Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,326 --> 00:01:19,914
(VEHICLE APPROACHING)
2
00:01:34,136 --> 00:01:35,972
Randy, did you see anything?
3
00:01:36,681 --> 00:01:40,225
No, brother, but they've got to be
around here somewhere.
4
00:01:44,981 --> 00:01:45,982
Hey!
5
00:01:46,065 --> 00:01:48,026
OFFICER: Hey! Over here!
MEN: Run! Come on!
6
00:01:48,108 --> 00:01:49,192
OFFICER: They are over here!
Run!
7
00:01:49,861 --> 00:01:51,111
Stop right there!
8
00:02:01,998 --> 00:02:04,000
OFFICER: Stop! Stop!
9
00:02:04,834 --> 00:02:05,960
Stop right there!
10
00:02:20,975 --> 00:02:22,309
Gotcha!
11
00:03:03,642 --> 00:03:06,979
(CELLPHONE RINGING)
12
00:03:08,690 --> 00:03:09,691
Hello?
13
00:03:09,774 --> 00:03:12,026
WOMAN: Marisol.
Yes, hi, Mom. How are you?
14
00:03:12,110 --> 00:03:14,611
Genaro is already here.
Okay.
15
00:03:14,696 --> 00:03:16,030
I'm on my way.
16
00:03:25,998 --> 00:03:27,792
Hi, Don Mario.
Hi, Mari.
17
00:03:27,875 --> 00:03:29,292
Do you want some lemonade?
No.
18
00:03:29,376 --> 00:03:32,088
My cousin finally came back
from Mexico. So I'm gonna go see him.
19
00:03:32,671 --> 00:03:35,507
Go! Hurry up!
See you later. Bye!
20
00:04:34,524 --> 00:04:37,736
The coyote says
that if anybody is lost...
21
00:04:37,820 --> 00:04:40,489
(MARISOL SCREAMS) Genaro, welcome!
Marisol!
22
00:04:40,572 --> 00:04:43,159
Careful, girl!
Girl.
23
00:04:43,242 --> 00:04:45,787
The cousin is here!
GENARO: She's taller than me.
24
00:04:45,870 --> 00:04:47,121
MARISOL: Hi, Kiko!
25
00:04:48,622 --> 00:04:51,708
I finally have my cousin here!
I'm ready for anything.
26
00:04:51,793 --> 00:04:55,004
Look at you!
I'm here to work.
27
00:04:57,048 --> 00:04:59,758
(GIRLS CHEERING ON)
28
00:05:00,759 --> 00:05:02,094
(PLAYER CHEERING ON)
29
00:05:02,178 --> 00:05:03,512
Now!
30
00:05:03,595 --> 00:05:05,597
Set, hut!
31
00:05:07,266 --> 00:05:10,228
(YELLING)
32
00:05:10,310 --> 00:05:12,939
Gavin, I love you!
33
00:05:13,022 --> 00:05:14,689
PLAYER: Hut, hut!
34
00:05:23,032 --> 00:05:24,533
Sorry. Fuck.
35
00:05:26,409 --> 00:05:27,829
BOY: Pussy!
36
00:05:27,912 --> 00:05:28,955
Good shit, man.
Good shit.
37
00:05:29,038 --> 00:05:30,164
That's my man!
38
00:05:30,248 --> 00:05:31,581
Good catch.
You the man, Spot.
39
00:05:31,665 --> 00:05:33,000
Good job, good job.
40
00:05:33,918 --> 00:05:35,127
Damn.
41
00:05:35,211 --> 00:05:36,461
Nice catch, nice catch.
Good throw, good throw.
42
00:05:36,545 --> 00:05:37,629
Atta boy.
43
00:05:38,214 --> 00:05:40,465
That was amazing, Gav.
Thank you.
44
00:05:40,549 --> 00:05:42,093
(BOYS OOHING)
45
00:05:42,176 --> 00:05:43,802
Chris!
46
00:05:44,678 --> 00:05:47,014
Get back, fucking practice.
Shut up!
47
00:05:48,348 --> 00:05:49,474
Gosh, she is so hot.
48
00:05:50,059 --> 00:05:52,561
God damn, bro.
Watch yourself, man.
49
00:05:53,145 --> 00:05:54,813
Would you consider
having a threesome with me?
50
00:05:54,897 --> 00:05:57,233
No!
(BOTH LAUGHING)
51
00:06:01,570 --> 00:06:03,822
Are you hungry, Geno?
MARISOL: No, Mom.
52
00:06:03,906 --> 00:06:06,825
I'm sure the pollero took him
to the desert restaurant.
53
00:06:08,995 --> 00:06:10,745
Good one, sis.
54
00:06:12,539 --> 00:06:14,250
I thought I wouldn't make it.
55
00:06:15,001 --> 00:06:17,211
Relax, son, don't worry.
56
00:06:17,295 --> 00:06:19,005
The important thing is
you're here with us.
57
00:06:19,088 --> 00:06:21,506
You're gonna love Arizona.
There are a lot of Mexicans here.
58
00:06:21,590 --> 00:06:23,926
And you have to speak in English.
Right, sis?
59
00:06:24,426 --> 00:06:26,595
Of course there are a lot
of Mexicans here. This was Mexico first.
60
00:06:26,678 --> 00:06:29,806
Speak in Spanish!
He'll learn English later.
61
00:06:29,891 --> 00:06:31,976
Why not?
He can even go to the university
62
00:06:32,059 --> 00:06:33,269
to study a master's degree.
63
00:06:33,352 --> 00:06:36,605
Hurry up so I can show you
the American wonder.
64
00:06:36,688 --> 00:06:38,607
MOTHER: Can't you see how he looks, girl?
65
00:06:38,690 --> 00:06:40,276
But I want to go look around.
66
00:06:40,359 --> 00:06:43,486
No, first finish that dish
and then I'll give you more
67
00:06:43,570 --> 00:06:45,031
because you need energy,
right, honey?
68
00:06:45,114 --> 00:06:47,241
Yes, son, you have to rest.
69
00:06:47,325 --> 00:06:48,993
You'll work hard later.
70
00:06:49,076 --> 00:06:50,286
That's why I came, right?
71
00:06:50,369 --> 00:06:53,289
We got you some gringo clothes,
but I think they suck.
72
00:06:53,372 --> 00:06:55,498
So I'll go with you
to get something cooler later.
73
00:06:55,582 --> 00:06:56,959
Kiko!
KIKO: What?
74
00:06:57,043 --> 00:06:59,502
In Spanish.
What did he say?
75
00:07:00,129 --> 00:07:02,505
Nothing, son.
Eat up, eat up.
76
00:07:04,216 --> 00:07:06,344
(RAP MUSIC PLAYS IN CAR)
77
00:07:10,639 --> 00:07:14,060
(KIKO SPEAKING INDISTINCT)
78
00:07:14,476 --> 00:07:16,853
MARISOL: Kiko, tame yourself, dude.
79
00:07:16,938 --> 00:07:19,148
KIKO: You know, I can kill
two birds with one stone.
80
00:07:20,399 --> 00:07:22,109
Well, we are not gonna be killing
birds today.
81
00:07:22,193 --> 00:07:24,362
"I got something for you."
"What is it?"
82
00:07:24,444 --> 00:07:25,862
"It's a bullfrog.
83
00:07:25,947 --> 00:07:27,572
I poked some holes
in its back..."
84
00:07:27,656 --> 00:07:29,866
Do you want to change the music
or do you like it?
85
00:07:29,951 --> 00:07:31,576
Boy! Here, hang on a second.
86
00:07:31,660 --> 00:07:33,870
That's good. I like that one.
87
00:07:37,333 --> 00:07:38,458
(LAUGHING)
88
00:07:38,541 --> 00:07:40,543
(POLICE SIREN)
Oh, shit.
89
00:07:40,627 --> 00:07:41,878
Now what?
90
00:07:42,837 --> 00:07:45,674
MARISOL: Ramón, pull the car over.
RAMÓN: I'm pulling over. I'm going.
91
00:07:47,634 --> 00:07:49,387
Don't be an asshole.
92
00:07:49,469 --> 00:07:52,974
I didn't do shit.
Chill out, be cool...
93
00:07:53,682 --> 00:07:56,352
Don't do anything stupid,
we have Genaro with us.
94
00:07:56,435 --> 00:07:58,895
You're gonna be okay, cousin.
Don't worry.
95
00:07:58,980 --> 00:08:00,563
No papers?
96
00:08:00,647 --> 00:08:02,774
No problem, man.
I have no papers either.
97
00:08:03,401 --> 00:08:07,696
Just don't say anything stupid, okay?
Be cool.
98
00:08:10,865 --> 00:08:13,493
What's the problem?
Turn off your radio, please.
99
00:08:13,576 --> 00:08:15,704
Why are you stopping me?
100
00:08:15,787 --> 00:08:17,956
License and registration.
Come on.
101
00:08:34,390 --> 00:08:35,932
You all legal?
102
00:08:36,392 --> 00:08:37,393
(SCOFFS)
103
00:08:37,476 --> 00:08:39,894
What about you?
Do you work at the border?
104
00:08:41,188 --> 00:08:43,773
We are all American, officer.
Just like you.
105
00:08:44,899 --> 00:08:48,070
Okay, here.
Stay out of trouble.
106
00:08:51,656 --> 00:08:54,951
Be careful. Don't get in trouble.
107
00:08:55,036 --> 00:08:56,120
My God.
108
00:08:56,203 --> 00:08:58,538
Mexican hunting Mexican.
109
00:08:58,621 --> 00:09:00,540
Those are the worst.
110
00:09:00,623 --> 00:09:02,209
(LAUGHING)
111
00:09:02,293 --> 00:09:04,128
You got scared, right?
112
00:09:04,753 --> 00:09:07,964
Relax, cousin.
You're safe with us.
113
00:09:09,924 --> 00:09:11,593
GIRL: I'd die for a water...
114
00:09:12,594 --> 00:09:13,970
BOY: Want some water?
115
00:09:14,055 --> 00:09:16,014
(EVERYBODY CHEERING)
116
00:09:16,098 --> 00:09:17,433
Let's fuckin' do it.
117
00:09:17,640 --> 00:09:19,642
I want some water...
118
00:09:19,893 --> 00:09:21,479
I wanna go to the rollerblading...
119
00:09:21,561 --> 00:09:23,314
Thank you!
120
00:09:25,483 --> 00:09:26,525
BOY: Okay.
121
00:09:30,653 --> 00:09:32,989
We'll ride
every freaking rollercoaster.
122
00:09:33,074 --> 00:09:34,492
Backwards.
I'm not going.
123
00:09:34,574 --> 00:09:36,034
With my pants off!
124
00:09:36,118 --> 00:09:38,828
(INDISTINCT CHATTER)
125
00:09:41,831 --> 00:09:44,418
Alright. I'm getting down.
Stop being so macho.
126
00:09:44,502 --> 00:09:46,170
Yeah, yeah! Let's do that!
127
00:09:46,961 --> 00:09:49,090
Li!
(WHISTLING)
128
00:09:51,258 --> 00:09:52,675
Hi, how are you?
Hi.
129
00:09:52,759 --> 00:09:55,346
Let's go.
Come on.
130
00:09:56,472 --> 00:09:57,847
MARISOL: Teté!
131
00:09:58,640 --> 00:10:00,016
Teté!
132
00:10:00,850 --> 00:10:02,602
Come here, girl!
133
00:10:06,064 --> 00:10:08,526
It's great to see you, sugar!
KIKO: Hey, Teté.
134
00:10:10,236 --> 00:10:13,405
Teté, I want you
to meet Genaro. Genaro, Teté.
135
00:10:13,489 --> 00:10:15,574
GENARO: What's up? Hi.
136
00:10:16,367 --> 00:10:18,410
This is my girlfriend, Teté.
Let's go, come on.
137
00:10:18,494 --> 00:10:19,744
RAMÓN: Let's go.
138
00:10:19,828 --> 00:10:22,289
MARISOL: He is cute, right?
TETÉ: He is really cute.
139
00:10:22,373 --> 00:10:24,208
Why didn't you tell me
you had a hot cousin?
140
00:10:26,918 --> 00:10:28,170
Ooh!
141
00:10:28,254 --> 00:10:30,381
Hey, double or nothing, yo.
Alright.
142
00:10:31,047 --> 00:10:34,468
If I hit this one,
you owe me lunch, bitch.
143
00:10:34,552 --> 00:10:36,178
(CLANKING)
144
00:10:39,306 --> 00:10:41,850
Even with my eyes closed, man.
145
00:10:42,642 --> 00:10:44,769
(CLANKING)
146
00:10:46,896 --> 00:10:48,982
Almost crying, man.
I almost cry, okay?
147
00:10:49,065 --> 00:10:52,819
Alright, Amber, pick a prize.
As if you could get it for me, Luke.
148
00:10:52,902 --> 00:10:53,903
Are you doubting me?
149
00:10:55,239 --> 00:10:57,241
How much, man?
Five bucks.
150
00:10:57,324 --> 00:11:00,369
I want the fat chick.
You want the fat chick? Okay.
151
00:11:02,120 --> 00:11:03,622
(EMPLOYEE INDISTINCT)
LUKE: Alright, thank you.
152
00:11:04,498 --> 00:11:05,915
LUKE: Yeah.
EMPLOYEE: There you go.
153
00:11:07,459 --> 00:11:10,546
Luke, can we get out of here?
There are some beaners beside us.
154
00:11:10,629 --> 00:11:12,506
What? No, fuck them...
155
00:11:12,590 --> 00:11:14,341
I don't want to smell them.
156
00:11:14,425 --> 00:11:15,717
Do you like the chick?
157
00:11:16,510 --> 00:11:18,094
GAVIN: Come on. Fuck it...
158
00:11:22,600 --> 00:11:23,850
Yeah!
Whoo!
159
00:11:23,933 --> 00:11:25,269
LUKE: This is how we know you!
160
00:11:27,979 --> 00:11:29,648
Fuck that.
161
00:11:31,609 --> 00:11:33,026
This one. Hit this one.
162
00:11:33,902 --> 00:11:35,404
Ooh!
163
00:11:35,487 --> 00:11:36,779
You, bro.
164
00:11:36,863 --> 00:11:38,449
Come on.
Which one?
165
00:11:38,532 --> 00:11:40,116
Fuck off.
166
00:11:46,248 --> 00:11:47,541
EMPLOYEE: Come on, one more.
167
00:11:48,667 --> 00:11:50,419
Okay, that's it, guys.
(AMBER CHEERS ON)
168
00:11:50,502 --> 00:11:51,961
You won your prizes.
169
00:11:52,045 --> 00:11:54,298
You got your chicken.
Well done.
170
00:11:54,381 --> 00:11:56,716
Yeah, man!
You want the chubby chick, right?
171
00:11:56,799 --> 00:11:58,051
Let me get that for you.
AMBER: You're good.
172
00:11:58,134 --> 00:12:00,471
That's the one.
EMPLOYEE: Here it is.
173
00:12:01,347 --> 00:12:02,681
LUKE: That's for her.
174
00:12:02,764 --> 00:12:04,098
AMBER: Hey, give it back.
You can take anything else.
175
00:12:04,182 --> 00:12:05,850
RAMÓN: Have a good night.
Hey, fucking spic.
176
00:12:07,018 --> 00:12:08,770
What the fuck did you just call me?
EMPLOYEE: No need to do this, okay?
177
00:12:08,853 --> 00:12:12,023
Give it back, you stupid spic.
Fucking spic, huh?
178
00:12:12,106 --> 00:12:15,068
Please, calm down. There's no need...
How about this, I'll make a deal.
179
00:12:15,151 --> 00:12:16,528
You show me your titties
and I'll give 'em to you.
180
00:12:16,612 --> 00:12:19,030
Stop!
Show me your titties,
181
00:12:19,113 --> 00:12:21,367
and I'll give it back.
Calm down, calm down!
182
00:12:21,450 --> 00:12:22,951
(OVERLAPPING YELLING)
183
00:12:23,034 --> 00:12:24,536
EMPLOYEE: You are fighting
over a chick, man.
184
00:12:24,620 --> 00:12:26,871
This motherfucker stole
your sister's prize, man.
185
00:12:26,955 --> 00:12:28,540
Let my boys gang bang your girl.
186
00:12:28,624 --> 00:12:30,376
You better fucking watch your mouth!
LUKE: Hey, hey, hey!
187
00:12:30,459 --> 00:12:31,751
GAVIN: Come on!
LUKE: Stop it.
188
00:12:31,834 --> 00:12:33,504
RAMÓN: Fucking Justin Bieber.
Fuck you!
189
00:12:33,587 --> 00:12:35,297
Fuck you!
Fuck you, man!
190
00:12:35,381 --> 00:12:37,549
Security! Security!
191
00:12:37,633 --> 00:12:38,967
Just fucking leave! Okay?
192
00:12:39,050 --> 00:12:41,052
(OVERLAPPING YELLING)
193
00:12:42,053 --> 00:12:43,305
OFFICER: Break it up, okay?
194
00:12:43,389 --> 00:12:45,765
GAVIN: Come on, beaner!
You want your chicken, bitch?
195
00:12:45,848 --> 00:12:47,850
Calm down, okay?
Here's your chicken, motherfucker.
196
00:12:47,934 --> 00:12:49,060
GAVIN: Fuck off, spics.
197
00:12:49,143 --> 00:12:50,853
RAMÓN: I'll be back for you, bitch!
Fuck you!
198
00:12:50,937 --> 00:12:52,314
Are you okay?
Yeah.
199
00:12:52,398 --> 00:12:54,316
Stupid spics, they're all criminals.
200
00:12:54,400 --> 00:12:55,984
RAMÓN: Suck my dick, bitch!
201
00:12:56,067 --> 00:12:57,068
(RAMÓN LAUGHING)
202
00:12:57,151 --> 00:12:58,152
Are you alright?
Yeah.
203
00:12:58,236 --> 00:12:59,321
MARISOL: I told you.
204
00:12:59,405 --> 00:13:01,615
Shame on you if you break his heart.
205
00:13:01,699 --> 00:13:03,575
Yeah, I'm not gonna marry him.
206
00:13:03,659 --> 00:13:06,953
But I will fuck him
to welcome him to America.
207
00:13:08,204 --> 00:13:10,416
What about you?
Are you going to do it with Ramón?
208
00:13:10,499 --> 00:13:12,668
Do what?
I told you.
209
00:13:12,751 --> 00:13:16,254
I haven't found the right one.
Ramón is really hot, girl.
210
00:13:17,880 --> 00:13:22,469
(INDISTINCT CHATTER)
211
00:13:31,645 --> 00:13:32,688
CHRIS: Come on, Gav.
212
00:13:32,771 --> 00:13:35,231
Sorry. Luke?
No. I don't think I'm gonna go.
213
00:13:35,316 --> 00:13:37,191
Luke, what?
GAVIN: I don't like rollercoasters.
214
00:13:37,275 --> 00:13:39,528
You are the best player on the
football team and you're a pussy?
215
00:13:39,611 --> 00:13:42,364
I am bold.
I'll see you out there.
216
00:13:42,448 --> 00:13:44,282
GAVIN: Have fun.
LUKE: I'm just kidding, bro.
217
00:13:45,659 --> 00:13:47,661
You are not kidding, Luke.
I know.
218
00:13:49,287 --> 00:13:51,831
LUKE: Gavin! You are a pussy.
219
00:13:51,914 --> 00:13:54,000
CHRIS: Shut up, Luke!
LUKE: He knows that!
220
00:14:16,898 --> 00:14:20,778
(MARISOL, TETÉ AND KIKO SINGING)
221
00:14:20,860 --> 00:14:22,945
MARISOL: I'm trying to think...
222
00:14:37,001 --> 00:14:39,713
KIKO: Who are you watching, Marisol?
223
00:14:39,797 --> 00:14:40,839
Hey!
224
00:14:40,922 --> 00:14:44,133
Oh, my Gosh. He's so cute!
He's so cute!
225
00:14:45,009 --> 00:14:47,345
I think we lost her.
I think she's gone.
226
00:14:49,138 --> 00:14:51,224
MARISOL: I don't know. I don't know.
227
00:14:58,816 --> 00:15:00,900
Okay, guys. Let's get out of here.
TETÉ: Let's go.
228
00:15:01,693 --> 00:15:04,028
Let's just...? I'm hungry!
229
00:15:10,702 --> 00:15:12,328
KIKO: Girl, what the fuck?
230
00:15:13,497 --> 00:15:14,498
TETÉ: Come on.
231
00:15:17,959 --> 00:15:19,377
KIKO: We are supposed to run.
232
00:15:21,337 --> 00:15:22,840
Come on, go. Run, run, run.
233
00:15:23,424 --> 00:15:25,133
What?
234
00:15:34,643 --> 00:15:37,479
Oh, shit! We got
Dawson's Creek up in here.
235
00:15:37,563 --> 00:15:40,189
Come on.
MARISOL: He's coming, Kiko!
236
00:15:40,273 --> 00:15:41,983
Get behind the counter.
237
00:15:42,066 --> 00:15:44,152
Marisol, what were you doing?
238
00:15:44,235 --> 00:15:45,779
Nothing. I just smiled at him.
239
00:15:45,863 --> 00:15:46,905
(MOCKING)
Nothing, I just smiled at him.
240
00:15:46,988 --> 00:15:48,532
KIKO: Hey!
MARISOL: Shut up!
241
00:15:49,700 --> 00:15:51,452
(MARISOL WHISPERING)
Stop.
242
00:15:51,535 --> 00:15:53,620
(KIKO MOCKING) I didn't...
He is here!
243
00:15:54,538 --> 00:15:55,997
Are you crazy?
(MARISOL WHISPERING) My God.
244
00:15:56,874 --> 00:15:59,333
He is gorgeous.
He is white.
245
00:15:59,417 --> 00:16:01,127
MARISOL: And?
Once you go white...
246
00:16:01,210 --> 00:16:03,464
That's "black", Mensa.
(MARISOL AND TETÉ LAUGHING)
247
00:16:03,547 --> 00:16:05,089
KIKO: Don't you dare.
248
00:16:05,674 --> 00:16:07,634
Try me.
KIKO: Fine.
249
00:16:10,052 --> 00:16:12,013
Hi.
Hi.
250
00:16:12,096 --> 00:16:13,306
What are you doing here?
251
00:16:13,389 --> 00:16:14,850
I didn't know you worked here.
252
00:16:14,933 --> 00:16:16,852
Yeah, I don't.
253
00:16:17,686 --> 00:16:22,064
I work at the mall...
but... can I get you anything?
254
00:16:22,148 --> 00:16:25,569
No, I just... wanted to come by
to see if I could get something.
255
00:16:26,152 --> 00:16:30,114
What exactly is it
that you are... trying to get?
256
00:16:32,366 --> 00:16:35,161
Well... I was hoping to get a kiss.
257
00:16:38,540 --> 00:16:39,875
Right.
258
00:16:56,015 --> 00:16:57,726
Let's go, let's go.
259
00:16:57,809 --> 00:16:59,770
KIKO: Come on.
TETÉ: Let's go.
260
00:17:01,688 --> 00:17:03,815
(LAUGHTER)
261
00:17:08,529 --> 00:17:09,821
MARISOL: Oh, my God.
262
00:17:13,951 --> 00:17:15,827
(KIKO BREATHING HEAVILY) My God.
You are insane.
263
00:17:16,745 --> 00:17:19,080
You don't even know him.
What good did that do you?
264
00:17:19,163 --> 00:17:20,874
MARISOL: I just gave him a kiss.
TETÉ: He's coming.
265
00:17:24,126 --> 00:17:26,004
TETÉ: Guys, he's coming.
KIKO: He's here.
266
00:17:26,087 --> 00:17:27,255
KIKO: Hi, Ramón.
267
00:17:29,423 --> 00:17:31,467
BOY: Hey!
KIKO: Go, go, go.
268
00:17:31,552 --> 00:17:33,804
GAVIN: Come on.
RAMÓN: Where did you come from?
269
00:17:33,887 --> 00:17:37,265
GAVIN: I'm sorry, I'm sorry.
I don't want to fight you, alright?
270
00:17:37,348 --> 00:17:38,349
Don't do this, bro.
271
00:17:38,432 --> 00:17:40,351
MARISOL: Ramón!
Stop, Ramón.
272
00:17:40,936 --> 00:17:42,228
GAVIN: I don't want to fight, alright?
273
00:17:42,311 --> 00:17:43,521
BOY: Let's go. Come on.
274
00:17:43,605 --> 00:17:44,773
What's wrong with you.
RAMÓN: What the fuck?
275
00:17:44,856 --> 00:17:48,484
(EVERYBODY SCREAMING)
276
00:17:48,569 --> 00:17:49,570
He tried to hit him.
277
00:17:49,653 --> 00:17:51,863
Are you gonna trust the blonde?
OFFICER: Let's go.
278
00:17:51,947 --> 00:17:53,447
MARISOL: Genaro, get out of here.
279
00:17:53,531 --> 00:17:55,366
Hey, hey, hey!
She didn't do anything!
280
00:17:55,449 --> 00:17:57,869
They just attacked you, Gavin.
281
00:17:57,953 --> 00:17:59,537
What's going on here?
282
00:17:59,621 --> 00:18:02,164
These homeboys were bugging us.
283
00:18:03,374 --> 00:18:06,085
Okay, we'll get you out. Now.
284
00:18:06,168 --> 00:18:09,213
Come on. Let's go.
Hey! She didn't do anything!
285
00:18:09,297 --> 00:18:10,716
RAMÓN: You're a traitor!
286
00:18:11,299 --> 00:18:13,719
Fucking whitties!
Oh, fuck!
287
00:18:17,681 --> 00:18:18,724
LUKE: Come on.
288
00:18:18,807 --> 00:18:20,726
Are you okay?
I'm fine.
289
00:18:26,397 --> 00:18:29,026
MAN: Thank you, Lord, for these
Thy gifts we're about to receive.
290
00:18:29,108 --> 00:18:30,819
In Jesus' name we pray.
291
00:18:30,902 --> 00:18:32,738
Amen.
ALL: Amen.
292
00:18:38,576 --> 00:18:40,704
How was the congressman, today, Tricia?
293
00:18:42,538 --> 00:18:45,876
He's fine. Went to DC
for this big meeting they had
294
00:18:45,959 --> 00:18:47,126
with some of the people
from the Tea Party.
295
00:18:47,919 --> 00:18:49,587
They don't want the bill either.
296
00:18:49,671 --> 00:18:53,549
Yessiree, can't have
eleven million spics legalized...
297
00:18:53,634 --> 00:18:56,218
We won't have a wall
big enough to keep them out.
298
00:18:59,180 --> 00:19:00,849
My unemployment check stopped.
299
00:19:01,767 --> 00:19:04,853
Again? No, that's a mistake.
300
00:19:05,062 --> 00:19:07,521
It's not a mistake. I got the notice.
301
00:19:08,649 --> 00:19:11,275
They're not coming anymore.
But you are entitled to that money.
302
00:19:11,359 --> 00:19:12,986
Damn it. What did I just say?
303
00:19:13,945 --> 00:19:15,906
The business is gone.
304
00:19:15,989 --> 00:19:17,866
It's been gone for two years.
305
00:19:18,574 --> 00:19:21,535
Compensation's run out.
Give it a rest.
306
00:19:26,624 --> 00:19:28,043
Guess what, Mom.
307
00:19:28,126 --> 00:19:30,461
We ran into one of those Mexican gangs
at the amusement park today.
308
00:19:30,544 --> 00:19:31,963
Stop it, Amber.
309
00:19:32,047 --> 00:19:34,465
Gangs?
What are you talking about?
310
00:19:34,548 --> 00:19:37,551
Yeah, you know.
Like the ones you see cruising Valencia.
311
00:19:37,635 --> 00:19:39,220
Amber, I said shut the fuck up!
Hey!
312
00:19:39,303 --> 00:19:42,515
Watch that yap hole
or I'll shut it for you.
313
00:19:43,307 --> 00:19:45,476
What were you saying?
Nothing.
314
00:19:45,559 --> 00:19:47,938
Just some wetback bugged us
at the amusement park today.
315
00:19:48,021 --> 00:19:51,315
You provoked them, Amber.
I did not. Stop defending them.
316
00:19:51,399 --> 00:19:52,943
You defended them?
317
00:19:54,568 --> 00:19:56,445
Did you?
318
00:19:57,321 --> 00:19:59,074
Answer me!
319
00:19:59,157 --> 00:20:00,784
Just forget it, Dad.
320
00:20:13,880 --> 00:20:15,631
KIKO: What...? Hey!
321
00:20:22,221 --> 00:20:23,932
What's the deal
with the gringo, cousin?
322
00:20:25,224 --> 00:20:26,768
How do you know about that?
323
00:20:26,852 --> 00:20:28,729
What if my uncle finds out about it?
324
00:20:30,312 --> 00:20:32,690
Yeah. I kissed a gringo.
325
00:20:33,734 --> 00:20:34,985
So what?
326
00:20:35,068 --> 00:20:37,154
In a square, Marisol!
327
00:20:37,236 --> 00:20:40,031
It doesn't matter where.
Forget about it.
328
00:20:40,115 --> 00:20:41,992
Ramón is your boyfriend.
329
00:20:42,909 --> 00:20:44,995
He's not my boyfriend,
he's a macho.
330
00:20:46,245 --> 00:20:48,832
Where I come from,
that goes a long way, cousin.
331
00:20:49,875 --> 00:20:52,460
Back there, either you defend
yourself and become a macho...
332
00:20:53,502 --> 00:20:56,464
or you get killed.
Or you become like them.
333
00:20:58,257 --> 00:20:59,885
Will you see the gringo again?
334
00:21:01,719 --> 00:21:02,763
No.
335
00:21:04,806 --> 00:21:06,016
MARISOL: Don't worry.
336
00:21:06,099 --> 00:21:08,852
What's with you, nosy?
What are you doing here?
337
00:21:08,935 --> 00:21:10,269
KIKO: Hey!
338
00:21:11,229 --> 00:21:13,231
I don't like that.
339
00:21:13,314 --> 00:21:15,025
Did you scold her?
340
00:21:15,108 --> 00:21:16,734
She won't see that gringo again.
341
00:21:17,861 --> 00:21:19,487
They are just people, Dad.
342
00:21:19,570 --> 00:21:21,280
They are trying to get by,
just like us.
343
00:21:21,363 --> 00:21:24,910
They are not like us!
They are like the goddamn Talibans!
344
00:21:24,993 --> 00:21:27,703
Oh, come on!
Don't start with me, old man.
345
00:21:27,788 --> 00:21:29,705
Well, they are not going anywhere,
are they, Dad?
346
00:21:29,790 --> 00:21:31,875
So might as well get
used to living with them.
347
00:21:31,958 --> 00:21:33,459
This is shit!
TRICIA: Earl...
348
00:21:35,253 --> 00:21:37,338
Why are you talking to him like that?
You know he's ruined by those people.
349
00:21:37,421 --> 00:21:39,757
They are not terrorists, Mom.
I know that!
350
00:21:41,717 --> 00:21:43,636
You are too young
to understand, Gavin.
351
00:21:47,057 --> 00:21:49,142
Soon one of them will be screwing, Gav.
352
00:21:53,855 --> 00:21:55,564
Gavin!
353
00:22:01,737 --> 00:22:03,614
(EXHALES)
354
00:22:33,311 --> 00:22:37,606
(LATIN MUSIC PLAYING)
355
00:22:37,690 --> 00:22:38,774
(HONKING)
356
00:22:51,872 --> 00:22:53,706
Hey, Ramón!
What's up!
357
00:22:56,792 --> 00:22:58,253
RAMÓN: Cool.
358
00:22:58,336 --> 00:23:00,046
There she is.
359
00:23:00,130 --> 00:23:02,173
I'll be right back, guys.
(BOYS LAUGH)
360
00:23:08,762 --> 00:23:10,348
(LAUGHING)
361
00:23:10,431 --> 00:23:13,226
Ramón!
Dude, I'm working, okay?
362
00:23:14,352 --> 00:23:15,477
Work with me.
363
00:23:15,561 --> 00:23:19,107
Come on, dude.
Chill. I'll work with you later.
364
00:23:19,190 --> 00:23:20,984
You swear?
365
00:23:21,775 --> 00:23:23,444
Yeah, I pinky swear.
366
00:23:28,824 --> 00:23:30,368
I know that guy.
367
00:23:30,451 --> 00:23:31,660
Marisol.
368
00:23:33,412 --> 00:23:34,915
I know that guy.
369
00:23:37,541 --> 00:23:38,919
Answer me, Marisol!
370
00:23:41,212 --> 00:23:43,422
Is that fucking gringo, isn't it, huh?
371
00:23:45,175 --> 00:23:48,427
Yeah. Well, you wanted to kill him
so bad, his face got stuck on me, okay?
372
00:23:48,510 --> 00:23:49,803
That's you over there.
373
00:23:51,597 --> 00:23:54,017
(RAMÓN LAUGHING)
374
00:23:54,976 --> 00:23:56,602
I'm cute.
375
00:23:59,521 --> 00:24:01,274
Aye, Ramón.
376
00:24:03,318 --> 00:24:06,112
Come on.
Ramón, we are gonna fall!
377
00:24:06,196 --> 00:24:08,906
Come on, I want to do it
with you tonight.
378
00:24:08,990 --> 00:24:10,992
Let her go. She said no.
379
00:24:12,576 --> 00:24:15,621
This is not your town, bro.
GENARO: Here and anywhere.
380
00:24:15,704 --> 00:24:17,456
If you don't like it...
381
00:24:18,959 --> 00:24:21,127
The thing is I'm crazy about her...
382
00:24:22,003 --> 00:24:23,712
that's why I control myself.
383
00:24:25,090 --> 00:24:27,092
But don't go too far, honey.
384
00:24:37,685 --> 00:24:38,979
Boo!
385
00:25:11,593 --> 00:25:14,347
Why are you being so secretive?
Would you tell me what we're doing here?
386
00:25:14,431 --> 00:25:16,765
Don't worry about it.
Come on.
387
00:25:16,849 --> 00:25:19,019
Is that beaner chick?
Come on, man.
388
00:25:19,102 --> 00:25:20,686
That kind of talk's gonna
get you killed out here.
389
00:25:20,769 --> 00:25:23,564
No, what's gonna get you killed
is your obsession with that girl, bro.
390
00:25:23,897 --> 00:25:25,566
I think I'm gonna ask Chrissy out.
391
00:25:25,649 --> 00:25:28,069
(LAUGHING)
Watch yourself!
392
00:25:28,153 --> 00:25:30,863
How do you know she even works here?
I know she works here.
393
00:25:30,946 --> 00:25:32,490
I can feel it.
394
00:25:32,573 --> 00:25:35,826
You haven't seen him again, have you?
No, I haven't.
395
00:25:35,909 --> 00:25:38,496
I know I will. I can feel it.
396
00:25:38,579 --> 00:25:41,915
What a kiss, huh?
Yeah.
397
00:25:44,085 --> 00:25:45,503
What about you?
398
00:25:45,586 --> 00:25:48,630
You're into Genaro, right?
I may fuck him.
399
00:25:48,714 --> 00:25:51,301
Shh, girl! Don't be talking like that!
I may!
400
00:25:51,384 --> 00:25:53,677
You? Are you gonna do it
with Ramón
401
00:25:53,761 --> 00:25:55,096
or are you saving your first time
for the gringo?
402
00:25:55,180 --> 00:25:57,014
Not here!
403
00:25:57,098 --> 00:26:00,268
You are gonna lose it sooner or later.
I just say fuck them both!
404
00:26:02,936 --> 00:26:04,938
How do you know
she even works here?
405
00:26:05,022 --> 00:26:07,067
Just know, man. I know it.
406
00:26:07,150 --> 00:26:10,278
Chasing Mexican tail around the mall
is gonna get you killed.
407
00:26:20,080 --> 00:26:21,997
She's gotta be here.
408
00:26:22,415 --> 00:26:24,459
I know she's here. I can feel it.
409
00:26:24,542 --> 00:26:26,627
You are on drugs, man.
410
00:26:26,710 --> 00:26:28,921
Feels good, though, doesn't it?
411
00:26:29,506 --> 00:26:32,591
I don't know what happened.
I felt that she was here.
412
00:26:32,674 --> 00:26:34,135
I'm sorry.
413
00:26:34,219 --> 00:26:35,428
She's gotta be.
414
00:26:36,804 --> 00:26:38,680
Look at those legs!
415
00:26:49,192 --> 00:26:50,360
Are you serious?
416
00:26:51,610 --> 00:26:52,903
You can't drink here.
417
00:26:52,986 --> 00:26:54,696
If you get in trouble,
I don't know you.
418
00:26:54,780 --> 00:26:56,657
Okay, move. Come on, move.
419
00:26:57,032 --> 00:26:58,659
It's a free country.
420
00:26:59,743 --> 00:27:01,287
There she is.
421
00:27:07,252 --> 00:27:08,794
Hey, where you going?
422
00:27:12,298 --> 00:27:14,342
MAN: Who will work early Saturday?
423
00:27:17,262 --> 00:27:22,099
(INDISTINCT CHATTER)
424
00:27:28,189 --> 00:27:30,400
I'll be right back.
What?
425
00:27:30,483 --> 00:27:31,900
What do you mean
you'll be right back?
426
00:27:31,984 --> 00:27:33,819
Where are you going?
Marisol!
427
00:27:33,902 --> 00:27:36,780
Damn it, it's office hours, Marisol!
428
00:27:41,494 --> 00:27:42,995
Do you like jelly beans?
429
00:27:43,078 --> 00:27:44,955
I like the red hots.
430
00:27:45,038 --> 00:27:48,293
Red hots?
Those spit fire things?
431
00:27:48,376 --> 00:27:51,337
No, no, no. Come here.
I'm gonna show you how to do it.
432
00:27:53,005 --> 00:27:56,467
Take a little bit of...
let's call it bubblegum flavor.
433
00:27:58,969 --> 00:28:00,804
Maybe a little green apple.
434
00:28:02,640 --> 00:28:04,184
(CHUCKLES)
435
00:28:04,725 --> 00:28:06,852
And wait. Wait for it.
436
00:28:11,274 --> 00:28:12,483
Come here.
437
00:28:15,694 --> 00:28:18,323
You can't forget strawberry daiquiri.
438
00:28:19,907 --> 00:28:22,075
And you make a smoothie.
439
00:28:22,159 --> 00:28:23,827
What's your name?
440
00:28:24,912 --> 00:28:26,705
Marisol.
441
00:28:26,788 --> 00:28:28,040
I'm Gavin.
442
00:28:36,924 --> 00:28:37,966
(MARISOL SIGHS)
443
00:28:44,139 --> 00:28:45,891
Why did you kiss me
the other day?
444
00:28:47,644 --> 00:28:48,894
Because somebody said I shouldn't.
445
00:28:48,977 --> 00:28:50,480
Oh, it was a dare.
446
00:28:52,440 --> 00:28:54,567
Well, 'til you kissed me back.
447
00:28:58,238 --> 00:28:59,239
UNCLE: Marisol!
448
00:28:59,322 --> 00:29:01,449
Shit! Oh, God, that's my uncle!
449
00:29:01,532 --> 00:29:02,783
GAVIN: Your uncle?
450
00:29:02,866 --> 00:29:05,744
Yes. I was supposed to get
a shipment with him. I gotta go.
451
00:29:05,827 --> 00:29:07,538
I gotta go, okay?
452
00:29:07,622 --> 00:29:09,290
Okay, wait. Wait, wait.
453
00:29:33,356 --> 00:29:35,525
Who were you with?
454
00:29:35,608 --> 00:29:38,403
With no one, Uncle. It's nobody.
455
00:29:38,486 --> 00:29:40,613
Let's go.
456
00:29:40,904 --> 00:29:44,367
Luke, I saw her. Stop drinking.
Where did you go?
457
00:29:44,450 --> 00:29:46,286
What do you mean where did I go?
I saw her.
458
00:29:46,369 --> 00:29:49,079
You saw that Mexican girl.
Yeah.
459
00:29:49,162 --> 00:29:51,832
You sound like a 16-year-old girl.
Whatever, bro.
460
00:29:54,711 --> 00:29:56,211
Work is work.
461
00:29:56,296 --> 00:29:58,756
I'm not your uncle here,
I'm your boss.
462
00:29:58,839 --> 00:30:00,173
Be certain of it.
463
00:30:00,257 --> 00:30:03,553
You can't leave the store
to go chase a gringo?
464
00:30:03,636 --> 00:30:04,637
Do you think it's okay?
465
00:30:04,721 --> 00:30:07,097
I don't think it's okay at all.
466
00:30:07,973 --> 00:30:10,476
This is your life
and this is your problem.
467
00:30:11,184 --> 00:30:13,521
Okay? Okay.
Yeah.
468
00:30:14,896 --> 00:30:17,107
What happened? Tell me.
469
00:30:17,734 --> 00:30:21,529
He kisses like... so...
470
00:30:21,612 --> 00:30:23,030
Oh, my God!
471
00:30:23,113 --> 00:30:24,114
(BOTH SCREAMING)
472
00:30:24,197 --> 00:30:26,074
Girls, girls! Cut it out.
473
00:30:29,537 --> 00:30:32,039
Turn around. Turn around.
474
00:30:36,461 --> 00:30:38,253
You're a slut.
475
00:30:41,466 --> 00:30:43,760
I'm in love, Luke.
Shut the fuck up.
476
00:30:43,842 --> 00:30:47,095
These girls are for fun, man.
Exotic entertainment, that's it.
477
00:30:47,179 --> 00:30:49,014
Pull yourself together
or I'm gonna tell your dad.
478
00:30:49,097 --> 00:30:53,728
Luke, I'm in love.
Shut your face!
479
00:30:55,187 --> 00:30:56,980
No, son! Wait, wait.
480
00:30:57,064 --> 00:30:58,940
That's very delicate,
give me the scissors.
481
00:30:59,024 --> 00:31:02,903
You gather all the leaves
with the rake and put them there.
482
00:31:02,986 --> 00:31:04,279
Go ahead.
483
00:31:05,072 --> 00:31:07,825
With this?
Yeah, with the rake. Over there.
484
00:31:08,493 --> 00:31:11,870
(TRIMMING BUSH)
485
00:31:11,953 --> 00:31:14,331
Oh, baby! Did you see it?
Yeah.
486
00:31:14,415 --> 00:31:16,584
That's how you play football!
487
00:31:16,667 --> 00:31:20,337
Gotta take it to 'em. Knock the snot
out of them. Every single down.
488
00:31:20,421 --> 00:31:23,173
All the time, every single...!
GAVIN: Alright, dad. Alright.
489
00:31:23,256 --> 00:31:24,925
Dad, I can't work here!
490
00:31:25,760 --> 00:31:29,930
MAN: (ON TV) ...but Davis has
the mobility to get out of trouble
491
00:31:30,013 --> 00:31:32,349
and keep these games packed
492
00:31:32,433 --> 00:31:34,935
in third down session.
Now would you want...?
493
00:31:35,018 --> 00:31:37,438
Let me show you something. See.
494
00:31:37,522 --> 00:31:39,649
Get down in your four point stance,
495
00:31:39,732 --> 00:31:41,442
put the weight on
the balls of your feet,
496
00:31:41,526 --> 00:31:43,861
and drive upwards!
Okay, Dad!
497
00:31:43,944 --> 00:31:46,988
Oh, quit your crying?
See what happens?
498
00:31:49,950 --> 00:31:52,285
Gotta listen to your old man,
or you'll never make it to the pros.
499
00:31:52,369 --> 00:31:53,830
Alright, Dad.
500
00:31:55,706 --> 00:31:57,207
Give me that, man.
501
00:31:57,290 --> 00:31:59,627
Dude, Gav, you should think about
giving me the butcher.
502
00:31:59,710 --> 00:32:01,962
No.
Okay.
503
00:32:02,045 --> 00:32:04,424
You know, I gave him that
when he was ten years old.
504
00:32:08,009 --> 00:32:10,805
Tired of illegal immigrants
stealing your jobs and healthcare?
505
00:32:10,888 --> 00:32:13,641
Every day, thousands of
illegal immigrants
506
00:32:13,724 --> 00:32:16,602
cross Arizona's border into our lands.
507
00:32:16,686 --> 00:32:18,771
The damage they do is immeasurable.
508
00:32:18,855 --> 00:32:21,566
But now, you too
can help stop them.
509
00:32:21,649 --> 00:32:24,610
Regular people like you
can help protect America.
510
00:32:24,694 --> 00:32:26,654
Hey, show some respect!
511
00:32:27,780 --> 00:32:30,658
Join the Clayton Brothers Brigade!
512
00:32:31,784 --> 00:32:33,578
Sit down, now!
513
00:32:38,290 --> 00:32:40,959
I think you'd make
a good border patrol agent, Mr. Hayes.
514
00:32:41,711 --> 00:32:44,087
Are you mocking me, boy?
No, sir.
515
00:32:44,171 --> 00:32:45,213
But I would like to point out
516
00:32:45,297 --> 00:32:47,257
that you have an uncomfortable amount
of guns in your home.
517
00:32:47,800 --> 00:32:50,678
Are you going to join?
No.
518
00:32:50,761 --> 00:32:52,472
You have to be 21.
519
00:32:53,054 --> 00:32:54,306
Do you know how to shoot?
520
00:32:54,891 --> 00:32:57,560
Yes, sir. My father taught me
when I was six.
521
00:32:58,226 --> 00:32:59,562
Let me show you something.
522
00:33:03,315 --> 00:33:04,692
I'm not afraid to join.
523
00:33:04,775 --> 00:33:06,026
GAVIN: Come on, Dad.
524
00:33:06,109 --> 00:33:07,986
Hell, I'll join
those Clayton Brothers today.
525
00:33:08,863 --> 00:33:10,363
Dad!
Dad!
526
00:33:10,447 --> 00:33:11,866
(LAUGHS)
Come on!
527
00:33:11,949 --> 00:33:14,117
Look at your face.
528
00:33:14,201 --> 00:33:18,288
I swear my own daughter's got
more balls than you do.
529
00:33:22,417 --> 00:33:26,672
WOMAN: Defending the Alamo
in essence meant defending Texas.
530
00:33:27,464 --> 00:33:31,092
Marisol, what's your perspective
about it?
531
00:33:31,176 --> 00:33:34,597
Well, a lot of Mexicans
fought for the Alamo also.
532
00:33:34,680 --> 00:33:37,975
Well, it's correct.
Yeah, well, after the war was over,
533
00:33:38,058 --> 00:33:41,019
they took our guns away and relegated
us out, calling us Indians,
534
00:33:41,102 --> 00:33:42,772
like it was a bad thing.
535
00:33:42,855 --> 00:33:44,941
Well, it was a very complicated time.
536
00:33:45,023 --> 00:33:47,442
Well, as complicated
as it is now, don't you think?
537
00:33:48,068 --> 00:33:50,863
I mean, we are still good enough
to be able to go off to war
538
00:33:50,947 --> 00:33:52,322
and fight for America.
But what about when we want
539
00:33:52,405 --> 00:33:54,575
to live a simple life here?
540
00:33:54,659 --> 00:33:58,370
We get this segregated treatment,
especially here in Arizona.
541
00:33:58,453 --> 00:34:01,541
Okay, Marisol,
we can talk about that later, okay?
542
00:34:06,712 --> 00:34:08,756
What are we going to do?
I'll be right back, man.
543
00:34:08,839 --> 00:34:11,049
Gavin!
Hey, Chris.
544
00:34:11,132 --> 00:34:13,260
Hey, we need to talk.
545
00:34:14,219 --> 00:34:15,596
I don't want to talk right now.
546
00:34:15,680 --> 00:34:19,182
Don't leave. Stay with me.
I'll be back in a sec.
547
00:34:19,266 --> 00:34:20,893
Gavin, well,
help me up there with you!
548
00:35:17,240 --> 00:35:19,117
LUKE: I get it now, bro.
549
00:35:19,200 --> 00:35:21,453
One gets a little tired
of white meat, right?
550
00:35:21,536 --> 00:35:24,539
It's not it, man.
Yeah, okay, you fucking skank.
551
00:35:25,875 --> 00:35:28,168
No, but seriously, dude, this chick
better have a fucking friend
552
00:35:28,251 --> 00:35:30,462
'cause I did not come all this way
to dick around in the park.
553
00:35:30,545 --> 00:35:31,922
She'll have one. I'm telling you.
554
00:35:33,966 --> 00:35:36,468
This fucking gringo again?
GAVIN: See? There she is right here.
555
00:35:38,595 --> 00:35:40,472
Okay.
556
00:35:40,555 --> 00:35:42,515
Hey, Marisol.
Hey.
557
00:35:42,599 --> 00:35:43,809
How are you?
558
00:35:43,893 --> 00:35:45,602
This is Teté and this is Kiko.
559
00:35:45,686 --> 00:35:47,145
Hi, Teté.
Hi.
560
00:35:47,228 --> 00:35:48,731
Hey, Kiko, how's it going? I'm Gavin.
What's up?
561
00:35:48,814 --> 00:35:51,817
This is my buddy, Luke.
Hi, nice to meet you, Teté.
562
00:35:51,901 --> 00:35:53,193
What's up, buddy?
Hi.
563
00:35:53,276 --> 00:35:56,154
Hey, Luke. What's up?
Hey, Marisol, I uh...
564
00:35:56,237 --> 00:35:58,323
I want to show you something, actually.
565
00:35:58,406 --> 00:36:00,533
Okay.
Come with me.
566
00:36:01,786 --> 00:36:03,913
MARISOL: Where are we going?
LUKE: Well fuck.
567
00:36:04,080 --> 00:36:05,455
You want to get some
coffee or something?
568
00:36:05,538 --> 00:36:06,707
Yeah, sure.
569
00:36:07,917 --> 00:36:09,960
Cabrón, she's with me!
570
00:36:14,965 --> 00:36:16,591
LUKE: Where did you say
you were born again?
571
00:36:16,676 --> 00:36:18,803
I was born here,
but my mom's from Venezuela.
572
00:36:18,886 --> 00:36:21,013
Do you know where that is?
Never mind.
573
00:36:21,097 --> 00:36:22,472
It's somewhere down there.
574
00:36:22,555 --> 00:36:23,849
I know you guys have
a couple of ball players.
575
00:36:23,933 --> 00:36:25,851
TETÉ: Try a couple of Miss Universes.
576
00:36:25,935 --> 00:36:27,770
Country of the most beautiful women.
577
00:36:27,853 --> 00:36:31,065
Well, I mean...
That I can tell.
578
00:36:31,148 --> 00:36:32,900
What the fuck?
Sorry!
579
00:36:33,776 --> 00:36:35,778
Sorry!
TETÉ: Kiko!
580
00:36:35,861 --> 00:36:37,362
Where in the world
are you taking me, Gavin?
581
00:36:37,445 --> 00:36:38,698
I'll show you.
582
00:36:38,781 --> 00:36:42,743
So are there any, like,
lethal predators or rattle snakes?
583
00:36:42,827 --> 00:36:45,453
You'll be fine.
Possible...
584
00:36:45,537 --> 00:36:46,956
Just don't tell anybody
about this place, okay?
585
00:36:47,039 --> 00:36:49,207
Cougars that will eat us
out here?
586
00:36:49,290 --> 00:36:50,375
(LAUGHING)
587
00:36:50,458 --> 00:36:51,501
GAVIN: Watch your step.
588
00:36:51,584 --> 00:36:53,796
Or are you just trying to make me
disappear into the mountains
589
00:36:53,879 --> 00:36:55,840
and never be heard of again?
590
00:36:55,923 --> 00:36:58,008
So do all your friends risk death?
591
00:36:58,092 --> 00:37:00,301
No, just you.
592
00:37:07,475 --> 00:37:10,645
Gosh, it's so beautiful.
GAVIN: It's nice, huh?
593
00:37:15,567 --> 00:37:17,945
(GAVIN SIGHS)
594
00:37:20,238 --> 00:37:23,784
It's quiet.
You know, it's away from everything.
595
00:37:23,868 --> 00:37:26,120
It's like a whole different planet
out here.
596
00:37:26,203 --> 00:37:28,080
Nobody is telling you what to do and...
597
00:37:28,164 --> 00:37:31,666
Best part is, here you could...
you could be whatever you want.
598
00:37:37,006 --> 00:37:38,758
Yeah.
599
00:37:42,845 --> 00:37:44,138
What's that?
600
00:37:44,221 --> 00:37:47,099
Over there, on the end.
It's the border.
601
00:37:50,019 --> 00:37:51,686
What?
602
00:37:53,354 --> 00:37:55,273
MARISOL: It's weird, that's all.
603
00:37:56,357 --> 00:37:59,360
It's such a tiny little thing over there
and it means so much...
604
00:38:00,237 --> 00:38:02,823
to way too many people around here.
Yeah.
605
00:38:05,117 --> 00:38:07,577
Well, I'm gonna draw it.
Might as well.
606
00:38:08,162 --> 00:38:10,330
GAVIN: What, are you an artist?
No.
607
00:38:10,413 --> 00:38:12,665
I just draw, artists starve anyways.
608
00:38:14,292 --> 00:38:16,669
How long have you been drawing then?
609
00:38:16,753 --> 00:38:18,630
Um, I guess I can say
since I was little.
610
00:38:18,713 --> 00:38:20,757
My dad used to take me
to work with him.
611
00:38:21,424 --> 00:38:25,345
I drew like a million different
types of gardens and landscapes there.
612
00:38:25,428 --> 00:38:27,472
That's cool.
Is your dad a gardener?
613
00:38:27,555 --> 00:38:29,809
Yeah, he used to be.
614
00:38:29,892 --> 00:38:31,559
But now he's a hot shot,
you know.
615
00:38:31,643 --> 00:38:34,814
He's got like 15 lawnmowers
and two vans.
616
00:38:34,897 --> 00:38:36,941
He is what you call a landscaper.
617
00:38:38,067 --> 00:38:39,609
Oh, shit. Oh, no.
618
00:38:40,610 --> 00:38:42,654
GAVIN: Let me see that.
619
00:38:42,737 --> 00:38:45,199
Let me see that.
No. No!
620
00:38:46,491 --> 00:38:49,161
I don't think you'd starve,
are you kidding me?
621
00:38:49,245 --> 00:38:51,371
You weren't supposed to see that.
622
00:38:51,454 --> 00:38:53,581
Let me see.
623
00:38:55,667 --> 00:38:58,295
Alright, let me see.
Don't!
624
00:38:59,129 --> 00:39:01,631
No!
You are an artist.
625
00:39:02,757 --> 00:39:04,342
That's cool.
626
00:39:26,115 --> 00:39:27,699
Shit.
627
00:39:30,119 --> 00:39:32,997
(LAUGHTER)
628
00:39:34,331 --> 00:39:36,125
(GROANS)
629
00:39:37,167 --> 00:39:38,710
No!
630
00:39:50,180 --> 00:39:52,182
Dude, you can't be
walking around like that.
631
00:39:52,266 --> 00:39:53,893
No, it's not that bad.
632
00:39:53,976 --> 00:39:56,477
(SCOFFS)
Yeah, right.
633
00:39:56,561 --> 00:39:58,898
Really, it's not that big.
634
00:39:58,981 --> 00:40:00,398
Dude, we need to find you something.
635
00:40:00,481 --> 00:40:02,525
I'm gonna like rip this more
every time I see it.
636
00:40:02,609 --> 00:40:03,903
It could be worse.
637
00:40:05,988 --> 00:40:07,990
Come on.
What are you doing?
638
00:40:08,073 --> 00:40:09,866
Where are we going?
639
00:40:11,368 --> 00:40:14,454
What? Whoa, whoa... What are you doing?
You know there's people here?
640
00:40:14,537 --> 00:40:17,707
I know that. But, like, this is my dad's
and it will fit you.
641
00:40:17,790 --> 00:40:19,876
And you can't be wearing
that anymore.
642
00:40:19,960 --> 00:40:23,047
I don't know about that.
You can have something from me.
643
00:40:23,130 --> 00:40:24,340
Okay.
Okay?
644
00:40:24,422 --> 00:40:25,925
Fine.
There you go.
645
00:40:26,008 --> 00:40:28,260
Hurry up. There's people staring at us.
I'll get your bag.
646
00:40:28,344 --> 00:40:29,761
Alright!
No!
647
00:40:29,844 --> 00:40:31,429
Come on!
648
00:40:35,850 --> 00:40:38,187
Stop!
Hey!
649
00:40:38,270 --> 00:40:39,812
There you go.
650
00:40:41,357 --> 00:40:42,815
Woops.
Hey.
651
00:40:42,899 --> 00:40:45,860
It's a sin to throw food away,
man, especially popcorn.
652
00:40:45,945 --> 00:40:48,030
Fuck you!
TETÉ: Come on, Kiko.
653
00:40:48,113 --> 00:40:49,447
Don't be rude.
654
00:40:49,530 --> 00:40:51,241
Now I have two traitors.
655
00:40:52,909 --> 00:40:55,079
What are you looking at, asshole?
656
00:40:55,162 --> 00:40:56,829
I don't speak Spanish.
657
00:40:56,913 --> 00:41:00,334
I said, "What are you
looking at, asshole?"
658
00:41:00,417 --> 00:41:01,961
Kiko!
What did you just call me?
659
00:41:05,797 --> 00:41:07,132
Luke!
660
00:41:14,390 --> 00:41:16,100
Come with me, sugar.
661
00:41:18,310 --> 00:41:21,479
Asshole, you're gonna get it.
662
00:41:22,356 --> 00:41:23,856
Damn it, let's go!
663
00:41:26,026 --> 00:41:30,447
Wake up, honey, we're leaving.
Hey! Let's go.
664
00:41:31,614 --> 00:41:34,076
What the fuck are you wearing?
665
00:41:34,159 --> 00:41:36,036
Don't even, man.
666
00:41:39,373 --> 00:41:42,750
You fucked that girl, didn't you?
You dirty little skank!
667
00:41:42,834 --> 00:41:44,544
I didn't, I didn't.
Yeah, you fucking did.
668
00:41:44,627 --> 00:41:45,962
No, I didn't!
How was she, man?
669
00:41:46,046 --> 00:41:47,047
Oh, give it up!
670
00:41:47,131 --> 00:41:48,798
A little bit of hot sauce,
a little bit of Tapatio.
671
00:41:48,881 --> 00:41:51,509
Did you taste that taco?
Fuck you!
672
00:41:53,470 --> 00:41:55,389
Who the fuck is that guy anyways?
673
00:41:55,472 --> 00:41:57,682
I don't know, some Chávez, dude.
674
00:42:01,061 --> 00:42:02,396
Hey, do you want this?
675
00:42:03,355 --> 00:42:04,440
Are you serious?
676
00:42:04,522 --> 00:42:06,774
Yeah. Do you want it or not?
Fuck, yeah, man. Absolutely.
677
00:42:06,858 --> 00:42:08,985
It's the butcher.
Sure you want to give me this?
678
00:42:09,069 --> 00:42:10,653
Yeah. Let's go.
679
00:42:10,737 --> 00:42:12,364
(ENGINE STARTS)
680
00:42:22,249 --> 00:42:24,876
I don't know what you see
in those assholes.
681
00:42:24,959 --> 00:42:26,462
I hate gringos.
682
00:42:28,004 --> 00:42:31,425
Well, too bad because half
of your family is gringo, dude.
683
00:42:31,508 --> 00:42:34,802
Oh, yeah, baby. Gringo, gringo, gringo.
Yeah!
684
00:42:34,886 --> 00:42:37,431
Yes, but I'm not that
kind of gringo. I'm cute.
685
00:42:38,890 --> 00:42:40,267
Have you heard this guy?
686
00:42:40,350 --> 00:42:42,144
Luke, do you want a beer?
Sure.
687
00:42:45,897 --> 00:42:47,149
Thank you.
688
00:42:47,232 --> 00:42:48,733
DAD: Hey, you guys, come in here!
689
00:42:57,451 --> 00:43:00,120
Well, we're joining
the Clayton Brothers Brigade.
690
00:43:00,204 --> 00:43:01,913
Come on in here, son.
691
00:43:01,996 --> 00:43:04,249
You ready to go hunt some Mexicans?
LUKE: Fuck, yeah!
692
00:43:05,917 --> 00:43:07,419
What the fuck is that?
693
00:43:08,504 --> 00:43:11,423
What?
That shirt! No fucking way, José.
694
00:43:11,507 --> 00:43:12,965
Dad.
Take it off!
695
00:43:13,049 --> 00:43:15,843
Come on, Mr. Hayes.
It's just a joke.
696
00:43:15,927 --> 00:43:19,847
A joke? Well, I'm not laughing.
Take it off before I rip it off.
697
00:43:19,931 --> 00:43:22,476
Dad! Just leave me alone!
698
00:43:24,977 --> 00:43:28,773
I don't want any spics in this house,
even if it's on a goddamn T-shirt.
699
00:43:28,856 --> 00:43:30,317
LUKE: I got you.
700
00:44:41,012 --> 00:44:43,599
(CELLPHONE RINGS)
701
00:45:17,173 --> 00:45:20,009
Where are we going?
It's a surprise.
702
00:45:20,092 --> 00:45:23,721
This is the mural
that I wanted to show you.
703
00:45:23,804 --> 00:45:25,765
Look this right here.
704
00:45:37,236 --> 00:45:38,445
You're gonna die.
705
00:45:40,863 --> 00:45:42,031
Mm.
706
00:45:42,198 --> 00:45:44,200
It's not even that hot.
Uh-huh.
707
00:45:45,076 --> 00:45:47,329
Oh!
Yeah, that's what I thought.
708
00:45:47,412 --> 00:45:48,829
(LAUGHING)
709
00:45:48,913 --> 00:45:50,039
It's so hot!
710
00:45:51,040 --> 00:45:52,376
Oh, my...
711
00:46:03,637 --> 00:46:07,516
I can't believe it.
No, they are freaking kissing!
712
00:46:07,599 --> 00:46:10,519
You have to be kidding me.
That's disgusting.
713
00:46:13,355 --> 00:46:14,481
(GROANS)
714
00:46:14,564 --> 00:46:15,940
Okay, let's just go.
715
00:47:02,612 --> 00:47:04,196
What's up, cousin?
716
00:47:04,280 --> 00:47:06,991
Look at you! You've gringoed up.
717
00:47:07,074 --> 00:47:09,076
Do you like being here already?
718
00:47:09,160 --> 00:47:11,788
It's just the clothes,
I'm still from Sonora.
719
00:47:12,748 --> 00:47:15,082
People here don't even know
who they are.
720
00:47:15,166 --> 00:47:17,877
Do you mean me?
I don't know who I am?
721
00:47:19,338 --> 00:47:21,715
Who's that white guy you're into?
722
00:47:22,341 --> 00:47:23,759
You too?
723
00:47:24,925 --> 00:47:27,136
What, cause he's white
I don't know who I am?
724
00:47:27,219 --> 00:47:29,348
Easy, cousin. Don't take it out on me.
725
00:47:29,431 --> 00:47:31,725
If you're into him,
it's your problem, right?
726
00:47:32,684 --> 00:47:35,395
But he better know how lucky he is.
727
00:47:36,228 --> 00:47:38,648
He knows. Trust me.
728
00:47:39,857 --> 00:47:42,193
Anyways, today we are gonna have
so much fun.
729
00:47:42,276 --> 00:47:44,070
See, you even forgot your Spanish.
730
00:47:44,153 --> 00:47:45,822
I didn't forget it.
731
00:47:46,740 --> 00:47:49,867
What's this?
I don't know, try it.
732
00:47:49,950 --> 00:47:51,745
Come on, eat, we're leaving.
733
00:47:51,828 --> 00:47:52,995
It's so good.
734
00:47:56,040 --> 00:47:58,377
GIRL: Don't you see she's upset?
735
00:47:58,460 --> 00:48:00,670
He's there.
CHRIS: Have we broken up, Gavin?
736
00:48:01,755 --> 00:48:03,089
Huh?
737
00:48:03,172 --> 00:48:06,551
Tell me,
'cause I didn't get any notice.
738
00:48:06,635 --> 00:48:08,428
What are you talking about, Chris?
739
00:48:08,512 --> 00:48:09,721
Who's that slut?
740
00:48:09,805 --> 00:48:12,724
You know, the spic
you kissed at the mall.
741
00:48:12,808 --> 00:48:15,267
We saw you
with that Mexican girl.
742
00:48:15,351 --> 00:48:18,979
You kissed a... a Mexican spic?
743
00:48:19,063 --> 00:48:22,484
Yeah, I did. And what's worse?
744
00:48:22,567 --> 00:48:25,529
That I kissed another girl
or that she's Mexican?
745
00:48:27,614 --> 00:48:29,866
Hey, Chrissy, like,
don't worry about it.
746
00:48:29,949 --> 00:48:31,618
He's totally not worth it...
Don't touch me!
747
00:48:31,701 --> 00:48:33,537
GIRL: Chrissy...
748
00:48:39,876 --> 00:48:41,795
RAMÓN: Come, I want to show you something.
749
00:48:41,878 --> 00:48:44,046
MARISOL: No, Ramón, let's go. Don't start.
750
00:48:44,130 --> 00:48:46,090
I wanna show you something.
Come here.
751
00:48:46,173 --> 00:48:48,677
I wanna show you something.
Just come here!
752
00:48:49,761 --> 00:48:52,263
What's with you?
(RAMÓN SHUSHING) Give me a kiss.
753
00:48:52,346 --> 00:48:54,766
A kiss. I want you to give me
a fucking kiss.
754
00:49:01,981 --> 00:49:03,692
RAMÓN: What's the fucking matter
with your cousin?
755
00:49:03,775 --> 00:49:06,152
She doesn't want to.
Respect her, that's all.
756
00:49:06,778 --> 00:49:08,780
She doesn't want to
because she doesn't want to,
757
00:49:08,864 --> 00:49:11,282
or because she's really
dating a gringo?
758
00:49:12,909 --> 00:49:14,201
She doesn't want to, man.
759
00:49:19,039 --> 00:49:21,167
I hate him!
He totally doesn't deserve you.
760
00:49:21,250 --> 00:49:23,670
Just like... stop thinking about him.
Hi, girls.
761
00:49:25,045 --> 00:49:26,422
How are you doing?
762
00:49:26,506 --> 00:49:28,550
You are a cheat son of bitch.
763
00:49:28,633 --> 00:49:30,176
Get away from me.
764
00:49:30,259 --> 00:49:33,513
What are you talking about?
Hey, why are you so mad at me?
765
00:49:33,597 --> 00:49:35,599
You should be screaming
at your fucking boyfriend, not at me.
766
00:49:35,682 --> 00:49:37,684
Girls, guard the door.
Okay.
767
00:49:37,767 --> 00:49:38,852
Come on.
768
00:49:47,486 --> 00:49:49,278
TETÉ: If you don't speak,
God can't hear you.
769
00:49:50,446 --> 00:49:52,114
Do you want to be my girlfriend?
770
00:49:53,867 --> 00:49:56,410
Girlfriend?
Yes. Do you want to or not?
771
00:49:57,328 --> 00:50:00,456
Was it that difficult to say?
Asking me?
772
00:50:01,207 --> 00:50:02,501
Is that a yes?
773
00:50:09,131 --> 00:50:10,550
Yes.
774
00:50:15,429 --> 00:50:17,641
You didn't tell me
Gavin as cheating on me.
775
00:50:17,724 --> 00:50:20,769
So what? You were cheating
on him... with me.
776
00:50:23,145 --> 00:50:25,690
We made out once,
and it meant nothing to me.
777
00:50:25,774 --> 00:50:27,734
Oh, really?
I don't remember it like that.
778
00:50:27,817 --> 00:50:30,570
Besides, Gavin is too busy
eating burritos now. He's over you.
779
00:50:31,153 --> 00:50:36,492
No one dumps me.
Not him, not you and not anybody.
780
00:50:38,160 --> 00:50:39,538
Do you want revenge?
781
00:50:39,621 --> 00:50:40,914
You and me.
782
00:50:53,092 --> 00:50:55,261
MARISOL: Girl, do not even pull that...
783
00:50:55,344 --> 00:50:57,847
You kissed...
Okay, I kissed him, I kissed him.
784
00:50:57,931 --> 00:50:59,558
I kissed him.
And?
785
00:51:01,350 --> 00:51:04,144
And it was really nice,
I don't know.
786
00:51:04,228 --> 00:51:06,731
Was he a gentleman,
or was he a total caballero with you?
787
00:51:06,815 --> 00:51:09,693
Was he, like, super sweet?
He was a gentleman.
788
00:51:09,776 --> 00:51:12,152
Hey, guys. Take a look.
Yeah, what's up?
789
00:51:12,862 --> 00:51:14,113
Come.
790
00:51:14,196 --> 00:51:16,282
(WHISPERING)
Wait, careful.
791
00:51:24,456 --> 00:51:25,834
(MARISOL WHISPERING) Wait.
792
00:51:30,421 --> 00:51:32,089
(GUNSHOT)
793
00:51:32,172 --> 00:51:34,009
What the fuck is your problem,
motherfucker?
794
00:51:34,091 --> 00:51:35,217
You could've killed someone!
795
00:51:35,301 --> 00:51:37,219
I know what I'm doing,
don't mess with me.
796
00:51:37,303 --> 00:51:39,430
You were going to eat
the fucking rabbit. Respect.
797
00:51:39,513 --> 00:51:41,432
We don't respect anyone here.
798
00:51:41,515 --> 00:51:44,476
Did you forget how the fucking gringos
wanted to hunt you?
799
00:51:45,102 --> 00:51:47,146
MARISOL: Ramón, what the
hell is wrong with you?
800
00:51:47,229 --> 00:51:49,691
Don't you ever forget that. Ever.
801
00:51:52,526 --> 00:51:54,278
Li!
See you.
802
00:51:56,447 --> 00:51:58,532
MARISOL: Okay, yeah. Let's go.
KIKO: What?
803
00:51:58,617 --> 00:52:00,367
We're leaving.
What?
804
00:52:00,451 --> 00:52:02,369
Let's go.
Pack up the things, guys.
805
00:52:16,175 --> 00:52:17,551
Where are we?
806
00:52:20,137 --> 00:52:21,848
Is this where you live?
Yeah, come on.
807
00:52:21,931 --> 00:52:23,683
I just need to grab a few things.
808
00:52:26,645 --> 00:52:29,731
Only my grandpa is home,
he's always sleeping anyways though.
809
00:52:29,814 --> 00:52:33,192
I thought you said you had a sister.
I do. Her room is upstairs.
810
00:52:33,902 --> 00:52:36,570
Hey, look. That's my family.
That's my mom right there.
811
00:52:36,655 --> 00:52:38,907
She's beautiful.
Yeah, she is.
812
00:52:40,240 --> 00:52:42,869
Oh, my gosh. Is this you?
Yes!
813
00:52:43,787 --> 00:52:47,373
Wow, you are a cutie.
Thank you.
814
00:52:47,456 --> 00:52:49,709
Hey, look at this. This is my grandpa.
Yeah.
815
00:52:49,793 --> 00:52:51,127
And this is my dad.
816
00:52:51,795 --> 00:52:53,629
MARISOL: Oh...
817
00:52:53,713 --> 00:52:56,256
Looks kind of pissed.
He's always pissed.
818
00:52:56,340 --> 00:53:00,177
I mean, ever since he lost his business.
He was a contractor.
819
00:53:01,261 --> 00:53:02,722
Was?
Mm-hm.
820
00:53:02,806 --> 00:53:04,390
Well, what happened?
821
00:53:05,058 --> 00:53:09,062
Well, I mean, everyone else
was hiring illegals, but he...
822
00:53:10,437 --> 00:53:14,025
He wouldn't.
No, I mean, he really doesn't like...
823
00:53:14,859 --> 00:53:17,236
Just never mind, it was... it's stupid.
824
00:53:18,278 --> 00:53:20,115
But, hey, come on.
Let me show you my room.
825
00:53:24,119 --> 00:53:27,747
Well, this is it.
This is my room.
826
00:53:27,831 --> 00:53:30,457
Cool, it's nice.
Thank you.
827
00:53:33,252 --> 00:53:34,796
Do you play football?
828
00:53:34,879 --> 00:53:37,339
Yeah. Are you surprised?
829
00:53:37,423 --> 00:53:39,801
No, just making conversation.
830
00:53:45,347 --> 00:53:46,348
Where is this?
831
00:53:47,558 --> 00:53:49,351
That's in Utah.
832
00:53:51,062 --> 00:53:53,647
Spring break, sophomore year.
833
00:53:57,736 --> 00:53:59,236
This photo.
834
00:54:03,657 --> 00:54:05,451
Have a seat.
835
00:54:05,534 --> 00:54:08,788
This is... Zion Canyon.
836
00:54:10,372 --> 00:54:12,708
It's the best place on earth.
837
00:54:12,792 --> 00:54:16,670
I mean... I wanna just escape there
and live off the land.
838
00:54:19,215 --> 00:54:21,050
Would you take me if you left?
839
00:54:22,676 --> 00:54:24,012
Yeah.
840
00:55:17,148 --> 00:55:18,942
What is Gavin doing here?
841
00:55:41,923 --> 00:55:43,590
(DOOR OPENS)
MOM: Gav?
842
00:55:43,674 --> 00:55:45,384
Oh, my God.
GAVIN: Mom!
843
00:55:46,677 --> 00:55:48,470
I thought you were in DC, Mom.
844
00:55:48,554 --> 00:55:50,306
TRICIA: Why aren't you at practice?
845
00:55:50,389 --> 00:55:52,641
We, uh, we finished early.
846
00:55:52,724 --> 00:55:55,602
Nuh-uh, we drove by.
They're still out there.
847
00:55:56,812 --> 00:55:59,065
Um... Mom, this is Marisol.
848
00:56:00,691 --> 00:56:01,733
Hi.
849
00:56:02,986 --> 00:56:04,695
Hello.
850
00:56:04,778 --> 00:56:06,488
Would you help me
with your grandfather, please?
851
00:56:06,572 --> 00:56:09,075
Yeah, Mom. Just a second.
852
00:56:13,495 --> 00:56:16,875
I'm so sorry.
Yeah.
853
00:56:17,166 --> 00:56:19,626
Gavin...
Just give me one moment.
854
00:56:24,464 --> 00:56:26,175
TRICIA: Gavin.
855
00:56:26,259 --> 00:56:27,384
Yeah, Mom?
856
00:56:27,467 --> 00:56:30,263
I don't want you skipping school.
Mom, I'm not skipping school.
857
00:56:30,930 --> 00:56:32,681
Your father's gonna be home soon.
858
00:56:33,933 --> 00:56:35,601
Okay, I'll hurry up.
859
00:56:35,684 --> 00:56:37,103
Would you help us
with your grandfather, please?
860
00:56:37,186 --> 00:56:38,770
Yeah, I'll go get him.
861
00:56:38,854 --> 00:56:40,689
MARISOL: I'll call you Pedro or Peter.
Okay.
862
00:56:40,772 --> 00:56:44,776
Alright, pops, we gotta get going.
Okay, Gavin. Here we go.
863
00:56:44,860 --> 00:56:46,820
Alright, Marisol, I'll be right back.
Yeah, sure.
864
00:56:53,286 --> 00:56:54,996
Bye, Marisol.
Bye.
865
00:57:02,461 --> 00:57:04,671
TRICIA: Bye, Marisol.
Bye.
866
00:57:04,755 --> 00:57:06,299
What?
867
00:57:09,593 --> 00:57:11,262
Be quick, alright?
Okay.
868
00:57:13,555 --> 00:57:15,266
(GAVIN SIGHS)
869
00:57:18,394 --> 00:57:20,562
(LAUGHS)
870
00:57:20,646 --> 00:57:22,231
Oh, that wasn't awkward at all.
871
00:57:22,315 --> 00:57:25,193
Yeah, that was really weird.
I'm sorry.
872
00:57:25,276 --> 00:57:28,112
Is she pissed?
No, she's alright.
873
00:57:28,196 --> 00:57:29,948
Oh, my gosh.
You okay?
874
00:57:30,031 --> 00:57:32,658
Well, way to make
a first impression, Gavin.
875
00:57:32,741 --> 00:57:34,202
(LAUGHING)
876
00:57:37,038 --> 00:57:39,332
I should probably get out of here.
Alright.
877
00:57:39,415 --> 00:57:41,625
Well, hey, I could give you a ride.
Sure.
878
00:57:41,708 --> 00:57:42,876
Alright.
879
00:57:45,545 --> 00:57:47,382
Hey, when will I get to see you next?
880
00:57:49,384 --> 00:57:51,260
Well, you ever gone
to a quinceañera?
881
00:57:51,344 --> 00:57:52,719
No.
882
00:57:53,388 --> 00:57:55,139
Okay, you have a date.
883
00:57:56,556 --> 00:57:58,558
Alright.
884
00:58:12,948 --> 00:58:16,411
LUKE: Jesus, dude.
It's like a different country out here.
885
00:58:18,079 --> 00:58:19,496
I don't like it.
886
00:58:20,331 --> 00:58:21,873
What about your girlfriend?
887
00:58:21,957 --> 00:58:24,584
What if Chris
finds out about this? Jesus!
888
00:58:25,752 --> 00:58:28,131
You know, I think I don't care.
889
00:58:28,214 --> 00:58:31,508
Alright, alright, let's get laid,
then. Let's get laid.
890
00:58:32,343 --> 00:58:33,885
LUKE: What kind of party is this, huh?
891
00:58:38,433 --> 00:58:41,935
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
(LAUGHING)
892
00:58:49,402 --> 00:58:53,697
When we were fighting those bastards,
I screw his arm like this.
893
00:59:11,631 --> 00:59:13,259
There she is.
894
00:59:16,220 --> 00:59:19,057
Come on, cool it, cool it, Luke.
Jesus Christ.
895
00:59:19,140 --> 00:59:21,225
Just take it easy, alright?
Let's have some fun.
896
00:59:21,975 --> 00:59:23,894
TETÉ: I'll be right back.
897
00:59:26,230 --> 00:59:27,731
Let's have some fun, alright?
898
00:59:30,276 --> 00:59:31,818
GAVIN: Alright, here she comes.
899
00:59:33,196 --> 00:59:34,530
I know, I know.
900
00:59:36,074 --> 00:59:38,367
Hi.
Hey.
901
00:59:39,576 --> 00:59:41,120
Hey, Luke.
LUKE: Hi.
902
00:59:41,870 --> 00:59:43,206
You look amazing.
903
00:59:43,914 --> 00:59:45,416
Thank you very much.
904
00:59:45,500 --> 00:59:48,001
You don't look too bad yourself.
Thank you.
905
00:59:51,380 --> 00:59:52,839
Come with me.
906
00:59:53,757 --> 00:59:55,967
Hey, how are you?
TETÉ: Good.
907
00:59:57,095 --> 00:59:59,514
I'm good. You look sexy as hell.
908
00:59:59,596 --> 01:00:00,972
Damn.
Thank you.
909
01:00:09,981 --> 01:00:11,900
What? Are we hiding or something?
910
01:00:11,983 --> 01:00:13,486
No.
911
01:00:13,569 --> 01:00:15,238
What, do you want to kiss in public?
912
01:00:15,862 --> 01:00:17,532
No, I guess not.
913
01:00:18,199 --> 01:00:19,866
I didn't think you'd come.
914
01:00:19,950 --> 01:00:22,869
You asked me to.
Yeah, well...
915
01:00:26,832 --> 01:00:29,127
Come on, I'm gonna show you
how to dance. Come with me.
916
01:00:29,210 --> 01:00:31,129
Yep, you are coming.
You know I can't dance.
917
01:00:31,212 --> 01:00:32,213
You're coming.
918
01:00:32,296 --> 01:00:34,881
Thanks. Cheers.
Thanks for being here.
919
01:00:34,965 --> 01:00:36,842
(EVERYBODY LAUGHING)
920
01:00:39,345 --> 01:00:41,222
Okay, so just follow my lead, okay?
Okay.
921
01:00:41,305 --> 01:00:43,266
So you first go forward...
Uh-huh.
922
01:00:43,349 --> 01:00:46,893
Yeah, then you go back a little
and just a little bit more forward...
923
01:00:48,146 --> 01:00:50,356
Look at that fucking gringo, man.
924
01:00:50,439 --> 01:00:52,275
And you turn me around.
925
01:00:52,899 --> 01:00:54,025
And then...
926
01:00:54,109 --> 01:00:55,735
Good, you're getting the hang of it.
Just feel the rhythm.
927
01:00:55,819 --> 01:00:57,988
Alright.
You gotta feel the rhythm.
928
01:00:58,780 --> 01:01:00,158
(LAUGHING)
929
01:01:00,740 --> 01:01:01,992
MARISOL: Yeah, you got it.
930
01:01:03,369 --> 01:01:05,288
Who invited you to the party, güero?
MARISOL: Ramón...
931
01:01:05,371 --> 01:01:07,623
This is a party, alright?
Now go get a drink or something.
932
01:01:07,706 --> 01:01:08,999
I don't want to fight you.
933
01:01:09,082 --> 01:01:10,626
MARISOL: Just get over it.
934
01:01:10,709 --> 01:01:12,878
How about you going for a drink, bitch?
Ramón!
935
01:01:13,003 --> 01:01:14,338
Fuck you!
Shut the fuck up!
936
01:01:14,422 --> 01:01:16,715
MARISOL: Guys!
GAVIN: Marisol, stay out of this.
937
01:01:16,798 --> 01:01:19,260
MARISOL: What's wrong with you?
I'll cut your face, fag.
938
01:01:19,885 --> 01:01:20,886
LUKE: Fuck you!
939
01:01:20,969 --> 01:01:22,346
Hey, Luke,
what are you doing with the knife?
940
01:01:22,430 --> 01:01:24,265
(OVERLAPPING YELLING)
941
01:01:24,348 --> 01:01:25,724
MAN: Hey, back off!
942
01:01:25,807 --> 01:01:26,975
MARISOL: Ramón!
943
01:01:27,058 --> 01:01:28,727
Back off, back off!
Don't touch him!
944
01:01:28,810 --> 01:01:29,895
MARISOL: Ramón!
945
01:01:30,020 --> 01:01:31,439
Back the fuck up!
946
01:01:32,481 --> 01:01:35,193
LUKE: Come on, come on!
RAMÓN: Fuck you!
947
01:01:36,818 --> 01:01:38,237
(YELLING CONTINUES)
948
01:01:39,946 --> 01:01:41,324
Teté!
949
01:01:41,407 --> 01:01:42,658
Come on!
MAN: Enough!
950
01:01:42,741 --> 01:01:44,452
That's enough! Stop it!
951
01:01:44,535 --> 01:01:46,995
What's the matter with you, Ramón?
Get out of here, cabrón!
952
01:01:47,078 --> 01:01:50,499
Enough! Stop it!
That's enough!
953
01:01:50,583 --> 01:01:53,877
Enough, assholes!
Put down the knife!
954
01:01:53,960 --> 01:01:55,086
MARISOL: Don't, Gavin!
955
01:01:55,170 --> 01:01:57,632
Who started it?
Those fucking gringos, Dad!
956
01:01:57,714 --> 01:01:59,342
Who invited them?
KIKO: I don't know!
957
01:01:59,425 --> 01:02:00,593
I invited them, Dad.
958
01:02:00,676 --> 01:02:02,802
I'll kill you all, fucking Mexicans!
959
01:02:02,886 --> 01:02:05,306
KIKO: Shut up, motherfucker!
MAN: Freeze everybody!
960
01:02:06,432 --> 01:02:08,434
OFFICER: Party is over.
961
01:02:09,059 --> 01:02:12,355
I wanna see everybody's papers
right now!
962
01:02:12,438 --> 01:02:15,774
Your papers, now! Everyone!
963
01:02:19,320 --> 01:02:21,196
MARISOL AND KIKO: Genaro!
Officer, he's visiting.
964
01:02:21,280 --> 01:02:23,782
He left his papers at home!
No papers, he goes.
965
01:02:23,865 --> 01:02:25,116
MARISOL: Why? Goddamn it!
966
01:02:25,951 --> 01:02:28,287
Well, you know that he's gonna be
back on the border tomorrow
967
01:02:28,371 --> 01:02:31,457
whether he has papers or not!
You can bring his papers to Tucson.
968
01:02:31,540 --> 01:02:33,376
MARISOL: Goddamn it! Genaro!
969
01:02:33,459 --> 01:02:35,711
Inside the house, Marisol!
No, Dad!
970
01:02:35,794 --> 01:02:37,003
WOMAN: Genaro, honey!
Gavin!
971
01:02:37,087 --> 01:02:38,631
You guys are both fucking idiots!
972
01:02:38,714 --> 01:02:39,798
MAN: Marisol, inside!
Marisol!
973
01:02:39,881 --> 01:02:41,800
OFFICER: Shut the fuck up!
MAN: Let's go!
974
01:02:41,883 --> 01:02:43,552
(MARISOL CRIES)
Get in.
975
01:02:44,135 --> 01:02:46,514
Get into the car, both of you.
976
01:02:46,597 --> 01:02:48,391
MARISOL: Dad!
MAN: Kiko, inside!
977
01:02:51,768 --> 01:02:55,439
You were supposed to arrest
the fucking spics, not us, dumb asses!
978
01:02:56,357 --> 01:02:57,441
What did you say?
979
01:02:58,984 --> 01:03:00,902
Nothing.
What did you say, Luke?
980
01:03:00,986 --> 01:03:02,779
I said they were supposed
to arrest them, not us.
981
01:03:02,862 --> 01:03:05,031
You called border patrol,
you son of a bitch!
982
01:03:05,115 --> 01:03:07,200
Goddamn it, Luke!
983
01:03:07,285 --> 01:03:10,413
(GAVIN BREATHING HEAVILY)
984
01:03:32,976 --> 01:03:34,312
MAN: Hey, Earl.
985
01:03:35,563 --> 01:03:36,980
Hey, Donnie.
986
01:03:37,063 --> 01:03:39,692
How are you doing?
Good, you?
987
01:03:39,775 --> 01:03:41,360
It's been a long time.
Yeah.
988
01:03:41,444 --> 01:03:43,028
What's it been since high school?
989
01:03:43,111 --> 01:03:45,155
Something like that.
Yeah.
990
01:03:45,238 --> 01:03:47,616
Well, come on, I got him holding.
It's good to see you, pal.
991
01:03:47,700 --> 01:03:49,410
Thanks.
Still working out?
992
01:03:49,493 --> 01:03:51,953
A little bit.
Yeah, you look in shape. Good.
993
01:03:52,829 --> 01:03:54,623
Right this way.
994
01:03:54,707 --> 01:03:57,042
I mean, I ain't claiming
to know your boy, but...
995
01:03:57,125 --> 01:03:59,836
provoking those kids
in the... hood...
996
01:03:59,919 --> 01:04:02,839
Couple of minutes,
there would've been a racial incident.
997
01:04:03,466 --> 01:04:05,842
I really appreciate this.
I know.
998
01:04:05,925 --> 01:04:08,928
It's alright, man. That's how it
works in high school, right?
999
01:04:09,513 --> 01:04:11,640
Come on.
Right.
1000
01:04:12,725 --> 01:04:15,935
Okay, boys. Get your personals
with the desk sergeant and...
1001
01:04:16,019 --> 01:04:18,188
Thank God your dad is my friend.
1002
01:04:20,649 --> 01:04:21,983
Let's go.
1003
01:04:35,163 --> 01:04:36,791
EARL: You were with that girl,
weren't you?
1004
01:04:36,873 --> 01:04:39,042
The one your mother saw you with
in your room.
1005
01:04:39,125 --> 01:04:41,127
That little Latino slut.
1006
01:04:43,839 --> 01:04:44,964
Answer me!
1007
01:04:57,977 --> 01:05:00,439
Whatever you have
with that gringo is over!
1008
01:05:17,832 --> 01:05:19,916
Where do you think you're going?
Come with me.
1009
01:05:19,999 --> 01:05:22,961
No, Dad, I'm tired.
I'm not asking you.
1010
01:05:23,044 --> 01:05:24,212
Mom!
1011
01:05:24,839 --> 01:05:26,923
Earl, please.
Stay out of this!
1012
01:05:27,550 --> 01:05:28,759
Let's go.
1013
01:05:44,190 --> 01:05:45,443
Let's go!
1014
01:05:46,819 --> 01:05:47,820
Dad...
1015
01:05:47,903 --> 01:05:49,864
Line up!
1016
01:05:54,993 --> 01:05:56,411
EARL: Hut!
(GAVIN MOANS)
1017
01:05:56,495 --> 01:05:57,788
EARL: Get up.
1018
01:05:57,872 --> 01:06:00,415
You know, I don't know how
your priorities got so screwed up.
1019
01:06:00,499 --> 01:06:03,461
You can bet you ass we're gonna get your
focus where it should be.
1020
01:06:03,544 --> 01:06:04,712
Get up!
1021
01:06:11,134 --> 01:06:13,721
EARL: Hut!
(GAVIN MOANS)
1022
01:06:14,805 --> 01:06:16,222
Again.
1023
01:06:17,056 --> 01:06:18,057
Again!
1024
01:06:21,978 --> 01:06:23,731
(GAVIN GROANS)
1025
01:06:26,399 --> 01:06:28,611
That Latino cop's
your friend, right, Dad?
1026
01:06:31,780 --> 01:06:32,781
Gavin!
1027
01:06:34,700 --> 01:06:36,201
Come back here!
1028
01:06:41,372 --> 01:06:43,082
Stupid...
1029
01:06:43,918 --> 01:06:45,460
Fuck!
1030
01:06:53,677 --> 01:06:55,596
(DOOR OPENS)
1031
01:06:56,597 --> 01:06:58,097
You know this is all
because of that girl.
1032
01:06:59,850 --> 01:07:01,769
(TRICIA SIGHS)
1033
01:07:06,064 --> 01:07:07,983
What will you do about this?
1034
01:07:08,066 --> 01:07:10,443
Your father...
I don't care what dad says!
1035
01:07:10,528 --> 01:07:12,403
You know who I work for, Gavin.
1036
01:07:12,487 --> 01:07:16,324
Mom, she's American.
She's like you and me, okay?
1037
01:07:16,407 --> 01:07:18,201
You are not racist, are you, Mom?
1038
01:07:18,284 --> 01:07:19,578
Of course, not.
1039
01:07:19,662 --> 01:07:20,871
Go to bed,
I'll talk about this...
1040
01:07:20,955 --> 01:07:24,290
No, Mom! Please!
Please, don't betray me!
1041
01:07:25,083 --> 01:07:26,292
Not you, Mom.
1042
01:07:34,802 --> 01:07:38,681
(DOOR OPENS, CLOSES)
1043
01:07:56,949 --> 01:07:58,576
(PHONE BEEPS)
1044
01:08:32,233 --> 01:08:34,028
They want me to stop seeing you.
1045
01:08:35,278 --> 01:08:36,780
Why?
1046
01:08:36,864 --> 01:08:38,824
It was stupid of Luke
to even bring that knife,
1047
01:08:38,907 --> 01:08:40,659
but we didn't even start it, Marisol.
1048
01:08:41,869 --> 01:08:44,203
My cousin got sent back
to Mexico, Gavin.
1049
01:08:44,287 --> 01:08:46,205
It doesn't matter who started it.
1050
01:08:46,999 --> 01:08:48,458
I'm sorry.
1051
01:08:51,879 --> 01:08:53,463
It doesn't matter.
1052
01:08:55,049 --> 01:08:58,134
I'm not able to see you anyways.
Yeah, but...
1053
01:09:04,515 --> 01:09:05,976
God, why does it have to be like this?
1054
01:09:06,060 --> 01:09:07,602
Why do people
have to hate each other?
1055
01:09:07,686 --> 01:09:10,188
Like, why is there a racial difference?
White people hate Latinos
1056
01:09:10,271 --> 01:09:11,606
and Latinos hate whites?
1057
01:09:11,690 --> 01:09:14,400
It just doesn't make any sense.
It's not always like that.
1058
01:09:15,526 --> 01:09:17,362
Ninety nine percent
of the time it is.
1059
01:09:17,445 --> 01:09:19,572
It's not, it's all just people.
1060
01:09:19,657 --> 01:09:23,201
I mean, either side of that wall,
it's the same wants and needs.
1061
01:09:23,284 --> 01:09:26,121
Nobody thinks like that!
Yes, they do.
1062
01:09:26,789 --> 01:09:29,248
But it's just easier to hate
than to change.
1063
01:09:34,253 --> 01:09:35,756
Okay.
Come on.
1064
01:09:56,944 --> 01:10:00,363
(CELLPHONE RINGING)
1065
01:10:00,446 --> 01:10:01,489
Hello?
1066
01:10:01,572 --> 01:10:04,868
The money just arrived,
my grandma has it.
1067
01:10:04,952 --> 01:10:07,412
Geno, you know
what I want the most
1068
01:10:07,495 --> 01:10:09,580
is for you to be here with us.
1069
01:10:10,916 --> 01:10:13,459
But I don't want to risk it, son.
1070
01:10:13,543 --> 01:10:16,212
Don't worry,
I will take care of myself.
1071
01:10:16,295 --> 01:10:18,548
I swear, uncle, I swear.
1072
01:10:19,465 --> 01:10:21,342
Alright.
1073
01:10:21,426 --> 01:10:23,469
Be careful on your way here.
Okay.
1074
01:10:23,553 --> 01:10:25,596
Put your grandma on.
Bye.
1075
01:10:28,224 --> 01:10:29,727
Son.
Mom.
1076
01:10:29,810 --> 01:10:33,147
Hey, I need a favor from you.
1077
01:10:35,190 --> 01:10:38,609
WOMAN: Please, honey,
you will meet other guys.
1078
01:10:39,694 --> 01:10:42,030
(CLEARING THROAT)
1079
01:11:02,009 --> 01:11:03,886
Where's Genaro?
1080
01:11:03,969 --> 01:11:06,096
He's in Nogales.
1081
01:11:06,180 --> 01:11:08,015
I wired him money
to cross the border on Monday.
1082
01:11:12,477 --> 01:11:14,146
I'm really sorry, Dad.
1083
01:11:16,397 --> 01:11:18,691
I spoke to your grandma in Sonora.
1084
01:11:18,776 --> 01:11:20,986
She's very ill.
1085
01:11:21,069 --> 01:11:22,612
She needs help.
1086
01:11:25,448 --> 01:11:27,617
What are you saying, Dad?
1087
01:11:27,700 --> 01:11:30,536
You always wanted to live
in Sonora, right?
1088
01:11:30,620 --> 01:11:32,747
When I was five!
1089
01:11:32,831 --> 01:11:34,707
Now you wanna send me
in the middle of school
1090
01:11:34,792 --> 01:11:36,667
just keep me from one boy?
1091
01:11:36,751 --> 01:11:40,214
He's a gringo, Marisol!
We're from Sonora, Marisol.
1092
01:11:40,296 --> 01:11:42,673
You're from Sonora, not me!
1093
01:11:45,551 --> 01:11:46,929
You better leave.
1094
01:11:49,056 --> 01:11:50,598
Leave me alone.
1095
01:12:10,326 --> 01:12:12,745
(INDISTINCT CHATTER)
1096
01:12:12,830 --> 01:12:14,206
CHRIS: Where is he going?
1097
01:12:14,289 --> 01:12:15,290
GAVIN: Hey...
1098
01:12:16,374 --> 01:12:18,293
Look at you, hot shot!
1099
01:12:18,376 --> 01:12:20,419
Playing ball like a boss.
1100
01:12:21,129 --> 01:12:22,881
How are you?
1101
01:12:22,965 --> 01:12:24,549
It's good to see you.
Good to see you, too.
1102
01:12:24,632 --> 01:12:26,051
CHRIS: Who's your friend, Gav?
1103
01:12:26,134 --> 01:12:27,593
Stop it, Chris.
1104
01:12:27,677 --> 01:12:30,013
What? We ain't ghetto enough?
1105
01:12:30,097 --> 01:12:31,806
(SPEAKS INDISTINCT)
1106
01:12:31,890 --> 01:12:34,184
Come back to your homeland, bitch!
Chris!
1107
01:12:34,268 --> 01:12:35,853
Stop it! This is stupid!
1108
01:12:35,936 --> 01:12:39,064
Why? Is she hiding a knife?
Chris, I told you to stop it.
1109
01:12:39,147 --> 01:12:41,566
Get your filthy pawns off me, Gavin!
1110
01:12:41,649 --> 01:12:43,651
Who knows whether they've been.
LUKE: You need to calm down.
1111
01:12:43,734 --> 01:12:45,279
No, you guys need to calm down!
1112
01:12:45,361 --> 01:12:47,990
Mind your own goddamn life!
You are the one fucking up, bro!
1113
01:12:48,073 --> 01:12:49,740
Just let them go.
Get your shit straight!
1114
01:12:49,824 --> 01:12:50,909
She's not worthy.
1115
01:13:02,880 --> 01:13:04,882
They're sending me to Mexico, Gavin.
1116
01:13:07,675 --> 01:13:09,011
What?
1117
01:13:10,761 --> 01:13:12,055
Yeah.
When?
1118
01:13:14,933 --> 01:13:16,226
I don't know.
1119
01:13:18,436 --> 01:13:20,063
Soon, I guess.
1120
01:13:24,902 --> 01:13:26,444
I cannot live without you.
1121
01:13:31,199 --> 01:13:33,160
Then don't let me go.
1122
01:15:48,753 --> 01:15:50,047
GAVIN: Do you know how happy you make me?
1123
01:15:51,756 --> 01:15:56,010
Man, I just wish I wasn't so...
God, I'm so late!
1124
01:15:56,094 --> 01:15:58,346
Yeah, you are pretty late.
Was it worth it, though?
1125
01:15:58,430 --> 01:16:00,806
I mean, come on.
Oh, my God, Gavin.
1126
01:16:01,766 --> 01:16:03,851
Uh, yeah.
Good.
1127
01:16:03,934 --> 01:16:07,813
I mean, I'll never forget
how special this was for me.
1128
01:16:07,938 --> 01:16:09,023
Me neither.
1129
01:16:12,777 --> 01:16:15,322
MARISOL: Let me go! Let me go!
1130
01:16:16,364 --> 01:16:18,699
(MARISOL SCREAMS)
1131
01:16:22,287 --> 01:16:23,913
RAMÓN: Get him up!
1132
01:16:23,996 --> 01:16:26,582
Let her go!
1133
01:16:26,665 --> 01:16:28,543
UNCLE: Easy! Easy!
1134
01:16:28,626 --> 01:16:30,462
Get up, motherfucker!
1135
01:16:30,545 --> 01:16:32,838
UNCLE: Let's go! Let's go!
1136
01:16:32,922 --> 01:16:34,632
LI: Come on! Let's get out of here!
1137
01:16:34,715 --> 01:16:36,301
(RAMÓN YELLING)
1138
01:16:36,384 --> 01:16:38,345
I told you you'd be in trouble!
I told you!
1139
01:16:38,428 --> 01:16:40,846
You don't belong with him!
Let's go! Now!
1140
01:16:46,894 --> 01:16:48,604
(GAVIN SIGHS)
1141
01:16:50,440 --> 01:16:51,441
(GRUNTS)
1142
01:16:51,525 --> 01:16:53,692
Sorry.
Just go easy, Mom.
1143
01:16:54,569 --> 01:16:56,904
We've seen worse than this, right?
1144
01:16:56,987 --> 01:16:59,615
This football season alone.
1145
01:17:03,161 --> 01:17:04,620
She's not for you, Gav.
1146
01:17:07,415 --> 01:17:08,999
Mom, I love her.
1147
01:17:09,667 --> 01:17:11,545
Not her, Gavin.
1148
01:17:13,003 --> 01:17:14,131
It is her, Mom.
1149
01:17:16,090 --> 01:17:18,343
I feel like dying if I'm not with her.
1150
01:17:19,969 --> 01:17:23,515
Love fades, Gavin. Always.
1151
01:17:23,598 --> 01:17:24,932
No.
1152
01:17:26,601 --> 01:17:29,728
Just running away from love
is betraying ourselves, Mom.
1153
01:17:32,232 --> 01:17:33,774
Who taught you that?
1154
01:17:35,193 --> 01:17:37,987
You did, Mom. You did.
1155
01:17:46,496 --> 01:17:48,914
I just really want to be alone
right now, okay?
1156
01:17:50,208 --> 01:17:51,251
Okay.
1157
01:17:56,797 --> 01:18:01,093
(DOOR OPENS, CLOSES)
1158
01:18:28,120 --> 01:18:30,290
REPORTER: Mrs. Hayes, what are
your thoughts on the legalization
1159
01:18:30,373 --> 01:18:33,543
of 11 million illegal immigrants
that now live in the U.S.?
1160
01:18:33,627 --> 01:18:35,587
I can tell you one thing,
1161
01:18:35,670 --> 01:18:39,257
thanks to congressman Warren and the
Republican Party here in Arizona,
1162
01:18:39,341 --> 01:18:42,092
our borders will be more secure.
1163
01:18:42,176 --> 01:18:43,928
We will stop this illegal immigration,
1164
01:18:44,011 --> 01:18:47,307
that is most certainly
a cancer in our society.
1165
01:18:55,690 --> 01:18:58,025
Where's your old man?
Can't make it.
1166
01:19:04,241 --> 01:19:05,741
REPORTER: Mrs. Hayes, you consider yourself
1167
01:19:05,824 --> 01:19:08,453
a direct victim of our
immigration problems, do you not?
1168
01:19:08,536 --> 01:19:11,623
Two years ago, my husband
lost his construction business
1169
01:19:11,706 --> 01:19:14,501
due to the flood of cheap labor
from Mexico.
1170
01:19:14,584 --> 01:19:16,001
He was a law abiding employer
1171
01:19:16,085 --> 01:19:18,338
and he wouldn't hire
undocumented workers.
1172
01:19:19,256 --> 01:19:21,131
He was our sole provider
at the time.
1173
01:19:21,840 --> 01:19:24,427
It was hard. It's still hard.
1174
01:19:34,437 --> 01:19:36,772
These wet backs are trespassing.
1175
01:19:36,855 --> 01:19:40,234
If you see one,
you shoot one, understood?
1176
01:19:42,027 --> 01:19:44,447
Immigration isn't just
about job losses either,
1177
01:19:44,531 --> 01:19:46,741
there's an entire way of life
being threatened here.
1178
01:19:46,824 --> 01:19:50,869
Schools are overcrowded,
health services are over exceeded.
1179
01:19:50,953 --> 01:19:54,248
Youth violence and gangs
are everywhere.
1180
01:19:54,332 --> 01:19:58,168
Look, Arizonans are tolerant people.
This is not a racial issue.
1181
01:19:58,252 --> 01:20:01,631
This is a legal, economic,
and safety concern.
1182
01:20:01,715 --> 01:20:03,924
In many ways,
it's just as important as terrorism.
1183
01:20:10,097 --> 01:20:12,808
Ready?
Hell, yeah.
1184
01:20:48,093 --> 01:20:50,179
Don't move!
Don't move or we'll shoot!
1185
01:20:50,262 --> 01:20:52,139
Don't move or we'll shoot you!
1186
01:20:52,222 --> 01:20:53,725
Stand down!
Don't move!
1187
01:20:53,808 --> 01:20:55,934
You are trespassing on private land!
1188
01:20:56,018 --> 01:20:58,228
You're under arrest!
1189
01:20:58,312 --> 01:21:00,022
Who's the coyote?
1190
01:21:01,148 --> 01:21:02,900
Who's the coyote?
1191
01:21:02,983 --> 01:21:05,362
MAN: Run, run!
(GUNSHOTS)
1192
01:21:05,445 --> 01:21:08,322
Who's the coyote?
Who's the coyote?
1193
01:21:08,406 --> 01:21:09,532
Hold your fire!
1194
01:21:09,616 --> 01:21:11,950
Round them up!
Round them up! Round them up!
1195
01:21:12,034 --> 01:21:13,911
EARL: Do not move!
1196
01:21:15,538 --> 01:21:16,539
LUKE: Motherfucker.
1197
01:21:17,624 --> 01:21:19,166
Hey!
(GUN SHOT)
1198
01:21:23,380 --> 01:21:25,005
Hold your fire!
1199
01:21:31,011 --> 01:21:33,515
WOMAN: Mr. Garza, your nephew
is in the U.S. illegally.
1200
01:21:33,598 --> 01:21:35,224
He's in the hospital with a bullet.
1201
01:21:35,307 --> 01:21:37,142
He has the right to see his family.
1202
01:21:37,226 --> 01:21:39,813
Please, miss, just give us
the damn hospital name.
1203
01:21:39,895 --> 01:21:42,356
I'm sorry, Ma'am.
We can't give you that information.
1204
01:21:42,440 --> 01:21:44,859
Listen, he's a kid, he was shot.
1205
01:21:44,942 --> 01:21:48,405
He's in the hospital,
it's my nephew and he's maybe dying.
1206
01:21:48,488 --> 01:21:50,740
Can you help us, please?
1207
01:21:50,824 --> 01:21:52,617
Marisol?
WOMAN: Please!
1208
01:21:52,700 --> 01:21:54,076
Gavin?
1209
01:21:54,952 --> 01:21:57,037
What are you doing here?
MAN: Madam, please.
1210
01:21:57,121 --> 01:21:59,582
My cousin got shot by fucking ranchers
crossing the border.
1211
01:21:59,666 --> 01:22:01,876
What the hell are you doing here?
Oh, my God!
1212
01:22:01,959 --> 01:22:04,211
What the fuck is going on here?
1213
01:22:04,294 --> 01:22:05,505
GAVIN: Marisol.
Gavin, just step away!
1214
01:22:05,588 --> 01:22:07,005
Step away from that girl.
Marisol!
1215
01:22:07,089 --> 01:22:10,552
(INDISTINCT YELLING)
1216
01:22:10,635 --> 01:22:12,595
You're not seeing that girl.
Let's go!
1217
01:22:12,679 --> 01:22:14,346
Let's go Marisol! Let's go!
1218
01:22:14,431 --> 01:22:15,849
He's the fucking gringo
who shot at us!
1219
01:22:15,931 --> 01:22:18,518
No, no, Marisol,
I wasn't even there!
1220
01:22:19,853 --> 01:22:21,604
Which one of them shot him?
1221
01:22:21,688 --> 01:22:23,690
The young one!
OFFICER: Sit down!
1222
01:22:23,773 --> 01:22:25,399
EARL: Gavin, get in here!
GAVIN: Marisol!
1223
01:22:26,568 --> 01:22:30,112
You are not gonna do anything?
My nephew is dying in the hospital!
1224
01:22:30,195 --> 01:22:31,196
You're a bunch of assholes, you are!
1225
01:22:31,280 --> 01:22:32,907
Please, let's go!
1226
01:22:43,167 --> 01:22:47,839
WOMAN: Mari? We have to go, it's late.
1227
01:22:49,924 --> 01:22:51,551
Don't worry.
1228
01:22:51,634 --> 01:22:52,760
Okay.
1229
01:22:52,844 --> 01:22:54,428
Genaro will be alright.
1230
01:22:57,014 --> 01:22:58,683
Okay. I'm coming, Mom.
1231
01:23:13,823 --> 01:23:15,742
Hi, friend.
1232
01:23:19,579 --> 01:23:21,288
It's gonna be okay.
1233
01:23:28,963 --> 01:23:31,674
Everybody is acting
like if I wanted this to happen.
1234
01:23:31,758 --> 01:23:34,426
Because no one else knows
what's going on with you anymore.
1235
01:23:37,387 --> 01:23:39,473
I thought you did.
1236
01:23:39,557 --> 01:23:41,266
I just don't know
whose side you're on.
1237
01:23:41,350 --> 01:23:43,520
What do you mean sides?
1238
01:23:44,646 --> 01:23:46,146
Teté, there are no sides.
1239
01:23:46,230 --> 01:23:49,984
I just wanted to be with him.
I just wanted to love him, that's all.
1240
01:23:50,067 --> 01:23:51,193
You know, Marisol?
1241
01:23:51,276 --> 01:23:53,362
Love who you want to love
and live the life you want to live,
1242
01:23:53,445 --> 01:23:56,783
but Genaro would have never been
on the other side of the border if...
1243
01:23:57,534 --> 01:23:58,868
Go on.
1244
01:23:59,786 --> 01:24:01,161
You know.
1245
01:24:02,287 --> 01:24:05,833
This happened because of them,
and Genaro was deported because of them.
1246
01:24:05,917 --> 01:24:07,001
And you know it.
1247
01:24:12,422 --> 01:24:14,008
Just go.
1248
01:24:17,511 --> 01:24:19,013
I thought we were friends.
1249
01:24:19,096 --> 01:24:21,139
Leave, Marisol. Please.
1250
01:24:30,399 --> 01:24:33,110
LUKE: Fucking in the shoulder.
That's crazy.
1251
01:24:33,193 --> 01:24:34,696
Oh, really?
Right in the shoulder...
1252
01:24:34,779 --> 01:24:36,196
Where have you been?
1253
01:24:37,824 --> 01:24:40,367
Back the fuck up, Otis.
You've been getting on my nerves, Gavin.
1254
01:24:40,450 --> 01:24:43,412
Oh, you think you're all tough now,
shooting helpless immigrants, huh?
1255
01:24:44,204 --> 01:24:47,416
One dead spic is one less.
Shut the fuck up, Otis.
1256
01:24:47,499 --> 01:24:50,085
You just don't get it, do you, Luke?
1257
01:24:50,168 --> 01:24:51,169
You're a racist.
1258
01:24:51,253 --> 01:24:52,421
No, you are the one that doesn't get it!
1259
01:24:52,504 --> 01:24:55,633
Running around with that goddamn
Mexican, missing practice!
1260
01:24:55,717 --> 01:24:57,384
You may not give a shit with your
fucking football scholarship,
1261
01:24:57,467 --> 01:24:59,177
but what about the rest of us, huh?
1262
01:24:59,261 --> 01:25:02,306
We're stuck here fighting for fucking
paychecks against these pricks!
1263
01:25:03,600 --> 01:25:05,183
And you are going to fight against us?
1264
01:25:06,435 --> 01:25:07,604
Fuckin' way!
1265
01:25:14,027 --> 01:25:16,528
Take your shit.
You're gonna need it.
1266
01:25:17,321 --> 01:25:20,198
He's right, man. It's them or us.
Go fuck yourself, Otis.
1267
01:25:24,078 --> 01:25:27,749
Your friend almost kills your cousin
and his father is a crazy racist.
1268
01:25:27,832 --> 01:25:29,792
But Gavin didn't have anything
to do with this, Dad!
1269
01:25:29,876 --> 01:25:31,002
You can't blame it on him.
1270
01:25:31,585 --> 01:25:35,130
You always tell us
to be fair, but you aren't!
1271
01:25:35,213 --> 01:25:36,716
I won't argue with you
about this!
1272
01:25:36,799 --> 01:25:38,718
I don't want you seeing that boy!
1273
01:25:38,801 --> 01:25:41,470
Don't talk to him!
Don't even think about it!
1274
01:25:41,553 --> 01:25:42,680
Give me your cell phone.
1275
01:25:42,764 --> 01:25:44,057
What?
WOMAN: Nacho, please...
1276
01:25:44,139 --> 01:25:46,141
Give me your phone, goddamn it!
1277
01:25:46,224 --> 01:25:49,771
Have your bags ready,
I bought your ticket to Sonora.
1278
01:25:49,854 --> 01:25:51,856
You're leaving the day
after tomorrow and that's it!
1279
01:25:53,066 --> 01:25:54,566
Marisol...
1280
01:26:08,122 --> 01:26:09,289
Hey, Marisol!
1281
01:26:11,042 --> 01:26:12,209
Marisol!
1282
01:26:17,339 --> 01:26:18,966
You're not supposed
to be here, güero.
1283
01:26:20,175 --> 01:26:21,678
I just want to talk to Marisol, alright?
1284
01:26:22,386 --> 01:26:23,512
She's not around.
1285
01:26:23,595 --> 01:26:25,139
Yeah, well, I'll leave a message.
1286
01:26:25,222 --> 01:26:27,141
You could leave it with us.
1287
01:26:27,224 --> 01:26:28,308
NACHO: Hey, hey.
1288
01:26:28,392 --> 01:26:30,895
Hey, hey!
What the fuck are you doing here?
1289
01:26:30,978 --> 01:26:32,479
I just want to talk to Marisol.
1290
01:26:32,562 --> 01:26:34,148
You're gonna get
yourself killed, fucker.
1291
01:26:34,231 --> 01:26:35,817
Marisol!
1292
01:26:37,694 --> 01:26:40,113
Go.
Marisol! Don't touch me!
1293
01:26:41,530 --> 01:26:43,281
Marisol!
1294
01:26:44,992 --> 01:26:47,078
(ENGINE STARTS)
Gavin!
1295
01:26:48,955 --> 01:26:50,330
Gavin!
1296
01:26:55,377 --> 01:26:57,130
Don't give up on me.
1297
01:27:04,846 --> 01:27:06,931
(SOBBING)
1298
01:27:48,263 --> 01:27:50,767
(KNOCKING ON THE DOOR)
1299
01:27:50,850 --> 01:27:54,228
Marisol, someone
is here to see you.
1300
01:27:59,066 --> 01:28:00,442
I'll leave you two alone.
1301
01:28:13,956 --> 01:28:16,042
Your mom told me
you're leaving tomorrow.
1302
01:28:19,045 --> 01:28:20,629
Forgive me, girl.
1303
01:28:20,712 --> 01:28:22,631
You don't deserve anything
from what I said.
1304
01:28:22,714 --> 01:28:24,758
I said horrible things to you.
1305
01:28:24,842 --> 01:28:28,054
What happened to Genaro
was not your fault.
1306
01:28:28,137 --> 01:28:30,347
You can't leave me!
1307
01:28:30,430 --> 01:28:32,516
If you leave,
who will I fight with?
1308
01:28:40,817 --> 01:28:42,567
Teté...
Mm-hm...
1309
01:28:45,279 --> 01:28:46,363
my friend...
1310
01:28:47,447 --> 01:28:49,699
I need your help with something.
1311
01:28:49,783 --> 01:28:51,244
Anything.
1312
01:28:52,577 --> 01:28:54,371
MARISOL: Help me see him one more time.
1313
01:28:54,454 --> 01:28:55,664
Marisol, you know how...
1314
01:28:55,747 --> 01:28:57,083
Please, Teté.
1315
01:28:58,750 --> 01:29:01,921
I feel like I'm dying.
I need to see him.
1316
01:29:06,550 --> 01:29:12,181
(CELLPHONE RINGING)
1317
01:29:13,640 --> 01:29:15,101
Hello?
1318
01:29:15,184 --> 01:29:17,811
Gavin? It's Marisol.
1319
01:29:17,895 --> 01:29:20,064
Marisol, oh, my God.
1320
01:29:20,147 --> 01:29:23,650
Marisol, I went to your house
and they wouldn't even let me see you.
1321
01:29:23,733 --> 01:29:26,695
I know.
I know, I was there.
1322
01:29:26,778 --> 01:29:28,446
Hurry up, Marisol.
1323
01:29:28,530 --> 01:29:31,783
I need to see you.
I'm leaving to Mexico tomorrow.
1324
01:29:32,994 --> 01:29:34,494
What?
1325
01:29:34,578 --> 01:29:36,873
I love you.
I need to see you.
1326
01:29:38,082 --> 01:29:39,541
You can't leave me.
1327
01:29:40,918 --> 01:29:43,170
I couldn't live without you.
1328
01:29:44,796 --> 01:29:47,091
Then come with me.
1329
01:29:48,342 --> 01:29:49,801
I'll go anywhere with you.
1330
01:29:51,803 --> 01:29:52,930
Okay.
1331
01:29:53,014 --> 01:29:54,223
Come on, Mari.
1332
01:29:54,307 --> 01:29:57,310
Okay, okay, okay. So... so,
meet me at the warehouse, okay?
1333
01:29:58,144 --> 01:30:00,437
We can go before sunrise.
1334
01:30:00,520 --> 01:30:03,857
We cross the border
and then we'll be free.
1335
01:30:04,901 --> 01:30:06,484
I'll see you there.
1336
01:30:07,736 --> 01:30:09,071
I love you, Marisol.
1337
01:30:10,156 --> 01:30:12,033
I love you.
1338
01:30:12,116 --> 01:30:14,285
Come on, Marisol! Come on!
Okay, okay!
1339
01:30:14,368 --> 01:30:15,369
(WHISPERS INDISTINCT)
1340
01:30:43,356 --> 01:30:45,358
(DOOR SHUTS)
1341
01:31:07,545 --> 01:31:09,215
You're leaving with her, ain't you?
1342
01:31:10,049 --> 01:31:11,384
Yeah.
1343
01:31:13,344 --> 01:31:15,429
What about football?
1344
01:31:15,512 --> 01:31:17,181
You just quit?
1345
01:31:18,182 --> 01:31:19,933
What about grandpa?
1346
01:31:25,689 --> 01:31:27,400
What about me?
1347
01:31:31,861 --> 01:31:33,822
Okay, Amber...
1348
01:31:35,740 --> 01:31:37,492
I can't live here anymore.
1349
01:31:41,414 --> 01:31:43,082
I know you can't.
1350
01:31:47,544 --> 01:31:49,213
You'll be okay, alright.
1351
01:31:51,465 --> 01:31:52,966
You'll be alright.
1352
01:31:56,262 --> 01:31:59,348
Listen, I'm gonna need you
to take care of grandpa, alright?
1353
01:32:01,725 --> 01:32:03,810
I gotta get going.
1354
01:32:03,893 --> 01:32:06,855
(BAG ZIPPERING)
1355
01:32:11,985 --> 01:32:14,030
I ain't gonna cover for you.
1356
01:32:18,492 --> 01:32:20,577
I ain't gonna miss you either.
1357
01:32:22,787 --> 01:32:24,373
I know.
1358
01:32:45,352 --> 01:32:46,811
AMBER: Luke?
1359
01:32:53,026 --> 01:32:54,694
Teté!
1360
01:32:56,072 --> 01:32:57,490
Teté!
1361
01:33:04,621 --> 01:33:06,831
You keep the fuck down.
My mom is inside.
1362
01:33:06,915 --> 01:33:09,293
Where's Marisol?
Leave her alone.
1363
01:33:09,376 --> 01:33:11,253
RAMÓN: Come here, bitch!
1364
01:33:11,337 --> 01:33:12,670
Where is she?
1365
01:33:12,754 --> 01:33:14,173
What the fuck is wrong with you?
1366
01:33:14,256 --> 01:33:16,716
Where is Marisol, fucker?
I don't know!
1367
01:33:19,969 --> 01:33:21,805
Fucking shit!
1368
01:33:23,432 --> 01:33:25,184
Did she leave
with that fucking gringo?
1369
01:33:25,267 --> 01:33:26,393
I don't know where the fuck she is!
1370
01:33:26,477 --> 01:33:28,645
She'll leave with the fucking gringo!
Fucking bitch!
1371
01:33:28,728 --> 01:33:30,106
Easy, brother!
Shut the fuck up!
1372
01:33:30,189 --> 01:33:31,440
RAMÓN: Where is she, bitch?
1373
01:33:32,441 --> 01:33:34,485
You're gonna tell me
where she is at, okay?
1374
01:33:34,568 --> 01:33:36,153
I won't hurt you, I swear.
1375
01:33:37,238 --> 01:33:39,072
She's in the warehouse.
Where?
1376
01:33:39,156 --> 01:33:41,450
She's in the warehouse.
1377
01:33:41,534 --> 01:33:42,742
You're not lying?
1378
01:33:48,249 --> 01:33:49,791
I told you, men.
1379
01:33:49,874 --> 01:33:51,460
Come on.
1380
01:33:56,631 --> 01:33:59,008
No, Ramón, I'm not coming.
1381
01:34:00,802 --> 01:34:03,430
I fucking knew it, man.
You're a fucking pussy.
1382
01:34:03,514 --> 01:34:05,141
Li...
1383
01:34:05,765 --> 01:34:07,268
I don't fucking need you!
1384
01:34:07,351 --> 01:34:10,061
I'm going by myself!
I'm Ramón, motherfucker.
1385
01:34:11,980 --> 01:34:14,941
I'm Ramón, fucker!
1386
01:34:37,423 --> 01:34:39,132
Are you sure you wanna do this?
1387
01:34:39,216 --> 01:34:40,800
Yeah.
1388
01:34:42,093 --> 01:34:43,345
You?
Yeah.
1389
01:34:43,429 --> 01:34:44,929
I don't want anything more.
1390
01:34:45,639 --> 01:34:47,056
(VEHICLE APPROACHING)
1391
01:34:49,560 --> 01:34:51,060
What is he doing here?
Why is he here?
1392
01:34:51,144 --> 01:34:52,145
Gavin.
1393
01:34:56,733 --> 01:34:58,067
Where are you going?
1394
01:34:58,818 --> 01:35:00,196
What are you doing here, Ramón?
1395
01:35:00,279 --> 01:35:02,281
Taking care of what's mine.
MARISOL: Please.
1396
01:35:02,364 --> 01:35:03,823
Get over it, alright?
1397
01:35:04,824 --> 01:35:07,035
You're a fucking whore.
1398
01:35:07,911 --> 01:35:09,787
(MARISOL CRIES)
1399
01:35:11,498 --> 01:35:14,709
MARISOL: Stop it!
1400
01:35:16,629 --> 01:35:18,214
RAMÓN: Son of a bitch!
1401
01:35:18,297 --> 01:35:20,633
Out of my way!
1402
01:35:30,099 --> 01:35:32,603
(ALL SCREAMING)
1403
01:35:40,985 --> 01:35:42,446
You're not going anywhere!
1404
01:35:43,112 --> 01:35:45,532
Put the gun down.
Put the gun down.
1405
01:35:48,159 --> 01:35:50,496
Stop right there, white boy,
I swear to God I'll shoot.
1406
01:35:52,539 --> 01:35:54,250
What are you doing, Ramón?
1407
01:35:54,333 --> 01:35:56,042
Just put the gun down, man!
1408
01:35:56,125 --> 01:35:58,044
If she wants to go,
you can't stop her.
1409
01:35:58,127 --> 01:36:00,088
She's not going with you,
she's going with me!
1410
01:36:00,171 --> 01:36:01,674
Get in the car, bitch!
1411
01:36:01,756 --> 01:36:06,345
Luke, put the gun down, too!
Okay? This is between Marisol and I!
1412
01:36:06,428 --> 01:36:09,723
Amber came crying to me.
Okay, Gavin, you don't want to go.
1413
01:36:09,806 --> 01:36:11,933
Just put your guns down!
Shut up!
1414
01:36:12,016 --> 01:36:13,017
(GUNSHOT)
1415
01:36:23,069 --> 01:36:24,821
(GAVIN CRYING)
1416
01:36:24,904 --> 01:36:27,031
Marisol!
(MARISOL SCREAMS)
1417
01:36:27,115 --> 01:36:30,952
GAVIN: No, no, no, no.
No, no, no, no, no.
1418
01:36:31,035 --> 01:36:32,870
It's okay, it's okay, it's okay.
1419
01:36:36,874 --> 01:36:38,294
It's okay.
1420
01:36:38,377 --> 01:36:42,381
No, no, no.
Luke, call the ambulance!
1421
01:36:42,464 --> 01:36:43,716
(GAVIN SHUSHING)
1422
01:36:43,798 --> 01:36:46,719
No, no, no. It's okay!
It's okay!
1423
01:36:48,721 --> 01:36:50,138
GAVIN: Please, please.
1424
01:36:54,601 --> 01:36:57,937
No, no, no. Please, don't die!
Please, don't die, Marisol!
1425
01:36:59,147 --> 01:37:00,316
No!
1426
01:37:02,526 --> 01:37:03,569
GAVIN: Marisol, no...
1427
01:37:04,277 --> 01:37:06,195
(GAVIN BREATHING HEAVILY)
1428
01:37:06,279 --> 01:37:07,489
Marisol.
1429
01:37:08,823 --> 01:37:11,159
Marisol! Marisol! Marisol!
1430
01:37:11,242 --> 01:37:13,202
Marisol, wake up!
Wake up!
1431
01:37:15,456 --> 01:37:18,625
(CRYING)
1432
01:37:18,709 --> 01:37:20,377
No, no...
1433
01:37:32,305 --> 01:37:34,140
WOMAN: United States...
1434
01:37:35,392 --> 01:37:37,143
is my home.
1435
01:37:37,226 --> 01:37:38,771
It's the place...
1436
01:37:40,271 --> 01:37:45,109
where my parents and I
came seeking a better life...
1437
01:37:46,110 --> 01:37:48,029
and where I grew up.
1438
01:37:52,075 --> 01:37:53,076
Here...
1439
01:37:55,078 --> 01:37:57,038
I met the man I married.
1440
01:37:58,582 --> 01:38:03,294
And here, Marisol...
was also born.
1441
01:38:06,255 --> 01:38:08,091
This was her country.
1442
01:38:09,426 --> 01:38:12,763
And here she also fell in love.
1443
01:38:14,807 --> 01:38:18,394
But she fell in love with Gavin,
a white boy.
1444
01:38:20,396 --> 01:38:25,358
And they couldn't live their love
because in this place,
1445
01:38:25,442 --> 01:38:28,612
whites and mexicanos don't mix.
1446
01:38:31,114 --> 01:38:37,245
But we all are just people...
trying to be happy,
1447
01:38:37,328 --> 01:38:40,499
raising families, falling in love.
1448
01:38:42,291 --> 01:38:43,877
Like Marisol did.
1449
01:38:48,507 --> 01:38:50,509
We should learn...
1450
01:38:51,718 --> 01:38:54,555
from Marisol and Gavin.
104059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.