All language subtitles for Elio.2025.1080p.BluRay.x264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,690 --> 00:01:09,480 Okay. How about... 2 00:01:09,480 --> 00:01:13,320 a rocket dog with space chips? 3 00:01:14,820 --> 00:01:16,530 Spaghetti with meteors? 4 00:01:18,490 --> 00:01:20,200 Galactic grape cup? 5 00:01:22,870 --> 00:01:24,750 Elio, you have to eat something. 6 00:01:26,040 --> 00:01:28,380 You remember what your mom used to order for you? 7 00:01:32,210 --> 00:01:34,500 Major Solís, what are you doing here? 8 00:01:34,510 --> 00:01:37,680 Hey! Yeah, I'm with my nephew. 9 00:01:37,680 --> 00:01:39,520 I'm trying to get him to eat. 10 00:01:39,510 --> 00:01:42,640 Oh, right. Your nephew. 11 00:01:43,180 --> 00:01:47,310 I heard about your brother and his wife. I'm so sorry. 12 00:01:47,310 --> 00:01:48,400 Thank you. 13 00:01:49,360 --> 00:01:50,820 We're managing. 14 00:01:50,810 --> 00:01:53,440 What about the astronaut program? Weren't you about... 15 00:01:53,440 --> 00:01:55,150 No. Not anymore. 16 00:01:55,150 --> 00:01:57,820 The timing just isn't right. 17 00:01:57,820 --> 00:01:58,910 Of course. 18 00:01:59,450 --> 00:02:02,910 But it's been great spending time with my new roommate. 19 00:02:02,910 --> 00:02:04,000 Right, buddy? 20 00:02:04,790 --> 00:02:05,920 Oh, no. 21 00:02:53,920 --> 00:02:56,840 Hello from the children of Planet Earth. 22 00:03:00,090 --> 00:03:01,760 Since the dawn of time, 23 00:03:01,760 --> 00:03:04,890 humans have gazed at the stars and wondered... 24 00:03:05,470 --> 00:03:06,930 are we alone? 25 00:03:07,680 --> 00:03:10,430 Voyager is our attempt to find out. 26 00:03:11,350 --> 00:03:14,310 This intrepid explorer is on a mission, 27 00:03:14,320 --> 00:03:18,070 traveling farther than any human has ever gone, 28 00:03:18,070 --> 00:03:22,070 to the distant reaches of the cosmos and beyond. 29 00:03:23,660 --> 00:03:27,160 Voyager will never see those who made it again. 30 00:03:27,160 --> 00:03:31,290 It will drift on, solitary and alone. 31 00:03:32,130 --> 00:03:33,880 But maybe one day, 32 00:03:33,880 --> 00:03:36,720 distant worlds will receive its message 33 00:03:36,710 --> 00:03:39,340 and Voyager will complete its mission, 34 00:03:39,340 --> 00:03:42,760 proving we aren't so alone after all. 35 00:03:48,720 --> 00:03:51,020 Elio! Elio! 36 00:03:52,230 --> 00:03:53,610 Elio... 37 00:03:53,600 --> 00:03:56,100 Are you hurt? What happened? 38 00:03:56,110 --> 00:03:57,320 What happened? 39 00:03:57,320 --> 00:03:59,490 Is life really out there, Tía Olga? 40 00:03:59,490 --> 00:04:00,570 What? 41 00:04:02,070 --> 00:04:03,070 Come on. 42 00:04:03,990 --> 00:04:06,780 You can't run away like that, Elio. 43 00:04:16,000 --> 00:04:19,340 I should like to extend the greetings of the government and the people of Canada. 44 00:04:48,780 --> 00:04:51,870 Hello from the children of Planet Earth. 45 00:05:29,240 --> 00:05:30,240 Oh, wait. 46 00:05:37,500 --> 00:05:38,540 Okay. 47 00:06:05,280 --> 00:06:06,280 Elio! 48 00:07:12,550 --> 00:07:13,380 Hey. 49 00:07:15,390 --> 00:07:17,100 Are you Elio? 50 00:07:17,100 --> 00:07:18,810 Who wants to know? 51 00:07:18,810 --> 00:07:21,770 You put flyers up for a Ham radio club? 52 00:07:23,230 --> 00:07:24,690 I am Elio Solís, 53 00:07:24,690 --> 00:07:27,990 president and leader of the Ham Radio Club 54 00:07:27,990 --> 00:07:29,870 of this beach. 55 00:07:29,860 --> 00:07:31,110 Cool. I'm Bryce. 56 00:07:31,110 --> 00:07:32,900 Great, cool, awesome. Did you bring it? 57 00:07:33,490 --> 00:07:36,700 Oh, yeah. It's my dad's ham radio, but I have my own call sign. 58 00:07:36,700 --> 00:07:38,370 It's PXLOL, 59 00:07:38,370 --> 00:07:41,210 which sometimes makes people I talk to laugh. 60 00:07:41,750 --> 00:07:42,830 How far have you called? 61 00:07:42,830 --> 00:07:45,380 On Friday I talked to... 62 00:07:46,170 --> 00:07:47,380 Ohio. 63 00:07:48,800 --> 00:07:51,640 If I can pair these together, I can double their reach. 64 00:07:51,630 --> 00:07:53,090 Okay, you can go now. 65 00:07:53,090 --> 00:07:54,670 Go? Wait. 66 00:07:54,680 --> 00:07:56,060 Where's everyone else? 67 00:07:56,060 --> 00:07:59,600 Unfortunately, most of our members came down with... 68 00:07:59,600 --> 00:08:01,640 amnesia and forgot to come, 69 00:08:01,640 --> 00:08:03,430 but I'll see you at the next meetup in three months! 70 00:08:03,440 --> 00:08:04,860 - What's up, Bryce? - Hey. 71 00:08:06,860 --> 00:08:07,860 One, two... 72 00:08:08,820 --> 00:08:09,900 You almost messed up there. 73 00:08:09,900 --> 00:08:10,990 Hey. 74 00:08:12,490 --> 00:08:13,660 Oh, yeah. 75 00:08:13,660 --> 00:08:15,240 - Swoosh! - Nice. 76 00:08:15,240 --> 00:08:17,410 This is Caleb. He wanted to come too. 77 00:08:18,160 --> 00:08:20,370 Hey. What's with the hat? 78 00:08:21,870 --> 00:08:25,080 Like I said, the meetup's been postponed. Shingles is no joke. 79 00:08:25,080 --> 00:08:26,660 I thought it was amnesia. 80 00:08:26,670 --> 00:08:28,750 Oh, my gosh, you're right. It's spreading. 81 00:08:28,750 --> 00:08:30,960 - You better go before you catch it. Bye! - Yo, what's up with this guy? 82 00:08:30,960 --> 00:08:32,250 Dude, chill. 83 00:08:32,260 --> 00:08:33,550 He's the kid whose parents died. 84 00:08:33,550 --> 00:08:35,130 Hey, that's classified information. 85 00:08:35,140 --> 00:08:37,560 As leader of this radio club, I hereby... 86 00:08:39,680 --> 00:08:40,890 Did you do that? 87 00:08:41,680 --> 00:08:42,600 No. 88 00:08:42,600 --> 00:08:44,400 - Is this supposed to happen? - Don't. Stop it! 89 00:08:45,060 --> 00:08:46,730 Hello? Hello? Can you hear me? 90 00:08:46,730 --> 00:08:48,070 - Let me see that. - Don't touch that. 91 00:08:48,070 --> 00:08:50,610 - I was just looking at it. - I have to respond. 92 00:08:50,610 --> 00:08:51,530 - Let go! - Quit it. 93 00:08:52,610 --> 00:08:53,700 No! 94 00:08:56,280 --> 00:08:58,030 Yo, that was not my fault. 95 00:08:58,030 --> 00:08:59,610 I didn't mean to... 96 00:09:00,120 --> 00:09:01,160 Oh, come on. 97 00:09:01,160 --> 00:09:03,490 You suborbital, gaseous... 98 00:09:03,500 --> 00:09:05,130 waste of mass! 99 00:09:05,120 --> 00:09:07,580 Activate supernova blast! 100 00:09:07,590 --> 00:09:09,800 Get off of me, you freak. 101 00:09:09,800 --> 00:09:11,930 - Come on, guys, stop! - He bit me! 102 00:09:11,920 --> 00:09:14,510 Hey, what are you doing? 103 00:09:16,050 --> 00:09:18,180 Unbelievable! 104 00:09:18,180 --> 00:09:21,020 Fighting on the beach, skipping school? 105 00:09:21,020 --> 00:09:23,230 Am I going to have to put a tracker on you? 106 00:09:23,730 --> 00:09:24,730 Now your eye. 107 00:09:26,400 --> 00:09:28,990 The doctor said not to touch it for two weeks. 108 00:09:28,980 --> 00:09:30,270 Elio! 109 00:09:30,270 --> 00:09:31,440 You meant starting now. 110 00:09:31,440 --> 00:09:34,070 This is serious! What were you thinking? 111 00:09:34,070 --> 00:09:36,650 I was minding my own business, taking in the night air 112 00:09:36,660 --> 00:09:39,540 - and suddenly these ruffians attacked me. - No, no, no. 113 00:09:39,530 --> 00:09:42,580 Look at me in the eye and for once, tell me the truth. 114 00:09:45,960 --> 00:09:47,750 No. I'm not learning Elioese. 115 00:09:50,500 --> 00:09:51,460 Major Solís. 116 00:09:51,460 --> 00:09:53,040 You going to the seminar tonight? 117 00:09:53,050 --> 00:09:56,050 There'll be a speaker from the Astronaut Selection Program. 118 00:09:57,140 --> 00:09:58,470 No. No, no. 119 00:09:58,470 --> 00:09:59,800 Something came up. 120 00:09:59,800 --> 00:10:02,680 Oh, is this the nephew we've heard so much about? 121 00:10:02,680 --> 00:10:03,850 Yes, that's him. 122 00:10:03,850 --> 00:10:05,310 - Gloodle! - Stop it! 123 00:10:06,440 --> 00:10:09,900 I don't know if this is boundary testing, or sleep regression, or... 124 00:10:10,480 --> 00:10:12,610 Which one of these is you? 125 00:10:13,190 --> 00:10:16,610 I don't know, but I think that one is you. 126 00:10:19,280 --> 00:10:21,530 Okay, I've got one last meeting. 127 00:10:21,530 --> 00:10:23,490 So, I need you to sit here 128 00:10:23,490 --> 00:10:25,200 and not move or speak 129 00:10:25,200 --> 00:10:27,740 or injure yourself for 10 minutes. 130 00:10:30,330 --> 00:10:32,580 I have enough to deal with already. 131 00:10:37,630 --> 00:10:38,920 What's with this emergency meeting? 132 00:10:38,930 --> 00:10:40,140 Oh, you didn't hear? 133 00:10:40,140 --> 00:10:42,480 Melmac thinks he found aliens. 134 00:10:43,140 --> 00:10:44,640 This ought to be good. 135 00:10:49,270 --> 00:10:51,360 All right, Mr. Melmac, let's hear it. 136 00:10:51,980 --> 00:10:52,980 Major... 137 00:10:53,690 --> 00:10:55,190 Major Solís, earlier today, 138 00:10:55,190 --> 00:10:58,280 I found this signal coming from interstellar space. 139 00:11:09,330 --> 00:11:10,580 Melmac, please. 140 00:11:10,580 --> 00:11:12,160 - It's late... - Wait, wait, wait. 141 00:11:12,170 --> 00:11:13,800 Listen closely. 142 00:11:15,880 --> 00:11:20,090 Hello, Planet Earth. 143 00:11:20,090 --> 00:11:22,170 In 1977, NASA launched the... 144 00:11:22,180 --> 00:11:23,760 - The Golden Record. - The Golden Record! Yes. 145 00:11:23,760 --> 00:11:26,890 - The what? - The Golden Record, sir, 146 00:11:26,890 --> 00:11:28,480 was Earth's message in a bottle. 147 00:11:28,480 --> 00:11:31,150 Hello from the children of Planet Earth. 148 00:11:31,150 --> 00:11:32,150 Don't you see? 149 00:11:32,150 --> 00:11:33,650 Hello, Planet Earth. 150 00:11:33,650 --> 00:11:36,690 I think someone in interstellar space found our message 151 00:11:36,690 --> 00:11:38,940 and is sending it back to us as a reply! 152 00:11:39,740 --> 00:11:40,990 - Melmac... - Major... 153 00:11:40,990 --> 00:11:42,450 - Melmac... - Major! 154 00:11:42,450 --> 00:11:44,990 We can't just leave it like this, we have to respond. 155 00:11:44,990 --> 00:11:47,820 I've already rerouted every satellite to send the signal back. 156 00:11:47,830 --> 00:11:49,790 Sure, it might cause a few system failures. 157 00:11:49,790 --> 00:11:51,790 Whoop. Sorry. Maybe a small electrical fire, 158 00:11:51,790 --> 00:11:55,340 but it would be worth it for first contact! 159 00:11:57,090 --> 00:12:00,220 I have everything cued up and ready to go. Just say the word! 160 00:12:00,220 --> 00:12:04,020 If someone or something is calling out to Earth, 161 00:12:04,010 --> 00:12:07,390 who on Earth do you want taking that call? 162 00:12:12,230 --> 00:12:13,610 You... 163 00:12:13,600 --> 00:12:14,560 should go home. 164 00:12:15,310 --> 00:12:16,440 - Take a week. - Take two weeks. 165 00:12:16,440 --> 00:12:18,030 No. You got to believe me. 166 00:12:18,030 --> 00:12:19,610 Major, please! They're out there! 167 00:12:19,610 --> 00:12:20,860 Major! 168 00:12:20,860 --> 00:12:21,820 Unhand me! 169 00:12:21,820 --> 00:12:25,240 May I remind everyone that we are orbital analysts. 170 00:12:25,240 --> 00:12:28,580 We track space debris, not rogue UFO signals. 171 00:12:29,250 --> 00:12:30,250 Let's just... 172 00:12:32,170 --> 00:12:33,460 Let's just take five. 173 00:12:33,460 --> 00:12:34,750 It's been a long night. 174 00:12:34,750 --> 00:12:37,000 What a nutjob. 175 00:12:51,560 --> 00:12:54,900 This is Elio Solís of the planet Earth. 176 00:12:55,480 --> 00:12:57,570 I come in peace... 177 00:12:57,570 --> 00:13:00,360 and I'm super excited to join you. 178 00:13:00,360 --> 00:13:02,530 I'm creative, hardworking... 179 00:13:03,400 --> 00:13:05,190 shredded. 180 00:13:05,200 --> 00:13:06,740 So please come and get me. I'll be waiting. 181 00:13:06,740 --> 00:13:07,950 Okay, bye. Love you. 182 00:13:11,580 --> 00:13:12,750 Yes. 183 00:13:13,910 --> 00:13:15,080 Yes! 184 00:13:16,630 --> 00:13:17,630 Yes! 185 00:13:25,760 --> 00:13:26,890 Oh, no. 186 00:13:27,390 --> 00:13:30,020 Time is of the essence. They could be here any minute. I got to pack! 187 00:13:30,010 --> 00:13:33,680 I take full responsibility, but, I mean, you have kids, right? 188 00:13:33,680 --> 00:13:35,470 I'll be out of your way soon. Don't worry. 189 00:13:35,480 --> 00:13:37,520 - Just need a few snacks for the road. - Elio! 190 00:13:37,520 --> 00:13:38,600 Sorry, ma'am. What was that? 191 00:13:38,610 --> 00:13:39,940 Which will you miss the least? ¿Fuego? 192 00:13:39,940 --> 00:13:41,270 - Fuego. Yeah. - I understand. 193 00:13:41,280 --> 00:13:43,280 Should I bring forks, or would they think they're weapons? 194 00:13:43,280 --> 00:13:45,160 Not worth the risk! I'll bring spoons. 195 00:13:45,150 --> 00:13:47,240 Nice, peaceful spoons. 196 00:13:47,240 --> 00:13:48,910 - Where's my good cape? - You too, ma'am. 197 00:13:48,910 --> 00:13:50,580 - It's not in the wash, is it? - Thank you. 198 00:13:51,290 --> 00:13:52,370 - Here it is! - Elio... 199 00:13:52,370 --> 00:13:54,620 Blue or green? Which one says, "Take me with you," 200 00:13:54,620 --> 00:13:55,700 but not in a desperate way? 201 00:13:55,710 --> 00:13:57,130 Elio, stop! Please! 202 00:13:58,670 --> 00:14:02,300 Aliens are not coming for you. 203 00:14:02,300 --> 00:14:03,470 But that guy said... 204 00:14:03,460 --> 00:14:05,630 You're out of control. You got in a fight. 205 00:14:05,630 --> 00:14:07,920 You shut down power to the whole base 206 00:14:07,930 --> 00:14:09,930 and I almost lost my job! 207 00:14:12,680 --> 00:14:14,770 We have to try something different. 208 00:14:16,480 --> 00:14:18,150 Boarding school? You're trying to get rid of me. 209 00:14:18,150 --> 00:14:21,530 No, this is just their sleepaway camp. It's just a couple of weeks. 210 00:14:21,520 --> 00:14:22,770 I can't go. They're coming tonight. 211 00:14:22,780 --> 00:14:25,740 You need to make friends or just a friend. 212 00:14:25,740 --> 00:14:28,030 I don't care about friends. I need to meet aliens. 213 00:14:28,030 --> 00:14:29,110 Why? 214 00:14:29,120 --> 00:14:31,870 Because there's 500 million habitable planets out there 215 00:14:31,870 --> 00:14:35,170 and one of them's got to want me! Because obviously you don't! 216 00:14:35,160 --> 00:14:37,120 Of course, I do! We're family! 217 00:14:37,120 --> 00:14:38,830 You're not my family! 218 00:14:50,590 --> 00:14:52,300 Your life isn't up there, Elio. 219 00:14:53,510 --> 00:14:54,840 It's down here. 220 00:15:13,200 --> 00:15:15,370 I can't deal with this. 221 00:15:15,370 --> 00:15:17,750 I don't know if anybody can deal with this. 222 00:15:20,170 --> 00:15:21,380 When I drop him off tomorrow, 223 00:15:21,380 --> 00:15:23,510 I'm going to see if they can enroll him in the fall. 224 00:15:24,670 --> 00:15:25,670 I know, 225 00:15:25,670 --> 00:15:30,590 but this just isn't how I thought my life would be. 226 00:15:35,390 --> 00:15:36,810 It's an ancient human theme. 227 00:15:36,810 --> 00:15:39,060 You can find it in virtually every culture, 228 00:15:39,060 --> 00:15:41,560 in religion, folklore, superstition 229 00:15:41,560 --> 00:15:43,020 and now in science. 230 00:15:43,520 --> 00:15:47,690 The search for life elsewhere is remarkable in our age, 231 00:15:47,690 --> 00:15:50,530 because this is the first time that we can actually do something 232 00:15:50,530 --> 00:15:52,030 besides speculation. 233 00:15:53,070 --> 00:15:55,910 We can send spacecraft to nearby planets. 234 00:15:56,740 --> 00:15:58,370 We can use large radio telescopes 235 00:15:58,370 --> 00:16:02,080 to see if there is any message being sent to us lately... 236 00:16:03,000 --> 00:16:06,340 and it touches to the deepest of human concerns. 237 00:16:07,670 --> 00:16:08,800 Are we alone? 238 00:16:29,530 --> 00:16:31,120 No contact! No contact! 239 00:16:31,950 --> 00:16:34,870 You know I went here too, when I was a kid. 240 00:16:35,370 --> 00:16:37,620 You might not believe me right now... 241 00:16:38,950 --> 00:16:40,370 but this will be good for you. 242 00:16:47,630 --> 00:16:50,470 - Counselor Truman, could I have a word? - Of course, Major. 243 00:16:56,180 --> 00:16:58,970 We got in so much trouble... 244 00:17:00,020 --> 00:17:01,310 because of you. 245 00:17:01,310 --> 00:17:03,060 Yeah. Thanks a lot. 246 00:17:03,940 --> 00:17:05,820 - Better watch your back. - Yeah. 247 00:17:19,370 --> 00:17:20,870 He's going to be so freaked out! 248 00:17:21,410 --> 00:17:22,620 Follow my lead. 249 00:17:24,120 --> 00:17:25,750 Quiet. Quiet. 250 00:17:25,750 --> 00:17:27,920 We're not going to hurt him, right? Just scare him a little? 251 00:17:27,920 --> 00:17:29,010 Come on, it'll be funny. 252 00:17:31,460 --> 00:17:33,790 Shut up! You'll wake him up. Come on. 253 00:17:33,800 --> 00:17:35,220 Quiet, quiet! 254 00:17:38,140 --> 00:17:39,640 Greetings, Earthling. 255 00:17:39,640 --> 00:17:41,480 We come in peace! 256 00:17:42,680 --> 00:17:43,760 Where did he go? 257 00:17:50,190 --> 00:17:53,190 Athena 5, there is a decommissioned satellite headed your way. 258 00:17:53,190 --> 00:17:56,070 I'm calculating a new flight path for you. Standby. 259 00:17:56,610 --> 00:17:57,610 Go ahead, Montez. 260 00:17:57,620 --> 00:18:00,040 Minus 53, plus 32, roll seven. 261 00:18:00,030 --> 00:18:01,490 Yeah, copy that. 262 00:18:03,080 --> 00:18:04,160 Sorry about the scare. 263 00:18:04,160 --> 00:18:06,290 There's been a lot of satellite interference today. 264 00:18:06,290 --> 00:18:08,630 Roger that. Athena 5, over and out. 265 00:18:52,000 --> 00:18:53,580 Elio! 266 00:18:53,590 --> 00:18:56,260 - Come out, come out, wherever you are! - Elio! 267 00:18:56,260 --> 00:18:58,930 - Don't you want to hang out with us? - I thought you wanted to meet some aliens. 268 00:18:58,930 --> 00:19:01,390 Come on, it'll be fun. 269 00:19:03,180 --> 00:19:04,850 He's out here somewhere. 270 00:19:05,350 --> 00:19:08,100 Come on, Space Boy! We know you're out there. 271 00:19:54,690 --> 00:19:55,940 Gotcha! 272 00:19:55,940 --> 00:19:57,190 You found me. 273 00:19:57,190 --> 00:19:58,270 This is payback. 274 00:19:58,280 --> 00:20:00,660 It's okay. You don't need to pay me back. 275 00:20:00,650 --> 00:20:02,900 Wait. What is that? 276 00:20:03,660 --> 00:20:05,410 Hope you like how it tastes. 277 00:20:05,410 --> 00:20:06,660 There's something back there. 278 00:20:06,660 --> 00:20:07,750 Look! 279 00:20:09,370 --> 00:20:11,000 You're so dead, Solís. 280 00:20:11,000 --> 00:20:12,420 Hey, hold on. 281 00:20:13,250 --> 00:20:14,250 Wait. 282 00:21:07,930 --> 00:21:09,180 Please. 283 00:21:14,940 --> 00:21:17,900 Yes! 284 00:21:19,070 --> 00:21:21,530 It's happening! It's really happening. 285 00:21:22,860 --> 00:21:24,820 I knew it! I knew it! 286 00:21:24,820 --> 00:21:26,700 Yes! 287 00:21:29,290 --> 00:21:32,540 Yes, yes, yes! 288 00:21:40,380 --> 00:21:42,470 Thank you! 289 00:21:48,680 --> 00:21:51,140 Yes! Yeah! 290 00:22:05,950 --> 00:22:06,780 Hi. 291 00:22:08,490 --> 00:22:12,740 I knew it! I knew aliens were looking for me. You saved my life! 292 00:22:12,750 --> 00:22:16,130 I promise I'll pull my weight on this spaceship? 293 00:22:16,120 --> 00:22:18,830 Is this a spaceship? Anyway, where should we start? 294 00:22:18,830 --> 00:22:20,000 Probes? Samples? 295 00:22:20,000 --> 00:22:21,330 I've got plenty. 296 00:22:26,090 --> 00:22:28,170 Testing, testing, testing. 297 00:22:28,180 --> 00:22:30,020 Can you understand me now? 298 00:22:30,010 --> 00:22:31,260 Yes. Wow. 299 00:22:31,260 --> 00:22:32,590 It is a pleasure to meet you. 300 00:22:32,600 --> 00:22:36,310 I am Ooooo, a liquid supercomputer. 301 00:22:36,310 --> 00:22:37,980 Allow me to adjust your gravity. 302 00:22:37,980 --> 00:22:39,940 - Oh, no, no, no. I'm fine. - Gravity on. 303 00:22:43,480 --> 00:22:46,730 A welcome glass of glorp, compliments of the Communiverse. 304 00:22:47,530 --> 00:22:48,820 Thank you. 305 00:22:48,820 --> 00:22:50,280 Wait. The what? 306 00:23:06,340 --> 00:23:08,680 Welcome to the Communiverse, 307 00:23:08,680 --> 00:23:12,020 a pangalactic organization of the advanced species of the cosmos. 308 00:23:13,060 --> 00:23:16,940 The greatest minds of the universe come here to share knowledge, innovation... 309 00:23:16,930 --> 00:23:18,760 And recipes! 310 00:23:18,770 --> 00:23:19,690 Welcome! 311 00:23:19,690 --> 00:23:20,980 - Welcome! - Lovely. 312 00:23:21,520 --> 00:23:22,940 Greetings, Ambassadors! 313 00:23:22,940 --> 00:23:26,150 Absolutely ecstatic to make your acquaintance. 314 00:23:26,650 --> 00:23:29,820 You've run dry. Let me top you off, old brick. 315 00:23:30,530 --> 00:23:31,530 Thank you. 316 00:23:31,530 --> 00:23:35,080 Yes. One cerebellum, four lobes... 317 00:23:35,950 --> 00:23:37,450 and a medulla. 318 00:23:37,460 --> 00:23:39,750 Do you mind if I take a little peek inside and see? 319 00:23:39,750 --> 00:23:42,790 Questa, don't mindread him, you've just met him. 320 00:23:42,790 --> 00:23:44,580 So sorry about that. 321 00:23:44,590 --> 00:23:47,260 I am Questa of Gom. 322 00:23:47,260 --> 00:23:49,680 Helix of Falluvinum. 323 00:23:49,680 --> 00:23:51,060 Tegmen of Tegmeg. 324 00:23:51,050 --> 00:23:52,470 And you are? 325 00:23:53,680 --> 00:23:57,770 Elio Solís of, uh... Earth! 326 00:23:57,770 --> 00:24:02,110 A toast to our new candidate, Elio Solís of Uh-Earth. 327 00:24:04,270 --> 00:24:05,600 - There he is! - Elio Solís! 328 00:24:05,610 --> 00:24:06,860 Look, it's Elio! 329 00:24:06,860 --> 00:24:08,070 It's a new candidate! 330 00:24:08,610 --> 00:24:10,030 Salutations! 331 00:24:10,030 --> 00:24:11,120 I love your eye! 332 00:24:11,950 --> 00:24:16,410 We search the universe for like-minded souls and new species 333 00:24:16,410 --> 00:24:20,790 and we think you're an excellent candidate for Communiverse membership. 334 00:24:21,620 --> 00:24:23,290 You mean I could stay here? 335 00:24:23,290 --> 00:24:26,210 If all the members agree, then, yes. 336 00:24:26,210 --> 00:24:31,170 You'll be one of us and be the proud bearer of one of these. 337 00:24:31,180 --> 00:24:34,480 Now come, everyone's eager to meet you. 338 00:24:41,190 --> 00:24:45,070 Each of us brings our specialized knowledge and interest to share. 339 00:24:45,060 --> 00:24:46,230 Greetings, Naos! 340 00:24:46,230 --> 00:24:47,650 Hello. Salutations. 341 00:24:47,650 --> 00:24:52,240 Naos, here, created the Communidiscs we all use with controls for gravity... 342 00:24:54,700 --> 00:24:55,830 temperature... 343 00:24:56,780 --> 00:24:59,120 and all known languages. 344 00:24:59,120 --> 00:25:01,210 You know Elioese? 345 00:25:07,750 --> 00:25:08,750 - Gloodle! - Gloodle! 346 00:25:08,750 --> 00:25:09,830 Gloodle! 347 00:25:09,840 --> 00:25:13,340 This is my most recent design. Try it. 348 00:25:13,340 --> 00:25:14,260 Hello. 349 00:25:14,260 --> 00:25:17,010 I am the Universal Users Manual. 350 00:25:17,010 --> 00:25:19,590 I contain the secrets of the universe. 351 00:25:19,600 --> 00:25:21,640 What is the meaning of life? 352 00:25:21,640 --> 00:25:24,680 What lies beyond a black hole? Is there a purpose to... 353 00:25:24,690 --> 00:25:25,730 Who would win in a fight? 354 00:25:25,730 --> 00:25:28,270 One gorilla with a baseball bat or ten chimps? 355 00:25:28,270 --> 00:25:31,360 None who fight are true winners. 356 00:25:34,490 --> 00:25:35,490 The gorilla. 357 00:25:38,030 --> 00:25:40,660 These little critters are mimollusks. 358 00:25:40,660 --> 00:25:44,210 They use nanotechnology to construct anything you desire. 359 00:25:50,050 --> 00:25:51,470 Are you kidding me? 360 00:25:51,460 --> 00:25:53,090 How dashing! 361 00:25:55,970 --> 00:25:59,350 This is the most beautiful place I've ever seen. 362 00:25:59,350 --> 00:26:00,930 This is the bathroom. 363 00:26:04,640 --> 00:26:06,520 Gets me every time. 364 00:26:06,520 --> 00:26:07,610 Bracing. 365 00:26:08,440 --> 00:26:10,900 It's like I was always meant to be here. 366 00:26:11,480 --> 00:26:13,150 I knew you were looking for me. 367 00:26:13,150 --> 00:26:15,110 Of course we were looking for you. 368 00:26:15,110 --> 00:26:18,900 Ever since we picked up this charming little spacecraft you sent us. 369 00:26:22,290 --> 00:26:23,370 Voyager? 370 00:26:23,370 --> 00:26:25,330 We found it in an asteroid field. 371 00:26:25,330 --> 00:26:26,870 Nice craftsmanship. 372 00:26:28,290 --> 00:26:29,290 Thanks? 373 00:26:34,130 --> 00:26:37,590 Curious about the species who made it, we sent an invitation 374 00:26:37,590 --> 00:26:41,140 and were delighted to receive your planet's official reply. 375 00:26:41,810 --> 00:26:46,520 This is Elio Solís of the planet Earth and I'm super excited to join you. 376 00:26:46,520 --> 00:26:49,440 I'm creative, hardworking, shredded. 377 00:26:50,770 --> 00:26:53,270 So, please come and get me. I'll be waiting. Okay, bye. Love you. 378 00:26:53,280 --> 00:26:55,450 - Very touching. - We are delighted 379 00:26:55,440 --> 00:26:57,650 to finally make your acquaintance, 380 00:26:57,660 --> 00:27:00,040 Leader of Uh-Earth. 381 00:27:03,870 --> 00:27:05,460 Why is your face melting? 382 00:27:06,500 --> 00:27:07,630 - Well... - Ambassadors, 383 00:27:07,620 --> 00:27:09,620 an urgent matter requires your attention. 384 00:27:09,630 --> 00:27:11,340 It involves the other candidate. 385 00:27:11,340 --> 00:27:12,800 - Oh, him. - Oh, dear. 386 00:27:12,800 --> 00:27:14,220 We should hurry. Quickly now! 387 00:27:14,210 --> 00:27:15,300 Excuse us. 388 00:27:17,880 --> 00:27:19,260 Please join us. 389 00:27:24,470 --> 00:27:28,930 Your technology and my weapons would be an unstoppable alliance. 390 00:27:28,940 --> 00:27:31,570 Now, admit me to your Communiverse! 391 00:27:34,280 --> 00:27:36,240 Unfortunately, Candidate Grigon, 392 00:27:36,240 --> 00:27:38,530 it is our assessment that you are 393 00:27:38,530 --> 00:27:39,700 not a fit. 394 00:27:39,700 --> 00:27:41,870 I, Lord Grigon, 395 00:27:41,870 --> 00:27:46,380 Blood Emperor of Hylurg, not a fit? 396 00:27:47,120 --> 00:27:50,830 Well, we believe in tolerance and open-mindedness... 397 00:27:51,330 --> 00:27:53,250 I am tolerant! 398 00:27:53,250 --> 00:27:55,880 So sorry, it's not you. 399 00:27:55,880 --> 00:27:57,590 It's us. 400 00:27:58,970 --> 00:28:01,140 I thought we said it was him. 401 00:28:01,140 --> 00:28:04,100 If I cannot join the Communiverse, 402 00:28:04,100 --> 00:28:07,100 then I shall take it by force! 403 00:28:07,100 --> 00:28:09,230 Prepare to be conquered! 404 00:28:12,810 --> 00:28:13,940 What a brute! 405 00:28:13,940 --> 00:28:15,270 Why did he make a new hole? 406 00:28:15,270 --> 00:28:16,900 I suggest we run and hide. 407 00:28:16,900 --> 00:28:19,950 Yes, let's go to the edge of the cosmos and turn off all the lights. 408 00:28:20,950 --> 00:28:22,700 That includes me, right? 409 00:28:22,700 --> 00:28:24,910 Oh, so sorry, candidate Solís, 410 00:28:24,910 --> 00:28:29,330 we couldn't possibly accept new members under the current situation. 411 00:28:29,330 --> 00:28:31,370 Applications are closed indefinitely. 412 00:28:31,370 --> 00:28:33,120 - But I just got here! - Such a shame. 413 00:28:33,130 --> 00:28:35,840 Let's check back in a few thousand years? 414 00:28:35,840 --> 00:28:37,590 Perhaps one of us could talk to Lord Grigon. 415 00:28:37,590 --> 00:28:38,670 - You do it! - Not me. 416 00:28:38,670 --> 00:28:40,550 - I am shy. - I'm busy. 417 00:28:40,550 --> 00:28:42,390 - I have allergies. - My battery is low. 418 00:28:42,390 --> 00:28:46,140 Don't worry. I'll return you to your life on Uh-Earth just as it was. 419 00:28:47,430 --> 00:28:49,180 Just as it was. 420 00:28:51,190 --> 00:28:52,480 No, no! 421 00:28:53,810 --> 00:28:54,810 I'll do it. 422 00:28:57,280 --> 00:28:58,610 I'm the leader of Earth. 423 00:28:59,150 --> 00:29:01,070 I'm the perfect guy for the job. 424 00:29:01,780 --> 00:29:02,860 What did it say? 425 00:29:02,860 --> 00:29:04,320 - How curious. - I do not understand. 426 00:29:04,320 --> 00:29:06,610 - You would talk to Lord Grigon? - But what would you say? 427 00:29:06,620 --> 00:29:09,290 Are you an expert on conflict negotiation? 428 00:29:09,950 --> 00:29:13,330 You kidding? My life is nothing but conflict... 429 00:29:13,330 --> 00:29:16,210 and I've got the battle scars to prove it. 430 00:29:18,090 --> 00:29:20,180 It would be a welcome change 431 00:29:20,170 --> 00:29:23,590 not to flee every bully who covets our treasures. 432 00:29:26,470 --> 00:29:27,680 Yes. What's in it for you? 433 00:29:27,680 --> 00:29:30,640 Why would you agree to such a dangerous mission? 434 00:29:31,310 --> 00:29:32,310 Because... 435 00:29:32,850 --> 00:29:33,850 you need me. 436 00:29:34,690 --> 00:29:38,570 And at my age it's really about giving back. 437 00:29:38,570 --> 00:29:43,160 If you can make Grigon go away, we'd make you a member on the spot. 438 00:29:44,200 --> 00:29:47,580 Then I, the leader of Earth, am ready to serve. 439 00:29:47,580 --> 00:29:48,870 - Good. Very good. - How impressive! 440 00:29:48,870 --> 00:29:50,910 - What courage! - Wonderful! 441 00:29:50,910 --> 00:29:54,120 Candidate Solís, you continue to surprise. 442 00:29:54,120 --> 00:29:57,540 When Grigon returns, we shall be ready for him. 443 00:29:57,540 --> 00:30:00,170 Until then, as you say on Uh-Earth. 444 00:30:00,170 --> 00:30:02,300 Okay, bye. I love you. 445 00:30:02,300 --> 00:30:04,720 Okay. Bye. I love you. 446 00:30:04,720 --> 00:30:06,470 Don't worry. I got this. 447 00:30:06,470 --> 00:30:08,260 You're in great hands. 448 00:30:11,560 --> 00:30:12,980 Just one last order of business. 449 00:30:12,980 --> 00:30:14,690 Oh, yeah, of course. 450 00:30:15,890 --> 00:30:19,890 While you negotiate with the warlord, you'll need a temporary replacement. 451 00:30:19,900 --> 00:30:21,940 Can I trouble you for a DNA sample? 452 00:30:21,940 --> 00:30:23,030 Sure. Where do you want it...? 453 00:30:32,040 --> 00:30:34,420 Wow. My first probe. 454 00:30:35,910 --> 00:30:38,910 World leaders, such as yourself, can't just disappear. 455 00:30:38,920 --> 00:30:41,260 Your planet would descend into chaos. 456 00:30:42,380 --> 00:30:44,630 That's what cloning clay is for. 457 00:31:08,740 --> 00:31:09,700 Is this...? 458 00:31:09,700 --> 00:31:11,290 Are you...? 459 00:31:11,280 --> 00:31:12,360 Me? 460 00:31:13,200 --> 00:31:14,120 Rock... 461 00:31:14,120 --> 00:31:15,120 Paper... 462 00:31:15,120 --> 00:31:16,200 Black hole! 463 00:31:17,290 --> 00:31:19,250 - Space is the best! - Space is amazing! 464 00:31:23,460 --> 00:31:24,590 In you go. 465 00:31:24,590 --> 00:31:25,760 Sorry. 466 00:31:25,760 --> 00:31:26,970 It's a living. 467 00:31:26,970 --> 00:31:28,680 So, what is my motivation? 468 00:31:28,680 --> 00:31:29,850 What do you mean? 469 00:31:29,840 --> 00:31:31,510 Should I change anything 470 00:31:31,510 --> 00:31:34,220 or just stick with the low self-esteem and desperation to belong? 471 00:31:34,220 --> 00:31:37,470 What? I'm normal, just be normal. 472 00:31:37,480 --> 00:31:38,900 No weird stuff, okay? 473 00:31:38,890 --> 00:31:40,600 - Okay. - Okay. 474 00:31:48,030 --> 00:31:49,030 Have fun. 475 00:31:49,700 --> 00:31:52,950 Intriguing Uh-Earth custom. The warlord awaits. 476 00:31:53,870 --> 00:31:56,830 There was just a few things I wanted to brush up on. 477 00:31:56,830 --> 00:31:58,540 Where was that thing that knew everything about everything? 478 00:31:58,540 --> 00:31:59,620 You mean this? 479 00:31:59,620 --> 00:32:02,790 Hello. I am the Universal Users Manual. 480 00:32:02,790 --> 00:32:05,750 Would you like to learn the meaning of life now? It's a... 481 00:32:05,750 --> 00:32:08,550 No. I need everything you've got on how to negotiate with the warmonger. 482 00:32:10,130 --> 00:32:11,460 Certainly. 483 00:32:11,470 --> 00:32:14,390 - I have chapters on leading with empathy. - Nope. 484 00:32:14,390 --> 00:32:15,890 - Fostering connection? - Nope. 485 00:32:15,890 --> 00:32:17,520 Making the killer deal? 486 00:32:17,520 --> 00:32:19,310 Yes, that one. Do you have a pen? 487 00:32:19,940 --> 00:32:22,230 In the increasingly likely event that you will die, 488 00:32:22,230 --> 00:32:25,270 would you like to notify your next of kin on Uh-Earth? 489 00:32:25,270 --> 00:32:26,480 No, that's okay. 490 00:32:26,480 --> 00:32:28,810 Start from a position of power. 491 00:32:28,820 --> 00:32:32,490 The most important thing is to stay calm. 492 00:32:32,490 --> 00:32:34,410 Don't you tell me to stay calm! 493 00:32:34,410 --> 00:32:36,580 What is this, huh? A camp or a fight club? 494 00:32:36,580 --> 00:32:38,540 He's an innocent little boy 495 00:32:38,540 --> 00:32:41,580 and if this is what you call building character, 496 00:32:41,580 --> 00:32:44,120 then I'll take it up with your boss, 497 00:32:44,130 --> 00:32:46,960 or her boss. Everyone's boss! 498 00:32:46,960 --> 00:32:48,340 Unacceptable! 499 00:32:52,430 --> 00:32:53,890 I never should have left you here. 500 00:32:53,890 --> 00:32:56,310 Yeah, they chased me because I'm weak and small, 501 00:32:56,310 --> 00:32:59,560 but there was pizza for dinner. So, overall, a pretty good night. 502 00:32:59,560 --> 00:33:01,310 How's the eye? Swollen? 503 00:33:01,310 --> 00:33:02,520 - Did they hurt it? - It's fine. 504 00:33:02,520 --> 00:33:04,440 I'm so sorry I didn't check in. 505 00:33:04,440 --> 00:33:07,360 - Something weird was happening. - That's okay. 506 00:33:07,360 --> 00:33:10,400 I was tracking this crazy signal from space... 507 00:33:10,400 --> 00:33:12,190 Are we going home? What's for dinner? 508 00:33:14,200 --> 00:33:15,450 Mac and cheese. 509 00:33:15,450 --> 00:33:20,410 I just thought you'd be interested because if aliens were calling from space... 510 00:33:20,410 --> 00:33:23,120 Early morning fog and clouds along the coast... 511 00:33:23,120 --> 00:33:24,120 Elio? 512 00:33:24,130 --> 00:33:26,800 Are we doing regular or white cheddar? I'm starved. 513 00:33:26,790 --> 00:33:28,830 So, you don't want to talk about aliens? 514 00:33:28,840 --> 00:33:31,640 Not really. I thought it'd be better if I just dropped it. 515 00:33:32,380 --> 00:33:33,380 Really? 516 00:33:34,430 --> 00:33:36,520 That's... amazing. 517 00:33:37,470 --> 00:33:38,470 Good for you. 518 00:33:41,730 --> 00:33:42,730 I love this song. 519 00:33:53,320 --> 00:33:54,360 Do you see him? 520 00:33:55,610 --> 00:33:57,450 Yes, and he's brought his... 521 00:33:58,240 --> 00:33:59,450 compatriots. 522 00:33:59,950 --> 00:34:00,950 Jolly good. 523 00:34:00,950 --> 00:34:04,450 Okay. Be confident. Speak from a position of power. 524 00:34:04,460 --> 00:34:05,750 He's here! 525 00:34:05,750 --> 00:34:07,750 He's here. There he is. 526 00:34:07,750 --> 00:34:09,210 The man of the hour. 527 00:34:09,210 --> 00:34:10,590 Sorry I'm late. 528 00:34:10,590 --> 00:34:13,300 So, is Lord Grigon coming here? 529 00:34:13,300 --> 00:34:15,890 Oh, no. You will be going out there. 530 00:34:17,430 --> 00:34:19,020 Okay, bye. Love you. 531 00:34:21,390 --> 00:34:22,640 What is this? 532 00:34:23,180 --> 00:34:24,720 Red? Green? 533 00:34:24,730 --> 00:34:26,360 Welcome, Captain Solís. 534 00:34:26,350 --> 00:34:28,140 You have selected a map of our coordinates. 535 00:34:28,150 --> 00:34:31,440 Cabin pressure. Shield function. A nutritious shake. A breath mint. 536 00:34:31,440 --> 00:34:32,650 A bladder evacuation module. 537 00:34:32,650 --> 00:34:34,570 He found the mint. 538 00:34:36,160 --> 00:34:38,540 You have set our destination to your home planet. 539 00:34:38,530 --> 00:34:40,160 Uh-Earth. 540 00:34:40,160 --> 00:34:41,830 Confirm or cancel? 541 00:34:45,870 --> 00:34:46,870 Good luck. 542 00:34:50,920 --> 00:34:51,920 Cancel. 543 00:34:59,100 --> 00:35:00,350 Okay, okay. 544 00:35:05,430 --> 00:35:06,390 A little to the left. 545 00:35:06,390 --> 00:35:08,640 Get your nubs at ten and two. 546 00:35:13,280 --> 00:35:15,450 What a heroic figure he cuts. 547 00:35:45,180 --> 00:35:48,770 Hi. Take me to your leader? 548 00:35:55,280 --> 00:35:58,200 Okay, look him in the eye. Stand your ground. 549 00:35:58,740 --> 00:36:01,040 You're the alpha, you're the killer. You're... 550 00:36:08,000 --> 00:36:10,540 This is who the Communiverse sends? 551 00:36:13,460 --> 00:36:16,300 You are more puny than I expected. 552 00:36:16,300 --> 00:36:18,390 I could say the same about you. 553 00:36:19,630 --> 00:36:21,130 What? 554 00:36:21,140 --> 00:36:23,810 What do you need to leave the Communiverse alone? 555 00:36:23,800 --> 00:36:27,930 Hylurgians prefer to negotiate with screams in the air. 556 00:36:30,350 --> 00:36:31,430 Pull! 557 00:36:41,240 --> 00:36:43,370 Recoil's a little heavy. 558 00:36:45,280 --> 00:36:46,280 Your turn. 559 00:36:48,200 --> 00:36:51,830 Darn! I left my arm cannon at home. 560 00:36:51,830 --> 00:36:53,040 Why don't we...? 561 00:36:55,290 --> 00:36:56,830 Use one of mine. 562 00:36:56,840 --> 00:36:58,470 So nice of you. 563 00:37:02,140 --> 00:37:04,310 I mean, we're both leaders and... 564 00:37:04,300 --> 00:37:05,720 Pull! 565 00:37:07,520 --> 00:37:10,690 Surely we could find something to everyone's mutual... 566 00:37:13,060 --> 00:37:14,060 benefit. 567 00:37:14,560 --> 00:37:15,850 Trick shot. 568 00:37:15,860 --> 00:37:19,780 Perhaps we are able to communicate... Pull! 569 00:37:19,780 --> 00:37:22,450 But those Communiverse weaklings 570 00:37:22,450 --> 00:37:25,200 look at me like some kind of monster. 571 00:37:25,200 --> 00:37:26,910 How dare they reject me! 572 00:37:30,000 --> 00:37:32,170 Well, if they don't want you, 573 00:37:33,080 --> 00:37:35,170 why not find someone who does? 574 00:37:35,750 --> 00:37:36,830 Come again? 575 00:37:36,840 --> 00:37:38,550 There's got to be a place out there 576 00:37:38,550 --> 00:37:42,470 that would love to have a strong guy like you. 577 00:37:42,470 --> 00:37:46,350 But is the Communiverse not where the greatest leaders gather? 578 00:37:46,890 --> 00:37:48,270 Am I not great? 579 00:37:48,260 --> 00:37:49,430 Totally. 580 00:37:49,430 --> 00:37:53,520 But why waste your life trying to connect with people who don't get you? 581 00:37:54,100 --> 00:37:55,560 It's time to move on. 582 00:37:55,560 --> 00:37:57,730 Right, Gri-guy? 583 00:37:58,360 --> 00:37:59,360 Gri-guy? 584 00:38:01,030 --> 00:38:03,280 Yes. What, Workko, what is it? 585 00:38:03,280 --> 00:38:05,740 Your Wrath, the princeling wants to see you. 586 00:38:05,740 --> 00:38:09,240 For the hate of the... Tell him I am busy! 587 00:38:09,240 --> 00:38:12,580 So, as we were saying, forget the Communiverse... 588 00:38:12,580 --> 00:38:14,080 You are a father, right? 589 00:38:15,290 --> 00:38:16,370 Yeah. 590 00:38:16,380 --> 00:38:18,050 It is so difficult! 591 00:38:18,040 --> 00:38:21,880 He has no concept of the importance of my work. 592 00:38:21,880 --> 00:38:25,930 I get it. If he's too hard to handle, then just ship him off. 593 00:38:25,930 --> 00:38:27,720 That's what I did with mine. So... 594 00:38:27,720 --> 00:38:30,140 "Too hard to handle"? 595 00:38:33,890 --> 00:38:34,930 I mean... 596 00:38:34,940 --> 00:38:37,360 You think I cannot handle my own son? 597 00:38:37,360 --> 00:38:39,070 No, no, no. I don't think that... 598 00:38:39,070 --> 00:38:41,700 No! Really. Tell me what I am doing wrong! 599 00:38:42,360 --> 00:38:44,400 It's okay. I'm a bad parent too. 600 00:38:44,400 --> 00:38:46,820 - What? - None of us know what we're doing. 601 00:38:46,820 --> 00:38:49,240 We didn't even want this, right? 602 00:38:49,240 --> 00:38:51,820 Let me remind you who you are dealing with! 603 00:38:51,830 --> 00:38:55,960 I am Grigon, Blood Emperor of Hylurg... 604 00:38:55,960 --> 00:39:00,760 scourge of the Crab Nebula and a great father! 605 00:39:00,750 --> 00:39:02,090 Pull! 606 00:39:06,680 --> 00:39:09,220 Right, why don't we take a little breather... 607 00:39:09,220 --> 00:39:12,470 The negotiation is over. Gronk! 608 00:39:12,470 --> 00:39:14,850 Show the prisoner to his quarters! 609 00:39:14,850 --> 00:39:16,230 Prisoner? What? 610 00:39:16,230 --> 00:39:21,150 You will watch from a cell as I destroy your beloved Communiverse! 611 00:39:21,150 --> 00:39:22,650 No, no, wait! 612 00:39:25,940 --> 00:39:27,820 He's really turned over a new leaf. 613 00:39:28,740 --> 00:39:31,160 - Hey, Elio. - Hey, Jim. How's your back? 614 00:39:31,160 --> 00:39:33,490 - Oh, you know... - I hear ya. 615 00:39:33,490 --> 00:39:35,320 Camp must've really helped. 616 00:39:35,330 --> 00:39:36,790 I guess it did. 617 00:39:36,790 --> 00:39:39,750 But he was only there for one day. 618 00:39:40,290 --> 00:39:42,790 I overheard the colonel raving about you. 619 00:39:42,800 --> 00:39:44,220 Really? She was? 620 00:39:44,210 --> 00:39:47,090 Yeah. You've been working really hard. 621 00:39:47,090 --> 00:39:50,930 That's so good to hear. I thought I'd never get off her bad side. 622 00:39:51,970 --> 00:39:54,020 Everyone's super impressed. 623 00:39:58,390 --> 00:40:00,600 Wait, please. You made a mistake. 624 00:40:00,600 --> 00:40:02,440 I'm the leader of Earth! 625 00:40:37,520 --> 00:40:40,230 Gravity... off. 626 00:40:50,860 --> 00:40:52,990 Okay, that's enough! Gravity back! 627 00:40:56,240 --> 00:40:59,660 Okay. I'll just get back to Grigon. What haven't I tried? 628 00:41:00,540 --> 00:41:03,790 "Bargaining chip"? Like, something valuable? 629 00:41:04,290 --> 00:41:05,290 Where am I going to find...? 630 00:41:28,730 --> 00:41:30,070 Hi, there. 631 00:41:38,040 --> 00:41:40,580 I'm too young to die. I'm too young to die. 632 00:41:40,580 --> 00:41:42,420 I'm too young to die. 633 00:41:47,630 --> 00:41:49,970 What's happening? What's happening? 634 00:41:50,840 --> 00:41:53,010 Translator disc, cool. 635 00:41:53,010 --> 00:41:54,510 - Are you going to eat me? - What? 636 00:41:55,180 --> 00:41:58,140 I was just swaddling you because you seemed scared. 637 00:41:58,140 --> 00:42:00,310 That's what my mom does when I get scared. 638 00:42:00,310 --> 00:42:02,890 I'm rarely unswaddled. 639 00:42:02,890 --> 00:42:04,520 You're just a little kid. 640 00:42:05,100 --> 00:42:07,770 So? Don't have to be rude about it. 641 00:42:09,650 --> 00:42:11,400 No, no, no. Hey, come back! 642 00:42:11,400 --> 00:42:12,860 I wasn't making fun of you! 643 00:42:14,360 --> 00:42:16,110 My name's Elio. 644 00:42:16,120 --> 00:42:17,870 What's your name? 645 00:42:17,870 --> 00:42:20,040 You really want to know my name? 646 00:42:20,040 --> 00:42:23,130 Well, I really want to get down. 647 00:42:23,120 --> 00:42:26,250 I'm Glordon! No one's ever asked me my name before. 648 00:42:27,380 --> 00:42:29,050 I mean, I ask a lot of questions all the time. 649 00:42:29,050 --> 00:42:31,510 No one ever asks me about questions about me, though. 650 00:42:31,510 --> 00:42:33,140 Like what my favorite color is. 651 00:42:33,130 --> 00:42:35,470 It's purple, if you're asking. Are you asking? 652 00:42:42,020 --> 00:42:44,610 What's wrong with you? That's just my carapace. 653 00:42:44,600 --> 00:42:46,600 - What? - I'll show you. 654 00:42:54,610 --> 00:42:56,200 Ta-da! 655 00:42:57,870 --> 00:43:00,460 Every Hylurgian gets one when they come of age. 656 00:43:00,450 --> 00:43:02,910 It's got weapons and bombs and stuff. 657 00:43:02,910 --> 00:43:04,540 Ooh, and a cup holder! 658 00:43:04,540 --> 00:43:06,040 It's bespoke. 659 00:43:06,790 --> 00:43:10,290 So, if Hylurgians took off their armor, they'd look like you? 660 00:43:10,290 --> 00:43:12,500 Yeah, but nobody would ever do that. 661 00:43:12,510 --> 00:43:14,800 To expose your soft, warm flesh 662 00:43:14,800 --> 00:43:18,390 would dishonor you and your whole family for all eternity. 663 00:43:18,390 --> 00:43:19,850 I can't wait to get installed. 664 00:43:20,390 --> 00:43:22,470 I'm going to look so hot. 665 00:43:22,470 --> 00:43:24,680 Alert! A prisoner has escaped. 666 00:43:24,680 --> 00:43:26,810 - Oh, no. - Are they talking about you? 667 00:43:26,810 --> 00:43:29,980 It's a complicated political situation. You wouldn't understand. 668 00:43:29,980 --> 00:43:32,110 - Are you a treacherous dissident? - Where is he? 669 00:43:32,110 --> 00:43:33,610 - Check every chamber! - Are you an assassin? 670 00:43:33,610 --> 00:43:35,780 - You two with me. Move! - What'd you do? 671 00:43:35,780 --> 00:43:36,740 Yes, sir! 672 00:43:36,740 --> 00:43:39,080 Come on, I'm really good at keeping secrets. 673 00:43:39,620 --> 00:43:41,460 - Nothing here, sir. - Keep looking! 674 00:43:42,200 --> 00:43:43,490 The secret is... 675 00:43:44,080 --> 00:43:45,160 I'm a kid. 676 00:43:45,160 --> 00:43:46,620 What? Really? 677 00:43:47,170 --> 00:43:48,590 Mm-hmm. 678 00:43:48,580 --> 00:43:52,460 And I kind of tricked the Communiverse into thinking I was the leader of Earth. 679 00:43:52,460 --> 00:43:53,630 - What? - Just leave them alone 680 00:43:53,630 --> 00:43:55,920 or else I'm going to be captured out of the only place I've ever wanted to be. 681 00:43:55,920 --> 00:43:58,670 No way! You're crazy. 682 00:43:58,680 --> 00:44:01,810 I know and now Grigon's going to blow everyone up 683 00:44:01,800 --> 00:44:04,010 unless I can find a bargaining chip. 684 00:44:04,020 --> 00:44:07,810 Something he values, but what does he even value? 685 00:44:07,810 --> 00:44:12,110 Well, Dad values blood, glory, the misery of his enemies. 686 00:44:12,110 --> 00:44:13,280 - There was this one time... - Hold up. 687 00:44:13,820 --> 00:44:15,400 Grigon's your dad? 688 00:44:15,400 --> 00:44:17,730 I thought you knew. I look just like him. 689 00:44:17,740 --> 00:44:18,830 Check it out. 690 00:44:24,870 --> 00:44:26,250 I've been working on my back. 691 00:44:29,460 --> 00:44:33,170 Can I ask you a big favor? 692 00:44:34,170 --> 00:44:35,420 Sure. 693 00:44:35,420 --> 00:44:37,340 Bargaining chip. Cool. 694 00:44:37,340 --> 00:44:39,590 I've never been a bargaining chip before. 695 00:44:39,590 --> 00:44:41,470 I've been a liability. A disappointment. 696 00:44:41,470 --> 00:44:43,850 - A deduction. - Are we almost to my ship? 697 00:44:43,850 --> 00:44:47,060 Not far now. I've also been a pillow, an enigma, 698 00:44:47,060 --> 00:44:48,890 a problem, a headache. 699 00:44:50,100 --> 00:44:51,390 Little help, please. 700 00:44:52,440 --> 00:44:53,860 Lately, I've just been ignored, 701 00:44:53,860 --> 00:44:56,570 but now my dad's finally going to pay attention to me. 702 00:44:56,570 --> 00:44:58,570 Do your parents pay attention to you? 703 00:44:58,570 --> 00:45:00,650 Well, my Aunt Olga doesn't care. 704 00:45:00,650 --> 00:45:04,200 With me out the way she can do what she really wants. 705 00:45:05,160 --> 00:45:07,040 Like be an astronaut or whatever. 706 00:45:07,040 --> 00:45:10,210 She gave up being an astronaut or whatever for you? 707 00:45:10,210 --> 00:45:12,000 Wow. She must really love you. 708 00:45:13,080 --> 00:45:15,000 No, no, she doesn't. 709 00:45:15,000 --> 00:45:17,880 But now I'm free to join the Communiverse, 710 00:45:17,880 --> 00:45:19,800 which is where I belong anyway 711 00:45:19,800 --> 00:45:21,550 and that's where you come in, 712 00:45:21,550 --> 00:45:23,220 bargaining chip. 713 00:45:28,640 --> 00:45:30,890 Wiggle, wiggle. 714 00:45:31,440 --> 00:45:34,070 Candidate Solís? Sorry to bother you. 715 00:45:34,060 --> 00:45:36,650 It's just that the Hylurgian ships 716 00:45:36,650 --> 00:45:39,030 seem to be pointing their cannons at us. 717 00:45:39,030 --> 00:45:41,110 Is this part of the negotiations? 718 00:45:41,110 --> 00:45:43,650 Oh, that's just a drill. Don't worry. 719 00:45:44,620 --> 00:45:45,620 Wiggle. 720 00:45:49,500 --> 00:45:50,580 Come on. 721 00:45:50,580 --> 00:45:52,080 What are these tunnels for, anyway? 722 00:45:52,080 --> 00:45:55,290 Oh, these are the lava flumes. They power the cannons. 723 00:45:57,130 --> 00:45:59,130 Glordon, I am not fireproof! 724 00:45:59,130 --> 00:46:01,170 - Really? Why didn't you say something? - Glordon! 725 00:46:01,880 --> 00:46:04,430 It's okay. Just get in my mouth. 726 00:46:05,300 --> 00:46:06,680 What? No way! 727 00:46:06,680 --> 00:46:07,890 Trust me. 728 00:46:16,900 --> 00:46:19,240 It's actually kind of comfy in here. 729 00:46:19,230 --> 00:46:21,980 It is? I've never been in there. Hold on. 730 00:46:26,990 --> 00:46:28,370 Yeah! 731 00:46:32,370 --> 00:46:33,410 Refreshing. 732 00:46:35,330 --> 00:46:36,330 You okay? 733 00:46:37,710 --> 00:46:38,710 Yes! 734 00:46:38,710 --> 00:46:40,250 Lower me down. 735 00:46:44,800 --> 00:46:45,970 Thanks, Glordon. 736 00:46:45,970 --> 00:46:47,760 It's nothing. Up top. 737 00:46:50,260 --> 00:46:52,890 How long's the flight? Any snacks on board? 738 00:46:57,110 --> 00:47:01,030 It's Candidate Solís! I'm sure he's bringing good news. 739 00:47:01,820 --> 00:47:02,820 Look out! 740 00:47:09,490 --> 00:47:11,660 I'm so excited. I'm so excited. I'm so excited. 741 00:47:11,660 --> 00:47:13,700 - Candidate Solís? - What's happened? 742 00:47:13,700 --> 00:47:15,780 Ooooo, open a line to Lord Grigon! 743 00:47:15,790 --> 00:47:17,920 - Of course. - Who is this? 744 00:47:17,920 --> 00:47:19,510 Who is responsible for... 745 00:47:20,420 --> 00:47:21,380 - You! - Yes. 746 00:47:21,380 --> 00:47:23,880 It's me! The leader of Earth. 747 00:47:23,880 --> 00:47:27,840 And the negotiation is not over because now I've got this! 748 00:47:27,840 --> 00:47:28,840 Oh, my. 749 00:47:28,840 --> 00:47:30,170 Glordon? 750 00:47:30,180 --> 00:47:34,680 Yes, and pretty soon he's going to be Glor-done. 751 00:47:34,680 --> 00:47:36,680 Hi, Dad. I'm a bargaining chip. 752 00:47:36,690 --> 00:47:38,570 No. Say the other thing. 753 00:47:38,560 --> 00:47:40,770 Help me, Father. He overpowered me. 754 00:47:40,770 --> 00:47:43,860 He's too strong. Too shredded. 755 00:47:43,860 --> 00:47:45,200 Quiet, you! 756 00:47:46,610 --> 00:47:49,740 What is that unholy sound? Stop! Stop! 757 00:47:49,740 --> 00:47:51,030 Only if you swear... 758 00:47:51,030 --> 00:47:53,160 On your Hylurgian honor. 759 00:47:53,160 --> 00:47:54,790 On your Hylurgian honor 760 00:47:54,790 --> 00:47:57,920 to leave the Communiverse in peace and never return. 761 00:47:57,920 --> 00:48:00,130 My Hylurgian honor? 762 00:48:00,130 --> 00:48:03,380 Do you know what you are asking? I will... 763 00:48:07,340 --> 00:48:09,090 Stop! 764 00:48:09,090 --> 00:48:10,970 I concede! 765 00:48:13,010 --> 00:48:16,010 I swear on my honor... 766 00:48:17,310 --> 00:48:19,600 You are full of surprises. 767 00:48:19,600 --> 00:48:20,890 You have my vow. 768 00:48:22,110 --> 00:48:24,610 I will come to collect my son, 769 00:48:24,610 --> 00:48:28,320 but if even one hair on a single nub is harmed, 770 00:48:28,320 --> 00:48:30,990 you will feel my wrath. 771 00:48:33,240 --> 00:48:36,120 Well done. I knew you had it in you. 772 00:48:36,120 --> 00:48:37,290 Thank you. 773 00:48:37,290 --> 00:48:42,090 Oh, I can't wait for this all to be over, and officially welcome you into the fold. 774 00:48:42,090 --> 00:48:44,880 I'm customizing your membership badge right now. 775 00:48:44,880 --> 00:48:46,170 Do you like the color? 776 00:48:47,170 --> 00:48:48,250 It's beautiful. 777 00:48:48,260 --> 00:48:50,180 And so well-deserved. 778 00:48:50,180 --> 00:48:53,140 But first, let's prepare for Lord Grigon's arrival. 779 00:48:53,140 --> 00:48:54,640 Come, everyone. Chop chop. 780 00:48:57,810 --> 00:49:01,610 You guys go ahead. I'll take care of the bargaining chip. 781 00:49:01,600 --> 00:49:05,400 Very good, Candidate Solís. Now, does anyone know a good caterer? 782 00:49:07,690 --> 00:49:09,360 Oh, we did it. 783 00:49:09,360 --> 00:49:12,490 Yeah. You were so cool. 784 00:49:12,490 --> 00:49:14,120 Oh, you okay? 785 00:49:14,120 --> 00:49:16,910 I've never been outside before. 786 00:49:16,910 --> 00:49:18,620 It's cold here. 787 00:49:22,210 --> 00:49:24,040 Wow! This thing's amazing. 788 00:49:24,040 --> 00:49:26,330 Watch this. Gravity off. 789 00:49:30,840 --> 00:49:32,430 Gravity off. 790 00:49:37,180 --> 00:49:39,520 You think this is cool? Come on! 791 00:49:41,480 --> 00:49:44,690 Your Wrath, the shuttle is ready. Shall we depart? 792 00:49:44,690 --> 00:49:46,440 No, not yet. 793 00:49:46,940 --> 00:49:50,490 The princeling was taken because he was vulnerable... 794 00:49:50,490 --> 00:49:53,410 exposed, soft. 795 00:49:54,070 --> 00:49:55,860 Prepare his carapace. 796 00:49:55,870 --> 00:49:58,290 But that will take time, Your Bloodness... 797 00:49:58,290 --> 00:50:02,290 Do it! We will perform Glordon's ceremony on the Communiverse 798 00:50:02,830 --> 00:50:06,880 and they will quiver at the full might of Hylurg! 799 00:50:09,420 --> 00:50:11,170 - Ready? - Yes. 800 00:50:11,170 --> 00:50:12,590 No. 801 00:50:12,590 --> 00:50:13,970 Okay, yes! 802 00:50:13,970 --> 00:50:15,140 On three. 803 00:50:15,140 --> 00:50:17,060 One, two... 804 00:50:17,060 --> 00:50:18,850 - Two and a half. - Two and a half. 805 00:50:19,390 --> 00:50:20,390 Three! 806 00:50:27,270 --> 00:50:28,770 - Again? - Heck, yeah, again. 807 00:50:28,770 --> 00:50:30,940 - On three. - One, two. 808 00:50:41,700 --> 00:50:43,080 Yeah! 809 00:51:33,760 --> 00:51:34,760 No, no. 810 00:51:36,430 --> 00:51:37,430 Noice. 811 00:51:41,680 --> 00:51:44,060 So, everyone speaks Elioese on Earth? 812 00:51:44,060 --> 00:51:45,480 Nah, just me. 813 00:51:46,020 --> 00:51:47,400 And my parents. 814 00:51:48,520 --> 00:51:51,020 Or at least they did. 815 00:51:51,020 --> 00:51:52,770 My aunt's not into it, 816 00:51:53,440 --> 00:51:56,990 but I keep using it so I don't forget. 817 00:51:58,200 --> 00:52:01,120 Did something happen to your parents? 818 00:52:02,700 --> 00:52:03,700 Yeah. 819 00:52:05,250 --> 00:52:06,250 I'm sorry. 820 00:52:07,000 --> 00:52:10,460 I know it's not the same, but my mom's gone a lot. 821 00:52:10,460 --> 00:52:12,210 Fighting the Blood Wars. 822 00:52:12,960 --> 00:52:14,210 I miss her a ton. 823 00:52:15,010 --> 00:52:18,220 Sometimes it feels like Dad doesn't even want me. 824 00:52:20,010 --> 00:52:21,090 I know what you mean. 825 00:52:24,020 --> 00:52:27,230 The only people who wanted me are gone. 826 00:52:28,270 --> 00:52:30,190 But I don't know. 827 00:52:32,190 --> 00:52:33,190 What if... 828 00:52:34,820 --> 00:52:37,490 What if there's nothing about me to want? 829 00:52:39,660 --> 00:52:41,580 I thought Earth was the problem... 830 00:52:44,450 --> 00:52:45,700 but what if it's me? 831 00:52:47,500 --> 00:52:49,290 Well, I like you. 832 00:52:50,330 --> 00:52:51,710 And you seem fine to me. 833 00:53:22,870 --> 00:53:24,160 He brought your carapace. 834 00:53:24,160 --> 00:53:25,580 I guess so? 835 00:53:25,580 --> 00:53:27,500 But that's good, right? 836 00:53:27,500 --> 00:53:31,630 Yeah. I mean, it has a flame thrower, a circular saw, acid gun. 837 00:53:31,620 --> 00:53:35,580 I'll get to fight, and conquer, and kill, and... 838 00:53:37,960 --> 00:53:38,960 Glordon, 839 00:53:39,470 --> 00:53:41,720 do you not want to get into your carapace? 840 00:53:41,720 --> 00:53:44,350 Yeah, I mean, kind of, well... 841 00:53:44,350 --> 00:53:46,060 No, no. 842 00:53:46,060 --> 00:53:49,520 I've been pretending to want it, but I've been living a lie! 843 00:53:53,020 --> 00:53:56,480 Once I'm installed, I'll never get to play, or swim, 844 00:53:56,480 --> 00:53:58,060 or do anything. 845 00:53:58,070 --> 00:53:59,490 It'll be the worst! 846 00:54:01,700 --> 00:54:03,620 But why didn't you say something? 847 00:54:03,610 --> 00:54:06,030 Because all Hylurgians have to do it! 848 00:54:06,030 --> 00:54:07,410 It's tradition. 849 00:54:07,410 --> 00:54:09,000 And if I don't, 850 00:54:10,580 --> 00:54:12,670 my dad would hate me. 851 00:54:20,260 --> 00:54:22,050 Glordon, you're not getting in there. 852 00:54:22,050 --> 00:54:24,840 But I don't have a choice. 853 00:54:25,430 --> 00:54:26,560 We'll figure it out. 854 00:54:27,260 --> 00:54:28,760 I don't know how, but... 855 00:54:31,430 --> 00:54:32,430 Oh, wait. 856 00:54:33,850 --> 00:54:34,850 What? 857 00:54:37,070 --> 00:54:38,150 What are we doing? 858 00:54:38,150 --> 00:54:39,440 We're going to give your dad what he wants. 859 00:54:39,440 --> 00:54:40,610 Me? 860 00:54:40,610 --> 00:54:42,070 Well, yes, but also no. 861 00:54:43,110 --> 00:54:45,150 Cloning clay? Are you sure about this? 862 00:54:45,160 --> 00:54:46,580 Yeah. Why not? 863 00:54:47,120 --> 00:54:49,660 I don't know. Would a clone really fool my dad? 864 00:54:49,660 --> 00:54:50,950 He's pretty smart. 865 00:54:50,950 --> 00:54:53,330 It's going to work. I'll show you. 866 00:54:53,330 --> 00:54:54,710 Ooooo? Ooooo? 867 00:54:54,710 --> 00:54:57,130 - Yes? - Can I check on my clone? 868 00:54:57,130 --> 00:54:58,590 Certainly. 869 00:54:58,590 --> 00:55:00,670 That smells good, papito. 870 00:55:00,670 --> 00:55:01,840 It's a secret recipe. 871 00:55:01,840 --> 00:55:03,260 You're going to love it. 872 00:55:03,260 --> 00:55:05,300 How are you so good at everything? 873 00:55:11,560 --> 00:55:13,640 Wow. I guess it does work. 874 00:55:13,640 --> 00:55:15,350 Okay, let's do it. 875 00:55:15,850 --> 00:55:16,850 Yeah. 876 00:55:17,860 --> 00:55:18,780 Yeah! 877 00:55:18,770 --> 00:55:21,610 Okay. Your dad will take your clone back to Hylurg, 878 00:55:21,610 --> 00:55:23,190 I'll become an Ambassador, 879 00:55:23,190 --> 00:55:25,110 and neither of us will have to see Hylurg, 880 00:55:25,110 --> 00:55:26,360 or stupid Earth again. 881 00:55:26,360 --> 00:55:27,900 It's a win-win-win. 882 00:55:33,370 --> 00:55:34,370 Yes. 883 00:55:38,420 --> 00:55:39,420 I'm Glordon! 884 00:55:39,420 --> 00:55:41,590 Wow! Am I really that ripped? 885 00:55:41,590 --> 00:55:42,760 You, follow us. 886 00:55:42,760 --> 00:55:43,970 You got it. 887 00:55:48,050 --> 00:55:50,090 You'll be safe in here. No one else can open it. 888 00:55:51,430 --> 00:55:53,100 All right, Glordon, get in the ship. 889 00:55:53,100 --> 00:55:54,140 Okay. 890 00:55:54,140 --> 00:55:55,600 I can't tell you apart. 891 00:55:55,600 --> 00:55:56,810 Yes! 892 00:55:56,810 --> 00:55:58,480 Seriously, though, which one's real? 893 00:55:58,480 --> 00:55:59,560 Me. 894 00:56:01,480 --> 00:56:03,730 Stay inside and don't make a sound. 895 00:56:06,280 --> 00:56:07,410 I'll be right back. 896 00:56:11,740 --> 00:56:12,740 Come on. 897 00:56:14,830 --> 00:56:17,750 You look so good. I can't even tell the difference. 898 00:56:19,170 --> 00:56:20,670 I can't even tell the difference. 899 00:56:20,670 --> 00:56:21,840 I know. 900 00:56:21,840 --> 00:56:24,470 Who knew yogurt is just as yummy as butter, 901 00:56:25,010 --> 00:56:26,510 and half the cholesterol? 902 00:56:27,880 --> 00:56:29,130 It's perfect. 903 00:56:30,840 --> 00:56:31,970 Let me get that for you. 904 00:56:32,760 --> 00:56:33,970 Thanks so much. 905 00:56:38,730 --> 00:56:40,270 Well, I'm going to turn in for the night. 906 00:56:40,270 --> 00:56:43,980 All right. But first, get over here, kiddo. 907 00:56:47,570 --> 00:56:48,780 Good night. 908 00:57:26,690 --> 00:57:27,690 What the? 909 00:58:22,580 --> 00:58:24,290 Hi. We should probably talk. 910 00:58:28,250 --> 00:58:31,300 And for my next trick, think of a number. 911 00:58:32,380 --> 00:58:33,380 Wait. 912 00:58:34,090 --> 00:58:35,220 Okay, got it! 913 00:58:35,760 --> 00:58:36,970 Yes, yes, yes. 914 00:58:36,970 --> 00:58:39,260 I don't know how much longer we can stall. 915 00:58:39,270 --> 00:58:40,440 Where is Candidate Solís? 916 00:58:40,430 --> 00:58:42,890 I'm sure he'll be here momentarily. 917 00:58:42,890 --> 00:58:45,730 I sense the number is 918 00:58:45,730 --> 00:58:47,650 - seven. - What? 919 00:58:47,650 --> 00:58:49,570 - She's right. - Enough! 920 00:58:50,110 --> 00:58:51,900 Where is my son? 921 00:58:52,740 --> 00:58:54,740 He's here. He's right here. 922 00:58:54,740 --> 00:58:55,870 Daddy. 923 00:58:56,570 --> 00:58:58,650 - He did not abandon us. - He's here! 924 00:58:58,660 --> 00:59:00,290 Thank the stars. 925 00:59:00,290 --> 00:59:03,920 Lord Grigon, we return to you Prince Glordon. 926 00:59:03,910 --> 00:59:06,080 My son. Did he harm you? 927 00:59:06,080 --> 00:59:08,330 Nope. Everyone was super nice. 928 00:59:09,380 --> 00:59:13,840 Are you prepared to become the greatest war machine in the universe? 929 00:59:13,840 --> 00:59:17,300 To make your enemies tremble at the sight of you? 930 00:59:17,300 --> 00:59:19,010 To prove the might of the... 931 00:59:19,010 --> 00:59:20,220 Yep! Let's do it! 932 00:59:22,560 --> 00:59:27,320 Actually, I had more to say, but, yes, let us get on with it. 933 01:00:38,880 --> 01:00:39,880 Oh, yeah. 934 01:00:46,430 --> 01:00:49,060 Witness the power of Hylurg. 935 01:00:49,900 --> 01:00:50,980 Witness! 936 01:00:50,980 --> 01:00:52,270 - What a good show. - Very impressive. 937 01:00:52,900 --> 01:00:54,570 That's right. 938 01:00:55,780 --> 01:00:57,360 As you have kept your word, 939 01:00:57,360 --> 01:01:01,410 I will keep mine and leave this place never to return. 940 01:01:01,410 --> 01:01:03,790 Hylurgians, fall back. 941 01:01:05,240 --> 01:01:07,240 Candidate Solís, you did it! 942 01:01:07,250 --> 01:01:08,500 Well done. 943 01:01:08,500 --> 01:01:10,090 What an exceptional specimen. 944 01:01:10,580 --> 01:01:11,910 You good, son? 945 01:01:11,920 --> 01:01:14,510 Oh, yeah. I can't wait to make endless war 946 01:01:14,500 --> 01:01:16,790 and pillage the unworthy and bring eternal night... 947 01:01:16,800 --> 01:01:20,430 May I have the honor of joining the Communiverse? 948 01:01:21,090 --> 01:01:24,510 The honor would be ours, Candidate Solís. 949 01:01:24,510 --> 01:01:27,550 Or should I say, Ambassador Solís. 950 01:01:27,560 --> 01:01:28,890 You're one of us now. 951 01:01:28,890 --> 01:01:30,270 - I like you. - Welcome! 952 01:01:42,870 --> 01:01:44,000 It was a clone. 953 01:01:43,990 --> 01:01:46,410 Where is my son? 954 01:01:46,410 --> 01:01:47,500 But... 955 01:01:48,250 --> 01:01:49,330 How could you tell? 956 01:01:49,330 --> 01:01:52,500 A father always knows. 957 01:01:54,210 --> 01:01:56,460 You, read his mind. 958 01:01:56,460 --> 01:01:58,090 Find the truth. 959 01:01:58,090 --> 01:01:59,170 No. 960 01:01:59,920 --> 01:02:01,010 Unhand me! 961 01:02:01,010 --> 01:02:02,180 I'm so sorry. 962 01:02:02,180 --> 01:02:04,640 No. 963 01:02:06,390 --> 01:02:09,100 No, no, no, please. No! 964 01:02:12,940 --> 01:02:14,940 What? What did you see? 965 01:02:14,940 --> 01:02:19,240 Your son is in a diplomatic ship in the docking bay. 966 01:02:19,240 --> 01:02:20,780 Send the troops! 967 01:02:26,080 --> 01:02:27,620 Oh, more pudding, Elio? 968 01:02:27,620 --> 01:02:29,120 Why, thank you, Glordon! 969 01:02:38,170 --> 01:02:39,170 Elio? 970 01:02:42,680 --> 01:02:44,640 You have selected a map of our coordinates. 971 01:02:44,640 --> 01:02:46,850 Neck pillow. Lip balm. A breath mint. 972 01:02:47,680 --> 01:02:48,760 Destination? 973 01:02:48,760 --> 01:02:49,970 Uh, Earth. 974 01:02:49,970 --> 01:02:51,850 Confirm or cancel? 975 01:02:51,850 --> 01:02:54,020 What? Confirm? 976 01:03:01,990 --> 01:03:04,490 Ooooo, open a portal to Earth. 977 01:03:07,080 --> 01:03:08,410 What are you doing? 978 01:03:08,410 --> 01:03:10,950 Will you tell them, or must I? 979 01:03:12,540 --> 01:03:13,540 Please don't. 980 01:03:14,120 --> 01:03:16,540 He is not the leader of Earth. 981 01:03:16,540 --> 01:03:19,090 - What? - He is not the leader of anything. 982 01:03:19,590 --> 01:03:21,050 He is just 983 01:03:21,050 --> 01:03:22,130 a child. 984 01:03:22,630 --> 01:03:23,630 - What? - Oh, no. 985 01:03:23,630 --> 01:03:24,710 - I do not understand. - No. 986 01:03:24,720 --> 01:03:26,600 She's wrong. 987 01:03:27,220 --> 01:03:28,350 I am the leader of Earth. 988 01:03:31,640 --> 01:03:33,100 I can still help! 989 01:03:33,100 --> 01:03:35,560 Just please, please let me stay. 990 01:03:36,230 --> 01:03:37,560 He is not there! 991 01:03:37,560 --> 01:03:39,060 - What? - But I saw him! 992 01:03:39,070 --> 01:03:40,530 We are as surprised as you. 993 01:03:40,520 --> 01:03:45,900 Arrest them all! The Communiverse is now under Hylurgian control. 994 01:03:55,000 --> 01:03:56,460 Don't touch me. 995 01:03:56,460 --> 01:03:58,000 We can sort this out! 996 01:03:58,750 --> 01:04:00,580 It's his fault, not ours! 997 01:04:00,590 --> 01:04:03,470 Liar! Betrayer! Coward! 998 01:04:03,460 --> 01:04:04,790 Leave! Now! 999 01:04:05,670 --> 01:04:06,630 I'm so sorry. 1000 01:04:06,630 --> 01:04:07,710 You've done enough! 1001 01:04:08,760 --> 01:04:10,720 No! 1002 01:04:23,730 --> 01:04:27,400 Tear this place apart until you find my son! 1003 01:04:55,810 --> 01:04:56,850 No. 1004 01:05:10,950 --> 01:05:12,200 Don't leave me. 1005 01:05:15,580 --> 01:05:16,710 Please. 1006 01:05:46,780 --> 01:05:48,030 Oh, I'll take that. 1007 01:05:48,030 --> 01:05:49,120 Thanks, kiddo. 1008 01:05:55,620 --> 01:05:58,080 Shoot. I left the... That... 1009 01:05:58,080 --> 01:06:00,250 - I know what it is. Be right back. - Thank you. 1010 01:06:19,430 --> 01:06:22,230 You couldn't find it, huh? Would you toss me those? 1011 01:06:42,290 --> 01:06:43,420 Come on! 1012 01:06:44,040 --> 01:06:45,420 Stupid flashlight! 1013 01:06:47,710 --> 01:06:48,710 Sorry. 1014 01:06:52,880 --> 01:06:54,130 Are you okay? 1015 01:06:54,140 --> 01:06:56,470 No. I feel crazy! 1016 01:06:56,470 --> 01:07:01,060 I'm on the beach trying to make contact with I don't know what. 1017 01:07:04,230 --> 01:07:05,230 I just... 1018 01:07:07,360 --> 01:07:08,570 feel so... 1019 01:07:10,150 --> 01:07:11,150 alone. 1020 01:07:13,860 --> 01:07:15,070 You wouldn't understand. 1021 01:07:26,170 --> 01:07:27,170 Actually, 1022 01:07:28,670 --> 01:07:29,880 I do. 1023 01:08:08,460 --> 01:08:10,420 I didn't think you'd miss me. 1024 01:08:11,960 --> 01:08:13,340 I missed you. 1025 01:08:14,380 --> 01:08:17,170 I've missed everything about you. 1026 01:08:20,050 --> 01:08:22,510 But this isn't the life you wanted. 1027 01:08:25,560 --> 01:08:27,270 The only thing I want 1028 01:08:28,310 --> 01:08:29,310 is you. 1029 01:08:44,700 --> 01:08:45,700 Tía Olga! 1030 01:08:46,540 --> 01:08:48,460 Oh, hey, you're back! 1031 01:08:49,880 --> 01:08:51,880 Something's going on at the base. 1032 01:09:03,850 --> 01:09:06,560 Wait. That's my spaceship. 1033 01:09:06,560 --> 01:09:08,350 - Glordon's in there! - Who? 1034 01:09:08,350 --> 01:09:09,770 My friend. 1035 01:09:09,770 --> 01:09:11,520 - You made a friend? - Nice. 1036 01:09:11,520 --> 01:09:14,600 Yeah, and he needs our help. You have clearance, right? 1037 01:09:14,610 --> 01:09:15,820 Not for this. 1038 01:09:17,490 --> 01:09:18,990 There's got to be some way to get in there. 1039 01:09:18,990 --> 01:09:20,330 Okay, okay. Let me think. 1040 01:09:24,240 --> 01:09:27,620 Well, if you don't need me anymore, I will begin my decomposition process. 1041 01:09:27,620 --> 01:09:30,540 Feel free to spread me over a plant as nutritious fertilizer. 1042 01:09:34,210 --> 01:09:35,380 Wait! 1043 01:09:41,840 --> 01:09:43,550 They mention what it is? 1044 01:09:43,550 --> 01:09:46,600 Negative. But AARO's here and NASA's on the way. 1045 01:09:48,640 --> 01:09:51,640 Is it extraterrestrial? 1046 01:09:51,640 --> 01:09:55,020 What, like little green men? Don't tell me you believe in that stuff. 1047 01:09:58,280 --> 01:09:59,530 Who's there? 1048 01:10:03,280 --> 01:10:04,280 It's a kid. 1049 01:10:04,280 --> 01:10:05,660 Hey, you shouldn't be here. 1050 01:10:10,290 --> 01:10:12,420 Can you help me? 1051 01:10:24,140 --> 01:10:26,980 I don't feel so good. 1052 01:10:29,350 --> 01:10:31,730 Get it off me! 1053 01:10:34,400 --> 01:10:35,650 It's in my mouth! 1054 01:10:35,650 --> 01:10:36,690 Why is it sour? 1055 01:10:36,690 --> 01:10:37,900 It's on me too! 1056 01:10:37,900 --> 01:10:39,530 Help! Help! 1057 01:10:43,410 --> 01:10:44,950 Thank you for your service. 1058 01:11:29,660 --> 01:11:30,660 Glordon! 1059 01:11:37,210 --> 01:11:39,000 Is that your friend? 1060 01:11:39,550 --> 01:11:40,840 Elio? 1061 01:11:40,840 --> 01:11:43,050 What are you doing here? 1062 01:11:43,670 --> 01:11:44,920 What are you doing here? 1063 01:11:44,930 --> 01:11:46,760 Why didn't you stay where I told you? 1064 01:11:46,760 --> 01:11:48,100 I'm sorry. 1065 01:11:48,100 --> 01:11:51,520 I accidentally turned on the ship. 1066 01:11:56,230 --> 01:11:57,980 Glordon? Glordon. 1067 01:11:57,980 --> 01:11:59,980 - Is he sick? - His disc is broken. 1068 01:11:59,980 --> 01:12:01,400 It's too cold for him here! 1069 01:12:01,400 --> 01:12:02,570 Hey! 1070 01:12:02,570 --> 01:12:05,280 Put your hands up! Back away from the specimen. 1071 01:12:06,360 --> 01:12:09,070 I said, back away! Now! 1072 01:12:13,040 --> 01:12:14,420 You learned Elioese? 1073 01:12:18,250 --> 01:12:19,170 Hey, what are you saying? 1074 01:12:23,380 --> 01:12:25,300 - Oh, you mean "glöp." - Stop that! 1075 01:12:28,720 --> 01:12:29,760 Gun it! 1076 01:12:50,370 --> 01:12:51,370 Oh, my gosh. 1077 01:12:52,990 --> 01:12:54,370 This is so... 1078 01:12:54,370 --> 01:12:55,660 Oh, my gosh. 1079 01:12:56,250 --> 01:12:59,000 Hold on, Glordon. Olga, you got to drive! 1080 01:12:59,000 --> 01:13:00,580 - But how? - Please! 1081 01:13:01,130 --> 01:13:02,590 Welcome, guest pilot! 1082 01:13:04,920 --> 01:13:06,090 Give me your jacket. 1083 01:13:07,760 --> 01:13:10,810 I'm so sorry, Glordon. This is all my fault. 1084 01:13:13,680 --> 01:13:14,970 Don't worry. 1085 01:13:14,970 --> 01:13:16,470 I'm going to get you home. 1086 01:13:17,730 --> 01:13:19,270 Ship, get us to the Communiverse. 1087 01:13:20,900 --> 01:13:23,110 Hyper-speed unavailable, path blocked. 1088 01:13:23,110 --> 01:13:25,030 What? It's totally clear. 1089 01:13:25,030 --> 01:13:27,990 I said, "Hyper-speed unavailable, path blocked." 1090 01:13:27,990 --> 01:13:29,200 Oh, come on! 1091 01:13:36,040 --> 01:13:37,040 What? 1092 01:13:42,340 --> 01:13:43,340 We're in a debris field. 1093 01:13:44,340 --> 01:13:46,260 - Let's just get out of here. - No! 1094 01:13:47,130 --> 01:13:49,920 - These objects are faster than bullets. - But this is what you do. 1095 01:13:49,930 --> 01:13:51,350 From the ground. 1096 01:13:51,340 --> 01:13:53,090 I don't know where the debris's coming from. 1097 01:13:53,100 --> 01:13:55,100 I need altitudes, velocity... 1098 01:13:56,390 --> 01:13:58,850 If I could just contact someone on the ground. 1099 01:13:58,850 --> 01:14:00,640 But the base is on lockdown. 1100 01:14:00,640 --> 01:14:04,310 Maybe someone with a Ham radio. I don't know! 1101 01:14:05,730 --> 01:14:06,730 Elio? 1102 01:14:07,860 --> 01:14:09,950 Bro, I bet that UFO was real. 1103 01:14:10,950 --> 01:14:14,000 What if they're here for food and the only thing they eat are hamsters? 1104 01:14:14,620 --> 01:14:15,750 I'm fine with that. 1105 01:14:24,000 --> 01:14:26,250 PXLOL, please respond. 1106 01:14:26,250 --> 01:14:27,630 PXLOL, come in! 1107 01:14:27,630 --> 01:14:29,630 Hello? This is PXLOL. 1108 01:14:29,630 --> 01:14:30,710 Bryce! 1109 01:14:31,220 --> 01:14:33,180 This is Elio. 1110 01:14:34,010 --> 01:14:35,340 Solís? 1111 01:14:35,350 --> 01:14:36,600 I'm sorry about what happened. 1112 01:14:36,600 --> 01:14:39,020 Caleb can be a real butt sometimes. 1113 01:14:39,020 --> 01:14:42,310 It's okay, I was a butt too. 1114 01:14:42,940 --> 01:14:45,900 Look, you might not believe this, but we're in an alien ship that just... 1115 01:14:45,900 --> 01:14:48,940 That's you? Aw, man! There's a lot of radio chatter about that. 1116 01:14:48,940 --> 01:14:51,150 Yeah, that's us. We're trying to fly through debris, 1117 01:14:51,150 --> 01:14:53,440 but we need to know where it's coming... 1118 01:14:53,450 --> 01:14:55,620 How's your math? Physics? Are you good at physics? 1119 01:14:56,620 --> 01:14:59,620 Bryce, I really need your help. 1120 01:14:59,620 --> 01:15:00,950 Please. 1121 01:15:00,950 --> 01:15:03,120 I don't know anything about debris, 1122 01:15:03,670 --> 01:15:05,170 but I know someone who does. 1123 01:15:05,170 --> 01:15:07,880 He's a legend in my radio group. 1124 01:15:07,880 --> 01:15:10,880 The boss. The eyes in the sky. He's... 1125 01:15:10,880 --> 01:15:13,590 Melmac reporting for duty! 1126 01:15:13,590 --> 01:15:15,760 I'll take it from here, PXLOL! 1127 01:15:15,760 --> 01:15:18,390 Elio, you better come back in one piece, okay? 1128 01:15:18,390 --> 01:15:19,560 I'll tell you all about it. 1129 01:15:19,560 --> 01:15:21,980 Thank you, Melmac, I owe you a huge... 1130 01:15:21,980 --> 01:15:23,070 Never mind that, Major. 1131 01:15:23,060 --> 01:15:26,350 A Master of Ham always helps in a jam. 1132 01:15:27,020 --> 01:15:29,060 Let's get you through this debris field. 1133 01:15:29,070 --> 01:15:31,030 I'm pulling up the network now. Get ready. 1134 01:15:31,030 --> 01:15:32,570 We need a fixed target. 1135 01:15:32,570 --> 01:15:33,740 Orion's belt. 1136 01:15:33,740 --> 01:15:35,330 Perfect. Drive straight toward it, 1137 01:15:35,320 --> 01:15:36,780 - and be ready to dodge. - Okay. 1138 01:15:36,780 --> 01:15:39,700 Ship, can you project a grid? 1139 01:15:40,540 --> 01:15:45,170 Okay. Melmac, anything out there! Hurry, before we're out of range! 1140 01:15:45,170 --> 01:15:46,750 Okay. Large rocket body! 1141 01:15:46,750 --> 01:15:48,420 Altitude, 407 kilometers, 1142 01:15:48,420 --> 01:15:49,880 velocity, 7.66. 1143 01:15:49,880 --> 01:15:50,960 Got it. 1144 01:15:50,960 --> 01:15:51,880 There. 1145 01:15:51,880 --> 01:15:53,050 Where? I don't see it! 1146 01:15:53,050 --> 01:15:54,340 Just pull back. Now! 1147 01:15:56,550 --> 01:15:59,970 Another one! 788 kilometers, velocity, 7.46. 1148 01:15:59,970 --> 01:16:01,930 - Climb fast! Now! - Roger! 1149 01:16:04,270 --> 01:16:05,520 We are going ham. 1150 01:16:06,190 --> 01:16:07,520 You're doing great. 1151 01:16:07,520 --> 01:16:09,190 Melmac, keep them coming. 1152 01:16:09,190 --> 01:16:11,860 Major, you're leaving the com window. Just stay on this frequency. 1153 01:16:12,400 --> 01:16:13,940 Stay... Frequency... 1154 01:16:13,940 --> 01:16:15,820 Melmac? Melmac? 1155 01:16:18,280 --> 01:16:20,780 Shields at 80%. 1156 01:16:23,250 --> 01:16:24,250 Glordon. 1157 01:16:24,830 --> 01:16:25,910 Is anyone there? 1158 01:16:25,910 --> 01:16:29,040 Please, anyone? Mayday! Mayday! Come in. Come in! 1159 01:16:31,670 --> 01:16:33,050 Shields at 60%. 1160 01:16:41,560 --> 01:16:43,520 Shields at 41%. 1161 01:16:48,600 --> 01:16:50,310 Shields at 23%. 1162 01:16:50,310 --> 01:16:53,230 Mayday! Mayday! Come in. Come in! 1163 01:16:53,230 --> 01:16:56,020 - Hello? - Shields at 16%. 1164 01:16:56,030 --> 01:16:57,570 Is anyone out there? 1165 01:16:58,570 --> 01:16:59,990 Can anyone hear us? 1166 01:17:15,880 --> 01:17:16,880 ...Senegal. 1167 01:17:18,630 --> 01:17:21,420 Bonjour. This is Masters of Ham in Senegal. 1168 01:17:21,430 --> 01:17:23,060 Yes, yes. We read you. 1169 01:17:23,060 --> 01:17:27,690 Large debris at 1,300 kilometers, velocity, 7.2. 1170 01:17:27,690 --> 01:17:29,480 Pull back! Hard! 1171 01:17:30,980 --> 01:17:32,150 Thank you. Thank you. 1172 01:17:32,150 --> 01:17:33,570 Masters of Ham at your service. 1173 01:17:33,570 --> 01:17:35,150 This is Giulia from Italia. 1174 01:17:35,150 --> 01:17:36,610 This is awesome! 1175 01:17:36,610 --> 01:17:38,650 - 2224, velocity 6.81. - Right. 1176 01:17:39,570 --> 01:17:41,320 This is Anoush in Armenia. 1177 01:17:41,320 --> 01:17:42,820 - Velocity, 6.75. - Right! 1178 01:17:42,830 --> 01:17:43,960 Namaste. 1179 01:17:43,950 --> 01:17:45,330 - This is Vikram from Mumbai. - Climb! 1180 01:17:45,330 --> 01:17:47,330 Debris at 2,753, 1181 01:17:47,330 --> 01:17:49,620 - velocity, 6.61. - Left! 1182 01:17:49,620 --> 01:17:52,000 - This is Hoang in Vietnam. - ...velocity, 6... 1183 01:17:52,000 --> 01:17:53,880 Konnichiwa from Japan. 1184 01:17:53,880 --> 01:17:55,420 - You can do this! - You're going to be okay. 1185 01:17:55,420 --> 01:17:57,340 - You're not alone. - Hey, come on, buddy! 1186 01:17:57,340 --> 01:17:58,340 - Go, go, go! - Come on, kid! 1187 01:17:58,340 --> 01:18:00,090 - Keep going! - You're almost there! 1188 01:18:02,640 --> 01:18:04,850 There's one more piece! Move, move! 1189 01:18:04,850 --> 01:18:06,100 - Which way? - I don't know. 1190 01:18:21,990 --> 01:18:22,990 Path cleared. 1191 01:18:37,130 --> 01:18:38,130 Glordon? 1192 01:18:42,090 --> 01:18:43,720 Engaging hyper-speed. 1193 01:19:10,500 --> 01:19:12,340 Help us. Please. 1194 01:19:13,210 --> 01:19:14,630 - Elio. - Glordon. No! 1195 01:19:14,630 --> 01:19:15,840 Get off me! 1196 01:19:28,760 --> 01:19:29,760 Glordon. 1197 01:19:31,270 --> 01:19:32,480 Glordon, wake up. 1198 01:19:36,650 --> 01:19:37,650 No. 1199 01:19:38,650 --> 01:19:40,150 I can't lose you too. 1200 01:19:47,780 --> 01:19:48,780 No! 1201 01:20:54,640 --> 01:20:56,730 Explain yourselves. 1202 01:21:01,360 --> 01:21:02,610 I can't. 1203 01:21:02,610 --> 01:21:04,360 Just tell him. 1204 01:21:05,070 --> 01:21:06,660 He loves you. 1205 01:21:07,200 --> 01:21:09,080 Look how much he wanted you back. 1206 01:21:15,620 --> 01:21:18,120 I don't want to be a war machine. 1207 01:21:23,710 --> 01:21:25,090 You already know? 1208 01:21:25,960 --> 01:21:26,960 Yes. 1209 01:21:28,880 --> 01:21:32,050 I may not always understand you, 1210 01:21:33,680 --> 01:21:35,430 but I still love you. 1211 01:21:43,940 --> 01:21:47,900 It's a loose swaddle. I do not have your mother's touch. 1212 01:21:47,900 --> 01:21:49,240 You did great. 1213 01:21:51,450 --> 01:21:54,740 I have never uttered these words before, 1214 01:21:55,830 --> 01:21:59,670 but I am sorry. 1215 01:22:01,330 --> 01:22:02,460 Release them all. 1216 01:22:29,280 --> 01:22:32,700 Congratulations, Ambassador Solís! 1217 01:22:34,490 --> 01:22:36,530 But I lied to you! 1218 01:22:36,540 --> 01:22:40,250 And then you sacrificed yourself to save another. 1219 01:22:40,870 --> 01:22:45,250 You behaved as admirably as any real planetary leader. 1220 01:22:45,250 --> 01:22:47,000 And you did bring peace. 1221 01:22:47,590 --> 01:22:48,760 Eventually. 1222 01:22:48,760 --> 01:22:50,890 You have earned your place here. 1223 01:22:51,590 --> 01:22:53,050 I could stay? 1224 01:22:53,050 --> 01:22:54,300 Yes, yes, yes! 1225 01:22:58,020 --> 01:22:59,190 Excellent. 1226 01:23:00,140 --> 01:23:01,810 We can hang out every day. 1227 01:24:03,500 --> 01:24:05,340 This place is amazing, 1228 01:24:05,830 --> 01:24:08,170 but Earth is... 1229 01:24:09,800 --> 01:24:10,800 home. 1230 01:24:12,090 --> 01:24:13,760 I didn't give it a chance 1231 01:24:15,470 --> 01:24:16,470 but now, 1232 01:24:18,010 --> 01:24:19,010 I want to try. 1233 01:24:24,690 --> 01:24:25,730 With you. 1234 01:24:30,190 --> 01:24:31,400 Are you sure? 1235 01:24:34,070 --> 01:24:35,110 We're family. 1236 01:24:45,330 --> 01:24:46,620 This isn't goodbye. 1237 01:24:47,130 --> 01:24:49,590 It's just not yet. 1238 01:24:52,550 --> 01:24:53,720 We understand. 1239 01:24:55,470 --> 01:24:58,640 You are unique, Elio of Earth, 1240 01:24:58,640 --> 01:25:02,480 and "unique" can sometimes feel like "alone." 1241 01:25:03,850 --> 01:25:06,230 But you are not alone. 1242 01:25:10,020 --> 01:25:11,020 Okay. 1243 01:25:11,520 --> 01:25:12,520 Bye. 1244 01:25:13,070 --> 01:25:14,070 I love you. 1245 01:25:20,450 --> 01:25:26,330 Okay. Bye. I love you. 1246 01:25:27,960 --> 01:25:30,550 Okay. Bye. I love you. 1247 01:25:33,170 --> 01:25:35,420 Okay. Bye. I love you. 1248 01:25:44,390 --> 01:25:45,390 I love you, too. 1249 01:25:56,150 --> 01:25:57,150 Let's go home. 1250 01:26:37,440 --> 01:26:38,610 It's an ancient human theme. 1251 01:26:38,610 --> 01:26:41,200 You can find it in virtually every culture. 1252 01:26:41,200 --> 01:26:45,040 In religion, folklore, superstition, and, now, in science. 1253 01:26:46,450 --> 01:26:50,750 The search for life elsewhere is remarkable in our age 1254 01:26:51,290 --> 01:26:55,960 because this is the first time that we can actually do something besides speculation. 1255 01:27:01,720 --> 01:27:04,470 We can send spacecraft to nearby planets. 1256 01:27:06,010 --> 01:27:08,050 We can use large radio telescopes to see 1257 01:27:08,060 --> 01:27:11,150 if there is any message being sent to us lately. 1258 01:27:13,560 --> 01:27:17,270 And it touches to the deepest of human concerns. 1259 01:27:18,110 --> 01:27:19,150 Are we alone? 1260 01:29:46,590 --> 01:29:48,760 Glordon, your disc is muted. 1261 01:29:48,760 --> 01:29:49,930 Oops, sorry. 1262 01:29:49,930 --> 01:29:52,930 Now, tell me everything. 87021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.