Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,560 --> 00:00:18,277
Five hundred years...
2
00:00:18,360 --> 00:00:19,637
Enduring...
3
00:00:19,720 --> 00:00:21,357
Perennial...
4
00:00:21,440 --> 00:00:25,757
This be the time of
our Quincentennial...
5
00:00:25,840 --> 00:00:30,477
Husband, wife, son,
and daughter...
6
00:00:30,560 --> 00:00:36,239
Pray silence for the story
of this Great Slaughter.
7
00:00:41,240 --> 00:00:43,117
No, no, no, Dottie!
8
00:00:43,200 --> 00:00:47,757
Music needs to flow around
my words, like a river.
9
00:00:47,840 --> 00:00:49,877
Dottie, you remember,
10
00:00:49,960 --> 00:00:52,997
your cue is the Reverend Mother
11
00:00:53,080 --> 00:00:55,717
symbolically handing
over the key...
12
00:00:55,800 --> 00:00:57,917
So sorry... I was
worried I'd miss it.
13
00:00:58,000 --> 00:00:59,397
Fear not, Miss Thimble.
14
00:00:59,480 --> 00:01:01,317
That will be near impossible.
15
00:01:01,400 --> 00:01:03,517
So the Sisters wanted
to be involved?
16
00:01:03,600 --> 00:01:04,997
Reverend Mother's idea.
17
00:01:05,080 --> 00:01:06,797
Out with their heads held high.
18
00:01:06,880 --> 00:01:09,037
But I agree with you, it seems
an odd time to celebrate.
19
00:01:09,120 --> 00:01:11,797
Staring down the barrel of
St Vincent's being sold off.
20
00:01:11,880 --> 00:01:13,717
Apologies Lord Sedgewick.
21
00:01:13,800 --> 00:01:15,837
No, no you're right.
22
00:01:15,920 --> 00:01:19,677
Their courage and
enthusiasm is inspiring.
23
00:01:19,760 --> 00:01:21,477
Hip-hip hooray.
24
00:01:21,560 --> 00:01:23,077
Er, Inspector,
25
00:01:23,160 --> 00:01:27,597
Mr Panesar here,
apparently has a model
26
00:01:27,680 --> 00:01:30,077
of the proposed development
27
00:01:30,160 --> 00:01:33,237
which will need to be brought
on stage for the speeches.
28
00:01:33,320 --> 00:01:35,317
Right you are. Where is it?
29
00:01:35,400 --> 00:01:37,480
Somewhere very safe.
30
00:01:38,200 --> 00:01:39,719
Ruth?!
31
00:01:41,400 --> 00:01:43,480
Hello, Sam.
32
00:01:44,480 --> 00:01:46,317
Ruth Penny. In the flesh.
33
00:01:46,400 --> 00:01:47,677
Or flash as it were.
34
00:01:47,760 --> 00:01:48,757
How lovely.
35
00:01:48,840 --> 00:01:49,797
You know each other?
36
00:01:49,880 --> 00:01:50,837
We do.
37
00:01:50,920 --> 00:01:51,837
Hello, Felix.
38
00:01:51,920 --> 00:01:52,957
Hello, Ruth.
39
00:01:53,040 --> 00:01:55,757
-Sister.
-But... How? Why?
40
00:01:55,840 --> 00:01:57,157
Don't get excited Sam.
41
00:01:57,240 --> 00:01:58,717
Things are wonderful
with Kingsley.
42
00:01:58,800 --> 00:02:00,197
-Oh.
-I'm working.
43
00:02:00,280 --> 00:02:02,357
A story on how the St
Vincent's development
44
00:02:02,440 --> 00:02:04,077
could be rolled out nationwide.
45
00:02:04,160 --> 00:02:06,917
I'll explain everything
in my speech tomorrow.
46
00:02:07,000 --> 00:02:09,317
Tomorrow is about Great
Slaughter, Mr Panesar,
47
00:02:09,400 --> 00:02:11,357
not world domination.
48
00:02:11,440 --> 00:02:12,477
Lynn Goodwin.
49
00:02:12,560 --> 00:02:15,717
As our town's Council Leader,
50
00:02:15,800 --> 00:02:17,880
I shall be doing the unveiling.
51
00:02:20,160 --> 00:02:21,077
I give you...
52
00:02:21,160 --> 00:02:25,440
Lord Adam Sedgewick Towers.
53
00:02:27,120 --> 00:02:28,477
Oh... my.
54
00:02:28,560 --> 00:02:30,637
Yes, I knew you'd be
impressed, Sister!
55
00:02:30,720 --> 00:02:32,077
Progress!
56
00:02:32,160 --> 00:02:34,317
Like a shark, we
keep moving forward
57
00:02:34,400 --> 00:02:35,479
or we die...
58
00:03:05,840 --> 00:03:08,397
{\an8}Our last day before
we're all separated.
59
00:03:08,480 --> 00:03:10,717
{\an8}Let's try to enjoy it.
60
00:03:10,800 --> 00:03:13,957
{\an8}At this rate I'll be
enjoying a hernia!
61
00:03:14,040 --> 00:03:16,637
{\an8}Your reward shall be
in heaven Sisters!
62
00:03:16,720 --> 00:03:18,237
One briefcase bomb.
63
00:03:18,320 --> 00:03:19,597
I remember that one.
64
00:03:19,680 --> 00:03:20,717
Thought I was a goner.
65
00:03:20,800 --> 00:03:23,157
One ritual dagger.
66
00:03:23,240 --> 00:03:25,557
From the secret
coven of witches...
67
00:03:25,640 --> 00:03:29,119
And, uh, one Brassiere...
68
00:03:30,720 --> 00:03:32,357
Are you blushing, Sam?
69
00:03:32,440 --> 00:03:34,317
That was a lethal murder weapon!
70
00:03:34,400 --> 00:03:36,600
We had some fun didn't we?
71
00:03:37,760 --> 00:03:39,760
Our little family's breaking up.
72
00:03:40,360 --> 00:03:42,197
Sister Boniface:
There-there Peggy.
73
00:03:42,280 --> 00:03:44,597
To everything there is a season.
74
00:03:44,680 --> 00:03:47,117
-And don't you point that finger at me, young man!
-A time to laugh...
75
00:03:47,200 --> 00:03:49,077
And a time to... Who
do you think you are!
76
00:03:49,160 --> 00:03:50,677
I'm the person kicking you out.
77
00:03:50,760 --> 00:03:52,517
-...shout?!
-You stubborn penguin!
78
00:03:52,600 --> 00:03:53,997
The new owner!
79
00:03:54,080 --> 00:03:58,157
It makes no odds to
me who you are, dear.
80
00:03:58,240 --> 00:03:59,717
It is a matter of
simple physics.
81
00:03:59,800 --> 00:04:01,237
If you want me moved,
82
00:04:01,320 --> 00:04:04,477
you are going to have to
physically pick me up!
83
00:04:04,560 --> 00:04:06,277
Oh my, it's really her...
84
00:04:06,360 --> 00:04:07,877
For goodness sake woman.
85
00:04:07,960 --> 00:04:10,117
My builder needs to
take site measurements.
86
00:04:10,200 --> 00:04:12,277
Alright, we're all emotional.
87
00:04:12,360 --> 00:04:14,477
This is hard for
every one of us...
88
00:04:14,560 --> 00:04:16,717
Lord Matthew Sedgewick...
89
00:04:16,800 --> 00:04:18,837
upon whos land we stand...
90
00:04:18,920 --> 00:04:22,517
The fact that I oppose
this Frankenstein's monster
91
00:04:22,600 --> 00:04:25,637
of a development is irrelevant!
92
00:04:25,720 --> 00:04:27,357
Oh, you...
93
00:04:27,440 --> 00:04:29,637
horrible old battle axe!
94
00:04:29,720 --> 00:04:33,080
What on earth is going on?
95
00:04:34,160 --> 00:04:38,517
This is a place of prayer, not
a washer woman's back fence!
96
00:04:38,600 --> 00:04:41,677
Reverend Mother Adrian, may
I introduce Sister Helena.
97
00:04:41,760 --> 00:04:43,277
Esteemed archaeologist.
98
00:04:43,360 --> 00:04:46,397
And... well,
something of a hero.
99
00:04:46,480 --> 00:04:49,677
We are acquainted. Helena?
100
00:04:49,760 --> 00:04:51,597
Reverend Mother.
101
00:04:51,680 --> 00:04:54,797
I have written permission
from the diocese
102
00:04:54,880 --> 00:04:59,317
to photograph and document
this glorious ancient Chapel.
103
00:04:59,400 --> 00:05:01,797
Before it is butchered.
104
00:05:01,880 --> 00:05:04,717
Yes, and I tried to
tell her, I need...
105
00:05:04,800 --> 00:05:06,997
Young man, you do
not own this land.
106
00:05:07,080 --> 00:05:08,277
Not yet.
107
00:05:08,360 --> 00:05:09,797
So until tomorrow,
108
00:05:09,880 --> 00:05:12,037
when contracts are exchanged...
109
00:05:12,120 --> 00:05:13,999
Sister Helena stays.
110
00:05:25,440 --> 00:05:27,957
Sorry for raising
my voice earlier.
111
00:05:28,040 --> 00:05:30,917
Council Elections
are upon us and...
112
00:05:31,000 --> 00:05:33,477
I boarded at Convent School.
113
00:05:33,560 --> 00:05:35,757
Life was a living hell.
114
00:05:35,840 --> 00:05:38,997
Hated Nuns ever
since... No offence.
115
00:05:39,080 --> 00:05:40,997
Nun taken.
116
00:05:41,080 --> 00:05:43,277
Yes.
117
00:05:43,360 --> 00:05:45,557
Reverend Mother Adrian:
Cryptic as ever, Helena.
118
00:05:45,640 --> 00:05:47,720
We'll talk at dinner.
119
00:05:56,400 --> 00:05:57,637
Yes, Sister...?
120
00:05:57,720 --> 00:05:59,677
Boniface. I've read
all your papers.
121
00:05:59,760 --> 00:06:01,637
Egypt, Machu Pichu, Ephesus.
122
00:06:01,720 --> 00:06:03,397
Just extraordinary.
123
00:06:03,480 --> 00:06:05,757
If you'll forgive...
124
00:06:05,840 --> 00:06:08,877
you are one of the reasons I
felt called to the sisterhood.
125
00:06:08,960 --> 00:06:10,957
And just to know that you
were a Sister here yourself...
126
00:06:11,040 --> 00:06:14,040
Alright, alright, that's
enough boot-licking.
127
00:06:15,440 --> 00:06:17,397
If you must know...
128
00:06:17,480 --> 00:06:20,120
I've admired your
work from afar, too.
129
00:06:21,720 --> 00:06:25,597
Your forensic deductions.
Your eye for detail.
130
00:06:25,680 --> 00:06:27,317
Golly.
131
00:06:27,400 --> 00:06:29,597
Well, erm, one detail...
132
00:06:29,680 --> 00:06:32,077
From your writings,
133
00:06:32,160 --> 00:06:35,157
you already examined this
chapel a number of years ago...
134
00:06:35,240 --> 00:06:37,320
Did you miss something?
135
00:06:38,000 --> 00:06:41,240
The Lord works in
mysterious ways Sister.
136
00:06:42,760 --> 00:06:45,360
We shall speak further.
137
00:06:46,520 --> 00:06:48,520
Yes.
138
00:06:50,880 --> 00:06:52,960
And another just like that.
139
00:06:57,040 --> 00:06:59,680
It's lovely. Religious?
140
00:07:00,840 --> 00:07:04,437
Oh, you have a journalist's
eye Ruth Penny.
141
00:07:04,520 --> 00:07:07,157
Sikh. From my mum.
142
00:07:07,240 --> 00:07:09,320
She must be so proud?
143
00:07:10,040 --> 00:07:11,997
Actually... I don't know.
144
00:07:12,080 --> 00:07:14,517
Is she no longer with us?
145
00:07:14,600 --> 00:07:16,997
No she...
146
00:07:17,080 --> 00:07:19,480
she got mixed up with
some religious types.
147
00:07:21,520 --> 00:07:23,520
Left me with my dad.
148
00:07:26,280 --> 00:07:27,357
Are we done?
149
00:07:27,440 --> 00:07:28,637
Oh, yes.
150
00:07:28,720 --> 00:07:30,800
Thank you.
151
00:08:02,760 --> 00:08:06,557
-Oh, Good Lord!
-No, no. Just his helper.
152
00:08:06,640 --> 00:08:08,677
Wrestling this tiny batch
of forensic records.
153
00:08:08,760 --> 00:08:11,357
Lucky you found
a good Samaritan.
154
00:08:11,440 --> 00:08:12,717
Lord Sedgewick I presume?
155
00:08:12,800 --> 00:08:14,557
Matthew, please.
156
00:08:14,640 --> 00:08:15,877
I could hardly leave
Sister Boniface
157
00:08:15,960 --> 00:08:17,477
to shift all these on her own.
158
00:08:17,560 --> 00:08:19,640
I'm already making her homeless.
159
00:08:20,320 --> 00:08:22,357
Well, perhaps we could
assuage some of that guilt
160
00:08:22,440 --> 00:08:23,957
with an interview?
161
00:08:24,040 --> 00:08:26,120
Ruth Penny, journalist.
162
00:08:27,400 --> 00:08:30,077
I notice they're naming the
development after your father?
163
00:08:30,160 --> 00:08:31,757
My only request.
164
00:08:31,840 --> 00:08:36,077
He loved St Vincent's so dearly.
165
00:08:36,160 --> 00:08:37,959
I just wish there
was another way...
166
00:08:41,400 --> 00:08:43,517
Sister... Bon... I... Ran...
167
00:08:43,600 --> 00:08:46,439
Sister Peter!
Breathe. What is it?
168
00:08:50,560 --> 00:08:52,357
This is Sister
Helena's writing...
169
00:08:52,440 --> 00:08:55,757
"Return post haste.
Vitally important."
170
00:08:55,840 --> 00:08:57,237
I can drive.
171
00:08:57,320 --> 00:08:59,400
Ah, yes.
172
00:09:02,480 --> 00:09:04,480
Sister Helena?
173
00:09:08,880 --> 00:09:10,239
Oh, goodness.
174
00:09:15,400 --> 00:09:17,517
There's no two ways about it.
175
00:09:17,600 --> 00:09:19,477
She's really... truly...
176
00:09:19,560 --> 00:09:21,597
Dead?!
177
00:09:21,680 --> 00:09:24,637
What in the name of all
the saints happened?
178
00:09:24,720 --> 00:09:27,077
Blunt force bop to
the back of the skull.
179
00:09:27,160 --> 00:09:29,397
I'm afraid it's murder.
180
00:09:29,480 --> 00:09:31,197
Another one?!
181
00:09:31,280 --> 00:09:32,997
Here?!
182
00:09:33,080 --> 00:09:34,797
Now listen to me Inspector.
183
00:09:34,880 --> 00:09:38,997
I am not having the
Sisterhood's parting legacy
184
00:09:39,080 --> 00:09:41,957
be a brutal unsolved killing!
185
00:09:42,040 --> 00:09:43,517
Understood...
186
00:09:43,600 --> 00:09:45,317
Sister Boniface?
187
00:09:45,400 --> 00:09:49,397
No bruising, no broken nails,
or signs of a struggle.
188
00:09:49,480 --> 00:09:51,917
I think she was struck
from behind unaware.
189
00:09:52,000 --> 00:09:53,957
Sister? Sister?
190
00:09:54,040 --> 00:09:56,917
What are these flecks
that are on her habit?
191
00:09:57,000 --> 00:09:58,317
Sister Boniface: Oh, yes!
192
00:09:58,400 --> 00:10:01,917
Ivory-coloured
lipophilic compound...
193
00:10:02,000 --> 00:10:04,080
Wax.
194
00:10:05,680 --> 00:10:08,077
From its hue and pigmentation...
195
00:10:08,160 --> 00:10:10,877
it's the sort utilised in...
196
00:10:10,960 --> 00:10:13,599
a traditional Catholic
Pillar Candle.
197
00:10:21,440 --> 00:10:24,637
I believe we have our
killer candlestick.
198
00:10:24,720 --> 00:10:26,437
Oh no, no, touch!
199
00:10:26,520 --> 00:10:28,237
So it was opportunistic...
200
00:10:28,320 --> 00:10:29,797
Grabbed 'in the moment'.
201
00:10:29,880 --> 00:10:31,757
But... why?
202
00:10:31,840 --> 00:10:33,837
Why indeed...
203
00:10:33,920 --> 00:10:35,477
Did Sister Helena say
204
00:10:35,560 --> 00:10:37,317
anything else at all when
she gave you the note?
205
00:10:37,400 --> 00:10:39,480
No.
206
00:10:40,400 --> 00:10:43,557
Actually... yes.
207
00:10:43,640 --> 00:10:45,317
She was walking around.
208
00:10:45,400 --> 00:10:46,997
Nervous.
209
00:10:47,080 --> 00:10:50,317
And whispered I
should tell you...
210
00:10:50,400 --> 00:10:54,440
In sacello. In conspectu.
211
00:10:55,600 --> 00:10:56,877
Latin...
212
00:10:56,960 --> 00:11:00,677
In the chapel. In plain sight.
213
00:11:00,760 --> 00:11:02,957
Curious.
214
00:11:03,040 --> 00:11:07,837
It does suggest she'd either
seen or found something.
215
00:11:07,920 --> 00:11:09,757
Her camera might contain a clue?
216
00:11:09,840 --> 00:11:11,797
If we can still
use your dark room?
217
00:11:11,880 --> 00:11:15,637
Expose a lead? Yes!
Ingenius idea Peggy.
218
00:11:15,720 --> 00:11:18,437
Let's get this all to the lab...
219
00:11:18,520 --> 00:11:20,600
one last time.
220
00:11:24,840 --> 00:11:26,957
The chapel was out of
bounds because of the model,
221
00:11:27,040 --> 00:11:28,597
to everyone aside from the Nuns,
222
00:11:28,680 --> 00:11:30,637
Sister Helena, and you two.
223
00:11:30,720 --> 00:11:32,437
You think one of us did this?!
224
00:11:32,520 --> 00:11:34,157
Well, we did see
you argue with her.
225
00:11:34,240 --> 00:11:37,437
Yes, over getting
started on building work!
226
00:11:37,520 --> 00:11:39,117
Why would we complicate things?
227
00:11:39,200 --> 00:11:40,757
What does this mean
for the Quincentennial?
228
00:11:40,840 --> 00:11:42,277
Do I need to cancel?
229
00:11:42,360 --> 00:11:44,397
Just... keep calm and carry on.
230
00:11:44,480 --> 00:11:46,157
But let us do our job.
231
00:11:46,240 --> 00:11:48,760
And this chapel is now
closed to everyone.
232
00:11:50,320 --> 00:11:52,077
Journalists included...
233
00:11:52,160 --> 00:11:55,477
Oh, come on Sam, don't
be such a killjoy.
234
00:11:55,560 --> 00:11:57,197
Sister gets her last case.
235
00:11:57,280 --> 00:11:58,877
Why can't I play, too?!
236
00:11:58,960 --> 00:12:01,037
Oh, the old team
together? One last time?
237
00:12:01,120 --> 00:12:03,397
If we're going to do this,
238
00:12:03,480 --> 00:12:04,957
we do it properly, no games.
239
00:12:05,040 --> 00:12:06,437
Maybe you can check The Bugle.
240
00:12:06,520 --> 00:12:08,397
See if there's anything
on Sister Helena's past?
241
00:12:08,480 --> 00:12:10,037
Inspector Gillespie...
242
00:12:10,120 --> 00:12:11,239
You are on.
243
00:12:17,480 --> 00:12:19,437
The film's drying...
244
00:12:19,520 --> 00:12:21,920
I'm off to see Reverend
Mother about her records.
245
00:12:24,960 --> 00:12:26,557
I know someone's been
brutally murdered...
246
00:12:26,640 --> 00:12:28,317
But...
247
00:12:28,400 --> 00:12:29,997
I'm really going
to miss doing this.
248
00:12:30,080 --> 00:12:32,917
You and me both, Peggy dear.
249
00:12:33,000 --> 00:12:36,237
I mean, what are we going to
do without you here Sister?
250
00:12:36,320 --> 00:12:38,597
It's hardly like we
can replace you...
251
00:12:38,680 --> 00:12:40,760
Is it...?
252
00:12:43,120 --> 00:12:45,757
Felix. Peggy. It's murder.
253
00:12:45,840 --> 00:12:47,399
You know what to do!
254
00:12:49,560 --> 00:12:50,597
Mind the camera!
255
00:12:50,680 --> 00:12:51,719
Achoo!
256
00:12:58,800 --> 00:13:00,880
What on earth is this?!
257
00:13:02,560 --> 00:13:04,877
Sister?
258
00:13:04,960 --> 00:13:07,397
What is it? A fingerprint?
259
00:13:07,480 --> 00:13:08,797
Uh no, no.
260
00:13:08,880 --> 00:13:10,317
It seems our killer
261
00:13:10,400 --> 00:13:12,317
had presence of mind
to wipe those away.
262
00:13:12,400 --> 00:13:15,477
However, their waxy weapon
remains illuminating.
263
00:13:15,560 --> 00:13:17,640
Have a look at this.
264
00:13:18,400 --> 00:13:20,117
They left their mark in the wax.
265
00:13:20,200 --> 00:13:21,637
Sister Boniface: An indentation.
266
00:13:21,720 --> 00:13:23,157
Containing form and detail
267
00:13:23,240 --> 00:13:25,317
hitherto invisible
to the human eye.
268
00:13:25,400 --> 00:13:27,317
Deduction... It was
made as the killer
269
00:13:27,400 --> 00:13:30,797
gripped the candlestick holder
to deliver the fatal blow.
270
00:13:30,880 --> 00:13:33,957
So it was something
that they wore?
271
00:13:34,040 --> 00:13:35,477
Presumably on their wrist?
272
00:13:35,560 --> 00:13:36,677
Sister Boniface: Yes, precisely.
273
00:13:36,760 --> 00:13:38,277
Find that object,
274
00:13:38,360 --> 00:13:40,797
and I'll catch our 'candlestick
killer' wax-handed.
275
00:13:40,880 --> 00:13:43,437
-Ruth may have something.
-That was quick.
276
00:13:43,520 --> 00:13:45,637
Well, Norman was already
putting together materials
277
00:13:45,720 --> 00:13:46,957
on Lynn and Ronny.
278
00:13:47,040 --> 00:13:48,957
He was willing to
share for a favour...
279
00:13:49,040 --> 00:13:52,437
Oh, you may owe
him a date Peggy.
280
00:13:52,520 --> 00:13:54,317
Oh, thanks a bunch!!
281
00:13:54,400 --> 00:13:57,317
So, what we know...
282
00:13:57,400 --> 00:13:59,957
Sister Helena used to be a
resident at St Vincent's.
283
00:14:00,040 --> 00:14:01,557
What we didn't know...
284
00:14:01,640 --> 00:14:03,517
She used to teach at the
local Catholic school
285
00:14:03,600 --> 00:14:05,317
called St Peter's.
286
00:14:05,400 --> 00:14:06,957
"Sister's Success.
287
00:14:07,040 --> 00:14:10,477
A St Peter's pupil wins
National Essay Competition."
288
00:14:10,560 --> 00:14:12,317
She was scary even back then.
289
00:14:12,400 --> 00:14:14,480
Look at the girl.
290
00:14:16,560 --> 00:14:18,077
Wait, is that...?
291
00:14:18,160 --> 00:14:19,517
Oh, no.
292
00:14:19,600 --> 00:14:21,317
Sister Helena was the teacher
293
00:14:21,400 --> 00:14:23,480
who made your life
a living hell?
294
00:14:25,120 --> 00:14:28,157
When I saw her this
morning just...
295
00:14:28,240 --> 00:14:30,437
standing there...
296
00:14:30,520 --> 00:14:33,317
It all came flooding
back to me...
297
00:14:33,400 --> 00:14:36,837
The humiliating, goading...
298
00:14:36,920 --> 00:14:40,077
demanding things of me
I could never deliver...
299
00:14:40,160 --> 00:14:42,240
Did you speak to her alone?
300
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
It's too late for lies, Lynn.
301
00:14:47,320 --> 00:14:49,320
I wanted her to know
what she'd done to me.
302
00:14:50,800 --> 00:14:52,800
I felt this urge.
303
00:14:54,080 --> 00:14:55,719
But when I did, it was so odd...
304
00:15:00,360 --> 00:15:02,357
Ah!
305
00:15:02,440 --> 00:15:06,357
I wondered when you might
muster the courage to speak.
306
00:15:06,440 --> 00:15:09,200
That's right, Lynn...
I remember you.
307
00:15:10,600 --> 00:15:12,717
You have...
308
00:15:12,800 --> 00:15:16,957
no idea how unhappy
you made me...
309
00:15:17,040 --> 00:15:19,277
No idea.
310
00:15:19,360 --> 00:15:20,957
I'm afraid it was
a habit of mine.
311
00:15:21,040 --> 00:15:25,117
I was always hardest
on my favourites...
312
00:15:25,200 --> 00:15:29,837
Those girls who I could imagine
achieving great things...
313
00:15:29,920 --> 00:15:33,917
going to the world with just
the right amount of push.
314
00:15:34,000 --> 00:15:36,157
Look at you now,
Leader of the Council.
315
00:15:36,240 --> 00:15:38,437
Holding your own
in a man's world.
316
00:15:38,520 --> 00:15:40,637
Shaping your community.
317
00:15:40,720 --> 00:15:43,237
We may not agree on how.
318
00:15:43,320 --> 00:15:45,517
But I have to say...
319
00:15:45,600 --> 00:15:47,680
I'm proud of you.
320
00:15:51,440 --> 00:15:53,477
I always wondered where I
got my resilience from...
321
00:15:53,560 --> 00:15:55,640
Maybe it was her all along.
322
00:15:57,000 --> 00:15:58,277
After that...
323
00:15:58,360 --> 00:16:00,877
I walked around outside.
324
00:16:00,960 --> 00:16:02,357
A bit dazed...
325
00:16:02,440 --> 00:16:04,797
I did hear raised voices,
326
00:16:04,880 --> 00:16:06,960
but I couldn't tell you who.
327
00:16:08,320 --> 00:16:10,357
The War of Roses
328
00:16:10,440 --> 00:16:12,677
did good times bring...
329
00:16:12,760 --> 00:16:17,157
There was Henry the 7th
our new Tudor King...
330
00:16:17,240 --> 00:16:22,677
And the theatre and the
poetry to prick a tear...
331
00:16:22,760 --> 00:16:27,917
Courtesy of our Bard,
Mr William Shakespeare.
332
00:16:28,000 --> 00:16:29,517
So sorry!
333
00:16:29,600 --> 00:16:31,877
Not at all, your Highness.
334
00:16:31,960 --> 00:16:35,437
-It's terribly heavy, isn't it?!
-For goodness sake!
335
00:16:35,520 --> 00:16:37,117
Could you just... Keep going!
336
00:16:37,200 --> 00:16:39,077
Am I stall barkle larkle??
337
00:16:39,160 --> 00:16:40,877
Of course you're
still dead, Tom!
338
00:16:40,960 --> 00:16:42,637
You've got an arrow
through your head!
339
00:16:42,720 --> 00:16:46,717
Sister Peter, please, stop
wielding that Broadsword!
340
00:16:46,800 --> 00:16:49,917
And, whoa-whoa-whoa,
whoa-whoa, Mrs Clam...
341
00:16:50,000 --> 00:16:52,757
where on earth do you
think you are going?
342
00:16:52,840 --> 00:16:57,157
I am going to divest myself
of this ridiculous costume.
343
00:16:57,240 --> 00:16:59,437
It's extremely cumbersome.
344
00:16:59,520 --> 00:17:02,957
And besides, I have to be back
at the office for the last post.
345
00:17:03,040 --> 00:17:05,877
No you do not!
346
00:17:05,960 --> 00:17:09,517
People, please, please, people.
347
00:17:09,600 --> 00:17:13,517
Can we just get the
last stanza right.
348
00:17:13,600 --> 00:17:16,437
The symbolic passing of the key.
349
00:17:16,520 --> 00:17:18,317
Are you ready Reverend Mother?
350
00:17:18,400 --> 00:17:20,239
I would hope so...
351
00:17:22,120 --> 00:17:23,757
No longer a Convent, but what?
352
00:17:23,840 --> 00:17:27,477
Ha-ha-ha-ha! We shall see...
353
00:17:27,560 --> 00:17:33,199
It is time for the Sisters
to pass on the key...
354
00:17:41,400 --> 00:17:42,957
Reverend Mother...?
355
00:17:43,040 --> 00:17:46,880
To pass on the key...
356
00:17:48,960 --> 00:17:50,960
Let... Go...
357
00:17:52,160 --> 00:17:55,840
Perhaps we shall leave
this bit for tomorrow?
358
00:18:04,000 --> 00:18:07,077
Sister, Lynn Goodwin's bracelet.
359
00:18:07,160 --> 00:18:09,797
And no one witnessed her
walking outside yesterday.
360
00:18:09,880 --> 00:18:11,357
And we still have no idea
361
00:18:11,440 --> 00:18:13,397
who the raised
voices belonged to.
362
00:18:13,480 --> 00:18:15,477
Hm. Well, I have a feeling
363
00:18:15,560 --> 00:18:18,679
my little putty pattern
might get us close.
364
00:18:20,480 --> 00:18:22,757
Now I wouldn't bet
the Convent on it...
365
00:18:22,840 --> 00:18:26,557
but I think this has the
appearance of Gurmukhi script.
366
00:18:26,640 --> 00:18:27,597
Possibly Sikh?
367
00:18:27,680 --> 00:18:29,037
That could make sense.
368
00:18:29,120 --> 00:18:31,237
We found something in
the convent records.
369
00:18:31,320 --> 00:18:34,117
Remember how Ronny Panesar said
his mum was taken from him?
370
00:18:34,200 --> 00:18:36,757
That's right, seduced by
weird religious types.
371
00:18:36,840 --> 00:18:39,197
Right. Well, look at this.
372
00:18:39,280 --> 00:18:42,477
A file on a young woman who
was brought into St Vincent's.
373
00:18:42,560 --> 00:18:44,237
By Sister Helena.
374
00:18:44,320 --> 00:18:47,197
And her name was Randip Panesar.
375
00:18:47,280 --> 00:18:48,757
Excellent work, Button.
376
00:18:48,840 --> 00:18:50,317
Right, I'm gonna go
and talk to Ronny.
377
00:18:50,400 --> 00:18:53,157
Uh, Inspector, given
that I remember
378
00:18:53,240 --> 00:18:55,077
the specifics of the case,
379
00:18:55,160 --> 00:18:57,397
it might be wise if I join you.
380
00:18:57,480 --> 00:18:58,957
Follow me!
381
00:18:59,040 --> 00:19:01,200
Right. Sister...
382
00:19:03,040 --> 00:19:07,357
Moving to England, a
mixed-race family...
383
00:19:07,440 --> 00:19:09,237
took its toll on mum...
384
00:19:09,320 --> 00:19:11,760
and you lot took
advantage of her.
385
00:19:12,960 --> 00:19:16,237
So this is about revenge
against Sister Helena.
386
00:19:16,320 --> 00:19:17,917
Revenge?!
387
00:19:18,000 --> 00:19:20,237
I just wanted to turn
that stain of a Convent
388
00:19:20,320 --> 00:19:22,197
into something that
helps families.
389
00:19:22,280 --> 00:19:23,637
Not tear them apart.
390
00:19:23,720 --> 00:19:26,157
Mr Panesar...
391
00:19:26,240 --> 00:19:29,597
I was here when they
brought your mother in.
392
00:19:29,680 --> 00:19:32,037
I can't imagine how
hard it was for you.
393
00:19:32,120 --> 00:19:33,877
No?
394
00:19:33,960 --> 00:19:36,197
Then let me tell you.
395
00:19:36,280 --> 00:19:38,917
I woke up to a mum just gone...
396
00:19:39,000 --> 00:19:42,077
No contact allowed.
No letters allowed.
397
00:19:42,160 --> 00:19:44,397
I'm afraid that's not true.
398
00:19:44,480 --> 00:19:47,277
No. My-My dad told me.
You-You cut us off.
399
00:19:47,360 --> 00:19:51,317
Sister Helena brought your
mother to St Vincent's...
400
00:19:51,400 --> 00:19:54,237
because she had
been hospitalised.
401
00:19:54,320 --> 00:19:56,837
Hosp... Who by...?
402
00:19:56,920 --> 00:19:59,000
Your father, dear.
403
00:20:00,840 --> 00:20:03,997
I'm so sorry, but...
404
00:20:04,080 --> 00:20:07,517
the marriage was a violent one.
405
00:20:07,600 --> 00:20:09,437
Your mother was terrified.
406
00:20:09,520 --> 00:20:13,717
She tried to take
you with her but...
407
00:20:13,800 --> 00:20:15,880
he threatened her.
408
00:20:16,400 --> 00:20:20,077
All St Vincent's did
was give her refuge.
409
00:20:20,160 --> 00:20:23,277
Until she could get
back to family in India.
410
00:20:23,360 --> 00:20:25,597
He said she was up north...
411
00:20:25,680 --> 00:20:28,477
That she wouldn't speak to us...
412
00:20:28,560 --> 00:20:29,797
I'll need to cross check,
413
00:20:29,880 --> 00:20:31,960
but the match is
far from perfect...
414
00:20:32,840 --> 00:20:35,797
When did you realise that it was
Sister Helena that took her in?
415
00:20:35,880 --> 00:20:38,757
I didn't. Not... Not until now.
416
00:20:38,840 --> 00:20:41,197
Then what was the
argument about?
417
00:20:41,280 --> 00:20:43,797
Lynn Goodwin said she
heard raised voices.
418
00:20:43,880 --> 00:20:46,037
Whoever those voices were...
419
00:20:46,120 --> 00:20:48,477
they were nothing to do with me.
420
00:20:48,560 --> 00:20:50,477
Another dead end.
421
00:20:50,560 --> 00:20:51,917
Did Sister Helena's photographs
422
00:20:52,000 --> 00:20:53,517
give us anything
else to work with?
423
00:20:53,600 --> 00:20:55,197
They're mostly just
shots of the altar.
424
00:20:55,280 --> 00:20:57,877
She took rather a shine
to this bronze plaque.
425
00:20:57,960 --> 00:20:59,877
Hm. What's the inscription...?
426
00:20:59,960 --> 00:21:01,437
"St Vincent's Convent."
427
00:21:01,520 --> 00:21:03,717
Doors always open
to those in need.
428
00:21:03,800 --> 00:21:06,397
-Here there is good..."
-Here there is goodness...
429
00:21:06,480 --> 00:21:08,560
"in plain sight."
430
00:21:12,720 --> 00:21:14,797
Can the ransacking of
this hallowed place
431
00:21:14,880 --> 00:21:16,317
not wait until tomorrow?!
432
00:21:16,400 --> 00:21:18,037
The rivets were already loose.
433
00:21:18,120 --> 00:21:20,717
Sister Helena was
hunting for something.
434
00:21:20,800 --> 00:21:23,437
And I dare say...
435
00:21:23,520 --> 00:21:25,079
she found it.
436
00:21:31,720 --> 00:21:32,837
Wax seal...
437
00:21:32,920 --> 00:21:35,000
Recently broken...
438
00:21:35,840 --> 00:21:37,477
Sister Helena took
what was inside?
439
00:21:37,560 --> 00:21:38,677
Sister Boniface: Or...
440
00:21:38,760 --> 00:21:40,597
our killer.
441
00:21:40,680 --> 00:21:42,877
This jar was hastily
replaced after the murder.
442
00:21:42,960 --> 00:21:45,197
So lady logic implies,
443
00:21:45,280 --> 00:21:46,997
whatever was inside
was relevant.
444
00:21:47,080 --> 00:21:49,117
How long has the
plaque been here?
445
00:21:49,200 --> 00:21:52,477
It was put up in memory of
the late Earl by his family.
446
00:21:52,560 --> 00:21:54,797
When he passed on
some six months ago.
447
00:21:54,880 --> 00:21:56,637
-You're sure?
-Certain.
448
00:21:56,720 --> 00:21:59,477
Poor man, we hadn't seen him
for weeks... He was very ill.
449
00:21:59,560 --> 00:22:00,957
Could this be
something that affects
450
00:22:01,040 --> 00:22:02,517
the building development?
451
00:22:02,600 --> 00:22:05,077
Possibly. It still
implicates both suspects.
452
00:22:05,160 --> 00:22:07,037
Lynn would lose
her entire career.
453
00:22:07,120 --> 00:22:08,997
And Ronny, his investment.
454
00:22:09,080 --> 00:22:10,717
Sister Boniface: Of course...
455
00:22:10,800 --> 00:22:12,077
there is one other person
456
00:22:12,160 --> 00:22:14,240
who might have
known about this...
457
00:22:15,120 --> 00:22:16,757
She's right.
458
00:22:16,840 --> 00:22:19,040
Well, I do believe
it's cocktail hour.
459
00:22:21,080 --> 00:22:23,837
So you knew there was a
capsule behind the plaque?!
460
00:22:23,920 --> 00:22:26,357
Absolutely, I was the
one who had it put there!
461
00:22:26,440 --> 00:22:29,117
Father's dying wish.
462
00:22:29,200 --> 00:22:31,280
And you can tell
us what was inside?
463
00:22:32,640 --> 00:22:34,720
You're lucky I can speak at
all after these whiskeys.
464
00:22:37,320 --> 00:22:40,317
He said it was a
photograph of him as a boy.
465
00:22:40,400 --> 00:22:42,717
On the day of his
Confirmation at the Chapel.
466
00:22:42,800 --> 00:22:46,279
So he would remain
part of St Vincent's.
467
00:22:47,560 --> 00:22:49,957
But the jar was already sealed
468
00:22:50,040 --> 00:22:52,120
so I never saw inside.
469
00:22:53,440 --> 00:22:56,637
Are you thinking it's
something that could help us?
470
00:22:56,720 --> 00:22:58,797
I'm thinking...
471
00:22:58,880 --> 00:23:01,880
how desperately you need
this sale to go through.
472
00:23:04,440 --> 00:23:06,597
Ms Penny...
473
00:23:06,680 --> 00:23:08,397
I can't deny enjoying
your company.
474
00:23:08,480 --> 00:23:10,757
But your subtext leaves
something to be desired.
475
00:23:10,840 --> 00:23:12,797
Your Father left you with debt.
476
00:23:12,880 --> 00:23:16,437
Yet my editor in London
tells me that after he died,
477
00:23:16,520 --> 00:23:18,679
you were quite the
man about town...
478
00:23:21,080 --> 00:23:23,117
Circumstances change.
479
00:23:23,200 --> 00:23:25,877
Is that what was your argument
with Sister Helena was about?
480
00:23:25,960 --> 00:23:28,920
Lynn Goodwin heard
raised voices.
481
00:23:32,040 --> 00:23:34,040
It was you.
482
00:23:36,000 --> 00:23:37,479
I didn't want everyone to know.
483
00:23:41,040 --> 00:23:42,717
It was after we locked
horns that morning,
484
00:23:42,800 --> 00:23:44,880
I-I went to smooth things over.
485
00:23:46,520 --> 00:23:48,277
Ms Goodwin and Mr Panesar
486
00:23:48,360 --> 00:23:50,277
are only trying to
keep things on track.
487
00:23:50,360 --> 00:23:53,157
They both have much to lose.
488
00:23:53,240 --> 00:23:55,277
You wish to talk of loss...?
489
00:23:55,360 --> 00:23:58,117
Whilst casting the
sisters asunder!
490
00:23:58,200 --> 00:24:00,757
What, do you think I want this?
491
00:24:00,840 --> 00:24:03,557
Do you think I somehow enjoy it?
492
00:24:03,640 --> 00:24:06,717
My father left me crushed
under impossible debt.
493
00:24:06,800 --> 00:24:09,437
With no choices! None!
494
00:24:09,520 --> 00:24:11,597
I didn't even get
a chance to grieve.
495
00:24:11,680 --> 00:24:13,877
Because right away I was
forced to be the villain.
496
00:24:13,960 --> 00:24:16,957
Or become the Earl who
brought down his family!
497
00:24:17,040 --> 00:24:19,717
I knew your father.
498
00:24:19,800 --> 00:24:21,957
In his last
correspondence to me,
499
00:24:22,040 --> 00:24:25,797
he told me he made
provisions to avoid this.
500
00:24:25,880 --> 00:24:29,357
And I know that the
Sedgewick family estate
501
00:24:29,440 --> 00:24:32,717
was in fine fettle
until your father died.
502
00:24:32,800 --> 00:24:35,917
It took one Lord
Matthew Sedgewick
503
00:24:36,000 --> 00:24:38,120
to bring us all to this...
504
00:24:39,560 --> 00:24:41,357
Is this true?
505
00:24:41,440 --> 00:24:44,077
My father was no J. P. Morgan.
506
00:24:44,160 --> 00:24:46,480
But he was man of faith
and he balanced his books.
507
00:24:49,360 --> 00:24:51,557
I can claim neither.
508
00:24:51,640 --> 00:24:53,717
I, er...
509
00:24:53,800 --> 00:24:55,477
lost everything...
510
00:24:55,560 --> 00:24:57,640
on the stock exchange...
511
00:25:00,960 --> 00:25:02,877
What did Sister Helena mean
512
00:25:02,960 --> 00:25:05,560
when she said your
father made provisions?
513
00:25:07,400 --> 00:25:09,400
I don't know.
514
00:25:10,160 --> 00:25:12,837
But if there's some secret
pot of money somewhere,
515
00:25:12,920 --> 00:25:14,719
I am all bloody ears.
516
00:25:27,280 --> 00:25:29,157
Hey...
517
00:25:29,240 --> 00:25:30,840
you don't have to eat
your dinner off it?
518
00:25:32,080 --> 00:25:34,597
Yes. I just...
519
00:25:34,680 --> 00:25:36,800
I wanted to leave it clean.
520
00:25:40,880 --> 00:25:42,357
Silly but...
521
00:25:42,440 --> 00:25:44,517
I just keep thinking...
522
00:25:44,600 --> 00:25:46,757
I don't quite know what
I'm going to do without you
523
00:25:46,840 --> 00:25:48,920
next door every night.
524
00:25:50,960 --> 00:25:53,639
They have snoring
up in Grimsby, too.
525
00:25:56,920 --> 00:25:57,920
Here...
526
00:26:02,840 --> 00:26:04,597
I know I'm all the
way down in Hastings.
527
00:26:04,680 --> 00:26:06,197
But...
528
00:26:06,280 --> 00:26:07,399
we can write.
529
00:26:09,920 --> 00:26:11,997
I wish I was like you...
530
00:26:12,080 --> 00:26:13,279
Nothing gets to you...
531
00:26:15,160 --> 00:26:17,280
You may be right.
532
00:26:18,520 --> 00:26:20,277
When we was young,
533
00:26:20,360 --> 00:26:23,517
me and Alfie learned a lesson...
534
00:26:23,600 --> 00:26:25,477
If you act tough...
535
00:26:25,560 --> 00:26:27,640
you feel tough.
536
00:26:28,600 --> 00:26:30,600
So I'm trying.
537
00:26:32,720 --> 00:26:34,957
But right now...
538
00:26:35,040 --> 00:26:37,200
I don't feel very tough today.
539
00:26:50,840 --> 00:26:52,920
Morning, Reverend Mother...
540
00:26:57,040 --> 00:26:59,040
You've met our Solicitors.
541
00:27:00,760 --> 00:27:04,317
It brings little
pleasure to confirm...
542
00:27:04,400 --> 00:27:06,480
we exchange contracts at midday.
543
00:27:08,240 --> 00:27:09,719
Directly after speeches.
544
00:27:17,840 --> 00:27:20,077
I just wanted to...
545
00:27:20,160 --> 00:27:21,717
well...
546
00:27:21,800 --> 00:27:23,880
thank you.
547
00:27:24,280 --> 00:27:26,280
For what you did for my mother.
548
00:27:27,640 --> 00:27:29,517
And...
549
00:27:29,600 --> 00:27:31,797
I suppose I wondered if...
550
00:27:31,880 --> 00:27:33,399
Her address.
551
00:27:44,720 --> 00:27:46,960
{\an8}Oh, sorry.
552
00:27:51,000 --> 00:27:53,157
-Sister?!
-Yes, Lord?!
553
00:27:53,240 --> 00:27:54,797
Oh no... Sorry.
554
00:27:54,880 --> 00:27:56,917
Oh gosh must have dozed off.
555
00:27:57,000 --> 00:28:01,997
I was just, um, attempting
to replicate the, erm,
556
00:28:02,080 --> 00:28:03,917
the wax imprint
with our two objects
557
00:28:04,000 --> 00:28:05,997
collected from the suspects.
558
00:28:06,080 --> 00:28:08,677
Alas... no match.
559
00:28:08,760 --> 00:28:11,157
Maybe it was something else that
one of the suspects was wearing?
560
00:28:11,240 --> 00:28:12,237
Or holding?
561
00:28:12,320 --> 00:28:13,637
Good news...
562
00:28:13,720 --> 00:28:15,077
Oh...
563
00:28:15,160 --> 00:28:16,957
The paper have
spiked my puff piece
564
00:28:17,040 --> 00:28:19,597
and they want my scintillating
crime story instead...
565
00:28:19,680 --> 00:28:21,837
Oh, well, I suppose, er,
566
00:28:21,920 --> 00:28:24,677
every 'unsolved' cloud
has a silver lining...
567
00:28:24,760 --> 00:28:26,877
Yes, the only problem is...
they want it for tomorrow
568
00:28:26,960 --> 00:28:28,997
and they've already sent a
courier to collect prints.
569
00:28:29,080 --> 00:28:31,280
I don't suppose your dark
room's still operational?
570
00:28:32,880 --> 00:28:35,557
One final hurrah for
the hydroquinone.
571
00:28:35,640 --> 00:28:38,040
-Why not.
-Oh, you're a godsend!
572
00:28:41,000 --> 00:28:43,120
Right, I... better be going.
573
00:28:46,520 --> 00:28:48,437
Sister, can...
574
00:28:48,520 --> 00:28:50,957
I just want to say, um...
575
00:28:51,040 --> 00:28:53,120
I'm sorry.
576
00:28:53,880 --> 00:28:55,437
Honestly, yesterday I thought
577
00:28:55,520 --> 00:28:57,879
that this would give
us a chance to...
578
00:28:59,160 --> 00:29:01,877
I don't know, in some way...
579
00:29:01,960 --> 00:29:05,277
if I could undo all of this...
580
00:29:05,360 --> 00:29:07,440
keep us together.
581
00:29:09,320 --> 00:29:12,237
I'm...
582
00:29:12,320 --> 00:29:14,720
I'm afraid that I...
583
00:29:16,440 --> 00:29:17,797
I've let us down.
584
00:29:17,880 --> 00:29:19,960
Oh, Sam.
585
00:29:22,880 --> 00:29:25,597
There's one thing
that's certain.
586
00:29:25,680 --> 00:29:27,760
You could never do that.
587
00:29:29,120 --> 00:29:31,120
We're family.
588
00:29:33,720 --> 00:29:36,717
And the thing about family is...
589
00:29:36,800 --> 00:29:39,637
that even when
you're far apart...
590
00:29:39,720 --> 00:29:41,800
you're together.
591
00:29:43,920 --> 00:29:45,879
The Lord has a plan.
592
00:29:48,240 --> 00:29:49,957
Sister... Inspector...
593
00:29:50,040 --> 00:29:52,277
There's a... It's...
it's... something...
594
00:29:52,360 --> 00:29:54,319
-It's something...
-Just come see!
595
00:30:03,240 --> 00:30:04,677
It's like a grenade went off...
596
00:30:04,760 --> 00:30:06,197
This was Sister Helena's room?
597
00:30:06,280 --> 00:30:07,837
Sister Reg: Yeah, we'd
come to pack it up.
598
00:30:07,920 --> 00:30:09,917
It was neat as a pin
first thing this morning.
599
00:30:10,000 --> 00:30:12,117
I swear!
600
00:30:12,200 --> 00:30:13,637
They never found it...
601
00:30:13,720 --> 00:30:15,317
Sister?
602
00:30:15,400 --> 00:30:17,757
Whatever Sister Helena
discovered in the Chapel...
603
00:30:17,840 --> 00:30:19,637
We assumed that the
killer took it from her.
604
00:30:19,720 --> 00:30:21,997
But we were wrong.
605
00:30:22,080 --> 00:30:24,280
I'm going to go through her
notes and materials again.
606
00:30:25,560 --> 00:30:27,997
Right you two, Reverend
Mother will be waiting.
607
00:30:28,080 --> 00:30:30,160
It's show time!
608
00:30:32,720 --> 00:30:36,359
A touch of, erm,
stage fright perhaps?
609
00:30:38,960 --> 00:30:41,237
Such a simple thing.
610
00:30:41,320 --> 00:30:42,757
Hand it over.
611
00:30:42,840 --> 00:30:45,037
-Hand it over.
-Five hundred years...
612
00:30:45,120 --> 00:30:47,157
Enduring... Perennial...
613
00:30:47,240 --> 00:30:49,757
Today I wanted to show people,
614
00:30:49,840 --> 00:30:53,317
my Sisters can go from
strength to strength.
615
00:30:53,400 --> 00:30:56,037
Husband, wife, son
and daughter...
616
00:30:56,120 --> 00:30:59,877
But now I'm here...
And it's now...
617
00:30:59,960 --> 00:31:02,639
...the story of this
Great Slaughter...
618
00:31:07,480 --> 00:31:09,797
I know as well as anyone.
619
00:31:09,880 --> 00:31:11,797
Life can...
620
00:31:11,880 --> 00:31:14,317
take things from us...
621
00:31:14,400 --> 00:31:17,917
Things we'll miss every day...
622
00:31:18,000 --> 00:31:20,317
But sometimes,
623
00:31:20,400 --> 00:31:24,117
what shows the
most strength is...
624
00:31:24,200 --> 00:31:25,879
letting go.
625
00:31:30,960 --> 00:31:32,397
Oh, there you all are!
626
00:31:32,480 --> 00:31:35,837
Come along, everybody!
Places, people, places!
627
00:31:35,920 --> 00:31:38,519
Come along! Come along!
You're late! chop chop!
628
00:31:43,960 --> 00:31:46,477
Five hundred years...
629
00:31:46,560 --> 00:31:47,957
Enduring...
630
00:31:48,040 --> 00:31:49,677
Perennial...
631
00:31:49,760 --> 00:31:55,679
This be the time of
our Quincentennial!
632
00:31:59,600 --> 00:32:01,277
These are cooked, aren't they?
633
00:32:01,360 --> 00:32:02,877
Courier will be
here in a minute...
634
00:32:02,960 --> 00:32:06,157
Oh, uh, well, no,
ideally they'd be dry.
635
00:32:06,240 --> 00:32:08,757
But he'll just have to have
them hot off the press,
636
00:32:08,840 --> 00:32:10,920
so to speak.
637
00:32:12,200 --> 00:32:13,677
Hold the front page.
638
00:32:13,760 --> 00:32:15,917
I think we have a new
headline. Ruth, what is this?
639
00:32:16,000 --> 00:32:17,719
Well, it's the coat
of arms on the model.
640
00:32:27,280 --> 00:32:28,957
And there it is.
641
00:32:29,040 --> 00:32:31,557
Of course.
642
00:32:31,640 --> 00:32:33,397
Oh, it makes total sense.
643
00:32:33,480 --> 00:32:35,517
Oh, there what is?
644
00:32:35,600 --> 00:32:36,877
-I need to go.
-Wh...
645
00:32:36,960 --> 00:32:39,040
-This instant.
-I...
646
00:32:41,400 --> 00:32:45,877
Now the first Lord Sedgewick
acquired some land...
647
00:32:45,960 --> 00:32:51,397
The hallowed soil
upon which we stand.
648
00:32:51,480 --> 00:32:56,197
And with spade and shovel
and saw and pick...
649
00:32:56,280 --> 00:32:59,840
Sedgewick Manor
rose brick by brick.
650
00:33:01,640 --> 00:33:04,237
Ooh!
651
00:33:04,320 --> 00:33:08,757
And after starting his lineage
of Sedgewick infants...
652
00:33:08,840 --> 00:33:11,597
They built on the
edge of their land...
653
00:33:11,680 --> 00:33:13,717
St Vincent's.
654
00:33:13,800 --> 00:33:15,837
Yay!
655
00:33:15,920 --> 00:33:20,757
At first an Abbey of
monks and misters...
656
00:33:20,840 --> 00:33:25,677
It became a Convent
of Nuns and Sisters.
657
00:33:25,760 --> 00:33:27,917
Ooh!
658
00:33:28,000 --> 00:33:31,677
And around it sprouted
a fledgling town...
659
00:33:31,760 --> 00:33:35,717
That grew into a
place of great renown.
660
00:33:35,800 --> 00:33:38,997
And five hundred
years of habitation...
661
00:33:39,080 --> 00:33:41,157
Saw a post office...
662
00:33:41,240 --> 00:33:42,877
A tea shop...
663
00:33:42,960 --> 00:33:46,119
A fine police station...
664
00:33:47,920 --> 00:33:52,277
And under the steadfast
Sedgewick wing...
665
00:33:52,360 --> 00:33:56,877
Great Slaughter
began to really sing.
666
00:33:56,960 --> 00:34:00,157
♪ Aaaaaah ♪
667
00:34:00,240 --> 00:34:04,877
The land passed down
from father to son...
668
00:34:04,960 --> 00:34:08,877
The key to each and every one...
669
00:34:08,960 --> 00:34:12,917
And today sees an exciting
new chapter start...
670
00:34:13,000 --> 00:34:18,277
With St Vincent's still
at this town's very heart.
671
00:34:18,360 --> 00:34:21,877
No longer a Convent.
672
00:34:21,960 --> 00:34:23,357
But what?
673
00:34:23,440 --> 00:34:25,357
Ha-ha-ha-ha!
674
00:34:25,440 --> 00:34:27,717
We shall see...
675
00:34:27,800 --> 00:34:30,557
For it's time for the Nuns...
676
00:34:30,640 --> 00:34:33,920
to pass on the key.
677
00:34:42,840 --> 00:34:44,317
Wow.
678
00:34:44,400 --> 00:34:46,357
Wow, that...
679
00:34:46,440 --> 00:34:48,399
went surprisingly
without calamity.
680
00:34:49,960 --> 00:34:51,197
Now, then...
681
00:34:51,280 --> 00:34:53,360
to the future.
682
00:35:06,520 --> 00:35:09,197
As Leader of the Town Council,
683
00:35:09,280 --> 00:35:12,037
it's my great pleasure
to give you...
684
00:35:12,120 --> 00:35:15,197
Lord Adam Sedgewick Towers.
685
00:35:15,280 --> 00:35:17,117
Ooh!
686
00:35:17,200 --> 00:35:20,077
Look ah yar. Thems
thar future. That is.
687
00:35:20,160 --> 00:35:22,037
Heavens above.
688
00:35:22,120 --> 00:35:25,677
What a hideous carbuncle.
689
00:35:25,760 --> 00:35:27,677
It looks like a spaceship.
690
00:35:27,760 --> 00:35:29,840
Does it fly?
691
00:35:30,160 --> 00:35:33,677
Adam Sedgewick Towers is
not just a development.
692
00:35:33,760 --> 00:35:35,557
It's a passion project.
693
00:35:35,640 --> 00:35:37,877
A step into the future.
694
00:35:37,960 --> 00:35:40,117
In this era of
prosperity and progress,
695
00:35:40,200 --> 00:35:43,437
our aim is to keep the spirit
of St Vincent's Convent alive.
696
00:35:43,520 --> 00:35:46,357
While providing much needed
accommodation for the area.
697
00:35:46,440 --> 00:35:48,520
Sister Boniface: Impressive...
698
00:35:49,280 --> 00:35:51,517
Isn't it...?
699
00:35:51,600 --> 00:35:53,637
Using your car to arrive
at the police station
700
00:35:53,720 --> 00:35:56,877
before Sister Peter, when
she brought me the note.
701
00:35:56,960 --> 00:35:59,277
Made it seem almost impossible
702
00:35:59,360 --> 00:36:01,037
that you could have
committed the murder.
703
00:36:01,120 --> 00:36:03,317
Even though... you did.
704
00:36:03,400 --> 00:36:04,757
This is...
705
00:36:04,840 --> 00:36:06,957
Are you out of your mind?!
706
00:36:07,040 --> 00:36:13,037
Our apartments are generous,
modern, and aspirational...
707
00:36:13,120 --> 00:36:14,677
When you placed that capsule
708
00:36:14,760 --> 00:36:17,117
behind the plaque,
you had no idea
709
00:36:17,200 --> 00:36:19,877
it contained something
to save St Vincent's.
710
00:36:19,960 --> 00:36:21,517
But with Sister
Helena's remarks,
711
00:36:21,600 --> 00:36:24,477
you knew you'd
sealed your own fate.
712
00:36:24,560 --> 00:36:26,117
All I knew
713
00:36:26,200 --> 00:36:29,000
was the nonsense she spouted
when I confronted her...
714
00:36:30,040 --> 00:36:32,357
Sister Helena: It took
one Lord Matthew Sedgewick
715
00:36:32,440 --> 00:36:35,397
to bring us all to this...
716
00:36:35,480 --> 00:36:37,797
The man who found
out that his father
717
00:36:37,880 --> 00:36:41,677
planned to bequeath the
Convent to the Sisters.
718
00:36:41,760 --> 00:36:44,677
So he cut him off
from the world.
719
00:36:44,760 --> 00:36:47,277
No more solicitors. No
more pastoral visits.
720
00:36:47,360 --> 00:36:49,477
No more letters on the subject.
721
00:36:49,560 --> 00:36:53,597
But you failed to
spot his code to me
722
00:36:53,680 --> 00:36:55,997
in his final correspondence.
723
00:36:56,080 --> 00:36:58,677
"Find proof.
724
00:36:58,760 --> 00:37:03,797
In sacello. In conspectu..."
725
00:37:03,880 --> 00:37:07,677
And find it I have.
726
00:37:07,760 --> 00:37:09,637
What have you found?
727
00:37:09,720 --> 00:37:11,757
Where is it...?
728
00:37:11,840 --> 00:37:13,039
Tell me!
729
00:37:16,360 --> 00:37:19,239
"In sacello. In conspectu."
730
00:37:20,520 --> 00:37:22,197
It's a bluff!
731
00:37:22,280 --> 00:37:24,237
There is nothing to find.
732
00:37:24,320 --> 00:37:26,637
Well, then why did you
ransack her room this morning?
733
00:37:26,720 --> 00:37:28,717
Imagine waking to the views...
734
00:37:28,800 --> 00:37:32,437
You have no proof. You're
trying to shame me.
735
00:37:32,520 --> 00:37:34,437
Stop me leaving my mark.
736
00:37:34,520 --> 00:37:36,757
But that's just
the problem, Lord.
737
00:37:36,840 --> 00:37:39,317
You did leave your mark.
738
00:37:39,400 --> 00:37:42,797
The signet ring that you
usually wear on your right hand.
739
00:37:42,880 --> 00:37:44,317
A wax letter seal
740
00:37:44,400 --> 00:37:46,877
that leaves the imprint
of your family crest.
741
00:37:46,960 --> 00:37:49,719
Photographs show you wearing
it on the day of the murder.
742
00:37:51,080 --> 00:37:55,277
My guess is you found
remnants of wax.
743
00:37:55,360 --> 00:37:57,440
And then removed it?
744
00:37:58,440 --> 00:38:00,237
A forensic confession.
745
00:38:00,320 --> 00:38:03,077
Signed and sealed.
746
00:38:03,160 --> 00:38:05,240
Literally.
747
00:38:05,720 --> 00:38:06,799
Tell me!
748
00:38:10,920 --> 00:38:12,920
Sister Helen: Aah!
749
00:38:13,640 --> 00:38:15,837
-Get away from me!
-Stop, Lord Sedgewick...
750
00:38:15,920 --> 00:38:19,237
Lord Sedgewick, You wish
to s-say a few words?
751
00:38:19,320 --> 00:38:21,317
There's nowhere to go.
Don't make a scene...
752
00:38:21,400 --> 00:38:22,637
Shut up! Shut up!!
753
00:38:22,720 --> 00:38:24,797
Just come with us.
754
00:38:24,880 --> 00:38:26,637
Matthew.
755
00:38:26,720 --> 00:38:27,799
It's over.
756
00:38:33,240 --> 00:38:35,277
I said shut up!
757
00:38:35,360 --> 00:38:37,440
Sister know-it-all!
758
00:38:38,480 --> 00:38:40,357
I am walking away...
759
00:38:40,440 --> 00:38:41,957
I am not going to
prison for this...
760
00:38:42,040 --> 00:38:43,557
It was you?!
761
00:38:43,640 --> 00:38:45,477
How could you kill
an innocent Nun?
762
00:38:45,560 --> 00:38:48,877
Innocent?! That nosy bint
nearly ruined everything!!
763
00:38:48,960 --> 00:38:51,117
Nobody cares about St Vincent's!
764
00:38:51,200 --> 00:38:53,717
Nobody cares about
you stupid Nuns
765
00:38:53,800 --> 00:38:56,917
moping and mooning about in
your ridiculous penguin outfits!
766
00:38:57,000 --> 00:38:58,837
You're a stain on this town.
767
00:38:58,920 --> 00:39:00,557
You hear me? Beggars...
768
00:39:00,640 --> 00:39:02,720
squatting on my land!
769
00:39:09,600 --> 00:39:11,957
Lord Sedgewick I'm
arresting you on suspicion
770
00:39:12,040 --> 00:39:13,797
of the murder of Sister Helena.
771
00:39:13,880 --> 00:39:16,157
You do not have to say anything
unless you wish to do so,
772
00:39:16,240 --> 00:39:18,077
but what you say may
be given in evidence.
773
00:39:18,160 --> 00:39:19,757
Oh yeah.
774
00:39:19,840 --> 00:39:22,037
Give yourselves a big hand.
775
00:39:22,120 --> 00:39:23,957
Like it makes a difference.
776
00:39:24,040 --> 00:39:27,240
The sale will go
through regardless...
777
00:39:30,040 --> 00:39:32,077
It's true, isn't it?
778
00:39:32,160 --> 00:39:34,397
Sister Reg: Won't
change a ruddy thing.
779
00:39:34,480 --> 00:39:37,517
I don't think we can stop them
exchanging contracts, so...
780
00:39:37,600 --> 00:39:39,877
they'll take ownership in...
781
00:39:39,960 --> 00:39:41,237
five minutes.
782
00:39:41,320 --> 00:39:45,317
Yes. Shall we, Reverend Mother?
783
00:39:45,400 --> 00:39:47,239
Of course.
784
00:40:00,120 --> 00:40:02,037
In sacello...
785
00:40:02,120 --> 00:40:04,877
In conspectu...
786
00:40:04,960 --> 00:40:06,797
She left me the same message.
787
00:40:06,880 --> 00:40:09,397
But what was she
trying to tell me...?
788
00:40:09,480 --> 00:40:12,477
In the chapel, in plain sight.
789
00:40:12,560 --> 00:40:14,197
Sister Peter: Should we go back?
790
00:40:14,280 --> 00:40:16,360
To search?
791
00:40:18,160 --> 00:40:20,917
A different Chapel... Yes!
792
00:40:21,000 --> 00:40:22,517
She knew that Matthew
was prowling around
793
00:40:22,600 --> 00:40:25,039
and it wasn't safe,
so she hid it.
794
00:40:32,920 --> 00:40:34,399
In plain sight!
795
00:40:39,600 --> 00:40:40,799
Oh, good golly gosh.
796
00:40:42,280 --> 00:40:44,677
The ownership of St
Vincent's Convent
797
00:40:44,760 --> 00:40:48,077
and the land it hereby
occupies shall...
798
00:40:48,160 --> 00:40:50,240
Reverend Mother!
799
00:40:52,560 --> 00:40:54,837
Sister Boniface? What is it...?
800
00:40:54,920 --> 00:40:56,717
Land Deeds.
801
00:40:56,800 --> 00:40:58,597
Which Sister Helena found.
802
00:40:58,680 --> 00:41:01,557
Transferring ownership
of St Vincent's Convent
803
00:41:01,640 --> 00:41:04,277
to the Catholic diocese
and its Sisters.
804
00:41:04,360 --> 00:41:07,317
Signed by Adam Sedgewick,
Earl of Great Slaughter.
805
00:41:07,400 --> 00:41:08,837
It belongs to us?
806
00:41:08,920 --> 00:41:11,197
Well... yes.
807
00:41:11,280 --> 00:41:13,637
St Vincent's belongs to us!
808
00:41:13,720 --> 00:41:15,197
Hallelujah!
809
00:41:15,280 --> 00:41:17,879
It's a bleeding miracle!
810
00:41:25,480 --> 00:41:26,637
You cut it fine
this time, Sister.
811
00:41:26,720 --> 00:41:27,919
But you did it.
812
00:41:34,640 --> 00:41:36,839
I believe... we did.
813
00:41:48,040 --> 00:41:50,477
They're here! I wanted
you all to have a copy.
814
00:41:50,560 --> 00:41:52,397
Ah, a front page exclusive...
815
00:41:52,480 --> 00:41:55,797
-"Holy Homicide" by Ruth Penny.
-Congratulations.
816
00:41:55,880 --> 00:41:58,277
Are you going to be going
back to writing full time now?
817
00:41:58,360 --> 00:41:59,957
Kingsley would miss me too much.
818
00:42:00,040 --> 00:42:02,837
Alas, it's Jamaica I'm afraid.
819
00:42:02,920 --> 00:42:05,357
Does it happen to mention how it
utterly derailed my investment?
820
00:42:05,440 --> 00:42:07,077
No mention of that, no.
821
00:42:07,160 --> 00:42:10,717
Only how your story has
inspired the local council
822
00:42:10,800 --> 00:42:13,237
to build a new women's refuge.
823
00:42:13,320 --> 00:42:17,597
And to partner with a
certain developer...
824
00:42:17,680 --> 00:42:20,157
If they wish?
825
00:42:20,240 --> 00:42:21,919
Sister Helena House.
826
00:42:29,000 --> 00:42:31,957
That's it Sisters.
Work those wimples.
827
00:42:32,040 --> 00:42:34,320
Straight to the laboratory.
828
00:42:36,480 --> 00:42:41,277
So. You intend to carry on
this forensic business then?
829
00:42:41,360 --> 00:42:44,197
Well, I... I had thought to.
830
00:42:44,280 --> 00:42:46,360
Good.
831
00:42:46,960 --> 00:42:49,437
I know. I know, I haven't
been the most supportive
832
00:42:49,520 --> 00:42:50,717
of advocates.
833
00:42:50,800 --> 00:42:54,477
But I confess...
834
00:42:54,560 --> 00:42:57,320
I really did think it
was over for us all.
835
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
I'm proud of you Sister.
836
00:43:03,960 --> 00:43:06,640
Why, thank you, Reverend Mother.
837
00:43:09,400 --> 00:43:12,437
Oh, and, um, if you tell
anyone I said that...
838
00:43:12,520 --> 00:43:14,157
It's ten thousand Hail Marys.
839
00:43:14,240 --> 00:43:16,320
Is that clear?
840
00:43:19,960 --> 00:43:21,717
Sister!
841
00:43:21,800 --> 00:43:23,437
Listen to this.
842
00:43:23,520 --> 00:43:26,477
"And so with the crime
solved we're left with proof
843
00:43:26,560 --> 00:43:28,957
that a town is more than
just its buildings."
844
00:43:29,040 --> 00:43:32,677
-Aww. That's so true.
-Go on Sam.
845
00:43:32,760 --> 00:43:36,557
"For 500 years Great Slaughter
has grown around families,
846
00:43:36,640 --> 00:43:39,117
building, living, and loving.
847
00:43:39,200 --> 00:43:41,757
This place is its people.
848
00:43:41,840 --> 00:43:45,477
And now the Convent is
safe for 500 years more...
849
00:43:45,560 --> 00:43:48,397
the Nuns of St Vincent's
keep their home.
850
00:43:48,480 --> 00:43:50,157
The town keeps its heart.
851
00:43:50,240 --> 00:43:52,157
And the family of
Great Slaughter Police
852
00:43:52,240 --> 00:43:54,717
keep their much loved Sister!
853
00:43:54,800 --> 00:43:57,239
"So criminals beware!"59538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.