Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,821 --> 00:00:33,658
Huntrix!
4
00:00:33,742 --> 00:00:39,706
Huntrix!
5
00:00:45,545 --> 00:00:46,838
Huntrix!
6
00:00:46,921 --> 00:00:49,716
The world will know you as pop stars,
7
00:00:49,799 --> 00:00:52,343
but you will be much more than that.
8
00:00:52,427 --> 00:00:54,888
You will be Hunters.
9
00:01:02,854 --> 00:01:05,607
Demons have always haunted our world,
10
00:01:07,150 --> 00:01:12,822
stealing our souls and channeling strength
back to their king, Gwi-Ma.
11
00:01:14,282 --> 00:01:16,826
Until heroes arose to defend us.
12
00:01:18,495 --> 00:01:22,082
Born with voices
that could drive back the darkness.
13
00:01:22,749 --> 00:01:25,502
Singing songs of courage and hope.
14
00:01:26,002 --> 00:01:28,880
But Hunters are more than warriors.
15
00:01:32,342 --> 00:01:36,262
Our music ignites the soul
and brings people together.
16
00:01:36,930 --> 00:01:38,223
With this connection,
17
00:01:38,306 --> 00:01:42,352
the first Hunters
created a shield to protect our world,
18
00:01:42,435 --> 00:01:43,812
the Honmoon.
19
00:01:49,025 --> 00:01:50,527
Every generation,
20
00:01:50,610 --> 00:01:56,324
a new trio of Hunters
is chosen to fulfill our ultimate duty.
21
00:01:56,407 --> 00:01:59,160
A barrier so strong it is impenetrable,
22
00:01:59,661 --> 00:02:03,748
that will keep demons and Gwi-Ma
from our world forever,
23
00:02:03,832 --> 00:02:05,917
the Golden Honmoon.
24
00:02:06,000 --> 00:02:08,837
And now, that duty falls to you.
25
00:02:09,587 --> 00:02:12,423
That victory is within your reach.
26
00:02:12,507 --> 00:02:14,551
It is your voices,
27
00:02:14,634 --> 00:02:18,179
your song,
that will create the Golden Honmoon.
28
00:02:18,263 --> 00:02:19,430
Yes, Celine.
29
00:02:23,977 --> 00:02:25,728
Let's go, Huntrix!
30
00:02:27,063 --> 00:02:29,732
We love Huntrix!
31
00:02:29,816 --> 00:02:32,777
Mira's my favorite.
She's the visual and lead dancer.
32
00:02:32,861 --> 00:02:34,279
Nobody can move like Mira.
33
00:02:34,362 --> 00:02:36,447
She's the black sheep of her family.
34
00:02:36,531 --> 00:02:37,866
Even though she's so cool.
35
00:02:37,949 --> 00:02:40,577
Who else could wear a sleeping bag
to the Met Gala?
36
00:02:40,660 --> 00:02:43,413
-She's our role model.
-She's the best. Love her.
37
00:02:43,496 --> 00:02:46,457
-We're here for Zoey!
-The rapper and lyricist.
38
00:02:46,541 --> 00:02:48,334
She grew up in America.
39
00:02:48,418 --> 00:02:50,086
Somewhere called Burbank, USA.
40
00:02:50,170 --> 00:02:51,921
She's the cutest maknae.
41
00:02:52,005 --> 00:02:53,882
But when she raps, she goes hard.
42
00:02:53,965 --> 00:02:56,926
She gets real scary.
So scary, like, "You better watch out."
43
00:02:57,010 --> 00:02:58,136
We love Rumi!
44
00:02:58,219 --> 00:02:59,804
-She's pop-star royalty.
-Uh-huh!
45
00:02:59,888 --> 00:03:02,849
Her mom, a Sunlight Sister,
died when she was a baby.
46
00:03:02,932 --> 00:03:05,268
But Celine raised her,
and built Huntrix around her.
47
00:03:05,351 --> 00:03:07,729
Rumi's voice is just incredible. Like…
48
00:03:07,812 --> 00:03:10,773
It brings us to tears!
49
00:03:10,857 --> 00:03:16,154
They're taking a break, and they need it,
but we're gonna miss them so much!
50
00:03:24,704 --> 00:03:25,914
Everyone look alive!
51
00:03:25,997 --> 00:03:30,752
All right. Looking good over there. Okay.
Ready? Ready. But where are the girls?
52
00:03:30,835 --> 00:03:33,171
What? What? Where are they going?
53
00:03:33,755 --> 00:03:36,007
Okay, this is our biggest show yet.
54
00:03:36,090 --> 00:03:37,383
The most songs.
55
00:03:37,467 --> 00:03:38,968
The most moves.
56
00:03:39,052 --> 00:03:40,803
Which means the most carb loading.
57
00:03:40,887 --> 00:03:42,680
For the fans!
58
00:03:42,764 --> 00:03:45,266
I need 10,000 calories
to get through the choreo.
59
00:03:45,350 --> 00:03:47,393
A thousand percent. A gajillion percent.
60
00:03:47,477 --> 00:03:49,354
Man, that's not even a real number.
61
00:03:49,437 --> 00:03:50,647
It is for our fans.
62
00:03:50,730 --> 00:03:52,440
Ah!
63
00:03:54,651 --> 00:03:57,779
Our fans deserve the best.
64
00:04:00,281 --> 00:04:02,700
Okay, time for our pre-game ramyeon!
65
00:04:02,784 --> 00:04:06,704
Happy fans, happy Honmoon!
66
00:04:06,788 --> 00:04:08,331
There's no water in these.
67
00:04:08,414 --> 00:04:09,666
Um, excuse me, miss?
68
00:04:09,749 --> 00:04:13,127
-Yes, Miss Hunter… ix?
-We asked for hot water…
69
00:04:13,211 --> 00:04:16,673
Right away.
You're welcome. Arrideverci. Goodbye.
70
00:04:16,756 --> 00:04:18,675
Uh, okay.
71
00:04:19,968 --> 00:04:21,928
-Hi, Bobby!
-Yeah, hi!
72
00:04:22,011 --> 00:04:24,847
-Um, what are you doing?
-About to eat our pre-show ramyeon.
73
00:04:24,931 --> 00:04:26,766
Pre-show? What about the show-show?
74
00:04:26,849 --> 00:04:28,851
-Hey, that's my phone!
-We love you!
75
00:04:28,935 --> 00:04:30,603
Oh, we love you too!
76
00:04:31,771 --> 00:04:33,523
That's so sweet.
77
00:04:33,606 --> 00:04:35,525
Yo! I just got this!
78
00:04:35,608 --> 00:04:36,776
-Uh…
-Sick.
79
00:04:36,859 --> 00:04:38,736
Gimme that! Why are you so late?
80
00:04:38,820 --> 00:04:42,031
-Late?
-Fifty thousand fans are waiting for you.
81
00:04:42,115 --> 00:04:44,450
They made cute signs and everything.
82
00:04:44,534 --> 00:04:47,203
How can you be late? I wish you were here.
83
00:04:47,287 --> 00:04:49,247
Keep your shirt on.
We'll be there in three.
84
00:04:50,707 --> 00:04:52,875
I didn't even get to finish my ramyeon!
85
00:04:52,959 --> 00:04:54,919
Why do they always interrupt our snacking?
86
00:04:55,003 --> 00:04:57,171
They will face my wrath!
87
00:04:57,255 --> 00:04:59,465
-Um, excuse me?
-Please take your seat.
88
00:04:59,549 --> 00:05:01,467
We don't have time. You're a demon, right?
89
00:05:01,551 --> 00:05:02,802
What do you mean?
90
00:05:02,885 --> 00:05:05,388
You're smiling all weird,
watering plants with coffee,
91
00:05:05,471 --> 00:05:06,431
and those guys?
92
00:05:06,514 --> 00:05:07,348
Come on.
93
00:05:08,599 --> 00:05:11,185
-Oh, we were just--
-Oh, look! Patterns.
94
00:05:11,269 --> 00:05:12,603
Oh, these? These are just…
95
00:05:14,605 --> 00:05:16,858
The rest of you can come out.
We're in a hurry!
96
00:05:18,443 --> 00:05:20,653
Oh, you got the patterns.
97
00:05:20,737 --> 00:05:22,363
Now you gotta die.
98
00:05:22,447 --> 00:05:24,407
The only ones dying tonight are your--
99
00:05:25,783 --> 00:05:30,705
Uh, I said,
the only ones dying tonight are your--
100
00:05:30,788 --> 00:05:32,707
I'm sorry, what?
101
00:05:32,790 --> 00:05:35,209
Your fans! We're gonna eat your fans!
102
00:05:35,293 --> 00:05:36,210
Whoa!
103
00:05:36,294 --> 00:05:37,211
-No.
-No, thank you!
104
00:05:37,295 --> 00:05:38,129
No, no, no.
105
00:05:38,212 --> 00:05:39,172
Not our fans.
106
00:05:39,255 --> 00:05:40,923
When you mess with our fans…
107
00:05:41,007 --> 00:05:42,967
We need to make it hurt.
108
00:05:46,095 --> 00:05:48,765
Ugh, you came at a bad time
109
00:05:48,848 --> 00:05:50,933
But you just crossed the line
110
00:05:51,017 --> 00:05:54,354
You wanna get wild?
Okay, I'll show you wild
111
00:05:54,437 --> 00:05:57,315
Better come right, better luck trying
Gettin' to our level!
112
00:05:57,398 --> 00:06:00,360
'Cause you might die, never the time
Tryin' to start a battle!
113
00:06:00,443 --> 00:06:03,363
Bleeding isn't in my blood!
Ppyeosokbuteo dalaseo!
114
00:06:03,446 --> 00:06:06,282
Beating you is what I do
Do, do, yeah!
115
00:06:06,366 --> 00:06:08,534
Body on body
I'm naughty, not even sorry!
116
00:06:08,618 --> 00:06:11,496
When you pull up, I'll pull up
A little late to the party!
117
00:06:11,579 --> 00:06:12,413
Nah, nah!
118
00:06:12,497 --> 00:06:15,625
Locked, loaded, born for this!
No point in avoiding it!
119
00:06:15,708 --> 00:06:18,711
Annoyed a bit? Bureul bichwo!
Da bikyeo ni ap gireul bbaetgyeo!
120
00:06:18,795 --> 00:06:21,714
Knocking you out like a lullaby!
121
00:06:21,798 --> 00:06:24,342
Hear that sound ringing in your mind!
122
00:06:24,926 --> 00:06:26,928
Better sit down for the show!
123
00:06:27,011 --> 00:06:30,515
'Cause I'm gonna show you
How it's done, done, done!
124
00:06:33,309 --> 00:06:36,479
Huntrix don't miss
How it's done, done, done!
125
00:06:37,897 --> 00:06:39,107
Hey!
126
00:06:39,190 --> 00:06:42,026
Huntrix don't quit
How it's done, done, done!
127
00:06:42,110 --> 00:06:45,196
Run, run, we run the town!
128
00:06:45,279 --> 00:06:48,199
Whole world playing our sound!
129
00:06:48,282 --> 00:06:51,411
Turning up, it's going down!
130
00:06:51,494 --> 00:06:54,747
Huntrix show this
How it's done, done, done!
131
00:06:54,831 --> 00:06:56,374
Yeah, this plane's trashed.
132
00:06:58,668 --> 00:06:59,669
Okay, let's do this.
133
00:06:59,752 --> 00:07:02,713
Something about when you come
For the crown that's so humbling
134
00:07:02,797 --> 00:07:05,967
Gapiagi wai geurae? Meonjeo geondeuryeo
Wae? Ijeya pogi hae, what?
135
00:07:06,050 --> 00:07:09,053
Run up, you're done up!
From sun up to sundown, so come play!
136
00:07:09,137 --> 00:07:12,098
Won either way, one in a million
We kill! Want it? Okay!
137
00:07:12,181 --> 00:07:15,184
Heels, nails, blade, mascara!
138
00:07:15,268 --> 00:07:17,937
Fit check for my napalm era!
139
00:07:18,020 --> 00:07:20,940
Need to beat my face
Make it cute and savage!
140
00:07:21,023 --> 00:07:23,317
Mirror, mirror on my phone
Who's the baddest?
141
00:07:23,401 --> 00:07:24,735
Us? Hello!
142
00:07:24,819 --> 00:07:27,655
Knocking you out like a lullaby!
143
00:07:27,738 --> 00:07:30,616
Hear that sound ringing in your mind!
144
00:07:30,700 --> 00:07:32,827
-Better sit down for the show!
-It's them!
145
00:07:32,910 --> 00:07:34,620
'Cause I'm gonna show you!
146
00:07:34,704 --> 00:07:37,832
-I'm gonna show you!
-I'm gonna show you!
147
00:07:37,915 --> 00:07:39,208
How it's done!
148
00:07:39,292 --> 00:07:42,086
-I don't talk, I bite! Full of venom!
-Cool costume!
149
00:07:42,170 --> 00:07:44,881
-Spittin' facts! You know that's…
-How it's done!
150
00:07:44,964 --> 00:07:48,092
Okay, I know I ramble
But when shootin' my words, I go Rambo!
151
00:07:48,176 --> 00:07:51,804
-Took blood and tears to look natural!
-That's how it's done!
152
00:07:51,888 --> 00:07:54,807
Hear our voice unwavering
153
00:07:54,891 --> 00:07:57,727
Till our song defeats the night
154
00:07:57,810 --> 00:08:04,650
Making fear afraid to breathe
Till the dark meets the light!
155
00:08:04,734 --> 00:08:06,319
How it's done, done, done!
156
00:08:06,402 --> 00:08:12,366
Run, run, we run the town!
Whole world playing our sound!
157
00:08:12,450 --> 00:08:15,453
Turnin' up, it's goin' down!
158
00:08:15,536 --> 00:08:16,996
Huntrix show this
159
00:08:17,079 --> 00:08:18,498
How it's done, done, done!
160
00:08:18,581 --> 00:08:21,501
We hunt you down, down, down!
161
00:08:21,584 --> 00:08:24,504
We got you now, now, now!
162
00:08:24,587 --> 00:08:27,256
We show you how, how, how!
163
00:08:27,340 --> 00:08:28,883
Huntrix don't miss
164
00:08:28,966 --> 00:08:31,093
How it's done, done, done!
165
00:09:09,173 --> 00:09:11,801
Let me guess. They got away again?
166
00:09:11,884 --> 00:09:15,304
The Hunters, they're too strong.
167
00:09:15,888 --> 00:09:17,223
I understand.
168
00:09:17,306 --> 00:09:19,392
You… You do?
169
00:09:19,475 --> 00:09:22,937
I understand you are weak!
170
00:09:23,020 --> 00:09:24,438
Pathetic!
171
00:09:24,522 --> 00:09:25,898
Useless!
172
00:09:25,982 --> 00:09:27,191
All of you!
173
00:09:28,776 --> 00:09:30,778
Don't you idiots know?
174
00:09:30,861 --> 00:09:35,074
Once the Hunters turn the Honmoon gold,
it's over for us!
175
00:09:40,830 --> 00:09:44,083
There once was a mighty demon king.
176
00:09:44,584 --> 00:09:47,169
Stop me if you've heard this one before.
177
00:09:47,253 --> 00:09:49,088
He was in total control.
178
00:09:49,171 --> 00:09:50,715
He feasted on souls.
179
00:09:51,299 --> 00:09:54,051
The world trembled when he roared.
180
00:09:54,135 --> 00:09:57,597
But then some Hunters sang some songs.
181
00:09:58,097 --> 00:10:00,766
Now all he does is starve.
182
00:10:00,850 --> 00:10:04,395
Can't get at the souls,
and his flame grows cold.
183
00:10:04,478 --> 00:10:07,356
Just a whisper in the dark.
184
00:10:07,440 --> 00:10:11,402
And will he let the fire go out?
185
00:10:11,485 --> 00:10:14,697
Is this the end of him now?
186
00:10:14,780 --> 00:10:17,825
Dying king with a crumbling crown?
187
00:10:17,908 --> 00:10:22,204
Will he let the fire go out?
188
00:10:23,039 --> 00:10:26,042
I let you keep that voice, Jinu.
189
00:10:26,125 --> 00:10:28,419
And you dare to mock me with it?
190
00:10:28,502 --> 00:10:30,254
I'm not here to mock you.
191
00:10:30,338 --> 00:10:31,881
I'm here to help you.
192
00:10:31,964 --> 00:10:34,008
It's time for a new strategy.
193
00:10:34,091 --> 00:10:37,887
We fight the Hunters
where they least expect it.
194
00:10:37,970 --> 00:10:41,098
Go after the very thing
that powers the Honmoon.
195
00:10:42,141 --> 00:10:43,643
The fans.
196
00:10:46,479 --> 00:10:48,397
A demon boy band?
197
00:10:53,736 --> 00:10:55,863
What makes you think that could work?
198
00:11:05,498 --> 00:11:07,708
-Yeah. That's totally gonna work.
-Yeah. 100%.
199
00:11:07,792 --> 00:11:10,169
Okay.
200
00:11:10,252 --> 00:11:11,295
I know you, Jinu.
201
00:11:11,379 --> 00:11:13,339
In 400 years,
202
00:11:13,422 --> 00:11:17,635
you've never done a single thing
that didn't serve yourself.
203
00:11:18,386 --> 00:11:20,471
What do you want?
204
00:11:20,971 --> 00:11:24,350
The memories. I want them erased.
205
00:11:25,351 --> 00:11:28,854
Did we just see gold?
206
00:11:28,938 --> 00:11:31,857
-Yeah. I can't believe we're doing it.
-It's so exciting!
207
00:11:31,941 --> 00:11:35,528
Okay. You know what this means.
It's time to release the song.
208
00:11:35,611 --> 00:11:38,114
-Yes! It's finally time!
-We're gonna turn it gold. Yay!
209
00:11:38,197 --> 00:11:39,615
-The moment we waited for.
-Yes!
210
00:11:39,699 --> 00:11:41,659
Whoa. That was weird.
211
00:11:41,742 --> 00:11:44,995
-Good thing we're taking a break.
-Yeah. Sounds like you need the rest.
212
00:11:45,079 --> 00:11:48,207
-Yeah. Just need a little water.
-Did someone say water?
213
00:11:48,290 --> 00:11:49,208
Hi, Bobby!
214
00:11:49,291 --> 00:11:50,418
Water! Now!
215
00:11:50,501 --> 00:11:52,795
What a way to end the world tour!
216
00:11:52,878 --> 00:11:56,090
That finale with the guy
in the demon suit exploding into confetti?
217
00:11:56,173 --> 00:11:59,009
-So chill.
-Those special effects looked amazing.
218
00:11:59,093 --> 00:12:01,345
Yeah. "Special effects."
219
00:12:01,429 --> 00:12:03,013
This is gonna break the bank,
220
00:12:03,097 --> 00:12:05,182
but, ooh, look at these social numbers!
221
00:12:05,266 --> 00:12:06,517
They're off the charts!
222
00:12:06,600 --> 00:12:09,311
And to celebrate,
I booked you a week-long staycation
223
00:12:09,395 --> 00:12:12,398
at the fanciest,
most exclusive relaxation resort in Korea.
224
00:12:12,481 --> 00:12:14,191
Sorry, Bobby. We already have plans.
225
00:12:14,275 --> 00:12:15,234
What? What plans?
226
00:12:15,317 --> 00:12:17,153
We got the hottest ticket in town.
227
00:12:17,236 --> 00:12:19,864
-To our couch! Couch!
-To our couch! Couch!
228
00:12:19,947 --> 00:12:21,741
Bobby, you should go enjoy the resort.
229
00:12:21,824 --> 00:12:24,410
This tour has been grueling for everyone.
You deserve it.
230
00:12:24,493 --> 00:12:26,579
Me? Oh, no. I couldn't possibly.
231
00:12:26,662 --> 00:12:30,082
Just kidding. Robe me. I'm a 34 short.
See you in a couple weeks, girls!
232
00:12:30,166 --> 00:12:31,625
Bye, Bobby!
233
00:12:31,709 --> 00:12:35,337
All right. Two weeks of vacation.
234
00:12:35,421 --> 00:12:37,256
Yes. Vacation.
235
00:12:39,175 --> 00:12:40,217
Step one…
236
00:12:40,301 --> 00:12:44,513
Mmm! I can't wait to eat kimbap
and stare at the ceiling.
237
00:12:44,597 --> 00:12:46,056
I already picked a movie for us.
238
00:12:46,140 --> 00:12:48,559
It's actually a list
of 700 two-second videos
239
00:12:48,642 --> 00:12:49,935
all about turtles.
240
00:12:50,019 --> 00:12:53,355
-Mm-hm.
-Sounds super boring. I'm so down.
241
00:12:53,439 --> 00:12:54,899
Let's do this.
242
00:12:54,982 --> 00:12:58,652
I got you on my radar
Soon you're gonna be with me
243
00:12:58,736 --> 00:13:03,199
My strategy, strategy
Will get ya, get ya, baby
244
00:13:03,282 --> 00:13:04,950
It's time.
245
00:13:05,034 --> 00:13:08,996
Couch! Couch! Couch!
246
00:13:09,705 --> 00:13:11,582
Couch!
247
00:13:11,665 --> 00:13:16,378
-Oh, yeah. That's the stuff.Yeah.
-So relaxing.
248
00:13:17,296 --> 00:13:19,465
-Hey. Have a good break?
-Huh?
249
00:13:19,548 --> 00:13:23,385
What? No. We literally just sat down!
250
00:13:23,469 --> 00:13:25,638
Why are you in your new costume?
251
00:13:25,721 --> 00:13:26,847
Rumi, you didn't.
252
00:13:26,931 --> 00:13:29,308
Did you announce the new single?
253
00:13:29,391 --> 00:13:31,519
-The promo starts tomorrow-- Tonight?
-Tonight?
254
00:13:31,602 --> 00:13:33,395
-Rumi, no!
-No!
255
00:13:33,479 --> 00:13:36,857
-But the pajamas! But no.No!
-No!
256
00:13:37,441 --> 00:13:39,026
Girls, you won't believe this!
257
00:13:39,109 --> 00:13:41,487
-Bobby!
-No more relaxy time!
258
00:13:41,570 --> 00:13:45,241
Your new single is on fire!
Everyone's listening to it!
259
00:13:45,324 --> 00:13:46,158
Yay!
260
00:13:46,742 --> 00:13:48,953
So let's go promo!
261
00:13:49,870 --> 00:13:51,956
-New single?
-New single?
262
00:13:52,957 --> 00:13:55,042
-New single?
-New Huntrix?
263
00:14:08,556 --> 00:14:09,431
I was a ghost
264
00:14:09,515 --> 00:14:10,599
I was alone
265
00:14:10,683 --> 00:14:15,020
Eo du wojin, ap gil sok e
266
00:14:16,063 --> 00:14:17,189
Given the throne
267
00:14:17,273 --> 00:14:20,192
I didn't know how to believe
268
00:14:20,276 --> 00:14:23,362
I was the queen that I'm meant to be
269
00:14:23,445 --> 00:14:24,822
I lived two lives
270
00:14:24,905 --> 00:14:30,619
Tried to play both sides
But I couldn't find my own place
271
00:14:30,703 --> 00:14:32,663
Called a problem child
272
00:14:32,746 --> 00:14:35,165
'Cause I got too wild
273
00:14:35,249 --> 00:14:37,877
But now that's how I'm getting paid!
274
00:14:37,960 --> 00:14:39,211
Kkeut eop si on stage!
275
00:14:39,295 --> 00:14:41,338
I'm done hiding now
276
00:14:41,422 --> 00:14:42,256
I love it already!
277
00:14:42,339 --> 00:14:46,427
I'm shining like I'm born to be!
278
00:14:46,510 --> 00:14:48,387
We're dreaming hard
279
00:14:48,470 --> 00:14:50,472
We came so far
280
00:14:50,556 --> 00:14:53,726
Now I believe!
281
00:14:53,809 --> 00:14:55,769
We're going up, up, up
282
00:14:55,853 --> 00:14:57,563
It's our moment!
283
00:14:57,646 --> 00:14:59,231
Together we're glowing!
284
00:14:59,315 --> 00:15:01,150
-Gonna be golden!
-Play it again!
285
00:15:01,233 --> 00:15:03,694
You see my head bobbing?
286
00:15:03,777 --> 00:15:05,446
Tell us about that new single.
287
00:15:05,529 --> 00:15:07,907
"Golden." It's the story of us.
288
00:15:07,990 --> 00:15:10,576
It's a song about who we are,
and where we're going next.
289
00:15:10,659 --> 00:15:13,454
And the first live performance is tonight!
290
00:15:13,537 --> 00:15:17,249
Now I'm shining Like I'm born to be…
291
00:15:17,833 --> 00:15:20,544
It's the beginning
of a new chapter for us.
292
00:15:20,628 --> 00:15:25,049
For the whole world.
We're so excited to show you what's next.
293
00:15:29,637 --> 00:15:33,432
Waited so long
To break these walls down
294
00:15:33,515 --> 00:15:37,061
To wake up and feel like me
295
00:15:37,686 --> 00:15:41,398
Put these patterns all in the past now
296
00:15:41,482 --> 00:15:45,653
And finally live
Like the girl they all see
297
00:15:45,736 --> 00:15:48,238
No more hiding
298
00:15:48,322 --> 00:15:49,990
I'll be shining
299
00:15:50,074 --> 00:15:53,243
Like I'm born to be!
300
00:15:53,827 --> 00:15:57,790
'Cause we are Hunters, voices strong
301
00:15:57,873 --> 00:16:01,377
And I know I believe!
302
00:16:01,460 --> 00:16:03,671
We're going up, up, up
303
00:16:03,754 --> 00:16:05,255
It's our moment!
304
00:16:05,339 --> 00:16:07,299
You know together we're glowing
305
00:16:07,383 --> 00:16:10,177
Gonna be, gonna be golden! Oh!
306
00:16:10,260 --> 00:16:14,431
Up, up, up with our voices
Yeong won h kkae jil su eop neun…
307
00:16:14,515 --> 00:16:16,725
-Rumi's voice!
-I can't wait to hear her live!
308
00:16:16,809 --> 00:16:19,186
Whoa, I'm done hiding
309
00:16:19,269 --> 00:16:20,396
Oh, sorry.
310
00:16:20,479 --> 00:16:21,897
Now I'm shining
311
00:16:21,981 --> 00:16:24,274
Like I'm born to b--
312
00:16:25,776 --> 00:16:26,777
Huh?
313
00:16:26,860 --> 00:16:28,278
You okay?
314
00:16:28,362 --> 00:16:31,281
Yeah. Yeah, I'm fine.
Let's take it again. From the top.
315
00:16:32,282 --> 00:16:33,993
I'm done hiding
316
00:16:34,076 --> 00:16:36,036
Now I'm shining
317
00:16:36,120 --> 00:16:37,955
Like I'm born to–
318
00:16:39,081 --> 00:16:41,291
Um, Rumi, are you okay?
319
00:16:41,375 --> 00:16:42,876
Do you need some water?
320
00:16:42,960 --> 00:16:45,212
I just need five. I'm gonna take five.
321
00:16:45,295 --> 00:16:47,965
-Five minutes? We go live in ten!
-Um…
322
00:16:48,048 --> 00:16:51,593
Okay, I can handle this.
I'm not having a nervous breakdown.
323
00:16:51,677 --> 00:16:56,348
Visualize there's not 10,000 fans
at the door screaming and sounding scary.
324
00:16:56,432 --> 00:16:57,683
Mayday!
325
00:16:57,766 --> 00:17:01,020
There's 10,000 fans at the door
screaming and sounding scary!
326
00:17:04,106 --> 00:17:05,566
Okay.
327
00:17:13,115 --> 00:17:15,993
My voice? Oh, no. No.
328
00:17:22,791 --> 00:17:27,046
We are Hunters, voices strong
329
00:17:27,129 --> 00:17:31,383
Slaying demons with our song
330
00:17:31,967 --> 00:17:35,554
Fix the world and make it right
331
00:17:36,597 --> 00:17:40,559
When darkness finally meets the light
332
00:17:41,351 --> 00:17:45,397
-Celine, do Hunters kill all demons?
-Yes.
333
00:17:45,481 --> 00:17:48,150
So everything that has patterns?
334
00:17:49,193 --> 00:17:51,570
Cover those up.
You only have those because--
335
00:17:51,653 --> 00:17:53,405
My dad was a demon?
336
00:17:53,489 --> 00:17:57,201
You're not one of them, Rumi.
You're a Hunter, like your mother was.
337
00:17:57,951 --> 00:18:01,622
When the Honmoon is sealed,
all demons will be gone from this world.
338
00:18:01,705 --> 00:18:03,791
And so will your patterns.
339
00:18:03,874 --> 00:18:06,043
-So these will be gone?
-Yes.
340
00:18:06,126 --> 00:18:07,586
Those will be gone.
341
00:18:11,882 --> 00:18:13,425
You always say no, Rumi.
342
00:18:13,509 --> 00:18:15,886
You're so modest. It's just the bathhouse.
343
00:18:15,969 --> 00:18:18,472
Maybe some other time. You guys go ahead.
344
00:18:18,555 --> 00:18:20,724
-Every time.
-Mm-hm.
345
00:18:22,101 --> 00:18:24,520
Maybe they'll understand.
346
00:18:24,603 --> 00:18:25,604
No, Rumi.
347
00:18:25,687 --> 00:18:28,857
Nothing can change
until your patterns are gone.
348
00:18:43,455 --> 00:18:45,624
No more hiding
349
00:18:45,707 --> 00:18:47,751
I'll be shining
350
00:18:47,835 --> 00:18:50,754
Like I'm born to be!
351
00:18:51,505 --> 00:18:55,759
'Cause we are Hunters, voices strong
352
00:18:55,843 --> 00:18:59,263
And I know I believe!
353
00:19:03,976 --> 00:19:06,436
How am I supposed to fix the world,
354
00:19:07,312 --> 00:19:11,024
fix me, when I don't have my voice?
355
00:19:11,775 --> 00:19:15,028
Why now, when I'm so close?
356
00:19:17,531 --> 00:19:18,407
Why?
357
00:19:18,949 --> 00:19:20,075
Why?!
358
00:19:26,707 --> 00:19:31,128
We are Hunters, voices strong
359
00:19:44,641 --> 00:19:46,560
I… I'm sorry about the show.
360
00:19:46,643 --> 00:19:49,271
Rumi, it's okay.
I'm sure everything will be fine.
361
00:19:49,354 --> 00:19:50,314
Bobby can handle it.
362
00:19:51,857 --> 00:19:54,318
-Hi, Bobby!
-Girls, I can't handle this!
363
00:19:54,401 --> 00:19:57,988
There's thousands of disappointed fans,
and the network is losing their minds.
364
00:19:58,071 --> 00:20:01,283
Okay, this is why you pay me 3%.
Okay, back off!
365
00:20:01,366 --> 00:20:04,119
My girls will sing when they're ready.
366
00:20:05,245 --> 00:20:08,624
It's okay. We can reschedule
another live show within days.
367
00:20:08,707 --> 00:20:11,835
I… I don't know
if that's going to be possible.
368
00:20:11,919 --> 00:20:13,712
My voice, it's in trouble.
369
00:20:13,795 --> 00:20:15,339
Wait, in trouble?
370
00:20:15,422 --> 00:20:17,674
Then why did you
push up the "Golden" release?
371
00:20:17,758 --> 00:20:23,013
Because we're so close,
and it's so important.
372
00:20:23,096 --> 00:20:25,057
Okay, how do we handle this?
373
00:20:25,140 --> 00:20:27,726
What do we tell the fans?
Maybe we should call Celine?
374
00:20:27,809 --> 00:20:29,436
We know what she'd say, Zoey.
375
00:20:29,519 --> 00:20:30,771
Oh, right.
376
00:20:30,854 --> 00:20:35,651
"We are Hunters. Voices strong.
Your faults and fears must never be seen."
377
00:20:35,734 --> 00:20:37,319
Whoa.
378
00:20:37,402 --> 00:20:40,447
-You sound exactly like her.
-Yeah, that's how she says it.
379
00:20:40,530 --> 00:20:43,784
-No. We gotta hide it and fix it.
-For sure. We have to hide it. Mm-hm.
380
00:20:43,867 --> 00:20:47,537
Rumi, why don't we take a break?
We'll skip the Idol Awards this year and--
381
00:20:47,621 --> 00:20:49,039
No. No way.
382
00:20:49,122 --> 00:20:50,832
It's our most important show.
383
00:20:50,916 --> 00:20:53,418
It's when we strengthen the Honmoon
for the entire year.
384
00:20:53,502 --> 00:20:54,670
We can't skip it.
385
00:20:54,753 --> 00:20:55,921
We just can't.
386
00:20:56,421 --> 00:20:58,048
Not when I'm so close.
387
00:21:00,050 --> 00:21:01,718
Hey, we'll get through this.
388
00:21:01,802 --> 00:21:03,971
We can get through anything. Together.
389
00:21:05,389 --> 00:21:08,892
Okay. We have two weeks
to fix Rumi's voice. Any ideas?
390
00:21:08,976 --> 00:21:10,894
I do have one idea.
391
00:21:10,978 --> 00:21:11,937
Just one?
392
00:21:12,020 --> 00:21:14,898
Actually, 57,
but let's start with my favorite.
393
00:21:14,982 --> 00:21:17,901
Don't worry. It's totally legit.
394
00:21:17,985 --> 00:21:19,486
He's got this special tonic.
395
00:21:19,569 --> 00:21:23,156
Apparently, it can heal anything
from sore throats to relationships.
396
00:21:23,240 --> 00:21:24,283
Ssh! Quietly, Zoey.
397
00:21:24,366 --> 00:21:26,994
-Why are there so many people today?
-Down that alleyway.
398
00:21:27,077 --> 00:21:28,620
Free concert? It's at noon.
399
00:21:28,704 --> 00:21:29,997
Who are the Saja Boys?
400
00:21:31,164 --> 00:21:34,042
Yep, about as legit as I expected.
401
00:21:34,126 --> 00:21:37,045
Earthy and herby. Smells legit to me.
402
00:21:37,129 --> 00:21:41,133
-Yay! That's the spirit!
-Hurry, before someone sees us.
403
00:21:44,386 --> 00:21:45,387
Huh?
404
00:21:48,098 --> 00:21:49,433
Eh?!
405
00:21:49,516 --> 00:21:52,811
Rumi Nim.Sit. Sit.
406
00:21:52,894 --> 00:21:57,232
You need no introduction.
So, a problem with your voice.
407
00:21:57,316 --> 00:21:59,234
Yes. So we need
one of your awesome tonics.
408
00:21:59,318 --> 00:22:01,028
Something that will work super fast.
409
00:22:01,111 --> 00:22:03,697
Okay, let me see.
410
00:22:03,780 --> 00:22:05,699
-Ah!
-Uh-uh-uh.
411
00:22:05,782 --> 00:22:10,996
In order to heal a part,
we must understand the whole.
412
00:22:14,541 --> 00:22:16,710
-Uh…
-I see.
413
00:22:16,793 --> 00:22:19,212
I see…
414
00:22:19,296 --> 00:22:24,926
No. Actually, I don't see.
Very strange. You have lots of walls up.
415
00:22:25,010 --> 00:22:26,887
Whoa! He's so good, right?
416
00:22:26,970 --> 00:22:29,014
So many walls.
417
00:22:29,097 --> 00:22:31,224
Walls?I don't have walls.
418
00:22:31,308 --> 00:22:33,435
Uh, yeah, you do. He is kind of good.
419
00:22:33,518 --> 00:22:35,687
-I'm just trying to stay focused.
-Hm…
420
00:22:35,771 --> 00:22:39,941
Focus is good, but focusing on one part
leads to ignoring other parts,
421
00:22:40,025 --> 00:22:42,277
making you separated, isolated.
422
00:22:42,361 --> 00:22:44,821
-Ooh! Emotionally closed off?
-Yes! Yes!
423
00:22:44,905 --> 00:22:47,240
She's also a workaholic,
doesn't know how to relax.
424
00:22:47,324 --> 00:22:48,700
I know how to relax!
425
00:22:48,784 --> 00:22:50,702
I bet she refuses to go to the bathhouse.
426
00:22:50,786 --> 00:22:52,412
Oh my gosh, yes!
427
00:22:52,496 --> 00:22:55,374
-How did you even--
-Dude, we've been trying to take her…
428
00:22:55,457 --> 00:22:57,042
Forever!
429
00:22:57,125 --> 00:22:58,710
How is this helpful?
430
00:22:58,794 --> 00:23:00,504
It's helping me a lot.
431
00:23:00,587 --> 00:23:03,507
I can't believe you got all that wisdom
just from looking at her.
432
00:23:03,590 --> 00:23:05,884
Hm. I see…
433
00:23:05,967 --> 00:23:07,677
Wait, why are you looking at me?
434
00:23:07,761 --> 00:23:11,264
Eagerness to please.
Maybe a little too eager.
435
00:23:11,348 --> 00:23:13,809
What? I'm not like that.
436
00:23:13,892 --> 00:23:16,603
-You'd tell me if I was like that, right?
-Um…
437
00:23:16,686 --> 00:23:17,604
Hm…
438
00:23:17,687 --> 00:23:19,147
I see…
439
00:23:24,403 --> 00:23:27,239
-Yeah, that's right.
-How does this help me get my voice back?
440
00:23:27,322 --> 00:23:30,075
As I said, to treat the part,
441
00:23:30,158 --> 00:23:33,203
we must understand the whole.
442
00:23:33,286 --> 00:23:36,498
That's great, but I thought
we were here just for your tonics.
443
00:23:36,581 --> 00:23:38,375
Just give us the voice juice.
444
00:23:38,458 --> 00:23:42,170
Hm… I know just the tonics you need.
445
00:23:46,258 --> 00:23:48,885
Is that us?
446
00:23:49,636 --> 00:23:51,596
Zoey.
447
00:23:51,680 --> 00:23:53,890
Your tonics are ready!
448
00:23:53,974 --> 00:23:56,518
We got the tonics!
449
00:23:56,601 --> 00:23:58,061
Yay! Once your is voice fixed,
450
00:23:58,145 --> 00:24:00,856
we can get back to the important stuff,
like the fans.
451
00:24:00,939 --> 00:24:01,982
Totally. Nice.
452
00:24:02,065 --> 00:24:03,775
-Fans!
-We can't let them see us!
453
00:24:03,859 --> 00:24:04,860
Hurry!
454
00:24:04,943 --> 00:24:06,445
Be cool. Look normal.
455
00:24:06,945 --> 00:24:08,071
Oh yeah!
456
00:24:09,448 --> 00:24:10,282
Come on
457
00:24:10,365 --> 00:24:11,491
Hm?
458
00:24:11,575 --> 00:24:13,952
Take your time
459
00:24:17,164 --> 00:24:19,749
Na-na-na-na, na-na-na-na
460
00:24:19,833 --> 00:24:22,836
So tonight
461
00:24:26,131 --> 00:24:28,675
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
462
00:24:28,758 --> 00:24:29,593
Just right
463
00:24:32,512 --> 00:24:34,097
Mmm! Mmm!
464
00:24:36,266 --> 00:24:37,934
So hot.
465
00:24:39,144 --> 00:24:43,398
Ugh. You guys are so gross…
466
00:25:35,033 --> 00:25:35,867
Uh…
467
00:25:36,493 --> 00:25:38,328
-Huh?
-Watch yourself.
468
00:25:41,665 --> 00:25:45,669
Watch my… Watch yourself!
Look at this mess!
469
00:25:45,752 --> 00:25:48,129
-Yeah. They're not even that cute.
-They're so bleh!
470
00:25:48,213 --> 00:25:49,464
They're so…
471
00:25:49,548 --> 00:25:51,091
No, they're…
472
00:25:51,174 --> 00:25:52,384
They're…
473
00:25:52,467 --> 00:25:54,469
-I'm gonna throw up.
-Wait. What is that?
474
00:26:02,102 --> 00:26:03,645
Ooh. Sorry!
475
00:26:08,692 --> 00:26:09,568
Hey, hey!
476
00:26:10,944 --> 00:26:11,903
Hey, hey!
477
00:26:12,696 --> 00:26:13,530
Hey!
478
00:26:15,574 --> 00:26:19,077
Don't want you, need you
Yeah, I need you to fill me up!
479
00:26:19,160 --> 00:26:20,954
Masigo maysyeo bwa do…
480
00:26:21,037 --> 00:26:22,956
It's those stupid jerks again!
481
00:26:23,039 --> 00:26:26,751
Got a feeling that, oh yeah
You could be everything that I need!
482
00:26:26,835 --> 00:26:27,711
Taste so sweet…
483
00:26:27,794 --> 00:26:29,129
These guys are a boy band?
484
00:26:29,212 --> 00:26:30,380
Makes me want more
485
00:26:30,463 --> 00:26:32,340
-Looking like snacks!
-You got it!
486
00:26:32,424 --> 00:26:34,301
Take a big bite, want another bite!
487
00:26:34,384 --> 00:26:36,136
Neoui modeungeol nan wonhae!
488
00:26:36,219 --> 00:26:37,971
Neomalgon modu peonhae, peonhae…
489
00:26:38,054 --> 00:26:42,809
Did he? One, two, three, four, five, six.
That jerk stole one of my pouches!
490
00:26:42,892 --> 00:26:45,145
Can’t let go, no, no, not tonight
491
00:26:45,228 --> 00:26:49,024
Jigeum dangiang nal
Bwa shigan eobtjana
492
00:26:49,107 --> 00:26:52,736
Neon naegeoya imi algo itjana
493
00:26:52,819 --> 00:26:54,779
'Cause I need you to need me
494
00:26:54,863 --> 00:26:56,489
I'm empty, you feed me
495
00:26:56,573 --> 00:26:59,075
So refreshing!
496
00:26:59,159 --> 00:27:00,452
My little soda pop!
497
00:27:01,161 --> 00:27:02,871
You're all I can think of
498
00:27:02,954 --> 00:27:04,831
Every drop I drink up
499
00:27:04,914 --> 00:27:06,708
You're my soda pop
500
00:27:06,791 --> 00:27:08,460
My little soda pop
501
00:27:08,543 --> 00:27:10,503
Cool me down, you're so hot
502
00:27:10,587 --> 00:27:12,839
Pour me up, I won't stop!
503
00:27:12,922 --> 00:27:14,215
You're my soda pop…
504
00:27:14,299 --> 00:27:16,217
It is annoyingly catchy, though.
505
00:27:16,301 --> 00:27:18,136
It's infectious.
506
00:27:21,222 --> 00:27:23,892
They can make hearts out of thin air?
507
00:27:27,979 --> 00:27:31,483
-They're demons!
-Magicians! Demons. Obviously demons.
508
00:27:31,566 --> 00:27:34,569
Make me wanna flip the top!
Han mogume, you hit the spot!
509
00:27:34,653 --> 00:27:37,322
Every little drip and drop, fizz and pop
Soreum doda
510
00:27:37,405 --> 00:27:38,948
It's gettin' hot…
511
00:27:39,032 --> 00:27:40,241
Dang, they're good.
512
00:27:40,325 --> 00:27:42,535
Incredible. But a demon boy band? Why?
513
00:27:42,619 --> 00:27:45,121
I don't care.
A demon's a demon. We kill them.
514
00:27:45,205 --> 00:27:48,583
-No, it's too public.
-What if they try to kill these people?
515
00:27:48,667 --> 00:27:51,044
It doesn't look
like they're gonna hurt anyone.
516
00:27:51,127 --> 00:27:52,170
Huh?
517
00:27:52,253 --> 00:27:55,548
Nan jeoldae notchil su eopseo…
518
00:27:55,632 --> 00:27:58,510
In fact,
it almost seems like they're nice demons?
519
00:27:58,593 --> 00:27:59,803
Demons are never nice!
520
00:27:59,886 --> 00:28:00,887
Don't eat that!
521
00:28:00,970 --> 00:28:02,013
Ah! No.
522
00:28:02,764 --> 00:28:03,890
Don't touch that!
523
00:28:04,474 --> 00:28:05,725
Come on, fill me up
524
00:28:05,809 --> 00:28:09,562
Just can't get enough!
525
00:28:09,646 --> 00:28:11,189
You're all I can think of
526
00:28:11,272 --> 00:28:13,024
Every drop I drink up
527
00:28:13,692 --> 00:28:15,652
You're my soda pop
My little soda pop…
528
00:28:15,735 --> 00:28:18,988
They're coming after the fans.
We gotta stop this now.
529
00:28:19,072 --> 00:28:20,949
Pour me up, I won't stop!
530
00:28:21,032 --> 00:28:22,409
You're my soda pop
531
00:28:22,492 --> 00:28:24,494
My little soda pop!
532
00:28:29,165 --> 00:28:30,458
You're my soda pop!
533
00:28:30,542 --> 00:28:32,377
Gotta drink every drop!
534
00:28:40,427 --> 00:28:41,469
That's it for now.
535
00:28:41,553 --> 00:28:44,097
See you tonight
on everyone's favorite variety show.
536
00:28:44,180 --> 00:28:46,099
Saja Boys love you!
537
00:28:46,182 --> 00:28:47,350
My little soda pop!
538
00:28:50,562 --> 00:28:52,814
-That was incredible.
-I liked that.
539
00:28:54,107 --> 00:28:56,776
To be fair,
that's also something a magician would do.
540
00:28:56,860 --> 00:28:59,988
Oh, those are demons.
And we're gonna kill them.
541
00:29:00,071 --> 00:29:01,823
Let's get battle ready.
542
00:29:12,000 --> 00:29:14,002
Let's go kill these guys.
543
00:29:14,085 --> 00:29:15,503
Caw-caw!
544
00:29:16,629 --> 00:29:18,715
-Play!
-Play Games With Us!
545
00:29:18,798 --> 00:29:20,800
Spicy challenge.
546
00:29:20,884 --> 00:29:24,095
Welcome back
to Who Can Chug the Most Hot Sauce?
547
00:29:25,263 --> 00:29:26,556
Once they come off stage,
548
00:29:26,639 --> 00:29:29,058
we'll jump down for the attack,
and these boys'll be…
549
00:29:29,142 --> 00:29:30,393
Done, done, done.
550
00:29:30,477 --> 00:29:32,562
That's one flaming-hot Jinu.
551
00:29:32,645 --> 00:29:34,939
And Abby is down.
552
00:29:35,023 --> 00:29:36,983
Mystery is history.
553
00:29:37,066 --> 00:29:40,528
Looks like Romance is out
due to heartburn?
554
00:29:40,612 --> 00:29:43,823
It's a dead heat
between my handsome co-host and Baby Saja.
555
00:29:43,907 --> 00:29:45,074
Can our host catch up?
556
00:29:45,158 --> 00:29:46,743
So spicy! So spicy!
557
00:29:46,826 --> 00:29:50,163
He can't! Baby Saja is the winner!
558
00:29:50,246 --> 00:29:51,873
Goo goo, ga ga.
559
00:29:51,956 --> 00:29:53,583
Come on. Wrap it up.
560
00:29:53,666 --> 00:29:55,960
Hard to say goodbye when we're having fun.
561
00:29:56,044 --> 00:29:57,420
So hard. So hard.
562
00:29:57,504 --> 00:30:00,924
Then why say goodbye when we have
extra special guests coming up?
563
00:30:01,007 --> 00:30:03,051
What is he doing?
564
00:30:03,134 --> 00:30:06,095
Please welcome Huntrix!
565
00:30:06,179 --> 00:30:08,765
I love you, Huntrix!
566
00:30:08,848 --> 00:30:13,895
We just wanted to stop by and congratulate
our hoobaes on their debut and--
567
00:30:13,978 --> 00:30:18,900
And of course,
Play Games with Us! Bring out the slides!
568
00:30:18,983 --> 00:30:20,443
Slide!
569
00:30:20,527 --> 00:30:22,862
Oh no.We couldn't possibly.
570
00:30:22,946 --> 00:30:25,406
In the balls! In the balls!
571
00:30:25,490 --> 00:30:27,534
Sure. For the fans.
572
00:30:30,995 --> 00:30:31,955
Wait. What the…
573
00:30:33,414 --> 00:30:34,582
What's happening?
574
00:30:34,666 --> 00:30:35,792
Make it stop!
575
00:30:35,875 --> 00:30:37,710
The leather has betrayed us!
576
00:30:41,130 --> 00:30:43,091
And Huntrix is in the balls!
577
00:30:45,510 --> 00:30:46,803
Well, this was fun.
578
00:30:46,886 --> 00:30:49,889
It was truly an honor
to share the stage with you.
579
00:30:49,973 --> 00:30:51,975
-So hot!
-And respectful!
580
00:30:52,559 --> 00:30:54,727
Oh no. The honor is ours.
581
00:30:54,811 --> 00:30:56,104
-No, it was ours.
-It's ours.
582
00:30:56,187 --> 00:30:58,565
-Ours. Ours…
-Ours. Ours…
583
00:30:58,648 --> 00:31:00,567
Oh, my back!
584
00:31:04,946 --> 00:31:06,155
Let's go get these guys.
585
00:31:06,239 --> 00:31:09,200
We finally get to go
to the bathhouse with Rumi!
586
00:31:14,163 --> 00:31:14,998
Men's?
587
00:31:16,666 --> 00:31:19,460
Wow. Did you really follow us in here?
588
00:31:19,544 --> 00:31:21,838
I knew they would.
That one's always looking at me.
589
00:31:21,921 --> 00:31:23,882
No we're not.
590
00:31:23,965 --> 00:31:26,259
You think we're just
gonna let you steal our fans?
591
00:31:26,342 --> 00:31:27,844
You'll have to fight us for them.
592
00:31:27,927 --> 00:31:30,138
Yeah. Keep your hands off our Honmoon.
593
00:31:30,221 --> 00:31:32,599
We're not here to fight.
594
00:31:32,682 --> 00:31:33,683
They are.
595
00:31:33,766 --> 00:31:34,684
Water demons.
596
00:31:34,767 --> 00:31:36,686
Oh great. My favorite.
597
00:31:36,769 --> 00:31:40,398
Get rid of the Hunters.
Then you can eat all the souls you want.
598
00:31:43,192 --> 00:31:45,194
Don't let this
turn you off bathhouses, Rumi.
599
00:31:45,278 --> 00:31:47,739
It's usually really fun and relaxing.
600
00:31:48,239 --> 00:31:49,741
Have fun. Oh!
601
00:31:49,824 --> 00:31:50,950
Oh jeez.
602
00:31:55,538 --> 00:31:56,748
Whoa! Whoa!
603
00:31:56,831 --> 00:31:58,249
Hey.
604
00:32:02,086 --> 00:32:04,339
What's going on with the Honmoon?
605
00:32:04,422 --> 00:32:05,673
It's getting worse.
606
00:32:05,757 --> 00:32:07,800
We can't hold them. We need Rumi.
607
00:32:09,260 --> 00:32:12,138
Whoa! Mind the face.
I need it to steal your fans.
608
00:32:20,104 --> 00:32:21,230
You're strong.
609
00:32:26,694 --> 00:32:29,447
A Hunter who's part demon?
610
00:32:32,450 --> 00:32:34,202
Rumi, we need your help!
611
00:32:34,285 --> 00:32:35,536
Rumi!
612
00:32:36,037 --> 00:32:39,707
-What are you doing? Where are you?
-Rumi, we need you!
613
00:32:46,297 --> 00:32:49,509
-Rumi! Get in here.
-Rumi! We need you.
614
00:32:49,592 --> 00:32:50,718
-Rumi!
-Rumi!
615
00:33:10,405 --> 00:33:13,700
Hey! This is the man's bathhouse.
Get out of here.
616
00:33:13,783 --> 00:33:14,784
Um, hi.
617
00:33:18,287 --> 00:33:20,498
My little soda pop
618
00:33:20,581 --> 00:33:22,875
My little soda pop
619
00:33:25,503 --> 00:33:28,047
A Hunter who's part demon.
620
00:33:37,515 --> 00:33:39,934
Saja Boys! Saja Boys!
621
00:33:40,018 --> 00:33:42,353
I love you guys.
622
00:33:42,437 --> 00:33:44,355
Saja Boys.
623
00:33:44,439 --> 00:33:46,149
They're just like us.
624
00:33:46,232 --> 00:33:48,484
Oh, souls incoming.
625
00:33:53,364 --> 00:33:55,950
"My Little Soda Pop."
626
00:33:56,034 --> 00:33:57,410
It's catchy.
627
00:33:57,493 --> 00:34:00,329
Surprisingly, your plan is working.
628
00:34:00,413 --> 00:34:03,791
I know, and that soul is just a starter.
629
00:34:03,875 --> 00:34:07,503
So let me get back to work,
and you'll be feasting in no time.
630
00:34:07,587 --> 00:34:12,341
One of the Hunters bears my mark,
but I have no control over her.
631
00:34:12,425 --> 00:34:13,301
This is good.
632
00:34:13,384 --> 00:34:15,261
This means she has shame.
633
00:34:15,344 --> 00:34:16,637
I'll find out what it is,
634
00:34:16,721 --> 00:34:21,017
and we can use it
to destroy her and the Hunters for good.
635
00:34:21,601 --> 00:34:24,437
I've taught you well, Jinu.
636
00:34:28,232 --> 00:34:31,778
How do we go from gold to this?
637
00:34:32,904 --> 00:34:34,614
Look at all the weak spots.
638
00:34:34,697 --> 00:34:36,824
We've never seen the Honmoon
like this before.
639
00:34:36,908 --> 00:34:39,827
Gwi-Ma must know
we're so close to sealing it for good.
640
00:34:39,911 --> 00:34:41,746
So he sends a demon boy band?
641
00:34:41,829 --> 00:34:42,997
Well, it's working.
642
00:34:43,081 --> 00:34:45,458
Don't worry.
I'm sure "Soda Pop" is just a fad.
643
00:34:45,541 --> 00:34:48,252
These boys will be old news by next week.
You'll see.
644
00:34:49,670 --> 00:34:51,130
-Girls?
-Hi, Bobby!
645
00:34:51,214 --> 00:34:53,049
It's a lot more serious than I thought.
646
00:34:53,132 --> 00:34:56,594
The Saja Boys have gone completely viral
after that variety show.
647
00:34:56,677 --> 00:34:58,137
They even have their own fandom.
648
00:34:58,221 --> 00:35:00,139
Join the Pride!
649
00:35:00,223 --> 00:35:01,933
Cool me down, you're so hot
650
00:35:02,016 --> 00:35:03,935
Pour me up, I won't stop!
651
00:35:04,018 --> 00:35:05,269
You're my soda pop…
652
00:35:05,353 --> 00:35:07,480
-Bobby! Control those shoulders.
-Zoey!
653
00:35:07,563 --> 00:35:08,981
Wow, it is catchy.
654
00:35:09,065 --> 00:35:12,318
Yeah, you're right, Zoey.
They're amazing, but they suck.
655
00:35:12,401 --> 00:35:14,987
I'm sorry. I've been glued
to this tiny screen for hours.
656
00:35:15,071 --> 00:35:17,365
I just need to look away and…
657
00:35:17,448 --> 00:35:18,533
Woo!
658
00:35:18,616 --> 00:35:19,700
Relax, Bobby.
659
00:35:19,784 --> 00:35:21,744
It's just social media numbers.
660
00:35:21,828 --> 00:35:23,329
Not the end of the world.
661
00:35:26,124 --> 00:35:29,627
This is the battle for hearts and minds.
A battle for the fans.
662
00:35:29,710 --> 00:35:32,255
And what's the biggest battlefield
of them all?
663
00:35:32,338 --> 00:35:34,132
-The Idol Awards.
-State Fair?
664
00:35:34,215 --> 00:35:36,259
That's right. We have to crush that stage.
665
00:35:36,342 --> 00:35:38,302
Be better than
we've ever been with the show
666
00:35:38,386 --> 00:35:39,971
to end the Saja Boys for good.
667
00:35:40,054 --> 00:35:41,848
Zoey, we're gonna need a new song.
668
00:35:41,931 --> 00:35:44,517
I got 23 notebooks
full of demon insults ready to go.
669
00:35:44,600 --> 00:35:46,102
Yeah! Let's make it 30 notebooks.
670
00:35:46,185 --> 00:35:47,645
Mira, the choreography?
671
00:35:47,728 --> 00:35:49,188
Yep, making them hotter.
672
00:35:49,272 --> 00:35:50,940
Backup dancers, ready to go.
673
00:35:51,023 --> 00:35:54,402
We'll write a brand-new song.
A diss track to expose the Saja Boys.
674
00:35:54,485 --> 00:35:58,698
And send those disgusting demons
back to the depths where they belong!
675
00:35:58,781 --> 00:36:00,366
-Yeah!
-Yeah!
676
00:36:00,449 --> 00:36:01,409
Yeah!
677
00:36:01,492 --> 00:36:02,410
Yeah!
678
00:36:04,537 --> 00:36:06,914
Yeah!
679
00:36:06,998 --> 00:36:08,833
We're gonna kick their butts!
680
00:36:08,916 --> 00:36:10,084
That's my girls!
681
00:36:10,168 --> 00:36:14,297
Not sure about this whole demon thing.
They seem nice, but loving the energy!
682
00:36:20,928 --> 00:36:24,265
Okay, tonics. Let's do this. What?
683
00:36:26,934 --> 00:36:29,270
Zoey.
684
00:36:34,567 --> 00:36:36,736
A Hunter who's part demon?
685
00:36:43,075 --> 00:36:46,162
Is that a bird wearing a tiny hat?
686
00:36:48,748 --> 00:36:49,999
What?
687
00:37:36,170 --> 00:37:39,006
No. No, really. It's okay. Just leave it.
688
00:37:41,300 --> 00:37:43,010
What are you?
689
00:37:48,140 --> 00:37:49,475
"Hello, friend."
690
00:37:51,143 --> 00:37:53,562
Jinu? Ji-- Jinu? Oh!
691
00:37:53,646 --> 00:37:54,480
Meet you?
692
00:37:54,563 --> 00:37:57,817
I'm not gonna meet you.
Who do you think you--
693
00:38:12,790 --> 00:38:15,251
Okay, Jinu. Let's meet.
694
00:38:50,911 --> 00:38:53,998
-What?
-Wow. I wasn't expecting a hug, but--
695
00:38:54,081 --> 00:38:56,125
Jeez, okay, okay.
696
00:38:56,208 --> 00:38:59,211
Calm down. I thought the mannequin
was gonna be a fun icebreaker.
697
00:38:59,295 --> 00:39:00,504
But I see I was wrong.
698
00:39:00,588 --> 00:39:01,589
Whoa!
699
00:39:01,672 --> 00:39:04,175
-Hey! I just wanna talk.
-Talk?
700
00:39:04,258 --> 00:39:08,304
About your patterns?
But first, I wanna talk about those pants.
701
00:39:08,387 --> 00:39:11,432
-Hm?
-Teddy bears and choo-choo trains? Really?
702
00:39:13,267 --> 00:39:14,894
Choo-choo.
703
00:39:14,977 --> 00:39:16,979
-You were supposed to be dead!
-Whoa. Hey!
704
00:39:17,063 --> 00:39:18,981
I could've told your friends what you are.
705
00:39:19,065 --> 00:39:20,900
But I didn't, did I?
706
00:39:20,983 --> 00:39:22,818
Because they don't know.
707
00:39:24,570 --> 00:39:26,822
Ah, I did guess right.
708
00:39:27,323 --> 00:39:28,532
A demon girl.
709
00:39:28,616 --> 00:39:29,784
Also Hunter.
710
00:39:29,867 --> 00:39:33,120
Hiding, walking around free
in the human world.
711
00:39:33,204 --> 00:39:36,123
-Just Hunter, not demon.
-Then how'd you get the patterns?
712
00:39:36,207 --> 00:39:38,459
-That's none of your business.
-Huh.
713
00:39:38,542 --> 00:39:40,544
I know what it feels like to have them.
714
00:39:40,628 --> 00:39:43,839
Feel? You're a demon.
Demons don't feel anything.
715
00:39:43,923 --> 00:39:47,385
Is that what you think?
That's all demons do. Feel.
716
00:39:47,468 --> 00:39:49,220
Feel our shame, our misery.
717
00:39:49,303 --> 00:39:53,099
It's how Gwi-Ma controls us.
Do you not hear him in your ear?
718
00:39:53,182 --> 00:39:55,267
-What are you talking about?
-Huh.
719
00:39:55,851 --> 00:39:57,269
You're lucky.
720
00:39:57,353 --> 00:39:59,647
I'll never forget
the first time I heard him.
721
00:39:59,730 --> 00:40:02,358
That was 400 years ago.
722
00:40:02,441 --> 00:40:05,236
My family
was extremely poor and miserable.
723
00:40:05,736 --> 00:40:09,198
I had a single possession to my name.
An old bipa.
724
00:40:09,281 --> 00:40:12,952
So I busked the streets,
but it didn't get me anywhere.
725
00:40:13,035 --> 00:40:14,161
I was desperate.
726
00:40:14,245 --> 00:40:15,496
We were starving.
727
00:40:16,163 --> 00:40:17,581
Then, I heard him.
728
00:40:17,665 --> 00:40:19,875
You can't do anything for your family.
729
00:40:19,959 --> 00:40:21,669
You're not good enough for them.
730
00:40:21,752 --> 00:40:24,547
But I can help you be good enough.
731
00:40:24,630 --> 00:40:28,676
Overnight, my fate was changed.
I was praised for my voice.
732
00:40:28,759 --> 00:40:30,302
Even by the king himself.
733
00:40:30,386 --> 00:40:33,139
My family and I lived
on the palace grounds.
734
00:40:33,222 --> 00:40:36,142
Our bellies were finally full,
our clothes clean.
735
00:40:36,225 --> 00:40:37,435
We were happy.
736
00:40:37,518 --> 00:40:42,481
But the patterns, they kept spreading
until they consumed me.
737
00:40:42,565 --> 00:40:44,859
And I was condemned to the demon world.
738
00:40:44,942 --> 00:40:47,862
Prisoner of Gwi-Ma for all eternity.
739
00:40:47,945 --> 00:40:50,990
My family lost everything.
740
00:40:51,073 --> 00:40:54,201
And without me,
they were even worse off than before.
741
00:40:54,702 --> 00:40:58,497
Every day since, I've been haunted
by the memory of failing them.
742
00:40:58,581 --> 00:41:03,252
You left them.
Left them behind. Failed them.
743
00:41:03,836 --> 00:41:06,881
These are a constant reminder of my shame.
744
00:41:06,964 --> 00:41:09,091
A shame I can never escape.
745
00:41:22,229 --> 00:41:23,939
Yours are a reminder too.
746
00:41:24,023 --> 00:41:25,733
Of a shame of your own.
747
00:41:27,109 --> 00:41:28,444
You don't know me.
748
00:41:28,944 --> 00:41:31,655
You know you can tell me. I'll understand.
749
00:41:33,073 --> 00:41:34,825
I'm the only one who can.
750
00:41:37,453 --> 00:41:39,413
I'm nothing like you.
751
00:41:39,497 --> 00:41:41,499
Denial. I get it.
752
00:41:41,999 --> 00:41:45,669
I was once there too.
I'll be here when you're done pretending.
753
00:41:45,753 --> 00:41:47,004
Until next time.
754
00:41:47,087 --> 00:41:48,631
There won't be a next time!
755
00:41:56,931 --> 00:41:58,766
You'll never beat us
756
00:41:58,849 --> 00:42:00,726
Your plan will never work
We're gonna…
757
00:42:02,937 --> 00:42:05,481
This song sucks!
758
00:42:05,564 --> 00:42:08,234
We only have to write
the best diss track ever
759
00:42:08,317 --> 00:42:11,570
to crush the Idol Awards,
or there'll be a demon apocalypse.
760
00:42:11,654 --> 00:42:13,572
No pressure at all.
761
00:42:15,407 --> 00:42:18,869
Yeah! We gotta get up close
and insult their stupid faces!
762
00:42:18,953 --> 00:42:21,622
Their nasty, disgusting, not beautiful…
763
00:42:22,873 --> 00:42:24,333
…perfectly dewy,
764
00:42:24,416 --> 00:42:26,377
symmetrical, shimmering…
765
00:42:26,460 --> 00:42:28,504
Okay, enough! I'm taking these down!
766
00:42:28,587 --> 00:42:31,298
Just like how we're gonna
take down these boys!
767
00:42:31,382 --> 00:42:36,178
Take down? Takedown!
That's the song! It's a takedown!
768
00:42:36,262 --> 00:42:38,305
So sweet, so easy on the eyes
769
00:42:38,389 --> 00:42:39,932
But hideous on the inside
770
00:42:40,015 --> 00:42:41,392
-Nice.
-You like it?
771
00:42:41,475 --> 00:42:43,644
Whole life spreading lies
But you can't hide
772
00:42:43,727 --> 00:42:45,020
Baby, nice try
773
00:42:45,104 --> 00:42:46,689
Whoa. That's sounding good.
774
00:42:46,772 --> 00:42:48,440
I'm about to switch up these vi–
775
00:42:49,525 --> 00:42:51,443
-Sorry, guys.
-No, take it easy.
776
00:42:51,527 --> 00:42:53,487
Yeah, rest that voice for Idol Awards.
777
00:42:53,571 --> 00:42:56,115
This week's winner is "Soda Pop"
by the Saja Boys!
778
00:42:56,198 --> 00:42:58,033
So sweet, so easy on the eyes
779
00:42:58,117 --> 00:42:59,785
But hideous on the inside
780
00:42:59,868 --> 00:43:02,830
Whole life spreading lies
But you can't hide, baby, nice try!
781
00:43:02,913 --> 00:43:04,915
I'm about to switch up these vibes
782
00:43:04,999 --> 00:43:06,375
I finally opened my eyes
783
00:43:06,458 --> 00:43:10,045
It's time to kick you straight back
Into the night!
784
00:43:10,129 --> 00:43:12,381
Wait, that's the beat.
785
00:43:12,464 --> 00:43:14,049
Yeah, totally!
786
00:43:15,134 --> 00:43:18,012
Are you a prisoner too?
Is Gwi-Ma making you do this?
787
00:43:20,639 --> 00:43:21,849
-Mira.
-You okay?
788
00:43:21,932 --> 00:43:23,601
Yeah, thanks for having my back.
789
00:43:23,684 --> 00:43:27,479
This week's winner is "Golden" by Huntrix!
790
00:43:28,856 --> 00:43:31,317
I'mma gear up and take you down!
791
00:43:33,027 --> 00:43:34,320
It's a takedown!
792
00:43:34,403 --> 00:43:37,197
Oh, oh, da-da-da-da
793
00:43:37,281 --> 00:43:40,576
A takedown, I'mma take you out
You'll break down like, "What?"
794
00:43:40,659 --> 00:43:43,746
It's a takedown, I'mma take you out
And it ain't gonna stop!
795
00:43:43,829 --> 00:43:44,997
Oh, how about…
796
00:43:45,080 --> 00:43:48,208
"A demon with no feelings
Doesn't deserve to live" ?
797
00:43:48,292 --> 00:43:49,293
It's so obvious!
798
00:43:49,376 --> 00:43:52,254
I'mma gear up and take you down!
799
00:43:52,338 --> 00:43:53,756
Oh, oh
800
00:43:53,839 --> 00:43:55,215
It's a takedown!
801
00:43:55,716 --> 00:43:56,800
Look!
802
00:43:57,384 --> 00:43:58,510
Takedown!
803
00:43:58,594 --> 00:44:00,804
Oh, oh, da-da-da-da
804
00:44:00,888 --> 00:44:02,306
Join the Pride!
805
00:44:02,389 --> 00:44:04,767
Oh, oh, da-da-da-da
806
00:44:04,850 --> 00:44:07,603
-Join the--
-Join the Pride!
807
00:44:07,686 --> 00:44:11,815
All right, team,
I know everything is all Saja, Saja, Saja,
808
00:44:11,899 --> 00:44:14,693
but we're gonna turn it
into Huntrix, Huntrix, Huntrix!
809
00:44:14,777 --> 00:44:16,195
Yay!
810
00:44:16,278 --> 00:44:19,448
These fans slept
on the sidewalk, overnight!
811
00:44:19,531 --> 00:44:22,660
Happy fans, happy Honmoon!
812
00:44:22,743 --> 00:44:24,912
Let's bring them in! Welcome.
813
00:44:24,995 --> 00:44:26,914
Hey, single file, no pushing.
814
00:44:26,997 --> 00:44:30,376
-And who should I make this out to?
-"To our biggest fans."
815
00:44:31,460 --> 00:44:32,920
It's the Saja Boys!
816
00:44:34,004 --> 00:44:36,048
It is an honor! Table, now!
817
00:44:36,131 --> 00:44:37,925
Joint signing!
818
00:44:38,425 --> 00:44:42,513
We lose half the fans?
The Saja Boys will sit with us!
819
00:44:42,596 --> 00:44:44,431
-What? Rumi?
-Rumi, what are you doing?
820
00:44:44,515 --> 00:44:45,849
-Genius!
-Huh?
821
00:44:45,933 --> 00:44:47,518
Same table?
822
00:44:47,601 --> 00:44:49,186
We need every fan.
823
00:44:49,269 --> 00:44:51,689
Hm. We keep meeting like this.
824
00:44:51,772 --> 00:44:55,651
I am not sitting with no Saja Boy--
What's up?
825
00:44:58,821 --> 00:45:01,281
-I didn't think you liked sharing.
-I love sharing.
826
00:45:01,365 --> 00:45:04,159
Oh, so you shared
your secret with your friends?
827
00:45:04,243 --> 00:45:06,453
If only I could smash your demon face now!
828
00:45:06,537 --> 00:45:08,497
Thanks for coming!
829
00:45:08,580 --> 00:45:09,790
Should I tell them?
830
00:45:09,873 --> 00:45:12,376
No, I'm gonna tell them. Eventually.
831
00:45:12,459 --> 00:45:13,377
Are you whispering?
832
00:45:15,921 --> 00:45:18,006
Your secret's safe with me.
833
00:45:20,259 --> 00:45:21,969
Oh, so cute!
834
00:45:22,052 --> 00:45:22,886
Thanks for coming!
835
00:45:22,970 --> 00:45:24,346
No! Bad Saja Boy!
836
00:45:24,430 --> 00:45:26,223
-I'll sign first.
-No, I'll sign first.
837
00:45:26,306 --> 00:45:28,517
-No, I'll sign first.
-No, me! Me first!
838
00:45:28,600 --> 00:45:30,728
Not gonna talk to someone
who's helping Gwi-Ma.
839
00:45:30,811 --> 00:45:32,187
I'm helping myself.
840
00:45:32,271 --> 00:45:35,232
Look, if I help him,
he's promised to erase my memories,
841
00:45:35,315 --> 00:45:37,443
and those voices in my head will be gone.
842
00:45:37,526 --> 00:45:39,027
-Pathetic.
-I'm pathetic?
843
00:45:39,111 --> 00:45:41,321
You can't even talk about your patterns.
844
00:45:41,905 --> 00:45:44,158
You want me to talk about my patterns?
845
00:45:44,241 --> 00:45:47,828
I hate them! Just like I hate all demons.
How I hate Gwi-Ma.
846
00:45:47,911 --> 00:45:51,623
If hate could defeat Gwi-Ma,
I would've done it a long time ago.
847
00:45:51,707 --> 00:45:52,541
Trust me.
848
00:45:53,459 --> 00:45:55,919
Excuse me, Mr. Jinu.
849
00:45:56,003 --> 00:45:57,755
I made this for you.
850
00:45:57,838 --> 00:45:59,923
Uh, for me?
851
00:46:03,093 --> 00:46:06,805
Maybe listen to those voices
instead of the ones in your head.
852
00:46:06,889 --> 00:46:11,643
Isn't he great?
Woo! Jinu, everybody! Yeah, Jinu!
853
00:46:11,727 --> 00:46:13,687
"Woo, Jinu"?
854
00:46:13,771 --> 00:46:15,481
Jinu! Jinu!
855
00:46:15,564 --> 00:46:18,859
Unfortunately, the Saja Boys have to run.
Thank you, everyone.
856
00:46:28,452 --> 00:46:32,164
The Internet loves this,
and the Internet is never wrong!
857
00:46:32,247 --> 00:46:34,249
Rujinu! That's genius.
858
00:46:34,333 --> 00:46:36,543
Zoeystery.
Where did they come up with that?
859
00:46:36,627 --> 00:46:39,046
Miro-mabby?
860
00:46:39,129 --> 00:46:41,006
Aw, you're so cute together!
861
00:46:42,800 --> 00:46:46,136
"Time to put you in your place
'Cause you're rotten within!"
862
00:46:46,220 --> 00:46:47,971
"When your patterns start to show"
863
00:46:48,055 --> 00:46:50,808
"It makes the hatred wanna grow
Out of my…"
864
00:46:56,522 --> 00:47:02,361
When your patterns start to show
I see a pain that lies below
865
00:47:05,948 --> 00:47:07,741
Calm down.
866
00:47:07,825 --> 00:47:09,034
I'm not gonna meet him.
867
00:47:10,619 --> 00:47:12,579
Rumi?
868
00:47:12,663 --> 00:47:14,873
Uh-- You gotta get outta here. Come on.
869
00:47:14,957 --> 00:47:16,959
-I can hear you in there.
-Uh, yeah.
870
00:47:17,042 --> 00:47:19,294
Uh, give me a minute.
871
00:47:25,801 --> 00:47:27,636
Hm?
872
00:47:28,929 --> 00:47:30,973
Uh… what are you doing?
873
00:47:31,056 --> 00:47:33,100
Um, nothing. Just, uh…
874
00:47:33,600 --> 00:47:35,060
Did you wanna come in?
875
00:47:35,143 --> 00:47:37,354
I mean, if you want me to come in,
I can come in.
876
00:47:40,148 --> 00:47:41,483
I heard you singing.
877
00:47:41,567 --> 00:47:42,734
You sound good.
878
00:47:42,818 --> 00:47:46,280
Yeah, who would've thought?
Those tonics actually work.
879
00:47:47,364 --> 00:47:50,158
So, why are you changing our lyrics?
880
00:47:50,242 --> 00:47:52,452
Oh, I just…
881
00:47:52,536 --> 00:47:56,623
Do you really think
this is the right song to beat Gwi-Ma?
882
00:47:56,707 --> 00:47:57,875
It's so hateful.
883
00:47:57,958 --> 00:48:00,752
Yeah, because we hate him,
and we hate demons.
884
00:48:00,836 --> 00:48:01,879
No, I know.
885
00:48:01,962 --> 00:48:03,839
Okay, what is up with you?
886
00:48:03,922 --> 00:48:06,550
I could swear, the other day,
you were talking to a demon.
887
00:48:06,633 --> 00:48:09,344
-I…
-And "Woo, Jinu"? What was that about?
888
00:48:09,428 --> 00:48:12,014
Playing him up to psych him out.
Get in his head.
889
00:48:12,097 --> 00:48:13,765
I'm pretty good at reading people.
890
00:48:13,849 --> 00:48:15,601
Actually, I'm kind of an expert at it,
891
00:48:15,684 --> 00:48:19,313
and I just can't shake this feeling
that you're keeping something from me.
892
00:48:20,522 --> 00:48:23,483
Mira, I'm not keeping anything from you.
893
00:48:23,567 --> 00:48:24,693
I promise.
894
00:48:25,944 --> 00:48:28,530
Sorry. I sound nuts.
895
00:48:28,614 --> 00:48:31,074
I guess these demons
are just getting to me.
896
00:48:31,575 --> 00:48:35,078
I can't wait
until every one of them is destroyed
897
00:48:35,162 --> 00:48:37,873
and sent back
to suffer with Gwi-Ma for eternity.
898
00:48:37,956 --> 00:48:39,333
Right, Rumi?
899
00:48:39,416 --> 00:48:43,420
Yeah. Eternal suffering. Sounds fun.
900
00:48:51,887 --> 00:48:53,221
Hey, everybody.
901
00:48:53,305 --> 00:48:56,183
Our fan club just hit 50 million fans.
902
00:48:56,266 --> 00:48:58,560
We have to give a shout-out to Huntrix.
903
00:48:58,644 --> 00:49:00,771
We couldn't have done it
without their support.
904
00:49:00,854 --> 00:49:03,148
And to our fans, thank you.
905
00:49:03,231 --> 00:49:06,068
We really feed off your energy.
906
00:49:06,151 --> 00:49:06,985
In other news,
907
00:49:07,069 --> 00:49:11,114
the amount of missing person reports
have tripled in the last 24 hours.
908
00:49:11,198 --> 00:49:15,327
We're so excited to show you what's next.
909
00:49:27,130 --> 00:49:29,341
She wants to meet, and she's late?
910
00:49:31,134 --> 00:49:34,471
You made me come all the way
out here so you could jump-scare me?
911
00:49:34,554 --> 00:49:36,348
Follow me.
912
00:49:37,057 --> 00:49:39,768
Well, I'm glad
you're finally ready to talk.
913
00:49:39,851 --> 00:49:42,479
Although, you could've picked
somewhere nicer for a date.
914
00:49:42,562 --> 00:49:45,357
Date? No! Ew! What are you talking about?
915
00:49:46,692 --> 00:49:49,486
That doesn't mean-- You're so old.
916
00:49:49,569 --> 00:49:51,655
This is strictly a business meeting.
917
00:49:51,738 --> 00:49:53,407
Okay, loud and clear.
918
00:49:53,490 --> 00:49:56,660
What if I told you
there's another way to get your freedom?
919
00:49:56,743 --> 00:49:57,619
Go on.
920
00:49:57,703 --> 00:49:59,538
Help us win the Idol Awards.
921
00:49:59,621 --> 00:50:03,458
Because when we win,
the Honmoon will be sealed.
922
00:50:03,542 --> 00:50:06,461
And that will guarantee your freedom.
923
00:50:06,545 --> 00:50:08,547
Gwi-Ma will be permanently cut off,
924
00:50:09,131 --> 00:50:11,717
and all the demons
will be gone from this world.
925
00:50:12,217 --> 00:50:14,970
I will finally be free of these patterns.
926
00:50:15,053 --> 00:50:17,806
No more hiding. No more secrets.
927
00:50:18,306 --> 00:50:21,101
You can be on this side
when the Honmoon is sealed.
928
00:50:21,184 --> 00:50:22,644
Away from the demon world,
929
00:50:22,728 --> 00:50:23,895
away from Gwi-Ma.
930
00:50:24,396 --> 00:50:26,898
You can be free from those voices forever.
931
00:50:27,524 --> 00:50:30,652
What makes you think
the Honmoon can save a guy like me?
932
00:50:30,736 --> 00:50:33,655
A guy who tried to help his family?
You made a mistake, Jinu.
933
00:50:33,739 --> 00:50:35,240
It's not that simple.
934
00:50:35,323 --> 00:50:37,159
But I am a mistake.
935
00:50:38,368 --> 00:50:40,746
Have been since the moment I was born.
936
00:50:40,829 --> 00:50:42,748
So, I have to believe.
937
00:50:43,248 --> 00:50:48,420
Because if there's no hope for you,
what hope is there for me?
938
00:50:49,963 --> 00:50:52,090
Bracelet? For your beautiful girlfriend?
939
00:50:52,174 --> 00:50:54,926
-Oh, no. We're not-- She's not my type.
-Oh, no. Ugh. What?
940
00:50:55,010 --> 00:50:56,428
Excuse me? I'm everyone's type.
941
00:50:56,511 --> 00:50:58,930
-You can't even show up on time.
-You from the 1900s?
942
00:50:59,014 --> 00:51:00,682
-I see why you're single.
-What?
943
00:51:00,766 --> 00:51:02,392
See? We'd never work.
944
00:51:03,143 --> 00:51:05,437
Here, free one.
Go find yourself a better boy.
945
00:51:05,520 --> 00:51:07,147
This one's hopeless.
946
00:51:07,230 --> 00:51:10,025
Well, there's your answer.
947
00:51:10,108 --> 00:51:11,193
Hopeless.
948
00:51:12,611 --> 00:51:17,032
That's the funny thing about hope.
Nobody else gets to decide if you feel it.
949
00:51:17,115 --> 00:51:18,867
That choice belongs to you.
950
00:51:22,120 --> 00:51:23,371
Fine.
951
00:51:23,455 --> 00:51:24,623
Your loss.
952
00:51:31,296 --> 00:51:34,549
-I was just trying to get the bracelet.
-Oh. Yeah. The bracelet.
953
00:51:38,762 --> 00:51:41,681
For what it's worth,
I don't think you're a mistake.
954
00:51:45,894 --> 00:51:49,940
-Okay, bye.
-Yeah, uh, bye. Uh--
955
00:51:53,401 --> 00:51:56,154
-I need to see "Golden" live.
-The Idol Awards are tomorrow.
956
00:51:56,238 --> 00:51:58,448
Thank goodness I didn't hold my breath,
957
00:51:58,532 --> 00:52:00,117
'cause I'd be dead by now.
958
00:52:02,702 --> 00:52:05,914
Time to put you in your place
'Cause you're rotten within!
959
00:52:05,997 --> 00:52:07,666
When your patterns start to show
960
00:52:07,749 --> 00:52:10,127
It makes the hatred
Wanna grow out of my…
961
00:52:10,210 --> 00:52:11,920
What's going on?
962
00:52:12,003 --> 00:52:13,171
Why are we stopping?
963
00:52:13,255 --> 00:52:17,342
These lyrics are throwing me off.
I don't think they're right just yet.
964
00:52:17,425 --> 00:52:19,219
Seriously? Now?
965
00:52:19,302 --> 00:52:20,679
No, it's fine.
966
00:52:20,762 --> 00:52:22,764
It's the second verse, right?
Uh, how about…
967
00:52:22,848 --> 00:52:26,351
"When the patterns start to show,
the world will know that you're depraved"?
968
00:52:27,144 --> 00:52:27,978
Hm.
969
00:52:28,061 --> 00:52:30,689
Um, "My sword will happily
Show you to your grave."
970
00:52:30,772 --> 00:52:33,608
-"You'll be pummeled till no remains."
-No, Zoey, it's just--
971
00:52:33,692 --> 00:52:35,110
It's the whole song.
972
00:52:35,193 --> 00:52:36,236
Oh, okay, great.
973
00:52:36,319 --> 00:52:40,198
Well, then, I might as well
just tear these all up.
974
00:52:40,282 --> 00:52:44,327
Rumi, we don't have time
to change the lyrics even if we wanted to.
975
00:52:44,411 --> 00:52:46,121
The Idol Awards are tomorrow.
976
00:52:46,204 --> 00:52:49,207
Well, I don't think I can sing this song.
977
00:52:50,333 --> 00:52:54,337
Hey, girls, just wanted to bring
some last-minute pick-me-ups.
978
00:52:54,421 --> 00:52:57,132
I know things
have been really stressful lately,
979
00:52:57,215 --> 00:53:00,260
and you've been working so hard
on the Idol routine.
980
00:53:00,343 --> 00:53:02,679
For what it's worth, I am proud of you,
981
00:53:02,762 --> 00:53:08,101
and I just want you to know
I'm here for literally anything you need.
982
00:53:10,937 --> 00:53:13,440
You're my soda pop!
My little soda pop!
983
00:53:13,523 --> 00:53:16,359
Join the Pride. We need you.
984
00:53:21,156 --> 00:53:23,909
Seriously, what is your problem?
985
00:53:23,992 --> 00:53:25,535
I told you, the song, it's--
986
00:53:25,619 --> 00:53:29,080
I'm not talking about the song,
I'm talking about you!
987
00:53:29,164 --> 00:53:31,541
Why are you questioning
everything we stand for
988
00:53:31,625 --> 00:53:33,877
when we're so close
to sealing the Honmoon?
989
00:53:33,960 --> 00:53:36,546
-What are you not telling us, Rumi?
-I-- I--
990
00:53:36,630 --> 00:53:38,131
What are you hiding from us?
991
00:53:38,215 --> 00:53:40,967
Not everything
is about your insecurities, Mira!
992
00:53:43,220 --> 00:53:44,471
Mira, I didn't mean…
993
00:53:44,554 --> 00:53:47,349
Would you two stop fighting each other
and look?
994
00:53:50,101 --> 00:53:51,811
-The tear.
-It's huge.
995
00:53:56,024 --> 00:53:58,026
If you're with us, prove it.
996
00:53:59,903 --> 00:54:03,198
It's a takedown, I'mma take you out
You'll break down like, "What?"
997
00:54:03,281 --> 00:54:06,576
It's a takedown, I'mma take you out
And it ain't gonna stop!
998
00:54:06,660 --> 00:54:08,620
Jung-shin-eul-noh-koh
Null-jib-balb-goh!
999
00:54:08,703 --> 00:54:10,038
Kal-eul-seh-gyuh-nuah!
1000
00:54:10,121 --> 00:54:13,833
You'll be begging and crying
All of you dying, never miss my shot!
1001
00:54:13,917 --> 00:54:16,962
I don't think you're ready
For the takedown!
1002
00:54:17,045 --> 00:54:20,507
A demon with no feelings
Don't deserve to live!
1003
00:54:20,590 --> 00:54:22,092
It's so obvious
1004
00:54:22,175 --> 00:54:23,760
I'mma gear up!
1005
00:54:26,638 --> 00:54:27,681
Rumi!
1006
00:54:31,184 --> 00:54:32,894
You can try, but you can't hide!
1007
00:54:32,978 --> 00:54:34,896
It's a takedown, I'mma take you out
1008
00:54:34,980 --> 00:54:36,356
And it ain't gonna stop!
1009
00:54:40,485 --> 00:54:41,444
The passengers!
1010
00:54:41,528 --> 00:54:43,488
Join The Pride, we need you!
1011
00:54:43,571 --> 00:54:47,158
Join the Pride, we need you!
Join the Pride, we need you!
1012
00:54:54,749 --> 00:54:57,794
Whatever you think about the song,
it doesn't matter now.
1013
00:54:58,378 --> 00:55:00,088
Everything is at stake,
1014
00:55:00,171 --> 00:55:03,675
and we just need
to get through this together.
1015
00:55:05,677 --> 00:55:07,512
You know I'm always on your side,
1016
00:55:07,595 --> 00:55:10,015
but it's really hard
to understand this time.
1017
00:55:11,266 --> 00:55:13,768
We can't win this
without your voice, Rumi.
1018
00:55:19,858 --> 00:55:22,986
Trust me, I'm gonna make sure we win.
1019
00:55:34,372 --> 00:55:38,585
Okay, so I've been meaning to ask,
why does the bird wear a tiny hat?
1020
00:55:38,668 --> 00:55:41,671
I made it for the tiger,
but the bird keeps taking it.
1021
00:55:47,135 --> 00:55:50,930
So, about tomorrow,
have you thought about my proposal?
1022
00:55:51,014 --> 00:55:53,975
Look, I want to believe
in your crazy plan,
1023
00:55:54,059 --> 00:55:57,145
but I don't think I'm the one to help you.
1024
00:55:57,228 --> 00:55:59,981
Actually, you already have.
1025
00:56:01,399 --> 00:56:05,945
I spent my whole life keeping this secret,
this shame of what I am,
1026
00:56:06,029 --> 00:56:07,781
and the more I hid this shame,
1027
00:56:07,864 --> 00:56:09,908
the more it grew and grew
1028
00:56:09,991 --> 00:56:13,661
until it started to destroy the one thing
that gave me a purpose,
1029
00:56:14,162 --> 00:56:15,038
my voice.
1030
00:56:16,331 --> 00:56:17,874
But since I've met you,
1031
00:56:17,957 --> 00:56:20,335
and the more I talk to you,
1032
00:56:20,418 --> 00:56:25,298
I don't understand it,
but somehow, my voice has healed.
1033
00:56:27,801 --> 00:56:30,929
I tried to hide, but something broke
1034
00:56:31,513 --> 00:56:34,015
I tried to sing
Couldn't hit the notes
1035
00:56:34,099 --> 00:56:37,268
The words kept catching in my throat
1036
00:56:38,353 --> 00:56:41,106
I tried to smile
I was suffocating though
1037
00:56:41,189 --> 00:56:44,692
But here with you
I can finally breathe
1038
00:56:44,776 --> 00:56:46,444
You say you're no good
1039
00:56:46,528 --> 00:56:48,238
But you're good for me
1040
00:56:48,321 --> 00:56:50,115
I've been hoping to change
1041
00:56:50,198 --> 00:56:51,991
Now I know we can change
1042
00:56:52,075 --> 00:56:56,538
But I won't if you're not by my side
1043
00:56:57,205 --> 00:56:58,915
Why does it feel right
1044
00:56:58,998 --> 00:57:00,667
Every time I let you in?
1045
00:57:00,750 --> 00:57:02,335
Why does it feel like
1046
00:57:02,419 --> 00:57:04,337
I can tell you anything?
1047
00:57:04,421 --> 00:57:07,966
All the secrets
That keep me in chains and
1048
00:57:08,049 --> 00:57:10,927
All the damage
That might make me dangerous
1049
00:57:11,010 --> 00:57:12,595
You got a dark side
1050
00:57:12,679 --> 00:57:14,305
Guess you're not the only one
1051
00:57:14,389 --> 00:57:15,974
What if we both tried
1052
00:57:16,057 --> 00:57:18,226
Fighting what we're running from?
1053
00:57:18,309 --> 00:57:21,271
We can't fix it if we never face it
1054
00:57:21,354 --> 00:57:24,482
What if we find a way to escape it?
1055
00:57:24,566 --> 00:57:31,322
We could be free, free!
1056
00:57:31,906 --> 00:57:35,201
We can't fix it if we never face it
1057
00:57:35,285 --> 00:57:38,329
Let the past be the past
Till it's weightless
1058
00:57:38,413 --> 00:57:42,834
Oh, time goes by
And I lose perspective
1059
00:57:42,917 --> 00:57:45,795
Yeah, hope only hurts
So I just forget it
1060
00:57:45,879 --> 00:57:49,048
You're breaking through the dark in me
When I thought nobody could
1061
00:57:49,132 --> 00:57:52,510
You're waking up all these parts of me
I thought were buried for good
1062
00:57:52,594 --> 00:57:55,889
Between imposter and this monster
I been lost inside my head
1063
00:57:55,972 --> 00:57:59,392
Ain't no choice when all these voices
Keep me pointing towards no end!
1064
00:57:59,476 --> 00:58:01,352
It's just easy when I'm with you
1065
00:58:01,436 --> 00:58:03,062
No one sees me the way you do
1066
00:58:03,146 --> 00:58:05,732
I don't trust it, but I want to
I keep coming back to
1067
00:58:05,815 --> 00:58:09,152
Why does it feel right
Every time I let you in?
1068
00:58:09,235 --> 00:58:10,945
Why does it feel like
1069
00:58:11,029 --> 00:58:13,114
I can tell you anything?
1070
00:58:13,198 --> 00:58:15,909
We can't fix it if we never face it
1071
00:58:16,493 --> 00:58:19,537
What if we find a way to escape it?
1072
00:58:19,621 --> 00:58:26,544
We could be free, free!
1073
00:58:26,628 --> 00:58:29,923
We can't fix it if we never face it
1074
00:58:30,006 --> 00:58:33,176
Let the past be the past
Till it's weightless!
1075
00:58:33,259 --> 00:58:34,886
Whoa!
1076
00:58:34,969 --> 00:58:38,181
So take my hand
1077
00:58:38,264 --> 00:58:41,100
It's open!
1078
00:58:41,184 --> 00:58:47,148
Free! Free!
1079
00:58:48,691 --> 00:58:54,864
What if we heal what's broken?
1080
00:58:54,948 --> 00:58:59,827
Free! Free!
1081
00:59:01,871 --> 00:59:04,457
I tried to hide But something broke
1082
00:59:05,041 --> 00:59:07,961
I couldn't sing
But you give me hope
1083
00:59:08,044 --> 00:59:11,297
We can't fix it if we never face it
1084
00:59:11,381 --> 00:59:13,174
Let the past be the past
1085
00:59:13,258 --> 00:59:14,884
Till it's weightless
1086
00:59:22,600 --> 00:59:26,020
I… I don't hear his voice.
1087
00:59:28,273 --> 00:59:30,483
I'll make sure
the Saja Boys lose tomorrow.
1088
00:59:31,276 --> 00:59:32,694
Then we'll both win.
1089
00:59:33,820 --> 00:59:35,321
Rumi, wait. I…
1090
00:59:38,658 --> 00:59:41,828
I… I can't wait
to see you on that stage tomorrow.
1091
00:59:49,711 --> 00:59:51,713
Ow.
1092
01:00:00,888 --> 01:00:03,933
What's with the long faces?
Everything's going to plan.
1093
01:00:04,017 --> 01:00:06,185
Look at all these souls, huh?
1094
01:00:06,769 --> 01:00:08,187
Turn around.
1095
01:00:10,940 --> 01:00:11,941
That's funny.
1096
01:00:12,025 --> 01:00:15,945
I thought for a moment
you actually believed you could be free.
1097
01:00:19,532 --> 01:00:21,367
Yeah, that's funny.
1098
01:00:21,451 --> 01:00:23,911
Because if you really believed her,
1099
01:00:23,995 --> 01:00:26,956
if you really thought
you could escape what you are,
1100
01:00:27,040 --> 01:00:28,041
what you did…
1101
01:00:29,083 --> 01:00:31,836
…you would have told her the truth.
1102
01:00:32,420 --> 01:00:35,089
You betrayed your own family.
1103
01:00:35,673 --> 01:00:37,175
You left them behind.
1104
01:00:37,258 --> 01:00:39,093
You killed your family.
1105
01:00:40,345 --> 01:00:42,847
Don't forget about our deal, Jinu,
1106
01:00:42,930 --> 01:00:45,475
because I can turn those voices up.
1107
01:00:45,558 --> 01:00:48,770
They're going to die.
1108
01:00:50,855 --> 01:00:53,608
Or they can be gone.
1109
01:00:54,108 --> 01:00:56,152
Don't think you can escape
1110
01:00:56,653 --> 01:00:58,488
what you are.
1111
01:01:07,580 --> 01:01:09,832
Every time.
1112
01:01:10,875 --> 01:01:13,127
Maybe they'll understand.
1113
01:01:13,211 --> 01:01:14,295
No, Rumi.
1114
01:01:14,379 --> 01:01:18,049
Nothing can change
until your patterns are gone.
1115
01:01:23,012 --> 01:01:24,222
Everything's set.
1116
01:01:24,305 --> 01:01:26,516
Well, almost everything.
1117
01:01:27,767 --> 01:01:30,687
Look, the last few weeks have been hard.
1118
01:01:30,770 --> 01:01:34,148
And I admit, I haven't been at my best.
1119
01:01:34,899 --> 01:01:36,526
But I know we can win tomorrow.
1120
01:01:36,609 --> 01:01:38,569
We just have to sing the right song.
1121
01:01:38,653 --> 01:01:39,737
And "Takedown" isn't--
1122
01:01:39,821 --> 01:01:40,905
It's okay, Rumi.
1123
01:01:40,988 --> 01:01:41,906
We agree.
1124
01:01:41,989 --> 01:01:44,867
It's not the song
that's gonna connect all our fans.
1125
01:01:45,451 --> 01:01:47,787
It can't even connect us.
1126
01:01:50,581 --> 01:01:54,794
I know our faults
and fears must never be seen,
1127
01:01:54,877 --> 01:01:57,922
but, look, I'm kind of a difficult person.
1128
01:01:58,005 --> 01:02:00,842
Overly blunt,
short-fused, highly aggressive.
1129
01:02:00,925 --> 01:02:03,845
My whole life,
those things were a liability.
1130
01:02:03,928 --> 01:02:08,766
But somehow, with you guys, they're okay.
1131
01:02:08,850 --> 01:02:10,560
I feel the same way.
1132
01:02:11,352 --> 01:02:12,770
Before I joined Huntrix,
1133
01:02:12,854 --> 01:02:15,857
I felt like my thoughts
and my lyrics and all my notebooks
1134
01:02:15,940 --> 01:02:18,943
were just useless and weird.
1135
01:02:19,527 --> 01:02:22,113
But with the two of you,
they mean something.
1136
01:02:22,196 --> 01:02:23,573
I mean something.
1137
01:02:24,073 --> 01:02:26,534
I'm afraid of losing you guys too.
1138
01:02:26,617 --> 01:02:28,911
And that's why we have to finish this.
1139
01:02:28,995 --> 01:02:31,748
All these fears, it's the demons talking.
1140
01:02:31,831 --> 01:02:34,125
But tomorrow, we can win this war.
1141
01:02:34,208 --> 01:02:37,920
And when the Honmoon is sealed,
we will be free of these demons.
1142
01:02:38,004 --> 01:02:39,672
Free of these fears forever.
1143
01:02:39,756 --> 01:02:42,842
And then we can take a hiatus.
1144
01:02:42,925 --> 01:02:44,677
Maybe go to the bathhouse?
1145
01:02:44,761 --> 01:02:48,556
-What? I'll fight for a spa day with you.
-The women's bathhouse, not the men's?
1146
01:02:48,639 --> 01:02:50,641
Let's do it!
Wait, what song are we singing?
1147
01:02:50,725 --> 01:02:51,934
-"Golden."
-"Takedown"!
1148
01:02:52,018 --> 01:02:53,811
I mean "Golden." Definitely "Golden."
1149
01:02:53,895 --> 01:02:55,772
It's a song about the best of us.
1150
01:02:55,855 --> 01:02:57,482
Rumi, your voice good to go?
1151
01:02:57,565 --> 01:02:58,858
Never been stronger.
1152
01:02:58,941 --> 01:02:59,817
Happy fans?
1153
01:03:00,651 --> 01:03:02,653
Happy Honmoon!
1154
01:03:02,737 --> 01:03:03,946
Yeah!
1155
01:03:07,700 --> 01:03:11,370
Two bands, one award.
1156
01:03:11,454 --> 01:03:13,790
Every snowflake is special.
1157
01:03:13,873 --> 01:03:18,544
But one snowflake is probably the best.
Who will be the top of the mountain?
1158
01:03:18,628 --> 01:03:22,882
Fans from around the universe will decide.
1159
01:03:25,259 --> 01:03:27,887
Finally, the moment
you've been waiting for.
1160
01:03:27,970 --> 01:03:33,184
Here are the five-year reigning champs
of the International Idol Awards, Huntrix!
1161
01:03:33,267 --> 01:03:35,228
We love Huntrix!
1162
01:03:36,562 --> 01:03:40,983
Versus the heart-stealing newcomers,
the Saja Boys!
1163
01:03:41,567 --> 01:03:42,485
We love you!
1164
01:03:42,568 --> 01:03:44,529
Who will win?
1165
01:03:50,618 --> 01:03:53,996
Ugh. Look at that smug face.
I'm gonna freaking smash it.
1166
01:03:54,080 --> 01:03:55,414
Save it for the stage.
1167
01:03:55,998 --> 01:04:00,795
Please welcome to the stage,
the Saja Boys!
1168
01:04:00,878 --> 01:04:03,840
Saja Boys!
1169
01:04:06,050 --> 01:04:08,761
What's going on?
1170
01:04:08,845 --> 01:04:10,847
I hate Abs!
1171
01:04:10,930 --> 01:04:13,307
-Girls, the Saja Boys are fighting.
-What?
1172
01:04:13,391 --> 01:04:14,642
That means you're on now!
1173
01:04:14,725 --> 01:04:16,811
Okay. This is it. For the fans.
1174
01:04:16,894 --> 01:04:17,770
For the world.
1175
01:04:17,854 --> 01:04:19,146
For us.
1176
01:04:19,730 --> 01:04:24,944
Yes! We win this, and then we celebrate
with Itaewon corn dogs!
1177
01:04:25,027 --> 01:04:26,445
Yay!
1178
01:04:28,197 --> 01:04:29,699
Uh…
1179
01:04:29,782 --> 01:04:33,327
Okay, uh, there's been
a slight change in schedule.
1180
01:04:33,411 --> 01:04:37,874
Here to perform their hot new single,
"Golden," it's Huntrix!
1181
01:04:46,883 --> 01:04:47,925
I was a ghost
1182
01:04:48,009 --> 01:04:49,385
I was alone
1183
01:04:49,468 --> 01:04:53,514
Eo du wojin, ap gil sok e
1184
01:04:54,640 --> 01:04:59,103
Given the throne
I didn't know how to believe
1185
01:04:59,186 --> 01:05:01,480
I was the queen that I'm meant to be!
1186
01:05:01,564 --> 01:05:03,232
I lived two lives
1187
01:05:03,316 --> 01:05:05,109
Tried to play both sides
1188
01:05:05,192 --> 01:05:08,988
But I couldn't find my own place!
1189
01:05:09,071 --> 01:05:11,032
Called a problem child
1190
01:05:11,115 --> 01:05:13,159
'Cause I got too wild
1191
01:05:13,242 --> 01:05:16,203
But now that's how I'm getting paid
1192
01:05:16,287 --> 01:05:17,622
Kkeut eop si on stage!
1193
01:05:17,705 --> 01:05:19,749
I'm done hiding
1194
01:05:19,832 --> 01:05:21,417
Now I'm shining
1195
01:05:21,500 --> 01:05:25,087
Like I'm born to be!
1196
01:05:25,171 --> 01:05:26,923
We dreaming hard
1197
01:05:27,006 --> 01:05:28,841
We came so far
1198
01:05:28,925 --> 01:05:32,261
Now I believe!
1199
01:05:32,345 --> 01:05:34,513
We're going up, up, up!
1200
01:05:34,597 --> 01:05:36,057
It's our moment!
1201
01:05:36,140 --> 01:05:38,100
You know together we're glowing!
1202
01:05:38,184 --> 01:05:40,061
Gonna be, gonna be golden…
1203
01:05:40,144 --> 01:05:41,687
She's killing it out there!
1204
01:05:41,771 --> 01:05:43,439
Let's go finish this.
1205
01:05:43,522 --> 01:05:45,149
Gonna be, gonna be golden!
1206
01:05:45,232 --> 01:05:47,193
-Bobby?
-You're on in 20 seconds!
1207
01:05:47,944 --> 01:05:50,780
Whoa, I'm done hiding
1208
01:05:50,863 --> 01:05:52,657
Now I'm shining
1209
01:05:52,740 --> 01:05:55,952
Like I'm born to be!
1210
01:05:56,035 --> 01:05:58,079
Oh, our time
1211
01:05:58,162 --> 01:06:00,164
No fears, no lies
1212
01:06:00,247 --> 01:06:03,417
That's who we're born to be!
1213
01:06:03,501 --> 01:06:04,460
You know
1214
01:06:04,543 --> 01:06:07,797
We're gonna be, gonna be golden
We're gonna be, gonna be…
1215
01:06:07,880 --> 01:06:08,798
Bobby?
1216
01:06:08,881 --> 01:06:10,800
Yes! Rumi's crushing it!
1217
01:06:11,634 --> 01:06:13,719
You know that it's our time
1218
01:06:13,803 --> 01:06:15,638
No fears, no lies
1219
01:06:15,721 --> 01:06:19,934
That’s who we’re born to be!
1220
01:06:26,524 --> 01:06:28,359
Takedown, takedown, down, down, down
1221
01:06:28,442 --> 01:06:31,404
-What?
-Why are they playing "Takedown"?
1222
01:06:31,487 --> 01:06:32,947
Something's wrong.
1223
01:06:33,030 --> 01:06:34,073
-Rumi!
-Rumi!
1224
01:06:35,408 --> 01:06:37,493
"Takedown"? They put this back in?
1225
01:06:37,576 --> 01:06:39,203
Is this a new song?
1226
01:06:40,413 --> 01:06:41,914
It's a takedown!
1227
01:06:41,998 --> 01:06:43,708
So sweet, so easy on the eyes
1228
01:06:43,791 --> 01:06:45,334
Way hideous on the inside
1229
01:06:45,418 --> 01:06:48,504
Whole life spreading lies
But you can't hide, baby, nice try!
1230
01:06:48,587 --> 01:06:50,381
About to switch up these vibes…
1231
01:06:50,464 --> 01:06:51,632
Zoey?
1232
01:06:51,716 --> 01:06:52,550
Mira?
1233
01:06:52,633 --> 01:06:55,136
Time to kick you
Straight back into the night!
1234
01:06:55,219 --> 01:06:57,638
'Cause I see your real face
It's ugly as sin…
1235
01:06:57,722 --> 01:06:58,931
What's going on?
1236
01:06:59,015 --> 01:07:01,559
-Are they fighting?
-Why? No.
1237
01:07:02,893 --> 01:07:04,020
Please! Stop!
1238
01:07:04,103 --> 01:07:06,397
Makes hatred wanna grow
Out of my veins
1239
01:07:06,480 --> 01:07:07,648
Rumi!
1240
01:07:07,732 --> 01:07:10,776
I don't think
You're ready for the takedown
1241
01:07:10,860 --> 01:07:14,572
Break you into pieces in a world of pain
'Cause you're all the same
1242
01:07:14,655 --> 01:07:16,240
Hang on, Rumi! We're coming!
1243
01:07:16,323 --> 01:07:17,616
Takedown!
1244
01:07:17,700 --> 01:07:19,118
A demon with no feelings
1245
01:07:19,201 --> 01:07:20,661
Don't deserve to live!
1246
01:07:20,745 --> 01:07:22,538
It's so obvious!
1247
01:07:22,621 --> 01:07:25,332
I'mma gear up and take you down!
1248
01:07:25,416 --> 01:07:26,834
We see what you are.
1249
01:07:26,917 --> 01:07:29,920
-You're a demon. A mistake.
-A mistake.
1250
01:07:30,004 --> 01:07:30,880
No!
1251
01:07:30,963 --> 01:07:34,091
You have been since the day you were born.
1252
01:07:34,175 --> 01:07:37,053
No!
1253
01:08:04,038 --> 01:08:05,081
What?
1254
01:08:06,040 --> 01:08:07,416
How are you here?
1255
01:08:07,500 --> 01:08:09,251
You were just on stage.
1256
01:08:09,335 --> 01:08:11,045
That wasn't you? Oh.
1257
01:08:11,128 --> 01:08:13,089
Oh, thank goodness.
1258
01:08:15,841 --> 01:08:17,218
No. No!
1259
01:08:17,301 --> 01:08:18,385
No. No.
1260
01:08:18,469 --> 01:08:22,056
-How do you have patterns?
-These were supposed to be gone.
1261
01:08:22,139 --> 01:08:23,599
You were never supposed to see!
1262
01:08:23,682 --> 01:08:26,936
You were hiding this from us
this whole time?
1263
01:08:27,019 --> 01:08:30,689
No, I have a plan to erase them.
Jinu was supposed to-- I-- He was--
1264
01:08:30,773 --> 01:08:33,025
Jinu? You're working with him?
1265
01:08:33,109 --> 01:08:36,320
No. No! No!
I was using him to fix all this!
1266
01:08:36,403 --> 01:08:39,490
To fix me! So we could all do our duty!
1267
01:08:39,573 --> 01:08:40,950
We could all be strong.
1268
01:08:41,033 --> 01:08:41,867
Be together.
1269
01:08:41,951 --> 01:08:43,452
How could we be together
1270
01:08:43,536 --> 01:08:46,163
if we can't tell your lies
from your truths, Rumi?
1271
01:08:46,747 --> 01:08:50,000
I knew it.
I knew it was too good to be true.
1272
01:08:50,084 --> 01:08:54,713
Mira, no! Didn't you see?
See the gold? We're so close!
1273
01:08:56,715 --> 01:08:59,468
No! Don't leave! Don't leave!
1274
01:09:00,386 --> 01:09:04,181
I can still…fix it!
1275
01:09:14,108 --> 01:09:16,360
Zoey, please.
1276
01:09:28,122 --> 01:09:30,958
Jinu? Jinu! Where are you?
1277
01:09:33,586 --> 01:09:34,420
Jinu!
1278
01:09:36,797 --> 01:09:38,799
Say you didn't do this.
1279
01:09:40,968 --> 01:09:42,386
How could you do this?
1280
01:09:42,469 --> 01:09:43,596
It was all a lie.
1281
01:09:43,679 --> 01:09:46,932
It was real!
What we had was real. I know it was!
1282
01:09:47,016 --> 01:09:50,102
The things I said?
I just needed you to trust me. That's all.
1283
01:09:50,186 --> 01:09:54,273
No! No, I know your story.
You were a good person, and you still are.
1284
01:09:54,356 --> 01:09:55,691
You just made a mistake.
1285
01:09:55,774 --> 01:09:57,610
I left them!
1286
01:09:57,693 --> 01:09:59,570
That's right, I lied to you.
1287
01:09:59,653 --> 01:10:04,158
I only made a deal with Gwi-Ma
to get myself out of that miserable life.
1288
01:10:04,241 --> 01:10:07,411
I left my sister, my mother, alone
1289
01:10:07,494 --> 01:10:11,957
while I slept on silk sheets in the palace
with my belly full every night!
1290
01:10:12,708 --> 01:10:15,961
I left them. I left them.
1291
01:10:16,462 --> 01:10:18,547
But that's not all you are.
1292
01:10:18,631 --> 01:10:20,591
This is just your demon talking.
1293
01:10:20,674 --> 01:10:22,968
-You have to fight it!
-That's not how it works!
1294
01:10:23,052 --> 01:10:24,511
Yes, it is!
1295
01:10:25,137 --> 01:10:26,680
Listen to yourself.
1296
01:10:26,764 --> 01:10:28,015
Is it working?
1297
01:10:28,098 --> 01:10:31,143
You're a demon, just like me.
1298
01:10:31,227 --> 01:10:35,731
All we get to do
is live with our pain, our misery.
1299
01:10:38,067 --> 01:10:39,568
That's all we deserve.
1300
01:11:08,097 --> 01:11:10,266
The Honmoon! It's coming apart!
1301
01:11:10,349 --> 01:11:12,518
Due to the Huntrix
public breakup on stage,
1302
01:11:12,601 --> 01:11:15,688
today's International Idol Awards
have been canceled.
1303
01:11:15,771 --> 01:11:18,440
Here are the winners
of the International Idol Awards.
1304
01:11:18,524 --> 01:11:20,526
Artist of the Year, Saja Boys.
1305
01:11:20,609 --> 01:11:22,528
You couldn't keep them together.
1306
01:11:22,611 --> 01:11:25,489
You're all alone,
but you don't have to be.
1307
01:11:26,115 --> 01:11:28,701
Best New Artist, Saja Boys.
1308
01:11:28,784 --> 01:11:31,120
Song of the Year, "Soda Pop."
1309
01:11:31,203 --> 01:11:34,039
Worldwide Icon of the Year, Saja Boys.
1310
01:11:34,915 --> 01:11:36,166
Hey, everybody.
1311
01:11:36,250 --> 01:11:39,169
You must all be so sad
about the Huntrix breakup.
1312
01:11:39,253 --> 01:11:40,421
We are too.
1313
01:11:40,504 --> 01:11:41,672
So to cheer everyone up,
1314
01:11:41,755 --> 01:11:44,967
we're going to do
a special live performance tonight.
1315
01:11:45,050 --> 01:11:47,261
Midnight, Namsan Tower.
1316
01:11:47,761 --> 01:11:50,139
Don't miss it for the world.
1317
01:11:52,308 --> 01:11:54,059
Gwi-Ma, he's coming.
1318
01:11:56,562 --> 01:11:58,856
You thought you found a family?
1319
01:11:58,939 --> 01:12:00,649
You don't deserve one.
1320
01:12:00,733 --> 01:12:02,067
You never have.
1321
01:12:02,151 --> 01:12:05,362
What are we gonna do without Rumi?
Our songs are three-part harmonies.
1322
01:12:05,446 --> 01:12:07,948
-How do we--
-There is no "we," Zoey.
1323
01:12:08,449 --> 01:12:10,159
I don't get to have a family.
1324
01:12:12,161 --> 01:12:14,872
You're too much. And not enough.
1325
01:12:14,955 --> 01:12:18,959
You'll never belong anywhere,
but I can give you a place to belong.
1326
01:12:45,277 --> 01:12:46,487
Rumi?
1327
01:12:48,655 --> 01:12:50,657
I thought I could fix it all.
1328
01:12:51,658 --> 01:12:52,826
Fix me.
1329
01:12:53,327 --> 01:12:54,870
But I ran out of time.
1330
01:12:58,374 --> 01:12:59,500
They saw.
1331
01:12:59,583 --> 01:13:00,542
They know.
1332
01:13:00,626 --> 01:13:02,669
There's no denying it now.
1333
01:13:02,753 --> 01:13:05,798
This is what I am.
1334
01:13:05,881 --> 01:13:07,466
Rumi, no.
1335
01:13:07,549 --> 01:13:11,470
You knew I was a mistake
from the very start.
1336
01:13:15,474 --> 01:13:18,352
Do what you should've done
a long time ago.
1337
01:13:20,104 --> 01:13:23,774
Before I destroy what I swore to protect.
1338
01:13:24,274 --> 01:13:26,318
Please.Do it!
1339
01:13:29,822 --> 01:13:32,449
I can't.
1340
01:13:32,533 --> 01:13:34,159
When we lost your mother,
1341
01:13:34,243 --> 01:13:37,371
I swore to protect
all that was left of her,
1342
01:13:37,454 --> 01:13:42,167
but I never thought
that that would be a child like you.
1343
01:13:44,086 --> 01:13:47,381
Everything I was taught
told me you were wrong,
1344
01:13:47,464 --> 01:13:49,341
but I made a promise.
1345
01:13:49,425 --> 01:13:53,429
So I did my best
to accept you and help you.
1346
01:13:53,512 --> 01:13:55,180
Accept me?
1347
01:13:55,681 --> 01:13:58,392
You told me to cover up, to hide.
1348
01:13:58,475 --> 01:14:00,769
Yes, until we can fix everything.
1349
01:14:00,853 --> 01:14:02,271
And we still can.
1350
01:14:02,354 --> 01:14:04,773
We can cover those up
and put everything right again.
1351
01:14:04,857 --> 01:14:07,234
I'll tell Mira and Zoey
that it was all a lie,
1352
01:14:07,317 --> 01:14:09,987
an illusion by Gwi-Ma to break us apart.
1353
01:14:10,070 --> 01:14:10,988
No.
1354
01:14:11,071 --> 01:14:12,197
No more hiding.
1355
01:14:12,281 --> 01:14:13,490
No more lies!
1356
01:14:13,574 --> 01:14:15,909
Rumi, we can still fix this.
1357
01:14:15,993 --> 01:14:17,244
Don't you get it?
1358
01:14:17,327 --> 01:14:19,830
This is what I am.
1359
01:14:19,913 --> 01:14:20,956
Look at me.
1360
01:14:21,039 --> 01:14:23,584
Why can't you look at me?!
1361
01:14:24,084 --> 01:14:26,503
-Why couldn't you love me?!
-I do!
1362
01:14:26,587 --> 01:14:28,005
All of me!
1363
01:14:28,964 --> 01:14:30,841
This is why we have to hide it.
1364
01:14:30,924 --> 01:14:33,385
Our faults and fears must never be seen.
1365
01:14:33,469 --> 01:14:36,013
It's the only way to protect the Honmoon.
1366
01:14:42,144 --> 01:14:45,230
If this is the Honmoon
I'm supposed to protect,
1367
01:14:46,148 --> 01:14:49,109
I'm glad to see it destroyed.
1368
01:14:58,327 --> 01:15:00,996
Well done. Ready to forget it all?
1369
01:15:02,623 --> 01:15:05,501
Good. I'm ready to feast.
1370
01:15:10,339 --> 01:15:17,262
Saja! Saja! Saja!
1371
01:15:33,028 --> 01:15:33,904
Saja!
1372
01:15:33,987 --> 01:15:35,531
Saja!
1373
01:15:53,465 --> 01:15:55,384
I'll be your idol!
1374
01:15:56,176 --> 01:15:58,595
Keeping you in check
Keeping you obsessed!
1375
01:15:58,679 --> 01:16:01,306
Play me on repeat kkeuteopsi
In your head!
1376
01:16:01,390 --> 01:16:03,809
Anytime it hurts, play another verse
1377
01:16:03,892 --> 01:16:06,144
I can be your sanctuary!
1378
01:16:06,228 --> 01:16:08,355
Know I'm the only one right now
1379
01:16:08,438 --> 01:16:11,441
I will love you more
When it all burns down!
1380
01:16:11,525 --> 01:16:13,694
More than power, more than gold
1381
01:16:13,777 --> 01:16:16,280
You gave me your heart
Now I'm here for your soul
1382
01:16:16,363 --> 01:16:21,076
I'm the only one
Who'll love your sins!
1383
01:16:21,159 --> 01:16:26,748
Feel the way my voice
Gets underneath your skin!
1384
01:16:26,832 --> 01:16:28,041
Listen cause I'm
1385
01:16:28,125 --> 01:16:29,876
Preaching to the choir
1386
01:16:29,960 --> 01:16:32,337
Can I get the mic a little higher?
1387
01:16:33,422 --> 01:16:34,840
Gimme your desire!
1388
01:16:35,424 --> 01:16:37,926
I can be the star you rely on
1389
01:16:38,010 --> 01:16:40,637
Nae hwanholae chwihae
You can't look away
1390
01:16:40,721 --> 01:16:44,016
Don't you know I'm here to save you?
1391
01:16:44,099 --> 01:16:45,809
Now we runnin' wild
1392
01:16:45,892 --> 01:16:47,269
Yeah, I'm all you need
1393
01:16:47,352 --> 01:16:48,854
I'mma be your idol!
1394
01:16:49,563 --> 01:16:52,733
Unh! Bichinaneun fame
Gyesok oecheo I'm your idol!
1395
01:16:52,816 --> 01:16:55,402
Thank you for the pain
'Cause it got me going viral!
1396
01:16:55,485 --> 01:16:58,739
Oh yeah, naji anneun fever
Makin' you a believer
1397
01:16:58,822 --> 01:17:00,907
Nareul wihae neon jonjae haneun aideul
1398
01:17:00,991 --> 01:17:03,452
Living in your mind now
1399
01:17:03,535 --> 01:17:06,079
Too late 'cause you're mine now
1400
01:17:06,163 --> 01:17:08,206
I will make you free
1401
01:17:08,290 --> 01:17:11,335
When you’re all a part of me!
1402
01:17:11,418 --> 01:17:13,378
Preaching to the choir!
1403
01:17:13,462 --> 01:17:16,715
Can I get the mic a little higher?
1404
01:17:16,798 --> 01:17:18,508
Gimme your desire!
1405
01:17:18,592 --> 01:17:21,303
Once we set your world on fire!
1406
01:17:21,386 --> 01:17:24,056
Nae hwanholae chwihae
You can't look away
1407
01:17:24,139 --> 01:17:27,309
No one is coming to save you
1408
01:17:27,392 --> 01:17:28,935
Now we running wild!
1409
01:17:29,019 --> 01:17:30,395
You're down on your knees
1410
01:17:30,479 --> 01:17:33,023
I'mma be your idol!
1411
01:17:33,106 --> 01:17:37,402
Oh!
1412
01:17:42,866 --> 01:17:46,203
We are Hunters. Voices strong.
1413
01:17:46,286 --> 01:17:48,997
Slaying demons with our song.
1414
01:17:49,665 --> 01:17:52,292
Fix the world and make it right.
1415
01:17:53,168 --> 01:17:55,712
When darkness finally meets the light.
1416
01:17:56,505 --> 01:17:58,590
You come here like this?
1417
01:17:58,674 --> 01:18:01,218
You think you can fix the world?
1418
01:18:01,301 --> 01:18:03,303
You can't even fix yourself.
1419
01:18:03,387 --> 01:18:04,971
I can't.
1420
01:18:05,055 --> 01:18:10,477
And now everyone finally sees you
for what you really are.
1421
01:18:10,560 --> 01:18:11,853
They do.
1422
01:18:11,937 --> 01:18:15,273
And the Honmoon is gone.
1423
01:18:15,357 --> 01:18:16,483
It is.
1424
01:18:17,067 --> 01:18:18,902
So we can make a new one.
1425
01:18:22,114 --> 01:18:25,075
Nothing but the truth now
1426
01:18:26,535 --> 01:18:30,539
Nothing but the proof of what I am
1427
01:18:31,039 --> 01:18:33,250
The worst of what I came from
1428
01:18:33,333 --> 01:18:35,585
Patterns I'm ashamed of
1429
01:18:35,669 --> 01:18:39,131
Things that even I don't understand
1430
01:18:39,214 --> 01:18:41,383
I tried to fix it
1431
01:18:41,466 --> 01:18:43,593
I tried to fight it
1432
01:18:43,677 --> 01:18:45,929
My head was twisted
1433
01:18:46,012 --> 01:18:47,639
My heart divided
1434
01:18:47,723 --> 01:18:50,100
My lies all collided
1435
01:18:50,183 --> 01:18:52,602
I don't know why I didn't
1436
01:18:52,686 --> 01:18:56,189
Trust you to be on my side
1437
01:18:59,568 --> 01:19:02,487
I broke into a million pieces
1438
01:19:02,571 --> 01:19:04,156
And I can't go back
1439
01:19:04,239 --> 01:19:06,783
But now I'm seeing all the beauty
1440
01:19:06,867 --> 01:19:08,702
In the broken glass
1441
01:19:08,785 --> 01:19:10,287
The scars are part of me
1442
01:19:10,954 --> 01:19:13,081
Darkness and harmony
1443
01:19:13,165 --> 01:19:15,292
My voice without the lies
1444
01:19:15,375 --> 01:19:17,586
This is what it sounds like!
1445
01:19:17,669 --> 01:19:22,382
Why did I cover up
The colors stuck inside my head?
1446
01:19:22,466 --> 01:19:26,678
I should've let the jagged edges
Meet the light instead
1447
01:19:26,762 --> 01:19:28,889
Show me what's underneath
1448
01:19:28,972 --> 01:19:31,099
I'll find your harmony
1449
01:19:31,183 --> 01:19:33,435
The song we couldn't write
1450
01:19:33,518 --> 01:19:37,773
This is what it sounds like!
1451
01:19:37,856 --> 01:19:39,649
Stop this song!
1452
01:19:41,067 --> 01:19:43,028
We're shattering the silence
1453
01:19:43,111 --> 01:19:45,071
We're rising, defiant!
1454
01:19:45,155 --> 01:19:46,865
Shouting in the quiet
1455
01:19:46,948 --> 01:19:48,909
"You're not alone!"
1456
01:19:48,992 --> 01:19:50,952
We listened to the demons
1457
01:19:51,036 --> 01:19:52,829
We let them get between us
1458
01:19:52,913 --> 01:19:56,374
But none of us are out here
On our own!
1459
01:19:56,458 --> 01:19:58,502
So we were cowards
1460
01:19:58,585 --> 01:20:00,587
So we were liars
1461
01:20:00,670 --> 01:20:02,672
So we're not heroes
1462
01:20:02,756 --> 01:20:04,174
We're still survivors!
1463
01:20:04,257 --> 01:20:06,593
The dreamers, the fighters
1464
01:20:06,676 --> 01:20:08,345
No lying, I'm tired
1465
01:20:08,428 --> 01:20:10,305
But dive in the fire
1466
01:20:10,388 --> 01:20:13,767
And I'll be right here by your side
1467
01:20:18,939 --> 01:20:21,316
We broke into a million pieces
1468
01:20:21,399 --> 01:20:22,901
And we can't go back
1469
01:20:22,984 --> 01:20:24,361
But now we're seeing
1470
01:20:24,444 --> 01:20:27,239
All the beauty in the broken glass
1471
01:20:27,322 --> 01:20:28,865
The scars are part of me
1472
01:20:28,949 --> 01:20:31,034
Darkness and harmony
1473
01:20:31,117 --> 01:20:32,828
My voice without the lies
1474
01:20:32,911 --> 01:20:34,913
This is what it sounds like!
1475
01:20:34,996 --> 01:20:38,959
Why did we cover up
The colors stuck inside our head?
1476
01:20:39,042 --> 01:20:41,253
Get up and let the jagged edges
1477
01:20:41,336 --> 01:20:42,921
Meet the light instead
1478
01:20:43,004 --> 01:20:44,923
Show me what's underneath
1479
01:20:45,006 --> 01:20:47,008
I'll find your harmony
1480
01:20:47,092 --> 01:20:48,510
Fearless and undefined
1481
01:20:48,593 --> 01:20:50,720
This is what it sounds like!
1482
01:21:04,734 --> 01:21:11,408
Your voices cannot defeat me!
1483
01:21:14,286 --> 01:21:15,537
No!
1484
01:21:15,620 --> 01:21:17,372
Rumi!
1485
01:21:41,104 --> 01:21:43,565
Jinu! No!
1486
01:21:43,648 --> 01:21:47,569
I'm sorry for everything.
1487
01:21:49,613 --> 01:21:52,616
No. I wanted to set you free.
1488
01:21:54,242 --> 01:21:55,493
You did.
1489
01:21:55,994 --> 01:21:58,121
You gave me my soul back.
1490
01:22:03,001 --> 01:22:04,169
And now…
1491
01:22:06,046 --> 01:22:07,547
I give it to you.
1492
01:22:26,691 --> 01:22:30,612
Oh!
1493
01:22:30,695 --> 01:22:33,323
This is what it sounds like, hey!
1494
01:22:33,406 --> 01:22:35,992
Oh!
1495
01:22:36,076 --> 01:22:37,077
Hey!
1496
01:22:38,453 --> 01:22:40,747
This is what it sounds like, hey!
1497
01:22:40,830 --> 01:22:44,417
Oh! Hey!
1498
01:22:44,501 --> 01:22:46,711
You're just my type. Oh, well.
1499
01:22:46,795 --> 01:22:48,922
This is what it sounds like, hey!
1500
01:22:49,005 --> 01:22:52,050
No more abs!
1501
01:22:52,133 --> 01:22:56,972
This what it, this is what it
This is what it sounds like!
1502
01:22:57,055 --> 01:23:00,850
We broke into a million pieces
And we can't go back
1503
01:23:00,934 --> 01:23:04,854
But now I'm seeing all the beauty
In the broken glass
1504
01:23:04,938 --> 01:23:06,606
The scars are part of me
1505
01:23:06,690 --> 01:23:08,483
Darkness and harmony
1506
01:23:08,566 --> 01:23:10,276
My voice without the lies
1507
01:23:10,360 --> 01:23:12,404
This is what it sounds like!
1508
01:23:12,487 --> 01:23:16,324
Why did we cover up
The colors stuck inside our head?
1509
01:23:16,408 --> 01:23:20,120
Get up and let the jagged edges
Meet the light instead!
1510
01:23:20,203 --> 01:23:22,080
Show me what's underneath
1511
01:23:22,163 --> 01:23:23,999
I'll find your harmony
1512
01:23:24,082 --> 01:23:25,875
Fearless and undefined
1513
01:23:25,959 --> 01:23:27,877
This is what it sounds like!
1514
01:23:27,961 --> 01:23:29,629
My voice without the lies
1515
01:23:29,713 --> 01:23:31,631
This is what it sounds like!
1516
01:23:31,715 --> 01:23:33,633
Fearless and undefined
1517
01:23:33,717 --> 01:23:35,635
This is what it sounds like!
1518
01:23:35,719 --> 01:23:37,637
Truth after all this time
1519
01:23:37,721 --> 01:23:39,764
Our voices all combined!
1520
01:23:39,848 --> 01:23:41,516
When darkness meets the light
1521
01:23:41,599 --> 01:23:46,229
This is what it sounds like!
1522
01:23:58,867 --> 01:24:01,202
We love you, Huntrix!
1523
01:24:03,997 --> 01:24:06,124
I love my girls.
1524
01:24:25,101 --> 01:24:27,395
Ah!
1525
01:24:27,479 --> 01:24:29,856
Wow. This feels amazing.
1526
01:24:29,939 --> 01:24:32,484
We've been saying that for years.
1527
01:24:32,567 --> 01:24:34,861
Right? See what you've been missing?
1528
01:24:34,944 --> 01:24:38,698
Oh, yeah. I wanna come here
every day of our three-month hiatus.
1529
01:24:38,782 --> 01:24:42,368
Rumi, I'm so happy you didn't, like, die.
1530
01:24:42,452 --> 01:24:44,913
Wow, Zoey, way to be super literal.
1531
01:24:44,996 --> 01:24:46,122
But same.
1532
01:24:46,206 --> 01:24:48,792
I just… You guys just mean so much to me,
1533
01:24:48,875 --> 01:24:51,628
and I don't really know
what I'd do with you.
1534
01:24:51,711 --> 01:24:54,339
I mean, I love you guys so much.
1535
01:24:56,591 --> 01:25:02,263
Couch. Couch. Couch.
1536
01:25:02,347 --> 01:25:05,058
Three months of couch.
1537
01:25:07,393 --> 01:25:09,687
Aw, look at them. They're so cute.
1538
01:25:10,480 --> 01:25:12,690
You know, I feel like
we got a nice little break.
1539
01:25:12,774 --> 01:25:14,984
Yeah, I definitely feel recharged.
1540
01:25:15,068 --> 01:25:19,280
Me too. I thought I wanted couch,
but I think couch can wait.
1541
01:25:19,948 --> 01:25:20,907
Hi, everyone.
1542
01:25:20,990 --> 01:25:22,742
Rumi! Mira!
1543
01:25:22,826 --> 01:25:26,371
-Oh my gosh, I love you guys so much!
-You guys are too sweet.
1544
01:25:26,454 --> 01:25:28,540
-You're the best.
-No, you guys are the best.
1545
01:25:43,847 --> 01:25:46,766
Takedown, takedown, takedown,
Down, down, down
1546
01:25:46,850 --> 01:25:49,227
-Huntrix girls to the world!
-Takedown
1547
01:25:49,310 --> 01:25:50,603
It's a takedown
1548
01:25:50,687 --> 01:25:53,898
So sweet, so easy on the eyes
But hideous on the inside
1549
01:25:53,982 --> 01:25:56,192
Whole life spreading lies
But you can't hide
1550
01:25:56,276 --> 01:25:57,402
Baby, nice try
1551
01:25:57,485 --> 01:26:00,864
I'm 'bout ta switch up these vibes
I finally opened my eyes
1552
01:26:00,947 --> 01:26:03,867
It's time to kick you
Straight back into the night
1553
01:26:03,950 --> 01:26:07,162
'Cause I see your real face
And it's ugly as sin
1554
01:26:07,245 --> 01:26:10,623
Time to put you in your place
'Cause you're rotten within
1555
01:26:10,707 --> 01:26:12,375
When your patterns start to show
1556
01:26:12,458 --> 01:26:16,254
It's makes the hatred wanna grow
Out of my veins
1557
01:26:16,337 --> 01:26:19,716
I don't think you're ready
For the takedown
1558
01:26:19,799 --> 01:26:22,760
Break you into pieces
In a world of pain
1559
01:26:22,844 --> 01:26:24,387
'Cause you're all the same
1560
01:26:24,470 --> 01:26:26,431
Yeah, it's the takedown
1561
01:26:26,514 --> 01:26:29,642
A demon with no feelings
Don't deserve to live
1562
01:26:29,726 --> 01:26:31,728
It's so obvious
1563
01:26:31,811 --> 01:26:34,230
I'mma gear up and take you down
1564
01:26:34,314 --> 01:26:36,149
Oh, oh, da-da-da-da
1565
01:26:36,232 --> 01:26:39,569
-It's a takedown
-Oh, oh, da-da-da-da
1566
01:26:39,652 --> 01:26:41,070
I'mma take you down
1567
01:26:41,154 --> 01:26:42,947
Oh, oh, da-da-da-da
1568
01:26:43,031 --> 01:26:44,324
It's a takedown
1569
01:26:44,407 --> 01:26:46,826
-Oh, oh, da-da-da-da
-Take it down
1570
01:26:46,910 --> 01:26:50,371
It's a takedown, I'mma take you out
You'll break down like, "What?"
1571
01:26:50,455 --> 01:26:53,708
It's a takedown, I'mma take you out
And it ain't gonna stop
1572
01:26:53,791 --> 01:26:55,835
Jung-shin-eul-noh-koh
Null-jib-balb-goh!
1573
01:26:55,919 --> 01:26:57,086
Kal-eul-seh-gyuh-nuah
1574
01:26:57,170 --> 01:27:00,423
You'll be begging and crying
All of you dying, never miss my shot
1575
01:27:00,506 --> 01:27:02,175
When your patterns start to show
1576
01:27:02,258 --> 01:27:06,012
It makes the hatred wanna grow
Out of my veins
1577
01:27:06,095 --> 01:27:09,432
I don't think you're ready
For the takedown
1578
01:27:09,515 --> 01:27:12,393
Dangdang ha geh uh-doom
Ap-eh da-ga-su
1579
01:27:12,477 --> 01:27:14,062
Da mu-nuh-deuh-ryuh
1580
01:27:14,145 --> 01:27:16,147
Yeah, it's the takedown
1581
01:27:16,231 --> 01:27:18,858
A demon with no feelings
Don't deserve to live
1582
01:27:18,942 --> 01:27:21,319
It's so obvious
1583
01:27:21,402 --> 01:27:24,030
I'mma gear up and take you down
1584
01:27:24,113 --> 01:27:26,532
-Oh, oh, da-da-da-da
-It's a takedown
1585
01:27:26,616 --> 01:27:29,452
Oh, oh, da-da-da-da
1586
01:27:29,535 --> 01:27:30,954
I'mma take it down
1587
01:27:31,037 --> 01:27:33,039
Watch me do it, yeah
1588
01:27:33,122 --> 01:27:34,207
Takedown
1589
01:27:34,290 --> 01:27:36,793
Oh, oh, da-da-da-da
1590
01:27:38,127 --> 01:27:41,881
Oh, you're the master of illusion
1591
01:27:41,965 --> 01:27:43,800
Nah-rul-sok-ee-ryuh-ha-ji-ma
1592
01:27:44,425 --> 01:27:48,221
Look at all the masses
That you're fooling
1593
01:27:48,304 --> 01:27:51,474
But they'll turn on you soon, so how
1594
01:27:51,557 --> 01:27:54,936
How can you sleep
Or live with yourself?
1595
01:27:55,019 --> 01:27:58,481
A broken soul
Trapped in the nastiest shell
1596
01:27:58,564 --> 01:28:00,024
Yong-hon-ub-neun
1597
01:28:00,108 --> 01:28:01,776
Nee mok-soom-eul
1598
01:28:01,859 --> 01:28:07,073
Geun-uh-roh and watch you die!
1599
01:28:07,156 --> 01:28:09,284
You can try, but you can't hide
1600
01:28:09,367 --> 01:28:12,912
It's a takedown, I'mma take you out
You'll break down like, "What?"
1601
01:28:12,996 --> 01:28:15,748
It's a takedown, I'mma take you out
It ain't gonna stop
1602
01:28:15,832 --> 01:28:19,127
I'mma cut you open, lose control
Then rip out your heart
1603
01:28:19,210 --> 01:28:21,504
You'll be begging and crying
All of you dying
1604
01:28:21,587 --> 01:28:26,301
-I'mma gear up and take you down!
-Oh, oh, da-da-da-da
1605
01:28:26,384 --> 01:28:29,679
-Takedown! Yeah, yeah! Yeah, yeah!
-Oh, oh, da-da-da-da
1606
01:28:29,762 --> 01:28:32,515
-Takedown!
-Oh, oh, da-da-da-da
1607
01:28:32,598 --> 01:28:36,477
-Takedown! Watch me do it, yeah
-Oh, oh, da-da-da-da
1608
01:28:36,561 --> 01:28:38,021
Take it down!
108947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.