All language subtitles for A.Foreign.Affair.1948.720p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:58,501 --> 00:02:02,250 Congressmen, we're now flying over the heart of Berlin. 3 00:02:03,174 --> 00:02:05,249 Berlin. 4 00:02:07,094 --> 00:02:10,379 Over 75,000 tons of explosives were dropped here. 5 00:02:10,430 --> 00:02:13,718 British Lancasters by night, American Fortresses by day. 6 00:02:13,769 --> 00:02:17,718 I heard Russian artillery had a little part in it too, if you don't mind. 7 00:02:17,772 --> 00:02:21,308 Sure they did and I wish they'd pay us for all those cannons. 8 00:02:21,359 --> 00:02:25,310 Hey, quit juggling. Film like this is good stuff around election time. 9 00:02:25,364 --> 00:02:27,072 The incumbent overseas. 10 00:02:27,073 --> 00:02:29,825 Pennecot, don't you want to see it? Look at it. 11 00:02:29,868 --> 00:02:34,530 Like pack rats been gnawing at a hunk of old mouldy Roquefort cheese. 12 00:02:40,880 --> 00:02:44,333 Miss Frost? Congresswoman Frost? 13 00:02:44,385 --> 00:02:47,054 - Present. - We're flying over Berlin. 14 00:02:49,765 --> 00:02:52,054 15 minutes ahead of schedule. 15 00:02:52,100 --> 00:02:54,557 Well, don't you want to see it? 16 00:02:54,604 --> 00:02:56,680 One thing at a time. 17 00:03:35,356 --> 00:03:39,307 You got quite a sight coming. Looks like chicken innards at frying time. 18 00:03:39,361 --> 00:03:42,030 Considering the taxpayers' money poured on it, 19 00:03:42,073 --> 00:03:44,562 I don't expect it to look like a lace Valentine. 20 00:03:48,830 --> 00:03:50,830 Golly. 21 00:03:55,962 --> 00:03:59,912 Well, that's rough doing. That sure is rough doing. 22 00:04:04,430 --> 00:04:08,214 They ought to put in grass and move in a herd of longhorn. 23 00:04:08,267 --> 00:04:11,850 Build up their industries. Get those smokestacks belching again. 24 00:04:11,896 --> 00:04:15,182 - Not without organised labour. - We got to feed the people. 25 00:04:15,233 --> 00:04:18,437 You can't keep a country eating scraps out of garbage pails. 26 00:04:18,487 --> 00:04:21,772 I'm all for sending food, only let 'em know where it's from. 27 00:04:21,823 --> 00:04:23,900 I object to dollar diplomacy. 28 00:04:23,951 --> 00:04:27,237 - But you don't mind sending food. - There's a difference. 29 00:04:27,288 --> 00:04:29,958 If you give a hungry man bread, that's democracy. 30 00:04:29,999 --> 00:04:32,953 If you leave the wrapper on, it's imperialism. 31 00:04:33,002 --> 00:04:36,751 Gentlemen, these are very grave problems indeed 32 00:04:36,798 --> 00:04:40,086 but they don't happen to be the problems of this committee. 33 00:04:40,136 --> 00:04:43,172 Perhaps I should remind you why we were sent to Berlin, 34 00:04:43,222 --> 00:04:46,140 since our chairman, Mr Pennecot of New Hampshire, 35 00:04:46,184 --> 00:04:50,477 has been indisposed ever since we took off from Washington. 36 00:04:50,520 --> 00:04:54,815 We're here to investigate the morale of American occupation troops, 37 00:04:54,859 --> 00:04:56,778 nothing else. 38 00:04:56,779 --> 00:05:00,313 12,000 of our boys are policing that pest hole down below 39 00:05:00,365 --> 00:05:05,656 and according to reports, they are being infected by a kind of moral malaria. 40 00:05:05,705 --> 00:05:10,533 It is our duty to their wives, their mothers, their sisters, to find the facts. 41 00:05:10,585 --> 00:05:12,661 And if these reports are true, 42 00:05:12,712 --> 00:05:17,006 to fumigate that place with all the insecticides at our disposal. 43 00:05:17,050 --> 00:05:21,096 If you'll pardon me, we're approaching Tempelhof Airfield. 44 00:05:22,473 --> 00:05:25,759 Oh, God, if they haven't got a reception out for us. 45 00:05:25,809 --> 00:05:27,728 A band and everything. 46 00:05:27,729 --> 00:05:30,017 They'll be glad to see home folks. 47 00:05:40,033 --> 00:05:45,076 Men, once more it is our honour and privilege to welcome a visiting committee. 48 00:05:45,123 --> 00:05:49,667 Lately they seem to be coming as regularly as the electric bill. 49 00:05:49,712 --> 00:05:52,167 This time it's not just VIPs. 50 00:05:52,214 --> 00:05:55,050 This time we're getting VIPIs. 51 00:05:55,092 --> 00:05:57,927 Very Important Persons Indeed. 52 00:05:57,969 --> 00:06:02,632 Some Congressional committee to investigate our morale. 53 00:06:02,684 --> 00:06:07,345 Seems back home, they've got an idea this here is one great big picnic, 54 00:06:07,396 --> 00:06:10,932 that all we do is swing in hammocks with blonde Fr�uleins, 55 00:06:10,984 --> 00:06:13,142 swap cigarettes for castles on the Rhine 56 00:06:13,194 --> 00:06:15,864 and soak our feet in sparkling Mosel. 57 00:06:15,906 --> 00:06:18,064 Well, let's not kid ourselves. 58 00:06:18,116 --> 00:06:20,951 Some of you do go overboard once in a while. 59 00:06:20,994 --> 00:06:25,289 Maybe some of you are working too hard to enlighten the civilian population 60 00:06:25,333 --> 00:06:28,169 and maybe some of you PX millionaires have found out 61 00:06:28,211 --> 00:06:32,505 you can parlay a pack of cigarettes into something more than 20 smokes. 62 00:06:32,549 --> 00:06:35,586 After all, this isn't a Boy Scout camp. 63 00:06:35,635 --> 00:06:37,553 We've got a tough job on our hands 64 00:06:37,554 --> 00:06:40,840 and, by and large, I think we're handling it darn well. 65 00:06:40,891 --> 00:06:43,644 For my dough, we're on the ball. 66 00:06:43,686 --> 00:06:46,523 Most of us, anyway... most of the time. 67 00:06:46,565 --> 00:06:52,604 What they've got to realise is you can't pin sergeant's stripes on an archangel. 68 00:06:52,655 --> 00:06:55,691 Now, this committee is going to be here for five days. 69 00:06:55,742 --> 00:06:58,577 Let's give them as good an impression as possible. 70 00:06:58,619 --> 00:07:01,455 Not pussyfooting around with a phoney attitude. 71 00:07:01,498 --> 00:07:04,168 That's not fair to them or us. 72 00:07:04,210 --> 00:07:07,245 I'm counting on you men to behave, period. 73 00:07:08,672 --> 00:07:12,372 Morale. Maybe some day we can send a little committee of our own 74 00:07:12,425 --> 00:07:14,881 to investigate morale in Washington, DC. 75 00:07:19,726 --> 00:07:24,020 Hey, look what I picked up at the Brandenburg Gate. 76 00:07:25,482 --> 00:07:27,770 - How much? - A dozen candy bars. 77 00:07:28,653 --> 00:07:30,940 They've still got some nine and a halfs. 78 00:07:30,987 --> 00:07:33,443 - I got no one to give them to. - How about Trudy? 79 00:07:33,490 --> 00:07:37,239 I lost her. Russian sergeant came along with a pound of rancid butter. 80 00:07:37,285 --> 00:07:40,572 - Those German dames are all alike. - Speak for yourself. 81 00:07:40,623 --> 00:07:44,573 I wouldn't be afraid of a Russian general with a ton of caviar. 82 00:07:45,545 --> 00:07:47,545 Nice toe. 83 00:07:49,841 --> 00:07:51,841 The best. 84 00:08:01,313 --> 00:08:03,601 We're here, Congressman. Ready to unload? 85 00:08:14,367 --> 00:08:16,859 Present... arms! 86 00:08:34,890 --> 00:08:37,382 - Hello, Colonel. - Nice to see you, General. 87 00:08:37,435 --> 00:08:41,728 Mr Giffin from Texas, General Finney, General McAndrew, Colonel Plummer. 88 00:08:41,772 --> 00:08:44,062 - My pleasure. - Mr Salvatore, from New York. 89 00:08:44,109 --> 00:08:47,692 - The Bronx. - Nobody's going to think you're Wall Street. 90 00:08:47,737 --> 00:08:51,866 Mr Yandell, Congressman from Virginia. Mr Kraus, Congressman from Illinois. 91 00:08:51,908 --> 00:08:55,657 Hold it, everybody. Want to get some of this brass. 92 00:08:55,704 --> 00:08:57,623 Snappy little outfit you have. 93 00:08:57,624 --> 00:08:59,914 Thank you. I have to apologise for the band. 94 00:08:59,960 --> 00:09:03,079 - You should indeed. - We're half strength today. 95 00:09:03,129 --> 00:09:05,799 - We generally have 40 pieces. - That's terrible. 96 00:09:05,841 --> 00:09:09,922 We sent the others to the British sector for a parade. It's Empire Day. 97 00:09:09,971 --> 00:09:14,633 What's terrible is I came hoping to find an army taking its task with seriousness. 98 00:09:14,684 --> 00:09:17,140 Instead I find you have a 40-piece band. 99 00:09:17,187 --> 00:09:19,642 Perhaps you also have some drum majorettes. 100 00:09:19,689 --> 00:09:21,316 - May I introduce... - I know. 101 00:09:21,317 --> 00:09:24,436 General Finney, General McAndrew and Colonel Plummer. 102 00:09:24,486 --> 00:09:28,436 It's in my data. I am Miss Frost, Congresswoman from Iowa, 9th district. 103 00:09:28,490 --> 00:09:32,240 Delightful of Congress to send us a lady representative for a change. 104 00:09:32,287 --> 00:09:33,495 Delightful. 105 00:09:33,496 --> 00:09:37,245 May I suggest here and now that we dispense with all the soft soap. 106 00:09:37,291 --> 00:09:40,577 As committee chairman, permit me to bring you greetings 107 00:09:40,629 --> 00:09:43,666 from the people of the United States of America. 108 00:09:43,716 --> 00:09:48,758 This genial reception augurs well for the success of our mission. 109 00:09:48,805 --> 00:09:53,596 I sincerely hope so. And now let us proceed to a luncheon we have prepared for you. 110 00:09:53,642 --> 00:09:58,471 A very simple luncheon. Powdered egg omelette, probably, and a little Spam. 111 00:10:05,740 --> 00:10:08,196 - Can I carry that for you? - No, thank you. 112 00:10:08,243 --> 00:10:11,991 I undertook to deliver it in person to a Captain John Pringle, 113 00:10:12,038 --> 00:10:14,495 stationed somewhere in Berlin, G2 Section. 114 00:10:14,541 --> 00:10:17,661 - Could you tell me how to go about it? - I could try. 115 00:10:17,711 --> 00:10:21,162 Through army channels? All I have is five days. 116 00:10:21,214 --> 00:10:23,214 Captain Pringle! 117 00:10:23,801 --> 00:10:25,801 Captain Pringle! 118 00:10:29,766 --> 00:10:31,641 Captain Pringle reporting, sir. 119 00:10:31,642 --> 00:10:34,477 Congresswoman Frost, this is Captain Pringle. 120 00:10:34,520 --> 00:10:38,056 Thank you. This is for you, Captain Pringle. Happy birthday. 121 00:10:38,108 --> 00:10:41,691 Or happy birthday yesterday. I thought I could deliver it on time 122 00:10:41,737 --> 00:10:45,022 but we were held up in Newfoundland for 16 hours - fog. 123 00:10:45,073 --> 00:10:48,573 - You brought this from America? - Murdoch, Iowa. 124 00:10:48,619 --> 00:10:50,907 Well, how is good old Iowa? 125 00:10:50,954 --> 00:10:53,030 62�% Republican, thank you. 126 00:10:53,083 --> 00:10:57,661 I was entrusted with this by a constituent, or rather, his daughter. 127 00:10:57,712 --> 00:11:00,382 I hope it's still in one piece. Open it. 128 00:11:00,424 --> 00:11:02,424 Be glad. 129 00:11:11,644 --> 00:11:14,314 Well, what do you know? Little Dusty. 130 00:11:16,651 --> 00:11:18,567 It's a beauty. 131 00:11:18,568 --> 00:11:20,645 I didn't know it was so personal. 132 00:11:20,696 --> 00:11:25,276 Her name is really Pauline Rose but we call her Dusty. Some joke. 133 00:11:25,326 --> 00:11:29,074 - How long since you've seen her? - Dusty? Four years. 134 00:11:29,122 --> 00:11:32,705 Don't these boys ever get home? Can't they be given a short leave? 135 00:11:32,751 --> 00:11:35,787 - Certainly, if it's accrued. - I don't want any leave. 136 00:11:35,837 --> 00:11:38,957 - You don't? - Oh, of course I do. Dying to. 137 00:11:39,007 --> 00:11:42,092 We're all homesick but personal feelings don't matter. 138 00:11:42,135 --> 00:11:44,211 There's unfinished business here. 139 00:11:44,263 --> 00:11:47,549 Now that we've won the war, we mustn't lose the peace. 140 00:11:47,600 --> 00:11:51,301 I hate to think of anybody sitting in his lonely barracks 141 00:11:51,354 --> 00:11:53,271 with a birthday cake on his knees. 142 00:11:53,272 --> 00:11:56,559 I won't have the cake on my knees. I won't be alone. 143 00:11:57,611 --> 00:12:00,066 There'll be my buddies. I'll call them in. 144 00:12:00,113 --> 00:12:03,399 We'll open up a case of root beer, light the candles, 145 00:12:03,450 --> 00:12:05,657 then Frankovitch and his ukulele. 146 00:12:05,702 --> 00:12:09,998 Some old songs. Why, it'll be like back home... almost. 147 00:12:10,040 --> 00:12:11,917 Good to hear you talk like that. 148 00:12:11,918 --> 00:12:14,076 General Finney wants you to go in his car. 149 00:12:14,129 --> 00:12:15,629 I'll be right with you. 150 00:12:15,630 --> 00:12:20,376 If you're a sample of the spirit prevailing in Berlin, I feel better already. 151 00:12:20,427 --> 00:12:22,884 - I'm a sample, all right. - Goodbye. 152 00:12:28,185 --> 00:12:30,938 You're losing something, Captain Pringle. 153 00:12:31,898 --> 00:12:33,607 My handkerchief. 154 00:12:33,608 --> 00:12:36,065 You blow your nose in nylon nowadays? 155 00:12:38,656 --> 00:12:42,405 What do you know? There must have been a mistake at the laundry. 156 00:12:42,453 --> 00:12:46,201 We got a crazy old laundress. You know what happened to Frankovitch? 157 00:12:46,247 --> 00:12:49,912 He sent out his shorts and got back a girdle. 158 00:13:09,523 --> 00:13:11,598 Ask her how much. 159 00:13:16,530 --> 00:13:18,607 800 cigarettes, or coffee. 160 00:13:40,181 --> 00:13:44,130 No. This watch gold. Gold for teeth. 161 00:13:44,185 --> 00:13:46,474 - A watch from steel. - How's this? 162 00:13:46,521 --> 00:13:49,191 No, this silver. Want steel. 163 00:13:49,232 --> 00:13:51,151 You want steel. 164 00:13:51,152 --> 00:13:55,444 No, want round watch, very big, nice face. 165 00:13:55,488 --> 00:13:59,439 You're tough. All right, let's look in the other drawer. 166 00:14:01,412 --> 00:14:05,078 Mickey Mouse! Mickey Mouse! 167 00:14:05,125 --> 00:14:07,200 - How much? - $700. 168 00:14:08,253 --> 00:14:11,705 - You got three like this watch, maybe? - We'll see. 169 00:14:21,058 --> 00:14:25,520 Herr Captain, buy porcelain? Little Cupid to take for wife? 170 00:14:25,564 --> 00:14:28,684 Never mind the knick-knacks. How much for the mattress? 171 00:14:28,734 --> 00:14:31,650 - Why you want the mattress? - I'm sleepy. 172 00:14:31,694 --> 00:14:35,112 - How much for the mattress? 173 00:14:37,118 --> 00:14:39,406 What do you mean, "nein, nein, no"? 174 00:14:39,453 --> 00:14:41,494 Look what you can get for it. 175 00:14:46,129 --> 00:14:49,413 12 eggs in it and look at the writing on it and the candles. 176 00:14:49,464 --> 00:14:53,000 The candles alone are worth the mattress. Get lost. 177 00:16:52,848 --> 00:16:54,925 Yoo-hoo! 178 00:16:55,937 --> 00:16:58,806 Erika! Erika! 179 00:17:18,460 --> 00:17:21,129 Sit down, Johnny. 180 00:17:26,135 --> 00:17:28,211 Go away, Johnny, sit down. 181 00:17:47,533 --> 00:17:49,242 Johnny. 182 00:17:49,243 --> 00:17:51,700 Johnny, what are you doing? 183 00:17:51,747 --> 00:17:54,912 - I'm wiping my face. - You're hurting me, Johnny. 184 00:17:54,957 --> 00:17:58,244 You're always hurting me. Why are you so mean to me? 185 00:17:58,295 --> 00:18:01,629 I worry about you. I scrounge around, I bring you presents 186 00:18:01,673 --> 00:18:03,424 and you tell me I'm mean to you. 187 00:18:03,425 --> 00:18:07,376 You brought me a present? Where is it? Where have you got it? 188 00:18:07,430 --> 00:18:09,553 Ohh... 189 00:18:09,598 --> 00:18:13,893 Johnny, they're so sheer. So beautiful. 190 00:18:13,937 --> 00:18:17,223 52 gauge. So I'm mean to you? 191 00:18:17,274 --> 00:18:20,560 - No, you're good to me. - You bet I am. 192 00:18:20,611 --> 00:18:24,906 You don't know how good. I bought you another present. You're not gonna get it. 193 00:18:24,950 --> 00:18:28,233 Another one? Where have you got it? Where is it, Johnny? 194 00:18:28,284 --> 00:18:31,239 - Keep away. - Is it here? Tell me... 195 00:18:32,582 --> 00:18:36,994 Johnny... 196 00:18:37,044 --> 00:18:39,880 - Where did you get it? - A friend of mine baked it. 197 00:18:39,922 --> 00:18:43,873 Only you're not going to get it. Why should I care whether you sleep or not? 198 00:18:43,929 --> 00:18:47,972 Johnny, for 15 years we haven't slept in Germany. 199 00:18:48,015 --> 00:18:51,550 First it was Hitler screaming on the radio, then the war of nerves, 200 00:18:51,602 --> 00:18:53,891 then the victory celebrations, 201 00:18:53,938 --> 00:18:56,015 then the bombing. 202 00:18:56,066 --> 00:18:58,142 All the furniture burnt. 203 00:18:58,193 --> 00:19:00,193 See? 204 00:19:02,197 --> 00:19:05,649 That one I hate worst. Give me that mattress, Johnny. 205 00:19:05,701 --> 00:19:07,777 No mattress will help you sleep. 206 00:19:07,828 --> 00:19:10,319 What you Germans need is a better conscience. 207 00:19:10,373 --> 00:19:12,291 I have a good conscience. 208 00:19:12,292 --> 00:19:15,578 I have a new F�hrer now... you. 209 00:19:15,629 --> 00:19:17,004 Heil, Johnny. 210 00:19:17,005 --> 00:19:19,757 You heil me once more and I'll knock your teeth in. 211 00:19:19,800 --> 00:19:21,719 You'll bruise your lips. 212 00:19:21,720 --> 00:19:25,005 Why don't I choke you a little? Break you in two? 213 00:19:25,849 --> 00:19:28,684 Build a fire under you, you blonde witch. 214 00:19:30,271 --> 00:19:31,979 Who's that? 215 00:19:31,980 --> 00:19:34,056 With my luck, it's Eisenhower. 216 00:19:43,325 --> 00:19:45,401 - Yes. - Your name Schl�tow? 217 00:19:45,453 --> 00:19:48,289 - I beg your pardon. - Is your name Erika Schl�tow? 218 00:19:48,331 --> 00:19:50,407 - No. - You live here, don't you? 219 00:19:50,458 --> 00:19:51,958 Yes, I live here. 220 00:19:51,959 --> 00:19:54,878 You the dame that sings at the Lorelei nightclub? 221 00:19:54,922 --> 00:19:58,670 - Yes, I sing there. - And your name's not Erika Schl�tow? 222 00:19:59,759 --> 00:20:02,512 My name is Erika von Schl�tow. 223 00:20:02,555 --> 00:20:04,631 - A von? - She's a von. 224 00:20:04,682 --> 00:20:07,600 Nobility. We beg your highness's pardon. 225 00:20:07,644 --> 00:20:10,479 - What do you want? - A little information. 226 00:20:10,522 --> 00:20:15,564 It says here that a certain Erika Schl�tow... von Schl�tow, pardon I... 227 00:20:15,611 --> 00:20:18,896 has been an active von Nazi ever since 19 - von - 35. 228 00:20:20,241 --> 00:20:22,317 Go on, gentlemen. 229 00:20:22,369 --> 00:20:25,738 It says that Miss von Schl�tow was ordered over a month ago 230 00:20:25,789 --> 00:20:28,624 to a von labour camp to pick up some von bricks. 231 00:20:28,667 --> 00:20:31,953 - What else does it say? - You're working at a night joint. 232 00:20:32,005 --> 00:20:35,669 According to this report, what you're moving there ain't bricks. 233 00:20:35,716 --> 00:20:40,758 I'm an artist, gentlemen, not a street cleaner, and I've been completely cleared. 234 00:20:40,805 --> 00:20:42,882 Yeah? Tell us all about it. 235 00:20:42,933 --> 00:20:46,467 My case has been reviewed and the decision reversed. 236 00:20:46,519 --> 00:20:48,809 I'm on the white list now. 237 00:20:49,689 --> 00:20:54,730 With that record? If you make the white list, we'll make the hit parade. 238 00:20:54,777 --> 00:20:57,482 - OK, von sister, get your things on. - What for? 239 00:20:57,530 --> 00:21:01,066 We're taking you to the von denazification office. 240 00:21:07,376 --> 00:21:10,211 Now, Abbot and Costello, show me your orders. 241 00:21:10,254 --> 00:21:12,171 - Yes, sir. - Who gave you these? 242 00:21:12,172 --> 00:21:14,247 - Lieutenant Clark, sir. - Four weeks old. 243 00:21:14,299 --> 00:21:16,217 We've had a lot of people to check. 244 00:21:16,218 --> 00:21:19,753 Paperwork, that's why we're always fouled up when a war starts. 245 00:21:19,805 --> 00:21:23,341 Takes us six months to clear up the paperwork from the last one. 246 00:21:23,392 --> 00:21:26,311 I'll talk to Clark. This case is straightened out. 247 00:21:26,355 --> 00:21:29,107 - Sorry, sir. - OK. That's all. Take off. 248 00:21:32,778 --> 00:21:35,898 - May I have that, please? - Sorry. 249 00:21:38,784 --> 00:21:43,079 Take an ordinary guy, make him an MP, suddenly he gets to be eight feet tall. 250 00:21:43,123 --> 00:21:47,073 - If they look into the files for my papers. - Stop worrying. They're OK. 251 00:21:47,127 --> 00:21:51,078 - Goodbye. I got a desk full of work. - Did the Colonel sign my papers? 252 00:21:51,132 --> 00:21:55,080 Not exactly. He was out of the office having his tonsils swabbed. 253 00:21:55,134 --> 00:21:58,421 - The duty officer signed them. - Who was the duty officer? 254 00:21:58,472 --> 00:22:00,181 I was. 255 00:22:00,182 --> 00:22:04,346 Johnny, if they find out you know me, that's very dangerous. 256 00:22:04,395 --> 00:22:06,471 Everything is dangerous. 257 00:22:06,522 --> 00:22:11,185 I know an old lady back home, broke her leg stepping into a church pew. 258 00:22:12,111 --> 00:22:14,111 See you, baby. 259 00:22:16,784 --> 00:22:20,071 Johnny! When you come back, bring me some sugar. 260 00:22:20,122 --> 00:22:22,038 - Yeah, sure. - And some soap. 261 00:22:22,039 --> 00:22:24,117 And hairpins. 262 00:22:24,168 --> 00:22:28,118 - Anything else? - A pillow to go with that mattress. 263 00:22:28,921 --> 00:22:31,591 Ah, you gorgeous booby trap. 264 00:22:32,969 --> 00:22:34,969 Yahoo! 265 00:22:39,976 --> 00:22:42,135 On your left is the Russian war memorial, 266 00:22:42,187 --> 00:22:45,639 built in honour of their soldiers killed in the battle of Berlin. 267 00:22:45,691 --> 00:22:48,776 Those tanks on the side were the first to enter Berlin. 268 00:22:49,738 --> 00:22:53,485 Beyond it, the Reichstag, the German house of representatives. 269 00:22:53,533 --> 00:22:57,827 That's the building set on fire in 1933 and blamed on a poor Dutchman. 270 00:22:57,871 --> 00:23:00,705 The word got out it was Hitler who threw the match. 271 00:23:00,748 --> 00:23:06,039 They used to say it's the first time in history a man gave himself the hotfoot. 272 00:23:10,551 --> 00:23:15,593 The Brandenburg Gate, an arch of triumph until they got out of the habit. 273 00:23:15,640 --> 00:23:19,174 That rubble heap over there was the American embassy. 274 00:23:19,227 --> 00:23:22,513 You can't tell now but this spot was once the heart of Europe. 275 00:23:22,564 --> 00:23:24,853 The street is the famous Unter den Linden, 276 00:23:24,900 --> 00:23:28,649 named after the linden trees, which they've replanted now. 277 00:23:28,696 --> 00:23:31,448 That pile of stone over there was the Adlon Hotel, 278 00:23:31,490 --> 00:23:35,239 just after the 8th Air Force checked in for the weekend. 279 00:23:35,287 --> 00:23:37,955 Now, let's look at the Wilhelmstra�e. 280 00:23:39,624 --> 00:23:43,623 Here's the Reich Chancellery where the F�hrer fixed himself up a duplex. 281 00:23:43,671 --> 00:23:47,965 As it turned out, one part got to be a big padded cell and the other a mortuary. 282 00:23:48,008 --> 00:23:50,085 Underneath is a concrete basement, 283 00:23:50,137 --> 00:23:53,718 where he married Eva Braun and where they killed themselves. 284 00:23:53,764 --> 00:23:56,885 A lot of people say it was the perfect honeymoon. 285 00:23:58,270 --> 00:24:03,313 Over there is the balcony where he bet his Reich would last a thousand years. 286 00:24:03,360 --> 00:24:06,644 That's the one that broke the bookies' hearts. 287 00:24:09,197 --> 00:24:13,492 This is the Tiergarten, used to be the Central Park of Berlin. 288 00:24:13,536 --> 00:24:18,198 Those two big cement things are the zoo bunkers, enormous pillboxes. 289 00:24:18,249 --> 00:24:21,535 They were the last two buildings in Berlin to surrender. 290 00:24:42,775 --> 00:24:46,524 I thought you'd be interested in a typical Berlin residential area. 291 00:24:46,571 --> 00:24:49,859 If you look hard, you'll see the houses are empty shells, 292 00:24:49,910 --> 00:24:52,993 completely burned out by incendiaries. 293 00:24:53,037 --> 00:24:55,790 Life goes on in those ruins, though. 294 00:25:14,435 --> 00:25:17,472 That used to be the largest department store in Berlin. 295 00:25:17,522 --> 00:25:22,814 It was 12 storeys high. Later on it became headquarters for the storm troopers. 296 00:25:22,862 --> 00:25:28,153 They blew it up themselves. The idea was to destroy all their records. 297 00:25:28,200 --> 00:25:32,863 They overlooked the fact that most of them were in fireproof vaults. 298 00:25:53,729 --> 00:25:55,729 Excuse me. 299 00:26:01,277 --> 00:26:03,277 Well. 300 00:26:03,905 --> 00:26:07,857 This is one of our youth clubs. We've got a lot of them in the American zone. 301 00:26:07,911 --> 00:26:12,204 We had quite a problem. Those weren't ordinary youngsters when we came in. 302 00:26:12,248 --> 00:26:16,627 They were mean old men. Now we're trying to make kids of them again. 303 00:26:16,670 --> 00:26:20,419 We had to kick the goose step out of them and cure them of blind obedience 304 00:26:20,466 --> 00:26:22,624 and teach them to beep at the referee. 305 00:26:22,677 --> 00:26:25,427 If they want to steal, make sure it's second base. 306 00:26:30,435 --> 00:26:34,385 One thing they don't have to worry about round here, breaking windows. 307 00:26:34,440 --> 00:26:37,891 One family has already christened a kid DiMaggio Schultz. 308 00:26:37,943 --> 00:26:40,613 That's when I started believing we'd won the war. 309 00:26:52,375 --> 00:26:55,293 Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein! 310 00:26:57,839 --> 00:27:00,758 Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein! 311 00:27:10,229 --> 00:27:12,719 No, no, no. 312 00:27:12,772 --> 00:27:17,151 Come on. What's the matter with you two? Just a little Spazierfahren in the park. 313 00:27:17,194 --> 00:27:21,026 Nein, we don't bicycle. We automobile. 314 00:27:21,575 --> 00:27:24,244 Automobile? You got yourselves officers? 315 00:27:24,286 --> 00:27:27,821 - French officers. 316 00:27:27,873 --> 00:27:31,622 OK. So they got an automobile but we got the candy bar. 317 00:27:37,842 --> 00:27:40,463 Ah, your F�hrer's moustache. 318 00:27:46,726 --> 00:27:49,763 Hey, Doctor, I got a lady on the balcony. 319 00:27:51,064 --> 00:27:52,773 Size 14. 320 00:27:52,774 --> 00:27:55,231 Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein! 321 00:27:55,277 --> 00:27:59,857 Hey, Fr�ulein! Stop, Fr�ulein! 322 00:28:02,117 --> 00:28:04,953 - Guten afternoon, Fr�ulein. - Hello, Fr�ulein. 323 00:28:06,915 --> 00:28:10,000 Das is my friend Brigadier General Mike. 324 00:28:10,044 --> 00:28:12,332 And das is mein Freund, Lieutenant General Joe. 325 00:28:12,378 --> 00:28:13,755 Jawohl. 326 00:28:13,756 --> 00:28:16,211 You know, you're a nice little strudel. 327 00:28:16,257 --> 00:28:18,547 Hey, hands off. I saw her first. 328 00:28:19,721 --> 00:28:22,556 Fr�ulein, would you like a little Spa�machen, 329 00:28:22,598 --> 00:28:26,466 - Biertrinken and Tanzen making? - Jawohl. 330 00:28:26,519 --> 00:28:30,054 She must be tetched in the wool. All she can say is, "Jawohl". 331 00:28:33,320 --> 00:28:37,613 Fr�ulein, Fr�ulein, willst du ein candy bar 332 00:28:37,657 --> 00:28:41,951 Sch�n, fein Fr�ulein, you like Gls, nicht wahr? 333 00:28:41,995 --> 00:28:44,071 At home though you won't believe us 334 00:28:44,122 --> 00:28:46,198 The girls could take or leave us 335 00:28:46,249 --> 00:28:51,292 But here we squares is millionaires, ach, du wunderbar candy bar 336 00:28:51,339 --> 00:28:54,457 Don't give her that candy bar yet. Are you crazy? 337 00:28:54,507 --> 00:28:58,458 - I ain't giving. I'm just showing. - Say, was ist your name? 338 00:29:01,808 --> 00:29:04,098 - Er, Gretchen. - Gretchen what? 339 00:29:05,312 --> 00:29:08,597 - Gesundheit. Gretchen Gesundheit. - Gesundheit! 340 00:29:08,648 --> 00:29:11,935 How do you like that? We're fraternising with a sneeze. 341 00:29:11,986 --> 00:29:15,272 Gretchen, Gretchen... 342 00:30:01,456 --> 00:30:04,373 - I'm sorry. It's five packs now. - Four packs. 343 00:30:04,417 --> 00:30:07,952 Five packs for champagne, three for wine, one for beer. 344 00:30:08,004 --> 00:30:12,084 This is eine kleine clip joint. Here's your tip. 345 00:30:12,135 --> 00:30:16,298 How do you like these prices? We got to write Congress to boost our PX ration. 346 00:30:16,347 --> 00:30:21,009 Fat chance. All them schmoes think about is coal strikes, flood control, United Nations. 347 00:30:21,060 --> 00:30:24,809 What's Congress? A bunch of salesmen with their foot in the right door. 348 00:30:24,856 --> 00:30:27,811 For my dough, you can have Congress and the Senate. 349 00:30:27,860 --> 00:30:29,900 - I'll take it. - You got it. 350 00:30:34,368 --> 00:30:36,368 Hey! 351 00:30:47,923 --> 00:30:50,593 What a bunch of cut-ups. 352 00:30:50,634 --> 00:30:54,799 Hey, Gretchen, you live with your mother? 353 00:30:54,848 --> 00:30:56,766 What business is it of yours? 354 00:30:56,767 --> 00:30:59,222 Look, what do you want, the whole family? 355 00:30:59,269 --> 00:31:02,473 You pulling a trick like the one with the Schultz sisters? 356 00:31:02,523 --> 00:31:04,979 Nein, nein, you Soldaten, United States. 357 00:31:05,026 --> 00:31:07,101 Fry the uniformen. 358 00:31:26,674 --> 00:31:28,674 Shh! 359 00:31:30,553 --> 00:31:33,756 - Black market 360 00:31:33,806 --> 00:31:37,805 Sneak around the corner, Budapesterstra�e 361 00:31:37,853 --> 00:31:39,976 Black market 362 00:31:40,021 --> 00:31:42,311 Peek around the corner 363 00:31:45,236 --> 00:31:49,898 Come, I'll show you things you cannot get elsewhere 364 00:31:50,783 --> 00:31:56,074 Come, make with the offers and you'll get your share 365 00:31:57,333 --> 00:31:59,622 Black market 366 00:31:59,669 --> 00:32:01,586 Eggs for statuettes 367 00:32:01,587 --> 00:32:03,663 Smiles for cigarettes 368 00:32:05,049 --> 00:32:07,124 Got some broken-down ideals? 369 00:32:09,011 --> 00:32:11,088 Like wedding rings? 370 00:32:11,139 --> 00:32:13,808 Shh. 371 00:32:13,850 --> 00:32:16,307 Tiptoe 372 00:32:16,352 --> 00:32:18,429 Trade your things 373 00:32:26,114 --> 00:32:31,156 I'll trade you for your candy 374 00:32:32,327 --> 00:32:36,278 Some gorgeous merchandise 375 00:32:37,834 --> 00:32:41,584 My camera, it's a dandy 376 00:32:43,132 --> 00:32:45,207 Six by nine 377 00:32:46,218 --> 00:32:48,295 Just your size 378 00:32:49,265 --> 00:32:53,926 You want my porcelain figure? 379 00:32:54,979 --> 00:32:59,272 A watch? A submarine? 380 00:32:59,316 --> 00:33:04,358 A Rembrandt? Salami? Black lingerie from Wien? 381 00:33:04,405 --> 00:33:11,239 I sell my goods behind the screen 382 00:33:11,288 --> 00:33:14,989 No ceiling, no feeling 383 00:33:15,041 --> 00:33:18,576 A very smooth routine 384 00:33:18,628 --> 00:33:20,917 You buy these goods 385 00:33:22,466 --> 00:33:28,090 And, boy, these goods are keen 386 00:33:40,778 --> 00:33:43,696 Black market 387 00:33:43,740 --> 00:33:47,690 Laces for the missus, chewing gum for kisses 388 00:33:47,744 --> 00:33:50,034 Black market 389 00:33:50,081 --> 00:33:52,156 Cuckoo clocks and bangles 390 00:33:52,208 --> 00:33:54,960 Thousand little angles 391 00:33:55,002 --> 00:34:00,044 Come and see my little music box today 392 00:34:00,925 --> 00:34:02,843 Price? 393 00:34:02,844 --> 00:34:05,596 Only six cartons 394 00:34:05,638 --> 00:34:07,928 Want to hear it play? 395 00:34:07,975 --> 00:34:10,264 Black market 396 00:34:10,311 --> 00:34:13,478 Mink and microscope for liverwurst and soap 397 00:34:14,524 --> 00:34:16,524 Browse around 398 00:34:17,360 --> 00:34:19,649 I've got so many toys 399 00:34:21,447 --> 00:34:23,523 Don't be bashful 400 00:34:24,409 --> 00:34:26,485 Step up, boys 401 00:34:33,543 --> 00:34:38,835 You'll like my first edition 402 00:34:38,882 --> 00:34:40,922 It's yours 403 00:34:40,968 --> 00:34:43,424 That's how I am 404 00:34:43,471 --> 00:34:47,220 A simple definition 405 00:34:47,266 --> 00:34:49,722 You take art 406 00:34:49,769 --> 00:34:52,225 I take Spam 407 00:34:52,272 --> 00:34:56,022 To you for your K ration 408 00:34:56,861 --> 00:34:59,151 Compassion 409 00:34:59,198 --> 00:35:03,491 And maybe an inkling 410 00:35:03,535 --> 00:35:07,699 A twinkling of real sympathy 411 00:35:07,747 --> 00:35:10,204 I'm selling out 412 00:35:10,251 --> 00:35:12,707 Take all I've got 413 00:35:12,754 --> 00:35:16,703 Ambitions, conviction, the works 414 00:35:18,008 --> 00:35:20,298 Why not? 415 00:35:20,345 --> 00:35:22,422 Enjoy these goods 416 00:35:23,808 --> 00:35:29,431 For, boy, these goods... are hot 417 00:35:45,706 --> 00:35:51,163 Boy, that's strudel. That's the kind of pastry makes you drool on your bib. 418 00:35:51,212 --> 00:35:54,498 You know what they say? She was up there with them big Nazis. 419 00:35:54,549 --> 00:35:58,843 Right in the major league. She was Goebbels' girl or G�ring's. 420 00:35:58,887 --> 00:36:02,423 - How did she get away with it? - Just look at her. 421 00:36:02,475 --> 00:36:05,227 - She's hooked herself some big brass. - Who? 422 00:36:05,269 --> 00:36:09,515 All I know is, some big shot's running interference for her. 423 00:36:13,361 --> 00:36:15,361 Jawohl. 424 00:36:15,947 --> 00:36:19,482 Listen, if anybody's dancing... Come on, Gesundheit. 425 00:36:40,264 --> 00:36:42,720 - What's the matter? - Let go of me, you ape. 426 00:36:42,766 --> 00:36:45,720 - What kind of language... - I said ape and I meant ape. 427 00:36:45,769 --> 00:36:47,769 Hey! Hey! 428 00:36:49,943 --> 00:36:52,647 - Where did you get that cake? - Hey, Mike. 429 00:36:52,695 --> 00:36:54,771 I demand to know where you got that cake. 430 00:36:54,823 --> 00:36:56,898 What you want? 431 00:36:56,949 --> 00:37:00,236 Where'd this restaurant get food? Our business, not yours. 432 00:37:00,288 --> 00:37:02,288 I'm making it my business. 433 00:37:03,958 --> 00:37:05,958 I happen to know all about that cake 434 00:37:06,002 --> 00:37:09,287 and I am a Congresswoman of the United States of America. 435 00:37:09,921 --> 00:37:12,757 - Some strudel you picked. - Yeah, let's go. 436 00:37:17,098 --> 00:37:19,386 Put back that slice of the cake. 437 00:37:19,433 --> 00:37:22,351 Take out the knife. I want to know what it is doing here. 438 00:37:22,395 --> 00:37:24,683 - It is being eaten. - That's enough. 439 00:37:24,729 --> 00:37:26,806 - This cake is confiscated. - Hello. 440 00:37:26,857 --> 00:37:30,393 - How do you do? So that's where it is. - What do you know about this? 441 00:37:30,445 --> 00:37:32,651 Very little. It was stolen out of my Jeep. 442 00:37:32,697 --> 00:37:35,734 - It was? - Stolen and sold on the black market. 443 00:37:35,784 --> 00:37:38,453 They'll steal anything around here. 444 00:37:38,495 --> 00:37:42,244 - When I think of that girl back in Iowa... - Yeah. 445 00:37:42,291 --> 00:37:44,961 I'll take care of this. Don't trouble yourself. 446 00:37:45,003 --> 00:37:49,296 Thank you. Will you also take care of a pair of disgusting soldiers 447 00:37:49,339 --> 00:37:52,175 who should be stood up against a wall and... 448 00:37:53,219 --> 00:37:54,719 Oh. 449 00:37:54,720 --> 00:37:58,968 I want you to find them. They're medium height. One is a little taller. 450 00:37:59,017 --> 00:38:03,311 Their names are Mike and Joe and they're in uniforms with US on the collar. 451 00:38:03,355 --> 00:38:04,730 Perfect sense, ma'am. 452 00:38:04,731 --> 00:38:07,354 Now, what exactly is the name of this sewer? 453 00:38:07,402 --> 00:38:09,069 - The Lorelei. - Address? 454 00:38:09,070 --> 00:38:12,735 - Number 15, Hagenbachstra�e. - Are there other sewers like this? 455 00:38:12,782 --> 00:38:16,448 - Three or four but this is the best. - What is the name of that woman? 456 00:38:16,494 --> 00:38:18,329 - What woman? - The singer here. 457 00:38:18,330 --> 00:38:21,496 Oh, the singer. I think it's Erika. 458 00:38:21,541 --> 00:38:25,077 - Erika what? - Erika von Schl�tow. 459 00:38:25,129 --> 00:38:26,630 Why do you ask about her? 460 00:38:26,631 --> 00:38:31,293 Because there's something funny going on here and I'm not in the mood for laughs. 461 00:38:31,344 --> 00:38:33,632 Schl�tow? How do you spell it? 462 00:38:33,679 --> 00:38:35,756 Schl�tow, with an umlaut. 463 00:38:35,807 --> 00:38:37,884 I thought so. 464 00:38:41,313 --> 00:38:44,230 I want you to remember that when we moved into Germany, 465 00:38:44,275 --> 00:38:47,312 we found a country of open graves and closed hearts. 466 00:38:47,362 --> 00:38:50,280 We've tried to turn it into a civilised state. 467 00:38:50,324 --> 00:38:54,073 We had to eliminate things that breed unrest and aggression. 468 00:38:54,119 --> 00:38:57,404 We've tried to make them free men and give them some dignity. 469 00:38:57,456 --> 00:39:01,406 We had to return four million displaced persons to their homes. 470 00:39:01,461 --> 00:39:04,213 That's hard if you don't have a home to start with. 471 00:39:04,255 --> 00:39:07,422 We had to repair hospitals and public utilities. 472 00:39:07,467 --> 00:39:11,001 I remember the first day the gasworks started operating again. 473 00:39:11,053 --> 00:39:14,588 There were 160 suicides in Berlin alone. 474 00:39:14,640 --> 00:39:16,559 That was ten months ago. 475 00:39:16,560 --> 00:39:20,855 Today, they take a match and light the gas and boil some potatoes. 476 00:39:20,899 --> 00:39:24,647 Not many potatoes, mind you. There is still a lot of hunger. 477 00:39:24,694 --> 00:39:26,901 But there is a new will to live. 478 00:39:26,946 --> 00:39:31,607 We had to build schools and find teachers and then teach the teachers. 479 00:39:31,660 --> 00:39:35,955 We helped them start a free press and institute a parliamentary government. 480 00:39:35,997 --> 00:39:38,668 They had their first free election in 14 years. 481 00:39:38,710 --> 00:39:41,248 It had been so long they didn't know what to do. 482 00:39:41,296 --> 00:39:44,580 It was like handing the village drunk a glass of water. 483 00:39:45,633 --> 00:39:50,296 What I want to point out is that it's a tough, thankless, lonely job. 484 00:39:50,347 --> 00:39:52,637 We're trying to lick it as well as we can. 485 00:39:52,683 --> 00:39:56,217 You might as well know, some of us get out of line occasionally. 486 00:39:56,269 --> 00:39:58,940 But remember this. For the first time in history, 487 00:39:58,982 --> 00:40:03,808 you are asking the same generation of soldiers to be both valorous and wise. 488 00:40:03,861 --> 00:40:05,779 - Mighty fine. - Well said. 489 00:40:05,780 --> 00:40:09,528 I sure hope our chairman has made notes of that speech of yours. 490 00:40:09,575 --> 00:40:12,327 I think it should be incorporated in our report. 491 00:40:12,369 --> 00:40:15,656 Colonel, we buy every word of it, all of us. 492 00:40:15,707 --> 00:40:17,707 I don't. 493 00:40:18,293 --> 00:40:22,920 I wouldn't think of buying it. I'm surprised at my colleagues' low sales resistance. 494 00:40:22,965 --> 00:40:26,500 Miss Frost, this attitude calls for some explanation. 495 00:40:26,552 --> 00:40:28,842 Colonel Plummer, in your eloquent speech, 496 00:40:28,889 --> 00:40:31,177 which I'm sure you've made 50 times, 497 00:40:31,224 --> 00:40:35,175 you used the phrase "Some of our boys may get out of line sometimes." 498 00:40:35,229 --> 00:40:37,517 That is a masterpiece of understatement. 499 00:40:37,564 --> 00:40:39,191 What are you driving at? 500 00:40:39,192 --> 00:40:44,020 In your effort to civilise this country, our boys are becoming barbarians. 501 00:40:44,072 --> 00:40:47,358 - I explained on that tour... - I know all about those tours. 502 00:40:47,409 --> 00:40:51,988 You put blinkers on us and make sure we only see what you want us to see. 503 00:40:52,040 --> 00:40:55,788 Then you give us pamphlets, statistics, a rousing speech 504 00:40:55,835 --> 00:40:58,954 and ship us back a little more bamboozled than when we came. 505 00:40:59,004 --> 00:41:01,839 We could have learned as much from Reader's Digest. 506 00:41:01,882 --> 00:41:05,418 - This is very embarrassing, Colonel. - Go on, Miss Frost. 507 00:41:05,470 --> 00:41:08,425 Well, I don't like blinkers. I look in all directions 508 00:41:08,474 --> 00:41:13,099 and when I suspect dirt's been swept under a carpet, I turn up that carpet. 509 00:41:13,144 --> 00:41:16,431 - What carpet? What dirt? - What dirt? 510 00:41:16,483 --> 00:41:20,894 - One day and this is filled with it. - Please particularise. 511 00:41:20,944 --> 00:41:23,781 Gls consorting with German Fr�uleins... 512 00:41:23,823 --> 00:41:25,366 Fraternisation is legal. 513 00:41:25,367 --> 00:41:29,199 ...in wide-open, shameless, black-market nightclubs. 514 00:41:30,248 --> 00:41:34,198 So we close them and our boys sneak off to places in the Russian sector, 515 00:41:34,252 --> 00:41:37,418 or the British, or in the French, and there's another thing. 516 00:41:37,463 --> 00:41:40,630 This is off the record. Those places attract a lot of scum 517 00:41:40,675 --> 00:41:44,425 and we clean it up by cracking down with a surprise raid once in a while. 518 00:41:44,472 --> 00:41:48,765 Notorious Nazi entertainers parading themselves before our boys, 519 00:41:48,809 --> 00:41:51,845 - is that off the record too? - For instance? 520 00:41:51,895 --> 00:41:56,475 I am specifically referring to one Erika von Schl�tow, 521 00:41:56,526 --> 00:42:01,733 who works at a dive called the Lorelei, 15 Hagenbachstra�e. 522 00:42:01,781 --> 00:42:03,781 How can a creature... 523 00:42:08,831 --> 00:42:11,502 I insist on a satisfactory explanation. 524 00:42:11,544 --> 00:42:15,492 I must ask the Congresswoman to drop this particular matter. 525 00:42:15,547 --> 00:42:18,880 - Why? - Some things must be left to our discretion. 526 00:42:18,925 --> 00:42:23,587 Colonel Plummer, I didn't go for the blinkers. Now, don't try a muzzle. 527 00:42:23,638 --> 00:42:27,173 The last time someone wanted to gag me, he tried it with a mink coat 528 00:42:27,225 --> 00:42:33,014 but I never let go until the president of that particular ship company wound up in jail, 529 00:42:33,064 --> 00:42:36,185 even though I did get pneumonia that winter. 530 00:42:38,821 --> 00:42:41,942 Herr Maier, this is the second time we've had complaints. 531 00:42:41,992 --> 00:42:45,408 I don't think it's a good idea that your son... What's his name? 532 00:42:45,454 --> 00:42:46,579 Gerhard. 533 00:42:46,580 --> 00:42:51,242 That Gerhard should draw swastikas all over the neighbourhood. 534 00:42:53,754 --> 00:42:57,171 - I will break his arm. - We've dissolved the Gestapo. 535 00:42:57,216 --> 00:43:01,879 No food, B�rschchen. I will lock him into a dark room. 536 00:43:01,930 --> 00:43:04,006 Why not just shove him in a gas chamber? 537 00:43:04,057 --> 00:43:05,182 Yes, Herr Kapit�n. 538 00:43:05,183 --> 00:43:08,020 Listen, we've done away with concentration camps. 539 00:43:08,062 --> 00:43:11,561 Take him round to a G YA, one of our German youth clubs. 540 00:43:11,607 --> 00:43:15,356 Some baseball and a little less heel-clicking is what he needs. 541 00:43:15,403 --> 00:43:17,692 Here's the address. Ask for Sergeant Breen. 542 00:43:17,739 --> 00:43:19,739 Yes, Herr Kapit�n. 543 00:43:20,451 --> 00:43:23,368 I mean, thank you, Herr Kapit�n. 544 00:43:23,412 --> 00:43:25,412 Auf Wiedersehen. 545 00:43:25,414 --> 00:43:27,490 Come, B�rschchen. 546 00:43:34,590 --> 00:43:37,711 - Captain Pringle is wanted in 112. - Who's that? 547 00:43:37,761 --> 00:43:40,430 That Congress dame, whatever her name is. 548 00:43:40,472 --> 00:43:42,180 - Wants to see me? - You, sir. 549 00:43:42,181 --> 00:43:44,471 - Now? - Now. She's clucking like a hen. 550 00:43:44,518 --> 00:43:47,767 You'd better get there before she lays an egg. 551 00:44:04,330 --> 00:44:07,000 - Captain Pringle reporting. - Hello. 552 00:44:07,836 --> 00:44:11,169 - Lorelei, how do you spell it? - Lorelei? 553 00:44:11,214 --> 00:44:13,290 l-E or E-I at the end? 554 00:44:13,341 --> 00:44:15,050 E-I. 555 00:44:15,051 --> 00:44:17,051 Thank you. 556 00:44:19,473 --> 00:44:23,768 Captain Pringle, my belief in the army has been shaken to the core. 557 00:44:23,812 --> 00:44:27,145 - Really? - I can't trust anybody in uniform. 558 00:44:27,190 --> 00:44:28,856 Now, please... 559 00:44:28,857 --> 00:44:31,527 With one single exception, you. 560 00:44:32,529 --> 00:44:33,737 Thank you, ma'am. 561 00:44:33,738 --> 00:44:36,026 I trust you because we're both Iowans. 562 00:44:36,073 --> 00:44:39,822 - Right back at you, Miss Frost. - Moreover, you're a hard worker. 563 00:44:39,869 --> 00:44:42,325 Perhaps you work too hard. You look tired. 564 00:44:42,372 --> 00:44:44,661 Well, I hoped it didn't show. 565 00:44:46,377 --> 00:44:48,833 That is ink, Captain Pringle. 566 00:44:48,880 --> 00:44:50,213 So it is. 567 00:44:50,214 --> 00:44:51,798 Captain, I need your help. 568 00:44:51,799 --> 00:44:55,797 I want some additional data on Fr�ulein von Schl�tow. 569 00:44:55,845 --> 00:44:57,388 The one with the umlaut. 570 00:44:57,389 --> 00:45:01,172 - Oh, her. - There must be a file on that woman. 571 00:45:01,226 --> 00:45:04,974 - Of course there is. Only it's not here. - It isn't? 572 00:45:05,021 --> 00:45:07,774 I asked for it and I was told it's gone to N�rnberg. 573 00:45:07,816 --> 00:45:11,103 On account of the trials, a lot of files have been sent there. 574 00:45:11,154 --> 00:45:13,072 - I see. - I asked around, though. 575 00:45:13,073 --> 00:45:16,026 - Did you find anything? - Nothing important. Gossip. 576 00:45:16,075 --> 00:45:18,827 Are you sure? No fire with all that smoke? 577 00:45:18,869 --> 00:45:21,908 She may have known a couple of minor party members. 578 00:45:21,958 --> 00:45:24,876 Nothing worth your attention. Small fry, I'd say. 579 00:45:24,919 --> 00:45:27,671 - All right, ma'am, we're ready to go. - Thank you. 580 00:45:27,714 --> 00:45:30,835 A warrant officer said he'd seen her in an old newsreel, 581 00:45:30,885 --> 00:45:33,554 so I sent for the film from the Signal Corp. 582 00:45:37,933 --> 00:45:39,933 The Week In Pictures. 583 00:45:42,772 --> 00:45:46,056 This is a little Nazi get-together in Breslau. 584 00:45:51,614 --> 00:45:55,565 That's Goebbels telling them how they're winning the war. 585 00:46:00,458 --> 00:46:03,495 Opening of the opera with Lohengrin and famous guests. 586 00:46:03,544 --> 00:46:06,036 They fiddled big while Berlin burned. 587 00:46:06,089 --> 00:46:08,876 Lohengrin, you know, swan song. 588 00:46:12,512 --> 00:46:17,389 Now we're getting someplace. I wonder what holds up that dress. 589 00:46:17,435 --> 00:46:20,057 Must be that German willpower. 590 00:46:20,105 --> 00:46:22,643 Who's that man? I think it's Birgel. 591 00:46:22,691 --> 00:46:25,264 Who? Hans Otto Birgel. 592 00:46:25,318 --> 00:46:27,393 Who is Hans Otto Birgel? 593 00:46:27,446 --> 00:46:31,028 He had something to do with the Gestapo. He's dead. 594 00:46:31,074 --> 00:46:36,995 - Killed himself when the Russians came. - An important party member? 595 00:46:37,039 --> 00:46:38,956 So-so. 596 00:46:38,957 --> 00:46:42,043 Well, she must be his girlfriend. 597 00:46:42,087 --> 00:46:44,839 Maybe she doesn't know him. Maybe she had a dizzy spell 598 00:46:44,881 --> 00:46:47,882 and the first thing she could catch was his... elbow. 599 00:47:14,412 --> 00:47:16,702 That's enough. Thank you. 600 00:47:18,959 --> 00:47:23,124 Well, we've learned one thing. No small fry is she. 601 00:47:23,173 --> 00:47:26,340 - I guess not. - That a Nazi woman like that should... 602 00:47:26,385 --> 00:47:29,670 I'll see she discontinues her appearances as an entertainer. 603 00:47:29,721 --> 00:47:32,010 - Will that be satisfactory? - It will not. 604 00:47:32,057 --> 00:47:34,728 What would you suggest, shave her head? 605 00:47:34,769 --> 00:47:36,477 - I'm not after her head. - Well? 606 00:47:36,478 --> 00:47:40,228 It's common talk that an officer in the army is protecting her. 607 00:47:40,275 --> 00:47:43,810 - It's his head I'm after. - You really think an officer? 608 00:47:43,862 --> 00:47:45,780 Incredible as it may seem. 609 00:47:45,781 --> 00:47:48,069 Now, let's use some common sense. 610 00:47:48,116 --> 00:47:51,865 That man is not giving her his protection for platonic reasons. 611 00:47:51,912 --> 00:47:53,989 - Granted? - Granted. 612 00:47:54,040 --> 00:47:56,496 Of course the association is undercover. 613 00:47:56,543 --> 00:47:59,579 He's not stupid enough to entertain her at his billet. 614 00:47:59,629 --> 00:48:03,578 - I guess that's right. - We can therefore assume he visits her. 615 00:48:03,632 --> 00:48:05,709 Very logical. 616 00:48:05,760 --> 00:48:09,295 Therefore, to catch him, we must watch her place. 617 00:48:09,347 --> 00:48:11,264 Smart idea. 618 00:48:11,265 --> 00:48:14,101 - You know where she lives? - I can find out. 619 00:48:14,143 --> 00:48:17,430 And I shall watch it day and night... personally. 620 00:48:17,481 --> 00:48:20,151 No, we'll watch it together, the two of us. 621 00:48:20,192 --> 00:48:23,728 - We will? - Yes. I want to be an eyewitness. 622 00:48:23,780 --> 00:48:27,363 I want to see that man myself and face him down. 623 00:48:27,409 --> 00:48:29,865 Can you afford the time, Miss Frost? 624 00:48:29,912 --> 00:48:33,660 Any time it requires. This I intend to make my case in point. 625 00:48:33,707 --> 00:48:35,625 You'll go to the General? 626 00:48:35,626 --> 00:48:39,790 I will, and to the War Department and to the President. 627 00:48:40,674 --> 00:48:43,960 And if that doesn't do it, I'll see Gabriel Heater. 628 00:48:56,315 --> 00:48:59,851 It's well after curfew. I wonder if he's coming tonight. 629 00:48:59,903 --> 00:49:02,738 - He'll be here. - Yeah? 630 00:49:02,781 --> 00:49:06,197 I don't think you understand about arrangements like this. 631 00:49:06,243 --> 00:49:08,911 They work 24 hours a day, seven days a week. 632 00:49:08,953 --> 00:49:11,030 Does the CIO know about this? 633 00:49:14,335 --> 00:49:17,620 Are you sure there aren't any back stairs to that apartment? 634 00:49:17,671 --> 00:49:19,381 There isn't even any back wall. 635 00:49:19,382 --> 00:49:22,502 She must be waiting for somebody. Why leave the lights on? 636 00:49:22,553 --> 00:49:25,755 Maybe she's knitting or putting up pickled peaches. 637 00:49:26,390 --> 00:49:28,465 Only we know better. 638 00:49:33,272 --> 00:49:35,313 Pickled peaches. 639 00:49:36,526 --> 00:49:40,226 I bet you miss Iowa. I do already. 640 00:49:41,740 --> 00:49:45,026 - It's changed since you've been there. - Yeah? 641 00:49:45,077 --> 00:49:48,077 A lot has happened, especially in Murdoch. 642 00:49:48,122 --> 00:49:50,957 - Do you remember Union Street? - Mm-hm. 643 00:49:51,000 --> 00:49:55,662 Well, they've changed the name. Now it's called Iwo Jima Boulevard. 644 00:49:55,713 --> 00:49:59,000 - That's news. - And there was a post office scandal. 645 00:49:59,051 --> 00:50:02,800 - Yeah? - About the new mural in the post office. 646 00:50:02,847 --> 00:50:05,516 The town collected $2,000 to hire a painter. 647 00:50:05,558 --> 00:50:08,844 The mayor got his cousin from Chicago to do it. 648 00:50:08,895 --> 00:50:11,184 - That's nice. - It was 80 feet long. 649 00:50:11,231 --> 00:50:13,231 Supposed to be Custer's last stand. 650 00:50:13,232 --> 00:50:16,981 After the cousin left town, they found out it wasn't an original. 651 00:50:17,028 --> 00:50:19,779 He copied the whole thing from a beer ad. 652 00:50:19,822 --> 00:50:21,364 Hm. 653 00:50:21,365 --> 00:50:25,910 - There was an awful lot of trouble. - You take Iowa seriously, don't you? 654 00:50:25,955 --> 00:50:28,410 Yes, I guess I do. I like it. Don't you? 655 00:50:28,457 --> 00:50:29,998 Mm-hm. 656 00:50:29,999 --> 00:50:33,536 We won a lot of honours last year, all the 4H prizes. 657 00:50:33,588 --> 00:50:35,297 It's getting a little chilly. 658 00:50:35,298 --> 00:50:38,833 We had the lowest juvenile delinquency rate until two months ago. 659 00:50:38,886 --> 00:50:40,052 What happened? 660 00:50:40,053 --> 00:50:43,338 A boy in Des Moines took a blowtorch to his grandmother. 661 00:50:43,389 --> 00:50:46,675 We fell clear down to 16th place. It was humiliating. 662 00:50:58,407 --> 00:51:00,115 What's that? 663 00:51:00,116 --> 00:51:02,952 - Crickets. - Something dropped. 664 00:51:02,995 --> 00:51:05,664 - How's that? - Something metallic. 665 00:51:05,706 --> 00:51:07,706 Metallic? 666 00:51:13,215 --> 00:51:15,132 Look, it's a key. 667 00:51:15,133 --> 00:51:17,422 A key? Whatever for? 668 00:51:17,469 --> 00:51:20,756 Evidently the man honks the horn and that's the signal. 669 00:51:20,807 --> 00:51:23,262 You know more about these things than I do. 670 00:51:23,310 --> 00:51:25,384 Johnny? Johnny? 671 00:51:30,358 --> 00:51:32,434 Where are you, Johnny? 672 00:51:33,276 --> 00:51:35,276 Johnny? 673 00:51:38,574 --> 00:51:41,860 - Johnny. - There are a lot of Johnnys in the army. 674 00:51:41,911 --> 00:51:44,201 - Now we're getting someplace. - Where? 675 00:51:44,248 --> 00:51:47,534 This eliminates all the Jims, the Bobs and the Georges. 676 00:51:47,585 --> 00:51:49,661 Too bad his name isn't Zachary. 677 00:51:49,712 --> 00:51:51,789 Yes, that would simplify it. 678 00:52:06,856 --> 00:52:08,856 Johnny. 679 00:52:11,236 --> 00:52:14,355 I... don't know who you refer to. 680 00:52:14,405 --> 00:52:16,115 I am Captain Pringle 681 00:52:16,116 --> 00:52:20,410 and I have with me a member of the Congress of the United States. 682 00:52:21,498 --> 00:52:23,416 Good evening. 683 00:52:23,417 --> 00:52:26,334 - You are Erika von Schl�tow? - I am. 684 00:52:26,378 --> 00:52:30,161 We have reason to believe you're consorting with a member of our army. 685 00:52:30,215 --> 00:52:33,532 - You have? - We think you're expecting him now. 686 00:52:33,533 --> 00:52:36,818 - What gives you that idea? - The key you dropped. 687 00:52:38,413 --> 00:52:42,492 - Maybe I dropped it for the milkman. - Oh. 688 00:52:42,543 --> 00:52:44,543 She dropped it for the milkman. 689 00:52:45,045 --> 00:52:48,999 Fr�ulein, if that's supposed to be a joke, you're joking up the wrong tree. 690 00:52:49,049 --> 00:52:52,052 Let me assure you, we are in no mood for flippancy. 691 00:52:52,096 --> 00:52:54,799 - Facts, if you please. - Yes, facts. 692 00:52:56,682 --> 00:52:59,804 - You are an American woman? - We'll ask the questions. 693 00:52:59,854 --> 00:53:02,313 - What is the name of the man? - Yes. 694 00:53:02,357 --> 00:53:04,647 - Johnny. - Johnny what? 695 00:53:04,697 --> 00:53:07,361 I see you do not believe in lipstick. 696 00:53:07,405 --> 00:53:11,152 And what a curious way to do your hair, or rather not to do it. 697 00:53:11,202 --> 00:53:13,955 Wait a minute. Do you know who you're taking to? 698 00:53:13,993 --> 00:53:18,660 An American woman, and I'm a little disappointed, to tell you the truth. 699 00:53:18,710 --> 00:53:22,539 We apparently have a false idea about the chic American woman. 700 00:53:22,589 --> 00:53:27,463 - I suppose it's publicity from Hollywood. - You're being impertinent. 701 00:53:27,513 --> 00:53:31,842 Well, I must go back now. There's a curfew for German civilians, you know. 702 00:53:31,893 --> 00:53:33,768 There sure is. 703 00:53:33,769 --> 00:53:37,304 Fr�ulein von Schl�tow, we increased our national debt 704 00:53:37,354 --> 00:53:43,060 by some $350 billion to win this war. I would regard it as a waste 705 00:53:43,110 --> 00:53:46,645 - if we didn't eliminate types like you. - Like you. 706 00:53:50,912 --> 00:53:55,573 Perhaps if you would change the line of your eyebrows a little. 707 00:53:55,623 --> 00:53:57,700 Gute Nacht. 708 00:53:57,750 --> 00:54:01,041 Gute Nacht, Captain... whatever your name is. 709 00:54:05,677 --> 00:54:08,761 What nerve. What colossal nerve. 710 00:54:08,805 --> 00:54:12,096 We have to remember what they've been through. 711 00:54:12,146 --> 00:54:15,311 All those bombings left them kind of wobbly up here. 712 00:54:15,355 --> 00:54:18,277 - I do look awful without make-up. - You don't. 713 00:54:18,321 --> 00:54:21,436 We were only allowed 60lbs of luggage. No nonessentials. 714 00:54:21,486 --> 00:54:26,066 Never listen to another woman if you want to know how you look. Ask a man. 715 00:54:26,116 --> 00:54:28,575 - Come on, ask me. - I know how I look. 716 00:54:28,619 --> 00:54:33,249 You look charming, positively, definitely, absolutely charming... 717 00:54:33,292 --> 00:54:35,751 in a... refreshing sort of way. 718 00:54:35,795 --> 00:54:38,467 - Are you being polite? - Who wants perfume? 719 00:54:38,510 --> 00:54:43,171 Give me the fresh wet smell of Iowa corn right after it rains. 720 00:54:43,221 --> 00:54:46,174 We had little rain this year, wonderful corn weather. 721 00:54:46,225 --> 00:54:48,264 I'm sure glad to hear that. 722 00:54:49,103 --> 00:54:51,855 - Now to get back to that woman. - Must we? 723 00:54:51,899 --> 00:54:54,934 To be as insulting as that, she must feel awfully safe. 724 00:54:54,984 --> 00:54:56,697 Or just bluffing. 725 00:54:56,698 --> 00:54:59,982 The man behind her must be really important. 726 00:55:00,033 --> 00:55:02,322 A general or a colonel. 727 00:55:02,366 --> 00:55:04,406 A colonel at least. 728 00:55:06,120 --> 00:55:08,579 What's the full name of that colonel? 729 00:55:08,623 --> 00:55:11,293 - Colonel? - That Colonel Plummer. 730 00:55:11,337 --> 00:55:13,250 - Rufus J Plummer. - J for what? 731 00:55:13,251 --> 00:55:15,329 J for John. 732 00:55:15,385 --> 00:55:16,967 Do you think? 733 00:55:16,968 --> 00:55:21,260 No, not him. It couldn't be him. He's a married man. A West Pointer. 734 00:55:21,303 --> 00:55:23,975 I've heard of married men, of West Pointers, even. 735 00:55:24,019 --> 00:55:28,311 - But not Plummer, ma'am, I swear. - There was a look in his eye. 736 00:55:28,355 --> 00:55:32,302 If we could only get our hands on her file. Who told you it was sent to N�rnberg? 737 00:55:32,359 --> 00:55:36,938 - Second Lieutenant Cook, in charge of files. - Maybe he's covering up for his colonel. 738 00:55:36,988 --> 00:55:40,824 - I'll ask him tomorrow morning. - No. We'll go there now. 739 00:55:40,867 --> 00:55:42,581 - Where? - To the files. 740 00:55:42,582 --> 00:55:45,497 In the middle of the night? Shouldn't we get permission? 741 00:55:45,541 --> 00:55:49,076 Did we get permission to land in Normandy? Let's go. 742 00:56:03,228 --> 00:56:06,144 Schl�tow, Schl�tow. 743 00:56:06,187 --> 00:56:08,265 S... SA... 744 00:56:12,325 --> 00:56:15,158 SCH to ST. This is where it would be. 745 00:56:15,202 --> 00:56:17,115 If it is at all, but I don't think it is. 746 00:56:17,116 --> 00:56:19,788 - Well, let's make good and sure. - Sure. 747 00:56:21,371 --> 00:56:23,830 Come on, open it. 748 00:56:23,873 --> 00:56:27,627 Schlage, Schlangenberg, Schlagenspitz, Schlitz... 749 00:56:27,671 --> 00:56:30,956 Seems that some of them never got to Milwaukee. 750 00:56:31,844 --> 00:56:34,678 Schliemann, Schl�ssel, Schl�tow... 751 00:56:34,722 --> 00:56:36,799 - There. - Here's the Schl�tows. 752 00:56:36,849 --> 00:56:42,687 Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar... 753 00:56:42,730 --> 00:56:44,807 - No Erika. - No Erika. 754 00:56:44,858 --> 00:56:48,023 Told you so. Gone to N�rnberg. Gone to N�rnberg. 755 00:56:48,067 --> 00:56:50,357 I'll take you back to your billet. 756 00:56:51,327 --> 00:56:53,366 Erika von Schl�tow. 757 00:56:53,410 --> 00:56:55,330 - Yes? - It's under von. 758 00:56:55,331 --> 00:56:56,831 Oh, no. 759 00:56:56,832 --> 00:57:00,367 Like O'Brien. You wouldn't look under B, you'd look under O. 760 00:57:00,417 --> 00:57:03,252 - All right, let's look under O. - Under V. 761 00:57:06,048 --> 00:57:09,420 - V as in vindictive. - What was that, Captain? 762 00:57:09,470 --> 00:57:11,548 I pity anybody who has you on his trail. 763 00:57:11,598 --> 00:57:14,882 You pity a man who's consorting with a notorious Nazi? 764 00:57:14,932 --> 00:57:16,646 Von Resnicek, von Reudesheim... 765 00:57:16,647 --> 00:57:19,930 Did it occur to you there might be extenuating circumstances? 766 00:57:19,980 --> 00:57:22,520 I expect any man in his country's uniform... 767 00:57:22,564 --> 00:57:26,149 Oh, that one. You expect him to be an ambassador. 768 00:57:26,193 --> 00:57:29,947 A salesman of goodwill. You want him to stand on the blackened rubble 769 00:57:29,991 --> 00:57:32,281 of what used to be the corner of a street 770 00:57:32,331 --> 00:57:34,614 with a sample case of assorted freedoms, 771 00:57:34,664 --> 00:57:36,873 waving the flag and the Bill of Rights. 772 00:57:36,917 --> 00:57:39,325 That's not the way it works. 773 00:57:39,375 --> 00:57:43,129 Suppose you stop and ask yourself how come he skidded of the road? 774 00:57:43,173 --> 00:57:47,471 - I'll tell you how. No moral brakes. - That's it, going too fast. 775 00:57:47,515 --> 00:57:49,968 During the war, he couldn't go fast enough. 776 00:57:50,018 --> 00:57:54,760 "Get on that beachhead, through the tank traps, across the Rhine. Step on it." 777 00:57:54,810 --> 00:58:00,397 Faster, 100 miles an hour, 24 hours a day through burning towns. 778 00:58:00,441 --> 00:58:02,361 Then one day the war is over. 779 00:58:02,362 --> 00:58:05,484 You expect him to jam on those brakes and stop like that. 780 00:58:05,534 --> 00:58:07,611 Everybody can't stop like that! 781 00:58:07,661 --> 00:58:11,953 Sometimes you skid, sometimes you go into a spin and smash into a tree 782 00:58:11,997 --> 00:58:17,039 and bash your fenders and scrape those fine ideals you brought from home. 783 00:58:17,089 --> 00:58:19,755 It's time such wrecks were hauled into a garage. 784 00:58:19,798 --> 00:58:23,751 - Anyone who forgets he's American... - Don't forget he's also human. 785 00:58:23,801 --> 00:58:25,879 What would you know about that? 786 00:58:27,724 --> 00:58:29,394 Von Schlegel, von Schlittenheim... 787 00:58:29,395 --> 00:58:33,937 The loneliness is stored up right down to his boots and it's driving him crazy. 788 00:58:33,981 --> 00:58:36,896 One day a pair of open-toed shoes come along. 789 00:58:36,940 --> 00:58:41,270 You want him to ask questions? Party affiliation? Social Security number? 790 00:58:41,320 --> 00:58:44,823 Yes, I want him to make sure he's not doing something subversive. 791 00:58:44,867 --> 00:58:49,165 Are you qualified to call the pitch on this? What's your life, anyway? 792 00:58:49,209 --> 00:58:51,962 Committees and sessions and adjournments 793 00:58:51,999 --> 00:58:54,076 and budget cuts and appropriations. 794 00:58:54,127 --> 00:58:57,962 What do you do for laughs? What do you do for tears for that matter? 795 00:59:00,095 --> 00:59:04,387 For tears... for tears I cry, Captain Pringle. 796 00:59:04,431 --> 00:59:06,677 It may interest you to know I once cried for a man 797 00:59:06,727 --> 00:59:08,886 till my eyes were half washed out of my head. 798 00:59:08,936 --> 00:59:11,094 Not really. 799 00:59:11,150 --> 00:59:15,943 I was on an important subcommittee. One was a Southern Democrat. 800 00:59:15,987 --> 00:59:18,940 His convictions were utterly different from mine. 801 00:59:18,990 --> 00:59:23,287 I hated everything he stood for. I despised his politics. 802 00:59:23,331 --> 00:59:26,165 But I loved him... insanely. 803 00:59:27,372 --> 00:59:30,125 I loved the Southern syrup in his voice. 804 00:59:30,964 --> 00:59:33,416 His mint julep manners. 805 00:59:33,466 --> 00:59:37,001 The way he'd look at me through his long thick eyelashes 806 00:59:37,051 --> 00:59:39,341 when I was vetoing an amendment. 807 00:59:40,680 --> 00:59:45,341 He'd put his arm around me, just kind of lazy, like. 808 00:59:46,774 --> 00:59:49,527 Lean his head against my cheek. 809 00:59:49,564 --> 00:59:53,099 His hair had a deep wave in it. 810 00:59:54,156 --> 00:59:57,823 - You know what he was trying to do? - What? 811 00:59:58,867 --> 01:00:00,945 He was trying to sway my vote. 812 01:00:03,497 --> 01:00:06,782 Once he drove me home from an all-night meeting, 813 01:00:06,838 --> 01:00:09,128 stopped his car on Earl Street. 814 01:00:09,172 --> 01:00:13,464 For no reason at all, he said, except he was yearning for my lips. 815 01:00:14,928 --> 01:00:17,968 To tell you the truth, I was yearning for his. 816 01:00:19,395 --> 01:00:23,055 But it would have meant betraying my platform and my constituents. 817 01:00:23,105 --> 01:00:25,395 - What did you do? - I filibustered. 818 01:00:25,439 --> 01:00:27,896 - You what? - I just kept on talking. 819 01:00:27,940 --> 01:00:32,983 The constitution, the Bill of Rights, poems, Longfellow, anything I could think of. 820 01:00:33,033 --> 01:00:37,325 Von Schloss, von Schlotzing, von Schlumann, von Schl�rmann, 821 01:00:37,369 --> 01:00:39,369 von... 822 01:00:42,167 --> 01:00:45,202 - No other man since the mint julep guy? - No. 823 01:00:45,252 --> 01:00:47,923 - No more what you call yearning? - No. 824 01:00:49,631 --> 01:00:52,303 - Sure? - None of your business. 825 01:00:53,761 --> 01:00:58,509 I've been doing a little yearning ever since you stepped off that plane. 826 01:00:59,523 --> 01:01:01,594 Captain Pringle! 827 01:01:03,064 --> 01:01:06,105 - Don't! - Why not? You're not a Nazi. 828 01:01:06,155 --> 01:01:09,439 Don't tell me it's subversive to kiss a Republican. 829 01:01:14,582 --> 01:01:16,496 I am a Congresswoman. 830 01:01:16,497 --> 01:01:20,451 Yeah. Now I know how I'll cast my absentee ballot come re-election. 831 01:01:20,501 --> 01:01:24,336 - I'm here on official business. - This is official. 832 01:01:24,380 --> 01:01:27,170 Oh! Now, listen. 833 01:01:27,220 --> 01:01:29,176 Listen. 834 01:01:29,177 --> 01:01:33,476 "Listen, my children, and you shall hear of the midnight ride of Paul Revere 835 01:01:33,519 --> 01:01:37,467 "On the 18th of April in '75, hardly a man is now alive 836 01:01:37,524 --> 01:01:40,270 "Who remembers that famous day and year 837 01:01:41,065 --> 01:01:45,444 "He said to his friend, 'lf the British march by land or sea from the town tonight 838 01:01:45,488 --> 01:01:50,531 "'Hang a lantern aloft in the belfry arch of the North Church tower as a signal light 839 01:01:50,575 --> 01:01:53,033 "'One if by land and two if by sea 840 01:01:53,083 --> 01:01:57,244 "'And I on the opposite shore shall be ready to ride and spread the alarm 841 01:01:57,294 --> 01:01:59,746 "'Through every Middlesex village and farm 842 01:01:59,797 --> 01:02:02,549 "'For the country folk to be up and to arm... ' 843 01:02:04,176 --> 01:02:09,682 "Then he said 'Good night! ' and, with muffled oar, silent..." Oh! 844 01:02:14,024 --> 01:02:17,058 Now, Congresswoman, may I have the floor? 845 01:02:18,610 --> 01:02:20,687 You are entirely out of order. 846 01:02:20,737 --> 01:02:22,814 Objection overruled. 847 01:02:45,511 --> 01:02:47,758 Ooh. Oh. 848 01:02:47,808 --> 01:02:50,266 Just, er, checking up on Paul Revere. 849 01:02:51,687 --> 01:02:54,890 Oh, sure. 850 01:03:56,678 --> 01:04:00,425 This is where you live, Congresswoman. This is your billet. 851 01:04:02,265 --> 01:04:05,224 I said we're here. What's the matter? 852 01:04:07,063 --> 01:04:10,348 - I just want to die. - You what? 853 01:04:10,404 --> 01:04:13,070 It's awful. It never should have happened. 854 01:04:13,113 --> 01:04:16,148 Listen, you didn't burn down an orphanage. 855 01:04:16,198 --> 01:04:18,694 You got kissed in a file room. That's all. 856 01:04:18,744 --> 01:04:21,034 - I'm a thief. - Thief? 857 01:04:21,078 --> 01:04:24,331 The lowest kind of a thief, stealing another woman's man. 858 01:04:25,170 --> 01:04:26,251 Yeah? 859 01:04:26,252 --> 01:04:28,711 The cake I brought. The girl you left behind. 860 01:04:28,755 --> 01:04:31,758 She sent a love letter and you fell in love with the postman. 861 01:04:31,802 --> 01:04:35,549 Those things happen, like electrons, positive and negative. 862 01:04:35,599 --> 01:04:38,883 - One day they get together and wham! - No! 863 01:04:38,933 --> 01:04:40,684 No wham. 864 01:04:40,685 --> 01:04:43,850 - We've got to get control of ourselves. - Can we? 865 01:04:43,901 --> 01:04:46,353 It would be wiser not to see each other again. 866 01:04:46,403 --> 01:04:50,564 - I suppose it would. - We can't go on with our investigation. 867 01:04:50,614 --> 01:04:53,898 - So we drop it. - No. No, I'll go on alone. 868 01:04:54,949 --> 01:04:58,071 - I could enlist the help of the general. - No. 869 01:04:58,121 --> 01:04:59,622 Why not? 870 01:04:59,623 --> 01:05:04,916 Miss Frost, Congresswoman, Postman, darling, 871 01:05:04,966 --> 01:05:08,914 to know that you're here and around and I couldn't see you, I'd go crazy. 872 01:05:08,970 --> 01:05:10,633 We've got to be strong. 873 01:05:10,634 --> 01:05:15,383 This business about Dusty, it's not serious. It's just a college crush. 874 01:05:15,433 --> 01:05:18,718 - I have a dreadful sense of guilt. - We're not engaged. 875 01:05:18,768 --> 01:05:21,521 I'm not committed in any way. 876 01:05:21,564 --> 01:05:26,726 It would break her heart, the daughter of the man who swung the 4th Precinct. 877 01:05:26,782 --> 01:05:30,317 No, it won't. She's a kind of a flighty kid, you know. 878 01:05:30,367 --> 01:05:33,320 She's been engaged to four guys since I've been gone, 879 01:05:33,370 --> 01:05:35,829 one of them a feed and grain merchant. 880 01:05:35,873 --> 01:05:38,582 Think what a good provider he'd make. 881 01:05:38,626 --> 01:05:40,626 Oh, John... 882 01:05:41,091 --> 01:05:45,038 I don't even know your first name, Congresswoman darling. 883 01:05:45,094 --> 01:05:47,165 - Phoebe. - Phoebe. 884 01:05:47,221 --> 01:05:49,135 Isn't that ridiculous? 885 01:05:49,136 --> 01:05:51,213 Not a bit ridiculous. 886 01:05:53,227 --> 01:05:55,980 How about a good-night kiss, Phoebe? 887 01:05:58,107 --> 01:06:00,147 Good night. 888 01:06:04,157 --> 01:06:06,197 Good morning. 889 01:06:10,289 --> 01:06:12,579 Good evening. 890 01:06:17,252 --> 01:06:19,329 Good gracious. 891 01:06:27,388 --> 01:06:33,181 The problem is how to stop all this physical human contact... 892 01:06:36,485 --> 01:06:40,351 We just ought to put our foot down and put it down hard. 893 01:06:40,407 --> 01:06:42,691 - Why, Miss Frost. - Where have you been? 894 01:06:42,741 --> 01:06:45,655 - We've been worried. - Won't you join us? 895 01:06:45,699 --> 01:06:47,699 - Miss Frost? - Miss Frost? 896 01:07:15,317 --> 01:07:17,395 Anything I can do for you? 897 01:07:18,446 --> 01:07:20,523 Not a thing. 898 01:07:23,075 --> 01:07:27,029 Hah... 899 01:07:43,434 --> 01:07:48,476 - Hans Otto Birgel. - That's the best we could find, Colonel. 900 01:07:48,519 --> 01:07:51,892 The others without uniform don't show his face so plainly. 901 01:07:51,942 --> 01:07:55,896 Lovely master race type. I bet he never tortured anybody. 902 01:07:55,946 --> 01:07:58,986 Not until he made sure his dachshund had had his dinner. 903 01:07:59,037 --> 01:08:01,489 I want every MP to memorise this puss. 904 01:08:05,875 --> 01:08:09,829 Have 100 copies printed. Send it around with a detailed description. 905 01:08:09,879 --> 01:08:11,173 Will do. 906 01:08:11,174 --> 01:08:13,927 We've got the trap baited with the right cheese. 907 01:08:13,971 --> 01:08:16,254 He'll snap at it, sure as shooting. 908 01:08:17,387 --> 01:08:19,677 - I hope. 909 01:08:19,727 --> 01:08:22,179 Come in. 910 01:08:22,229 --> 01:08:24,895 - You wanted to see me, Colonel? - Yes, Miss Frost. 911 01:08:24,938 --> 01:08:27,228 - That'll be all, Major. - Yes, sir. 912 01:08:28,317 --> 01:08:30,776 - How is the investigation going? - The what? 913 01:08:30,819 --> 01:08:33,109 - The investigation. - Oh, fine. 914 01:08:33,159 --> 01:08:36,075 - Making any progress? - Slowly. Why? 915 01:08:36,913 --> 01:08:39,747 It seems, in the course of it, you lost something. 916 01:08:39,791 --> 01:08:42,244 - I have? - This is yours, isn't it? 917 01:08:43,332 --> 01:08:47,630 Yes, thank you very much. Well, I guess I'd better get some hatpins. 918 01:08:47,674 --> 01:08:51,421 It is pretty windy in Berlin, especially at night. 919 01:08:54,055 --> 01:08:57,339 Well, the whole thing can be easily explained. 920 01:09:03,271 --> 01:09:08,313 But I hardly think you're in a position to cast a stone, Colonel Plummer. 921 01:09:08,363 --> 01:09:11,485 - I'm very sorry. - I think you're brazen. 922 01:09:11,535 --> 01:09:12,786 Am I? 923 01:09:12,787 --> 01:09:16,484 - Having that on your desk. - Having what on my desk? 924 01:09:16,541 --> 01:09:21,083 I know all about that going 100 miles an hour, then the war is over 925 01:09:21,127 --> 01:09:23,416 but you can't stop like that. 926 01:09:23,460 --> 01:09:25,919 But there is such a thing as discretion. 927 01:09:26,757 --> 01:09:30,211 - What discretion? - Is this your family? 928 01:09:30,261 --> 01:09:33,183 Yes, and this is our house in Indiana. 929 01:09:33,227 --> 01:09:35,679 - How long have you been married? - 22 years. 930 01:09:35,729 --> 01:09:39,264 Oh, no. Perhaps it would be a good idea if you sent for your wife. 931 01:09:39,314 --> 01:09:41,773 She can't come now. We're expecting a baby. 932 01:09:41,817 --> 01:09:44,770 - A baby? - I mean, our older daughter is. 933 01:09:44,820 --> 01:09:49,568 I can understand the temptation of a young man over here but a grandfather... 934 01:09:49,619 --> 01:09:53,565 Really, Colonel Plummer, you should have your brakes relined. 935 01:10:15,231 --> 01:10:17,309 John. John, now I know. 936 01:10:17,359 --> 01:10:19,649 - Good morning. - Good morning. 937 01:10:19,692 --> 01:10:22,151 - I found out. There can't be any doubt. - What? 938 01:10:22,195 --> 01:10:24,115 - He even has her picture. - Who? 939 01:10:24,116 --> 01:10:25,698 - Colonel Plummer. - Whose? 940 01:10:25,699 --> 01:10:27,699 - That woman's. - How come? 941 01:10:27,744 --> 01:10:29,822 I mean, what for? 942 01:10:29,872 --> 01:10:32,543 To look at. He can't keep his eyes off her. 943 01:10:32,581 --> 01:10:36,116 It must be a mistake. Maybe it's somebody who looks like her. 944 01:10:36,172 --> 01:10:38,211 Should I talk it over with the general? 945 01:10:38,255 --> 01:10:41,258 - I wouldn't. Not the general. 946 01:10:41,302 --> 01:10:45,594 Excuse me. Denazification office, Captain Pringle speaking. 947 01:10:46,476 --> 01:10:49,761 - Who? - Johnny, what has happened? 948 01:10:49,811 --> 01:10:53,096 Why didn't you come last night? I waited for you. 949 01:10:53,146 --> 01:10:55,435 Johnny, are you listening? 950 01:10:55,486 --> 01:11:00,821 Of course I am, Lieutenant... Forrestal. 951 01:11:00,865 --> 01:11:03,155 Lieutenant Forrestal, quartermasters. 952 01:11:03,199 --> 01:11:07,860 Well, Lieutenant, I'm sorry I couldn't make it. I'm pretty busy these days. 953 01:11:07,916 --> 01:11:13,622 Johnny, what's the matter? This is Erika. How you talk to me! 954 01:11:13,672 --> 01:11:17,801 Lieutenant, it should not be too difficult to grasp the situation. 955 01:11:17,839 --> 01:11:20,298 I wonder how he got through officers school. 956 01:11:21,474 --> 01:11:23,545 Oh, someone is with you, is that it? 957 01:11:23,601 --> 01:11:25,885 That is correct, Lieutenant Forrestal. 958 01:11:25,935 --> 01:11:29,432 Is this the son of the secretary of the Navy? Let me speak with him. 959 01:11:29,482 --> 01:11:33,430 No, this is the army Forrestal, absolutely no relation. 960 01:11:34,275 --> 01:11:38,229 Lieutenant, I assure you I'll see you as soon as it's practical. 961 01:11:38,285 --> 01:11:41,238 It may be late, possibly after your office hours. 962 01:11:42,120 --> 01:11:47,163 - I miss you so, Johnny. I love you. - I'll make a note of that. 963 01:11:47,207 --> 01:11:49,284 Goodbye, Lieutenant. 964 01:11:49,334 --> 01:11:52,625 Nice kid. We went through basic training together. 965 01:11:54,258 --> 01:11:56,385 Now, what am I to do about the Colonel? 966 01:11:56,429 --> 01:12:00,175 - I don't know. - Could he be transferred to Japan? 967 01:12:00,225 --> 01:12:04,173 I don't think so, not Japan. Not with Tokyo Rose around. 968 01:12:04,229 --> 01:12:07,314 - What do you suggest? - What do I suggest? 969 01:12:07,358 --> 01:12:10,273 - What do I suggest? Come on! - Where are you taking me? 970 01:12:10,317 --> 01:12:12,989 Brent, take over for me. I won't be back today. 971 01:12:13,026 --> 01:12:16,198 Where are you taking me? We have a meeting with the general. 972 01:12:16,242 --> 01:12:19,990 You don't want to see the general, you want to see me. I want to see you. 973 01:12:20,040 --> 01:12:23,324 So little time, so much to say. Don't let's waste a minute. 974 01:12:23,374 --> 01:12:26,290 - My investigation... - I'll handle it after you go. 975 01:12:26,334 --> 01:12:29,005 Send you a full report to Washington. 976 01:12:29,049 --> 01:12:32,334 These few days are ours. They're all we've got. 977 01:12:32,384 --> 01:12:34,260 You dreadful man. 978 01:12:34,261 --> 01:12:37,095 Come on. Let's get the Jeep and drive out to Wannsee. 979 01:12:37,139 --> 01:12:42,431 It's wide and green and I know a spot that looks like a bend in the Mississippi. 980 01:12:42,482 --> 01:12:44,482 Let's. 981 01:13:01,958 --> 01:13:04,797 Johnny, come on. 982 01:13:04,835 --> 01:13:07,588 - Faster. Faster. - Hi. 983 01:13:07,631 --> 01:13:12,380 Two days and two nights, what has mein kleiner Liebling being doing? 984 01:13:13,387 --> 01:13:16,309 He's been making charm with the bloodhounds. 985 01:13:16,353 --> 01:13:18,674 How are things going with the Congresswoman? 986 01:13:18,730 --> 01:13:21,727 - All right. We're engaged. - You're what? 987 01:13:21,771 --> 01:13:24,230 Better than having my head chopped off. 988 01:13:24,274 --> 01:13:28,322 - I didn't know you were that deep in. - What deep? How deep? 989 01:13:28,365 --> 01:13:31,237 Why didn't you tell me you and Birgel were like that? 990 01:13:31,287 --> 01:13:34,034 - He's dead. - Having your hand kissed by Hitler. 991 01:13:34,078 --> 01:13:35,997 I hope you had it sterilised. 992 01:13:35,998 --> 01:13:38,751 Looked as if he had rat poison in that moustache. 993 01:13:38,795 --> 01:13:40,795 Don't talk like that. 994 01:13:41,504 --> 01:13:45,252 Why not? How much of a Nazi were you, anyway? 995 01:13:45,302 --> 01:13:48,586 Johnny, what does it matter, a woman's politics? 996 01:13:48,636 --> 01:13:52,935 Women pick out whatever's in fashion and change it like a spring hat. 997 01:13:52,978 --> 01:13:58,015 Yeah. Last year it was a little number with a swastika on it. 998 01:13:58,065 --> 01:14:02,013 This year it's ostrich feathers, red, white and blue. 999 01:14:02,069 --> 01:14:04,559 Next year a hammer, maybe, and a sickle. 1000 01:14:05,365 --> 01:14:09,576 Oh, Johnny, we must not say mean words to each other. 1001 01:14:10,577 --> 01:14:14,875 When you say you are engaged, that is only until her plane leaves, huh? 1002 01:14:14,919 --> 01:14:16,990 What else? 1003 01:14:17,046 --> 01:14:19,498 - I love you so very much. - You do? 1004 01:14:19,549 --> 01:14:22,383 You're the only man I ever wanted to marry. 1005 01:14:24,635 --> 01:14:26,712 That's mighty white of you. 1006 01:14:27,557 --> 01:14:32,387 I want to go with you to America. I want to climb up the Statue of Liberty. 1007 01:14:32,437 --> 01:14:35,603 You want to get down that basement at Fort Knox. 1008 01:14:35,646 --> 01:14:38,105 I want to be where you are. 1009 01:14:38,149 --> 01:14:42,447 Yeah, I can just imagine you in Iowa in blue jeans, 1010 01:14:42,491 --> 01:14:44,781 going on a hay ride to the old mill. 1011 01:14:44,825 --> 01:14:46,902 I would love that. 1012 01:14:48,203 --> 01:14:51,288 Mmm, gently, baby, it's Mother's Day. 1013 01:14:52,752 --> 01:14:55,204 Cut it out, you blonde flamethrower. 1014 01:14:56,130 --> 01:14:58,130 Cut it out, I said. 1015 01:15:02,261 --> 01:15:04,933 Did you ever kiss the Congresswoman? 1016 01:15:04,970 --> 01:15:06,970 Sure I did. 1017 01:15:07,767 --> 01:15:11,301 - Did she kiss you? - What kind of a question is that? 1018 01:15:11,357 --> 01:15:16,400 It's a very important question. What do you do when you're alone together? 1019 01:15:16,444 --> 01:15:21,781 Oh... we sit, hold hands... 1020 01:15:23,245 --> 01:15:26,861 - whistle Shine On Harvest Moon. 1021 01:15:26,917 --> 01:15:29,582 - What's so funny? - You hold hands? 1022 01:15:29,626 --> 01:15:31,747 Sure. Nice people do, you know. 1023 01:15:33,799 --> 01:15:36,915 You're so naive, you Americans. 1024 01:15:36,965 --> 01:15:39,255 So we are. So what of it? 1025 01:15:39,305 --> 01:15:44,348 That funny little woman with a face like a scrubbed kitchen floor. 1026 01:15:44,391 --> 01:15:46,391 Yeah? 1027 01:15:50,147 --> 01:15:54,101 I have some vodka from the Russian sector and I had the phonograph fixed. 1028 01:15:54,151 --> 01:15:56,992 - Would you like to hear some music? - No thanks. 1029 01:15:57,029 --> 01:15:59,701 - Thanks a lot but no thanks. - You're going? 1030 01:15:59,745 --> 01:16:03,905 - I got an early formation. - You'll come back tomorrow night? 1031 01:16:03,955 --> 01:16:06,877 I imagine so, sterling character that I am. 1032 01:16:07,753 --> 01:16:09,753 So long. 1033 01:16:26,897 --> 01:16:29,606 - Miss Frost? - Miss Frost? 1034 01:16:30,651 --> 01:16:33,942 - We're waiting for you. - Dinner, Miss Frost. 1035 01:16:33,992 --> 01:16:36,657 - Did you call me? - It's a quarter of eight. 1036 01:16:36,701 --> 01:16:39,372 We're going to the officers' mess for dinner. 1037 01:16:39,410 --> 01:16:42,250 I was sort of planning on a quiet evening. 1038 01:16:42,294 --> 01:16:44,170 Don't you feel well, Miss Frost? 1039 01:16:44,171 --> 01:16:47,456 I feel fine. I have a kind of a headache, that's all. 1040 01:16:47,506 --> 01:16:49,795 Would you make my excuses to the colonel? 1041 01:16:49,839 --> 01:16:52,761 - Sure will. - Shall we bring you a sandwich maybe? 1042 01:16:52,805 --> 01:16:54,882 Cheese? Chicken? Ham? 1043 01:16:54,932 --> 01:16:58,974 Anything. Thank you very much. Good evening, gentlemen. 1044 01:16:59,017 --> 01:17:01,057 Maybe we shouldn't leave her alone. 1045 01:17:01,107 --> 01:17:05,318 Maybe we should take her temperature. Quite a lot of typhoid fever in Berlin. 1046 01:17:09,241 --> 01:17:12,607 Oh, good evening. I came to see Miss Frost. 1047 01:17:12,657 --> 01:17:14,733 Go on in. We're going out. 1048 01:17:15,953 --> 01:17:18,956 One might suspect Cupid had a hand in this. 1049 01:17:19,000 --> 01:17:22,947 If we didn't know Miss Frost. You can't shoot an arrow through steel. 1050 01:17:24,174 --> 01:17:26,576 Phoebe... Phoebe! 1051 01:17:36,017 --> 01:17:38,057 Coming, John. 1052 01:18:04,928 --> 01:18:06,928 Well! 1053 01:18:09,433 --> 01:18:12,267 - Do I look all right? - Where did you get it? 1054 01:18:12,311 --> 01:18:16,059 - At the Brandenburg Gate. - The black market? You didn't. 1055 01:18:16,109 --> 01:18:20,399 Well, I did. All I wanted was a lipstick and something for my eyebrows 1056 01:18:20,443 --> 01:18:23,565 but a woman had this over the handlebars of her bicycle 1057 01:18:23,615 --> 01:18:26,068 and I gave her my typewriter for it. 1058 01:18:26,118 --> 01:18:28,783 The shoes were six extra typewriter ribbons. 1059 01:18:28,827 --> 01:18:31,498 - Phoebe, for the love of Mike. - Don't scold me. 1060 01:18:31,536 --> 01:18:33,995 I know I shouldn't have but I simply had to. 1061 01:18:34,045 --> 01:18:39,081 This is our last evening and I wanted to look so pretty and I look just awful. 1062 01:18:39,131 --> 01:18:44,174 It's like a circus tent in mourning for an elephant that died. 1063 01:18:44,218 --> 01:18:47,058 - It's no such thing. - I'm not blind. 1064 01:18:47,096 --> 01:18:51,050 I tried to fix it but maybe I'd better go up and put my suit on. 1065 01:18:51,938 --> 01:18:56,149 It is kind of high. What is it, a turtleneck evening gown? 1066 01:18:56,193 --> 01:19:00,353 Well, it was a little lower but I fixed it. 1067 01:19:00,403 --> 01:19:02,443 You sure did. 1068 01:19:02,493 --> 01:19:06,785 Now, we takes this pin from here, where it's just in the way, 1069 01:19:06,829 --> 01:19:09,913 and put it back here where it can earn its pay. 1070 01:19:09,957 --> 01:19:12,034 It looked so lovely on the bicycle. 1071 01:19:12,084 --> 01:19:16,038 Now, stop it. You dressed for me and to me you look good. 1072 01:19:16,088 --> 01:19:19,836 John, where did you learn so much about women's clothes? 1073 01:19:19,886 --> 01:19:22,344 My mother wore women's clothes. 1074 01:19:22,387 --> 01:19:26,848 Oh, John, you're simply adorable. Do you know it? 1075 01:19:26,892 --> 01:19:29,645 Who am I to argue with a Congresswoman? 1076 01:19:29,689 --> 01:19:31,979 You've got too much junk on your mouth. 1077 01:19:32,022 --> 01:19:34,100 - Have I? - Now, hold still. 1078 01:19:36,490 --> 01:19:38,560 Now... we're in business. 1079 01:19:40,656 --> 01:19:42,656 We forgot your sable. 1080 01:19:42,702 --> 01:19:44,702 Oh... 1081 01:19:47,457 --> 01:19:50,498 You'll be quite a thing at that officers' mess. 1082 01:19:50,548 --> 01:19:53,664 - I don't want to go there. - Where do you want to eat? 1083 01:19:53,714 --> 01:19:55,791 I thought some civilian place. 1084 01:19:55,841 --> 01:19:57,341 In Berlin? 1085 01:19:57,342 --> 01:20:01,296 The place where that singer... You know, that place. 1086 01:20:01,347 --> 01:20:03,843 - You don't want to go to that sewer. - Yes, I do. 1087 01:20:03,893 --> 01:20:06,564 I want it dark and gay and with music. 1088 01:20:07,397 --> 01:20:13,234 Want to buy some illusions slightly used? 1089 01:20:13,278 --> 01:20:15,405 Second-hand 1090 01:20:16,450 --> 01:20:22,074 They were lovely illusions, reaching high 1091 01:20:22,124 --> 01:20:24,576 Built on sand 1092 01:20:25,627 --> 01:20:29,919 They had a touch of paradise 1093 01:20:29,963 --> 01:20:34,261 A spell you can't explain 1094 01:20:35,262 --> 01:20:39,554 For in this crazy paradise 1095 01:20:39,597 --> 01:20:43,896 You are in love with pain 1096 01:20:45,479 --> 01:20:51,522 Want to buy some illusions slightly used? 1097 01:20:51,572 --> 01:20:53,693 Just like new 1098 01:20:55,577 --> 01:20:59,524 Such romantic illusions 1099 01:20:59,581 --> 01:21:03,873 And they're all about you 1100 01:21:05,299 --> 01:21:09,960 I'd sell them all for a penny 1101 01:21:10,010 --> 01:21:14,302 They make pretty souvenirs 1102 01:21:15,810 --> 01:21:19,758 Take my lovely illusions 1103 01:21:19,814 --> 01:21:22,267 Some for laughs 1104 01:21:23,568 --> 01:21:28,610 Some for tears 1105 01:21:35,536 --> 01:21:39,070 - Look, it's a hollow bottle. - That's where the profit is. 1106 01:21:39,127 --> 01:21:41,792 There should be a Congressional investigation. 1107 01:21:41,836 --> 01:21:45,371 - Second the motion. - Let's investigate another bottle first. 1108 01:21:45,427 --> 01:21:47,427 - More champagne. - Jawohl. 1109 01:21:48,261 --> 01:21:50,301 Hold my hand, John. 1110 01:21:51,596 --> 01:21:53,596 Sure. 1111 01:21:54,518 --> 01:21:56,889 Oh, John... 1112 01:21:56,939 --> 01:21:58,978 I'm so happy, I'm in heaven. 1113 01:22:00,192 --> 01:22:02,401 Not that I was unhappy before. 1114 01:22:02,445 --> 01:22:04,445 I was just drifting. 1115 01:22:04,447 --> 01:22:08,488 That's it. Drifting on a grey sea all alone. 1116 01:22:08,532 --> 01:22:10,991 It's not bad but suddenly you get scared. 1117 01:22:11,035 --> 01:22:15,865 You need another voice, so you hoist up your heart and you wait 1118 01:22:15,915 --> 01:22:19,206 and nobody passes by, just grey waves. 1119 01:22:19,256 --> 01:22:23,835 Your heart gets frayed, lashed by the night winds and rain. 1120 01:22:23,885 --> 01:22:28,547 So you haul it down, what's left of it, and you resign yourself... 1121 01:22:29,559 --> 01:22:33,307 Then suddenly out of nowhere comes a boat so unexpected, 1122 01:22:33,350 --> 01:22:36,103 all white sails on the horizon. 1123 01:22:36,147 --> 01:22:38,606 To you, my beautiful boat. 1124 01:22:40,114 --> 01:22:42,397 Phoebe, you make me feel awful. 1125 01:22:42,447 --> 01:22:46,489 Well, you are beautiful and you're fun and you're good to me. 1126 01:22:46,533 --> 01:22:50,036 Stop it. I'm not that good. Some day you may find... 1127 01:22:50,080 --> 01:22:52,201 You talk an awful lot for a boat. 1128 01:22:53,709 --> 01:22:55,709 To us. 1129 01:23:09,394 --> 01:23:15,062 Want to buy some illusions slightly used? 1130 01:23:15,106 --> 01:23:18,397 Just like new 1131 01:23:18,447 --> 01:23:21,863 Such romantic illusions 1132 01:23:21,907 --> 01:23:26,574 And they're all about you 1133 01:23:27,413 --> 01:23:32,080 I'd sell them all for a penny 1134 01:23:32,130 --> 01:23:36,077 They make pretty souvenirs 1135 01:23:37,215 --> 01:23:41,170 Take my lovely illusions 1136 01:23:41,220 --> 01:23:43,509 Some for love 1137 01:23:44,473 --> 01:23:50,310 Some for tears 1138 01:23:55,616 --> 01:23:57,687 - Good evening. - May I? 1139 01:23:59,032 --> 01:24:01,866 - Get another glass, John. - No thank you. 1140 01:24:04,037 --> 01:24:06,327 My, look at the kitchen floor. 1141 01:24:07,791 --> 01:24:10,831 - Look at what? - Such a change. 1142 01:24:10,881 --> 01:24:14,498 This dress. This dress is from Iowa? 1143 01:24:14,554 --> 01:24:16,925 Oh, no, Berlin. Do you like it? 1144 01:24:17,638 --> 01:24:21,930 It's stunning but haven't you got it on backwards? And the hair. 1145 01:24:22,975 --> 01:24:25,647 What did you put in those pigtails, shoelaces? 1146 01:24:25,691 --> 01:24:28,606 - I like it. - He likes it. 1147 01:24:28,650 --> 01:24:33,067 I shouldn't have mentioned the eyebrows. Now her face looks bow-legged. 1148 01:24:33,117 --> 01:24:36,864 Miss von Schl�tow, I think the pianist is looking for you. 1149 01:24:36,907 --> 01:24:40,192 Have you ever made any progress hunting down that man? 1150 01:24:40,248 --> 01:24:42,325 - What man? - My man. 1151 01:24:42,375 --> 01:24:44,126 Oh. 1152 01:24:44,127 --> 01:24:49,370 Oh, a little progress, only that's all been postponed on account of another man. 1153 01:24:49,420 --> 01:24:52,423 Look at him. Isn't he beautiful? 1154 01:24:52,467 --> 01:24:55,420 Phoebe, please. She always kids me like that. 1155 01:24:55,470 --> 01:25:00,263 - I know he's not pretty but he's beautiful. - When are you leaving Berlin? 1156 01:25:00,313 --> 01:25:03,347 - Tomorrow. It's our last night together. - Too bad. 1157 01:25:03,397 --> 01:25:06,150 What he doesn't know is he's going too. 1158 01:25:06,194 --> 01:25:08,646 - I am? - I talked it over with the general. 1159 01:25:08,696 --> 01:25:11,531 - It was to be a surprise. - It is. 1160 01:25:11,574 --> 01:25:13,652 - I can't go. - Yes, you can. 1161 01:25:13,702 --> 01:25:16,373 He hasn't had a furlough in four years. 1162 01:25:17,287 --> 01:25:21,954 This is a bolt from the blue. I didn't have the slightest, faintest... 1163 01:25:22,004 --> 01:25:25,289 Miss von Schl�tow, isn't it time for your next number? 1164 01:25:25,339 --> 01:25:28,091 There'll be no next number tonight. 1165 01:25:28,135 --> 01:25:30,969 May I steal one of your American cigarettes? 1166 01:25:47,154 --> 01:25:50,276 Hey, Pringle. John, the Colone"s looking for you. 1167 01:25:51,120 --> 01:25:53,034 - Colonel? - Yelling his head off. 1168 01:25:53,035 --> 01:25:55,706 He's got enough blood in his eye to sell by the pint. 1169 01:25:55,750 --> 01:25:59,329 - What does he want? - I don't know. Get down to his office. 1170 01:26:01,043 --> 01:26:03,170 Check! Check! Er... 1171 01:26:03,214 --> 01:26:05,673 Go on. I'll take care of the check. Hurry. 1172 01:26:05,717 --> 01:26:09,884 - I'll drop you on the way. - I'll take Miss Frost home. Get going. 1173 01:26:09,934 --> 01:26:12,386 Why are you going? It's so nice here. 1174 01:26:12,436 --> 01:26:15,471 - I got to go. Didn't you hear? - I forbid you. 1175 01:26:15,521 --> 01:26:18,274 - Phoebe, this is the army. - I don't want you to go. 1176 01:26:18,317 --> 01:26:19,981 I got to go. 1177 01:26:19,982 --> 01:26:23,272 All right. You're in contempt of Congress. 1178 01:26:24,324 --> 01:26:26,776 Take care of our friend. Goodbye. 1179 01:26:26,826 --> 01:26:28,903 Goodbye, Fr�ulein von Schl�tow. 1180 01:26:31,456 --> 01:26:34,127 - How much? - No, this is on the house. 1181 01:26:34,165 --> 01:26:37,919 - Thank you. Ready, Miss Frost? - Sit down. Have some champagne. 1182 01:26:37,963 --> 01:26:40,997 Another bottle. 1183 01:26:41,047 --> 01:26:43,086 Sit down. 1184 01:26:45,970 --> 01:26:50,268 No, I really shouldn't be in a place like this. 1185 01:27:22,426 --> 01:27:24,923 - Ha! 1186 01:27:32,731 --> 01:27:36,485 The stars at night are big and bright 1187 01:27:37,323 --> 01:27:39,400 Deep in the heart of Texas 1188 01:27:40,282 --> 01:27:43,404 The prairie sky is wide and high 1189 01:27:44,124 --> 01:27:47,157 - Deep in the heart of Texas - Yahoo! 1190 01:27:47,207 --> 01:27:50,704 The sage in bloom is like perfume 1191 01:27:50,755 --> 01:27:53,589 Deep in the heart of Texas 1192 01:27:53,632 --> 01:27:57,167 Reminds me of the one I love 1193 01:27:57,217 --> 01:27:59,676 Deep in the heart of Texas 1194 01:28:02,686 --> 01:28:04,969 Don't suppose you boys know the Iowa song? 1195 01:28:05,019 --> 01:28:08,054 - Iowa, where's that? - In the United States, silly. 1196 01:28:08,104 --> 01:28:10,394 - Since when? - 1846. 1197 01:28:10,444 --> 01:28:13,941 No kidding. 1198 01:28:18,990 --> 01:28:23,288 - Would you like to play it? - We'll play it but we don't like it. 1199 01:28:25,128 --> 01:28:27,580 - My old campaign song. - Sing it. 1200 01:28:27,630 --> 01:28:29,707 - No. - You must. You asked for it. 1201 01:28:29,757 --> 01:28:33,292 Maybe there's some boats around. Who knows? Go on. 1202 01:28:34,218 --> 01:28:38,266 Ioway, Ioway 1203 01:28:38,310 --> 01:28:41,845 State of all the land, joy on every hand 1204 01:28:41,895 --> 01:28:46,556 We are from Ioway, Ioway 1205 01:28:46,606 --> 01:28:50,140 That's where the tall corn grows 1206 01:28:51,322 --> 01:28:55,070 Fly away, Ioway 1207 01:28:55,114 --> 01:28:58,655 State of all the land, joy on every hand 1208 01:28:58,705 --> 01:29:02,240 - We are from Ioway... 1209 01:29:15,766 --> 01:29:20,177 We are from Ioway, Ioway 1210 01:29:20,227 --> 01:29:22,980 That's where the tall corn grows 1211 01:29:23,024 --> 01:29:25,483 - Everybody, sing! 1212 01:29:25,526 --> 01:29:30,438 We are from Ioway, Ioway 1213 01:29:30,488 --> 01:29:33,822 State of all the land, joy on every hand 1214 01:29:33,866 --> 01:29:38,164 We are from Ioway, Ioway 1215 01:29:38,208 --> 01:29:41,956 That's where the tall corn grows 1216 01:30:01,819 --> 01:30:06,111 This is a raid. All military personnel, get out their papers. 1217 01:30:11,661 --> 01:30:13,738 Whoo-hoo! 1218 01:30:15,665 --> 01:30:18,336 Hey. Hey, you. 1219 01:30:19,381 --> 01:30:21,294 Who-hoo. 1220 01:30:21,295 --> 01:30:23,504 - Hey. 1221 01:30:25,925 --> 01:30:27,925 Jawohl! 1222 01:30:28,928 --> 01:30:31,387 - Oh, will you... 1223 01:30:31,431 --> 01:30:33,596 Where are we going? 1224 01:30:34,691 --> 01:30:36,761 Pretty hat. Let me try it on. 1225 01:30:57,713 --> 01:31:01,248 What's this? What's happening? Where are we going? 1226 01:31:02,218 --> 01:31:05,340 - To the police station. This is a raid. - A what? 1227 01:31:05,390 --> 01:31:09,138 - A raid. We have one every other week. - That's ridiculous. 1228 01:31:09,181 --> 01:31:11,101 They want to check up on our papers. 1229 01:31:11,102 --> 01:31:13,774 We Germans have to have our papers in order. 1230 01:31:13,817 --> 01:31:16,270 But I'm not a German. They have no right... 1231 01:31:16,320 --> 01:31:20,612 Of course they haven't. There's no reason why you should submit to it. 1232 01:31:20,656 --> 01:31:25,404 You just tell them who you are and they'll apologise and let you go home. 1233 01:31:25,455 --> 01:31:28,739 Only on second thoughts, is it a good idea? 1234 01:31:28,789 --> 01:31:32,324 What kind of an impression will it make on us Germans? 1235 01:31:32,380 --> 01:31:37,417 A Congresswoman of the United States of America caught at the Lorelei. 1236 01:31:38,343 --> 01:31:41,840 And where did the Honourable Miss Frost get that dress? 1237 01:31:41,890 --> 01:31:44,180 The black market, maybe? 1238 01:32:09,042 --> 01:32:12,164 - Want some coffee, Captain? - No thanks, sir. 1239 01:32:12,214 --> 01:32:15,249 - Just as well. This is the only cup. - Yes, sir. 1240 01:32:15,299 --> 01:32:18,421 How about a jigger of poison with a hemlock chaser? 1241 01:32:18,471 --> 01:32:20,471 More like it, sir. 1242 01:32:21,349 --> 01:32:26,642 Captain, I think you have as good a war record as any man in this town. 1243 01:32:26,692 --> 01:32:30,984 You were on the first team since Normandy and you sure carried the ball. 1244 01:32:31,027 --> 01:32:36,070 I know you were among the first ten men to cross the Remagen Bridge. 1245 01:32:36,114 --> 01:32:38,867 I also know why you were in such a hurry. 1246 01:32:40,037 --> 01:32:43,159 Did you know what a hot potato you had on your hands? 1247 01:32:43,209 --> 01:32:48,546 Well, not quite, sir. I... had a hunch it was warm, all right. 1248 01:32:48,589 --> 01:32:51,261 Sometimes I wonder if it isn't a waste of money 1249 01:32:51,298 --> 01:32:55,597 to import 11,000 ping-pong tables for the recreation of you young men. 1250 01:32:57,392 --> 01:32:59,392 Captain, you might as well realise 1251 01:32:59,432 --> 01:33:02,634 we've been wise to you and the von Schl�tow woman all along. 1252 01:33:02,684 --> 01:33:04,684 I kind of figured you were peeking. 1253 01:33:04,730 --> 01:33:08,478 The army has been counting on you for a certain pattern of behaviour. 1254 01:33:08,528 --> 01:33:11,281 - You let us down but good. - Sorry, sir. 1255 01:33:12,325 --> 01:33:15,860 Since that committee arrived, you've been playing a double bill 1256 01:33:15,910 --> 01:33:18,119 with the lady from Iowa in the upper half. 1257 01:33:18,163 --> 01:33:21,197 I'd appreciate it if you leave her out of this, sir. 1258 01:33:22,254 --> 01:33:24,254 You would? 1259 01:33:25,257 --> 01:33:30,000 Pressure has been exerted to have you go back to the United States for a while. 1260 01:33:30,050 --> 01:33:32,803 - So I've heard. - You're not going of course. 1261 01:33:32,847 --> 01:33:36,381 Of course. When do proceedings start, sir? 1262 01:33:37,433 --> 01:33:42,263 Captain Pringle, you're to stay away from that certain party, off limits. 1263 01:33:42,319 --> 01:33:46,066 Suits me fine. It was all washed up anyway as far as I'm concerned. 1264 01:33:46,110 --> 01:33:51,022 Let's get this straight. You're to stay away from the Congresswoman. 1265 01:33:51,078 --> 01:33:52,829 Oh? 1266 01:33:52,830 --> 01:33:55,320 Pick up that torch for Fr�ulein von Schl�tow, 1267 01:33:55,370 --> 01:33:58,410 light it again and carry it in public, that's an order. 1268 01:33:59,374 --> 01:34:02,665 - Well, how do you do. - You've heard of Hans Otto Birgel? 1269 01:34:02,714 --> 01:34:06,167 - That was her guy. - He's hiding out in the American zone. 1270 01:34:06,218 --> 01:34:08,507 - He's dead. - He's very much alive. 1271 01:34:08,551 --> 01:34:10,591 And thanks to you, he's kicking. 1272 01:34:10,641 --> 01:34:13,925 We had a hunch about him so we watched Miss von Schl�tow. 1273 01:34:13,976 --> 01:34:16,096 Here are three letters we intercepted. 1274 01:34:16,147 --> 01:34:20,977 Someone tipped him off that his girl has been seeing an American officer. 1275 01:34:21,027 --> 01:34:24,724 He's a jealous rat. He says he's going to come out and kill you both. 1276 01:34:25,781 --> 01:34:29,529 - That's cute. - Now, go on back and fan those flames. 1277 01:34:29,579 --> 01:34:32,532 Stick around the Fr�ulein until he shows. 1278 01:34:32,582 --> 01:34:35,248 I wish I'd never crossed the Remagen Bridge. 1279 01:34:35,291 --> 01:34:37,781 Sorry, son, that's the way it reads. 1280 01:34:37,838 --> 01:34:41,998 OK, I'm going. Only I think I'll have that coffee first. 1281 01:34:42,048 --> 01:34:45,796 Never mind the cup. Just give me a spoonful of the powder. 1282 01:35:08,744 --> 01:35:11,866 - Do you have your passport with you? - No. 1283 01:35:11,916 --> 01:35:16,082 You just tell them who you are and they check with the army officials. 1284 01:35:16,132 --> 01:35:18,798 - I can't do that. - Why? 1285 01:35:18,842 --> 01:35:23,503 What if the German papers pick it up and there are some ugly references? 1286 01:35:23,553 --> 01:35:25,630 May never reach Washington. 1287 01:35:26,768 --> 01:35:31,511 Of course there's one person who could get you out of all this nastiness. 1288 01:35:31,561 --> 01:35:33,851 Me. I could do it. 1289 01:35:34,777 --> 01:35:37,730 No names mentioned. No aftereffects. 1290 01:35:37,780 --> 01:35:39,857 Just as if it never happened. 1291 01:35:41,033 --> 01:35:43,705 Why should you? You don't like me. 1292 01:35:43,742 --> 01:35:47,696 It's not generosity. We Germans can't afford to be generous. 1293 01:35:47,746 --> 01:35:49,824 We're very poor. 1294 01:35:49,874 --> 01:35:52,545 It's give and take if we are to survive. 1295 01:35:53,546 --> 01:35:56,005 What have I to give? 1296 01:35:56,049 --> 01:35:59,965 - What do you want to take? 1297 01:37:04,462 --> 01:37:08,754 You know what I told him? That you were a country cousin of mine. 1298 01:37:08,798 --> 01:37:11,257 Perfectly easy if you have a safe conduct 1299 01:37:11,300 --> 01:37:14,584 with the signature of a kind American officer on it. 1300 01:37:14,640 --> 01:37:17,093 And you wanted to chop his head off. 1301 01:37:17,143 --> 01:37:20,509 Exactly what is it you want from me, Fr�ulein von Schl�tow? 1302 01:37:20,559 --> 01:37:24,094 Let's go up to my apartment. It's only a few ruins away from here. 1303 01:37:24,150 --> 01:37:26,815 - No, I'd rather not. - You'd better. 1304 01:37:26,859 --> 01:37:28,936 You may need a handkerchief. 1305 01:37:32,953 --> 01:37:37,245 This is a beastly thing to do but you must understand what happened to us here. 1306 01:37:37,289 --> 01:37:40,573 We all become animals with exactly one instinct left. 1307 01:37:40,623 --> 01:37:42,543 Self-preservation. 1308 01:37:42,544 --> 01:37:45,829 Take me, Miss Frost. Bombed out a dozen times. 1309 01:37:45,879 --> 01:37:48,632 Everything caved in and pulled out from under me. 1310 01:37:48,676 --> 01:37:51,716 My country, my possessions, my beliefs. 1311 01:37:51,766 --> 01:37:53,837 Yet somehow I kept going. 1312 01:37:53,893 --> 01:37:58,304 Months in air-raid shelters crammed in with 5,000 other people. 1313 01:37:58,354 --> 01:38:00,274 I kept going. 1314 01:38:00,275 --> 01:38:04,936 What do you think it was like to be a woman here when the Russians swept in? 1315 01:38:04,986 --> 01:38:07,276 I kept going. 1316 01:38:07,326 --> 01:38:10,442 It was a living hell... and then I found a man. 1317 01:38:10,492 --> 01:38:14,027 And through that man, a roof and a job and food and... 1318 01:38:15,371 --> 01:38:17,661 And I'm not going to lose him. 1319 01:38:17,711 --> 01:38:19,788 What has all this to do with me? 1320 01:38:19,838 --> 01:38:23,123 A little. You see, you want the same man. 1321 01:38:24,843 --> 01:38:28,791 Come on. I told you you'd need a handkerchief. 1322 01:38:56,213 --> 01:38:59,579 This is how he looked when I met him first. He was a lieutenant. 1323 01:38:59,629 --> 01:39:02,301 He sat at his desk interrogating me. 1324 01:39:02,344 --> 01:39:05,629 He had such a grim, businesslike face, 1325 01:39:05,679 --> 01:39:09,977 but fortunately I was wearing my last pair of silk stockings. 1326 01:39:10,978 --> 01:39:13,268 He's really a nice boy. 1327 01:39:13,312 --> 01:39:15,983 You mustn't judge him by what he did to you. 1328 01:39:16,778 --> 01:39:18,690 He hated it. I know. 1329 01:39:18,691 --> 01:39:23,359 Of course, he would come here and feel so miserable and sorry for you. 1330 01:39:23,409 --> 01:39:26,324 Your plane is leaving tomorrow, isn't it? 1331 01:39:28,915 --> 01:39:33,957 Don't sit there as if it was the end of the world. Nothing happened. 1332 01:39:34,001 --> 01:39:36,754 He played a dirty trick on you, that's all. 1333 01:39:37,630 --> 01:39:41,928 So you fly off back home, wash your hands, wash your lips... 1334 01:39:42,973 --> 01:39:46,095 They've got so much soap in the United States. 1335 01:39:47,728 --> 01:39:50,681 Sorry. You know this game of love. 1336 01:39:50,731 --> 01:39:53,565 If you want to take the advice of an old gambler, 1337 01:39:53,609 --> 01:39:56,981 some people are lucky at it, some people are jinxed. 1338 01:39:57,863 --> 01:40:00,697 They shouldn't even sit down at the table. 1339 01:40:08,293 --> 01:40:10,583 I do not imagine you care to see him again. 1340 01:40:10,626 --> 01:40:14,793 Why not go up the stairs where it's dark until he comes in and then leave? 1341 01:40:18,472 --> 01:40:21,142 Go on, leave. Haven't you had enough? 1342 01:40:25,021 --> 01:40:27,099 What is this, a big scene? 1343 01:40:27,149 --> 01:40:30,896 We can't keep a gentleman in the dark, can we? 1344 01:40:30,940 --> 01:40:34,231 Four hours ago you could have had him court-martialled 1345 01:40:34,281 --> 01:40:37,315 and sent me to a labour camp, not now. 1346 01:40:37,365 --> 01:40:40,406 Not any more. Now you're one of us. 1347 01:40:52,631 --> 01:40:54,631 Hi. 1348 01:41:02,229 --> 01:41:05,513 What's the matter? No kiss for your little Schweinehund? 1349 01:41:07,278 --> 01:41:11,357 I'm sorry I had to show up with that Congress dame. She's gone dappy. 1350 01:41:11,407 --> 01:41:14,942 Doesn't mean a thing. Leaving tomorrow anyway. 1351 01:41:14,992 --> 01:41:16,992 Come on. 1352 01:41:41,024 --> 01:41:43,024 Sorry. 1353 01:41:45,691 --> 01:41:49,989 I guess this is where the funny man says, "Shall we dance?" 1354 01:41:50,033 --> 01:41:52,705 You are not a funny man, Captain Pringle. 1355 01:41:53,662 --> 01:41:56,115 But you are quite a dancer. 1356 01:41:56,165 --> 01:41:58,242 What a waltz we had. 1357 01:41:59,249 --> 01:42:01,249 Good night. 1358 01:42:39,546 --> 01:42:42,549 Shh! Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein! 1359 01:42:44,720 --> 01:42:47,636 Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein! 1360 01:42:47,679 --> 01:42:49,679 Ein moment, Fr�ulein! 1361 01:42:51,978 --> 01:42:54,055 Holy mackerel! 1362 01:43:47,040 --> 01:43:50,575 The last time we had one of these, it lasted 11 days. 1363 01:43:50,625 --> 01:43:52,338 You're a great comfort. 1364 01:43:52,339 --> 01:43:57,382 You can't get to Washington soon enough, can you, to dash off that black Berlin report? 1365 01:43:57,425 --> 01:43:59,884 No report at all, Colonel Plummer. 1366 01:43:59,928 --> 01:44:03,876 - No? - I came here as an objective observer. 1367 01:44:03,932 --> 01:44:07,680 Some things have happened which automatically disqualify me. 1368 01:44:07,730 --> 01:44:09,807 Aren't you taking it a little big? 1369 01:44:09,857 --> 01:44:13,223 - You know nothing whatever about it. - I got a hunch. 1370 01:44:13,279 --> 01:44:17,227 In a way, I'm glad you took off the blinkers and wandered away on your own. 1371 01:44:17,283 --> 01:44:21,031 It's a big mess we're trying to clean up. There's a lot of rubble. 1372 01:44:21,075 --> 01:44:25,123 Rubble of all kinds, vegetable, mineral and animal. 1373 01:44:25,167 --> 01:44:29,208 You walk around on it, you're apt to get conked on the head by a loose brick. 1374 01:44:29,252 --> 01:44:31,923 Stop it, please. I've had about all I can stand. 1375 01:44:31,967 --> 01:44:36,921 I'm sorry but I feel a little responsible about that loose brick, Pringle. 1376 01:44:36,971 --> 01:44:40,256 - Colonel, please. - I'm not trying to whitewash him. 1377 01:44:40,306 --> 01:44:42,765 There isn't enough paint in Germany for that 1378 01:44:42,809 --> 01:44:45,762 but let me scrape together something in his defence. 1379 01:44:45,812 --> 01:44:48,271 - I'm not listening. - Take it from me. 1380 01:44:48,314 --> 01:44:50,392 He won't get off scot-free. 1381 01:44:50,442 --> 01:44:53,482 As a matter of fact, he's started to pay already. 1382 01:44:53,532 --> 01:44:57,693 It's no fun to walk around with a target pinned on your chest. 1383 01:45:00,621 --> 01:45:03,543 I'd appreciate it if you'd leave me alone. 1384 01:45:05,420 --> 01:45:08,172 How's about some reading matter for the plane? 1385 01:45:09,217 --> 01:45:13,878 Those aren't teardrops. I was washing my hands when he asked me to give it to you. 1386 01:45:15,849 --> 01:45:18,302 All right, I'll put it right there. 1387 01:45:29,444 --> 01:45:33,743 Colonel Plummer, it's clearing. We should be taking off in about 20 minutes. 1388 01:45:33,786 --> 01:45:35,862 - Thank you. - Yes, sir. 1389 01:45:45,253 --> 01:45:50,296 Gentlemen, I was just informed there will be no flights until tomorrow morning. 1390 01:45:50,346 --> 01:45:53,631 Now, we might as well get ourselves back into town. 1391 01:45:53,681 --> 01:45:57,892 Sorry, Miss Frost. We're going to wait for the fog to lift a little. 1392 01:46:15,078 --> 01:46:19,376 Amidst the ruins of Berlin 1393 01:46:19,420 --> 01:46:23,712 Trees are in bloom as they have never been 1394 01:46:23,756 --> 01:46:27,804 Sometimes at night you feel in all your sorrow 1395 01:46:27,847 --> 01:46:31,889 Her perfume as of a sweet tomorrow 1396 01:46:31,933 --> 01:46:36,062 That's when you realise at last 1397 01:46:36,106 --> 01:46:40,103 They won't return the phantoms of the past 1398 01:46:40,153 --> 01:46:44,276 A brand new spring is to begin 1399 01:46:44,320 --> 01:46:47,611 Out of the ruins of Berlin 1400 01:46:53,079 --> 01:46:57,377 Amidst the ruins of Berlin 1401 01:46:57,421 --> 01:47:01,581 Trees are in bloom as they have never been... 1402 01:47:29,372 --> 01:47:31,831 Hans Otto Birgel. 1403 01:47:31,875 --> 01:47:34,365 Amidst the ruins of Berlin 1404 01:47:35,172 --> 01:47:39,383 Trees are in bloom as they have never been 1405 01:47:39,427 --> 01:47:43,505 Sometimes at night you feel in all your sorrow 1406 01:47:43,555 --> 01:47:47,553 Her perfume as of a sweet tomorrow 1407 01:47:47,603 --> 01:47:51,763 That's when you realise at last 1408 01:47:51,813 --> 01:47:55,767 They won't return the phantoms of the past 1409 01:47:55,818 --> 01:47:59,865 A brand new spring is to begin 1410 01:47:59,909 --> 01:48:03,857 Out of the ruins of Berlin 1411 01:49:39,355 --> 01:49:43,728 So we followed her all day until the five o'clock shadow showed. 1412 01:49:43,772 --> 01:49:46,525 - Sure enough, she was Hermann. - Well, doggone. 1413 01:49:46,568 --> 01:49:48,645 You sure spin some tall tales. 1414 01:49:48,695 --> 01:49:51,979 Yeah, well, how about this? Hans Otto Birgel. 1415 01:49:52,036 --> 01:49:54,488 Big Gestapo man hiding out underground. 1416 01:49:54,538 --> 01:49:58,830 The only lead we have is that he's still crazy about a former lady friend, 1417 01:49:58,874 --> 01:50:01,877 a nightclub singer somewhere in the American sector. 1418 01:50:03,128 --> 01:50:06,876 Herr Birgel suspects she's two-timing him so he crawls out of his hole. 1419 01:50:06,926 --> 01:50:09,134 Only he doesn't crawl fast enough. 1420 01:50:09,178 --> 01:50:12,463 So we play it up a little with the help of an American officer. 1421 01:50:12,513 --> 01:50:14,433 A captain, to be exact. 1422 01:50:14,434 --> 01:50:18,019 Make a fancy story in a Sunday supplement someday. 1423 01:50:18,062 --> 01:50:21,478 - The Love Commando. - Ha. 1424 01:50:21,522 --> 01:50:25,476 Here's their angle. The Captain isn't very keen for the assignment, 1425 01:50:25,533 --> 01:50:28,817 having fallen for somebody else in the meantime. 1426 01:50:28,867 --> 01:50:32,121 You know how they cook it up with a lot of marshmallow on top. 1427 01:50:32,165 --> 01:50:35,449 Then the story of how they got the poison into G�ring's cell. 1428 01:50:35,499 --> 01:50:38,415 - There were two scrub women... 1429 01:50:40,423 --> 01:50:44,584 Sorry, sir. The car has to pull in. Keeping the street open for the ambulance. 1430 01:50:44,634 --> 01:50:46,924 - What's up? - Trouble at the Lorelei. 1431 01:50:46,974 --> 01:50:50,302 - Birgel showed up. There was shooting. - Who got it? 1432 01:50:50,352 --> 01:50:53,385 - I don't know, sir. - Excuse me, gentlemen. 1433 01:50:53,435 --> 01:50:56,188 Perhaps you'd want to come along, Miss Frost. 1434 01:50:59,398 --> 01:51:01,398 Hey! 1435 01:51:51,708 --> 01:51:55,461 Mm-hm. Two plugs right through the kisser. 1436 01:51:56,299 --> 01:51:58,299 No. 1437 01:51:59,259 --> 01:52:02,794 - It was an ugly kisser anyway. - It was not. 1438 01:52:02,850 --> 01:52:05,966 He was no good and he's dead and it's OK by me. 1439 01:52:06,016 --> 01:52:07,604 Ohh... 1440 01:52:07,605 --> 01:52:09,644 No sense of humour. 1441 01:52:09,688 --> 01:52:11,765 Take care of her, lover boy. 1442 01:52:20,574 --> 01:52:22,864 - All right, clean up the mess. - Yes, sir. 1443 01:52:22,914 --> 01:52:27,575 Find him a slab before the Russkies start tossing him up to the ceiling. 1444 01:52:31,755 --> 01:52:33,675 Go on home! 1445 01:52:33,676 --> 01:52:36,428 Come on, break it up, let's go. All right. 1446 01:52:40,182 --> 01:52:41,889 Where are you taking me? 1447 01:52:41,890 --> 01:52:45,844 Looks like you've got a date with five million von bricks. 1448 01:52:45,894 --> 01:52:48,103 I have a paper saying I'm on the white list. 1449 01:52:48,147 --> 01:52:50,224 We know how you got it and it wasn't, 1450 01:52:50,274 --> 01:52:53,315 if you'll pardon the non-Aryan expression, kosher. 1451 01:52:53,365 --> 01:52:55,573 You do not understand. There's a mix-up. 1452 01:52:55,617 --> 01:52:58,650 Yeah. We just sent part of it off to the morgue. 1453 01:52:58,700 --> 01:53:01,785 - Just ask Captain Pringle. - Forget Captain Pringle. 1454 01:53:01,829 --> 01:53:06,496 How could I ever forget him? He's so nice. I will miss him terribly. 1455 01:53:06,546 --> 01:53:08,623 - Please tell him. - No soap. 1456 01:53:08,673 --> 01:53:11,207 And no chocolate, no cigarettes. 1457 01:53:11,257 --> 01:53:13,297 Tough. 1458 01:53:14,429 --> 01:53:19,009 Tell me, Colonel, are you that wonderful Colonel Plummer? 1459 01:53:19,059 --> 01:53:23,557 That's me, only most of the time they call me delicious. 1460 01:53:23,607 --> 01:53:27,855 Colonel, if I could come to your office tomorrow sometime, 1461 01:53:27,899 --> 01:53:29,899 when you're not too busy. 1462 01:53:29,901 --> 01:53:33,855 Miss von Schl�tow, I've become a grandfather today. 1463 01:53:33,912 --> 01:53:35,912 Let's not be silly. 1464 01:53:36,539 --> 01:53:38,610 She's all yours. 1465 01:53:38,667 --> 01:53:41,419 Can they take me by my apartment so I can change? 1466 01:53:41,457 --> 01:53:45,042 - I guess so. - Come on, boys. 1467 01:53:46,381 --> 01:53:48,458 Has it stopped raining? 1468 01:53:48,508 --> 01:53:52,675 If there are any puddles, you'll carry me, won't you, boys? 1469 01:54:02,271 --> 01:54:04,561 You two, watch out for those two. 1470 01:54:04,611 --> 01:54:06,651 Yes, sir. 1471 01:54:12,325 --> 01:54:15,610 - And you watch out for them. - That ought to do it. 1472 01:54:25,633 --> 01:54:28,674 He said there were two plugs in your kisser. 1473 01:54:28,724 --> 01:54:32,008 There ought to be. I'm sorry about everything. 1474 01:54:32,058 --> 01:54:34,811 - Except the time with you. - Take that away. 1475 01:54:34,855 --> 01:54:38,897 It's true. With all the headaches ahead, you'll be my aspirin. 1476 01:54:38,940 --> 01:54:41,230 That's nice, but what about my headache? 1477 01:54:41,274 --> 01:54:43,314 You're on your way back home. 1478 01:54:43,364 --> 01:54:47,111 You'll be all right by the time you fasten your seat belt. 1479 01:54:47,155 --> 01:54:49,201 I love you, John. 1480 01:54:50,871 --> 01:54:54,406 No, you don't. I'm just a hit-and-run boy. 1481 01:54:54,456 --> 01:54:57,578 The kind of guy you need is somebody to marry. 1482 01:54:57,628 --> 01:54:59,335 Well? 1483 01:54:59,336 --> 01:55:02,296 Oh, no. I'm not somebody anybody marries. 1484 01:55:03,427 --> 01:55:09,465 You need somebody respectable, a senator, a Supreme Court judge, 1485 01:55:09,515 --> 01:55:13,563 maybe... somebody from the Smithsonian Institute. 1486 01:55:13,606 --> 01:55:15,313 I know who I want. 1487 01:55:15,314 --> 01:55:18,067 Not me, I'm a heel, a certified heel. 1488 01:55:18,111 --> 01:55:20,776 I got documents to prove it. 1489 01:55:20,820 --> 01:55:23,110 Listen... 1490 01:55:23,154 --> 01:55:27,321 "Listen, my children, and you shall hear of the midnight ride of Paul Revere 1491 01:55:27,371 --> 01:55:31,700 "On the 18th of April in '75, hardly a man is now alive who remembers..." 1492 01:55:34,503 --> 01:55:36,503 Oh... 1493 01:55:37,305 --> 01:55:43,531 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 124442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.