All language subtitles for Love.and.Bruises.2011.DVDRip.XviD.5rFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,000 --> 00:00:28,918 Thierry! 2 00:00:29,127 --> 00:00:30,421 Thierry! 3 00:00:31,298 --> 00:00:32,384 Por quĂȘ? 4 00:00:32,551 --> 00:00:34,512 - Por que o quĂȘ? - Por que nĂŁo podemos ficar juntos? 5 00:00:34,722 --> 00:00:36,684 Porque Ă© impossĂ­vel, jĂĄ expliquei. Agora nĂŁo posso... 6 00:00:36,892 --> 00:00:39,732 NĂŁo posso conversar, preciso ir. 7 00:00:39,940 --> 00:00:41,276 NĂŁo Ă© possĂ­vel. 8 00:00:41,443 --> 00:00:43,447 Me solte. O que Ă© isso? 9 00:00:43,865 --> 00:00:45,409 Podemos fazer amor mais uma vez, nĂŁo? 10 00:00:45,617 --> 00:00:47,998 - Mais uma vez. - NĂŁo, nĂŁo podemos. 11 00:00:48,206 --> 00:00:49,334 Mesmo que vocĂȘ nĂŁo me ame mais. 12 00:00:49,542 --> 00:00:51,379 VocĂȘ tem um amante, vĂĄ fazer amor com ele... 13 00:00:51,587 --> 00:00:54,259 NĂŁo vim por ele, vim por vocĂȘ! 14 00:00:54,427 --> 00:00:57,891 Me solte. JĂĄ chega. NĂŁo faça isso. 15 00:00:58,101 --> 00:00:59,352 Eu nĂŁo prometi nada. 16 00:00:59,562 --> 00:01:02,442 NĂŁo prometi nada. 17 00:01:02,651 --> 00:01:04,488 JĂĄ chega. 18 00:01:06,450 --> 00:01:08,245 Vim pra ficar com vocĂȘ. 19 00:01:08,454 --> 00:01:09,956 Estou aqui e vocĂȘ nem liga. 20 00:01:10,207 --> 00:01:12,420 NĂŁo Ă© verdade que nĂŁo ligo. 21 00:01:12,587 --> 00:01:14,799 O que quer que eu diga? NĂŁo amo mais vocĂȘ. 22 00:01:15,008 --> 00:01:17,638 Amei vocĂȘ em Pequim. Foi bonito, mas acabou. 23 00:01:17,847 --> 00:01:19,684 NĂŁo sinto mais nada por vocĂȘ. 24 00:01:20,561 --> 00:01:23,691 O que vocĂȘ quer? Quer irtrepar num... 25 00:01:23,942 --> 00:01:25,278 NĂŁo estou interessado. 26 00:01:25,696 --> 00:01:27,157 E nĂŁo tenho tempo. 27 00:01:27,365 --> 00:01:28,576 NĂŁo posso ajudar vocĂȘ, Hua. 28 00:01:28,785 --> 00:01:31,874 VocĂȘ queria essa liberdade. Estar em Paris era seu sonho. 29 00:01:32,208 --> 00:01:34,588 De que serve a liberdade se vocĂȘ nĂŁo estĂĄ? 30 00:01:34,755 --> 00:01:36,090 NĂŁo chore... 31 00:01:43,731 --> 00:01:47,655 VocĂȘ vai pra universidade, vai conhecer gente legal... 32 00:01:48,198 --> 00:01:49,492 EstĂĄ bem? 33 00:01:50,076 --> 00:01:52,539 Se precisar, pode me ligar. 34 00:01:53,667 --> 00:01:56,547 Preciso ir agora. Onde estĂĄ morando? 35 00:02:01,599 --> 00:02:03,311 No 18o... 36 00:02:03,728 --> 00:02:05,898 Pegue a linha 4 do metrĂŽ. 37 00:02:06,400 --> 00:02:09,489 Posso chamar um tĂĄxi. Quer que eu chame um tĂĄxi? 38 00:02:56,456 --> 00:03:00,839 AMOR E DOR 39 00:05:12,303 --> 00:05:14,849 Senhorita? 40 00:05:15,017 --> 00:05:17,396 Pode me pagar? Terminei o meu turno. 41 00:05:36,935 --> 00:05:39,273 Porra! Que merda! 42 00:05:40,233 --> 00:05:42,278 Tome cuidado, porra! 43 00:05:44,115 --> 00:05:45,367 Tudo bem? 44 00:05:45,576 --> 00:05:46,787 Tudo bem. 45 00:05:50,712 --> 00:05:54,051 - Tem certeza? - Tudo bem. 46 00:06:25,613 --> 00:06:26,739 OlĂĄ. 47 00:06:28,535 --> 00:06:30,288 VocĂȘ parece perdida. 48 00:06:32,333 --> 00:06:33,962 Posso ajudar vocĂȘ? 49 00:06:34,254 --> 00:06:35,799 Estou procurando um banco. 50 00:06:36,007 --> 00:06:37,427 Tem algum por aqui? 51 00:06:37,594 --> 00:06:39,180 Sim, tem um... 52 00:06:39,639 --> 00:06:41,769 É um pouco longe, posso acompanhar vocĂȘ. 53 00:06:42,103 --> 00:06:44,566 VocĂȘ passa aquele cafĂ© e sobe a rua. 54 00:06:44,774 --> 00:06:46,027 Posso acompanhar vocĂȘ, jĂĄ terminei. 55 00:06:46,236 --> 00:06:49,784 - NĂŁo, tudo bem. - Tem certeza? Vai encontrar? 56 00:07:06,650 --> 00:07:08,612 Desculpe pelo que aconteceu. 57 00:07:09,447 --> 00:07:11,118 NĂŁo foi nada. 58 00:07:11,744 --> 00:07:13,873 Eu nĂŁo vi vocĂȘ. 59 00:07:15,585 --> 00:07:18,173 Podemos ir para uma emergĂȘncia. 60 00:07:18,382 --> 00:07:20,928 - Estou bem, obrigada. - Tem certeza? 61 00:07:25,730 --> 00:07:28,276 - Quer um cigarro? - NĂŁo. 62 00:07:32,492 --> 00:07:34,287 VocĂȘ Ă© chinesa? 63 00:07:38,796 --> 00:07:40,257 Sim. 64 00:07:42,679 --> 00:07:44,975 Ni hao! 65 00:07:45,476 --> 00:07:46,937 Me chamo Mathieu. 66 00:07:50,611 --> 00:07:52,448 Como Ă© seu nome? 67 00:07:58,919 --> 00:08:00,922 - Hua. - Hua? 68 00:08:05,055 --> 00:08:08,270 É verdade que em chinĂȘs os nomes tĂȘm significado? 69 00:08:09,857 --> 00:08:12,236 O que quer dizer "Hua"? 70 00:08:13,572 --> 00:08:16,161 - Quer dizer "flor". - Flor? 71 00:08:22,214 --> 00:08:25,346 Vou ligar, assim vocĂȘ fica com o meu nĂșmero. 72 00:08:41,794 --> 00:08:42,921 AlĂŽ? 73 00:08:43,088 --> 00:08:45,676 AlĂŽ, Hua. É Mathieu. 74 00:08:46,428 --> 00:08:48,390 Acabamos de dizertchau. 75 00:08:48,891 --> 00:08:51,062 Mas prometemos nos telefonar. 76 00:08:51,646 --> 00:08:53,191 O que vocĂȘ quer? 77 00:08:53,567 --> 00:08:56,864 Quero convidar vocĂȘ... prajantar. 78 00:08:58,535 --> 00:09:00,706 Como vocĂȘ vai desde a Ășltima vez? 79 00:09:00,914 --> 00:09:02,000 Tudo bem? 80 00:09:13,856 --> 00:09:15,318 O que foi? 81 00:09:15,777 --> 00:09:17,321 Por que estĂĄ me olhando assim? 82 00:09:21,621 --> 00:09:23,083 Que idade vocĂȘ tem? 83 00:09:23,500 --> 00:09:25,003 25. 84 00:09:26,798 --> 00:09:28,134 E vocĂȘ? 85 00:09:28,301 --> 00:09:30,013 28. 86 00:09:31,892 --> 00:09:33,436 NĂŁo parece. 87 00:09:33,937 --> 00:09:35,899 VocĂȘ parece mais jovem. 88 00:09:40,032 --> 00:09:41,869 Sou mais velho por dentro. 89 00:09:42,412 --> 00:09:44,332 Tenho 25 anos, mas... 90 00:09:44,792 --> 00:09:47,004 Meus pais trabalhavam numa mina. 91 00:09:47,213 --> 00:09:49,592 SaĂ­ da escola para ajudĂĄ-los. 92 00:09:56,522 --> 00:09:59,153 Sabe o nome disso? Frango Colombo. 93 00:09:59,695 --> 00:10:02,492 Aprendi isso no exĂ©rcito, na África. 94 00:10:09,089 --> 00:10:11,176 Foi onde machuquei a mĂŁo. 95 00:10:11,593 --> 00:10:13,889 - O que aconteceu? - Cicatriz de faca. 96 00:10:14,057 --> 00:10:16,061 Operação Pardal, em Djibouti. 97 00:10:16,603 --> 00:10:18,315 NĂŁo consigo fechar a mĂŁo, veja. 98 00:10:23,074 --> 00:10:24,493 Quertocar? 99 00:10:33,386 --> 00:10:35,181 VocĂȘ gosta de Paris? 100 00:10:36,433 --> 00:10:38,228 Gosto, sim. 101 00:10:38,438 --> 00:10:40,150 Vai ficar aqui muito tempo? 102 00:10:41,235 --> 00:10:43,280 Ainda nĂŁo sei. 103 00:10:51,254 --> 00:10:53,634 VocĂȘ fica linda quando sorri. 104 00:10:59,855 --> 00:11:02,359 - VocĂȘ Ă© casada? - NĂŁo, por quĂȘ? 105 00:11:02,943 --> 00:11:04,655 Curiosidade. 106 00:11:04,822 --> 00:11:07,577 Uma mulher linda assim nĂŁo pode estar sozinha. 107 00:11:08,036 --> 00:11:09,665 VocĂȘ tem namorado? 108 00:11:10,332 --> 00:11:11,836 NĂŁo. 109 00:11:37,636 --> 00:11:40,350 Pode ir, eu volto sozinha. 110 00:11:40,641 --> 00:11:42,270 É? 111 00:11:55,212 --> 00:11:58,635 - NĂŁo gostou? - NĂŁo, nĂŁo gostei. 112 00:11:58,844 --> 00:12:00,973 Como assim? NĂŁo entendo... 113 00:12:02,142 --> 00:12:04,438 Convido vocĂȘ prajantar, vocĂȘ aceita... 114 00:12:05,690 --> 00:12:07,611 VocĂȘ me deixa... 115 00:12:13,372 --> 00:12:15,293 O que foi? 116 00:12:44,265 --> 00:12:46,437 Agora vamos dizer adeus. 117 00:20:09,924 --> 00:20:11,635 O que aconteceu? 118 00:20:14,391 --> 00:20:17,731 Onde vocĂȘ estava? Liguei sem parar. 119 00:20:18,775 --> 00:20:20,361 Acabou minha bateria. 120 00:20:26,582 --> 00:20:28,293 Onde estĂĄ a minha mala? 121 00:20:28,878 --> 00:20:30,590 Botei lĂĄ no quarto. 122 00:20:31,926 --> 00:20:33,721 Vou dormir na sala. 123 00:20:34,639 --> 00:20:36,643 Assim nĂŁo incomodo vocĂȘ. 124 00:20:40,150 --> 00:20:41,611 Ah, sĂł uma coisa. 125 00:20:43,531 --> 00:20:44,867 Seus sapatos. 126 00:20:45,702 --> 00:20:47,581 NĂŁo deixejogados. 127 00:20:48,374 --> 00:20:50,044 NĂŁo Ă© legal. 128 00:21:35,340 --> 00:21:39,139 Numa universidade, as coisas sĂŁo assim. 129 00:21:39,307 --> 00:21:41,603 O objetivo Ă© discutir. 130 00:21:42,646 --> 00:21:47,698 É confrontar suas ideias com as ideias dos autores. 131 00:21:49,743 --> 00:21:53,292 Isso pode parecer abstrato, mas a questĂŁo estĂĄ lĂĄ. 132 00:21:53,668 --> 00:21:55,797 E por que parece abstrato? 133 00:21:56,005 --> 00:21:58,678 Porque se tratam de questĂ”es teĂŽricas. 134 00:21:59,303 --> 00:22:01,934 NĂŁo tem a ver com o mundo fĂ­sico. 135 00:22:02,142 --> 00:22:03,520 Eles tentaram... 136 00:24:09,264 --> 00:24:10,309 AlĂŽ? 137 00:24:11,686 --> 00:24:13,106 AlĂŽ? 138 00:24:13,815 --> 00:24:15,443 Quem Ă©? 139 00:24:21,914 --> 00:24:25,087 Tudo bem? 140 00:24:32,769 --> 00:24:36,275 EstĂĄ bem. AtĂ© logo. 141 00:25:29,337 --> 00:25:31,132 Quero ver seu rosto. 142 00:25:51,505 --> 00:25:53,175 - OlĂĄ. - OlĂĄ. 143 00:25:53,383 --> 00:25:55,764 - Sou Eric, amigo do Mathieu. - Muito prazer. 144 00:25:56,598 --> 00:25:58,393 - Tudo bem? - Tudo bem, sim. 145 00:25:58,937 --> 00:26:01,692 - Quer beber alguma coisa? - NĂŁo, obrigada. 146 00:26:01,859 --> 00:26:04,531 - Quer comer alguma coisa? - NĂŁo, nĂŁo... 147 00:26:09,666 --> 00:26:10,960 Tudo bem? 148 00:26:11,753 --> 00:26:13,882 Estou incomodando, escroto? 149 00:26:27,158 --> 00:26:29,246 - Tudo bem? - Tudo. 150 00:26:29,496 --> 00:26:31,208 - Trouxe ajaqueta? - EstĂĄ aqui. 151 00:26:37,428 --> 00:26:38,973 - NĂŁo me apresenta? - Giovanni, Hua. 152 00:26:39,181 --> 00:26:41,811 - Hua, Giovanni. - OlĂĄ. Um beijinho? 153 00:26:42,271 --> 00:26:43,983 - Como Ă© seu nome? - Hua. 154 00:26:44,149 --> 00:26:46,320 Hua? E vocĂȘ, como vai? 155 00:26:49,452 --> 00:26:50,746 EstĂŁo bem aĂ­ atrĂĄs? 156 00:26:56,882 --> 00:27:00,305 Mathieu, ela vai adorar esse lugar. 157 00:27:00,806 --> 00:27:03,019 - É o mesmo da Ășltima vez? - NĂŁo. 158 00:27:03,228 --> 00:27:04,147 NĂŁo, Ă© outra coisa. 159 00:27:04,355 --> 00:27:06,651 Gosta de mĂșsica? Que tipo de mĂșsica? 160 00:27:06,860 --> 00:27:09,072 - Todo tipo. - Todo tipo? 161 00:27:09,282 --> 00:27:12,872 R&B, tecno, tudo? 162 00:27:13,749 --> 00:27:16,087 Que mĂșsica escutam na China? 163 00:27:17,631 --> 00:27:21,388 NĂŁo riam. O que ouvem? R&B? 164 00:27:22,265 --> 00:27:24,143 - O que foi? - Pare com isso. 165 00:27:24,311 --> 00:27:26,231 SĂł ouvem mĂșsica chinesa. 166 00:27:29,780 --> 00:27:31,700 VocĂȘ Ă© tĂ­mida, nĂ©? 167 00:27:31,909 --> 00:27:36,835 - VocĂȘ come com pauzinhos? - Chega. Que saco! 168 00:27:37,962 --> 00:27:41,093 Me arranje uma chinesa. Conhece outras chinesas em Paris? 169 00:27:41,261 --> 00:27:44,475 - NĂŁo encha o saco. - AlguĂ©m pra sair com a gente. 170 00:27:44,684 --> 00:27:46,980 - Se eu conhecesse, nĂŁo apresentaria. - Ela Ă© cruel! 171 00:27:49,026 --> 00:27:50,069 VocĂȘ estĂĄ feliz, nĂ©? 172 00:27:50,278 --> 00:27:52,282 - Eu nĂŁo vou. - Como assim, nĂŁo vai? 173 00:27:54,036 --> 00:27:56,540 - O quĂȘ? - Vou ver minha namorada. 174 00:27:57,166 --> 00:27:58,920 Ah, vai ver aquela velha! 175 00:27:59,129 --> 00:28:00,172 NĂŁo fale assim. 176 00:28:00,381 --> 00:28:02,928 - NĂŁo encha o saco dele. - Ele sĂł fala merda. 177 00:28:03,136 --> 00:28:04,305 Mas ela Ă© velha, nĂ©? 178 00:28:04,472 --> 00:28:06,476 - Ele fala demais. - Pare com isso. 179 00:28:06,643 --> 00:28:09,983 - Chega, Giovanni. - NĂŁo precisa ficar assim. 180 00:28:10,693 --> 00:28:13,031 Porra, cai fora! 181 00:28:56,449 --> 00:28:57,951 Pare! 182 00:28:58,076 --> 00:28:59,663 VocĂȘ deixou! 183 00:30:11,970 --> 00:30:14,893 Mathieu! Venha cĂĄ, porra! 184 00:30:15,101 --> 00:30:17,940 - JĂĄ vou. - Venha logo! 185 00:30:18,191 --> 00:30:20,153 - Venha logo. - JĂĄ vou. 186 00:30:20,319 --> 00:30:22,031 Chega dessa puta. Venha! 187 00:30:22,241 --> 00:30:24,411 Venha, porra! 188 00:30:25,079 --> 00:30:27,793 Estou com as jaquetas. Fiquei esperando. 189 00:30:28,001 --> 00:30:28,920 Calma! 190 00:30:29,045 --> 00:30:31,884 Parecem dois coelhos. Fiquei aqui esperando. 191 00:30:32,594 --> 00:30:34,555 - Filho da puta. - JĂĄ estou indo. 192 00:30:34,765 --> 00:30:38,605 Me deixou esperando. VĂĄ Ă  merda com essa puta! 193 00:30:38,814 --> 00:30:41,444 - Pegue as jaquetas. - Mal consegue andar. 194 00:30:44,367 --> 00:30:48,541 Fiquei uma hora procurando vocĂȘ! 195 00:30:57,142 --> 00:30:58,519 Fiquem quietos. 196 00:31:06,744 --> 00:31:08,330 Quer levar essa merda? 197 00:31:08,496 --> 00:31:11,127 Lsso vale uma fortuna. 198 00:31:11,294 --> 00:31:13,215 RĂĄpido. Podem nos ver. 199 00:31:15,552 --> 00:31:18,308 Tudo bem, tudo bem. RĂĄpido, vocĂȘ! 200 00:31:18,558 --> 00:31:20,228 Falei pra andar rĂĄpido! 201 00:31:51,455 --> 00:31:53,000 AlĂŽ? É Gio. 202 00:31:53,209 --> 00:31:56,173 Estou com as paradas. Umas antiguidades maneiras. 203 00:31:57,550 --> 00:31:59,763 Estamos chegando. AtĂ© logo. 204 00:32:02,268 --> 00:32:03,395 Tudo bem? 205 00:32:04,523 --> 00:32:05,775 Lsso Ă© uma merda? 206 00:32:06,026 --> 00:32:07,445 E a espada? 207 00:32:07,653 --> 00:32:09,448 - Ela nĂŁo sai. - Sai, sim. 208 00:32:11,703 --> 00:32:13,540 - Viu? - Ele consegue. 209 00:32:13,832 --> 00:32:15,962 Como vou vender isso? 210 00:32:17,047 --> 00:32:18,425 Quanto quer? 211 00:32:18,591 --> 00:32:20,762 VocĂȘ Ă© que sabe. Mas o mĂ­nimo Ă© 5 mil. 212 00:32:22,391 --> 00:32:24,019 Isso vale 5 mil. 213 00:32:24,228 --> 00:32:26,566 NĂŁo vou comprar a espada e o cavalo. 214 00:32:26,816 --> 00:32:28,528 O que vou fazer com isso? 215 00:32:34,122 --> 00:32:37,128 Quer a espada? VocĂȘ pode vender. 216 00:32:39,800 --> 00:32:42,639 - Tome 300. - NĂŁo, mais. 217 00:32:42,847 --> 00:32:44,601 - NĂŁo banque o escroto. - Me dĂȘ mais. 218 00:32:49,234 --> 00:32:50,905 - OlĂĄ. - Tudo bem? 219 00:32:51,406 --> 00:32:54,411 - Estou um pouco atrasada. - NĂŁo, tudo bem. 220 00:33:00,256 --> 00:33:02,970 Eu gostei. Por que nĂŁo gostou? 221 00:33:03,178 --> 00:33:04,806 Sei lĂĄ... 222 00:33:05,015 --> 00:33:06,768 NĂŁo foi chinĂȘs o suficiente. 223 00:33:07,395 --> 00:33:08,773 NĂŁo foi chinĂȘs o suficiente? 224 00:33:08,981 --> 00:33:10,860 O que Ă© "chinĂȘs" pra vocĂȘ? 225 00:33:15,202 --> 00:33:16,788 NĂŁo sei dizer. 226 00:33:19,543 --> 00:33:20,713 Bem... 227 00:33:20,963 --> 00:33:22,508 AtĂ© logo. 228 00:33:29,270 --> 00:33:30,899 Se divertiu? 229 00:33:32,569 --> 00:33:35,115 - Tudo bem? - Quem era o cara? 230 00:33:35,658 --> 00:33:38,622 Um amigo. Fomos a uma palestra. 231 00:33:39,040 --> 00:33:40,835 Depois fomos jantar. 232 00:33:41,210 --> 00:33:43,256 NĂŁo fiz nada de errado. 233 00:33:43,841 --> 00:33:46,763 Desculpe voltartĂŁo tarde. Achei que vocĂȘ tivesse ido pra casa. 234 00:33:47,765 --> 00:33:49,185 E esqueci meu celular. 235 00:33:49,393 --> 00:33:51,982 TĂĄ legal. JĂĄ ouvi essa antes. 236 00:33:53,234 --> 00:33:56,115 SĂ©rio, esqueci meu celular. 237 00:33:57,075 --> 00:33:59,163 Acha que sou idiota? 238 00:34:01,208 --> 00:34:04,547 Esqueceu de propĂŽsito pra que eu nĂŁo incomodasse. 239 00:34:04,965 --> 00:34:06,885 - Que bobagem... - Bobagem? 240 00:34:07,053 --> 00:34:09,349 Eu vi como ele olhou pra vocĂȘ. 241 00:34:10,100 --> 00:34:13,273 Estava louco pra comer vocĂȘ. NĂŁo banque a idiota. 242 00:34:13,607 --> 00:34:14,525 Isso Ă© uma bobagem... 243 00:34:14,776 --> 00:34:17,615 - Mathieu, onde vocĂȘ vai? - Pra casa. 244 00:34:17,740 --> 00:34:19,410 - Vou com vocĂȘ. - NĂŁo, vocĂȘ fica. 245 00:34:19,660 --> 00:34:20,830 Detesto sertratado assim. 246 00:34:21,038 --> 00:34:23,126 Fica azarando na minha frente! 247 00:34:23,334 --> 00:34:26,883 - É sĂł um amigo. - NĂŁo viu como ele beijou vocĂȘ? 248 00:34:28,177 --> 00:34:29,472 Lsso Ă© uma bobagem. 249 00:34:29,638 --> 00:34:32,728 VocĂȘs, intelectuais, sĂŁo todas uma vagabundas! 250 00:34:32,894 --> 00:34:35,024 Pode me esquecer. Tchau. 251 00:34:35,608 --> 00:34:37,362 Mathieu! 252 00:35:39,315 --> 00:35:40,818 Hua! 253 00:35:41,194 --> 00:35:43,156 Hua, tudo bem? 254 00:35:44,409 --> 00:35:46,830 - O que estĂĄ fazendo aqui? - Trouxe isto pra vocĂȘ. 255 00:35:48,708 --> 00:35:51,840 - É gentil, mas... - SĂŁo do Mathieu, nĂŁo minhas. 256 00:35:52,049 --> 00:35:53,927 Por quĂȘ? NĂŁo Ă© meu aniversĂĄrio. 257 00:35:54,136 --> 00:35:56,182 Pergunte pra ele. 258 00:35:56,473 --> 00:35:58,686 - Veio especialmente pra isso? - Sim. 259 00:35:59,480 --> 00:36:02,152 Tenho que voltar. Tchau. 260 00:36:02,360 --> 00:36:05,240 - Bom dia. - VocĂȘ tambĂ©m. 261 00:36:09,499 --> 00:36:13,173 Um panfleto contra a reforma. E uma petição para assinar. 262 00:36:25,030 --> 00:36:26,699 Tudo bem? 263 00:36:27,492 --> 00:36:28,953 Recebeu minhas rosas? 264 00:36:29,120 --> 00:36:30,915 Sim, recebi. 265 00:36:31,375 --> 00:36:33,253 VocĂȘ me ama? 266 00:36:41,770 --> 00:36:45,319 As mulheres conquistaram o mercado de trabalho. 267 00:36:46,070 --> 00:36:48,241 Elas conseguiram se emancipar. 268 00:36:48,825 --> 00:36:52,040 Elas assumiram o controle dos seus corpos. 269 00:36:52,416 --> 00:36:54,753 Mas nĂŁo foi por causa dos polĂ­ticos homens. 270 00:36:55,254 --> 00:36:57,134 Foi porque elas lutaram. 271 00:36:58,803 --> 00:37:00,682 Mas precisam continuar lutando. 272 00:37:12,956 --> 00:37:14,209 Tudo bem? 273 00:37:26,148 --> 00:37:27,401 Tudo bem, Hua? 274 00:37:27,776 --> 00:37:28,987 E vocĂȘ, mano? 275 00:37:30,072 --> 00:37:32,202 Tudo bem? EstĂĄ bonita. 276 00:37:34,874 --> 00:37:36,711 Posso falar com vocĂȘ? 277 00:37:37,420 --> 00:37:40,343 Preciso de vocĂȘ por duas horas. 278 00:37:40,551 --> 00:37:43,933 - NĂŁo posso... - SĂł duas horas. Grana boa. 279 00:37:44,141 --> 00:37:45,644 É uma grana boa. 280 00:37:46,187 --> 00:37:49,736 NĂŁo posso. Chamei Hua, jĂĄ tenho planos. 281 00:37:50,070 --> 00:37:52,950 - Hua, preciso dele por duas horas. - Pare com isso... 282 00:37:54,244 --> 00:37:56,916 NĂŁo posso. AmanhĂŁ, quem sabe? 283 00:37:57,208 --> 00:38:00,089 EstĂĄ apaixonado? Pronto. 284 00:38:00,298 --> 00:38:01,675 Que bom pra vocĂȘ. VĂĄ! 285 00:38:01,843 --> 00:38:04,514 Agora fiquei na merda. JĂĄ me comprometi! 286 00:38:04,640 --> 00:38:06,351 Me avisou antes, por acaso? 287 00:38:06,477 --> 00:38:09,357 Hua, preciso dele por duas horas. O que sĂŁo duas horas? 288 00:38:09,775 --> 00:38:11,111 Vamos, Mathieu! 289 00:38:11,277 --> 00:38:12,530 VĂĄ. 290 00:38:12,780 --> 00:38:15,410 - Eu vou na frente. - Encontro vocĂȘ lĂĄ. 291 00:38:16,830 --> 00:38:19,126 VocĂȘ Ă© um saco quando estĂĄ com ela. 292 00:38:19,294 --> 00:38:20,796 Juro que, da prĂŽxima vez... 293 00:38:21,005 --> 00:38:23,134 - Vai me levar atĂ© lĂĄ depois. - Grana Ă© grana. 294 00:38:23,342 --> 00:38:25,597 NĂŁo posso mais contar com vocĂȘ. 295 00:38:31,818 --> 00:38:33,863 Fica andando pelada assim? 296 00:38:34,280 --> 00:38:35,951 Eu estava no chuveiro. 297 00:38:45,469 --> 00:38:47,724 O que foi? NĂŁo me quer mais? 298 00:38:47,974 --> 00:38:50,729 EstĂĄ brincando? Com uma bunda dessas? 299 00:38:56,323 --> 00:38:58,661 Agora nĂŁo temos tempo. 300 00:38:58,870 --> 00:39:00,373 Vim buscar vocĂȘ. 301 00:39:00,707 --> 00:39:03,463 Um amigo de Giovanni vai dar uma festa hoje. 302 00:39:03,755 --> 00:39:06,051 É no subĂșrbio. Vamos dormir lĂĄ. 303 00:39:07,554 --> 00:39:09,266 Fique bem bonita. 304 00:39:15,695 --> 00:39:20,913 SĂł que meu patrĂŁo me chamou pra fazer um extra na feira. 305 00:39:21,121 --> 00:39:22,625 VocĂȘ vai com Giovanni. 306 00:39:24,336 --> 00:39:26,590 VocĂȘ vai com ele, eu vou depois. 307 00:39:30,974 --> 00:39:32,394 Tudo bem, garota? 308 00:39:33,688 --> 00:39:35,024 Tudo bem. 309 00:39:35,232 --> 00:39:37,654 Tudo bem? Vendi o cavalo. 310 00:39:37,946 --> 00:39:39,490 - É? - É. 311 00:39:39,908 --> 00:39:42,162 Vendi pro Fabrice, mano. 312 00:39:42,330 --> 00:39:43,916 - O cara da mansĂŁo? - É. 313 00:39:44,292 --> 00:39:46,505 - Ele quer a espada? - Acho que nĂŁo. 314 00:39:46,796 --> 00:39:48,633 Fique com ela. É bonita. 315 00:39:50,220 --> 00:39:51,848 Sente na frente, Hua. 316 00:40:06,501 --> 00:40:08,005 SaĂșde. 317 00:40:13,891 --> 00:40:15,937 Muito bonito, esse vestido. 318 00:40:16,479 --> 00:40:18,108 Bonito mesmo. 319 00:40:18,316 --> 00:40:21,113 É chinĂȘs? Muito bonito. 320 00:40:21,489 --> 00:40:24,286 - O que vocĂȘ quer? - Eu? Nada. 321 00:40:24,704 --> 00:40:26,248 EstĂĄ tudo bem. 322 00:40:26,582 --> 00:40:27,793 Quando os outros vĂŁo chegar? 323 00:40:28,002 --> 00:40:29,797 EstĂĄ com medo de mim? 324 00:40:29,965 --> 00:40:32,887 Calma, nĂŁo vou estuprar vocĂȘ. Sou do bem. 325 00:40:33,095 --> 00:40:35,642 - Mathieu sabe? - Sabe o quĂȘ? 326 00:40:38,188 --> 00:40:39,942 Que vocĂȘ me dĂĄ tesĂŁo? 327 00:40:40,735 --> 00:40:42,906 Claro, eu falei pra ele. 328 00:40:43,156 --> 00:40:44,910 VocĂȘ nĂŁo me atrai. 329 00:40:45,161 --> 00:40:48,500 VocĂȘ nĂŁo pode saber isso. Falar Ă© fĂĄcil. 330 00:40:51,131 --> 00:40:53,301 NĂŁo atenda. Ele Ă© um babaca. 331 00:40:57,059 --> 00:40:58,979 Quando vocĂȘ vem? 332 00:41:01,734 --> 00:41:04,072 Se nĂŁo vier logo, vou embora. 333 00:41:13,047 --> 00:41:15,094 Venha, vou mostrar uma coisa. 334 00:41:15,344 --> 00:41:16,638 Venha, Hua! 335 00:41:20,939 --> 00:41:23,819 Conhece essejogo? Jogamos muito na França. 336 00:41:25,572 --> 00:41:27,910 Quase. É a sua vez. 337 00:41:36,176 --> 00:41:38,138 Os punhos devem ficar assim. 338 00:41:39,266 --> 00:41:40,935 Bem soltos, assim. 339 00:41:42,981 --> 00:41:44,902 Forte demais. VocĂȘ estĂĄ tensa. 340 00:41:48,492 --> 00:41:49,786 Minha vez. 341 00:41:51,414 --> 00:41:54,086 Assim. Chegue pra cĂĄ um pouco. 342 00:41:56,382 --> 00:41:58,302 Fique bem de frente. 343 00:41:58,553 --> 00:42:01,224 Precisa ficar bem... esticada. 344 00:42:01,810 --> 00:42:04,983 - NĂŁo tem jantar nenhum, Ă© isso? - EstĂĄ com fome? 345 00:42:06,485 --> 00:42:08,197 - EstĂĄ com fome? - Vou embora. 346 00:42:08,364 --> 00:42:11,370 NĂŁo, onde vocĂȘ vai? É bonito aqui. 347 00:42:11,829 --> 00:42:13,249 Veja como Ă© bonito. 348 00:42:14,375 --> 00:42:15,836 O dia estĂĄ bonito. 349 00:42:16,087 --> 00:42:17,632 - Vamos jantar... - Me solte. 350 00:42:17,799 --> 00:42:20,137 Tudo bem, jĂĄ soltei. 351 00:42:20,345 --> 00:42:21,598 Onde vocĂȘ vai? 352 00:42:21,932 --> 00:42:25,856 NĂŁo pode ir embora. Essa regiĂŁo Ă© muito perigosa. 353 00:42:26,232 --> 00:42:27,735 Se vocĂȘ for embora, o que vou dizer pro Mathieu? 354 00:42:27,944 --> 00:42:28,904 Agora pensa nele? 355 00:42:29,071 --> 00:42:32,786 Ele se preocupa com vocĂȘ. O que vou dizer pra ele? 356 00:42:32,995 --> 00:42:35,751 E se vocĂȘ se perder? NĂŁo conhece a regiĂŁo. 357 00:42:35,959 --> 00:42:38,756 Por que Ă© tĂŁo fria comigo? 358 00:42:38,965 --> 00:42:40,635 O que eu fiz? 359 00:42:40,885 --> 00:42:43,098 Machuquei vocĂȘ? 360 00:42:43,599 --> 00:42:46,187 - Pare! - NĂŁo sou como ele, entendeu? 361 00:42:46,438 --> 00:42:49,736 Se vocĂȘ fosse minha, eu nunca faria isso. 362 00:42:49,945 --> 00:42:51,281 NĂŁo estĂĄ vendo? 363 00:42:51,489 --> 00:42:54,370 - O que estĂĄ dizendo? - Acha mesmo que ele vem? 364 00:42:54,746 --> 00:42:57,042 É bobinha? Um pouco bobinha. 365 00:42:57,752 --> 00:42:59,421 É um pouco bobinha. 366 00:43:00,131 --> 00:43:02,803 - Isso me excita. Adoro... - Pare! 367 00:43:03,053 --> 00:43:05,475 Adoro garotas bobinhas. 368 00:43:05,600 --> 00:43:06,853 Estamos bem aqui. 369 00:43:07,061 --> 00:43:09,608 Podemos nos divertir. Pra que estragartudo? 370 00:43:10,318 --> 00:43:11,779 Ele nĂŁo vem. 371 00:43:13,657 --> 00:43:15,327 Pare! 372 00:43:18,667 --> 00:43:20,671 - Estamos bem aqui. - Pare! 373 00:43:20,880 --> 00:43:23,051 Pare de resistir. 374 00:43:26,432 --> 00:43:29,271 EstĂĄ tudo bem. Tudo bem. 375 00:43:29,856 --> 00:43:31,735 Tire a sua bolsa. 376 00:43:32,319 --> 00:43:33,571 Tire a bolsa... 377 00:43:34,490 --> 00:43:37,120 - Tire a bolsa! - Pare! 378 00:43:37,329 --> 00:43:38,581 Tire essa bolsa! 379 00:43:38,915 --> 00:43:40,710 Vamos botar a bolsa aqui. 380 00:43:42,172 --> 00:43:43,924 Pare, porfavor! 381 00:43:44,092 --> 00:43:45,803 O que foi? Fique calma! 382 00:44:17,156 --> 00:44:18,451 Tudo bem? 383 00:44:18,659 --> 00:44:20,496 Giovanni comeu vocĂȘ gostoso? 384 00:44:20,662 --> 00:44:22,875 - Melhor do que vocĂȘ! - É mesmo? 385 00:44:23,460 --> 00:44:26,173 Vagabunda! Puta! 386 00:44:26,967 --> 00:44:30,098 Apostei que vocĂȘ era uma puta como as outras. 387 00:44:30,306 --> 00:44:31,642 VocĂȘ me traiu! 388 00:44:31,810 --> 00:44:32,728 É isso que queria? 389 00:44:32,936 --> 00:44:36,903 Se eu sou uma puta, o que vocĂȘ Ă©? 390 00:44:37,570 --> 00:44:39,742 - Calma aĂ­... - NĂŁo se meta! 391 00:44:39,992 --> 00:44:42,330 - O que estĂĄ fazendo? - O que estou fazendo? 392 00:44:43,081 --> 00:44:45,377 Parem com isso! 393 00:44:46,797 --> 00:44:48,508 Me solta! 394 00:44:50,011 --> 00:44:51,723 Tudo por causa dessa puta? 395 00:44:51,932 --> 00:44:55,814 - Viu o que vocĂȘ fez? - E vocĂȘ, o que fez? 396 00:44:56,024 --> 00:44:57,986 Fiz o que vocĂȘ pediu! 397 00:44:58,152 --> 00:45:01,659 Ela recusou. Ela caiu. Conte pra ele! 398 00:45:02,160 --> 00:45:04,080 Ela caiu, essa puta! 399 00:45:04,331 --> 00:45:07,128 VĂĄ se foder, porra! VĂĄ Ă  merda! 400 00:45:08,965 --> 00:45:10,761 Estou cansado dessa vagabunda! 401 00:45:10,969 --> 00:45:13,849 - Filho da puta! - VĂĄ se foder! 402 00:45:14,894 --> 00:45:16,563 China de merda, cai fora! 403 00:45:17,273 --> 00:45:20,153 Puta suja! O que foi? 404 00:45:20,529 --> 00:45:22,366 NĂŁo me enche o saco! 405 00:45:22,825 --> 00:45:24,286 - O que eu fiz? - Cale a boca! 406 00:45:24,454 --> 00:45:28,211 EstĂĄ brincando? 407 00:45:31,216 --> 00:45:33,429 NĂŁo pode fazer isso. 408 00:45:33,847 --> 00:45:35,809 Quero terminar. 409 00:45:37,186 --> 00:45:38,397 NĂŁo... 410 00:45:41,153 --> 00:45:42,530 NĂŁo vai me deixar. 411 00:45:46,413 --> 00:45:47,958 NĂŁo vai me abandonar! 412 00:45:54,178 --> 00:45:55,681 Estou falando com vocĂȘ. 413 00:45:56,266 --> 00:45:57,810 Responda, porra! 414 00:45:59,814 --> 00:46:01,943 Eujuro que, se me deixar... 415 00:46:06,452 --> 00:46:09,041 - O quĂȘ? - Se me deixar, eu pulo. 416 00:46:09,917 --> 00:46:11,503 NĂŁo diga besteira. 417 00:46:15,553 --> 00:46:18,099 O que estĂĄ fazendo? Pare! 418 00:46:18,267 --> 00:46:20,395 - Vou pular se vocĂȘ me deixar. - Pare! 419 00:46:20,563 --> 00:46:22,066 VocĂȘ Ă© louco... 420 00:46:32,336 --> 00:46:34,215 NĂŁo precisa agir assim. 421 00:46:45,654 --> 00:46:46,572 O que estĂĄ fazendo? 422 00:46:46,780 --> 00:46:49,452 - O que estĂĄ fazendo? - NĂŁo tenha medo. 423 00:46:49,995 --> 00:46:52,750 Vamos misturar nosso sangue. 424 00:46:55,046 --> 00:46:56,883 - Venha. - NĂŁo... 425 00:46:57,843 --> 00:46:59,221 - Vou cortar. - NĂŁo! 426 00:46:59,472 --> 00:47:01,727 Pare! Pare! 427 00:47:04,607 --> 00:47:06,736 Pronto. Agora vocĂȘ. 428 00:47:10,785 --> 00:47:12,079 Assim... 429 00:47:12,372 --> 00:47:14,000 NĂŁo consigo. 430 00:47:14,209 --> 00:47:16,212 NĂŁo quero ficar com cicatriz. 431 00:47:16,923 --> 00:47:18,801 Pelo menos as cicatrizes ficam. 432 00:47:20,930 --> 00:47:23,352 Venha, nĂŁo vou machucar vocĂȘ. 433 00:47:36,586 --> 00:47:38,423 Agora vocĂȘ Ă© minha mulher. 434 00:47:46,230 --> 00:47:48,484 Venha. 435 00:48:36,410 --> 00:48:38,455 - Foi difĂ­cil de achar? - NĂŁo, tudo bem. 436 00:49:25,130 --> 00:49:26,383 Onde Ă© isso? 437 00:49:26,717 --> 00:49:29,221 É onde eu cresci. CitĂ© 3. Em Auchel. 438 00:49:30,516 --> 00:49:32,728 Minha rua. Meus pais moram lĂĄ. 439 00:49:37,487 --> 00:49:39,324 - É vocĂȘ? - Sim. 440 00:49:47,256 --> 00:49:48,467 Isso Ă© bem legal. 441 00:49:48,968 --> 00:49:51,557 Uma pilha de entulho. Ao entardecer. 442 00:49:51,765 --> 00:49:54,980 - Pilha de entulho? - É, uma montanha de carvĂŁo. 443 00:49:55,230 --> 00:49:56,942 Fica perto das minas. 444 00:49:57,986 --> 00:49:59,698 É bem alta. 445 00:50:03,455 --> 00:50:05,417 VocĂȘ nunca limpa a casa. 446 00:50:05,876 --> 00:50:07,505 Eu nunca venho aqui. 447 00:50:08,841 --> 00:50:10,552 Quem suja Ă© ele. 448 00:51:43,023 --> 00:51:44,819 Gosta de torrada com gelĂ©ia? 449 00:51:46,614 --> 00:51:47,657 CafĂ©? 450 00:51:47,866 --> 00:51:51,665 Ela me aquece Dia e noite 451 00:51:51,874 --> 00:51:56,132 Eu amo tanto Minha pequena... vagabunda 452 00:51:59,890 --> 00:52:01,226 Suco de laranja? 453 00:52:03,814 --> 00:52:05,860 Posso deixar algumas coisas no seu apartamento? 454 00:52:06,444 --> 00:52:07,780 Claro, tudo bem. 455 00:52:09,575 --> 00:52:11,537 Venha! Barth, venha! 456 00:52:24,144 --> 00:52:25,439 - Pronta? - Sim. 457 00:52:45,603 --> 00:52:47,107 Tudo bem? 458 00:52:47,315 --> 00:52:49,528 - Mathieu, lkuko. - OlĂĄ. 459 00:52:51,699 --> 00:52:54,704 - NĂŁo esperava ver vocĂȘ. - Esqueci meu celular. 460 00:53:00,382 --> 00:53:02,720 - Precisamos conversar. - Agora? 461 00:53:05,308 --> 00:53:07,479 - AtĂ© amanhĂŁ. - Tchau. 462 00:53:09,567 --> 00:53:12,072 - O que houve? - Fui Ă  prefeitura hoje. 463 00:53:12,280 --> 00:53:15,203 - Pra quĂȘ? - Pra pegarformulĂĄrios de casamento. 464 00:53:15,662 --> 00:53:17,331 Quero me casar. 465 00:53:18,459 --> 00:53:21,339 NĂŁo. EstĂĄ brincando? 466 00:53:21,464 --> 00:53:25,306 NĂŁo. Eu quero que vocĂȘ... 467 00:53:30,983 --> 00:53:33,655 Quero que vocĂȘ passe a vida comigo. 468 00:53:34,114 --> 00:53:35,743 Vamos terfilhos. 469 00:53:36,577 --> 00:53:39,041 Vou trabalhar pra que vocĂȘ tenha uma vida boa. 470 00:53:39,249 --> 00:53:41,337 Quero trabalhar e ganhar minha prĂŽpria vida. 471 00:53:41,755 --> 00:53:45,678 VocĂȘ nĂŁo vai trabalhar. Essa coisa de ciĂȘncia Ă© bobagem. 472 00:53:45,846 --> 00:53:47,766 NĂŁo Ă© bobagem, Ă© a minha vida. 473 00:53:48,225 --> 00:53:53,152 E nĂŁo aguento esses estudantes querendo comer vocĂȘ. 474 00:53:53,444 --> 00:53:55,656 Que estudantes? SĂŁo uns garotos. 475 00:53:56,324 --> 00:53:59,038 Mal nos falamos, imagine dormir com eles. 476 00:53:59,623 --> 00:54:01,501 NĂŁo precisa falar pra dormir com eles. 477 00:54:01,710 --> 00:54:03,546 NĂŁo durmo com eles! 478 00:54:10,560 --> 00:54:12,982 EntĂŁo quer se casar apenas para... 479 00:54:15,152 --> 00:54:16,990 É porque eu amo vocĂȘ. 480 00:54:17,950 --> 00:54:19,661 Vamos ter muitos filhos. 481 00:54:21,999 --> 00:54:24,003 Limou decidiu me deixar. 482 00:54:24,338 --> 00:54:27,760 Ela disse que estĂĄ melhor vivendo sĂł com nosso filho. 483 00:54:28,136 --> 00:54:29,848 Disse que se vira sozinha. 484 00:54:33,689 --> 00:54:34,983 Este Ă© Liangbin. 485 00:54:35,609 --> 00:54:37,112 Jeanne, BenoĂźt. 486 00:54:37,404 --> 00:54:38,824 - OlĂĄ. - Mathieu. 487 00:54:39,366 --> 00:54:41,788 JĂĄ começamos. Quer pedir? 488 00:54:42,038 --> 00:54:45,169 Quando estou cansado, perco a fome. 489 00:54:46,088 --> 00:54:47,800 - Onde vocĂȘ trabalha? - Sou montador. 490 00:54:48,259 --> 00:54:50,888 Monto barracas de metal na feira. 491 00:54:52,224 --> 00:54:53,477 Nada mal. 492 00:54:53,936 --> 00:54:55,940 Fale em francĂȘs pra ele entender. 493 00:54:58,988 --> 00:55:00,575 Fiquei pensando em vocĂȘ. 494 00:55:04,290 --> 00:55:06,753 Faz tempo que vocĂȘs nĂŁo estĂŁo bem... 495 00:55:07,337 --> 00:55:10,385 Amulher dele quer se separar. 496 00:55:10,635 --> 00:55:12,097 Precisa agir. 497 00:55:12,305 --> 00:55:15,227 As mulheres se cansam depois de 7 anos de casamento. 498 00:55:15,437 --> 00:55:16,355 NĂŁo acha? 499 00:55:16,563 --> 00:55:18,234 - É verdade. - Nem sempre. 500 00:55:18,442 --> 00:55:22,408 Acham que eu devo fazer uma coisa romĂąntica? 501 00:55:23,202 --> 00:55:28,337 Sei um lance romĂąntico legal. Mande flores pro trabalho dela. 502 00:55:28,503 --> 00:55:31,092 Assim todos ficam sabendo que vocĂȘ a ama. 503 00:55:31,343 --> 00:55:33,430 É verdade. Isso funciona. 504 00:55:33,639 --> 00:55:35,476 Um amigo da feira pode conseguirflores baratinhas. 505 00:55:35,642 --> 00:55:38,398 Depois faça amor com ela... como um homem. 506 00:55:39,400 --> 00:55:41,821 EstĂĄ de sacanagem comigo? 507 00:55:43,032 --> 00:55:45,161 Como assim? 508 00:55:45,370 --> 00:55:48,667 Deixe pra lĂĄ. Ele nĂŁo entende. 509 00:55:49,127 --> 00:55:51,005 O que estĂĄ dizendo? 510 00:55:51,215 --> 00:55:55,640 - VocĂȘ nĂŁo sabe a histĂŽria... - NĂŁo conte. É pessoal. 511 00:55:55,848 --> 00:55:58,562 Nem conheço esse cara. 512 00:55:58,770 --> 00:55:59,981 Parem de falar chinĂȘs. 513 00:56:00,190 --> 00:56:03,447 - Ele nĂŁo devia se meter... - NĂŁo estou entendendo. 514 00:56:04,156 --> 00:56:07,412 SĂł porque eu disse pra vocĂȘ fazer amor como homem? 515 00:56:07,580 --> 00:56:09,500 - Pare! - VocĂȘ Ă© ruim de cama? 516 00:56:10,710 --> 00:56:12,046 Quem Ă© esse idiota? 517 00:56:17,683 --> 00:56:22,234 - Vamos mudar de assunto. - Vou nessa. 518 00:56:22,400 --> 00:56:25,322 - Eu sabia que nĂŁo devia ter vindo. - Mathieu... 519 00:56:26,032 --> 00:56:28,537 Olhe pra mim, da prĂŽxima vez. 520 00:56:29,455 --> 00:56:31,877 - Mathieu! - NĂŁo precisa vir atrĂĄs. 521 00:56:33,547 --> 00:56:36,886 - O que deu em vocĂȘ? - Ele me tratou como um merda. 522 00:56:37,095 --> 00:56:38,766 Por que se comporta assim? 523 00:56:39,099 --> 00:56:41,854 VocĂȘ nĂŁo viu? NĂŁo fui eu! 524 00:56:42,064 --> 00:56:44,610 - VĂĄ pedir desculpas. - Ficou maluca? 525 00:56:44,777 --> 00:56:48,994 - Peça desculpas. - Viu? Ele me empurrou! 526 00:56:49,912 --> 00:56:51,916 Por que me empurrou? Qual o seu problema? 527 00:56:52,709 --> 00:56:54,839 Parem! 528 00:56:57,050 --> 00:56:59,138 Mathieu, pare com isso. 529 00:57:01,309 --> 00:57:09,200 Mathieu, porfavor! NĂŁo conhece a histĂŽria dele. 530 00:57:10,160 --> 00:57:13,040 - CadĂȘ a minhajaqueta? - Tome aqui. 531 00:57:13,625 --> 00:57:15,378 Tenha cuidado, vocĂȘ. 532 00:57:18,133 --> 00:57:20,138 Cai fora! 533 00:57:24,980 --> 00:57:29,030 - Por que fez isso? - Por que fiz isso? Hua, me diga... 534 00:57:29,698 --> 00:57:31,868 Como pode estar com um cara desses? 535 00:57:32,077 --> 00:57:35,083 Pensei que garotas como vocĂȘ namorassem professores franceses. 536 00:57:35,292 --> 00:57:37,129 Onde achou um cara desses? 537 00:57:37,337 --> 00:57:41,262 Onde estĂĄ sua dignidade? Onde estĂĄ? 538 00:57:49,235 --> 00:57:50,322 Mathieu! 539 00:57:55,999 --> 00:57:57,335 Mathieu! 540 00:58:17,248 --> 00:58:19,837 Boa noite, senhora. Seu bilhete, porfavor. 541 00:58:22,592 --> 00:58:24,220 Sem pressa. 542 00:58:24,513 --> 00:58:25,932 Estava bem aqui. 543 00:58:26,141 --> 00:58:27,685 É claro. Pode pagar uma multa? 544 00:58:27,894 --> 00:58:29,647 Que multa? 545 00:58:30,232 --> 00:58:33,572 - SĂł queremos ver o bilhete. - Tudo bem. Pegue o bilhete. 546 00:58:34,740 --> 00:58:36,912 - Se ela nĂŁo tiver o bilhete... - Ela tem o bilhete! 547 00:58:42,757 --> 00:58:45,011 Barth! Como vai? 548 00:58:50,271 --> 00:58:52,108 Mathieu, o que Ă© isto? 549 00:58:59,581 --> 00:59:01,251 O que ela fez? 550 00:59:01,501 --> 00:59:03,630 Puta de merda! 551 00:59:07,806 --> 00:59:09,517 Que porra! 552 00:59:09,934 --> 00:59:12,064 Foi longe demais. 553 00:59:12,272 --> 00:59:13,566 Filho da puta! 554 00:59:13,776 --> 00:59:17,699 - JĂĄ estou cheia disso! - Quebre tudo! Lsso! 555 00:59:17,909 --> 00:59:20,037 VĂĄ ficar com sua cadela! 556 00:59:20,455 --> 00:59:22,042 Eu nĂŁo te amo! 557 00:59:22,501 --> 00:59:26,676 Cale essa boca ou mato vocĂȘ! 558 00:59:27,050 --> 00:59:29,097 Cale a boca, porra! 559 00:59:30,015 --> 00:59:32,270 - Escroto! - Cale a boca! 560 00:59:32,687 --> 00:59:35,067 Eu mato vocĂȘ! Me solte! 561 00:59:37,112 --> 00:59:39,283 - Escroto! - VĂĄ Ă  merda! 562 00:59:39,492 --> 00:59:42,915 Mathieu! Mathieu! 563 00:59:44,126 --> 00:59:46,255 Sabe quando vamos chegar a Paris? 564 00:59:46,506 --> 00:59:49,970 Sei lĂĄ... Daqui a 20 minutos. 565 00:59:51,098 --> 00:59:52,392 Obrigada. 566 00:59:55,940 --> 00:59:57,444 VocĂȘ vai pra Paris? 567 00:59:58,821 --> 01:00:01,451 - Como Ă© o seu nome? - Nina. 568 01:00:02,495 --> 01:00:04,708 - E o seu? - Mathieu. 569 01:00:09,675 --> 01:00:11,345 VocĂȘ tem celular? 570 01:00:11,554 --> 01:00:13,307 - VocĂȘ tem celular? - Sim... 571 01:00:17,149 --> 01:00:18,902 - EstĂĄ com alguĂ©m? - O quĂȘ? 572 01:00:19,111 --> 01:00:21,448 - EstĂĄ com alguĂ©m? - NĂŁo... 573 01:00:26,124 --> 01:00:27,543 E vocĂȘ? 574 01:00:30,716 --> 01:00:32,428 NĂŁo. 575 01:00:37,271 --> 01:00:39,901 Eu queria ter contado desde o começo. 576 01:00:42,406 --> 01:00:44,493 Achei que vocĂȘ me deixaria. 577 01:00:46,038 --> 01:00:49,544 NĂŽs somos casados, mas ela nĂŁo Ă© minha mulher. 578 01:00:50,296 --> 01:00:51,882 O que estĂĄ dizendo? 579 01:00:52,050 --> 01:00:57,602 SĂŁo... SĂŁo sĂł uns papĂ©is. Me casei, mas posso me divorciar. 580 01:00:57,811 --> 01:01:01,610 Se me divorciar, ela pode ser expulsa do paĂ­s com o filho. 581 01:01:01,902 --> 01:01:03,572 Foi por isso... 582 01:01:03,739 --> 01:01:06,161 Estou ficando louco... NĂŁo sei mais... 583 01:01:07,747 --> 01:01:09,625 EntĂŁo ela tem um filho? 584 01:01:10,294 --> 01:01:13,508 NĂŁo, ela estĂĄ grĂĄvida. 585 01:01:14,469 --> 01:01:17,182 - GrĂĄvida? - Mas nĂŁo Ă© meu, tenho certeza. 586 01:01:27,994 --> 01:01:30,374 - Ela nĂŁo Ă© francesa? - NĂŁo, Ă© da Ruanda. 587 01:01:39,392 --> 01:01:40,894 Eu nĂŁo a amo. 588 01:01:45,738 --> 01:01:47,449 HĂĄ quanto tempo? 589 01:01:47,699 --> 01:01:49,536 HĂĄ quanto tempo estĂŁo casados? 590 01:01:50,079 --> 01:01:53,044 Uns dois anos... 591 01:01:54,004 --> 01:01:55,882 Devia ter me contado. 592 01:01:56,926 --> 01:01:59,305 Se eu contasse, vocĂȘ me deixaria. 593 01:02:01,852 --> 01:02:03,647 Com certeza me deixaria. 594 01:02:13,249 --> 01:02:15,253 NĂŁo me toque! 595 01:02:15,880 --> 01:02:18,218 O que foi? 596 01:02:20,138 --> 01:02:22,100 Meu amor... 597 01:02:25,439 --> 01:02:27,026 Fique calma. 598 01:02:27,360 --> 01:02:28,946 EstĂĄ tudo bem. 599 01:02:29,740 --> 01:02:36,587 - NĂŁo me toque. - VocĂȘ estĂĄ tĂŁo suada. 600 01:02:45,103 --> 01:02:47,023 Pronto. Assim. 601 01:02:52,868 --> 01:02:55,623 Me sinto melhor quando vocĂȘ me acaricia. 602 01:02:55,832 --> 01:02:57,168 Se sente melhor? 603 01:02:59,798 --> 01:03:02,303 Mas assim fico com vontade. 604 01:03:04,933 --> 01:03:06,812 Continue, entĂŁo. 605 01:03:08,022 --> 01:03:10,068 Mas vocĂȘ estĂĄ doente. 606 01:03:11,195 --> 01:03:13,032 Continue, se quiser. 607 01:03:14,702 --> 01:03:16,998 Talvez me ajude a melhorar. 608 01:03:38,958 --> 01:03:40,461 EstĂĄ melhor agora? 609 01:03:42,088 --> 01:03:43,634 E agora? 610 01:04:29,473 --> 01:04:33,481 O que vou fazer? Eu amo vocĂȘ. 611 01:05:39,568 --> 01:05:41,530 Quer comer alguma coisa? 612 01:05:47,792 --> 01:05:49,671 Posso preparar alguma coisa. 613 01:05:51,132 --> 01:05:53,218 NĂŁo, nĂŁo estou com fome. 614 01:06:01,777 --> 01:06:03,196 Nunca vai dar certo. 615 01:06:04,992 --> 01:06:06,745 Somos muito diferentes. 616 01:06:13,550 --> 01:06:14,844 Sim? 617 01:06:38,056 --> 01:06:39,934 AlĂŽ? 618 01:06:41,271 --> 01:06:42,982 Sim, eu sei. 619 01:06:44,903 --> 01:06:46,656 Sim, eu entendi. 620 01:06:47,407 --> 01:06:48,911 AtĂ© mais. 621 01:07:13,458 --> 01:07:15,253 Vou voltar para Pequim. 622 01:07:18,509 --> 01:07:21,181 Consegui um emprego de tradutora lĂĄ. 623 01:07:26,859 --> 01:07:29,615 - Por quanto tempo? - NĂŁo sei ainda. 624 01:07:30,534 --> 01:07:32,120 Por algum tempo. 625 01:07:33,581 --> 01:07:35,668 NĂŁo pode fazer isso comigo. 626 01:07:39,216 --> 01:07:43,016 Se vocĂȘ me deixar, nunca mais vou amar outra mulher. 627 01:07:43,725 --> 01:07:46,021 - NĂŁo diga isso. - É verdade. 628 01:07:54,538 --> 01:07:57,210 VocĂȘs, mulheres, sĂł me machucam. 629 01:08:06,771 --> 01:08:11,488 É verdade. VocĂȘs me ganham, me deixam, me traem... 630 01:08:12,907 --> 01:08:14,786 Como se eu fosse um merda. 631 01:08:24,555 --> 01:08:26,183 Vai se arrepender. 632 01:08:27,060 --> 01:08:29,732 Nunca vai achar um homem que ame vocĂȘ como eu. 633 01:08:39,000 --> 01:08:40,878 NĂŁo vĂĄ. 634 01:08:48,268 --> 01:08:49,980 Juro que posso mudar. 635 01:09:01,919 --> 01:09:05,510 Diga alguma coisa, porra. Diga alguma coisa. 636 01:09:06,888 --> 01:09:08,265 Olhe pra mim. 637 01:09:09,058 --> 01:09:10,811 Olhe pra mim. 638 01:11:33,756 --> 01:11:35,384 Acomida estĂĄ pronta. 639 01:11:36,178 --> 01:11:38,891 VocĂȘ ficou tĂŁo magra em Paris. 640 01:11:39,184 --> 01:11:40,728 NĂŁo entendo isso. 641 01:11:41,146 --> 01:11:45,320 Era tĂŁo saudĂĄvel na China, foi pra Europa e ficou assim! 642 01:11:46,906 --> 01:11:50,956 Vamos repor as vitaminas que vocĂȘ perdeu na França. 643 01:11:54,756 --> 01:11:56,550 Coma isto tambĂ©m. 644 01:11:56,759 --> 01:11:59,056 Levou aquela vitamina C pra Paris? 645 01:11:59,473 --> 01:12:00,767 Vamos, coma. 646 01:12:01,978 --> 01:12:03,856 Um pouco de proteĂ­na. 647 01:12:04,900 --> 01:12:06,486 Vamos. 648 01:12:08,949 --> 01:12:11,079 Tinha me esquecido disto. 649 01:12:11,914 --> 01:12:14,460 VocĂȘ deixou aqui antes de viajar. 650 01:12:14,669 --> 01:12:16,548 Quase pedi para Liangbin levar. 651 01:12:16,714 --> 01:12:18,260 Mas vocĂȘ acabou voltando. 652 01:12:18,468 --> 01:12:20,431 - Tome. - Obrigada. 653 01:12:27,068 --> 01:12:30,575 Bem, vou me deitar. Durma bem. 654 01:12:36,128 --> 01:12:39,426 Com licença, vou colocar o microfone. 655 01:12:41,639 --> 01:12:45,562 Obrigada, Profa Cui, por nos dar esta entrevista. 656 01:12:46,105 --> 01:12:49,737 Queria fazer uma primeira pergunta. 657 01:12:50,740 --> 01:12:54,914 Queria saber se acha que existe uma oposição na China. 658 01:12:59,757 --> 01:13:01,969 É uma pergunta tipicamente ocidental. 659 01:13:07,063 --> 01:13:10,027 NĂŁo me considero uma dissidente. 660 01:13:11,989 --> 01:13:14,828 Tenho uma opinĂŁo diferente, sĂł isso. 661 01:13:15,788 --> 01:13:18,377 Vivo de acordo com minhas convicçÔes... 662 01:13:18,961 --> 01:13:20,589 e isso me traz problemas. 663 01:13:21,841 --> 01:13:25,641 Ademocracia Ă© um processo... 664 01:13:29,648 --> 01:13:32,947 Acho que esse equilĂ­brio psicolĂŽgico Ă© necessĂĄrio. 665 01:13:34,324 --> 01:13:36,954 AlĂ©m disso, na cidade de Pequim... 666 01:13:41,630 --> 01:13:44,594 a particularidade da ideologia dominante... 667 01:13:45,388 --> 01:13:47,975 Ă© que ela precisa controlar os sonhos. 668 01:13:49,521 --> 01:13:52,025 Ela precisa que todos tenham o mesmo sonho. 669 01:13:52,484 --> 01:13:54,655 É como o slogan dos Jogos OlĂ­mpicos: 670 01:13:55,156 --> 01:13:56,910 "Um mundo, um sonho". 671 01:13:58,663 --> 01:14:01,043 Um prazer autorizado nĂŁo Ă© um prazer de verdade. 672 01:14:01,251 --> 01:14:04,174 Sua pergunta me lembra essa situação. 673 01:14:04,967 --> 01:14:05,969 Porque na China... 674 01:14:07,680 --> 01:14:09,517 99,99%... 675 01:14:09,976 --> 01:14:12,482 dos intelectuais... 676 01:14:20,580 --> 01:14:25,299 O nĂșmero que vocĂȘ ligou estĂĄ fora de serviço. 677 01:14:46,047 --> 01:14:50,138 Hua, eu trouxe uns DVDs. Quer assistir? 678 01:14:51,599 --> 01:14:54,062 AmanhĂŁ. Estou cansada. 679 01:14:55,899 --> 01:14:57,152 Huizi? 680 01:14:57,820 --> 01:15:00,659 Abra, quero subir. 681 01:15:01,410 --> 01:15:03,331 Por que veio aqui? 682 01:15:03,623 --> 01:15:07,005 Eu falei que estava ocupado. Nos vemos outra hora, tĂĄ? 683 01:15:08,632 --> 01:15:10,135 Mas estou aqui embaixo. 684 01:15:10,261 --> 01:15:12,975 VĂĄ pra casa. Pegue um tĂĄxi. JĂĄ Ă© tarde. 685 01:15:13,183 --> 01:15:14,895 Estou com companhia. 686 01:15:15,145 --> 01:15:17,567 JĂĄ falei que vou subir! 687 01:15:17,734 --> 01:15:20,113 EstĂĄ tarde. Vou dormir. 688 01:15:20,364 --> 01:15:23,244 Fiquei conversando a noite toda com um amigo. VĂĄ pra casa. 689 01:15:24,079 --> 01:15:28,379 Pra onde quer que eu vĂĄ? Abra logo. 690 01:15:29,006 --> 01:15:31,344 NĂŁo posso falar agora. 691 01:15:31,552 --> 01:15:33,431 - NĂŁo acredito... - AtĂ© logo. 692 01:15:33,598 --> 01:15:35,393 AtĂ© logo. 693 01:15:35,560 --> 01:15:38,064 Vai me mandar embora? Que vergonha! 694 01:15:40,946 --> 01:15:43,575 - É sua namorada? - NĂŁo. 695 01:15:44,410 --> 01:15:47,542 SĂł uma amiga que queria conversar. 696 01:15:48,042 --> 01:15:49,713 Eu falei que estava tarde. 697 01:15:50,046 --> 01:15:52,009 VĂĄ dormir. JĂĄ terminou. 698 01:15:53,219 --> 01:15:54,639 Abra a porta. 699 01:15:54,889 --> 01:15:57,979 Hua estĂĄ aĂ­, Ă© isso? Por que ela voltou? 700 01:15:58,521 --> 01:16:01,736 Ela nĂŁo presta, vocĂȘ mesmo disse. 701 01:16:01,944 --> 01:16:05,702 - VĂĄ embora agora. - Ela dormiu com meio mundo em Paris! 702 01:16:05,911 --> 01:16:08,207 JĂĄ disse que vamos conversar amanhĂŁ. 703 01:16:08,624 --> 01:16:11,045 VocĂȘ estĂĄ enganada sobre ela. 704 01:16:11,296 --> 01:16:12,924 Preciso ir. Tchau. 705 01:16:15,805 --> 01:16:18,226 Hua, nĂŁo fique chateada. 706 01:16:18,686 --> 01:16:21,358 Vou deixar algumas coisas. Depois venho buscar. 707 01:16:26,492 --> 01:16:27,452 Hua! 708 01:16:28,413 --> 01:16:31,126 - Hua, nĂŁo fique assim. - Me deixe. 709 01:16:31,336 --> 01:16:32,546 Hua... 710 01:16:34,466 --> 01:16:38,098 EstĂĄ tarde pra pegar um tĂĄxi. 711 01:16:38,725 --> 01:16:40,186 Volte para o apartamento. 712 01:16:40,477 --> 01:16:41,855 NĂŁo vĂĄ embora. 713 01:16:44,068 --> 01:16:47,783 Da Ășltima vez que vocĂȘ foi embora, fiquei com raiva. 714 01:16:48,327 --> 01:16:50,915 NĂŁo desci atrĂĄs de vocĂȘ. 715 01:16:51,833 --> 01:16:53,628 E vocĂȘ foi para Paris. 716 01:16:54,380 --> 01:16:56,091 Desta vez, nĂŁo vĂĄ. 717 01:17:01,686 --> 01:17:03,397 Sou um cara simples. 718 01:17:04,316 --> 01:17:06,069 Gosto de poucas coisas. 719 01:17:07,071 --> 01:17:12,498 SĂł quero ir ao mercado com vocĂȘ, depois do trabalho. 720 01:17:12,749 --> 01:17:16,047 Acompanhar vocĂȘ quando for comprar roupas. 721 01:17:16,255 --> 01:17:18,427 Cozinhar pra vocĂȘ todos os dias. 722 01:17:22,393 --> 01:17:23,729 Veja... 723 01:17:26,108 --> 01:17:28,571 Se lembra disto? 724 01:17:28,864 --> 01:17:31,619 É o bracelete que o monge nos deu... 725 01:17:32,371 --> 01:17:34,208 quando visitamos o templo. 726 01:17:35,418 --> 01:17:37,797 Ele me disse para rezar 108 vezes... 727 01:17:38,341 --> 01:17:40,553 que meu desejo se realizaria. 728 01:17:41,054 --> 01:17:43,642 Rezei mais de mil vezes. 729 01:17:44,644 --> 01:17:46,649 Rezei todos os dias. 730 01:17:47,609 --> 01:17:49,362 "Espero que Hua esteja bem!" 731 01:17:49,780 --> 01:17:51,867 "Espero que Hua esteja feliz!" 732 01:17:56,459 --> 01:17:58,505 SĂł tenho um desejo. 733 01:17:59,590 --> 01:18:01,761 Fique, nĂŁo vĂĄ embora. 734 01:18:02,763 --> 01:18:06,354 Estou cansado. Cansado das nossas brigas. 735 01:18:09,776 --> 01:18:11,906 NĂŁo vamos brigar, estĂĄ bem? 736 01:18:17,041 --> 01:18:18,001 EstĂĄ bem. 737 01:18:21,716 --> 01:18:23,136 EstĂĄ bem. 738 01:18:25,223 --> 01:18:26,726 EstĂĄ bem. 739 01:19:42,457 --> 01:19:45,630 Me lembro que vocĂȘ se atrasou para tirar a foto da turma. 740 01:19:45,796 --> 01:19:47,091 Se lembra disso? 741 01:19:48,385 --> 01:19:51,224 VocĂȘ Ă© professor assistente. Logo vai ser adjunto. 742 01:19:51,600 --> 01:19:53,311 JĂĄ estĂĄ exagerando. 743 01:19:53,729 --> 01:19:55,691 EntĂŁo, o que acha? 744 01:19:56,150 --> 01:19:59,072 Precisamos de gente como vocĂȘ, que estudou no exterior. 745 01:19:59,281 --> 01:20:02,203 VocĂȘ devia voltar. 746 01:20:02,413 --> 01:20:04,333 Senhor, estĂĄ na hora da foto. 747 01:20:05,042 --> 01:20:06,879 EstĂĄ bem, preciso ir. 748 01:20:07,213 --> 01:20:08,967 VocĂȘ tira uma foto quando voltar. 749 01:20:09,468 --> 01:20:13,225 - Pensou na proposta do reitor? - Sim, pensei. 750 01:20:13,601 --> 01:20:17,316 Vou comprar uma passagem de ida e volta. 751 01:20:19,111 --> 01:20:20,531 E depois? 752 01:20:20,740 --> 01:20:24,455 Vou buscar minhas coisas em Paris e vir lecionar em Pequim. 753 01:20:24,747 --> 01:20:26,501 E nĂŁo vamos mais brigar. 754 01:20:26,918 --> 01:20:30,425 Camarada Hua, em nome da universidade, 755 01:20:30,885 --> 01:20:33,013 peço que retorne para contribuir 756 01:20:33,222 --> 01:20:36,771 com o progresso da nação! 757 01:20:39,652 --> 01:20:41,113 Me poupe! 758 01:21:29,541 --> 01:21:30,960 Hua vai voltar para a China! 759 01:21:31,168 --> 01:21:34,133 Vamos comprar um apartamento e nos casar! 760 01:21:34,341 --> 01:21:37,722 - É mesmo? EstĂĄ brincando? - Vai acontecer logo. 761 01:21:38,057 --> 01:21:39,893 - Verdade? - Sim. 762 01:21:47,324 --> 01:21:49,579 Ding Yi e Hua vĂŁo se casar! 763 01:22:14,753 --> 01:22:16,382 Seu telefone! 764 01:22:17,843 --> 01:22:19,513 VĂĄ lĂĄ pra fora! 765 01:22:21,934 --> 01:22:25,232 Espere um pouco, estĂĄ muito barulho aqui! 766 01:22:28,029 --> 01:22:29,282 AlĂŽ? 767 01:22:29,949 --> 01:22:31,411 Sim, quem estĂĄ falando? 768 01:22:31,661 --> 01:22:32,955 AlĂŽ? 769 01:22:33,122 --> 01:22:34,959 Quem Ă©? 770 01:22:39,468 --> 01:22:41,096 Eric, o que foi? 771 01:22:42,057 --> 01:22:43,393 Mathieu? 772 01:22:44,311 --> 01:22:45,521 NĂŁo... 773 01:23:00,592 --> 01:23:02,304 Oi. Algum problema? 774 01:23:04,141 --> 01:23:05,560 NĂŁo Ă© nada. 775 01:23:05,895 --> 01:23:07,898 NĂŁo consegui falar com um amigo. 776 01:23:09,276 --> 01:23:11,196 NĂŁo se preocupe. 777 01:26:51,667 --> 01:26:53,295 Tem uma chinesa olhando pra vocĂȘ. 778 01:26:53,545 --> 01:26:56,093 - NĂŁo enche. - SĂ©rio, Ă© uma chinesa. 779 01:27:07,823 --> 01:27:09,242 Tudo bem? 780 01:27:13,126 --> 01:27:14,836 - E vocĂȘ? - Tudo bem. 781 01:27:33,707 --> 01:27:35,586 Mathieu, quem Ă© essa chinesa? 782 01:27:37,631 --> 01:27:39,134 Mathieu, venha! 783 01:27:40,261 --> 01:27:41,556 Mathieu! 784 01:27:42,892 --> 01:27:44,770 Venha! 785 01:27:51,909 --> 01:27:53,704 O que vocĂȘ anda fazendo? 786 01:27:55,374 --> 01:27:57,294 NĂŁo posso contar. 787 01:27:58,464 --> 01:28:00,509 SĂł ganhando a vida. 788 01:28:05,644 --> 01:28:08,149 EstĂĄ legal o trabalho na China? 789 01:28:09,401 --> 01:28:11,155 Sim. 790 01:28:23,011 --> 01:28:25,600 EstĂĄ com um namorado? 791 01:28:33,156 --> 01:28:35,703 NĂŁo perdeu tempo. 792 01:28:39,209 --> 01:28:41,255 Vejam sĂł quem Ă©. 793 01:28:41,631 --> 01:28:44,929 - OlĂĄ. - OlĂĄ. 794 01:28:45,137 --> 01:28:47,100 Tudo bem? 795 01:28:47,350 --> 01:28:48,811 Hua. 796 01:28:49,062 --> 01:28:52,152 É a china que vocĂȘ estava namorando? 797 01:28:52,777 --> 01:28:53,821 NĂŁo. 798 01:28:54,072 --> 01:28:56,535 NĂŁo? E de onde veio essa? 799 01:28:56,744 --> 01:28:58,831 - De Pequim. - De onde? 800 01:28:58,997 --> 01:29:00,125 Vou mostrar a casa pra ela. 801 01:29:00,292 --> 01:29:02,255 O quarto dos meus pais. 802 01:29:03,965 --> 01:29:05,928 Vai mostrar a casa... 803 01:29:06,303 --> 01:29:08,558 Que histĂŽria Ă© essa de mostrar a casa? 804 01:29:08,975 --> 01:29:10,729 Acozinha. 805 01:29:11,146 --> 01:29:13,777 CadĂȘ a queridinha do vovĂŽ? 806 01:29:14,904 --> 01:29:16,699 VocĂȘ Ă© a mais delicada. 807 01:29:28,805 --> 01:29:30,768 Meu quarto. 808 01:29:41,998 --> 01:29:44,002 - EstĂĄ lendo isto? - Sim. 809 01:29:45,839 --> 01:29:48,051 Tenho lido muito depois que vocĂȘ me deixou. 810 01:30:03,415 --> 01:30:05,127 Vamos? 811 01:31:18,144 --> 01:31:20,230 Dormiu com esse namorado? 812 01:31:29,833 --> 01:31:31,544 Ele ama vocĂȘ? 813 01:31:34,592 --> 01:31:37,264 Ele quer se casar comigo. 814 01:31:39,644 --> 01:31:41,147 O que vocĂȘ disse? 815 01:31:43,902 --> 01:31:45,905 Eu disse sim. 816 01:31:55,090 --> 01:31:58,722 Vai se casar e faz isso comigo? 817 01:32:03,524 --> 01:32:05,945 VocĂȘ Ă© mesmo uma vagabunda. 818 01:32:53,120 --> 01:32:56,000 NĂŁo consigo... 55147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.