Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,890 --> 00:00:22,150
Dawg, what is it with
you and Springsteen?
2
00:00:22,280 --> 00:00:24,240
Who doesn't love Springsteen?
3
00:00:24,370 --> 00:00:25,940
I don't know. Anybody under 40?
4
00:00:26,070 --> 00:00:27,510
Nah, you're sleeping
5
00:00:27,640 --> 00:00:29,760
- on Springsteen, man.
- I'm not sleeping on anything.
6
00:00:30,030 --> 00:00:31,340
- Excuse me. Ladies.
- No, no.
7
00:00:31,470 --> 00:00:33,950
Ladies, ladies, this is -my friend Sean...
8
00:00:33,974 --> 00:00:34,600
Hi, Sean.
9
00:00:34,730 --> 00:00:34,824
Hi.
10
00:00:34,848 --> 00:00:35,886
And we were just
having a bit of a debate.
11
00:00:35,910 --> 00:00:37,350
- Hi.
- Hi.
12
00:00:37,470 --> 00:00:38,926
We were hoping that you
guys could help us settle it.
13
00:00:38,950 --> 00:00:40,780
- What is this, trivia night?
- Maybe.
14
00:00:40,910 --> 00:00:42,146
I'm gonna say a name,
you tell me the first thing
15
00:00:42,170 --> 00:00:44,040
- that pops into your head. Okay?
- Okay.
16
00:00:44,170 --> 00:00:45,220
Bruce Springsteen.
17
00:00:45,350 --> 00:00:46,790
Bruce Springsteen?
18
00:00:46,920 --> 00:00:48,270
Springsteen?
19
00:00:48,400 --> 00:00:49,580
See? Nothin'.
20
00:00:49,700 --> 00:00:51,310
The boss!
21
00:00:51,440 --> 00:00:52,520
- In your face!
- The boss!
22
00:00:52,570 --> 00:00:54,220
Well, congratulations,
23
00:00:54,360 --> 00:00:56,246
- but that makes you about 40...
- That was a test.
24
00:00:56,270 --> 00:00:58,450
And that's two outta three, so I win.
25
00:00:58,580 --> 00:01:00,760
Well, I'll take the loss,
but I gotta know your name.
26
00:01:00,890 --> 00:01:01,940
- My name?
- Yeah.
27
00:01:02,060 --> 00:01:03,100
Sophie.
28
00:01:03,240 --> 00:01:04,640
- It's nice to meet you. Sean.
- Hi.
29
00:01:04,670 --> 00:01:06,190
- Sean. Sean.
- Nice to meet you, Sean.
30
00:01:06,280 --> 00:01:08,200
Reagan. Reagan! Fire!
There are people up there.
31
00:01:08,330 --> 00:01:09,460
Look! Right there!
32
00:01:10,850 --> 00:01:11,940
Call 911!
33
00:01:14,600 --> 00:01:16,120
Yo, Jonah, wait!
34
00:01:21,730 --> 00:01:25,870
Hey. You all right?
35
00:01:26,000 --> 00:01:27,276
Is there anybody still up there?
36
00:01:27,300 --> 00:01:28,740
I heard someone scream upstairs.
37
00:01:28,870 --> 00:01:29,870
Let's go.
38
00:01:31,090 --> 00:01:32,830
Hey, everybody stay calm, okay?
39
00:01:32,960 --> 00:01:35,700
We're Boston pd. Get outside, all right?
40
00:01:41,060 --> 00:01:42,410
- Hello?
- Help!
41
00:01:42,540 --> 00:01:44,760
Hello? Boston police department!
42
00:01:44,890 --> 00:01:46,370
Stay calm, we're coming for you.
43
00:01:49,240 --> 00:01:51,370
Hurry up, man!
44
00:01:51,500 --> 00:01:52,980
Whoa!
45
00:01:53,110 --> 00:01:55,200
- You all right?
- Yeah. Let's go.
46
00:01:58,550 --> 00:02:00,680
Here! Here, here!
47
00:02:00,820 --> 00:02:02,870
- Hey, back there!
- Hey! We gotta call
48
00:02:02,990 --> 00:02:05,380
for backup, all right? We're cops, not fd.
49
00:02:05,520 --> 00:02:06,626
Fire won't know the difference.
50
00:02:06,650 --> 00:02:08,480
Go check those offices!
51
00:02:11,780 --> 00:02:14,220
Jonah! There's
somebody back there, man!
52
00:02:14,350 --> 00:02:15,400
Ma'am, can you hear me?
53
00:02:15,530 --> 00:02:17,230
Hey. Ma'am.
54
00:02:17,350 --> 00:02:19,010
Hey, we gotta go. Come on...
55
00:02:21,180 --> 00:02:23,180
Sean, we gotta get out of here!
56
00:02:23,320 --> 00:02:25,020
Jonah!
57
00:02:25,150 --> 00:02:28,970
She's dead! Gunshot wounds!
58
00:02:33,070 --> 00:02:34,870
Grab my hand. Come
here. Keep your head down.
59
00:02:34,940 --> 00:02:36,940
We gotta get out of here, Sean!
60
00:02:51,300 --> 00:02:54,220
I thought we said, when
we stay at my place,
61
00:02:54,350 --> 00:02:55,610
we turn our ringers off.
62
00:02:55,740 --> 00:02:57,440
It's your phone, smart-ass.
63
00:02:57,570 --> 00:02:59,230
Well. Sorry.
64
00:02:59,350 --> 00:03:00,440
Reagan.
65
00:03:01,400 --> 00:03:02,530
What?
66
00:03:03,660 --> 00:03:05,050
Where?
67
00:03:07,270 --> 00:03:08,360
Yeah.
68
00:03:10,020 --> 00:03:11,150
Okay.
69
00:03:11,280 --> 00:03:12,980
Yeah, Boston general. I'm on my way.
70
00:03:15,240 --> 00:03:16,330
What's wrong?
71
00:03:16,460 --> 00:03:17,900
It's Sean.
72
00:03:18,020 --> 00:03:19,070
Is he okay?
73
00:03:19,200 --> 00:03:20,550
I don't know.
74
00:03:20,680 --> 00:03:22,380
I gotta... I gotta go to Boston.
75
00:03:40,310 --> 00:03:42,400
God.
76
00:03:49,970 --> 00:03:51,800
You must be Sean's dad.
77
00:03:51,930 --> 00:03:54,450
Jonah. Right? His
buddy from the academy?
78
00:03:54,580 --> 00:03:56,360
Were you with him?
79
00:03:56,500 --> 00:03:57,940
It's not too bad.
80
00:03:58,060 --> 00:04:00,590
Just pulled it trying to
get Sean out of there.
81
00:04:01,680 --> 00:04:02,990
I was helping these two women.
82
00:04:03,110 --> 00:04:07,160
And then Sean, he saw one more, and...
83
00:04:07,290 --> 00:04:09,030
She was already dead.
84
00:04:09,160 --> 00:04:10,876
I'm sure you did everything
you could to help her.
85
00:04:10,900 --> 00:04:12,950
No, wait, wait. It wasn't from the fire.
86
00:04:13,080 --> 00:04:14,600
She was shot.
87
00:04:16,040 --> 00:04:17,666
You know, the doctors,
they... They keep saying
88
00:04:17,690 --> 00:04:19,930
that it's gonna take a miracle
for him to wake up today.
89
00:04:20,000 --> 00:04:21,180
Yeah.
90
00:04:21,300 --> 00:04:22,780
Maybe even tomorrow.
91
00:04:24,740 --> 00:04:26,130
Where was the fire?
92
00:04:34,530 --> 00:04:35,880
Stinks in here.
93
00:04:36,010 --> 00:04:37,230
How you doing, O'Brian?
94
00:04:41,850 --> 00:04:43,550
Detective on deck.
95
00:04:43,670 --> 00:04:45,150
Who's that?
96
00:04:45,280 --> 00:04:47,280
Lena silver, bpd.
97
00:04:49,380 --> 00:04:51,430
You made of sugar, detective silver?
98
00:04:51,550 --> 00:04:52,730
What's the matter, detective?
99
00:04:52,860 --> 00:04:53,836
You afraid to get your shoes wet?
100
00:04:53,860 --> 00:04:57,770
Average building fire burns
at 1800 degrees, yeah?
101
00:04:57,910 --> 00:04:59,480
Clothing disintegrates at around 600.
102
00:04:59,600 --> 00:05:02,520
Blood boils at 212, DNA is fried at 190.
103
00:05:02,650 --> 00:05:04,000
So I'm thinking the best chance
104
00:05:04,130 --> 00:05:06,220
these csrus have of finding any DNA
105
00:05:06,350 --> 00:05:08,090
or trace evidence is
gonna be in the spots
106
00:05:08,220 --> 00:05:10,180
where the fire cooled the fastest...
107
00:05:10,310 --> 00:05:12,590
Puddles you boys are just
dragging your knuckles through.
108
00:05:13,570 --> 00:05:14,830
Watch your footwork.
109
00:05:16,710 --> 00:05:17,890
Yeah.
110
00:05:18,010 --> 00:05:20,190
- Back it off.
- Yeah.
111
00:05:29,720 --> 00:05:31,420
Died at her desk.
112
00:05:31,550 --> 00:05:34,030
Hope she loved her job.
113
00:05:34,160 --> 00:05:36,380
You figure out what caused the fire yet?
114
00:05:36,510 --> 00:05:39,080
Blue-green shimmer inside this canteen
115
00:05:39,210 --> 00:05:41,340
says kerosine with a turpentine kicker.
116
00:05:41,470 --> 00:05:43,300
Probably several cans of the stuff.
117
00:05:43,430 --> 00:05:44,950
There's heavy burn here,
118
00:05:45,080 --> 00:05:46,650
but the char pattern looks like
119
00:05:46,780 --> 00:05:47,756
someone doused a path of
accelerant through the office
120
00:05:47,780 --> 00:05:49,220
and ignited it at door.
121
00:05:51,000 --> 00:05:52,790
You got a theory of the murder already
122
00:05:52,920 --> 00:05:54,766
or should we wait until a
sergeant detective gets here?
123
00:05:54,790 --> 00:05:56,710
Ooh. So funny.
124
00:05:56,830 --> 00:06:00,010
I figured you would a had the
inside track on that promotion.
125
00:06:00,140 --> 00:06:01,790
Must sting to get passed over.
126
00:06:01,930 --> 00:06:04,150
Sprinkler system was disabled.
127
00:06:04,280 --> 00:06:06,330
Lock on one drawer was picked.
128
00:06:06,450 --> 00:06:08,060
Somebody was looking for something,
129
00:06:08,190 --> 00:06:10,020
and they set the fire to cover their tracks.
130
00:06:10,150 --> 00:06:11,980
Check out the angle of the shots.
131
00:06:12,110 --> 00:06:16,470
Shooter walked right up
to her, fired point-blank,
132
00:06:16,590 --> 00:06:18,240
standing over her desk.
133
00:06:19,420 --> 00:06:20,470
This feels personal.
134
00:06:23,770 --> 00:06:26,340
Have the report sent
to my desk. Thank you.
135
00:06:28,210 --> 00:06:29,730
This is a standard presser.
136
00:06:29,870 --> 00:06:31,480
They want an update from the police,
137
00:06:31,610 --> 00:06:33,870
not a headline from the district attorney.
138
00:06:34,000 --> 00:06:35,570
The press don't want a headline?
139
00:06:35,700 --> 00:06:38,050
- Who you talkin' to, Sarah?
- D.A. Mae silver,
140
00:06:38,180 --> 00:06:40,440
who never misses an
opportunity to push for justice.
141
00:06:40,570 --> 00:06:42,220
Please tell me this isn't something
142
00:06:42,360 --> 00:06:43,760
I need to take to the commissioner.
143
00:06:43,880 --> 00:06:44,946
Sweetie, you should
be the commissioner.
144
00:06:44,970 --> 00:06:47,760
Mom... please.
145
00:06:50,450 --> 00:06:51,630
Have you seen Jonah yet?
146
00:06:51,760 --> 00:06:53,240
Yeah.
147
00:06:53,370 --> 00:06:54,370
He's okay.
148
00:06:54,460 --> 00:06:55,900
Good.
149
00:06:56,020 --> 00:06:57,760
'Cause I'm gonna kill him.
150
00:07:00,290 --> 00:07:01,940
Good morning.
151
00:07:02,070 --> 00:07:04,940
The victim discovered in last
night's downtown crossing fire
152
00:07:05,080 --> 00:07:07,690
was Andrea Decker,
ceo of image-stats inc.,
153
00:07:07,820 --> 00:07:09,260
an it company.
154
00:07:09,390 --> 00:07:11,520
Now, it's my obligation to disclose
155
00:07:11,650 --> 00:07:14,390
that the company is under
investigation by my office,
156
00:07:14,520 --> 00:07:16,350
as was Andrea Decker.
157
00:07:18,090 --> 00:07:20,400
One at a time. One at... Carla, go ahead.
158
00:07:20,530 --> 00:07:22,790
Image-stats created the
facial recognition software
159
00:07:22,920 --> 00:07:25,580
used by Boston pd that has
been accused of being biased
160
00:07:25,710 --> 00:07:27,360
toward minorities.
161
00:07:27,490 --> 00:07:29,206
Will this murder affect
your investigation?
162
00:07:29,230 --> 00:07:30,970
No.
163
00:07:31,100 --> 00:07:32,930
In fact, with the increased scrutiny
164
00:07:33,060 --> 00:07:34,760
this tragic homicide will bring,
165
00:07:34,890 --> 00:07:36,630
I have filed an emergency ordinance
166
00:07:36,760 --> 00:07:40,590
to require police to
use special permission
167
00:07:40,720 --> 00:07:45,160
before taking any action
based on image-stats analysis.
168
00:07:45,290 --> 00:07:47,730
- Ms. Silver!
- That is the first I'm hearing
169
00:07:47,860 --> 00:07:49,430
of a city ordinance.
170
00:07:49,560 --> 00:07:51,520
Thank you, district attorney silver.
171
00:07:51,650 --> 00:07:53,626
I will take it from here until
bpd has gotten up to speed
172
00:07:53,650 --> 00:07:54,650
on the new requirement.
173
00:07:54,780 --> 00:07:56,040
With that, I will leave you
174
00:07:56,170 --> 00:07:57,626
in the superintendent's capable hands.
175
00:07:57,650 --> 00:07:58,960
Ms. Silver, question!
176
00:07:59,090 --> 00:08:00,410
Question! Ms. Silver! Ms. Silver!
177
00:08:00,480 --> 00:08:02,530
One at a time, one at a time. Go ahead.
178
00:08:42,960 --> 00:08:44,740
Crazy what happened?
179
00:08:44,870 --> 00:08:46,520
You work there in the building?
180
00:08:46,660 --> 00:08:49,010
Just lookin' like everybody else.
181
00:08:49,660 --> 00:08:53,100
Except everybody else that's
looking is looking for cops.
182
00:08:53,230 --> 00:08:55,230
Maybe to see a body being hauled out.
183
00:08:55,360 --> 00:08:56,670
But not you.
184
00:08:56,800 --> 00:09:00,890
You are really focused
in on that office up there.
185
00:09:01,850 --> 00:09:03,200
Why?
186
00:09:03,330 --> 00:09:04,720
Hey!
187
00:09:07,550 --> 00:09:09,330
Come here! Police!
188
00:09:11,380 --> 00:09:12,430
Hold it!
189
00:09:18,780 --> 00:09:20,220
Police! Hold it!
190
00:09:33,400 --> 00:09:35,750
Out of the way!
191
00:10:01,170 --> 00:10:04,130
Boston pd! Stop!
192
00:10:04,260 --> 00:10:06,390
Stop right where you are.
193
00:10:06,520 --> 00:10:08,310
Get down off the fence.
194
00:10:11,740 --> 00:10:13,830
Why'd you run from my crime scene?
195
00:10:13,960 --> 00:10:16,220
I was chasing a suspect.
196
00:10:16,350 --> 00:10:18,090
And I would've got him
197
00:10:18,230 --> 00:10:22,360
if you didn't stop me,
detective... Lena silver.
198
00:10:22,490 --> 00:10:24,880
I'm detective Danny Reagan.
199
00:10:26,760 --> 00:10:29,070
My shield is in my front chest pocket.
200
00:10:29,190 --> 00:10:30,280
You mean your badge?
201
00:10:30,410 --> 00:10:32,330
Where I'm from, it's a shield.
202
00:10:33,810 --> 00:10:34,990
Slowly.
203
00:10:35,110 --> 00:10:36,810
I'm turning slowly.
204
00:10:36,940 --> 00:10:39,070
I'm gonna reach for my shield, detective.
205
00:10:39,200 --> 00:10:40,810
There you go.
206
00:10:43,770 --> 00:10:46,290
You keep up with us the whole way?
207
00:10:49,690 --> 00:10:51,300
What, you one of
those Bronx boneheads
208
00:10:51,430 --> 00:10:53,230
- thinks girls can't run?
- I'm from Brooklyn.
209
00:10:53,300 --> 00:10:55,960
It's just... We were goin' pretty fast.
210
00:10:56,090 --> 00:10:58,350
I don't know. Thought maybe
you ran track or something.
211
00:10:58,480 --> 00:11:00,080
Maybe you're not as fast as you thought.
212
00:11:00,140 --> 00:11:03,360
- Pretty far from New York, -aren't you?
- Yeah.
213
00:11:04,010 --> 00:11:06,140
My kid got hurt in the fire last night,
214
00:11:06,270 --> 00:11:08,880
and I was about to get some
answers, till you stopped me.
215
00:11:09,020 --> 00:11:10,760
Sean's your son?
216
00:11:10,890 --> 00:11:12,810
You know Sean?
217
00:11:12,930 --> 00:11:15,110
From my brother. He was with him.
218
00:11:16,110 --> 00:11:18,030
You're Jonah's sister?
219
00:11:19,110 --> 00:11:20,370
Do you have an evidence glove?
220
00:11:20,510 --> 00:11:22,160
Pretty sure that guy dropped something
221
00:11:22,290 --> 00:11:24,030
before he hit the fence.
222
00:11:26,860 --> 00:11:29,210
I heard it drop over here.
223
00:11:30,780 --> 00:11:31,780
What do you know?
224
00:11:33,480 --> 00:11:37,480
Looks like we found our first clue.
225
00:11:37,610 --> 00:11:40,740
What do you mean "we," Brooklyn?
226
00:11:40,870 --> 00:11:44,660
I just delivered our first lead, bean town.
227
00:11:46,050 --> 00:11:48,140
Come on. You can trust me.
228
00:11:48,270 --> 00:11:50,580
I've done this once or twice before.
229
00:12:10,600 --> 00:12:11,950
Nothing's changed, dad.
230
00:12:12,080 --> 00:12:13,920
If anything changes,
I'll call you right away.
231
00:12:14,340 --> 00:12:16,600
Yeah. Me, too, dad. Bye.
232
00:12:18,830 --> 00:12:20,750
Your lab connected
233
00:12:21,960 --> 00:12:23,160
the tool we found in the alley
234
00:12:23,260 --> 00:12:25,520
to scratches on Andrea Decker's desk.
235
00:12:25,660 --> 00:12:27,400
No identifiable fingerprints,
236
00:12:27,530 --> 00:12:30,360
but they did track the logo
to a local hardware store.
237
00:12:30,490 --> 00:12:33,450
Lab confirmed. Kerosine
and turpentine, like I said.
238
00:12:33,580 --> 00:12:35,970
Now, that's a lead on the fire case.
239
00:12:36,100 --> 00:12:37,710
Looks like you're
nowhere on the murder.
240
00:12:39,450 --> 00:12:40,840
I'm sorry.
241
00:12:40,980 --> 00:12:43,200
You call that police work, detective?
242
00:12:43,330 --> 00:12:46,330
You confirmed two
chemicals that any clown
243
00:12:46,460 --> 00:12:48,580
could purchase at any
superstore in the United States
244
00:12:48,680 --> 00:12:50,356
and you throw it in her
face like it's evidence?
245
00:12:50,380 --> 00:12:52,080
You wanna say that again?
246
00:12:52,210 --> 00:12:53,666
I just said it to you and you
didn't do a damn thing about it.
247
00:12:53,690 --> 00:12:55,650
- I don't know what...
- he's right.
248
00:12:57,250 --> 00:12:59,080
Unless you have something actionable,
249
00:12:59,210 --> 00:13:00,666
you should be at your desk
doing exactly what they're doing:
250
00:13:00,690 --> 00:13:02,340
Looking for who did this.
251
00:13:02,480 --> 00:13:03,870
Yes, ma'am.
252
00:13:07,310 --> 00:13:08,920
Sarah silver.
253
00:13:09,050 --> 00:13:10,620
Danny Reagan.
254
00:13:10,750 --> 00:13:12,816
I'm sorry for coming in hot,
superintendent, detective.
255
00:13:12,840 --> 00:13:14,540
He was out of line.
256
00:13:14,660 --> 00:13:16,900
It's understandable. Can only
imagine how you must feel.
257
00:13:16,930 --> 00:13:18,890
I know if anything ever
happened to my sister,
258
00:13:19,020 --> 00:13:20,760
I'd be right where you are.
259
00:13:20,890 --> 00:13:22,240
Hold on.
260
00:13:22,370 --> 00:13:23,590
You two are sisters?
261
00:13:24,930 --> 00:13:26,736
- You didn't tell him?
- Well, how do you think
262
00:13:26,760 --> 00:13:27,810
I introduce myself?
263
00:13:27,940 --> 00:13:29,420
"Hi, I'm detective silver.
264
00:13:29,550 --> 00:13:32,030
I'm sister to Sarah,
superintendent of all the land."
265
00:13:33,550 --> 00:13:36,860
Sorry, it's just... You're so...
266
00:13:36,990 --> 00:13:38,820
- White?
- Well, I was gonna
267
00:13:38,950 --> 00:13:40,146
say young to be superintendent...
268
00:13:40,170 --> 00:13:41,146
but, yeah, white, also.
269
00:13:41,170 --> 00:13:42,350
Understood.
270
00:13:42,470 --> 00:13:44,110
Her dad married my
mom when we were kids.
271
00:13:44,210 --> 00:13:45,520
Got it.
272
00:13:45,650 --> 00:13:46,886
I spoke to the NYPD commissioner...
273
00:13:46,910 --> 00:13:49,560
who vouched for you.
274
00:13:49,700 --> 00:13:51,530
Your dad's voice counts for a lot,
275
00:13:51,660 --> 00:13:53,400
even this far from home.
276
00:13:53,530 --> 00:13:55,726
I've authorized you to consult
with Boston pd on this case.
277
00:13:55,750 --> 00:13:58,100
Danny Reagan, son of frank,
278
00:13:58,190 --> 00:13:59,800
commissioner of all the land.
279
00:13:59,930 --> 00:14:03,190
Speaking of, my commissioner
just handed me my ass
280
00:14:03,320 --> 00:14:04,906
over mom's new facial
recognition ordinance.
281
00:14:04,930 --> 00:14:08,110
- Mom?
- Mae silver, the D.A.
282
00:14:08,240 --> 00:14:09,890
We are chasing down
283
00:14:10,020 --> 00:14:12,020
a lead that Danny
spotted at the crime scene.
284
00:14:12,160 --> 00:14:14,510
We'll keep you posted, superintendent.
285
00:14:19,900 --> 00:14:21,420
Doing the math, here.
286
00:14:21,560 --> 00:14:23,480
Your sister is the
superintendent of detectives,
287
00:14:23,560 --> 00:14:25,210
your mom is the D.A.
288
00:14:25,340 --> 00:14:27,520
Who's jamming us up on
the face recognition software,
289
00:14:27,650 --> 00:14:30,000
and your younger brother
is a rookie beat cop?
290
00:14:30,130 --> 00:14:32,180
Yeah. Half-brother, technically, but...
291
00:14:32,310 --> 00:14:33,936
we never looked at it as "half" or "step."
292
00:14:33,960 --> 00:14:35,960
We're just one big, happy,
293
00:14:36,090 --> 00:14:37,856
- kinda confusing family.
- A little confusing,
294
00:14:37,880 --> 00:14:40,930
but, hey, family's family.
295
00:14:41,750 --> 00:14:43,670
Let's go visit that hardware store.
296
00:14:46,760 --> 00:14:48,540
How are you holding up?
297
00:14:49,850 --> 00:14:51,810
I'll be better when my son wakes up.
298
00:14:51,930 --> 00:14:54,020
And when we catch this guy.
299
00:14:54,150 --> 00:14:55,760
How are you holding up?
300
00:14:55,900 --> 00:14:57,470
What do you mean?
301
00:14:57,590 --> 00:15:00,030
I have a sister, too.
302
00:15:00,900 --> 00:15:03,250
You think I didn't notice the
tension between you two?
303
00:15:05,210 --> 00:15:07,056
Month ago, a sergeant
detective promotion opened up.
304
00:15:07,080 --> 00:15:08,600
I put in for it, but got passed over.
305
00:15:08,730 --> 00:15:11,340
And your sister is the one
that did the passing over?
306
00:15:11,480 --> 00:15:14,700
Fair and family do not always mix.
307
00:15:16,180 --> 00:15:18,440
Is that why Sean moved 200
miles away to become a cop?
308
00:15:18,570 --> 00:15:20,530
'Causes he would've been
third-generation NYPD.
309
00:15:20,660 --> 00:15:22,530
Fourth generation.
310
00:15:22,660 --> 00:15:25,100
When he told me he wanted
to be a cop, I was all for it.
311
00:15:25,230 --> 00:15:28,450
But the NYPD had a hiring
freeze because of budget cuts.
312
00:15:28,580 --> 00:15:32,150
And he wouldn't let me and
my old man pull any strings, so...
313
00:15:32,280 --> 00:15:35,720
I was the one who
suggested he come to Boston.
314
00:15:44,470 --> 00:15:46,730
Have Charlie prep a
briefing for the malakov case.
315
00:15:46,860 --> 00:15:48,600
Yes, ma'am.
316
00:15:49,640 --> 00:15:50,640
Good job, kid.
317
00:15:50,690 --> 00:15:51,950
Thanks, Enzo.
318
00:15:52,080 --> 00:15:53,910
- Hi.
- I know. I'm sorry.
319
00:15:54,040 --> 00:15:55,056
I should've come and seen you sooner.
320
00:15:55,080 --> 00:15:56,300
Probably good you didn't.
321
00:15:56,430 --> 00:15:58,040
I was furious with you this morning.
322
00:15:58,170 --> 00:16:00,610
Now I'm just glad to see you.
323
00:16:03,480 --> 00:16:05,130
You can't be cleared for duty already.
324
00:16:05,270 --> 00:16:08,010
No, no. I just met with my lieutenant.
325
00:16:08,140 --> 00:16:10,060
Don't worry. It's just protocol.
326
00:16:10,190 --> 00:16:11,240
I know.
327
00:16:11,360 --> 00:16:12,970
How's Sean?
328
00:16:13,100 --> 00:16:15,840
The doctors, they're optimistic.
329
00:16:15,980 --> 00:16:17,500
His dad's in town.
330
00:16:17,630 --> 00:16:20,290
We need to invite him to
dinner. He's gonna need support.
331
00:16:20,410 --> 00:16:22,370
Okay. I will, if I see him again.
332
00:16:24,290 --> 00:16:25,770
I'm gonna let you get back to work.
333
00:16:25,900 --> 00:16:27,396
- Okay.
- I just wanted to stop by and say "hi."
334
00:16:27,420 --> 00:16:28,656
- Okay.
- I will see you at dinner tonight.
335
00:16:28,680 --> 00:16:30,600
All right. See you at dinner.
336
00:16:34,380 --> 00:16:35,950
All right, hardware store confirmed
337
00:16:36,080 --> 00:16:37,796
multitool was a thank-you
gift for bulk orders.
338
00:16:37,820 --> 00:16:39,660
Only two of that model
were given out, though.
339
00:16:39,740 --> 00:16:40,920
First customer alibied out.
340
00:16:41,040 --> 00:16:44,610
Leaving us with... Carlos delgado.
341
00:16:44,740 --> 00:16:46,660
Who lives right here.
342
00:16:50,660 --> 00:16:51,790
He's in there.
343
00:16:51,920 --> 00:16:54,270
Boston pd with a warrant!
344
00:16:54,400 --> 00:16:55,490
Open up!
345
00:16:55,620 --> 00:16:57,800
He's going out the back!
346
00:17:01,720 --> 00:17:03,160
Hold it!
347
00:17:15,730 --> 00:17:17,820
Don't move!
348
00:17:19,080 --> 00:17:20,600
- Don't move.
- I didn't do anything!
349
00:17:20,730 --> 00:17:23,260
Sure you did. You fled from the police.
350
00:17:23,390 --> 00:17:24,910
Twice.
351
00:17:25,040 --> 00:17:26,560
Then you tripped over a garbage bin.
352
00:17:26,700 --> 00:17:28,106
Looks like you murdered Andrea Decker
353
00:17:28,130 --> 00:17:29,650
and almost killed my son
354
00:17:29,790 --> 00:17:32,140
trying to Bury the
evidence. Get up. Get up!
355
00:17:33,700 --> 00:17:35,010
How did you get ahead of us?
356
00:17:35,140 --> 00:17:37,580
Are you sure you didn't run track?
357
00:17:38,270 --> 00:17:39,856
You hate that I'm faster
than you, don't you?
358
00:17:39,880 --> 00:17:40,880
Maybe.
359
00:17:47,630 --> 00:17:48,680
Carlos delgado.
360
00:17:48,810 --> 00:17:50,510
You got a pi license.
361
00:17:50,630 --> 00:17:52,630
What are you doing?
Why not just level with us?
362
00:17:52,770 --> 00:17:55,690
Sure. 'Cause the cops are
known for being so understanding.
363
00:17:55,810 --> 00:17:57,640
I'm innocent.
364
00:17:57,770 --> 00:17:59,250
Then why the hell'd you run?
365
00:18:06,300 --> 00:18:08,130
Why did you run?
366
00:18:08,260 --> 00:18:09,936
'Cause I've been
snoopin' in Decker's office.
367
00:18:09,960 --> 00:18:12,660
Figured I might've left some
evidence that I'd been inside.
368
00:18:12,790 --> 00:18:13,936
Snooping in her office for what?
369
00:18:13,960 --> 00:18:15,220
She'd been cutting corners.
370
00:18:15,360 --> 00:18:17,280
Rival company hired me to find proof.
371
00:18:17,400 --> 00:18:19,050
I broke into her desk couple weeks back.
372
00:18:19,190 --> 00:18:20,450
Didn't find anything.
373
00:18:20,580 --> 00:18:21,816
You broke into her desk weeks ago?
374
00:18:21,840 --> 00:18:23,360
Tool matches. Timeline doesn't.
375
00:18:23,490 --> 00:18:24,996
You better have proof
to back that story up.
376
00:18:25,020 --> 00:18:26,330
And one hell of an alibi.
377
00:18:26,450 --> 00:18:28,190
Call my office, you'll get both.
378
00:18:28,320 --> 00:18:29,776
But I'm pretty sure it was one of her own
379
00:18:29,800 --> 00:18:31,560
- who killed Andrea Decker.
- One of her own
380
00:18:31,590 --> 00:18:32,916
employees had it out for
her? What makes you say that?
381
00:18:32,940 --> 00:18:34,476
When I was in the office,
I heard an argument.
382
00:18:34,500 --> 00:18:36,306
An employee she fired
didn't take it too well,
383
00:18:36,330 --> 00:18:38,550
got into a screaming
match. Stormed out.
384
00:18:38,680 --> 00:18:39,860
A week later she's dead?
385
00:18:39,990 --> 00:18:41,266
I'm lookin' at the screaming guy.
386
00:18:41,290 --> 00:18:42,940
- You know screaming guy's name?
- No.
387
00:18:43,080 --> 00:18:44,276
I think he was a software engineer.
388
00:18:44,300 --> 00:18:45,910
I didn't see his face.
389
00:18:46,040 --> 00:18:47,350
Think he was a black guy.
390
00:18:47,470 --> 00:18:49,250
Black guy.
391
00:18:55,310 --> 00:18:57,310
All right, doc. Thank you.
392
00:18:57,440 --> 00:18:59,140
Update me whenever you can.
393
00:19:04,580 --> 00:19:06,760
I'm checking the
image-stats employee list.
394
00:19:06,880 --> 00:19:09,060
Looks like you crossed
out a lot of names already.
395
00:19:09,190 --> 00:19:10,970
Well, if delgado's story is true,
396
00:19:11,110 --> 00:19:13,256
about the software engineer,
then he should be on this list.
397
00:19:13,280 --> 00:19:14,736
So I already crossed
out the female employees,
398
00:19:14,760 --> 00:19:16,396
and now I'm focusing
on black-sounding names.
399
00:19:16,420 --> 00:19:17,990
Whoa. Wow.
400
00:19:18,110 --> 00:19:19,550
If I did that in New York,
401
00:19:19,680 --> 00:19:22,550
I'd probably get a call from hr or ia.
402
00:19:22,680 --> 00:19:24,810
I can check every Tom,
dick, and Harry later,
403
00:19:24,950 --> 00:19:26,390
but right now I'm counting on
404
00:19:26,510 --> 00:19:28,056
the tech industry's
under-hiring of black men
405
00:19:28,080 --> 00:19:29,056
to work in our favor.
406
00:19:29,080 --> 00:19:30,080
And looky here.
407
00:19:30,170 --> 00:19:31,690
Two software engineers.
408
00:19:31,820 --> 00:19:33,390
Okay.
409
00:19:33,520 --> 00:19:36,700
Well, if one of these two
lost their job last week,
410
00:19:36,830 --> 00:19:38,400
maybe they already posted
411
00:19:38,530 --> 00:19:40,286
to one of those job search
websites or something.
412
00:19:40,310 --> 00:19:41,490
That's a really good call.
413
00:19:41,620 --> 00:19:43,060
All right.
414
00:19:43,180 --> 00:19:45,090
No résumé for the first one.
415
00:19:45,230 --> 00:19:47,450
Let's check this name.
416
00:19:49,670 --> 00:19:53,110
Here we have a résumé
posted by a marquís rawlins.
417
00:19:53,240 --> 00:19:54,890
And his last employer was image-stats.
418
00:19:55,020 --> 00:19:57,110
- So that's our disgruntled employee?
- That's him.
419
00:19:57,240 --> 00:19:59,330
And we have his photo, so we can...
420
00:19:59,460 --> 00:20:01,550
We can run a facial rec search
421
00:20:01,680 --> 00:20:03,290
against building security footage
422
00:20:03,420 --> 00:20:04,436
and that should be
enough to get us a warrant.
423
00:20:04,460 --> 00:20:06,770
- Great. Let's do it.
- Wait.
424
00:20:06,900 --> 00:20:08,900
The lieutenant has to sign off.
425
00:20:09,030 --> 00:20:11,510
And there's a lot of eyes
on this software right now.
426
00:20:11,650 --> 00:20:13,366
Not for nothin', but my
son was almost killed,
427
00:20:13,390 --> 00:20:14,626
your brother could have been killed.
428
00:20:14,650 --> 00:20:16,090
We gotta wait around for paperwork?
429
00:20:18,390 --> 00:20:19,870
This is not New York.
430
00:20:20,000 --> 00:20:22,260
What is that supposed to mean?
431
00:20:22,400 --> 00:20:23,920
You got a reputation, you know?
432
00:20:24,050 --> 00:20:26,026
- For getting things done.
- You're a great detective.
433
00:20:26,050 --> 00:20:29,180
But how many times did your
dad, the NYPD commissioner,
434
00:20:29,320 --> 00:20:31,190
look the other way when
you crossed the line?
435
00:20:31,320 --> 00:20:34,580
I have to show my work.
436
00:20:35,280 --> 00:20:37,630
All my "t"s crossed, all my "I"s dotted.
437
00:20:37,760 --> 00:20:39,110
I hear you.
438
00:20:39,240 --> 00:20:40,890
And when it comes to my old man,
439
00:20:41,020 --> 00:20:43,940
nothin' made him happier than
to make an example out of me
440
00:20:44,070 --> 00:20:45,900
for the rank and file.
441
00:20:46,030 --> 00:20:49,290
But he also knew that sometimes
dotting "I"s and crossing "t"s
442
00:20:49,420 --> 00:20:52,640
has to come second to right and wrong.
443
00:20:52,770 --> 00:20:55,250
I'm not asking you to break any rules.
444
00:20:55,380 --> 00:20:59,260
I'm just saying,
sometimes I pick my spots.
445
00:21:07,660 --> 00:21:08,920
Where are you going?
446
00:21:09,050 --> 00:21:09,936
I'm going over the lieutenant's head.
447
00:21:09,960 --> 00:21:12,220
I'm picking my spot.
448
00:21:14,580 --> 00:21:15,800
What's up?
449
00:21:15,930 --> 00:21:17,370
We have narrowed our suspect pool
450
00:21:17,490 --> 00:21:18,736
to a disgruntled employee
with means and motive.
451
00:21:18,760 --> 00:21:20,280
Hey, Sarah. How's your day going?
452
00:21:20,410 --> 00:21:22,930
Well... Pretty crazy, actually, Lena.
453
00:21:23,060 --> 00:21:25,190
Okay. You have means and motive.
454
00:21:25,330 --> 00:21:26,940
So now we need opportunity.
455
00:21:27,070 --> 00:21:29,200
And I need to run a facial
recognition search against
456
00:21:29,330 --> 00:21:30,616
security footage to
place him at the scene.
457
00:21:30,640 --> 00:21:32,420
I assume you filed an official request.
458
00:21:32,550 --> 00:21:34,030
No. There's no time for that.
459
00:21:34,160 --> 00:21:35,420
I came to you.
460
00:21:35,560 --> 00:21:37,170
You're supposed to have my back.
461
00:21:37,300 --> 00:21:39,080
What's that supposed to mean?
462
00:21:42,650 --> 00:21:44,960
Is this about the promotion?
463
00:21:45,090 --> 00:21:46,220
I didn't say that.
464
00:21:46,350 --> 00:21:48,610
You didn't have to.
465
00:21:49,310 --> 00:21:51,440
Look, it killed me to not promote you.
466
00:21:51,570 --> 00:21:53,350
You're a brilliant detective.
467
00:21:53,490 --> 00:21:54,490
But...
468
00:21:55,440 --> 00:21:57,400
It wasn't your turn.
469
00:21:59,060 --> 00:22:02,630
This job comes with as
much politics as policing.
470
00:22:02,760 --> 00:22:04,126
But there was an
equally qualified detective
471
00:22:04,150 --> 00:22:05,190
who'd been waiting longer.
472
00:22:05,240 --> 00:22:07,110
I'm sorry.
473
00:22:09,890 --> 00:22:12,130
Well, you just apologized, so
that means you owe me one.
474
00:22:12,240 --> 00:22:13,890
Yeah. You just apologized.
475
00:22:14,030 --> 00:22:15,486
- You know that's what it means.
- No.
476
00:22:15,510 --> 00:22:16,950
- Lena... no.
- Yeah. Yeah, it does.
477
00:22:17,070 --> 00:22:19,190
I need to use the facial
recognition software, Sarah.
478
00:22:19,250 --> 00:22:22,170
We do not have time for
mom's political red tape.
479
00:22:22,300 --> 00:22:23,520
This is for Jonah.
480
00:22:24,820 --> 00:22:26,210
No. Send it right over.
481
00:22:28,000 --> 00:22:29,960
I...
482
00:22:31,180 --> 00:22:32,660
This is your house.
483
00:22:33,610 --> 00:22:36,130
I shouldn't have pushed so hard.
484
00:22:36,880 --> 00:22:38,896
May be gettin' a little
personal for me, with my son.
485
00:22:38,920 --> 00:22:40,140
I'm very sorry.
486
00:22:40,270 --> 00:22:42,360
I understand.
487
00:22:44,580 --> 00:22:46,150
We're good.
488
00:22:47,060 --> 00:22:48,580
And it worked.
489
00:22:48,720 --> 00:22:51,810
- It worked?
- It did. It worked.
490
00:22:51,940 --> 00:22:53,510
Well, while you were making it work,
491
00:22:53,630 --> 00:22:55,760
I did a little bit of coloring inside the lines
492
00:22:55,900 --> 00:22:58,770
and found out that
marquís rawlins has a Glock
493
00:22:58,900 --> 00:22:59,940
registered in his name.
494
00:23:00,070 --> 00:23:01,640
Same as the shooter.
495
00:23:01,770 --> 00:23:03,380
Doesn't look good for marquís.
496
00:23:03,510 --> 00:23:04,706
It's time to run the facial recognition
497
00:23:04,730 --> 00:23:06,300
software on the security footage.
498
00:23:06,430 --> 00:23:07,820
You know Sean and Jonah are on it.
499
00:23:20,660 --> 00:23:23,180
Facial rec program gives
a partial ID confirming
500
00:23:23,310 --> 00:23:24,620
it is marquís rawlins.
501
00:23:24,750 --> 00:23:26,060
72% match.
502
00:23:26,190 --> 00:23:28,580
- Is 72% enough to go on?
- No.
503
00:23:28,710 --> 00:23:32,500
But... there's gotta be... There we go.
504
00:23:32,630 --> 00:23:34,550
He used a personalized keycard
505
00:23:34,670 --> 00:23:36,436
to enter building right
before the fire started.
506
00:23:36,460 --> 00:23:38,110
So we have corroborating evidence
507
00:23:38,240 --> 00:23:39,850
and a facial rec match.
508
00:23:39,980 --> 00:23:40,980
That's right. Let's go.
509
00:23:49,600 --> 00:23:51,380
Where's the suspect?
510
00:24:03,180 --> 00:24:04,310
Visual at the four side.
511
00:24:04,440 --> 00:24:06,220
Making entry.
512
00:24:12,580 --> 00:24:14,760
Boston pd! Don't move!
513
00:24:14,890 --> 00:24:16,850
- Hands up!
- Hey, hey, wait, wait! Wait!
514
00:24:16,980 --> 00:24:18,500
- Hands up! Hands up!
- Okay! Okay!
515
00:24:18,630 --> 00:24:20,150
- All right, all right!
- That's him.
516
00:24:20,280 --> 00:24:21,460
Cuff him.
517
00:24:32,250 --> 00:24:34,250
You going somewhere?
518
00:24:34,390 --> 00:24:35,870
This is about that fire, right?
519
00:24:36,000 --> 00:24:37,920
My old boss that got
killed? Andrea Decker?
520
00:24:38,040 --> 00:24:39,390
I killed her.
521
00:24:39,520 --> 00:24:41,480
I killed Andrea Decker.
522
00:24:41,610 --> 00:24:43,740
Detective?
523
00:24:47,880 --> 00:24:52,140
Well, you got a confession,
we got a partial face rec,
524
00:24:52,270 --> 00:24:54,660
and this guy appears
to like to play with fire.
525
00:24:56,500 --> 00:24:59,330
But you think we're missing something.
526
00:24:59,450 --> 00:25:01,930
Guy's packing a bag, we
show up, he just starts talking?
527
00:25:04,850 --> 00:25:06,590
Was a little bit too easy, wasn't it?
528
00:25:06,720 --> 00:25:07,810
Yeah.
529
00:25:15,600 --> 00:25:18,120
I'm pretty sure I said
nobody needed to come.
530
00:25:20,430 --> 00:25:23,170
Since when have I ever listened to you?
531
00:25:43,500 --> 00:25:45,200
- Any update?
- No.
532
00:25:45,330 --> 00:25:47,070
No changes.
533
00:25:47,200 --> 00:25:49,136
Nurses told me you were
out trying to find who did this.
534
00:25:49,160 --> 00:25:50,160
Did you catch him?
535
00:25:50,240 --> 00:25:51,940
We got a guy. He copped to it.
536
00:25:52,070 --> 00:25:54,096
Solid evidence, but we
can't find the murder weapon.
537
00:25:54,120 --> 00:25:55,510
"We"?
538
00:25:55,640 --> 00:25:57,340
Detective Lena silver.
539
00:25:57,470 --> 00:25:59,120
She likes to check every box.
540
00:25:59,250 --> 00:26:00,990
You have a suspect in custody,
541
00:26:01,120 --> 00:26:03,300
solid evidence, and a confession.
542
00:26:03,430 --> 00:26:05,210
Back home, you would be begging me
543
00:26:05,350 --> 00:26:07,480
to bring charges already.
You must really trust her.
544
00:26:07,610 --> 00:26:10,050
She's good, and I ain't back home.
545
00:26:10,180 --> 00:26:11,790
We gotta get this right.
546
00:26:11,920 --> 00:26:14,140
- You always do this, you know.
- What do I always do?
547
00:26:14,270 --> 00:26:16,190
Bury yourself in a case so you don't have
548
00:26:16,310 --> 00:26:17,920
- to face your own life.
- What? Come on.
549
00:26:19,010 --> 00:26:21,190
This case is my life.
550
00:26:26,320 --> 00:26:27,630
How long you staying?
551
00:26:27,760 --> 00:26:30,070
Until I know you're okay.
552
00:26:30,200 --> 00:26:31,290
Till you know he's okay.
553
00:26:31,420 --> 00:26:34,080
We have a hospital full
of doctors seeing to that.
554
00:26:34,200 --> 00:26:36,290
I'm here until I know you're okay.
555
00:26:36,420 --> 00:26:38,290
Thank you.
556
00:26:38,420 --> 00:26:41,470
Kid...
557
00:26:43,040 --> 00:26:46,570
Kept going on about how
great this stupid city is.
558
00:26:47,210 --> 00:26:50,300
Gotta tell you, I've been
here a minute and I don't see it.
559
00:26:53,390 --> 00:26:54,830
Hope it's okay that I'm here.
560
00:26:54,960 --> 00:26:56,610
I just got cleared by the doctor.
561
00:26:56,750 --> 00:26:59,010
This is my sister,
Erin. Erin, this is Jonah.
562
00:26:59,140 --> 00:27:00,400
He's Lena's brother.
563
00:27:00,530 --> 00:27:01,880
He pulled Sean from the fire.
564
00:27:02,840 --> 00:27:04,670
My god.
565
00:27:04,800 --> 00:27:06,320
Thank you.
566
00:27:06,450 --> 00:27:07,760
Of course.
567
00:27:08,760 --> 00:27:10,240
I heard you caught the guy.
568
00:27:10,370 --> 00:27:12,420
Well, word travels fast.
569
00:27:12,540 --> 00:27:14,760
Yeah, your sister has doubts.
570
00:27:14,890 --> 00:27:16,500
So do I.
571
00:27:17,850 --> 00:27:19,810
Well, I was, I just checking in.
572
00:27:19,940 --> 00:27:23,120
So... I'll let you guys... Actually...
573
00:27:23,250 --> 00:27:24,770
I don't mean to intrude,
574
00:27:24,900 --> 00:27:26,276
but my mom wants me to
invite you to dinner tonight.
575
00:27:26,300 --> 00:27:28,610
It's just down the street. It's at her house.
576
00:27:28,730 --> 00:27:29,626
I'm just gonna drop you the location
577
00:27:29,650 --> 00:27:30,586
in case you want to come.
578
00:27:30,610 --> 00:27:32,480
Thank you.
579
00:27:34,090 --> 00:27:35,440
It was nice to meet you.
580
00:27:35,570 --> 00:27:38,440
Yo, colman, you still work
at the evidence locker?
581
00:27:38,570 --> 00:27:40,360
Yeah, dawg. Here right now.
582
00:27:40,480 --> 00:27:42,090
Yeah, I need a favor.
583
00:27:46,010 --> 00:27:47,930
You're going.
584
00:27:48,060 --> 00:27:49,450
I can't go.
585
00:27:49,580 --> 00:27:51,100
If this happened in New York...
586
00:27:51,230 --> 00:27:52,686
- it didn't happen in New York.
- Okay.
587
00:27:52,710 --> 00:27:54,150
But if it did, would you let Lena
588
00:27:54,280 --> 00:27:55,566
- not come to family dinner?
- Of course not.
589
00:27:55,590 --> 00:27:57,290
But this is different.
590
00:27:57,410 --> 00:27:59,020
Okay, then you're going.
591
00:27:59,160 --> 00:28:00,876
You can get cleaned up.
Maria packed you some clothes.
592
00:28:00,900 --> 00:28:02,180
You should call her, by the way.
593
00:28:02,250 --> 00:28:04,640
- She's worried sick about you.
- I w... I will.
594
00:28:04,770 --> 00:28:08,300
And I'll go to dinner, if
you come along with me.
595
00:28:08,430 --> 00:28:10,520
Come on.
596
00:28:20,660 --> 00:28:21,880
- Erin, right?
- Yes.
597
00:28:22,000 --> 00:28:23,310
I'm Lena. Nice to meet you.
598
00:28:23,440 --> 00:28:24,896
Spent the day working with your brother.
599
00:28:24,920 --> 00:28:26,360
And you still invited him to dinner?
600
00:28:26,490 --> 00:28:28,490
Ha, ha. Not funny.
601
00:28:28,620 --> 00:28:30,670
- Danny, yes? Hi.
- Yes.
602
00:28:30,800 --> 00:28:32,540
- My sister, Erin.
- Hi.
603
00:28:32,670 --> 00:28:33,686
You're district attorney Mae silver.
604
00:28:33,710 --> 00:28:35,150
It's an honor.
605
00:28:35,280 --> 00:28:36,776
Thank you. It's nice to meet you, as well.
606
00:28:36,800 --> 00:28:38,320
Another Reagan. Welcome.
607
00:28:38,460 --> 00:28:39,460
- Thank you.
- I'm Sarah.
608
00:28:39,540 --> 00:28:41,150
- Hi.
- Are you a cop, too?
609
00:28:41,280 --> 00:28:43,890
Lawyer. I'm in the New York
D.A.'s office. Trial bureau.
610
00:28:44,030 --> 00:28:44,916
I like her.
611
00:28:44,940 --> 00:28:46,730
- Hello.
- Sorry I'm late.
612
00:28:46,860 --> 00:28:48,446
- There he is.
- Had to run home real quick and change.
613
00:28:48,470 --> 00:28:50,430
All good.
614
00:28:50,550 --> 00:28:51,990
You know how much I like that shirt.
615
00:28:52,030 --> 00:28:53,226
- You look good. Come on.
- Thank you.
616
00:28:53,250 --> 00:28:54,560
Let's go. Let's get to it.
617
00:28:54,690 --> 00:28:55,706
And, let me show you both around.
618
00:28:55,730 --> 00:28:57,430
- Follow me.
- Okay.
619
00:28:57,560 --> 00:28:59,170
My mom and dad split
up when I was born.
620
00:28:59,300 --> 00:29:02,700
I was 13 when mom married
Ben and converted to judaism.
621
00:29:02,830 --> 00:29:05,140
And Sarah is his daughter
from his first marriage.
622
00:29:05,270 --> 00:29:07,360
She's been my ride-or-die
since middle school.
623
00:29:07,480 --> 00:29:09,000
Then, Jonah was born
624
00:29:09,140 --> 00:29:10,660
right after mom and Ben got married.
625
00:29:10,790 --> 00:29:12,270
Our golden boy.
626
00:29:12,400 --> 00:29:14,320
- He's a good guy.
- He joined the police academy
627
00:29:14,450 --> 00:29:17,410
last year, after... Ben got killed.
628
00:29:18,450 --> 00:29:19,710
I'm sorry to hear that.
629
00:29:19,850 --> 00:29:21,630
He was a circuit judge.
630
00:29:21,760 --> 00:29:23,330
Got shot right outside the courthouse.
631
00:29:23,460 --> 00:29:25,380
That's awful.
632
00:29:25,500 --> 00:29:27,200
You learn to live with the loss.
633
00:29:27,330 --> 00:29:29,330
Yeah.
634
00:29:30,810 --> 00:29:32,090
Is there somewhere I can wash up
635
00:29:32,120 --> 00:29:34,430
- before dinner?
- Yeah.
636
00:29:35,770 --> 00:29:37,730
Right over there. Head
door across the way.
637
00:29:40,000 --> 00:29:43,310
I knew it.
638
00:29:43,430 --> 00:29:45,170
You ran track.
639
00:29:45,310 --> 00:29:46,960
Guilty as charged.
640
00:29:47,090 --> 00:29:49,610
That's wrong.
641
00:29:52,310 --> 00:29:55,190
Hey, Erin... Can I ask you something?
642
00:29:56,930 --> 00:30:00,410
So... I can tell that Danny plays things
643
00:30:00,540 --> 00:30:02,500
really close to the vest...
644
00:30:03,190 --> 00:30:04,980
With Sean being hurt,
645
00:30:05,110 --> 00:30:06,516
and the way he's attacking this case,
646
00:30:06,540 --> 00:30:08,500
it's like he has been through this before.
647
00:30:09,200 --> 00:30:11,420
Is there anything that I need to know?
648
00:30:11,550 --> 00:30:13,290
Well, this is Danny being Danny.
649
00:30:13,420 --> 00:30:16,420
He attacks every case like
his own family's at stake.
650
00:30:16,550 --> 00:30:23,390
But... You're right. He...
He's lost more than most.
651
00:30:27,610 --> 00:30:29,050
I made it.
652
00:30:29,180 --> 00:30:30,960
Hey.
653
00:30:31,090 --> 00:30:34,270
- Grandpa... -Hey.
- Hey, sweetheart.
654
00:30:35,750 --> 00:30:37,450
Come meet our guests.
655
00:30:37,570 --> 00:30:40,140
This is reverend Edwin
Peters, of roxbury baptist church.
656
00:30:40,270 --> 00:30:41,630
And this is Erin and Danny Reagan.
657
00:30:41,750 --> 00:30:43,400
- Sir.
- Hi.
658
00:30:43,540 --> 00:30:44,646
- And Danny is Sean's dad.
- Hi.
659
00:30:44,670 --> 00:30:45,850
Come on in, everybody.
660
00:30:45,970 --> 00:30:47,670
It's time for blessings.
661
00:30:49,800 --> 00:30:53,240
Baruch atah adonai
eloheinu melech haolam
662
00:30:53,370 --> 00:30:56,760
Asher kidshanu b'mitzvotav vitzivanu
663
00:30:56,900 --> 00:30:59,690
I'hadlik ner shel shabbat.
664
00:30:59,810 --> 00:31:01,200
- Amen.
- Amen.
665
00:31:01,340 --> 00:31:03,520
Blessed are you, god,
ruler of the universe,
666
00:31:03,640 --> 00:31:05,210
who has given us his commandments.
667
00:31:05,340 --> 00:31:08,820
For you, we light candles
on shabbat. Amen.
668
00:31:08,950 --> 00:31:10,170
Amen.
669
00:31:12,740 --> 00:31:15,000
It's okay. We all do
what is meaningful to us.
670
00:31:15,130 --> 00:31:16,480
- Thank you.
- Now let's eat!
671
00:31:16,610 --> 00:31:17,740
- Yes.
- All right.
672
00:31:19,310 --> 00:31:21,270
A weekly family dinner.
673
00:31:21,400 --> 00:31:23,530
Our families have a lot in common.
674
00:31:23,660 --> 00:31:24,906
That's the same thing Sean said.
675
00:31:24,930 --> 00:31:26,190
- He's been here?
- Often.
676
00:31:26,320 --> 00:31:28,930
Said that it reminded him of home.
677
00:31:29,540 --> 00:31:33,200
Thank you, all, for looking
after him. Means a lot.
678
00:31:35,070 --> 00:31:37,770
Lena has doubts about
the arrest this afternoon.
679
00:31:37,900 --> 00:31:40,250
Sarah. This is not the time.
680
00:31:40,380 --> 00:31:42,860
Wow, we're talking shop at the table.
681
00:31:42,990 --> 00:31:44,600
It really is starting to feel like home.
682
00:31:46,860 --> 00:31:48,820
For the record, I share her doubts.
683
00:31:48,950 --> 00:31:50,170
Well, if there were doubts,
684
00:31:50,300 --> 00:31:52,740
why did you Grant the facial rec request?
685
00:31:52,870 --> 00:31:54,740
Did you tell her?
686
00:31:54,870 --> 00:31:56,286
- I didn't tell her. Did you tell her?
- I didn't tell her.
687
00:31:56,310 --> 00:31:57,806
It's the first one after the new ordinance.
688
00:31:57,830 --> 00:31:59,880
You think I wouldn't find out?
689
00:32:03,310 --> 00:32:06,710
You relied on a police tool
that targets people of color,
690
00:32:06,840 --> 00:32:10,710
making them victims of
harassment, false arrests,
691
00:32:10,840 --> 00:32:14,410
- and worse.
- Mom... For every one false arrest,
692
00:32:14,540 --> 00:32:16,280
20 bad guys are pulled off the street.
693
00:32:16,410 --> 00:32:19,200
It's an impossible
situation. It's complicated.
694
00:32:19,330 --> 00:32:21,940
But that's one life
potentially lost or ruined.
695
00:32:22,070 --> 00:32:25,810
- Is it worth it?
- The tech is just a tool.
696
00:32:26,510 --> 00:32:28,900
I mean, if you add that
tool to lousy police work,
697
00:32:29,030 --> 00:32:30,860
you're gonna get lousy results.
698
00:32:30,990 --> 00:32:33,250
But if you add it to quality police work,
699
00:32:33,390 --> 00:32:36,220
then you can save that one
life that we're talking about.
700
00:32:36,350 --> 00:32:38,000
Which...
701
00:32:38,130 --> 00:32:40,610
Is exactly what Lena's
trying to do right now.
702
00:32:40,740 --> 00:32:43,000
Marquís was packing
a go bag with one foot
703
00:32:43,140 --> 00:32:44,806
out the door. You really
think he's innocent?
704
00:32:44,830 --> 00:32:46,960
I really do. And his life is worth it.
705
00:32:47,100 --> 00:32:49,620
- I agree.
- I do, too.
706
00:32:51,750 --> 00:32:52,790
Jonah?
707
00:32:52,930 --> 00:32:54,760
You have something to say?
708
00:32:54,890 --> 00:32:57,110
I took a look at the evidence.
709
00:32:57,240 --> 00:32:58,630
I think that marquís was packing
710
00:32:58,760 --> 00:33:00,500
- the go bag for someone else.
- Jonah.
711
00:33:00,630 --> 00:33:03,290
- Did you meddle in an open investigation?
- It is my fault.
712
00:33:03,420 --> 00:33:05,526
There was a burning building.
Sean wanted to call for help,
713
00:33:05,550 --> 00:33:07,746
and I told him that we should
go in and now he is hurt.
714
00:33:07,770 --> 00:33:10,640
Please, just let me help
with this investigation.
715
00:33:10,770 --> 00:33:12,160
For Sean.
716
00:33:12,290 --> 00:33:14,810
What makes you think
rawlins is innocent?
717
00:33:14,950 --> 00:33:17,470
In the bag, there was a
limited-edition pair of dunks.
718
00:33:17,600 --> 00:33:18,910
Those are thousand-dollar shoes.
719
00:33:19,040 --> 00:33:20,666
Anybody who would
own those would not just
720
00:33:20,690 --> 00:33:22,196
- throw them in the bag.
- And you know,
721
00:33:22,220 --> 00:33:23,586
someone was sleeping on that couch.
722
00:33:23,610 --> 00:33:26,050
Maybe somebody
marquís is covering for.
723
00:33:26,180 --> 00:33:28,790
Seems like there's more
work to do, detectives.
724
00:33:28,920 --> 00:33:30,840
Yes, ma'am.
725
00:33:31,920 --> 00:33:33,490
I'll be with Sean. Go.
726
00:33:33,620 --> 00:33:34,800
Thank you for dinner.
727
00:33:34,930 --> 00:33:36,720
- Thank you, mom.
- Of course.
728
00:33:36,840 --> 00:33:37,970
- See you.
- Yeah. Me, too.
729
00:33:38,100 --> 00:33:40,020
- Love you, mom.
- Love you, too.
730
00:33:40,150 --> 00:33:41,256
- Bye. Bye, grandpa.
- Love you.
731
00:33:41,280 --> 00:33:42,320
- Love you.
- Of course.
732
00:33:43,930 --> 00:33:46,930
Well, there goes our family dinner.
733
00:33:47,070 --> 00:33:49,550
More wine for us. L'Chaim.
734
00:33:49,680 --> 00:33:50,810
- Cheers.
- Cheers.
735
00:33:57,340 --> 00:33:58,536
Evidence control says the full list
736
00:33:58,560 --> 00:34:00,170
should hit the system any minute.
737
00:34:00,300 --> 00:34:02,260
We've combed through
marquís rawlins' entire life
738
00:34:02,300 --> 00:34:03,740
and only found a speeding ticket
739
00:34:03,870 --> 00:34:05,260
and a crazy ex-girlfriend.
740
00:34:05,390 --> 00:34:07,090
Why do you assume the ex is crazy?
741
00:34:07,220 --> 00:34:08,610
I don't assume she's crazy.
742
00:34:08,740 --> 00:34:10,660
He says it himself in
these social media posts.
743
00:34:10,790 --> 00:34:13,790
"Thought she was the one,
but she's obsessed with her ex."
744
00:34:13,920 --> 00:34:15,790
"Finally ended things with Tanya."
745
00:34:15,920 --> 00:34:17,700
I'm sorry. Can you go back to that ticket?
746
00:34:17,840 --> 00:34:20,840
Found this in the pocket of
marquís rawlins at his house.
747
00:34:20,970 --> 00:34:22,296
The t has been under construction,
748
00:34:22,320 --> 00:34:23,580
the red line's up next,
749
00:34:23,710 --> 00:34:25,110
but these tickets are date stamped.
750
00:34:25,150 --> 00:34:26,776
If marquís was speeding
through Hyde park,
751
00:34:26,800 --> 00:34:28,590
h-how did he get a red line closure notice
752
00:34:28,720 --> 00:34:30,476
- in his pocket the same day?
- I don't know about Boston,
753
00:34:30,500 --> 00:34:31,890
but I don't know anyone
754
00:34:32,030 --> 00:34:33,436
who drives all the way home in their car,
755
00:34:33,460 --> 00:34:35,136
then turns around to
take the subway back.
756
00:34:35,160 --> 00:34:36,250
So it wasn't him.
757
00:34:36,510 --> 00:34:38,266
And if marquís wasn't
riding the t, then who was?
758
00:34:38,290 --> 00:34:39,810
Whose shoes were in the bag?
759
00:34:40,560 --> 00:34:41,960
That's the million-dollar question.
760
00:34:42,080 --> 00:34:43,260
Look at this post.
761
00:34:43,390 --> 00:34:44,700
"So proud of Caleb.
762
00:34:44,820 --> 00:34:46,430
He's mit-bound."
763
00:34:46,560 --> 00:34:48,390
Who's Caleb? Maybe he's...
764
00:34:48,520 --> 00:34:51,180
Tanya's son from a previous
relationship, before marquís?
765
00:34:51,310 --> 00:34:53,510
Yeah, but he's got a similar
look and build to marquís.
766
00:34:53,610 --> 00:34:54,730
So what's Caleb's last name?
767
00:34:54,830 --> 00:34:56,620
Bruce.
768
00:34:56,750 --> 00:34:59,026
The post was from a few years
ago, so maybe he's 20, 21 now.
769
00:34:59,050 --> 00:35:00,686
Okay, yeah, I don't
have anything on him,
770
00:35:00,710 --> 00:35:02,970
but I got a Caleb Bruce in his forties.
771
00:35:03,100 --> 00:35:04,880
- Record a mile long.
- Must be Caleb sr.
772
00:35:05,020 --> 00:35:06,346
The ex marquís' girlfriend, Tanya,
773
00:35:06,370 --> 00:35:07,980
- was obsessed with.
- Exactly.
774
00:35:08,110 --> 00:35:09,906
- Could he be the killer?
- No. He's in Lancaster.
775
00:35:09,930 --> 00:35:11,450
He's in a maximum security prison.
776
00:35:11,590 --> 00:35:14,720
Okay. Well, if we could rule
out Caleb sr. And marquís,
777
00:35:14,850 --> 00:35:17,240
then, superintendent
silver, I think we need
778
00:35:17,380 --> 00:35:18,966
your authorization to
run the software again,
779
00:35:18,990 --> 00:35:20,640
on Caleb Bruce, Jr.
780
00:35:22,900 --> 00:35:24,250
You got it.
781
00:35:25,730 --> 00:35:26,950
Good news.
782
00:35:27,080 --> 00:35:28,600
We know, to a 99% certainty,
783
00:35:28,740 --> 00:35:30,536
that it was not you who
killed Andrea Decker.
784
00:35:30,560 --> 00:35:32,650
Or set the fire.
785
00:35:32,780 --> 00:35:36,750
But we also know that it
was your ex-girlfriend's son,
786
00:35:36,870 --> 00:35:38,130
Caleb Bruce, who did.
787
00:35:39,830 --> 00:35:43,010
We're guessing that you and
him built a very strong bond
788
00:35:43,140 --> 00:35:45,880
while you were dating his mom, correct?
789
00:35:46,580 --> 00:35:49,100
And just because things
went bad with Tanya
790
00:35:49,230 --> 00:35:50,930
doesn't mean that you ever lose
791
00:35:51,060 --> 00:35:52,850
that father and son connection with him.
792
00:35:53,500 --> 00:35:55,500
Come on, I got a girlfriend,
she's got a daughter.
793
00:35:56,810 --> 00:35:58,990
Regardless of what happened with us.
794
00:36:00,420 --> 00:36:01,810
I can see you want to help him.
795
00:36:04,340 --> 00:36:06,650
But you gotta help us.
796
00:36:08,040 --> 00:36:09,390
You do that,
797
00:36:09,520 --> 00:36:12,520
and I promise you we
will bring him in safely.
798
00:36:12,650 --> 00:36:14,300
Marquís, we will.
799
00:36:16,130 --> 00:36:19,440
Caleb, he's studying chemistry at mit.
800
00:36:20,530 --> 00:36:25,050
He's got a future, but
his dad has a hold on him,
801
00:36:25,180 --> 00:36:26,700
even locked up.
802
00:36:26,840 --> 00:36:29,280
He filled Caleb's head with lies that
803
00:36:29,400 --> 00:36:31,970
the software I worked on
was the reason he got arrested.
804
00:36:32,100 --> 00:36:34,410
And you were fired last week. Why?
805
00:36:34,540 --> 00:36:38,110
I-I pushed Andrea to rethink
the platform the tech was built on.
806
00:36:38,810 --> 00:36:41,730
You know, close the gap
on minority misidentification.
807
00:36:41,850 --> 00:36:43,420
And instead she fired you.
808
00:36:43,550 --> 00:36:44,810
- Yeah.
- So that's
809
00:36:44,940 --> 00:36:47,330
two father figures in Caleb's life
810
00:36:47,470 --> 00:36:48,860
wronged by Andrea Decker.
811
00:36:48,990 --> 00:36:50,536
- That's our motive.
- He's got a background
812
00:36:50,560 --> 00:36:52,950
in chemistry, which means
he knows the right ratios
813
00:36:53,080 --> 00:36:55,430
to mix accelerants, he
had access to a keycard
814
00:36:55,560 --> 00:36:59,530
and to the murder weapon,
a gun registered to you.
815
00:37:00,740 --> 00:37:02,090
What do you think, Reagan?
816
00:37:02,220 --> 00:37:03,766
I think we have all of our "I" s dotted
817
00:37:03,790 --> 00:37:05,140
and all of our "t" s crossed.
818
00:37:05,270 --> 00:37:07,230
Where is Caleb?
819
00:37:08,790 --> 00:37:10,490
Marquís said the park street station
820
00:37:10,620 --> 00:37:12,710
is where Caleb switches
trains. He should be here.
821
00:37:12,840 --> 00:37:14,580
Jonah, you got eyes on?
822
00:37:15,490 --> 00:37:17,060
No. Not yet.
823
00:37:17,190 --> 00:37:19,240
Okay. Keep your eyes peeled, kid.
824
00:37:25,810 --> 00:37:27,200
I got him.
825
00:37:28,810 --> 00:37:29,940
He's headed your way.
826
00:37:30,070 --> 00:37:31,380
Right there. That's him.
827
00:37:31,510 --> 00:37:33,730
Police! Hold it!
828
00:37:48,140 --> 00:37:49,140
Hold it!
829
00:37:54,100 --> 00:37:55,360
Stay down.
830
00:37:55,490 --> 00:37:56,810
- Stay down!
- Down! - Stay down!
831
00:37:56,930 --> 00:37:58,060
Get on the ground.
832
00:37:59,670 --> 00:38:01,540
- You got him?
- Yeah. I got him.
833
00:38:02,890 --> 00:38:03,736
What do we have here?
834
00:38:03,760 --> 00:38:05,590
Glock .22.
835
00:38:05,720 --> 00:38:07,396
Yeah, and I bet it's
registered to marquís rawlins.
836
00:38:07,420 --> 00:38:09,420
Marquís was just trying to help, man.
837
00:38:10,070 --> 00:38:11,430
You want to do the honors, Reagan?
838
00:38:11,510 --> 00:38:12,860
Nah.
839
00:38:12,990 --> 00:38:14,080
It's the rookie's collar.
840
00:38:14,200 --> 00:38:15,420
You did good.
841
00:38:15,550 --> 00:38:17,290
Officer silver.
842
00:38:22,820 --> 00:38:25,340
All right. Come on. Get up.
843
00:38:25,480 --> 00:38:27,130
- Up, up, up.
- Caleb Bruce,
844
00:38:27,260 --> 00:38:29,340
you're under arrest for the
murder of Andrea Decker.
845
00:38:31,180 --> 00:38:35,710
Let us always remember
that we are one family in faith
846
00:38:35,840 --> 00:38:38,020
and we have faith in our family.
847
00:38:38,140 --> 00:38:39,360
For he said, "I have come
848
00:38:39,490 --> 00:38:42,620
that you might live more abundantly."
849
00:39:05,080 --> 00:39:08,870
I'm usually in church
on sun days, anyway...
850
00:39:09,000 --> 00:39:11,740
so I figured I'd take the
reverend up on his invite.
851
00:39:11,870 --> 00:39:13,480
I'm glad you did.
852
00:39:13,610 --> 00:39:16,260
- This is very beautiful, by the way.
- Thank you.
853
00:39:16,400 --> 00:39:18,580
Very different than a
catholic mass, though.
854
00:39:18,700 --> 00:39:20,350
Yeah. Louder.
855
00:39:20,490 --> 00:39:22,620
- A lot louder. Lot more fun, too.
- Yeah.
856
00:39:22,750 --> 00:39:24,516
- But don't tell anyone I said that.
- I won't.
857
00:39:24,540 --> 00:39:25,980
Roxbury baptist is
858
00:39:26,100 --> 00:39:27,816
one of the oldest black
churches in america.
859
00:39:27,840 --> 00:39:31,150
And how does this work
in your family, by the way?
860
00:39:31,280 --> 00:39:34,110
You're Jewish, yet you
go to church on Sunday.
861
00:39:34,240 --> 00:39:36,200
We come to see grandpa's sermons
862
00:39:36,330 --> 00:39:38,070
so we can stay connected as a family.
863
00:39:38,200 --> 00:39:39,550
I get it.
864
00:39:39,680 --> 00:39:41,550
I love this song.
865
00:39:59,610 --> 00:40:00,740
- Hey.
- Hey.
866
00:40:00,880 --> 00:40:02,270
- Hey.
- Hi... hi.
867
00:40:02,400 --> 00:40:03,710
Mom. Mom, mom.
868
00:40:03,840 --> 00:40:05,060
I'm not a kid anymore.
869
00:40:05,190 --> 00:40:07,450
I am a Boston police officer.
870
00:40:07,580 --> 00:40:08,996
And you know you don't
have to prove yourself
871
00:40:09,020 --> 00:40:10,500
to anybody, right?
872
00:40:10,630 --> 00:40:12,200
Have you met my sisters?
873
00:40:12,320 --> 00:40:14,020
- Yeah.
- Sorry to interrupt.
874
00:40:14,150 --> 00:40:15,500
I just wanted to say goodbye.
875
00:40:15,630 --> 00:40:17,680
And he's right, by the way.
876
00:40:17,810 --> 00:40:19,380
They are a tough act to follow.
877
00:40:19,500 --> 00:40:21,070
But you should take advantage of it.
878
00:40:21,200 --> 00:40:22,680
You could learn a lot from them, too.
879
00:40:22,770 --> 00:40:24,030
Like Sean learned from you?
880
00:40:24,160 --> 00:40:25,600
I wouldn't go that far.
881
00:40:25,730 --> 00:40:27,780
No. No, no. That night
of the fire, Sean told me
882
00:40:27,900 --> 00:40:31,900
that being a police officer is
like playing ball with Jordan
883
00:40:32,040 --> 00:40:33,720
- or...
- Or playing drums for Springsteen.
884
00:40:33,820 --> 00:40:36,000
- Yeah.
- Wow. Yeah.
885
00:40:36,130 --> 00:40:38,130
That's a... An old Reagan family saying.
886
00:40:38,260 --> 00:40:41,310
Reminds us to have faith in each other.
887
00:40:41,440 --> 00:40:42,620
Your faith served you well.
888
00:40:42,740 --> 00:40:44,920
Andrea Decker's killer is behind bars.
889
00:40:45,050 --> 00:40:47,880
That's right. And the
press... they are all over
890
00:40:48,010 --> 00:40:49,726
the facial recognition
software's vulnerabilities.
891
00:40:49,750 --> 00:40:52,450
Marquís rawlins was given
leniency for cooperating.
892
00:40:52,580 --> 00:40:54,256
He's also gonna be
consulting to fix the bugs.
893
00:40:54,280 --> 00:40:56,460
Hey. Great sermon, sir.
894
00:40:56,580 --> 00:40:57,776
- Thank you.
- Faith and family.
895
00:40:57,800 --> 00:40:59,150
I couldn't agree more.
896
00:40:59,280 --> 00:41:01,940
Well, as promised, I kept it short enough
897
00:41:02,070 --> 00:41:03,460
that we can still make kickoff.
898
00:41:03,590 --> 00:41:05,510
Care to join us, Danny?
899
00:41:05,640 --> 00:41:07,640
I have to get back to the hospital.
900
00:41:07,770 --> 00:41:09,770
But I'd love to take a rain check..
901
00:41:09,900 --> 00:41:11,470
So does that mean you'll be around?
902
00:41:13,730 --> 00:41:16,520
I'll be in Boston as long
as Sean needs me to be.
903
00:41:16,650 --> 00:41:18,350
Well, bpd could use the help
904
00:41:18,480 --> 00:41:20,570
if you ever want to ride along with Lena.
905
00:41:20,700 --> 00:41:22,010
Really?
906
00:41:22,130 --> 00:41:23,676
What, you think you
can keep up, Brooklyn?
907
00:41:23,700 --> 00:41:26,570
Not sure I can keep
up with you, bean town,
908
00:41:26,700 --> 00:41:28,350
but I would definitely give it a try.
909
00:41:29,880 --> 00:41:31,400
I'll see you around.
910
00:41:31,530 --> 00:41:33,270
- Okay.
- Okay.
911
00:41:33,400 --> 00:41:34,530
Let's go.
912
00:41:50,990 --> 00:41:53,120
You ready for Sunday dinner?
913
00:41:53,250 --> 00:41:55,120
Guessing no pot roast.
914
00:41:55,250 --> 00:41:57,210
Roast beef sandwiches, best I could do.
915
00:41:57,340 --> 00:41:59,390
All right.
916
00:42:02,430 --> 00:42:04,390
All right, you could say grace.
917
00:42:06,220 --> 00:42:10,140
Bless us, o lord... and these thy gifts
918
00:42:10,270 --> 00:42:13,140
we are about to
receive from thy bounty...
919
00:42:13,270 --> 00:42:15,490
through Christ our lord. Amen.
920
00:42:19,060 --> 00:42:20,890
- We need a doctor.
- Hey.
921
00:42:21,020 --> 00:42:22,370
Sean.
922
00:42:24,720 --> 00:42:26,200
We need a doctor!
923
00:42:26,330 --> 00:42:27,330
Hey, hey.
924
00:42:27,460 --> 00:42:28,680
It's okay, I'm right here.
925
00:42:30,460 --> 00:42:31,850
That's my kid.
926
00:42:31,980 --> 00:42:32,980
I'm right here.
927
00:42:33,070 --> 00:42:34,420
You hear me?
928
00:42:35,810 --> 00:42:37,030
I'm not going anywhere.
929
00:42:56,360 --> 00:42:59,020
Captioning sponsored by
930
00:43:02,280 --> 00:43:04,480
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
62781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.