All language subtitles for Loco.Love.2017.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,326 --> 00:01:19,914 (VEHICLE APPROACHING) 2 00:01:34,136 --> 00:01:35,972 Randy, did you see anything? 3 00:01:36,681 --> 00:01:40,225 No, brother, but they've got to be around here somewhere. 4 00:01:44,981 --> 00:01:45,982 Hey! 5 00:01:46,065 --> 00:01:48,026 OFFICER: Hey! Over here! MEN: Run! Come on! 6 00:01:48,108 --> 00:01:49,192 OFFICER: They are over here! Run! 7 00:01:49,861 --> 00:01:51,111 Stop right there! 8 00:02:01,998 --> 00:02:04,000 OFFICER: Stop! Stop! 9 00:02:04,834 --> 00:02:05,960 Stop right there! 10 00:02:20,975 --> 00:02:22,309 Gotcha! 11 00:03:03,642 --> 00:03:06,979 (CELLPHONE RINGING) 12 00:03:08,690 --> 00:03:09,691 Hello? 13 00:03:09,774 --> 00:03:12,026 WOMAN: Marisol. Yes, hi, Mom. How are you? 14 00:03:12,110 --> 00:03:14,611 Genaro is already here. Okay. 15 00:03:14,696 --> 00:03:16,030 I'm on my way. 16 00:03:25,998 --> 00:03:27,792 Hi, Don Mario. Hi, Mari. 17 00:03:27,875 --> 00:03:29,292 Do you want some lemonade? No. 18 00:03:29,376 --> 00:03:32,088 My cousin finally came back from Mexico. So I'm gonna go see him. 19 00:03:32,671 --> 00:03:35,507 Go! Hurry up! See you later. Bye! 20 00:04:34,524 --> 00:04:37,736 The coyote says that if anybody is lost... 21 00:04:37,820 --> 00:04:40,489 (MARISOL SCREAMS) Genaro, welcome! Marisol! 22 00:04:40,572 --> 00:04:43,159 Careful, girl! Girl. 23 00:04:43,242 --> 00:04:45,787 The cousin is here! GENARO: She's taller than me. 24 00:04:45,870 --> 00:04:47,121 MARISOL: Hi, Kiko! 25 00:04:48,622 --> 00:04:51,708 I finally have my cousin here! I'm ready for anything. 26 00:04:51,793 --> 00:04:55,004 Look at you! I'm here to work. 27 00:04:57,048 --> 00:04:59,758 (GIRLS CHEERING ON) 28 00:05:00,759 --> 00:05:02,094 (PLAYER CHEERING ON) 29 00:05:02,178 --> 00:05:03,512 Now! 30 00:05:03,595 --> 00:05:05,597 Set, hut! 31 00:05:07,266 --> 00:05:10,228 (YELLING) 32 00:05:10,310 --> 00:05:12,939 Gavin, I love you! 33 00:05:13,022 --> 00:05:14,689 PLAYER: Hut, hut! 34 00:05:23,032 --> 00:05:24,533 Sorry. Fuck. 35 00:05:26,409 --> 00:05:27,829 BOY: Pussy! 36 00:05:27,912 --> 00:05:28,955 Good shit, man. Good shit. 37 00:05:29,038 --> 00:05:30,164 That's my man! 38 00:05:30,248 --> 00:05:31,581 Good catch. You the man, Spot. 39 00:05:31,665 --> 00:05:33,000 Good job, good job. 40 00:05:33,918 --> 00:05:35,127 Damn. 41 00:05:35,211 --> 00:05:36,461 Nice catch, nice catch. Good throw, good throw. 42 00:05:36,545 --> 00:05:37,629 Atta boy. 43 00:05:38,214 --> 00:05:40,465 That was amazing, Gav. Thank you. 44 00:05:40,549 --> 00:05:42,093 (BOYS OOHING) 45 00:05:42,176 --> 00:05:43,802 Chris! 46 00:05:44,678 --> 00:05:47,014 Get back, fucking practice. Shut up! 47 00:05:48,348 --> 00:05:49,474 Gosh, she is so hot. 48 00:05:50,059 --> 00:05:52,561 God damn, bro. Watch yourself, man. 49 00:05:53,145 --> 00:05:54,813 Would you consider having a threesome with me? 50 00:05:54,897 --> 00:05:57,233 No! (BOTH LAUGHING) 51 00:06:01,570 --> 00:06:03,822 Are you hungry, Geno? MARISOL: No, Mom. 52 00:06:03,906 --> 00:06:06,825 I'm sure the pollero took him to the desert restaurant. 53 00:06:08,995 --> 00:06:10,745 Good one, sis. 54 00:06:12,539 --> 00:06:14,250 I thought I wouldn't make it. 55 00:06:15,001 --> 00:06:17,211 Relax, son, don't worry. 56 00:06:17,295 --> 00:06:19,005 The important thing is you're here with us. 57 00:06:19,088 --> 00:06:21,506 You're gonna love Arizona. There are a lot of Mexicans here. 58 00:06:21,590 --> 00:06:23,926 And you have to speak in English. Right, sis? 59 00:06:24,426 --> 00:06:26,595 Of course there are a lot of Mexicans here. This was Mexico first. 60 00:06:26,678 --> 00:06:29,806 Speak in Spanish! He'll learn English later. 61 00:06:29,891 --> 00:06:31,976 Why not? He can even go to the university 62 00:06:32,059 --> 00:06:33,269 to study a master's degree. 63 00:06:33,352 --> 00:06:36,605 Hurry up so I can show you the American wonder. 64 00:06:36,688 --> 00:06:38,607 MOTHER: Can't you see how he looks, girl? 65 00:06:38,690 --> 00:06:40,276 But I want to go look around. 66 00:06:40,359 --> 00:06:43,486 No, first finish that dish and then I'll give you more 67 00:06:43,570 --> 00:06:45,031 because you need energy, right, honey? 68 00:06:45,114 --> 00:06:47,241 Yes, son, you have to rest. 69 00:06:47,325 --> 00:06:48,993 You'll work hard later. 70 00:06:49,076 --> 00:06:50,286 That's why I came, right? 71 00:06:50,369 --> 00:06:53,289 We got you some gringo clothes, but I think they suck. 72 00:06:53,372 --> 00:06:55,498 So I'll go with you to get something cooler later. 73 00:06:55,582 --> 00:06:56,959 Kiko! KIKO: What? 74 00:06:57,043 --> 00:06:59,502 In Spanish. What did he say? 75 00:07:00,129 --> 00:07:02,505 Nothing, son. Eat up, eat up. 76 00:07:04,216 --> 00:07:06,344 (RAP MUSIC PLAYS IN CAR) 77 00:07:10,639 --> 00:07:14,060 (KIKO SPEAKING INDISTINCT) 78 00:07:14,476 --> 00:07:16,853 MARISOL: Kiko, tame yourself, dude. 79 00:07:16,938 --> 00:07:19,148 KIKO: You know, I can kill two birds with one stone. 80 00:07:20,399 --> 00:07:22,109 Well, we are not gonna be killing birds today. 81 00:07:22,193 --> 00:07:24,362 "I got something for you." "What is it?" 82 00:07:24,444 --> 00:07:25,862 "It's a bullfrog. 83 00:07:25,947 --> 00:07:27,572 I poked some holes in its back..." 84 00:07:27,656 --> 00:07:29,866 Do you want to change the music or do you like it? 85 00:07:29,951 --> 00:07:31,576 Boy! Here, hang on a second. 86 00:07:31,660 --> 00:07:33,870 That's good. I like that one. 87 00:07:37,333 --> 00:07:38,458 (LAUGHING) 88 00:07:38,541 --> 00:07:40,543 (POLICE SIREN) Oh, shit. 89 00:07:40,627 --> 00:07:41,878 Now what? 90 00:07:42,837 --> 00:07:45,674 MARISOL: Ramón, pull the car over. RAMÓN: I'm pulling over. I'm going. 91 00:07:47,634 --> 00:07:49,387 Don't be an asshole. 92 00:07:49,469 --> 00:07:52,974 I didn't do shit. Chill out, be cool... 93 00:07:53,682 --> 00:07:56,352 Don't do anything stupid, we have Genaro with us. 94 00:07:56,435 --> 00:07:58,895 You're gonna be okay, cousin. Don't worry. 95 00:07:58,980 --> 00:08:00,563 No papers? 96 00:08:00,647 --> 00:08:02,774 No problem, man. I have no papers either. 97 00:08:03,401 --> 00:08:07,696 Just don't say anything stupid, okay? Be cool. 98 00:08:10,865 --> 00:08:13,493 What's the problem? Turn off your radio, please. 99 00:08:13,576 --> 00:08:15,704 Why are you stopping me? 100 00:08:15,787 --> 00:08:17,956 License and registration. Come on. 101 00:08:34,390 --> 00:08:35,932 You all legal? 102 00:08:36,392 --> 00:08:37,393 (SCOFFS) 103 00:08:37,476 --> 00:08:39,894 What about you? Do you work at the border? 104 00:08:41,188 --> 00:08:43,773 We are all American, officer. Just like you. 105 00:08:44,899 --> 00:08:48,070 Okay, here. Stay out of trouble. 106 00:08:51,656 --> 00:08:54,951 Be careful. Don't get in trouble. 107 00:08:55,036 --> 00:08:56,120 My God. 108 00:08:56,203 --> 00:08:58,538 Mexican hunting Mexican. 109 00:08:58,621 --> 00:09:00,540 Those are the worst. 110 00:09:00,623 --> 00:09:02,209 (LAUGHING) 111 00:09:02,293 --> 00:09:04,128 You got scared, right? 112 00:09:04,753 --> 00:09:07,964 Relax, cousin. You're safe with us. 113 00:09:09,924 --> 00:09:11,593 GIRL: I'd die for a water... 114 00:09:12,594 --> 00:09:13,970 BOY: Want some water? 115 00:09:14,055 --> 00:09:16,014 (EVERYBODY CHEERING) 116 00:09:16,098 --> 00:09:17,433 Let's fuckin' do it. 117 00:09:17,640 --> 00:09:19,642 I want some water... 118 00:09:19,893 --> 00:09:21,479 I wanna go to the rollerblading... 119 00:09:21,561 --> 00:09:23,314 Thank you! 120 00:09:25,483 --> 00:09:26,525 BOY: Okay. 121 00:09:30,653 --> 00:09:32,989 We'll ride every freaking rollercoaster. 122 00:09:33,074 --> 00:09:34,492 Backwards. I'm not going. 123 00:09:34,574 --> 00:09:36,034 With my pants off! 124 00:09:36,118 --> 00:09:38,828 (INDISTINCT CHATTER) 125 00:09:41,831 --> 00:09:44,418 Alright. I'm getting down. Stop being so macho. 126 00:09:44,502 --> 00:09:46,170 Yeah, yeah! Let's do that! 127 00:09:46,961 --> 00:09:49,090 Li! (WHISTLING) 128 00:09:51,258 --> 00:09:52,675 Hi, how are you? Hi. 129 00:09:52,759 --> 00:09:55,346 Let's go. Come on. 130 00:09:56,472 --> 00:09:57,847 MARISOL: Teté! 131 00:09:58,640 --> 00:10:00,016 Teté! 132 00:10:00,850 --> 00:10:02,602 Come here, girl! 133 00:10:06,064 --> 00:10:08,526 It's great to see you, sugar! KIKO: Hey, Teté. 134 00:10:10,236 --> 00:10:13,405 Teté, I want you to meet Genaro. Genaro, Teté. 135 00:10:13,489 --> 00:10:15,574 GENARO: What's up? Hi. 136 00:10:16,367 --> 00:10:18,410 This is my girlfriend, Teté. Let's go, come on. 137 00:10:18,494 --> 00:10:19,744 RAMÓN: Let's go. 138 00:10:19,828 --> 00:10:22,289 MARISOL: He is cute, right? TETÉ: He is really cute. 139 00:10:22,373 --> 00:10:24,208 Why didn't you tell me you had a hot cousin? 140 00:10:26,918 --> 00:10:28,170 Ooh! 141 00:10:28,254 --> 00:10:30,381 Hey, double or nothing, yo. Alright. 142 00:10:31,047 --> 00:10:34,468 If I hit this one, you owe me lunch, bitch. 143 00:10:34,552 --> 00:10:36,178 (CLANKING) 144 00:10:39,306 --> 00:10:41,850 Even with my eyes closed, man. 145 00:10:42,642 --> 00:10:44,769 (CLANKING) 146 00:10:46,896 --> 00:10:48,982 Almost crying, man. I almost cry, okay? 147 00:10:49,065 --> 00:10:52,819 Alright, Amber, pick a prize. As if you could get it for me, Luke. 148 00:10:52,902 --> 00:10:53,903 Are you doubting me? 149 00:10:55,239 --> 00:10:57,241 How much, man? Five bucks. 150 00:10:57,324 --> 00:11:00,369 I want the fat chick. You want the fat chick? Okay. 151 00:11:02,120 --> 00:11:03,622 (EMPLOYEE INDISTINCT) LUKE: Alright, thank you. 152 00:11:04,498 --> 00:11:05,915 LUKE: Yeah. EMPLOYEE: There you go. 153 00:11:07,459 --> 00:11:10,546 Luke, can we get out of here? There are some beaners beside us. 154 00:11:10,629 --> 00:11:12,506 What? No, fuck them... 155 00:11:12,590 --> 00:11:14,341 I don't want to smell them. 156 00:11:14,425 --> 00:11:15,717 Do you like the chick? 157 00:11:16,510 --> 00:11:18,094 GAVIN: Come on. Fuck it... 158 00:11:22,600 --> 00:11:23,850 Yeah! Whoo! 159 00:11:23,933 --> 00:11:25,269 LUKE: This is how we know you! 160 00:11:27,979 --> 00:11:29,648 Fuck that. 161 00:11:31,609 --> 00:11:33,026 This one. Hit this one. 162 00:11:33,902 --> 00:11:35,404 Ooh! 163 00:11:35,487 --> 00:11:36,779 You, bro. 164 00:11:36,863 --> 00:11:38,449 Come on. Which one? 165 00:11:38,532 --> 00:11:40,116 Fuck off. 166 00:11:46,248 --> 00:11:47,541 EMPLOYEE: Come on, one more. 167 00:11:48,667 --> 00:11:50,419 Okay, that's it, guys. (AMBER CHEERS ON) 168 00:11:50,502 --> 00:11:51,961 You won your prizes. 169 00:11:52,045 --> 00:11:54,298 You got your chicken. Well done. 170 00:11:54,381 --> 00:11:56,716 Yeah, man! You want the chubby chick, right? 171 00:11:56,799 --> 00:11:58,051 Let me get that for you. AMBER: You're good. 172 00:11:58,134 --> 00:12:00,471 That's the one. EMPLOYEE: Here it is. 173 00:12:01,347 --> 00:12:02,681 LUKE: That's for her. 174 00:12:02,764 --> 00:12:04,098 AMBER: Hey, give it back. You can take anything else. 175 00:12:04,182 --> 00:12:05,850 RAMÓN: Have a good night. Hey, fucking spic. 176 00:12:07,018 --> 00:12:08,770 What the fuck did you just call me? EMPLOYEE: No need to do this, okay? 177 00:12:08,853 --> 00:12:12,023 Give it back, you stupid spic. Fucking spic, huh? 178 00:12:12,106 --> 00:12:15,068 Please, calm down. There's no need... How about this, I'll make a deal. 179 00:12:15,151 --> 00:12:16,528 You show me your titties and I'll give 'em to you. 180 00:12:16,612 --> 00:12:19,030 Stop! Show me your titties, 181 00:12:19,113 --> 00:12:21,367 and I'll give it back. Calm down, calm down! 182 00:12:21,450 --> 00:12:22,951 (OVERLAPPING YELLING) 183 00:12:23,034 --> 00:12:24,536 EMPLOYEE: You are fighting over a chick, man. 184 00:12:24,620 --> 00:12:26,871 This motherfucker stole your sister's prize, man. 185 00:12:26,955 --> 00:12:28,540 Let my boys gang bang your girl. 186 00:12:28,624 --> 00:12:30,376 You better fucking watch your mouth! LUKE: Hey, hey, hey! 187 00:12:30,459 --> 00:12:31,751 GAVIN: Come on! LUKE: Stop it. 188 00:12:31,834 --> 00:12:33,504 RAMÓN: Fucking Justin Bieber. Fuck you! 189 00:12:33,587 --> 00:12:35,297 Fuck you! Fuck you, man! 190 00:12:35,381 --> 00:12:37,549 Security! Security! 191 00:12:37,633 --> 00:12:38,967 Just fucking leave! Okay? 192 00:12:39,050 --> 00:12:41,052 (OVERLAPPING YELLING) 193 00:12:42,053 --> 00:12:43,305 OFFICER: Break it up, okay? 194 00:12:43,389 --> 00:12:45,765 GAVIN: Come on, beaner! You want your chicken, bitch? 195 00:12:45,848 --> 00:12:47,850 Calm down, okay? Here's your chicken, motherfucker. 196 00:12:47,934 --> 00:12:49,060 GAVIN: Fuck off, spics. 197 00:12:49,143 --> 00:12:50,853 RAMÓN: I'll be back for you, bitch! Fuck you! 198 00:12:50,937 --> 00:12:52,314 Are you okay? Yeah. 199 00:12:52,398 --> 00:12:54,316 Stupid spics, they're all criminals. 200 00:12:54,400 --> 00:12:55,984 RAMÓN: Suck my dick, bitch! 201 00:12:56,067 --> 00:12:57,068 (RAMÓN LAUGHING) 202 00:12:57,151 --> 00:12:58,152 Are you alright? Yeah. 203 00:12:58,236 --> 00:12:59,321 MARISOL: I told you. 204 00:12:59,405 --> 00:13:01,615 Shame on you if you break his heart. 205 00:13:01,699 --> 00:13:03,575 Yeah, I'm not gonna marry him. 206 00:13:03,659 --> 00:13:06,953 But I will fuck him to welcome him to America. 207 00:13:08,204 --> 00:13:10,416 What about you? Are you going to do it with Ramón? 208 00:13:10,499 --> 00:13:12,668 Do what? I told you. 209 00:13:12,751 --> 00:13:16,254 I haven't found the right one. Ramón is really hot, girl. 210 00:13:17,880 --> 00:13:22,469 (INDISTINCT CHATTER) 211 00:13:31,645 --> 00:13:32,688 CHRIS: Come on, Gav. 212 00:13:32,771 --> 00:13:35,231 Sorry. Luke? No. I don't think I'm gonna go. 213 00:13:35,316 --> 00:13:37,191 Luke, what? GAVIN: I don't like rollercoasters. 214 00:13:37,275 --> 00:13:39,528 You are the best player on the football team and you're a pussy? 215 00:13:39,611 --> 00:13:42,364 I am bold. I'll see you out there. 216 00:13:42,448 --> 00:13:44,282 GAVIN: Have fun. LUKE: I'm just kidding, bro. 217 00:13:45,659 --> 00:13:47,661 You are not kidding, Luke. I know. 218 00:13:49,287 --> 00:13:51,831 LUKE: Gavin! You are a pussy. 219 00:13:51,914 --> 00:13:54,000 CHRIS: Shut up, Luke! LUKE: He knows that! 220 00:14:16,898 --> 00:14:20,778 (MARISOL, TETÉ AND KIKO SINGING) 221 00:14:20,860 --> 00:14:22,945 MARISOL: I'm trying to think... 222 00:14:37,001 --> 00:14:39,713 KIKO: Who are you watching, Marisol? 223 00:14:39,797 --> 00:14:40,839 Hey! 224 00:14:40,922 --> 00:14:44,133 Oh, my Gosh. He's so cute! He's so cute! 225 00:14:45,009 --> 00:14:47,345 I think we lost her. I think she's gone. 226 00:14:49,138 --> 00:14:51,224 MARISOL: I don't know. I don't know. 227 00:14:58,816 --> 00:15:00,900 Okay, guys. Let's get out of here. TETÉ: Let's go. 228 00:15:01,693 --> 00:15:04,028 Let's just...? I'm hungry! 229 00:15:10,702 --> 00:15:12,328 KIKO: Girl, what the fuck? 230 00:15:13,497 --> 00:15:14,498 TETÉ: Come on. 231 00:15:17,959 --> 00:15:19,377 KIKO: We are supposed to run. 232 00:15:21,337 --> 00:15:22,840 Come on, go. Run, run, run. 233 00:15:23,424 --> 00:15:25,133 What? 234 00:15:34,643 --> 00:15:37,479 Oh, shit! We got Dawson's Creek up in here. 235 00:15:37,563 --> 00:15:40,189 Come on. MARISOL: He's coming, Kiko! 236 00:15:40,273 --> 00:15:41,983 Get behind the counter. 237 00:15:42,066 --> 00:15:44,152 Marisol, what were you doing? 238 00:15:44,235 --> 00:15:45,779 Nothing. I just smiled at him. 239 00:15:45,863 --> 00:15:46,905 (MOCKING) Nothing, I just smiled at him. 240 00:15:46,988 --> 00:15:48,532 KIKO: Hey! MARISOL: Shut up! 241 00:15:49,700 --> 00:15:51,452 (MARISOL WHISPERING) Stop. 242 00:15:51,535 --> 00:15:53,620 (KIKO MOCKING) I didn't... He is here! 243 00:15:54,538 --> 00:15:55,997 Are you crazy? (MARISOL WHISPERING) My God. 244 00:15:56,874 --> 00:15:59,333 He is gorgeous. He is white. 245 00:15:59,417 --> 00:16:01,127 MARISOL: And? Once you go white... 246 00:16:01,210 --> 00:16:03,464 That's "black", Mensa. (MARISOL AND TETÉ LAUGHING) 247 00:16:03,547 --> 00:16:05,089 KIKO: Don't you dare. 248 00:16:05,674 --> 00:16:07,634 Try me. KIKO: Fine. 249 00:16:10,052 --> 00:16:12,013 Hi. Hi. 250 00:16:12,096 --> 00:16:13,306 What are you doing here? 251 00:16:13,389 --> 00:16:14,850 I didn't know you worked here. 252 00:16:14,933 --> 00:16:16,852 Yeah, I don't. 253 00:16:17,686 --> 00:16:22,064 I work at the mall... but... can I get you anything? 254 00:16:22,148 --> 00:16:25,569 No, I just... wanted to come by to see if I could get something. 255 00:16:26,152 --> 00:16:30,114 What exactly is it that you are... trying to get? 256 00:16:32,366 --> 00:16:35,161 Well... I was hoping to get a kiss. 257 00:16:38,540 --> 00:16:39,875 Right. 258 00:16:56,015 --> 00:16:57,726 Let's go, let's go. 259 00:16:57,809 --> 00:16:59,770 KIKO: Come on. TETÉ: Let's go. 260 00:17:01,688 --> 00:17:03,815 (LAUGHTER) 261 00:17:08,529 --> 00:17:09,821 MARISOL: Oh, my God. 262 00:17:13,951 --> 00:17:15,827 (KIKO BREATHING HEAVILY) My God. You are insane. 263 00:17:16,745 --> 00:17:19,080 You don't even know him. What good did that do you? 264 00:17:19,163 --> 00:17:20,874 MARISOL: I just gave him a kiss. TETÉ: He's coming. 265 00:17:24,126 --> 00:17:26,004 TETÉ: Guys, he's coming. KIKO: He's here. 266 00:17:26,087 --> 00:17:27,255 KIKO: Hi, Ramón. 267 00:17:29,423 --> 00:17:31,467 BOY: Hey! KIKO: Go, go, go. 268 00:17:31,552 --> 00:17:33,804 GAVIN: Come on. RAMÓN: Where did you come from? 269 00:17:33,887 --> 00:17:37,265 GAVIN: I'm sorry, I'm sorry. I don't want to fight you, alright? 270 00:17:37,348 --> 00:17:38,349 Don't do this, bro. 271 00:17:38,432 --> 00:17:40,351 MARISOL: Ramón! Stop, Ramón. 272 00:17:40,936 --> 00:17:42,228 GAVIN: I don't want to fight, alright? 273 00:17:42,311 --> 00:17:43,521 BOY: Let's go. Come on. 274 00:17:43,605 --> 00:17:44,773 What's wrong with you. RAMÓN: What the fuck? 275 00:17:44,856 --> 00:17:48,484 (EVERYBODY SCREAMING) 276 00:17:48,569 --> 00:17:49,570 He tried to hit him. 277 00:17:49,653 --> 00:17:51,863 Are you gonna trust the blonde? OFFICER: Let's go. 278 00:17:51,947 --> 00:17:53,447 MARISOL: Genaro, get out of here. 279 00:17:53,531 --> 00:17:55,366 Hey, hey, hey! She didn't do anything! 280 00:17:55,449 --> 00:17:57,869 They just attacked you, Gavin. 281 00:17:57,953 --> 00:17:59,537 What's going on here? 282 00:17:59,621 --> 00:18:02,164 These homeboys were bugging us. 283 00:18:03,374 --> 00:18:06,085 Okay, we'll get you out. Now. 284 00:18:06,168 --> 00:18:09,213 Come on. Let's go. Hey! She didn't do anything! 285 00:18:09,297 --> 00:18:10,716 RAMÓN: You're a traitor! 286 00:18:11,299 --> 00:18:13,719 Fucking whitties! Oh, fuck! 287 00:18:17,681 --> 00:18:18,724 LUKE: Come on. 288 00:18:18,807 --> 00:18:20,726 Are you okay? I'm fine. 289 00:18:26,397 --> 00:18:29,026 MAN: Thank you, Lord, for these Thy gifts we're about to receive. 290 00:18:29,108 --> 00:18:30,819 In Jesus' name we pray. 291 00:18:30,902 --> 00:18:32,738 Amen. ALL: Amen. 292 00:18:38,576 --> 00:18:40,704 How was the congressman, today, Tricia? 293 00:18:42,538 --> 00:18:45,876 He's fine. Went to DC for this big meeting they had 294 00:18:45,959 --> 00:18:47,126 with some of the people from the Tea Party. 295 00:18:47,919 --> 00:18:49,587 They don't want the bill either. 296 00:18:49,671 --> 00:18:53,549 Yessiree, can't have eleven million spics legalized... 297 00:18:53,634 --> 00:18:56,218 We won't have a wall big enough to keep them out. 298 00:18:59,180 --> 00:19:00,849 My unemployment check stopped. 299 00:19:01,767 --> 00:19:04,853 Again? No, that's a mistake. 300 00:19:05,062 --> 00:19:07,521 It's not a mistake. I got the notice. 301 00:19:08,649 --> 00:19:11,275 They're not coming anymore. But you are entitled to that money. 302 00:19:11,359 --> 00:19:12,986 Damn it. What did I just say? 303 00:19:13,945 --> 00:19:15,906 The business is gone. 304 00:19:15,989 --> 00:19:17,866 It's been gone for two years. 305 00:19:18,574 --> 00:19:21,535 Compensation's run out. Give it a rest. 306 00:19:26,624 --> 00:19:28,043 Guess what, Mom. 307 00:19:28,126 --> 00:19:30,461 We ran into one of those Mexican gangs at the amusement park today. 308 00:19:30,544 --> 00:19:31,963 Stop it, Amber. 309 00:19:32,047 --> 00:19:34,465 Gangs? What are you talking about? 310 00:19:34,548 --> 00:19:37,551 Yeah, you know. Like the ones you see cruising Valencia. 311 00:19:37,635 --> 00:19:39,220 Amber, I said shut the fuck up! Hey! 312 00:19:39,303 --> 00:19:42,515 Watch that yap hole or I'll shut it for you. 313 00:19:43,307 --> 00:19:45,476 What were you saying? Nothing. 314 00:19:45,559 --> 00:19:47,938 Just some wetback bugged us at the amusement park today. 315 00:19:48,021 --> 00:19:51,315 You provoked them, Amber. I did not. Stop defending them. 316 00:19:51,399 --> 00:19:52,943 You defended them? 317 00:19:54,568 --> 00:19:56,445 Did you? 318 00:19:57,321 --> 00:19:59,074 Answer me! 319 00:19:59,157 --> 00:20:00,784 Just forget it, Dad. 320 00:20:13,880 --> 00:20:15,631 KIKO: What...? Hey! 321 00:20:22,221 --> 00:20:23,932 What's the deal with the gringo, cousin? 322 00:20:25,224 --> 00:20:26,768 How do you know about that? 323 00:20:26,852 --> 00:20:28,729 What if my uncle finds out about it? 324 00:20:30,312 --> 00:20:32,690 Yeah. I kissed a gringo. 325 00:20:33,734 --> 00:20:34,985 So what? 326 00:20:35,068 --> 00:20:37,154 In a square, Marisol! 327 00:20:37,236 --> 00:20:40,031 It doesn't matter where. Forget about it. 328 00:20:40,115 --> 00:20:41,992 Ramón is your boyfriend. 329 00:20:42,909 --> 00:20:44,995 He's not my boyfriend, he's a macho. 330 00:20:46,245 --> 00:20:48,832 Where I come from, that goes a long way, cousin. 331 00:20:49,875 --> 00:20:52,460 Back there, either you defend yourself and become a macho... 332 00:20:53,502 --> 00:20:56,464 or you get killed. Or you become like them. 333 00:20:58,257 --> 00:20:59,885 Will you see the gringo again? 334 00:21:01,719 --> 00:21:02,763 No. 335 00:21:04,806 --> 00:21:06,016 MARISOL: Don't worry. 336 00:21:06,099 --> 00:21:08,852 What's with you, nosy? What are you doing here? 337 00:21:08,935 --> 00:21:10,269 KIKO: Hey! 338 00:21:11,229 --> 00:21:13,231 I don't like that. 339 00:21:13,314 --> 00:21:15,025 Did you scold her? 340 00:21:15,108 --> 00:21:16,734 She won't see that gringo again. 341 00:21:17,861 --> 00:21:19,487 They are just people, Dad. 342 00:21:19,570 --> 00:21:21,280 They are trying to get by, just like us. 343 00:21:21,363 --> 00:21:24,910 They are not like us! They are like the goddamn Talibans! 344 00:21:24,993 --> 00:21:27,703 Oh, come on! Don't start with me, old man. 345 00:21:27,788 --> 00:21:29,705 Well, they are not going anywhere, are they, Dad? 346 00:21:29,790 --> 00:21:31,875 So might as well get used to living with them. 347 00:21:31,958 --> 00:21:33,459 This is shit! TRICIA: Earl... 348 00:21:35,253 --> 00:21:37,338 Why are you talking to him like that? You know he's ruined by those people. 349 00:21:37,421 --> 00:21:39,757 They are not terrorists, Mom. I know that! 350 00:21:41,717 --> 00:21:43,636 You are too young to understand, Gavin. 351 00:21:47,057 --> 00:21:49,142 Soon one of them will be screwing, Gav. 352 00:21:53,855 --> 00:21:55,564 Gavin! 353 00:22:01,737 --> 00:22:03,614 (EXHALES) 354 00:22:33,311 --> 00:22:37,606 (LATIN MUSIC PLAYING) 355 00:22:37,690 --> 00:22:38,774 (HONKING) 356 00:22:51,872 --> 00:22:53,706 Hey, Ramón! What's up! 357 00:22:56,792 --> 00:22:58,253 RAMÓN: Cool. 358 00:22:58,336 --> 00:23:00,046 There she is. 359 00:23:00,130 --> 00:23:02,173 I'll be right back, guys. (BOYS LAUGH) 360 00:23:08,762 --> 00:23:10,348 (LAUGHING) 361 00:23:10,431 --> 00:23:13,226 Ramón! Dude, I'm working, okay? 362 00:23:14,352 --> 00:23:15,477 Work with me. 363 00:23:15,561 --> 00:23:19,107 Come on, dude. Chill. I'll work with you later. 364 00:23:19,190 --> 00:23:20,984 You swear? 365 00:23:21,775 --> 00:23:23,444 Yeah, I pinky swear. 366 00:23:28,824 --> 00:23:30,368 I know that guy. 367 00:23:30,451 --> 00:23:31,660 Marisol. 368 00:23:33,412 --> 00:23:34,915 I know that guy. 369 00:23:37,541 --> 00:23:38,919 Answer me, Marisol! 370 00:23:41,212 --> 00:23:43,422 Is that fucking gringo, isn't it, huh? 371 00:23:45,175 --> 00:23:48,427 Yeah. Well, you wanted to kill him so bad, his face got stuck on me, okay? 372 00:23:48,510 --> 00:23:49,803 That's you over there. 373 00:23:51,597 --> 00:23:54,017 (RAMÓN LAUGHING) 374 00:23:54,976 --> 00:23:56,602 I'm cute. 375 00:23:59,521 --> 00:24:01,274 Aye, Ramón. 376 00:24:03,318 --> 00:24:06,112 Come on. Ramón, we are gonna fall! 377 00:24:06,196 --> 00:24:08,906 Come on, I want to do it with you tonight. 378 00:24:08,990 --> 00:24:10,992 Let her go. She said no. 379 00:24:12,576 --> 00:24:15,621 This is not your town, bro. GENARO: Here and anywhere. 380 00:24:15,704 --> 00:24:17,456 If you don't like it... 381 00:24:18,959 --> 00:24:21,127 The thing is I'm crazy about her... 382 00:24:22,003 --> 00:24:23,712 that's why I control myself. 383 00:24:25,090 --> 00:24:27,092 But don't go too far, honey. 384 00:24:37,685 --> 00:24:38,979 Boo! 385 00:25:11,593 --> 00:25:14,347 Why are you being so secretive? Would you tell me what we're doing here? 386 00:25:14,431 --> 00:25:16,765 Don't worry about it. Come on. 387 00:25:16,849 --> 00:25:19,019 Is that beaner chick? Come on, man. 388 00:25:19,102 --> 00:25:20,686 That kind of talk's gonna get you killed out here. 389 00:25:20,769 --> 00:25:23,564 No, what's gonna get you killed is your obsession with that girl, bro. 390 00:25:23,897 --> 00:25:25,566 I think I'm gonna ask Chrissy out. 391 00:25:25,649 --> 00:25:28,069 (LAUGHING) Watch yourself! 392 00:25:28,153 --> 00:25:30,863 How do you know she even works here? I know she works here. 393 00:25:30,946 --> 00:25:32,490 I can feel it. 394 00:25:32,573 --> 00:25:35,826 You haven't seen him again, have you? No, I haven't. 395 00:25:35,909 --> 00:25:38,496 I know I will. I can feel it. 396 00:25:38,579 --> 00:25:41,915 What a kiss, huh? Yeah. 397 00:25:44,085 --> 00:25:45,503 What about you? 398 00:25:45,586 --> 00:25:48,630 You're into Genaro, right? I may fuck him. 399 00:25:48,714 --> 00:25:51,301 Shh, girl! Don't be talking like that! I may! 400 00:25:51,384 --> 00:25:53,677 You? Are you gonna do it with Ramón 401 00:25:53,761 --> 00:25:55,096 or are you saving your first time for the gringo? 402 00:25:55,180 --> 00:25:57,014 Not here! 403 00:25:57,098 --> 00:26:00,268 You are gonna lose it sooner or later. I just say fuck them both! 404 00:26:02,936 --> 00:26:04,938 How do you know she even works here? 405 00:26:05,022 --> 00:26:07,067 Just know, man. I know it. 406 00:26:07,150 --> 00:26:10,278 Chasing Mexican tail around the mall is gonna get you killed. 407 00:26:20,080 --> 00:26:21,997 She's gotta be here. 408 00:26:22,415 --> 00:26:24,459 I know she's here. I can feel it. 409 00:26:24,542 --> 00:26:26,627 You are on drugs, man. 410 00:26:26,710 --> 00:26:28,921 Feels good, though, doesn't it? 411 00:26:29,506 --> 00:26:32,591 I don't know what happened. I felt that she was here. 412 00:26:32,674 --> 00:26:34,135 I'm sorry. 413 00:26:34,219 --> 00:26:35,428 She's gotta be. 414 00:26:36,804 --> 00:26:38,680 Look at those legs! 415 00:26:49,192 --> 00:26:50,360 Are you serious? 416 00:26:51,610 --> 00:26:52,903 You can't drink here. 417 00:26:52,986 --> 00:26:54,696 If you get in trouble, I don't know you. 418 00:26:54,780 --> 00:26:56,657 Okay, move. Come on, move. 419 00:26:57,032 --> 00:26:58,659 It's a free country. 420 00:26:59,743 --> 00:27:01,287 There she is. 421 00:27:07,252 --> 00:27:08,794 Hey, where you going? 422 00:27:12,298 --> 00:27:14,342 MAN: Who will work early Saturday? 423 00:27:17,262 --> 00:27:22,099 (INDISTINCT CHATTER) 424 00:27:28,189 --> 00:27:30,400 I'll be right back. What? 425 00:27:30,483 --> 00:27:31,900 What do you mean you'll be right back? 426 00:27:31,984 --> 00:27:33,819 Where are you going? Marisol! 427 00:27:33,902 --> 00:27:36,780 Damn it, it's office hours, Marisol! 428 00:27:41,494 --> 00:27:42,995 Do you like jelly beans? 429 00:27:43,078 --> 00:27:44,955 I like the red hots. 430 00:27:45,038 --> 00:27:48,293 Red hots? Those spit fire things? 431 00:27:48,376 --> 00:27:51,337 No, no, no. Come here. I'm gonna show you how to do it. 432 00:27:53,005 --> 00:27:56,467 Take a little bit of... let's call it bubblegum flavor. 433 00:27:58,969 --> 00:28:00,804 Maybe a little green apple. 434 00:28:02,640 --> 00:28:04,184 (CHUCKLES) 435 00:28:04,725 --> 00:28:06,852 And wait. Wait for it. 436 00:28:11,274 --> 00:28:12,483 Come here. 437 00:28:15,694 --> 00:28:18,323 You can't forget strawberry daiquiri. 438 00:28:19,907 --> 00:28:22,075 And you make a smoothie. 439 00:28:22,159 --> 00:28:23,827 What's your name? 440 00:28:24,912 --> 00:28:26,705 Marisol. 441 00:28:26,788 --> 00:28:28,040 I'm Gavin. 442 00:28:36,924 --> 00:28:37,966 (MARISOL SIGHS) 443 00:28:44,139 --> 00:28:45,891 Why did you kiss me the other day? 444 00:28:47,644 --> 00:28:48,894 Because somebody said I shouldn't. 445 00:28:48,977 --> 00:28:50,480 Oh, it was a dare. 446 00:28:52,440 --> 00:28:54,567 Well, 'til you kissed me back. 447 00:28:58,238 --> 00:28:59,239 UNCLE: Marisol! 448 00:28:59,322 --> 00:29:01,449 Shit! Oh, God, that's my uncle! 449 00:29:01,532 --> 00:29:02,783 GAVIN: Your uncle? 450 00:29:02,866 --> 00:29:05,744 Yes. I was supposed to get a shipment with him. I gotta go. 451 00:29:05,827 --> 00:29:07,538 I gotta go, okay? 452 00:29:07,622 --> 00:29:09,290 Okay, wait. Wait, wait. 453 00:29:33,356 --> 00:29:35,525 Who were you with? 454 00:29:35,608 --> 00:29:38,403 With no one, Uncle. It's nobody. 455 00:29:38,486 --> 00:29:40,613 Let's go. 456 00:29:40,904 --> 00:29:44,367 Luke, I saw her. Stop drinking. Where did you go? 457 00:29:44,450 --> 00:29:46,286 What do you mean where did I go? I saw her. 458 00:29:46,369 --> 00:29:49,079 You saw that Mexican girl. Yeah. 459 00:29:49,162 --> 00:29:51,832 You sound like a 16-year-old girl. Whatever, bro. 460 00:29:54,711 --> 00:29:56,211 Work is work. 461 00:29:56,296 --> 00:29:58,756 I'm not your uncle here, I'm your boss. 462 00:29:58,839 --> 00:30:00,173 Be certain of it. 463 00:30:00,257 --> 00:30:03,553 You can't leave the store to go chase a gringo? 464 00:30:03,636 --> 00:30:04,637 Do you think it's okay? 465 00:30:04,721 --> 00:30:07,097 I don't think it's okay at all. 466 00:30:07,973 --> 00:30:10,476 This is your life and this is your problem. 467 00:30:11,184 --> 00:30:13,521 Okay? Okay. Yeah. 468 00:30:14,896 --> 00:30:17,107 What happened? Tell me. 469 00:30:17,734 --> 00:30:21,529 He kisses like... so... 470 00:30:21,612 --> 00:30:23,030 Oh, my God! 471 00:30:23,113 --> 00:30:24,114 (BOTH SCREAMING) 472 00:30:24,197 --> 00:30:26,074 Girls, girls! Cut it out. 473 00:30:29,537 --> 00:30:32,039 Turn around. Turn around. 474 00:30:36,461 --> 00:30:38,253 You're a slut. 475 00:30:41,466 --> 00:30:43,760 I'm in love, Luke. Shut the fuck up. 476 00:30:43,842 --> 00:30:47,095 These girls are for fun, man. Exotic entertainment, that's it. 477 00:30:47,179 --> 00:30:49,014 Pull yourself together or I'm gonna tell your dad. 478 00:30:49,097 --> 00:30:53,728 Luke, I'm in love. Shut your face! 479 00:30:55,187 --> 00:30:56,980 No, son! Wait, wait. 480 00:30:57,064 --> 00:30:58,940 That's very delicate, give me the scissors. 481 00:30:59,024 --> 00:31:02,903 You gather all the leaves with the rake and put them there. 482 00:31:02,986 --> 00:31:04,279 Go ahead. 483 00:31:05,072 --> 00:31:07,825 With this? Yeah, with the rake. Over there. 484 00:31:08,493 --> 00:31:11,870 (TRIMMING BUSH) 485 00:31:11,953 --> 00:31:14,331 Oh, baby! Did you see it? Yeah. 486 00:31:14,415 --> 00:31:16,584 That's how you play football! 487 00:31:16,667 --> 00:31:20,337 Gotta take it to 'em. Knock the snot out of them. Every single down. 488 00:31:20,421 --> 00:31:23,173 All the time, every single...! GAVIN: Alright, dad. Alright. 489 00:31:23,256 --> 00:31:24,925 Dad, I can't work here! 490 00:31:25,760 --> 00:31:29,930 MAN: (ON TV) ...but Davis has the mobility to get out of trouble 491 00:31:30,013 --> 00:31:32,349 and keep these games packed 492 00:31:32,433 --> 00:31:34,935 in third down session. Now would you want...? 493 00:31:35,018 --> 00:31:37,438 Let me show you something. See. 494 00:31:37,522 --> 00:31:39,649 Get down in your four point stance, 495 00:31:39,732 --> 00:31:41,442 put the weight on the balls of your feet, 496 00:31:41,526 --> 00:31:43,861 and drive upwards! Okay, Dad! 497 00:31:43,944 --> 00:31:46,988 Oh, quit your crying? See what happens? 498 00:31:49,950 --> 00:31:52,285 Gotta listen to your old man, or you'll never make it to the pros. 499 00:31:52,369 --> 00:31:53,830 Alright, Dad. 500 00:31:55,706 --> 00:31:57,207 Give me that, man. 501 00:31:57,290 --> 00:31:59,627 Dude, Gav, you should think about giving me the butcher. 502 00:31:59,710 --> 00:32:01,962 No. Okay. 503 00:32:02,045 --> 00:32:04,424 You know, I gave him that when he was ten years old. 504 00:32:08,009 --> 00:32:10,805 Tired of illegal immigrants stealing your jobs and healthcare? 505 00:32:10,888 --> 00:32:13,641 Every day, thousands of illegal immigrants 506 00:32:13,724 --> 00:32:16,602 cross Arizona's border into our lands. 507 00:32:16,686 --> 00:32:18,771 The damage they do is immeasurable. 508 00:32:18,855 --> 00:32:21,566 But now, you too can help stop them. 509 00:32:21,649 --> 00:32:24,610 Regular people like you can help protect America. 510 00:32:24,694 --> 00:32:26,654 Hey, show some respect! 511 00:32:27,780 --> 00:32:30,658 Join the Clayton Brothers Brigade! 512 00:32:31,784 --> 00:32:33,578 Sit down, now! 513 00:32:38,290 --> 00:32:40,959 I think you'd make a good border patrol agent, Mr. Hayes. 514 00:32:41,711 --> 00:32:44,087 Are you mocking me, boy? No, sir. 515 00:32:44,171 --> 00:32:45,213 But I would like to point out 516 00:32:45,297 --> 00:32:47,257 that you have an uncomfortable amount of guns in your home. 517 00:32:47,800 --> 00:32:50,678 Are you going to join? No. 518 00:32:50,761 --> 00:32:52,472 You have to be 21. 519 00:32:53,054 --> 00:32:54,306 Do you know how to shoot? 520 00:32:54,891 --> 00:32:57,560 Yes, sir. My father taught me when I was six. 521 00:32:58,226 --> 00:32:59,562 Let me show you something. 522 00:33:03,315 --> 00:33:04,692 I'm not afraid to join. 523 00:33:04,775 --> 00:33:06,026 GAVIN: Come on, Dad. 524 00:33:06,109 --> 00:33:07,986 Hell, I'll join those Clayton Brothers today. 525 00:33:08,863 --> 00:33:10,363 Dad! Dad! 526 00:33:10,447 --> 00:33:11,866 (LAUGHS) Come on! 527 00:33:11,949 --> 00:33:14,117 Look at your face. 528 00:33:14,201 --> 00:33:18,288 I swear my own daughter's got more balls than you do. 529 00:33:22,417 --> 00:33:26,672 WOMAN: Defending the Alamo in essence meant defending Texas. 530 00:33:27,464 --> 00:33:31,092 Marisol, what's your perspective about it? 531 00:33:31,176 --> 00:33:34,597 Well, a lot of Mexicans fought for the Alamo also. 532 00:33:34,680 --> 00:33:37,975 Well, it's correct. Yeah, well, after the war was over, 533 00:33:38,058 --> 00:33:41,019 they took our guns away and relegated us out, calling us Indians, 534 00:33:41,102 --> 00:33:42,772 like it was a bad thing. 535 00:33:42,855 --> 00:33:44,941 Well, it was a very complicated time. 536 00:33:45,023 --> 00:33:47,442 Well, as complicated as it is now, don't you think? 537 00:33:48,068 --> 00:33:50,863 I mean, we are still good enough to be able to go off to war 538 00:33:50,947 --> 00:33:52,322 and fight for America. But what about when we want 539 00:33:52,405 --> 00:33:54,575 to live a simple life here? 540 00:33:54,659 --> 00:33:58,370 We get this segregated treatment, especially here in Arizona. 541 00:33:58,453 --> 00:34:01,541 Okay, Marisol, we can talk about that later, okay? 542 00:34:06,712 --> 00:34:08,756 What are we going to do? I'll be right back, man. 543 00:34:08,839 --> 00:34:11,049 Gavin! Hey, Chris. 544 00:34:11,132 --> 00:34:13,260 Hey, we need to talk. 545 00:34:14,219 --> 00:34:15,596 I don't want to talk right now. 546 00:34:15,680 --> 00:34:19,182 Don't leave. Stay with me. I'll be back in a sec. 547 00:34:19,266 --> 00:34:20,893 Gavin, well, help me up there with you! 548 00:35:17,240 --> 00:35:19,117 LUKE: I get it now, bro. 549 00:35:19,200 --> 00:35:21,453 One gets a little tired of white meat, right? 550 00:35:21,536 --> 00:35:24,539 It's not it, man. Yeah, okay, you fucking skank. 551 00:35:25,875 --> 00:35:28,168 No, but seriously, dude, this chick better have a fucking friend 552 00:35:28,251 --> 00:35:30,462 'cause I did not come all this way to dick around in the park. 553 00:35:30,545 --> 00:35:31,922 She'll have one. I'm telling you. 554 00:35:33,966 --> 00:35:36,468 This fucking gringo again? GAVIN: See? There she is right here. 555 00:35:38,595 --> 00:35:40,472 Okay. 556 00:35:40,555 --> 00:35:42,515 Hey, Marisol. Hey. 557 00:35:42,599 --> 00:35:43,809 How are you? 558 00:35:43,893 --> 00:35:45,602 This is Teté and this is Kiko. 559 00:35:45,686 --> 00:35:47,145 Hi, Teté. Hi. 560 00:35:47,228 --> 00:35:48,731 Hey, Kiko, how's it going? I'm Gavin. What's up? 561 00:35:48,814 --> 00:35:51,817 This is my buddy, Luke. Hi, nice to meet you, Teté. 562 00:35:51,901 --> 00:35:53,193 What's up, buddy? Hi. 563 00:35:53,276 --> 00:35:56,154 Hey, Luke. What's up? Hey, Marisol, I uh... 564 00:35:56,237 --> 00:35:58,323 I want to show you something, actually. 565 00:35:58,406 --> 00:36:00,533 Okay. Come with me. 566 00:36:01,786 --> 00:36:03,913 MARISOL: Where are we going? LUKE: Well fuck. 567 00:36:04,080 --> 00:36:05,455 You want to get some coffee or something? 568 00:36:05,538 --> 00:36:06,707 Yeah, sure. 569 00:36:07,917 --> 00:36:09,960 Cabrón, she's with me! 570 00:36:14,965 --> 00:36:16,591 LUKE: Where did you say you were born again? 571 00:36:16,676 --> 00:36:18,803 I was born here, but my mom's from Venezuela. 572 00:36:18,886 --> 00:36:21,013 Do you know where that is? Never mind. 573 00:36:21,097 --> 00:36:22,472 It's somewhere down there. 574 00:36:22,555 --> 00:36:23,849 I know you guys have a couple of ball players. 575 00:36:23,933 --> 00:36:25,851 TETÉ: Try a couple of Miss Universes. 576 00:36:25,935 --> 00:36:27,770 Country of the most beautiful women. 577 00:36:27,853 --> 00:36:31,065 Well, I mean... That I can tell. 578 00:36:31,148 --> 00:36:32,900 What the fuck? Sorry! 579 00:36:33,776 --> 00:36:35,778 Sorry! TETÉ: Kiko! 580 00:36:35,861 --> 00:36:37,362 Where in the world are you taking me, Gavin? 581 00:36:37,445 --> 00:36:38,698 I'll show you. 582 00:36:38,781 --> 00:36:42,743 So are there any, like, lethal predators or rattle snakes? 583 00:36:42,827 --> 00:36:45,453 You'll be fine. Possible... 584 00:36:45,537 --> 00:36:46,956 Just don't tell anybody about this place, okay? 585 00:36:47,039 --> 00:36:49,207 Cougars that will eat us out here? 586 00:36:49,290 --> 00:36:50,375 (LAUGHING) 587 00:36:50,458 --> 00:36:51,501 GAVIN: Watch your step. 588 00:36:51,584 --> 00:36:53,796 Or are you just trying to make me disappear into the mountains 589 00:36:53,879 --> 00:36:55,840 and never be heard of again? 590 00:36:55,923 --> 00:36:58,008 So do all your friends risk death? 591 00:36:58,092 --> 00:37:00,301 No, just you. 592 00:37:07,475 --> 00:37:10,645 Gosh, it's so beautiful. GAVIN: It's nice, huh? 593 00:37:15,567 --> 00:37:17,945 (GAVIN SIGHS) 594 00:37:20,238 --> 00:37:23,784 It's quiet. You know, it's away from everything. 595 00:37:23,868 --> 00:37:26,120 It's like a whole different planet out here. 596 00:37:26,203 --> 00:37:28,080 Nobody is telling you what to do and... 597 00:37:28,164 --> 00:37:31,666 Best part is, here you could... you could be whatever you want. 598 00:37:37,006 --> 00:37:38,758 Yeah. 599 00:37:42,845 --> 00:37:44,138 What's that? 600 00:37:44,221 --> 00:37:47,099 Over there, on the end. It's the border. 601 00:37:50,019 --> 00:37:51,686 What? 602 00:37:53,354 --> 00:37:55,273 MARISOL: It's weird, that's all. 603 00:37:56,357 --> 00:37:59,360 It's such a tiny little thing over there and it means so much... 604 00:38:00,237 --> 00:38:02,823 to way too many people around here. Yeah. 605 00:38:05,117 --> 00:38:07,577 Well, I'm gonna draw it. Might as well. 606 00:38:08,162 --> 00:38:10,330 GAVIN: What, are you an artist? No. 607 00:38:10,413 --> 00:38:12,665 I just draw, artists starve anyways. 608 00:38:14,292 --> 00:38:16,669 How long have you been drawing then? 609 00:38:16,753 --> 00:38:18,630 Um, I guess I can say since I was little. 610 00:38:18,713 --> 00:38:20,757 My dad used to take me to work with him. 611 00:38:21,424 --> 00:38:25,345 I drew like a million different types of gardens and landscapes there. 612 00:38:25,428 --> 00:38:27,472 That's cool. Is your dad a gardener? 613 00:38:27,555 --> 00:38:29,809 Yeah, he used to be. 614 00:38:29,892 --> 00:38:31,559 But now he's a hot shot, you know. 615 00:38:31,643 --> 00:38:34,814 He's got like 15 lawnmowers and two vans. 616 00:38:34,897 --> 00:38:36,941 He is what you call a landscaper. 617 00:38:38,067 --> 00:38:39,609 Oh, shit. Oh, no. 618 00:38:40,610 --> 00:38:42,654 GAVIN: Let me see that. 619 00:38:42,737 --> 00:38:45,199 Let me see that. No. No! 620 00:38:46,491 --> 00:38:49,161 I don't think you'd starve, are you kidding me? 621 00:38:49,245 --> 00:38:51,371 You weren't supposed to see that. 622 00:38:51,454 --> 00:38:53,581 Let me see. 623 00:38:55,667 --> 00:38:58,295 Alright, let me see. Don't! 624 00:38:59,129 --> 00:39:01,631 No! You are an artist. 625 00:39:02,757 --> 00:39:04,342 That's cool. 626 00:39:26,115 --> 00:39:27,699 Shit. 627 00:39:30,119 --> 00:39:32,997 (LAUGHTER) 628 00:39:34,331 --> 00:39:36,125 (GROANS) 629 00:39:37,167 --> 00:39:38,710 No! 630 00:39:50,180 --> 00:39:52,182 Dude, you can't be walking around like that. 631 00:39:52,266 --> 00:39:53,893 No, it's not that bad. 632 00:39:53,976 --> 00:39:56,477 (SCOFFS) Yeah, right. 633 00:39:56,561 --> 00:39:58,898 Really, it's not that big. 634 00:39:58,981 --> 00:40:00,398 Dude, we need to find you something. 635 00:40:00,481 --> 00:40:02,525 I'm gonna like rip this more every time I see it. 636 00:40:02,609 --> 00:40:03,903 It could be worse. 637 00:40:05,988 --> 00:40:07,990 Come on. What are you doing? 638 00:40:08,073 --> 00:40:09,866 Where are we going? 639 00:40:11,368 --> 00:40:14,454 What? Whoa, whoa... What are you doing? You know there's people here? 640 00:40:14,537 --> 00:40:17,707 I know that. But, like, this is my dad's and it will fit you. 641 00:40:17,790 --> 00:40:19,876 And you can't be wearing that anymore. 642 00:40:19,960 --> 00:40:23,047 I don't know about that. You can have something from me. 643 00:40:23,130 --> 00:40:24,340 Okay. Okay? 644 00:40:24,422 --> 00:40:25,925 Fine. There you go. 645 00:40:26,008 --> 00:40:28,260 Hurry up. There's people staring at us. I'll get your bag. 646 00:40:28,344 --> 00:40:29,761 Alright! No! 647 00:40:29,844 --> 00:40:31,429 Come on! 648 00:40:35,850 --> 00:40:38,187 Stop! Hey! 649 00:40:38,270 --> 00:40:39,812 There you go. 650 00:40:41,357 --> 00:40:42,815 Woops. Hey. 651 00:40:42,899 --> 00:40:45,860 It's a sin to throw food away, man, especially popcorn. 652 00:40:45,945 --> 00:40:48,030 Fuck you! TETÉ: Come on, Kiko. 653 00:40:48,113 --> 00:40:49,447 Don't be rude. 654 00:40:49,530 --> 00:40:51,241 Now I have two traitors. 655 00:40:52,909 --> 00:40:55,079 What are you looking at, asshole? 656 00:40:55,162 --> 00:40:56,829 I don't speak Spanish. 657 00:40:56,913 --> 00:41:00,334 I said, "What are you looking at, asshole?" 658 00:41:00,417 --> 00:41:01,961 Kiko! What did you just call me? 659 00:41:05,797 --> 00:41:07,132 Luke! 660 00:41:14,390 --> 00:41:16,100 Come with me, sugar. 661 00:41:18,310 --> 00:41:21,479 Asshole, you're gonna get it. 662 00:41:22,356 --> 00:41:23,856 Damn it, let's go! 663 00:41:26,026 --> 00:41:30,447 Wake up, honey, we're leaving. Hey! Let's go. 664 00:41:31,614 --> 00:41:34,076 What the fuck are you wearing? 665 00:41:34,159 --> 00:41:36,036 Don't even, man. 666 00:41:39,373 --> 00:41:42,750 You fucked that girl, didn't you? You dirty little skank! 667 00:41:42,834 --> 00:41:44,544 I didn't, I didn't. Yeah, you fucking did. 668 00:41:44,627 --> 00:41:45,962 No, I didn't! How was she, man? 669 00:41:46,046 --> 00:41:47,047 Oh, give it up! 670 00:41:47,131 --> 00:41:48,798 A little bit of hot sauce, a little bit of Tapatio. 671 00:41:48,881 --> 00:41:51,509 Did you taste that taco? Fuck you! 672 00:41:53,470 --> 00:41:55,389 Who the fuck is that guy anyways? 673 00:41:55,472 --> 00:41:57,682 I don't know, some Chávez, dude. 674 00:42:01,061 --> 00:42:02,396 Hey, do you want this? 675 00:42:03,355 --> 00:42:04,440 Are you serious? 676 00:42:04,522 --> 00:42:06,774 Yeah. Do you want it or not? Fuck, yeah, man. Absolutely. 677 00:42:06,858 --> 00:42:08,985 It's the butcher. Sure you want to give me this? 678 00:42:09,069 --> 00:42:10,653 Yeah. Let's go. 679 00:42:10,737 --> 00:42:12,364 (ENGINE STARTS) 680 00:42:22,249 --> 00:42:24,876 I don't know what you see in those assholes. 681 00:42:24,959 --> 00:42:26,462 I hate gringos. 682 00:42:28,004 --> 00:42:31,425 Well, too bad because half of your family is gringo, dude. 683 00:42:31,508 --> 00:42:34,802 Oh, yeah, baby. Gringo, gringo, gringo. Yeah! 684 00:42:34,886 --> 00:42:37,431 Yes, but I'm not that kind of gringo. I'm cute. 685 00:42:38,890 --> 00:42:40,267 Have you heard this guy? 686 00:42:40,350 --> 00:42:42,144 Luke, do you want a beer? Sure. 687 00:42:45,897 --> 00:42:47,149 Thank you. 688 00:42:47,232 --> 00:42:48,733 DAD: Hey, you guys, come in here! 689 00:42:57,451 --> 00:43:00,120 Well, we're joining the Clayton Brothers Brigade. 690 00:43:00,204 --> 00:43:01,913 Come on in here, son. 691 00:43:01,996 --> 00:43:04,249 You ready to go hunt some Mexicans? LUKE: Fuck, yeah! 692 00:43:05,917 --> 00:43:07,419 What the fuck is that? 693 00:43:08,504 --> 00:43:11,423 What? That shirt! No fucking way, José. 694 00:43:11,507 --> 00:43:12,965 Dad. Take it off! 695 00:43:13,049 --> 00:43:15,843 Come on, Mr. Hayes. It's just a joke. 696 00:43:15,927 --> 00:43:19,847 A joke? Well, I'm not laughing. Take it off before I rip it off. 697 00:43:19,931 --> 00:43:22,476 Dad! Just leave me alone! 698 00:43:24,977 --> 00:43:28,773 I don't want any spics in this house, even if it's on a goddamn T-shirt. 699 00:43:28,856 --> 00:43:30,317 LUKE: I got you. 700 00:44:41,012 --> 00:44:43,599 (CELLPHONE RINGS) 701 00:45:17,173 --> 00:45:20,009 Where are we going? It's a surprise. 702 00:45:20,092 --> 00:45:23,721 This is the mural that I wanted to show you. 703 00:45:23,804 --> 00:45:25,765 Look this right here. 704 00:45:37,236 --> 00:45:38,445 You're gonna die. 705 00:45:40,863 --> 00:45:42,031 Mm. 706 00:45:42,198 --> 00:45:44,200 It's not even that hot. Uh-huh. 707 00:45:45,076 --> 00:45:47,329 Oh! Yeah, that's what I thought. 708 00:45:47,412 --> 00:45:48,829 (LAUGHING) 709 00:45:48,913 --> 00:45:50,039 It's so hot! 710 00:45:51,040 --> 00:45:52,376 Oh, my... 711 00:46:03,637 --> 00:46:07,516 I can't believe it. No, they are freaking kissing! 712 00:46:07,599 --> 00:46:10,519 You have to be kidding me. That's disgusting. 713 00:46:13,355 --> 00:46:14,481 (GROANS) 714 00:46:14,564 --> 00:46:15,940 Okay, let's just go. 715 00:47:02,612 --> 00:47:04,196 What's up, cousin? 716 00:47:04,280 --> 00:47:06,991 Look at you! You've gringoed up. 717 00:47:07,074 --> 00:47:09,076 Do you like being here already? 718 00:47:09,160 --> 00:47:11,788 It's just the clothes, I'm still from Sonora. 719 00:47:12,748 --> 00:47:15,082 People here don't even know who they are. 720 00:47:15,166 --> 00:47:17,877 Do you mean me? I don't know who I am? 721 00:47:19,338 --> 00:47:21,715 Who's that white guy you're into? 722 00:47:22,341 --> 00:47:23,759 You too? 723 00:47:24,925 --> 00:47:27,136 What, cause he's white I don't know who I am? 724 00:47:27,219 --> 00:47:29,348 Easy, cousin. Don't take it out on me. 725 00:47:29,431 --> 00:47:31,725 If you're into him, it's your problem, right? 726 00:47:32,684 --> 00:47:35,395 But he better know how lucky he is. 727 00:47:36,228 --> 00:47:38,648 He knows. Trust me. 728 00:47:39,857 --> 00:47:42,193 Anyways, today we are gonna have so much fun. 729 00:47:42,276 --> 00:47:44,070 See, you even forgot your Spanish. 730 00:47:44,153 --> 00:47:45,822 I didn't forget it. 731 00:47:46,740 --> 00:47:49,867 What's this? I don't know, try it. 732 00:47:49,950 --> 00:47:51,745 Come on, eat, we're leaving. 733 00:47:51,828 --> 00:47:52,995 It's so good. 734 00:47:56,040 --> 00:47:58,377 GIRL: Don't you see she's upset? 735 00:47:58,460 --> 00:48:00,670 He's there. CHRIS: Have we broken up, Gavin? 736 00:48:01,755 --> 00:48:03,089 Huh? 737 00:48:03,172 --> 00:48:06,551 Tell me, 'cause I didn't get any notice. 738 00:48:06,635 --> 00:48:08,428 What are you talking about, Chris? 739 00:48:08,512 --> 00:48:09,721 Who's that slut? 740 00:48:09,805 --> 00:48:12,724 You know, the spic you kissed at the mall. 741 00:48:12,808 --> 00:48:15,267 We saw you with that Mexican girl. 742 00:48:15,351 --> 00:48:18,979 You kissed a... a Mexican spic? 743 00:48:19,063 --> 00:48:22,484 Yeah, I did. And what's worse? 744 00:48:22,567 --> 00:48:25,529 That I kissed another girl or that she's Mexican? 745 00:48:27,614 --> 00:48:29,866 Hey, Chrissy, like, don't worry about it. 746 00:48:29,949 --> 00:48:31,618 He's totally not worth it... Don't touch me! 747 00:48:31,701 --> 00:48:33,537 GIRL: Chrissy... 748 00:48:39,876 --> 00:48:41,795 RAMÓN: Come, I want to show you something. 749 00:48:41,878 --> 00:48:44,046 MARISOL: No, Ramón, let's go. Don't start. 750 00:48:44,130 --> 00:48:46,090 I wanna show you something. Come here. 751 00:48:46,173 --> 00:48:48,677 I wanna show you something. Just come here! 752 00:48:49,761 --> 00:48:52,263 What's with you? (RAMÓN SHUSHING) Give me a kiss. 753 00:48:52,346 --> 00:48:54,766 A kiss. I want you to give me a fucking kiss. 754 00:49:01,981 --> 00:49:03,692 RAMÓN: What's the fucking matter with your cousin? 755 00:49:03,775 --> 00:49:06,152 She doesn't want to. Respect her, that's all. 756 00:49:06,778 --> 00:49:08,780 She doesn't want to because she doesn't want to, 757 00:49:08,864 --> 00:49:11,282 or because she's really dating a gringo? 758 00:49:12,909 --> 00:49:14,201 She doesn't want to, man. 759 00:49:19,039 --> 00:49:21,167 I hate him! He totally doesn't deserve you. 760 00:49:21,250 --> 00:49:23,670 Just like... stop thinking about him. Hi, girls. 761 00:49:25,045 --> 00:49:26,422 How are you doing? 762 00:49:26,506 --> 00:49:28,550 You are a cheat son of bitch. 763 00:49:28,633 --> 00:49:30,176 Get away from me. 764 00:49:30,259 --> 00:49:33,513 What are you talking about? Hey, why are you so mad at me? 765 00:49:33,597 --> 00:49:35,599 You should be screaming at your fucking boyfriend, not at me. 766 00:49:35,682 --> 00:49:37,684 Girls, guard the door. Okay. 767 00:49:37,767 --> 00:49:38,852 Come on. 768 00:49:47,486 --> 00:49:49,278 TETÉ: If you don't speak, God can't hear you. 769 00:49:50,446 --> 00:49:52,114 Do you want to be my girlfriend? 770 00:49:53,867 --> 00:49:56,410 Girlfriend? Yes. Do you want to or not? 771 00:49:57,328 --> 00:50:00,456 Was it that difficult to say? Asking me? 772 00:50:01,207 --> 00:50:02,501 Is that a yes? 773 00:50:09,131 --> 00:50:10,550 Yes. 774 00:50:15,429 --> 00:50:17,641 You didn't tell me Gavin as cheating on me. 775 00:50:17,724 --> 00:50:20,769 So what? You were cheating on him... with me. 776 00:50:23,145 --> 00:50:25,690 We made out once, and it meant nothing to me. 777 00:50:25,774 --> 00:50:27,734 Oh, really? I don't remember it like that. 778 00:50:27,817 --> 00:50:30,570 Besides, Gavin is too busy eating burritos now. He's over you. 779 00:50:31,153 --> 00:50:36,492 No one dumps me. Not him, not you and not anybody. 780 00:50:38,160 --> 00:50:39,538 Do you want revenge? 781 00:50:39,621 --> 00:50:40,914 You and me. 782 00:50:53,092 --> 00:50:55,261 MARISOL: Girl, do not even pull that... 783 00:50:55,344 --> 00:50:57,847 You kissed... Okay, I kissed him, I kissed him. 784 00:50:57,931 --> 00:50:59,558 I kissed him. And? 785 00:51:01,350 --> 00:51:04,144 And it was really nice, I don't know. 786 00:51:04,228 --> 00:51:06,731 Was he a gentleman, or was he a total caballero with you? 787 00:51:06,815 --> 00:51:09,693 Was he, like, super sweet? He was a gentleman. 788 00:51:09,776 --> 00:51:12,152 Hey, guys. Take a look. Yeah, what's up? 789 00:51:12,862 --> 00:51:14,113 Come. 790 00:51:14,196 --> 00:51:16,282 (WHISPERING) Wait, careful. 791 00:51:24,456 --> 00:51:25,834 (MARISOL WHISPERING) Wait. 792 00:51:30,421 --> 00:51:32,089 (GUNSHOT) 793 00:51:32,172 --> 00:51:34,009 What the fuck is your problem, motherfucker? 794 00:51:34,091 --> 00:51:35,217 You could've killed someone! 795 00:51:35,301 --> 00:51:37,219 I know what I'm doing, don't mess with me. 796 00:51:37,303 --> 00:51:39,430 You were going to eat the fucking rabbit. Respect. 797 00:51:39,513 --> 00:51:41,432 We don't respect anyone here. 798 00:51:41,515 --> 00:51:44,476 Did you forget how the fucking gringos wanted to hunt you? 799 00:51:45,102 --> 00:51:47,146 MARISOL: Ramón, what the hell is wrong with you? 800 00:51:47,229 --> 00:51:49,691 Don't you ever forget that. Ever. 801 00:51:52,526 --> 00:51:54,278 Li! See you. 802 00:51:56,447 --> 00:51:58,532 MARISOL: Okay, yeah. Let's go. KIKO: What? 803 00:51:58,617 --> 00:52:00,367 We're leaving. What? 804 00:52:00,451 --> 00:52:02,369 Let's go. Pack up the things, guys. 805 00:52:16,175 --> 00:52:17,551 Where are we? 806 00:52:20,137 --> 00:52:21,848 Is this where you live? Yeah, come on. 807 00:52:21,931 --> 00:52:23,683 I just need to grab a few things. 808 00:52:26,645 --> 00:52:29,731 Only my grandpa is home, he's always sleeping anyways though. 809 00:52:29,814 --> 00:52:33,192 I thought you said you had a sister. I do. Her room is upstairs. 810 00:52:33,902 --> 00:52:36,570 Hey, look. That's my family. That's my mom right there. 811 00:52:36,655 --> 00:52:38,907 She's beautiful. Yeah, she is. 812 00:52:40,240 --> 00:52:42,869 Oh, my gosh. Is this you? Yes! 813 00:52:43,787 --> 00:52:47,373 Wow, you are a cutie. Thank you. 814 00:52:47,456 --> 00:52:49,709 Hey, look at this. This is my grandpa. Yeah. 815 00:52:49,793 --> 00:52:51,127 And this is my dad. 816 00:52:51,795 --> 00:52:53,629 MARISOL: Oh... 817 00:52:53,713 --> 00:52:56,256 Looks kind of pissed. He's always pissed. 818 00:52:56,340 --> 00:53:00,177 I mean, ever since he lost his business. He was a contractor. 819 00:53:01,261 --> 00:53:02,722 Was? Mm-hm. 820 00:53:02,806 --> 00:53:04,390 Well, what happened? 821 00:53:05,058 --> 00:53:09,062 Well, I mean, everyone else was hiring illegals, but he... 822 00:53:10,437 --> 00:53:14,025 He wouldn't. No, I mean, he really doesn't like... 823 00:53:14,859 --> 00:53:17,236 Just never mind, it was... it's stupid. 824 00:53:18,278 --> 00:53:20,115 But, hey, come on. Let me show you my room. 825 00:53:24,119 --> 00:53:27,747 Well, this is it. This is my room. 826 00:53:27,831 --> 00:53:30,457 Cool, it's nice. Thank you. 827 00:53:33,252 --> 00:53:34,796 Do you play football? 828 00:53:34,879 --> 00:53:37,339 Yeah. Are you surprised? 829 00:53:37,423 --> 00:53:39,801 No, just making conversation. 830 00:53:45,347 --> 00:53:46,348 Where is this? 831 00:53:47,558 --> 00:53:49,351 That's in Utah. 832 00:53:51,062 --> 00:53:53,647 Spring break, sophomore year. 833 00:53:57,736 --> 00:53:59,236 This photo. 834 00:54:03,657 --> 00:54:05,451 Have a seat. 835 00:54:05,534 --> 00:54:08,788 This is... Zion Canyon. 836 00:54:10,372 --> 00:54:12,708 It's the best place on earth. 837 00:54:12,792 --> 00:54:16,670 I mean... I wanna just escape there and live off the land. 838 00:54:19,215 --> 00:54:21,050 Would you take me if you left? 839 00:54:22,676 --> 00:54:24,012 Yeah. 840 00:55:17,148 --> 00:55:18,942 What is Gavin doing here? 841 00:55:41,923 --> 00:55:43,590 (DOOR OPENS) MOM: Gav? 842 00:55:43,674 --> 00:55:45,384 Oh, my God. GAVIN: Mom! 843 00:55:46,677 --> 00:55:48,470 I thought you were in DC, Mom. 844 00:55:48,554 --> 00:55:50,306 TRICIA: Why aren't you at practice? 845 00:55:50,389 --> 00:55:52,641 We, uh, we finished early. 846 00:55:52,724 --> 00:55:55,602 Nuh-uh, we drove by. They're still out there. 847 00:55:56,812 --> 00:55:59,065 Um... Mom, this is Marisol. 848 00:56:00,691 --> 00:56:01,733 Hi. 849 00:56:02,986 --> 00:56:04,695 Hello. 850 00:56:04,778 --> 00:56:06,488 Would you help me with your grandfather, please? 851 00:56:06,572 --> 00:56:09,075 Yeah, Mom. Just a second. 852 00:56:13,495 --> 00:56:16,875 I'm so sorry. Yeah. 853 00:56:17,166 --> 00:56:19,626 Gavin... Just give me one moment. 854 00:56:24,464 --> 00:56:26,175 TRICIA: Gavin. 855 00:56:26,259 --> 00:56:27,384 Yeah, Mom? 856 00:56:27,467 --> 00:56:30,263 I don't want you skipping school. Mom, I'm not skipping school. 857 00:56:30,930 --> 00:56:32,681 Your father's gonna be home soon. 858 00:56:33,933 --> 00:56:35,601 Okay, I'll hurry up. 859 00:56:35,684 --> 00:56:37,103 Would you help us with your grandfather, please? 860 00:56:37,186 --> 00:56:38,770 Yeah, I'll go get him. 861 00:56:38,854 --> 00:56:40,689 MARISOL: I'll call you Pedro or Peter. Okay. 862 00:56:40,772 --> 00:56:44,776 Alright, pops, we gotta get going. Okay, Gavin. Here we go. 863 00:56:44,860 --> 00:56:46,820 Alright, Marisol, I'll be right back. Yeah, sure. 864 00:56:53,286 --> 00:56:54,996 Bye, Marisol. Bye. 865 00:57:02,461 --> 00:57:04,671 TRICIA: Bye, Marisol. Bye. 866 00:57:04,755 --> 00:57:06,299 What? 867 00:57:09,593 --> 00:57:11,262 Be quick, alright? Okay. 868 00:57:13,555 --> 00:57:15,266 (GAVIN SIGHS) 869 00:57:18,394 --> 00:57:20,562 (LAUGHS) 870 00:57:20,646 --> 00:57:22,231 Oh, that wasn't awkward at all. 871 00:57:22,315 --> 00:57:25,193 Yeah, that was really weird. I'm sorry. 872 00:57:25,276 --> 00:57:28,112 Is she pissed? No, she's alright. 873 00:57:28,196 --> 00:57:29,948 Oh, my gosh. You okay? 874 00:57:30,031 --> 00:57:32,658 Well, way to make a first impression, Gavin. 875 00:57:32,741 --> 00:57:34,202 (LAUGHING) 876 00:57:37,038 --> 00:57:39,332 I should probably get out of here. Alright. 877 00:57:39,415 --> 00:57:41,625 Well, hey, I could give you a ride. Sure. 878 00:57:41,708 --> 00:57:42,876 Alright. 879 00:57:45,545 --> 00:57:47,382 Hey, when will I get to see you next? 880 00:57:49,384 --> 00:57:51,260 Well, you ever gone to a quinceañera? 881 00:57:51,344 --> 00:57:52,719 No. 882 00:57:53,388 --> 00:57:55,139 Okay, you have a date. 883 00:57:56,556 --> 00:57:58,558 Alright. 884 00:58:12,948 --> 00:58:16,411 LUKE: Jesus, dude. It's like a different country out here. 885 00:58:18,079 --> 00:58:19,496 I don't like it. 886 00:58:20,331 --> 00:58:21,873 What about your girlfriend? 887 00:58:21,957 --> 00:58:24,584 What if Chris finds out about this? Jesus! 888 00:58:25,752 --> 00:58:28,131 You know, I think I don't care. 889 00:58:28,214 --> 00:58:31,508 Alright, alright, let's get laid, then. Let's get laid. 890 00:58:32,343 --> 00:58:33,885 LUKE: What kind of party is this, huh? 891 00:58:38,433 --> 00:58:41,935 (UPBEAT MUSIC PLAYS) (LAUGHING) 892 00:58:49,402 --> 00:58:53,697 When we were fighting those bastards, I screw his arm like this. 893 00:59:11,631 --> 00:59:13,259 There she is. 894 00:59:16,220 --> 00:59:19,057 Come on, cool it, cool it, Luke. Jesus Christ. 895 00:59:19,140 --> 00:59:21,225 Just take it easy, alright? Let's have some fun. 896 00:59:21,975 --> 00:59:23,894 TETÉ: I'll be right back. 897 00:59:26,230 --> 00:59:27,731 Let's have some fun, alright? 898 00:59:30,276 --> 00:59:31,818 GAVIN: Alright, here she comes. 899 00:59:33,196 --> 00:59:34,530 I know, I know. 900 00:59:36,074 --> 00:59:38,367 Hi. Hey. 901 00:59:39,576 --> 00:59:41,120 Hey, Luke. LUKE: Hi. 902 00:59:41,870 --> 00:59:43,206 You look amazing. 903 00:59:43,914 --> 00:59:45,416 Thank you very much. 904 00:59:45,500 --> 00:59:48,001 You don't look too bad yourself. Thank you. 905 00:59:51,380 --> 00:59:52,839 Come with me. 906 00:59:53,757 --> 00:59:55,967 Hey, how are you? TETÉ: Good. 907 00:59:57,095 --> 00:59:59,514 I'm good. You look sexy as hell. 908 00:59:59,596 --> 01:00:00,972 Damn. Thank you. 909 01:00:09,981 --> 01:00:11,900 What? Are we hiding or something? 910 01:00:11,983 --> 01:00:13,486 No. 911 01:00:13,569 --> 01:00:15,238 What, do you want to kiss in public? 912 01:00:15,862 --> 01:00:17,532 No, I guess not. 913 01:00:18,199 --> 01:00:19,866 I didn't think you'd come. 914 01:00:19,950 --> 01:00:22,869 You asked me to. Yeah, well... 915 01:00:26,832 --> 01:00:29,127 Come on, I'm gonna show you how to dance. Come with me. 916 01:00:29,210 --> 01:00:31,129 Yep, you are coming. You know I can't dance. 917 01:00:31,212 --> 01:00:32,213 You're coming. 918 01:00:32,296 --> 01:00:34,881 Thanks. Cheers. Thanks for being here. 919 01:00:34,965 --> 01:00:36,842 (EVERYBODY LAUGHING) 920 01:00:39,345 --> 01:00:41,222 Okay, so just follow my lead, okay? Okay. 921 01:00:41,305 --> 01:00:43,266 So you first go forward... Uh-huh. 922 01:00:43,349 --> 01:00:46,893 Yeah, then you go back a little and just a little bit more forward... 923 01:00:48,146 --> 01:00:50,356 Look at that fucking gringo, man. 924 01:00:50,439 --> 01:00:52,275 And you turn me around. 925 01:00:52,899 --> 01:00:54,025 And then... 926 01:00:54,109 --> 01:00:55,735 Good, you're getting the hang of it. Just feel the rhythm. 927 01:00:55,819 --> 01:00:57,988 Alright. You gotta feel the rhythm. 928 01:00:58,780 --> 01:01:00,158 (LAUGHING) 929 01:01:00,740 --> 01:01:01,992 MARISOL: Yeah, you got it. 930 01:01:03,369 --> 01:01:05,288 Who invited you to the party, güero? MARISOL: Ramón... 931 01:01:05,371 --> 01:01:07,623 This is a party, alright? Now go get a drink or something. 932 01:01:07,706 --> 01:01:08,999 I don't want to fight you. 933 01:01:09,082 --> 01:01:10,626 MARISOL: Just get over it. 934 01:01:10,709 --> 01:01:12,878 How about you going for a drink, bitch? Ramón! 935 01:01:13,003 --> 01:01:14,338 Fuck you! Shut the fuck up! 936 01:01:14,422 --> 01:01:16,715 MARISOL: Guys! GAVIN: Marisol, stay out of this. 937 01:01:16,798 --> 01:01:19,260 MARISOL: What's wrong with you? I'll cut your face, fag. 938 01:01:19,885 --> 01:01:20,886 LUKE: Fuck you! 939 01:01:20,969 --> 01:01:22,346 Hey, Luke, what are you doing with the knife? 940 01:01:22,430 --> 01:01:24,265 (OVERLAPPING YELLING) 941 01:01:24,348 --> 01:01:25,724 MAN: Hey, back off! 942 01:01:25,807 --> 01:01:26,975 MARISOL: Ramón! 943 01:01:27,058 --> 01:01:28,727 Back off, back off! Don't touch him! 944 01:01:28,810 --> 01:01:29,895 MARISOL: Ramón! 945 01:01:30,020 --> 01:01:31,439 Back the fuck up! 946 01:01:32,481 --> 01:01:35,193 LUKE: Come on, come on! RAMÓN: Fuck you! 947 01:01:36,818 --> 01:01:38,237 (YELLING CONTINUES) 948 01:01:39,946 --> 01:01:41,324 Teté! 949 01:01:41,407 --> 01:01:42,658 Come on! MAN: Enough! 950 01:01:42,741 --> 01:01:44,452 That's enough! Stop it! 951 01:01:44,535 --> 01:01:46,995 What's the matter with you, Ramón? Get out of here, cabrón! 952 01:01:47,078 --> 01:01:50,499 Enough! Stop it! That's enough! 953 01:01:50,583 --> 01:01:53,877 Enough, assholes! Put down the knife! 954 01:01:53,960 --> 01:01:55,086 MARISOL: Don't, Gavin! 955 01:01:55,170 --> 01:01:57,632 Who started it? Those fucking gringos, Dad! 956 01:01:57,714 --> 01:01:59,342 Who invited them? KIKO: I don't know! 957 01:01:59,425 --> 01:02:00,593 I invited them, Dad. 958 01:02:00,676 --> 01:02:02,802 I'll kill you all, fucking Mexicans! 959 01:02:02,886 --> 01:02:05,306 KIKO: Shut up, motherfucker! MAN: Freeze everybody! 960 01:02:06,432 --> 01:02:08,434 OFFICER: Party is over. 961 01:02:09,059 --> 01:02:12,355 I wanna see everybody's papers right now! 962 01:02:12,438 --> 01:02:15,774 Your papers, now! Everyone! 963 01:02:19,320 --> 01:02:21,196 MARISOL AND KIKO: Genaro! Officer, he's visiting. 964 01:02:21,280 --> 01:02:23,782 He left his papers at home! No papers, he goes. 965 01:02:23,865 --> 01:02:25,116 MARISOL: Why? Goddamn it! 966 01:02:25,951 --> 01:02:28,287 Well, you know that he's gonna be back on the border tomorrow 967 01:02:28,371 --> 01:02:31,457 whether he has papers or not! You can bring his papers to Tucson. 968 01:02:31,540 --> 01:02:33,376 MARISOL: Goddamn it! Genaro! 969 01:02:33,459 --> 01:02:35,711 Inside the house, Marisol! No, Dad! 970 01:02:35,794 --> 01:02:37,003 WOMAN: Genaro, honey! Gavin! 971 01:02:37,087 --> 01:02:38,631 You guys are both fucking idiots! 972 01:02:38,714 --> 01:02:39,798 MAN: Marisol, inside! Marisol! 973 01:02:39,881 --> 01:02:41,800 OFFICER: Shut the fuck up! MAN: Let's go! 974 01:02:41,883 --> 01:02:43,552 (MARISOL CRIES) Get in. 975 01:02:44,135 --> 01:02:46,514 Get into the car, both of you. 976 01:02:46,597 --> 01:02:48,391 MARISOL: Dad! MAN: Kiko, inside! 977 01:02:51,768 --> 01:02:55,439 You were supposed to arrest the fucking spics, not us, dumb asses! 978 01:02:56,357 --> 01:02:57,441 What did you say? 979 01:02:58,984 --> 01:03:00,902 Nothing. What did you say, Luke? 980 01:03:00,986 --> 01:03:02,779 I said they were supposed to arrest them, not us. 981 01:03:02,862 --> 01:03:05,031 You called border patrol, you son of a bitch! 982 01:03:05,115 --> 01:03:07,200 Goddamn it, Luke! 983 01:03:07,285 --> 01:03:10,413 (GAVIN BREATHING HEAVILY) 984 01:03:32,976 --> 01:03:34,312 MAN: Hey, Earl. 985 01:03:35,563 --> 01:03:36,980 Hey, Donnie. 986 01:03:37,063 --> 01:03:39,692 How are you doing? Good, you? 987 01:03:39,775 --> 01:03:41,360 It's been a long time. Yeah. 988 01:03:41,444 --> 01:03:43,028 What's it been since high school? 989 01:03:43,111 --> 01:03:45,155 Something like that. Yeah. 990 01:03:45,238 --> 01:03:47,616 Well, come on, I got him holding. It's good to see you, pal. 991 01:03:47,700 --> 01:03:49,410 Thanks. Still working out? 992 01:03:49,493 --> 01:03:51,953 A little bit. Yeah, you look in shape. Good. 993 01:03:52,829 --> 01:03:54,623 Right this way. 994 01:03:54,707 --> 01:03:57,042 I mean, I ain't claiming to know your boy, but... 995 01:03:57,125 --> 01:03:59,836 provoking those kids in the... hood... 996 01:03:59,919 --> 01:04:02,839 Couple of minutes, there would've been a racial incident. 997 01:04:03,466 --> 01:04:05,842 I really appreciate this. I know. 998 01:04:05,925 --> 01:04:08,928 It's alright, man. That's how it works in high school, right? 999 01:04:09,513 --> 01:04:11,640 Come on. Right. 1000 01:04:12,725 --> 01:04:15,935 Okay, boys. Get your personals with the desk sergeant and... 1001 01:04:16,019 --> 01:04:18,188 Thank God your dad is my friend. 1002 01:04:20,649 --> 01:04:21,983 Let's go. 1003 01:04:35,163 --> 01:04:36,791 EARL: You were with that girl, weren't you? 1004 01:04:36,873 --> 01:04:39,042 The one your mother saw you with in your room. 1005 01:04:39,125 --> 01:04:41,127 That little Latino slut. 1006 01:04:43,839 --> 01:04:44,964 Answer me! 1007 01:04:57,977 --> 01:05:00,439 Whatever you have with that gringo is over! 1008 01:05:17,832 --> 01:05:19,916 Where do you think you're going? Come with me. 1009 01:05:19,999 --> 01:05:22,961 No, Dad, I'm tired. I'm not asking you. 1010 01:05:23,044 --> 01:05:24,212 Mom! 1011 01:05:24,839 --> 01:05:26,923 Earl, please. Stay out of this! 1012 01:05:27,550 --> 01:05:28,759 Let's go. 1013 01:05:44,190 --> 01:05:45,443 Let's go! 1014 01:05:46,819 --> 01:05:47,820 Dad... 1015 01:05:47,903 --> 01:05:49,864 Line up! 1016 01:05:54,993 --> 01:05:56,411 EARL: Hut! (GAVIN MOANS) 1017 01:05:56,495 --> 01:05:57,788 EARL: Get up. 1018 01:05:57,872 --> 01:06:00,415 You know, I don't know how your priorities got so screwed up. 1019 01:06:00,499 --> 01:06:03,461 You can bet you ass we're gonna get your focus where it should be. 1020 01:06:03,544 --> 01:06:04,712 Get up! 1021 01:06:11,134 --> 01:06:13,721 EARL: Hut! (GAVIN MOANS) 1022 01:06:14,805 --> 01:06:16,222 Again. 1023 01:06:17,056 --> 01:06:18,057 Again! 1024 01:06:21,978 --> 01:06:23,731 (GAVIN GROANS) 1025 01:06:26,399 --> 01:06:28,611 That Latino cop's your friend, right, Dad? 1026 01:06:31,780 --> 01:06:32,781 Gavin! 1027 01:06:34,700 --> 01:06:36,201 Come back here! 1028 01:06:41,372 --> 01:06:43,082 Stupid... 1029 01:06:43,918 --> 01:06:45,460 Fuck! 1030 01:06:53,677 --> 01:06:55,596 (DOOR OPENS) 1031 01:06:56,597 --> 01:06:58,097 You know this is all because of that girl. 1032 01:06:59,850 --> 01:07:01,769 (TRICIA SIGHS) 1033 01:07:06,064 --> 01:07:07,983 What will you do about this? 1034 01:07:08,066 --> 01:07:10,443 Your father... I don't care what dad says! 1035 01:07:10,528 --> 01:07:12,403 You know who I work for, Gavin. 1036 01:07:12,487 --> 01:07:16,324 Mom, she's American. She's like you and me, okay? 1037 01:07:16,407 --> 01:07:18,201 You are not racist, are you, Mom? 1038 01:07:18,284 --> 01:07:19,578 Of course, not. 1039 01:07:19,662 --> 01:07:20,871 Go to bed, I'll talk about this... 1040 01:07:20,955 --> 01:07:24,290 No, Mom! Please! Please, don't betray me! 1041 01:07:25,083 --> 01:07:26,292 Not you, Mom. 1042 01:07:34,802 --> 01:07:38,681 (DOOR OPENS, CLOSES) 1043 01:07:56,949 --> 01:07:58,576 (PHONE BEEPS) 1044 01:08:32,233 --> 01:08:34,028 They want me to stop seeing you. 1045 01:08:35,278 --> 01:08:36,780 Why? 1046 01:08:36,864 --> 01:08:38,824 It was stupid of Luke to even bring that knife, 1047 01:08:38,907 --> 01:08:40,659 but we didn't even start it, Marisol. 1048 01:08:41,869 --> 01:08:44,203 My cousin got sent back to Mexico, Gavin. 1049 01:08:44,287 --> 01:08:46,205 It doesn't matter who started it. 1050 01:08:46,999 --> 01:08:48,458 I'm sorry. 1051 01:08:51,879 --> 01:08:53,463 It doesn't matter. 1052 01:08:55,049 --> 01:08:58,134 I'm not able to see you anyways. Yeah, but... 1053 01:09:04,515 --> 01:09:05,976 God, why does it have to be like this? 1054 01:09:06,060 --> 01:09:07,602 Why do people have to hate each other? 1055 01:09:07,686 --> 01:09:10,188 Like, why is there a racial difference? White people hate Latinos 1056 01:09:10,271 --> 01:09:11,606 and Latinos hate whites? 1057 01:09:11,690 --> 01:09:14,400 It just doesn't make any sense. It's not always like that. 1058 01:09:15,526 --> 01:09:17,362 Ninety nine percent of the time it is. 1059 01:09:17,445 --> 01:09:19,572 It's not, it's all just people. 1060 01:09:19,657 --> 01:09:23,201 I mean, either side of that wall, it's the same wants and needs. 1061 01:09:23,284 --> 01:09:26,121 Nobody thinks like that! Yes, they do. 1062 01:09:26,789 --> 01:09:29,248 But it's just easier to hate than to change. 1063 01:09:34,253 --> 01:09:35,756 Okay. Come on. 1064 01:09:56,944 --> 01:10:00,363 (CELLPHONE RINGING) 1065 01:10:00,446 --> 01:10:01,489 Hello? 1066 01:10:01,572 --> 01:10:04,868 The money just arrived, my grandma has it. 1067 01:10:04,952 --> 01:10:07,412 Geno, you know what I want the most 1068 01:10:07,495 --> 01:10:09,580 is for you to be here with us. 1069 01:10:10,916 --> 01:10:13,459 But I don't want to risk it, son. 1070 01:10:13,543 --> 01:10:16,212 Don't worry, I will take care of myself. 1071 01:10:16,295 --> 01:10:18,548 I swear, uncle, I swear. 1072 01:10:19,465 --> 01:10:21,342 Alright. 1073 01:10:21,426 --> 01:10:23,469 Be careful on your way here. Okay. 1074 01:10:23,553 --> 01:10:25,596 Put your grandma on. Bye. 1075 01:10:28,224 --> 01:10:29,727 Son. Mom. 1076 01:10:29,810 --> 01:10:33,147 Hey, I need a favor from you. 1077 01:10:35,190 --> 01:10:38,609 WOMAN: Please, honey, you will meet other guys. 1078 01:10:39,694 --> 01:10:42,030 (CLEARING THROAT) 1079 01:11:02,009 --> 01:11:03,886 Where's Genaro? 1080 01:11:03,969 --> 01:11:06,096 He's in Nogales. 1081 01:11:06,180 --> 01:11:08,015 I wired him money to cross the border on Monday. 1082 01:11:12,477 --> 01:11:14,146 I'm really sorry, Dad. 1083 01:11:16,397 --> 01:11:18,691 I spoke to your grandma in Sonora. 1084 01:11:18,776 --> 01:11:20,986 She's very ill. 1085 01:11:21,069 --> 01:11:22,612 She needs help. 1086 01:11:25,448 --> 01:11:27,617 What are you saying, Dad? 1087 01:11:27,700 --> 01:11:30,536 You always wanted to live in Sonora, right? 1088 01:11:30,620 --> 01:11:32,747 When I was five! 1089 01:11:32,831 --> 01:11:34,707 Now you wanna send me in the middle of school 1090 01:11:34,792 --> 01:11:36,667 just keep me from one boy? 1091 01:11:36,751 --> 01:11:40,214 He's a gringo, Marisol! We're from Sonora, Marisol. 1092 01:11:40,296 --> 01:11:42,673 You're from Sonora, not me! 1093 01:11:45,551 --> 01:11:46,929 You better leave. 1094 01:11:49,056 --> 01:11:50,598 Leave me alone. 1095 01:12:10,326 --> 01:12:12,745 (INDISTINCT CHATTER) 1096 01:12:12,830 --> 01:12:14,206 CHRIS: Where is he going? 1097 01:12:14,289 --> 01:12:15,290 GAVIN: Hey... 1098 01:12:16,374 --> 01:12:18,293 Look at you, hot shot! 1099 01:12:18,376 --> 01:12:20,419 Playing ball like a boss. 1100 01:12:21,129 --> 01:12:22,881 How are you? 1101 01:12:22,965 --> 01:12:24,549 It's good to see you. Good to see you, too. 1102 01:12:24,632 --> 01:12:26,051 CHRIS: Who's your friend, Gav? 1103 01:12:26,134 --> 01:12:27,593 Stop it, Chris. 1104 01:12:27,677 --> 01:12:30,013 What? We ain't ghetto enough? 1105 01:12:30,097 --> 01:12:31,806 (SPEAKS INDISTINCT) 1106 01:12:31,890 --> 01:12:34,184 Come back to your homeland, bitch! Chris! 1107 01:12:34,268 --> 01:12:35,853 Stop it! This is stupid! 1108 01:12:35,936 --> 01:12:39,064 Why? Is she hiding a knife? Chris, I told you to stop it. 1109 01:12:39,147 --> 01:12:41,566 Get your filthy pawns off me, Gavin! 1110 01:12:41,649 --> 01:12:43,651 Who knows whether they've been. LUKE: You need to calm down. 1111 01:12:43,734 --> 01:12:45,279 No, you guys need to calm down! 1112 01:12:45,361 --> 01:12:47,990 Mind your own goddamn life! You are the one fucking up, bro! 1113 01:12:48,073 --> 01:12:49,740 Just let them go. Get your shit straight! 1114 01:12:49,824 --> 01:12:50,909 She's not worthy. 1115 01:13:02,880 --> 01:13:04,882 They're sending me to Mexico, Gavin. 1116 01:13:07,675 --> 01:13:09,011 What? 1117 01:13:10,761 --> 01:13:12,055 Yeah. When? 1118 01:13:14,933 --> 01:13:16,226 I don't know. 1119 01:13:18,436 --> 01:13:20,063 Soon, I guess. 1120 01:13:24,902 --> 01:13:26,444 I cannot live without you. 1121 01:13:31,199 --> 01:13:33,160 Then don't let me go. 1122 01:15:48,753 --> 01:15:50,047 GAVIN: Do you know how happy you make me? 1123 01:15:51,756 --> 01:15:56,010 Man, I just wish I wasn't so... God, I'm so late! 1124 01:15:56,094 --> 01:15:58,346 Yeah, you are pretty late. Was it worth it, though? 1125 01:15:58,430 --> 01:16:00,806 I mean, come on. Oh, my God, Gavin. 1126 01:16:01,766 --> 01:16:03,851 Uh, yeah. Good. 1127 01:16:03,934 --> 01:16:07,813 I mean, I'll never forget how special this was for me. 1128 01:16:07,938 --> 01:16:09,023 Me neither. 1129 01:16:12,777 --> 01:16:15,322 MARISOL: Let me go! Let me go! 1130 01:16:16,364 --> 01:16:18,699 (MARISOL SCREAMS) 1131 01:16:22,287 --> 01:16:23,913 RAMÓN: Get him up! 1132 01:16:23,996 --> 01:16:26,582 Let her go! 1133 01:16:26,665 --> 01:16:28,543 UNCLE: Easy! Easy! 1134 01:16:28,626 --> 01:16:30,462 Get up, motherfucker! 1135 01:16:30,545 --> 01:16:32,838 UNCLE: Let's go! Let's go! 1136 01:16:32,922 --> 01:16:34,632 LI: Come on! Let's get out of here! 1137 01:16:34,715 --> 01:16:36,301 (RAMÓN YELLING) 1138 01:16:36,384 --> 01:16:38,345 I told you you'd be in trouble! I told you! 1139 01:16:38,428 --> 01:16:40,846 You don't belong with him! Let's go! Now! 1140 01:16:46,894 --> 01:16:48,604 (GAVIN SIGHS) 1141 01:16:50,440 --> 01:16:51,441 (GRUNTS) 1142 01:16:51,525 --> 01:16:53,692 Sorry. Just go easy, Mom. 1143 01:16:54,569 --> 01:16:56,904 We've seen worse than this, right? 1144 01:16:56,987 --> 01:16:59,615 This football season alone. 1145 01:17:03,161 --> 01:17:04,620 She's not for you, Gav. 1146 01:17:07,415 --> 01:17:08,999 Mom, I love her. 1147 01:17:09,667 --> 01:17:11,545 Not her, Gavin. 1148 01:17:13,003 --> 01:17:14,131 It is her, Mom. 1149 01:17:16,090 --> 01:17:18,343 I feel like dying if I'm not with her. 1150 01:17:19,969 --> 01:17:23,515 Love fades, Gavin. Always. 1151 01:17:23,598 --> 01:17:24,932 No. 1152 01:17:26,601 --> 01:17:29,728 Just running away from love is betraying ourselves, Mom. 1153 01:17:32,232 --> 01:17:33,774 Who taught you that? 1154 01:17:35,193 --> 01:17:37,987 You did, Mom. You did. 1155 01:17:46,496 --> 01:17:48,914 I just really want to be alone right now, okay? 1156 01:17:50,208 --> 01:17:51,251 Okay. 1157 01:17:56,797 --> 01:18:01,093 (DOOR OPENS, CLOSES) 1158 01:18:28,120 --> 01:18:30,290 REPORTER: Mrs. Hayes, what are your thoughts on the legalization 1159 01:18:30,373 --> 01:18:33,543 of 11 million illegal immigrants that now live in the U.S.? 1160 01:18:33,627 --> 01:18:35,587 I can tell you one thing, 1161 01:18:35,670 --> 01:18:39,257 thanks to congressman Warren and the Republican Party here in Arizona, 1162 01:18:39,341 --> 01:18:42,092 our borders will be more secure. 1163 01:18:42,176 --> 01:18:43,928 We will stop this illegal immigration, 1164 01:18:44,011 --> 01:18:47,307 that is most certainly a cancer in our society. 1165 01:18:55,690 --> 01:18:58,025 Where's your old man? Can't make it. 1166 01:19:04,241 --> 01:19:05,741 REPORTER: Mrs. Hayes, you consider yourself 1167 01:19:05,824 --> 01:19:08,453 a direct victim of our immigration problems, do you not? 1168 01:19:08,536 --> 01:19:11,623 Two years ago, my husband lost his construction business 1169 01:19:11,706 --> 01:19:14,501 due to the flood of cheap labor from Mexico. 1170 01:19:14,584 --> 01:19:16,001 He was a law abiding employer 1171 01:19:16,085 --> 01:19:18,338 and he wouldn't hire undocumented workers. 1172 01:19:19,256 --> 01:19:21,131 He was our sole provider at the time. 1173 01:19:21,840 --> 01:19:24,427 It was hard. It's still hard. 1174 01:19:34,437 --> 01:19:36,772 These wet backs are trespassing. 1175 01:19:36,855 --> 01:19:40,234 If you see one, you shoot one, understood? 1176 01:19:42,027 --> 01:19:44,447 Immigration isn't just about job losses either, 1177 01:19:44,531 --> 01:19:46,741 there's an entire way of life being threatened here. 1178 01:19:46,824 --> 01:19:50,869 Schools are overcrowded, health services are over exceeded. 1179 01:19:50,953 --> 01:19:54,248 Youth violence and gangs are everywhere. 1180 01:19:54,332 --> 01:19:58,168 Look, Arizonans are tolerant people. This is not a racial issue. 1181 01:19:58,252 --> 01:20:01,631 This is a legal, economic, and safety concern. 1182 01:20:01,715 --> 01:20:03,924 In many ways, it's just as important as terrorism. 1183 01:20:10,097 --> 01:20:12,808 Ready? Hell, yeah. 1184 01:20:48,093 --> 01:20:50,179 Don't move! Don't move or we'll shoot! 1185 01:20:50,262 --> 01:20:52,139 Don't move or we'll shoot you! 1186 01:20:52,222 --> 01:20:53,725 Stand down! Don't move! 1187 01:20:53,808 --> 01:20:55,934 You are trespassing on private land! 1188 01:20:56,018 --> 01:20:58,228 You're under arrest! 1189 01:20:58,312 --> 01:21:00,022 Who's the coyote? 1190 01:21:01,148 --> 01:21:02,900 Who's the coyote? 1191 01:21:02,983 --> 01:21:05,362 MAN: Run, run! (GUNSHOTS) 1192 01:21:05,445 --> 01:21:08,322 Who's the coyote? Who's the coyote? 1193 01:21:08,406 --> 01:21:09,532 Hold your fire! 1194 01:21:09,616 --> 01:21:11,950 Round them up! Round them up! Round them up! 1195 01:21:12,034 --> 01:21:13,911 EARL: Do not move! 1196 01:21:15,538 --> 01:21:16,539 LUKE: Motherfucker. 1197 01:21:17,624 --> 01:21:19,166 Hey! (GUN SHOT) 1198 01:21:23,380 --> 01:21:25,005 Hold your fire! 1199 01:21:31,011 --> 01:21:33,515 WOMAN: Mr. Garza, your nephew is in the U.S. illegally. 1200 01:21:33,598 --> 01:21:35,224 He's in the hospital with a bullet. 1201 01:21:35,307 --> 01:21:37,142 He has the right to see his family. 1202 01:21:37,226 --> 01:21:39,813 Please, miss, just give us the damn hospital name. 1203 01:21:39,895 --> 01:21:42,356 I'm sorry, Ma'am. We can't give you that information. 1204 01:21:42,440 --> 01:21:44,859 Listen, he's a kid, he was shot. 1205 01:21:44,942 --> 01:21:48,405 He's in the hospital, it's my nephew and he's maybe dying. 1206 01:21:48,488 --> 01:21:50,740 Can you help us, please? 1207 01:21:50,824 --> 01:21:52,617 Marisol? WOMAN: Please! 1208 01:21:52,700 --> 01:21:54,076 Gavin? 1209 01:21:54,952 --> 01:21:57,037 What are you doing here? MAN: Madam, please. 1210 01:21:57,121 --> 01:21:59,582 My cousin got shot by fucking ranchers crossing the border. 1211 01:21:59,666 --> 01:22:01,876 What the hell are you doing here? Oh, my God! 1212 01:22:01,959 --> 01:22:04,211 What the fuck is going on here? 1213 01:22:04,294 --> 01:22:05,505 GAVIN: Marisol. Gavin, just step away! 1214 01:22:05,588 --> 01:22:07,005 Step away from that girl. Marisol! 1215 01:22:07,089 --> 01:22:10,552 (INDISTINCT YELLING) 1216 01:22:10,635 --> 01:22:12,595 You're not seeing that girl. Let's go! 1217 01:22:12,679 --> 01:22:14,346 Let's go Marisol! Let's go! 1218 01:22:14,431 --> 01:22:15,849 He's the fucking gringo who shot at us! 1219 01:22:15,931 --> 01:22:18,518 No, no, Marisol, I wasn't even there! 1220 01:22:19,853 --> 01:22:21,604 Which one of them shot him? 1221 01:22:21,688 --> 01:22:23,690 The young one! OFFICER: Sit down! 1222 01:22:23,773 --> 01:22:25,399 EARL: Gavin, get in here! GAVIN: Marisol! 1223 01:22:26,568 --> 01:22:30,112 You are not gonna do anything? My nephew is dying in the hospital! 1224 01:22:30,195 --> 01:22:31,196 You're a bunch of assholes, you are! 1225 01:22:31,280 --> 01:22:32,907 Please, let's go! 1226 01:22:43,167 --> 01:22:47,839 WOMAN: Mari? We have to go, it's late. 1227 01:22:49,924 --> 01:22:51,551 Don't worry. 1228 01:22:51,634 --> 01:22:52,760 Okay. 1229 01:22:52,844 --> 01:22:54,428 Genaro will be alright. 1230 01:22:57,014 --> 01:22:58,683 Okay. I'm coming, Mom. 1231 01:23:13,823 --> 01:23:15,742 Hi, friend. 1232 01:23:19,579 --> 01:23:21,288 It's gonna be okay. 1233 01:23:28,963 --> 01:23:31,674 Everybody is acting like if I wanted this to happen. 1234 01:23:31,758 --> 01:23:34,426 Because no one else knows what's going on with you anymore. 1235 01:23:37,387 --> 01:23:39,473 I thought you did. 1236 01:23:39,557 --> 01:23:41,266 I just don't know whose side you're on. 1237 01:23:41,350 --> 01:23:43,520 What do you mean sides? 1238 01:23:44,646 --> 01:23:46,146 Teté, there are no sides. 1239 01:23:46,230 --> 01:23:49,984 I just wanted to be with him. I just wanted to love him, that's all. 1240 01:23:50,067 --> 01:23:51,193 You know, Marisol? 1241 01:23:51,276 --> 01:23:53,362 Love who you want to love and live the life you want to live, 1242 01:23:53,445 --> 01:23:56,783 but Genaro would have never been on the other side of the border if... 1243 01:23:57,534 --> 01:23:58,868 Go on. 1244 01:23:59,786 --> 01:24:01,161 You know. 1245 01:24:02,287 --> 01:24:05,833 This happened because of them, and Genaro was deported because of them. 1246 01:24:05,917 --> 01:24:07,001 And you know it. 1247 01:24:12,422 --> 01:24:14,008 Just go. 1248 01:24:17,511 --> 01:24:19,013 I thought we were friends. 1249 01:24:19,096 --> 01:24:21,139 Leave, Marisol. Please. 1250 01:24:30,399 --> 01:24:33,110 LUKE: Fucking in the shoulder. That's crazy. 1251 01:24:33,193 --> 01:24:34,696 Oh, really? Right in the shoulder... 1252 01:24:34,779 --> 01:24:36,196 Where have you been? 1253 01:24:37,824 --> 01:24:40,367 Back the fuck up, Otis. You've been getting on my nerves, Gavin. 1254 01:24:40,450 --> 01:24:43,412 Oh, you think you're all tough now, shooting helpless immigrants, huh? 1255 01:24:44,204 --> 01:24:47,416 One dead spic is one less. Shut the fuck up, Otis. 1256 01:24:47,499 --> 01:24:50,085 You just don't get it, do you, Luke? 1257 01:24:50,168 --> 01:24:51,169 You're a racist. 1258 01:24:51,253 --> 01:24:52,421 No, you are the one that doesn't get it! 1259 01:24:52,504 --> 01:24:55,633 Running around with that goddamn Mexican, missing practice! 1260 01:24:55,717 --> 01:24:57,384 You may not give a shit with your fucking football scholarship, 1261 01:24:57,467 --> 01:24:59,177 but what about the rest of us, huh? 1262 01:24:59,261 --> 01:25:02,306 We're stuck here fighting for fucking paychecks against these pricks! 1263 01:25:03,600 --> 01:25:05,183 And you are going to fight against us? 1264 01:25:06,435 --> 01:25:07,604 Fuckin' way! 1265 01:25:14,027 --> 01:25:16,528 Take your shit. You're gonna need it. 1266 01:25:17,321 --> 01:25:20,198 He's right, man. It's them or us. Go fuck yourself, Otis. 1267 01:25:24,078 --> 01:25:27,749 Your friend almost kills your cousin and his father is a crazy racist. 1268 01:25:27,832 --> 01:25:29,792 But Gavin didn't have anything to do with this, Dad! 1269 01:25:29,876 --> 01:25:31,002 You can't blame it on him. 1270 01:25:31,585 --> 01:25:35,130 You always tell us to be fair, but you aren't! 1271 01:25:35,213 --> 01:25:36,716 I won't argue with you about this! 1272 01:25:36,799 --> 01:25:38,718 I don't want you seeing that boy! 1273 01:25:38,801 --> 01:25:41,470 Don't talk to him! Don't even think about it! 1274 01:25:41,553 --> 01:25:42,680 Give me your cell phone. 1275 01:25:42,764 --> 01:25:44,057 What? WOMAN: Nacho, please... 1276 01:25:44,139 --> 01:25:46,141 Give me your phone, goddamn it! 1277 01:25:46,224 --> 01:25:49,771 Have your bags ready, I bought your ticket to Sonora. 1278 01:25:49,854 --> 01:25:51,856 You're leaving the day after tomorrow and that's it! 1279 01:25:53,066 --> 01:25:54,566 Marisol... 1280 01:26:08,122 --> 01:26:09,289 Hey, Marisol! 1281 01:26:11,042 --> 01:26:12,209 Marisol! 1282 01:26:17,339 --> 01:26:18,966 You're not supposed to be here, güero. 1283 01:26:20,175 --> 01:26:21,678 I just want to talk to Marisol, alright? 1284 01:26:22,386 --> 01:26:23,512 She's not around. 1285 01:26:23,595 --> 01:26:25,139 Yeah, well, I'll leave a message. 1286 01:26:25,222 --> 01:26:27,141 You could leave it with us. 1287 01:26:27,224 --> 01:26:28,308 NACHO: Hey, hey. 1288 01:26:28,392 --> 01:26:30,895 Hey, hey! What the fuck are you doing here? 1289 01:26:30,978 --> 01:26:32,479 I just want to talk to Marisol. 1290 01:26:32,562 --> 01:26:34,148 You're gonna get yourself killed, fucker. 1291 01:26:34,231 --> 01:26:35,817 Marisol! 1292 01:26:37,694 --> 01:26:40,113 Go. Marisol! Don't touch me! 1293 01:26:41,530 --> 01:26:43,281 Marisol! 1294 01:26:44,992 --> 01:26:47,078 (ENGINE STARTS) Gavin! 1295 01:26:48,955 --> 01:26:50,330 Gavin! 1296 01:26:55,377 --> 01:26:57,130 Don't give up on me. 1297 01:27:04,846 --> 01:27:06,931 (SOBBING) 1298 01:27:48,263 --> 01:27:50,767 (KNOCKING ON THE DOOR) 1299 01:27:50,850 --> 01:27:54,228 Marisol, someone is here to see you. 1300 01:27:59,066 --> 01:28:00,442 I'll leave you two alone. 1301 01:28:13,956 --> 01:28:16,042 Your mom told me you're leaving tomorrow. 1302 01:28:19,045 --> 01:28:20,629 Forgive me, girl. 1303 01:28:20,712 --> 01:28:22,631 You don't deserve anything from what I said. 1304 01:28:22,714 --> 01:28:24,758 I said horrible things to you. 1305 01:28:24,842 --> 01:28:28,054 What happened to Genaro was not your fault. 1306 01:28:28,137 --> 01:28:30,347 You can't leave me! 1307 01:28:30,430 --> 01:28:32,516 If you leave, who will I fight with? 1308 01:28:40,817 --> 01:28:42,567 Teté... Mm-hm... 1309 01:28:45,279 --> 01:28:46,363 my friend... 1310 01:28:47,447 --> 01:28:49,699 I need your help with something. 1311 01:28:49,783 --> 01:28:51,244 Anything. 1312 01:28:52,577 --> 01:28:54,371 MARISOL: Help me see him one more time. 1313 01:28:54,454 --> 01:28:55,664 Marisol, you know how... 1314 01:28:55,747 --> 01:28:57,083 Please, Teté. 1315 01:28:58,750 --> 01:29:01,921 I feel like I'm dying. I need to see him. 1316 01:29:06,550 --> 01:29:12,181 (CELLPHONE RINGING) 1317 01:29:13,640 --> 01:29:15,101 Hello? 1318 01:29:15,184 --> 01:29:17,811 Gavin? It's Marisol. 1319 01:29:17,895 --> 01:29:20,064 Marisol, oh, my God. 1320 01:29:20,147 --> 01:29:23,650 Marisol, I went to your house and they wouldn't even let me see you. 1321 01:29:23,733 --> 01:29:26,695 I know. I know, I was there. 1322 01:29:26,778 --> 01:29:28,446 Hurry up, Marisol. 1323 01:29:28,530 --> 01:29:31,783 I need to see you. I'm leaving to Mexico tomorrow. 1324 01:29:32,994 --> 01:29:34,494 What? 1325 01:29:34,578 --> 01:29:36,873 I love you. I need to see you. 1326 01:29:38,082 --> 01:29:39,541 You can't leave me. 1327 01:29:40,918 --> 01:29:43,170 I couldn't live without you. 1328 01:29:44,796 --> 01:29:47,091 Then come with me. 1329 01:29:48,342 --> 01:29:49,801 I'll go anywhere with you. 1330 01:29:51,803 --> 01:29:52,930 Okay. 1331 01:29:53,014 --> 01:29:54,223 Come on, Mari. 1332 01:29:54,307 --> 01:29:57,310 Okay, okay, okay. So... so, meet me at the warehouse, okay? 1333 01:29:58,144 --> 01:30:00,437 We can go before sunrise. 1334 01:30:00,520 --> 01:30:03,857 We cross the border and then we'll be free. 1335 01:30:04,901 --> 01:30:06,484 I'll see you there. 1336 01:30:07,736 --> 01:30:09,071 I love you, Marisol. 1337 01:30:10,156 --> 01:30:12,033 I love you. 1338 01:30:12,116 --> 01:30:14,285 Come on, Marisol! Come on! Okay, okay! 1339 01:30:14,368 --> 01:30:15,369 (WHISPERS INDISTINCT) 1340 01:30:43,356 --> 01:30:45,358 (DOOR SHUTS) 1341 01:31:07,545 --> 01:31:09,215 You're leaving with her, ain't you? 1342 01:31:10,049 --> 01:31:11,384 Yeah. 1343 01:31:13,344 --> 01:31:15,429 What about football? 1344 01:31:15,512 --> 01:31:17,181 You just quit? 1345 01:31:18,182 --> 01:31:19,933 What about grandpa? 1346 01:31:25,689 --> 01:31:27,400 What about me? 1347 01:31:31,861 --> 01:31:33,822 Okay, Amber... 1348 01:31:35,740 --> 01:31:37,492 I can't live here anymore. 1349 01:31:41,414 --> 01:31:43,082 I know you can't. 1350 01:31:47,544 --> 01:31:49,213 You'll be okay, alright. 1351 01:31:51,465 --> 01:31:52,966 You'll be alright. 1352 01:31:56,262 --> 01:31:59,348 Listen, I'm gonna need you to take care of grandpa, alright? 1353 01:32:01,725 --> 01:32:03,810 I gotta get going. 1354 01:32:03,893 --> 01:32:06,855 (BAG ZIPPERING) 1355 01:32:11,985 --> 01:32:14,030 I ain't gonna cover for you. 1356 01:32:18,492 --> 01:32:20,577 I ain't gonna miss you either. 1357 01:32:22,787 --> 01:32:24,373 I know. 1358 01:32:45,352 --> 01:32:46,811 AMBER: Luke? 1359 01:32:53,026 --> 01:32:54,694 Teté! 1360 01:32:56,072 --> 01:32:57,490 Teté! 1361 01:33:04,621 --> 01:33:06,831 You keep the fuck down. My mom is inside. 1362 01:33:06,915 --> 01:33:09,293 Where's Marisol? Leave her alone. 1363 01:33:09,376 --> 01:33:11,253 RAMÓN: Come here, bitch! 1364 01:33:11,337 --> 01:33:12,670 Where is she? 1365 01:33:12,754 --> 01:33:14,173 What the fuck is wrong with you? 1366 01:33:14,256 --> 01:33:16,716 Where is Marisol, fucker? I don't know! 1367 01:33:19,969 --> 01:33:21,805 Fucking shit! 1368 01:33:23,432 --> 01:33:25,184 Did she leave with that fucking gringo? 1369 01:33:25,267 --> 01:33:26,393 I don't know where the fuck she is! 1370 01:33:26,477 --> 01:33:28,645 She'll leave with the fucking gringo! Fucking bitch! 1371 01:33:28,728 --> 01:33:30,106 Easy, brother! Shut the fuck up! 1372 01:33:30,189 --> 01:33:31,440 RAMÓN: Where is she, bitch? 1373 01:33:32,441 --> 01:33:34,485 You're gonna tell me where she is at, okay? 1374 01:33:34,568 --> 01:33:36,153 I won't hurt you, I swear. 1375 01:33:37,238 --> 01:33:39,072 She's in the warehouse. Where? 1376 01:33:39,156 --> 01:33:41,450 She's in the warehouse. 1377 01:33:41,534 --> 01:33:42,742 You're not lying? 1378 01:33:48,249 --> 01:33:49,791 I told you, men. 1379 01:33:49,874 --> 01:33:51,460 Come on. 1380 01:33:56,631 --> 01:33:59,008 No, Ramón, I'm not coming. 1381 01:34:00,802 --> 01:34:03,430 I fucking knew it, man. You're a fucking pussy. 1382 01:34:03,514 --> 01:34:05,141 Li... 1383 01:34:05,765 --> 01:34:07,268 I don't fucking need you! 1384 01:34:07,351 --> 01:34:10,061 I'm going by myself! I'm Ramón, motherfucker. 1385 01:34:11,980 --> 01:34:14,941 I'm Ramón, fucker! 1386 01:34:37,423 --> 01:34:39,132 Are you sure you wanna do this? 1387 01:34:39,216 --> 01:34:40,800 Yeah. 1388 01:34:42,093 --> 01:34:43,345 You? Yeah. 1389 01:34:43,429 --> 01:34:44,929 I don't want anything more. 1390 01:34:45,639 --> 01:34:47,056 (VEHICLE APPROACHING) 1391 01:34:49,560 --> 01:34:51,060 What is he doing here? Why is he here? 1392 01:34:51,144 --> 01:34:52,145 Gavin. 1393 01:34:56,733 --> 01:34:58,067 Where are you going? 1394 01:34:58,818 --> 01:35:00,196 What are you doing here, Ramón? 1395 01:35:00,279 --> 01:35:02,281 Taking care of what's mine. MARISOL: Please. 1396 01:35:02,364 --> 01:35:03,823 Get over it, alright? 1397 01:35:04,824 --> 01:35:07,035 You're a fucking whore. 1398 01:35:07,911 --> 01:35:09,787 (MARISOL CRIES) 1399 01:35:11,498 --> 01:35:14,709 MARISOL: Stop it! 1400 01:35:16,629 --> 01:35:18,214 RAMÓN: Son of a bitch! 1401 01:35:18,297 --> 01:35:20,633 Out of my way! 1402 01:35:30,099 --> 01:35:32,603 (ALL SCREAMING) 1403 01:35:40,985 --> 01:35:42,446 You're not going anywhere! 1404 01:35:43,112 --> 01:35:45,532 Put the gun down. Put the gun down. 1405 01:35:48,159 --> 01:35:50,496 Stop right there, white boy, I swear to God I'll shoot. 1406 01:35:52,539 --> 01:35:54,250 What are you doing, Ramón? 1407 01:35:54,333 --> 01:35:56,042 Just put the gun down, man! 1408 01:35:56,125 --> 01:35:58,044 If she wants to go, you can't stop her. 1409 01:35:58,127 --> 01:36:00,088 She's not going with you, she's going with me! 1410 01:36:00,171 --> 01:36:01,674 Get in the car, bitch! 1411 01:36:01,756 --> 01:36:06,345 Luke, put the gun down, too! Okay? This is between Marisol and I! 1412 01:36:06,428 --> 01:36:09,723 Amber came crying to me. Okay, Gavin, you don't want to go. 1413 01:36:09,806 --> 01:36:11,933 Just put your guns down! Shut up! 1414 01:36:12,016 --> 01:36:13,017 (GUNSHOT) 1415 01:36:23,069 --> 01:36:24,821 (GAVIN CRYING) 1416 01:36:24,904 --> 01:36:27,031 Marisol! (MARISOL SCREAMS) 1417 01:36:27,115 --> 01:36:30,952 GAVIN: No, no, no, no. No, no, no, no, no. 1418 01:36:31,035 --> 01:36:32,870 It's okay, it's okay, it's okay. 1419 01:36:36,874 --> 01:36:38,294 It's okay. 1420 01:36:38,377 --> 01:36:42,381 No, no, no. Luke, call the ambulance! 1421 01:36:42,464 --> 01:36:43,716 (GAVIN SHUSHING) 1422 01:36:43,798 --> 01:36:46,719 No, no, no. It's okay! It's okay! 1423 01:36:48,721 --> 01:36:50,138 GAVIN: Please, please. 1424 01:36:54,601 --> 01:36:57,937 No, no, no. Please, don't die! Please, don't die, Marisol! 1425 01:36:59,147 --> 01:37:00,316 No! 1426 01:37:02,526 --> 01:37:03,569 GAVIN: Marisol, no... 1427 01:37:04,277 --> 01:37:06,195 (GAVIN BREATHING HEAVILY) 1428 01:37:06,279 --> 01:37:07,489 Marisol. 1429 01:37:08,823 --> 01:37:11,159 Marisol! Marisol! Marisol! 1430 01:37:11,242 --> 01:37:13,202 Marisol, wake up! Wake up! 1431 01:37:15,456 --> 01:37:18,625 (CRYING) 1432 01:37:18,709 --> 01:37:20,377 No, no... 1433 01:37:32,305 --> 01:37:34,140 WOMAN: United States... 1434 01:37:35,392 --> 01:37:37,143 is my home. 1435 01:37:37,226 --> 01:37:38,771 It's the place... 1436 01:37:40,271 --> 01:37:45,109 where my parents and I came seeking a better life... 1437 01:37:46,110 --> 01:37:48,029 and where I grew up. 1438 01:37:52,075 --> 01:37:53,076 Here... 1439 01:37:55,078 --> 01:37:57,038 I met the man I married. 1440 01:37:58,582 --> 01:38:03,294 And here, Marisol... was also born. 1441 01:38:06,255 --> 01:38:08,091 This was her country. 1442 01:38:09,426 --> 01:38:12,763 And here she also fell in love. 1443 01:38:14,807 --> 01:38:18,394 But she fell in love with Gavin, a white boy. 1444 01:38:20,396 --> 01:38:25,358 And they couldn't live their love because in this place, 1445 01:38:25,442 --> 01:38:28,612 whites and mexicanos don't mix. 1446 01:38:31,114 --> 01:38:37,245 But we all are just people... trying to be happy, 1447 01:38:37,328 --> 01:38:40,499 raising families, falling in love. 1448 01:38:42,291 --> 01:38:43,877 Like Marisol did. 1449 01:38:48,507 --> 01:38:50,509 We should learn... 1450 01:38:51,718 --> 01:38:54,555 from Marisol and Gavin. 104059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.