Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,642 --> 00:02:23,308
Over here. Over here.
2
00:02:28,715 --> 00:02:31,082
In the second row.
3
00:02:31,084 --> 00:02:33,218
Mr. Colby,
you say that you have designated
4
00:02:33,220 --> 00:02:34,919
San Miguel Harbor,
here in California,
5
00:02:34,921 --> 00:02:36,287
as a terminal for the pipeline.
6
00:02:36,289 --> 00:02:38,222
Is this definitive?
7
00:02:38,224 --> 00:02:41,659
We're negotiating now with the
San Miguel Harbor commission.
8
00:02:41,661 --> 00:02:42,927
The young lady?
9
00:02:42,929 --> 00:02:44,662
Where's your son, Miles?
10
00:02:44,664 --> 00:02:46,831
Isn't he going to be a part
of this venture
11
00:02:46,833 --> 00:02:49,201
or is he just playing Polo,
as usual?
12
00:02:50,604 --> 00:02:52,737
To your first question, ma'am.
13
00:02:52,739 --> 00:02:54,839
My son will be a pivotal part
of this operation.
14
00:02:54,841 --> 00:02:56,107
To your second,
15
00:02:56,109 --> 00:02:58,443
the Colbys can always find room
for another trophy.
16
00:03:00,880 --> 00:03:02,213
Yes, sir?
17
00:03:02,215 --> 00:03:03,314
With your son involved
18
00:03:03,316 --> 00:03:05,750
and Jeff Colby coming in
as your equal partner,
19
00:03:05,752 --> 00:03:06,851
will you be stepping down
20
00:03:06,853 --> 00:03:09,421
and turning over control
of the company now?
21
00:03:09,423 --> 00:03:10,888
Well, let's get this straight.
22
00:03:10,890 --> 00:03:13,925
I welcome my nephew aboard, I
look forward to working with him.
23
00:03:13,927 --> 00:03:16,394
But,
a ship only has one captain.
24
00:03:16,396 --> 00:03:18,630
I think you can safely say
that one man,
25
00:03:18,632 --> 00:03:20,732
and one man only will continue
26
00:03:20,734 --> 00:03:23,235
at the helm
of Colby Enterprises.
27
00:03:23,237 --> 00:03:24,736
You're looking at him.
28
00:03:24,738 --> 00:03:26,438
Thank you, ladies and gentlemen.
29
00:03:26,440 --> 00:03:28,739
- Good day.
- Mr. Colby...
30
00:03:28,741 --> 00:03:29,941
Mr. Colby...
31
00:03:38,385 --> 00:03:39,750
Hello.
32
00:03:39,752 --> 00:03:41,652
- Welcome home, Mr. Colby.
- Henderson.
33
00:03:41,654 --> 00:03:43,955
Mrs. Colby. I trust
that you had a pleasant trip.
34
00:03:43,957 --> 00:03:46,424
Thank you, Henderson.
Pleasantly brief.
35
00:03:46,426 --> 00:03:48,325
Yes, good to be home.
36
00:03:48,327 --> 00:03:50,628
Oh, everything
under control for tonight?
37
00:03:50,630 --> 00:03:52,263
- Perfectly, sir.
- Ah, glad to hear it.
38
00:03:52,265 --> 00:03:54,031
We don't want to spill soup
on the Governor.
39
00:03:54,033 --> 00:03:55,700
Indeed not, sir.
40
00:03:55,702 --> 00:03:58,236
Have Eric bring my limo around
in ten minutes, will you?
41
00:03:58,238 --> 00:03:59,670
Of course.
42
00:03:59,672 --> 00:04:01,606
Enid, would you tell Maria
I want to talk to her
43
00:04:01,608 --> 00:04:03,007
about the hors d'oeuvres?
44
00:04:03,009 --> 00:04:06,111
And you and I have to decide
where to put the orchestra.
45
00:04:06,113 --> 00:04:09,614
Umm, on the terrace this time,
I think.
46
00:04:09,616 --> 00:04:11,749
Could you send Denise
up to unpack?
47
00:04:11,751 --> 00:04:14,185
Certainly, Mrs. Colby, at once.
48
00:04:14,187 --> 00:04:16,987
But Garrett, I'm worried
about my son. I want... uh...
49
00:04:19,059 --> 00:04:21,959
Look, organize a posse,
if you have to.
50
00:04:21,961 --> 00:04:23,227
You've got the license.
51
00:04:23,229 --> 00:04:25,663
How many red Ferraris
can there be on the road?
52
00:04:25,665 --> 00:04:27,165
Just... Just find him.
53
00:04:27,167 --> 00:04:29,333
Yeah... Yeah, good. Good.
54
00:04:29,335 --> 00:04:31,536
You... you keep me posted.
55
00:04:33,973 --> 00:04:36,974
I don't understand why
he didn't show up in Denver.
56
00:04:36,976 --> 00:04:40,010
Oh, you know Miles,
he probably just forgot.
57
00:04:40,012 --> 00:04:42,646
- He'll turn up.
- I hope so.
58
00:04:42,648 --> 00:04:44,415
This is one time
I need that boy.
59
00:04:44,417 --> 00:04:46,451
Here. Now.
60
00:04:46,453 --> 00:04:49,420
I'm sure he's probably just
traipsing around the countryside
61
00:04:49,422 --> 00:04:51,689
with some of his Polo groupies.
62
00:04:51,691 --> 00:04:55,259
Frankly, I'm more worried about
your nephew than your son.
63
00:04:55,261 --> 00:04:58,830
Did you see Constance slink off
just now without a word?
64
00:04:58,832 --> 00:05:02,433
I expect she was embarrassed by
all those questions about Jeff.
65
00:05:02,435 --> 00:05:03,901
She ought to be.
66
00:05:03,903 --> 00:05:06,904
Handing Jeff half the Colby
empire on a silver platter.
67
00:05:06,906 --> 00:05:09,673
Well, I am not going
to let her get away with it.
68
00:05:09,675 --> 00:05:13,644
Deprive my three chicks
of their share of her estate.
69
00:05:13,646 --> 00:05:15,746
There must be a way
to challenge this thing.
70
00:05:15,748 --> 00:05:19,116
Sable, I would like you
to keep clear of this.
71
00:05:19,118 --> 00:05:21,753
I don't want any of
Conny's Colby shares.
72
00:05:21,755 --> 00:05:23,988
I don't need them.
Neither do my kids.
73
00:05:25,725 --> 00:05:27,759
How do you know?
74
00:05:27,761 --> 00:05:28,801
Have you asked them?
75
00:05:29,863 --> 00:05:31,996
How Miles feels about this?
76
00:05:31,998 --> 00:05:34,265
Or Monica or Bliss even?
77
00:05:34,267 --> 00:05:35,366
That's not the point.
78
00:05:35,368 --> 00:05:38,136
What my sister does with
her money is her own business.
79
00:05:38,138 --> 00:05:40,738
Oh, very grand.
80
00:05:40,740 --> 00:05:43,641
Why do you always side
with Conny?
81
00:05:43,643 --> 00:05:46,143
I am not siding with Conny.
82
00:05:46,145 --> 00:05:49,179
I just don't have any
control over what she does.
83
00:05:49,181 --> 00:05:53,050
Since when doesn't Jason Colby
have control over anything?
84
00:05:53,052 --> 00:05:55,420
Honey, I've got my reasons.
85
00:05:55,422 --> 00:05:58,289
Now,
just stay away from her on this?
86
00:05:58,291 --> 00:05:59,924
Please?
87
00:05:59,926 --> 00:06:03,294
Honestly, it's worse
than having a mother-in-law.
88
00:06:03,296 --> 00:06:06,030
She's got you wrapped around her
little finger.
89
00:06:06,032 --> 00:06:07,732
Ha, ha, that's funny.
90
00:06:07,734 --> 00:06:10,401
She says I've got her wrapped
around my finger.
91
00:06:10,403 --> 00:06:11,569
Oh, Jason.
92
00:06:12,905 --> 00:06:15,706
She is closer to you than I am.
93
00:06:15,708 --> 00:06:17,575
- Oh.
- Why do you always shut me out?
94
00:06:17,577 --> 00:06:20,778
Why can't you
confide in me for a change?
95
00:06:20,780 --> 00:06:23,681
I have to work things
through by myself.
96
00:06:23,683 --> 00:06:25,283
You... you know that.
97
00:06:25,285 --> 00:06:27,618
But, darling, I am here
to share with you.
98
00:06:27,620 --> 00:06:30,822
That's my role.
Without that, what am I?
99
00:06:30,824 --> 00:06:34,258
Oh, if only I could have all
of you for once.
100
00:06:34,260 --> 00:06:36,427
You got more of me
than anybody else.
101
00:06:36,429 --> 00:06:37,729
Just about all there is.
102
00:06:37,731 --> 00:06:39,797
Have I?
103
00:06:39,799 --> 00:06:40,865
I don't think so.
104
00:06:42,702 --> 00:06:43,968
I know it sounds silly, but,
105
00:06:45,638 --> 00:06:47,105
if you weren't you,
106
00:06:48,407 --> 00:06:50,407
I could almost suspect
there was someone else.
107
00:06:50,409 --> 00:06:51,542
Oh.
108
00:07:09,028 --> 00:07:10,628
Oh, God, I know it was her.
109
00:07:11,897 --> 00:07:13,937
Help me find her.
Help me bring her back.
110
00:07:22,675 --> 00:07:25,743
Oh, please don't.
111
00:07:25,745 --> 00:07:27,011
Stay away.
112
00:07:27,013 --> 00:07:29,347
Stay away from me. Please don't.
113
00:07:30,617 --> 00:07:31,715
Don't.
114
00:07:31,717 --> 00:07:33,718
- Wake up. Wake up, Randall.
- Oh, Miles.
115
00:07:35,154 --> 00:07:36,621
- Miles.
- You were just dreaming.
116
00:07:36,623 --> 00:07:38,923
It was just a dream?
Oh, thank God!
117
00:07:38,925 --> 00:07:40,725
That's it, baby.
118
00:07:40,727 --> 00:07:43,127
- Hang on tight.
- Oh, it was horrible.
119
00:07:43,129 --> 00:07:44,762
It was horrible.
120
00:07:44,764 --> 00:07:45,930
Same dream you've been having?
121
00:07:45,932 --> 00:07:48,265
Only this time there was more.
122
00:07:48,267 --> 00:07:50,167
I was in a bedroom somewhere,
123
00:07:50,169 --> 00:07:52,036
and something was
about to happen.
124
00:07:52,038 --> 00:07:54,906
You know, that awful feeling
you have in nightmares?
125
00:07:54,908 --> 00:07:58,676
And I heard this terrible sound
in my head,
126
00:07:58,678 --> 00:08:02,380
and then something,
somebody was opening the door,
127
00:08:02,382 --> 00:08:04,949
and coming into the room
and then...
128
00:08:04,951 --> 00:08:06,084
And then you woke me.
129
00:08:09,922 --> 00:08:11,155
Did you recognize who it was?
130
00:08:12,759 --> 00:08:15,159
It was only a shadow.
131
00:08:15,161 --> 00:08:17,294
But I think in the dream I knew.
132
00:08:18,632 --> 00:08:20,698
But, now...
133
00:08:20,700 --> 00:08:22,833
Miles, what does it mean?
What's happening to me?
134
00:08:22,835 --> 00:08:25,703
It's nothing.
It was just a bad dream.
135
00:08:25,705 --> 00:08:28,640
I'm here now.
I'll keep away the shadows.
136
00:08:37,117 --> 00:08:39,183
My dear Francesca,
137
00:08:39,185 --> 00:08:41,819
by now you've heard about
my gift to Jeff.
138
00:08:43,423 --> 00:08:46,224
I'm writing because he's going
to need you.
139
00:08:47,693 --> 00:08:50,128
- May I come in?
- Anytime.
140
00:08:50,130 --> 00:08:51,695
I hear you're going off again,
141
00:08:51,697 --> 00:08:54,299
begging money for one of
those charities you bankroll.
142
00:08:54,301 --> 00:08:55,766
You can't stay for the party,
huh?
143
00:08:55,768 --> 00:08:59,003
Well, I'm sorry, but I made
this engagement ages ago.
144
00:08:59,005 --> 00:09:02,306
Ah, you really run yourself
ragged with those things.
145
00:09:02,308 --> 00:09:05,609
Well, Jason, if you want me
to stay here to be with you,
146
00:09:05,611 --> 00:09:07,145
I'll... I'll cancel everything.
147
00:09:07,147 --> 00:09:10,081
I don't want you to do anything
different on my account.
148
00:09:10,083 --> 00:09:11,315
Remember what I told you?
149
00:09:13,586 --> 00:09:17,054
Has Doctor Boland had
any second opinions yet?
150
00:09:17,056 --> 00:09:18,256
Still waiting to hear.
151
00:09:20,026 --> 00:09:21,258
How are you feeling?
152
00:09:22,829 --> 00:09:24,695
- Top of the world.
- Oh, sure.
153
00:09:24,697 --> 00:09:26,097
Yeah.
154
00:09:26,099 --> 00:09:28,866
You never were a good liar.
155
00:09:28,868 --> 00:09:30,167
- Conny.
- Jason.
156
00:09:30,169 --> 00:09:33,303
Jason, don't you think it's
about time you told Sable,
157
00:09:33,305 --> 00:09:34,705
- after all she is your wife.
- No.
158
00:09:34,707 --> 00:09:37,208
And she has to know sooner
or later.
159
00:09:37,210 --> 00:09:40,111
Not now. Sable
couldn't handle it. Not yet.
160
00:09:40,113 --> 00:09:42,380
She's not as strong
as she seems.
161
00:09:42,382 --> 00:09:45,850
Oh, Jason, for God's sake.
You're dying.
162
00:09:45,852 --> 00:09:49,220
Lean on somebody,
for once, please!
163
00:09:49,222 --> 00:09:53,791
I know I've got to tell her,
but you let me decide when.
164
00:09:53,793 --> 00:09:54,859
Okay?
165
00:10:19,385 --> 00:10:21,152
Uh, operator, may I please
166
00:10:21,154 --> 00:10:24,155
have the access number
for London, England?
167
00:10:26,425 --> 00:10:27,825
Thank you.
168
00:10:41,441 --> 00:10:42,740
All right, all right.
169
00:10:42,742 --> 00:10:44,808
All right,
I'll call you in the morning.
170
00:10:44,810 --> 00:10:46,477
But I still want you
to marry me.
171
00:10:46,479 --> 00:10:47,544
Unh-unh-unh.
172
00:10:52,918 --> 00:10:54,352
Hello.
173
00:10:54,354 --> 00:10:57,355
I would like to speak
to Francesca Colby Hamilton,
174
00:10:57,357 --> 00:10:59,490
- please.
- Oh, this is she speaking.
175
00:10:59,492 --> 00:11:01,325
Oh, Francesca.
176
00:11:01,327 --> 00:11:04,995
This is Constance Colby.
I'm calling from Los Angeles.
177
00:11:04,997 --> 00:11:06,931
Constance.
178
00:11:06,933 --> 00:11:08,933
What a surprise.
179
00:11:08,935 --> 00:11:12,069
How have you been?
It's been so long.
180
00:11:12,071 --> 00:11:13,991
I'll never change,
you know that.
181
00:11:15,241 --> 00:11:16,674
And Jason?
182
00:11:16,676 --> 00:11:20,745
He's fine. Top of the world.
183
00:11:20,747 --> 00:11:23,748
I...I suppose you've heard
about Jeff.
184
00:11:24,717 --> 00:11:27,118
He's all right, isn't he?
185
00:11:27,120 --> 00:11:31,155
Francesca, I want you
to come home to California.
186
00:11:32,759 --> 00:11:34,725
California.
187
00:11:34,727 --> 00:11:37,761
Oh, Constance, I can't do that.
188
00:11:37,763 --> 00:11:39,830
Well, I... I think...
189
00:11:39,832 --> 00:11:41,832
Jeff is going to need
his mother's support,
190
00:11:41,834 --> 00:11:42,933
especially now.
191
00:11:47,373 --> 00:11:49,140
How does Jeff feel about that?
192
00:11:49,142 --> 00:11:51,142
Oh, he doesn't know anything
about it.
193
00:11:52,478 --> 00:11:54,845
But,
I... I think it's time you got
194
00:11:54,847 --> 00:11:56,814
to know your son once again.
195
00:11:58,184 --> 00:12:01,051
Life is... Life is very short.
196
00:12:04,190 --> 00:12:07,224
Oh, please. Please say
you'll come, for Jeff's sake.
197
00:12:09,129 --> 00:12:12,230
I'd do anything for Jeff,
but you don't understand.
198
00:12:13,699 --> 00:12:16,633
I can't come back there.
I can't.
199
00:12:16,635 --> 00:12:18,769
Why?
200
00:12:18,771 --> 00:12:20,851
Constance,
I don't want to talk about it.
201
00:12:24,777 --> 00:12:25,777
Oh, why?
202
00:12:28,181 --> 00:12:30,101
Is something else
holding you back?
203
00:12:35,754 --> 00:12:38,522
I can't come.
I'm sorry, Constance.
204
00:13:26,739 --> 00:13:30,007
Constance, dear,
may I see you for a moment?
205
00:13:30,009 --> 00:13:33,511
Oh, I'm in an awful rush.
Can't it wait?
206
00:13:34,680 --> 00:13:37,914
It's about your extravagant
gift to Jeff.
207
00:13:37,916 --> 00:13:39,283
You know,
208
00:13:41,020 --> 00:13:45,656
the children are really
quite hurt by what you did.
209
00:13:45,658 --> 00:13:47,892
Oh,
it wasn't meant to hurt them.
210
00:13:47,894 --> 00:13:50,728
Then exactly what was
it meant to accomplish?
211
00:13:50,730 --> 00:13:53,965
My reasons are my own business.
212
00:13:53,967 --> 00:13:56,934
Not when they affect
your family, Conny, dear.
213
00:13:56,936 --> 00:13:59,637
You have an obligation
to the people who love you.
214
00:13:59,639 --> 00:14:02,606
I don't think you
appreciate that.
215
00:14:02,608 --> 00:14:04,608
Well, if you must know,
I'm tired.
216
00:14:04,610 --> 00:14:06,810
I've spent too many years
in boardrooms
217
00:14:06,812 --> 00:14:09,046
and I just want some time
for myself.
218
00:14:09,048 --> 00:14:10,715
That still doesn't explain
219
00:14:10,717 --> 00:14:13,751
why you turned everything
over to Jeff.
220
00:14:13,753 --> 00:14:17,388
Well, somebody's got
to help run the company.
221
00:14:17,390 --> 00:14:20,591
Jason's done rather well so far.
222
00:14:23,029 --> 00:14:25,029
Well, Jason...
223
00:14:25,031 --> 00:14:28,165
He can't last forever.
224
00:14:28,167 --> 00:14:30,768
And when that time comes,
he has a son.
225
00:14:30,770 --> 00:14:32,937
His name is Miles.
226
00:14:32,939 --> 00:14:36,073
Yes, and Jason's share
will go to Miles.
227
00:14:36,075 --> 00:14:37,942
Mine has gone to Jeff.
228
00:14:37,944 --> 00:14:39,109
An outsider.
229
00:14:39,111 --> 00:14:41,045
No, he is not an outsider.
230
00:14:41,047 --> 00:14:44,614
He is just as much part of
this family as Miles.
231
00:14:44,616 --> 00:14:46,583
He has every right
to that money.
232
00:14:46,585 --> 00:14:49,820
It would have been his, had his
father not been killed so young.
233
00:14:49,822 --> 00:14:53,156
So terribly young.
234
00:14:53,158 --> 00:14:55,859
His uncle Cecil left him
half of Colby Co.
235
00:14:55,861 --> 00:14:57,928
He's hardly destitute.
236
00:14:57,930 --> 00:14:59,797
We've kept that boy out of
this family for years.
237
00:14:59,799 --> 00:15:01,732
It was wrong and you know it.
238
00:15:01,734 --> 00:15:04,067
This is my way of making
it up to him.
239
00:15:05,571 --> 00:15:07,071
I know it's a cliche,
Conny, dear,
240
00:15:07,073 --> 00:15:09,640
but since when did
241
00:15:09,642 --> 00:15:12,209
two wrongs make a right?
242
00:15:12,211 --> 00:15:14,645
I love that boy, he's tough.
243
00:15:14,647 --> 00:15:17,615
And Jason's going
to need all the help he can get
244
00:15:17,617 --> 00:15:20,951
on that pipeline deal of his,
believe me.
245
00:15:20,953 --> 00:15:23,754
Jason Colby rely on
someone else's strength?
246
00:15:23,756 --> 00:15:25,790
That will be the day,
unless there's something
247
00:15:25,792 --> 00:15:28,125
you're not telling me,
Constance.
248
00:15:28,127 --> 00:15:29,993
Something more behind all this?
249
00:15:31,664 --> 00:15:34,398
You asked me and I've told you.
250
00:15:36,635 --> 00:15:39,036
Now I have to get
that helicopter.
251
00:15:39,038 --> 00:15:41,338
Off on another
of your charity junkets?
252
00:15:41,340 --> 00:15:44,174
What are all these charities,
Constance?
253
00:15:44,176 --> 00:15:46,810
What do you do with
all the money you raise?
254
00:15:46,812 --> 00:15:49,112
If you promise not to tell
anybody.
255
00:15:52,985 --> 00:15:54,551
I play the horses.
256
00:16:01,093 --> 00:16:02,293
I'm terribly sorry, sir,
257
00:16:02,295 --> 00:16:04,128
but Mr. Miles Colby is not here
at the moment.
258
00:16:04,130 --> 00:16:05,596
Well
it's important that I see him.
259
00:16:05,598 --> 00:16:09,200
Jeff. Oh, Jeff,
what a wonderful surprise.
260
00:16:09,202 --> 00:16:11,602
I didn't expect you so soon.
261
00:16:11,604 --> 00:16:13,037
Ready to tackle the job?
262
00:16:13,039 --> 00:16:14,905
Well, I sure am.
263
00:16:14,907 --> 00:16:16,707
But there's something I have
to settle with Miles first.
264
00:16:16,709 --> 00:16:18,109
Do you know where he is?
265
00:16:18,111 --> 00:16:21,144
Oh, I haven't seen hide nor hair
of him in over a week.
266
00:16:21,146 --> 00:16:23,747
Let me have Henderson get
the things out of the car.
267
00:16:23,749 --> 00:16:25,015
Henderson.
268
00:16:25,017 --> 00:16:26,416
Yes, Mrs. Patterson.
269
00:16:26,418 --> 00:16:28,719
This is my nephew, Jeff Colby.
270
00:16:28,721 --> 00:16:30,654
Please make him comfortable.
271
00:16:30,656 --> 00:16:33,724
I think the Sunset Suite.
272
00:16:33,726 --> 00:16:35,926
It has a beautiful view
of the ocean.
273
00:16:35,928 --> 00:16:37,928
And now I must run.
The helicopter is waiting.
274
00:16:37,930 --> 00:16:39,830
You're not leaving town,
are you?
275
00:16:39,832 --> 00:16:42,700
Well,
I was going away for a few days,
276
00:16:42,702 --> 00:16:46,870
but with the party tonight
and your arrival,
277
00:16:46,872 --> 00:16:49,005
I'll cut my trip short.
278
00:16:49,007 --> 00:16:51,341
Oh, Jeff,
279
00:16:51,343 --> 00:16:54,178
we have stirred up
quite a hornet's nest.
280
00:16:55,381 --> 00:16:56,861
- I'll see you this evening.
- Yeah.
281
00:16:58,750 --> 00:17:00,584
Let me show you to your room,
sir.
282
00:17:00,586 --> 00:17:03,087
Oh, thank you, Henderson,
but that will have to wait.
283
00:17:03,089 --> 00:17:05,209
There's something I have
to attend to first.
284
00:17:26,678 --> 00:17:29,813
Jason, I just talked to Maulsby
in our Hong Kong office.
285
00:17:29,815 --> 00:17:32,682
It seems there's trouble brewing
with the Chinese.
286
00:17:32,684 --> 00:17:33,817
Now what?
287
00:17:33,819 --> 00:17:35,018
All of a sudden
they are concerned
288
00:17:35,020 --> 00:17:37,180
about the amount of oil
our tankers can handle.
289
00:17:38,657 --> 00:17:41,391
What? We did two studies
on that. That's ridiculous.
290
00:17:41,393 --> 00:17:44,562
We've got more tonnage
than his six fleet.
291
00:17:44,564 --> 00:17:46,730
Garrett,
where is all this coming from?
292
00:17:46,732 --> 00:17:50,701
First that cable to
Blake Carrington, now Maulsby.
293
00:17:50,703 --> 00:17:52,203
What is this?
294
00:17:52,205 --> 00:17:55,239
It could be legitimate or...
295
00:17:55,241 --> 00:17:58,142
Or somebody's muscling in.
296
00:18:01,146 --> 00:18:02,213
How's your Chinese?
297
00:18:03,582 --> 00:18:06,350
Halting. How's yours?
298
00:18:06,352 --> 00:18:10,587
Ah, I guess we'll
have to rely on Maulsby.
299
00:18:10,589 --> 00:18:12,790
But you tell him I want
to know who is behind this.
300
00:18:12,792 --> 00:18:13,832
I'll get right on it.
301
00:18:15,828 --> 00:18:19,629
Oh, uh, I hear Jeff
Colby is due in today.
302
00:18:19,631 --> 00:18:21,298
What are you going to do
with him when he gets here?
303
00:18:21,300 --> 00:18:22,299
Oh, my nephew?
304
00:18:22,301 --> 00:18:23,734
There's plenty
to do around here.
305
00:18:23,736 --> 00:18:27,638
We'll keep him busy.
Sharpening pencils maybe.
306
00:18:27,640 --> 00:18:28,640
Ha.
307
00:18:58,437 --> 00:18:59,603
Good morning.
308
00:18:59,605 --> 00:19:00,837
Good morning, Mr. Colby.
309
00:19:00,839 --> 00:19:02,339
I'm looking for Miles Colby.
310
00:19:02,341 --> 00:19:04,107
I don't believe he's in.
311
00:19:04,109 --> 00:19:06,069
Well, do you know
where I might find him?
312
00:19:07,379 --> 00:19:08,978
You might try the Polo field.
313
00:19:08,980 --> 00:19:10,860
He spends a lot
of time up there.
314
00:19:11,717 --> 00:19:13,684
Jeff, my boy, how are you?
315
00:19:13,686 --> 00:19:14,952
Just the fella I wanted to see.
316
00:19:16,788 --> 00:19:18,322
Hong Kong?
317
00:19:18,324 --> 00:19:21,025
I can't think of a better man
to smoke out those rumors.
318
00:19:21,027 --> 00:19:22,292
There's a flight in the morning.
319
00:19:22,294 --> 00:19:24,628
My secretary's already
booked you a seat.
320
00:19:24,630 --> 00:19:26,930
Well, she can just un-book it,
because I'm not going.
321
00:19:26,932 --> 00:19:28,999
I've more important
things to do.
322
00:19:29,001 --> 00:19:30,634
More important?
323
00:19:30,636 --> 00:19:33,003
You better get your
priorities straight, son.
324
00:19:33,005 --> 00:19:35,539
No, you better get
this straight, I'm not your son.
325
00:19:35,541 --> 00:19:36,907
And I'm not your errand boy.
326
00:19:36,909 --> 00:19:38,869
I'm your partner,
your equal partner.
327
00:19:39,344 --> 00:19:40,743
Now,
if you feel like giving orders,
328
00:19:40,745 --> 00:19:42,312
I'm sure we have
enough people on the payroll
329
00:19:42,314 --> 00:19:44,647
who'd be ready to jump
when you whistle.
330
00:19:44,649 --> 00:19:46,650
Well, you may have
the shares, son,
331
00:19:46,652 --> 00:19:48,085
but you are not equal here.
332
00:19:48,087 --> 00:19:50,086
Not until you've paid your dues.
333
00:19:50,088 --> 00:19:51,721
I don't believe you understand
334
00:19:51,723 --> 00:19:54,057
what you've gotten
yourself into here.
335
00:19:54,059 --> 00:19:56,693
This is not like that cozy,
little corner grocery
336
00:19:56,695 --> 00:19:58,661
you used to own in
Denver Carrington.
337
00:19:58,663 --> 00:20:00,730
This is Colby Enterprises.
338
00:20:00,732 --> 00:20:03,666
A somewhat larger undertaking.
339
00:20:03,668 --> 00:20:07,737
So you had better not talk
about being equal partners.
340
00:20:07,739 --> 00:20:09,939
Not until you know a hell of
a lot more about this company,
341
00:20:09,941 --> 00:20:11,041
and what makes it tick.
342
00:20:12,578 --> 00:20:16,079
Jason Colby.
Personal wealth, $1.2 billion.
343
00:20:16,081 --> 00:20:18,282
Controlling interest
in Colby Enterprises.
344
00:20:18,284 --> 00:20:20,684
International headquarters,
Los Angeles, California,
345
00:20:20,686 --> 00:20:24,421
with offices in New York,
Houston, London, Paris, Lagos,
346
00:20:24,423 --> 00:20:28,092
Nigeria, Tokyo, Singapore,
Caracas and Buenos Aires.
347
00:20:28,094 --> 00:20:29,393
Total gross assets
348
00:20:29,395 --> 00:20:32,829
estimated to be slightly
more than $42 billion.
349
00:20:32,831 --> 00:20:35,799
Subsidiary companies include
Colby Properties, San Francisco.
350
00:20:35,801 --> 00:20:38,669
Last year's gross earnings
$720 million.
351
00:20:38,671 --> 00:20:42,239
Colby Industries, Houston.
$642 million.
352
00:20:42,241 --> 00:20:45,975
Colby Eurospace Labs, San Jose.
$5 billion.
353
00:20:45,977 --> 00:20:48,712
Colby Petroleum, California,
with wells in Texas, Oklahoma,
354
00:20:48,714 --> 00:20:52,615
Louisiana, California
in the north sea. $23 billion.
355
00:20:52,617 --> 00:20:55,819
And, last, but not least,
Colby Marine Transportation,
356
00:20:55,821 --> 00:20:59,489
With a tact of fleet capacity
of 1.6 million deadweight tons.
357
00:20:59,491 --> 00:21:01,324
Projected earnings
expected to double next year
358
00:21:01,326 --> 00:21:03,446
due to joint venture
with Denver Carrington.
359
00:21:04,263 --> 00:21:07,196
That's not bad.
You only missed one.
360
00:21:07,198 --> 00:21:11,067
Colby Timber Company,
Eureka, California.
361
00:21:11,069 --> 00:21:15,072
The profits last year only
$22,000, but it's not for sale.
362
00:21:15,074 --> 00:21:17,314
That's where my Granddad
started the whole thing.
363
00:21:19,011 --> 00:21:21,051
Well, I'll remember
to put it on my list.
364
00:21:22,080 --> 00:21:23,747
Now, if we're through
with the entrance exam,
365
00:21:23,749 --> 00:21:24,981
I'd like to see my office.
366
00:21:27,653 --> 00:21:29,285
Sharon, could you show my nephew
367
00:21:29,287 --> 00:21:31,207
where he's going
to hang his hat?
368
00:21:46,838 --> 00:21:50,039
- You feeling better?
- Hmm, much.
369
00:21:50,041 --> 00:21:52,275
I love you, Miles.
370
00:21:52,277 --> 00:21:55,779
Oooh! Why?
371
00:21:55,781 --> 00:21:59,616
Because you're you.
And you keep caring.
372
00:21:59,618 --> 00:22:02,319
I think I've been searching
for you my whole life.
373
00:22:04,256 --> 00:22:05,722
I've been thinking, too.
374
00:22:05,724 --> 00:22:08,124
We're not going to go
back to Los Angeles.
375
00:22:08,126 --> 00:22:09,626
We're going to go to Hawaii.
376
00:22:09,628 --> 00:22:12,929
Spend some time on the beach.
Make love in the sun.
377
00:22:12,931 --> 00:22:14,898
Chase your shadows away.
378
00:22:14,900 --> 00:22:18,368
And what about your family?
Aren't they expecting you?
379
00:22:18,370 --> 00:22:19,436
You already skipped out
380
00:22:19,438 --> 00:22:21,271
on the party in Denver
because of me.
381
00:22:21,273 --> 00:22:22,906
They'll never even miss me.
382
00:22:22,908 --> 00:22:24,173
I don't know, Miles,
383
00:22:24,175 --> 00:22:26,110
maybe we should go
back to Los Angeles.
384
00:22:26,112 --> 00:22:27,711
No, it's settled.
385
00:22:27,713 --> 00:22:30,480
We'll check into a cozy inn.
Get some champagne.
386
00:22:30,482 --> 00:22:32,749
Hang out by the pool,
if we have time.
387
00:22:32,751 --> 00:22:35,052
And tomorrow,
we'll drive to San Francisco.
388
00:22:35,054 --> 00:22:37,087
Hop a flight to Honolulu.
389
00:22:37,089 --> 00:22:38,655
The family can wait.
390
00:22:59,444 --> 00:23:02,045
Would you mind
running that by me again?
391
00:23:02,047 --> 00:23:06,049
It means the wise man
chooses his messenger well.
392
00:23:06,051 --> 00:23:07,083
I hear you're
looking for someone
393
00:23:07,085 --> 00:23:09,318
to do some sleuthing
in Hong Kong.
394
00:23:09,320 --> 00:23:10,687
You?
395
00:23:10,689 --> 00:23:12,055
Why not me?
396
00:23:12,057 --> 00:23:14,791
I did study Chinese
for two years, you know.
397
00:23:14,793 --> 00:23:17,293
At least I'll know what they're
saying behind our backs.
398
00:23:18,764 --> 00:23:23,600
Yeah, I'm impressed,
but I think not.
399
00:23:23,602 --> 00:23:27,003
Daddy, I've been over those
contracts ten dozen times.
400
00:23:27,005 --> 00:23:28,972
I know Blake Carrington's
deal with the Chinese
401
00:23:28,974 --> 00:23:31,208
like the back of my hand.
402
00:23:31,210 --> 00:23:33,209
I also helped Garrett
draw up our contracts
403
00:23:33,211 --> 00:23:35,244
with Denver Carrington.
404
00:23:35,246 --> 00:23:37,380
There isn't anyone
at Colby Enterprise
405
00:23:37,382 --> 00:23:39,683
that's more qualified to go.
406
00:23:39,685 --> 00:23:41,851
I appreciate that, sweetheart.
407
00:23:41,853 --> 00:23:44,187
Also, you've volunteered.
I like that.
408
00:23:44,189 --> 00:23:46,055
And I love you, but,
409
00:23:46,057 --> 00:23:49,092
I'm afraid sending
a woman on this
410
00:23:49,094 --> 00:23:51,028
just wouldn't be suitable.
411
00:23:52,364 --> 00:23:55,165
I can do the job
as well as any man.
412
00:23:55,167 --> 00:23:56,966
I don't doubt that.
413
00:23:56,968 --> 00:23:58,768
The trouble's the Chinese.
414
00:23:58,770 --> 00:24:02,139
They're... Well, they're Chinese.
415
00:24:02,141 --> 00:24:04,073
Very traditional people.
416
00:24:04,075 --> 00:24:06,343
They might not take
kindly to dealing
417
00:24:06,345 --> 00:24:07,744
with a woman on this thing.
418
00:24:07,746 --> 00:24:09,279
I can't risk that.
419
00:24:09,281 --> 00:24:11,615
Daddy, I know
I could be affective!
420
00:24:11,617 --> 00:24:14,183
If you'll just
give me the chance.
421
00:24:14,185 --> 00:24:16,152
I'm sorry, baby.
422
00:24:16,154 --> 00:24:19,989
Another time, when we know
who we're dealing with.
423
00:24:19,991 --> 00:24:23,827
You know, it never
occurred to me till now,
424
00:24:23,829 --> 00:24:24,861
but I think maybe you have
425
00:24:24,863 --> 00:24:27,130
a bit of Chinese
chauvinism in you.
426
00:24:35,941 --> 00:24:37,206
What was that all about?
427
00:24:37,208 --> 00:24:39,309
I seemed to have sired
a woman of the 80s,
428
00:24:39,311 --> 00:24:41,111
God help me.
429
00:24:41,113 --> 00:24:42,412
What's on your mind, Garrett?
430
00:24:42,414 --> 00:24:43,413
The Chinese.
431
00:24:43,415 --> 00:24:44,714
I've been trying to smoke up
432
00:24:44,716 --> 00:24:46,216
the source of those
rumors all morning.
433
00:24:46,218 --> 00:24:47,417
One name keeps coming up.
434
00:24:48,753 --> 00:24:50,587
Oh?
435
00:24:50,589 --> 00:24:51,821
Zachary Powers.
436
00:24:54,927 --> 00:24:56,167
I should have thought of that.
437
00:25:09,875 --> 00:25:13,176
Pull!
438
00:25:16,048 --> 00:25:17,347
Pull!
439
00:25:20,986 --> 00:25:22,653
Nice shot.
440
00:25:22,655 --> 00:25:25,188
Got a message. You wanted
to see me at your club.
441
00:25:25,190 --> 00:25:27,991
I haven't seen you
socially for a long time.
442
00:25:27,993 --> 00:25:30,359
How have you been, Jason?
443
00:25:30,361 --> 00:25:32,996
Didn't ask you down
here to socialize, Zach.
444
00:25:32,998 --> 00:25:35,265
This is neutral territory.
445
00:25:35,267 --> 00:25:37,734
Besides, the air is fresher.
446
00:25:37,736 --> 00:25:39,269
Pull.
447
00:25:41,273 --> 00:25:42,973
Well, what's on your mind?
448
00:25:42,975 --> 00:25:44,707
Sludge.
449
00:25:44,709 --> 00:25:46,142
Sludge?
450
00:25:46,144 --> 00:25:50,380
Been a lot of it washing
ashore lately. From China.
451
00:25:50,382 --> 00:25:51,949
Pull.
452
00:25:53,886 --> 00:25:55,552
A tide of rumor.
453
00:25:57,188 --> 00:26:01,591
You trying to cut me out
with the Chinese, by any chance?
454
00:26:01,593 --> 00:26:03,553
Don't know what
you're talking about.
455
00:26:04,096 --> 00:26:05,696
Cut the bull, Zach.
456
00:26:05,698 --> 00:26:08,231
Somebody's passing the word
to our Oriental friends
457
00:26:08,233 --> 00:26:11,367
that Colby Marine Transportation
doesn't have the tonnage
458
00:26:11,369 --> 00:26:13,737
to move all
Denver Carrington's oil.
459
00:26:15,174 --> 00:26:17,874
And your name keeps
floating to the surface.
460
00:26:19,677 --> 00:26:23,346
What would I have to gain
by spreading rumors like that?
461
00:26:23,348 --> 00:26:26,649
Muscling in with your fleet
of super tankers, maybe.
462
00:26:26,651 --> 00:26:29,619
I admit, it's an attractive
prospect. Ha-ha.
463
00:26:29,621 --> 00:26:33,289
Oh, but you don't really believe
I'd try a stunt like that?
464
00:26:33,291 --> 00:26:35,025
Do you?
465
00:26:35,027 --> 00:26:36,426
Doubles.
466
00:26:36,428 --> 00:26:40,931
Never mind what I believe, Zach.
But you better believe this.
467
00:26:40,933 --> 00:26:45,035
Nobody steals a part from me.
Nobody.
468
00:26:45,037 --> 00:26:48,872
Pull!
469
00:26:52,978 --> 00:26:54,444
You want to play cards?
470
00:26:54,446 --> 00:26:57,314
Throw all your chips
on the table. Upfront.
471
00:26:57,316 --> 00:27:01,050
Pull.
472
00:27:04,723 --> 00:27:08,625
This is my deal. Try a shot.
473
00:27:10,863 --> 00:27:14,097
Uh, leave the gun
with the range boy.
474
00:27:14,099 --> 00:27:15,198
It belonged to my dad.
475
00:27:37,889 --> 00:27:39,622
We're going to have to move fast
476
00:27:39,624 --> 00:27:41,584
to nail down
the Chinese commitment.
477
00:27:42,627 --> 00:27:44,694
Well, he's picked up the scent.
478
00:27:44,696 --> 00:27:47,130
Yeah, but don't worry, uh...
479
00:27:47,132 --> 00:27:49,799
I think I know just how
to keep him off the track.
480
00:29:29,868 --> 00:29:32,034
I guess it's just as well
I couldn't get a direct flight
481
00:29:32,036 --> 00:29:34,537
to Los Angeles.
482
00:29:34,539 --> 00:29:36,639
Breaking the trip in New York
will give me a chance
483
00:29:36,641 --> 00:29:40,076
to catch my breath
and brace myself.
484
00:29:40,078 --> 00:29:42,238
I have a feeling
this isn't going to be easy.
485
00:29:47,986 --> 00:29:49,585
I'm still waiting for my answer.
486
00:29:51,089 --> 00:29:52,089
Will I marry you?
487
00:29:53,291 --> 00:29:55,758
Roger, don't make me decide now.
488
00:29:55,760 --> 00:29:57,860
Everything is so confused.
489
00:29:57,862 --> 00:30:00,730
If you press me now,
I'll have to say no.
490
00:30:00,732 --> 00:30:01,812
Is that what you want?
491
00:30:02,967 --> 00:30:03,967
You know it isn't.
492
00:30:05,404 --> 00:30:07,670
When will you be back?
493
00:30:07,672 --> 00:30:11,908
I don't know.
It depends on so many things.
494
00:30:11,910 --> 00:30:13,609
Please, just be patient.
495
00:30:13,611 --> 00:30:15,178
I am patient.
496
00:30:15,180 --> 00:30:19,949
But, Francesca, I just
don't understand any of this.
497
00:30:19,951 --> 00:30:21,751
That I miss my son Jeff?
498
00:30:21,753 --> 00:30:23,787
That I want a share
in his triumph?
499
00:30:23,789 --> 00:30:26,555
It's a dream I've cherished
for such a long time now.
500
00:30:27,759 --> 00:30:28,919
You have no idea how long.
501
00:30:30,728 --> 00:30:33,396
My only fear is
will he forgive me.
502
00:30:33,398 --> 00:30:34,630
Oh.
503
00:30:40,205 --> 00:30:41,271
Yes?
504
00:30:41,273 --> 00:30:43,706
Excuse me, Monica.
Am I interrupting?
505
00:30:43,708 --> 00:30:46,376
Jeff, my elusive cousin.
506
00:30:46,378 --> 00:30:48,144
I missed you earlier.
507
00:30:48,146 --> 00:30:49,713
- Welcome aboard.
- Thank you.
508
00:30:49,715 --> 00:30:52,748
I didn't mean to disturb you.
Actually, I'm looking for Miles.
509
00:30:52,750 --> 00:30:55,918
Miles at the office?
Not very likely.
510
00:30:55,920 --> 00:30:57,287
You tried the polo grounds?
511
00:30:57,289 --> 00:30:58,788
I just came from there.
512
00:30:58,790 --> 00:31:01,725
Hmm. Sounds serious.
513
00:31:01,727 --> 00:31:03,887
How much does my darling
twin brother owe you?
514
00:31:05,897 --> 00:31:07,777
Well,
I wish it were that simple.
515
00:31:10,402 --> 00:31:11,734
Oh. From the look on your face,
516
00:31:11,736 --> 00:31:14,337
I'd say there was
something very wrong.
517
00:31:16,008 --> 00:31:17,168
You want to talk about it?
518
00:31:20,412 --> 00:31:21,644
Well,
I don't know where to begin.
519
00:31:21,646 --> 00:31:22,766
It's rather complicated.
520
00:31:24,349 --> 00:31:27,583
Try me. I passed the bar exam.
521
00:31:33,224 --> 00:31:35,958
Do you remember what happened
to Fallon Carrington?
522
00:31:35,960 --> 00:31:37,760
Or what everyone
thinks happened to her?
523
00:31:37,762 --> 00:31:39,228
Yes.
524
00:31:39,230 --> 00:31:40,470
Let me start at the beginning.
525
00:31:49,808 --> 00:31:52,108
That was the best chili
I ever had.
526
00:31:52,110 --> 00:31:53,609
You sure are some cook, Conny.
527
00:31:56,414 --> 00:31:57,414
Conny?
528
00:32:23,207 --> 00:32:24,373
May I have this dance, ma'am?
529
00:32:24,375 --> 00:32:26,576
Oh, no, no,
my hands are all soapy.
530
00:32:26,578 --> 00:32:28,711
Oh, that's not soap,
that's stardust.
531
00:32:28,713 --> 00:32:29,946
- Oh.
- Come on. Come on.
532
00:32:29,948 --> 00:32:32,915
You are the craziest cowboy
I ever met.
533
00:32:32,917 --> 00:32:35,251
Well, cowboys do crazy things
when they are in love.
534
00:32:36,654 --> 00:32:38,088
You remember Houston?
535
00:32:38,090 --> 00:32:41,791
Hmm-hmm. The night we met
at the Charity Rodeo.
536
00:32:41,793 --> 00:32:44,427
Yeah. Been the best
six months of my life.
537
00:32:44,429 --> 00:32:48,364
Oh, Hutch,
you are my silver lining.
538
00:32:48,366 --> 00:32:50,066
But you already know that,
don't you?
539
00:32:50,068 --> 00:32:51,267
Now how come
it's taken me this long
540
00:32:51,269 --> 00:32:52,602
just to get you to smile?
541
00:32:52,604 --> 00:32:54,203
You haven't said a word
hardly all afternoon.
542
00:32:54,205 --> 00:32:57,841
I know, but, I have a lot of
things on my mind right now.
543
00:32:57,843 --> 00:32:58,741
Well, I'm going to fix that.
544
00:32:58,743 --> 00:33:00,410
The Mesquite Boys
are playing in town,
545
00:33:00,412 --> 00:33:01,811
- and you and I are going dancing...
- No, no, I would love to...
546
00:33:01,813 --> 00:33:03,613
Are you running out on me again?
547
00:33:03,615 --> 00:33:04,948
Ah, I'm sorry, but,
548
00:33:04,950 --> 00:33:07,683
just before I left
something came up and I...
549
00:33:07,685 --> 00:33:09,985
Now you promised. You said this
time you were going to stay.
550
00:33:09,987 --> 00:33:13,189
I know. I know.
551
00:33:13,191 --> 00:33:15,291
But this is important
to a lot of people.
552
00:33:17,995 --> 00:33:21,330
Oh, you come and you go
just like a will-o'-the-wisp.
553
00:33:21,332 --> 00:33:24,633
I don't know where you
come from, or where you go to.
554
00:33:24,635 --> 00:33:26,715
All I know is that
you're my mystery lady.
555
00:33:27,906 --> 00:33:31,140
I don't even know if your name
really is Constance Patterson.
556
00:33:31,142 --> 00:33:34,977
Oh, Hutch.
Remember when we first took up?
557
00:33:34,979 --> 00:33:36,912
We made a pact.
558
00:33:36,914 --> 00:33:39,816
No questions. No strings.
559
00:33:42,220 --> 00:33:43,586
Let's just keep it that way.
560
00:33:46,691 --> 00:33:50,025
I'm just lucky I get to see you
two, three times a month.
561
00:33:50,027 --> 00:33:53,229
Rest of the time I can't
get you out of my mind.
562
00:33:53,231 --> 00:33:56,766
Ah, it's not fair, Conny.
That's just not fair.
563
00:34:02,306 --> 00:34:04,207
But, Jeff, that's impossible.
564
00:34:04,209 --> 00:34:07,243
- She died in the plane crash.
- We thought she did.
565
00:34:07,245 --> 00:34:09,345
But it wasn't Fallon.
566
00:34:09,347 --> 00:34:11,247
I mean, there was a ring,
wasn't there?
567
00:34:11,249 --> 00:34:13,182
Fallon's ring.
568
00:34:13,184 --> 00:34:15,117
Jeff, wasn't she
wearing Fallon's ring?
569
00:34:15,119 --> 00:34:16,252
Monica,
it could have been found,
570
00:34:16,254 --> 00:34:18,154
or it could have been stolen.
571
00:34:18,156 --> 00:34:19,689
Now I don't know
who's buried in that grave,
572
00:34:19,691 --> 00:34:22,124
but I'm positive
it's not Fallon.
573
00:34:22,126 --> 00:34:24,060
Jeff, as much as
I want to believe you...
574
00:34:24,062 --> 00:34:25,328
Look, I don't care
what anyone says.
575
00:34:25,330 --> 00:34:26,696
I know what I saw.
576
00:34:26,698 --> 00:34:30,199
And last night in Denver I saw
Fallon with your brother, Miles.
577
00:34:30,201 --> 00:34:31,801
With Miles?
578
00:34:31,803 --> 00:34:34,904
What on Earth would she be doing with Miles?
I don't know.
579
00:34:34,906 --> 00:34:37,373
He told you he was with a girl
who lost her memory, right?
580
00:34:37,375 --> 00:34:39,808
Yes, but... -Monica, don't you
see, that could be the answer.
581
00:34:39,810 --> 00:34:41,877
The reason she disappeared.
582
00:34:41,879 --> 00:34:44,247
Now, she couldn't come home because
she didn't know where home was.
583
00:34:44,249 --> 00:34:46,749
Oh, Monica,
that explains everything.
584
00:34:46,751 --> 00:34:49,685
Fallon's alive. She just
doesn't know who she is.
585
00:35:01,866 --> 00:35:04,200
Miles? I'll get it.
586
00:35:04,202 --> 00:35:05,535
I must have latched the door.
587
00:35:11,576 --> 00:35:13,976
I must have gotten
the wrong room.
588
00:35:13,978 --> 00:35:15,277
Or maybe not.
589
00:35:18,149 --> 00:35:20,550
That's not being very friendly.
590
00:35:20,552 --> 00:35:21,984
You better get out of here!
591
00:35:21,986 --> 00:35:24,653
I'm warning you! My friend
will be back any minute!
592
00:35:24,655 --> 00:35:25,655
Sure he will.
593
00:35:28,259 --> 00:35:31,394
Say, what do you got
under that towel?
594
00:35:31,396 --> 00:35:33,062
Stay away from me!
595
00:35:33,064 --> 00:35:36,432
Come on,
there's nothing to be afraid of.
596
00:35:36,434 --> 00:35:37,900
All's I want is a little peak.
597
00:35:39,771 --> 00:35:40,937
Come here.
598
00:35:40,939 --> 00:35:43,005
Don't touch me! DON'T TOUCH ME!
599
00:35:46,110 --> 00:35:47,376
Shut up!
600
00:35:47,378 --> 00:35:49,778
Shh. Shh.
601
00:35:49,780 --> 00:35:50,860
What are you...
602
00:35:52,750 --> 00:35:53,830
Hey, man, come on.
603
00:35:56,687 --> 00:35:57,886
Hey, buddy, come on.
604
00:35:57,888 --> 00:35:59,688
I made a mistake, man.
605
00:35:59,690 --> 00:36:00,756
Yeah, sure you did.
606
00:36:00,758 --> 00:36:02,718
Come on,
I just made a mistake.
607
00:36:16,007 --> 00:36:17,573
Hey, baby, are you all right?
608
00:36:17,575 --> 00:36:18,774
You're okay. Shh.
609
00:36:21,112 --> 00:36:22,578
He was coming through the door,
610
00:36:22,580 --> 00:36:24,180
and he was going to hurt me.
611
00:36:24,182 --> 00:36:25,381
- All right.
- Hurt me.
612
00:36:25,383 --> 00:36:28,851
Take it easy. He's gone now.
All right? He's gone.
613
00:36:28,853 --> 00:36:30,653
It was horrible, just like that
614
00:36:30,655 --> 00:36:32,221
awful nightmare I've
been having.
615
00:36:32,223 --> 00:36:34,057
I know, I know,
but don't worry about it.
616
00:36:34,059 --> 00:36:35,625
I'm here now.
617
00:36:35,627 --> 00:36:38,861
And I'm never ever going
to leave you alone again. Never.
618
00:36:38,863 --> 00:36:40,563
You hear me? Come here.
619
00:36:43,767 --> 00:36:45,668
Shh. Shh-shh.
620
00:37:17,201 --> 00:37:20,603
Hey! Hey, Jeff! Jeff.
621
00:37:20,605 --> 00:37:22,738
It's me, cousin Bliss.
622
00:37:24,008 --> 00:37:27,710
Bliss? Oh, my God.
623
00:37:27,712 --> 00:37:29,078
Last time I saw you,
you were about...
624
00:37:29,080 --> 00:37:31,280
Yeah, I know,
I was about so high.
625
00:37:31,282 --> 00:37:32,715
You like the way I'm shaping up?
626
00:37:32,717 --> 00:37:33,715
Not bad.
627
00:37:33,717 --> 00:37:35,985
So terrific to see you.
628
00:37:35,987 --> 00:37:37,587
You're getting me soaked here.
629
00:37:37,589 --> 00:37:39,956
Sorry. I like to make
a big impression,
630
00:37:39,958 --> 00:37:42,078
you're lucky I didn't
drag you into the pool.
631
00:37:43,894 --> 00:37:47,596
You know, Cousin Jeff, I always
had this huge crush on you.
632
00:37:47,598 --> 00:37:50,266
Why, no. I had no idea.
633
00:37:50,268 --> 00:37:51,968
Oh, well,
consider yourself warned.
634
00:37:51,970 --> 00:37:54,236
Cousin or no cousin.
635
00:37:54,238 --> 00:37:55,704
I'm really glad you're here.
636
00:37:55,706 --> 00:37:56,906
Thanks.
637
00:37:56,908 --> 00:37:59,742
Yeah, I can use all the
support I can get right now.
638
00:37:59,744 --> 00:38:02,845
What's the matter?
They're giving you a hard time?
639
00:38:02,847 --> 00:38:03,979
They?
640
00:38:03,981 --> 00:38:05,648
The family.
641
00:38:05,650 --> 00:38:07,015
As much as I adore them
642
00:38:07,017 --> 00:38:09,719
I know they can
really be a pain sometimes.
643
00:38:09,721 --> 00:38:11,854
No, I just have a lot
on my mind lately.
644
00:38:11,856 --> 00:38:13,222
Well, just remember,
645
00:38:13,224 --> 00:38:15,090
whatever it is I'm on your side.
646
00:38:16,795 --> 00:38:18,127
Well, I might as well
get ready for the party.
647
00:38:18,129 --> 00:38:19,361
I'll see you later.
648
00:38:19,363 --> 00:38:21,196
No, you won't. I'm not going.
649
00:38:21,198 --> 00:38:23,699
Won't your father
be disappointed?
650
00:38:23,701 --> 00:38:25,701
It's a matter of principle.
651
00:38:25,703 --> 00:38:28,470
Besides,
daddy doesn't approve of Sean.
652
00:38:28,472 --> 00:38:29,639
That's my friend.
653
00:38:29,641 --> 00:38:31,073
But that's okay,
654
00:38:31,075 --> 00:38:33,342
because Sean doesn't
approve of daddy either.
655
00:38:33,344 --> 00:38:34,610
Kind of makes life interesting.
656
00:38:36,381 --> 00:38:38,314
Well,
maybe I'll catch you tomorrow.
657
00:38:38,316 --> 00:38:40,149
How about a game
of tennis in the morning?
658
00:38:40,151 --> 00:38:42,585
Yeah, you got a date. Cuz.
659
00:38:49,193 --> 00:38:52,027
Why are the sexiest
ones always off limits?
660
00:38:54,832 --> 00:38:57,399
I'm also the
only person that speaks Chinese
661
00:38:57,401 --> 00:39:00,669
at Colby Enterprises.
It's not fair, Mother.
662
00:39:00,671 --> 00:39:03,639
I sympathize, Monica, darling,
663
00:39:03,641 --> 00:39:08,076
but your father has to
be handled carefully.
664
00:39:08,078 --> 00:39:09,945
He's not a man
that you can push,
665
00:39:09,947 --> 00:39:12,615
Especially not
if you're a woman.
666
00:39:12,617 --> 00:39:14,850
A lot of strong men
are like that.
667
00:39:14,852 --> 00:39:17,720
You have to lead them subtly,
668
00:39:17,722 --> 00:39:20,189
so that they think that
all the ideas were theirs.
669
00:39:21,258 --> 00:39:22,891
I've never been devious, Mother,
670
00:39:22,893 --> 00:39:24,794
and I don't intend to start now.
671
00:39:24,796 --> 00:39:29,198
There's nothing devious
about using your femininity.
672
00:39:29,200 --> 00:39:32,401
Well, I think any woman who
resorts to those kinds of tricks
673
00:39:32,403 --> 00:39:34,336
is letting down the team.
674
00:39:34,338 --> 00:39:37,073
Team? This is not a locker room,
darling.
675
00:39:37,075 --> 00:39:39,675
It's not us against them.
676
00:39:39,677 --> 00:39:40,910
When it comes to men,
677
00:39:40,912 --> 00:39:44,280
no two women are ever
on the same team.
678
00:39:44,282 --> 00:39:45,714
Believe me.
679
00:39:45,716 --> 00:39:47,750
Mother I'm talking about
sexual equality,
680
00:39:47,752 --> 00:39:49,918
not sexual gamesmanship.
681
00:39:49,920 --> 00:39:51,954
There is no sexual equality.
682
00:39:51,956 --> 00:39:54,723
There never has been
and there never will be.
683
00:39:54,725 --> 00:39:57,760
At least, not as far as
the men are concerned.
684
00:39:57,762 --> 00:40:01,263
Well, I'm tired of being treated
like a second class citizen.
685
00:40:01,265 --> 00:40:02,598
Especially by my own father.
686
00:40:04,401 --> 00:40:08,303
He only wants what's best
for you, darling. To be happy.
687
00:40:08,305 --> 00:40:09,872
You mean find a suitable
husband.
688
00:40:09,874 --> 00:40:11,841
Get married and raise a family.
689
00:40:11,843 --> 00:40:14,209
Well, that's what you want,
isn't it?
690
00:40:14,211 --> 00:40:16,278
Among other things.
691
00:40:16,280 --> 00:40:18,214
Marriage isn't going
to be the end of the line
692
00:40:18,216 --> 00:40:19,715
for me, Mother.
693
00:40:19,717 --> 00:40:21,951
When a man gets married,
he doesn't give up his career,
694
00:40:21,953 --> 00:40:25,021
his ambitions, his dreams.
695
00:40:25,023 --> 00:40:28,390
I don't see why it has to be
any different for a woman.
696
00:40:28,392 --> 00:40:31,727
I want to create something
that I can call my own.
697
00:40:31,729 --> 00:40:33,128
Mine, and nobody else's.
698
00:40:36,667 --> 00:40:39,001
I wish you luck, darling.
699
00:40:39,003 --> 00:40:40,903
You're going to need it.
700
00:40:40,905 --> 00:40:43,972
It's still a man's world
out there.
701
00:40:43,974 --> 00:40:46,475
A fact that you are going to
have to learn the hard way
702
00:40:46,477 --> 00:40:47,576
I can see.
703
00:40:50,615 --> 00:40:52,248
Did you check the hospitals,
704
00:40:52,250 --> 00:40:54,116
the highway patrols and the...
705
00:40:55,453 --> 00:40:56,718
Well, damn it, Garrett,
706
00:40:56,720 --> 00:41:00,356
Miles didn't just disappear
into thin air.
707
00:41:00,358 --> 00:41:02,090
I appreciate that.
708
00:41:04,362 --> 00:41:05,362
Yes, well...
709
00:41:06,697 --> 00:41:07,697
You keep trying.
710
00:41:08,932 --> 00:41:10,633
Excuse me, Daddy. You busy?
711
00:41:10,635 --> 00:41:12,168
Bliss, honey, come on in.
712
00:41:17,141 --> 00:41:18,740
What's this getup?
713
00:41:18,742 --> 00:41:21,210
You look like you're going
to a Madonna concert.
714
00:41:21,212 --> 00:41:23,111
You are totally awesome, Daddy.
715
00:41:23,113 --> 00:41:24,680
You actually know
who Madonna is.
716
00:41:24,682 --> 00:41:26,415
Oh, I have a fella I pay
717
00:41:26,417 --> 00:41:28,217
just to keep me
up-to-date on those names.
718
00:41:28,219 --> 00:41:30,252
No, no, that's no joke.
719
00:41:30,254 --> 00:41:32,421
For instance, that is a Rothko.
720
00:41:32,423 --> 00:41:34,790
That's a Kline. Your
mother just got those.
721
00:41:34,792 --> 00:41:38,227
Now she's set on redoing
the whole room around them.
722
00:41:38,229 --> 00:41:40,596
Ah, got to keep up in the names.
723
00:41:42,433 --> 00:41:46,635
Do you really plan
to wear that for the party?
724
00:41:46,637 --> 00:41:49,604
Sean and I are not
coming to the party, Daddy.
725
00:41:49,606 --> 00:41:53,209
Well, I'd like to see a little
more of you, little rabbit.
726
00:41:53,211 --> 00:41:54,510
Right now, especially.
727
00:41:56,046 --> 00:41:58,981
I know this big pipeline deal
is important to you, Daddy.
728
00:41:58,983 --> 00:42:02,184
But, I've got problems with it,
so does Sean.
729
00:42:02,186 --> 00:42:03,786
Sean has problems?
730
00:42:05,623 --> 00:42:07,423
Sean says there's a rumor
going around.
731
00:42:07,425 --> 00:42:09,658
Clean Earth
headquarters about you.
732
00:42:09,660 --> 00:42:11,627
And what might that be?
733
00:42:11,629 --> 00:42:14,329
They say you're going
to buy off the EPA.
734
00:42:14,331 --> 00:42:16,799
Buy yourself a good
environmental impact report.
735
00:42:19,036 --> 00:42:21,704
Well, Bliss,
you've known me all your life,
736
00:42:21,706 --> 00:42:23,739
you know I won't do that.
737
00:42:23,741 --> 00:42:27,142
I don't run my life
that way or my company.
738
00:42:27,144 --> 00:42:29,979
But you can't control
everything, Daddy.
739
00:42:29,981 --> 00:42:31,680
What about accidents?
740
00:42:31,682 --> 00:42:33,749
Sean says every year
oil spills...
741
00:42:33,751 --> 00:42:35,951
Baby,
I come from timber country.
742
00:42:35,953 --> 00:42:38,820
I've shaken more California
dirt out of my boots
743
00:42:38,822 --> 00:42:41,190
than your boyfriend will
ever set his foot on.
744
00:42:41,192 --> 00:42:42,724
I care about this land, this...
745
00:42:42,726 --> 00:42:44,060
Sean says all the care
in the world won't...
746
00:42:44,062 --> 00:42:45,794
But I don't care
what Sean thinks.
747
00:42:45,796 --> 00:42:47,729
Well, you should, Daddy.
748
00:42:47,731 --> 00:42:50,699
He's got a Masters Degree
from the University of Miami
749
00:42:50,701 --> 00:42:52,134
in marine biology.
750
00:42:52,136 --> 00:42:56,004
I don't give a damn about
his degrees. I care about you.
751
00:42:56,006 --> 00:42:58,874
You haven't spent a night
in this house all week.
752
00:42:58,876 --> 00:43:00,209
And what's that got
to do with it?
753
00:43:00,211 --> 00:43:01,744
I don't like it.
754
00:43:01,746 --> 00:43:05,681
I may not be able to stop it,
but I do not have to like it.
755
00:43:05,683 --> 00:43:09,251
Bliss, you're 20 years old.
756
00:43:09,253 --> 00:43:12,288
Six months ago it was
Horace what's his name
757
00:43:12,290 --> 00:43:14,290
and unilateral disarmament.
758
00:43:14,292 --> 00:43:18,393
Now it's Sean whosis
and save the Earth.
759
00:43:18,395 --> 00:43:20,595
Can't you see these
boys are using you?
760
00:43:21,999 --> 00:43:23,966
If you don't like my friends,
Daddy,
761
00:43:23,968 --> 00:43:25,533
I can always move out.
762
00:43:28,038 --> 00:43:29,571
That's right, honey.
763
00:43:31,074 --> 00:43:32,608
You can always move out.
764
00:43:34,678 --> 00:43:36,177
You have got me there.
765
00:43:37,815 --> 00:43:39,281
Not many people can say that.
766
00:43:40,985 --> 00:43:43,652
I need you, here, now.
767
00:43:45,089 --> 00:43:47,756
In my house. In my life.
768
00:43:49,694 --> 00:43:51,894
Well, you sure are going
about it the wrong way.
769
00:44:10,014 --> 00:44:12,348
Ravishing, as usual.
770
00:44:12,350 --> 00:44:13,682
Flatterer.
771
00:44:13,684 --> 00:44:15,184
No news of Miles?
772
00:44:15,186 --> 00:44:16,751
No, not yet.
773
00:44:16,753 --> 00:44:18,420
You don't suppose anything
has happened to him, do you?
774
00:44:18,422 --> 00:44:21,890
No. You know Miles,
he always lands on his feet.
775
00:44:21,892 --> 00:44:23,325
Come on,
before the guests get here,
776
00:44:23,327 --> 00:44:25,995
let's have a drink with
the family, help to ease a bit.
777
00:44:30,868 --> 00:44:32,067
Welcome home, Jeff.
778
00:44:32,069 --> 00:44:33,101
To the family.
779
00:44:33,103 --> 00:44:34,103
To the Colbys.
780
00:44:37,074 --> 00:44:40,275
Think you'll get used
to our big city ways, Jeff?
781
00:44:40,277 --> 00:44:42,044
Oh, I think I'll manage, Sable.
782
00:44:42,046 --> 00:44:43,926
Once I kick the
mud off my boots.
783
00:44:45,082 --> 00:44:46,715
Of course it's marvelous.
784
00:44:48,018 --> 00:44:51,086
In the end,
I suppose we'll lose you there.
785
00:44:51,088 --> 00:44:52,287
Lose me?
786
00:44:52,289 --> 00:44:53,923
Back to Denver.
787
00:44:53,925 --> 00:44:58,127
You were reared there. Your
friends are there. Your son.
788
00:44:58,129 --> 00:45:01,263
The Carrington's,
they're your family really
789
00:45:01,265 --> 00:45:03,432
more than we've ever been.
790
00:45:03,434 --> 00:45:05,734
Well, that's true, Sable, but
791
00:45:05,736 --> 00:45:08,237
family's not the
only reason I'm here.
792
00:45:08,239 --> 00:45:09,771
Also true.
793
00:45:09,773 --> 00:45:12,241
You'll get used
to Sable's humor, Jeff.
794
00:45:12,243 --> 00:45:15,143
Unless you want to take me up
on that offer to buy you out.
795
00:45:15,145 --> 00:45:16,145
It's still good.
796
00:45:17,248 --> 00:45:19,147
I'm not selling, Jason.
797
00:45:19,149 --> 00:45:21,016
I didn't think you would.
798
00:45:21,018 --> 00:45:22,651
Like father like son.
799
00:45:22,653 --> 00:45:24,686
Jason.
800
00:45:24,688 --> 00:45:26,728
I told you to keep my
father out of this.
801
00:45:28,558 --> 00:45:31,360
I was referring to his
commendable tenacity.
802
00:45:31,362 --> 00:45:32,828
I don't think so.
803
00:45:32,830 --> 00:45:34,830
Darling,
our guests will be here soon.
804
00:45:34,832 --> 00:45:35,832
Excuse me, Sable.
805
00:45:38,201 --> 00:45:40,636
What was it with
you and my father?
806
00:45:40,638 --> 00:45:43,271
Was he taller, smarter?
807
00:45:43,273 --> 00:45:45,206
He died a hero,
does that bother you?
808
00:45:45,208 --> 00:45:47,509
No, but you're beginning to.
809
00:45:48,979 --> 00:45:50,880
Better get a hold of yourself,
son.
810
00:45:50,882 --> 00:45:53,615
Jeff, I think you should tell
them what's really on your mind.
811
00:45:53,617 --> 00:45:55,283
That's between Miles and me.
812
00:45:55,285 --> 00:45:59,021
What in heaven's name does
Miles have to do with all this?
813
00:45:59,023 --> 00:46:00,023
Somebody called?
814
00:46:02,559 --> 00:46:03,559
Miles.
815
00:46:04,695 --> 00:46:06,661
Oh, thank God you're safe.
816
00:46:08,765 --> 00:46:10,399
Where in the hell have you been?
817
00:46:10,401 --> 00:46:13,035
I've had half the state
out looking for you.
818
00:46:13,037 --> 00:46:14,970
We had begun to think
you'd been in an accident.
819
00:46:14,972 --> 00:46:17,406
No,
we... we were going on to Hawaii.
820
00:46:17,408 --> 00:46:19,274
But we made a last
minute change of plans.
821
00:46:19,276 --> 00:46:20,642
We?
822
00:46:20,644 --> 00:46:22,611
Cousin Jeff.
823
00:46:22,613 --> 00:46:23,912
Welcome to the old homestead,
pal.
824
00:46:23,914 --> 00:46:25,680
Where is she, Miles?
825
00:46:25,682 --> 00:46:27,015
She?
826
00:46:27,017 --> 00:46:29,084
The girl you drove
off with in Denver.
827
00:46:29,086 --> 00:46:30,385
What's it to you, old man?
828
00:46:30,387 --> 00:46:31,720
I'll tell you what it is to me.
829
00:46:31,722 --> 00:46:33,756
I've been looking for
that girl for over a year.
830
00:46:33,758 --> 00:46:35,257
Is that so?
831
00:46:35,259 --> 00:46:37,826
Well, I've been looking
for her all my life.
832
00:46:41,665 --> 00:46:44,099
Darling,
833
00:46:44,101 --> 00:46:46,134
come on in.
834
00:46:46,136 --> 00:46:47,136
Meet the family.
835
00:46:48,739 --> 00:46:50,639
Everybody,
836
00:46:50,641 --> 00:46:53,408
this is Randall, my bride.
837
00:46:59,549 --> 00:47:00,882
Mrs. Miles Colby.
61537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.