Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,030 --> 00:01:42,569
"Love Senior The Series"
2
00:01:52,959 --> 00:01:57,709
Someone once said that university life is short, so make the most of it.
3
00:01:57,709 --> 00:02:00,590
I've decided not to let anyone
4
00:02:00,590 --> 00:02:04,680
ruin the four wonderful years of my life.
5
00:02:05,640 --> 00:02:07,599
Hurry up, they've called.
6
00:02:09,930 --> 00:02:12,270
My name is Manaow, a first-year student
7
00:02:12,270 --> 00:02:16,520
in the Faculty of Engineering. I'm determined
8
00:02:16,520 --> 00:02:20,030
to make the most of being a freshman. Take that, Naow!
9
00:02:46,550 --> 00:02:49,969
Smelly, Mom brought snacks.
10
00:02:51,430 --> 00:02:53,389
She's probably worried her little son will starve to death.
11
00:02:53,389 --> 00:02:54,439
P'Faung! You little brat!
12
00:02:55,520 --> 00:02:56,310
Ah.
13
00:02:57,229 --> 00:02:59,030
I'm out. If you need help, just call me.
14
00:02:59,819 --> 00:03:00,569
P'Faung.
15
00:03:02,030 --> 00:03:05,569
I have to ask all the seniors in the department for their signatures, seriously.
16
00:03:06,530 --> 00:03:07,159
Yes.
17
00:03:07,830 --> 00:03:09,409
Is there no other way?
18
00:03:09,870 --> 00:03:10,699
Resign then.
19
00:03:11,080 --> 00:03:12,870
Hey, wait.
20
00:03:14,000 --> 00:03:20,050
I've just entered. How can I resign so easily?
There must be another way.
21
00:03:20,050 --> 00:03:23,550
You have to sign the head senior of your department, any year.
22
00:03:24,379 --> 00:03:27,219
But I recommend the second year. It's probably the easiest.
23
00:03:28,219 --> 00:03:30,180
Hey, smelly!
24
00:03:30,180 --> 00:03:33,310
Just get the signatures of all the senior students.
What's so difficult about it?
25
00:03:33,310 --> 00:03:35,560
Just get The head senior's signature, right?
26
00:03:35,560 --> 00:03:36,270
Yeah.
27
00:03:36,270 --> 00:03:38,560
It's a piece of cake, SO EASY.
28
00:03:38,560 --> 00:03:40,900
Oh, EASY?
29
00:03:41,569 --> 00:03:44,319
Throughout the entire university, only one person succeeded in doing it last year.
30
00:03:44,319 --> 00:03:48,199
If you think it's so easy, then go ahead and do it.
I must go.
31
00:04:11,349 --> 00:04:14,599
I like you, admire you, I'm falling in love with you. Can I have your number
32
00:04:14,599 --> 00:04:15,310
Huh?
33
00:04:19,519 --> 00:04:21,269
Those seniors ordered me to do.
34
00:04:31,490 --> 00:04:33,699
Hey, give me some inhaler. Inhaler.
35
00:04:35,329 --> 00:04:36,829
What's going on here?
36
00:04:39,500 --> 00:04:43,959
I'm not giving my numbers to anyone.
Don't come and confess your feeling anymore.
37
00:04:44,459 --> 00:04:48,970
No,
I'm not here to confess or ask for your number.
38
00:04:48,970 --> 00:04:51,470
My names is Luktarn. Do you remember me?
39
00:04:52,720 --> 00:04:56,269
We worked together in the class yesterday.
40
00:04:56,269 --> 00:04:58,850
I remembered. Luktarn, right?
41
00:04:58,850 --> 00:05:02,519
Have you got any signatures?
I...
42
00:05:07,149 --> 00:05:09,240
Is it necessary to ask for the senior's phone number?
43
00:05:09,949 --> 00:05:11,569
No need.
44
00:05:11,569 --> 00:05:15,370
He probably know that I don't have transportation,
so he volunteered to pick me up.
45
00:05:15,370 --> 00:05:17,910
But I don't think I might not call.
46
00:05:17,910 --> 00:05:20,170
Have you ever met the second year head prefect?
47
00:05:20,170 --> 00:05:24,000
Yes, I did.
But that head prefect looks so intimidating.
48
00:05:24,500 --> 00:05:27,509
It's like there's always some kind of energy coming out from them.
49
00:05:27,509 --> 00:05:29,379
Just thinking about it...So scary.
50
00:05:30,379 --> 00:05:34,259
The prefects are here, everyone!
51
00:05:35,180 --> 00:05:35,680
Oh!
52
00:05:38,060 --> 00:05:39,810
Hey, what's going on?
53
00:06:24,610 --> 00:06:26,519
Warang, that's Gyoza.
54
00:06:29,529 --> 00:06:32,990
I have to go now.
I'm really sorry for bumping into you.
55
00:06:41,408 --> 00:06:43,709
Today, The head senior cannot ditch the hazing, alright?
56
00:06:47,629 --> 00:06:49,089
Is that the head senior?
57
00:06:54,889 --> 00:06:55,550
Excuse me.
58
00:06:59,889 --> 00:07:02,060
You're the head senior from second year, right?
59
00:07:03,480 --> 00:07:05,560
May I have your signature, please?
60
00:07:08,360 --> 00:07:13,240
you here to ask for my signature,
what do you have in exchange?
61
00:07:16,069 --> 00:07:17,240
Manaow.
62
00:07:17,579 --> 00:07:19,079
I'll do anything
63
00:07:20,410 --> 00:07:21,829
whatever you want.
64
00:07:21,829 --> 00:07:24,040
you say you can do anything
65
00:07:25,250 --> 00:07:27,629
to have my signature, right?
66
00:07:29,839 --> 00:07:30,589
Yes.
67
00:07:42,889 --> 00:07:44,639
Oh, Gyoza!
68
00:07:45,730 --> 00:07:51,980
Gyoza. Are you serious?
You sure you want Manaow to enter the Freshy Contest?
69
00:07:51,980 --> 00:07:57,110
Do you have a problem with my choice?
I picked the best one, didn't I?
70
00:07:57,990 --> 00:08:02,870
She's beautiful, has a great body, and nice skin.
71
00:08:02,870 --> 00:08:07,420
Who can you find that's better than Manaow?
Tell me, bestie?
72
00:08:07,420 --> 00:08:12,589
Oh, I don't deny with this, bestie.
73
00:08:12,589 --> 00:08:18,220
But she's tall.
How can we find a taller guy than her?
74
00:08:18,220 --> 00:08:21,389
And one more thing,
even if he's tall,
75
00:08:21,389 --> 00:08:23,560
The height is not enough.
76
00:08:23,560 --> 00:08:26,889
Don't stress about it, girl.
Look.
77
00:08:26,889 --> 00:08:29,610
Those wrinkles on the forehead are all show up now.
78
00:08:29,610 --> 00:08:31,569
What? Are you serious?
79
00:08:33,480 --> 00:08:34,190
What.
80
00:08:40,320 --> 00:08:43,990
What? there is nothing!
81
00:08:45,909 --> 00:08:47,789
Here, Gyoza.
82
00:08:47,789 --> 00:08:49,000
What?
83
00:08:49,000 --> 00:08:52,799
I was stress out. Is it the time to play?
84
00:08:53,629 --> 00:08:57,590
Believe me.
I'm prepared.
85
00:08:59,799 --> 00:09:00,970
Come in.
86
00:09:08,019 --> 00:09:08,889
Hello.
87
00:09:09,480 --> 00:09:10,600
Hello.
88
00:09:11,860 --> 00:09:14,440
Do you have any business?
89
00:09:14,440 --> 00:09:18,490
I haven't violated any regulations.
Student shirt, name tag.
90
00:09:18,490 --> 00:09:20,070
I'm completely in line with the regulations.
91
00:09:20,070 --> 00:09:21,370
Calm down.
92
00:09:21,370 --> 00:09:23,779
I didn't call you because of a regulation violation.
93
00:09:24,620 --> 00:09:27,200
Gyoza, don't tell me that...
94
00:09:27,200 --> 00:09:30,080
this is the person you told me about.
95
00:09:30,080 --> 00:09:31,539
Take a look.
96
00:09:31,539 --> 00:09:33,919
Alee is not an ordinary.
97
00:09:35,500 --> 00:09:36,669
Take it off.
98
00:09:36,669 --> 00:09:40,340
Don't tell me...I was called for...
99
00:09:40,340 --> 00:09:41,429
I mean the glasses.
100
00:09:41,429 --> 00:09:43,600
Oh, yes.
101
00:09:50,769 --> 00:09:52,309
Slick your hair back.
102
00:09:55,940 --> 00:09:56,899
Woah.
103
00:09:59,990 --> 00:10:06,659
Alee, you're hiding your handsome face
behind those sunglasses and with that kind of hair?
104
00:10:08,450 --> 00:10:09,870
Take off your clothes.
105
00:10:09,870 --> 00:10:12,750
No way,
what are you guys going to do to me?
106
00:10:12,750 --> 00:10:13,830
I'm not gonna let that happen.
107
00:10:13,830 --> 00:10:14,789
Alee.
108
00:10:15,669 --> 00:10:17,460
Do I look like that kind of person?
109
00:10:17,460 --> 00:10:19,009
Okay, I'll take them off.
110
00:10:56,419 --> 00:10:59,210
What a good eyes, bestie.
111
00:11:00,009 --> 00:11:03,679
I told you that I'm prepared well.
112
00:11:03,679 --> 00:11:07,720
The rest is up to you,
make sure Alee looks polished
113
00:11:07,720 --> 00:11:10,019
for being a freshman, okay?
114
00:11:10,019 --> 00:11:10,980
Okay, bestie.
115
00:11:10,980 --> 00:11:12,389
I'm counting on you.
116
00:11:25,200 --> 00:11:27,279
When will Prang arrive?
117
00:11:29,370 --> 00:11:31,289
I'm feeling hungry.
118
00:11:31,289 --> 00:11:32,120
Are you hungry?
119
00:11:32,120 --> 00:11:33,370
Yeah.
120
00:11:33,960 --> 00:11:35,370
If you're hungry..
121
00:11:36,169 --> 00:11:38,250
Eat Tao Kae Noi.
122
00:11:38,250 --> 00:11:42,919
Hey, Is this Tao Kae Noi's new flavor?
123
00:11:48,929 --> 00:11:50,009
Cheers.
124
00:11:51,139 --> 00:11:52,679
Wow, delicious.
125
00:11:52,679 --> 00:11:55,190
Do you want to have lunch with me?
126
00:11:55,190 --> 00:11:58,730
No, it's better to go back. See you.
127
00:11:58,730 --> 00:12:01,149
Who are you meeting up with?
Even if you're not having lunch with me.
128
00:12:01,149 --> 00:12:05,779
I have stuff to do, nosy.
do eat your damn food.
129
00:12:05,779 --> 00:12:08,120
You dare push me away, Manaow?
130
00:12:13,000 --> 00:12:13,700
Ouch.
131
00:12:18,039 --> 00:12:19,460
Are you okay?
132
00:12:28,970 --> 00:12:32,970
Um...I'm okay.
133
00:12:34,389 --> 00:12:36,190
Come apologize her, you little brat.
134
00:12:36,190 --> 00:12:37,690
I'm sorry.
135
00:12:41,519 --> 00:12:43,029
You sure you didn't get hurt?
136
00:12:44,610 --> 00:12:45,860
Forgive me.
137
00:12:48,279 --> 00:12:48,820
Let's go.
138
00:12:50,159 --> 00:12:50,870
So sorry.
139
00:12:51,529 --> 00:12:52,870
I'm really sorry.
140
00:12:53,330 --> 00:12:54,450
Bow down to her.
141
00:12:54,450 --> 00:12:55,580
I'm so sorry.
142
00:13:01,919 --> 00:13:02,960
P' Gyo.
143
00:13:06,419 --> 00:13:08,759
Here, put this on.
144
00:13:14,429 --> 00:13:16,889
I think I'll ride instead.
145
00:13:16,889 --> 00:13:20,190
I'm heavy, you'll get struggle.
146
00:13:20,190 --> 00:13:23,519
So you can't trust me, right?
147
00:13:23,519 --> 00:13:28,029
Not that.
I'm just afraid that you're going to get struggles for that.
148
00:13:28,029 --> 00:13:30,320
Let's go, I'll ride for you.
149
00:13:31,450 --> 00:13:32,830
I really can.
150
00:13:38,960 --> 00:13:44,879
Really, I offered to drive you all the way
if you agrees to sign your name right now.
151
00:13:46,129 --> 00:13:47,419
Don't be ridiculous.
152
00:13:48,629 --> 00:13:50,259
Just teasing.
153
00:13:52,429 --> 00:13:54,259
So, where are we heading?
154
00:13:56,679 --> 00:14:00,389
We're heading Pattaya.
155
00:14:00,389 --> 00:14:03,110
For real? Riding from here?
156
00:14:03,110 --> 00:14:03,940
I'm ready.
157
00:14:04,649 --> 00:14:07,279
You don't trust little red porky?
158
00:14:08,190 --> 00:14:10,110
It's perfectly fine.
159
00:14:12,450 --> 00:14:13,490
Let's roll.
160
00:14:13,990 --> 00:14:14,830
Ouch.
161
00:14:15,240 --> 00:14:16,990
Ouch.
162
00:14:20,120 --> 00:14:21,750
Please, ride safely.
163
00:14:23,039 --> 00:14:26,340
I'm sorry, I'm used to little red porky.
164
00:14:28,759 --> 00:14:32,629
You can hold on me.
It's a long way. It's dangerous.
165
00:14:32,629 --> 00:14:34,389
Here, hold on tight.
166
00:14:37,600 --> 00:14:38,929
Off we go.
167
00:14:51,990 --> 00:14:54,820
We have to work together for the whole semester.
168
00:14:56,029 --> 00:14:58,450
I want us to get to know each other better than this.
169
00:14:59,659 --> 00:15:03,250
I know that
first-year juniors afraid of me.
170
00:15:03,710 --> 00:15:05,289
And are you afraid of me?
171
00:15:08,590 --> 00:15:11,419
Actually,
I don't feel scared of you.
172
00:15:12,929 --> 00:15:16,259
Maybe because
I've met met before.
173
00:15:17,389 --> 00:15:20,019
Really? When?
174
00:15:55,720 --> 00:15:57,799
You're the girl I bumped into that day?
175
00:15:57,799 --> 00:16:01,600
"I have to go now. I'm really sorry for bumping into you."
176
00:16:02,769 --> 00:16:04,269
I'll punch you.
177
00:16:05,730 --> 00:16:06,769
Smile again, please?
178
00:16:13,490 --> 00:16:18,279
Actually, when it's just the two of us,
you don't have to call me 'P'Gyoza' as a junior.
179
00:16:19,450 --> 00:16:21,159
So, Gyoza, when were you born?
180
00:16:22,120 --> 00:16:25,289
Woah, All of a sudden?
181
00:16:26,460 --> 00:16:28,289
I was born in August.
182
00:16:30,919 --> 00:16:33,590
So, you is older than me by just 4 months.
183
00:16:33,590 --> 00:16:36,590
What?
And you dare call yourself P'
184
00:16:36,590 --> 00:16:38,009
Kiddo.
185
00:16:38,639 --> 00:16:40,970
4 months older, still,
I'm older.
186
00:16:40,970 --> 00:16:46,059
Well, I entered the university before you,
I'm your senior anyway.
187
00:16:46,769 --> 00:16:51,230
Have you heard? First to come are seniors, later comers are juniors,
188
00:16:51,230 --> 00:16:53,110
and those come together are friends.
189
00:17:19,890 --> 00:17:21,390
I'm sure you're cold now.
190
00:17:22,598 --> 00:17:25,269
You should wear a jacket next time.
191
00:17:25,269 --> 00:17:29,269
And this thin student uniforms like this, stop wearing them.
192
00:17:29,269 --> 00:17:31,650
I can see through everything.
193
00:17:40,819 --> 00:17:44,740
Manaow, I want to ask something?
194
00:17:44,740 --> 00:17:48,410
Ask anything, I'll answer if I can.
195
00:17:49,579 --> 00:17:51,500
Manaow, do you like girls?
196
00:17:53,130 --> 00:17:55,250
so you were curious about this?
197
00:17:56,380 --> 00:18:02,390
If I like someone,
It doesn't matter if it's a girl or a guy.
198
00:18:02,390 --> 00:18:06,930
If it's right, it's right.
It's not about gender.
199
00:18:07,559 --> 00:18:10,690
Hmm, true.
200
00:18:10,690 --> 00:18:12,349
Why?
201
00:18:12,349 --> 00:18:14,309
You want to date me?
202
00:18:15,519 --> 00:18:17,029
Are you crazy?
203
00:18:17,819 --> 00:18:20,859
I was asking because you look like a Tomboy.
204
00:18:23,740 --> 00:18:25,029
You can date me, if you want.
205
00:18:26,490 --> 00:18:28,660
I'm gonna kill you.
206
00:18:31,369 --> 00:18:32,539
What you are you looking at?
207
00:18:48,769 --> 00:18:55,980
P'Lada, I'm not confident with this.
I don't feel like myself at all.
208
00:18:55,980 --> 00:18:58,319
I really don't.
209
00:18:58,319 --> 00:19:01,400
Listen to me, Manaow.
210
00:19:01,400 --> 00:19:06,450
You're very beautiful, so have confidence in yourself.
Believe me.
211
00:19:07,660 --> 00:19:10,039
Alee is here.
212
00:19:11,039 --> 00:19:14,880
I took Alee to get a new haircut.
How does it look? Awesome, right?
213
00:19:15,250 --> 00:19:19,759
Absolutely handsome, Alee.
Come and be my boyfriend.
214
00:19:22,470 --> 00:19:26,549
You all ready?
The camera comes in 30 minutes.
215
00:19:26,549 --> 00:19:31,849
I'm ready.
But can we find something to eat? I'm hungry.
216
00:19:33,230 --> 00:19:35,599
Alee, I'll treat you.
217
00:19:36,809 --> 00:19:39,900
I'm going to bed.
Haven't slept yet.
218
00:19:41,779 --> 00:19:47,200
Well, let's get going.
Manaow, let's go find something to eat with us.
219
00:19:52,660 --> 00:19:55,920
I'm hungry yet.
You go ahead.
220
00:19:55,920 --> 00:19:57,789
I'll wait here.
221
00:19:57,789 --> 00:19:59,960
Alright, I will buy you snacks as a treat.
222
00:19:59,960 --> 00:20:01,049
Bye.
223
00:20:09,599 --> 00:20:12,519
Today, you look really beautiful.
224
00:20:25,609 --> 00:20:27,529
Thought we weren't going to talk to each other.
225
00:20:29,200 --> 00:20:32,910
Are you tired? Haven't seen you much lately.
226
00:20:32,910 --> 00:20:35,619
Yeah, I've been really busy.
227
00:20:36,410 --> 00:20:39,250
Third-year seniors are constantly calling on me.
228
00:20:39,920 --> 00:20:44,049
It's like child labor.
229
00:20:47,009 --> 00:20:50,720
You should put some ice on it.
Your eyes are swollen.
230
00:20:50,720 --> 00:20:53,390
Others will get freak out if they see you.
231
00:20:53,390 --> 00:20:54,640
They'll think..
232
00:20:54,640 --> 00:20:57,349
What a ghost is wandering around in this campus.
233
00:20:58,650 --> 00:21:01,309
Thank you, but I'm alright.
234
00:21:01,309 --> 00:21:04,359
Let my eyes be swollen like a ghost.
It's fine.
235
00:21:04,990 --> 00:21:07,650
The kid around here might get freaked out.
236
00:21:07,650 --> 00:21:12,240
Don't be so stubborn. Come here, I'll do it for you.
237
00:21:22,630 --> 00:21:26,460
Get some rest.
Don't forget to take care of yourself.
238
00:21:27,839 --> 00:21:30,259
If you don't feel well , it'll be a big problem.
239
00:21:30,259 --> 00:21:32,180
No time to rest.
240
00:21:33,009 --> 00:21:35,220
I don't even have time to sleep.
241
00:21:35,220 --> 00:21:37,349
I'm worried about you.
242
00:21:39,769 --> 00:21:45,109
If you overdo it, you'll get sick.
And if you die,
243
00:21:45,109 --> 00:21:46,779
who gonna give me the head signature?
244
00:21:47,490 --> 00:21:49,650
And this contest is for nothing.
245
00:21:49,650 --> 00:21:50,660
Ah.
246
00:21:51,410 --> 00:21:52,869
Ow, It's hurt.
247
00:21:52,869 --> 00:21:55,869
You want me to die?
248
00:21:55,869 --> 00:21:59,039
-Okay, okay, that's enough.
-How stubborn can you be?
249
00:21:59,039 --> 00:22:00,500
What are you doing?
250
00:22:02,170 --> 00:22:03,670
Nothing, just...
251
00:22:03,670 --> 00:22:08,759
Whatever.
Manaow, the camera is coming. Hurry up.
252
00:22:08,759 --> 00:22:09,420
Yes.
253
00:22:19,019 --> 00:22:24,940
You shouldn't be this friendly with the juniors.
After all, you're even the head senior.
254
00:22:24,940 --> 00:22:27,150
You should make yourself more respectable than this.
255
00:22:27,150 --> 00:22:31,990
Why?
Now that I'm the head senior, do I have to be so careful?
256
00:22:31,990 --> 00:22:36,910
Why playing with juniors doesn't seem very respectful,
and why can't I be friendly with juniors?
257
00:22:36,910 --> 00:22:39,539
Especially when we have to work together this semester.
258
00:22:39,539 --> 00:22:45,170
I'm giving you this advice because I care about you.
I want you to think about your current status.
259
00:22:45,170 --> 00:22:51,680
Only during the hazing, After that,
you can be as close as you want. It's your business.
260
00:22:54,339 --> 00:22:58,930
Snacks. I bought them for you. Eat up.
261
00:22:58,930 --> 00:23:01,980
I know you haven't eaten anything since last night.
262
00:23:01,980 --> 00:23:03,480
Thank you.
263
00:23:23,000 --> 00:23:27,089
Is that you, Naow? You're so funny. Look at you.
264
00:23:27,089 --> 00:23:29,920
But you're cute in your own way.
265
00:23:29,920 --> 00:23:32,759
Try to put on makeup like this every day,
I'll flirt with you.
266
00:23:32,759 --> 00:23:35,339
-You're really cute.
-Uh-huh.
267
00:23:39,970 --> 00:23:44,480
If you don't shut it,
I'll change my mind and slap your filthy mouth.
268
00:23:44,480 --> 00:23:48,769
I'm just joking, dude.
You gonna beat me up?
269
00:23:48,769 --> 00:23:49,690
You do try me?
270
00:23:49,690 --> 00:23:50,730
Um..
271
00:23:52,490 --> 00:23:53,529
Sorry.
272
00:23:55,660 --> 00:23:57,200
Wake up late, huh?
273
00:23:57,200 --> 00:23:59,119
I watched series late last night.
274
00:23:59,950 --> 00:24:02,119
- Hey, Manaow.
- Huh?
275
00:24:02,119 --> 00:24:04,119
I saw Naow's pictures on the page.
276
00:24:04,119 --> 00:24:08,170
So cute.
Look, I saved them.
277
00:24:08,170 --> 00:24:09,670
Thank you.
278
00:24:09,670 --> 00:24:10,750
Not cute?
279
00:24:10,750 --> 00:24:13,920
Hey, You're not gonna introduce your friend?
280
00:24:14,970 --> 00:24:17,470
Someone like you shouldn't know her.
281
00:24:17,470 --> 00:24:20,140
You little devil, only kept one for yourself.
282
00:24:20,140 --> 00:24:22,680
Hello, I'm Luktarn.
283
00:24:22,680 --> 00:24:24,059
Your name is Jaojom, right?
284
00:24:24,059 --> 00:24:27,519
Hello, Luktarn. I'm Jaojom.
Nice to meet you.
285
00:24:27,519 --> 00:24:29,309
Don't hesitate to ask me for help.
286
00:24:29,309 --> 00:24:31,519
Nice to meet you too.
287
00:24:31,519 --> 00:24:33,609
Too far.
That's too far.
288
00:24:33,609 --> 00:24:35,650
Luktarn, I'm Aey.
289
00:24:35,650 --> 00:24:36,359
Hi, Aey.
290
00:24:36,359 --> 00:24:38,450
-Open the damn book.
-Yes, yes, yes, sir.
291
00:24:38,450 --> 00:24:41,410
-We're studying in the library now.
-Finally.
292
00:24:41,410 --> 00:24:42,450
Stop complaining.
293
00:25:05,099 --> 00:25:09,559
Have you been here for long?
Why don't you wake me up?
294
00:25:11,269 --> 00:25:17,240
You looked comfy.
so I don't want to wake you up. Want more sleep?
295
00:25:18,279 --> 00:25:20,569
We can talk about work later.
296
00:25:21,619 --> 00:25:25,369
No, I'm full. I've slept enough.
297
00:25:28,670 --> 00:25:31,920
So let's get you measured.
So Warang can do the dress for you.
298
00:25:38,759 --> 00:25:40,970
And who will come to help me with measuring?
299
00:25:43,099 --> 00:25:44,559
That's me.
300
00:25:50,559 --> 00:25:52,109
You?
301
00:25:55,480 --> 00:25:57,069
We need a chair for you to stand on.
302
00:25:59,740 --> 00:26:02,950
No, that's enough.
I'm done.
303
00:26:19,009 --> 00:26:20,680
Don't be angry.
304
00:26:29,390 --> 00:26:35,980
Here, drink this. Vitamin C.
It will make you feel better.
305
00:26:53,000 --> 00:26:54,460
Feeling less touchy now?
306
00:26:55,960 --> 00:26:57,549
Let's measure.
307
00:27:41,799 --> 00:27:44,089
Finished. Let's go have a meal.
308
00:27:44,089 --> 00:27:46,049
So, where are we going?
309
00:27:50,309 --> 00:27:53,809
We're going to Tom Yam noodle soup place that I usually go.
It's yummy.
310
00:27:54,730 --> 00:27:59,440
Earlier, when I measured you, I was so hungry.
I could eat a whole body.
311
00:27:59,440 --> 00:28:00,779
Why didn't you say anything.
312
00:28:01,609 --> 00:28:04,109
I'll let you have me as an appetizer.
313
00:28:06,240 --> 00:28:07,619
You naughty.
314
00:28:12,700 --> 00:28:14,210
You want some Gyo* (dumpling)?
315
00:28:21,130 --> 00:28:22,759
Can I have them?
316
00:28:31,759 --> 00:28:36,480
Wait, what?
You're the one who give it to me.
317
00:28:37,900 --> 00:28:42,569
Here's water. In case you're choking on Gyo.
318
00:28:42,569 --> 00:28:46,609
Did you bring your girlfriend with you today? So sweet.
319
00:28:46,609 --> 00:28:49,410
No, it's not. She's a junior.
320
00:28:49,410 --> 00:28:52,789
A junior? Really?
321
00:28:57,710 --> 00:29:01,130
But I can be more than your junior,
if you want to.
322
00:29:02,500 --> 00:29:03,920
Stop teasing me.
323
00:29:03,920 --> 00:29:08,839
And stop giving those looks.
I'll pluck your eyes.
324
00:29:08,839 --> 00:29:10,799
Uh, it's so scary.
325
00:29:10,799 --> 00:29:11,759
Do you wanna try?
326
00:29:11,759 --> 00:29:13,009
It's really scary.
327
00:29:13,009 --> 00:29:16,099
Okay, you're begging for it.
328
00:29:31,450 --> 00:29:35,619
Wow, who's this?
329
00:29:39,789 --> 00:29:41,460
Are you satisfied?
330
00:29:43,130 --> 00:29:44,880
Hmm...
331
00:29:45,920 --> 00:29:48,670
It's just a tiny push up there.
332
00:29:50,299 --> 00:29:52,599
Looks like Manaow has a smaller cups than you.
333
00:29:54,059 --> 00:29:55,559
Turn around.
334
00:29:57,430 --> 00:29:59,849
Please.
Turn around.
335
00:30:02,809 --> 00:30:03,859
Hey.
336
00:30:07,569 --> 00:30:12,869
Hey, Head Senior, are you satisfied?
337
00:30:14,329 --> 00:30:18,539
I know you're being teased, but you can't argue back, alright?
338
00:30:20,670 --> 00:30:23,039
You look stunning in this outfit.
339
00:30:24,339 --> 00:30:27,839
If I were a guy, I'd try to date you.
340
00:30:44,150 --> 00:30:46,569
So, do you need any fix?
341
00:30:46,569 --> 00:30:48,190
It's okay now.
342
00:30:49,190 --> 00:30:54,950
But if you want to,
you can add a bit more padding to the chest.
343
00:30:54,950 --> 00:30:57,119
I'm not adding any more padding.
344
00:30:58,539 --> 00:31:01,960
Are you done now? I can change back.
345
00:31:01,960 --> 00:31:03,170
Yes.
346
00:31:05,000 --> 00:31:06,960
I hope you won't make her...
347
00:31:06,960 --> 00:31:11,339
try on the dress in front of you,
like you did to me, right?
348
00:31:11,339 --> 00:31:16,680
I'm not gonna teasing her.
Teasing her is not fun like I did to you.
349
00:31:17,309 --> 00:31:20,309
It's good that you thought of it.
350
00:31:42,160 --> 00:31:46,000
Manaow,
why have you been making that face all week?
351
00:31:46,920 --> 00:31:50,210
Are you waiting for the pretty head senior's texts?
352
00:31:50,210 --> 00:31:52,970
Stop it.
353
00:31:52,970 --> 00:31:54,380
But you're really making that face.
354
00:31:54,380 --> 00:31:56,009
Because she hasn't texted me back yet.
355
00:31:56,009 --> 00:31:57,890
She will text you soon.
356
00:31:59,009 --> 00:32:01,019
(See you at the Room 222.)
357
00:32:05,230 --> 00:32:06,099
I'm gonna go.
358
00:32:06,099 --> 00:32:07,309
How's about your stuff.
359
00:32:07,309 --> 00:32:08,730
Please take care of them.
360
00:32:09,900 --> 00:32:13,990
Where is Manaow in such a hurry?
I came here to have lunch together.
361
00:32:13,990 --> 00:32:16,279
Go to the pretty head senior.
362
00:32:19,740 --> 00:32:21,410
Are you going to have lunch, Tarn?
363
00:32:21,410 --> 00:32:21,950
Let's go.
364
00:32:21,950 --> 00:32:24,789
Okay, let's go.
365
00:32:40,049 --> 00:32:41,720
Are you going to see Gyoza?
366
00:32:41,720 --> 00:32:44,180
Yes, P'Gyoza asked me to go try on a dress.
367
00:32:44,180 --> 00:32:47,980
If it doesn't fit, tell Gyoza, and I'll fix it.
368
00:32:47,980 --> 00:32:51,069
Thank you so much, P'Warang, for making me the dress.
369
00:32:51,069 --> 00:32:56,900
I only made it because I had to, for the department.
I didn't make it to favor anyone.
370
00:33:02,619 --> 00:33:05,660
I want to advise you as a senior as well.
371
00:33:05,660 --> 00:33:07,829
Being close to the head senior
372
00:33:07,829 --> 00:33:12,000
doesn't mean you have any special privileges over other friends.
373
00:33:12,000 --> 00:33:16,880
And the fact that Gyoza is nice to you,
it's the same for others too.
374
00:33:16,880 --> 00:33:19,589
It doesn't mean you're special more than anyone.
375
00:33:33,480 --> 00:33:35,440
I'm not special.
376
00:33:56,089 --> 00:33:58,630
Hey, turn around.
377
00:34:06,140 --> 00:34:08,230
Isn't it weird?
378
00:34:09,190 --> 00:34:14,480
No, it looks really good.
You looks so pretty in this dress.
379
00:34:17,780 --> 00:34:20,610
Wait, I wants to take pictures for the third and fourth years to see.
380
00:34:35,210 --> 00:34:37,130
Hey, try turning to the side.
381
00:34:45,300 --> 00:34:46,309
Good.
382
00:34:50,480 --> 00:34:51,730
Do you like it?
383
00:34:55,769 --> 00:34:58,690
I mean the photo? Do you like it?
384
00:34:59,650 --> 00:35:03,199
Uh, it's pretty.
385
00:35:03,199 --> 00:35:05,829
So, now what? Where are you going next?
386
00:35:05,829 --> 00:35:08,539
I have to go and talk to P'Pure in the Student Union room.
387
00:35:09,829 --> 00:35:14,079
Do you want to come with me?
We can discuss the orientation day event.
388
00:35:35,309 --> 00:35:37,480
P'Pure, hello.
389
00:35:41,650 --> 00:35:42,820
Oh.
390
00:35:44,280 --> 00:35:45,280
What?
391
00:35:49,489 --> 00:35:50,739
Hello, P'Pure.
392
00:35:50,739 --> 00:35:55,960
Oh, it's N'Manaow. Finally we met.
I've only seen you in photos.
393
00:35:55,960 --> 00:35:59,300
Right now, the work at SU is really busy because the orientation day is coming.
394
00:35:59,300 --> 00:36:01,590
We have to prepare university projects.
395
00:36:01,590 --> 00:36:04,260
If Gyoza doesn't help, it's going to be tough.
396
00:36:07,090 --> 00:36:09,849
Act cool. Act cool.
397
00:36:10,929 --> 00:36:17,980
Your Gyoza is really serious about his work,
to the point that she won't rest until it's done.
398
00:36:17,980 --> 00:36:21,190
- Really.
- Oops, P'Pure.
399
00:36:21,190 --> 00:36:24,280
Here, She's look like this when work is done.
400
00:36:24,280 --> 00:36:28,869
P'Pure.
My hair is messy now.
401
00:36:38,880 --> 00:36:40,340
Oh, Warang.
402
00:36:40,340 --> 00:36:41,420
What's up, Warang?
403
00:36:42,840 --> 00:36:46,840
I'm sorry for calling you so suddenly. The person really isn't enough.
404
00:36:46,840 --> 00:36:47,840
No problem.
405
00:36:48,719 --> 00:36:50,510
Is there anything I can help with, P'Pure ?
406
00:36:51,059 --> 00:36:54,889
Oh, I wants you to help with some documents.
407
00:36:54,889 --> 00:36:58,230
Then, when it's done,
please send it to the dean for me.
408
00:36:59,690 --> 00:37:02,440
We've to send it within this month, can you make it?
409
00:37:04,070 --> 00:37:05,110
Okay.
410
00:37:07,530 --> 00:37:08,570
Here.
411
00:37:12,489 --> 00:37:15,119
Will you work here or at home?
412
00:37:22,380 --> 00:37:26,550
Um, P'Pure, I thinks it's better to take the work back to my place.
413
00:37:28,260 --> 00:37:30,260
Gyo, I'm leaving now.
414
00:37:30,260 --> 00:37:32,179
Um, take care.
415
00:37:33,219 --> 00:37:35,849
Um, I think it's better to help you.
416
00:37:36,639 --> 00:37:37,809
It might be heavy.
417
00:37:45,860 --> 00:37:48,280
Goodbye, take care.
418
00:38:03,130 --> 00:38:06,590
I saw your girl friend
in the area near Room 222.
419
00:38:07,630 --> 00:38:12,389
Her name tag says "Luktarn."
I want you to warn your friend
420
00:38:12,389 --> 00:38:16,849
because Room 222 is a room
that Gyoza secretly operates without authorization.
421
00:38:16,849 --> 00:38:20,889
It's probably not good
if people find out about that room more than this.
422
00:38:20,889 --> 00:38:23,110
I will talk to LukTarn.
423
00:38:47,050 --> 00:38:49,130
Why aren't you buttoned up?
424
00:38:56,389 --> 00:38:57,929
50
425
00:38:58,719 --> 00:39:00,480
51
426
00:39:00,480 --> 00:39:02,480
-Louder than this.
-52
427
00:39:02,980 --> 00:39:04,650
53
428
00:39:05,480 --> 00:39:07,150
54
429
00:39:07,570 --> 00:39:09,280
55
430
00:39:09,440 --> 00:39:10,820
56
431
00:39:11,820 --> 00:39:13,159
57
432
00:39:14,159 --> 00:39:15,449
58
433
00:39:16,579 --> 00:39:17,909
59
434
00:39:17,909 --> 00:39:19,329
Louder than this.
435
00:39:19,500 --> 00:39:20,829
60
436
00:39:21,409 --> 00:39:22,750
61
437
00:39:23,539 --> 00:39:25,000
-Second year, what are you doing?
-62
438
00:39:25,630 --> 00:39:26,289
Stop!
439
00:39:29,210 --> 00:39:31,469
We punish them.
They broke the rules.
440
00:39:31,469 --> 00:39:32,929
First-year, sit down.
441
00:39:39,429 --> 00:39:42,940
The juniors broke the rules because their senior didn't teach well.
442
00:39:43,849 --> 00:39:46,519
This way, I should be punished as a second-year.
443
00:39:48,400 --> 00:39:50,280
All second-year students,
hold on to your friends' neck.
444
00:39:54,030 --> 00:39:56,369
Squat x10 times of your batch.
Start!
445
00:39:59,030 --> 00:40:02,000
Let me introduce myself again.
My name is Pure.
446
00:40:02,000 --> 00:40:04,420
I'm a third-year senior of yours.
447
00:40:04,420 --> 00:40:07,750
I have the responsibility to take care of you for one more academic year.
448
00:40:07,750 --> 00:40:11,130
I hope all of you will cooperate well,
449
00:40:11,130 --> 00:40:17,090
but I won't consider you my juniors
until you have this.
450
00:40:21,599 --> 00:40:22,730
The gear.
451
00:40:24,309 --> 00:40:30,190
It's the result of a systematic operation.
All of you here are like small gears
452
00:40:30,190 --> 00:40:35,070
who must work together and take responsibility for your duties. If any gear stops turning
453
00:40:35,070 --> 00:40:39,909
or gets stuck,
it will prevent the other gears from functioning.
454
00:40:41,329 --> 00:40:45,960
So, gears represent everyone in the Faculty of Engineering.
455
00:40:45,960 --> 00:40:51,840
It's an honor. It's a virtue.
It doesn't belong just for some one.
456
00:40:51,840 --> 00:40:57,800
But as long as you continue to act undisciplined like this,
don't expect to get a batch easily.
457
00:40:59,260 --> 00:41:02,679
Second-year , get up. Now!
458
00:41:04,639 --> 00:41:08,940
Next, I'll have my junior come out and demonstrate the proper way to introduce yourself.
459
00:41:08,940 --> 00:41:10,809
when you go to ask for seniors' signatures.
460
00:41:11,940 --> 00:41:16,030
If you want their signatures,
introduce yourself first.
461
00:41:20,119 --> 00:41:24,039
I, my name is Miss Kaniknan, last name Wiwatkul.
462
00:41:24,039 --> 00:41:30,630
The first-year student in the Faculty of Engineering.
My nickname is Gyoza, E66 batch.
463
00:41:30,630 --> 00:41:34,920
This is the self-introduction of the senior
who a second-year student and had the badge.
464
00:41:35,960 --> 00:41:40,800
But all of you are first-year students
and haven't received the badge yet.
465
00:41:40,800 --> 00:41:45,559
You must introduce yourself
as 'the soon-to-be E67'
466
00:41:45,559 --> 00:41:50,480
and must use the word "soon-to-be"
until you receive your badge.
467
00:41:50,480 --> 00:41:51,190
Understood?
468
00:41:51,190 --> 00:41:52,190
Understood.
469
00:42:03,869 --> 00:42:04,829
You.
470
00:42:11,460 --> 00:42:13,960
Introduce yourself as an example for your friends to see.
471
00:42:30,440 --> 00:42:34,650
I, My name is Manapat, last name Siridawong.
472
00:42:34,650 --> 00:42:38,280
The first-year student in the Faculty of Engineering.
473
00:42:38,280 --> 00:42:42,030
My nickname is Manaow, The soon-to-be E67 batch.
474
00:43:10,980 --> 00:43:12,309
Ha.
475
00:43:18,150 --> 00:43:20,489
(Tired, huh?)
476
00:43:21,860 --> 00:43:25,199
(Very tired. My legs can't take it anymore.)
477
00:43:29,489 --> 00:43:33,710
(P'Gyo, where are you? Let's go find something to eat. I'll treat.)
478
00:43:41,550 --> 00:43:44,889
(SU room, come quickly. I'm so hungry.)
479
00:43:48,929 --> 00:43:53,309
P'Pure, what's so funny?
My legs are about to give out.
480
00:43:53,309 --> 00:43:57,019
Took so long until you told to stop.
Are you a sadist?
481
00:44:01,110 --> 00:44:02,360
I'll give you a massage.
482
00:44:02,360 --> 00:44:03,699
Stop it.
483
00:44:04,820 --> 00:44:09,280
Just by talking, I can see right through to the core.
You still want something from me?
484
00:44:09,280 --> 00:44:13,000
What do you mean?
This is the purest Pure.
485
00:44:13,000 --> 00:44:16,500
The Pure who is good.
Don't you remember?
486
00:44:16,500 --> 00:44:17,829
Oh my.
487
00:44:27,469 --> 00:44:30,760
I, my name is Miss Kaniknan, last name Wiwatkul.
488
00:44:30,760 --> 00:44:36,730
The first-year student in the Faculty of Engineering, E66 batch.
489
00:44:38,440 --> 00:44:40,570
I'm here to ask for your signature.
490
00:44:44,989 --> 00:44:49,119
You want my signature,
what do you have in exchange?
491
00:44:49,119 --> 00:44:50,949
I'll do anything.
492
00:44:50,949 --> 00:44:55,159
If you can do what I ordered, I'll sign for you.
493
00:45:04,969 --> 00:45:10,510
x10 times of the batch. That's crazy.
I'm your junior not an Iron man. Here.
494
00:45:12,260 --> 00:45:16,059
Look, if it's not heavy,
the juniors will you believe it?
495
00:45:16,059 --> 00:45:20,269
You have to play big.
So they can see how much you love your juniors.
496
00:45:20,269 --> 00:45:22,690
You'd rather take the punishment for them.
497
00:45:22,690 --> 00:45:24,900
Come here, I'll give you massage.
498
00:45:26,949 --> 00:45:31,320
My thighs are sore.
I'll take a long leave from works
499
00:45:31,320 --> 00:45:34,119
Can't handle the work anymore. My legs hurt.
500
00:45:34,119 --> 00:45:35,750
Stop overreacting.
501
00:45:36,409 --> 00:45:43,460
You remember when I was the head third-year senior?
That day, I took the punishment for you like over 400 times
502
00:45:43,460 --> 00:45:49,760
-This is only 100. Hmm, stop nagging.
-P'Pure
503
00:45:49,760 --> 00:45:52,050
you make my hair messy again.
504
00:45:52,050 --> 00:45:56,269
Wait, Manaow's coming to pick you up, right?
505
00:45:59,190 --> 00:46:02,610
Okay, gotta go. See you around.
506
00:46:03,440 --> 00:46:06,739
How do you know that Manaow's coming?
507
00:46:06,739 --> 00:46:09,820
I saw your smile. Like that.
508
00:46:09,820 --> 00:46:12,659
You only smile for her. That's why I knew.
509
00:46:14,369 --> 00:46:17,159
I'm off now, see you. Don't forget to lock the room.
510
00:46:54,369 --> 00:46:55,909
N'Prang.
511
00:47:07,090 --> 00:47:09,300
You're coming for Thida, right?
512
00:47:09,300 --> 00:47:10,630
Yes.
513
00:47:10,630 --> 00:47:15,260
Then, walk with me. I'm going to give something to Thida
514
00:47:15,260 --> 00:47:16,559
Okay.
515
00:48:08,650 --> 00:48:10,030
P'Gyo.
516
00:48:12,320 --> 00:48:13,530
P'Gyo
517
00:48:15,489 --> 00:48:16,619
P'Gyo
518
00:48:18,619 --> 00:48:19,949
P'Gyo
519
00:48:42,769 --> 00:48:46,099
Let's be honest,
do you like Gyoza?
520
00:48:55,989 --> 00:49:01,159
Lately, what's up with you?
You look all gloomy, not smiling, not talking.
521
00:49:04,119 --> 00:49:05,789
Where's Manaow, damn it?38809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.