 00:33:37,260 I don't know, I mean, I think these are Mark IIIs, you know and 383 00:33:37,390 --> 00:33:42,320 pretty sure the copper's back in there. Nothing much is down there. 384 00:33:42,350 --> 00:33:44,980 - Yeah, is copper good? - Yeah, copper's worth much. 385 00:33:44,980 --> 00:33:46,300 - Is it? - Yeah. 386 00:33:46,310 --> 00:33:47,710 Let's go on out there. 387 00:33:55,200 --> 00:33:58,480 - What the fuck you think you're doing? - Sorry, Jeff. 388 00:33:58,480 --> 00:34:03,520 Now stop vandalizing and salvage! There is a difference. 389 00:34:10,980 --> 00:34:13,480 How are we going to find anything we need? This is a shit hole. 390 00:34:13,780 --> 00:34:14,640 What? 391 00:34:14,640 --> 00:34:15,670 Look at the place. 392 00:34:15,970 --> 00:34:18,910 We're not actually going to do it, that's what I want. 393 00:34:18,910 --> 00:34:21,310 - Fuck that, man. - Yeah. 394 00:34:23,750 --> 00:34:26,640 Fuck it. Let's just fuck it up. 395 00:34:28,580 --> 00:34:30,430 - Come on Zeb! - Fuck it! 396 00:34:31,570 --> 00:34:34,070 Come on, come on, come on! 397 00:34:34,170 --> 00:34:36,630 Oh yeah. Fuck it up, babe. 398 00:34:46,310 --> 00:34:48,960 - Get up! - Oh shit! 399 00:35:01,640 --> 00:35:05,410 - Right. Which one first? - Ehh, then I'll do this one, huh? 400 00:35:05,620 --> 00:35:08,720 - It's a Mark II, and I think these have got copper to it. 401 00:35:08,720 --> 00:35:10,670 Okay, okay, how do you know it's a Mark II? 402 00:35:11,540 --> 00:35:13,860 - Well, it says there, isn't it? - Right from there also have. 403 00:35:13,860 --> 00:35:15,260 I do not know it. 404 00:35:15,460 --> 00:35:17,050 - Is the lines okay? - Yeah. 405 00:35:17,050 --> 00:35:17,830 Chop! Chop! 406 00:35:18,030 --> 00:35:20,130 Watch yourself on this, Tim. 407 00:35:20,370 --> 00:35:25,850 Alright. Okay. That was Jeff's twenty quid. 408 00:35:25,980 --> 00:35:29,910 Are you alright? Go on. Are you willing to pick up the toolbox, Kate? 409 00:35:33,280 --> 00:35:34,560 Here you go. 410 00:35:38,630 --> 00:35:40,930 - Yeah, yeah, I just gotta find cups. - Okay. 411 00:35:47,230 --> 00:35:49,470 What is that? 412 00:35:50,470 --> 00:35:53,100 - Stink center. - Come here. 413 00:36:05,980 --> 00:36:06,960 Hello? 414 00:36:10,630 --> 00:36:13,920 Oh, wicked. Knock it out. 415 00:36:16,870 --> 00:36:21,950 Oh well, that is lead in there. Fucking Jesus. 416 00:36:25,620 --> 00:36:27,580 Hey, I got copper cable for you there. 417 00:36:35,520 --> 00:36:36,730 Jeff? 418 00:36:49,070 --> 00:36:51,840 Hello? Who's there? 419 00:37:43,040 --> 00:37:45,020 Guys! Guys! Please, what are you thinking? 420 00:37:45,020 --> 00:37:47,100 Chill out, please. Just calm down. 421 00:37:47,180 --> 00:37:49,840 You know, you can't just smash things up all day long. alright. 422 00:37:49,850 --> 00:37:50,670 Why? 423 00:37:50,700 --> 00:37:53,540 I believe if you continue, I'll say you screwed up the weekend. 424 00:37:53,540 --> 00:37:54,930 There's a good chance you'll go to jail. 425 00:37:54,960 --> 00:37:57,120 Well , bull if Jeff's unit say that. 426 00:37:57,220 --> 00:37:59,190 Well, you're right then. I'll probably wouldn't. 427 00:37:59,200 --> 00:38:02,600 Just toe the line, alright? 428 00:38:11,660 --> 00:38:14,520 Yo, Sam. Come here. 429 00:38:25,240 --> 00:38:26,600 What? 430 00:38:28,190 --> 00:38:33,000 - It wasn't me. - I didn't say it was. 431 00:38:35,890 --> 00:38:40,800 - Do not want to go find out what it is? - Yeah. 432 00:38:41,330 --> 00:38:42,930 What do you think it is? 433 00:38:43,030 --> 00:38:46,950 The grass burns easy. It's oil based. Come on! 434 00:38:53,080 --> 00:38:54,140 Tim? 435 00:38:59,140 --> 00:39:00,200 Sam? 436 00:39:12,970 --> 00:39:16,530 - What is it? - I don't know. 437 00:39:20,980 --> 00:39:23,380 Fuck! It's an animal! 438 00:39:23,560 --> 00:39:28,040 Those sick bastards! Sam, I'm going to free this one. 439 00:39:29,030 --> 00:39:32,570 Come on, man. It's alright. Come on, man. 440 00:39:33,560 --> 00:39:35,550 Go ahead! Go ahead. 441 00:39:36,390 --> 00:39:37,540 Go on kid. 442 00:39:38,140 --> 00:39:40,860 - That's our sense of achievement. - Yeah. 443 00:39:42,690 --> 00:39:44,290 Oh fuck! 444 00:40:02,180 --> 00:40:03,160 Kate! 445 00:40:03,490 --> 00:40:04,360 Kate! 446 00:40:04,790 --> 00:40:05,780 Kate! 447 00:40:06,580 --> 00:40:07,660 Kate! 448 00:40:08,510 --> 00:40:09,490 Kate! 449 00:40:19,030 --> 00:40:19,870 Kate! 450 00:40:23,180 --> 00:40:24,140 Kate! 451 00:40:25,600 --> 00:40:28,140 Hello pretty. 452 00:40:29,750 --> 00:40:33,570 Time for one of your five a day. Give it to me, girl. 453 00:40:36,120 --> 00:40:41,200 Don't worry, girl. We've got this for your boyfriend. 454 00:41:01,990 --> 00:41:05,850 Let him go now. Now! 455 00:41:06,420 --> 00:41:07,920 Let him go. 456 00:41:08,740 --> 00:41:11,570 - Tim! Get Jeff! - Jeff! 457 00:41:13,480 --> 00:41:16,200 What are you doing to us? Freak! 458 00:41:19,100 --> 00:41:22,260 - What is going on? - He was attacking Tim and Sam. 459 00:41:22,260 --> 00:41:25,380 - Let me go, you fucking twat! - Shut up! 460 00:41:26,270 --> 00:41:29,050 Alright. Alright. Let him go. 461 00:41:32,510 --> 00:41:34,750 Can someone mind telling me what's going on here? 462 00:41:34,750 --> 00:41:38,360 These sick bastards. They ... come in a manner of ... 463 00:41:38,360 --> 00:41:41,150 It was assaulting Sam, So I hit him with a spade. 464 00:41:41,150 --> 00:41:43,070 He's smoking at me twice! 465 00:41:43,370 --> 00:41:45,810 Hey you! Be quiet! 466 00:41:45,820 --> 00:41:47,750 Maybe he's only lacking ... 467 00:41:47,760 --> 00:41:49,810 And he was burning live animals as well. 468 00:41:50,910 --> 00:41:53,530 - Burning animals? - Yeah, they're all sick. 469 00:41:57,490 --> 00:41:59,500 Those are my fucking tools. 470 00:42:00,200 --> 00:42:02,390 Ask me how it must have gotten there. 471 00:42:02,420 --> 00:42:06,820 - Alright. They're your tools, huh. - Hmm. 472 00:42:06,820 --> 00:42:08,990 You have a ... so you have them, alright. 473 00:42:09,090 --> 00:42:12,740 There you go. We obey you. We back off. Just go! 474 00:42:19,360 --> 00:42:22,730 If you come any one of them kids again with so much as a bloody runner bean ... 475 00:42:23,570 --> 00:42:25,680 I swear to God I will bloody do you. 476 00:42:33,340 --> 00:42:34,500 She wants it all. 477 00:42:36,310 --> 00:42:38,420 Take your tools and piss off okay, and I'm warning you. 478 00:42:38,420 --> 00:42:38,880 Ooh, my tools gonna be up her arse. Take your tools and piss off okay, and I'm warning you. 479 00:42:38,880 --> 00:42:43,350 Ooh, my tools gonna be up her arse. 480 00:42:43,450 --> 00:42:45,920 Right up to its brouts. 481 00:42:45,950 --> 00:42:50,970 Get out! Go away. Go! Fuck up you filthy bastards. 482 00:42:50,970 --> 00:42:52,960 Go on. Get out! 483 00:42:54,730 --> 00:42:58,780 Just get out! Before I knock your fucking skull off! 484 00:43:01,140 --> 00:43:05,390 Shit! Jeff! Are you okay? Oh God. 485 00:43:06,230 --> 00:43:08,780 It's okay, I'm fine. Oh, Jesus! 486 00:43:14,020 --> 00:43:15,280 It's alright. It's okay. 487 00:43:15,280 --> 00:43:16,720 No, Zeb! Get us off the field! 488 00:43:16,720 --> 00:43:19,410 We need phone an ambulance, Jeff. Where's your phone? 489 00:43:21,020 --> 00:43:22,200 They're at the house. 490 00:43:22,200 --> 00:43:24,850 Timmy, give me a tourniquet, a rope or a belt. 491 00:43:28,860 --> 00:43:30,710 We can't give up. Quick! 492 00:43:33,620 --> 00:43:35,250 That's right. Hold the cut. 493 00:43:35,250 --> 00:43:38,780 - It's okay, it's okay. - Fuck! 494 00:43:40,500 --> 00:43:41,760 We need some help! 495 00:43:45,130 --> 00:43:46,100 Stop! 496 00:43:50,090 --> 00:43:51,840 Dwight! Go and find something. 497 00:43:51,840 --> 00:43:54,810 We need to take him down the hill. Quick! 498 00:44:23,510 --> 00:44:27,020 Let me tell thee all, the fate that did befall... 499 00:44:27,320 --> 00:44:30,370 Hey by, hey by grown. 500 00:44:30,910 --> 00:44:35,050 When outsiders came and tried to stake a claim ... 501 00:44:35,150 --> 00:44:38,370 Hey by, hey by grown. 502 00:44:39,310 --> 00:44:43,220 Next thing got the note, they want to go... 503 00:44:43,420 --> 00:44:46,560 Hey by, hey by go. 504 00:44:46,900 --> 00:44:51,160 So we pulled down father's jacks and chop off all his legs... 505 00:44:51,190 --> 00:44:53,020 Somebody please call an ambulance! 506 00:44:53,030 --> 00:44:55,720 Mr. Lockwood, please, please call an ambulance! 507 00:44:56,020 --> 00:44:57,660 Bloody nora. 508 00:44:57,890 --> 00:45:01,580 Brendan, get this on. Get him in the kitchen, put him on the table. 509 00:45:01,770 --> 00:45:04,360 No, no we need a phone. He needs an ambulance. 510 00:45:04,360 --> 00:45:07,110 He's losing most of the blood, please. Basically he's ... 511 00:45:07,110 --> 00:45:11,160 It's all right love. Let's get him comfortable till ambulance arrives. 512 00:45:11,240 --> 00:45:14,360 That's a good forty miles of country roads. It will be at least an hour. 513 00:45:14,520 --> 00:45:17,500 We can't wait an hour. He's lost too much blood. 514 00:45:17,500 --> 00:45:18,770 That's how long it takes. 515 00:45:20,380 --> 00:45:21,230 Jeff. 516 00:45:22,390 --> 00:45:23,200 Jeff! 517 00:45:27,480 --> 00:45:31,050 - Okay. Be careful with him. - Tim, help me with his legs. 518 00:45:33,020 --> 00:45:36,450 - Sorry mate. - That's gonna teach us 519 00:45:37,950 --> 00:45:40,770 - What happened? - Those lads attacked us in there! 520 00:45:40,770 --> 00:45:42,970 - What lads? - It's locals. And the way he threw out. 521 00:45:44,210 --> 00:45:48,160 - What did they do to want us threw out? - It's only me and Sam, making two of us. 522 00:45:48,200 --> 00:45:51,170 - They were burning animals. - And they attacked you say? 523 00:45:51,630 --> 00:45:57,010 - Fucking inbred cunts started it. - Hey! But not all cunts from around here. 524 00:45:57,200 --> 00:45:58,920 The man is dying, please! 525 00:45:59,120 --> 00:46:01,650 Why don't we call the police, don't you see? 526 00:46:01,650 --> 00:46:05,100 - Yeah, Wilf's on the phone. Now! - We need to clean it. 527 00:46:05,100 --> 00:46:06,690 We need to take his trousers off. 528 00:46:06,690 --> 00:46:10,450 Alright pal. I'll give you something to ease the pain. 529 00:46:49,200 --> 00:46:50,360 Give me that! 530 00:46:59,860 --> 00:47:03,220 Hey! You dark bastard! 531 00:47:03,220 --> 00:47:07,430 You ...fucking bastard. 532 00:47:07,740 --> 00:47:09,700 Fucking ... bastard. 533 00:47:11,440 --> 00:47:13,270 Don't give me that shit, what. 534 00:47:13,270 --> 00:47:16,240 You! And then fuck it up Fridays. 535 00:47:16,540 --> 00:47:18,440 I didn't do now. 536 00:47:18,740 --> 00:47:22,420 Didn't do know. The book, you fucking scoundrel. 537 00:47:22,570 --> 00:47:26,340 What fucking not? 538 00:47:26,340 --> 00:47:30,180 He did fell over. He got a life in something on my own. 539 00:47:30,180 --> 00:47:31,650 He ripped them down both. 540 00:47:32,350 --> 00:47:33,550 You what? 541 00:47:33,550 --> 00:47:35,810 He even scold Bathius. 542 00:47:38,070 --> 00:47:43,700 - Then he tripped up and he cut himself. - Huh, he fell over. 543 00:47:43,700 --> 00:47:47,280 - It won't grace! - Why didn't you say so? 544 00:47:48,450 --> 00:47:52,420 Anyway, can't take them here. 545 00:47:54,460 --> 00:48:02,350 Put the word out. About an early show. Free admission. And then scrunchions. 546 00:48:08,070 --> 00:48:12,940 Right. I want this place spotless. Feed him to pigs. 547 00:48:12,950 --> 00:48:16,590 - Ah, he must weigh a ton, Dad. - Well, chop him up then! 548 00:48:26,880 --> 00:48:29,950 - Fucking hot in here. - Dwight, please. 549 00:48:31,140 --> 00:48:34,570 - What the fuck did you do? - Will you shut the fuck up, Dwight! 550 00:48:34,570 --> 00:48:38,030 Oh, they burning animals, Ray. They are, then set them free. 551 00:48:38,130 --> 00:48:39,920 You fucking do gooders. 552 00:48:39,920 --> 00:48:42,910 You know, you and your spark of a girlfriend are fucked, you know that. 553 00:48:42,910 --> 00:48:45,250 For fuck sake, Dwight! 554 00:48:45,590 --> 00:48:49,040 We are all going to fucking die if we don't stick together. 555 00:48:49,040 --> 00:48:51,100 Do you understand me, eh? 556 00:48:53,530 --> 00:48:58,130 Think of something! We've gotta get out of here! They're gonna come back. 557 00:48:58,140 --> 00:49:02,520 Ah, I think I can get us out of here. Do you see something really sharp. 558 00:49:03,330 --> 00:49:05,690 Anything. It's too thick. 559 00:49:05,690 --> 00:49:07,450 It's gonna fit in the lock. It's too thick. 560 00:49:10,080 --> 00:49:11,400 - Tim - What? 561 00:49:11,400 --> 00:49:13,650 - Have you got anything? - No! I fucking haven't. 562 00:49:13,660 --> 00:49:14,660 Think then! 563 00:49:14,660 --> 00:49:17,900 - I have a ... - Perfect. That's perfect. 564 00:49:20,610 --> 00:49:22,550 - Come on! - Be patient. 565 00:49:22,550 --> 00:49:24,960 - Come on, hurry! - Calm down. 566 00:49:25,180 --> 00:49:29,060 - Look at me. I'll ... - I'll poke a giant if you want! 567 00:49:30,370 --> 00:49:33,140 - Okay calm down, it's okay. - Come on! 568 00:49:33,960 --> 00:49:35,140 Come on. 569 00:49:40,010 --> 00:49:41,510 Well, that's a lot ladies. 570 00:49:41,510 --> 00:49:45,500 - Let's say it's their ... - Any one want this? 571 00:49:46,540 --> 00:49:47,480 God! 572 00:49:47,730 --> 00:49:53,240 I hear there's a show tonight. Can I come? 573 00:49:56,130 --> 00:49:59,970 - Don't know. Can't hear you, Ron. - Will you ask your dad? 574 00:50:00,640 --> 00:50:07,370 - I'll ask. No promises. - Okay you do that. I might see you later. 575 00:50:08,130 --> 00:50:09,220 Tonight? 576 00:50:09,950 --> 00:50:15,100 Excuse me. Come on Turkish. We're going to a show. 577 00:50:18,560 --> 00:50:19,800 Look what he did. 578 00:50:33,570 --> 00:50:34,670 Which one? 579 00:50:36,990 --> 00:50:40,610 Please, we don't understand why you're doing this. What's going on? 580 00:50:40,710 --> 00:50:42,970 What the fuck is happening? We have not done anything. 581 00:50:42,970 --> 00:50:45,370 - Alright, love, alright. - Please let us just go. 582 00:50:45,670 --> 00:50:49,280 - I don't understand! - Just shut your fucking cake hole! 583 00:50:49,280 --> 00:50:53,330 Or do you want to be next? Is that it? What do you reckon, son? 584 00:50:55,510 --> 00:50:58,860 - No, save her for a bit. She is ... - No. Stop. 585 00:51:00,480 --> 00:51:01,420 Fuck off! 586 00:51:09,980 --> 00:51:14,780 Whatever you want with us, please leave us alone, please. Please leave us alone. 587 00:51:18,140 --> 00:51:18,990 Sam! 588 00:51:20,390 --> 00:51:21,770 Let me go, I say. 589 00:51:22,300 --> 00:51:23,350 Sam! 590 00:51:24,270 --> 00:51:26,500 Open this fucking door! 591 00:51:31,540 --> 00:51:33,810 Hurry up. Get him over to the barn. 592 00:51:37,950 --> 00:51:41,860 Help! Someone. Somebody come help me, please! 593 00:51:48,100 --> 00:51:51,870 Get off me please! Let me go! 594 00:51:56,990 --> 00:52:00,020 What are you doing? Damn it! 595 00:52:02,450 --> 00:52:03,530 Get off me! 596 00:52:07,810 --> 00:52:09,070 I swear, I won't... 597 00:52:11,050 --> 00:52:12,410 How you guys doing? 598 00:52:14,570 --> 00:52:16,230 What's he doing? 599 00:52:25,840 --> 00:52:27,560 You're crazy fuck! 600 00:52:31,140 --> 00:52:33,930 Your father, he was best. 601 00:52:34,400 --> 00:52:38,080 He knew how to put on a show. Put real pizazz into it. 602 00:52:38,080 --> 00:52:43,370 Please, let me go. I won't tell anyone. Just let me go. 603 00:52:44,100 --> 00:52:45,810 What is wrong with you? 604 00:52:49,090 --> 00:52:52,580 The laughter. And dancing. 605 00:52:55,030 --> 00:52:59,300 I do a good job. Too messy. 606 00:53:01,110 --> 00:53:03,020 Talking of you bastard. 607 00:53:12,930 --> 00:53:17,750 Jesus. Why don't you let me go? You fucking ugly bastard! 608 00:53:26,100 --> 00:53:28,290 Watts, you can go. 609 00:53:32,430 --> 00:53:33,610 What you gonna do? 610 00:53:41,280 --> 00:53:42,600 What are you doing? 611 00:53:45,310 --> 00:53:47,660 I'm going to make you famous, lad. 612 00:53:48,960 --> 00:53:52,560 What's wrong with you? Fucking mad! 613 00:53:53,750 --> 00:53:54,840 Help! 614 00:54:03,960 --> 00:54:06,350 I need help. Help! 615 00:54:09,060 --> 00:54:13,780 Let me tell you all when I wake up this ... 616 00:54:14,780 --> 00:54:18,380 Day by, bygone 617 00:54:20,380 --> 00:54:25,050 Went outside his king and started to stake a claim 618 00:54:25,850 --> 00:54:29,590 Day by, bygone. 619 00:54:30,620 --> 00:54:35,630 Pulled down father's pants, and chopped off both his legs... 620 00:54:35,820 --> 00:54:38,510 Open this fucking door! 621 00:54:38,830 --> 00:54:41,900 Oh fuck. Fuck! 622 00:54:44,440 --> 00:54:45,350 Oh man! 623 00:54:45,350 --> 00:54:49,290 What do you want me doing? What the fuck is going on? 624 00:54:49,300 --> 00:54:54,410 And took his gutsy wife and buried her alive... 625 00:54:54,510 --> 00:54:58,420 Day by, day bygone. 626 00:55:20,720 --> 00:55:24,480 Get my shirt ready for the second show. This one will be covered in shit. 627 00:55:27,680 --> 00:55:32,490 Day by day bygone. 628 00:55:38,290 --> 00:55:45,070 Oh, you beautiful, beautiful people. Except for you. 629 00:55:45,080 --> 00:55:47,890 It's not your face or your neck just grown up? 630 00:55:49,470 --> 00:55:51,110 Only joking. 631 00:55:51,110 --> 00:55:56,540 No, but seriously folks, it's great to be back with all the familiar faces. 632 00:55:56,640 --> 00:55:59,410 And exciting news. 633 00:55:59,440 --> 00:56:06,340 A little birdie tells me we've got shows lined up all week. 634 00:56:06,340 --> 00:56:11,540 Same time, same place, etcetera, etcetera. 635 00:56:11,570 --> 00:56:19,970 So, without further ado, on with the show. 636 00:57:27,730 --> 00:57:29,520 Leave me alone, please! 637 00:57:30,600 --> 00:57:34,960 You see up in the nose. Let's see what can fit up there. 638 00:57:48,990 --> 00:57:50,940 - Bastard! - Calm down, please Tim. 639 00:57:51,790 --> 00:57:54,310 - I can't. - It's not gonna fucking work, mate. 640 00:57:54,320 --> 00:57:57,370 And it's worth a try, yeah. It's worth a try, mate. 641 00:57:57,370 --> 00:57:59,470 Oh, fuck out of here. 642 00:57:59,500 --> 00:58:02,750 - Don't shout, please! - We gonna get the fuck out of here, Kate! 643 00:58:10,570 --> 00:58:12,000 Do you like that? 644 00:59:08,820 --> 00:59:10,720 Thank you very much. 645 01:00:00,050 --> 01:00:04,770 Nearly got it. Come on. Come on. 646 01:00:11,510 --> 01:00:12,330 Come on! 647 01:00:19,740 --> 01:00:24,600 One for you. And one for me. 648 01:00:26,940 --> 01:00:28,770 One for you. 649 01:00:31,430 --> 01:00:33,450 And one for me. 650 01:00:37,190 --> 01:00:39,940 - Hello Wilf. - Hey Ron. 651 01:00:43,130 --> 01:00:49,260 I hear there is a show on today. I bet it's a good crowd? 652 01:00:49,400 --> 01:00:51,220 Ahh, just a few. 653 01:00:53,260 --> 01:00:57,340 Don't be enough room for one more, would there? 654 01:00:57,340 --> 01:00:58,250 Sorry, Ron. 655 01:00:58,440 --> 01:01:01,480 Jim said, they don't take to your fucking little rat 656 01:01:01,480 --> 01:01:03,160 after what happened the last time. 657 01:01:03,320 --> 01:01:06,850 It won't happen again. I've left the little fella at home. 658 01:01:12,450 --> 01:01:14,760 Don't take this personally, Ron. 659 01:01:19,720 --> 01:01:21,260 Now, fuck off. 660 01:01:22,190 --> 01:01:25,200 - Fork best there? - The best. 661 01:01:25,630 --> 01:01:28,180 - Maybe next time. - Maybe next time. 662 01:01:28,180 --> 01:01:29,330 Alright. 663 01:01:37,200 --> 01:01:42,250 One for you. And one for me. 664 01:02:26,860 --> 01:02:27,960 Help! 665 01:02:58,370 --> 01:03:01,810 Shut up. Okay, don't say anything. 666 01:03:01,870 --> 01:03:04,610 The door is open now. Wait now. Wait there. 667 01:03:11,040 --> 01:03:13,650 Well, what is there for all of you to see about, eh, eh? 668 01:03:14,180 --> 01:03:19,180 Now don't go away, because we've got a bonus attraction coming over next. 669 01:03:19,180 --> 01:03:19,380 The house special. Now don't go away, because we've got a bonus attraction coming over next. 670 01:03:19,380 --> 01:03:21,590 The house special. 671 01:03:23,010 --> 01:03:25,530 Right after this intermission. 672 01:03:25,830 --> 01:03:29,900 We've been expecting requests. So don't be shy. 673 01:03:39,740 --> 01:03:42,050 Hey, get another one now. 674 01:03:42,050 --> 01:03:46,140 Get the shit brother and get that bookey off your head. 675 01:04:10,950 --> 01:04:11,860 Hey, you! 676 01:04:17,940 --> 01:04:19,880 Come on, what you waiting for! Go! 677 01:04:24,180 --> 01:04:26,210 - Dwight! - Dwight! 678 01:04:27,190 --> 01:04:29,880 Move! Run! 679 01:04:30,720 --> 01:04:31,770 Dwight! 680 01:04:32,210 --> 01:04:33,340 What the fuck! 681 01:04:33,340 --> 01:04:34,600 Dwight! Come on! 682 01:04:38,240 --> 01:04:39,430 Stay the fuck down! 683 01:04:40,220 --> 01:04:41,120 Dwight! 684 01:04:42,370 --> 01:04:43,880 Come here you bastard! 685 01:04:43,880 --> 01:04:44,760 Kate! 686 01:04:44,760 --> 01:04:45,810 Fuck it! Go! 687 01:04:45,820 --> 01:04:46,680 Come in. 688 01:04:49,630 --> 01:04:50,310 No! 689 01:04:53,870 --> 01:04:55,180 Kate! Come on. 690 01:04:55,710 --> 01:04:56,600 Fighter! 691 01:04:58,430 --> 01:04:59,460 Stop it! 692 01:04:59,460 --> 01:05:01,920 Come here little girl. Come to Wilsie. 693 01:05:01,920 --> 01:05:02,800 Dwight! 694 01:05:03,110 --> 01:05:04,530 Kate, come on! 695 01:05:04,540 --> 01:05:05,520 Go to hell! 696 01:05:05,620 --> 01:05:07,010 Dwight! 697 01:05:10,580 --> 01:05:12,030 Dwight! 698 01:05:18,930 --> 01:05:21,650 - Where did they go? - They took the hook road. 699 01:05:22,110 --> 01:05:23,970 - Don't get stabbed next. - What? 700 01:05:23,970 --> 01:05:26,730 - Don't worry about that. Taste that. 701 01:05:28,930 --> 01:05:32,560 Get that shit to me father now. I clean up. 702 01:05:32,670 --> 01:05:33,900 Go get the others, piss. 703 01:05:34,510 --> 01:05:35,590 Bring 'em back. 704 01:05:38,610 --> 01:05:40,140 We gonna fucking eat well tonight. 705 01:05:41,660 --> 01:05:43,670 Keep coming! Come on! 706 01:05:46,620 --> 01:05:47,860 - Stop! - Come on! 707 01:05:48,160 --> 01:05:50,140 Come on, we gotta get back to the cottage. 708 01:05:50,640 --> 01:05:53,050 Are you okay? 709 01:05:53,400 --> 01:05:55,290 - Watch you step. - Yeah. - Come on! 710 01:06:08,250 --> 01:06:11,960 Come on, Cole. It's about timing in that light next. 711 01:06:12,230 --> 01:06:13,580 Get the wig on him. 712 01:06:21,040 --> 01:06:22,170 Aunt Sally. 713 01:06:24,810 --> 01:06:26,710 You ready? Away then. 714 01:06:42,490 --> 01:06:46,350 Gentlemen, ladies, and Angus. 715 01:06:49,640 --> 01:06:54,780 You have had your first course, but that was shite compared to the main attraction. 716 01:06:55,010 --> 01:07:01,690 I give you the not quite right, most dishonourable ... 717 01:07:01,690 --> 01:07:08,380 ... Fisher and his astounding dirty vessels. 718 01:07:49,220 --> 01:07:50,580 - I haven't got the keys. - Huh? 719 01:07:50,580 --> 01:07:53,180 - I haven't got the keys. - Then bring me some other keys. 720 01:07:53,180 --> 01:07:55,310 I'm fucking not giving the bag. I haven't got the keys. 721 01:07:55,310 --> 01:07:58,030 - Which means it's inside the fucking bag. - It's not my fault. 722 01:07:59,330 --> 01:08:01,360 Oh my God! 723 01:08:04,030 --> 01:08:06,470 Shut up Sam, for fuck sake! 724 01:08:07,560 --> 01:08:10,640 - What we gonna do? - We're fucked! 725 01:08:15,250 --> 01:08:16,080 Move! 726 01:08:22,280 --> 01:08:23,430 Open the door! 727 01:08:27,310 --> 01:08:29,710 - Come on, Tim. Come on. - I'm trying! 728 01:08:29,720 --> 01:08:30,900 - Hurry up! - Run! 729 01:08:34,800 --> 01:08:37,640 Come on! Come on! Go! 730 01:08:41,650 --> 01:08:43,540 - Come on. - Fuck it here, Tim. 731 01:08:43,540 --> 01:08:44,520 Oh my God! 732 01:08:46,830 --> 01:08:49,870 - Oh fuck! - Stay down! 733 01:08:50,500 --> 01:08:51,570 Fuck! 734 01:08:57,990 --> 01:09:02,270 Dirty! Dirty! .... 735 01:09:08,800 --> 01:09:14,150 Dirty! Dirty, dirty, ... 736 01:09:14,190 --> 01:09:16,170 Welcome, ladies and gentlemen. 737 01:09:16,170 --> 01:09:22,310 Welcome to a special show that is ultimately dirty. 738 01:09:22,350 --> 01:09:25,850 But first, a little word about health and safety. 739 01:09:25,850 --> 01:09:30,520 You've all got your goggles. I want you all to put them on now like your eyes. 740 01:09:34,390 --> 01:09:36,870 Fine. That's good. 741 01:09:37,190 --> 01:09:39,260 Let's crack 'em, baby, shall we? 742 01:09:51,090 --> 01:09:53,460 Let's see if the old girl still works. 743 01:10:02,940 --> 01:10:07,520 Right then. Who wants this hookah, man? You or your mule? 744 01:10:08,070 --> 01:10:12,810 What about you, sir? This hook you? 745 01:10:17,600 --> 01:10:20,460 Ooh, did someone do a rotten today? 746 01:10:21,660 --> 01:10:24,370 What is there lallu? Stick you over the arse? 747 01:10:24,370 --> 01:10:28,360 Ooh, you're dirty, aren't ya. Alright ya? 748 01:10:28,360 --> 01:10:31,270 Say "aye" dirty girl. 749 01:10:34,080 --> 01:10:40,130 - Heh. Who wants this up them ass? - He wants! 750 01:10:40,780 --> 01:10:43,220 - Who dude? - He wants! 751 01:10:43,320 --> 01:10:46,040 - Who dude? - He wants. 752 01:10:52,980 --> 01:10:55,350 This pretty young fella here then, ah! 753 01:11:02,380 --> 01:11:07,840 Your fucking animals! Fuck you! You cunts! 754 01:11:07,840 --> 01:11:10,750 - Well, you've got a dirty mouth, eh? - Fuck you! 755 01:11:10,870 --> 01:11:15,890 - Oh, I'll soon sort you out. - Fuck you! 756 01:12:10,620 --> 01:12:12,300 Come on, maybe out of your seats. 757 01:12:15,110 --> 01:12:17,740 We don't want no more trouble now, do we? 758 01:12:20,230 --> 01:12:22,060 No! Stop it! 759 01:12:29,170 --> 01:12:31,510 Oh, I can smell ya. 760 01:12:32,850 --> 01:12:34,370 Now, won't we? 761 01:12:38,420 --> 01:12:39,500 I warning you! 762 01:12:39,500 --> 01:12:44,220 You'll be in shit like your main partner. Now come on out! 763 01:12:54,220 --> 01:12:58,260 I'll be having ya. I swear. I'll be having ya. 764 01:12:59,830 --> 01:13:01,450 Oh booger! 765 01:13:10,880 --> 01:13:12,210 Get out, push him off! 766 01:13:14,030 --> 01:13:17,330 Oh fuck! Oh Jesus! 767 01:13:33,640 --> 01:13:39,910 - It's fucking stuck. - Alright, going 1, 2, 3. Push! 768 01:13:58,210 --> 01:14:00,910 Come on. Quick! 769 01:14:22,000 --> 01:14:24,430 - Where is he then? - Who? 770 01:14:24,430 --> 01:14:26,900 Who! You lumpy stupid, Gris. Where is he? 771 01:14:26,900 --> 01:14:31,500 He went after the others. Don't worry, he's got his gun, though. 772 01:14:31,530 --> 01:14:32,600 Going after who? 773 01:14:32,940 --> 01:14:38,000 Outsiders. When they got away and went off beyond. 774 01:14:38,120 --> 01:14:41,290 For fuck sake, why didn't you tell me? 775 01:14:41,330 --> 01:14:45,710 He didn't want to stop the show. But he's got his gun, though. 776 01:14:45,710 --> 01:14:47,930 - Fucking, cracking powder. It must be ... - Fuck off! 777 01:14:47,930 --> 01:14:48,980 Sue me, Jim! 778 01:15:30,140 --> 01:15:35,490 Hell! Wren, get moving your udder, give him your Podge. 779 01:15:49,160 --> 01:15:55,140 - There is nobody there. - Right. We've got work to do, lads. 780 01:15:55,380 --> 01:15:59,680 They won't get far. Twenty traps laid around these parts. 781 01:15:59,920 --> 01:16:02,990 - They won't leave. - They never do. 782 01:16:12,020 --> 01:16:13,710 Hey! Where the fuck are we going? 783 01:16:13,710 --> 01:16:16,210 - We're going back to the cottage. - No! We're not going back. 784 01:16:16,250 --> 01:16:18,480 There's nothing else we can do, Sam. We've got to go back. 785 01:16:18,580 --> 01:16:20,550 Kate, I'm sorry. But I just meant to. 786 01:16:20,590 --> 01:16:21,960 Well, maybe that's what they'll think. 787 01:16:21,970 --> 01:16:25,540 We need the maps and we need the phones. We need to tell someone where we are. 788 01:16:25,720 --> 01:16:27,920 Can you just get us out of here, please? 789 01:16:27,920 --> 01:16:29,720 Sam, that's what I'm trying to do. 790 01:16:30,500 --> 01:16:31,650 Come on! 791 01:16:52,460 --> 01:16:55,510 Alright, listen to me. We need to be quick. 792 01:16:55,510 --> 01:16:58,070 We need to look for the phones and the map. 793 01:16:58,110 --> 01:17:00,370 They are in here somewhere. I don't know where Jeff put them. 794 01:17:00,370 --> 01:17:04,000 I need to look everywhere, okay. I'm going to check all the stairs. 795 01:17:04,390 --> 01:17:07,760 Look, Sam here, you can ... I'm gonna check the kitchen, okay? 796 01:17:28,990 --> 01:17:31,540 Where are all the phones, Jeff? 797 01:17:42,850 --> 01:17:44,530 Got the maps, did you find the phones? 798 01:17:44,530 --> 01:17:47,060 They're not in any, Kate. We looked everywhere. What's in that room? 799 01:17:47,190 --> 01:17:49,810 That room's have been fucking locked since we got here, Tim! 800 01:17:49,920 --> 01:17:50,620 They are here. 801 01:17:50,620 --> 01:17:53,230 I know they're in because Jeff put them in a bag and hid them somewhere. 802 01:17:53,230 --> 01:17:54,480 Now we're not looking properly. 803 01:17:54,510 --> 01:17:57,660 - Did you try the dining room? - Just long in that. 804 01:17:57,700 --> 01:18:01,430 Well, let's look again, shall we! Fuck it! 805 01:18:06,590 --> 01:18:10,790 - I can't find anything! - Kate! We're scared! 806 01:18:11,130 --> 01:18:13,470 We can't be able to get caught like the others, do we? 807 01:18:13,470 --> 01:18:17,670 I'm scared, Tim! I'm scared, scared, scared! 808 01:18:17,810 --> 01:18:21,240 We need to phone the police, we need to tell somebody that we're here. 809 01:18:21,380 --> 01:18:22,960 They're coming for us. They've got guns. 810 01:18:23,060 --> 01:18:24,870 Otherwise, we're dead. Do you understand? 811 01:18:24,900 --> 01:18:28,160 Why don't we just go now? Kate, please. We've got the maps. 812 01:18:30,430 --> 01:18:32,870 Listen. I'm going to check outside in the barn. 813 01:18:32,880 --> 01:18:35,160 You need to look at the map and see where we are. 814 01:18:35,160 --> 01:18:37,490 I'll be back in a second and join the family. 815 01:18:42,280 --> 01:18:43,220 Good evening. 816 01:18:50,050 --> 01:18:52,610 I reckon my first blood lads. 817 01:18:56,050 --> 01:19:00,450 Yeah. And it will be fi fy if I go. 818 01:19:01,170 --> 01:19:05,240 Well, next we've got the north, they said they want to go... 819 01:19:05,240 --> 01:19:07,950 Fi fy if I go. 820 01:19:09,170 --> 01:19:13,200 They pulled down father's checks, and chopped off all his legs... 821 01:19:13,200 --> 01:19:16,240 Fi fy if I go. 822 01:19:17,200 --> 01:19:21,010 They took his dirty wife, and buried her alive... 823 01:19:21,010 --> 01:19:23,770 Fi fy if I go. 824 01:19:24,980 --> 01:19:29,080 They took all dirty kids, and fed them to the pigs ... 825 01:19:29,080 --> 01:19:32,280 Fi fy if I go. 826 01:19:38,030 --> 01:19:39,420 Shit! 827 01:20:02,460 --> 01:20:04,590 Kate, we need more bullets. 828 01:20:08,040 --> 01:20:09,600 - Where are they? - They're in there. 829 01:20:15,850 --> 01:20:18,060 Ron, we need ammunition up here, now. 830 01:20:20,850 --> 01:20:23,850 - Here you are, Jim. - Swap with him. 831 01:20:24,090 --> 01:20:26,050 Rats, with me, now. 832 01:20:28,430 --> 01:20:31,550 - Alright go on. - What? 833 01:20:32,400 --> 01:20:36,250 - I'll get you half a dozen pints in. - Alright! 834 01:20:42,060 --> 01:20:43,620 Go on, lad. 835 01:20:49,640 --> 01:20:54,790 - Oh! That looks painful. - No, please. 836 01:20:58,820 --> 01:21:00,370 Fuck you! 837 01:21:06,550 --> 01:21:07,740 Blasted! 838 01:21:12,170 --> 01:21:14,500 Jim, help me. 839 01:21:15,710 --> 01:21:16,810 Let if out. 840 01:21:17,440 --> 01:21:21,730 You got us by our knockers. What are you gonna do now, eh? 841 01:21:22,230 --> 01:21:28,050 There's a lot of us. For miles around. Not many of you, not around here. 842 01:21:28,190 --> 01:21:31,710 You won't make a blime if you ever give a pull that trigger. 843 01:21:31,840 --> 01:21:35,730 He won't miss him if you blow him off. Quiet dope. 844 01:21:36,360 --> 01:21:40,090 Why waste your rounds on tittlers like him? 845 01:21:40,120 --> 01:21:44,450 When you could be bugging where have him beauties like me, eh? 846 01:21:59,600 --> 01:22:03,580 That's good. I need you to stay still, Sam. 847 01:22:04,680 --> 01:22:06,650 Be still, be still. 848 01:22:12,130 --> 01:22:16,490 - It's gonna be alright. Come on. - How many more? 849 01:22:16,490 --> 01:22:17,620 Keep one. 850 01:22:22,340 --> 01:22:26,290 That's it! That's all. 851 01:22:28,730 --> 01:22:31,450 - Thank you. - That's alright. 852 01:22:51,230 --> 01:22:52,620 You're okay. 853 01:22:56,480 --> 01:22:57,970 It's okay. It's alright. 854 01:22:59,280 --> 01:22:59,900 I know. 855 01:23:05,690 --> 01:23:10,820 - Look after him. What a way to go. - I'll bet. 856 01:23:12,250 --> 01:23:17,880 Poor old Rats. Quickest too short lungs suffered down in records. 857 01:23:19,030 --> 01:23:25,100 Hey! Come on, you dirty bastards! Come on! 858 01:23:31,030 --> 01:23:34,530 - 5 along 40 yards. - Come on! 859 01:23:37,080 --> 01:23:38,380 10 on 50. 860 01:23:40,770 --> 01:23:44,620 - Right, play on. - Come on, you fuckers! 861 01:23:45,340 --> 01:23:46,680 Come on! 862 01:23:48,900 --> 01:23:50,000 Come on. 863 01:23:56,660 --> 01:23:59,480 Oh fuck! Fuck! 864 01:23:59,480 --> 01:24:04,560 Well, you jummy bastard. 1 leg another 15 yards. Double or nought. 865 01:24:05,300 --> 01:24:06,900 - 1 leg? - Right. 866 01:24:10,920 --> 01:24:15,020 - You, are you alright, are you? - Oh yeah Podge, it's that last break. 867 01:24:16,860 --> 01:24:22,430 - What if she loses? - Leg. Only one mine. 868 01:24:26,720 --> 01:24:28,620 Let's get it over. Come on. 869 01:24:38,660 --> 01:24:40,660 It's alright. 870 01:24:41,740 --> 01:24:42,830 You're okay. 871 01:25:01,480 --> 01:25:04,890 No! Stop! Fuck! 872 01:25:25,150 --> 01:25:26,820 Glad you're on, Podge. 873 01:25:40,140 --> 01:25:44,810 - You might know what I told ya. - Yeah, she's proper feisty that one. 874 01:25:47,840 --> 01:25:51,090 There she goes. Come on, lass. 875 01:25:56,100 --> 01:25:59,040 - What are they doing? - I don't know. 876 01:26:03,560 --> 01:26:05,060 I'm leaving with a golden bullet left here. 877 01:26:07,350 --> 01:26:08,890 I'm going to try that other room. 878 01:26:09,190 --> 01:26:13,300 Stay and keep watch, okay. It's going to be alright. 879 01:26:14,890 --> 01:26:15,920 Tim. 880 01:26:55,010 --> 01:26:59,380 Sam! There is a staircase down here, leading down to the cellar. 881 01:26:59,380 --> 01:27:03,070 But I'm going to check it out alright. Stay there and keep watch. 882 01:27:25,480 --> 01:27:33,670 Dear Lord, who art in heaven, and hell. 883 01:27:34,870 --> 01:27:36,870 You had their momma worried. 884 01:27:37,720 --> 01:27:41,450 He was right little shit hole, man bull. Deep down he was a good man. 885 01:27:42,260 --> 01:27:44,260 Loved his greens. 886 01:27:44,510 --> 01:27:46,100 All they said these vegetables. 887 01:27:46,100 --> 01:27:52,730 You remember the day .... cheesenuts. Being bowl of broccoli no butter ... 888 01:27:57,120 --> 01:27:59,150 You are my son. 889 01:28:06,800 --> 01:28:09,730 Amen. 890 01:28:16,550 --> 01:28:17,570 Tim! 891 01:28:55,540 --> 01:28:58,000 Sam. There's answers. 892 01:28:58,200 --> 01:29:00,850 These fucking galleys are booze and vodka. 893 01:29:01,460 --> 01:29:05,540 Look, the point I'm getting at is, I'll call store.dot.lights. 894 01:29:06,340 --> 01:29:12,360 It's the fire exits. I got privity here. 895 01:29:17,650 --> 01:29:19,790 Look. We don't want any more trouble okay? 896 01:29:20,190 --> 01:29:22,690 Nor I. Prove it. 897 01:29:27,360 --> 01:29:28,430 Well. 898 01:29:32,030 --> 01:29:33,060 Greg, come over here. 899 01:29:34,190 --> 01:29:35,850 You all right? I'm pretty good. 900 01:29:42,680 --> 01:29:43,740 Well? 901 01:29:46,420 --> 01:29:47,760 It's safe, Jim. 902 01:30:01,190 --> 01:30:06,810 - You found it. - Away, lads. It'll be alright. 903 01:30:06,810 --> 01:30:10,990 They are down here. Greg, on with you. 904 01:30:47,560 --> 01:30:50,490 What the bloody hell has been going on down here? 905 01:30:50,490 --> 01:30:53,360 Stay there. No closer. 906 01:30:54,190 --> 01:30:56,360 Don't you dare fucking move! 907 01:30:56,780 --> 01:31:01,170 Careful, son. A lot of broken glass. You'll cut yourself. 908 01:31:01,790 --> 01:31:03,120 Put your weapons down. 909 01:31:03,520 --> 01:31:06,830 Been having a bit of a shindig down here, don't ya? 910 01:31:07,460 --> 01:31:10,800 Not me. The party just beginning. 911 01:31:11,420 --> 01:31:13,320 Now put your weapons down. 912 01:31:16,750 --> 01:31:21,360 Podge, put it down. Put it down. 913 01:31:25,010 --> 01:31:29,570 I know what you all are thinking. Would I kill myself? 914 01:31:30,220 --> 01:31:34,160 I don't know. Would you? 915 01:31:34,520 --> 01:31:35,800 You know how they gamble? 916 01:31:36,000 --> 01:31:40,360 Well, we lost a little bit shape lately. 917 01:31:40,980 --> 01:31:44,990 Yeah? But its about to get more fucking worse. 918 01:31:45,570 --> 01:31:47,690 Time to turn on the heat. 919 01:31:52,180 --> 01:31:57,090 - Oh fuck! - You're cold lad? 920 01:31:57,100 --> 01:32:00,250 I don't understand me. Alcohol should burn. 921 01:32:00,950 --> 01:32:05,430 No. No, no. That's watered down piss, lad. 922 01:32:05,540 --> 01:32:09,130 Wouldn't give it to me missus, God rest her soul. 923 01:32:09,250 --> 01:32:12,900 We make a good brew bucket in the mill up there. Ain't it a treat. 924 01:32:13,000 --> 01:32:15,270 Fuck! Come on! 925 01:32:15,940 --> 01:32:17,480 Get on, Podge. 926 01:32:17,580 --> 01:32:21,720 Come on son, let's get this sorted out. 927 01:32:30,130 --> 01:32:33,310 Fuck you! Fuck you, cunt! 928 01:32:34,380 --> 01:32:39,040 Fucker! No! No! 929 01:32:55,490 --> 01:32:57,780 No! Please! 930 01:33:03,370 --> 01:33:08,190 - What are the odds? - The trap's favourite. Evens. 931 01:33:08,220 --> 01:33:11,890 Pit 3 to 1. Tripwire, 7 to 1. 932 01:33:12,000 --> 01:33:16,210 My mine's outsider. 15 to 1. 933 01:33:16,780 --> 01:33:21,450 - 10 on land mine. - You throwing it away again, Jim. 934 01:33:58,210 --> 01:34:00,950 No! No! 935 01:34:07,710 --> 01:34:09,040 Fucking bugger. 936 01:34:09,040 --> 01:34:11,710 About the time me luck changed. 937 01:34:14,760 --> 01:34:18,810 - Oh well. A pint? - Alright! 938 01:34:38,560 --> 01:34:42,020 Let me tell thee all, the fate that did befall... 939 01:34:42,020 --> 01:34:44,780 Fi fy fi fy go. 940 01:34:46,330 --> 01:34:50,160 When outsiders came and tried to stake a claim ... 941 01:34:50,170 --> 01:34:53,790 Fi fy fi fy go. 72761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.