Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:58,501 --> 00:02:02,250
Congressmen, we're now
flying over the heart of Berlin.
3
00:02:03,174 --> 00:02:05,249
Berlin.
4
00:02:07,094 --> 00:02:10,379
Over 75,000 tons of explosives
were dropped here.
5
00:02:10,430 --> 00:02:13,718
British Lancasters by night,
American Fortresses by day.
6
00:02:13,769 --> 00:02:17,718
I heard Russian artillery
had a little part in it too, if you don't mind.
7
00:02:17,772 --> 00:02:21,308
Sure they did and I wish
they'd pay us for all those cannons.
8
00:02:21,359 --> 00:02:25,310
Hey, quit juggling. Film like this
is good stuff around election time.
9
00:02:25,364 --> 00:02:27,072
The incumbent overseas.
10
00:02:27,073 --> 00:02:29,825
Pennecot, don't you want to see it?
Look at it.
11
00:02:29,868 --> 00:02:34,530
Like pack rats been gnawing at a hunk
of old mouldy Roquefort cheese.
12
00:02:40,880 --> 00:02:44,333
Miss Frost? Congresswoman Frost?
13
00:02:44,385 --> 00:02:47,054
- Present.
- We're flying over Berlin.
14
00:02:49,765 --> 00:02:52,054
15 minutes ahead of schedule.
15
00:02:52,100 --> 00:02:54,557
Well, don't you want to see it?
16
00:02:54,604 --> 00:02:56,680
One thing at a time.
17
00:03:35,356 --> 00:03:39,307
You got quite a sight coming.
Looks like chicken innards at frying time.
18
00:03:39,361 --> 00:03:42,030
Considering the taxpayers' money
poured on it,
19
00:03:42,073 --> 00:03:44,562
I don't expect it to look like a lace Valentine.
20
00:03:48,830 --> 00:03:50,830
Golly.
21
00:03:55,962 --> 00:03:59,912
Well, that's rough doing.
That sure is rough doing.
22
00:04:04,430 --> 00:04:08,214
They ought to put in grass
and move in a herd of longhorn.
23
00:04:08,267 --> 00:04:11,850
Build up their industries.
Get those smokestacks belching again.
24
00:04:11,896 --> 00:04:15,182
- Not without organised labour.
- We got to feed the people.
25
00:04:15,233 --> 00:04:18,437
You can't keep a country
eating scraps out of garbage pails.
26
00:04:18,487 --> 00:04:21,772
I'm all for sending food,
only let 'em know where it's from.
27
00:04:21,823 --> 00:04:23,900
I object to dollar diplomacy.
28
00:04:23,951 --> 00:04:27,237
- But you don't mind sending food.
- There's a difference.
29
00:04:27,288 --> 00:04:29,958
If you give a hungry man bread,
that's democracy.
30
00:04:29,999 --> 00:04:32,953
If you leave the wrapper on, it's imperialism.
31
00:04:33,002 --> 00:04:36,751
Gentlemen, these are
very grave problems indeed
32
00:04:36,798 --> 00:04:40,086
but they don't happen to be
the problems of this committee.
33
00:04:40,136 --> 00:04:43,172
Perhaps I should remind you
why we were sent to Berlin,
34
00:04:43,222 --> 00:04:46,140
since our chairman,
Mr Pennecot of New Hampshire,
35
00:04:46,184 --> 00:04:50,477
has been indisposed ever since
we took off from Washington.
36
00:04:50,520 --> 00:04:54,815
We're here to investigate the morale
of American occupation troops,
37
00:04:54,859 --> 00:04:56,778
nothing else.
38
00:04:56,779 --> 00:05:00,313
12,000 of our boys are policing
that pest hole down below
39
00:05:00,365 --> 00:05:05,656
and according to reports, they are being
infected by a kind of moral malaria.
40
00:05:05,705 --> 00:05:10,533
It is our duty to their wives, their mothers,
their sisters, to find the facts.
41
00:05:10,585 --> 00:05:12,661
And if these reports are true,
42
00:05:12,712 --> 00:05:17,006
to fumigate that place with
all the insecticides at our disposal.
43
00:05:17,050 --> 00:05:21,096
If you'll pardon me,
we're approaching Tempelhof Airfield.
44
00:05:22,473 --> 00:05:25,759
Oh, God, if they haven't got
a reception out for us.
45
00:05:25,809 --> 00:05:27,728
A band and everything.
46
00:05:27,729 --> 00:05:30,017
They'll be glad to see home folks.
47
00:05:40,033 --> 00:05:45,076
Men, once more it is our honour and
privilege to welcome a visiting committee.
48
00:05:45,123 --> 00:05:49,667
Lately they seem to be coming
as regularly as the electric bill.
49
00:05:49,712 --> 00:05:52,167
This time it's not just VIPs.
50
00:05:52,214 --> 00:05:55,050
This time we're getting VIPIs.
51
00:05:55,092 --> 00:05:57,927
Very Important Persons Indeed.
52
00:05:57,969 --> 00:06:02,632
Some Congressional committee
to investigate our morale.
53
00:06:02,684 --> 00:06:07,345
Seems back home, they've got an idea
this here is one great big picnic,
54
00:06:07,396 --> 00:06:10,932
that all we do is swing in hammocks
with blonde Fr�uleins,
55
00:06:10,984 --> 00:06:13,142
swap cigarettes for castles on the Rhine
56
00:06:13,194 --> 00:06:15,864
and soak our feet in sparkling Mosel.
57
00:06:15,906 --> 00:06:18,064
Well, let's not kid ourselves.
58
00:06:18,116 --> 00:06:20,951
Some of you do go
overboard once in a while.
59
00:06:20,994 --> 00:06:25,289
Maybe some of you are working too hard
to enlighten the civilian population
60
00:06:25,333 --> 00:06:28,169
and maybe some of you
PX millionaires have found out
61
00:06:28,211 --> 00:06:32,505
you can parlay a pack of cigarettes
into something more than 20 smokes.
62
00:06:32,549 --> 00:06:35,586
After all, this isn't a Boy Scout camp.
63
00:06:35,635 --> 00:06:37,553
We've got a tough job on our hands
64
00:06:37,554 --> 00:06:40,840
and, by and large,
I think we're handling it darn well.
65
00:06:40,891 --> 00:06:43,644
For my dough, we're on the ball.
66
00:06:43,686 --> 00:06:46,523
Most of us, anyway... most of the time.
67
00:06:46,565 --> 00:06:52,604
What they've got to realise is you can't pin
sergeant's stripes on an archangel.
68
00:06:52,655 --> 00:06:55,691
Now, this committee
is going to be here for five days.
69
00:06:55,742 --> 00:06:58,577
Let's give them as good
an impression as possible.
70
00:06:58,619 --> 00:07:01,455
Not pussyfooting
around with a phoney attitude.
71
00:07:01,498 --> 00:07:04,168
That's not fair to them or us.
72
00:07:04,210 --> 00:07:07,245
I'm counting on you men to behave, period.
73
00:07:08,672 --> 00:07:12,372
Morale. Maybe some day we can send
a little committee of our own
74
00:07:12,425 --> 00:07:14,881
to investigate morale in Washington, DC.
75
00:07:19,726 --> 00:07:24,020
Hey, look what I picked up
at the Brandenburg Gate.
76
00:07:25,482 --> 00:07:27,770
- How much?
- A dozen candy bars.
77
00:07:28,653 --> 00:07:30,940
They've still got some nine and a halfs.
78
00:07:30,987 --> 00:07:33,443
- I got no one to give them to.
- How about Trudy?
79
00:07:33,490 --> 00:07:37,239
I lost her. Russian sergeant came along
with a pound of rancid butter.
80
00:07:37,285 --> 00:07:40,572
- Those German dames are all alike.
- Speak for yourself.
81
00:07:40,623 --> 00:07:44,573
I wouldn't be afraid
of a Russian general with a ton of caviar.
82
00:07:45,545 --> 00:07:47,545
Nice toe.
83
00:07:49,841 --> 00:07:51,841
The best.
84
00:08:01,313 --> 00:08:03,601
We're here, Congressman.
Ready to unload?
85
00:08:14,367 --> 00:08:16,859
Present... arms!
86
00:08:34,890 --> 00:08:37,382
- Hello, Colonel.
- Nice to see you, General.
87
00:08:37,435 --> 00:08:41,728
Mr Giffin from Texas, General Finney,
General McAndrew, Colonel Plummer.
88
00:08:41,772 --> 00:08:44,062
- My pleasure.
- Mr Salvatore, from New York.
89
00:08:44,109 --> 00:08:47,692
- The Bronx.
- Nobody's going to think you're Wall Street.
90
00:08:47,737 --> 00:08:51,866
Mr Yandell, Congressman from Virginia.
Mr Kraus, Congressman from Illinois.
91
00:08:51,908 --> 00:08:55,657
Hold it, everybody.
Want to get some of this brass.
92
00:08:55,704 --> 00:08:57,623
Snappy little outfit you have.
93
00:08:57,624 --> 00:08:59,914
Thank you. I have to apologise for the band.
94
00:08:59,960 --> 00:09:03,079
- You should indeed.
- We're half strength today.
95
00:09:03,129 --> 00:09:05,799
- We generally have 40 pieces.
- That's terrible.
96
00:09:05,841 --> 00:09:09,922
We sent the others to the British sector
for a parade. It's Empire Day.
97
00:09:09,971 --> 00:09:14,633
What's terrible is I came hoping to find
an army taking its task with seriousness.
98
00:09:14,684 --> 00:09:17,140
Instead I find you have a 40-piece band.
99
00:09:17,187 --> 00:09:19,642
Perhaps you also have
some drum majorettes.
100
00:09:19,689 --> 00:09:21,316
- May I introduce...
- I know.
101
00:09:21,317 --> 00:09:24,436
General Finney, General McAndrew
and Colonel Plummer.
102
00:09:24,486 --> 00:09:28,436
It's in my data. I am Miss Frost,
Congresswoman from Iowa, 9th district.
103
00:09:28,490 --> 00:09:32,240
Delightful of Congress to send us
a lady representative for a change.
104
00:09:32,287 --> 00:09:33,495
Delightful.
105
00:09:33,496 --> 00:09:37,245
May I suggest here and now that
we dispense with all the soft soap.
106
00:09:37,291 --> 00:09:40,577
As committee chairman,
permit me to bring you greetings
107
00:09:40,629 --> 00:09:43,666
from the people
of the United States of America.
108
00:09:43,716 --> 00:09:48,758
This genial reception augurs well
for the success of our mission.
109
00:09:48,805 --> 00:09:53,596
I sincerely hope so. And now let us proceed
to a luncheon we have prepared for you.
110
00:09:53,642 --> 00:09:58,471
A very simple luncheon. Powdered egg
omelette, probably, and a little Spam.
111
00:10:05,740 --> 00:10:08,196
- Can I carry that for you?
- No, thank you.
112
00:10:08,243 --> 00:10:11,991
I undertook to deliver it in person
to a Captain John Pringle,
113
00:10:12,038 --> 00:10:14,495
stationed somewhere in Berlin, G2 Section.
114
00:10:14,541 --> 00:10:17,661
- Could you tell me how to go about it?
- I could try.
115
00:10:17,711 --> 00:10:21,162
Through army channels?
All I have is five days.
116
00:10:21,214 --> 00:10:23,214
Captain Pringle!
117
00:10:23,801 --> 00:10:25,801
Captain Pringle!
118
00:10:29,766 --> 00:10:31,641
Captain Pringle reporting, sir.
119
00:10:31,642 --> 00:10:34,477
Congresswoman Frost,
this is Captain Pringle.
120
00:10:34,520 --> 00:10:38,056
Thank you. This is for you,
Captain Pringle. Happy birthday.
121
00:10:38,108 --> 00:10:41,691
Or happy birthday yesterday.
I thought I could deliver it on time
122
00:10:41,737 --> 00:10:45,022
but we were held up
in Newfoundland for 16 hours - fog.
123
00:10:45,073 --> 00:10:48,573
- You brought this from America?
- Murdoch, Iowa.
124
00:10:48,619 --> 00:10:50,907
Well, how is good old Iowa?
125
00:10:50,954 --> 00:10:53,030
62�% Republican, thank you.
126
00:10:53,083 --> 00:10:57,661
I was entrusted with this by a constituent,
or rather, his daughter.
127
00:10:57,712 --> 00:11:00,382
I hope it's still in one piece. Open it.
128
00:11:00,424 --> 00:11:02,424
Be glad.
129
00:11:11,644 --> 00:11:14,314
Well, what do you know? Little Dusty.
130
00:11:16,651 --> 00:11:18,567
It's a beauty.
131
00:11:18,568 --> 00:11:20,645
I didn't know it was so personal.
132
00:11:20,696 --> 00:11:25,276
Her name is really Pauline Rose
but we call her Dusty. Some joke.
133
00:11:25,326 --> 00:11:29,074
- How long since you've seen her?
- Dusty? Four years.
134
00:11:29,122 --> 00:11:32,705
Don't these boys ever get home?
Can't they be given a short leave?
135
00:11:32,751 --> 00:11:35,787
- Certainly, if it's accrued.
- I don't want any leave.
136
00:11:35,837 --> 00:11:38,957
- You don't?
- Oh, of course I do. Dying to.
137
00:11:39,007 --> 00:11:42,092
We're all homesick
but personal feelings don't matter.
138
00:11:42,135 --> 00:11:44,211
There's unfinished business here.
139
00:11:44,263 --> 00:11:47,549
Now that we've won the war,
we mustn't lose the peace.
140
00:11:47,600 --> 00:11:51,301
I hate to think of anybody
sitting in his lonely barracks
141
00:11:51,354 --> 00:11:53,271
with a birthday cake on his knees.
142
00:11:53,272 --> 00:11:56,559
I won't have the cake on my knees.
I won't be alone.
143
00:11:57,611 --> 00:12:00,066
There'll be my buddies. I'll call them in.
144
00:12:00,113 --> 00:12:03,399
We'll open up a case of root beer,
light the candles,
145
00:12:03,450 --> 00:12:05,657
then Frankovitch and his ukulele.
146
00:12:05,702 --> 00:12:09,998
Some old songs.
Why, it'll be like back home... almost.
147
00:12:10,040 --> 00:12:11,917
Good to hear you talk like that.
148
00:12:11,918 --> 00:12:14,076
General Finney wants you to go in his car.
149
00:12:14,129 --> 00:12:15,629
I'll be right with you.
150
00:12:15,630 --> 00:12:20,376
If you're a sample of the spirit
prevailing in Berlin, I feel better already.
151
00:12:20,427 --> 00:12:22,884
- I'm a sample, all right.
- Goodbye.
152
00:12:28,185 --> 00:12:30,938
You're losing something, Captain Pringle.
153
00:12:31,898 --> 00:12:33,607
My handkerchief.
154
00:12:33,608 --> 00:12:36,065
You blow your nose in nylon nowadays?
155
00:12:38,656 --> 00:12:42,405
What do you know? There must have
been a mistake at the laundry.
156
00:12:42,453 --> 00:12:46,201
We got a crazy old laundress.
You know what happened to Frankovitch?
157
00:12:46,247 --> 00:12:49,912
He sent out his shorts and got back a girdle.
158
00:13:09,523 --> 00:13:11,598
Ask her how much.
159
00:13:16,530 --> 00:13:18,607
800 cigarettes, or coffee.
160
00:13:40,181 --> 00:13:44,130
No. This watch gold. Gold for teeth.
161
00:13:44,185 --> 00:13:46,474
- A watch from steel.
- How's this?
162
00:13:46,521 --> 00:13:49,191
No, this silver. Want steel.
163
00:13:49,232 --> 00:13:51,151
You want steel.
164
00:13:51,152 --> 00:13:55,444
No, want round watch, very big, nice face.
165
00:13:55,488 --> 00:13:59,439
You're tough. All right,
let's look in the other drawer.
166
00:14:01,412 --> 00:14:05,078
Mickey Mouse! Mickey Mouse!
167
00:14:05,125 --> 00:14:07,200
- How much?
- $700.
168
00:14:08,253 --> 00:14:11,705
- You got three like this watch, maybe?
- We'll see.
169
00:14:21,058 --> 00:14:25,520
Herr Captain, buy porcelain?
Little Cupid to take for wife?
170
00:14:25,564 --> 00:14:28,684
Never mind the knick-knacks.
How much for the mattress?
171
00:14:28,734 --> 00:14:31,650
- Why you want the mattress?
- I'm sleepy.
172
00:14:31,694 --> 00:14:35,112
- How much for the mattress?
173
00:14:37,118 --> 00:14:39,406
What do you mean, "nein, nein, no"?
174
00:14:39,453 --> 00:14:41,494
Look what you can get for it.
175
00:14:46,129 --> 00:14:49,413
12 eggs in it and look at
the writing on it and the candles.
176
00:14:49,464 --> 00:14:53,000
The candles alone are worth the mattress.
Get lost.
177
00:16:52,848 --> 00:16:54,925
Yoo-hoo!
178
00:16:55,937 --> 00:16:58,806
Erika! Erika!
179
00:17:18,460 --> 00:17:21,129
Sit down, Johnny.
180
00:17:26,135 --> 00:17:28,211
Go away, Johnny, sit down.
181
00:17:47,533 --> 00:17:49,242
Johnny.
182
00:17:49,243 --> 00:17:51,700
Johnny, what are you doing?
183
00:17:51,747 --> 00:17:54,912
- I'm wiping my face.
- You're hurting me, Johnny.
184
00:17:54,957 --> 00:17:58,244
You're always hurting me.
Why are you so mean to me?
185
00:17:58,295 --> 00:18:01,629
I worry about you. I scrounge around,
I bring you presents
186
00:18:01,673 --> 00:18:03,424
and you tell me I'm mean to you.
187
00:18:03,425 --> 00:18:07,376
You brought me a present? Where is it?
Where have you got it?
188
00:18:07,430 --> 00:18:09,553
Ohh...
189
00:18:09,598 --> 00:18:13,893
Johnny, they're so sheer. So beautiful.
190
00:18:13,937 --> 00:18:17,223
52 gauge. So I'm mean to you?
191
00:18:17,274 --> 00:18:20,560
- No, you're good to me.
- You bet I am.
192
00:18:20,611 --> 00:18:24,906
You don't know how good. I bought
you another present. You're not gonna get it.
193
00:18:24,950 --> 00:18:28,233
Another one? Where have you got it?
Where is it, Johnny?
194
00:18:28,284 --> 00:18:31,239
- Keep away.
- Is it here? Tell me...
195
00:18:32,582 --> 00:18:36,994
Johnny...
196
00:18:37,044 --> 00:18:39,880
- Where did you get it?
- A friend of mine baked it.
197
00:18:39,922 --> 00:18:43,873
Only you're not going to get it. Why
should I care whether you sleep or not?
198
00:18:43,929 --> 00:18:47,972
Johnny, for 15 years
we haven't slept in Germany.
199
00:18:48,015 --> 00:18:51,550
First it was Hitler screaming on the radio,
then the war of nerves,
200
00:18:51,602 --> 00:18:53,891
then the victory celebrations,
201
00:18:53,938 --> 00:18:56,015
then the bombing.
202
00:18:56,066 --> 00:18:58,142
All the furniture burnt.
203
00:18:58,193 --> 00:19:00,193
See?
204
00:19:02,197 --> 00:19:05,649
That one I hate worst.
Give me that mattress, Johnny.
205
00:19:05,701 --> 00:19:07,777
No mattress will help you sleep.
206
00:19:07,828 --> 00:19:10,319
What you Germans need
is a better conscience.
207
00:19:10,373 --> 00:19:12,291
I have a good conscience.
208
00:19:12,292 --> 00:19:15,578
I have a new F�hrer now... you.
209
00:19:15,629 --> 00:19:17,004
Heil, Johnny.
210
00:19:17,005 --> 00:19:19,757
You heil me once more
and I'll knock your teeth in.
211
00:19:19,800 --> 00:19:21,719
You'll bruise your lips.
212
00:19:21,720 --> 00:19:25,005
Why don't I choke you a little?
Break you in two?
213
00:19:25,849 --> 00:19:28,684
Build a fire under you, you blonde witch.
214
00:19:30,271 --> 00:19:31,979
Who's that?
215
00:19:31,980 --> 00:19:34,056
With my luck, it's Eisenhower.
216
00:19:43,325 --> 00:19:45,401
- Yes.
- Your name Schl�tow?
217
00:19:45,453 --> 00:19:48,289
- I beg your pardon.
- Is your name Erika Schl�tow?
218
00:19:48,331 --> 00:19:50,407
- No.
- You live here, don't you?
219
00:19:50,458 --> 00:19:51,958
Yes, I live here.
220
00:19:51,959 --> 00:19:54,878
You the dame that sings
at the Lorelei nightclub?
221
00:19:54,922 --> 00:19:58,670
- Yes, I sing there.
- And your name's not Erika Schl�tow?
222
00:19:59,759 --> 00:20:02,512
My name is Erika von Schl�tow.
223
00:20:02,555 --> 00:20:04,631
- A von?
- She's a von.
224
00:20:04,682 --> 00:20:07,600
Nobility. We beg your highness's pardon.
225
00:20:07,644 --> 00:20:10,479
- What do you want?
- A little information.
226
00:20:10,522 --> 00:20:15,564
It says here that a certain Erika Schl�tow...
von Schl�tow, pardon I...
227
00:20:15,611 --> 00:20:18,896
has been an active von Nazi
ever since 19 - von - 35.
228
00:20:20,241 --> 00:20:22,317
Go on, gentlemen.
229
00:20:22,369 --> 00:20:25,738
It says that Miss von Schl�tow
was ordered over a month ago
230
00:20:25,789 --> 00:20:28,624
to a von labour camp
to pick up some von bricks.
231
00:20:28,667 --> 00:20:31,953
- What else does it say?
- You're working at a night joint.
232
00:20:32,005 --> 00:20:35,669
According to this report,
what you're moving there ain't bricks.
233
00:20:35,716 --> 00:20:40,758
I'm an artist, gentlemen, not a street
cleaner, and I've been completely cleared.
234
00:20:40,805 --> 00:20:42,882
Yeah? Tell us all about it.
235
00:20:42,933 --> 00:20:46,467
My case has been reviewed
and the decision reversed.
236
00:20:46,519 --> 00:20:48,809
I'm on the white list now.
237
00:20:49,689 --> 00:20:54,730
With that record? If you make the white list,
we'll make the hit parade.
238
00:20:54,777 --> 00:20:57,482
- OK, von sister, get your things on.
- What for?
239
00:20:57,530 --> 00:21:01,066
We're taking you to
the von denazification office.
240
00:21:07,376 --> 00:21:10,211
Now, Abbot and Costello,
show me your orders.
241
00:21:10,254 --> 00:21:12,171
- Yes, sir.
- Who gave you these?
242
00:21:12,172 --> 00:21:14,247
- Lieutenant Clark, sir.
- Four weeks old.
243
00:21:14,299 --> 00:21:16,217
We've had a lot of people to check.
244
00:21:16,218 --> 00:21:19,753
Paperwork, that's why we're always
fouled up when a war starts.
245
00:21:19,805 --> 00:21:23,341
Takes us six months to clear up
the paperwork from the last one.
246
00:21:23,392 --> 00:21:26,311
I'll talk to Clark.
This case is straightened out.
247
00:21:26,355 --> 00:21:29,107
- Sorry, sir.
- OK. That's all. Take off.
248
00:21:32,778 --> 00:21:35,898
- May I have that, please?
- Sorry.
249
00:21:38,784 --> 00:21:43,079
Take an ordinary guy, make him an MP,
suddenly he gets to be eight feet tall.
250
00:21:43,123 --> 00:21:47,073
- If they look into the files for my papers.
- Stop worrying. They're OK.
251
00:21:47,127 --> 00:21:51,078
- Goodbye. I got a desk full of work.
- Did the Colonel sign my papers?
252
00:21:51,132 --> 00:21:55,080
Not exactly. He was out of the office
having his tonsils swabbed.
253
00:21:55,134 --> 00:21:58,421
- The duty officer signed them.
- Who was the duty officer?
254
00:21:58,472 --> 00:22:00,181
I was.
255
00:22:00,182 --> 00:22:04,346
Johnny, if they find out you know me,
that's very dangerous.
256
00:22:04,395 --> 00:22:06,471
Everything is dangerous.
257
00:22:06,522 --> 00:22:11,185
I know an old lady back home,
broke her leg stepping into a church pew.
258
00:22:12,111 --> 00:22:14,111
See you, baby.
259
00:22:16,784 --> 00:22:20,071
Johnny! When you come back,
bring me some sugar.
260
00:22:20,122 --> 00:22:22,038
- Yeah, sure.
- And some soap.
261
00:22:22,039 --> 00:22:24,117
And hairpins.
262
00:22:24,168 --> 00:22:28,118
- Anything else?
- A pillow to go with that mattress.
263
00:22:28,921 --> 00:22:31,591
Ah, you gorgeous booby trap.
264
00:22:32,969 --> 00:22:34,969
Yahoo!
265
00:22:39,976 --> 00:22:42,135
On your left is the Russian war memorial,
266
00:22:42,187 --> 00:22:45,639
built in honour of their soldiers
killed in the battle of Berlin.
267
00:22:45,691 --> 00:22:48,776
Those tanks on the side
were the first to enter Berlin.
268
00:22:49,738 --> 00:22:53,485
Beyond it, the Reichstag,
the German house of representatives.
269
00:22:53,533 --> 00:22:57,827
That's the building set on fire in 1933
and blamed on a poor Dutchman.
270
00:22:57,871 --> 00:23:00,705
The word got out it was Hitler
who threw the match.
271
00:23:00,748 --> 00:23:06,039
They used to say it's the first time in history
a man gave himself the hotfoot.
272
00:23:10,551 --> 00:23:15,593
The Brandenburg Gate, an arch of triumph
until they got out of the habit.
273
00:23:15,640 --> 00:23:19,174
That rubble heap over there
was the American embassy.
274
00:23:19,227 --> 00:23:22,513
You can't tell now but this spot
was once the heart of Europe.
275
00:23:22,564 --> 00:23:24,853
The street is the famous Unter den Linden,
276
00:23:24,900 --> 00:23:28,649
named after the linden trees,
which they've replanted now.
277
00:23:28,696 --> 00:23:31,448
That pile of stone over there
was the Adlon Hotel,
278
00:23:31,490 --> 00:23:35,239
just after the 8th Air Force
checked in for the weekend.
279
00:23:35,287 --> 00:23:37,955
Now, let's look at the Wilhelmstra�e.
280
00:23:39,624 --> 00:23:43,623
Here's the Reich Chancellery where
the F�hrer fixed himself up a duplex.
281
00:23:43,671 --> 00:23:47,965
As it turned out, one part got to be a big
padded cell and the other a mortuary.
282
00:23:48,008 --> 00:23:50,085
Underneath is a concrete basement,
283
00:23:50,137 --> 00:23:53,718
where he married Eva Braun
and where they killed themselves.
284
00:23:53,764 --> 00:23:56,885
A lot of people say it was
the perfect honeymoon.
285
00:23:58,270 --> 00:24:03,313
Over there is the balcony where he bet
his Reich would last a thousand years.
286
00:24:03,360 --> 00:24:06,644
That's the one that broke
the bookies' hearts.
287
00:24:09,197 --> 00:24:13,492
This is the Tiergarten,
used to be the Central Park of Berlin.
288
00:24:13,536 --> 00:24:18,198
Those two big cement things are
the zoo bunkers, enormous pillboxes.
289
00:24:18,249 --> 00:24:21,535
They were the last two buildings
in Berlin to surrender.
290
00:24:42,775 --> 00:24:46,524
I thought you'd be interested
in a typical Berlin residential area.
291
00:24:46,571 --> 00:24:49,859
If you look hard,
you'll see the houses are empty shells,
292
00:24:49,910 --> 00:24:52,993
completely burned out by incendiaries.
293
00:24:53,037 --> 00:24:55,790
Life goes on in those ruins, though.
294
00:25:14,435 --> 00:25:17,472
That used to be
the largest department store in Berlin.
295
00:25:17,522 --> 00:25:22,814
It was 12 storeys high. Later on it became
headquarters for the storm troopers.
296
00:25:22,862 --> 00:25:28,153
They blew it up themselves.
The idea was to destroy all their records.
297
00:25:28,200 --> 00:25:32,863
They overlooked the fact that most
of them were in fireproof vaults.
298
00:25:53,729 --> 00:25:55,729
Excuse me.
299
00:26:01,277 --> 00:26:03,277
Well.
300
00:26:03,905 --> 00:26:07,857
This is one of our youth clubs. We've
got a lot of them in the American zone.
301
00:26:07,911 --> 00:26:12,204
We had quite a problem. Those weren't
ordinary youngsters when we came in.
302
00:26:12,248 --> 00:26:16,627
They were mean old men. Now we're
trying to make kids of them again.
303
00:26:16,670 --> 00:26:20,419
We had to kick the goose step out of them
and cure them of blind obedience
304
00:26:20,466 --> 00:26:22,624
and teach them to beep at the referee.
305
00:26:22,677 --> 00:26:25,427
If they want to steal,
make sure it's second base.
306
00:26:30,435 --> 00:26:34,385
One thing they don't have to worry about
round here, breaking windows.
307
00:26:34,440 --> 00:26:37,891
One family has already
christened a kid DiMaggio Schultz.
308
00:26:37,943 --> 00:26:40,613
That's when I started believing
we'd won the war.
309
00:26:52,375 --> 00:26:55,293
Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein!
310
00:26:57,839 --> 00:27:00,758
Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein!
311
00:27:10,229 --> 00:27:12,719
No, no, no.
312
00:27:12,772 --> 00:27:17,151
Come on. What's the matter with you two?
Just a little Spazierfahren in the park.
313
00:27:17,194 --> 00:27:21,026
Nein, we don't bicycle. We automobile.
314
00:27:21,575 --> 00:27:24,244
Automobile? You got yourselves officers?
315
00:27:24,286 --> 00:27:27,821
- French officers.
316
00:27:27,873 --> 00:27:31,622
OK. So they got an automobile
but we got the candy bar.
317
00:27:37,842 --> 00:27:40,463
Ah, your F�hrer's moustache.
318
00:27:46,726 --> 00:27:49,763
Hey, Doctor, I got a lady on the balcony.
319
00:27:51,064 --> 00:27:52,773
Size 14.
320
00:27:52,774 --> 00:27:55,231
Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein!
321
00:27:55,277 --> 00:27:59,857
Hey, Fr�ulein! Stop, Fr�ulein!
322
00:28:02,117 --> 00:28:04,953
- Guten afternoon, Fr�ulein.
- Hello, Fr�ulein.
323
00:28:06,915 --> 00:28:10,000
Das is my friend Brigadier General Mike.
324
00:28:10,044 --> 00:28:12,332
And das is mein Freund,
Lieutenant General Joe.
325
00:28:12,378 --> 00:28:13,755
Jawohl.
326
00:28:13,756 --> 00:28:16,211
You know, you're a nice little strudel.
327
00:28:16,257 --> 00:28:18,547
Hey, hands off. I saw her first.
328
00:28:19,721 --> 00:28:22,556
Fr�ulein, would you like
a little Spa�machen,
329
00:28:22,598 --> 00:28:26,466
- Biertrinken and Tanzen making?
- Jawohl.
330
00:28:26,519 --> 00:28:30,054
She must be tetched in the wool.
All she can say is, "Jawohl".
331
00:28:33,320 --> 00:28:37,613
Fr�ulein, Fr�ulein, willst du ein candy bar
332
00:28:37,657 --> 00:28:41,951
Sch�n, fein Fr�ulein,
you like Gls, nicht wahr?
333
00:28:41,995 --> 00:28:44,071
At home though you won't believe us
334
00:28:44,122 --> 00:28:46,198
The girls could take or leave us
335
00:28:46,249 --> 00:28:51,292
But here we squares is millionaires,
ach, du wunderbar candy bar
336
00:28:51,339 --> 00:28:54,457
Don't give her that candy bar yet.
Are you crazy?
337
00:28:54,507 --> 00:28:58,458
- I ain't giving. I'm just showing.
- Say, was ist your name?
338
00:29:01,808 --> 00:29:04,098
- Er, Gretchen.
- Gretchen what?
339
00:29:05,312 --> 00:29:08,597
- Gesundheit. Gretchen Gesundheit.
- Gesundheit!
340
00:29:08,648 --> 00:29:11,935
How do you like that?
We're fraternising with a sneeze.
341
00:29:11,986 --> 00:29:15,272
Gretchen, Gretchen...
342
00:30:01,456 --> 00:30:04,373
- I'm sorry. It's five packs now.
- Four packs.
343
00:30:04,417 --> 00:30:07,952
Five packs for champagne,
three for wine, one for beer.
344
00:30:08,004 --> 00:30:12,084
This is eine kleine clip joint. Here's your tip.
345
00:30:12,135 --> 00:30:16,298
How do you like these prices? We got
to write Congress to boost our PX ration.
346
00:30:16,347 --> 00:30:21,009
Fat chance. All them schmoes think about
is coal strikes, flood control, United Nations.
347
00:30:21,060 --> 00:30:24,809
What's Congress? A bunch of salesmen
with their foot in the right door.
348
00:30:24,856 --> 00:30:27,811
For my dough, you can have
Congress and the Senate.
349
00:30:27,860 --> 00:30:29,900
- I'll take it.
- You got it.
350
00:30:34,368 --> 00:30:36,368
Hey!
351
00:30:47,923 --> 00:30:50,593
What a bunch of cut-ups.
352
00:30:50,634 --> 00:30:54,799
Hey, Gretchen, you live with your mother?
353
00:30:54,848 --> 00:30:56,766
What business is it of yours?
354
00:30:56,767 --> 00:30:59,222
Look, what do you want, the whole family?
355
00:30:59,269 --> 00:31:02,473
You pulling a trick like the one
with the Schultz sisters?
356
00:31:02,523 --> 00:31:04,979
Nein, nein, you Soldaten, United States.
357
00:31:05,026 --> 00:31:07,101
Fry the uniformen.
358
00:31:26,674 --> 00:31:28,674
Shh!
359
00:31:30,553 --> 00:31:33,756
- Black market
360
00:31:33,806 --> 00:31:37,805
Sneak around the corner,
Budapesterstra�e
361
00:31:37,853 --> 00:31:39,976
Black market
362
00:31:40,021 --> 00:31:42,311
Peek around the corner
363
00:31:45,236 --> 00:31:49,898
Come, I'll show you things
you cannot get elsewhere
364
00:31:50,783 --> 00:31:56,074
Come, make with the offers
and you'll get your share
365
00:31:57,333 --> 00:31:59,622
Black market
366
00:31:59,669 --> 00:32:01,586
Eggs for statuettes
367
00:32:01,587 --> 00:32:03,663
Smiles for cigarettes
368
00:32:05,049 --> 00:32:07,124
Got some broken-down ideals?
369
00:32:09,011 --> 00:32:11,088
Like wedding rings?
370
00:32:11,139 --> 00:32:13,808
Shh.
371
00:32:13,850 --> 00:32:16,307
Tiptoe
372
00:32:16,352 --> 00:32:18,429
Trade your things
373
00:32:26,114 --> 00:32:31,156
I'll trade you for your candy
374
00:32:32,327 --> 00:32:36,278
Some gorgeous merchandise
375
00:32:37,834 --> 00:32:41,584
My camera, it's a dandy
376
00:32:43,132 --> 00:32:45,207
Six by nine
377
00:32:46,218 --> 00:32:48,295
Just your size
378
00:32:49,265 --> 00:32:53,926
You want my porcelain figure?
379
00:32:54,979 --> 00:32:59,272
A watch? A submarine?
380
00:32:59,316 --> 00:33:04,358
A Rembrandt? Salami?
Black lingerie from Wien?
381
00:33:04,405 --> 00:33:11,239
I sell my goods behind the screen
382
00:33:11,288 --> 00:33:14,989
No ceiling, no feeling
383
00:33:15,041 --> 00:33:18,576
A very smooth routine
384
00:33:18,628 --> 00:33:20,917
You buy these goods
385
00:33:22,466 --> 00:33:28,090
And, boy, these goods are keen
386
00:33:40,778 --> 00:33:43,696
Black market
387
00:33:43,740 --> 00:33:47,690
Laces for the missus,
chewing gum for kisses
388
00:33:47,744 --> 00:33:50,034
Black market
389
00:33:50,081 --> 00:33:52,156
Cuckoo clocks and bangles
390
00:33:52,208 --> 00:33:54,960
Thousand little angles
391
00:33:55,002 --> 00:34:00,044
Come and see my little music box today
392
00:34:00,925 --> 00:34:02,843
Price?
393
00:34:02,844 --> 00:34:05,596
Only six cartons
394
00:34:05,638 --> 00:34:07,928
Want to hear it play?
395
00:34:07,975 --> 00:34:10,264
Black market
396
00:34:10,311 --> 00:34:13,478
Mink and microscope
for liverwurst and soap
397
00:34:14,524 --> 00:34:16,524
Browse around
398
00:34:17,360 --> 00:34:19,649
I've got so many toys
399
00:34:21,447 --> 00:34:23,523
Don't be bashful
400
00:34:24,409 --> 00:34:26,485
Step up, boys
401
00:34:33,543 --> 00:34:38,835
You'll like my first edition
402
00:34:38,882 --> 00:34:40,922
It's yours
403
00:34:40,968 --> 00:34:43,424
That's how I am
404
00:34:43,471 --> 00:34:47,220
A simple definition
405
00:34:47,266 --> 00:34:49,722
You take art
406
00:34:49,769 --> 00:34:52,225
I take Spam
407
00:34:52,272 --> 00:34:56,022
To you for your K ration
408
00:34:56,861 --> 00:34:59,151
Compassion
409
00:34:59,198 --> 00:35:03,491
And maybe an inkling
410
00:35:03,535 --> 00:35:07,699
A twinkling of real sympathy
411
00:35:07,747 --> 00:35:10,204
I'm selling out
412
00:35:10,251 --> 00:35:12,707
Take all I've got
413
00:35:12,754 --> 00:35:16,703
Ambitions, conviction, the works
414
00:35:18,008 --> 00:35:20,298
Why not?
415
00:35:20,345 --> 00:35:22,422
Enjoy these goods
416
00:35:23,808 --> 00:35:29,431
For, boy, these goods... are hot
417
00:35:45,706 --> 00:35:51,163
Boy, that's strudel. That's the kind of pastry
makes you drool on your bib.
418
00:35:51,212 --> 00:35:54,498
You know what they say?
She was up there with them big Nazis.
419
00:35:54,549 --> 00:35:58,843
Right in the major league.
She was Goebbels' girl or G�ring's.
420
00:35:58,887 --> 00:36:02,423
- How did she get away with it?
- Just look at her.
421
00:36:02,475 --> 00:36:05,227
- She's hooked herself some big brass.
- Who?
422
00:36:05,269 --> 00:36:09,515
All I know is, some big shot's
running interference for her.
423
00:36:13,361 --> 00:36:15,361
Jawohl.
424
00:36:15,947 --> 00:36:19,482
Listen, if anybody's dancing...
Come on, Gesundheit.
425
00:36:40,264 --> 00:36:42,720
- What's the matter?
- Let go of me, you ape.
426
00:36:42,766 --> 00:36:45,720
- What kind of language...
- I said ape and I meant ape.
427
00:36:45,769 --> 00:36:47,769
Hey! Hey!
428
00:36:49,943 --> 00:36:52,647
- Where did you get that cake?
- Hey, Mike.
429
00:36:52,695 --> 00:36:54,771
I demand to know where you got that cake.
430
00:36:54,823 --> 00:36:56,898
What you want?
431
00:36:56,949 --> 00:37:00,236
Where'd this restaurant get food?
Our business, not yours.
432
00:37:00,288 --> 00:37:02,288
I'm making it my business.
433
00:37:03,958 --> 00:37:05,958
I happen to know all about that cake
434
00:37:06,002 --> 00:37:09,287
and I am a Congresswoman
of the United States of America.
435
00:37:09,921 --> 00:37:12,757
- Some strudel you picked.
- Yeah, let's go.
436
00:37:17,098 --> 00:37:19,386
Put back that slice of the cake.
437
00:37:19,433 --> 00:37:22,351
Take out the knife.
I want to know what it is doing here.
438
00:37:22,395 --> 00:37:24,683
- It is being eaten.
- That's enough.
439
00:37:24,729 --> 00:37:26,806
- This cake is confiscated.
- Hello.
440
00:37:26,857 --> 00:37:30,393
- How do you do? So that's where it is.
- What do you know about this?
441
00:37:30,445 --> 00:37:32,651
Very little. It was stolen out of my Jeep.
442
00:37:32,697 --> 00:37:35,734
- It was?
- Stolen and sold on the black market.
443
00:37:35,784 --> 00:37:38,453
They'll steal anything around here.
444
00:37:38,495 --> 00:37:42,244
- When I think of that girl back in Iowa...
- Yeah.
445
00:37:42,291 --> 00:37:44,961
I'll take care of this. Don't trouble yourself.
446
00:37:45,003 --> 00:37:49,296
Thank you. Will you also take care
of a pair of disgusting soldiers
447
00:37:49,339 --> 00:37:52,175
who should be stood up against a wall and...
448
00:37:53,219 --> 00:37:54,719
Oh.
449
00:37:54,720 --> 00:37:58,968
I want you to find them.
They're medium height. One is a little taller.
450
00:37:59,017 --> 00:38:03,311
Their names are Mike and Joe and
they're in uniforms with US on the collar.
451
00:38:03,355 --> 00:38:04,730
Perfect sense, ma'am.
452
00:38:04,731 --> 00:38:07,354
Now, what exactly is
the name of this sewer?
453
00:38:07,402 --> 00:38:09,069
- The Lorelei.
- Address?
454
00:38:09,070 --> 00:38:12,735
- Number 15, Hagenbachstra�e.
- Are there other sewers like this?
455
00:38:12,782 --> 00:38:16,448
- Three or four but this is the best.
- What is the name of that woman?
456
00:38:16,494 --> 00:38:18,329
- What woman?
- The singer here.
457
00:38:18,330 --> 00:38:21,496
Oh, the singer. I think it's Erika.
458
00:38:21,541 --> 00:38:25,077
- Erika what?
- Erika von Schl�tow.
459
00:38:25,129 --> 00:38:26,630
Why do you ask about her?
460
00:38:26,631 --> 00:38:31,293
Because there's something funny going on
here and I'm not in the mood for laughs.
461
00:38:31,344 --> 00:38:33,632
Schl�tow? How do you spell it?
462
00:38:33,679 --> 00:38:35,756
Schl�tow, with an umlaut.
463
00:38:35,807 --> 00:38:37,884
I thought so.
464
00:38:41,313 --> 00:38:44,230
I want you to remember
that when we moved into Germany,
465
00:38:44,275 --> 00:38:47,312
we found a country of
open graves and closed hearts.
466
00:38:47,362 --> 00:38:50,280
We've tried to turn it into a civilised state.
467
00:38:50,324 --> 00:38:54,073
We had to eliminate things
that breed unrest and aggression.
468
00:38:54,119 --> 00:38:57,404
We've tried to make them free men
and give them some dignity.
469
00:38:57,456 --> 00:39:01,406
We had to return four million
displaced persons to their homes.
470
00:39:01,461 --> 00:39:04,213
That's hard if you don't have
a home to start with.
471
00:39:04,255 --> 00:39:07,422
We had to repair hospitals
and public utilities.
472
00:39:07,467 --> 00:39:11,001
I remember the first day the gasworks
started operating again.
473
00:39:11,053 --> 00:39:14,588
There were 160 suicides in Berlin alone.
474
00:39:14,640 --> 00:39:16,559
That was ten months ago.
475
00:39:16,560 --> 00:39:20,855
Today, they take a match and light
the gas and boil some potatoes.
476
00:39:20,899 --> 00:39:24,647
Not many potatoes, mind you.
There is still a lot of hunger.
477
00:39:24,694 --> 00:39:26,901
But there is a new will to live.
478
00:39:26,946 --> 00:39:31,607
We had to build schools and find teachers
and then teach the teachers.
479
00:39:31,660 --> 00:39:35,955
We helped them start a free press
and institute a parliamentary government.
480
00:39:35,997 --> 00:39:38,668
They had their first free election in 14 years.
481
00:39:38,710 --> 00:39:41,248
It had been so long
they didn't know what to do.
482
00:39:41,296 --> 00:39:44,580
It was like handing
the village drunk a glass of water.
483
00:39:45,633 --> 00:39:50,296
What I want to point out is that
it's a tough, thankless, lonely job.
484
00:39:50,347 --> 00:39:52,637
We're trying to lick it as well as we can.
485
00:39:52,683 --> 00:39:56,217
You might as well know,
some of us get out of line occasionally.
486
00:39:56,269 --> 00:39:58,940
But remember this.
For the first time in history,
487
00:39:58,982 --> 00:40:03,808
you are asking the same generation of
soldiers to be both valorous and wise.
488
00:40:03,861 --> 00:40:05,779
- Mighty fine.
- Well said.
489
00:40:05,780 --> 00:40:09,528
I sure hope our chairman has
made notes of that speech of yours.
490
00:40:09,575 --> 00:40:12,327
I think it should be
incorporated in our report.
491
00:40:12,369 --> 00:40:15,656
Colonel, we buy every word of it, all of us.
492
00:40:15,707 --> 00:40:17,707
I don't.
493
00:40:18,293 --> 00:40:22,920
I wouldn't think of buying it. I'm surprised
at my colleagues' low sales resistance.
494
00:40:22,965 --> 00:40:26,500
Miss Frost, this attitude calls
for some explanation.
495
00:40:26,552 --> 00:40:28,842
Colonel Plummer, in your eloquent speech,
496
00:40:28,889 --> 00:40:31,177
which I'm sure you've made 50 times,
497
00:40:31,224 --> 00:40:35,175
you used the phrase "Some of our boys
may get out of line sometimes."
498
00:40:35,229 --> 00:40:37,517
That is a masterpiece of understatement.
499
00:40:37,564 --> 00:40:39,191
What are you driving at?
500
00:40:39,192 --> 00:40:44,020
In your effort to civilise this country,
our boys are becoming barbarians.
501
00:40:44,072 --> 00:40:47,358
- I explained on that tour...
- I know all about those tours.
502
00:40:47,409 --> 00:40:51,988
You put blinkers on us and make sure
we only see what you want us to see.
503
00:40:52,040 --> 00:40:55,788
Then you give us pamphlets,
statistics, a rousing speech
504
00:40:55,835 --> 00:40:58,954
and ship us back a little more
bamboozled than when we came.
505
00:40:59,004 --> 00:41:01,839
We could have learned
as much from Reader's Digest.
506
00:41:01,882 --> 00:41:05,418
- This is very embarrassing, Colonel.
- Go on, Miss Frost.
507
00:41:05,470 --> 00:41:08,425
Well, I don't like blinkers.
I look in all directions
508
00:41:08,474 --> 00:41:13,099
and when I suspect dirt's been swept
under a carpet, I turn up that carpet.
509
00:41:13,144 --> 00:41:16,431
- What carpet? What dirt?
- What dirt?
510
00:41:16,483 --> 00:41:20,894
- One day and this is filled with it.
- Please particularise.
511
00:41:20,944 --> 00:41:23,781
Gls consorting with German Fr�uleins...
512
00:41:23,823 --> 00:41:25,366
Fraternisation is legal.
513
00:41:25,367 --> 00:41:29,199
...in wide-open, shameless,
black-market nightclubs.
514
00:41:30,248 --> 00:41:34,198
So we close them and our boys sneak off
to places in the Russian sector,
515
00:41:34,252 --> 00:41:37,418
or the British, or in the French,
and there's another thing.
516
00:41:37,463 --> 00:41:40,630
This is off the record.
Those places attract a lot of scum
517
00:41:40,675 --> 00:41:44,425
and we clean it up by cracking down
with a surprise raid once in a while.
518
00:41:44,472 --> 00:41:48,765
Notorious Nazi entertainers parading
themselves before our boys,
519
00:41:48,809 --> 00:41:51,845
- is that off the record too?
- For instance?
520
00:41:51,895 --> 00:41:56,475
I am specifically referring
to one Erika von Schl�tow,
521
00:41:56,526 --> 00:42:01,733
who works at a dive called the Lorelei,
15 Hagenbachstra�e.
522
00:42:01,781 --> 00:42:03,781
How can a creature...
523
00:42:08,831 --> 00:42:11,502
I insist on a satisfactory explanation.
524
00:42:11,544 --> 00:42:15,492
I must ask the Congresswoman
to drop this particular matter.
525
00:42:15,547 --> 00:42:18,880
- Why?
- Some things must be left to our discretion.
526
00:42:18,925 --> 00:42:23,587
Colonel Plummer, I didn't go for
the blinkers. Now, don't try a muzzle.
527
00:42:23,638 --> 00:42:27,173
The last time someone wanted to gag me,
he tried it with a mink coat
528
00:42:27,225 --> 00:42:33,014
but I never let go until the president of that
particular ship company wound up in jail,
529
00:42:33,064 --> 00:42:36,185
even though I did get
pneumonia that winter.
530
00:42:38,821 --> 00:42:41,942
Herr Maier, this is the second time
we've had complaints.
531
00:42:41,992 --> 00:42:45,408
I don't think it's a good idea
that your son... What's his name?
532
00:42:45,454 --> 00:42:46,579
Gerhard.
533
00:42:46,580 --> 00:42:51,242
That Gerhard should draw swastikas
all over the neighbourhood.
534
00:42:53,754 --> 00:42:57,171
- I will break his arm.
- We've dissolved the Gestapo.
535
00:42:57,216 --> 00:43:01,879
No food, B�rschchen.
I will lock him into a dark room.
536
00:43:01,930 --> 00:43:04,006
Why not just shove him in a gas chamber?
537
00:43:04,057 --> 00:43:05,182
Yes, Herr Kapit�n.
538
00:43:05,183 --> 00:43:08,020
Listen, we've done away
with concentration camps.
539
00:43:08,062 --> 00:43:11,561
Take him round to a G YA,
one of our German youth clubs.
540
00:43:11,607 --> 00:43:15,356
Some baseball and a little less
heel-clicking is what he needs.
541
00:43:15,403 --> 00:43:17,692
Here's the address. Ask for Sergeant Breen.
542
00:43:17,739 --> 00:43:19,739
Yes, Herr Kapit�n.
543
00:43:20,451 --> 00:43:23,368
I mean, thank you, Herr Kapit�n.
544
00:43:23,412 --> 00:43:25,412
Auf Wiedersehen.
545
00:43:25,414 --> 00:43:27,490
Come, B�rschchen.
546
00:43:34,590 --> 00:43:37,711
- Captain Pringle is wanted in 112.
- Who's that?
547
00:43:37,761 --> 00:43:40,430
That Congress dame,
whatever her name is.
548
00:43:40,472 --> 00:43:42,180
- Wants to see me?
- You, sir.
549
00:43:42,181 --> 00:43:44,471
- Now?
- Now. She's clucking like a hen.
550
00:43:44,518 --> 00:43:47,767
You'd better get there
before she lays an egg.
551
00:44:04,330 --> 00:44:07,000
- Captain Pringle reporting.
- Hello.
552
00:44:07,836 --> 00:44:11,169
- Lorelei, how do you spell it?
- Lorelei?
553
00:44:11,214 --> 00:44:13,290
l-E or E-I at the end?
554
00:44:13,341 --> 00:44:15,050
E-I.
555
00:44:15,051 --> 00:44:17,051
Thank you.
556
00:44:19,473 --> 00:44:23,768
Captain Pringle, my belief in the army
has been shaken to the core.
557
00:44:23,812 --> 00:44:27,145
- Really?
- I can't trust anybody in uniform.
558
00:44:27,190 --> 00:44:28,856
Now, please...
559
00:44:28,857 --> 00:44:31,527
With one single exception, you.
560
00:44:32,529 --> 00:44:33,737
Thank you, ma'am.
561
00:44:33,738 --> 00:44:36,026
I trust you because we're both Iowans.
562
00:44:36,073 --> 00:44:39,822
- Right back at you, Miss Frost.
- Moreover, you're a hard worker.
563
00:44:39,869 --> 00:44:42,325
Perhaps you work too hard. You look tired.
564
00:44:42,372 --> 00:44:44,661
Well, I hoped it didn't show.
565
00:44:46,377 --> 00:44:48,833
That is ink, Captain Pringle.
566
00:44:48,880 --> 00:44:50,213
So it is.
567
00:44:50,214 --> 00:44:51,798
Captain, I need your help.
568
00:44:51,799 --> 00:44:55,797
I want some additional data
on Fr�ulein von Schl�tow.
569
00:44:55,845 --> 00:44:57,388
The one with the umlaut.
570
00:44:57,389 --> 00:45:01,172
- Oh, her.
- There must be a file on that woman.
571
00:45:01,226 --> 00:45:04,974
- Of course there is. Only it's not here.
- It isn't?
572
00:45:05,021 --> 00:45:07,774
I asked for it
and I was told it's gone to N�rnberg.
573
00:45:07,816 --> 00:45:11,103
On account of the trials,
a lot of files have been sent there.
574
00:45:11,154 --> 00:45:13,072
- I see.
- I asked around, though.
575
00:45:13,073 --> 00:45:16,026
- Did you find anything?
- Nothing important. Gossip.
576
00:45:16,075 --> 00:45:18,827
Are you sure? No fire with all that smoke?
577
00:45:18,869 --> 00:45:21,908
She may have known
a couple of minor party members.
578
00:45:21,958 --> 00:45:24,876
Nothing worth your attention.
Small fry, I'd say.
579
00:45:24,919 --> 00:45:27,671
- All right, ma'am, we're ready to go.
- Thank you.
580
00:45:27,714 --> 00:45:30,835
A warrant officer said he'd seen her
in an old newsreel,
581
00:45:30,885 --> 00:45:33,554
so I sent for the film from the Signal Corp.
582
00:45:37,933 --> 00:45:39,933
The Week In Pictures.
583
00:45:42,772 --> 00:45:46,056
This is a little Nazi get-together in Breslau.
584
00:45:51,614 --> 00:45:55,565
That's Goebbels telling them
how they're winning the war.
585
00:46:00,458 --> 00:46:03,495
Opening of the opera with Lohengrin
and famous guests.
586
00:46:03,544 --> 00:46:06,036
They fiddled big while Berlin burned.
587
00:46:06,089 --> 00:46:08,876
Lohengrin, you know, swan song.
588
00:46:12,512 --> 00:46:17,389
Now we're getting someplace.
I wonder what holds up that dress.
589
00:46:17,435 --> 00:46:20,057
Must be that German willpower.
590
00:46:20,105 --> 00:46:22,643
Who's that man?
I think it's Birgel.
591
00:46:22,691 --> 00:46:25,264
Who?
Hans Otto Birgel.
592
00:46:25,318 --> 00:46:27,393
Who is Hans Otto Birgel?
593
00:46:27,446 --> 00:46:31,028
He had something to do
with the Gestapo. He's dead.
594
00:46:31,074 --> 00:46:36,995
- Killed himself when the Russians came.
- An important party member?
595
00:46:37,039 --> 00:46:38,956
So-so.
596
00:46:38,957 --> 00:46:42,043
Well, she must be his girlfriend.
597
00:46:42,087 --> 00:46:44,839
Maybe she doesn't know him.
Maybe she had a dizzy spell
598
00:46:44,881 --> 00:46:47,882
and the first thing she could catch
was his... elbow.
599
00:47:14,412 --> 00:47:16,702
That's enough. Thank you.
600
00:47:18,959 --> 00:47:23,124
Well, we've learned one thing.
No small fry is she.
601
00:47:23,173 --> 00:47:26,340
- I guess not.
- That a Nazi woman like that should...
602
00:47:26,385 --> 00:47:29,670
I'll see she discontinues
her appearances as an entertainer.
603
00:47:29,721 --> 00:47:32,010
- Will that be satisfactory?
- It will not.
604
00:47:32,057 --> 00:47:34,728
What would you suggest, shave her head?
605
00:47:34,769 --> 00:47:36,477
- I'm not after her head.
- Well?
606
00:47:36,478 --> 00:47:40,228
It's common talk that an officer
in the army is protecting her.
607
00:47:40,275 --> 00:47:43,810
- It's his head I'm after.
- You really think an officer?
608
00:47:43,862 --> 00:47:45,780
Incredible as it may seem.
609
00:47:45,781 --> 00:47:48,069
Now, let's use some common sense.
610
00:47:48,116 --> 00:47:51,865
That man is not giving her
his protection for platonic reasons.
611
00:47:51,912 --> 00:47:53,989
- Granted?
- Granted.
612
00:47:54,040 --> 00:47:56,496
Of course the association is undercover.
613
00:47:56,543 --> 00:47:59,579
He's not stupid enough
to entertain her at his billet.
614
00:47:59,629 --> 00:48:03,578
- I guess that's right.
- We can therefore assume he visits her.
615
00:48:03,632 --> 00:48:05,709
Very logical.
616
00:48:05,760 --> 00:48:09,295
Therefore, to catch him,
we must watch her place.
617
00:48:09,347 --> 00:48:11,264
Smart idea.
618
00:48:11,265 --> 00:48:14,101
- You know where she lives?
- I can find out.
619
00:48:14,143 --> 00:48:17,430
And I shall watch it
day and night... personally.
620
00:48:17,481 --> 00:48:20,151
No, we'll watch it together, the two of us.
621
00:48:20,192 --> 00:48:23,728
- We will?
- Yes. I want to be an eyewitness.
622
00:48:23,780 --> 00:48:27,363
I want to see that man myself
and face him down.
623
00:48:27,409 --> 00:48:29,865
Can you afford the time, Miss Frost?
624
00:48:29,912 --> 00:48:33,660
Any time it requires.
This I intend to make my case in point.
625
00:48:33,707 --> 00:48:35,625
You'll go to the General?
626
00:48:35,626 --> 00:48:39,790
I will, and to the War Department
and to the President.
627
00:48:40,674 --> 00:48:43,960
And if that doesn't do it,
I'll see Gabriel Heater.
628
00:48:56,315 --> 00:48:59,851
It's well after curfew.
I wonder if he's coming tonight.
629
00:48:59,903 --> 00:49:02,738
- He'll be here.
- Yeah?
630
00:49:02,781 --> 00:49:06,197
I don't think you understand
about arrangements like this.
631
00:49:06,243 --> 00:49:08,911
They work 24 hours a day,
seven days a week.
632
00:49:08,953 --> 00:49:11,030
Does the CIO know about this?
633
00:49:14,335 --> 00:49:17,620
Are you sure there aren't
any back stairs to that apartment?
634
00:49:17,671 --> 00:49:19,381
There isn't even any back wall.
635
00:49:19,382 --> 00:49:22,502
She must be waiting for somebody.
Why leave the lights on?
636
00:49:22,553 --> 00:49:25,755
Maybe she's knitting
or putting up pickled peaches.
637
00:49:26,390 --> 00:49:28,465
Only we know better.
638
00:49:33,272 --> 00:49:35,313
Pickled peaches.
639
00:49:36,526 --> 00:49:40,226
I bet you miss Iowa. I do already.
640
00:49:41,740 --> 00:49:45,026
- It's changed since you've been there.
- Yeah?
641
00:49:45,077 --> 00:49:48,077
A lot has happened, especially in Murdoch.
642
00:49:48,122 --> 00:49:50,957
- Do you remember Union Street?
- Mm-hm.
643
00:49:51,000 --> 00:49:55,662
Well, they've changed the name.
Now it's called Iwo Jima Boulevard.
644
00:49:55,713 --> 00:49:59,000
- That's news.
- And there was a post office scandal.
645
00:49:59,051 --> 00:50:02,800
- Yeah?
- About the new mural in the post office.
646
00:50:02,847 --> 00:50:05,516
The town collected $2,000 to hire a painter.
647
00:50:05,558 --> 00:50:08,844
The mayor got his cousin
from Chicago to do it.
648
00:50:08,895 --> 00:50:11,184
- That's nice.
- It was 80 feet long.
649
00:50:11,231 --> 00:50:13,231
Supposed to be Custer's last stand.
650
00:50:13,232 --> 00:50:16,981
After the cousin left town,
they found out it wasn't an original.
651
00:50:17,028 --> 00:50:19,779
He copied the whole thing from a beer ad.
652
00:50:19,822 --> 00:50:21,364
Hm.
653
00:50:21,365 --> 00:50:25,910
- There was an awful lot of trouble.
- You take Iowa seriously, don't you?
654
00:50:25,955 --> 00:50:28,410
Yes, I guess I do. I like it. Don't you?
655
00:50:28,457 --> 00:50:29,998
Mm-hm.
656
00:50:29,999 --> 00:50:33,536
We won a lot of honours last year,
all the 4H prizes.
657
00:50:33,588 --> 00:50:35,297
It's getting a little chilly.
658
00:50:35,298 --> 00:50:38,833
We had the lowest juvenile delinquency rate
until two months ago.
659
00:50:38,886 --> 00:50:40,052
What happened?
660
00:50:40,053 --> 00:50:43,338
A boy in Des Moines took
a blowtorch to his grandmother.
661
00:50:43,389 --> 00:50:46,675
We fell clear down to 16th place.
It was humiliating.
662
00:50:58,407 --> 00:51:00,115
What's that?
663
00:51:00,116 --> 00:51:02,952
- Crickets.
- Something dropped.
664
00:51:02,995 --> 00:51:05,664
- How's that?
- Something metallic.
665
00:51:05,706 --> 00:51:07,706
Metallic?
666
00:51:13,215 --> 00:51:15,132
Look, it's a key.
667
00:51:15,133 --> 00:51:17,422
A key? Whatever for?
668
00:51:17,469 --> 00:51:20,756
Evidently the man honks the horn
and that's the signal.
669
00:51:20,807 --> 00:51:23,262
You know more about
these things than I do.
670
00:51:23,310 --> 00:51:25,384
Johnny? Johnny?
671
00:51:30,358 --> 00:51:32,434
Where are you, Johnny?
672
00:51:33,276 --> 00:51:35,276
Johnny?
673
00:51:38,574 --> 00:51:41,860
- Johnny.
- There are a lot of Johnnys in the army.
674
00:51:41,911 --> 00:51:44,201
- Now we're getting someplace.
- Where?
675
00:51:44,248 --> 00:51:47,534
This eliminates all the Jims,
the Bobs and the Georges.
676
00:51:47,585 --> 00:51:49,661
Too bad his name isn't Zachary.
677
00:51:49,712 --> 00:51:51,789
Yes, that would simplify it.
678
00:52:06,856 --> 00:52:08,856
Johnny.
679
00:52:11,236 --> 00:52:14,355
I... don't know who you refer to.
680
00:52:14,405 --> 00:52:16,115
I am Captain Pringle
681
00:52:16,116 --> 00:52:20,410
and I have with me a member
of the Congress of the United States.
682
00:52:21,498 --> 00:52:23,416
Good evening.
683
00:52:23,417 --> 00:52:26,334
- You are Erika von Schl�tow?
- I am.
684
00:52:26,378 --> 00:52:30,161
We have reason to believe you're
consorting with a member of our army.
685
00:52:30,215 --> 00:52:33,532
- You have?
- We think you're expecting him now.
686
00:52:33,533 --> 00:52:36,818
- What gives you that idea?
- The key you dropped.
687
00:52:38,413 --> 00:52:42,492
- Maybe I dropped it for the milkman.
- Oh.
688
00:52:42,543 --> 00:52:44,543
She dropped it for the milkman.
689
00:52:45,045 --> 00:52:48,999
Fr�ulein, if that's supposed to be a joke,
you're joking up the wrong tree.
690
00:52:49,049 --> 00:52:52,052
Let me assure you,
we are in no mood for flippancy.
691
00:52:52,096 --> 00:52:54,799
- Facts, if you please.
- Yes, facts.
692
00:52:56,682 --> 00:52:59,804
- You are an American woman?
- We'll ask the questions.
693
00:52:59,854 --> 00:53:02,313
- What is the name of the man?
- Yes.
694
00:53:02,357 --> 00:53:04,647
- Johnny.
- Johnny what?
695
00:53:04,697 --> 00:53:07,361
I see you do not believe in lipstick.
696
00:53:07,405 --> 00:53:11,152
And what a curious way to do your hair,
or rather not to do it.
697
00:53:11,202 --> 00:53:13,955
Wait a minute.
Do you know who you're taking to?
698
00:53:13,993 --> 00:53:18,660
An American woman, and I'm a little
disappointed, to tell you the truth.
699
00:53:18,710 --> 00:53:22,539
We apparently have a false idea
about the chic American woman.
700
00:53:22,589 --> 00:53:27,463
- I suppose it's publicity from Hollywood.
- You're being impertinent.
701
00:53:27,513 --> 00:53:31,842
Well, I must go back now. There's
a curfew for German civilians, you know.
702
00:53:31,893 --> 00:53:33,768
There sure is.
703
00:53:33,769 --> 00:53:37,304
Fr�ulein von Schl�tow,
we increased our national debt
704
00:53:37,354 --> 00:53:43,060
by some $350 billion to win this war.
I would regard it as a waste
705
00:53:43,110 --> 00:53:46,645
- if we didn't eliminate types like you.
- Like you.
706
00:53:50,912 --> 00:53:55,573
Perhaps if you would change
the line of your eyebrows a little.
707
00:53:55,623 --> 00:53:57,700
Gute Nacht.
708
00:53:57,750 --> 00:54:01,041
Gute Nacht,
Captain... whatever your name is.
709
00:54:05,677 --> 00:54:08,761
What nerve. What colossal nerve.
710
00:54:08,805 --> 00:54:12,096
We have to remember what
they've been through.
711
00:54:12,146 --> 00:54:15,311
All those bombings left them
kind of wobbly up here.
712
00:54:15,355 --> 00:54:18,277
- I do look awful without make-up.
- You don't.
713
00:54:18,321 --> 00:54:21,436
We were only allowed 60lbs of luggage.
No nonessentials.
714
00:54:21,486 --> 00:54:26,066
Never listen to another woman if you want
to know how you look. Ask a man.
715
00:54:26,116 --> 00:54:28,575
- Come on, ask me.
- I know how I look.
716
00:54:28,619 --> 00:54:33,249
You look charming, positively,
definitely, absolutely charming...
717
00:54:33,292 --> 00:54:35,751
in a... refreshing sort of way.
718
00:54:35,795 --> 00:54:38,467
- Are you being polite?
- Who wants perfume?
719
00:54:38,510 --> 00:54:43,171
Give me the fresh wet smell
of Iowa corn right after it rains.
720
00:54:43,221 --> 00:54:46,174
We had little rain this year,
wonderful corn weather.
721
00:54:46,225 --> 00:54:48,264
I'm sure glad to hear that.
722
00:54:49,103 --> 00:54:51,855
- Now to get back to that woman.
- Must we?
723
00:54:51,899 --> 00:54:54,934
To be as insulting as that,
she must feel awfully safe.
724
00:54:54,984 --> 00:54:56,697
Or just bluffing.
725
00:54:56,698 --> 00:54:59,982
The man behind her
must be really important.
726
00:55:00,033 --> 00:55:02,322
A general or a colonel.
727
00:55:02,366 --> 00:55:04,406
A colonel at least.
728
00:55:06,120 --> 00:55:08,579
What's the full name of that colonel?
729
00:55:08,623 --> 00:55:11,293
- Colonel?
- That Colonel Plummer.
730
00:55:11,337 --> 00:55:13,250
- Rufus J Plummer.
- J for what?
731
00:55:13,251 --> 00:55:15,329
J for John.
732
00:55:15,385 --> 00:55:16,967
Do you think?
733
00:55:16,968 --> 00:55:21,260
No, not him. It couldn't be him.
He's a married man. A West Pointer.
734
00:55:21,303 --> 00:55:23,975
I've heard of married men,
of West Pointers, even.
735
00:55:24,019 --> 00:55:28,311
- But not Plummer, ma'am, I swear.
- There was a look in his eye.
736
00:55:28,355 --> 00:55:32,302
If we could only get our hands on her file.
Who told you it was sent to N�rnberg?
737
00:55:32,359 --> 00:55:36,938
- Second Lieutenant Cook, in charge of files.
- Maybe he's covering up for his colonel.
738
00:55:36,988 --> 00:55:40,824
- I'll ask him tomorrow morning.
- No. We'll go there now.
739
00:55:40,867 --> 00:55:42,581
- Where?
- To the files.
740
00:55:42,582 --> 00:55:45,497
In the middle of the night?
Shouldn't we get permission?
741
00:55:45,541 --> 00:55:49,076
Did we get permission
to land in Normandy? Let's go.
742
00:56:03,228 --> 00:56:06,144
Schl�tow, Schl�tow.
743
00:56:06,187 --> 00:56:08,265
S... SA...
744
00:56:12,325 --> 00:56:15,158
SCH to ST. This is where it would be.
745
00:56:15,202 --> 00:56:17,115
If it is at all, but I don't think it is.
746
00:56:17,116 --> 00:56:19,788
- Well, let's make good and sure.
- Sure.
747
00:56:21,371 --> 00:56:23,830
Come on, open it.
748
00:56:23,873 --> 00:56:27,627
Schlage, Schlangenberg,
Schlagenspitz, Schlitz...
749
00:56:27,671 --> 00:56:30,956
Seems that some of them
never got to Milwaukee.
750
00:56:31,844 --> 00:56:34,678
Schliemann, Schl�ssel, Schl�tow...
751
00:56:34,722 --> 00:56:36,799
- There.
- Here's the Schl�tows.
752
00:56:36,849 --> 00:56:42,687
Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar...
753
00:56:42,730 --> 00:56:44,807
- No Erika.
- No Erika.
754
00:56:44,858 --> 00:56:48,023
Told you so. Gone to N�rnberg.
Gone to N�rnberg.
755
00:56:48,067 --> 00:56:50,357
I'll take you back to your billet.
756
00:56:51,327 --> 00:56:53,366
Erika von Schl�tow.
757
00:56:53,410 --> 00:56:55,330
- Yes?
- It's under von.
758
00:56:55,331 --> 00:56:56,831
Oh, no.
759
00:56:56,832 --> 00:57:00,367
Like O'Brien. You wouldn't
look under B, you'd look under O.
760
00:57:00,417 --> 00:57:03,252
- All right, let's look under O.
- Under V.
761
00:57:06,048 --> 00:57:09,420
- V as in vindictive.
- What was that, Captain?
762
00:57:09,470 --> 00:57:11,548
I pity anybody who has you on his trail.
763
00:57:11,598 --> 00:57:14,882
You pity a man who's consorting
with a notorious Nazi?
764
00:57:14,932 --> 00:57:16,646
Von Resnicek, von Reudesheim...
765
00:57:16,647 --> 00:57:19,930
Did it occur to you there might be
extenuating circumstances?
766
00:57:19,980 --> 00:57:22,520
I expect any man in his country's uniform...
767
00:57:22,564 --> 00:57:26,149
Oh, that one.
You expect him to be an ambassador.
768
00:57:26,193 --> 00:57:29,947
A salesman of goodwill. You want him
to stand on the blackened rubble
769
00:57:29,991 --> 00:57:32,281
of what used to be the corner of a street
770
00:57:32,331 --> 00:57:34,614
with a sample case of assorted freedoms,
771
00:57:34,664 --> 00:57:36,873
waving the flag and the Bill of Rights.
772
00:57:36,917 --> 00:57:39,325
That's not the way it works.
773
00:57:39,375 --> 00:57:43,129
Suppose you stop and ask yourself
how come he skidded of the road?
774
00:57:43,173 --> 00:57:47,471
- I'll tell you how. No moral brakes.
- That's it, going too fast.
775
00:57:47,515 --> 00:57:49,968
During the war, he couldn't go fast enough.
776
00:57:50,018 --> 00:57:54,760
"Get on that beachhead, through the
tank traps, across the Rhine. Step on it."
777
00:57:54,810 --> 00:58:00,397
Faster, 100 miles an hour,
24 hours a day through burning towns.
778
00:58:00,441 --> 00:58:02,361
Then one day the war is over.
779
00:58:02,362 --> 00:58:05,484
You expect him to jam on those brakes
and stop like that.
780
00:58:05,534 --> 00:58:07,611
Everybody can't stop like that!
781
00:58:07,661 --> 00:58:11,953
Sometimes you skid, sometimes you go
into a spin and smash into a tree
782
00:58:11,997 --> 00:58:17,039
and bash your fenders and scrape those
fine ideals you brought from home.
783
00:58:17,089 --> 00:58:19,755
It's time such wrecks
were hauled into a garage.
784
00:58:19,798 --> 00:58:23,751
- Anyone who forgets he's American...
- Don't forget he's also human.
785
00:58:23,801 --> 00:58:25,879
What would you know about that?
786
00:58:27,724 --> 00:58:29,394
Von Schlegel, von Schlittenheim...
787
00:58:29,395 --> 00:58:33,937
The loneliness is stored up right down
to his boots and it's driving him crazy.
788
00:58:33,981 --> 00:58:36,896
One day a pair of
open-toed shoes come along.
789
00:58:36,940 --> 00:58:41,270
You want him to ask questions?
Party affiliation? Social Security number?
790
00:58:41,320 --> 00:58:44,823
Yes, I want him to make sure
he's not doing something subversive.
791
00:58:44,867 --> 00:58:49,165
Are you qualified to call the pitch on this?
What's your life, anyway?
792
00:58:49,209 --> 00:58:51,962
Committees and sessions
and adjournments
793
00:58:51,999 --> 00:58:54,076
and budget cuts and appropriations.
794
00:58:54,127 --> 00:58:57,962
What do you do for laughs? What do you
do for tears for that matter?
795
00:59:00,095 --> 00:59:04,387
For tears... for tears I cry, Captain Pringle.
796
00:59:04,431 --> 00:59:06,677
It may interest you to know
I once cried for a man
797
00:59:06,727 --> 00:59:08,886
till my eyes were
half washed out of my head.
798
00:59:08,936 --> 00:59:11,094
Not really.
799
00:59:11,150 --> 00:59:15,943
I was on an important subcommittee.
One was a Southern Democrat.
800
00:59:15,987 --> 00:59:18,940
His convictions
were utterly different from mine.
801
00:59:18,990 --> 00:59:23,287
I hated everything he stood for.
I despised his politics.
802
00:59:23,331 --> 00:59:26,165
But I loved him... insanely.
803
00:59:27,372 --> 00:59:30,125
I loved the Southern syrup in his voice.
804
00:59:30,964 --> 00:59:33,416
His mint julep manners.
805
00:59:33,466 --> 00:59:37,001
The way he'd look at me
through his long thick eyelashes
806
00:59:37,051 --> 00:59:39,341
when I was vetoing an amendment.
807
00:59:40,680 --> 00:59:45,341
He'd put his arm around me,
just kind of lazy, like.
808
00:59:46,774 --> 00:59:49,527
Lean his head against my cheek.
809
00:59:49,564 --> 00:59:53,099
His hair had a deep wave in it.
810
00:59:54,156 --> 00:59:57,823
- You know what he was trying to do?
- What?
811
00:59:58,867 --> 01:00:00,945
He was trying to sway my vote.
812
01:00:03,497 --> 01:00:06,782
Once he drove me home
from an all-night meeting,
813
01:00:06,838 --> 01:00:09,128
stopped his car on Earl Street.
814
01:00:09,172 --> 01:00:13,464
For no reason at all, he said,
except he was yearning for my lips.
815
01:00:14,928 --> 01:00:17,968
To tell you the truth, I was yearning for his.
816
01:00:19,395 --> 01:00:23,055
But it would have meant betraying
my platform and my constituents.
817
01:00:23,105 --> 01:00:25,395
- What did you do?
- I filibustered.
818
01:00:25,439 --> 01:00:27,896
- You what?
- I just kept on talking.
819
01:00:27,940 --> 01:00:32,983
The constitution, the Bill of Rights, poems,
Longfellow, anything I could think of.
820
01:00:33,033 --> 01:00:37,325
Von Schloss, von Schlotzing,
von Schlumann, von Schl�rmann,
821
01:00:37,369 --> 01:00:39,369
von...
822
01:00:42,167 --> 01:00:45,202
- No other man since the mint julep guy?
- No.
823
01:00:45,252 --> 01:00:47,923
- No more what you call yearning?
- No.
824
01:00:49,631 --> 01:00:52,303
- Sure?
- None of your business.
825
01:00:53,761 --> 01:00:58,509
I've been doing a little yearning
ever since you stepped off that plane.
826
01:00:59,523 --> 01:01:01,594
Captain Pringle!
827
01:01:03,064 --> 01:01:06,105
- Don't!
- Why not? You're not a Nazi.
828
01:01:06,155 --> 01:01:09,439
Don't tell me it's subversive
to kiss a Republican.
829
01:01:14,582 --> 01:01:16,496
I am a Congresswoman.
830
01:01:16,497 --> 01:01:20,451
Yeah. Now I know how I'll cast
my absentee ballot come re-election.
831
01:01:20,501 --> 01:01:24,336
- I'm here on official business.
- This is official.
832
01:01:24,380 --> 01:01:27,170
Oh! Now, listen.
833
01:01:27,220 --> 01:01:29,176
Listen.
834
01:01:29,177 --> 01:01:33,476
"Listen, my children, and you shall hear
of the midnight ride of Paul Revere
835
01:01:33,519 --> 01:01:37,467
"On the 18th of April in '75,
hardly a man is now alive
836
01:01:37,524 --> 01:01:40,270
"Who remembers that famous day and year
837
01:01:41,065 --> 01:01:45,444
"He said to his friend, 'lf the British march
by land or sea from the town tonight
838
01:01:45,488 --> 01:01:50,531
"'Hang a lantern aloft in the belfry arch
of the North Church tower as a signal light
839
01:01:50,575 --> 01:01:53,033
"'One if by land and two if by sea
840
01:01:53,083 --> 01:01:57,244
"'And I on the opposite shore shall be
ready to ride and spread the alarm
841
01:01:57,294 --> 01:01:59,746
"'Through every Middlesex village and farm
842
01:01:59,797 --> 01:02:02,549
"'For the country folk to be up and to arm... '
843
01:02:04,176 --> 01:02:09,682
"Then he said 'Good night! '
and, with muffled oar, silent..." Oh!
844
01:02:14,024 --> 01:02:17,058
Now, Congresswoman,
may I have the floor?
845
01:02:18,610 --> 01:02:20,687
You are entirely out of order.
846
01:02:20,737 --> 01:02:22,814
Objection overruled.
847
01:02:45,511 --> 01:02:47,758
Ooh. Oh.
848
01:02:47,808 --> 01:02:50,266
Just, er, checking up on Paul Revere.
849
01:02:51,687 --> 01:02:54,890
Oh, sure.
850
01:03:56,678 --> 01:04:00,425
This is where you live, Congresswoman.
This is your billet.
851
01:04:02,265 --> 01:04:05,224
I said we're here. What's the matter?
852
01:04:07,063 --> 01:04:10,348
- I just want to die.
- You what?
853
01:04:10,404 --> 01:04:13,070
It's awful. It never should have happened.
854
01:04:13,113 --> 01:04:16,148
Listen, you didn't burn down an orphanage.
855
01:04:16,198 --> 01:04:18,694
You got kissed in a file room. That's all.
856
01:04:18,744 --> 01:04:21,034
- I'm a thief.
- Thief?
857
01:04:21,078 --> 01:04:24,331
The lowest kind of a thief,
stealing another woman's man.
858
01:04:25,170 --> 01:04:26,251
Yeah?
859
01:04:26,252 --> 01:04:28,711
The cake I brought. The girl you left behind.
860
01:04:28,755 --> 01:04:31,758
She sent a love letter and you fell in love
with the postman.
861
01:04:31,802 --> 01:04:35,549
Those things happen, like electrons,
positive and negative.
862
01:04:35,599 --> 01:04:38,883
- One day they get together and wham!
- No!
863
01:04:38,933 --> 01:04:40,684
No wham.
864
01:04:40,685 --> 01:04:43,850
- We've got to get control of ourselves.
- Can we?
865
01:04:43,901 --> 01:04:46,353
It would be wiser
not to see each other again.
866
01:04:46,403 --> 01:04:50,564
- I suppose it would.
- We can't go on with our investigation.
867
01:04:50,614 --> 01:04:53,898
- So we drop it.
- No. No, I'll go on alone.
868
01:04:54,949 --> 01:04:58,071
- I could enlist the help of the general.
- No.
869
01:04:58,121 --> 01:04:59,622
Why not?
870
01:04:59,623 --> 01:05:04,916
Miss Frost, Congresswoman,
Postman, darling,
871
01:05:04,966 --> 01:05:08,914
to know that you're here and around
and I couldn't see you, I'd go crazy.
872
01:05:08,970 --> 01:05:10,633
We've got to be strong.
873
01:05:10,634 --> 01:05:15,383
This business about Dusty, it's not serious.
It's just a college crush.
874
01:05:15,433 --> 01:05:18,718
- I have a dreadful sense of guilt.
- We're not engaged.
875
01:05:18,768 --> 01:05:21,521
I'm not committed in any way.
876
01:05:21,564 --> 01:05:26,726
It would break her heart, the daughter of
the man who swung the 4th Precinct.
877
01:05:26,782 --> 01:05:30,317
No, it won't.
She's a kind of a flighty kid, you know.
878
01:05:30,367 --> 01:05:33,320
She's been engaged to four guys
since I've been gone,
879
01:05:33,370 --> 01:05:35,829
one of them a feed and grain merchant.
880
01:05:35,873 --> 01:05:38,582
Think what a good provider he'd make.
881
01:05:38,626 --> 01:05:40,626
Oh, John...
882
01:05:41,091 --> 01:05:45,038
I don't even know your first name,
Congresswoman darling.
883
01:05:45,094 --> 01:05:47,165
- Phoebe.
- Phoebe.
884
01:05:47,221 --> 01:05:49,135
Isn't that ridiculous?
885
01:05:49,136 --> 01:05:51,213
Not a bit ridiculous.
886
01:05:53,227 --> 01:05:55,980
How about a good-night kiss, Phoebe?
887
01:05:58,107 --> 01:06:00,147
Good night.
888
01:06:04,157 --> 01:06:06,197
Good morning.
889
01:06:10,289 --> 01:06:12,579
Good evening.
890
01:06:17,252 --> 01:06:19,329
Good gracious.
891
01:06:27,388 --> 01:06:33,181
The problem is how to stop
all this physical human contact...
892
01:06:36,485 --> 01:06:40,351
We just ought to put our foot down
and put it down hard.
893
01:06:40,407 --> 01:06:42,691
- Why, Miss Frost.
- Where have you been?
894
01:06:42,741 --> 01:06:45,655
- We've been worried.
- Won't you join us?
895
01:06:45,699 --> 01:06:47,699
- Miss Frost?
- Miss Frost?
896
01:07:15,317 --> 01:07:17,395
Anything I can do for you?
897
01:07:18,446 --> 01:07:20,523
Not a thing.
898
01:07:23,075 --> 01:07:27,029
Hah...
899
01:07:43,434 --> 01:07:48,476
- Hans Otto Birgel.
- That's the best we could find, Colonel.
900
01:07:48,519 --> 01:07:51,892
The others without uniform
don't show his face so plainly.
901
01:07:51,942 --> 01:07:55,896
Lovely master race type.
I bet he never tortured anybody.
902
01:07:55,946 --> 01:07:58,986
Not until he made sure
his dachshund had had his dinner.
903
01:07:59,037 --> 01:08:01,489
I want every MP to memorise this puss.
904
01:08:05,875 --> 01:08:09,829
Have 100 copies printed. Send it around
with a detailed description.
905
01:08:09,879 --> 01:08:11,173
Will do.
906
01:08:11,174 --> 01:08:13,927
We've got the trap baited
with the right cheese.
907
01:08:13,971 --> 01:08:16,254
He'll snap at it, sure as shooting.
908
01:08:17,387 --> 01:08:19,677
- I hope.
909
01:08:19,727 --> 01:08:22,179
Come in.
910
01:08:22,229 --> 01:08:24,895
- You wanted to see me, Colonel?
- Yes, Miss Frost.
911
01:08:24,938 --> 01:08:27,228
- That'll be all, Major.
- Yes, sir.
912
01:08:28,317 --> 01:08:30,776
- How is the investigation going?
- The what?
913
01:08:30,819 --> 01:08:33,109
- The investigation.
- Oh, fine.
914
01:08:33,159 --> 01:08:36,075
- Making any progress?
- Slowly. Why?
915
01:08:36,913 --> 01:08:39,747
It seems, in the course of it,
you lost something.
916
01:08:39,791 --> 01:08:42,244
- I have?
- This is yours, isn't it?
917
01:08:43,332 --> 01:08:47,630
Yes, thank you very much.
Well, I guess I'd better get some hatpins.
918
01:08:47,674 --> 01:08:51,421
It is pretty windy in Berlin,
especially at night.
919
01:08:54,055 --> 01:08:57,339
Well, the whole thing
can be easily explained.
920
01:09:03,271 --> 01:09:08,313
But I hardly think you're in a position
to cast a stone, Colonel Plummer.
921
01:09:08,363 --> 01:09:11,485
- I'm very sorry.
- I think you're brazen.
922
01:09:11,535 --> 01:09:12,786
Am I?
923
01:09:12,787 --> 01:09:16,484
- Having that on your desk.
- Having what on my desk?
924
01:09:16,541 --> 01:09:21,083
I know all about that going
100 miles an hour, then the war is over
925
01:09:21,127 --> 01:09:23,416
but you can't stop like that.
926
01:09:23,460 --> 01:09:25,919
But there is such a thing as discretion.
927
01:09:26,757 --> 01:09:30,211
- What discretion?
- Is this your family?
928
01:09:30,261 --> 01:09:33,183
Yes, and this is our house in Indiana.
929
01:09:33,227 --> 01:09:35,679
- How long have you been married?
- 22 years.
930
01:09:35,729 --> 01:09:39,264
Oh, no. Perhaps it would be a good idea
if you sent for your wife.
931
01:09:39,314 --> 01:09:41,773
She can't come now.
We're expecting a baby.
932
01:09:41,817 --> 01:09:44,770
- A baby?
- I mean, our older daughter is.
933
01:09:44,820 --> 01:09:49,568
I can understand the temptation of
a young man over here but a grandfather...
934
01:09:49,619 --> 01:09:53,565
Really, Colonel Plummer,
you should have your brakes relined.
935
01:10:15,231 --> 01:10:17,309
John. John, now I know.
936
01:10:17,359 --> 01:10:19,649
- Good morning.
- Good morning.
937
01:10:19,692 --> 01:10:22,151
- I found out. There can't be any doubt.
- What?
938
01:10:22,195 --> 01:10:24,115
- He even has her picture.
- Who?
939
01:10:24,116 --> 01:10:25,698
- Colonel Plummer.
- Whose?
940
01:10:25,699 --> 01:10:27,699
- That woman's.
- How come?
941
01:10:27,744 --> 01:10:29,822
I mean, what for?
942
01:10:29,872 --> 01:10:32,543
To look at. He can't keep his eyes off her.
943
01:10:32,581 --> 01:10:36,116
It must be a mistake.
Maybe it's somebody who looks like her.
944
01:10:36,172 --> 01:10:38,211
Should I talk it over with the general?
945
01:10:38,255 --> 01:10:41,258
- I wouldn't. Not the general.
946
01:10:41,302 --> 01:10:45,594
Excuse me. Denazification office,
Captain Pringle speaking.
947
01:10:46,476 --> 01:10:49,761
- Who?
- Johnny, what has happened?
948
01:10:49,811 --> 01:10:53,096
Why didn't you come last night?
I waited for you.
949
01:10:53,146 --> 01:10:55,435
Johnny, are you listening?
950
01:10:55,486 --> 01:11:00,821
Of course I am, Lieutenant... Forrestal.
951
01:11:00,865 --> 01:11:03,155
Lieutenant Forrestal, quartermasters.
952
01:11:03,199 --> 01:11:07,860
Well, Lieutenant, I'm sorry I couldn't
make it. I'm pretty busy these days.
953
01:11:07,916 --> 01:11:13,622
Johnny, what's the matter?
This is Erika. How you talk to me!
954
01:11:13,672 --> 01:11:17,801
Lieutenant, it should not be
too difficult to grasp the situation.
955
01:11:17,839 --> 01:11:20,298
I wonder how he got through officers school.
956
01:11:21,474 --> 01:11:23,545
Oh, someone is with you, is that it?
957
01:11:23,601 --> 01:11:25,885
That is correct, Lieutenant Forrestal.
958
01:11:25,935 --> 01:11:29,432
Is this the son of the secretary of the Navy?
Let me speak with him.
959
01:11:29,482 --> 01:11:33,430
No, this is the army Forrestal,
absolutely no relation.
960
01:11:34,275 --> 01:11:38,229
Lieutenant, I assure you
I'll see you as soon as it's practical.
961
01:11:38,285 --> 01:11:41,238
It may be late,
possibly after your office hours.
962
01:11:42,120 --> 01:11:47,163
- I miss you so, Johnny. I love you.
- I'll make a note of that.
963
01:11:47,207 --> 01:11:49,284
Goodbye, Lieutenant.
964
01:11:49,334 --> 01:11:52,625
Nice kid. We went through
basic training together.
965
01:11:54,258 --> 01:11:56,385
Now, what am I to do about the Colonel?
966
01:11:56,429 --> 01:12:00,175
- I don't know.
- Could he be transferred to Japan?
967
01:12:00,225 --> 01:12:04,173
I don't think so, not Japan.
Not with Tokyo Rose around.
968
01:12:04,229 --> 01:12:07,314
- What do you suggest?
- What do I suggest?
969
01:12:07,358 --> 01:12:10,273
- What do I suggest? Come on!
- Where are you taking me?
970
01:12:10,317 --> 01:12:12,989
Brent, take over for me.
I won't be back today.
971
01:12:13,026 --> 01:12:16,198
Where are you taking me?
We have a meeting with the general.
972
01:12:16,242 --> 01:12:19,990
You don't want to see the general,
you want to see me. I want to see you.
973
01:12:20,040 --> 01:12:23,324
So little time, so much to say.
Don't let's waste a minute.
974
01:12:23,374 --> 01:12:26,290
- My investigation...
- I'll handle it after you go.
975
01:12:26,334 --> 01:12:29,005
Send you a full report to Washington.
976
01:12:29,049 --> 01:12:32,334
These few days are ours.
They're all we've got.
977
01:12:32,384 --> 01:12:34,260
You dreadful man.
978
01:12:34,261 --> 01:12:37,095
Come on. Let's get the Jeep
and drive out to Wannsee.
979
01:12:37,139 --> 01:12:42,431
It's wide and green and I know a spot
that looks like a bend in the Mississippi.
980
01:12:42,482 --> 01:12:44,482
Let's.
981
01:13:01,958 --> 01:13:04,797
Johnny, come on.
982
01:13:04,835 --> 01:13:07,588
- Faster. Faster.
- Hi.
983
01:13:07,631 --> 01:13:12,380
Two days and two nights, what has
mein kleiner Liebling being doing?
984
01:13:13,387 --> 01:13:16,309
He's been making charm
with the bloodhounds.
985
01:13:16,353 --> 01:13:18,674
How are things going
with the Congresswoman?
986
01:13:18,730 --> 01:13:21,727
- All right. We're engaged.
- You're what?
987
01:13:21,771 --> 01:13:24,230
Better than having my head chopped off.
988
01:13:24,274 --> 01:13:28,322
- I didn't know you were that deep in.
- What deep? How deep?
989
01:13:28,365 --> 01:13:31,237
Why didn't you tell me
you and Birgel were like that?
990
01:13:31,287 --> 01:13:34,034
- He's dead.
- Having your hand kissed by Hitler.
991
01:13:34,078 --> 01:13:35,997
I hope you had it sterilised.
992
01:13:35,998 --> 01:13:38,751
Looked as if he had rat poison
in that moustache.
993
01:13:38,795 --> 01:13:40,795
Don't talk like that.
994
01:13:41,504 --> 01:13:45,252
Why not?
How much of a Nazi were you, anyway?
995
01:13:45,302 --> 01:13:48,586
Johnny, what does it matter,
a woman's politics?
996
01:13:48,636 --> 01:13:52,935
Women pick out whatever's in fashion
and change it like a spring hat.
997
01:13:52,978 --> 01:13:58,015
Yeah. Last year it was
a little number with a swastika on it.
998
01:13:58,065 --> 01:14:02,013
This year it's ostrich feathers,
red, white and blue.
999
01:14:02,069 --> 01:14:04,559
Next year a hammer, maybe, and a sickle.
1000
01:14:05,365 --> 01:14:09,576
Oh, Johnny, we must not say
mean words to each other.
1001
01:14:10,577 --> 01:14:14,875
When you say you are engaged,
that is only until her plane leaves, huh?
1002
01:14:14,919 --> 01:14:16,990
What else?
1003
01:14:17,046 --> 01:14:19,498
- I love you so very much.
- You do?
1004
01:14:19,549 --> 01:14:22,383
You're the only man I ever wanted to marry.
1005
01:14:24,635 --> 01:14:26,712
That's mighty white of you.
1006
01:14:27,557 --> 01:14:32,387
I want to go with you to America.
I want to climb up the Statue of Liberty.
1007
01:14:32,437 --> 01:14:35,603
You want to get down
that basement at Fort Knox.
1008
01:14:35,646 --> 01:14:38,105
I want to be where you are.
1009
01:14:38,149 --> 01:14:42,447
Yeah, I can just imagine you
in Iowa in blue jeans,
1010
01:14:42,491 --> 01:14:44,781
going on a hay ride to the old mill.
1011
01:14:44,825 --> 01:14:46,902
I would love that.
1012
01:14:48,203 --> 01:14:51,288
Mmm, gently, baby, it's Mother's Day.
1013
01:14:52,752 --> 01:14:55,204
Cut it out, you blonde flamethrower.
1014
01:14:56,130 --> 01:14:58,130
Cut it out, I said.
1015
01:15:02,261 --> 01:15:04,933
Did you ever kiss the Congresswoman?
1016
01:15:04,970 --> 01:15:06,970
Sure I did.
1017
01:15:07,767 --> 01:15:11,301
- Did she kiss you?
- What kind of a question is that?
1018
01:15:11,357 --> 01:15:16,400
It's a very important question. What
do you do when you're alone together?
1019
01:15:16,444 --> 01:15:21,781
Oh... we sit, hold hands...
1020
01:15:23,245 --> 01:15:26,861
- whistle Shine On Harvest Moon.
1021
01:15:26,917 --> 01:15:29,582
- What's so funny?
- You hold hands?
1022
01:15:29,626 --> 01:15:31,747
Sure. Nice people do, you know.
1023
01:15:33,799 --> 01:15:36,915
You're so naive, you Americans.
1024
01:15:36,965 --> 01:15:39,255
So we are. So what of it?
1025
01:15:39,305 --> 01:15:44,348
That funny little woman with a face
like a scrubbed kitchen floor.
1026
01:15:44,391 --> 01:15:46,391
Yeah?
1027
01:15:50,147 --> 01:15:54,101
I have some vodka from the Russian sector
and I had the phonograph fixed.
1028
01:15:54,151 --> 01:15:56,992
- Would you like to hear some music?
- No thanks.
1029
01:15:57,029 --> 01:15:59,701
- Thanks a lot but no thanks.
- You're going?
1030
01:15:59,745 --> 01:16:03,905
- I got an early formation.
- You'll come back tomorrow night?
1031
01:16:03,955 --> 01:16:06,877
I imagine so, sterling character that I am.
1032
01:16:07,753 --> 01:16:09,753
So long.
1033
01:16:26,897 --> 01:16:29,606
- Miss Frost?
- Miss Frost?
1034
01:16:30,651 --> 01:16:33,942
- We're waiting for you.
- Dinner, Miss Frost.
1035
01:16:33,992 --> 01:16:36,657
- Did you call me?
- It's a quarter of eight.
1036
01:16:36,701 --> 01:16:39,372
We're going to the officers' mess for dinner.
1037
01:16:39,410 --> 01:16:42,250
I was sort of planning on a quiet evening.
1038
01:16:42,294 --> 01:16:44,170
Don't you feel well, Miss Frost?
1039
01:16:44,171 --> 01:16:47,456
I feel fine.
I have a kind of a headache, that's all.
1040
01:16:47,506 --> 01:16:49,795
Would you make
my excuses to the colonel?
1041
01:16:49,839 --> 01:16:52,761
- Sure will.
- Shall we bring you a sandwich maybe?
1042
01:16:52,805 --> 01:16:54,882
Cheese? Chicken? Ham?
1043
01:16:54,932 --> 01:16:58,974
Anything. Thank you very much.
Good evening, gentlemen.
1044
01:16:59,017 --> 01:17:01,057
Maybe we shouldn't leave her alone.
1045
01:17:01,107 --> 01:17:05,318
Maybe we should take her temperature.
Quite a lot of typhoid fever in Berlin.
1046
01:17:09,241 --> 01:17:12,607
Oh, good evening. I came to see Miss Frost.
1047
01:17:12,657 --> 01:17:14,733
Go on in. We're going out.
1048
01:17:15,953 --> 01:17:18,956
One might suspect
Cupid had a hand in this.
1049
01:17:19,000 --> 01:17:22,947
If we didn't know Miss Frost.
You can't shoot an arrow through steel.
1050
01:17:24,174 --> 01:17:26,576
Phoebe... Phoebe!
1051
01:17:36,017 --> 01:17:38,057
Coming, John.
1052
01:18:04,928 --> 01:18:06,928
Well!
1053
01:18:09,433 --> 01:18:12,267
- Do I look all right?
- Where did you get it?
1054
01:18:12,311 --> 01:18:16,059
- At the Brandenburg Gate.
- The black market? You didn't.
1055
01:18:16,109 --> 01:18:20,399
Well, I did. All I wanted was a lipstick
and something for my eyebrows
1056
01:18:20,443 --> 01:18:23,565
but a woman had this over
the handlebars of her bicycle
1057
01:18:23,615 --> 01:18:26,068
and I gave her my typewriter for it.
1058
01:18:26,118 --> 01:18:28,783
The shoes were six extra typewriter ribbons.
1059
01:18:28,827 --> 01:18:31,498
- Phoebe, for the love of Mike.
- Don't scold me.
1060
01:18:31,536 --> 01:18:33,995
I know I shouldn't have but I simply had to.
1061
01:18:34,045 --> 01:18:39,081
This is our last evening and I wanted
to look so pretty and I look just awful.
1062
01:18:39,131 --> 01:18:44,174
It's like a circus tent in mourning
for an elephant that died.
1063
01:18:44,218 --> 01:18:47,058
- It's no such thing.
- I'm not blind.
1064
01:18:47,096 --> 01:18:51,050
I tried to fix it but maybe
I'd better go up and put my suit on.
1065
01:18:51,938 --> 01:18:56,149
It is kind of high. What is it,
a turtleneck evening gown?
1066
01:18:56,193 --> 01:19:00,353
Well, it was a little lower but I fixed it.
1067
01:19:00,403 --> 01:19:02,443
You sure did.
1068
01:19:02,493 --> 01:19:06,785
Now, we takes this pin from here,
where it's just in the way,
1069
01:19:06,829 --> 01:19:09,913
and put it back here
where it can earn its pay.
1070
01:19:09,957 --> 01:19:12,034
It looked so lovely on the bicycle.
1071
01:19:12,084 --> 01:19:16,038
Now, stop it. You dressed for me
and to me you look good.
1072
01:19:16,088 --> 01:19:19,836
John, where did you learn
so much about women's clothes?
1073
01:19:19,886 --> 01:19:22,344
My mother wore women's clothes.
1074
01:19:22,387 --> 01:19:26,848
Oh, John, you're simply adorable.
Do you know it?
1075
01:19:26,892 --> 01:19:29,645
Who am I to argue with a Congresswoman?
1076
01:19:29,689 --> 01:19:31,979
You've got too much junk on your mouth.
1077
01:19:32,022 --> 01:19:34,100
- Have I?
- Now, hold still.
1078
01:19:36,490 --> 01:19:38,560
Now... we're in business.
1079
01:19:40,656 --> 01:19:42,656
We forgot your sable.
1080
01:19:42,702 --> 01:19:44,702
Oh...
1081
01:19:47,457 --> 01:19:50,498
You'll be quite a thing at that officers' mess.
1082
01:19:50,548 --> 01:19:53,664
- I don't want to go there.
- Where do you want to eat?
1083
01:19:53,714 --> 01:19:55,791
I thought some civilian place.
1084
01:19:55,841 --> 01:19:57,341
In Berlin?
1085
01:19:57,342 --> 01:20:01,296
The place where that singer...
You know, that place.
1086
01:20:01,347 --> 01:20:03,843
- You don't want to go to that sewer.
- Yes, I do.
1087
01:20:03,893 --> 01:20:06,564
I want it dark and gay and with music.
1088
01:20:07,397 --> 01:20:13,234
Want to buy some illusions slightly used?
1089
01:20:13,278 --> 01:20:15,405
Second-hand
1090
01:20:16,450 --> 01:20:22,074
They were lovely illusions, reaching high
1091
01:20:22,124 --> 01:20:24,576
Built on sand
1092
01:20:25,627 --> 01:20:29,919
They had a touch of paradise
1093
01:20:29,963 --> 01:20:34,261
A spell you can't explain
1094
01:20:35,262 --> 01:20:39,554
For in this crazy paradise
1095
01:20:39,597 --> 01:20:43,896
You are in love with pain
1096
01:20:45,479 --> 01:20:51,522
Want to buy some illusions slightly used?
1097
01:20:51,572 --> 01:20:53,693
Just like new
1098
01:20:55,577 --> 01:20:59,524
Such romantic illusions
1099
01:20:59,581 --> 01:21:03,873
And they're all about you
1100
01:21:05,299 --> 01:21:09,960
I'd sell them all for a penny
1101
01:21:10,010 --> 01:21:14,302
They make pretty souvenirs
1102
01:21:15,810 --> 01:21:19,758
Take my lovely illusions
1103
01:21:19,814 --> 01:21:22,267
Some for laughs
1104
01:21:23,568 --> 01:21:28,610
Some for tears
1105
01:21:35,536 --> 01:21:39,070
- Look, it's a hollow bottle.
- That's where the profit is.
1106
01:21:39,127 --> 01:21:41,792
There should be
a Congressional investigation.
1107
01:21:41,836 --> 01:21:45,371
- Second the motion.
- Let's investigate another bottle first.
1108
01:21:45,427 --> 01:21:47,427
- More champagne.
- Jawohl.
1109
01:21:48,261 --> 01:21:50,301
Hold my hand, John.
1110
01:21:51,596 --> 01:21:53,596
Sure.
1111
01:21:54,518 --> 01:21:56,889
Oh, John...
1112
01:21:56,939 --> 01:21:58,978
I'm so happy, I'm in heaven.
1113
01:22:00,192 --> 01:22:02,401
Not that I was unhappy before.
1114
01:22:02,445 --> 01:22:04,445
I was just drifting.
1115
01:22:04,447 --> 01:22:08,488
That's it. Drifting on a grey sea all alone.
1116
01:22:08,532 --> 01:22:10,991
It's not bad but suddenly you get scared.
1117
01:22:11,035 --> 01:22:15,865
You need another voice,
so you hoist up your heart and you wait
1118
01:22:15,915 --> 01:22:19,206
and nobody passes by, just grey waves.
1119
01:22:19,256 --> 01:22:23,835
Your heart gets frayed,
lashed by the night winds and rain.
1120
01:22:23,885 --> 01:22:28,547
So you haul it down, what's left of it,
and you resign yourself...
1121
01:22:29,559 --> 01:22:33,307
Then suddenly out of nowhere
comes a boat so unexpected,
1122
01:22:33,350 --> 01:22:36,103
all white sails on the horizon.
1123
01:22:36,147 --> 01:22:38,606
To you, my beautiful boat.
1124
01:22:40,114 --> 01:22:42,397
Phoebe, you make me feel awful.
1125
01:22:42,447 --> 01:22:46,489
Well, you are beautiful and you're fun
and you're good to me.
1126
01:22:46,533 --> 01:22:50,036
Stop it. I'm not that good.
Some day you may find...
1127
01:22:50,080 --> 01:22:52,201
You talk an awful lot for a boat.
1128
01:22:53,709 --> 01:22:55,709
To us.
1129
01:23:09,394 --> 01:23:15,062
Want to buy some illusions slightly used?
1130
01:23:15,106 --> 01:23:18,397
Just like new
1131
01:23:18,447 --> 01:23:21,863
Such romantic illusions
1132
01:23:21,907 --> 01:23:26,574
And they're all about you
1133
01:23:27,413 --> 01:23:32,080
I'd sell them all for a penny
1134
01:23:32,130 --> 01:23:36,077
They make pretty souvenirs
1135
01:23:37,215 --> 01:23:41,170
Take my lovely illusions
1136
01:23:41,220 --> 01:23:43,509
Some for love
1137
01:23:44,473 --> 01:23:50,310
Some for tears
1138
01:23:55,616 --> 01:23:57,687
- Good evening.
- May I?
1139
01:23:59,032 --> 01:24:01,866
- Get another glass, John.
- No thank you.
1140
01:24:04,037 --> 01:24:06,327
My, look at the kitchen floor.
1141
01:24:07,791 --> 01:24:10,831
- Look at what?
- Such a change.
1142
01:24:10,881 --> 01:24:14,498
This dress. This dress is from Iowa?
1143
01:24:14,554 --> 01:24:16,925
Oh, no, Berlin. Do you like it?
1144
01:24:17,638 --> 01:24:21,930
It's stunning but haven't you
got it on backwards? And the hair.
1145
01:24:22,975 --> 01:24:25,647
What did you put in
those pigtails, shoelaces?
1146
01:24:25,691 --> 01:24:28,606
- I like it.
- He likes it.
1147
01:24:28,650 --> 01:24:33,067
I shouldn't have mentioned the eyebrows.
Now her face looks bow-legged.
1148
01:24:33,117 --> 01:24:36,864
Miss von Schl�tow, I think
the pianist is looking for you.
1149
01:24:36,907 --> 01:24:40,192
Have you ever made any progress
hunting down that man?
1150
01:24:40,248 --> 01:24:42,325
- What man?
- My man.
1151
01:24:42,375 --> 01:24:44,126
Oh.
1152
01:24:44,127 --> 01:24:49,370
Oh, a little progress, only that's all been
postponed on account of another man.
1153
01:24:49,420 --> 01:24:52,423
Look at him. Isn't he beautiful?
1154
01:24:52,467 --> 01:24:55,420
Phoebe, please.
She always kids me like that.
1155
01:24:55,470 --> 01:25:00,263
- I know he's not pretty but he's beautiful.
- When are you leaving Berlin?
1156
01:25:00,313 --> 01:25:03,347
- Tomorrow. It's our last night together.
- Too bad.
1157
01:25:03,397 --> 01:25:06,150
What he doesn't know is he's going too.
1158
01:25:06,194 --> 01:25:08,646
- I am?
- I talked it over with the general.
1159
01:25:08,696 --> 01:25:11,531
- It was to be a surprise.
- It is.
1160
01:25:11,574 --> 01:25:13,652
- I can't go.
- Yes, you can.
1161
01:25:13,702 --> 01:25:16,373
He hasn't had a furlough in four years.
1162
01:25:17,287 --> 01:25:21,954
This is a bolt from the blue.
I didn't have the slightest, faintest...
1163
01:25:22,004 --> 01:25:25,289
Miss von Schl�tow,
isn't it time for your next number?
1164
01:25:25,339 --> 01:25:28,091
There'll be no next number tonight.
1165
01:25:28,135 --> 01:25:30,969
May I steal
one of your American cigarettes?
1166
01:25:47,154 --> 01:25:50,276
Hey, Pringle.
John, the Colone"s looking for you.
1167
01:25:51,120 --> 01:25:53,034
- Colonel?
- Yelling his head off.
1168
01:25:53,035 --> 01:25:55,706
He's got enough blood
in his eye to sell by the pint.
1169
01:25:55,750 --> 01:25:59,329
- What does he want?
- I don't know. Get down to his office.
1170
01:26:01,043 --> 01:26:03,170
Check! Check! Er...
1171
01:26:03,214 --> 01:26:05,673
Go on. I'll take care of the check. Hurry.
1172
01:26:05,717 --> 01:26:09,884
- I'll drop you on the way.
- I'll take Miss Frost home. Get going.
1173
01:26:09,934 --> 01:26:12,386
Why are you going? It's so nice here.
1174
01:26:12,436 --> 01:26:15,471
- I got to go. Didn't you hear?
- I forbid you.
1175
01:26:15,521 --> 01:26:18,274
- Phoebe, this is the army.
- I don't want you to go.
1176
01:26:18,317 --> 01:26:19,981
I got to go.
1177
01:26:19,982 --> 01:26:23,272
All right. You're in contempt of Congress.
1178
01:26:24,324 --> 01:26:26,776
Take care of our friend. Goodbye.
1179
01:26:26,826 --> 01:26:28,903
Goodbye, Fr�ulein von Schl�tow.
1180
01:26:31,456 --> 01:26:34,127
- How much?
- No, this is on the house.
1181
01:26:34,165 --> 01:26:37,919
- Thank you. Ready, Miss Frost?
- Sit down. Have some champagne.
1182
01:26:37,963 --> 01:26:40,997
Another bottle.
1183
01:26:41,047 --> 01:26:43,086
Sit down.
1184
01:26:45,970 --> 01:26:50,268
No, I really shouldn't be in a place like this.
1185
01:27:22,426 --> 01:27:24,923
- Ha!
1186
01:27:32,731 --> 01:27:36,485
The stars at night are big and bright
1187
01:27:37,323 --> 01:27:39,400
Deep in the heart of Texas
1188
01:27:40,282 --> 01:27:43,404
The prairie sky is wide and high
1189
01:27:44,124 --> 01:27:47,157
- Deep in the heart of Texas
- Yahoo!
1190
01:27:47,207 --> 01:27:50,704
The sage in bloom is like perfume
1191
01:27:50,755 --> 01:27:53,589
Deep in the heart of Texas
1192
01:27:53,632 --> 01:27:57,167
Reminds me of the one I love
1193
01:27:57,217 --> 01:27:59,676
Deep in the heart of Texas
1194
01:28:02,686 --> 01:28:04,969
Don't suppose you boys
know the Iowa song?
1195
01:28:05,019 --> 01:28:08,054
- Iowa, where's that?
- In the United States, silly.
1196
01:28:08,104 --> 01:28:10,394
- Since when?
- 1846.
1197
01:28:10,444 --> 01:28:13,941
No kidding.
1198
01:28:18,990 --> 01:28:23,288
- Would you like to play it?
- We'll play it but we don't like it.
1199
01:28:25,128 --> 01:28:27,580
- My old campaign song.
- Sing it.
1200
01:28:27,630 --> 01:28:29,707
- No.
- You must. You asked for it.
1201
01:28:29,757 --> 01:28:33,292
Maybe there's some boats around.
Who knows? Go on.
1202
01:28:34,218 --> 01:28:38,266
Ioway, Ioway
1203
01:28:38,310 --> 01:28:41,845
State of all the land, joy on every hand
1204
01:28:41,895 --> 01:28:46,556
We are from Ioway, Ioway
1205
01:28:46,606 --> 01:28:50,140
That's where the tall corn grows
1206
01:28:51,322 --> 01:28:55,070
Fly away, Ioway
1207
01:28:55,114 --> 01:28:58,655
State of all the land, joy on every hand
1208
01:28:58,705 --> 01:29:02,240
- We are from Ioway...
1209
01:29:15,766 --> 01:29:20,177
We are from Ioway, Ioway
1210
01:29:20,227 --> 01:29:22,980
That's where the tall corn grows
1211
01:29:23,024 --> 01:29:25,483
- Everybody, sing!
1212
01:29:25,526 --> 01:29:30,438
We are from Ioway, Ioway
1213
01:29:30,488 --> 01:29:33,822
State of all the land, joy on every hand
1214
01:29:33,866 --> 01:29:38,164
We are from Ioway, Ioway
1215
01:29:38,208 --> 01:29:41,956
That's where the tall corn grows
1216
01:30:01,819 --> 01:30:06,111
This is a raid. All military personnel,
get out their papers.
1217
01:30:11,661 --> 01:30:13,738
Whoo-hoo!
1218
01:30:15,665 --> 01:30:18,336
Hey. Hey, you.
1219
01:30:19,381 --> 01:30:21,294
Who-hoo.
1220
01:30:21,295 --> 01:30:23,504
- Hey.
1221
01:30:25,925 --> 01:30:27,925
Jawohl!
1222
01:30:28,928 --> 01:30:31,387
- Oh, will you...
1223
01:30:31,431 --> 01:30:33,596
Where are we going?
1224
01:30:34,691 --> 01:30:36,761
Pretty hat. Let me try it on.
1225
01:30:57,713 --> 01:31:01,248
What's this? What's happening?
Where are we going?
1226
01:31:02,218 --> 01:31:05,340
- To the police station. This is a raid.
- A what?
1227
01:31:05,390 --> 01:31:09,138
- A raid. We have one every other week.
- That's ridiculous.
1228
01:31:09,181 --> 01:31:11,101
They want to check up on our papers.
1229
01:31:11,102 --> 01:31:13,774
We Germans have to have
our papers in order.
1230
01:31:13,817 --> 01:31:16,270
But I'm not a German. They have no right...
1231
01:31:16,320 --> 01:31:20,612
Of course they haven't. There's
no reason why you should submit to it.
1232
01:31:20,656 --> 01:31:25,404
You just tell them who you are and
they'll apologise and let you go home.
1233
01:31:25,455 --> 01:31:28,739
Only on second thoughts, is it a good idea?
1234
01:31:28,789 --> 01:31:32,324
What kind of an impression
will it make on us Germans?
1235
01:31:32,380 --> 01:31:37,417
A Congresswoman of the United States
of America caught at the Lorelei.
1236
01:31:38,343 --> 01:31:41,840
And where did the Honourable
Miss Frost get that dress?
1237
01:31:41,890 --> 01:31:44,180
The black market, maybe?
1238
01:32:09,042 --> 01:32:12,164
- Want some coffee, Captain?
- No thanks, sir.
1239
01:32:12,214 --> 01:32:15,249
- Just as well. This is the only cup.
- Yes, sir.
1240
01:32:15,299 --> 01:32:18,421
How about a jigger of poison
with a hemlock chaser?
1241
01:32:18,471 --> 01:32:20,471
More like it, sir.
1242
01:32:21,349 --> 01:32:26,642
Captain, I think you have as good
a war record as any man in this town.
1243
01:32:26,692 --> 01:32:30,984
You were on the first team since Normandy
and you sure carried the ball.
1244
01:32:31,027 --> 01:32:36,070
I know you were among the first ten men
to cross the Remagen Bridge.
1245
01:32:36,114 --> 01:32:38,867
I also know why you were in such a hurry.
1246
01:32:40,037 --> 01:32:43,159
Did you know what a hot potato
you had on your hands?
1247
01:32:43,209 --> 01:32:48,546
Well, not quite, sir.
I... had a hunch it was warm, all right.
1248
01:32:48,589 --> 01:32:51,261
Sometimes I wonder
if it isn't a waste of money
1249
01:32:51,298 --> 01:32:55,597
to import 11,000 ping-pong tables
for the recreation of you young men.
1250
01:32:57,392 --> 01:32:59,392
Captain, you might as well realise
1251
01:32:59,432 --> 01:33:02,634
we've been wise to you
and the von Schl�tow woman all along.
1252
01:33:02,684 --> 01:33:04,684
I kind of figured you were peeking.
1253
01:33:04,730 --> 01:33:08,478
The army has been counting on you
for a certain pattern of behaviour.
1254
01:33:08,528 --> 01:33:11,281
- You let us down but good.
- Sorry, sir.
1255
01:33:12,325 --> 01:33:15,860
Since that committee arrived,
you've been playing a double bill
1256
01:33:15,910 --> 01:33:18,119
with the lady from Iowa in the upper half.
1257
01:33:18,163 --> 01:33:21,197
I'd appreciate it
if you leave her out of this, sir.
1258
01:33:22,254 --> 01:33:24,254
You would?
1259
01:33:25,257 --> 01:33:30,000
Pressure has been exerted to have you
go back to the United States for a while.
1260
01:33:30,050 --> 01:33:32,803
- So I've heard.
- You're not going of course.
1261
01:33:32,847 --> 01:33:36,381
Of course. When do proceedings start, sir?
1262
01:33:37,433 --> 01:33:42,263
Captain Pringle, you're to stay away
from that certain party, off limits.
1263
01:33:42,319 --> 01:33:46,066
Suits me fine. It was all washed up
anyway as far as I'm concerned.
1264
01:33:46,110 --> 01:33:51,022
Let's get this straight. You're to stay
away from the Congresswoman.
1265
01:33:51,078 --> 01:33:52,829
Oh?
1266
01:33:52,830 --> 01:33:55,320
Pick up that torch for
Fr�ulein von Schl�tow,
1267
01:33:55,370 --> 01:33:58,410
light it again and carry it in public,
that's an order.
1268
01:33:59,374 --> 01:34:02,665
- Well, how do you do.
- You've heard of Hans Otto Birgel?
1269
01:34:02,714 --> 01:34:06,167
- That was her guy.
- He's hiding out in the American zone.
1270
01:34:06,218 --> 01:34:08,507
- He's dead.
- He's very much alive.
1271
01:34:08,551 --> 01:34:10,591
And thanks to you, he's kicking.
1272
01:34:10,641 --> 01:34:13,925
We had a hunch about him
so we watched Miss von Schl�tow.
1273
01:34:13,976 --> 01:34:16,096
Here are three letters we intercepted.
1274
01:34:16,147 --> 01:34:20,977
Someone tipped him off that his girl
has been seeing an American officer.
1275
01:34:21,027 --> 01:34:24,724
He's a jealous rat. He says he's going
to come out and kill you both.
1276
01:34:25,781 --> 01:34:29,529
- That's cute.
- Now, go on back and fan those flames.
1277
01:34:29,579 --> 01:34:32,532
Stick around the Fr�ulein until he shows.
1278
01:34:32,582 --> 01:34:35,248
I wish I'd never crossed
the Remagen Bridge.
1279
01:34:35,291 --> 01:34:37,781
Sorry, son, that's the way it reads.
1280
01:34:37,838 --> 01:34:41,998
OK, I'm going.
Only I think I'll have that coffee first.
1281
01:34:42,048 --> 01:34:45,796
Never mind the cup.
Just give me a spoonful of the powder.
1282
01:35:08,744 --> 01:35:11,866
- Do you have your passport with you?
- No.
1283
01:35:11,916 --> 01:35:16,082
You just tell them who you are
and they check with the army officials.
1284
01:35:16,132 --> 01:35:18,798
- I can't do that.
- Why?
1285
01:35:18,842 --> 01:35:23,503
What if the German papers pick it up
and there are some ugly references?
1286
01:35:23,553 --> 01:35:25,630
May never reach Washington.
1287
01:35:26,768 --> 01:35:31,511
Of course there's one person who could
get you out of all this nastiness.
1288
01:35:31,561 --> 01:35:33,851
Me. I could do it.
1289
01:35:34,777 --> 01:35:37,730
No names mentioned. No aftereffects.
1290
01:35:37,780 --> 01:35:39,857
Just as if it never happened.
1291
01:35:41,033 --> 01:35:43,705
Why should you? You don't like me.
1292
01:35:43,742 --> 01:35:47,696
It's not generosity. We Germans
can't afford to be generous.
1293
01:35:47,746 --> 01:35:49,824
We're very poor.
1294
01:35:49,874 --> 01:35:52,545
It's give and take if we are to survive.
1295
01:35:53,546 --> 01:35:56,005
What have I to give?
1296
01:35:56,049 --> 01:35:59,965
- What do you want to take?
1297
01:37:04,462 --> 01:37:08,754
You know what I told him?
That you were a country cousin of mine.
1298
01:37:08,798 --> 01:37:11,257
Perfectly easy if you have a safe conduct
1299
01:37:11,300 --> 01:37:14,584
with the signature of
a kind American officer on it.
1300
01:37:14,640 --> 01:37:17,093
And you wanted to chop his head off.
1301
01:37:17,143 --> 01:37:20,509
Exactly what is it you want from me,
Fr�ulein von Schl�tow?
1302
01:37:20,559 --> 01:37:24,094
Let's go up to my apartment.
It's only a few ruins away from here.
1303
01:37:24,150 --> 01:37:26,815
- No, I'd rather not.
- You'd better.
1304
01:37:26,859 --> 01:37:28,936
You may need a handkerchief.
1305
01:37:32,953 --> 01:37:37,245
This is a beastly thing to do but you must
understand what happened to us here.
1306
01:37:37,289 --> 01:37:40,573
We all become animals
with exactly one instinct left.
1307
01:37:40,623 --> 01:37:42,543
Self-preservation.
1308
01:37:42,544 --> 01:37:45,829
Take me, Miss Frost.
Bombed out a dozen times.
1309
01:37:45,879 --> 01:37:48,632
Everything caved in
and pulled out from under me.
1310
01:37:48,676 --> 01:37:51,716
My country, my possessions, my beliefs.
1311
01:37:51,766 --> 01:37:53,837
Yet somehow I kept going.
1312
01:37:53,893 --> 01:37:58,304
Months in air-raid shelters
crammed in with 5,000 other people.
1313
01:37:58,354 --> 01:38:00,274
I kept going.
1314
01:38:00,275 --> 01:38:04,936
What do you think it was like to be a woman
here when the Russians swept in?
1315
01:38:04,986 --> 01:38:07,276
I kept going.
1316
01:38:07,326 --> 01:38:10,442
It was a living hell... and then I found a man.
1317
01:38:10,492 --> 01:38:14,027
And through that man,
a roof and a job and food and...
1318
01:38:15,371 --> 01:38:17,661
And I'm not going to lose him.
1319
01:38:17,711 --> 01:38:19,788
What has all this to do with me?
1320
01:38:19,838 --> 01:38:23,123
A little. You see, you want the same man.
1321
01:38:24,843 --> 01:38:28,791
Come on. I told you
you'd need a handkerchief.
1322
01:38:56,213 --> 01:38:59,579
This is how he looked when I met him first.
He was a lieutenant.
1323
01:38:59,629 --> 01:39:02,301
He sat at his desk interrogating me.
1324
01:39:02,344 --> 01:39:05,629
He had such a grim, businesslike face,
1325
01:39:05,679 --> 01:39:09,977
but fortunately I was wearing
my last pair of silk stockings.
1326
01:39:10,978 --> 01:39:13,268
He's really a nice boy.
1327
01:39:13,312 --> 01:39:15,983
You mustn't judge him
by what he did to you.
1328
01:39:16,778 --> 01:39:18,690
He hated it. I know.
1329
01:39:18,691 --> 01:39:23,359
Of course, he would come here
and feel so miserable and sorry for you.
1330
01:39:23,409 --> 01:39:26,324
Your plane is leaving tomorrow, isn't it?
1331
01:39:28,915 --> 01:39:33,957
Don't sit there as if it was the end
of the world. Nothing happened.
1332
01:39:34,001 --> 01:39:36,754
He played a dirty trick on you, that's all.
1333
01:39:37,630 --> 01:39:41,928
So you fly off back home,
wash your hands, wash your lips...
1334
01:39:42,973 --> 01:39:46,095
They've got so much soap
in the United States.
1335
01:39:47,728 --> 01:39:50,681
Sorry. You know this game of love.
1336
01:39:50,731 --> 01:39:53,565
If you want to take
the advice of an old gambler,
1337
01:39:53,609 --> 01:39:56,981
some people are lucky at it,
some people are jinxed.
1338
01:39:57,863 --> 01:40:00,697
They shouldn't even sit down at the table.
1339
01:40:08,293 --> 01:40:10,583
I do not imagine you care to see him again.
1340
01:40:10,626 --> 01:40:14,793
Why not go up the stairs where it's dark
until he comes in and then leave?
1341
01:40:18,472 --> 01:40:21,142
Go on, leave. Haven't you had enough?
1342
01:40:25,021 --> 01:40:27,099
What is this, a big scene?
1343
01:40:27,149 --> 01:40:30,896
We can't keep a gentleman
in the dark, can we?
1344
01:40:30,940 --> 01:40:34,231
Four hours ago you could
have had him court-martialled
1345
01:40:34,281 --> 01:40:37,315
and sent me to a labour camp, not now.
1346
01:40:37,365 --> 01:40:40,406
Not any more. Now you're one of us.
1347
01:40:52,631 --> 01:40:54,631
Hi.
1348
01:41:02,229 --> 01:41:05,513
What's the matter?
No kiss for your little Schweinehund?
1349
01:41:07,278 --> 01:41:11,357
I'm sorry I had to show up with that
Congress dame. She's gone dappy.
1350
01:41:11,407 --> 01:41:14,942
Doesn't mean a thing.
Leaving tomorrow anyway.
1351
01:41:14,992 --> 01:41:16,992
Come on.
1352
01:41:41,024 --> 01:41:43,024
Sorry.
1353
01:41:45,691 --> 01:41:49,989
I guess this is where the funny man says,
"Shall we dance?"
1354
01:41:50,033 --> 01:41:52,705
You are not a funny man, Captain Pringle.
1355
01:41:53,662 --> 01:41:56,115
But you are quite a dancer.
1356
01:41:56,165 --> 01:41:58,242
What a waltz we had.
1357
01:41:59,249 --> 01:42:01,249
Good night.
1358
01:42:39,546 --> 01:42:42,549
Shh! Hey, Fr�ulein!
Hey, Fr�ulein!
1359
01:42:44,720 --> 01:42:47,636
Hey, Fr�ulein!
Hey, Fr�ulein!
1360
01:42:47,679 --> 01:42:49,679
Ein moment, Fr�ulein!
1361
01:42:51,978 --> 01:42:54,055
Holy mackerel!
1362
01:43:47,040 --> 01:43:50,575
The last time we had
one of these, it lasted 11 days.
1363
01:43:50,625 --> 01:43:52,338
You're a great comfort.
1364
01:43:52,339 --> 01:43:57,382
You can't get to Washington soon enough,
can you, to dash off that black Berlin report?
1365
01:43:57,425 --> 01:43:59,884
No report at all, Colonel Plummer.
1366
01:43:59,928 --> 01:44:03,876
- No?
- I came here as an objective observer.
1367
01:44:03,932 --> 01:44:07,680
Some things have happened
which automatically disqualify me.
1368
01:44:07,730 --> 01:44:09,807
Aren't you taking it a little big?
1369
01:44:09,857 --> 01:44:13,223
- You know nothing whatever about it.
- I got a hunch.
1370
01:44:13,279 --> 01:44:17,227
In a way, I'm glad you took off the blinkers
and wandered away on your own.
1371
01:44:17,283 --> 01:44:21,031
It's a big mess we're trying to clean up.
There's a lot of rubble.
1372
01:44:21,075 --> 01:44:25,123
Rubble of all kinds,
vegetable, mineral and animal.
1373
01:44:25,167 --> 01:44:29,208
You walk around on it, you're apt to get
conked on the head by a loose brick.
1374
01:44:29,252 --> 01:44:31,923
Stop it, please.
I've had about all I can stand.
1375
01:44:31,967 --> 01:44:36,921
I'm sorry but I feel a little
responsible about that loose brick, Pringle.
1376
01:44:36,971 --> 01:44:40,256
- Colonel, please.
- I'm not trying to whitewash him.
1377
01:44:40,306 --> 01:44:42,765
There isn't enough paint in Germany for that
1378
01:44:42,809 --> 01:44:45,762
but let me scrape together
something in his defence.
1379
01:44:45,812 --> 01:44:48,271
- I'm not listening.
- Take it from me.
1380
01:44:48,314 --> 01:44:50,392
He won't get off scot-free.
1381
01:44:50,442 --> 01:44:53,482
As a matter of fact,
he's started to pay already.
1382
01:44:53,532 --> 01:44:57,693
It's no fun to walk around
with a target pinned on your chest.
1383
01:45:00,621 --> 01:45:03,543
I'd appreciate it if you'd leave me alone.
1384
01:45:05,420 --> 01:45:08,172
How's about some reading matter
for the plane?
1385
01:45:09,217 --> 01:45:13,878
Those aren't teardrops. I was washing my
hands when he asked me to give it to you.
1386
01:45:15,849 --> 01:45:18,302
All right, I'll put it right there.
1387
01:45:29,444 --> 01:45:33,743
Colonel Plummer, it's clearing. We should
be taking off in about 20 minutes.
1388
01:45:33,786 --> 01:45:35,862
- Thank you.
- Yes, sir.
1389
01:45:45,253 --> 01:45:50,296
Gentlemen, I was just informed there will
be no flights until tomorrow morning.
1390
01:45:50,346 --> 01:45:53,631
Now, we might as well
get ourselves back into town.
1391
01:45:53,681 --> 01:45:57,892
Sorry, Miss Frost. We're going
to wait for the fog to lift a little.
1392
01:46:15,078 --> 01:46:19,376
Amidst the ruins of Berlin
1393
01:46:19,420 --> 01:46:23,712
Trees are in bloom
as they have never been
1394
01:46:23,756 --> 01:46:27,804
Sometimes at night
you feel in all your sorrow
1395
01:46:27,847 --> 01:46:31,889
Her perfume as of a sweet tomorrow
1396
01:46:31,933 --> 01:46:36,062
That's when you realise at last
1397
01:46:36,106 --> 01:46:40,103
They won't return
the phantoms of the past
1398
01:46:40,153 --> 01:46:44,276
A brand new spring is to begin
1399
01:46:44,320 --> 01:46:47,611
Out of the ruins of Berlin
1400
01:46:53,079 --> 01:46:57,377
Amidst the ruins of Berlin
1401
01:46:57,421 --> 01:47:01,581
Trees are in bloom
as they have never been...
1402
01:47:29,372 --> 01:47:31,831
Hans Otto Birgel.
1403
01:47:31,875 --> 01:47:34,365
Amidst the ruins of Berlin
1404
01:47:35,172 --> 01:47:39,383
Trees are in bloom
as they have never been
1405
01:47:39,427 --> 01:47:43,505
Sometimes at night
you feel in all your sorrow
1406
01:47:43,555 --> 01:47:47,553
Her perfume as of a sweet tomorrow
1407
01:47:47,603 --> 01:47:51,763
That's when you realise at last
1408
01:47:51,813 --> 01:47:55,767
They won't return
the phantoms of the past
1409
01:47:55,818 --> 01:47:59,865
A brand new spring is to begin
1410
01:47:59,909 --> 01:48:03,857
Out of the ruins of Berlin
1411
01:49:39,355 --> 01:49:43,728
So we followed her all day
until the five o'clock shadow showed.
1412
01:49:43,772 --> 01:49:46,525
- Sure enough, she was Hermann.
- Well, doggone.
1413
01:49:46,568 --> 01:49:48,645
You sure spin some tall tales.
1414
01:49:48,695 --> 01:49:51,979
Yeah, well, how about this?
Hans Otto Birgel.
1415
01:49:52,036 --> 01:49:54,488
Big Gestapo man hiding out underground.
1416
01:49:54,538 --> 01:49:58,830
The only lead we have is that
he's still crazy about a former lady friend,
1417
01:49:58,874 --> 01:50:01,877
a nightclub singer
somewhere in the American sector.
1418
01:50:03,128 --> 01:50:06,876
Herr Birgel suspects she's two-timing him
so he crawls out of his hole.
1419
01:50:06,926 --> 01:50:09,134
Only he doesn't crawl fast enough.
1420
01:50:09,178 --> 01:50:12,463
So we play it up a little
with the help of an American officer.
1421
01:50:12,513 --> 01:50:14,433
A captain, to be exact.
1422
01:50:14,434 --> 01:50:18,019
Make a fancy story in
a Sunday supplement someday.
1423
01:50:18,062 --> 01:50:21,478
- The Love Commando.
- Ha.
1424
01:50:21,522 --> 01:50:25,476
Here's their angle. The Captain
isn't very keen for the assignment,
1425
01:50:25,533 --> 01:50:28,817
having fallen for
somebody else in the meantime.
1426
01:50:28,867 --> 01:50:32,121
You know how they cook it up
with a lot of marshmallow on top.
1427
01:50:32,165 --> 01:50:35,449
Then the story of how
they got the poison into G�ring's cell.
1428
01:50:35,499 --> 01:50:38,415
- There were two scrub women...
1429
01:50:40,423 --> 01:50:44,584
Sorry, sir. The car has to pull in.
Keeping the street open for the ambulance.
1430
01:50:44,634 --> 01:50:46,924
- What's up?
- Trouble at the Lorelei.
1431
01:50:46,974 --> 01:50:50,302
- Birgel showed up. There was shooting.
- Who got it?
1432
01:50:50,352 --> 01:50:53,385
- I don't know, sir.
- Excuse me, gentlemen.
1433
01:50:53,435 --> 01:50:56,188
Perhaps you'd want
to come along, Miss Frost.
1434
01:50:59,398 --> 01:51:01,398
Hey!
1435
01:51:51,708 --> 01:51:55,461
Mm-hm. Two plugs right through the kisser.
1436
01:51:56,299 --> 01:51:58,299
No.
1437
01:51:59,259 --> 01:52:02,794
- It was an ugly kisser anyway.
- It was not.
1438
01:52:02,850 --> 01:52:05,966
He was no good
and he's dead and it's OK by me.
1439
01:52:06,016 --> 01:52:07,604
Ohh...
1440
01:52:07,605 --> 01:52:09,644
No sense of humour.
1441
01:52:09,688 --> 01:52:11,765
Take care of her, lover boy.
1442
01:52:20,574 --> 01:52:22,864
- All right, clean up the mess.
- Yes, sir.
1443
01:52:22,914 --> 01:52:27,575
Find him a slab before the Russkies
start tossing him up to the ceiling.
1444
01:52:31,755 --> 01:52:33,675
Go on home!
1445
01:52:33,676 --> 01:52:36,428
Come on, break it up, let's go. All right.
1446
01:52:40,182 --> 01:52:41,889
Where are you taking me?
1447
01:52:41,890 --> 01:52:45,844
Looks like you've got a date
with five million von bricks.
1448
01:52:45,894 --> 01:52:48,103
I have a paper saying I'm on the white list.
1449
01:52:48,147 --> 01:52:50,224
We know how you got it and it wasn't,
1450
01:52:50,274 --> 01:52:53,315
if you'll pardon
the non-Aryan expression, kosher.
1451
01:52:53,365 --> 01:52:55,573
You do not understand. There's a mix-up.
1452
01:52:55,617 --> 01:52:58,650
Yeah. We just sent part of it
off to the morgue.
1453
01:52:58,700 --> 01:53:01,785
- Just ask Captain Pringle.
- Forget Captain Pringle.
1454
01:53:01,829 --> 01:53:06,496
How could I ever forget him?
He's so nice. I will miss him terribly.
1455
01:53:06,546 --> 01:53:08,623
- Please tell him.
- No soap.
1456
01:53:08,673 --> 01:53:11,207
And no chocolate, no cigarettes.
1457
01:53:11,257 --> 01:53:13,297
Tough.
1458
01:53:14,429 --> 01:53:19,009
Tell me, Colonel, are you
that wonderful Colonel Plummer?
1459
01:53:19,059 --> 01:53:23,557
That's me,
only most of the time they call me delicious.
1460
01:53:23,607 --> 01:53:27,855
Colonel, if I could come to your office
tomorrow sometime,
1461
01:53:27,899 --> 01:53:29,899
when you're not too busy.
1462
01:53:29,901 --> 01:53:33,855
Miss von Schl�tow,
I've become a grandfather today.
1463
01:53:33,912 --> 01:53:35,912
Let's not be silly.
1464
01:53:36,539 --> 01:53:38,610
She's all yours.
1465
01:53:38,667 --> 01:53:41,419
Can they take me
by my apartment so I can change?
1466
01:53:41,457 --> 01:53:45,042
- I guess so.
- Come on, boys.
1467
01:53:46,381 --> 01:53:48,458
Has it stopped raining?
1468
01:53:48,508 --> 01:53:52,675
If there are any puddles,
you'll carry me, won't you, boys?
1469
01:54:02,271 --> 01:54:04,561
You two, watch out for those two.
1470
01:54:04,611 --> 01:54:06,651
Yes, sir.
1471
01:54:12,325 --> 01:54:15,610
- And you watch out for them.
- That ought to do it.
1472
01:54:25,633 --> 01:54:28,674
He said there were two plugs in your kisser.
1473
01:54:28,724 --> 01:54:32,008
There ought to be.
I'm sorry about everything.
1474
01:54:32,058 --> 01:54:34,811
- Except the time with you.
- Take that away.
1475
01:54:34,855 --> 01:54:38,897
It's true. With all the headaches ahead,
you'll be my aspirin.
1476
01:54:38,940 --> 01:54:41,230
That's nice, but what about my headache?
1477
01:54:41,274 --> 01:54:43,314
You're on your way back home.
1478
01:54:43,364 --> 01:54:47,111
You'll be all right by the time
you fasten your seat belt.
1479
01:54:47,155 --> 01:54:49,201
I love you, John.
1480
01:54:50,871 --> 01:54:54,406
No, you don't. I'm just a hit-and-run boy.
1481
01:54:54,456 --> 01:54:57,578
The kind of guy you need
is somebody to marry.
1482
01:54:57,628 --> 01:54:59,335
Well?
1483
01:54:59,336 --> 01:55:02,296
Oh, no. I'm not somebody anybody marries.
1484
01:55:03,427 --> 01:55:09,465
You need somebody respectable,
a senator, a Supreme Court judge,
1485
01:55:09,515 --> 01:55:13,563
maybe... somebody from
the Smithsonian Institute.
1486
01:55:13,606 --> 01:55:15,313
I know who I want.
1487
01:55:15,314 --> 01:55:18,067
Not me, I'm a heel, a certified heel.
1488
01:55:18,111 --> 01:55:20,776
I got documents to prove it.
1489
01:55:20,820 --> 01:55:23,110
Listen...
1490
01:55:23,154 --> 01:55:27,321
"Listen, my children, and you shall hear
of the midnight ride of Paul Revere
1491
01:55:27,371 --> 01:55:31,700
"On the 18th of April in '75, hardly a man
is now alive who remembers..."
1492
01:55:34,503 --> 01:55:36,503
Oh...
1493
01:55:37,305 --> 01:55:43,531
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
124442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.