Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,207 --> 00:00:09,790
(gentle music)
2
00:00:24,490 --> 00:00:27,250
- I'm not sure
exactly when it happened.
3
00:00:27,250 --> 00:00:29,780
But at some point, I began to figure out
4
00:00:29,780 --> 00:00:31,823
that nobody pays attention to things.
5
00:00:33,600 --> 00:00:35,173
Nobody really notices stuff.
6
00:00:36,170 --> 00:00:38,993
But it wasn't until I was in
Bill, the dead guy's house,
7
00:00:40,320 --> 00:00:42,120
that I started to formulate my plan.
8
00:00:47,739 --> 00:00:49,322
And I also realized
9
00:00:50,880 --> 00:00:51,963
if I did it right,
10
00:00:53,730 --> 00:00:55,490
I could probably get away with it.
11
00:00:56,992 --> 00:00:58,721
(bright guitar music)
12
00:00:58,721 --> 00:01:01,471
(birds chirping)
13
00:01:04,287 --> 00:01:09,287
♪ Cross my heart and hope to die ♪
14
00:01:11,663 --> 00:01:15,496
♪ All that matters you and I ♪
15
00:01:17,664 --> 00:01:19,107
- That was a sick jump.
16
00:01:19,107 --> 00:01:24,107
♪ We've been together through the years ♪
17
00:01:26,600 --> 00:01:29,224
♪ We've seen laughter ♪
18
00:01:29,224 --> 00:01:34,224
♪ And we've seen tears ♪
19
00:01:34,422 --> 00:01:38,418
♪ You're always here ♪
20
00:01:38,418 --> 00:01:39,980
♪ Never far ♪
21
00:01:39,980 --> 00:01:42,770
- Fear, by Daisy Winters.
22
00:01:42,770 --> 00:01:46,050
Fear will settle in at
the least excepted time.
23
00:01:46,050 --> 00:01:47,760
It clutches your heart.
24
00:01:47,760 --> 00:01:49,320
Hard to breathe.
25
00:01:49,320 --> 00:01:50,910
Fear is heavy.
26
00:01:50,910 --> 00:01:52,350
Fear is sad.
27
00:01:52,350 --> 00:01:55,330
Fear takes delight in your plight.
28
00:01:55,330 --> 00:01:56,857
But fear is just a coward.
29
00:01:56,857 --> 00:01:57,890
Hi.
30
00:01:57,890 --> 00:02:01,800
Because when courage comes
along, fear disappears.
31
00:02:01,800 --> 00:02:04,520
Fear, it's only an illusion.
- Hey.
32
00:02:04,520 --> 00:02:07,131
Fear, you can beat it
33
00:02:07,131 --> 00:02:09,140
because it's really just afraid.
34
00:02:09,140 --> 00:02:09,973
Fear.
35
00:02:10,808 --> 00:02:15,000
♪ You're always here ♪
36
00:02:15,000 --> 00:02:17,333
♪ Never far ♪
37
00:02:21,287 --> 00:02:23,360
- Did you guys see that trick I did?
38
00:02:23,360 --> 00:02:25,750
I'll be able to show the
guys that trick I did.
39
00:02:25,750 --> 00:02:27,210
- Daisy?
40
00:02:27,210 --> 00:02:28,060
- What?
41
00:02:28,060 --> 00:02:29,640
- Those boys are a lot older than you.
42
00:02:29,640 --> 00:02:31,420
You shouldn't try to keep up with them.
43
00:02:31,420 --> 00:02:32,253
- Mom.
44
00:02:33,720 --> 00:02:37,520
- (coughing) So, I've been seeing someone.
45
00:02:37,520 --> 00:02:38,830
She's great.
46
00:02:38,830 --> 00:02:40,090
I'd like you both to meet her.
47
00:02:40,090 --> 00:02:41,090
- That's great news.
48
00:02:42,148 --> 00:02:43,810
Just say when.
49
00:02:43,810 --> 00:02:44,643
- If she leaves you,
50
00:02:44,643 --> 00:02:46,523
will you try to kill yourself again?
51
00:02:47,430 --> 00:02:48,440
- Daisy, really?
52
00:02:48,440 --> 00:02:49,343
- No, Sandy, it's fine.
53
00:02:49,343 --> 00:02:50,963
She has the right to ask that.
54
00:02:52,340 --> 00:02:55,713
But, Daisy, I think this one
will last the rest of my life.
55
00:02:56,570 --> 00:02:58,020
- And if it doesn't?
56
00:02:58,020 --> 00:03:00,840
- I'll handle it much
better than the last one.
57
00:03:00,840 --> 00:03:02,310
I promise.
58
00:03:02,310 --> 00:03:03,143
- Good.
59
00:03:04,070 --> 00:03:05,870
You know, I wrote a poem about that.
60
00:03:08,840 --> 00:03:10,630
- I'd love to hear it.
61
00:03:10,630 --> 00:03:12,673
- Let's wait till after we finish eating.
62
00:03:15,900 --> 00:03:16,913
- I'm finished.
63
00:03:17,978 --> 00:03:19,970
- So am I.
- You two.
64
00:03:19,970 --> 00:03:21,300
Fine, go read it.
65
00:03:23,420 --> 00:03:24,727
You asked for it.
66
00:03:32,240 --> 00:03:35,660
- Pills, by Daisy Winters.
67
00:03:35,660 --> 00:03:38,820
She took one, then two, then three.
68
00:03:38,820 --> 00:03:41,370
At around 20 she stopped counting.
69
00:03:41,370 --> 00:03:44,490
She loaded up her kayak
and went to the river.
70
00:03:44,490 --> 00:03:45,800
She knew she'd do it.
71
00:03:45,800 --> 00:03:48,060
The feelings were too hard.
72
00:03:48,060 --> 00:03:49,513
She couldn't handle it.
73
00:03:50,370 --> 00:03:53,110
If it weren't for those stupid fishermen,
74
00:03:53,110 --> 00:03:54,660
she would have accomplished it.
75
00:03:55,930 --> 00:03:59,610
Some people are fighting for their lives,
76
00:03:59,610 --> 00:04:01,423
and she was just hoping to die.
77
00:04:03,320 --> 00:04:05,110
She couldn't even do it.
78
00:04:05,110 --> 00:04:05,943
Suicide.
79
00:04:09,710 --> 00:04:13,173
- Well, you are quite the poet.
80
00:04:21,025 --> 00:04:24,390
- (sighing) I really don't
understand you sometimes.
81
00:04:24,390 --> 00:04:25,890
Why did you bring up the poem?
82
00:04:27,890 --> 00:04:29,023
- I like that poem.
83
00:04:30,290 --> 00:04:32,693
- You know exactly what
I mean, little miss.
84
00:04:34,170 --> 00:04:36,987
- Okay, I do.
85
00:04:36,987 --> 00:04:38,840
But it was the truth, mom.
86
00:04:38,840 --> 00:04:43,090
And maybe she'll think twice next time
87
00:04:43,090 --> 00:04:45,280
she tries to off herself.
88
00:04:45,280 --> 00:04:47,200
- Daisy?
- Mom, come on.
89
00:04:47,200 --> 00:04:50,390
She goes and tries to kill
herself because Martha,
90
00:04:50,390 --> 00:04:53,773
who's a total bitch anyway,
left her for some little twit.
91
00:04:55,159 --> 00:04:57,420
- Daisy, we don't use
that kind of language.
92
00:04:57,420 --> 00:04:58,368
- You do.
93
00:04:58,368 --> 00:04:59,400
(water splashing)
94
00:04:59,400 --> 00:05:01,590
- Well, I don't want you to.
95
00:05:01,590 --> 00:05:02,933
I am the parent, remember?
96
00:05:04,640 --> 00:05:06,558
- Let's not argue.
97
00:05:06,558 --> 00:05:07,658
It's not good for you.
98
00:05:09,623 --> 00:05:12,540
(soft piano music)
99
00:05:15,440 --> 00:05:16,792
(gentle music)
100
00:05:16,792 --> 00:05:19,542
(birds chirping)
101
00:05:26,032 --> 00:05:27,066
- Good morning.
102
00:05:27,066 --> 00:05:27,899
- Good morning, Jacks.
103
00:05:38,260 --> 00:05:41,427
- Why do you always have to ride that?
104
00:05:43,620 --> 00:05:46,670
I wish my mom would get
me one, or even a bike.
105
00:05:46,670 --> 00:05:49,920
But, she wants me to walk
106
00:05:49,920 --> 00:05:52,853
for the exercise to, you know.
107
00:05:54,600 --> 00:05:56,783
- Don't worry, it's just baby fat.
108
00:05:59,450 --> 00:06:01,250
- I like walking to school with you.
109
00:06:09,109 --> 00:06:12,192
(car alarm chirping)
110
00:06:18,041 --> 00:06:20,624
(upbeat music)
111
00:06:22,140 --> 00:06:23,833
- He seems so happy.
112
00:06:23,833 --> 00:06:24,792
(car engine revving)
113
00:06:24,792 --> 00:06:25,890
- I don't know.
114
00:06:25,890 --> 00:06:27,580
He's always in a hurry.
115
00:06:27,580 --> 00:06:28,853
He seems important to me.
116
00:06:31,067 --> 00:06:32,367
- I think, he's depressed.
117
00:06:33,747 --> 00:06:38,747
(school bell ringing)
♪ Little monsters here ♪
118
00:06:40,364 --> 00:06:45,364
♪ There are ♪
119
00:06:49,610 --> 00:06:53,860
♪ And we're wrapped in cotton wool ♪
120
00:06:56,120 --> 00:06:58,150
- So what's wrong with your mom?
121
00:06:58,150 --> 00:06:59,800
- Why?
122
00:06:59,800 --> 00:07:02,400
- Some kids at school
said that she was sick.
123
00:07:04,520 --> 00:07:05,953
- Why should I tell you?
124
00:07:07,677 --> 00:07:09,713
- I don't know,
I was just wondering.
125
00:07:10,925 --> 00:07:13,470
♪ The faces they fool ♪
126
00:07:13,470 --> 00:07:15,110
- She's a photographer.
127
00:07:15,110 --> 00:07:16,160
She's really good.
128
00:07:16,160 --> 00:07:17,960
She has her own studio in our house.
129
00:07:19,160 --> 00:07:20,460
- Oh.
130
00:07:20,460 --> 00:07:22,380
My mom was sick once.
131
00:07:22,380 --> 00:07:23,660
- With what?
132
00:07:23,660 --> 00:07:24,493
- Depression.
133
00:07:26,160 --> 00:07:28,003
- Oh, that's bad is she happy now?
134
00:07:30,440 --> 00:07:31,630
- Yeah.
135
00:07:31,630 --> 00:07:33,450
Yeah, she is.
136
00:07:33,450 --> 00:07:35,330
So what's wrong with your mom?
137
00:07:35,330 --> 00:07:37,260
- Hey, Daisy, Jackson's here.
138
00:07:37,260 --> 00:07:38,380
- Hey.
- I want you to take
139
00:07:38,380 --> 00:07:39,630
some cookies over to Louise.
140
00:07:39,630 --> 00:07:40,940
Okay?
- Okay.
141
00:07:40,940 --> 00:07:43,310
- And bring a plate over to Doug.
142
00:07:43,310 --> 00:07:44,480
I made a lot.
143
00:07:44,480 --> 00:07:46,348
- Mom.
- Daisy.
144
00:07:46,348 --> 00:07:47,980
- Fine.
145
00:07:47,980 --> 00:07:48,813
- Okay.
146
00:07:49,760 --> 00:07:51,360
- I know you from school.
147
00:07:51,360 --> 00:07:52,930
You just moved here, huh?
148
00:07:52,930 --> 00:07:54,830
What's your name?
- His name's Josh.
149
00:07:54,830 --> 00:07:56,362
Wanna come up?
150
00:07:56,362 --> 00:07:58,030
Come on up, you can do it.
151
00:07:58,030 --> 00:08:00,300
- That's okay there isn't enough room.
152
00:08:00,300 --> 00:08:01,540
- Whatever.
153
00:08:01,540 --> 00:08:02,620
Are you still in trouble?
154
00:08:02,620 --> 00:08:04,180
- No, I just have to get my homework done
155
00:08:04,180 --> 00:08:05,830
before I can do anything.
156
00:08:05,830 --> 00:08:06,830
I finished already.
157
00:08:06,830 --> 00:08:10,470
- Jackson got in trouble because
he got one B on one test.
158
00:08:10,470 --> 00:08:15,070
His dad's a doctor, so he
has to get all A's always.
159
00:08:15,070 --> 00:08:16,510
- Are you older?
160
00:08:16,510 --> 00:08:17,930
What grade are you in?
161
00:08:17,930 --> 00:08:19,120
Where are you from?
162
00:08:19,120 --> 00:08:21,513
- I came from London, but I was born here.
163
00:08:22,375 --> 00:08:24,630
- He's in seventh grade, come on.
164
00:08:24,630 --> 00:08:27,963
(gentle dramatic music)
165
00:08:32,160 --> 00:08:33,350
Hey!
166
00:08:33,350 --> 00:08:35,003
These are from my mom.
167
00:08:36,040 --> 00:08:37,540
And this is Josh.
168
00:08:37,540 --> 00:08:39,367
You know Jackson.
169
00:08:39,367 --> 00:08:40,200
- Yeah.
170
00:08:41,250 --> 00:08:42,290
- Hey.
171
00:08:42,290 --> 00:08:43,123
- Hi.
172
00:08:49,792 --> 00:08:51,520
(door creaking)
173
00:08:51,520 --> 00:08:52,373
- Well, see you.
174
00:08:54,150 --> 00:08:55,900
- Well, that was totally weird.
175
00:08:55,900 --> 00:08:57,170
- He's weird.
176
00:08:57,170 --> 00:08:58,973
He stays inside all the time.
177
00:09:00,820 --> 00:09:04,200
My mom she makes me take him cookies.
178
00:09:04,200 --> 00:09:06,530
She feels sorry for him.
179
00:09:06,530 --> 00:09:07,800
- He moved here a year ago,
180
00:09:07,800 --> 00:09:11,010
and my parents don't like that
he lives across the street.
181
00:09:11,010 --> 00:09:12,363
They think he does drugs.
182
00:09:14,440 --> 00:09:16,277
Well, I think, he does drugs,
183
00:09:16,277 --> 00:09:18,080
and I don't think you
should hang out with him.
184
00:09:18,080 --> 00:09:20,550
- I don't hang out with him!
185
00:09:20,550 --> 00:09:22,160
I take him cookies.
186
00:09:22,160 --> 00:09:23,180
My mom makes me.
187
00:09:23,180 --> 00:09:25,010
And anyway who cares if he does drugs?
188
00:09:25,010 --> 00:09:26,600
A lot of people do them.
189
00:09:26,600 --> 00:09:28,150
- Have you seen them?
190
00:09:28,150 --> 00:09:28,983
- No.
191
00:09:30,030 --> 00:09:32,393
But I'll race you to the end of the block!
192
00:09:34,212 --> 00:09:35,870
(water splashing)
193
00:09:35,870 --> 00:09:38,100
- Your friend Josh seems nice.
194
00:09:38,100 --> 00:09:39,580
Where'd you meet?
195
00:09:39,580 --> 00:09:41,323
- We talked one day after school.
196
00:09:42,210 --> 00:09:43,330
He seemed cool.
197
00:09:43,330 --> 00:09:44,710
He just moved here.
198
00:09:44,710 --> 00:09:47,350
And he's not like the
other seventh grade boys.
199
00:09:47,350 --> 00:09:48,434
They're stupid.
200
00:09:48,434 --> 00:09:50,226
(chuckling softly)
201
00:09:50,226 --> 00:09:51,700
- Well, I have some news.
202
00:09:51,700 --> 00:09:53,660
- What, you have a boyfriend?
203
00:09:53,660 --> 00:09:55,813
- No, I don't have a boyfriend.
204
00:09:57,850 --> 00:10:00,349
Your Aunt Margaret called, and--
205
00:10:00,349 --> 00:10:02,150
- And what?
206
00:10:02,150 --> 00:10:02,983
- And she's coming for a visit.
207
00:10:02,983 --> 00:10:05,273
- No, no, no, she can't come visit.
208
00:10:06,170 --> 00:10:07,300
- Daisy, she's my sister,
209
00:10:07,300 --> 00:10:08,760
and she's coming for a visit.
210
00:10:08,760 --> 00:10:09,933
- Why?
- Honey.
211
00:10:11,110 --> 00:10:13,307
She's the only family we have.
212
00:10:13,307 --> 00:10:16,120
- I'd rather have no family than have her.
213
00:10:16,120 --> 00:10:19,010
And besides, I do have other family
214
00:10:20,290 --> 00:10:21,323
if you'd tell me.
215
00:10:22,940 --> 00:10:24,627
- Come on, it's time for bed.
216
00:10:25,860 --> 00:10:28,127
My sister is gonna be here Sunday.
217
00:10:28,127 --> 00:10:30,877
(birds chirping)
218
00:10:32,360 --> 00:10:34,003
- Well, there you are!
219
00:10:35,830 --> 00:10:37,513
Well, come and give me a hug.
220
00:10:38,590 --> 00:10:41,523
Hi, so good to see you.
221
00:10:41,523 --> 00:10:43,225
You look great.
222
00:10:43,225 --> 00:10:46,150
Oh, still our little tomboy.
223
00:10:46,150 --> 00:10:47,600
You should see Rebecca.
224
00:10:47,600 --> 00:10:50,850
She is all girl, all the time.
225
00:10:50,850 --> 00:10:52,810
(chuckling softly)
226
00:10:52,810 --> 00:10:55,950
- So Aunt Margaret was just
catching me up on everyone.
227
00:10:55,950 --> 00:10:56,783
- Hmm-mm.
228
00:10:58,950 --> 00:11:00,910
Well, so much for that plate of cookies.
229
00:11:00,910 --> 00:11:03,919
(chuckling sarcastically)
230
00:11:03,919 --> 00:11:06,570
(Daisy slurping)
231
00:11:06,570 --> 00:11:08,960
So Rebecca is doing great.
232
00:11:08,960 --> 00:11:11,710
Making straight A's at James Hill House.
233
00:11:11,710 --> 00:11:14,430
She's also one of the top
of her equestrian class.
234
00:11:14,430 --> 00:11:16,470
Oh, and we're convinced that Nicholas
235
00:11:16,470 --> 00:11:19,650
is gonna be a lawyer just like his father.
236
00:11:19,650 --> 00:11:22,840
And, well, Earl's practice
couldn't be better.
237
00:11:22,840 --> 00:11:24,900
He just added another partner.
238
00:11:24,900 --> 00:11:27,993
- I cannot believe that
Rebecca's already in high school.
239
00:11:29,680 --> 00:11:31,780
They grow up you so fast, don't they?
240
00:11:31,780 --> 00:11:34,763
- Well, she skipped a grade, remember?
241
00:11:36,355 --> 00:11:38,780
- Oh.
- She loves her studies.
242
00:11:38,780 --> 00:11:41,440
- Wow, she seems great.
243
00:11:41,440 --> 00:11:42,880
- Daisy.
- What?
244
00:11:42,880 --> 00:11:47,560
I just wondered if she
was a human or an android.
245
00:11:47,560 --> 00:11:50,380
- Daisy, that's an awful thing to say.
246
00:11:50,380 --> 00:11:52,280
- Margaret, I can discipline my child.
247
00:11:53,140 --> 00:11:54,623
Why don't you go upstairs.
248
00:12:03,737 --> 00:12:06,737
(crickets chirping)
249
00:12:07,780 --> 00:12:11,400
Well, the little angel is asleep.
250
00:12:11,400 --> 00:12:13,670
She told me to say she's sorry.
251
00:12:13,670 --> 00:12:16,110
- And she couldn't say it herself?
252
00:12:16,110 --> 00:12:17,770
- I just really wanted
her to get to sleep.
253
00:12:17,770 --> 00:12:18,650
She's gotta get up early
254
00:12:18,650 --> 00:12:19,940
for school.
- You spoil her.
255
00:12:19,940 --> 00:12:21,250
If my children spoke that way,
256
00:12:21,250 --> 00:12:23,000
I'd wash their mouths out with soap.
257
00:12:23,000 --> 00:12:24,350
- I think, it's barbaric.
258
00:12:24,350 --> 00:12:26,600
- Please, children need discipline
259
00:12:26,600 --> 00:12:29,120
not someone they can walk all over.
260
00:12:29,120 --> 00:12:31,293
- God dammit, Margaret.
261
00:12:32,330 --> 00:12:34,690
Do you always have to be so critical?
262
00:12:34,690 --> 00:12:36,600
My daughter has had to live with the fact
263
00:12:36,600 --> 00:12:39,835
that her mom has had cancer
since she was six-years-old.
264
00:12:39,835 --> 00:12:41,390
She doesn't know if she's
gonna come home one day,
265
00:12:41,390 --> 00:12:42,240
and I'll be dead.
266
00:12:43,240 --> 00:12:45,320
A child doesn't need that.
267
00:12:45,320 --> 00:12:47,080
No one needs that.
268
00:12:47,080 --> 00:12:49,680
So for once in your life
269
00:12:49,680 --> 00:12:52,190
try to have a little fucking compassion.
270
00:12:52,190 --> 00:12:53,610
- You don't have to use that language!
271
00:12:53,610 --> 00:12:55,527
I know she's had a hard time!
272
00:12:55,527 --> 00:12:58,210
But that doesn't excuse her behavior.
273
00:12:58,210 --> 00:12:59,360
- After the way you've treated her,
274
00:12:59,360 --> 00:13:01,140
it's a wonder she still speaks to you.
275
00:13:01,140 --> 00:13:02,770
- And I have apologized.
276
00:13:02,770 --> 00:13:04,107
What else can I do?
277
00:13:04,107 --> 00:13:07,120
- I have never laid a hand on my child.
278
00:13:07,120 --> 00:13:09,173
Kids don't forget easily.
279
00:13:09,173 --> 00:13:11,923
(dramatic music)
280
00:13:17,936 --> 00:13:19,420
- Well, how are you feeling?
281
00:13:19,420 --> 00:13:20,603
What's the latest?
282
00:13:21,930 --> 00:13:23,260
- I'm still in remission.
283
00:13:23,260 --> 00:13:24,837
For now.
284
00:13:24,837 --> 00:13:25,670
- And?
285
00:13:26,710 --> 00:13:27,543
- And who knows?
286
00:13:28,720 --> 00:13:30,460
Every time I think I've beaten it,
287
00:13:30,460 --> 00:13:31,920
it just keeps coming back.
288
00:13:33,637 --> 00:13:34,800
They don't know.
289
00:13:34,800 --> 00:13:35,880
- Sandy.
290
00:13:35,880 --> 00:13:37,340
- Margaret, please don't cry.
291
00:13:37,340 --> 00:13:40,163
That was good news.
292
00:13:40,163 --> 00:13:43,285
- I know, I wanna be optimistic too.
293
00:13:43,285 --> 00:13:44,118
I do.
294
00:13:45,470 --> 00:13:46,730
But, what if...
295
00:13:48,680 --> 00:13:50,740
I mean, what about Daisy?
296
00:13:50,740 --> 00:13:53,630
- I've spoken to the lawyer
and everything's in order.
297
00:13:53,630 --> 00:13:54,667
So if when...
298
00:14:00,123 --> 00:14:02,635
Daisy's gonna come and live with you,
299
00:14:02,635 --> 00:14:05,483
and you will receive money
to cover her expenses.
300
00:14:06,400 --> 00:14:08,030
She'll also have some money of her own.
301
00:14:08,030 --> 00:14:09,050
- Kids can get into trouble
302
00:14:09,050 --> 00:14:11,070
with too much money or freedom.
303
00:14:11,070 --> 00:14:11,950
They can buy drugs.
304
00:14:11,950 --> 00:14:13,993
- I trust my daughter implicitly.
305
00:14:14,850 --> 00:14:15,850
These are the terms.
306
00:14:16,930 --> 00:14:18,170
If you're not agreeable to them,
307
00:14:18,170 --> 00:14:20,090
then she can live with Kathy.
308
00:14:20,090 --> 00:14:21,080
- Your lesbian friend?
309
00:14:21,080 --> 00:14:22,650
- I hate this.
310
00:14:22,650 --> 00:14:23,880
- I'm just trying to help.
311
00:14:23,880 --> 00:14:26,660
- If you wanna help, you will respect
312
00:14:26,660 --> 00:14:29,470
the way I have chosen
to raise my daughter.
313
00:14:29,470 --> 00:14:30,800
- I do!
314
00:14:30,800 --> 00:14:33,510
But I have to hold onto
my own beliefs too!
315
00:14:33,510 --> 00:14:34,690
That's gonna help Daisy!
316
00:14:34,690 --> 00:14:37,140
And you're gonna be thankful someday!
317
00:14:37,140 --> 00:14:39,220
- I shouldn't have
tried to have this conversation.
318
00:14:39,220 --> 00:14:40,850
- Fine, fine.
319
00:14:40,850 --> 00:14:43,590
Well, look if you need help
320
00:14:43,590 --> 00:14:45,090
settling the rest of your assets--
321
00:14:45,090 --> 00:14:46,480
- It's all taken care of.
322
00:14:46,480 --> 00:14:50,301
And the last thing, and then
we'll be done with this,
323
00:14:50,301 --> 00:14:53,693
when the time comes, I
want a simple funeral.
324
00:14:54,580 --> 00:14:56,280
Pine box,
325
00:14:56,280 --> 00:14:57,287
and no talk of God,
326
00:14:58,754 --> 00:15:00,671
and a bit from Emerson.
327
00:15:04,740 --> 00:15:06,150
- Sandy.
328
00:15:06,150 --> 00:15:07,140
I'm sorry.
329
00:15:07,140 --> 00:15:09,740
I think, we both just need
to get some sleep, right?
330
00:15:11,612 --> 00:15:13,181
- Goodnight, Margaret.
331
00:15:13,181 --> 00:15:14,639
- Goodnight.
332
00:15:14,639 --> 00:15:17,150
(gentle dramatic music)
333
00:15:17,150 --> 00:15:18,660
- She's a witch!
334
00:15:18,660 --> 00:15:20,590
I've gotta make a plan.
335
00:15:20,590 --> 00:15:22,790
No way will I ever go live with my aunt.
336
00:15:22,790 --> 00:15:24,090
Never.
337
00:15:24,090 --> 00:15:25,220
- Your mom seems okay.
338
00:15:26,070 --> 00:15:27,220
- Thanks, I don't know.
339
00:15:28,480 --> 00:15:31,360
- Hey, Henry died yesterday.
340
00:15:31,360 --> 00:15:33,380
- Oh, Jacks, I'm sorry.
341
00:15:33,380 --> 00:15:35,700
Why didn't you ask me
to help you bury him.
342
00:15:35,700 --> 00:15:38,430
- My mom said no more
burying in the backyard.
343
00:15:38,430 --> 00:15:40,240
I've done it too many times.
344
00:15:40,240 --> 00:15:41,830
- That sucks.
345
00:15:41,830 --> 00:15:43,370
What number was he?
346
00:15:43,370 --> 00:15:44,850
- Henry the sixth.
347
00:15:44,850 --> 00:15:47,220
She made me flush him down the toilet,
348
00:15:47,220 --> 00:15:49,440
not a very dignified ending,
349
00:15:49,440 --> 00:15:51,980
and he lived the longest.
350
00:15:51,980 --> 00:15:55,510
- Well, just think about
it as a burial at sea.
351
00:15:55,510 --> 00:15:56,810
That's where he'll end up.
352
00:15:57,800 --> 00:16:00,600
Maybe you should try to get a pet,
353
00:16:00,600 --> 00:16:02,660
like besides a goldfish.
354
00:16:02,660 --> 00:16:04,630
- You know I want a dog.
355
00:16:04,630 --> 00:16:06,010
I love dogs so much,
356
00:16:06,010 --> 00:16:10,280
but I can only have a
fish, not even a bird.
357
00:16:10,280 --> 00:16:12,330
I guess, it's time for Henry the seventh.
358
00:16:16,344 --> 00:16:17,410
(gentle music)
359
00:16:17,410 --> 00:16:18,503
What are you doing?
360
00:16:19,704 --> 00:16:22,310
- I wonder if he's out of town or dead.
361
00:16:22,310 --> 00:16:24,000
- What are you talking about?
362
00:16:24,000 --> 00:16:28,090
- His car has been in the same
exact spot since Thursday.
363
00:16:28,090 --> 00:16:30,150
I wonder if he killed himself.
364
00:16:30,150 --> 00:16:32,533
- Daisy, you are so morbid.
365
00:16:35,390 --> 00:16:36,633
- Good use of the word.
366
00:16:39,333 --> 00:16:41,500
(birds chirping)
367
00:16:41,500 --> 00:16:43,500
- Daisy, please wait up.
368
00:16:43,500 --> 00:16:45,710
Look, I got an A plus on my test.
369
00:16:45,710 --> 00:16:47,173
I can't wait to show my mom.
370
00:16:48,640 --> 00:16:49,950
- Kevin!
371
00:16:49,950 --> 00:16:51,570
Apologize!
372
00:16:51,570 --> 00:16:54,012
Say you're sorry!
373
00:16:54,012 --> 00:16:55,150
Now.
374
00:16:55,150 --> 00:16:55,983
- Sorry.
375
00:17:03,880 --> 00:17:07,700
(radio dispatcher chattering)
376
00:17:07,700 --> 00:17:08,770
- Miss, go back under the tape.
377
00:17:08,770 --> 00:17:10,170
- I just have a question for you.
378
00:17:10,170 --> 00:17:12,820
- Go back under the tape,
and I'll send someone over.
379
00:17:16,080 --> 00:17:17,880
- Oh, hi, Louise.
- Hi, Daisy.
380
00:17:17,880 --> 00:17:19,840
- What can I help you with, young lady.
381
00:17:19,840 --> 00:17:21,120
- Is he dead.
382
00:17:21,120 --> 00:17:22,110
- Why do you ask?
383
00:17:22,110 --> 00:17:23,510
- I just figured.
384
00:17:23,510 --> 00:17:25,160
- Why'd you figure that
did you see something?
385
00:17:25,160 --> 00:17:26,400
- What happened?
386
00:17:26,400 --> 00:17:27,450
- I think, he's dead.
387
00:17:28,700 --> 00:17:29,793
- You were right.
388
00:17:31,810 --> 00:17:34,250
- We're going to need to
talk to the both of you.
389
00:17:34,250 --> 00:17:36,050
- Mom, look I'm sorry.
390
00:17:36,050 --> 00:17:38,250
I didn't know they'd
make us come down here.
391
00:17:39,670 --> 00:17:42,740
I didn't know he really hung himself.
392
00:17:42,740 --> 00:17:44,680
It's not like it was
that hard to tell though.
393
00:17:44,680 --> 00:17:47,350
He seemed miserable every time I saw him.
394
00:17:47,350 --> 00:17:50,850
- Really, he seemed quite
pleasant and happy to me.
395
00:17:50,850 --> 00:17:53,920
- Yeah, I think, that was just fake happy,
396
00:17:53,920 --> 00:17:56,143
kind of like Aunt Margaret.
397
00:17:57,111 --> 00:17:58,073
- Oh, shit.
398
00:17:59,325 --> 00:18:00,486
(sighing deeply)
399
00:18:00,486 --> 00:18:02,453
I totally forgot about her.
400
00:18:04,670 --> 00:18:05,503
Margaret.
401
00:18:08,500 --> 00:18:09,573
- There you are.
402
00:18:09,573 --> 00:18:10,853
I was worried sick.
403
00:18:11,720 --> 00:18:14,150
- I'm so sorry we--
- I know the whole story.
404
00:18:14,150 --> 00:18:15,760
Jackson's father saw me come home,
405
00:18:15,760 --> 00:18:18,620
and thank goodness 'cause he let me in,
406
00:18:18,620 --> 00:18:20,240
and he explained everything.
407
00:18:20,240 --> 00:18:21,990
- What were you doing upstairs?
408
00:18:21,990 --> 00:18:22,823
- Oh, I'm sorry.
409
00:18:22,823 --> 00:18:25,043
Am I only allowed in
one part of the house?
410
00:18:27,647 --> 00:18:29,620
(Daisy mumbling frustratingly)
411
00:18:29,620 --> 00:18:30,770
- It's been a long day.
412
00:18:31,840 --> 00:18:34,460
I'm exhausted and hungry.
413
00:18:34,460 --> 00:18:35,326
We got some food.
414
00:18:35,326 --> 00:18:36,740
Let's eat.
- Okay.
415
00:18:36,740 --> 00:18:39,323
(gentle music)
416
00:19:06,155 --> 00:19:08,905
(dramatic music)
417
00:19:15,892 --> 00:19:17,450
- My goodness.
418
00:19:17,450 --> 00:19:19,800
- Don't ever go in my room again.
419
00:19:19,800 --> 00:19:21,290
- I was just--
- Being nosy
420
00:19:21,290 --> 00:19:22,700
and going through my stuff.
421
00:19:22,700 --> 00:19:23,690
I have proof.
422
00:19:23,690 --> 00:19:26,190
- I was just looking in your room,
423
00:19:26,190 --> 00:19:27,560
and I noticed that movie.
424
00:19:27,560 --> 00:19:28,950
I'd never seen it before.
425
00:19:28,950 --> 00:19:30,460
I was curious.
426
00:19:30,460 --> 00:19:31,293
- And?
427
00:19:31,293 --> 00:19:33,330
- I can't believe your mother
allows you to watch that.
428
00:19:33,330 --> 00:19:35,230
It's terrible!
429
00:19:35,230 --> 00:19:40,130
Daisy, I know that it's been
difficult with your mother,
430
00:19:40,130 --> 00:19:43,743
but you have such a
dark view of the world.
431
00:19:44,840 --> 00:19:48,180
Not everybody's dying or
trying to kill themselves,
432
00:19:48,180 --> 00:19:51,033
and these kinds of movies
and those books up there,
433
00:19:52,110 --> 00:19:53,110
they're not good for you.
434
00:19:53,110 --> 00:19:56,450
- I like my books and my
stuff and so does my mom.
435
00:19:56,450 --> 00:19:58,620
- But they influence the way you think.
436
00:19:58,620 --> 00:20:00,810
I mean, why else would you have assumed
437
00:20:00,810 --> 00:20:02,610
that your neighbor was dead?
438
00:20:02,610 --> 00:20:03,923
- He was dead.
439
00:20:05,390 --> 00:20:06,853
Everyone dies, Aunt Margaret.
440
00:20:07,927 --> 00:20:10,260
You're gonna die one day, so am I.
441
00:20:10,260 --> 00:20:12,036
- Well, Sweetie--
442
00:20:12,036 --> 00:20:14,059
- I've gotta get some sleep.
443
00:20:14,059 --> 00:20:17,403
- Okay, you sleep tight,
and you say your prayers.
444
00:20:21,220 --> 00:20:23,230
- I don't say prayers,
445
00:20:23,230 --> 00:20:25,110
at least not your kind.
446
00:20:30,295 --> 00:20:32,878
(gentle music)
447
00:20:42,447 --> 00:20:45,780
(footsteps approaching)
448
00:20:48,523 --> 00:20:49,978
Why aren't you asleep?
449
00:20:49,978 --> 00:20:52,850
- Oh, I can ask you the same.
450
00:20:52,850 --> 00:20:54,333
What are you writing?
451
00:20:54,333 --> 00:20:55,663
- Some options.
452
00:20:57,860 --> 00:21:00,520
Mom, I can't ever go
live with Aunt Margaret.
453
00:21:00,520 --> 00:21:03,270
(sighing deeply)
454
00:21:04,287 --> 00:21:07,774
(birds chirping)
455
00:21:07,774 --> 00:21:09,560
(soft knocking on door)
456
00:21:09,560 --> 00:21:12,650
- Daisy, aren't you up a little bit early?
457
00:21:12,650 --> 00:21:14,410
- Yeah, is Jackson here?
458
00:21:14,410 --> 00:21:19,140
- Yes, but he's getting up,
and he's getting dressed.
459
00:21:19,140 --> 00:21:20,040
- Okay, I'll wait.
460
00:21:24,840 --> 00:21:26,990
Hi, Louise, we just came to visit.
461
00:21:26,990 --> 00:21:29,560
- Hi, please come in.
462
00:21:29,560 --> 00:21:32,423
Here, have some refreshments.
463
00:21:35,060 --> 00:21:36,660
- No, we're okay.
464
00:21:36,660 --> 00:21:39,440
- Always loving it when
you come over, Daisy,
465
00:21:39,440 --> 00:21:41,730
and I'm also happy to see you, um?
466
00:21:41,730 --> 00:21:43,520
- Jackson.
- Oh, yes, Jackson.
467
00:21:43,520 --> 00:21:44,540
That's right.
468
00:21:44,540 --> 00:21:46,370
Listen, could you two
believe the excitement
469
00:21:46,370 --> 00:21:49,090
we had on our street last week.
470
00:21:49,090 --> 00:21:50,773
Why would he go and kill himself?
471
00:21:52,940 --> 00:21:55,743
He was so young and handsome,
472
00:21:56,660 --> 00:21:58,620
and he had money too.
473
00:21:58,620 --> 00:22:01,723
I mean, he could have been a movie star.
474
00:22:03,040 --> 00:22:06,790
Well, when I was much younger
and lived in Hollywood,
475
00:22:06,790 --> 00:22:08,493
I met all the movie stars.
476
00:22:09,680 --> 00:22:12,770
Mm-hmm, I was a hatcheck girl at Musso's.
477
00:22:12,770 --> 00:22:15,380
and all the stars came in.
478
00:22:15,380 --> 00:22:18,220
Mr. DiMaggio said that I looked like
479
00:22:18,220 --> 00:22:21,293
the twin sister of Miss Monroe.
480
00:22:22,363 --> 00:22:23,613
Oh, she was sweet as pie.
481
00:22:24,450 --> 00:22:27,850
Too bad she died so young,
but you know what they say,
482
00:22:27,850 --> 00:22:29,050
only the good die young.
483
00:22:32,007 --> 00:22:33,192
(gentle music)
484
00:22:33,192 --> 00:22:34,591
(birds chirping)
485
00:22:34,591 --> 00:22:38,508
(fingers clacking on keyboard)
486
00:22:50,505 --> 00:22:52,313
- Daisy, we shouldn't be doing this.
487
00:22:52,313 --> 00:22:53,653
It's a crime scene.
488
00:22:54,530 --> 00:22:56,300
- Come on scaredy cat.
489
00:22:56,300 --> 00:22:58,967
(ominous music)
490
00:23:21,445 --> 00:23:23,210
What are you doing?
491
00:23:23,210 --> 00:23:24,043
Come over here.
492
00:23:31,720 --> 00:23:32,593
- Daisy!
493
00:23:37,211 --> 00:23:39,961
(birds chirping)
494
00:23:48,565 --> 00:23:50,815
You think this is his room?
495
00:23:56,340 --> 00:23:59,180
- A plan, by Daisy Winters.
496
00:23:59,180 --> 00:24:02,300
It happened in the most unlikely place.
497
00:24:02,300 --> 00:24:04,370
I just wanted to know more about Bill
498
00:24:04,370 --> 00:24:05,483
and what had happened.
499
00:24:06,540 --> 00:24:11,053
But now maybe Bill was helping
me from wherever he was.
500
00:24:12,040 --> 00:24:15,010
We watched from Bill's closest
as his parents struggled
501
00:24:15,010 --> 00:24:17,190
to come to terms with what had happened.
502
00:24:17,190 --> 00:24:18,877
- How does someone know?
503
00:24:18,877 --> 00:24:20,750
- And there it was.
- Maybe we should.
504
00:24:20,750 --> 00:24:21,960
- His voice.
(telephone ringing)
505
00:24:21,960 --> 00:24:23,330
- This is Bill.
506
00:24:23,330 --> 00:24:25,030
Can't come to the phone.
507
00:24:25,030 --> 00:24:27,130
Leave a message and I'll call you back.
508
00:24:27,130 --> 00:24:29,130
- As his mom clutched
the answering machine
509
00:24:29,130 --> 00:24:30,840
to her chest like it was her child,
510
00:24:30,840 --> 00:24:32,130
- It's the only time
511
00:24:32,130 --> 00:24:33,670
I'm ever gonna hear his voice again.
512
00:24:33,670 --> 00:24:35,970
- It started to
bubble up in my brain.
513
00:24:37,370 --> 00:24:39,064
And then hit me.
514
00:24:39,064 --> 00:24:39,930
(doorbell ringing)
515
00:24:39,930 --> 00:24:41,794
I realized this could work.
516
00:24:41,794 --> 00:24:44,038
(father mumbling softly)
517
00:24:44,038 --> 00:24:47,288
(footsteps descending)
518
00:24:49,360 --> 00:24:51,820
But I couldn't breathe
a word of it to anyone,
519
00:24:51,820 --> 00:24:53,983
not even my best friend Jackson.
520
00:24:55,470 --> 00:24:57,410
There was a lot of work to do.
521
00:24:57,410 --> 00:25:01,283
But I thought if I planned
it well, I could do it.
522
00:25:02,700 --> 00:25:03,533
The plan.
523
00:25:20,764 --> 00:25:22,080
- Hey.
524
00:25:22,080 --> 00:25:22,930
- Hey, what's up.
525
00:25:24,200 --> 00:25:25,550
- I know what you're doing.
526
00:25:28,070 --> 00:25:28,903
- So.
527
00:25:31,110 --> 00:25:32,703
I know what's in your backyard.
528
00:25:34,950 --> 00:25:35,783
- So.
529
00:25:39,251 --> 00:25:41,834
(gentle music)
530
00:25:50,690 --> 00:25:51,523
- What's that?
531
00:25:52,599 --> 00:25:53,660
- I don't know.
532
00:25:53,660 --> 00:25:54,713
I just picked it up.
533
00:25:55,750 --> 00:25:56,700
I wanna go home.
534
00:25:56,700 --> 00:25:57,873
We almost got caught.
535
00:25:59,750 --> 00:26:01,770
- Was this in his house?
536
00:26:01,770 --> 00:26:03,670
- Yeah, but I didn't know what it was.
537
00:26:05,290 --> 00:26:06,123
- Sure.
538
00:26:08,060 --> 00:26:09,280
Let's look at it.
539
00:26:09,280 --> 00:26:11,033
- No way, I'll get in trouble!
540
00:26:12,420 --> 00:26:13,510
No!
541
00:26:13,510 --> 00:26:15,400
What does Doug have in his backyard?
542
00:26:15,400 --> 00:26:16,400
- Nothing.
543
00:26:16,400 --> 00:26:18,003
- Come on, Daisy, tell me.
544
00:26:22,113 --> 00:26:24,780
(gentle music)
545
00:26:30,856 --> 00:26:31,960
(birds chirping)
546
00:26:31,960 --> 00:26:33,500
I still don't think you
should've brought that
547
00:26:33,500 --> 00:26:35,030
without asking her mission.
548
00:26:35,030 --> 00:26:36,010
- I get an allowance.
549
00:26:36,010 --> 00:26:37,560
I can buy what I want.
550
00:26:37,560 --> 00:26:39,440
Oh, hi, Josh.
- Here.
551
00:26:39,440 --> 00:26:40,370
- Hey, Daisy. Hey, Jackson.
552
00:26:40,370 --> 00:26:41,870
- What are you doing?
553
00:26:41,870 --> 00:26:42,703
- Hi.
554
00:26:42,703 --> 00:26:44,000
- I'm just hanging out.
555
00:26:44,000 --> 00:26:45,733
This is Daisy and this is Jackson.
556
00:26:47,590 --> 00:26:48,491
- Daisy, nice to meet you.
557
00:26:48,491 --> 00:26:49,324
I'm Robert.
558
00:26:49,324 --> 00:26:50,930
- Hi, Mr. Robert, I'm Jackson.
559
00:26:50,930 --> 00:26:51,763
- Hey, Jackson, nice to meet you too.
560
00:26:51,763 --> 00:26:53,420
You can just call me Robert.
561
00:26:53,420 --> 00:26:55,880
- He's not allowed to call
adults by their first name.
562
00:26:55,880 --> 00:26:57,920
His parents won't allow him to.
563
00:26:57,920 --> 00:26:59,373
But I can, Robert.
564
00:27:01,159 --> 00:27:03,930
- Just call me Mr. Robert then.
565
00:27:03,930 --> 00:27:04,793
- Whoa.
566
00:27:05,910 --> 00:27:06,743
Is that your bike?
567
00:27:06,743 --> 00:27:09,510
- Mm-hmm.
- That's so cool.
568
00:27:09,510 --> 00:27:11,240
I've always wanted a motorcycle.
569
00:27:11,240 --> 00:27:12,440
- You want to get on it?
570
00:27:15,599 --> 00:27:17,292
There you go.
571
00:27:17,292 --> 00:27:18,770
Alright, if you're
gonna be on a motorbike,
572
00:27:18,770 --> 00:27:20,600
you gotta wear the helmet.
573
00:27:20,600 --> 00:27:21,710
How's that?
574
00:27:21,710 --> 00:27:24,340
- Can you maybe start it and show me stuff
575
00:27:24,340 --> 00:27:26,613
and even take me for a ride?
576
00:27:26,613 --> 00:27:27,650
- Well, I could start it up,
577
00:27:27,650 --> 00:27:28,730
but I can't take you for a ride
578
00:27:28,730 --> 00:27:30,760
without your parent's permission, can I?
579
00:27:30,760 --> 00:27:32,260
But, maybe next time.
580
00:27:32,260 --> 00:27:33,820
- Okay, but let's start it.
- All right, all right.
581
00:27:33,820 --> 00:27:34,865
You ready for this.
- Yeah.
582
00:27:34,865 --> 00:27:36,020
- Now this is gonna be loud, okay?
583
00:27:36,020 --> 00:27:37,471
- Okay.
- You start it there.
584
00:27:37,471 --> 00:27:38,420
Put the clutch in.
585
00:27:38,420 --> 00:27:40,030
You ready?
- Yeah.
586
00:27:40,030 --> 00:27:41,269
- Hold onto your hats.
587
00:27:41,269 --> 00:27:42,420
(bike engine revving)
588
00:27:42,420 --> 00:27:44,280
Okay, there it is.
589
00:27:44,280 --> 00:27:45,183
Yay!
590
00:27:47,047 --> 00:27:49,510
All right, alright, let's get you off.
591
00:27:49,510 --> 00:27:51,310
- Thanks so much.
592
00:27:51,310 --> 00:27:52,650
- Well, I'll see you at school.
593
00:27:52,650 --> 00:27:54,149
- Okay.
594
00:27:54,149 --> 00:27:55,975
- Bye.
- Bye.
595
00:27:55,975 --> 00:27:56,808
- Okay.
596
00:27:57,770 --> 00:28:01,340
(motorcycle revving)
597
00:28:01,340 --> 00:28:02,743
- He's so cool.
598
00:28:03,730 --> 00:28:05,483
Josh is so lucky.
599
00:28:08,480 --> 00:28:09,704
- There you are.
600
00:28:09,704 --> 00:28:10,793
I was just about the leave.
601
00:28:10,793 --> 00:28:12,193
- Glad you got back in time.
602
00:28:14,280 --> 00:28:16,420
- I'll get that later.
603
00:28:16,420 --> 00:28:19,966
- Come on, Sweetheart, say
goodbye to your Aunt Margaret.
604
00:28:19,966 --> 00:28:21,716
- I'm gonna miss you.
605
00:28:23,090 --> 00:28:23,923
Sandy.
606
00:28:25,150 --> 00:28:26,491
Take care of yourself.
607
00:28:26,491 --> 00:28:29,658
(gentle guitar music)
608
00:28:40,100 --> 00:28:40,933
- Mom?
609
00:28:42,480 --> 00:28:44,473
Why do we kill all of our great men?
610
00:28:47,050 --> 00:28:48,000
- What do you mean?
611
00:28:49,930 --> 00:28:51,430
- Why don't we respect them?
612
00:28:53,287 --> 00:28:54,280
(sighing deeply)
613
00:28:54,280 --> 00:28:56,380
- Many of our great women too.
614
00:28:56,380 --> 00:28:58,633
- It's sad sometimes, huh, Mom?
615
00:29:00,040 --> 00:29:02,783
Life isn't always fair, is it?
616
00:29:04,280 --> 00:29:06,680
- That's why we have to
make every moment count,
617
00:29:08,060 --> 00:29:09,263
every single one.
618
00:29:11,040 --> 00:29:13,194
(Daisy strumming guitar)
619
00:29:13,194 --> 00:29:17,711
♪ Mm-ah went the little
green frog one day ♪
620
00:29:17,711 --> 00:29:21,469
♪ Mm-ah went the little green frog ♪
621
00:29:21,469 --> 00:29:25,355
♪ Mm-ah went the little
green frog one day ♪
622
00:29:25,355 --> 00:29:28,919
♪ And they all went mm, mm, ah ♪
623
00:29:28,919 --> 00:29:31,506
♪ But we know frogs go ♪
624
00:29:31,506 --> 00:29:33,615
♪ La, dee, da, dee, da ♪
625
00:29:33,615 --> 00:29:35,743
♪ La, dee, da, dee, da ♪
626
00:29:35,743 --> 00:29:37,325
♪ La, dee, da, dee, da ♪
627
00:29:37,325 --> 00:29:40,781
♪ We know frogs go la, dee, da, dee, da ♪
628
00:29:40,781 --> 00:29:44,324
♪ They don't go mm, mm, ah ♪
629
00:29:44,324 --> 00:29:46,084
(chuckling softly)
630
00:29:46,084 --> 00:29:49,084
(telephone ringing)
631
00:29:50,220 --> 00:29:51,053
- Hello.
632
00:29:53,040 --> 00:29:54,353
Oh, hi, Aunt Margaret.
633
00:29:56,530 --> 00:29:58,333
It's your sister!
634
00:30:05,750 --> 00:30:06,583
- Hi, there.
635
00:30:08,090 --> 00:30:09,260
No, no, no, no
636
00:30:09,260 --> 00:30:11,093
I'm just shooting something right now.
637
00:30:12,400 --> 00:30:13,703
Yeah, it's for a client.
638
00:30:14,760 --> 00:30:16,710
Uh-huh, it's gotta be done by tomorrow.
639
00:30:17,851 --> 00:30:18,751
She's doing great.
640
00:30:19,950 --> 00:30:20,783
Okay.
641
00:30:22,800 --> 00:30:25,033
Thanks for checking in, bye.
642
00:30:25,896 --> 00:30:28,247
(machine beeping)
643
00:30:28,247 --> 00:30:31,540
(gentle music)
644
00:30:31,540 --> 00:30:34,970
- The soul of our dear
sister here departed.
645
00:30:34,970 --> 00:30:39,090
We therefore commit
her body to the ground.
646
00:30:39,090 --> 00:30:40,800
Earth to earth,
647
00:30:40,800 --> 00:30:42,810
ashes to ashes,
648
00:30:42,810 --> 00:30:44,493
dust to dust.
649
00:30:45,330 --> 00:30:47,860
In sure and certain hope
650
00:30:47,860 --> 00:30:51,579
of the resurrection to eternal life.
651
00:30:51,579 --> 00:30:54,329
(birds chirping)
652
00:30:55,814 --> 00:30:58,880
- I think he's buried
around here somewhere
653
00:30:58,880 --> 00:31:01,080
since he was just buried.
654
00:31:01,080 --> 00:31:03,460
- I think it's weird to bury people.
655
00:31:03,460 --> 00:31:06,530
They're supposed to be
burned and set free.
656
00:31:06,530 --> 00:31:09,580
- What do you think happens
to people when they die?
657
00:31:09,580 --> 00:31:11,220
Do you think they're set free?
658
00:31:11,220 --> 00:31:13,033
- Yeah, I do.
659
00:31:13,033 --> 00:31:15,163
But then I think they're reincarnated,
660
00:31:15,163 --> 00:31:17,123
and that's the cycle of life.
661
00:31:19,970 --> 00:31:20,813
- I like that.
662
00:31:22,470 --> 00:31:23,820
What do you think you were?
663
00:31:25,100 --> 00:31:26,600
- I don't know.
664
00:31:26,600 --> 00:31:29,093
Sometimes at night when I can't sleep,
665
00:31:30,200 --> 00:31:33,370
I look out my window at
the stars and dark sky
666
00:31:33,370 --> 00:31:34,463
and think about it.
667
00:31:36,120 --> 00:31:38,370
- I like that you think
about that stuff too.
668
00:31:39,270 --> 00:31:43,375
Maybe we were birds
together in our past lives.
669
00:31:43,375 --> 00:31:44,292
Here he is.
670
00:31:47,900 --> 00:31:50,943
His name was William Joseph Fulton.
671
00:31:52,200 --> 00:31:53,593
He was only 33.
672
00:31:55,450 --> 00:31:56,363
- I'm leaving now.
673
00:31:57,360 --> 00:32:00,210
And if you don't come, I'll tell on you.
674
00:32:00,210 --> 00:32:01,043
Everything.
675
00:32:02,144 --> 00:32:05,143
- (sighing) Okay, just a second.
676
00:32:06,064 --> 00:32:08,920
And besides if you tell on me,
677
00:32:08,920 --> 00:32:10,490
you'll get in trouble too.
678
00:32:10,490 --> 00:32:12,848
And I'll tell about the magazine.
679
00:32:12,848 --> 00:32:15,765
(insects chirping)
680
00:32:19,070 --> 00:32:20,373
I hope you're happier now.
681
00:32:25,100 --> 00:32:25,933
Bye.
682
00:32:32,230 --> 00:32:34,350
- So these are
your mom's photographs?
683
00:32:34,350 --> 00:32:36,333
- Yeah, she's great.
684
00:32:38,250 --> 00:32:39,083
Here's her card.
685
00:32:41,330 --> 00:32:43,660
- Is that why you're named Daisy?
686
00:32:43,660 --> 00:32:44,930
- Yeah.
687
00:32:44,930 --> 00:32:47,460
- So, who are you gonna be for Halloween?
688
00:32:47,460 --> 00:32:49,830
- A witch, my mom's gonna be one too.
689
00:32:49,830 --> 00:32:51,200
What about you?
690
00:32:51,200 --> 00:32:52,043
- I don't know.
691
00:32:55,620 --> 00:32:56,693
Do you wanna go out?
692
00:32:58,060 --> 00:33:00,500
- No, I'm gonna stay inside,
693
00:33:00,500 --> 00:33:05,411
and hand out candy to the
little kids with my mom.
694
00:33:05,411 --> 00:33:06,470
- I didn't mean for Halloween.
695
00:33:06,470 --> 00:33:08,920
I meant do you wanna go out, out?
696
00:33:08,920 --> 00:33:12,060
- Out as in go steady?
697
00:33:12,060 --> 00:33:14,460
- Yeah, I know you're
younger than me, but I--
698
00:33:14,460 --> 00:33:16,180
- It has nothing to do with that.
699
00:33:16,180 --> 00:33:20,493
But, Josh, I know.
700
00:33:21,360 --> 00:33:22,200
- Know what?
701
00:33:22,200 --> 00:33:23,740
- It's okay.
702
00:33:23,740 --> 00:33:26,540
We're friends and I know.
703
00:33:26,540 --> 00:33:27,373
- Know what?
704
00:33:29,330 --> 00:33:31,693
- I can't go out with
you 'cause you're gay.
705
00:33:33,060 --> 00:33:35,440
- I'm not gay!
- Josh!
706
00:33:35,440 --> 00:33:37,343
It's okay that you're gay.
707
00:33:38,230 --> 00:33:41,260
You're still one of my best friends.
708
00:33:41,260 --> 00:33:43,180
- Daisy, you think you
know everything about me!
709
00:33:43,180 --> 00:33:45,830
Well, I'm not gay, and
I'm not your friend.
710
00:33:45,830 --> 00:33:48,333
I think you're gay and weird.
711
00:33:48,333 --> 00:33:51,083
(dramatic music)
712
00:33:58,082 --> 00:34:01,415
(footsteps approaching)
713
00:34:02,530 --> 00:34:03,943
- You're home early, aren't you?
714
00:34:03,943 --> 00:34:05,233
Everything alright?
715
00:34:06,130 --> 00:34:07,903
- No, I hate Daisy.
716
00:34:09,160 --> 00:34:10,550
- Huh.
717
00:34:10,550 --> 00:34:13,130
Uh, what's brought that all about?
718
00:34:13,130 --> 00:34:14,830
- Nothing, she's just stupid.
719
00:34:14,830 --> 00:34:16,413
I don't wanna talk about it.
720
00:34:17,503 --> 00:34:18,640
- Okay.
721
00:34:18,640 --> 00:34:20,204
Well, if you wanna talk about it,
722
00:34:20,204 --> 00:34:22,131
you know where I am, right?
723
00:34:22,131 --> 00:34:24,402
(gentle music)
724
00:34:24,402 --> 00:34:28,152
(television playing faintly)
725
00:34:31,809 --> 00:34:35,724
(insects chattering)
726
00:34:35,724 --> 00:34:38,354
(Daisy and mom humming)
727
00:34:38,354 --> 00:34:40,560
(mom chuckling)
728
00:34:40,560 --> 00:34:43,867
- Well, done, you've got
it all over your face.
729
00:34:49,827 --> 00:34:50,660
Listen.
730
00:34:54,870 --> 00:34:56,040
You know that this key
731
00:34:57,640 --> 00:34:59,570
is for the box that's on my dresser.
732
00:34:59,570 --> 00:35:02,950
Inside that box there are three letters.
733
00:35:02,950 --> 00:35:04,250
Those letters are private,
734
00:35:05,490 --> 00:35:07,503
not for you to read or look at.
735
00:35:09,090 --> 00:35:10,510
If anything happens to me,
736
00:35:10,510 --> 00:35:12,773
I want you to mail them, understood?
737
00:35:15,300 --> 00:35:17,170
- This is unnecessary, you know.
738
00:35:17,170 --> 00:35:18,720
- There's one in there for you.
739
00:35:21,532 --> 00:35:22,432
Do you promise me?
740
00:35:23,365 --> 00:35:26,641
(doorbell ringing)
741
00:35:26,641 --> 00:35:28,581
Perfect timing.
742
00:35:28,581 --> 00:35:29,748
Hey, hey, hey.
743
00:35:31,380 --> 00:35:32,731
Promise me.
744
00:35:32,731 --> 00:35:34,898
- Yeah, I promise.
745
00:35:38,577 --> 00:35:41,494
(doorbell ringing)
746
00:35:45,140 --> 00:35:47,173
- Okay, what is up?
747
00:35:50,610 --> 00:35:52,510
- Hellen asked me to go with her to Mexico
748
00:35:52,510 --> 00:35:54,248
for the next few months.
749
00:35:54,248 --> 00:35:55,280
- And?
750
00:35:55,280 --> 00:35:56,280
Of course, you have to go.
751
00:35:56,280 --> 00:35:57,763
Don't be ridiculous.
752
00:35:58,980 --> 00:36:00,200
- How are you feeling?
753
00:36:00,200 --> 00:36:03,120
- I am feeling great, I promise.
754
00:36:03,120 --> 00:36:04,620
Now is a good time.
755
00:36:04,620 --> 00:36:06,040
When would you leave?
756
00:36:06,040 --> 00:36:07,740
- The day after Christmas.
757
00:36:08,900 --> 00:36:10,203
- Look what I found.
758
00:36:16,830 --> 00:36:17,663
Kath?
759
00:36:18,670 --> 00:36:22,000
How old were you when you
first knew you were gay?
760
00:36:22,000 --> 00:36:23,570
- Tada.
761
00:36:23,570 --> 00:36:24,523
This is a good one.
762
00:36:26,770 --> 00:36:31,290
Around 12 or 13, why?
763
00:36:31,290 --> 00:36:33,450
- 'Cause my friend Josh.
764
00:36:33,450 --> 00:36:36,700
Well, he asked me out,
like to go out steady,
765
00:36:36,700 --> 00:36:39,010
and I said no 'cause he was gay.
766
00:36:39,010 --> 00:36:41,100
And he got really mad.
767
00:36:41,100 --> 00:36:42,900
- Why do you think he's gay?
768
00:36:42,900 --> 00:36:45,660
- I don't know, I just do.
769
00:36:45,660 --> 00:36:50,173
- Well, if he is, he
might not realize it yet.
770
00:36:51,180 --> 00:36:52,855
I think, you should let him tell you.
771
00:36:52,855 --> 00:36:54,339
(soft knocking on door)
772
00:36:54,339 --> 00:36:55,823
- Will you get that?
773
00:36:55,823 --> 00:36:56,656
- Yeah.
774
00:36:59,120 --> 00:37:01,700
- Hey, listen, I meant it.
775
00:37:01,700 --> 00:37:03,780
Go to Mexico for a few months.
776
00:37:03,780 --> 00:37:05,140
It'll be great.
777
00:37:05,140 --> 00:37:06,190
We'll be fine.
- I'll just be
778
00:37:06,190 --> 00:37:08,420
a phone call away if you need anything.
779
00:37:10,630 --> 00:37:12,810
- Hey, Jackson, you
remember my friend, Kathy?
780
00:37:12,810 --> 00:37:13,816
- Yes, I do.
781
00:37:13,816 --> 00:37:14,990
Hello.
- Hi.
782
00:37:14,990 --> 00:37:16,260
- I can't really stay.
783
00:37:16,260 --> 00:37:18,160
I just came over to see if I could borrow
784
00:37:18,160 --> 00:37:19,520
Daisy's recording device.
785
00:37:19,520 --> 00:37:20,670
- What?
786
00:37:20,670 --> 00:37:23,180
I don't have a recording device.
787
00:37:23,180 --> 00:37:24,493
- Yeah, that one.
- Jackson!
788
00:37:24,493 --> 00:37:25,713
I don't have one.
789
00:37:27,780 --> 00:37:29,930
- Oh, okay.
790
00:37:29,930 --> 00:37:31,613
- Mom, can I walk Jackson home?
791
00:37:32,790 --> 00:37:33,623
- Sure.
792
00:37:36,550 --> 00:37:39,217
(door creaking)
793
00:37:42,830 --> 00:37:44,380
- Jacks, there are some things
794
00:37:44,380 --> 00:37:46,220
that I don't want my mom to know about,
795
00:37:46,220 --> 00:37:48,813
and you've gotta pay
attention to those things.
796
00:37:50,066 --> 00:37:51,440
- I'm sorry, I didn't know.
797
00:37:51,440 --> 00:37:53,480
But your mom's so cool.
798
00:37:53,480 --> 00:37:55,220
I thought you told her everything.
799
00:37:55,220 --> 00:37:59,720
- Most stuff, yeah, but not everything.
800
00:37:59,720 --> 00:38:01,390
Not things that will worry her.
801
00:38:01,390 --> 00:38:04,190
- Like what?
- Just some things.
802
00:38:04,190 --> 00:38:06,940
My mom's got a lot on her mind right now.
803
00:38:06,940 --> 00:38:10,300
- Kath, have I totally
screwed up my daughter?
804
00:38:10,300 --> 00:38:12,030
- Not at all, why?
805
00:38:12,030 --> 00:38:13,633
- Well, for one she's bossy.
806
00:38:14,840 --> 00:38:17,160
Poor Jackson is the only
friend who'll put up with her,
807
00:38:17,160 --> 00:38:20,470
and she's already offended
Josh by telling him he's gay.
808
00:38:20,470 --> 00:38:23,963
She's got absolutely no
filter on that mouth of hers.
809
00:38:24,810 --> 00:38:27,710
And lately she won't stop
bugging me about who her dad is.
810
00:38:28,800 --> 00:38:30,640
- Why not just tell her?
811
00:38:30,640 --> 00:38:31,590
- What would I say?
812
00:38:32,750 --> 00:38:34,700
I fell in love with a married man,
813
00:38:34,700 --> 00:38:36,010
and I never told him about you
814
00:38:36,010 --> 00:38:37,870
because I didn't wanna wreck his marriage.
815
00:38:37,870 --> 00:38:41,253
- Well, I wouldn't quite
put it that way, but.
816
00:38:42,160 --> 00:38:44,050
- Look what we're playing with.
817
00:38:44,050 --> 00:38:46,920
I've had this since I was five-years-old.
818
00:38:46,920 --> 00:38:48,080
She's stuck in time warp.
819
00:38:48,080 --> 00:38:51,380
And what other kid her age
even knows who Cat Stevens is?
820
00:38:51,380 --> 00:38:53,360
- Yeah, but how many mothers
were obsessed with him
821
00:38:53,360 --> 00:38:54,810
the way you were?
822
00:38:54,810 --> 00:38:56,687
So she wants to be like you.
823
00:38:56,687 --> 00:38:59,320
What's so bad about that?
824
00:38:59,320 --> 00:39:01,290
(sighing deeply)
825
00:39:01,290 --> 00:39:03,170
- But a little less
intensity would be nice
826
00:39:03,170 --> 00:39:05,171
every once in a while.
827
00:39:05,171 --> 00:39:07,754
(gentle music)
828
00:39:10,604 --> 00:39:12,250
♪ Think I've finally found ♪
- Thanks again.
829
00:39:12,250 --> 00:39:14,610
Some more things will be coming over soon.
830
00:39:14,610 --> 00:39:17,570
And remember, it's a surprise for my mom.
831
00:39:17,570 --> 00:39:18,630
So, don't say anything.
832
00:39:18,630 --> 00:39:21,177
- Don't worry, I love surprises.
833
00:39:21,177 --> 00:39:26,177
♪ The rays of sun will shine on us ♪
834
00:39:26,890 --> 00:39:31,594
♪ Tomorrow like today ♪
835
00:39:31,594 --> 00:39:35,594
♪ Like winter turns into spring ♪
836
00:39:36,499 --> 00:39:38,299
- Good morning.
♪ Like night ♪
837
00:39:38,299 --> 00:39:40,830
- Good morning.
♪ Turns into day ♪
838
00:39:40,830 --> 00:39:42,342
- Good morning, sleepy.
839
00:39:42,342 --> 00:39:47,342
♪ We will always have a song to sing ♪
840
00:39:47,802 --> 00:39:52,135
♪ And the love will show us the way ♪
841
00:39:53,675 --> 00:39:56,842
(gentle guitar music)
842
00:40:12,337 --> 00:40:14,787
♪ The scars will heal ♪
843
00:40:14,787 --> 00:40:18,035
♪ Again we will feel ♪
844
00:40:18,035 --> 00:40:22,782
♪ You will never be alone ♪
- Alright, give me some.
845
00:40:22,782 --> 00:40:26,627
♪ Like winter turns into spring ♪
846
00:40:26,627 --> 00:40:28,143
- Thank you so much, children.
847
00:40:28,143 --> 00:40:33,143
♪ Like night turns into day ♪
848
00:40:33,364 --> 00:40:38,364
♪ We will always have our sing to sing ♪
849
00:40:38,888 --> 00:40:42,888
♪ And love will show us the way ♪
850
00:40:46,883 --> 00:40:48,447
(insects chirping)
- Thank you.
851
00:40:48,447 --> 00:40:51,114
(gentle music)
852
00:40:54,195 --> 00:40:56,370
- Trick or treat?
853
00:40:56,370 --> 00:40:58,127
- We have a trick for you.
854
00:40:58,127 --> 00:40:59,935
Reach inside the bowl.
855
00:40:59,935 --> 00:41:01,159
- Ew!
856
00:41:01,159 --> 00:41:02,466
- Thank you.
- Trick or treat?
857
00:41:02,466 --> 00:41:03,707
- Trick or treat?
- Trick or treat?
858
00:41:03,707 --> 00:41:04,814
- Trick or treat?
- Trick or treat?
859
00:41:04,814 --> 00:41:06,086
- Trick or treat?
- Trick or treat?
860
00:41:06,086 --> 00:41:07,271
- Trick or treat?
- Trick or treat?
861
00:41:07,271 --> 00:41:10,104
- Trick or treat?
- Trick or treat?
862
00:41:12,178 --> 00:41:13,431
- Trick or treat.
863
00:41:13,431 --> 00:41:15,348
- Man, this is so cool.
864
00:41:16,510 --> 00:41:18,200
You guys did even better than last year.
865
00:41:18,200 --> 00:41:19,800
- You guys look so pretty.
866
00:41:19,800 --> 00:41:22,253
Oh, awesome costumes.
- Thank you.
867
00:41:28,390 --> 00:41:30,324
- The apple's very nutritious.
868
00:41:30,324 --> 00:41:32,250
- (giggling) Alright, we should get going.
869
00:41:32,250 --> 00:41:33,300
A couple of more houses to get to.
870
00:41:33,300 --> 00:41:36,150
And your father hasn't
even seen your costume yet.
871
00:41:36,150 --> 00:41:38,000
- Oh, he's gonna love it.
872
00:41:38,000 --> 00:41:40,903
Jackson, you make a very handsome vampire.
873
00:41:42,040 --> 00:41:43,443
- Thank you, guys.
874
00:41:44,780 --> 00:41:47,713
- I think my dad would like
to see me in my costume too.
875
00:41:48,620 --> 00:41:50,228
Don't you think?
876
00:41:50,228 --> 00:41:54,366
(scary music playing in house)
877
00:41:54,366 --> 00:41:56,199
- Trick or treat?
878
00:41:56,199 --> 00:41:58,831
- Trick or treat?
879
00:41:58,831 --> 00:42:00,603
- Thank you.
880
00:42:00,603 --> 00:42:02,186
- Thank you.
881
00:42:11,698 --> 00:42:14,281
(gentle music)
882
00:42:15,484 --> 00:42:18,651
(scary voice wailing)
883
00:42:22,266 --> 00:42:25,605
♪ You thought that you were life ♪
884
00:42:25,605 --> 00:42:30,605
♪ Just wait till you're home ♪
885
00:42:32,783 --> 00:42:36,206
♪ The more you take to your hands ♪
886
00:42:36,206 --> 00:42:39,456
♪ The less you control ♪
887
00:42:46,400 --> 00:42:49,720
- Mom here's to an awesome last year
888
00:42:49,720 --> 00:42:52,090
and an even more awesome new year.
889
00:42:52,090 --> 00:42:54,963
- And here's to my amazing daughter.
890
00:42:58,711 --> 00:43:03,711
♪ La, la, la, la, la, la ♪
891
00:43:04,178 --> 00:43:07,595
♪ La, la, la, la, la, la ♪
892
00:43:09,890 --> 00:43:10,890
- Hey, Josh.
893
00:43:12,270 --> 00:43:14,400
Listen, it's a new year.
894
00:43:14,400 --> 00:43:16,503
So can we go back to being friends?
895
00:43:18,640 --> 00:43:19,980
I take back what I said.
896
00:43:19,980 --> 00:43:21,423
It was wrong, okay?
897
00:43:24,338 --> 00:43:25,603
Listen, I'm sorry.
898
00:43:27,060 --> 00:43:28,583
I miss you, come on.
899
00:43:31,960 --> 00:43:35,210
- Okay, but if you ever, ever
say anything like that again.
900
00:43:35,210 --> 00:43:37,806
- Got it, I won't, I promise.
901
00:43:37,806 --> 00:43:41,473
(bell ringing)
- Okay, then.
902
00:43:46,339 --> 00:43:49,339
(telephone ringing)
903
00:43:55,110 --> 00:43:55,943
- Hello.
904
00:43:57,320 --> 00:43:59,683
Oh, hi, Dr. Resnick.
905
00:44:03,440 --> 00:44:04,840
That explains the headaches.
906
00:44:08,240 --> 00:44:10,010
It sure is persistent, huh.
907
00:44:13,470 --> 00:44:14,303
Mm-hmm.
908
00:44:15,380 --> 00:44:18,863
Okay, can I have the weekend?
909
00:44:20,770 --> 00:44:21,603
Okay.
910
00:44:22,552 --> 00:44:25,020
All right, well, I will
see you Monday then.
911
00:44:25,020 --> 00:44:25,853
Bye.
912
00:44:30,876 --> 00:44:33,459
(somber music)
913
00:44:35,274 --> 00:44:37,857
(soft gasping)
914
00:44:44,066 --> 00:44:46,816
(gentle sobbing)
915
00:44:52,955 --> 00:44:56,520
(telephone ringing)
916
00:44:56,520 --> 00:44:57,353
Hello.
917
00:44:58,550 --> 00:44:59,930
- Sandy.
918
00:44:59,930 --> 00:45:00,940
- Yes.
919
00:45:00,940 --> 00:45:01,773
- It's Robert.
920
00:45:04,690 --> 00:45:06,553
- Robert Stergen?
- Yeah.
921
00:45:08,050 --> 00:45:09,573
- Hi.
- Hi.
922
00:45:12,890 --> 00:45:14,870
Listen, I hope you don't mind me calling.
923
00:45:14,870 --> 00:45:17,740
It's just that I just
thought it was, you know,
924
00:45:17,740 --> 00:45:20,130
just such a coincidence that our kids
925
00:45:20,130 --> 00:45:22,253
are at the same school, right?
926
00:45:23,500 --> 00:45:25,840
I mean, yeah, Josh is my son.
927
00:45:25,840 --> 00:45:29,705
You know that right?
928
00:45:29,705 --> 00:45:31,360
- No, I actually.
929
00:45:31,360 --> 00:45:35,350
I guess, I just never
figured him to be that age.
930
00:45:35,350 --> 00:45:38,920
- Yeah, we moved back from
London this past summer.
931
00:45:38,920 --> 00:45:40,953
And they meet at school.
932
00:45:43,615 --> 00:45:44,830
Kind of amazing, right?
933
00:45:44,830 --> 00:45:46,480
- I'll say.
934
00:45:46,480 --> 00:45:48,480
He's a really great kid.
935
00:45:48,480 --> 00:45:49,313
- Thank you.
936
00:45:50,850 --> 00:45:53,763
Anyway, so how are you?
937
00:45:55,630 --> 00:45:59,453
- Well, Daisy and I are doing great.
938
00:46:00,350 --> 00:46:01,290
Yeah, we are.
939
00:46:01,290 --> 00:46:02,653
We're quite the pair.
940
00:46:04,350 --> 00:46:05,573
- You never married.
941
00:46:07,090 --> 00:46:07,923
- No.
942
00:46:09,320 --> 00:46:10,253
- Wow, okay.
943
00:46:11,678 --> 00:46:13,950
Do you want to grab a coffee
or something sometime?
944
00:46:13,950 --> 00:46:17,523
I mean, just because our
kids are friends at school.
945
00:46:18,530 --> 00:46:19,890
Do you wanna do that?
946
00:46:19,890 --> 00:46:20,723
- Yeah.
947
00:46:23,120 --> 00:46:26,730
You know, let me can I get
back to you on that one?
948
00:46:26,730 --> 00:46:28,100
- Yeah.
949
00:46:28,100 --> 00:46:29,370
Yeah.
950
00:46:29,370 --> 00:46:30,770
- No, thank you for calling.
951
00:46:32,150 --> 00:46:33,600
It's nice to hear your voice.
952
00:46:33,600 --> 00:46:35,223
- It's good to speak with you too.
953
00:46:37,540 --> 00:46:39,054
Bye, Sandy.
954
00:46:39,054 --> 00:46:40,221
- Bye.
955
00:46:44,662 --> 00:46:48,100
(gentle sobbing)
956
00:46:48,100 --> 00:46:49,100
Oh.
957
00:46:53,168 --> 00:46:54,443
(bright music)
958
00:46:54,443 --> 00:46:57,193
(birds chirping)
959
00:47:02,960 --> 00:47:05,120
- He give me the creeps.
960
00:47:05,120 --> 00:47:06,130
He's macabre.
961
00:47:07,966 --> 00:47:09,660
- Macabre, huh?
962
00:47:09,660 --> 00:47:11,393
Nice word, but can you spell it?
963
00:47:13,260 --> 00:47:15,223
- M-A-C.
964
00:47:17,660 --> 00:47:19,940
- Jacks, got into the state spelling bee.
965
00:47:19,940 --> 00:47:21,510
His parents are very happy.
966
00:47:21,510 --> 00:47:23,510
- A-B-R-E.
967
00:47:23,510 --> 00:47:24,520
- That's cool.
968
00:47:24,520 --> 00:47:26,840
I'll see you later.
- Okay.
969
00:47:26,840 --> 00:47:28,380
I'm glad we're talking again.
970
00:47:28,380 --> 00:47:29,213
- Bye.
971
00:47:31,180 --> 00:47:33,760
- So, are you friends again now?
972
00:47:33,760 --> 00:47:34,593
- Yep.
973
00:47:35,860 --> 00:47:37,513
- Is he your best friend?
974
00:47:42,070 --> 00:47:44,343
- Jacks, I only have one best friend.
975
00:47:46,930 --> 00:47:48,653
My mom and then you.
976
00:47:57,760 --> 00:47:59,420
- Daisy, is that enough?
977
00:47:59,420 --> 00:48:00,280
This hurts.
978
00:48:00,280 --> 00:48:01,870
- Daisy!
979
00:48:01,870 --> 00:48:03,370
- Mom, I'm in the backyard!
980
00:48:03,370 --> 00:48:05,073
I'm coming!
- Daisy.
981
00:48:10,587 --> 00:48:11,504
- You okay?
982
00:48:14,140 --> 00:48:14,973
- Yeah.
983
00:48:18,097 --> 00:48:20,764
I just had a bit of a rough day.
984
00:48:26,860 --> 00:48:27,760
- Daisy!
985
00:48:33,504 --> 00:48:35,375
(Jackson chocking)
986
00:48:35,375 --> 00:48:36,208
- What are you doing?
987
00:48:36,208 --> 00:48:37,523
You could've gotten hurt.
988
00:48:43,900 --> 00:48:46,320
Just don't tell anyone, okay?
989
00:48:46,320 --> 00:48:47,293
- Okay, I won't.
990
00:48:52,860 --> 00:48:53,932
(birds chirping)
991
00:48:53,932 --> 00:48:54,765
(dog barking)
992
00:48:54,765 --> 00:48:57,515
(bird squawking)
993
00:49:09,963 --> 00:49:13,296
(footsteps approaching)
994
00:49:21,363 --> 00:49:23,760
- Hey, that was a cool movie.
995
00:49:23,760 --> 00:49:25,930
I didn't know if I'd like it, but I did.
996
00:49:25,930 --> 00:49:28,180
- Mm-mm, Me too.
997
00:49:28,180 --> 00:49:29,193
- Mom, are you okay?
998
00:49:31,656 --> 00:49:33,073
- Yeah, I'm fine.
999
00:49:34,595 --> 00:49:37,140
(crickets chirping)
1000
00:49:37,140 --> 00:49:38,140
Just a little dizzy.
1001
00:49:44,640 --> 00:49:45,850
It's just a slight headache.
1002
00:49:45,850 --> 00:49:46,683
Don't worry.
1003
00:49:49,290 --> 00:49:51,770
- I can't wait until tomorrow.
1004
00:49:51,770 --> 00:49:53,123
I love when we go antiquing.
1005
00:49:53,123 --> 00:49:55,460
It's so much fun.
1006
00:49:55,460 --> 00:49:56,533
- I love it too.
1007
00:49:59,760 --> 00:50:02,190
I've been thinking about your dad more.
1008
00:50:02,190 --> 00:50:05,140
I never told you about your
dad because it was complicated.
1009
00:50:07,570 --> 00:50:10,179
- I figured that I was
the result of an affair.
1010
00:50:10,179 --> 00:50:11,550
(water splashing)
1011
00:50:11,550 --> 00:50:13,150
- Daisy, why would you say that?
1012
00:50:14,410 --> 00:50:17,193
- Well, either that or
I was an alien baby.
1013
00:50:22,810 --> 00:50:25,050
- So you wouldn't hate me for that?
1014
00:50:25,050 --> 00:50:27,363
- I could never hate you for anything.
1015
00:50:28,370 --> 00:50:29,370
I love you too much.
1016
00:50:33,898 --> 00:50:36,148
- I love you too much, too.
1017
00:50:39,049 --> 00:50:41,799
(sighing deeply)
1018
00:50:43,346 --> 00:50:46,013
(bird chirping)
1019
00:50:58,654 --> 00:51:00,821
- Why are you asleep here?
1020
00:51:01,897 --> 00:51:03,660
Mom, come on get up.
1021
00:51:03,660 --> 00:51:05,593
It's 9:30 we overslept.
1022
00:51:06,769 --> 00:51:08,997
Mom, come on get up.
1023
00:51:14,243 --> 00:51:15,603
Are you okay?
1024
00:51:26,033 --> 00:51:27,565
(dramatic music)
1025
00:51:27,565 --> 00:51:31,065
(Daisy breathing heavily)
1026
00:51:39,390 --> 00:51:41,813
Yes, hi, my mom she isn't breathing!
1027
00:51:43,230 --> 00:51:44,063
Am I sure what?
1028
00:51:44,946 --> 00:51:47,529
(somber music)
1029
00:51:51,720 --> 00:51:52,553
Oh, yeah.
1030
00:51:55,520 --> 00:51:56,353
Never mind.
1031
00:52:00,540 --> 00:52:01,440
She's okay.
1032
00:52:02,982 --> 00:52:05,489
Yeah, she just woke up.
1033
00:52:05,489 --> 00:52:07,393
Yeah, she's fine.
1034
00:52:07,393 --> 00:52:08,226
Thanks.
1035
00:52:18,179 --> 00:52:20,762
(somber music)
1036
00:52:31,139 --> 00:52:32,639
I love you, mommy.
1037
00:52:46,695 --> 00:52:48,565
(solemn music)
1038
00:52:48,565 --> 00:52:51,315
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1039
00:52:55,576 --> 00:52:59,733
♪ Oh, oh, oh ♪
(bird chirping)
1040
00:52:59,733 --> 00:53:03,565
♪ You're now hit against ♪
1041
00:53:03,565 --> 00:53:06,003
♪ Even this ♪
1042
00:53:06,003 --> 00:53:11,003
♪ Empty handed fist ♪
1043
00:53:12,834 --> 00:53:17,834
♪ Can you ever be unburned ♪
1044
00:53:20,784 --> 00:53:25,784
♪ Forever is gone away ♪
1045
00:53:27,015 --> 00:53:32,015
♪ Dreaming is wide they say ♪
1046
00:53:34,000 --> 00:53:39,000
♪ But can you ever be unhurt ♪
1047
00:53:43,065 --> 00:53:48,065
♪ Stones on water ♪
1048
00:53:48,127 --> 00:53:51,528
♪ Were always meant to sink ♪
1049
00:53:51,528 --> 00:53:56,528
♪ Were always meant to sink ♪
1050
00:53:57,241 --> 00:54:02,224
♪ Stones on water ♪
1051
00:54:02,224 --> 00:54:05,768
♪ Were always meant to sink ♪
1052
00:54:05,768 --> 00:54:10,768
♪ Were always meant to sink ♪
1053
00:54:13,199 --> 00:54:18,199
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1054
00:54:20,272 --> 00:54:25,272
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1055
00:54:27,257 --> 00:54:32,257
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1056
00:54:34,320 --> 00:54:37,070
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1057
00:54:47,600 --> 00:54:49,163
- I know how to do everything.
1058
00:54:51,590 --> 00:54:53,190
I'm just gonna miss you so much.
1059
00:54:57,440 --> 00:55:01,447
But I'll write you poems
and talk to you every day.
1060
00:55:02,696 --> 00:55:04,095
(dramatic music)
1061
00:55:04,095 --> 00:55:07,012
(insects chirping)
1062
00:55:11,382 --> 00:55:14,049
(wood scraping)
1063
00:55:33,030 --> 00:55:35,230
(doorbell ringing)
1064
00:55:35,230 --> 00:55:37,260
Hi, Mrs. Kumar, is Jackson in?
1065
00:55:37,260 --> 00:55:39,820
- Yeah, he is, but it's getting late.
1066
00:55:39,820 --> 00:55:41,560
Even though it's Sunday it's
still a school night, okay?
1067
00:55:41,560 --> 00:55:42,873
He can't come out.
1068
00:55:42,873 --> 00:55:45,980
- I know, I just need his
help for a few minutes.
1069
00:55:45,980 --> 00:55:46,813
- Hi, Daisy.
1070
00:55:48,740 --> 00:55:50,730
- You can go with Daisy but I
want you home in 10 minutes.
1071
00:55:50,730 --> 00:55:51,593
Do you understand that?
1072
00:55:51,593 --> 00:55:54,640
- Listen, my mom's sick,
and she needs her bed moved.
1073
00:55:54,640 --> 00:55:58,670
And I can't do it myself, so
I made this pulley system.
1074
00:55:58,670 --> 00:56:00,130
And I need your help.
1075
00:56:00,130 --> 00:56:02,700
- Is that the thing you
made me get in before?
1076
00:56:02,700 --> 00:56:04,240
I won't get in it again.
1077
00:56:04,240 --> 00:56:06,320
- No, you don't have to.
1078
00:56:06,320 --> 00:56:07,210
Here.
1079
00:56:07,210 --> 00:56:08,163
You pull this.
1080
00:56:09,910 --> 00:56:11,643
And here's your walkie-talkie.
1081
00:56:12,710 --> 00:56:15,040
So, that's how I'll communicate with you.
1082
00:56:15,040 --> 00:56:15,983
Okay?
- Okay.
1083
00:56:21,336 --> 00:56:23,900
(Daisy breathing heavily)
1084
00:56:23,900 --> 00:56:25,240
- That's good, Jacks.
1085
00:56:25,240 --> 00:56:27,130
Just a little bit more.
1086
00:56:27,130 --> 00:56:28,330
- Okay, Daisy.
1087
00:56:30,484 --> 00:56:31,970
(walkie beeping)
- A little bit harder.
1088
00:56:31,970 --> 00:56:32,803
Come on!
1089
00:56:42,666 --> 00:56:44,130
(dogs barking)
1090
00:56:44,130 --> 00:56:44,963
Sorry, mom.
1091
00:56:55,440 --> 00:56:56,710
- Did I do okay?
1092
00:56:56,710 --> 00:56:57,980
It wasn't very hard.
1093
00:56:57,980 --> 00:56:58,930
- Yeah, perfect.
1094
00:56:58,930 --> 00:57:00,460
- Did that move your mom's bed.
1095
00:57:00,460 --> 00:57:01,330
- Yep.
1096
00:57:01,330 --> 00:57:02,300
- Can I see?
1097
00:57:02,300 --> 00:57:04,700
- Oh, Jacks my mom's sick with the flu.
1098
00:57:04,700 --> 00:57:06,600
But she says hi and thanks.
1099
00:57:06,600 --> 00:57:08,460
I don't want you to get in trouble.
1100
00:57:08,460 --> 00:57:09,363
You should go.
1101
00:57:12,102 --> 00:57:13,610
You can hold onto that,
1102
00:57:13,610 --> 00:57:16,110
like if we need to talk to each other.
1103
00:57:16,110 --> 00:57:17,066
- Okay.
1104
00:57:17,066 --> 00:57:19,840
Bye, Daisy.
1105
00:57:19,840 --> 00:57:21,852
- Bye, jacks.
(walkie beeping)
1106
00:57:21,852 --> 00:57:23,302
(insects chirping)
1107
00:57:23,302 --> 00:57:25,969
(door creaking)
1108
00:57:28,086 --> 00:57:30,669
(somber music)
1109
00:57:37,896 --> 00:57:40,896
(crickets chirping)
1110
00:57:59,166 --> 00:58:02,166
Mom, I know this is what you wanted.
1111
00:58:05,436 --> 00:58:08,133
Aunt Margaret would have
never done this the right way.
1112
00:58:10,340 --> 00:58:11,840
I wish there were more people.
1113
00:58:13,484 --> 00:58:16,173
But, well you know.
1114
00:58:25,116 --> 00:58:27,720
And so I look on those sentiments
1115
00:58:27,720 --> 00:58:30,240
which make the glory of the human being,
1116
00:58:30,240 --> 00:58:32,223
love, humility, faith.
1117
00:58:33,180 --> 00:58:38,170
As being also the intimacy
of divinity in the atoms,
1118
00:58:38,170 --> 00:58:41,300
and that as soon as the woman is right,
1119
00:58:41,300 --> 00:58:44,110
assurances and previsions emanate
1120
00:58:44,110 --> 00:58:47,420
from the interior of
her body and her mind.
1121
00:58:47,420 --> 00:58:50,300
As when flowers reach their ripeness,
1122
00:58:50,300 --> 00:58:52,723
incense exhales from them,
1123
00:58:54,220 --> 00:58:58,020
and as beautiful atmosphere
is generated from the planet
1124
00:58:58,020 --> 00:59:02,993
by the averaged emanations
from all its rocks and soils.
1125
00:59:10,117 --> 00:59:11,908
(bird chirping)
1126
00:59:11,908 --> 00:59:15,075
(gentle guitar music)
1127
00:59:26,879 --> 00:59:31,879
♪ To be alive is to be in love ♪
1128
00:59:34,494 --> 00:59:39,494
♪ It's to open your arms
and receive from above ♪
1129
00:59:41,876 --> 00:59:46,876
♪ To smile so big you can't hear a sound ♪
1130
00:59:49,686 --> 00:59:54,686
♪ To trust in your heart
as if no one's around ♪
1131
00:59:56,869 --> 01:00:00,950
♪ With a love so true ♪
1132
01:00:00,950 --> 01:00:05,324
♪ With a love so true ♪
1133
01:00:05,324 --> 01:00:08,972
♪ With a love so true ♪
1134
01:00:08,972 --> 01:00:13,972
♪ It never could fail ♪
1135
01:00:14,629 --> 01:00:19,629
♪ To open your hand is to understand ♪
1136
01:00:22,309 --> 01:00:27,309
♪ What must it take for a man to stand ♪
1137
01:00:29,782 --> 01:00:34,782
♪ So one step for you and another for me ♪
1138
01:00:37,350 --> 01:00:39,015
♪ To keep moving on ♪
1139
01:00:39,015 --> 01:00:44,015
♪ To the bright light we see ♪
(knocking on door)
1140
01:00:44,328 --> 01:00:48,648
♪ With a love so true ♪
1141
01:00:48,648 --> 01:00:52,991
♪ With a love so true ♪
1142
01:00:52,991 --> 01:00:56,750
♪ With a love so true ♪
1143
01:00:56,750 --> 01:01:01,672
♪ It never could fail you ♪
1144
01:01:01,672 --> 01:01:06,024
♪ With our love so true ♪
1145
01:01:06,024 --> 01:01:10,453
♪ With our love so true ♪
1146
01:01:10,453 --> 01:01:14,158
♪ With our love so true ♪
1147
01:01:14,158 --> 01:01:17,658
♪ It never could fail you ♪
1148
01:01:22,446 --> 01:01:25,096
- Good morning, Daisy, I'm
not tired at all, are you?
1149
01:01:28,007 --> 01:01:29,257
- A little bit.
1150
01:01:30,720 --> 01:01:32,620
But thanks for helping me last night.
1151
01:01:32,620 --> 01:01:34,390
My mom's better now.
1152
01:01:34,390 --> 01:01:36,453
- Okay, good, I worry when she's sick.
1153
01:01:37,430 --> 01:01:40,180
(birds chirping)
1154
01:01:42,037 --> 01:01:45,204
(school bell ringing)
1155
01:01:59,140 --> 01:01:59,973
- Daisy?
1156
01:02:01,120 --> 01:02:01,953
- Yeah.
1157
01:02:01,953 --> 01:02:03,240
- Are you feeling okay today?
1158
01:02:04,140 --> 01:02:05,880
- Oh, yeah, fine.
1159
01:02:05,880 --> 01:02:07,490
- Good, and how's your mom?
1160
01:02:07,490 --> 01:02:08,323
- She's great.
1161
01:02:09,160 --> 01:02:11,072
She's doing great.
1162
01:02:11,072 --> 01:02:13,655
(gentle music)
1163
01:02:19,801 --> 01:02:22,551
(birds chirping)
1164
01:02:54,760 --> 01:02:56,455
- See you later.
1165
01:02:56,455 --> 01:02:57,455
- Okay, bye.
1166
01:03:18,970 --> 01:03:21,770
You said there were three
letters in there besides mine.
1167
01:03:23,010 --> 01:03:24,343
Where's the one to my dad?
1168
01:03:25,809 --> 01:03:29,329
I thought you would have written him one.
1169
01:03:29,329 --> 01:03:30,162
What happened?
1170
01:03:31,010 --> 01:03:32,313
Where's his letter.
1171
01:03:35,940 --> 01:03:36,773
It's okay.
1172
01:03:39,230 --> 01:03:41,713
I know, I promised to mail the others.
1173
01:03:43,513 --> 01:03:44,346
But I can't.
1174
01:03:45,657 --> 01:03:47,407
I'd rather just stay here with you.
1175
01:03:48,700 --> 01:03:53,316
Just the two of us, like it's always been.
1176
01:03:53,316 --> 01:03:55,899
(gentle music)
1177
01:04:03,994 --> 01:04:05,895
- Hey, Daisy!
1178
01:04:05,895 --> 01:04:06,975
You wanna do something?
1179
01:04:06,975 --> 01:04:07,808
- Sure.
1180
01:04:13,153 --> 01:04:14,623
I finished all my homework.
1181
01:04:15,580 --> 01:04:20,580
I had some tuna fish and salad for dinner.
1182
01:04:23,730 --> 01:04:25,577
And I'm gonna go to sleep now.
1183
01:04:27,409 --> 01:04:28,242
Goodnight.
1184
01:04:44,325 --> 01:04:46,908
(gentle music)
1185
01:05:03,551 --> 01:05:06,218
(kids giggling)
1186
01:05:15,090 --> 01:05:17,456
She's expecting.
1187
01:05:17,456 --> 01:05:20,039
(gentle music)
1188
01:05:24,831 --> 01:05:27,831
(telephone ringing)
1189
01:05:32,140 --> 01:05:33,330
Hello.
1190
01:05:33,330 --> 01:05:34,773
Oh, hi, Aunt Margaret.
1191
01:05:35,870 --> 01:05:37,020
Yeah, she's upstairs.
1192
01:05:37,020 --> 01:05:38,350
Hold on, let me get her.
1193
01:05:38,350 --> 01:05:39,913
Mom, it's Aunt Margaret!
1194
01:05:43,950 --> 01:05:45,143
Hold on, here she is.
1195
01:05:51,740 --> 01:05:52,733
- Hi, there.
1196
01:05:54,230 --> 01:05:57,010
No, I'm just shooting something right now.
1197
01:05:57,010 --> 01:05:58,643
- Mom, let me talk to her.
1198
01:06:01,010 --> 01:06:02,063
Hi, Aunt Margaret.
1199
01:06:05,330 --> 01:06:07,967
Do you think you could send me a Bible?
1200
01:06:07,967 --> 01:06:10,550
(gentle music)
1201
01:06:18,127 --> 01:06:21,877
♪ Anything that you might do ♪
1202
01:06:31,027 --> 01:06:34,240
- Hi, Daisy, how are you?
1203
01:06:34,240 --> 01:06:35,610
- I'm good, how are you?
1204
01:06:35,610 --> 01:06:36,960
- I'm good, how's your mother?
1205
01:06:36,960 --> 01:06:38,510
I haven't seen her for a while.
1206
01:06:40,030 --> 01:06:41,190
- She's good.
1207
01:06:41,190 --> 01:06:44,590
You know, just been busy
with work and everything.
1208
01:06:44,590 --> 01:06:45,763
- I see, okay.
1209
01:06:46,690 --> 01:06:48,693
Say hello to her for me.
1210
01:06:48,693 --> 01:06:50,526
- Okay, bye.
- Bye.
1211
01:06:56,083 --> 01:06:58,419
(birds chirping)
1212
01:06:58,419 --> 01:07:01,002
(gentle music)
1213
01:07:05,870 --> 01:07:06,863
- I miss you, Mom.
1214
01:07:09,323 --> 01:07:13,331
♪ Mm-ah went the little
green frog one day ♪
1215
01:07:13,331 --> 01:07:17,322
♪ Mm-ah went the little green frog ♪
1216
01:07:17,322 --> 01:07:21,889
♪ Mm-ah went the little
green frog one day ♪
1217
01:07:21,889 --> 01:07:26,457
♪ And they all went mm, mm, ah ♪
1218
01:07:26,457 --> 01:07:29,482
♪ But we know frogs go ♪
1219
01:07:29,482 --> 01:07:31,691
♪ La, dee, da, dee, da ♪
1220
01:07:31,691 --> 01:07:33,660
♪ La, dee, da, dee, da ♪
1221
01:07:33,660 --> 01:07:34,884
♪ La, dee, da, dee, da ♪
1222
01:07:34,884 --> 01:07:39,747
♪ But we know frogs go
la, dee, da, dee, da ♪
1223
01:07:39,747 --> 01:07:43,330
♪ They don't go mm, mm, ah ♪
1224
01:07:47,395 --> 01:07:50,478
(insects chattering)
1225
01:07:56,556 --> 01:07:57,580
Ow.
1226
01:07:57,580 --> 01:07:58,604
Ow.
1227
01:07:58,604 --> 01:08:01,354
(gasping deeply)
1228
01:08:06,130 --> 01:08:09,543
Mom, it really, really hurts.
1229
01:08:12,230 --> 01:08:13,463
I think, it's broken.
1230
01:08:14,323 --> 01:08:18,073
(hands clacking on keyboard)
1231
01:08:22,466 --> 01:08:27,466
(Daisy wincing)
(footsteps approaching)
1232
01:08:29,760 --> 01:08:31,040
- Are you okay?
1233
01:08:31,040 --> 01:08:32,620
- I'm fine.
1234
01:08:32,620 --> 01:08:34,070
- Your arm doesn't look fine.
1235
01:08:35,640 --> 01:08:36,670
- I'm gonna be okay.
1236
01:08:36,670 --> 01:08:39,370
I'm just waiting for a cab
to take me to the hospital.
1237
01:08:42,530 --> 01:08:43,363
- I'll take you.
1238
01:08:45,640 --> 01:08:47,140
- No, that's fine.
1239
01:08:47,140 --> 01:08:49,590
- They probably won't
treat you without an adult.
1240
01:08:51,550 --> 01:08:55,383
Come on we'll take my dog.
(cab horn honking)
1241
01:09:01,072 --> 01:09:03,905
(bird screeching)
1242
01:09:09,070 --> 01:09:12,320
(dog breathing deeply)
1243
01:09:13,262 --> 01:09:15,270
- I didn't know you had a dog.
1244
01:09:15,270 --> 01:09:16,823
- Yeah, I just got him.
1245
01:09:17,720 --> 01:09:19,230
He's a rescue.
1246
01:09:19,230 --> 01:09:20,280
His name is Sunshine.
1247
01:09:21,342 --> 01:09:23,510
- You know where the hospital is, right?
1248
01:09:23,510 --> 01:09:24,530
- Yeah.
- Well, you better
1249
01:09:24,530 --> 01:09:25,940
take me there.
1250
01:09:25,940 --> 01:09:27,440
- Where else would I take you?
1251
01:09:29,660 --> 01:09:32,683
Daisy, I'm only helping you
because your mom's not around.
1252
01:09:34,240 --> 01:09:35,930
- She's around.
1253
01:09:35,930 --> 01:09:37,073
She's just busy.
1254
01:09:42,463 --> 01:09:44,238
(dog barking)
1255
01:09:44,238 --> 01:09:47,321
(insects chattering)
1256
01:09:54,830 --> 01:09:56,550
Thanks for helping me,
1257
01:09:56,550 --> 01:09:58,910
and for saying you were my uncle.
1258
01:09:58,910 --> 01:10:00,320
You're a good liar.
1259
01:10:00,320 --> 01:10:02,550
- I'll take that as a compliment.
1260
01:10:02,550 --> 01:10:03,430
I'll walk you up.
1261
01:10:03,430 --> 01:10:04,330
- No, that's okay.
1262
01:10:16,380 --> 01:10:17,583
- Be sure and eat this.
1263
01:10:22,220 --> 01:10:23,670
Call me if you need anything.
1264
01:10:24,580 --> 01:10:25,413
- Okay.
1265
01:10:28,083 --> 01:10:30,083
And, thanks for the food and everything.
1266
01:10:33,390 --> 01:10:34,413
Bye, Sunshine.
1267
01:10:40,580 --> 01:10:44,630
I'm really tired and
today was not a good day.
1268
01:10:44,630 --> 01:10:47,380
(dramatic music)
1269
01:10:59,180 --> 01:11:00,760
Bye, Jacks.
- Bye, Daisy.
1270
01:11:00,760 --> 01:11:02,110
Hope your arm feels better.
1271
01:11:04,190 --> 01:11:05,163
- Hey, Doug!
1272
01:11:06,700 --> 01:11:07,923
Hi, Sunshine.
1273
01:11:12,610 --> 01:11:14,470
- Hey, Sandy, it's Kath.
1274
01:11:14,470 --> 01:11:18,070
It's not going so great here in Mexico.
1275
01:11:18,070 --> 01:11:19,730
Please call me back.
1276
01:11:19,730 --> 01:11:20,870
I just need to hear your voice.
1277
01:11:20,870 --> 01:11:21,703
Okay, bye.
1278
01:11:22,730 --> 01:11:24,530
- Sandy, it's Margaret.
1279
01:11:24,530 --> 01:11:25,363
Are you there?
1280
01:11:26,950 --> 01:11:27,970
I'm getting really worried.
1281
01:11:27,970 --> 01:11:29,540
I haven't heard from you,
1282
01:11:29,540 --> 01:11:30,720
and I've been leaving messages.
1283
01:11:30,720 --> 01:11:33,220
And I just really need
you to call me back, okay.
1284
01:11:33,220 --> 01:11:34,940
And Daisy, if you're getting this,
1285
01:11:34,940 --> 01:11:37,348
will you please, please
tell your mother to call me.
1286
01:11:37,348 --> 01:11:39,274
(soft knocking on door)
1287
01:11:39,274 --> 01:11:41,857
(gentle music)
1288
01:11:42,811 --> 01:11:44,411
- Oh, hi.
1289
01:11:44,411 --> 01:11:47,547
- I baked you some brownies.
1290
01:11:47,547 --> 01:11:49,740
I thought they might help with your arm.
1291
01:11:49,740 --> 01:11:50,573
- Oh.
1292
01:11:51,786 --> 01:11:55,400
Yeah, my mom's out for a while,
1293
01:11:55,400 --> 01:11:57,380
but we really appreciate it.
1294
01:11:57,380 --> 01:11:59,613
- Maybe we could eat
some brownies together?
1295
01:12:01,316 --> 01:12:02,149
- Okay.
1296
01:12:04,299 --> 01:12:05,882
We'll eat out here.
1297
01:12:08,900 --> 01:12:10,500
You want some milk?
1298
01:12:10,500 --> 01:12:11,333
- Sure.
1299
01:12:34,131 --> 01:12:34,964
Thanks.
1300
01:12:36,115 --> 01:12:38,698
(gentle music)
1301
01:12:48,460 --> 01:12:50,623
You haven't brought me cookies in a while.
1302
01:12:51,844 --> 01:12:52,930
I thought maybe it was my turn.
1303
01:12:52,930 --> 01:12:55,943
- Oh, yeah, sorry about that.
1304
01:12:56,850 --> 01:12:58,953
My mom and I have just been really busy.
1305
01:13:06,170 --> 01:13:07,003
- How is it?
1306
01:13:08,370 --> 01:13:09,373
- Oh, good.
1307
01:13:11,140 --> 01:13:12,393
I mean, better.
1308
01:13:13,450 --> 01:13:14,950
Thanks for helping me with it.
1309
01:13:25,500 --> 01:13:27,870
- I should give your mom the paperwork
1310
01:13:27,870 --> 01:13:29,423
from the hospital sometime.
1311
01:13:33,578 --> 01:13:34,411
- Yeah, okay.
1312
01:13:37,750 --> 01:13:39,520
- My parents were in a car accident
1313
01:13:39,520 --> 01:13:41,583
when I was about your age.
1314
01:13:42,890 --> 01:13:44,373
I got put in a foster home.
1315
01:13:46,660 --> 01:13:47,493
It sucked.
1316
01:13:49,450 --> 01:13:52,623
By the time I was 16 I'd runaway
from my last foster home.
1317
01:13:56,440 --> 01:13:58,390
- Your mom and dad died in an accident?
1318
01:13:59,320 --> 01:14:01,100
- My dad did.
1319
01:14:01,100 --> 01:14:02,213
My mom's still alive.
1320
01:14:04,070 --> 01:14:04,903
- Where is she?
1321
01:14:06,321 --> 01:14:08,793
- In a nursing home not far from here.
1322
01:14:11,430 --> 01:14:15,050
The accident left her brain damaged.
1323
01:14:15,050 --> 01:14:17,193
She's like a child.
1324
01:14:19,370 --> 01:14:20,203
I go see her.
1325
01:14:22,834 --> 01:14:26,600
(giggling cheerfully)
1326
01:14:26,600 --> 01:14:28,623
- Sorry, that wasn't funny.
1327
01:14:30,710 --> 01:14:33,872
Wait how do you have your own house?
1328
01:14:33,872 --> 01:14:36,100
(Doug chuckling)
1329
01:14:36,100 --> 01:14:38,460
- My grandpa left me
and my mom some money,
1330
01:14:38,460 --> 01:14:40,783
and I'm good with computers.
1331
01:14:42,550 --> 01:14:44,133
I created some programs.
1332
01:14:45,940 --> 01:14:48,450
Hey, don't anymore of those.
1333
01:14:48,450 --> 01:14:50,250
I shouldn't have made them that way.
1334
01:14:51,718 --> 01:14:53,210
- What do you mean?
1335
01:14:53,210 --> 01:14:56,250
- It's the only thing I know how to cook.
1336
01:14:56,250 --> 01:14:58,300
I thought they might make you feel better
1337
01:14:59,490 --> 01:15:02,403
mellow you out, take a with a the pain.
1338
01:15:04,500 --> 01:15:06,100
It was stupid don't eat anymore.
1339
01:15:08,990 --> 01:15:09,823
- Oh, god.
1340
01:15:10,920 --> 01:15:13,560
Are these pot brownies.
1341
01:15:13,560 --> 01:15:15,820
My mom told me about these once
1342
01:15:15,820 --> 01:15:17,730
when we were cooking.
1343
01:15:17,730 --> 01:15:19,950
You know, hippies used to eat these.
1344
01:15:19,950 --> 01:15:22,640
- Yeah, hippies.
1345
01:15:22,640 --> 01:15:25,743
- Are they from your backyard?
1346
01:15:25,743 --> 01:15:27,406
(Daisy giggling)
1347
01:15:27,406 --> 01:15:28,239
- Yeah.
1348
01:15:32,400 --> 01:15:33,840
- Doug?
1349
01:15:33,840 --> 01:15:36,027
Do you think I could live okay on my own?
1350
01:15:37,254 --> 01:15:38,269
(gentle music)
1351
01:15:38,269 --> 01:15:39,598
- I don't know.
1352
01:15:39,598 --> 01:15:42,662
What do you think?
1353
01:15:42,662 --> 01:15:44,725
- I think, I could.
1354
01:15:44,725 --> 01:15:46,475
I mean I'm almost 12.
1355
01:15:48,902 --> 01:15:51,819
- Well, then I think you could too.
1356
01:15:54,003 --> 01:15:57,543
I think you've been doing okay so far.
1357
01:15:59,050 --> 01:15:59,963
It's okay.
1358
01:16:00,830 --> 01:16:01,753
I know what's up.
1359
01:16:04,680 --> 01:16:06,123
I won't tell anyone.
1360
01:16:07,760 --> 01:16:09,033
Foster homes suck.
1361
01:16:11,451 --> 01:16:14,201
(sobbing softly)
1362
01:16:17,625 --> 01:16:19,042
Hey, come.
1363
01:16:29,992 --> 01:16:32,575
(somber music)
1364
01:16:40,514 --> 01:16:43,264
(sobbing gently)
1365
01:16:49,450 --> 01:16:50,393
- I'm sorry.
1366
01:16:52,445 --> 01:16:54,773
I just miss my mom so much.
1367
01:16:56,350 --> 01:16:58,453
It's been so hard keeping it a secret.
1368
01:16:59,630 --> 01:17:01,930
And if anyone finds out,
1369
01:17:01,930 --> 01:17:03,173
I mean, anyone else,
1370
01:17:05,860 --> 01:17:07,010
I'll have to stay with.
1371
01:17:11,319 --> 01:17:12,923
- You're doing a great job.
1372
01:17:16,210 --> 01:17:18,150
Who do you have to stay with?
1373
01:17:18,150 --> 01:17:18,983
- My aunt.
1374
01:17:20,160 --> 01:17:22,013
She's terrible, she really is.
1375
01:17:23,560 --> 01:17:25,010
- And there's no one else?
1376
01:17:25,010 --> 01:17:26,263
- No, nobody.
1377
01:17:28,370 --> 01:17:30,920
- I don't know if you're
gonna be able to keep this
1378
01:17:33,620 --> 01:17:36,623
secret till you're 18.
1379
01:17:38,330 --> 01:17:39,950
- Maybe I can.
1380
01:17:39,950 --> 01:17:41,833
I mean, it hasn't been that hard.
1381
01:17:43,370 --> 01:17:45,420
Nobody really pays attention.
1382
01:17:45,420 --> 01:17:46,926
Nobody notices anything.
1383
01:17:46,926 --> 01:17:49,460
(doorbell ringing)
1384
01:17:49,460 --> 01:17:50,373
Stay here.
1385
01:17:51,572 --> 01:17:52,960
Don't say anything.
1386
01:17:52,960 --> 01:17:54,953
Whoever it is I'll handle it.
1387
01:17:57,790 --> 01:17:58,623
- No problem.
1388
01:18:05,550 --> 01:18:07,490
- Oh, hi, Ms. Barnett.
1389
01:18:07,490 --> 01:18:08,920
What's up?
1390
01:18:08,920 --> 01:18:11,770
- I just stopped by to
see if your mother's home.
1391
01:18:11,770 --> 01:18:13,600
She missed her last two
parent-teacher appointments
1392
01:18:13,600 --> 01:18:15,150
and hasn't called.
1393
01:18:15,150 --> 01:18:16,880
That not like her.
1394
01:18:16,880 --> 01:18:19,430
- Oh, she's out now.
1395
01:18:19,430 --> 01:18:21,330
I was supposed to give
you a note about those,
1396
01:18:21,330 --> 01:18:22,263
but I forgot.
1397
01:18:23,790 --> 01:18:25,176
I'll tell her you stopped by, gotta go.
1398
01:18:25,176 --> 01:18:26,600
- Daisy, is everything okay?
1399
01:18:26,600 --> 01:18:27,850
I really am concerned.
1400
01:18:27,850 --> 01:18:28,870
Your mom always shows up.
1401
01:18:28,870 --> 01:18:30,810
- It's fine, really.
1402
01:18:30,810 --> 01:18:33,530
She's just been busy.
1403
01:18:33,530 --> 01:18:35,850
Well, she has this new boyfriend,
1404
01:18:35,850 --> 01:18:38,650
and she hasn't been around a lot.
1405
01:18:38,650 --> 01:18:40,350
- Oh, that's okay.
1406
01:18:40,350 --> 01:18:41,980
Just make sure she calls me.
1407
01:18:41,980 --> 01:18:43,163
Here's my home number.
1408
01:18:44,400 --> 01:18:48,240
- Hi, I'm Doug you must
be Daisy's teacher.
1409
01:18:48,240 --> 01:18:49,950
Sandy's out, but it was my fault
1410
01:18:49,950 --> 01:18:52,590
about the parent-teacher conference.
1411
01:18:52,590 --> 01:18:54,210
I forgot to remind her.
1412
01:18:54,210 --> 01:18:57,448
I'll make sure one of us
is at the next one, thanks.
1413
01:18:57,448 --> 01:18:58,948
- Thank you, Doug.
1414
01:19:04,560 --> 01:19:07,973
- So, nobody notices, huh?
1415
01:19:08,890 --> 01:19:10,413
- Shoot, what am I gonna do?
1416
01:19:11,570 --> 01:19:13,770
- I think, that'll hold
her off for a while.
1417
01:19:20,440 --> 01:19:21,793
- It's kind of warm tonight.
1418
01:19:21,793 --> 01:19:23,693
I think I'm gonna sleep here with you.
1419
01:19:25,880 --> 01:19:27,190
Goodnight, Mom.
1420
01:19:27,190 --> 01:19:28,830
I love you.
1421
01:19:28,830 --> 01:19:31,413
(gentle music)
1422
01:20:04,280 --> 01:20:06,750
Oh, shit, what time is it?
1423
01:20:06,750 --> 01:20:07,930
- It's 10:30.
1424
01:20:07,930 --> 01:20:08,763
Come on.
1425
01:20:25,830 --> 01:20:27,832
You know this chord?
1426
01:20:27,832 --> 01:20:29,023
- No, what is it?
1427
01:20:29,023 --> 01:20:30,243
- It's B major.
1428
01:20:31,983 --> 01:20:32,816
Hey.
1429
01:20:39,462 --> 01:20:42,962
(guitar strumming softly)
1430
01:20:56,010 --> 01:20:57,700
- I'll come over later after I finish
1431
01:20:57,700 --> 01:21:00,210
my homework and spelling practice.
1432
01:21:00,210 --> 01:21:01,853
- Okay, bye, Jacks.
1433
01:21:03,088 --> 01:21:06,088
(car door creaking)
1434
01:21:07,800 --> 01:21:10,633
(birds chirping)
1435
01:21:11,617 --> 01:21:14,284
(door creaking)
1436
01:21:24,600 --> 01:21:25,650
- Daisy, wait!
1437
01:21:27,110 --> 01:21:29,760
- How dare you, you promise.
1438
01:21:29,760 --> 01:21:31,860
- This has nothing to do with you.
1439
01:21:31,860 --> 01:21:35,609
I'm bringing Sunshine over
for you to take care of her.
1440
01:21:35,609 --> 01:21:37,903
I'm in a bit of trouble.
1441
01:21:37,903 --> 01:21:40,470
- Oh, you didn't tell them?
1442
01:21:40,470 --> 01:21:42,923
- No, so just be cool, okay.
1443
01:21:51,450 --> 01:21:52,860
- What'd you do?
1444
01:21:52,860 --> 01:21:55,290
Wait is it about what's in your backyard?
1445
01:21:55,290 --> 01:21:59,090
- No, listen, I can't
explain everything right now,
1446
01:21:59,090 --> 01:22:00,867
but I did some stuff
with my computer, so--
1447
01:22:00,867 --> 01:22:02,313
- You're a hacker!
1448
01:22:05,040 --> 01:22:06,210
- Here's the key to my house.
1449
01:22:06,210 --> 01:22:08,610
You'll find all Sunshine's
food and stuff there.
1450
01:22:09,750 --> 01:22:12,243
Don't worry I'll call you later.
1451
01:22:21,400 --> 01:22:22,600
Daisy, take care of him.
1452
01:22:25,054 --> 01:22:28,387
(gentle dramatic music)
1453
01:22:30,662 --> 01:22:33,412
(birds chirping)
1454
01:22:36,349 --> 01:22:37,182
- Oh, god.
1455
01:22:45,109 --> 01:22:48,333
(soft knocking on door)
1456
01:22:48,333 --> 01:22:51,583
(Daisy sighing deeply)
1457
01:22:53,734 --> 01:22:54,623
- What happened?
1458
01:22:54,623 --> 01:22:56,373
Who are those guys that took Doug?
1459
01:22:57,717 --> 01:22:59,070
Why do you have his dog?
1460
01:22:59,070 --> 01:23:00,253
Are you his friend now?
1461
01:23:01,590 --> 01:23:02,830
Where's your mom?
1462
01:23:02,830 --> 01:23:05,090
- Doug asked me to keep his dog
1463
01:23:05,090 --> 01:23:08,310
'cause those police guys
were taking him away,
1464
01:23:08,310 --> 01:23:10,930
and my mom's out of town for a few days.
1465
01:23:10,930 --> 01:23:12,343
- So, who's watching you?
1466
01:23:13,530 --> 01:23:14,363
- Huh?
1467
01:23:14,363 --> 01:23:16,860
- Since your mom's gone for a few days
1468
01:23:16,860 --> 01:23:17,960
who's your babysitter?
1469
01:23:18,940 --> 01:23:20,430
- She asked Doug to be,
1470
01:23:20,430 --> 01:23:22,880
but I guess I'll just
call her and ask her.
1471
01:23:22,880 --> 01:23:24,390
- Daisy, something's going on
1472
01:23:24,390 --> 01:23:25,610
and you aren't telling me.
1473
01:23:25,610 --> 01:23:27,020
- What are you talking about?
1474
01:23:27,020 --> 01:23:28,610
Nothing's going on.
1475
01:23:28,610 --> 01:23:30,020
- I already figured it out.
1476
01:23:30,020 --> 01:23:31,520
Your mom's sick again.
1477
01:23:31,520 --> 01:23:32,920
That's why she's not around.
1478
01:23:33,820 --> 01:23:35,693
- Yeah, that's it.
1479
01:23:36,610 --> 01:23:38,630
My mom is sick again.
1480
01:23:38,630 --> 01:23:40,780
- You can come they with me.
1481
01:23:40,780 --> 01:23:42,580
I can just tell my mom you need to
1482
01:23:42,580 --> 01:23:43,702
spend the night for a little while.
1483
01:23:43,702 --> 01:23:45,610
- No, don't you dare say a word.
1484
01:23:45,610 --> 01:23:48,360
- Okay, but, I'll turn on my walkie.
1485
01:23:48,360 --> 01:23:49,540
Don't be scared, bye.
1486
01:23:51,487 --> 01:23:54,820
(gentle dramatic music)
1487
01:24:04,368 --> 01:24:06,118
- What am I gonna do?
1488
01:24:07,926 --> 01:24:11,015
(man speaking faintly on television)
1489
01:24:11,015 --> 01:24:14,670
(telephone ringing)
1490
01:24:14,670 --> 01:24:17,360
- This is the
State Correctional Facility.
1491
01:24:17,360 --> 01:24:20,480
Please accept a collect
call from Doug Anderson,
1492
01:24:20,480 --> 01:24:22,006
Doug Anderson.
1493
01:24:22,006 --> 01:24:23,773
This is the State.
1494
01:24:23,773 --> 01:24:24,606
- Hello.
1495
01:24:27,421 --> 01:24:29,941
(sighing deeply)
1496
01:24:29,941 --> 01:24:30,774
God.
1497
01:24:34,126 --> 01:24:35,230
(telephone ringing)
1498
01:24:35,230 --> 01:24:36,173
Hello, Doug.
1499
01:24:38,930 --> 01:24:40,193
Oh, hi, Aunt Margaret.
1500
01:24:42,930 --> 01:24:44,283
She's not here right now.
1501
01:24:46,960 --> 01:24:48,053
No, she isn't.
1502
01:24:49,330 --> 01:24:50,163
She's fine.
1503
01:24:51,620 --> 01:24:52,913
No, she's just busy.
1504
01:24:54,920 --> 01:24:55,903
Yeah, she's out.
1505
01:24:59,990 --> 01:25:02,020
I think, I hear her coming.
1506
01:25:02,020 --> 01:25:02,953
Hold on a second.
1507
01:25:09,150 --> 01:25:10,813
Okay, hold on here she is.
1508
01:25:13,504 --> 01:25:15,171
- Hi, there.
1509
01:25:22,590 --> 01:25:24,104
(tape recorder skipping)
1510
01:25:24,104 --> 01:25:26,831
(voice stuttering)
1511
01:25:26,831 --> 01:25:28,991
(tense music)
1512
01:25:28,991 --> 01:25:30,439
(telephone ringing)
1513
01:25:30,439 --> 01:25:31,500
(answering machine beeping)
1514
01:25:31,500 --> 01:25:33,280
- Daisy,
Sandy pick up the phone.
1515
01:25:33,280 --> 01:25:34,870
What was that?
1516
01:25:34,870 --> 01:25:35,973
What's going on?
1517
01:25:37,540 --> 01:25:38,970
Sandy I have not heard from you.
1518
01:25:38,970 --> 01:25:40,110
Now what is happening?
1519
01:25:40,110 --> 01:25:41,900
Daisy, pick up the phone this minute.
1520
01:25:41,900 --> 01:25:43,133
That was not your mom.
1521
01:25:44,760 --> 01:25:46,650
Okay, fine if I don't
hear back from you tonight
1522
01:25:46,650 --> 01:25:47,620
I'm gonna come out.
1523
01:25:47,620 --> 01:25:49,170
On the next flight I am coming.
1524
01:25:50,947 --> 01:25:53,530
(gentle music)
1525
01:26:01,420 --> 01:26:02,620
- Jackson, it's Daisy.
1526
01:26:02,620 --> 01:26:03,593
Do you copy?
1527
01:26:06,482 --> 01:26:09,970
(walkie crackling)
1528
01:26:09,970 --> 01:26:11,323
Jackson, do you copy?
1529
01:26:36,610 --> 01:26:37,763
Doug, ran away.
1530
01:26:39,490 --> 01:26:40,403
He's fine.
1531
01:26:47,560 --> 01:26:48,393
We'll be fine.
1532
01:26:49,928 --> 01:26:52,300
(dog whimpering)
1533
01:26:52,300 --> 01:26:53,333
I'm almost 12.
1534
01:26:54,530 --> 01:26:55,430
That's old enough.
1535
01:26:57,019 --> 01:27:00,160
(soft knocking on door)
1536
01:27:00,160 --> 01:27:02,203
- Good morning, mister sleepy head.
1537
01:27:03,870 --> 01:27:04,990
- Morning, Dad.
1538
01:27:04,990 --> 01:27:06,470
What's up?
1539
01:27:06,470 --> 01:27:07,303
- How you doing?
1540
01:27:10,050 --> 01:27:11,170
Listen, you might have heard
1541
01:27:11,170 --> 01:27:13,360
your mom and I talking last night.
1542
01:27:13,360 --> 01:27:15,403
- You mean arguing, yeah.
1543
01:27:16,240 --> 01:27:17,073
- Yeah, arguing.
1544
01:27:18,340 --> 01:27:20,760
But it's all right we worked out it, okay.
1545
01:27:20,760 --> 01:27:21,720
So it's all good.
1546
01:27:21,720 --> 01:27:26,720
But there is something that
I need to talk to you about.
1547
01:27:31,280 --> 01:27:34,473
Sometimes things happen
that we never bargain for,
1548
01:27:35,880 --> 01:27:38,733
and, you know, we're all human.
1549
01:27:39,930 --> 01:27:41,220
We all make mistakes.
1550
01:27:41,220 --> 01:27:42,883
- Just get to the point.
1551
01:27:43,760 --> 01:27:45,310
What'd you do to screw up, Dad?
1552
01:27:49,066 --> 01:27:50,844
- Sorry, I have to leave you.
1553
01:27:50,844 --> 01:27:53,200
(gentle music)
1554
01:27:53,200 --> 01:27:54,293
I'll be back though,
1555
01:27:56,900 --> 01:27:57,800
and we'll be fine.
1556
01:27:59,484 --> 01:28:00,984
Come on, Sunshine.
1557
01:28:09,003 --> 01:28:11,025
Well, find the rest of your food here.
1558
01:28:11,025 --> 01:28:14,275
(motor engine revving)
1559
01:28:27,306 --> 01:28:30,556
(motor engine revving)
1560
01:28:44,390 --> 01:28:45,223
- Hey, Daisy.
1561
01:28:46,720 --> 01:28:48,360
It's Josh's dad.
1562
01:28:48,360 --> 01:28:49,640
Do you remember me?
1563
01:28:49,640 --> 01:28:50,493
- Yeah.
1564
01:28:51,546 --> 01:28:54,580
Of course, what are
you doing on my street?
1565
01:28:54,580 --> 01:28:58,130
- Well, actually I came by to see you.
1566
01:28:58,130 --> 01:28:59,180
- Why?
1567
01:28:59,180 --> 01:29:02,540
- Well, I thought you might wanna go on
1568
01:29:02,540 --> 01:29:04,780
that motorcycle ride that I promised you.
1569
01:29:04,780 --> 01:29:06,240
- Oh, I can't right now.
1570
01:29:06,240 --> 01:29:07,233
I'm kind of busy.
1571
01:29:12,240 --> 01:29:13,440
- Where you off to?
1572
01:29:14,300 --> 01:29:15,650
- Nowhere, just going home.
1573
01:29:17,230 --> 01:29:18,840
- How'd you break your arm?
1574
01:29:18,840 --> 01:29:19,840
- Riding on my bike.
1575
01:29:21,074 --> 01:29:21,907
- I'm sorry.
1576
01:29:24,819 --> 01:29:27,150
I'm glad you and Josh are talking again.
1577
01:29:27,150 --> 01:29:28,160
- Yeah, me too.
1578
01:29:29,524 --> 01:29:31,357
- He really likes you.
1579
01:29:34,490 --> 01:29:36,390
Daisy, where's your mom is she around?
1580
01:29:38,380 --> 01:29:40,313
- Yeah, she's just busy.
1581
01:29:42,620 --> 01:29:44,293
- Daisy, I don't even
know how to say this.
1582
01:29:46,653 --> 01:29:48,083
I received this yesterday.
1583
01:29:49,290 --> 01:29:52,763
I knew your mom a while ago.
1584
01:29:56,140 --> 01:29:58,060
Well, we were quite fond of one another.
1585
01:29:58,060 --> 01:29:59,010
- What do you mean?
1586
01:30:06,103 --> 01:30:08,153
- I'm just gonna read this letter to you.
1587
01:30:13,113 --> 01:30:16,490
Dear, Robert, this was a
difficult letter to write.
1588
01:30:16,490 --> 01:30:18,363
I've written it a million times.
1589
01:30:18,363 --> 01:30:19,790
(dramatic music)
1590
01:30:19,790 --> 01:30:22,020
But now knowing that you're back here
1591
01:30:22,020 --> 01:30:25,453
and our kids are friends,
I thought it was time.
1592
01:30:32,396 --> 01:30:34,298
You read the rest.
1593
01:30:34,298 --> 01:30:37,048
(dramatic music)
1594
01:30:49,658 --> 01:30:51,241
- So you're my dad.
1595
01:30:52,497 --> 01:30:53,503
Are you sure?
1596
01:30:54,626 --> 01:30:55,920
- I mean, I guess so
I don't think your mom
1597
01:30:55,920 --> 01:30:57,973
would've written this
letter if she wasn't sure.
1598
01:31:02,320 --> 01:31:03,570
Where is your mom, Daisy?
1599
01:31:04,684 --> 01:31:07,434
(bird squawking)
1600
01:31:08,480 --> 01:31:10,914
Sweetheart, you can tell me.
1601
01:31:10,914 --> 01:31:13,581
(gentle music)
1602
01:31:14,780 --> 01:31:17,530
(birds chirping)
1603
01:31:21,674 --> 01:31:23,507
- So that's all of it.
1604
01:31:27,923 --> 01:31:30,410
Am I gonna be in trouble?
1605
01:31:30,410 --> 01:31:31,243
- Maybe.
1606
01:31:32,218 --> 01:31:33,635
But I'm here now.
1607
01:31:35,100 --> 01:31:39,043
I'm just sorry you had to go
through all this on your own.
1608
01:31:39,967 --> 01:31:41,763
- So you're really my dad.
1609
01:31:43,827 --> 01:31:46,700
(birds chirping)
1610
01:31:46,700 --> 01:31:48,103
Did you really love my mom?
1611
01:31:51,049 --> 01:31:51,882
- Very much.
1612
01:31:54,850 --> 01:31:58,803
- Oh, now I get why she never told me.
1613
01:32:00,194 --> 01:32:02,903
You were married with a kid, shit.
1614
01:32:10,400 --> 01:32:12,920
- Daisy, when I first met your mom,
1615
01:32:12,920 --> 01:32:13,820
I was bowled over.
1616
01:32:15,180 --> 01:32:19,383
We were only friends 'cause I was married.
1617
01:32:22,390 --> 01:32:26,913
Now somethings happen in life
that you're not proud of.
1618
01:32:28,239 --> 01:32:30,139
But at the same time you don't regret.
1619
01:32:33,070 --> 01:32:35,119
That's how it was with your mom.
1620
01:32:35,119 --> 01:32:37,713
- I know, really I do.
1621
01:32:38,850 --> 01:32:39,820
I understand.
1622
01:32:39,820 --> 01:32:41,270
You understand me too, right?
1623
01:32:43,950 --> 01:32:44,783
- Yeah.
1624
01:32:44,783 --> 01:32:47,730
- I'm sorry, but I waited for you.
1625
01:32:47,730 --> 01:32:49,750
But then I just wondered what was going on
1626
01:32:49,750 --> 01:32:52,090
and if you were okay, Daisy?
1627
01:32:52,090 --> 01:32:54,463
- Yeah, everything's okay.
1628
01:32:56,170 --> 01:32:57,953
I need to talk to him by myself.
1629
01:33:14,550 --> 01:33:16,930
- Daisy, why didn't you ever tell me this?
1630
01:33:16,930 --> 01:33:18,750
You could've trusted me.
1631
01:33:18,750 --> 01:33:20,210
- I know, Jacks, I wanted to,
1632
01:33:20,210 --> 01:33:22,370
really I did almost every day.
1633
01:33:22,370 --> 01:33:23,970
I just didn't want you to worry,
1634
01:33:25,071 --> 01:33:28,900
or maybe accidentally tell your mom.
1635
01:33:28,900 --> 01:33:30,970
- I would've kept it a secret.
1636
01:33:30,970 --> 01:33:32,670
I've kept lots of secrets for you.
1637
01:33:33,600 --> 01:33:34,960
- I know you would've.
1638
01:33:34,960 --> 01:33:35,793
I'm sorry.
1639
01:33:38,959 --> 01:33:40,800
- It's okay.
1640
01:33:40,800 --> 01:33:43,143
Does this mean you're gonna
live at Josh's house now?
1641
01:33:44,934 --> 01:33:46,310
- I hope so.
1642
01:33:46,310 --> 01:33:47,400
- Oh.
1643
01:33:47,400 --> 01:33:50,220
- Well, you'll always be
my best friend, Jacks,
1644
01:33:50,220 --> 01:33:52,853
and I really mean it, truly.
1645
01:33:54,574 --> 01:33:57,657
(car engine revving)
1646
01:33:59,270 --> 01:34:01,650
- Oh, no, Daisy.
1647
01:34:01,650 --> 01:34:02,883
- Oh, brother.
1648
01:34:04,390 --> 01:34:07,140
(birds chirping)
1649
01:34:15,870 --> 01:34:16,703
- I got this.
1650
01:34:32,862 --> 01:34:34,195
Are you alright?
1651
01:34:36,540 --> 01:34:37,373
- Yeah.
1652
01:34:49,190 --> 01:34:51,797
That was my mom's favorite book.
1653
01:34:51,797 --> 01:34:56,797
- Yeah.
1654
01:35:07,890 --> 01:35:11,563
- Dad, I'm okay.
1655
01:35:13,403 --> 01:35:15,526
We're gonna be okay.
1656
01:35:15,526 --> 01:35:16,701
- Yeah.
1657
01:35:16,701 --> 01:35:18,390
("To Believe")
1658
01:35:18,390 --> 01:35:21,807
Yeah, we're gonna be good.
1659
01:35:33,380 --> 01:35:37,604
♪ Sometimes this life seems no giving ♪
1660
01:35:37,604 --> 01:35:41,210
♪ Sometimes it seems to only take ♪
1661
01:35:41,210 --> 01:35:42,925
♪ Ah, tell me, tell me, tell me ♪
1662
01:35:42,925 --> 01:35:45,636
♪ Where's that good feeling ♪
1663
01:35:45,636 --> 01:35:49,389
♪ Why it seems every turn's a mistake ♪
1664
01:35:49,389 --> 01:35:51,397
♪ Give me something good ♪
1665
01:35:51,397 --> 01:35:53,532
♪ Give me something right ♪
1666
01:35:53,532 --> 01:35:55,700
♪ Give me something true ♪
1667
01:35:55,700 --> 01:35:58,428
♪ Open my eyes ♪
1668
01:35:58,428 --> 01:36:02,588
♪ You gotta believe that
there's always an answer ♪
1669
01:36:02,588 --> 01:36:06,757
♪ You gotta know that
there's always a way ♪
1670
01:36:06,757 --> 01:36:11,373
♪ You gotta believe that
there's so much to live for ♪
1671
01:36:11,373 --> 01:36:15,790
♪ You know that we can make a change ♪
1672
01:36:24,206 --> 01:36:28,453
♪ Sometimes this hard
feels like bleeding ♪
1673
01:36:28,453 --> 01:36:32,037
♪ Sometimes it rains only pain ♪
1674
01:36:32,037 --> 01:36:33,787
♪ Ah, tell me, tell me, tell me ♪
1675
01:36:33,787 --> 01:36:36,398
♪ Where's that good feeling ♪
1676
01:36:36,398 --> 01:36:40,132
♪ Why it seems every turn's a mistake ♪
1677
01:36:40,132 --> 01:36:42,190
♪ Give me something good ♪
1678
01:36:42,190 --> 01:36:44,385
♪ Give me something right ♪
1679
01:36:44,385 --> 01:36:46,574
♪ Give me something true ♪
1680
01:36:46,574 --> 01:36:49,259
♪ Open our eyes ♪
1681
01:36:49,259 --> 01:36:53,498
♪ You gotta believe that
there's always an answer ♪
1682
01:36:53,498 --> 01:36:57,700
♪ You gotta know that
we can make a change ♪
1683
01:36:57,700 --> 01:36:59,500
- So after
everything that happened
1684
01:36:59,500 --> 01:37:00,943
next door to Jackson,
1685
01:37:02,270 --> 01:37:05,590
his mom decided having a dog
wasn't that big of a deal.
1686
01:37:06,858 --> 01:37:08,025
And I learned,
1687
01:37:08,950 --> 01:37:11,036
some people do notice things.
1688
01:37:11,036 --> 01:37:15,123
♪ Can't never get no love ♪
1689
01:37:15,123 --> 01:37:19,323
♪ Couldn't never get no love ♪
1690
01:37:19,323 --> 01:37:22,823
♪ Don't never get no love ♪
1691
01:37:29,529 --> 01:37:33,704
♪ You gotta believe that
there's always an answer ♪
1692
01:37:33,704 --> 01:37:37,817
♪ You gotta know that
there's always a way ♪
1693
01:37:37,817 --> 01:37:42,306
♪ You believe that there's
so much to live for ♪
1694
01:37:42,306 --> 01:37:46,416
♪ To know that we can make a change ♪
1695
01:37:46,416 --> 01:37:50,649
♪ You gotta believe that
there's always an answer ♪
1696
01:37:50,649 --> 01:37:54,786
♪ You gotta know that
there's always a way ♪
1697
01:37:54,786 --> 01:37:59,065
♪ You gotta believe that
there's always an answer ♪
1698
01:37:59,065 --> 01:38:03,298
♪ You gotta know that
there's always a way ♪
1699
01:38:03,298 --> 01:38:07,846
♪ You gotta believe that
there's so much to live for ♪
1700
01:38:07,846 --> 01:38:11,824
♪ To know that we can make a change ♪
1701
01:38:11,824 --> 01:38:16,741
♪ You gotta know that
we can make a change ♪
1702
01:38:21,177 --> 01:38:23,760
(gentle music)
1703
01:40:02,469 --> 01:40:05,052
(bright music)
107325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.