All language subtitles for Love.and.Bruises.2011.DVDRip.XviD.5rFF
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,000 --> 00:00:28,918
Thierry!
2
00:00:29,127 --> 00:00:30,421
Thierry!
3
00:00:31,298 --> 00:00:32,384
Por quĂȘ?
4
00:00:32,551 --> 00:00:34,512
- Por que o quĂȘ?
- Por que nĂŁo podemos ficar juntos?
5
00:00:34,722 --> 00:00:36,684
Porque Ă© impossĂvel, jĂĄ expliquei.
Agora nĂŁo posso...
6
00:00:36,892 --> 00:00:39,732
NĂŁo posso conversar, preciso ir.
7
00:00:39,940 --> 00:00:41,276
NĂŁo Ă© possĂvel.
8
00:00:41,443 --> 00:00:43,447
Me solte. O que Ă© isso?
9
00:00:43,865 --> 00:00:45,409
Podemos fazer amor
mais uma vez, nĂŁo?
10
00:00:45,617 --> 00:00:47,998
- Mais uma vez.
- NĂŁo, nĂŁo podemos.
11
00:00:48,206 --> 00:00:49,334
Mesmo que vocĂȘ nĂŁo me ame mais.
12
00:00:49,542 --> 00:00:51,379
VocĂȘ tem um amante,
vĂĄ fazer amor com ele...
13
00:00:51,587 --> 00:00:54,259
NĂŁo vim por ele, vim por vocĂȘ!
14
00:00:54,427 --> 00:00:57,891
Me solte. JĂĄ chega.
Não faça isso.
15
00:00:58,101 --> 00:00:59,352
Eu nĂŁo prometi nada.
16
00:00:59,562 --> 00:01:02,442
NĂŁo prometi nada.
17
00:01:02,651 --> 00:01:04,488
JĂĄ chega.
18
00:01:06,450 --> 00:01:08,245
Vim pra ficar com vocĂȘ.
19
00:01:08,454 --> 00:01:09,956
Estou aqui e vocĂȘ nem liga.
20
00:01:10,207 --> 00:01:12,420
NĂŁo Ă© verdade que nĂŁo ligo.
21
00:01:12,587 --> 00:01:14,799
O que quer que eu diga?
NĂŁo amo mais vocĂȘ.
22
00:01:15,008 --> 00:01:17,638
Amei vocĂȘ em Pequim.
Foi bonito, mas acabou.
23
00:01:17,847 --> 00:01:19,684
NĂŁo sinto mais nada por vocĂȘ.
24
00:01:20,561 --> 00:01:23,691
O que vocĂȘ quer?
Quer irtrepar num...
25
00:01:23,942 --> 00:01:25,278
NĂŁo estou interessado.
26
00:01:25,696 --> 00:01:27,157
E nĂŁo tenho tempo.
27
00:01:27,365 --> 00:01:28,576
NĂŁo posso ajudar vocĂȘ, Hua.
28
00:01:28,785 --> 00:01:31,874
VocĂȘ queria essa liberdade.
Estar em Paris era seu sonho.
29
00:01:32,208 --> 00:01:34,588
De que serve a liberdade
se vocĂȘ nĂŁo estĂĄ?
30
00:01:34,755 --> 00:01:36,090
NĂŁo chore...
31
00:01:43,731 --> 00:01:47,655
VocĂȘ vai pra universidade,
vai conhecer gente legal...
32
00:01:48,198 --> 00:01:49,492
EstĂĄ bem?
33
00:01:50,076 --> 00:01:52,539
Se precisar, pode me ligar.
34
00:01:53,667 --> 00:01:56,547
Preciso ir agora.
Onde estĂĄ morando?
35
00:02:01,599 --> 00:02:03,311
No 18o...
36
00:02:03,728 --> 00:02:05,898
Pegue a linha 4 do metrĂŽ.
37
00:02:06,400 --> 00:02:09,489
Posso chamar um tĂĄxi.
Quer que eu chame um tĂĄxi?
38
00:02:56,456 --> 00:03:00,839
AMOR E DOR
39
00:05:12,303 --> 00:05:14,849
Senhorita?
40
00:05:15,017 --> 00:05:17,396
Pode me pagar?
Terminei o meu turno.
41
00:05:36,935 --> 00:05:39,273
Porra! Que merda!
42
00:05:40,233 --> 00:05:42,278
Tome cuidado, porra!
43
00:05:44,115 --> 00:05:45,367
Tudo bem?
44
00:05:45,576 --> 00:05:46,787
Tudo bem.
45
00:05:50,712 --> 00:05:54,051
- Tem certeza?
- Tudo bem.
46
00:06:25,613 --> 00:06:26,739
OlĂĄ.
47
00:06:28,535 --> 00:06:30,288
VocĂȘ parece perdida.
48
00:06:32,333 --> 00:06:33,962
Posso ajudar vocĂȘ?
49
00:06:34,254 --> 00:06:35,799
Estou procurando um banco.
50
00:06:36,007 --> 00:06:37,427
Tem algum por aqui?
51
00:06:37,594 --> 00:06:39,180
Sim, tem um...
52
00:06:39,639 --> 00:06:41,769
Ă um pouco longe,
posso acompanhar vocĂȘ.
53
00:06:42,103 --> 00:06:44,566
VocĂȘ passa aquele cafĂ© e sobe a rua.
54
00:06:44,774 --> 00:06:46,027
Posso acompanhar vocĂȘ, jĂĄ terminei.
55
00:06:46,236 --> 00:06:49,784
- NĂŁo, tudo bem.
- Tem certeza? Vai encontrar?
56
00:07:06,650 --> 00:07:08,612
Desculpe pelo que aconteceu.
57
00:07:09,447 --> 00:07:11,118
NĂŁo foi nada.
58
00:07:11,744 --> 00:07:13,873
Eu nĂŁo vi vocĂȘ.
59
00:07:15,585 --> 00:07:18,173
Podemos ir para uma emergĂȘncia.
60
00:07:18,382 --> 00:07:20,928
- Estou bem, obrigada.
- Tem certeza?
61
00:07:25,730 --> 00:07:28,276
- Quer um cigarro?
- NĂŁo.
62
00:07:32,492 --> 00:07:34,287
VocĂȘ Ă© chinesa?
63
00:07:38,796 --> 00:07:40,257
Sim.
64
00:07:42,679 --> 00:07:44,975
Ni hao!
65
00:07:45,476 --> 00:07:46,937
Me chamo Mathieu.
66
00:07:50,611 --> 00:07:52,448
Como Ă© seu nome?
67
00:07:58,919 --> 00:08:00,922
- Hua.
- Hua?
68
00:08:05,055 --> 00:08:08,270
Ă verdade que em chinĂȘs
os nomes tĂȘm significado?
69
00:08:09,857 --> 00:08:12,236
O que quer dizer "Hua"?
70
00:08:13,572 --> 00:08:16,161
- Quer dizer "flor".
- Flor?
71
00:08:22,214 --> 00:08:25,346
Vou ligar, assim vocĂȘ
fica com o meu nĂșmero.
72
00:08:41,794 --> 00:08:42,921
AlĂŽ?
73
00:08:43,088 --> 00:08:45,676
AlĂŽ, Hua. Ă Mathieu.
74
00:08:46,428 --> 00:08:48,390
Acabamos de dizertchau.
75
00:08:48,891 --> 00:08:51,062
Mas prometemos nos telefonar.
76
00:08:51,646 --> 00:08:53,191
O que vocĂȘ quer?
77
00:08:53,567 --> 00:08:56,864
Quero convidar vocĂȘ...
prajantar.
78
00:08:58,535 --> 00:09:00,706
Como vocĂȘ vai desde a Ășltima vez?
79
00:09:00,914 --> 00:09:02,000
Tudo bem?
80
00:09:13,856 --> 00:09:15,318
O que foi?
81
00:09:15,777 --> 00:09:17,321
Por que estĂĄ me olhando assim?
82
00:09:21,621 --> 00:09:23,083
Que idade vocĂȘ tem?
83
00:09:23,500 --> 00:09:25,003
25.
84
00:09:26,798 --> 00:09:28,134
E vocĂȘ?
85
00:09:28,301 --> 00:09:30,013
28.
86
00:09:31,892 --> 00:09:33,436
NĂŁo parece.
87
00:09:33,937 --> 00:09:35,899
VocĂȘ parece mais jovem.
88
00:09:40,032 --> 00:09:41,869
Sou mais velho por dentro.
89
00:09:42,412 --> 00:09:44,332
Tenho 25 anos, mas...
90
00:09:44,792 --> 00:09:47,004
Meus pais trabalhavam numa mina.
91
00:09:47,213 --> 00:09:49,592
SaĂ da escola para ajudĂĄ-los.
92
00:09:56,522 --> 00:09:59,153
Sabe o nome disso?
Frango Colombo.
93
00:09:59,695 --> 00:10:02,492
Aprendi isso no exĂ©rcito, na Ăfrica.
94
00:10:09,089 --> 00:10:11,176
Foi onde machuquei a mĂŁo.
95
00:10:11,593 --> 00:10:13,889
- O que aconteceu?
- Cicatriz de faca.
96
00:10:14,057 --> 00:10:16,061
Operação Pardal, em Djibouti.
97
00:10:16,603 --> 00:10:18,315
NĂŁo consigo fechar a mĂŁo, veja.
98
00:10:23,074 --> 00:10:24,493
Quertocar?
99
00:10:33,386 --> 00:10:35,181
VocĂȘ gosta de Paris?
100
00:10:36,433 --> 00:10:38,228
Gosto, sim.
101
00:10:38,438 --> 00:10:40,150
Vai ficar aqui muito tempo?
102
00:10:41,235 --> 00:10:43,280
Ainda nĂŁo sei.
103
00:10:51,254 --> 00:10:53,634
VocĂȘ fica linda quando sorri.
104
00:10:59,855 --> 00:11:02,359
- VocĂȘ Ă© casada?
- NĂŁo, por quĂȘ?
105
00:11:02,943 --> 00:11:04,655
Curiosidade.
106
00:11:04,822 --> 00:11:07,577
Uma mulher linda assim
nĂŁo pode estar sozinha.
107
00:11:08,036 --> 00:11:09,665
VocĂȘ tem namorado?
108
00:11:10,332 --> 00:11:11,836
NĂŁo.
109
00:11:37,636 --> 00:11:40,350
Pode ir, eu volto sozinha.
110
00:11:40,641 --> 00:11:42,270
Ă?
111
00:11:55,212 --> 00:11:58,635
- NĂŁo gostou?
- NĂŁo, nĂŁo gostei.
112
00:11:58,844 --> 00:12:00,973
Como assim? NĂŁo entendo...
113
00:12:02,142 --> 00:12:04,438
Convido vocĂȘ prajantar,
vocĂȘ aceita...
114
00:12:05,690 --> 00:12:07,611
VocĂȘ me deixa...
115
00:12:13,372 --> 00:12:15,293
O que foi?
116
00:12:44,265 --> 00:12:46,437
Agora vamos dizer adeus.
117
00:20:09,924 --> 00:20:11,635
O que aconteceu?
118
00:20:14,391 --> 00:20:17,731
Onde vocĂȘ estava? Liguei sem parar.
119
00:20:18,775 --> 00:20:20,361
Acabou minha bateria.
120
00:20:26,582 --> 00:20:28,293
Onde estĂĄ a minha mala?
121
00:20:28,878 --> 00:20:30,590
Botei lĂĄ no quarto.
122
00:20:31,926 --> 00:20:33,721
Vou dormir na sala.
123
00:20:34,639 --> 00:20:36,643
Assim nĂŁo incomodo vocĂȘ.
124
00:20:40,150 --> 00:20:41,611
Ah, sĂł uma coisa.
125
00:20:43,531 --> 00:20:44,867
Seus sapatos.
126
00:20:45,702 --> 00:20:47,581
NĂŁo deixejogados.
127
00:20:48,374 --> 00:20:50,044
NĂŁo Ă© legal.
128
00:21:35,340 --> 00:21:39,139
Numa universidade,
as coisas sĂŁo assim.
129
00:21:39,307 --> 00:21:41,603
O objetivo Ă© discutir.
130
00:21:42,646 --> 00:21:47,698
Ă confrontar suas ideias
com as ideias dos autores.
131
00:21:49,743 --> 00:21:53,292
Isso pode parecer abstrato,
mas a questĂŁo estĂĄ lĂĄ.
132
00:21:53,668 --> 00:21:55,797
E por que parece abstrato?
133
00:21:56,005 --> 00:21:58,678
Porque se tratam
de questÔes teÎricas.
134
00:21:59,303 --> 00:22:01,934
NĂŁo tem a ver
com o mundo fĂsico.
135
00:22:02,142 --> 00:22:03,520
Eles tentaram...
136
00:24:09,264 --> 00:24:10,309
AlĂŽ?
137
00:24:11,686 --> 00:24:13,106
AlĂŽ?
138
00:24:13,815 --> 00:24:15,443
Quem Ă©?
139
00:24:21,914 --> 00:24:25,087
Tudo bem?
140
00:24:32,769 --> 00:24:36,275
Estå bem. Até logo.
141
00:25:29,337 --> 00:25:31,132
Quero ver seu rosto.
142
00:25:51,505 --> 00:25:53,175
- OlĂĄ.
- OlĂĄ.
143
00:25:53,383 --> 00:25:55,764
- Sou Eric, amigo do Mathieu.
- Muito prazer.
144
00:25:56,598 --> 00:25:58,393
- Tudo bem?
- Tudo bem, sim.
145
00:25:58,937 --> 00:26:01,692
- Quer beber alguma coisa?
- NĂŁo, obrigada.
146
00:26:01,859 --> 00:26:04,531
- Quer comer alguma coisa?
- NĂŁo, nĂŁo...
147
00:26:09,666 --> 00:26:10,960
Tudo bem?
148
00:26:11,753 --> 00:26:13,882
Estou incomodando, escroto?
149
00:26:27,158 --> 00:26:29,246
- Tudo bem?
- Tudo.
150
00:26:29,496 --> 00:26:31,208
- Trouxe ajaqueta?
- EstĂĄ aqui.
151
00:26:37,428 --> 00:26:38,973
- NĂŁo me apresenta?
- Giovanni, Hua.
152
00:26:39,181 --> 00:26:41,811
- Hua, Giovanni.
- OlĂĄ. Um beijinho?
153
00:26:42,271 --> 00:26:43,983
- Como Ă© seu nome?
- Hua.
154
00:26:44,149 --> 00:26:46,320
Hua? E vocĂȘ, como vai?
155
00:26:49,452 --> 00:26:50,746
EstĂŁo bem aĂ atrĂĄs?
156
00:26:56,882 --> 00:27:00,305
Mathieu, ela vai adorar esse lugar.
157
00:27:00,806 --> 00:27:03,019
- Ă o mesmo da Ășltima vez?
- NĂŁo.
158
00:27:03,228 --> 00:27:04,147
NĂŁo, Ă© outra coisa.
159
00:27:04,355 --> 00:27:06,651
Gosta de mĂșsica?
Que tipo de mĂșsica?
160
00:27:06,860 --> 00:27:09,072
- Todo tipo.
- Todo tipo?
161
00:27:09,282 --> 00:27:12,872
R&B, tecno, tudo?
162
00:27:13,749 --> 00:27:16,087
Que mĂșsica escutam na China?
163
00:27:17,631 --> 00:27:21,388
NĂŁo riam. O que ouvem? R&B?
164
00:27:22,265 --> 00:27:24,143
- O que foi?
- Pare com isso.
165
00:27:24,311 --> 00:27:26,231
SĂł ouvem mĂșsica chinesa.
166
00:27:29,780 --> 00:27:31,700
VocĂȘ Ă© tĂmida, nĂ©?
167
00:27:31,909 --> 00:27:36,835
- VocĂȘ come com pauzinhos?
- Chega. Que saco!
168
00:27:37,962 --> 00:27:41,093
Me arranje uma chinesa.
Conhece outras chinesas em Paris?
169
00:27:41,261 --> 00:27:44,475
- NĂŁo encha o saco.
- Alguém pra sair com a gente.
170
00:27:44,684 --> 00:27:46,980
- Se eu conhecesse, nĂŁo apresentaria.
- Ela Ă© cruel!
171
00:27:49,026 --> 00:27:50,069
VocĂȘ estĂĄ feliz, nĂ©?
172
00:27:50,278 --> 00:27:52,282
- Eu nĂŁo vou.
- Como assim, nĂŁo vai?
173
00:27:54,036 --> 00:27:56,540
- O quĂȘ?
- Vou ver minha namorada.
174
00:27:57,166 --> 00:27:58,920
Ah, vai ver aquela velha!
175
00:27:59,129 --> 00:28:00,172
NĂŁo fale assim.
176
00:28:00,381 --> 00:28:02,928
- NĂŁo encha o saco dele.
- Ele sĂł fala merda.
177
00:28:03,136 --> 00:28:04,305
Mas ela é velha, né?
178
00:28:04,472 --> 00:28:06,476
- Ele fala demais.
- Pare com isso.
179
00:28:06,643 --> 00:28:09,983
- Chega, Giovanni.
- NĂŁo precisa ficar assim.
180
00:28:10,693 --> 00:28:13,031
Porra, cai fora!
181
00:28:56,449 --> 00:28:57,951
Pare!
182
00:28:58,076 --> 00:28:59,663
VocĂȘ deixou!
183
00:30:11,970 --> 00:30:14,893
Mathieu! Venha cĂĄ, porra!
184
00:30:15,101 --> 00:30:17,940
- JĂĄ vou.
- Venha logo!
185
00:30:18,191 --> 00:30:20,153
- Venha logo.
- JĂĄ vou.
186
00:30:20,319 --> 00:30:22,031
Chega dessa puta. Venha!
187
00:30:22,241 --> 00:30:24,411
Venha, porra!
188
00:30:25,079 --> 00:30:27,793
Estou com as jaquetas.
Fiquei esperando.
189
00:30:28,001 --> 00:30:28,920
Calma!
190
00:30:29,045 --> 00:30:31,884
Parecem dois coelhos.
Fiquei aqui esperando.
191
00:30:32,594 --> 00:30:34,555
- Filho da puta.
- JĂĄ estou indo.
192
00:30:34,765 --> 00:30:38,605
Me deixou esperando.
VĂĄ Ă merda com essa puta!
193
00:30:38,814 --> 00:30:41,444
- Pegue as jaquetas.
- Mal consegue andar.
194
00:30:44,367 --> 00:30:48,541
Fiquei uma hora procurando vocĂȘ!
195
00:30:57,142 --> 00:30:58,519
Fiquem quietos.
196
00:31:06,744 --> 00:31:08,330
Quer levar essa merda?
197
00:31:08,496 --> 00:31:11,127
Lsso vale uma fortuna.
198
00:31:11,294 --> 00:31:13,215
RĂĄpido. Podem nos ver.
199
00:31:15,552 --> 00:31:18,308
Tudo bem, tudo bem.
RĂĄpido, vocĂȘ!
200
00:31:18,558 --> 00:31:20,228
Falei pra andar rĂĄpido!
201
00:31:51,455 --> 00:31:53,000
AlĂŽ? Ă Gio.
202
00:31:53,209 --> 00:31:56,173
Estou com as paradas.
Umas antiguidades maneiras.
203
00:31:57,550 --> 00:31:59,763
Estamos chegando. Até logo.
204
00:32:02,268 --> 00:32:03,395
Tudo bem?
205
00:32:04,523 --> 00:32:05,775
Lsso Ă© uma merda?
206
00:32:06,026 --> 00:32:07,445
E a espada?
207
00:32:07,653 --> 00:32:09,448
- Ela nĂŁo sai.
- Sai, sim.
208
00:32:11,703 --> 00:32:13,540
- Viu?
- Ele consegue.
209
00:32:13,832 --> 00:32:15,962
Como vou vender isso?
210
00:32:17,047 --> 00:32:18,425
Quanto quer?
211
00:32:18,591 --> 00:32:20,762
VocĂȘ Ă© que sabe.
Mas o mĂnimo Ă© 5 mil.
212
00:32:22,391 --> 00:32:24,019
Isso vale 5 mil.
213
00:32:24,228 --> 00:32:26,566
NĂŁo vou comprar a espada e o cavalo.
214
00:32:26,816 --> 00:32:28,528
O que vou fazer com isso?
215
00:32:34,122 --> 00:32:37,128
Quer a espada? VocĂȘ pode vender.
216
00:32:39,800 --> 00:32:42,639
- Tome 300.
- NĂŁo, mais.
217
00:32:42,847 --> 00:32:44,601
- NĂŁo banque o escroto.
- Me dĂȘ mais.
218
00:32:49,234 --> 00:32:50,905
- OlĂĄ.
- Tudo bem?
219
00:32:51,406 --> 00:32:54,411
- Estou um pouco atrasada.
- NĂŁo, tudo bem.
220
00:33:00,256 --> 00:33:02,970
Eu gostei. Por que nĂŁo gostou?
221
00:33:03,178 --> 00:33:04,806
Sei lĂĄ...
222
00:33:05,015 --> 00:33:06,768
NĂŁo foi chinĂȘs o suficiente.
223
00:33:07,395 --> 00:33:08,773
NĂŁo foi chinĂȘs o suficiente?
224
00:33:08,981 --> 00:33:10,860
O que Ă© "chinĂȘs" pra vocĂȘ?
225
00:33:15,202 --> 00:33:16,788
NĂŁo sei dizer.
226
00:33:19,543 --> 00:33:20,713
Bem...
227
00:33:20,963 --> 00:33:22,508
Até logo.
228
00:33:29,270 --> 00:33:30,899
Se divertiu?
229
00:33:32,569 --> 00:33:35,115
- Tudo bem?
- Quem era o cara?
230
00:33:35,658 --> 00:33:38,622
Um amigo. Fomos a uma palestra.
231
00:33:39,040 --> 00:33:40,835
Depois fomos jantar.
232
00:33:41,210 --> 00:33:43,256
NĂŁo fiz nada de errado.
233
00:33:43,841 --> 00:33:46,763
Desculpe voltartĂŁo tarde.
Achei que vocĂȘ tivesse ido pra casa.
234
00:33:47,765 --> 00:33:49,185
E esqueci meu celular.
235
00:33:49,393 --> 00:33:51,982
TĂĄ legal. JĂĄ ouvi essa antes.
236
00:33:53,234 --> 00:33:56,115
Sério, esqueci meu celular.
237
00:33:57,075 --> 00:33:59,163
Acha que sou idiota?
238
00:34:01,208 --> 00:34:04,547
Esqueceu de propĂŽsito
pra que eu nĂŁo incomodasse.
239
00:34:04,965 --> 00:34:06,885
- Que bobagem...
- Bobagem?
240
00:34:07,053 --> 00:34:09,349
Eu vi como ele olhou pra vocĂȘ.
241
00:34:10,100 --> 00:34:13,273
Estava louco pra comer vocĂȘ.
NĂŁo banque a idiota.
242
00:34:13,607 --> 00:34:14,525
Isso Ă© uma bobagem...
243
00:34:14,776 --> 00:34:17,615
- Mathieu, onde vocĂȘ vai?
- Pra casa.
244
00:34:17,740 --> 00:34:19,410
- Vou com vocĂȘ.
- NĂŁo, vocĂȘ fica.
245
00:34:19,660 --> 00:34:20,830
Detesto sertratado assim.
246
00:34:21,038 --> 00:34:23,126
Fica azarando na minha frente!
247
00:34:23,334 --> 00:34:26,883
- Ă sĂł um amigo.
- NĂŁo viu como ele beijou vocĂȘ?
248
00:34:28,177 --> 00:34:29,472
Lsso Ă© uma bobagem.
249
00:34:29,638 --> 00:34:32,728
VocĂȘs, intelectuais,
sĂŁo todas uma vagabundas!
250
00:34:32,894 --> 00:34:35,024
Pode me esquecer. Tchau.
251
00:34:35,608 --> 00:34:37,362
Mathieu!
252
00:35:39,315 --> 00:35:40,818
Hua!
253
00:35:41,194 --> 00:35:43,156
Hua, tudo bem?
254
00:35:44,409 --> 00:35:46,830
- O que estĂĄ fazendo aqui?
- Trouxe isto pra vocĂȘ.
255
00:35:48,708 --> 00:35:51,840
- Ă gentil, mas...
- SĂŁo do Mathieu, nĂŁo minhas.
256
00:35:52,049 --> 00:35:53,927
Por quĂȘ? NĂŁo Ă© meu aniversĂĄrio.
257
00:35:54,136 --> 00:35:56,182
Pergunte pra ele.
258
00:35:56,473 --> 00:35:58,686
- Veio especialmente pra isso?
- Sim.
259
00:35:59,480 --> 00:36:02,152
Tenho que voltar. Tchau.
260
00:36:02,360 --> 00:36:05,240
- Bom dia.
- VocĂȘ tambĂ©m.
261
00:36:09,499 --> 00:36:13,173
Um panfleto contra a reforma.
E uma petição para assinar.
262
00:36:25,030 --> 00:36:26,699
Tudo bem?
263
00:36:27,492 --> 00:36:28,953
Recebeu minhas rosas?
264
00:36:29,120 --> 00:36:30,915
Sim, recebi.
265
00:36:31,375 --> 00:36:33,253
VocĂȘ me ama?
266
00:36:41,770 --> 00:36:45,319
As mulheres conquistaram
o mercado de trabalho.
267
00:36:46,070 --> 00:36:48,241
Elas conseguiram se emancipar.
268
00:36:48,825 --> 00:36:52,040
Elas assumiram o controle
dos seus corpos.
269
00:36:52,416 --> 00:36:54,753
Mas nĂŁo foi por causa
dos polĂticos homens.
270
00:36:55,254 --> 00:36:57,134
Foi porque elas lutaram.
271
00:36:58,803 --> 00:37:00,682
Mas precisam continuar lutando.
272
00:37:12,956 --> 00:37:14,209
Tudo bem?
273
00:37:26,148 --> 00:37:27,401
Tudo bem, Hua?
274
00:37:27,776 --> 00:37:28,987
E vocĂȘ, mano?
275
00:37:30,072 --> 00:37:32,202
Tudo bem? EstĂĄ bonita.
276
00:37:34,874 --> 00:37:36,711
Posso falar com vocĂȘ?
277
00:37:37,420 --> 00:37:40,343
Preciso de vocĂȘ por duas horas.
278
00:37:40,551 --> 00:37:43,933
- NĂŁo posso...
- SĂł duas horas. Grana boa.
279
00:37:44,141 --> 00:37:45,644
Ă uma grana boa.
280
00:37:46,187 --> 00:37:49,736
NĂŁo posso.
Chamei Hua, jĂĄ tenho planos.
281
00:37:50,070 --> 00:37:52,950
- Hua, preciso dele por duas horas.
- Pare com isso...
282
00:37:54,244 --> 00:37:56,916
NĂŁo posso. AmanhĂŁ, quem sabe?
283
00:37:57,208 --> 00:38:00,089
EstĂĄ apaixonado? Pronto.
284
00:38:00,298 --> 00:38:01,675
Que bom pra vocĂȘ. VĂĄ!
285
00:38:01,843 --> 00:38:04,514
Agora fiquei na merda.
JĂĄ me comprometi!
286
00:38:04,640 --> 00:38:06,351
Me avisou antes, por acaso?
287
00:38:06,477 --> 00:38:09,357
Hua, preciso dele por duas horas.
O que sĂŁo duas horas?
288
00:38:09,775 --> 00:38:11,111
Vamos, Mathieu!
289
00:38:11,277 --> 00:38:12,530
VĂĄ.
290
00:38:12,780 --> 00:38:15,410
- Eu vou na frente.
- Encontro vocĂȘ lĂĄ.
291
00:38:16,830 --> 00:38:19,126
VocĂȘ Ă© um saco quando estĂĄ com ela.
292
00:38:19,294 --> 00:38:20,796
Juro que, da prĂŽxima vez...
293
00:38:21,005 --> 00:38:23,134
- Vai me levar até lå depois.
- Grana Ă© grana.
294
00:38:23,342 --> 00:38:25,597
NĂŁo posso mais contar com vocĂȘ.
295
00:38:31,818 --> 00:38:33,863
Fica andando pelada assim?
296
00:38:34,280 --> 00:38:35,951
Eu estava no chuveiro.
297
00:38:45,469 --> 00:38:47,724
O que foi? NĂŁo me quer mais?
298
00:38:47,974 --> 00:38:50,729
EstĂĄ brincando?
Com uma bunda dessas?
299
00:38:56,323 --> 00:38:58,661
Agora nĂŁo temos tempo.
300
00:38:58,870 --> 00:39:00,373
Vim buscar vocĂȘ.
301
00:39:00,707 --> 00:39:03,463
Um amigo de Giovanni
vai dar uma festa hoje.
302
00:39:03,755 --> 00:39:06,051
Ă no subĂșrbio. Vamos dormir lĂĄ.
303
00:39:07,554 --> 00:39:09,266
Fique bem bonita.
304
00:39:15,695 --> 00:39:20,913
SĂł que meu patrĂŁo me chamou
pra fazer um extra na feira.
305
00:39:21,121 --> 00:39:22,625
VocĂȘ vai com Giovanni.
306
00:39:24,336 --> 00:39:26,590
VocĂȘ vai com ele, eu vou depois.
307
00:39:30,974 --> 00:39:32,394
Tudo bem, garota?
308
00:39:33,688 --> 00:39:35,024
Tudo bem.
309
00:39:35,232 --> 00:39:37,654
Tudo bem? Vendi o cavalo.
310
00:39:37,946 --> 00:39:39,490
- Ă?
- Ă.
311
00:39:39,908 --> 00:39:42,162
Vendi pro Fabrice, mano.
312
00:39:42,330 --> 00:39:43,916
- O cara da mansĂŁo?
- Ă.
313
00:39:44,292 --> 00:39:46,505
- Ele quer a espada?
- Acho que nĂŁo.
314
00:39:46,796 --> 00:39:48,633
Fique com ela. Ă bonita.
315
00:39:50,220 --> 00:39:51,848
Sente na frente, Hua.
316
00:40:06,501 --> 00:40:08,005
SaĂșde.
317
00:40:13,891 --> 00:40:15,937
Muito bonito, esse vestido.
318
00:40:16,479 --> 00:40:18,108
Bonito mesmo.
319
00:40:18,316 --> 00:40:21,113
Ă chinĂȘs? Muito bonito.
320
00:40:21,489 --> 00:40:24,286
- O que vocĂȘ quer?
- Eu? Nada.
321
00:40:24,704 --> 00:40:26,248
EstĂĄ tudo bem.
322
00:40:26,582 --> 00:40:27,793
Quando os outros vĂŁo chegar?
323
00:40:28,002 --> 00:40:29,797
EstĂĄ com medo de mim?
324
00:40:29,965 --> 00:40:32,887
Calma, nĂŁo vou estuprar vocĂȘ.
Sou do bem.
325
00:40:33,095 --> 00:40:35,642
- Mathieu sabe?
- Sabe o quĂȘ?
326
00:40:38,188 --> 00:40:39,942
Que vocĂȘ me dĂĄ tesĂŁo?
327
00:40:40,735 --> 00:40:42,906
Claro, eu falei pra ele.
328
00:40:43,156 --> 00:40:44,910
VocĂȘ nĂŁo me atrai.
329
00:40:45,161 --> 00:40:48,500
VocĂȘ nĂŁo pode saber isso.
Falar Ă© fĂĄcil.
330
00:40:51,131 --> 00:40:53,301
NĂŁo atenda. Ele Ă© um babaca.
331
00:40:57,059 --> 00:40:58,979
Quando vocĂȘ vem?
332
00:41:01,734 --> 00:41:04,072
Se nĂŁo vier logo, vou embora.
333
00:41:13,047 --> 00:41:15,094
Venha, vou mostrar uma coisa.
334
00:41:15,344 --> 00:41:16,638
Venha, Hua!
335
00:41:20,939 --> 00:41:23,819
Conhece essejogo?
Jogamos muito na França.
336
00:41:25,572 --> 00:41:27,910
Quase. Ă a sua vez.
337
00:41:36,176 --> 00:41:38,138
Os punhos devem ficar assim.
338
00:41:39,266 --> 00:41:40,935
Bem soltos, assim.
339
00:41:42,981 --> 00:41:44,902
Forte demais. VocĂȘ estĂĄ tensa.
340
00:41:48,492 --> 00:41:49,786
Minha vez.
341
00:41:51,414 --> 00:41:54,086
Assim. Chegue pra cĂĄ um pouco.
342
00:41:56,382 --> 00:41:58,302
Fique bem de frente.
343
00:41:58,553 --> 00:42:01,224
Precisa ficar bem... esticada.
344
00:42:01,810 --> 00:42:04,983
- NĂŁo tem jantar nenhum, Ă© isso?
- EstĂĄ com fome?
345
00:42:06,485 --> 00:42:08,197
- EstĂĄ com fome?
- Vou embora.
346
00:42:08,364 --> 00:42:11,370
NĂŁo, onde vocĂȘ vai? Ă bonito aqui.
347
00:42:11,829 --> 00:42:13,249
Veja como Ă© bonito.
348
00:42:14,375 --> 00:42:15,836
O dia estĂĄ bonito.
349
00:42:16,087 --> 00:42:17,632
- Vamos jantar...
- Me solte.
350
00:42:17,799 --> 00:42:20,137
Tudo bem, jĂĄ soltei.
351
00:42:20,345 --> 00:42:21,598
Onde vocĂȘ vai?
352
00:42:21,932 --> 00:42:25,856
NĂŁo pode ir embora.
Essa regiĂŁo Ă© muito perigosa.
353
00:42:26,232 --> 00:42:27,735
Se vocĂȘ for embora,
o que vou dizer pro Mathieu?
354
00:42:27,944 --> 00:42:28,904
Agora pensa nele?
355
00:42:29,071 --> 00:42:32,786
Ele se preocupa com vocĂȘ.
O que vou dizer pra ele?
356
00:42:32,995 --> 00:42:35,751
E se vocĂȘ se perder?
NĂŁo conhece a regiĂŁo.
357
00:42:35,959 --> 00:42:38,756
Por que Ă© tĂŁo fria comigo?
358
00:42:38,965 --> 00:42:40,635
O que eu fiz?
359
00:42:40,885 --> 00:42:43,098
Machuquei vocĂȘ?
360
00:42:43,599 --> 00:42:46,187
- Pare!
- NĂŁo sou como ele, entendeu?
361
00:42:46,438 --> 00:42:49,736
Se vocĂȘ fosse minha,
eu nunca faria isso.
362
00:42:49,945 --> 00:42:51,281
NĂŁo estĂĄ vendo?
363
00:42:51,489 --> 00:42:54,370
- O que estĂĄ dizendo?
- Acha mesmo que ele vem?
364
00:42:54,746 --> 00:42:57,042
Ă bobinha? Um pouco bobinha.
365
00:42:57,752 --> 00:42:59,421
Ă um pouco bobinha.
366
00:43:00,131 --> 00:43:02,803
- Isso me excita. Adoro...
- Pare!
367
00:43:03,053 --> 00:43:05,475
Adoro garotas bobinhas.
368
00:43:05,600 --> 00:43:06,853
Estamos bem aqui.
369
00:43:07,061 --> 00:43:09,608
Podemos nos divertir.
Pra que estragartudo?
370
00:43:10,318 --> 00:43:11,779
Ele nĂŁo vem.
371
00:43:13,657 --> 00:43:15,327
Pare!
372
00:43:18,667 --> 00:43:20,671
- Estamos bem aqui.
- Pare!
373
00:43:20,880 --> 00:43:23,051
Pare de resistir.
374
00:43:26,432 --> 00:43:29,271
EstĂĄ tudo bem. Tudo bem.
375
00:43:29,856 --> 00:43:31,735
Tire a sua bolsa.
376
00:43:32,319 --> 00:43:33,571
Tire a bolsa...
377
00:43:34,490 --> 00:43:37,120
- Tire a bolsa!
- Pare!
378
00:43:37,329 --> 00:43:38,581
Tire essa bolsa!
379
00:43:38,915 --> 00:43:40,710
Vamos botar a bolsa aqui.
380
00:43:42,172 --> 00:43:43,924
Pare, porfavor!
381
00:43:44,092 --> 00:43:45,803
O que foi? Fique calma!
382
00:44:17,156 --> 00:44:18,451
Tudo bem?
383
00:44:18,659 --> 00:44:20,496
Giovanni comeu vocĂȘ gostoso?
384
00:44:20,662 --> 00:44:22,875
- Melhor do que vocĂȘ!
- Ă mesmo?
385
00:44:23,460 --> 00:44:26,173
Vagabunda! Puta!
386
00:44:26,967 --> 00:44:30,098
Apostei que vocĂȘ era
uma puta como as outras.
387
00:44:30,306 --> 00:44:31,642
VocĂȘ me traiu!
388
00:44:31,810 --> 00:44:32,728
Ă isso que queria?
389
00:44:32,936 --> 00:44:36,903
Se eu sou uma puta,
o que vocĂȘ Ă©?
390
00:44:37,570 --> 00:44:39,742
- Calma aĂ...
- NĂŁo se meta!
391
00:44:39,992 --> 00:44:42,330
- O que estĂĄ fazendo?
- O que estou fazendo?
392
00:44:43,081 --> 00:44:45,377
Parem com isso!
393
00:44:46,797 --> 00:44:48,508
Me solta!
394
00:44:50,011 --> 00:44:51,723
Tudo por causa dessa puta?
395
00:44:51,932 --> 00:44:55,814
- Viu o que vocĂȘ fez?
- E vocĂȘ, o que fez?
396
00:44:56,024 --> 00:44:57,986
Fiz o que vocĂȘ pediu!
397
00:44:58,152 --> 00:45:01,659
Ela recusou. Ela caiu.
Conte pra ele!
398
00:45:02,160 --> 00:45:04,080
Ela caiu, essa puta!
399
00:45:04,331 --> 00:45:07,128
VĂĄ se foder, porra! VĂĄ Ă merda!
400
00:45:08,965 --> 00:45:10,761
Estou cansado dessa vagabunda!
401
00:45:10,969 --> 00:45:13,849
- Filho da puta!
- VĂĄ se foder!
402
00:45:14,894 --> 00:45:16,563
China de merda, cai fora!
403
00:45:17,273 --> 00:45:20,153
Puta suja! O que foi?
404
00:45:20,529 --> 00:45:22,366
NĂŁo me enche o saco!
405
00:45:22,825 --> 00:45:24,286
- O que eu fiz?
- Cale a boca!
406
00:45:24,454 --> 00:45:28,211
EstĂĄ brincando?
407
00:45:31,216 --> 00:45:33,429
NĂŁo pode fazer isso.
408
00:45:33,847 --> 00:45:35,809
Quero terminar.
409
00:45:37,186 --> 00:45:38,397
NĂŁo...
410
00:45:41,153 --> 00:45:42,530
NĂŁo vai me deixar.
411
00:45:46,413 --> 00:45:47,958
NĂŁo vai me abandonar!
412
00:45:54,178 --> 00:45:55,681
Estou falando com vocĂȘ.
413
00:45:56,266 --> 00:45:57,810
Responda, porra!
414
00:45:59,814 --> 00:46:01,943
Eujuro que, se me deixar...
415
00:46:06,452 --> 00:46:09,041
- O quĂȘ?
- Se me deixar, eu pulo.
416
00:46:09,917 --> 00:46:11,503
NĂŁo diga besteira.
417
00:46:15,553 --> 00:46:18,099
O que estĂĄ fazendo? Pare!
418
00:46:18,267 --> 00:46:20,395
- Vou pular se vocĂȘ me deixar.
- Pare!
419
00:46:20,563 --> 00:46:22,066
VocĂȘ Ă© louco...
420
00:46:32,336 --> 00:46:34,215
NĂŁo precisa agir assim.
421
00:46:45,654 --> 00:46:46,572
O que estĂĄ fazendo?
422
00:46:46,780 --> 00:46:49,452
- O que estĂĄ fazendo?
- NĂŁo tenha medo.
423
00:46:49,995 --> 00:46:52,750
Vamos misturar nosso sangue.
424
00:46:55,046 --> 00:46:56,883
- Venha.
- NĂŁo...
425
00:46:57,843 --> 00:46:59,221
- Vou cortar.
- NĂŁo!
426
00:46:59,472 --> 00:47:01,727
Pare! Pare!
427
00:47:04,607 --> 00:47:06,736
Pronto. Agora vocĂȘ.
428
00:47:10,785 --> 00:47:12,079
Assim...
429
00:47:12,372 --> 00:47:14,000
NĂŁo consigo.
430
00:47:14,209 --> 00:47:16,212
NĂŁo quero ficar com cicatriz.
431
00:47:16,923 --> 00:47:18,801
Pelo menos as cicatrizes ficam.
432
00:47:20,930 --> 00:47:23,352
Venha, nĂŁo vou machucar vocĂȘ.
433
00:47:36,586 --> 00:47:38,423
Agora vocĂȘ Ă© minha mulher.
434
00:47:46,230 --> 00:47:48,484
Venha.
435
00:48:36,410 --> 00:48:38,455
- Foi difĂcil de achar?
- NĂŁo, tudo bem.
436
00:49:25,130 --> 00:49:26,383
Onde Ă© isso?
437
00:49:26,717 --> 00:49:29,221
Ă onde eu cresci.
Cité 3. Em Auchel.
438
00:49:30,516 --> 00:49:32,728
Minha rua. Meus pais moram lĂĄ.
439
00:49:37,487 --> 00:49:39,324
- Ă vocĂȘ?
- Sim.
440
00:49:47,256 --> 00:49:48,467
Isso Ă© bem legal.
441
00:49:48,968 --> 00:49:51,557
Uma pilha de entulho.
Ao entardecer.
442
00:49:51,765 --> 00:49:54,980
- Pilha de entulho?
- Ă, uma montanha de carvĂŁo.
443
00:49:55,230 --> 00:49:56,942
Fica perto das minas.
444
00:49:57,986 --> 00:49:59,698
Ă bem alta.
445
00:50:03,455 --> 00:50:05,417
VocĂȘ nunca limpa a casa.
446
00:50:05,876 --> 00:50:07,505
Eu nunca venho aqui.
447
00:50:08,841 --> 00:50:10,552
Quem suja Ă© ele.
448
00:51:43,023 --> 00:51:44,819
Gosta de torrada com geléia?
449
00:51:46,614 --> 00:51:47,657
Café?
450
00:51:47,866 --> 00:51:51,665
Ela me aquece
Dia e noite
451
00:51:51,874 --> 00:51:56,132
Eu amo tanto
Minha pequena... vagabunda
452
00:51:59,890 --> 00:52:01,226
Suco de laranja?
453
00:52:03,814 --> 00:52:05,860
Posso deixar algumas coisas
no seu apartamento?
454
00:52:06,444 --> 00:52:07,780
Claro, tudo bem.
455
00:52:09,575 --> 00:52:11,537
Venha! Barth, venha!
456
00:52:24,144 --> 00:52:25,439
- Pronta?
- Sim.
457
00:52:45,603 --> 00:52:47,107
Tudo bem?
458
00:52:47,315 --> 00:52:49,528
- Mathieu, lkuko.
- OlĂĄ.
459
00:52:51,699 --> 00:52:54,704
- NĂŁo esperava ver vocĂȘ.
- Esqueci meu celular.
460
00:53:00,382 --> 00:53:02,720
- Precisamos conversar.
- Agora?
461
00:53:05,308 --> 00:53:07,479
- Até amanhã.
- Tchau.
462
00:53:09,567 --> 00:53:12,072
- O que houve?
- Fui Ă prefeitura hoje.
463
00:53:12,280 --> 00:53:15,203
- Pra quĂȘ?
- Pra pegarformulĂĄrios de casamento.
464
00:53:15,662 --> 00:53:17,331
Quero me casar.
465
00:53:18,459 --> 00:53:21,339
NĂŁo. EstĂĄ brincando?
466
00:53:21,464 --> 00:53:25,306
NĂŁo. Eu quero que vocĂȘ...
467
00:53:30,983 --> 00:53:33,655
Quero que vocĂȘ
passe a vida comigo.
468
00:53:34,114 --> 00:53:35,743
Vamos terfilhos.
469
00:53:36,577 --> 00:53:39,041
Vou trabalhar pra que vocĂȘ
tenha uma vida boa.
470
00:53:39,249 --> 00:53:41,337
Quero trabalhar e ganhar
minha prĂŽpria vida.
471
00:53:41,755 --> 00:53:45,678
VocĂȘ nĂŁo vai trabalhar.
Essa coisa de ciĂȘncia Ă© bobagem.
472
00:53:45,846 --> 00:53:47,766
NĂŁo Ă© bobagem, Ă© a minha vida.
473
00:53:48,225 --> 00:53:53,152
E nĂŁo aguento esses estudantes
querendo comer vocĂȘ.
474
00:53:53,444 --> 00:53:55,656
Que estudantes? SĂŁo uns garotos.
475
00:53:56,324 --> 00:53:59,038
Mal nos falamos,
imagine dormir com eles.
476
00:53:59,623 --> 00:54:01,501
NĂŁo precisa falar
pra dormir com eles.
477
00:54:01,710 --> 00:54:03,546
NĂŁo durmo com eles!
478
00:54:10,560 --> 00:54:12,982
EntĂŁo quer se casar apenas para...
479
00:54:15,152 --> 00:54:16,990
Ă porque eu amo vocĂȘ.
480
00:54:17,950 --> 00:54:19,661
Vamos ter muitos filhos.
481
00:54:21,999 --> 00:54:24,003
Limou decidiu me deixar.
482
00:54:24,338 --> 00:54:27,760
Ela disse que estĂĄ melhor
vivendo sĂł com nosso filho.
483
00:54:28,136 --> 00:54:29,848
Disse que se vira sozinha.
484
00:54:33,689 --> 00:54:34,983
Este Ă© Liangbin.
485
00:54:35,609 --> 00:54:37,112
Jeanne, BenoĂźt.
486
00:54:37,404 --> 00:54:38,824
- OlĂĄ.
- Mathieu.
487
00:54:39,366 --> 00:54:41,788
Jå começamos. Quer pedir?
488
00:54:42,038 --> 00:54:45,169
Quando estou cansado, perco a fome.
489
00:54:46,088 --> 00:54:47,800
- Onde vocĂȘ trabalha?
- Sou montador.
490
00:54:48,259 --> 00:54:50,888
Monto barracas de metal na feira.
491
00:54:52,224 --> 00:54:53,477
Nada mal.
492
00:54:53,936 --> 00:54:55,940
Fale em francĂȘs pra ele entender.
493
00:54:58,988 --> 00:55:00,575
Fiquei pensando em vocĂȘ.
494
00:55:04,290 --> 00:55:06,753
Faz tempo que vocĂȘs
nĂŁo estĂŁo bem...
495
00:55:07,337 --> 00:55:10,385
Amulher dele quer se separar.
496
00:55:10,635 --> 00:55:12,097
Precisa agir.
497
00:55:12,305 --> 00:55:15,227
As mulheres se cansam
depois de 7 anos de casamento.
498
00:55:15,437 --> 00:55:16,355
NĂŁo acha?
499
00:55:16,563 --> 00:55:18,234
- Ă verdade.
- Nem sempre.
500
00:55:18,442 --> 00:55:22,408
Acham que eu devo
fazer uma coisa romĂąntica?
501
00:55:23,202 --> 00:55:28,337
Sei um lance romĂąntico legal.
Mande flores pro trabalho dela.
502
00:55:28,503 --> 00:55:31,092
Assim todos ficam sabendo
que vocĂȘ a ama.
503
00:55:31,343 --> 00:55:33,430
Ă verdade. Isso funciona.
504
00:55:33,639 --> 00:55:35,476
Um amigo da feira
pode conseguirflores baratinhas.
505
00:55:35,642 --> 00:55:38,398
Depois faça amor com ela...
como um homem.
506
00:55:39,400 --> 00:55:41,821
EstĂĄ de sacanagem comigo?
507
00:55:43,032 --> 00:55:45,161
Como assim?
508
00:55:45,370 --> 00:55:48,667
Deixe pra lĂĄ. Ele nĂŁo entende.
509
00:55:49,127 --> 00:55:51,005
O que estĂĄ dizendo?
510
00:55:51,215 --> 00:55:55,640
- VocĂȘ nĂŁo sabe a histĂŽria...
- NĂŁo conte. Ă pessoal.
511
00:55:55,848 --> 00:55:58,562
Nem conheço esse cara.
512
00:55:58,770 --> 00:55:59,981
Parem de falar chinĂȘs.
513
00:56:00,190 --> 00:56:03,447
- Ele nĂŁo devia se meter...
- NĂŁo estou entendendo.
514
00:56:04,156 --> 00:56:07,412
SĂł porque eu disse pra vocĂȘ
fazer amor como homem?
515
00:56:07,580 --> 00:56:09,500
- Pare!
- VocĂȘ Ă© ruim de cama?
516
00:56:10,710 --> 00:56:12,046
Quem Ă© esse idiota?
517
00:56:17,683 --> 00:56:22,234
- Vamos mudar de assunto.
- Vou nessa.
518
00:56:22,400 --> 00:56:25,322
- Eu sabia que nĂŁo devia ter vindo.
- Mathieu...
519
00:56:26,032 --> 00:56:28,537
Olhe pra mim, da prĂŽxima vez.
520
00:56:29,455 --> 00:56:31,877
- Mathieu!
- NĂŁo precisa vir atrĂĄs.
521
00:56:33,547 --> 00:56:36,886
- O que deu em vocĂȘ?
- Ele me tratou como um merda.
522
00:56:37,095 --> 00:56:38,766
Por que se comporta assim?
523
00:56:39,099 --> 00:56:41,854
VocĂȘ nĂŁo viu? NĂŁo fui eu!
524
00:56:42,064 --> 00:56:44,610
- VĂĄ pedir desculpas.
- Ficou maluca?
525
00:56:44,777 --> 00:56:48,994
- Peça desculpas.
- Viu? Ele me empurrou!
526
00:56:49,912 --> 00:56:51,916
Por que me empurrou?
Qual o seu problema?
527
00:56:52,709 --> 00:56:54,839
Parem!
528
00:56:57,050 --> 00:56:59,138
Mathieu, pare com isso.
529
00:57:01,309 --> 00:57:09,200
Mathieu, porfavor!
NĂŁo conhece a histĂŽria dele.
530
00:57:10,160 --> 00:57:13,040
- CadĂȘ a minhajaqueta?
- Tome aqui.
531
00:57:13,625 --> 00:57:15,378
Tenha cuidado, vocĂȘ.
532
00:57:18,133 --> 00:57:20,138
Cai fora!
533
00:57:24,980 --> 00:57:29,030
- Por que fez isso?
- Por que fiz isso? Hua, me diga...
534
00:57:29,698 --> 00:57:31,868
Como pode estar com um cara desses?
535
00:57:32,077 --> 00:57:35,083
Pensei que garotas como vocĂȘ
namorassem professores franceses.
536
00:57:35,292 --> 00:57:37,129
Onde achou um cara desses?
537
00:57:37,337 --> 00:57:41,262
Onde estĂĄ sua dignidade?
Onde estĂĄ?
538
00:57:49,235 --> 00:57:50,322
Mathieu!
539
00:57:55,999 --> 00:57:57,335
Mathieu!
540
00:58:17,248 --> 00:58:19,837
Boa noite, senhora.
Seu bilhete, porfavor.
541
00:58:22,592 --> 00:58:24,220
Sem pressa.
542
00:58:24,513 --> 00:58:25,932
Estava bem aqui.
543
00:58:26,141 --> 00:58:27,685
Ă claro. Pode pagar uma multa?
544
00:58:27,894 --> 00:58:29,647
Que multa?
545
00:58:30,232 --> 00:58:33,572
- SĂł queremos ver o bilhete.
- Tudo bem. Pegue o bilhete.
546
00:58:34,740 --> 00:58:36,912
- Se ela nĂŁo tiver o bilhete...
- Ela tem o bilhete!
547
00:58:42,757 --> 00:58:45,011
Barth! Como vai?
548
00:58:50,271 --> 00:58:52,108
Mathieu, o que Ă© isto?
549
00:58:59,581 --> 00:59:01,251
O que ela fez?
550
00:59:01,501 --> 00:59:03,630
Puta de merda!
551
00:59:07,806 --> 00:59:09,517
Que porra!
552
00:59:09,934 --> 00:59:12,064
Foi longe demais.
553
00:59:12,272 --> 00:59:13,566
Filho da puta!
554
00:59:13,776 --> 00:59:17,699
- JĂĄ estou cheia disso!
- Quebre tudo! Lsso!
555
00:59:17,909 --> 00:59:20,037
VĂĄ ficar com sua cadela!
556
00:59:20,455 --> 00:59:22,042
Eu nĂŁo te amo!
557
00:59:22,501 --> 00:59:26,676
Cale essa boca ou mato vocĂȘ!
558
00:59:27,050 --> 00:59:29,097
Cale a boca, porra!
559
00:59:30,015 --> 00:59:32,270
- Escroto!
- Cale a boca!
560
00:59:32,687 --> 00:59:35,067
Eu mato vocĂȘ! Me solte!
561
00:59:37,112 --> 00:59:39,283
- Escroto!
- VĂĄ Ă merda!
562
00:59:39,492 --> 00:59:42,915
Mathieu! Mathieu!
563
00:59:44,126 --> 00:59:46,255
Sabe quando vamos chegar a Paris?
564
00:59:46,506 --> 00:59:49,970
Sei lĂĄ... Daqui a 20 minutos.
565
00:59:51,098 --> 00:59:52,392
Obrigada.
566
00:59:55,940 --> 00:59:57,444
VocĂȘ vai pra Paris?
567
00:59:58,821 --> 01:00:01,451
- Como Ă© o seu nome?
- Nina.
568
01:00:02,495 --> 01:00:04,708
- E o seu?
- Mathieu.
569
01:00:09,675 --> 01:00:11,345
VocĂȘ tem celular?
570
01:00:11,554 --> 01:00:13,307
- VocĂȘ tem celular?
- Sim...
571
01:00:17,149 --> 01:00:18,902
- Estå com alguém?
- O quĂȘ?
572
01:00:19,111 --> 01:00:21,448
- Estå com alguém?
- NĂŁo...
573
01:00:26,124 --> 01:00:27,543
E vocĂȘ?
574
01:00:30,716 --> 01:00:32,428
NĂŁo.
575
01:00:37,271 --> 01:00:39,901
Eu queria ter contado
desde o começo.
576
01:00:42,406 --> 01:00:44,493
Achei que vocĂȘ me deixaria.
577
01:00:46,038 --> 01:00:49,544
NĂŽs somos casados,
mas ela nĂŁo Ă© minha mulher.
578
01:00:50,296 --> 01:00:51,882
O que estĂĄ dizendo?
579
01:00:52,050 --> 01:00:57,602
São... São só uns papéis.
Me casei, mas posso me divorciar.
580
01:00:57,811 --> 01:01:01,610
Se me divorciar, ela pode
ser expulsa do paĂs com o filho.
581
01:01:01,902 --> 01:01:03,572
Foi por isso...
582
01:01:03,739 --> 01:01:06,161
Estou ficando louco...
NĂŁo sei mais...
583
01:01:07,747 --> 01:01:09,625
EntĂŁo ela tem um filho?
584
01:01:10,294 --> 01:01:13,508
NĂŁo, ela estĂĄ grĂĄvida.
585
01:01:14,469 --> 01:01:17,182
- GrĂĄvida?
- Mas nĂŁo Ă© meu, tenho certeza.
586
01:01:27,994 --> 01:01:30,374
- Ela nĂŁo Ă© francesa?
- NĂŁo, Ă© da Ruanda.
587
01:01:39,392 --> 01:01:40,894
Eu nĂŁo a amo.
588
01:01:45,738 --> 01:01:47,449
HĂĄ quanto tempo?
589
01:01:47,699 --> 01:01:49,536
HĂĄ quanto tempo estĂŁo casados?
590
01:01:50,079 --> 01:01:53,044
Uns dois anos...
591
01:01:54,004 --> 01:01:55,882
Devia ter me contado.
592
01:01:56,926 --> 01:01:59,305
Se eu contasse, vocĂȘ me deixaria.
593
01:02:01,852 --> 01:02:03,647
Com certeza me deixaria.
594
01:02:13,249 --> 01:02:15,253
NĂŁo me toque!
595
01:02:15,880 --> 01:02:18,218
O que foi?
596
01:02:20,138 --> 01:02:22,100
Meu amor...
597
01:02:25,439 --> 01:02:27,026
Fique calma.
598
01:02:27,360 --> 01:02:28,946
EstĂĄ tudo bem.
599
01:02:29,740 --> 01:02:36,587
- NĂŁo me toque.
- VocĂȘ estĂĄ tĂŁo suada.
600
01:02:45,103 --> 01:02:47,023
Pronto. Assim.
601
01:02:52,868 --> 01:02:55,623
Me sinto melhor
quando vocĂȘ me acaricia.
602
01:02:55,832 --> 01:02:57,168
Se sente melhor?
603
01:02:59,798 --> 01:03:02,303
Mas assim fico com vontade.
604
01:03:04,933 --> 01:03:06,812
Continue, entĂŁo.
605
01:03:08,022 --> 01:03:10,068
Mas vocĂȘ estĂĄ doente.
606
01:03:11,195 --> 01:03:13,032
Continue, se quiser.
607
01:03:14,702 --> 01:03:16,998
Talvez me ajude a melhorar.
608
01:03:38,958 --> 01:03:40,461
EstĂĄ melhor agora?
609
01:03:42,088 --> 01:03:43,634
E agora?
610
01:04:29,473 --> 01:04:33,481
O que vou fazer? Eu amo vocĂȘ.
611
01:05:39,568 --> 01:05:41,530
Quer comer alguma coisa?
612
01:05:47,792 --> 01:05:49,671
Posso preparar alguma coisa.
613
01:05:51,132 --> 01:05:53,218
NĂŁo, nĂŁo estou com fome.
614
01:06:01,777 --> 01:06:03,196
Nunca vai dar certo.
615
01:06:04,992 --> 01:06:06,745
Somos muito diferentes.
616
01:06:13,550 --> 01:06:14,844
Sim?
617
01:06:38,056 --> 01:06:39,934
AlĂŽ?
618
01:06:41,271 --> 01:06:42,982
Sim, eu sei.
619
01:06:44,903 --> 01:06:46,656
Sim, eu entendi.
620
01:06:47,407 --> 01:06:48,911
Até mais.
621
01:07:13,458 --> 01:07:15,253
Vou voltar para Pequim.
622
01:07:18,509 --> 01:07:21,181
Consegui um emprego de tradutora lĂĄ.
623
01:07:26,859 --> 01:07:29,615
- Por quanto tempo?
- NĂŁo sei ainda.
624
01:07:30,534 --> 01:07:32,120
Por algum tempo.
625
01:07:33,581 --> 01:07:35,668
NĂŁo pode fazer isso comigo.
626
01:07:39,216 --> 01:07:43,016
Se vocĂȘ me deixar,
nunca mais vou amar outra mulher.
627
01:07:43,725 --> 01:07:46,021
- NĂŁo diga isso.
- Ă verdade.
628
01:07:54,538 --> 01:07:57,210
VocĂȘs, mulheres, sĂł me machucam.
629
01:08:06,771 --> 01:08:11,488
Ă verdade. VocĂȘs me ganham,
me deixam, me traem...
630
01:08:12,907 --> 01:08:14,786
Como se eu fosse um merda.
631
01:08:24,555 --> 01:08:26,183
Vai se arrepender.
632
01:08:27,060 --> 01:08:29,732
Nunca vai achar um homem
que ame vocĂȘ como eu.
633
01:08:39,000 --> 01:08:40,878
NĂŁo vĂĄ.
634
01:08:48,268 --> 01:08:49,980
Juro que posso mudar.
635
01:09:01,919 --> 01:09:05,510
Diga alguma coisa, porra.
Diga alguma coisa.
636
01:09:06,888 --> 01:09:08,265
Olhe pra mim.
637
01:09:09,058 --> 01:09:10,811
Olhe pra mim.
638
01:11:33,756 --> 01:11:35,384
Acomida estĂĄ pronta.
639
01:11:36,178 --> 01:11:38,891
VocĂȘ ficou tĂŁo magra em Paris.
640
01:11:39,184 --> 01:11:40,728
NĂŁo entendo isso.
641
01:11:41,146 --> 01:11:45,320
Era tĂŁo saudĂĄvel na China,
foi pra Europa e ficou assim!
642
01:11:46,906 --> 01:11:50,956
Vamos repor as vitaminas
que vocĂȘ perdeu na França.
643
01:11:54,756 --> 01:11:56,550
Coma isto também.
644
01:11:56,759 --> 01:11:59,056
Levou aquela vitamina C pra Paris?
645
01:11:59,473 --> 01:12:00,767
Vamos, coma.
646
01:12:01,978 --> 01:12:03,856
Um pouco de proteĂna.
647
01:12:04,900 --> 01:12:06,486
Vamos.
648
01:12:08,949 --> 01:12:11,079
Tinha me esquecido disto.
649
01:12:11,914 --> 01:12:14,460
VocĂȘ deixou aqui antes de viajar.
650
01:12:14,669 --> 01:12:16,548
Quase pedi para Liangbin levar.
651
01:12:16,714 --> 01:12:18,260
Mas vocĂȘ acabou voltando.
652
01:12:18,468 --> 01:12:20,431
- Tome.
- Obrigada.
653
01:12:27,068 --> 01:12:30,575
Bem, vou me deitar. Durma bem.
654
01:12:36,128 --> 01:12:39,426
Com licença,
vou colocar o microfone.
655
01:12:41,639 --> 01:12:45,562
Obrigada, Profa Cui,
por nos dar esta entrevista.
656
01:12:46,105 --> 01:12:49,737
Queria fazer uma primeira pergunta.
657
01:12:50,740 --> 01:12:54,914
Queria saber se acha que existe
uma oposição na China.
658
01:12:59,757 --> 01:13:01,969
Ă uma pergunta
tipicamente ocidental.
659
01:13:07,063 --> 01:13:10,027
NĂŁo me considero uma dissidente.
660
01:13:11,989 --> 01:13:14,828
Tenho uma opinĂŁo diferente, sĂł isso.
661
01:13:15,788 --> 01:13:18,377
Vivo de acordo
com minhas convicçÔes...
662
01:13:18,961 --> 01:13:20,589
e isso me traz problemas.
663
01:13:21,841 --> 01:13:25,641
Ademocracia Ă© um processo...
664
01:13:29,648 --> 01:13:32,947
Acho que esse equilĂbrio
psicolĂŽgico Ă© necessĂĄrio.
665
01:13:34,324 --> 01:13:36,954
Além disso, na cidade de Pequim...
666
01:13:41,630 --> 01:13:44,594
a particularidade
da ideologia dominante...
667
01:13:45,388 --> 01:13:47,975
Ă© que ela precisa
controlar os sonhos.
668
01:13:49,521 --> 01:13:52,025
Ela precisa que todos
tenham o mesmo sonho.
669
01:13:52,484 --> 01:13:54,655
Ă como o slogan
dos Jogos OlĂmpicos:
670
01:13:55,156 --> 01:13:56,910
"Um mundo, um sonho".
671
01:13:58,663 --> 01:14:01,043
Um prazer autorizado
nĂŁo Ă© um prazer de verdade.
672
01:14:01,251 --> 01:14:04,174
Sua pergunta me lembra
essa situação.
673
01:14:04,967 --> 01:14:05,969
Porque na China...
674
01:14:07,680 --> 01:14:09,517
99,99%...
675
01:14:09,976 --> 01:14:12,482
dos intelectuais...
676
01:14:20,580 --> 01:14:25,299
O nĂșmero que vocĂȘ ligou
estå fora de serviço.
677
01:14:46,047 --> 01:14:50,138
Hua, eu trouxe uns DVDs.
Quer assistir?
678
01:14:51,599 --> 01:14:54,062
AmanhĂŁ. Estou cansada.
679
01:14:55,899 --> 01:14:57,152
Huizi?
680
01:14:57,820 --> 01:15:00,659
Abra, quero subir.
681
01:15:01,410 --> 01:15:03,331
Por que veio aqui?
682
01:15:03,623 --> 01:15:07,005
Eu falei que estava ocupado.
Nos vemos outra hora, tĂĄ?
683
01:15:08,632 --> 01:15:10,135
Mas estou aqui embaixo.
684
01:15:10,261 --> 01:15:12,975
VĂĄ pra casa.
Pegue um tĂĄxi. JĂĄ Ă© tarde.
685
01:15:13,183 --> 01:15:14,895
Estou com companhia.
686
01:15:15,145 --> 01:15:17,567
JĂĄ falei que vou subir!
687
01:15:17,734 --> 01:15:20,113
EstĂĄ tarde. Vou dormir.
688
01:15:20,364 --> 01:15:23,244
Fiquei conversando a noite toda
com um amigo. VĂĄ pra casa.
689
01:15:24,079 --> 01:15:28,379
Pra onde quer que eu vĂĄ?
Abra logo.
690
01:15:29,006 --> 01:15:31,344
NĂŁo posso falar agora.
691
01:15:31,552 --> 01:15:33,431
- NĂŁo acredito...
- Até logo.
692
01:15:33,598 --> 01:15:35,393
Até logo.
693
01:15:35,560 --> 01:15:38,064
Vai me mandar embora? Que vergonha!
694
01:15:40,946 --> 01:15:43,575
- Ă sua namorada?
- NĂŁo.
695
01:15:44,410 --> 01:15:47,542
SĂł uma amiga que queria conversar.
696
01:15:48,042 --> 01:15:49,713
Eu falei que estava tarde.
697
01:15:50,046 --> 01:15:52,009
VĂĄ dormir. JĂĄ terminou.
698
01:15:53,219 --> 01:15:54,639
Abra a porta.
699
01:15:54,889 --> 01:15:57,979
Hua estĂĄ aĂ, Ă© isso?
Por que ela voltou?
700
01:15:58,521 --> 01:16:01,736
Ela nĂŁo presta, vocĂȘ mesmo disse.
701
01:16:01,944 --> 01:16:05,702
- VĂĄ embora agora.
- Ela dormiu com meio mundo em Paris!
702
01:16:05,911 --> 01:16:08,207
JĂĄ disse que vamos conversar amanhĂŁ.
703
01:16:08,624 --> 01:16:11,045
VocĂȘ estĂĄ enganada sobre ela.
704
01:16:11,296 --> 01:16:12,924
Preciso ir. Tchau.
705
01:16:15,805 --> 01:16:18,226
Hua, nĂŁo fique chateada.
706
01:16:18,686 --> 01:16:21,358
Vou deixar algumas coisas.
Depois venho buscar.
707
01:16:26,492 --> 01:16:27,452
Hua!
708
01:16:28,413 --> 01:16:31,126
- Hua, nĂŁo fique assim.
- Me deixe.
709
01:16:31,336 --> 01:16:32,546
Hua...
710
01:16:34,466 --> 01:16:38,098
EstĂĄ tarde pra pegar um tĂĄxi.
711
01:16:38,725 --> 01:16:40,186
Volte para o apartamento.
712
01:16:40,477 --> 01:16:41,855
NĂŁo vĂĄ embora.
713
01:16:44,068 --> 01:16:47,783
Da Ășltima vez que vocĂȘ
foi embora, fiquei com raiva.
714
01:16:48,327 --> 01:16:50,915
NĂŁo desci atrĂĄs de vocĂȘ.
715
01:16:51,833 --> 01:16:53,628
E vocĂȘ foi para Paris.
716
01:16:54,380 --> 01:16:56,091
Desta vez, nĂŁo vĂĄ.
717
01:17:01,686 --> 01:17:03,397
Sou um cara simples.
718
01:17:04,316 --> 01:17:06,069
Gosto de poucas coisas.
719
01:17:07,071 --> 01:17:12,498
SĂł quero ir ao mercado com vocĂȘ,
depois do trabalho.
720
01:17:12,749 --> 01:17:16,047
Acompanhar vocĂȘ
quando for comprar roupas.
721
01:17:16,255 --> 01:17:18,427
Cozinhar pra vocĂȘ todos os dias.
722
01:17:22,393 --> 01:17:23,729
Veja...
723
01:17:26,108 --> 01:17:28,571
Se lembra disto?
724
01:17:28,864 --> 01:17:31,619
Ă o bracelete que o monge nos deu...
725
01:17:32,371 --> 01:17:34,208
quando visitamos o templo.
726
01:17:35,418 --> 01:17:37,797
Ele me disse para rezar 108 vezes...
727
01:17:38,341 --> 01:17:40,553
que meu desejo se realizaria.
728
01:17:41,054 --> 01:17:43,642
Rezei mais de mil vezes.
729
01:17:44,644 --> 01:17:46,649
Rezei todos os dias.
730
01:17:47,609 --> 01:17:49,362
"Espero que Hua esteja bem!"
731
01:17:49,780 --> 01:17:51,867
"Espero que Hua esteja feliz!"
732
01:17:56,459 --> 01:17:58,505
SĂł tenho um desejo.
733
01:17:59,590 --> 01:18:01,761
Fique, nĂŁo vĂĄ embora.
734
01:18:02,763 --> 01:18:06,354
Estou cansado.
Cansado das nossas brigas.
735
01:18:09,776 --> 01:18:11,906
NĂŁo vamos brigar, estĂĄ bem?
736
01:18:17,041 --> 01:18:18,001
EstĂĄ bem.
737
01:18:21,716 --> 01:18:23,136
EstĂĄ bem.
738
01:18:25,223 --> 01:18:26,726
EstĂĄ bem.
739
01:19:42,457 --> 01:19:45,630
Me lembro que vocĂȘ se atrasou
para tirar a foto da turma.
740
01:19:45,796 --> 01:19:47,091
Se lembra disso?
741
01:19:48,385 --> 01:19:51,224
VocĂȘ Ă© professor assistente.
Logo vai ser adjunto.
742
01:19:51,600 --> 01:19:53,311
JĂĄ estĂĄ exagerando.
743
01:19:53,729 --> 01:19:55,691
EntĂŁo, o que acha?
744
01:19:56,150 --> 01:19:59,072
Precisamos de gente como vocĂȘ,
que estudou no exterior.
745
01:19:59,281 --> 01:20:02,203
VocĂȘ devia voltar.
746
01:20:02,413 --> 01:20:04,333
Senhor, estĂĄ na hora da foto.
747
01:20:05,042 --> 01:20:06,879
EstĂĄ bem, preciso ir.
748
01:20:07,213 --> 01:20:08,967
VocĂȘ tira uma foto quando voltar.
749
01:20:09,468 --> 01:20:13,225
- Pensou na proposta do reitor?
- Sim, pensei.
750
01:20:13,601 --> 01:20:17,316
Vou comprar uma passagem
de ida e volta.
751
01:20:19,111 --> 01:20:20,531
E depois?
752
01:20:20,740 --> 01:20:24,455
Vou buscar minhas coisas em Paris
e vir lecionar em Pequim.
753
01:20:24,747 --> 01:20:26,501
E nĂŁo vamos mais brigar.
754
01:20:26,918 --> 01:20:30,425
Camarada Hua,
em nome da universidade,
755
01:20:30,885 --> 01:20:33,013
peço que retorne para contribuir
756
01:20:33,222 --> 01:20:36,771
com o progresso da nação!
757
01:20:39,652 --> 01:20:41,113
Me poupe!
758
01:21:29,541 --> 01:21:30,960
Hua vai voltar para a China!
759
01:21:31,168 --> 01:21:34,133
Vamos comprar um apartamento
e nos casar!
760
01:21:34,341 --> 01:21:37,722
- Ă mesmo? EstĂĄ brincando?
- Vai acontecer logo.
761
01:21:38,057 --> 01:21:39,893
- Verdade?
- Sim.
762
01:21:47,324 --> 01:21:49,579
Ding Yi e Hua vĂŁo se casar!
763
01:22:14,753 --> 01:22:16,382
Seu telefone!
764
01:22:17,843 --> 01:22:19,513
VĂĄ lĂĄ pra fora!
765
01:22:21,934 --> 01:22:25,232
Espere um pouco,
estĂĄ muito barulho aqui!
766
01:22:28,029 --> 01:22:29,282
AlĂŽ?
767
01:22:29,949 --> 01:22:31,411
Sim, quem estĂĄ falando?
768
01:22:31,661 --> 01:22:32,955
AlĂŽ?
769
01:22:33,122 --> 01:22:34,959
Quem Ă©?
770
01:22:39,468 --> 01:22:41,096
Eric, o que foi?
771
01:22:42,057 --> 01:22:43,393
Mathieu?
772
01:22:44,311 --> 01:22:45,521
NĂŁo...
773
01:23:00,592 --> 01:23:02,304
Oi. Algum problema?
774
01:23:04,141 --> 01:23:05,560
NĂŁo Ă© nada.
775
01:23:05,895 --> 01:23:07,898
NĂŁo consegui falar com um amigo.
776
01:23:09,276 --> 01:23:11,196
NĂŁo se preocupe.
777
01:26:51,667 --> 01:26:53,295
Tem uma chinesa olhando pra vocĂȘ.
778
01:26:53,545 --> 01:26:56,093
- NĂŁo enche.
- Sério, é uma chinesa.
779
01:27:07,823 --> 01:27:09,242
Tudo bem?
780
01:27:13,126 --> 01:27:14,836
- E vocĂȘ?
- Tudo bem.
781
01:27:33,707 --> 01:27:35,586
Mathieu, quem Ă© essa chinesa?
782
01:27:37,631 --> 01:27:39,134
Mathieu, venha!
783
01:27:40,261 --> 01:27:41,556
Mathieu!
784
01:27:42,892 --> 01:27:44,770
Venha!
785
01:27:51,909 --> 01:27:53,704
O que vocĂȘ anda fazendo?
786
01:27:55,374 --> 01:27:57,294
NĂŁo posso contar.
787
01:27:58,464 --> 01:28:00,509
SĂł ganhando a vida.
788
01:28:05,644 --> 01:28:08,149
EstĂĄ legal o trabalho na China?
789
01:28:09,401 --> 01:28:11,155
Sim.
790
01:28:23,011 --> 01:28:25,600
EstĂĄ com um namorado?
791
01:28:33,156 --> 01:28:35,703
NĂŁo perdeu tempo.
792
01:28:39,209 --> 01:28:41,255
Vejam sĂł quem Ă©.
793
01:28:41,631 --> 01:28:44,929
- OlĂĄ.
- OlĂĄ.
794
01:28:45,137 --> 01:28:47,100
Tudo bem?
795
01:28:47,350 --> 01:28:48,811
Hua.
796
01:28:49,062 --> 01:28:52,152
Ă a china que vocĂȘ estava namorando?
797
01:28:52,777 --> 01:28:53,821
NĂŁo.
798
01:28:54,072 --> 01:28:56,535
NĂŁo? E de onde veio essa?
799
01:28:56,744 --> 01:28:58,831
- De Pequim.
- De onde?
800
01:28:58,997 --> 01:29:00,125
Vou mostrar a casa pra ela.
801
01:29:00,292 --> 01:29:02,255
O quarto dos meus pais.
802
01:29:03,965 --> 01:29:05,928
Vai mostrar a casa...
803
01:29:06,303 --> 01:29:08,558
Que histĂŽria Ă© essa
de mostrar a casa?
804
01:29:08,975 --> 01:29:10,729
Acozinha.
805
01:29:11,146 --> 01:29:13,777
CadĂȘ a queridinha do vovĂŽ?
806
01:29:14,904 --> 01:29:16,699
VocĂȘ Ă© a mais delicada.
807
01:29:28,805 --> 01:29:30,768
Meu quarto.
808
01:29:41,998 --> 01:29:44,002
- EstĂĄ lendo isto?
- Sim.
809
01:29:45,839 --> 01:29:48,051
Tenho lido muito
depois que vocĂȘ me deixou.
810
01:30:03,415 --> 01:30:05,127
Vamos?
811
01:31:18,144 --> 01:31:20,230
Dormiu com esse namorado?
812
01:31:29,833 --> 01:31:31,544
Ele ama vocĂȘ?
813
01:31:34,592 --> 01:31:37,264
Ele quer se casar comigo.
814
01:31:39,644 --> 01:31:41,147
O que vocĂȘ disse?
815
01:31:43,902 --> 01:31:45,905
Eu disse sim.
816
01:31:55,090 --> 01:31:58,722
Vai se casar e faz isso comigo?
817
01:32:03,524 --> 01:32:05,945
VocĂȘ Ă© mesmo uma vagabunda.
818
01:32:53,120 --> 01:32:56,000
NĂŁo consigo...
55147