All language subtitles for Daisy.Winters.2017.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,207 --> 00:00:09,790 (gentle music) 2 00:00:24,490 --> 00:00:27,250 - I'm not sure exactly when it happened. 3 00:00:27,250 --> 00:00:29,780 But at some point, I began to figure out 4 00:00:29,780 --> 00:00:31,823 that nobody pays attention to things. 5 00:00:33,600 --> 00:00:35,173 Nobody really notices stuff. 6 00:00:36,170 --> 00:00:38,993 But it wasn't until I was in Bill, the dead guy's house, 7 00:00:40,320 --> 00:00:42,120 that I started to formulate my plan. 8 00:00:47,739 --> 00:00:49,322 And I also realized 9 00:00:50,880 --> 00:00:51,963 if I did it right, 10 00:00:53,730 --> 00:00:55,490 I could probably get away with it. 11 00:00:56,992 --> 00:00:58,721 (bright guitar music) 12 00:00:58,721 --> 00:01:01,471 (birds chirping) 13 00:01:04,287 --> 00:01:09,287 ♪ Cross my heart and hope to die ♪ 14 00:01:11,663 --> 00:01:15,496 ♪ All that matters you and I ♪ 15 00:01:17,664 --> 00:01:19,107 - That was a sick jump. 16 00:01:19,107 --> 00:01:24,107 ♪ We've been together through the years ♪ 17 00:01:26,600 --> 00:01:29,224 ♪ We've seen laughter ♪ 18 00:01:29,224 --> 00:01:34,224 ♪ And we've seen tears ♪ 19 00:01:34,422 --> 00:01:38,418 ♪ You're always here ♪ 20 00:01:38,418 --> 00:01:39,980 ♪ Never far ♪ 21 00:01:39,980 --> 00:01:42,770 - Fear, by Daisy Winters. 22 00:01:42,770 --> 00:01:46,050 Fear will settle in at the least excepted time. 23 00:01:46,050 --> 00:01:47,760 It clutches your heart. 24 00:01:47,760 --> 00:01:49,320 Hard to breathe. 25 00:01:49,320 --> 00:01:50,910 Fear is heavy. 26 00:01:50,910 --> 00:01:52,350 Fear is sad. 27 00:01:52,350 --> 00:01:55,330 Fear takes delight in your plight. 28 00:01:55,330 --> 00:01:56,857 But fear is just a coward. 29 00:01:56,857 --> 00:01:57,890 Hi. 30 00:01:57,890 --> 00:02:01,800 Because when courage comes along, fear disappears. 31 00:02:01,800 --> 00:02:04,520 Fear, it's only an illusion. - Hey. 32 00:02:04,520 --> 00:02:07,131 Fear, you can beat it 33 00:02:07,131 --> 00:02:09,140 because it's really just afraid. 34 00:02:09,140 --> 00:02:09,973 Fear. 35 00:02:10,808 --> 00:02:15,000 ♪ You're always here ♪ 36 00:02:15,000 --> 00:02:17,333 ♪ Never far ♪ 37 00:02:21,287 --> 00:02:23,360 - Did you guys see that trick I did? 38 00:02:23,360 --> 00:02:25,750 I'll be able to show the guys that trick I did. 39 00:02:25,750 --> 00:02:27,210 - Daisy? 40 00:02:27,210 --> 00:02:28,060 - What? 41 00:02:28,060 --> 00:02:29,640 - Those boys are a lot older than you. 42 00:02:29,640 --> 00:02:31,420 You shouldn't try to keep up with them. 43 00:02:31,420 --> 00:02:32,253 - Mom. 44 00:02:33,720 --> 00:02:37,520 - (coughing) So, I've been seeing someone. 45 00:02:37,520 --> 00:02:38,830 She's great. 46 00:02:38,830 --> 00:02:40,090 I'd like you both to meet her. 47 00:02:40,090 --> 00:02:41,090 - That's great news. 48 00:02:42,148 --> 00:02:43,810 Just say when. 49 00:02:43,810 --> 00:02:44,643 - If she leaves you, 50 00:02:44,643 --> 00:02:46,523 will you try to kill yourself again? 51 00:02:47,430 --> 00:02:48,440 - Daisy, really? 52 00:02:48,440 --> 00:02:49,343 - No, Sandy, it's fine. 53 00:02:49,343 --> 00:02:50,963 She has the right to ask that. 54 00:02:52,340 --> 00:02:55,713 But, Daisy, I think this one will last the rest of my life. 55 00:02:56,570 --> 00:02:58,020 - And if it doesn't? 56 00:02:58,020 --> 00:03:00,840 - I'll handle it much better than the last one. 57 00:03:00,840 --> 00:03:02,310 I promise. 58 00:03:02,310 --> 00:03:03,143 - Good. 59 00:03:04,070 --> 00:03:05,870 You know, I wrote a poem about that. 60 00:03:08,840 --> 00:03:10,630 - I'd love to hear it. 61 00:03:10,630 --> 00:03:12,673 - Let's wait till after we finish eating. 62 00:03:15,900 --> 00:03:16,913 - I'm finished. 63 00:03:17,978 --> 00:03:19,970 - So am I. - You two. 64 00:03:19,970 --> 00:03:21,300 Fine, go read it. 65 00:03:23,420 --> 00:03:24,727 You asked for it. 66 00:03:32,240 --> 00:03:35,660 - Pills, by Daisy Winters. 67 00:03:35,660 --> 00:03:38,820 She took one, then two, then three. 68 00:03:38,820 --> 00:03:41,370 At around 20 she stopped counting. 69 00:03:41,370 --> 00:03:44,490 She loaded up her kayak and went to the river. 70 00:03:44,490 --> 00:03:45,800 She knew she'd do it. 71 00:03:45,800 --> 00:03:48,060 The feelings were too hard. 72 00:03:48,060 --> 00:03:49,513 She couldn't handle it. 73 00:03:50,370 --> 00:03:53,110 If it weren't for those stupid fishermen, 74 00:03:53,110 --> 00:03:54,660 she would have accomplished it. 75 00:03:55,930 --> 00:03:59,610 Some people are fighting for their lives, 76 00:03:59,610 --> 00:04:01,423 and she was just hoping to die. 77 00:04:03,320 --> 00:04:05,110 She couldn't even do it. 78 00:04:05,110 --> 00:04:05,943 Suicide. 79 00:04:09,710 --> 00:04:13,173 - Well, you are quite the poet. 80 00:04:21,025 --> 00:04:24,390 - (sighing) I really don't understand you sometimes. 81 00:04:24,390 --> 00:04:25,890 Why did you bring up the poem? 82 00:04:27,890 --> 00:04:29,023 - I like that poem. 83 00:04:30,290 --> 00:04:32,693 - You know exactly what I mean, little miss. 84 00:04:34,170 --> 00:04:36,987 - Okay, I do. 85 00:04:36,987 --> 00:04:38,840 But it was the truth, mom. 86 00:04:38,840 --> 00:04:43,090 And maybe she'll think twice next time 87 00:04:43,090 --> 00:04:45,280 she tries to off herself. 88 00:04:45,280 --> 00:04:47,200 - Daisy? - Mom, come on. 89 00:04:47,200 --> 00:04:50,390 She goes and tries to kill herself because Martha, 90 00:04:50,390 --> 00:04:53,773 who's a total bitch anyway, left her for some little twit. 91 00:04:55,159 --> 00:04:57,420 - Daisy, we don't use that kind of language. 92 00:04:57,420 --> 00:04:58,368 - You do. 93 00:04:58,368 --> 00:04:59,400 (water splashing) 94 00:04:59,400 --> 00:05:01,590 - Well, I don't want you to. 95 00:05:01,590 --> 00:05:02,933 I am the parent, remember? 96 00:05:04,640 --> 00:05:06,558 - Let's not argue. 97 00:05:06,558 --> 00:05:07,658 It's not good for you. 98 00:05:09,623 --> 00:05:12,540 (soft piano music) 99 00:05:15,440 --> 00:05:16,792 (gentle music) 100 00:05:16,792 --> 00:05:19,542 (birds chirping) 101 00:05:26,032 --> 00:05:27,066 - Good morning. 102 00:05:27,066 --> 00:05:27,899 - Good morning, Jacks. 103 00:05:38,260 --> 00:05:41,427 - Why do you always have to ride that? 104 00:05:43,620 --> 00:05:46,670 I wish my mom would get me one, or even a bike. 105 00:05:46,670 --> 00:05:49,920 But, she wants me to walk 106 00:05:49,920 --> 00:05:52,853 for the exercise to, you know. 107 00:05:54,600 --> 00:05:56,783 - Don't worry, it's just baby fat. 108 00:05:59,450 --> 00:06:01,250 - I like walking to school with you. 109 00:06:09,109 --> 00:06:12,192 (car alarm chirping) 110 00:06:18,041 --> 00:06:20,624 (upbeat music) 111 00:06:22,140 --> 00:06:23,833 - He seems so happy. 112 00:06:23,833 --> 00:06:24,792 (car engine revving) 113 00:06:24,792 --> 00:06:25,890 - I don't know. 114 00:06:25,890 --> 00:06:27,580 He's always in a hurry. 115 00:06:27,580 --> 00:06:28,853 He seems important to me. 116 00:06:31,067 --> 00:06:32,367 - I think, he's depressed. 117 00:06:33,747 --> 00:06:38,747 (school bell ringing) ♪ Little monsters here ♪ 118 00:06:40,364 --> 00:06:45,364 ♪ There are ♪ 119 00:06:49,610 --> 00:06:53,860 ♪ And we're wrapped in cotton wool ♪ 120 00:06:56,120 --> 00:06:58,150 - So what's wrong with your mom? 121 00:06:58,150 --> 00:06:59,800 - Why? 122 00:06:59,800 --> 00:07:02,400 - Some kids at school said that she was sick. 123 00:07:04,520 --> 00:07:05,953 - Why should I tell you? 124 00:07:07,677 --> 00:07:09,713 - I don't know, I was just wondering. 125 00:07:10,925 --> 00:07:13,470 ♪ The faces they fool ♪ 126 00:07:13,470 --> 00:07:15,110 - She's a photographer. 127 00:07:15,110 --> 00:07:16,160 She's really good. 128 00:07:16,160 --> 00:07:17,960 She has her own studio in our house. 129 00:07:19,160 --> 00:07:20,460 - Oh. 130 00:07:20,460 --> 00:07:22,380 My mom was sick once. 131 00:07:22,380 --> 00:07:23,660 - With what? 132 00:07:23,660 --> 00:07:24,493 - Depression. 133 00:07:26,160 --> 00:07:28,003 - Oh, that's bad is she happy now? 134 00:07:30,440 --> 00:07:31,630 - Yeah. 135 00:07:31,630 --> 00:07:33,450 Yeah, she is. 136 00:07:33,450 --> 00:07:35,330 So what's wrong with your mom? 137 00:07:35,330 --> 00:07:37,260 - Hey, Daisy, Jackson's here. 138 00:07:37,260 --> 00:07:38,380 - Hey. - I want you to take 139 00:07:38,380 --> 00:07:39,630 some cookies over to Louise. 140 00:07:39,630 --> 00:07:40,940 Okay? - Okay. 141 00:07:40,940 --> 00:07:43,310 - And bring a plate over to Doug. 142 00:07:43,310 --> 00:07:44,480 I made a lot. 143 00:07:44,480 --> 00:07:46,348 - Mom. - Daisy. 144 00:07:46,348 --> 00:07:47,980 - Fine. 145 00:07:47,980 --> 00:07:48,813 - Okay. 146 00:07:49,760 --> 00:07:51,360 - I know you from school. 147 00:07:51,360 --> 00:07:52,930 You just moved here, huh? 148 00:07:52,930 --> 00:07:54,830 What's your name? - His name's Josh. 149 00:07:54,830 --> 00:07:56,362 Wanna come up? 150 00:07:56,362 --> 00:07:58,030 Come on up, you can do it. 151 00:07:58,030 --> 00:08:00,300 - That's okay there isn't enough room. 152 00:08:00,300 --> 00:08:01,540 - Whatever. 153 00:08:01,540 --> 00:08:02,620 Are you still in trouble? 154 00:08:02,620 --> 00:08:04,180 - No, I just have to get my homework done 155 00:08:04,180 --> 00:08:05,830 before I can do anything. 156 00:08:05,830 --> 00:08:06,830 I finished already. 157 00:08:06,830 --> 00:08:10,470 - Jackson got in trouble because he got one B on one test. 158 00:08:10,470 --> 00:08:15,070 His dad's a doctor, so he has to get all A's always. 159 00:08:15,070 --> 00:08:16,510 - Are you older? 160 00:08:16,510 --> 00:08:17,930 What grade are you in? 161 00:08:17,930 --> 00:08:19,120 Where are you from? 162 00:08:19,120 --> 00:08:21,513 - I came from London, but I was born here. 163 00:08:22,375 --> 00:08:24,630 - He's in seventh grade, come on. 164 00:08:24,630 --> 00:08:27,963 (gentle dramatic music) 165 00:08:32,160 --> 00:08:33,350 Hey! 166 00:08:33,350 --> 00:08:35,003 These are from my mom. 167 00:08:36,040 --> 00:08:37,540 And this is Josh. 168 00:08:37,540 --> 00:08:39,367 You know Jackson. 169 00:08:39,367 --> 00:08:40,200 - Yeah. 170 00:08:41,250 --> 00:08:42,290 - Hey. 171 00:08:42,290 --> 00:08:43,123 - Hi. 172 00:08:49,792 --> 00:08:51,520 (door creaking) 173 00:08:51,520 --> 00:08:52,373 - Well, see you. 174 00:08:54,150 --> 00:08:55,900 - Well, that was totally weird. 175 00:08:55,900 --> 00:08:57,170 - He's weird. 176 00:08:57,170 --> 00:08:58,973 He stays inside all the time. 177 00:09:00,820 --> 00:09:04,200 My mom she makes me take him cookies. 178 00:09:04,200 --> 00:09:06,530 She feels sorry for him. 179 00:09:06,530 --> 00:09:07,800 - He moved here a year ago, 180 00:09:07,800 --> 00:09:11,010 and my parents don't like that he lives across the street. 181 00:09:11,010 --> 00:09:12,363 They think he does drugs. 182 00:09:14,440 --> 00:09:16,277 Well, I think, he does drugs, 183 00:09:16,277 --> 00:09:18,080 and I don't think you should hang out with him. 184 00:09:18,080 --> 00:09:20,550 - I don't hang out with him! 185 00:09:20,550 --> 00:09:22,160 I take him cookies. 186 00:09:22,160 --> 00:09:23,180 My mom makes me. 187 00:09:23,180 --> 00:09:25,010 And anyway who cares if he does drugs? 188 00:09:25,010 --> 00:09:26,600 A lot of people do them. 189 00:09:26,600 --> 00:09:28,150 - Have you seen them? 190 00:09:28,150 --> 00:09:28,983 - No. 191 00:09:30,030 --> 00:09:32,393 But I'll race you to the end of the block! 192 00:09:34,212 --> 00:09:35,870 (water splashing) 193 00:09:35,870 --> 00:09:38,100 - Your friend Josh seems nice. 194 00:09:38,100 --> 00:09:39,580 Where'd you meet? 195 00:09:39,580 --> 00:09:41,323 - We talked one day after school. 196 00:09:42,210 --> 00:09:43,330 He seemed cool. 197 00:09:43,330 --> 00:09:44,710 He just moved here. 198 00:09:44,710 --> 00:09:47,350 And he's not like the other seventh grade boys. 199 00:09:47,350 --> 00:09:48,434 They're stupid. 200 00:09:48,434 --> 00:09:50,226 (chuckling softly) 201 00:09:50,226 --> 00:09:51,700 - Well, I have some news. 202 00:09:51,700 --> 00:09:53,660 - What, you have a boyfriend? 203 00:09:53,660 --> 00:09:55,813 - No, I don't have a boyfriend. 204 00:09:57,850 --> 00:10:00,349 Your Aunt Margaret called, and-- 205 00:10:00,349 --> 00:10:02,150 - And what? 206 00:10:02,150 --> 00:10:02,983 - And she's coming for a visit. 207 00:10:02,983 --> 00:10:05,273 - No, no, no, she can't come visit. 208 00:10:06,170 --> 00:10:07,300 - Daisy, she's my sister, 209 00:10:07,300 --> 00:10:08,760 and she's coming for a visit. 210 00:10:08,760 --> 00:10:09,933 - Why? - Honey. 211 00:10:11,110 --> 00:10:13,307 She's the only family we have. 212 00:10:13,307 --> 00:10:16,120 - I'd rather have no family than have her. 213 00:10:16,120 --> 00:10:19,010 And besides, I do have other family 214 00:10:20,290 --> 00:10:21,323 if you'd tell me. 215 00:10:22,940 --> 00:10:24,627 - Come on, it's time for bed. 216 00:10:25,860 --> 00:10:28,127 My sister is gonna be here Sunday. 217 00:10:28,127 --> 00:10:30,877 (birds chirping) 218 00:10:32,360 --> 00:10:34,003 - Well, there you are! 219 00:10:35,830 --> 00:10:37,513 Well, come and give me a hug. 220 00:10:38,590 --> 00:10:41,523 Hi, so good to see you. 221 00:10:41,523 --> 00:10:43,225 You look great. 222 00:10:43,225 --> 00:10:46,150 Oh, still our little tomboy. 223 00:10:46,150 --> 00:10:47,600 You should see Rebecca. 224 00:10:47,600 --> 00:10:50,850 She is all girl, all the time. 225 00:10:50,850 --> 00:10:52,810 (chuckling softly) 226 00:10:52,810 --> 00:10:55,950 - So Aunt Margaret was just catching me up on everyone. 227 00:10:55,950 --> 00:10:56,783 - Hmm-mm. 228 00:10:58,950 --> 00:11:00,910 Well, so much for that plate of cookies. 229 00:11:00,910 --> 00:11:03,919 (chuckling sarcastically) 230 00:11:03,919 --> 00:11:06,570 (Daisy slurping) 231 00:11:06,570 --> 00:11:08,960 So Rebecca is doing great. 232 00:11:08,960 --> 00:11:11,710 Making straight A's at James Hill House. 233 00:11:11,710 --> 00:11:14,430 She's also one of the top of her equestrian class. 234 00:11:14,430 --> 00:11:16,470 Oh, and we're convinced that Nicholas 235 00:11:16,470 --> 00:11:19,650 is gonna be a lawyer just like his father. 236 00:11:19,650 --> 00:11:22,840 And, well, Earl's practice couldn't be better. 237 00:11:22,840 --> 00:11:24,900 He just added another partner. 238 00:11:24,900 --> 00:11:27,993 - I cannot believe that Rebecca's already in high school. 239 00:11:29,680 --> 00:11:31,780 They grow up you so fast, don't they? 240 00:11:31,780 --> 00:11:34,763 - Well, she skipped a grade, remember? 241 00:11:36,355 --> 00:11:38,780 - Oh. - She loves her studies. 242 00:11:38,780 --> 00:11:41,440 - Wow, she seems great. 243 00:11:41,440 --> 00:11:42,880 - Daisy. - What? 244 00:11:42,880 --> 00:11:47,560 I just wondered if she was a human or an android. 245 00:11:47,560 --> 00:11:50,380 - Daisy, that's an awful thing to say. 246 00:11:50,380 --> 00:11:52,280 - Margaret, I can discipline my child. 247 00:11:53,140 --> 00:11:54,623 Why don't you go upstairs. 248 00:12:03,737 --> 00:12:06,737 (crickets chirping) 249 00:12:07,780 --> 00:12:11,400 Well, the little angel is asleep. 250 00:12:11,400 --> 00:12:13,670 She told me to say she's sorry. 251 00:12:13,670 --> 00:12:16,110 - And she couldn't say it herself? 252 00:12:16,110 --> 00:12:17,770 - I just really wanted her to get to sleep. 253 00:12:17,770 --> 00:12:18,650 She's gotta get up early 254 00:12:18,650 --> 00:12:19,940 for school. - You spoil her. 255 00:12:19,940 --> 00:12:21,250 If my children spoke that way, 256 00:12:21,250 --> 00:12:23,000 I'd wash their mouths out with soap. 257 00:12:23,000 --> 00:12:24,350 - I think, it's barbaric. 258 00:12:24,350 --> 00:12:26,600 - Please, children need discipline 259 00:12:26,600 --> 00:12:29,120 not someone they can walk all over. 260 00:12:29,120 --> 00:12:31,293 - God dammit, Margaret. 261 00:12:32,330 --> 00:12:34,690 Do you always have to be so critical? 262 00:12:34,690 --> 00:12:36,600 My daughter has had to live with the fact 263 00:12:36,600 --> 00:12:39,835 that her mom has had cancer since she was six-years-old. 264 00:12:39,835 --> 00:12:41,390 She doesn't know if she's gonna come home one day, 265 00:12:41,390 --> 00:12:42,240 and I'll be dead. 266 00:12:43,240 --> 00:12:45,320 A child doesn't need that. 267 00:12:45,320 --> 00:12:47,080 No one needs that. 268 00:12:47,080 --> 00:12:49,680 So for once in your life 269 00:12:49,680 --> 00:12:52,190 try to have a little fucking compassion. 270 00:12:52,190 --> 00:12:53,610 - You don't have to use that language! 271 00:12:53,610 --> 00:12:55,527 I know she's had a hard time! 272 00:12:55,527 --> 00:12:58,210 But that doesn't excuse her behavior. 273 00:12:58,210 --> 00:12:59,360 - After the way you've treated her, 274 00:12:59,360 --> 00:13:01,140 it's a wonder she still speaks to you. 275 00:13:01,140 --> 00:13:02,770 - And I have apologized. 276 00:13:02,770 --> 00:13:04,107 What else can I do? 277 00:13:04,107 --> 00:13:07,120 - I have never laid a hand on my child. 278 00:13:07,120 --> 00:13:09,173 Kids don't forget easily. 279 00:13:09,173 --> 00:13:11,923 (dramatic music) 280 00:13:17,936 --> 00:13:19,420 - Well, how are you feeling? 281 00:13:19,420 --> 00:13:20,603 What's the latest? 282 00:13:21,930 --> 00:13:23,260 - I'm still in remission. 283 00:13:23,260 --> 00:13:24,837 For now. 284 00:13:24,837 --> 00:13:25,670 - And? 285 00:13:26,710 --> 00:13:27,543 - And who knows? 286 00:13:28,720 --> 00:13:30,460 Every time I think I've beaten it, 287 00:13:30,460 --> 00:13:31,920 it just keeps coming back. 288 00:13:33,637 --> 00:13:34,800 They don't know. 289 00:13:34,800 --> 00:13:35,880 - Sandy. 290 00:13:35,880 --> 00:13:37,340 - Margaret, please don't cry. 291 00:13:37,340 --> 00:13:40,163 That was good news. 292 00:13:40,163 --> 00:13:43,285 - I know, I wanna be optimistic too. 293 00:13:43,285 --> 00:13:44,118 I do. 294 00:13:45,470 --> 00:13:46,730 But, what if... 295 00:13:48,680 --> 00:13:50,740 I mean, what about Daisy? 296 00:13:50,740 --> 00:13:53,630 - I've spoken to the lawyer and everything's in order. 297 00:13:53,630 --> 00:13:54,667 So if when... 298 00:14:00,123 --> 00:14:02,635 Daisy's gonna come and live with you, 299 00:14:02,635 --> 00:14:05,483 and you will receive money to cover her expenses. 300 00:14:06,400 --> 00:14:08,030 She'll also have some money of her own. 301 00:14:08,030 --> 00:14:09,050 - Kids can get into trouble 302 00:14:09,050 --> 00:14:11,070 with too much money or freedom. 303 00:14:11,070 --> 00:14:11,950 They can buy drugs. 304 00:14:11,950 --> 00:14:13,993 - I trust my daughter implicitly. 305 00:14:14,850 --> 00:14:15,850 These are the terms. 306 00:14:16,930 --> 00:14:18,170 If you're not agreeable to them, 307 00:14:18,170 --> 00:14:20,090 then she can live with Kathy. 308 00:14:20,090 --> 00:14:21,080 - Your lesbian friend? 309 00:14:21,080 --> 00:14:22,650 - I hate this. 310 00:14:22,650 --> 00:14:23,880 - I'm just trying to help. 311 00:14:23,880 --> 00:14:26,660 - If you wanna help, you will respect 312 00:14:26,660 --> 00:14:29,470 the way I have chosen to raise my daughter. 313 00:14:29,470 --> 00:14:30,800 - I do! 314 00:14:30,800 --> 00:14:33,510 But I have to hold onto my own beliefs too! 315 00:14:33,510 --> 00:14:34,690 That's gonna help Daisy! 316 00:14:34,690 --> 00:14:37,140 And you're gonna be thankful someday! 317 00:14:37,140 --> 00:14:39,220 - I shouldn't have tried to have this conversation. 318 00:14:39,220 --> 00:14:40,850 - Fine, fine. 319 00:14:40,850 --> 00:14:43,590 Well, look if you need help 320 00:14:43,590 --> 00:14:45,090 settling the rest of your assets-- 321 00:14:45,090 --> 00:14:46,480 - It's all taken care of. 322 00:14:46,480 --> 00:14:50,301 And the last thing, and then we'll be done with this, 323 00:14:50,301 --> 00:14:53,693 when the time comes, I want a simple funeral. 324 00:14:54,580 --> 00:14:56,280 Pine box, 325 00:14:56,280 --> 00:14:57,287 and no talk of God, 326 00:14:58,754 --> 00:15:00,671 and a bit from Emerson. 327 00:15:04,740 --> 00:15:06,150 - Sandy. 328 00:15:06,150 --> 00:15:07,140 I'm sorry. 329 00:15:07,140 --> 00:15:09,740 I think, we both just need to get some sleep, right? 330 00:15:11,612 --> 00:15:13,181 - Goodnight, Margaret. 331 00:15:13,181 --> 00:15:14,639 - Goodnight. 332 00:15:14,639 --> 00:15:17,150 (gentle dramatic music) 333 00:15:17,150 --> 00:15:18,660 - She's a witch! 334 00:15:18,660 --> 00:15:20,590 I've gotta make a plan. 335 00:15:20,590 --> 00:15:22,790 No way will I ever go live with my aunt. 336 00:15:22,790 --> 00:15:24,090 Never. 337 00:15:24,090 --> 00:15:25,220 - Your mom seems okay. 338 00:15:26,070 --> 00:15:27,220 - Thanks, I don't know. 339 00:15:28,480 --> 00:15:31,360 - Hey, Henry died yesterday. 340 00:15:31,360 --> 00:15:33,380 - Oh, Jacks, I'm sorry. 341 00:15:33,380 --> 00:15:35,700 Why didn't you ask me to help you bury him. 342 00:15:35,700 --> 00:15:38,430 - My mom said no more burying in the backyard. 343 00:15:38,430 --> 00:15:40,240 I've done it too many times. 344 00:15:40,240 --> 00:15:41,830 - That sucks. 345 00:15:41,830 --> 00:15:43,370 What number was he? 346 00:15:43,370 --> 00:15:44,850 - Henry the sixth. 347 00:15:44,850 --> 00:15:47,220 She made me flush him down the toilet, 348 00:15:47,220 --> 00:15:49,440 not a very dignified ending, 349 00:15:49,440 --> 00:15:51,980 and he lived the longest. 350 00:15:51,980 --> 00:15:55,510 - Well, just think about it as a burial at sea. 351 00:15:55,510 --> 00:15:56,810 That's where he'll end up. 352 00:15:57,800 --> 00:16:00,600 Maybe you should try to get a pet, 353 00:16:00,600 --> 00:16:02,660 like besides a goldfish. 354 00:16:02,660 --> 00:16:04,630 - You know I want a dog. 355 00:16:04,630 --> 00:16:06,010 I love dogs so much, 356 00:16:06,010 --> 00:16:10,280 but I can only have a fish, not even a bird. 357 00:16:10,280 --> 00:16:12,330 I guess, it's time for Henry the seventh. 358 00:16:16,344 --> 00:16:17,410 (gentle music) 359 00:16:17,410 --> 00:16:18,503 What are you doing? 360 00:16:19,704 --> 00:16:22,310 - I wonder if he's out of town or dead. 361 00:16:22,310 --> 00:16:24,000 - What are you talking about? 362 00:16:24,000 --> 00:16:28,090 - His car has been in the same exact spot since Thursday. 363 00:16:28,090 --> 00:16:30,150 I wonder if he killed himself. 364 00:16:30,150 --> 00:16:32,533 - Daisy, you are so morbid. 365 00:16:35,390 --> 00:16:36,633 - Good use of the word. 366 00:16:39,333 --> 00:16:41,500 (birds chirping) 367 00:16:41,500 --> 00:16:43,500 - Daisy, please wait up. 368 00:16:43,500 --> 00:16:45,710 Look, I got an A plus on my test. 369 00:16:45,710 --> 00:16:47,173 I can't wait to show my mom. 370 00:16:48,640 --> 00:16:49,950 - Kevin! 371 00:16:49,950 --> 00:16:51,570 Apologize! 372 00:16:51,570 --> 00:16:54,012 Say you're sorry! 373 00:16:54,012 --> 00:16:55,150 Now. 374 00:16:55,150 --> 00:16:55,983 - Sorry. 375 00:17:03,880 --> 00:17:07,700 (radio dispatcher chattering) 376 00:17:07,700 --> 00:17:08,770 - Miss, go back under the tape. 377 00:17:08,770 --> 00:17:10,170 - I just have a question for you. 378 00:17:10,170 --> 00:17:12,820 - Go back under the tape, and I'll send someone over. 379 00:17:16,080 --> 00:17:17,880 - Oh, hi, Louise. - Hi, Daisy. 380 00:17:17,880 --> 00:17:19,840 - What can I help you with, young lady. 381 00:17:19,840 --> 00:17:21,120 - Is he dead. 382 00:17:21,120 --> 00:17:22,110 - Why do you ask? 383 00:17:22,110 --> 00:17:23,510 - I just figured. 384 00:17:23,510 --> 00:17:25,160 - Why'd you figure that did you see something? 385 00:17:25,160 --> 00:17:26,400 - What happened? 386 00:17:26,400 --> 00:17:27,450 - I think, he's dead. 387 00:17:28,700 --> 00:17:29,793 - You were right. 388 00:17:31,810 --> 00:17:34,250 - We're going to need to talk to the both of you. 389 00:17:34,250 --> 00:17:36,050 - Mom, look I'm sorry. 390 00:17:36,050 --> 00:17:38,250 I didn't know they'd make us come down here. 391 00:17:39,670 --> 00:17:42,740 I didn't know he really hung himself. 392 00:17:42,740 --> 00:17:44,680 It's not like it was that hard to tell though. 393 00:17:44,680 --> 00:17:47,350 He seemed miserable every time I saw him. 394 00:17:47,350 --> 00:17:50,850 - Really, he seemed quite pleasant and happy to me. 395 00:17:50,850 --> 00:17:53,920 - Yeah, I think, that was just fake happy, 396 00:17:53,920 --> 00:17:56,143 kind of like Aunt Margaret. 397 00:17:57,111 --> 00:17:58,073 - Oh, shit. 398 00:17:59,325 --> 00:18:00,486 (sighing deeply) 399 00:18:00,486 --> 00:18:02,453 I totally forgot about her. 400 00:18:04,670 --> 00:18:05,503 Margaret. 401 00:18:08,500 --> 00:18:09,573 - There you are. 402 00:18:09,573 --> 00:18:10,853 I was worried sick. 403 00:18:11,720 --> 00:18:14,150 - I'm so sorry we-- - I know the whole story. 404 00:18:14,150 --> 00:18:15,760 Jackson's father saw me come home, 405 00:18:15,760 --> 00:18:18,620 and thank goodness 'cause he let me in, 406 00:18:18,620 --> 00:18:20,240 and he explained everything. 407 00:18:20,240 --> 00:18:21,990 - What were you doing upstairs? 408 00:18:21,990 --> 00:18:22,823 - Oh, I'm sorry. 409 00:18:22,823 --> 00:18:25,043 Am I only allowed in one part of the house? 410 00:18:27,647 --> 00:18:29,620 (Daisy mumbling frustratingly) 411 00:18:29,620 --> 00:18:30,770 - It's been a long day. 412 00:18:31,840 --> 00:18:34,460 I'm exhausted and hungry. 413 00:18:34,460 --> 00:18:35,326 We got some food. 414 00:18:35,326 --> 00:18:36,740 Let's eat. - Okay. 415 00:18:36,740 --> 00:18:39,323 (gentle music) 416 00:19:06,155 --> 00:19:08,905 (dramatic music) 417 00:19:15,892 --> 00:19:17,450 - My goodness. 418 00:19:17,450 --> 00:19:19,800 - Don't ever go in my room again. 419 00:19:19,800 --> 00:19:21,290 - I was just-- - Being nosy 420 00:19:21,290 --> 00:19:22,700 and going through my stuff. 421 00:19:22,700 --> 00:19:23,690 I have proof. 422 00:19:23,690 --> 00:19:26,190 - I was just looking in your room, 423 00:19:26,190 --> 00:19:27,560 and I noticed that movie. 424 00:19:27,560 --> 00:19:28,950 I'd never seen it before. 425 00:19:28,950 --> 00:19:30,460 I was curious. 426 00:19:30,460 --> 00:19:31,293 - And? 427 00:19:31,293 --> 00:19:33,330 - I can't believe your mother allows you to watch that. 428 00:19:33,330 --> 00:19:35,230 It's terrible! 429 00:19:35,230 --> 00:19:40,130 Daisy, I know that it's been difficult with your mother, 430 00:19:40,130 --> 00:19:43,743 but you have such a dark view of the world. 431 00:19:44,840 --> 00:19:48,180 Not everybody's dying or trying to kill themselves, 432 00:19:48,180 --> 00:19:51,033 and these kinds of movies and those books up there, 433 00:19:52,110 --> 00:19:53,110 they're not good for you. 434 00:19:53,110 --> 00:19:56,450 - I like my books and my stuff and so does my mom. 435 00:19:56,450 --> 00:19:58,620 - But they influence the way you think. 436 00:19:58,620 --> 00:20:00,810 I mean, why else would you have assumed 437 00:20:00,810 --> 00:20:02,610 that your neighbor was dead? 438 00:20:02,610 --> 00:20:03,923 - He was dead. 439 00:20:05,390 --> 00:20:06,853 Everyone dies, Aunt Margaret. 440 00:20:07,927 --> 00:20:10,260 You're gonna die one day, so am I. 441 00:20:10,260 --> 00:20:12,036 - Well, Sweetie-- 442 00:20:12,036 --> 00:20:14,059 - I've gotta get some sleep. 443 00:20:14,059 --> 00:20:17,403 - Okay, you sleep tight, and you say your prayers. 444 00:20:21,220 --> 00:20:23,230 - I don't say prayers, 445 00:20:23,230 --> 00:20:25,110 at least not your kind. 446 00:20:30,295 --> 00:20:32,878 (gentle music) 447 00:20:42,447 --> 00:20:45,780 (footsteps approaching) 448 00:20:48,523 --> 00:20:49,978 Why aren't you asleep? 449 00:20:49,978 --> 00:20:52,850 - Oh, I can ask you the same. 450 00:20:52,850 --> 00:20:54,333 What are you writing? 451 00:20:54,333 --> 00:20:55,663 - Some options. 452 00:20:57,860 --> 00:21:00,520 Mom, I can't ever go live with Aunt Margaret. 453 00:21:00,520 --> 00:21:03,270 (sighing deeply) 454 00:21:04,287 --> 00:21:07,774 (birds chirping) 455 00:21:07,774 --> 00:21:09,560 (soft knocking on door) 456 00:21:09,560 --> 00:21:12,650 - Daisy, aren't you up a little bit early? 457 00:21:12,650 --> 00:21:14,410 - Yeah, is Jackson here? 458 00:21:14,410 --> 00:21:19,140 - Yes, but he's getting up, and he's getting dressed. 459 00:21:19,140 --> 00:21:20,040 - Okay, I'll wait. 460 00:21:24,840 --> 00:21:26,990 Hi, Louise, we just came to visit. 461 00:21:26,990 --> 00:21:29,560 - Hi, please come in. 462 00:21:29,560 --> 00:21:32,423 Here, have some refreshments. 463 00:21:35,060 --> 00:21:36,660 - No, we're okay. 464 00:21:36,660 --> 00:21:39,440 - Always loving it when you come over, Daisy, 465 00:21:39,440 --> 00:21:41,730 and I'm also happy to see you, um? 466 00:21:41,730 --> 00:21:43,520 - Jackson. - Oh, yes, Jackson. 467 00:21:43,520 --> 00:21:44,540 That's right. 468 00:21:44,540 --> 00:21:46,370 Listen, could you two believe the excitement 469 00:21:46,370 --> 00:21:49,090 we had on our street last week. 470 00:21:49,090 --> 00:21:50,773 Why would he go and kill himself? 471 00:21:52,940 --> 00:21:55,743 He was so young and handsome, 472 00:21:56,660 --> 00:21:58,620 and he had money too. 473 00:21:58,620 --> 00:22:01,723 I mean, he could have been a movie star. 474 00:22:03,040 --> 00:22:06,790 Well, when I was much younger and lived in Hollywood, 475 00:22:06,790 --> 00:22:08,493 I met all the movie stars. 476 00:22:09,680 --> 00:22:12,770 Mm-hmm, I was a hatcheck girl at Musso's. 477 00:22:12,770 --> 00:22:15,380 and all the stars came in. 478 00:22:15,380 --> 00:22:18,220 Mr. DiMaggio said that I looked like 479 00:22:18,220 --> 00:22:21,293 the twin sister of Miss Monroe. 480 00:22:22,363 --> 00:22:23,613 Oh, she was sweet as pie. 481 00:22:24,450 --> 00:22:27,850 Too bad she died so young, but you know what they say, 482 00:22:27,850 --> 00:22:29,050 only the good die young. 483 00:22:32,007 --> 00:22:33,192 (gentle music) 484 00:22:33,192 --> 00:22:34,591 (birds chirping) 485 00:22:34,591 --> 00:22:38,508 (fingers clacking on keyboard) 486 00:22:50,505 --> 00:22:52,313 - Daisy, we shouldn't be doing this. 487 00:22:52,313 --> 00:22:53,653 It's a crime scene. 488 00:22:54,530 --> 00:22:56,300 - Come on scaredy cat. 489 00:22:56,300 --> 00:22:58,967 (ominous music) 490 00:23:21,445 --> 00:23:23,210 What are you doing? 491 00:23:23,210 --> 00:23:24,043 Come over here. 492 00:23:31,720 --> 00:23:32,593 - Daisy! 493 00:23:37,211 --> 00:23:39,961 (birds chirping) 494 00:23:48,565 --> 00:23:50,815 You think this is his room? 495 00:23:56,340 --> 00:23:59,180 - A plan, by Daisy Winters. 496 00:23:59,180 --> 00:24:02,300 It happened in the most unlikely place. 497 00:24:02,300 --> 00:24:04,370 I just wanted to know more about Bill 498 00:24:04,370 --> 00:24:05,483 and what had happened. 499 00:24:06,540 --> 00:24:11,053 But now maybe Bill was helping me from wherever he was. 500 00:24:12,040 --> 00:24:15,010 We watched from Bill's closest as his parents struggled 501 00:24:15,010 --> 00:24:17,190 to come to terms with what had happened. 502 00:24:17,190 --> 00:24:18,877 - How does someone know? 503 00:24:18,877 --> 00:24:20,750 - And there it was. - Maybe we should. 504 00:24:20,750 --> 00:24:21,960 - His voice. (telephone ringing) 505 00:24:21,960 --> 00:24:23,330 - This is Bill. 506 00:24:23,330 --> 00:24:25,030 Can't come to the phone. 507 00:24:25,030 --> 00:24:27,130 Leave a message and I'll call you back. 508 00:24:27,130 --> 00:24:29,130 - As his mom clutched the answering machine 509 00:24:29,130 --> 00:24:30,840 to her chest like it was her child, 510 00:24:30,840 --> 00:24:32,130 - It's the only time 511 00:24:32,130 --> 00:24:33,670 I'm ever gonna hear his voice again. 512 00:24:33,670 --> 00:24:35,970 - It started to bubble up in my brain. 513 00:24:37,370 --> 00:24:39,064 And then hit me. 514 00:24:39,064 --> 00:24:39,930 (doorbell ringing) 515 00:24:39,930 --> 00:24:41,794 I realized this could work. 516 00:24:41,794 --> 00:24:44,038 (father mumbling softly) 517 00:24:44,038 --> 00:24:47,288 (footsteps descending) 518 00:24:49,360 --> 00:24:51,820 But I couldn't breathe a word of it to anyone, 519 00:24:51,820 --> 00:24:53,983 not even my best friend Jackson. 520 00:24:55,470 --> 00:24:57,410 There was a lot of work to do. 521 00:24:57,410 --> 00:25:01,283 But I thought if I planned it well, I could do it. 522 00:25:02,700 --> 00:25:03,533 The plan. 523 00:25:20,764 --> 00:25:22,080 - Hey. 524 00:25:22,080 --> 00:25:22,930 - Hey, what's up. 525 00:25:24,200 --> 00:25:25,550 - I know what you're doing. 526 00:25:28,070 --> 00:25:28,903 - So. 527 00:25:31,110 --> 00:25:32,703 I know what's in your backyard. 528 00:25:34,950 --> 00:25:35,783 - So. 529 00:25:39,251 --> 00:25:41,834 (gentle music) 530 00:25:50,690 --> 00:25:51,523 - What's that? 531 00:25:52,599 --> 00:25:53,660 - I don't know. 532 00:25:53,660 --> 00:25:54,713 I just picked it up. 533 00:25:55,750 --> 00:25:56,700 I wanna go home. 534 00:25:56,700 --> 00:25:57,873 We almost got caught. 535 00:25:59,750 --> 00:26:01,770 - Was this in his house? 536 00:26:01,770 --> 00:26:03,670 - Yeah, but I didn't know what it was. 537 00:26:05,290 --> 00:26:06,123 - Sure. 538 00:26:08,060 --> 00:26:09,280 Let's look at it. 539 00:26:09,280 --> 00:26:11,033 - No way, I'll get in trouble! 540 00:26:12,420 --> 00:26:13,510 No! 541 00:26:13,510 --> 00:26:15,400 What does Doug have in his backyard? 542 00:26:15,400 --> 00:26:16,400 - Nothing. 543 00:26:16,400 --> 00:26:18,003 - Come on, Daisy, tell me. 544 00:26:22,113 --> 00:26:24,780 (gentle music) 545 00:26:30,856 --> 00:26:31,960 (birds chirping) 546 00:26:31,960 --> 00:26:33,500 I still don't think you should've brought that 547 00:26:33,500 --> 00:26:35,030 without asking her mission. 548 00:26:35,030 --> 00:26:36,010 - I get an allowance. 549 00:26:36,010 --> 00:26:37,560 I can buy what I want. 550 00:26:37,560 --> 00:26:39,440 Oh, hi, Josh. - Here. 551 00:26:39,440 --> 00:26:40,370 - Hey, Daisy. Hey, Jackson. 552 00:26:40,370 --> 00:26:41,870 - What are you doing? 553 00:26:41,870 --> 00:26:42,703 - Hi. 554 00:26:42,703 --> 00:26:44,000 - I'm just hanging out. 555 00:26:44,000 --> 00:26:45,733 This is Daisy and this is Jackson. 556 00:26:47,590 --> 00:26:48,491 - Daisy, nice to meet you. 557 00:26:48,491 --> 00:26:49,324 I'm Robert. 558 00:26:49,324 --> 00:26:50,930 - Hi, Mr. Robert, I'm Jackson. 559 00:26:50,930 --> 00:26:51,763 - Hey, Jackson, nice to meet you too. 560 00:26:51,763 --> 00:26:53,420 You can just call me Robert. 561 00:26:53,420 --> 00:26:55,880 - He's not allowed to call adults by their first name. 562 00:26:55,880 --> 00:26:57,920 His parents won't allow him to. 563 00:26:57,920 --> 00:26:59,373 But I can, Robert. 564 00:27:01,159 --> 00:27:03,930 - Just call me Mr. Robert then. 565 00:27:03,930 --> 00:27:04,793 - Whoa. 566 00:27:05,910 --> 00:27:06,743 Is that your bike? 567 00:27:06,743 --> 00:27:09,510 - Mm-hmm. - That's so cool. 568 00:27:09,510 --> 00:27:11,240 I've always wanted a motorcycle. 569 00:27:11,240 --> 00:27:12,440 - You want to get on it? 570 00:27:15,599 --> 00:27:17,292 There you go. 571 00:27:17,292 --> 00:27:18,770 Alright, if you're gonna be on a motorbike, 572 00:27:18,770 --> 00:27:20,600 you gotta wear the helmet. 573 00:27:20,600 --> 00:27:21,710 How's that? 574 00:27:21,710 --> 00:27:24,340 - Can you maybe start it and show me stuff 575 00:27:24,340 --> 00:27:26,613 and even take me for a ride? 576 00:27:26,613 --> 00:27:27,650 - Well, I could start it up, 577 00:27:27,650 --> 00:27:28,730 but I can't take you for a ride 578 00:27:28,730 --> 00:27:30,760 without your parent's permission, can I? 579 00:27:30,760 --> 00:27:32,260 But, maybe next time. 580 00:27:32,260 --> 00:27:33,820 - Okay, but let's start it. - All right, all right. 581 00:27:33,820 --> 00:27:34,865 You ready for this. - Yeah. 582 00:27:34,865 --> 00:27:36,020 - Now this is gonna be loud, okay? 583 00:27:36,020 --> 00:27:37,471 - Okay. - You start it there. 584 00:27:37,471 --> 00:27:38,420 Put the clutch in. 585 00:27:38,420 --> 00:27:40,030 You ready? - Yeah. 586 00:27:40,030 --> 00:27:41,269 - Hold onto your hats. 587 00:27:41,269 --> 00:27:42,420 (bike engine revving) 588 00:27:42,420 --> 00:27:44,280 Okay, there it is. 589 00:27:44,280 --> 00:27:45,183 Yay! 590 00:27:47,047 --> 00:27:49,510 All right, alright, let's get you off. 591 00:27:49,510 --> 00:27:51,310 - Thanks so much. 592 00:27:51,310 --> 00:27:52,650 - Well, I'll see you at school. 593 00:27:52,650 --> 00:27:54,149 - Okay. 594 00:27:54,149 --> 00:27:55,975 - Bye. - Bye. 595 00:27:55,975 --> 00:27:56,808 - Okay. 596 00:27:57,770 --> 00:28:01,340 (motorcycle revving) 597 00:28:01,340 --> 00:28:02,743 - He's so cool. 598 00:28:03,730 --> 00:28:05,483 Josh is so lucky. 599 00:28:08,480 --> 00:28:09,704 - There you are. 600 00:28:09,704 --> 00:28:10,793 I was just about the leave. 601 00:28:10,793 --> 00:28:12,193 - Glad you got back in time. 602 00:28:14,280 --> 00:28:16,420 - I'll get that later. 603 00:28:16,420 --> 00:28:19,966 - Come on, Sweetheart, say goodbye to your Aunt Margaret. 604 00:28:19,966 --> 00:28:21,716 - I'm gonna miss you. 605 00:28:23,090 --> 00:28:23,923 Sandy. 606 00:28:25,150 --> 00:28:26,491 Take care of yourself. 607 00:28:26,491 --> 00:28:29,658 (gentle guitar music) 608 00:28:40,100 --> 00:28:40,933 - Mom? 609 00:28:42,480 --> 00:28:44,473 Why do we kill all of our great men? 610 00:28:47,050 --> 00:28:48,000 - What do you mean? 611 00:28:49,930 --> 00:28:51,430 - Why don't we respect them? 612 00:28:53,287 --> 00:28:54,280 (sighing deeply) 613 00:28:54,280 --> 00:28:56,380 - Many of our great women too. 614 00:28:56,380 --> 00:28:58,633 - It's sad sometimes, huh, Mom? 615 00:29:00,040 --> 00:29:02,783 Life isn't always fair, is it? 616 00:29:04,280 --> 00:29:06,680 - That's why we have to make every moment count, 617 00:29:08,060 --> 00:29:09,263 every single one. 618 00:29:11,040 --> 00:29:13,194 (Daisy strumming guitar) 619 00:29:13,194 --> 00:29:17,711 ♪ Mm-ah went the little green frog one day ♪ 620 00:29:17,711 --> 00:29:21,469 ♪ Mm-ah went the little green frog ♪ 621 00:29:21,469 --> 00:29:25,355 ♪ Mm-ah went the little green frog one day ♪ 622 00:29:25,355 --> 00:29:28,919 ♪ And they all went mm, mm, ah ♪ 623 00:29:28,919 --> 00:29:31,506 ♪ But we know frogs go ♪ 624 00:29:31,506 --> 00:29:33,615 ♪ La, dee, da, dee, da ♪ 625 00:29:33,615 --> 00:29:35,743 ♪ La, dee, da, dee, da ♪ 626 00:29:35,743 --> 00:29:37,325 ♪ La, dee, da, dee, da ♪ 627 00:29:37,325 --> 00:29:40,781 ♪ We know frogs go la, dee, da, dee, da ♪ 628 00:29:40,781 --> 00:29:44,324 ♪ They don't go mm, mm, ah ♪ 629 00:29:44,324 --> 00:29:46,084 (chuckling softly) 630 00:29:46,084 --> 00:29:49,084 (telephone ringing) 631 00:29:50,220 --> 00:29:51,053 - Hello. 632 00:29:53,040 --> 00:29:54,353 Oh, hi, Aunt Margaret. 633 00:29:56,530 --> 00:29:58,333 It's your sister! 634 00:30:05,750 --> 00:30:06,583 - Hi, there. 635 00:30:08,090 --> 00:30:09,260 No, no, no, no 636 00:30:09,260 --> 00:30:11,093 I'm just shooting something right now. 637 00:30:12,400 --> 00:30:13,703 Yeah, it's for a client. 638 00:30:14,760 --> 00:30:16,710 Uh-huh, it's gotta be done by tomorrow. 639 00:30:17,851 --> 00:30:18,751 She's doing great. 640 00:30:19,950 --> 00:30:20,783 Okay. 641 00:30:22,800 --> 00:30:25,033 Thanks for checking in, bye. 642 00:30:25,896 --> 00:30:28,247 (machine beeping) 643 00:30:28,247 --> 00:30:31,540 (gentle music) 644 00:30:31,540 --> 00:30:34,970 - The soul of our dear sister here departed. 645 00:30:34,970 --> 00:30:39,090 We therefore commit her body to the ground. 646 00:30:39,090 --> 00:30:40,800 Earth to earth, 647 00:30:40,800 --> 00:30:42,810 ashes to ashes, 648 00:30:42,810 --> 00:30:44,493 dust to dust. 649 00:30:45,330 --> 00:30:47,860 In sure and certain hope 650 00:30:47,860 --> 00:30:51,579 of the resurrection to eternal life. 651 00:30:51,579 --> 00:30:54,329 (birds chirping) 652 00:30:55,814 --> 00:30:58,880 - I think he's buried around here somewhere 653 00:30:58,880 --> 00:31:01,080 since he was just buried. 654 00:31:01,080 --> 00:31:03,460 - I think it's weird to bury people. 655 00:31:03,460 --> 00:31:06,530 They're supposed to be burned and set free. 656 00:31:06,530 --> 00:31:09,580 - What do you think happens to people when they die? 657 00:31:09,580 --> 00:31:11,220 Do you think they're set free? 658 00:31:11,220 --> 00:31:13,033 - Yeah, I do. 659 00:31:13,033 --> 00:31:15,163 But then I think they're reincarnated, 660 00:31:15,163 --> 00:31:17,123 and that's the cycle of life. 661 00:31:19,970 --> 00:31:20,813 - I like that. 662 00:31:22,470 --> 00:31:23,820 What do you think you were? 663 00:31:25,100 --> 00:31:26,600 - I don't know. 664 00:31:26,600 --> 00:31:29,093 Sometimes at night when I can't sleep, 665 00:31:30,200 --> 00:31:33,370 I look out my window at the stars and dark sky 666 00:31:33,370 --> 00:31:34,463 and think about it. 667 00:31:36,120 --> 00:31:38,370 - I like that you think about that stuff too. 668 00:31:39,270 --> 00:31:43,375 Maybe we were birds together in our past lives. 669 00:31:43,375 --> 00:31:44,292 Here he is. 670 00:31:47,900 --> 00:31:50,943 His name was William Joseph Fulton. 671 00:31:52,200 --> 00:31:53,593 He was only 33. 672 00:31:55,450 --> 00:31:56,363 - I'm leaving now. 673 00:31:57,360 --> 00:32:00,210 And if you don't come, I'll tell on you. 674 00:32:00,210 --> 00:32:01,043 Everything. 675 00:32:02,144 --> 00:32:05,143 - (sighing) Okay, just a second. 676 00:32:06,064 --> 00:32:08,920 And besides if you tell on me, 677 00:32:08,920 --> 00:32:10,490 you'll get in trouble too. 678 00:32:10,490 --> 00:32:12,848 And I'll tell about the magazine. 679 00:32:12,848 --> 00:32:15,765 (insects chirping) 680 00:32:19,070 --> 00:32:20,373 I hope you're happier now. 681 00:32:25,100 --> 00:32:25,933 Bye. 682 00:32:32,230 --> 00:32:34,350 - So these are your mom's photographs? 683 00:32:34,350 --> 00:32:36,333 - Yeah, she's great. 684 00:32:38,250 --> 00:32:39,083 Here's her card. 685 00:32:41,330 --> 00:32:43,660 - Is that why you're named Daisy? 686 00:32:43,660 --> 00:32:44,930 - Yeah. 687 00:32:44,930 --> 00:32:47,460 - So, who are you gonna be for Halloween? 688 00:32:47,460 --> 00:32:49,830 - A witch, my mom's gonna be one too. 689 00:32:49,830 --> 00:32:51,200 What about you? 690 00:32:51,200 --> 00:32:52,043 - I don't know. 691 00:32:55,620 --> 00:32:56,693 Do you wanna go out? 692 00:32:58,060 --> 00:33:00,500 - No, I'm gonna stay inside, 693 00:33:00,500 --> 00:33:05,411 and hand out candy to the little kids with my mom. 694 00:33:05,411 --> 00:33:06,470 - I didn't mean for Halloween. 695 00:33:06,470 --> 00:33:08,920 I meant do you wanna go out, out? 696 00:33:08,920 --> 00:33:12,060 - Out as in go steady? 697 00:33:12,060 --> 00:33:14,460 - Yeah, I know you're younger than me, but I-- 698 00:33:14,460 --> 00:33:16,180 - It has nothing to do with that. 699 00:33:16,180 --> 00:33:20,493 But, Josh, I know. 700 00:33:21,360 --> 00:33:22,200 - Know what? 701 00:33:22,200 --> 00:33:23,740 - It's okay. 702 00:33:23,740 --> 00:33:26,540 We're friends and I know. 703 00:33:26,540 --> 00:33:27,373 - Know what? 704 00:33:29,330 --> 00:33:31,693 - I can't go out with you 'cause you're gay. 705 00:33:33,060 --> 00:33:35,440 - I'm not gay! - Josh! 706 00:33:35,440 --> 00:33:37,343 It's okay that you're gay. 707 00:33:38,230 --> 00:33:41,260 You're still one of my best friends. 708 00:33:41,260 --> 00:33:43,180 - Daisy, you think you know everything about me! 709 00:33:43,180 --> 00:33:45,830 Well, I'm not gay, and I'm not your friend. 710 00:33:45,830 --> 00:33:48,333 I think you're gay and weird. 711 00:33:48,333 --> 00:33:51,083 (dramatic music) 712 00:33:58,082 --> 00:34:01,415 (footsteps approaching) 713 00:34:02,530 --> 00:34:03,943 - You're home early, aren't you? 714 00:34:03,943 --> 00:34:05,233 Everything alright? 715 00:34:06,130 --> 00:34:07,903 - No, I hate Daisy. 716 00:34:09,160 --> 00:34:10,550 - Huh. 717 00:34:10,550 --> 00:34:13,130 Uh, what's brought that all about? 718 00:34:13,130 --> 00:34:14,830 - Nothing, she's just stupid. 719 00:34:14,830 --> 00:34:16,413 I don't wanna talk about it. 720 00:34:17,503 --> 00:34:18,640 - Okay. 721 00:34:18,640 --> 00:34:20,204 Well, if you wanna talk about it, 722 00:34:20,204 --> 00:34:22,131 you know where I am, right? 723 00:34:22,131 --> 00:34:24,402 (gentle music) 724 00:34:24,402 --> 00:34:28,152 (television playing faintly) 725 00:34:31,809 --> 00:34:35,724 (insects chattering) 726 00:34:35,724 --> 00:34:38,354 (Daisy and mom humming) 727 00:34:38,354 --> 00:34:40,560 (mom chuckling) 728 00:34:40,560 --> 00:34:43,867 - Well, done, you've got it all over your face. 729 00:34:49,827 --> 00:34:50,660 Listen. 730 00:34:54,870 --> 00:34:56,040 You know that this key 731 00:34:57,640 --> 00:34:59,570 is for the box that's on my dresser. 732 00:34:59,570 --> 00:35:02,950 Inside that box there are three letters. 733 00:35:02,950 --> 00:35:04,250 Those letters are private, 734 00:35:05,490 --> 00:35:07,503 not for you to read or look at. 735 00:35:09,090 --> 00:35:10,510 If anything happens to me, 736 00:35:10,510 --> 00:35:12,773 I want you to mail them, understood? 737 00:35:15,300 --> 00:35:17,170 - This is unnecessary, you know. 738 00:35:17,170 --> 00:35:18,720 - There's one in there for you. 739 00:35:21,532 --> 00:35:22,432 Do you promise me? 740 00:35:23,365 --> 00:35:26,641 (doorbell ringing) 741 00:35:26,641 --> 00:35:28,581 Perfect timing. 742 00:35:28,581 --> 00:35:29,748 Hey, hey, hey. 743 00:35:31,380 --> 00:35:32,731 Promise me. 744 00:35:32,731 --> 00:35:34,898 - Yeah, I promise. 745 00:35:38,577 --> 00:35:41,494 (doorbell ringing) 746 00:35:45,140 --> 00:35:47,173 - Okay, what is up? 747 00:35:50,610 --> 00:35:52,510 - Hellen asked me to go with her to Mexico 748 00:35:52,510 --> 00:35:54,248 for the next few months. 749 00:35:54,248 --> 00:35:55,280 - And? 750 00:35:55,280 --> 00:35:56,280 Of course, you have to go. 751 00:35:56,280 --> 00:35:57,763 Don't be ridiculous. 752 00:35:58,980 --> 00:36:00,200 - How are you feeling? 753 00:36:00,200 --> 00:36:03,120 - I am feeling great, I promise. 754 00:36:03,120 --> 00:36:04,620 Now is a good time. 755 00:36:04,620 --> 00:36:06,040 When would you leave? 756 00:36:06,040 --> 00:36:07,740 - The day after Christmas. 757 00:36:08,900 --> 00:36:10,203 - Look what I found. 758 00:36:16,830 --> 00:36:17,663 Kath? 759 00:36:18,670 --> 00:36:22,000 How old were you when you first knew you were gay? 760 00:36:22,000 --> 00:36:23,570 - Tada. 761 00:36:23,570 --> 00:36:24,523 This is a good one. 762 00:36:26,770 --> 00:36:31,290 Around 12 or 13, why? 763 00:36:31,290 --> 00:36:33,450 - 'Cause my friend Josh. 764 00:36:33,450 --> 00:36:36,700 Well, he asked me out, like to go out steady, 765 00:36:36,700 --> 00:36:39,010 and I said no 'cause he was gay. 766 00:36:39,010 --> 00:36:41,100 And he got really mad. 767 00:36:41,100 --> 00:36:42,900 - Why do you think he's gay? 768 00:36:42,900 --> 00:36:45,660 - I don't know, I just do. 769 00:36:45,660 --> 00:36:50,173 - Well, if he is, he might not realize it yet. 770 00:36:51,180 --> 00:36:52,855 I think, you should let him tell you. 771 00:36:52,855 --> 00:36:54,339 (soft knocking on door) 772 00:36:54,339 --> 00:36:55,823 - Will you get that? 773 00:36:55,823 --> 00:36:56,656 - Yeah. 774 00:36:59,120 --> 00:37:01,700 - Hey, listen, I meant it. 775 00:37:01,700 --> 00:37:03,780 Go to Mexico for a few months. 776 00:37:03,780 --> 00:37:05,140 It'll be great. 777 00:37:05,140 --> 00:37:06,190 We'll be fine. - I'll just be 778 00:37:06,190 --> 00:37:08,420 a phone call away if you need anything. 779 00:37:10,630 --> 00:37:12,810 - Hey, Jackson, you remember my friend, Kathy? 780 00:37:12,810 --> 00:37:13,816 - Yes, I do. 781 00:37:13,816 --> 00:37:14,990 Hello. - Hi. 782 00:37:14,990 --> 00:37:16,260 - I can't really stay. 783 00:37:16,260 --> 00:37:18,160 I just came over to see if I could borrow 784 00:37:18,160 --> 00:37:19,520 Daisy's recording device. 785 00:37:19,520 --> 00:37:20,670 - What? 786 00:37:20,670 --> 00:37:23,180 I don't have a recording device. 787 00:37:23,180 --> 00:37:24,493 - Yeah, that one. - Jackson! 788 00:37:24,493 --> 00:37:25,713 I don't have one. 789 00:37:27,780 --> 00:37:29,930 - Oh, okay. 790 00:37:29,930 --> 00:37:31,613 - Mom, can I walk Jackson home? 791 00:37:32,790 --> 00:37:33,623 - Sure. 792 00:37:36,550 --> 00:37:39,217 (door creaking) 793 00:37:42,830 --> 00:37:44,380 - Jacks, there are some things 794 00:37:44,380 --> 00:37:46,220 that I don't want my mom to know about, 795 00:37:46,220 --> 00:37:48,813 and you've gotta pay attention to those things. 796 00:37:50,066 --> 00:37:51,440 - I'm sorry, I didn't know. 797 00:37:51,440 --> 00:37:53,480 But your mom's so cool. 798 00:37:53,480 --> 00:37:55,220 I thought you told her everything. 799 00:37:55,220 --> 00:37:59,720 - Most stuff, yeah, but not everything. 800 00:37:59,720 --> 00:38:01,390 Not things that will worry her. 801 00:38:01,390 --> 00:38:04,190 - Like what? - Just some things. 802 00:38:04,190 --> 00:38:06,940 My mom's got a lot on her mind right now. 803 00:38:06,940 --> 00:38:10,300 - Kath, have I totally screwed up my daughter? 804 00:38:10,300 --> 00:38:12,030 - Not at all, why? 805 00:38:12,030 --> 00:38:13,633 - Well, for one she's bossy. 806 00:38:14,840 --> 00:38:17,160 Poor Jackson is the only friend who'll put up with her, 807 00:38:17,160 --> 00:38:20,470 and she's already offended Josh by telling him he's gay. 808 00:38:20,470 --> 00:38:23,963 She's got absolutely no filter on that mouth of hers. 809 00:38:24,810 --> 00:38:27,710 And lately she won't stop bugging me about who her dad is. 810 00:38:28,800 --> 00:38:30,640 - Why not just tell her? 811 00:38:30,640 --> 00:38:31,590 - What would I say? 812 00:38:32,750 --> 00:38:34,700 I fell in love with a married man, 813 00:38:34,700 --> 00:38:36,010 and I never told him about you 814 00:38:36,010 --> 00:38:37,870 because I didn't wanna wreck his marriage. 815 00:38:37,870 --> 00:38:41,253 - Well, I wouldn't quite put it that way, but. 816 00:38:42,160 --> 00:38:44,050 - Look what we're playing with. 817 00:38:44,050 --> 00:38:46,920 I've had this since I was five-years-old. 818 00:38:46,920 --> 00:38:48,080 She's stuck in time warp. 819 00:38:48,080 --> 00:38:51,380 And what other kid her age even knows who Cat Stevens is? 820 00:38:51,380 --> 00:38:53,360 - Yeah, but how many mothers were obsessed with him 821 00:38:53,360 --> 00:38:54,810 the way you were? 822 00:38:54,810 --> 00:38:56,687 So she wants to be like you. 823 00:38:56,687 --> 00:38:59,320 What's so bad about that? 824 00:38:59,320 --> 00:39:01,290 (sighing deeply) 825 00:39:01,290 --> 00:39:03,170 - But a little less intensity would be nice 826 00:39:03,170 --> 00:39:05,171 every once in a while. 827 00:39:05,171 --> 00:39:07,754 (gentle music) 828 00:39:10,604 --> 00:39:12,250 ♪ Think I've finally found ♪ - Thanks again. 829 00:39:12,250 --> 00:39:14,610 Some more things will be coming over soon. 830 00:39:14,610 --> 00:39:17,570 And remember, it's a surprise for my mom. 831 00:39:17,570 --> 00:39:18,630 So, don't say anything. 832 00:39:18,630 --> 00:39:21,177 - Don't worry, I love surprises. 833 00:39:21,177 --> 00:39:26,177 ♪ The rays of sun will shine on us ♪ 834 00:39:26,890 --> 00:39:31,594 ♪ Tomorrow like today ♪ 835 00:39:31,594 --> 00:39:35,594 ♪ Like winter turns into spring ♪ 836 00:39:36,499 --> 00:39:38,299 - Good morning. ♪ Like night ♪ 837 00:39:38,299 --> 00:39:40,830 - Good morning. ♪ Turns into day ♪ 838 00:39:40,830 --> 00:39:42,342 - Good morning, sleepy. 839 00:39:42,342 --> 00:39:47,342 ♪ We will always have a song to sing ♪ 840 00:39:47,802 --> 00:39:52,135 ♪ And the love will show us the way ♪ 841 00:39:53,675 --> 00:39:56,842 (gentle guitar music) 842 00:40:12,337 --> 00:40:14,787 ♪ The scars will heal ♪ 843 00:40:14,787 --> 00:40:18,035 ♪ Again we will feel ♪ 844 00:40:18,035 --> 00:40:22,782 ♪ You will never be alone ♪ - Alright, give me some. 845 00:40:22,782 --> 00:40:26,627 ♪ Like winter turns into spring ♪ 846 00:40:26,627 --> 00:40:28,143 - Thank you so much, children. 847 00:40:28,143 --> 00:40:33,143 ♪ Like night turns into day ♪ 848 00:40:33,364 --> 00:40:38,364 ♪ We will always have our sing to sing ♪ 849 00:40:38,888 --> 00:40:42,888 ♪ And love will show us the way ♪ 850 00:40:46,883 --> 00:40:48,447 (insects chirping) - Thank you. 851 00:40:48,447 --> 00:40:51,114 (gentle music) 852 00:40:54,195 --> 00:40:56,370 - Trick or treat? 853 00:40:56,370 --> 00:40:58,127 - We have a trick for you. 854 00:40:58,127 --> 00:40:59,935 Reach inside the bowl. 855 00:40:59,935 --> 00:41:01,159 - Ew! 856 00:41:01,159 --> 00:41:02,466 - Thank you. - Trick or treat? 857 00:41:02,466 --> 00:41:03,707 - Trick or treat? - Trick or treat? 858 00:41:03,707 --> 00:41:04,814 - Trick or treat? - Trick or treat? 859 00:41:04,814 --> 00:41:06,086 - Trick or treat? - Trick or treat? 860 00:41:06,086 --> 00:41:07,271 - Trick or treat? - Trick or treat? 861 00:41:07,271 --> 00:41:10,104 - Trick or treat? - Trick or treat? 862 00:41:12,178 --> 00:41:13,431 - Trick or treat. 863 00:41:13,431 --> 00:41:15,348 - Man, this is so cool. 864 00:41:16,510 --> 00:41:18,200 You guys did even better than last year. 865 00:41:18,200 --> 00:41:19,800 - You guys look so pretty. 866 00:41:19,800 --> 00:41:22,253 Oh, awesome costumes. - Thank you. 867 00:41:28,390 --> 00:41:30,324 - The apple's very nutritious. 868 00:41:30,324 --> 00:41:32,250 - (giggling) Alright, we should get going. 869 00:41:32,250 --> 00:41:33,300 A couple of more houses to get to. 870 00:41:33,300 --> 00:41:36,150 And your father hasn't even seen your costume yet. 871 00:41:36,150 --> 00:41:38,000 - Oh, he's gonna love it. 872 00:41:38,000 --> 00:41:40,903 Jackson, you make a very handsome vampire. 873 00:41:42,040 --> 00:41:43,443 - Thank you, guys. 874 00:41:44,780 --> 00:41:47,713 - I think my dad would like to see me in my costume too. 875 00:41:48,620 --> 00:41:50,228 Don't you think? 876 00:41:50,228 --> 00:41:54,366 (scary music playing in house) 877 00:41:54,366 --> 00:41:56,199 - Trick or treat? 878 00:41:56,199 --> 00:41:58,831 - Trick or treat? 879 00:41:58,831 --> 00:42:00,603 - Thank you. 880 00:42:00,603 --> 00:42:02,186 - Thank you. 881 00:42:11,698 --> 00:42:14,281 (gentle music) 882 00:42:15,484 --> 00:42:18,651 (scary voice wailing) 883 00:42:22,266 --> 00:42:25,605 ♪ You thought that you were life ♪ 884 00:42:25,605 --> 00:42:30,605 ♪ Just wait till you're home ♪ 885 00:42:32,783 --> 00:42:36,206 ♪ The more you take to your hands ♪ 886 00:42:36,206 --> 00:42:39,456 ♪ The less you control ♪ 887 00:42:46,400 --> 00:42:49,720 - Mom here's to an awesome last year 888 00:42:49,720 --> 00:42:52,090 and an even more awesome new year. 889 00:42:52,090 --> 00:42:54,963 - And here's to my amazing daughter. 890 00:42:58,711 --> 00:43:03,711 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 891 00:43:04,178 --> 00:43:07,595 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 892 00:43:09,890 --> 00:43:10,890 - Hey, Josh. 893 00:43:12,270 --> 00:43:14,400 Listen, it's a new year. 894 00:43:14,400 --> 00:43:16,503 So can we go back to being friends? 895 00:43:18,640 --> 00:43:19,980 I take back what I said. 896 00:43:19,980 --> 00:43:21,423 It was wrong, okay? 897 00:43:24,338 --> 00:43:25,603 Listen, I'm sorry. 898 00:43:27,060 --> 00:43:28,583 I miss you, come on. 899 00:43:31,960 --> 00:43:35,210 - Okay, but if you ever, ever say anything like that again. 900 00:43:35,210 --> 00:43:37,806 - Got it, I won't, I promise. 901 00:43:37,806 --> 00:43:41,473 (bell ringing) - Okay, then. 902 00:43:46,339 --> 00:43:49,339 (telephone ringing) 903 00:43:55,110 --> 00:43:55,943 - Hello. 904 00:43:57,320 --> 00:43:59,683 Oh, hi, Dr. Resnick. 905 00:44:03,440 --> 00:44:04,840 That explains the headaches. 906 00:44:08,240 --> 00:44:10,010 It sure is persistent, huh. 907 00:44:13,470 --> 00:44:14,303 Mm-hmm. 908 00:44:15,380 --> 00:44:18,863 Okay, can I have the weekend? 909 00:44:20,770 --> 00:44:21,603 Okay. 910 00:44:22,552 --> 00:44:25,020 All right, well, I will see you Monday then. 911 00:44:25,020 --> 00:44:25,853 Bye. 912 00:44:30,876 --> 00:44:33,459 (somber music) 913 00:44:35,274 --> 00:44:37,857 (soft gasping) 914 00:44:44,066 --> 00:44:46,816 (gentle sobbing) 915 00:44:52,955 --> 00:44:56,520 (telephone ringing) 916 00:44:56,520 --> 00:44:57,353 Hello. 917 00:44:58,550 --> 00:44:59,930 - Sandy. 918 00:44:59,930 --> 00:45:00,940 - Yes. 919 00:45:00,940 --> 00:45:01,773 - It's Robert. 920 00:45:04,690 --> 00:45:06,553 - Robert Stergen? - Yeah. 921 00:45:08,050 --> 00:45:09,573 - Hi. - Hi. 922 00:45:12,890 --> 00:45:14,870 Listen, I hope you don't mind me calling. 923 00:45:14,870 --> 00:45:17,740 It's just that I just thought it was, you know, 924 00:45:17,740 --> 00:45:20,130 just such a coincidence that our kids 925 00:45:20,130 --> 00:45:22,253 are at the same school, right? 926 00:45:23,500 --> 00:45:25,840 I mean, yeah, Josh is my son. 927 00:45:25,840 --> 00:45:29,705 You know that right? 928 00:45:29,705 --> 00:45:31,360 - No, I actually. 929 00:45:31,360 --> 00:45:35,350 I guess, I just never figured him to be that age. 930 00:45:35,350 --> 00:45:38,920 - Yeah, we moved back from London this past summer. 931 00:45:38,920 --> 00:45:40,953 And they meet at school. 932 00:45:43,615 --> 00:45:44,830 Kind of amazing, right? 933 00:45:44,830 --> 00:45:46,480 - I'll say. 934 00:45:46,480 --> 00:45:48,480 He's a really great kid. 935 00:45:48,480 --> 00:45:49,313 - Thank you. 936 00:45:50,850 --> 00:45:53,763 Anyway, so how are you? 937 00:45:55,630 --> 00:45:59,453 - Well, Daisy and I are doing great. 938 00:46:00,350 --> 00:46:01,290 Yeah, we are. 939 00:46:01,290 --> 00:46:02,653 We're quite the pair. 940 00:46:04,350 --> 00:46:05,573 - You never married. 941 00:46:07,090 --> 00:46:07,923 - No. 942 00:46:09,320 --> 00:46:10,253 - Wow, okay. 943 00:46:11,678 --> 00:46:13,950 Do you want to grab a coffee or something sometime? 944 00:46:13,950 --> 00:46:17,523 I mean, just because our kids are friends at school. 945 00:46:18,530 --> 00:46:19,890 Do you wanna do that? 946 00:46:19,890 --> 00:46:20,723 - Yeah. 947 00:46:23,120 --> 00:46:26,730 You know, let me can I get back to you on that one? 948 00:46:26,730 --> 00:46:28,100 - Yeah. 949 00:46:28,100 --> 00:46:29,370 Yeah. 950 00:46:29,370 --> 00:46:30,770 - No, thank you for calling. 951 00:46:32,150 --> 00:46:33,600 It's nice to hear your voice. 952 00:46:33,600 --> 00:46:35,223 - It's good to speak with you too. 953 00:46:37,540 --> 00:46:39,054 Bye, Sandy. 954 00:46:39,054 --> 00:46:40,221 - Bye. 955 00:46:44,662 --> 00:46:48,100 (gentle sobbing) 956 00:46:48,100 --> 00:46:49,100 Oh. 957 00:46:53,168 --> 00:46:54,443 (bright music) 958 00:46:54,443 --> 00:46:57,193 (birds chirping) 959 00:47:02,960 --> 00:47:05,120 - He give me the creeps. 960 00:47:05,120 --> 00:47:06,130 He's macabre. 961 00:47:07,966 --> 00:47:09,660 - Macabre, huh? 962 00:47:09,660 --> 00:47:11,393 Nice word, but can you spell it? 963 00:47:13,260 --> 00:47:15,223 - M-A-C. 964 00:47:17,660 --> 00:47:19,940 - Jacks, got into the state spelling bee. 965 00:47:19,940 --> 00:47:21,510 His parents are very happy. 966 00:47:21,510 --> 00:47:23,510 - A-B-R-E. 967 00:47:23,510 --> 00:47:24,520 - That's cool. 968 00:47:24,520 --> 00:47:26,840 I'll see you later. - Okay. 969 00:47:26,840 --> 00:47:28,380 I'm glad we're talking again. 970 00:47:28,380 --> 00:47:29,213 - Bye. 971 00:47:31,180 --> 00:47:33,760 - So, are you friends again now? 972 00:47:33,760 --> 00:47:34,593 - Yep. 973 00:47:35,860 --> 00:47:37,513 - Is he your best friend? 974 00:47:42,070 --> 00:47:44,343 - Jacks, I only have one best friend. 975 00:47:46,930 --> 00:47:48,653 My mom and then you. 976 00:47:57,760 --> 00:47:59,420 - Daisy, is that enough? 977 00:47:59,420 --> 00:48:00,280 This hurts. 978 00:48:00,280 --> 00:48:01,870 - Daisy! 979 00:48:01,870 --> 00:48:03,370 - Mom, I'm in the backyard! 980 00:48:03,370 --> 00:48:05,073 I'm coming! - Daisy. 981 00:48:10,587 --> 00:48:11,504 - You okay? 982 00:48:14,140 --> 00:48:14,973 - Yeah. 983 00:48:18,097 --> 00:48:20,764 I just had a bit of a rough day. 984 00:48:26,860 --> 00:48:27,760 - Daisy! 985 00:48:33,504 --> 00:48:35,375 (Jackson chocking) 986 00:48:35,375 --> 00:48:36,208 - What are you doing? 987 00:48:36,208 --> 00:48:37,523 You could've gotten hurt. 988 00:48:43,900 --> 00:48:46,320 Just don't tell anyone, okay? 989 00:48:46,320 --> 00:48:47,293 - Okay, I won't. 990 00:48:52,860 --> 00:48:53,932 (birds chirping) 991 00:48:53,932 --> 00:48:54,765 (dog barking) 992 00:48:54,765 --> 00:48:57,515 (bird squawking) 993 00:49:09,963 --> 00:49:13,296 (footsteps approaching) 994 00:49:21,363 --> 00:49:23,760 - Hey, that was a cool movie. 995 00:49:23,760 --> 00:49:25,930 I didn't know if I'd like it, but I did. 996 00:49:25,930 --> 00:49:28,180 - Mm-mm, Me too. 997 00:49:28,180 --> 00:49:29,193 - Mom, are you okay? 998 00:49:31,656 --> 00:49:33,073 - Yeah, I'm fine. 999 00:49:34,595 --> 00:49:37,140 (crickets chirping) 1000 00:49:37,140 --> 00:49:38,140 Just a little dizzy. 1001 00:49:44,640 --> 00:49:45,850 It's just a slight headache. 1002 00:49:45,850 --> 00:49:46,683 Don't worry. 1003 00:49:49,290 --> 00:49:51,770 - I can't wait until tomorrow. 1004 00:49:51,770 --> 00:49:53,123 I love when we go antiquing. 1005 00:49:53,123 --> 00:49:55,460 It's so much fun. 1006 00:49:55,460 --> 00:49:56,533 - I love it too. 1007 00:49:59,760 --> 00:50:02,190 I've been thinking about your dad more. 1008 00:50:02,190 --> 00:50:05,140 I never told you about your dad because it was complicated. 1009 00:50:07,570 --> 00:50:10,179 - I figured that I was the result of an affair. 1010 00:50:10,179 --> 00:50:11,550 (water splashing) 1011 00:50:11,550 --> 00:50:13,150 - Daisy, why would you say that? 1012 00:50:14,410 --> 00:50:17,193 - Well, either that or I was an alien baby. 1013 00:50:22,810 --> 00:50:25,050 - So you wouldn't hate me for that? 1014 00:50:25,050 --> 00:50:27,363 - I could never hate you for anything. 1015 00:50:28,370 --> 00:50:29,370 I love you too much. 1016 00:50:33,898 --> 00:50:36,148 - I love you too much, too. 1017 00:50:39,049 --> 00:50:41,799 (sighing deeply) 1018 00:50:43,346 --> 00:50:46,013 (bird chirping) 1019 00:50:58,654 --> 00:51:00,821 - Why are you asleep here? 1020 00:51:01,897 --> 00:51:03,660 Mom, come on get up. 1021 00:51:03,660 --> 00:51:05,593 It's 9:30 we overslept. 1022 00:51:06,769 --> 00:51:08,997 Mom, come on get up. 1023 00:51:14,243 --> 00:51:15,603 Are you okay? 1024 00:51:26,033 --> 00:51:27,565 (dramatic music) 1025 00:51:27,565 --> 00:51:31,065 (Daisy breathing heavily) 1026 00:51:39,390 --> 00:51:41,813 Yes, hi, my mom she isn't breathing! 1027 00:51:43,230 --> 00:51:44,063 Am I sure what? 1028 00:51:44,946 --> 00:51:47,529 (somber music) 1029 00:51:51,720 --> 00:51:52,553 Oh, yeah. 1030 00:51:55,520 --> 00:51:56,353 Never mind. 1031 00:52:00,540 --> 00:52:01,440 She's okay. 1032 00:52:02,982 --> 00:52:05,489 Yeah, she just woke up. 1033 00:52:05,489 --> 00:52:07,393 Yeah, she's fine. 1034 00:52:07,393 --> 00:52:08,226 Thanks. 1035 00:52:18,179 --> 00:52:20,762 (somber music) 1036 00:52:31,139 --> 00:52:32,639 I love you, mommy. 1037 00:52:46,695 --> 00:52:48,565 (solemn music) 1038 00:52:48,565 --> 00:52:51,315 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1039 00:52:55,576 --> 00:52:59,733 ♪ Oh, oh, oh ♪ (bird chirping) 1040 00:52:59,733 --> 00:53:03,565 ♪ You're now hit against ♪ 1041 00:53:03,565 --> 00:53:06,003 ♪ Even this ♪ 1042 00:53:06,003 --> 00:53:11,003 ♪ Empty handed fist ♪ 1043 00:53:12,834 --> 00:53:17,834 ♪ Can you ever be unburned ♪ 1044 00:53:20,784 --> 00:53:25,784 ♪ Forever is gone away ♪ 1045 00:53:27,015 --> 00:53:32,015 ♪ Dreaming is wide they say ♪ 1046 00:53:34,000 --> 00:53:39,000 ♪ But can you ever be unhurt ♪ 1047 00:53:43,065 --> 00:53:48,065 ♪ Stones on water ♪ 1048 00:53:48,127 --> 00:53:51,528 ♪ Were always meant to sink ♪ 1049 00:53:51,528 --> 00:53:56,528 ♪ Were always meant to sink ♪ 1050 00:53:57,241 --> 00:54:02,224 ♪ Stones on water ♪ 1051 00:54:02,224 --> 00:54:05,768 ♪ Were always meant to sink ♪ 1052 00:54:05,768 --> 00:54:10,768 ♪ Were always meant to sink ♪ 1053 00:54:13,199 --> 00:54:18,199 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1054 00:54:20,272 --> 00:54:25,272 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1055 00:54:27,257 --> 00:54:32,257 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1056 00:54:34,320 --> 00:54:37,070 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1057 00:54:47,600 --> 00:54:49,163 - I know how to do everything. 1058 00:54:51,590 --> 00:54:53,190 I'm just gonna miss you so much. 1059 00:54:57,440 --> 00:55:01,447 But I'll write you poems and talk to you every day. 1060 00:55:02,696 --> 00:55:04,095 (dramatic music) 1061 00:55:04,095 --> 00:55:07,012 (insects chirping) 1062 00:55:11,382 --> 00:55:14,049 (wood scraping) 1063 00:55:33,030 --> 00:55:35,230 (doorbell ringing) 1064 00:55:35,230 --> 00:55:37,260 Hi, Mrs. Kumar, is Jackson in? 1065 00:55:37,260 --> 00:55:39,820 - Yeah, he is, but it's getting late. 1066 00:55:39,820 --> 00:55:41,560 Even though it's Sunday it's still a school night, okay? 1067 00:55:41,560 --> 00:55:42,873 He can't come out. 1068 00:55:42,873 --> 00:55:45,980 - I know, I just need his help for a few minutes. 1069 00:55:45,980 --> 00:55:46,813 - Hi, Daisy. 1070 00:55:48,740 --> 00:55:50,730 - You can go with Daisy but I want you home in 10 minutes. 1071 00:55:50,730 --> 00:55:51,593 Do you understand that? 1072 00:55:51,593 --> 00:55:54,640 - Listen, my mom's sick, and she needs her bed moved. 1073 00:55:54,640 --> 00:55:58,670 And I can't do it myself, so I made this pulley system. 1074 00:55:58,670 --> 00:56:00,130 And I need your help. 1075 00:56:00,130 --> 00:56:02,700 - Is that the thing you made me get in before? 1076 00:56:02,700 --> 00:56:04,240 I won't get in it again. 1077 00:56:04,240 --> 00:56:06,320 - No, you don't have to. 1078 00:56:06,320 --> 00:56:07,210 Here. 1079 00:56:07,210 --> 00:56:08,163 You pull this. 1080 00:56:09,910 --> 00:56:11,643 And here's your walkie-talkie. 1081 00:56:12,710 --> 00:56:15,040 So, that's how I'll communicate with you. 1082 00:56:15,040 --> 00:56:15,983 Okay? - Okay. 1083 00:56:21,336 --> 00:56:23,900 (Daisy breathing heavily) 1084 00:56:23,900 --> 00:56:25,240 - That's good, Jacks. 1085 00:56:25,240 --> 00:56:27,130 Just a little bit more. 1086 00:56:27,130 --> 00:56:28,330 - Okay, Daisy. 1087 00:56:30,484 --> 00:56:31,970 (walkie beeping) - A little bit harder. 1088 00:56:31,970 --> 00:56:32,803 Come on! 1089 00:56:42,666 --> 00:56:44,130 (dogs barking) 1090 00:56:44,130 --> 00:56:44,963 Sorry, mom. 1091 00:56:55,440 --> 00:56:56,710 - Did I do okay? 1092 00:56:56,710 --> 00:56:57,980 It wasn't very hard. 1093 00:56:57,980 --> 00:56:58,930 - Yeah, perfect. 1094 00:56:58,930 --> 00:57:00,460 - Did that move your mom's bed. 1095 00:57:00,460 --> 00:57:01,330 - Yep. 1096 00:57:01,330 --> 00:57:02,300 - Can I see? 1097 00:57:02,300 --> 00:57:04,700 - Oh, Jacks my mom's sick with the flu. 1098 00:57:04,700 --> 00:57:06,600 But she says hi and thanks. 1099 00:57:06,600 --> 00:57:08,460 I don't want you to get in trouble. 1100 00:57:08,460 --> 00:57:09,363 You should go. 1101 00:57:12,102 --> 00:57:13,610 You can hold onto that, 1102 00:57:13,610 --> 00:57:16,110 like if we need to talk to each other. 1103 00:57:16,110 --> 00:57:17,066 - Okay. 1104 00:57:17,066 --> 00:57:19,840 Bye, Daisy. 1105 00:57:19,840 --> 00:57:21,852 - Bye, jacks. (walkie beeping) 1106 00:57:21,852 --> 00:57:23,302 (insects chirping) 1107 00:57:23,302 --> 00:57:25,969 (door creaking) 1108 00:57:28,086 --> 00:57:30,669 (somber music) 1109 00:57:37,896 --> 00:57:40,896 (crickets chirping) 1110 00:57:59,166 --> 00:58:02,166 Mom, I know this is what you wanted. 1111 00:58:05,436 --> 00:58:08,133 Aunt Margaret would have never done this the right way. 1112 00:58:10,340 --> 00:58:11,840 I wish there were more people. 1113 00:58:13,484 --> 00:58:16,173 But, well you know. 1114 00:58:25,116 --> 00:58:27,720 And so I look on those sentiments 1115 00:58:27,720 --> 00:58:30,240 which make the glory of the human being, 1116 00:58:30,240 --> 00:58:32,223 love, humility, faith. 1117 00:58:33,180 --> 00:58:38,170 As being also the intimacy of divinity in the atoms, 1118 00:58:38,170 --> 00:58:41,300 and that as soon as the woman is right, 1119 00:58:41,300 --> 00:58:44,110 assurances and previsions emanate 1120 00:58:44,110 --> 00:58:47,420 from the interior of her body and her mind. 1121 00:58:47,420 --> 00:58:50,300 As when flowers reach their ripeness, 1122 00:58:50,300 --> 00:58:52,723 incense exhales from them, 1123 00:58:54,220 --> 00:58:58,020 and as beautiful atmosphere is generated from the planet 1124 00:58:58,020 --> 00:59:02,993 by the averaged emanations from all its rocks and soils. 1125 00:59:10,117 --> 00:59:11,908 (bird chirping) 1126 00:59:11,908 --> 00:59:15,075 (gentle guitar music) 1127 00:59:26,879 --> 00:59:31,879 ♪ To be alive is to be in love ♪ 1128 00:59:34,494 --> 00:59:39,494 ♪ It's to open your arms and receive from above ♪ 1129 00:59:41,876 --> 00:59:46,876 ♪ To smile so big you can't hear a sound ♪ 1130 00:59:49,686 --> 00:59:54,686 ♪ To trust in your heart as if no one's around ♪ 1131 00:59:56,869 --> 01:00:00,950 ♪ With a love so true ♪ 1132 01:00:00,950 --> 01:00:05,324 ♪ With a love so true ♪ 1133 01:00:05,324 --> 01:00:08,972 ♪ With a love so true ♪ 1134 01:00:08,972 --> 01:00:13,972 ♪ It never could fail ♪ 1135 01:00:14,629 --> 01:00:19,629 ♪ To open your hand is to understand ♪ 1136 01:00:22,309 --> 01:00:27,309 ♪ What must it take for a man to stand ♪ 1137 01:00:29,782 --> 01:00:34,782 ♪ So one step for you and another for me ♪ 1138 01:00:37,350 --> 01:00:39,015 ♪ To keep moving on ♪ 1139 01:00:39,015 --> 01:00:44,015 ♪ To the bright light we see ♪ (knocking on door) 1140 01:00:44,328 --> 01:00:48,648 ♪ With a love so true ♪ 1141 01:00:48,648 --> 01:00:52,991 ♪ With a love so true ♪ 1142 01:00:52,991 --> 01:00:56,750 ♪ With a love so true ♪ 1143 01:00:56,750 --> 01:01:01,672 ♪ It never could fail you ♪ 1144 01:01:01,672 --> 01:01:06,024 ♪ With our love so true ♪ 1145 01:01:06,024 --> 01:01:10,453 ♪ With our love so true ♪ 1146 01:01:10,453 --> 01:01:14,158 ♪ With our love so true ♪ 1147 01:01:14,158 --> 01:01:17,658 ♪ It never could fail you ♪ 1148 01:01:22,446 --> 01:01:25,096 - Good morning, Daisy, I'm not tired at all, are you? 1149 01:01:28,007 --> 01:01:29,257 - A little bit. 1150 01:01:30,720 --> 01:01:32,620 But thanks for helping me last night. 1151 01:01:32,620 --> 01:01:34,390 My mom's better now. 1152 01:01:34,390 --> 01:01:36,453 - Okay, good, I worry when she's sick. 1153 01:01:37,430 --> 01:01:40,180 (birds chirping) 1154 01:01:42,037 --> 01:01:45,204 (school bell ringing) 1155 01:01:59,140 --> 01:01:59,973 - Daisy? 1156 01:02:01,120 --> 01:02:01,953 - Yeah. 1157 01:02:01,953 --> 01:02:03,240 - Are you feeling okay today? 1158 01:02:04,140 --> 01:02:05,880 - Oh, yeah, fine. 1159 01:02:05,880 --> 01:02:07,490 - Good, and how's your mom? 1160 01:02:07,490 --> 01:02:08,323 - She's great. 1161 01:02:09,160 --> 01:02:11,072 She's doing great. 1162 01:02:11,072 --> 01:02:13,655 (gentle music) 1163 01:02:19,801 --> 01:02:22,551 (birds chirping) 1164 01:02:54,760 --> 01:02:56,455 - See you later. 1165 01:02:56,455 --> 01:02:57,455 - Okay, bye. 1166 01:03:18,970 --> 01:03:21,770 You said there were three letters in there besides mine. 1167 01:03:23,010 --> 01:03:24,343 Where's the one to my dad? 1168 01:03:25,809 --> 01:03:29,329 I thought you would have written him one. 1169 01:03:29,329 --> 01:03:30,162 What happened? 1170 01:03:31,010 --> 01:03:32,313 Where's his letter. 1171 01:03:35,940 --> 01:03:36,773 It's okay. 1172 01:03:39,230 --> 01:03:41,713 I know, I promised to mail the others. 1173 01:03:43,513 --> 01:03:44,346 But I can't. 1174 01:03:45,657 --> 01:03:47,407 I'd rather just stay here with you. 1175 01:03:48,700 --> 01:03:53,316 Just the two of us, like it's always been. 1176 01:03:53,316 --> 01:03:55,899 (gentle music) 1177 01:04:03,994 --> 01:04:05,895 - Hey, Daisy! 1178 01:04:05,895 --> 01:04:06,975 You wanna do something? 1179 01:04:06,975 --> 01:04:07,808 - Sure. 1180 01:04:13,153 --> 01:04:14,623 I finished all my homework. 1181 01:04:15,580 --> 01:04:20,580 I had some tuna fish and salad for dinner. 1182 01:04:23,730 --> 01:04:25,577 And I'm gonna go to sleep now. 1183 01:04:27,409 --> 01:04:28,242 Goodnight. 1184 01:04:44,325 --> 01:04:46,908 (gentle music) 1185 01:05:03,551 --> 01:05:06,218 (kids giggling) 1186 01:05:15,090 --> 01:05:17,456 She's expecting. 1187 01:05:17,456 --> 01:05:20,039 (gentle music) 1188 01:05:24,831 --> 01:05:27,831 (telephone ringing) 1189 01:05:32,140 --> 01:05:33,330 Hello. 1190 01:05:33,330 --> 01:05:34,773 Oh, hi, Aunt Margaret. 1191 01:05:35,870 --> 01:05:37,020 Yeah, she's upstairs. 1192 01:05:37,020 --> 01:05:38,350 Hold on, let me get her. 1193 01:05:38,350 --> 01:05:39,913 Mom, it's Aunt Margaret! 1194 01:05:43,950 --> 01:05:45,143 Hold on, here she is. 1195 01:05:51,740 --> 01:05:52,733 - Hi, there. 1196 01:05:54,230 --> 01:05:57,010 No, I'm just shooting something right now. 1197 01:05:57,010 --> 01:05:58,643 - Mom, let me talk to her. 1198 01:06:01,010 --> 01:06:02,063 Hi, Aunt Margaret. 1199 01:06:05,330 --> 01:06:07,967 Do you think you could send me a Bible? 1200 01:06:07,967 --> 01:06:10,550 (gentle music) 1201 01:06:18,127 --> 01:06:21,877 ♪ Anything that you might do ♪ 1202 01:06:31,027 --> 01:06:34,240 - Hi, Daisy, how are you? 1203 01:06:34,240 --> 01:06:35,610 - I'm good, how are you? 1204 01:06:35,610 --> 01:06:36,960 - I'm good, how's your mother? 1205 01:06:36,960 --> 01:06:38,510 I haven't seen her for a while. 1206 01:06:40,030 --> 01:06:41,190 - She's good. 1207 01:06:41,190 --> 01:06:44,590 You know, just been busy with work and everything. 1208 01:06:44,590 --> 01:06:45,763 - I see, okay. 1209 01:06:46,690 --> 01:06:48,693 Say hello to her for me. 1210 01:06:48,693 --> 01:06:50,526 - Okay, bye. - Bye. 1211 01:06:56,083 --> 01:06:58,419 (birds chirping) 1212 01:06:58,419 --> 01:07:01,002 (gentle music) 1213 01:07:05,870 --> 01:07:06,863 - I miss you, Mom. 1214 01:07:09,323 --> 01:07:13,331 ♪ Mm-ah went the little green frog one day ♪ 1215 01:07:13,331 --> 01:07:17,322 ♪ Mm-ah went the little green frog ♪ 1216 01:07:17,322 --> 01:07:21,889 ♪ Mm-ah went the little green frog one day ♪ 1217 01:07:21,889 --> 01:07:26,457 ♪ And they all went mm, mm, ah ♪ 1218 01:07:26,457 --> 01:07:29,482 ♪ But we know frogs go ♪ 1219 01:07:29,482 --> 01:07:31,691 ♪ La, dee, da, dee, da ♪ 1220 01:07:31,691 --> 01:07:33,660 ♪ La, dee, da, dee, da ♪ 1221 01:07:33,660 --> 01:07:34,884 ♪ La, dee, da, dee, da ♪ 1222 01:07:34,884 --> 01:07:39,747 ♪ But we know frogs go la, dee, da, dee, da ♪ 1223 01:07:39,747 --> 01:07:43,330 ♪ They don't go mm, mm, ah ♪ 1224 01:07:47,395 --> 01:07:50,478 (insects chattering) 1225 01:07:56,556 --> 01:07:57,580 Ow. 1226 01:07:57,580 --> 01:07:58,604 Ow. 1227 01:07:58,604 --> 01:08:01,354 (gasping deeply) 1228 01:08:06,130 --> 01:08:09,543 Mom, it really, really hurts. 1229 01:08:12,230 --> 01:08:13,463 I think, it's broken. 1230 01:08:14,323 --> 01:08:18,073 (hands clacking on keyboard) 1231 01:08:22,466 --> 01:08:27,466 (Daisy wincing) (footsteps approaching) 1232 01:08:29,760 --> 01:08:31,040 - Are you okay? 1233 01:08:31,040 --> 01:08:32,620 - I'm fine. 1234 01:08:32,620 --> 01:08:34,070 - Your arm doesn't look fine. 1235 01:08:35,640 --> 01:08:36,670 - I'm gonna be okay. 1236 01:08:36,670 --> 01:08:39,370 I'm just waiting for a cab to take me to the hospital. 1237 01:08:42,530 --> 01:08:43,363 - I'll take you. 1238 01:08:45,640 --> 01:08:47,140 - No, that's fine. 1239 01:08:47,140 --> 01:08:49,590 - They probably won't treat you without an adult. 1240 01:08:51,550 --> 01:08:55,383 Come on we'll take my dog. (cab horn honking) 1241 01:09:01,072 --> 01:09:03,905 (bird screeching) 1242 01:09:09,070 --> 01:09:12,320 (dog breathing deeply) 1243 01:09:13,262 --> 01:09:15,270 - I didn't know you had a dog. 1244 01:09:15,270 --> 01:09:16,823 - Yeah, I just got him. 1245 01:09:17,720 --> 01:09:19,230 He's a rescue. 1246 01:09:19,230 --> 01:09:20,280 His name is Sunshine. 1247 01:09:21,342 --> 01:09:23,510 - You know where the hospital is, right? 1248 01:09:23,510 --> 01:09:24,530 - Yeah. - Well, you better 1249 01:09:24,530 --> 01:09:25,940 take me there. 1250 01:09:25,940 --> 01:09:27,440 - Where else would I take you? 1251 01:09:29,660 --> 01:09:32,683 Daisy, I'm only helping you because your mom's not around. 1252 01:09:34,240 --> 01:09:35,930 - She's around. 1253 01:09:35,930 --> 01:09:37,073 She's just busy. 1254 01:09:42,463 --> 01:09:44,238 (dog barking) 1255 01:09:44,238 --> 01:09:47,321 (insects chattering) 1256 01:09:54,830 --> 01:09:56,550 Thanks for helping me, 1257 01:09:56,550 --> 01:09:58,910 and for saying you were my uncle. 1258 01:09:58,910 --> 01:10:00,320 You're a good liar. 1259 01:10:00,320 --> 01:10:02,550 - I'll take that as a compliment. 1260 01:10:02,550 --> 01:10:03,430 I'll walk you up. 1261 01:10:03,430 --> 01:10:04,330 - No, that's okay. 1262 01:10:16,380 --> 01:10:17,583 - Be sure and eat this. 1263 01:10:22,220 --> 01:10:23,670 Call me if you need anything. 1264 01:10:24,580 --> 01:10:25,413 - Okay. 1265 01:10:28,083 --> 01:10:30,083 And, thanks for the food and everything. 1266 01:10:33,390 --> 01:10:34,413 Bye, Sunshine. 1267 01:10:40,580 --> 01:10:44,630 I'm really tired and today was not a good day. 1268 01:10:44,630 --> 01:10:47,380 (dramatic music) 1269 01:10:59,180 --> 01:11:00,760 Bye, Jacks. - Bye, Daisy. 1270 01:11:00,760 --> 01:11:02,110 Hope your arm feels better. 1271 01:11:04,190 --> 01:11:05,163 - Hey, Doug! 1272 01:11:06,700 --> 01:11:07,923 Hi, Sunshine. 1273 01:11:12,610 --> 01:11:14,470 - Hey, Sandy, it's Kath. 1274 01:11:14,470 --> 01:11:18,070 It's not going so great here in Mexico. 1275 01:11:18,070 --> 01:11:19,730 Please call me back. 1276 01:11:19,730 --> 01:11:20,870 I just need to hear your voice. 1277 01:11:20,870 --> 01:11:21,703 Okay, bye. 1278 01:11:22,730 --> 01:11:24,530 - Sandy, it's Margaret. 1279 01:11:24,530 --> 01:11:25,363 Are you there? 1280 01:11:26,950 --> 01:11:27,970 I'm getting really worried. 1281 01:11:27,970 --> 01:11:29,540 I haven't heard from you, 1282 01:11:29,540 --> 01:11:30,720 and I've been leaving messages. 1283 01:11:30,720 --> 01:11:33,220 And I just really need you to call me back, okay. 1284 01:11:33,220 --> 01:11:34,940 And Daisy, if you're getting this, 1285 01:11:34,940 --> 01:11:37,348 will you please, please tell your mother to call me. 1286 01:11:37,348 --> 01:11:39,274 (soft knocking on door) 1287 01:11:39,274 --> 01:11:41,857 (gentle music) 1288 01:11:42,811 --> 01:11:44,411 - Oh, hi. 1289 01:11:44,411 --> 01:11:47,547 - I baked you some brownies. 1290 01:11:47,547 --> 01:11:49,740 I thought they might help with your arm. 1291 01:11:49,740 --> 01:11:50,573 - Oh. 1292 01:11:51,786 --> 01:11:55,400 Yeah, my mom's out for a while, 1293 01:11:55,400 --> 01:11:57,380 but we really appreciate it. 1294 01:11:57,380 --> 01:11:59,613 - Maybe we could eat some brownies together? 1295 01:12:01,316 --> 01:12:02,149 - Okay. 1296 01:12:04,299 --> 01:12:05,882 We'll eat out here. 1297 01:12:08,900 --> 01:12:10,500 You want some milk? 1298 01:12:10,500 --> 01:12:11,333 - Sure. 1299 01:12:34,131 --> 01:12:34,964 Thanks. 1300 01:12:36,115 --> 01:12:38,698 (gentle music) 1301 01:12:48,460 --> 01:12:50,623 You haven't brought me cookies in a while. 1302 01:12:51,844 --> 01:12:52,930 I thought maybe it was my turn. 1303 01:12:52,930 --> 01:12:55,943 - Oh, yeah, sorry about that. 1304 01:12:56,850 --> 01:12:58,953 My mom and I have just been really busy. 1305 01:13:06,170 --> 01:13:07,003 - How is it? 1306 01:13:08,370 --> 01:13:09,373 - Oh, good. 1307 01:13:11,140 --> 01:13:12,393 I mean, better. 1308 01:13:13,450 --> 01:13:14,950 Thanks for helping me with it. 1309 01:13:25,500 --> 01:13:27,870 - I should give your mom the paperwork 1310 01:13:27,870 --> 01:13:29,423 from the hospital sometime. 1311 01:13:33,578 --> 01:13:34,411 - Yeah, okay. 1312 01:13:37,750 --> 01:13:39,520 - My parents were in a car accident 1313 01:13:39,520 --> 01:13:41,583 when I was about your age. 1314 01:13:42,890 --> 01:13:44,373 I got put in a foster home. 1315 01:13:46,660 --> 01:13:47,493 It sucked. 1316 01:13:49,450 --> 01:13:52,623 By the time I was 16 I'd runaway from my last foster home. 1317 01:13:56,440 --> 01:13:58,390 - Your mom and dad died in an accident? 1318 01:13:59,320 --> 01:14:01,100 - My dad did. 1319 01:14:01,100 --> 01:14:02,213 My mom's still alive. 1320 01:14:04,070 --> 01:14:04,903 - Where is she? 1321 01:14:06,321 --> 01:14:08,793 - In a nursing home not far from here. 1322 01:14:11,430 --> 01:14:15,050 The accident left her brain damaged. 1323 01:14:15,050 --> 01:14:17,193 She's like a child. 1324 01:14:19,370 --> 01:14:20,203 I go see her. 1325 01:14:22,834 --> 01:14:26,600 (giggling cheerfully) 1326 01:14:26,600 --> 01:14:28,623 - Sorry, that wasn't funny. 1327 01:14:30,710 --> 01:14:33,872 Wait how do you have your own house? 1328 01:14:33,872 --> 01:14:36,100 (Doug chuckling) 1329 01:14:36,100 --> 01:14:38,460 - My grandpa left me and my mom some money, 1330 01:14:38,460 --> 01:14:40,783 and I'm good with computers. 1331 01:14:42,550 --> 01:14:44,133 I created some programs. 1332 01:14:45,940 --> 01:14:48,450 Hey, don't anymore of those. 1333 01:14:48,450 --> 01:14:50,250 I shouldn't have made them that way. 1334 01:14:51,718 --> 01:14:53,210 - What do you mean? 1335 01:14:53,210 --> 01:14:56,250 - It's the only thing I know how to cook. 1336 01:14:56,250 --> 01:14:58,300 I thought they might make you feel better 1337 01:14:59,490 --> 01:15:02,403 mellow you out, take a with a the pain. 1338 01:15:04,500 --> 01:15:06,100 It was stupid don't eat anymore. 1339 01:15:08,990 --> 01:15:09,823 - Oh, god. 1340 01:15:10,920 --> 01:15:13,560 Are these pot brownies. 1341 01:15:13,560 --> 01:15:15,820 My mom told me about these once 1342 01:15:15,820 --> 01:15:17,730 when we were cooking. 1343 01:15:17,730 --> 01:15:19,950 You know, hippies used to eat these. 1344 01:15:19,950 --> 01:15:22,640 - Yeah, hippies. 1345 01:15:22,640 --> 01:15:25,743 - Are they from your backyard? 1346 01:15:25,743 --> 01:15:27,406 (Daisy giggling) 1347 01:15:27,406 --> 01:15:28,239 - Yeah. 1348 01:15:32,400 --> 01:15:33,840 - Doug? 1349 01:15:33,840 --> 01:15:36,027 Do you think I could live okay on my own? 1350 01:15:37,254 --> 01:15:38,269 (gentle music) 1351 01:15:38,269 --> 01:15:39,598 - I don't know. 1352 01:15:39,598 --> 01:15:42,662 What do you think? 1353 01:15:42,662 --> 01:15:44,725 - I think, I could. 1354 01:15:44,725 --> 01:15:46,475 I mean I'm almost 12. 1355 01:15:48,902 --> 01:15:51,819 - Well, then I think you could too. 1356 01:15:54,003 --> 01:15:57,543 I think you've been doing okay so far. 1357 01:15:59,050 --> 01:15:59,963 It's okay. 1358 01:16:00,830 --> 01:16:01,753 I know what's up. 1359 01:16:04,680 --> 01:16:06,123 I won't tell anyone. 1360 01:16:07,760 --> 01:16:09,033 Foster homes suck. 1361 01:16:11,451 --> 01:16:14,201 (sobbing softly) 1362 01:16:17,625 --> 01:16:19,042 Hey, come. 1363 01:16:29,992 --> 01:16:32,575 (somber music) 1364 01:16:40,514 --> 01:16:43,264 (sobbing gently) 1365 01:16:49,450 --> 01:16:50,393 - I'm sorry. 1366 01:16:52,445 --> 01:16:54,773 I just miss my mom so much. 1367 01:16:56,350 --> 01:16:58,453 It's been so hard keeping it a secret. 1368 01:16:59,630 --> 01:17:01,930 And if anyone finds out, 1369 01:17:01,930 --> 01:17:03,173 I mean, anyone else, 1370 01:17:05,860 --> 01:17:07,010 I'll have to stay with. 1371 01:17:11,319 --> 01:17:12,923 - You're doing a great job. 1372 01:17:16,210 --> 01:17:18,150 Who do you have to stay with? 1373 01:17:18,150 --> 01:17:18,983 - My aunt. 1374 01:17:20,160 --> 01:17:22,013 She's terrible, she really is. 1375 01:17:23,560 --> 01:17:25,010 - And there's no one else? 1376 01:17:25,010 --> 01:17:26,263 - No, nobody. 1377 01:17:28,370 --> 01:17:30,920 - I don't know if you're gonna be able to keep this 1378 01:17:33,620 --> 01:17:36,623 secret till you're 18. 1379 01:17:38,330 --> 01:17:39,950 - Maybe I can. 1380 01:17:39,950 --> 01:17:41,833 I mean, it hasn't been that hard. 1381 01:17:43,370 --> 01:17:45,420 Nobody really pays attention. 1382 01:17:45,420 --> 01:17:46,926 Nobody notices anything. 1383 01:17:46,926 --> 01:17:49,460 (doorbell ringing) 1384 01:17:49,460 --> 01:17:50,373 Stay here. 1385 01:17:51,572 --> 01:17:52,960 Don't say anything. 1386 01:17:52,960 --> 01:17:54,953 Whoever it is I'll handle it. 1387 01:17:57,790 --> 01:17:58,623 - No problem. 1388 01:18:05,550 --> 01:18:07,490 - Oh, hi, Ms. Barnett. 1389 01:18:07,490 --> 01:18:08,920 What's up? 1390 01:18:08,920 --> 01:18:11,770 - I just stopped by to see if your mother's home. 1391 01:18:11,770 --> 01:18:13,600 She missed her last two parent-teacher appointments 1392 01:18:13,600 --> 01:18:15,150 and hasn't called. 1393 01:18:15,150 --> 01:18:16,880 That not like her. 1394 01:18:16,880 --> 01:18:19,430 - Oh, she's out now. 1395 01:18:19,430 --> 01:18:21,330 I was supposed to give you a note about those, 1396 01:18:21,330 --> 01:18:22,263 but I forgot. 1397 01:18:23,790 --> 01:18:25,176 I'll tell her you stopped by, gotta go. 1398 01:18:25,176 --> 01:18:26,600 - Daisy, is everything okay? 1399 01:18:26,600 --> 01:18:27,850 I really am concerned. 1400 01:18:27,850 --> 01:18:28,870 Your mom always shows up. 1401 01:18:28,870 --> 01:18:30,810 - It's fine, really. 1402 01:18:30,810 --> 01:18:33,530 She's just been busy. 1403 01:18:33,530 --> 01:18:35,850 Well, she has this new boyfriend, 1404 01:18:35,850 --> 01:18:38,650 and she hasn't been around a lot. 1405 01:18:38,650 --> 01:18:40,350 - Oh, that's okay. 1406 01:18:40,350 --> 01:18:41,980 Just make sure she calls me. 1407 01:18:41,980 --> 01:18:43,163 Here's my home number. 1408 01:18:44,400 --> 01:18:48,240 - Hi, I'm Doug you must be Daisy's teacher. 1409 01:18:48,240 --> 01:18:49,950 Sandy's out, but it was my fault 1410 01:18:49,950 --> 01:18:52,590 about the parent-teacher conference. 1411 01:18:52,590 --> 01:18:54,210 I forgot to remind her. 1412 01:18:54,210 --> 01:18:57,448 I'll make sure one of us is at the next one, thanks. 1413 01:18:57,448 --> 01:18:58,948 - Thank you, Doug. 1414 01:19:04,560 --> 01:19:07,973 - So, nobody notices, huh? 1415 01:19:08,890 --> 01:19:10,413 - Shoot, what am I gonna do? 1416 01:19:11,570 --> 01:19:13,770 - I think, that'll hold her off for a while. 1417 01:19:20,440 --> 01:19:21,793 - It's kind of warm tonight. 1418 01:19:21,793 --> 01:19:23,693 I think I'm gonna sleep here with you. 1419 01:19:25,880 --> 01:19:27,190 Goodnight, Mom. 1420 01:19:27,190 --> 01:19:28,830 I love you. 1421 01:19:28,830 --> 01:19:31,413 (gentle music) 1422 01:20:04,280 --> 01:20:06,750 Oh, shit, what time is it? 1423 01:20:06,750 --> 01:20:07,930 - It's 10:30. 1424 01:20:07,930 --> 01:20:08,763 Come on. 1425 01:20:25,830 --> 01:20:27,832 You know this chord? 1426 01:20:27,832 --> 01:20:29,023 - No, what is it? 1427 01:20:29,023 --> 01:20:30,243 - It's B major. 1428 01:20:31,983 --> 01:20:32,816 Hey. 1429 01:20:39,462 --> 01:20:42,962 (guitar strumming softly) 1430 01:20:56,010 --> 01:20:57,700 - I'll come over later after I finish 1431 01:20:57,700 --> 01:21:00,210 my homework and spelling practice. 1432 01:21:00,210 --> 01:21:01,853 - Okay, bye, Jacks. 1433 01:21:03,088 --> 01:21:06,088 (car door creaking) 1434 01:21:07,800 --> 01:21:10,633 (birds chirping) 1435 01:21:11,617 --> 01:21:14,284 (door creaking) 1436 01:21:24,600 --> 01:21:25,650 - Daisy, wait! 1437 01:21:27,110 --> 01:21:29,760 - How dare you, you promise. 1438 01:21:29,760 --> 01:21:31,860 - This has nothing to do with you. 1439 01:21:31,860 --> 01:21:35,609 I'm bringing Sunshine over for you to take care of her. 1440 01:21:35,609 --> 01:21:37,903 I'm in a bit of trouble. 1441 01:21:37,903 --> 01:21:40,470 - Oh, you didn't tell them? 1442 01:21:40,470 --> 01:21:42,923 - No, so just be cool, okay. 1443 01:21:51,450 --> 01:21:52,860 - What'd you do? 1444 01:21:52,860 --> 01:21:55,290 Wait is it about what's in your backyard? 1445 01:21:55,290 --> 01:21:59,090 - No, listen, I can't explain everything right now, 1446 01:21:59,090 --> 01:22:00,867 but I did some stuff with my computer, so-- 1447 01:22:00,867 --> 01:22:02,313 - You're a hacker! 1448 01:22:05,040 --> 01:22:06,210 - Here's the key to my house. 1449 01:22:06,210 --> 01:22:08,610 You'll find all Sunshine's food and stuff there. 1450 01:22:09,750 --> 01:22:12,243 Don't worry I'll call you later. 1451 01:22:21,400 --> 01:22:22,600 Daisy, take care of him. 1452 01:22:25,054 --> 01:22:28,387 (gentle dramatic music) 1453 01:22:30,662 --> 01:22:33,412 (birds chirping) 1454 01:22:36,349 --> 01:22:37,182 - Oh, god. 1455 01:22:45,109 --> 01:22:48,333 (soft knocking on door) 1456 01:22:48,333 --> 01:22:51,583 (Daisy sighing deeply) 1457 01:22:53,734 --> 01:22:54,623 - What happened? 1458 01:22:54,623 --> 01:22:56,373 Who are those guys that took Doug? 1459 01:22:57,717 --> 01:22:59,070 Why do you have his dog? 1460 01:22:59,070 --> 01:23:00,253 Are you his friend now? 1461 01:23:01,590 --> 01:23:02,830 Where's your mom? 1462 01:23:02,830 --> 01:23:05,090 - Doug asked me to keep his dog 1463 01:23:05,090 --> 01:23:08,310 'cause those police guys were taking him away, 1464 01:23:08,310 --> 01:23:10,930 and my mom's out of town for a few days. 1465 01:23:10,930 --> 01:23:12,343 - So, who's watching you? 1466 01:23:13,530 --> 01:23:14,363 - Huh? 1467 01:23:14,363 --> 01:23:16,860 - Since your mom's gone for a few days 1468 01:23:16,860 --> 01:23:17,960 who's your babysitter? 1469 01:23:18,940 --> 01:23:20,430 - She asked Doug to be, 1470 01:23:20,430 --> 01:23:22,880 but I guess I'll just call her and ask her. 1471 01:23:22,880 --> 01:23:24,390 - Daisy, something's going on 1472 01:23:24,390 --> 01:23:25,610 and you aren't telling me. 1473 01:23:25,610 --> 01:23:27,020 - What are you talking about? 1474 01:23:27,020 --> 01:23:28,610 Nothing's going on. 1475 01:23:28,610 --> 01:23:30,020 - I already figured it out. 1476 01:23:30,020 --> 01:23:31,520 Your mom's sick again. 1477 01:23:31,520 --> 01:23:32,920 That's why she's not around. 1478 01:23:33,820 --> 01:23:35,693 - Yeah, that's it. 1479 01:23:36,610 --> 01:23:38,630 My mom is sick again. 1480 01:23:38,630 --> 01:23:40,780 - You can come they with me. 1481 01:23:40,780 --> 01:23:42,580 I can just tell my mom you need to 1482 01:23:42,580 --> 01:23:43,702 spend the night for a little while. 1483 01:23:43,702 --> 01:23:45,610 - No, don't you dare say a word. 1484 01:23:45,610 --> 01:23:48,360 - Okay, but, I'll turn on my walkie. 1485 01:23:48,360 --> 01:23:49,540 Don't be scared, bye. 1486 01:23:51,487 --> 01:23:54,820 (gentle dramatic music) 1487 01:24:04,368 --> 01:24:06,118 - What am I gonna do? 1488 01:24:07,926 --> 01:24:11,015 (man speaking faintly on television) 1489 01:24:11,015 --> 01:24:14,670 (telephone ringing) 1490 01:24:14,670 --> 01:24:17,360 - This is the State Correctional Facility. 1491 01:24:17,360 --> 01:24:20,480 Please accept a collect call from Doug Anderson, 1492 01:24:20,480 --> 01:24:22,006 Doug Anderson. 1493 01:24:22,006 --> 01:24:23,773 This is the State. 1494 01:24:23,773 --> 01:24:24,606 - Hello. 1495 01:24:27,421 --> 01:24:29,941 (sighing deeply) 1496 01:24:29,941 --> 01:24:30,774 God. 1497 01:24:34,126 --> 01:24:35,230 (telephone ringing) 1498 01:24:35,230 --> 01:24:36,173 Hello, Doug. 1499 01:24:38,930 --> 01:24:40,193 Oh, hi, Aunt Margaret. 1500 01:24:42,930 --> 01:24:44,283 She's not here right now. 1501 01:24:46,960 --> 01:24:48,053 No, she isn't. 1502 01:24:49,330 --> 01:24:50,163 She's fine. 1503 01:24:51,620 --> 01:24:52,913 No, she's just busy. 1504 01:24:54,920 --> 01:24:55,903 Yeah, she's out. 1505 01:24:59,990 --> 01:25:02,020 I think, I hear her coming. 1506 01:25:02,020 --> 01:25:02,953 Hold on a second. 1507 01:25:09,150 --> 01:25:10,813 Okay, hold on here she is. 1508 01:25:13,504 --> 01:25:15,171 - Hi, there. 1509 01:25:22,590 --> 01:25:24,104 (tape recorder skipping) 1510 01:25:24,104 --> 01:25:26,831 (voice stuttering) 1511 01:25:26,831 --> 01:25:28,991 (tense music) 1512 01:25:28,991 --> 01:25:30,439 (telephone ringing) 1513 01:25:30,439 --> 01:25:31,500 (answering machine beeping) 1514 01:25:31,500 --> 01:25:33,280 - Daisy, Sandy pick up the phone. 1515 01:25:33,280 --> 01:25:34,870 What was that? 1516 01:25:34,870 --> 01:25:35,973 What's going on? 1517 01:25:37,540 --> 01:25:38,970 Sandy I have not heard from you. 1518 01:25:38,970 --> 01:25:40,110 Now what is happening? 1519 01:25:40,110 --> 01:25:41,900 Daisy, pick up the phone this minute. 1520 01:25:41,900 --> 01:25:43,133 That was not your mom. 1521 01:25:44,760 --> 01:25:46,650 Okay, fine if I don't hear back from you tonight 1522 01:25:46,650 --> 01:25:47,620 I'm gonna come out. 1523 01:25:47,620 --> 01:25:49,170 On the next flight I am coming. 1524 01:25:50,947 --> 01:25:53,530 (gentle music) 1525 01:26:01,420 --> 01:26:02,620 - Jackson, it's Daisy. 1526 01:26:02,620 --> 01:26:03,593 Do you copy? 1527 01:26:06,482 --> 01:26:09,970 (walkie crackling) 1528 01:26:09,970 --> 01:26:11,323 Jackson, do you copy? 1529 01:26:36,610 --> 01:26:37,763 Doug, ran away. 1530 01:26:39,490 --> 01:26:40,403 He's fine. 1531 01:26:47,560 --> 01:26:48,393 We'll be fine. 1532 01:26:49,928 --> 01:26:52,300 (dog whimpering) 1533 01:26:52,300 --> 01:26:53,333 I'm almost 12. 1534 01:26:54,530 --> 01:26:55,430 That's old enough. 1535 01:26:57,019 --> 01:27:00,160 (soft knocking on door) 1536 01:27:00,160 --> 01:27:02,203 - Good morning, mister sleepy head. 1537 01:27:03,870 --> 01:27:04,990 - Morning, Dad. 1538 01:27:04,990 --> 01:27:06,470 What's up? 1539 01:27:06,470 --> 01:27:07,303 - How you doing? 1540 01:27:10,050 --> 01:27:11,170 Listen, you might have heard 1541 01:27:11,170 --> 01:27:13,360 your mom and I talking last night. 1542 01:27:13,360 --> 01:27:15,403 - You mean arguing, yeah. 1543 01:27:16,240 --> 01:27:17,073 - Yeah, arguing. 1544 01:27:18,340 --> 01:27:20,760 But it's all right we worked out it, okay. 1545 01:27:20,760 --> 01:27:21,720 So it's all good. 1546 01:27:21,720 --> 01:27:26,720 But there is something that I need to talk to you about. 1547 01:27:31,280 --> 01:27:34,473 Sometimes things happen that we never bargain for, 1548 01:27:35,880 --> 01:27:38,733 and, you know, we're all human. 1549 01:27:39,930 --> 01:27:41,220 We all make mistakes. 1550 01:27:41,220 --> 01:27:42,883 - Just get to the point. 1551 01:27:43,760 --> 01:27:45,310 What'd you do to screw up, Dad? 1552 01:27:49,066 --> 01:27:50,844 - Sorry, I have to leave you. 1553 01:27:50,844 --> 01:27:53,200 (gentle music) 1554 01:27:53,200 --> 01:27:54,293 I'll be back though, 1555 01:27:56,900 --> 01:27:57,800 and we'll be fine. 1556 01:27:59,484 --> 01:28:00,984 Come on, Sunshine. 1557 01:28:09,003 --> 01:28:11,025 Well, find the rest of your food here. 1558 01:28:11,025 --> 01:28:14,275 (motor engine revving) 1559 01:28:27,306 --> 01:28:30,556 (motor engine revving) 1560 01:28:44,390 --> 01:28:45,223 - Hey, Daisy. 1561 01:28:46,720 --> 01:28:48,360 It's Josh's dad. 1562 01:28:48,360 --> 01:28:49,640 Do you remember me? 1563 01:28:49,640 --> 01:28:50,493 - Yeah. 1564 01:28:51,546 --> 01:28:54,580 Of course, what are you doing on my street? 1565 01:28:54,580 --> 01:28:58,130 - Well, actually I came by to see you. 1566 01:28:58,130 --> 01:28:59,180 - Why? 1567 01:28:59,180 --> 01:29:02,540 - Well, I thought you might wanna go on 1568 01:29:02,540 --> 01:29:04,780 that motorcycle ride that I promised you. 1569 01:29:04,780 --> 01:29:06,240 - Oh, I can't right now. 1570 01:29:06,240 --> 01:29:07,233 I'm kind of busy. 1571 01:29:12,240 --> 01:29:13,440 - Where you off to? 1572 01:29:14,300 --> 01:29:15,650 - Nowhere, just going home. 1573 01:29:17,230 --> 01:29:18,840 - How'd you break your arm? 1574 01:29:18,840 --> 01:29:19,840 - Riding on my bike. 1575 01:29:21,074 --> 01:29:21,907 - I'm sorry. 1576 01:29:24,819 --> 01:29:27,150 I'm glad you and Josh are talking again. 1577 01:29:27,150 --> 01:29:28,160 - Yeah, me too. 1578 01:29:29,524 --> 01:29:31,357 - He really likes you. 1579 01:29:34,490 --> 01:29:36,390 Daisy, where's your mom is she around? 1580 01:29:38,380 --> 01:29:40,313 - Yeah, she's just busy. 1581 01:29:42,620 --> 01:29:44,293 - Daisy, I don't even know how to say this. 1582 01:29:46,653 --> 01:29:48,083 I received this yesterday. 1583 01:29:49,290 --> 01:29:52,763 I knew your mom a while ago. 1584 01:29:56,140 --> 01:29:58,060 Well, we were quite fond of one another. 1585 01:29:58,060 --> 01:29:59,010 - What do you mean? 1586 01:30:06,103 --> 01:30:08,153 - I'm just gonna read this letter to you. 1587 01:30:13,113 --> 01:30:16,490 Dear, Robert, this was a difficult letter to write. 1588 01:30:16,490 --> 01:30:18,363 I've written it a million times. 1589 01:30:18,363 --> 01:30:19,790 (dramatic music) 1590 01:30:19,790 --> 01:30:22,020 But now knowing that you're back here 1591 01:30:22,020 --> 01:30:25,453 and our kids are friends, I thought it was time. 1592 01:30:32,396 --> 01:30:34,298 You read the rest. 1593 01:30:34,298 --> 01:30:37,048 (dramatic music) 1594 01:30:49,658 --> 01:30:51,241 - So you're my dad. 1595 01:30:52,497 --> 01:30:53,503 Are you sure? 1596 01:30:54,626 --> 01:30:55,920 - I mean, I guess so I don't think your mom 1597 01:30:55,920 --> 01:30:57,973 would've written this letter if she wasn't sure. 1598 01:31:02,320 --> 01:31:03,570 Where is your mom, Daisy? 1599 01:31:04,684 --> 01:31:07,434 (bird squawking) 1600 01:31:08,480 --> 01:31:10,914 Sweetheart, you can tell me. 1601 01:31:10,914 --> 01:31:13,581 (gentle music) 1602 01:31:14,780 --> 01:31:17,530 (birds chirping) 1603 01:31:21,674 --> 01:31:23,507 - So that's all of it. 1604 01:31:27,923 --> 01:31:30,410 Am I gonna be in trouble? 1605 01:31:30,410 --> 01:31:31,243 - Maybe. 1606 01:31:32,218 --> 01:31:33,635 But I'm here now. 1607 01:31:35,100 --> 01:31:39,043 I'm just sorry you had to go through all this on your own. 1608 01:31:39,967 --> 01:31:41,763 - So you're really my dad. 1609 01:31:43,827 --> 01:31:46,700 (birds chirping) 1610 01:31:46,700 --> 01:31:48,103 Did you really love my mom? 1611 01:31:51,049 --> 01:31:51,882 - Very much. 1612 01:31:54,850 --> 01:31:58,803 - Oh, now I get why she never told me. 1613 01:32:00,194 --> 01:32:02,903 You were married with a kid, shit. 1614 01:32:10,400 --> 01:32:12,920 - Daisy, when I first met your mom, 1615 01:32:12,920 --> 01:32:13,820 I was bowled over. 1616 01:32:15,180 --> 01:32:19,383 We were only friends 'cause I was married. 1617 01:32:22,390 --> 01:32:26,913 Now somethings happen in life that you're not proud of. 1618 01:32:28,239 --> 01:32:30,139 But at the same time you don't regret. 1619 01:32:33,070 --> 01:32:35,119 That's how it was with your mom. 1620 01:32:35,119 --> 01:32:37,713 - I know, really I do. 1621 01:32:38,850 --> 01:32:39,820 I understand. 1622 01:32:39,820 --> 01:32:41,270 You understand me too, right? 1623 01:32:43,950 --> 01:32:44,783 - Yeah. 1624 01:32:44,783 --> 01:32:47,730 - I'm sorry, but I waited for you. 1625 01:32:47,730 --> 01:32:49,750 But then I just wondered what was going on 1626 01:32:49,750 --> 01:32:52,090 and if you were okay, Daisy? 1627 01:32:52,090 --> 01:32:54,463 - Yeah, everything's okay. 1628 01:32:56,170 --> 01:32:57,953 I need to talk to him by myself. 1629 01:33:14,550 --> 01:33:16,930 - Daisy, why didn't you ever tell me this? 1630 01:33:16,930 --> 01:33:18,750 You could've trusted me. 1631 01:33:18,750 --> 01:33:20,210 - I know, Jacks, I wanted to, 1632 01:33:20,210 --> 01:33:22,370 really I did almost every day. 1633 01:33:22,370 --> 01:33:23,970 I just didn't want you to worry, 1634 01:33:25,071 --> 01:33:28,900 or maybe accidentally tell your mom. 1635 01:33:28,900 --> 01:33:30,970 - I would've kept it a secret. 1636 01:33:30,970 --> 01:33:32,670 I've kept lots of secrets for you. 1637 01:33:33,600 --> 01:33:34,960 - I know you would've. 1638 01:33:34,960 --> 01:33:35,793 I'm sorry. 1639 01:33:38,959 --> 01:33:40,800 - It's okay. 1640 01:33:40,800 --> 01:33:43,143 Does this mean you're gonna live at Josh's house now? 1641 01:33:44,934 --> 01:33:46,310 - I hope so. 1642 01:33:46,310 --> 01:33:47,400 - Oh. 1643 01:33:47,400 --> 01:33:50,220 - Well, you'll always be my best friend, Jacks, 1644 01:33:50,220 --> 01:33:52,853 and I really mean it, truly. 1645 01:33:54,574 --> 01:33:57,657 (car engine revving) 1646 01:33:59,270 --> 01:34:01,650 - Oh, no, Daisy. 1647 01:34:01,650 --> 01:34:02,883 - Oh, brother. 1648 01:34:04,390 --> 01:34:07,140 (birds chirping) 1649 01:34:15,870 --> 01:34:16,703 - I got this. 1650 01:34:32,862 --> 01:34:34,195 Are you alright? 1651 01:34:36,540 --> 01:34:37,373 - Yeah. 1652 01:34:49,190 --> 01:34:51,797 That was my mom's favorite book. 1653 01:34:51,797 --> 01:34:56,797 - Yeah. 1654 01:35:07,890 --> 01:35:11,563 - Dad, I'm okay. 1655 01:35:13,403 --> 01:35:15,526 We're gonna be okay. 1656 01:35:15,526 --> 01:35:16,701 - Yeah. 1657 01:35:16,701 --> 01:35:18,390 ("To Believe") 1658 01:35:18,390 --> 01:35:21,807 Yeah, we're gonna be good. 1659 01:35:33,380 --> 01:35:37,604 ♪ Sometimes this life seems no giving ♪ 1660 01:35:37,604 --> 01:35:41,210 ♪ Sometimes it seems to only take ♪ 1661 01:35:41,210 --> 01:35:42,925 ♪ Ah, tell me, tell me, tell me ♪ 1662 01:35:42,925 --> 01:35:45,636 ♪ Where's that good feeling ♪ 1663 01:35:45,636 --> 01:35:49,389 ♪ Why it seems every turn's a mistake ♪ 1664 01:35:49,389 --> 01:35:51,397 ♪ Give me something good ♪ 1665 01:35:51,397 --> 01:35:53,532 ♪ Give me something right ♪ 1666 01:35:53,532 --> 01:35:55,700 ♪ Give me something true ♪ 1667 01:35:55,700 --> 01:35:58,428 ♪ Open my eyes ♪ 1668 01:35:58,428 --> 01:36:02,588 ♪ You gotta believe that there's always an answer ♪ 1669 01:36:02,588 --> 01:36:06,757 ♪ You gotta know that there's always a way ♪ 1670 01:36:06,757 --> 01:36:11,373 ♪ You gotta believe that there's so much to live for ♪ 1671 01:36:11,373 --> 01:36:15,790 ♪ You know that we can make a change ♪ 1672 01:36:24,206 --> 01:36:28,453 ♪ Sometimes this hard feels like bleeding ♪ 1673 01:36:28,453 --> 01:36:32,037 ♪ Sometimes it rains only pain ♪ 1674 01:36:32,037 --> 01:36:33,787 ♪ Ah, tell me, tell me, tell me ♪ 1675 01:36:33,787 --> 01:36:36,398 ♪ Where's that good feeling ♪ 1676 01:36:36,398 --> 01:36:40,132 ♪ Why it seems every turn's a mistake ♪ 1677 01:36:40,132 --> 01:36:42,190 ♪ Give me something good ♪ 1678 01:36:42,190 --> 01:36:44,385 ♪ Give me something right ♪ 1679 01:36:44,385 --> 01:36:46,574 ♪ Give me something true ♪ 1680 01:36:46,574 --> 01:36:49,259 ♪ Open our eyes ♪ 1681 01:36:49,259 --> 01:36:53,498 ♪ You gotta believe that there's always an answer ♪ 1682 01:36:53,498 --> 01:36:57,700 ♪ You gotta know that we can make a change ♪ 1683 01:36:57,700 --> 01:36:59,500 - So after everything that happened 1684 01:36:59,500 --> 01:37:00,943 next door to Jackson, 1685 01:37:02,270 --> 01:37:05,590 his mom decided having a dog wasn't that big of a deal. 1686 01:37:06,858 --> 01:37:08,025 And I learned, 1687 01:37:08,950 --> 01:37:11,036 some people do notice things. 1688 01:37:11,036 --> 01:37:15,123 ♪ Can't never get no love ♪ 1689 01:37:15,123 --> 01:37:19,323 ♪ Couldn't never get no love ♪ 1690 01:37:19,323 --> 01:37:22,823 ♪ Don't never get no love ♪ 1691 01:37:29,529 --> 01:37:33,704 ♪ You gotta believe that there's always an answer ♪ 1692 01:37:33,704 --> 01:37:37,817 ♪ You gotta know that there's always a way ♪ 1693 01:37:37,817 --> 01:37:42,306 ♪ You believe that there's so much to live for ♪ 1694 01:37:42,306 --> 01:37:46,416 ♪ To know that we can make a change ♪ 1695 01:37:46,416 --> 01:37:50,649 ♪ You gotta believe that there's always an answer ♪ 1696 01:37:50,649 --> 01:37:54,786 ♪ You gotta know that there's always a way ♪ 1697 01:37:54,786 --> 01:37:59,065 ♪ You gotta believe that there's always an answer ♪ 1698 01:37:59,065 --> 01:38:03,298 ♪ You gotta know that there's always a way ♪ 1699 01:38:03,298 --> 01:38:07,846 ♪ You gotta believe that there's so much to live for ♪ 1700 01:38:07,846 --> 01:38:11,824 ♪ To know that we can make a change ♪ 1701 01:38:11,824 --> 01:38:16,741 ♪ You gotta know that we can make a change ♪ 1702 01:38:21,177 --> 01:38:23,760 (gentle music) 1703 01:40:02,469 --> 01:40:05,052 (bright music) 107325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.