Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Marriage Without Dating
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Episode 11
4
00:00:09,900 --> 00:00:12,780
Will you marry me
5
00:00:14,020 --> 00:00:17,900
Spend your life with me
6
00:00:18,760 --> 00:00:25,900
We can love each other dearly
7
00:00:26,300 --> 00:00:29,360
Let's have one kid who looks like me
8
00:00:30,470 --> 00:00:33,560
Another that looks like you
9
00:00:35,050 --> 00:00:42,100
Let's live happily ever after
10
00:00:42,760 --> 00:00:46,480
I'll be honest
11
00:00:46,930 --> 00:00:50,480
I love you more than you do
12
00:00:47,160 --> 00:00:50,480
[Episode 11]
[Go Back]
13
00:00:51,360 --> 00:00:54,750
[Tea House]
14
00:01:01,500 --> 00:01:04,390
So it was all a lie?
15
00:01:05,470 --> 00:01:06,460
I'm sorry.
16
00:01:06,460 --> 00:01:08,660
How dare you make a fool of us?
17
00:01:10,420 --> 00:01:11,630
She didn't do anything wrong.
18
00:01:11,630 --> 00:01:12,940
She was dragged
all the way here?
19
00:01:12,940 --> 00:01:14,500
because of me.
20
00:01:14,500 --> 00:01:16,810
He didn't want it to
come this far either.
21
00:01:16,810 --> 00:01:18,810
Things just got out of hand.
22
00:01:19,700 --> 00:01:21,790
Why on earth did you...
23
00:01:21,790 --> 00:01:24,250
...try to ruin
my precious grandson's future?
24
00:01:24,250 --> 00:01:25,760
At first...
25
00:01:26,270 --> 00:01:29,580
...I didn't understand why
he hated marriage so much either.
26
00:01:30,670 --> 00:01:32,900
But now I do.
27
00:01:33,460 --> 00:01:35,130
With all the stalking...
28
00:01:35,130 --> 00:01:38,790
...spying, threatening
between the son and mom?
29
00:01:39,450 --> 00:01:41,030
?and the stupid bets.
30
00:01:41,730 --> 00:01:44,100
That's our family's business.
31
00:01:45,130 --> 00:01:47,050
She foolishly worries about others...
32
00:01:47,050 --> 00:01:49,530
?even if she gets
told off or beaten up.
33
00:01:50,370 --> 00:01:54,380
And I used her foolishness.
34
00:01:54,900 --> 00:01:56,110
I'm to blame.
35
00:01:56,110 --> 00:01:58,450
It's just not him who used me.
Actually, I used him too.
36
00:01:58,450 --> 00:02:01,870
Because my parents
liked him so much.
37
00:02:02,820 --> 00:02:06,120
Their relationship became
so good thanks to him.
38
00:02:07,350 --> 00:02:09,960
I wanted this sweet dream
to last a bit longer.
39
00:02:11,560 --> 00:02:13,730
I had an absurd wish.
40
00:02:13,730 --> 00:02:15,660
You don't need to say that.
41
00:02:16,130 --> 00:02:17,130
We're good now.
42
00:02:17,130 --> 00:02:20,130
I'll go home and tell my mom
everything and end it all.
43
00:02:21,190 --> 00:02:23,560
- Will that be ok?
- No.
44
00:02:23,560 --> 00:02:24,700
I'll go too.
45
00:02:24,700 --> 00:02:27,020
- I'll end things.
- What's with you?
46
00:02:27,310 --> 00:02:28,670
I'll end things.
47
00:02:28,670 --> 00:02:29,760
Just go.
48
00:02:30,130 --> 00:02:32,250
Things will get so bad
between you and your mom.
49
00:02:32,250 --> 00:02:34,470
I'd rather take the
blame for everything.
50
00:02:38,850 --> 00:02:40,920
You can't end it all.
51
00:02:41,450 --> 00:02:44,060
It seems you've got a long
way to go before you can end it.
52
00:02:44,060 --> 00:02:46,090
Even if it's not
because of your mom?
53
00:02:46,090 --> 00:02:48,470
?you should take responsibility
for your actions?
54
00:02:48,990 --> 00:02:52,220
?in any way, shape or form.
55
00:02:52,220 --> 00:02:54,770
So I won't have to tell her.
56
00:02:55,220 --> 00:02:57,650
Then good luck.
57
00:03:00,190 --> 00:03:01,390
Grandmother?
58
00:03:04,530 --> 00:03:06,180
Good luck to what?
59
00:03:06,870 --> 00:03:08,020
I don't know.
60
00:03:29,960 --> 00:03:31,270
Hyun Hee!
61
00:03:39,620 --> 00:03:40,810
Hello, mother.
62
00:03:40,810 --> 00:03:42,750
She's going to buy us a treat.
63
00:03:43,020 --> 00:03:43,910
Let's go.
64
00:03:52,070 --> 00:03:53,060
Ok!
65
00:03:57,300 --> 00:03:58,330
This is?
66
00:03:58,330 --> 00:04:01,130
I heard you don't have anyone
to take care of you?
67
00:04:01,160 --> 00:04:02,470
?with your parents
abroad and all.
68
00:04:02,820 --> 00:04:05,300
You should nourish yourself
with your condition and all.
69
00:04:06,220 --> 00:04:08,700
- Uh, mother?
- Get out.
70
00:04:16,010 --> 00:04:17,500
We come here a lot.
71
00:04:22,790 --> 00:04:23,590
What's wrong?
72
00:04:23,930 --> 00:04:27,090
The smell of meat?
Morning sickness?
73
00:04:27,930 --> 00:04:30,420
I'm sorry, mother. You
brought me all the way here.
74
00:04:30,420 --> 00:04:33,300
- I'll come next time.
- You never had morning sickness.
75
00:04:33,300 --> 00:04:34,860
Did it start?
Is it bad?
76
00:04:34,860 --> 00:04:35,960
Is it tough?
77
00:04:38,900 --> 00:04:39,940
Oh!
78
00:04:39,940 --> 00:04:41,200
Who do we have here?
79
00:04:42,870 --> 00:04:45,170
What brings you here, Hyun Hee?
80
00:04:48,300 --> 00:04:49,440
You know her?
81
00:04:53,720 --> 00:04:56,150
The meat's burning here.
82
00:04:56,150 --> 00:04:59,360
You can't flip them for a minute?
83
00:04:59,790 --> 00:05:01,990
My daughter's here!
84
00:05:04,900 --> 00:05:05,860
Daughter?
85
00:05:11,930 --> 00:05:13,700
What's going on?
86
00:05:13,700 --> 00:05:17,170
Your parents are already
back from the cruise?
87
00:05:18,310 --> 00:05:21,340
Did they change jobs?
88
00:05:21,340 --> 00:05:23,180
What's she talking about?
89
00:05:23,930 --> 00:05:24,910
Who is she?
90
00:05:27,750 --> 00:05:28,820
Mom!
91
00:05:32,420 --> 00:05:34,670
Mom!
92
00:05:36,590 --> 00:05:37,930
I'm sorry, Mom.
93
00:05:37,930 --> 00:05:39,020
I'll talk to you later.
94
00:05:42,060 --> 00:05:44,870
Where are you going?
Come on.
95
00:05:44,870 --> 00:05:46,700
- Mom!
- Mother!
96
00:05:46,700 --> 00:05:47,650
Mom!
97
00:05:47,650 --> 00:05:48,590
Mother!
98
00:05:49,050 --> 00:05:49,940
What?
99
00:05:52,050 --> 00:05:53,450
I'm really sorry.
100
00:05:54,670 --> 00:05:57,780
I just didn't want to disappoint you.
101
00:05:57,780 --> 00:05:59,780
I'll say this to clear
any misunderstandings.
102
00:06:00,620 --> 00:06:02,360
I'm not disappointed...
103
00:06:02,360 --> 00:06:04,720
...because
your mom's a galbi waitress.
104
00:06:05,420 --> 00:06:07,250
I'm really disappointed?
105
00:06:07,990 --> 00:06:10,730
?because you were
ashamed of your parents.
106
00:06:11,220 --> 00:06:12,420
You understand?
107
00:06:15,590 --> 00:06:16,630
Mom?
108
00:06:19,050 --> 00:06:20,030
Hoon Dong!
109
00:06:20,030 --> 00:06:21,100
Hurry up!
110
00:06:26,900 --> 00:06:27,990
Sorry.
111
00:06:28,360 --> 00:06:30,700
I'll call you later.
112
00:06:51,360 --> 00:06:53,960
It's over, right?
113
00:06:55,930 --> 00:06:56,970
Probably.
114
00:06:59,730 --> 00:07:01,510
You won't pester me anymore?
115
00:07:01,850 --> 00:07:02,990
Look who's talking.
116
00:07:03,620 --> 00:07:04,940
And why'd you follow me here?
117
00:07:05,470 --> 00:07:07,510
I came to see Yeo Reum.
118
00:07:07,510 --> 00:07:09,580
Dang Yeo Reum.
119
00:07:10,510 --> 00:07:12,680
I have to see you around
here because of him?
120
00:07:13,390 --> 00:07:15,330
Yeah.
121
00:07:15,330 --> 00:07:18,120
I'll need your house, not you.
122
00:07:18,870 --> 00:07:22,660
You're like a clingy leech.
123
00:07:24,990 --> 00:07:26,270
Hey, Gi Tae.
124
00:07:27,730 --> 00:07:28,760
You're here.
125
00:07:28,760 --> 00:07:31,450
Yeah.
I was waiting for you.
126
00:07:31,450 --> 00:07:33,000
Let's go out.
127
00:07:33,000 --> 00:07:34,140
Let's eat out for dinner.
128
00:07:34,140 --> 00:07:35,670
Just you two?
What about me?
129
00:07:36,130 --> 00:07:37,670
You take care of yourself.
130
00:07:37,670 --> 00:07:39,480
Let's just fix ourselves
something nice here.
131
00:07:39,480 --> 00:07:41,710
- I have to talk to Gi Tae too.
- About what?
132
00:07:42,650 --> 00:07:43,780
Let's eat first.
133
00:07:44,710 --> 00:07:45,980
I should tell you when
you're feeling good.
134
00:08:04,730 --> 00:08:06,420
Can I help you?
135
00:08:09,900 --> 00:08:11,420
I'll cook ramen.
136
00:08:12,250 --> 00:08:15,380
"Something nice" is just ramen?
137
00:08:15,380 --> 00:08:16,680
It's not just ramen.
138
00:08:16,930 --> 00:08:18,910
I'll make pasta with it.
139
00:08:18,910 --> 00:08:20,010
Pasta again?
140
00:08:20,010 --> 00:08:23,080
Pasta's not hard to make at all.
141
00:08:23,080 --> 00:08:25,130
I can make that much.
142
00:08:25,130 --> 00:08:26,330
Then go ahead.
143
00:08:26,700 --> 00:08:28,900
Let's bet whose is more delicious.
144
00:08:28,900 --> 00:08:30,720
The loser has to grant
the winner's wish.
145
00:08:30,720 --> 00:08:32,430
Sounds fun.
I'll be the judge.
146
00:08:32,430 --> 00:08:33,850
That's no fun.
147
00:08:33,850 --> 00:08:36,200
You said you wanted to talk.
You want me to grant a crazy wish?
148
00:08:36,200 --> 00:08:37,200
Just win then.
149
00:08:38,030 --> 00:08:39,000
You're afraid you'll lose?
150
00:08:39,000 --> 00:08:40,430
Don't give excuses after you lose.
151
00:08:40,930 --> 00:08:42,840
Let's play fair and square.
152
00:08:43,590 --> 00:08:46,540
Ok, you have 20 minutes.
153
00:08:46,540 --> 00:08:47,790
Greet each other first.
154
00:08:50,960 --> 00:08:51,950
Twenty minutes.
155
00:08:51,950 --> 00:08:54,010
Get ready.
156
00:08:54,010 --> 00:08:55,780
Go.
157
00:09:06,190 --> 00:09:11,560
? When I see you, my heart
pounds and my lips dry up ?
158
00:09:09,500 --> 00:09:11,930
This knife is?
159
00:09:11,560 --> 00:09:17,000
? I couldn't sleep last night
because of butterflies. ?
160
00:09:16,980 --> 00:09:24,080
? Why am I like this?
My face is getting hot. ?
161
00:09:22,640 --> 00:09:24,780
You'll take all day.
162
00:09:24,080 --> 00:09:28,780
? My head gets dizzy,
my body get electrified ?
163
00:09:28,780 --> 00:09:34,120
? Your face flickers before me today
I can't take it anymore ?
164
00:09:34,120 --> 00:09:41,310
? Starting from tomorrow,
we will live happily together ?
165
00:09:41,310 --> 00:09:45,690
? When I see you, my heart
pounds and my lips dry up ?
166
00:09:45,700 --> 00:09:51,090
? Your faceflickers before me,
I can't take it anymore ?
167
00:09:47,000 --> 00:09:49,270
One minute to go.
168
00:09:49,760 --> 00:09:50,800
Done!
169
00:09:50,800 --> 00:09:54,810
Gong Gi Tae is already done.
170
00:09:51,100 --> 00:09:59,030
? Starting from tomorrow,
we will live happily together ?
171
00:09:54,810 --> 00:09:57,420
What are you doing?
Wrap it up.
172
00:09:58,680 --> 00:10:00,410
Ten seconds to go.
173
00:10:02,410 --> 00:10:03,910
Five.
Four.
174
00:10:04,250 --> 00:10:05,950
Three.
Two.
175
00:10:06,300 --> 00:10:07,930
One!
Time's up!
176
00:10:08,360 --> 00:10:09,450
That was close.
177
00:10:09,500 --> 00:10:12,070
- Yeah, I could've lost.
- Ok.
178
00:10:12,070 --> 00:10:13,680
I'll do the tasting.
179
00:10:13,680 --> 00:10:14,780
You first.
180
00:10:24,050 --> 00:10:26,990
It's tastier because you stir-fried
it right before I ate it.
181
00:10:27,280 --> 00:10:29,880
That's consideration for
the eater right there.
182
00:10:29,880 --> 00:10:30,790
Nice.
183
00:10:31,250 --> 00:10:34,160
Next is Gong Gi Tae's pasta.
184
00:10:50,910 --> 00:10:51,910
Awesome?
185
00:10:56,080 --> 00:10:58,110
Isn't that?
186
00:10:58,620 --> 00:11:01,020
- ?biased judgment?
- Biased judgment my foot.
187
00:11:01,020 --> 00:11:02,400
Han Yeo Reum wins!
188
00:11:05,020 --> 00:11:07,230
- I'll tell you my wish now.
- Wait.
189
00:11:07,970 --> 00:11:09,360
Two out of three.
190
00:11:09,360 --> 00:11:11,400
Not with Jang Mi's
biased judgment.
191
00:11:11,400 --> 00:11:12,910
But man-to-man.
192
00:11:14,540 --> 00:11:15,970
Fair and square.
193
00:11:30,850 --> 00:11:31,880
Rock!
194
00:11:34,050 --> 00:11:35,080
Scissors!
195
00:11:41,060 --> 00:11:42,940
Rock, scissors, paper!
196
00:11:42,940 --> 00:11:44,060
Rock!
197
00:11:47,070 --> 00:11:48,110
Rock!
198
00:11:49,370 --> 00:11:50,570
Scissors!
199
00:11:52,140 --> 00:11:53,710
Paper!
200
00:11:56,310 --> 00:11:57,710
Scissors!
Rock!
201
00:12:01,480 --> 00:12:02,710
You ok?
202
00:12:02,710 --> 00:12:04,150
- Want some water?
- You need water.
203
00:12:04,150 --> 00:12:05,050
I'm good.
204
00:12:05,050 --> 00:12:07,790
Rock, scissors, paper!
205
00:12:16,460 --> 00:12:20,730
Drink up, drink up.
206
00:12:21,200 --> 00:12:23,100
Hey, you'll end up in the ER again.
207
00:12:23,100 --> 00:12:25,100
I'll drink instead of him.
208
00:12:25,450 --> 00:12:28,140
Jang Mi?
209
00:12:30,470 --> 00:12:32,110
Why should you butt in?
210
00:12:32,510 --> 00:12:35,280
Jang Mi shouldn't drink
instead of Me.
211
00:12:35,280 --> 00:12:36,610
You're so drunk.
212
00:12:37,370 --> 00:12:39,250
- I'll tell you my wish now.
- One more time!
213
00:12:39,770 --> 00:12:40,940
Three.
214
00:12:41,510 --> 00:12:42,600
Out.
215
00:12:43,250 --> 00:12:45,420
Of five.
216
00:12:46,420 --> 00:12:47,420
Three out of five.
217
00:12:50,510 --> 00:12:52,250
This is really the last time.
218
00:12:52,250 --> 00:12:53,880
I won't go easy on you anymore.
219
00:12:53,880 --> 00:12:56,770
Accept the results like a man.
220
00:12:56,770 --> 00:12:57,850
Of course.
221
00:12:57,850 --> 00:13:00,570
Technology is fair.
222
00:13:12,050 --> 00:13:16,350
? You said we were too young then. ?
223
00:13:17,110 --> 00:13:21,190
? You smiled reminiscing on old times. ?
224
00:13:25,710 --> 00:13:31,710
? When I heard you're still alone. ?
225
00:13:32,480 --> 00:13:38,740
? My heart suddenly broke. ?
226
00:13:38,740 --> 00:13:39,970
? Broke. ?
227
00:13:40,370 --> 00:13:42,540
- Hey!
- I was singing.
228
00:13:42,540 --> 00:13:44,800
I'll show you a good song.
229
00:13:44,800 --> 00:13:46,650
? When I see you. ?
230
00:13:46,650 --> 00:13:47,600
Oh!
231
00:13:47,600 --> 00:13:50,550
- ? You say you love me ?
- This is my favorite song!
232
00:13:51,050 --> 00:13:55,190
? When I turn around, I feel sad. ?
233
00:13:56,920 --> 00:13:58,160
? Hey! ?
234
00:13:58,160 --> 00:14:00,740
? Oh, when you look at me. ?
235
00:14:00,740 --> 00:14:03,200
? Even if you don't tell me. ?
236
00:14:09,200 --> 00:14:10,540
? Gong Gi Tae is rapping! ?
237
00:14:12,820 --> 00:14:17,540
? Before I become sad. ?
238
00:14:23,450 --> 00:14:25,380
That was fun thanks to you.
239
00:14:25,380 --> 00:14:28,960
I had the worst score in
my life thanks to you.
240
00:14:29,650 --> 00:14:31,260
How could the score be zero?
241
00:14:31,850 --> 00:14:34,140
It's your lack of ability.
242
00:14:34,140 --> 00:14:36,170
You couldn't win once.
243
00:14:36,170 --> 00:14:37,460
So embarrassing.
244
00:14:41,970 --> 00:14:42,880
Here.
245
00:14:48,000 --> 00:14:49,110
Here.
246
00:14:50,000 --> 00:14:51,400
Cheers!
247
00:14:58,680 --> 00:15:00,220
I'll tell you my wish now.
248
00:15:01,090 --> 00:15:01,950
What is it?
249
00:15:02,710 --> 00:15:05,370
Lend me just $5,000.
250
00:15:06,370 --> 00:15:07,680
$5,000?
251
00:15:08,600 --> 00:15:09,820
For what?
252
00:15:11,050 --> 00:15:12,000
You?
253
00:15:12,000 --> 00:15:13,310
To rent a place.
254
00:15:18,130 --> 00:15:19,400
You pressured him to get out?
255
00:15:19,400 --> 00:15:21,690
I was the one pressured
with his being around.
256
00:15:21,940 --> 00:15:23,770
I like living with him.
257
00:15:25,170 --> 00:15:28,340
But the three of us can't
live together forever.
258
00:15:31,280 --> 00:15:32,520
What are you saying?
259
00:15:33,110 --> 00:15:35,800
I'm here under the condition
that you help him.
260
00:15:36,290 --> 00:15:37,680
I need to leave...
261
00:15:38,020 --> 00:15:40,160
?for you to be free
from this house too.
262
00:15:40,620 --> 00:15:41,660
Yeo Reum.
263
00:15:50,670 --> 00:15:52,820
[Nam Hyun Hee]
264
00:15:52,820 --> 00:15:54,040
[10 missed calls]
265
00:16:00,540 --> 00:16:03,370
My emotions got
the better of me.
266
00:16:04,650 --> 00:16:06,340
So you're running
away again?
267
00:16:07,000 --> 00:16:08,480
Like you did with Jang Mi?
268
00:16:10,050 --> 00:16:11,450
I shouldn't, eh?
269
00:16:14,680 --> 00:16:17,170
Ok, I was going to call.
270
00:16:17,540 --> 00:16:19,310
Let me give it some
more thought.
271
00:16:21,510 --> 00:16:22,900
Your salad is here.
272
00:16:24,000 --> 00:16:26,030
- Thanks.
- I'll pour the dressing.
273
00:16:31,210 --> 00:16:34,510
- When will you give me $5,000?
- $5,000?
274
00:16:35,000 --> 00:16:35,980
For what?
275
00:16:35,980 --> 00:16:38,580
He's going to lend me money
so I can be independent.
276
00:16:38,580 --> 00:16:39,580
Independent?
277
00:16:39,580 --> 00:16:40,600
Hey.
278
00:16:40,600 --> 00:16:43,020
How can I trust you
with so much money?
279
00:16:43,020 --> 00:16:45,250
You should leave my
place with your own funds.
280
00:16:45,250 --> 00:16:47,400
Why would you want to leave?
281
00:16:47,400 --> 00:16:48,390
You can't live alone.
282
00:16:48,390 --> 00:16:49,590
Gi Tae likes to be alone.
283
00:16:50,560 --> 00:16:52,760
Aren't you uncomfortable
living with me?
284
00:16:52,760 --> 00:16:55,940
I'll be patient for the time
being though it's annoying.
285
00:16:55,940 --> 00:16:58,230
You should keep the man-to-man promise.
286
00:17:00,280 --> 00:17:02,270
What's with you?
287
00:17:02,270 --> 00:17:04,070
How could you ask
for that from him?
288
00:17:04,370 --> 00:17:06,940
I'm going to pay him back.
289
00:17:06,940 --> 00:17:07,770
I won the bet too.
290
00:17:07,770 --> 00:17:09,710
No, I mean?
291
00:17:11,970 --> 00:17:13,650
Gi Tae likes you!
292
00:17:24,280 --> 00:17:25,560
What BS is this?
293
00:17:26,140 --> 00:17:27,060
Huh?
294
00:17:30,620 --> 00:17:31,630
No?
295
00:17:31,630 --> 00:17:34,220
Then why do you live with him?
296
00:17:34,570 --> 00:17:35,870
And not let him leave?
297
00:17:36,800 --> 00:17:37,970
Because if I leave?
298
00:17:38,880 --> 00:17:40,770
?Jang Mi won't come to your
place any longer either.
299
00:17:48,050 --> 00:17:51,280
Is that right? You liked Jang Mi,
not Yeo Reum?
300
00:17:53,050 --> 00:17:54,450
You really like her now?
301
00:18:29,570 --> 00:18:30,650
Hello.
302
00:18:30,650 --> 00:18:31,820
Can I help you?
303
00:18:31,820 --> 00:18:32,770
Yes.
304
00:18:33,310 --> 00:18:35,250
I wanted to discuss Gi Tae...
305
00:18:35,250 --> 00:18:37,450
...and Jang Mi's relationship.
306
00:20:04,350 --> 00:20:07,040
- Hello.
- Welcome!
307
00:20:50,810 --> 00:20:51,980
Jang Mi?
308
00:20:54,180 --> 00:20:56,000
What brings you here?
309
00:20:56,000 --> 00:20:57,700
You look like you saw a ghost.
310
00:20:58,780 --> 00:21:01,140
Uh, you know?
311
00:21:02,520 --> 00:21:04,010
Can we go for some coffee?
312
00:21:05,270 --> 00:21:08,080
I'm sorry, but I can't
leave right now.
313
00:21:08,080 --> 00:21:10,550
Then let's do it here.
It won't take long.
314
00:21:10,550 --> 00:21:12,220
That's worse!
315
00:21:14,820 --> 00:21:15,860
Can you show me that?
316
00:21:20,150 --> 00:21:21,190
Oh!
317
00:21:23,520 --> 00:21:24,700
You need?
318
00:21:26,170 --> 00:21:27,370
?my ring again, eh?
319
00:21:28,530 --> 00:21:31,810
Your future daughter-in-law
must be dumb.
320
00:21:31,810 --> 00:21:34,240
She knows our relationship?
321
00:21:34,240 --> 00:21:36,840
?but doesn't know
I own the ring?
322
00:21:37,180 --> 00:21:38,740
Is she a bit slow?
323
00:21:38,740 --> 00:21:40,950
You were obsessed with
your son's marriage.
324
00:21:41,750 --> 00:21:43,950
You barely got someone
to marry him.
325
00:21:44,950 --> 00:21:48,290
You must be upset
she's just a gold digger...
326
00:21:48,290 --> 00:21:49,690
...that wants the ring.
327
00:21:50,070 --> 00:21:52,620
- Excuse me.
- I'm so sorry.
328
00:21:52,620 --> 00:21:54,090
For keeping the genuine stuff?
329
00:21:54,090 --> 00:21:55,560
?and giving you the fake.
330
00:21:55,560 --> 00:21:56,560
Ma'am?
331
00:21:56,560 --> 00:21:58,300
Your husband doesn't love you.
332
00:21:58,300 --> 00:22:01,270
I was hoping at least your
son would protect you.
333
00:22:03,430 --> 00:22:05,540
I'm sorry, ma'am.
334
00:22:08,210 --> 00:22:10,270
- But can you please shut up?
- What?
335
00:22:10,500 --> 00:22:12,040
- Jang Mi.
- Who are you?
336
00:22:12,040 --> 00:22:13,240
I'm the?
337
00:22:13,240 --> 00:22:15,750
?stupid gold digger
you were talking about!
338
00:22:16,610 --> 00:22:17,810
Quiet.
339
00:22:18,720 --> 00:22:19,750
Please be quiet.
340
00:22:19,750 --> 00:22:23,550
Who are you to talk about
her life like that?
341
00:22:23,550 --> 00:22:27,820
Do you know how she's living to
take care of the family you hurt?
342
00:22:28,500 --> 00:22:30,830
?and protect the home
you wrecked?
343
00:22:36,640 --> 00:22:39,040
- Jang Mi.
- Sure.
344
00:22:41,120 --> 00:22:43,440
I'll give you the ring
if you want it.
345
00:22:43,700 --> 00:22:46,780
You deserve that much?
346
00:22:46,780 --> 00:22:50,640
?for washing his underwear,
doing his dishes?
347
00:22:50,640 --> 00:22:53,380
?and doing all
the annoying housework.
348
00:22:53,380 --> 00:22:55,180
Why, you?!
349
00:22:55,180 --> 00:22:56,290
Ms. Joo.
350
00:22:58,100 --> 00:22:59,860
Let's stop and go out.
351
00:22:59,860 --> 00:23:00,860
How sad.
352
00:23:01,350 --> 00:23:03,790
If you're so proud of your life?
353
00:23:04,780 --> 00:23:07,500
?why do you keep avoiding me?
354
00:23:07,500 --> 00:23:09,100
She's avoiding you
because it's dirty.
355
00:23:09,100 --> 00:23:10,330
Like a load of crap!
356
00:23:10,670 --> 00:23:11,530
What?
357
00:23:14,440 --> 00:23:16,040
Are you ok?
358
00:23:18,320 --> 00:23:19,550
How dare you?
359
00:23:20,100 --> 00:23:21,480
How dare you slap her?
360
00:23:24,010 --> 00:23:25,810
She's my daughter-in-law!
361
00:23:28,150 --> 00:23:29,210
Hey!
362
00:23:35,460 --> 00:23:36,820
She's my mother-in-law!
363
00:24:28,750 --> 00:24:30,410
Are you ok?
364
00:24:36,410 --> 00:24:37,520
I'm sorry.
365
00:24:39,220 --> 00:24:41,320
I should've been patient.
366
00:24:41,810 --> 00:24:43,590
I got so upset.
367
00:24:51,810 --> 00:24:52,870
Mother.
368
00:24:57,640 --> 00:25:00,110
You must've been so shocked.
369
00:25:25,870 --> 00:25:27,300
I really don?t like you.
370
00:25:28,900 --> 00:25:30,600
I hate kids like you.
371
00:25:31,210 --> 00:25:33,570
The type I abhor the most.
372
00:25:34,580 --> 00:25:35,440
Huh?
373
00:25:37,040 --> 00:25:38,740
That's how I truly felt.
374
00:25:41,150 --> 00:25:42,610
I see.
375
00:25:42,610 --> 00:25:44,720
I didn't want to get
myself in a mess?
376
00:25:45,410 --> 00:25:47,580
?to get rid of someone like you.
377
00:25:47,840 --> 00:25:49,470
But you eventually?
378
00:25:49,920 --> 00:25:51,790
?got me in a mess.
379
00:25:52,870 --> 00:25:55,090
Yes, you're right.
380
00:25:55,300 --> 00:25:59,300
Let's cancel the wedding
hall and return the gifts.
381
00:26:00,150 --> 00:26:01,700
Refund the soil bed too.
382
00:26:03,100 --> 00:26:04,770
Yes, we should.
383
00:26:06,810 --> 00:26:08,370
Let's start all over again.
384
00:26:09,610 --> 00:26:10,670
Ok.
385
00:26:12,240 --> 00:26:13,180
Huh?
386
00:26:13,180 --> 00:26:15,120
I'm going to start all over and?
387
00:26:16,750 --> 00:26:19,520
- ?embrace you again.
- Huh?
388
00:26:22,410 --> 00:26:24,650
Why?
389
00:26:24,650 --> 00:26:26,010
Don't get too excited.
390
00:26:26,380 --> 00:26:27,820
I'm just saying I'll try.
391
00:26:28,580 --> 00:26:30,720
You shouldn't.
392
00:26:31,160 --> 00:26:32,950
If my effort doesn't work?
393
00:26:33,440 --> 00:26:36,810
?I'll pull out your hair later.
394
00:26:37,900 --> 00:26:41,810
I see getting myself in a mess
from time to time isn't bad.
395
00:26:56,350 --> 00:27:00,420
I found myself a bit excited.
396
00:27:00,780 --> 00:27:03,060
Mother...
397
00:27:03,380 --> 00:27:07,350
She truly likes me now.
398
00:27:20,380 --> 00:27:21,550
So...
399
00:27:22,120 --> 00:27:24,750
...you don't want to
cancel the wedding, right?
400
00:27:26,100 --> 00:27:27,210
Right.
401
00:27:27,210 --> 00:27:30,080
With her saying she won't
accept gifts and all?
402
00:27:30,080 --> 00:27:32,100
Jang Mi doesn?t
need to bring any.
403
00:27:32,500 --> 00:27:34,050
She's worth it.
404
00:27:37,350 --> 00:27:40,390
Why does she want to reserve
the wedding hall again?
405
00:27:43,300 --> 00:27:47,210
My mom finally realized
what I really need.
406
00:27:47,800 --> 00:27:50,100
I just need Jang Mi.
407
00:27:50,100 --> 00:27:52,270
No need to take out any loans.
408
00:27:52,270 --> 00:27:54,270
You don't need to
sell the restaurant.
409
00:27:55,440 --> 00:27:58,310
I'm grateful but?
410
00:27:58,310 --> 00:28:00,310
Are you sure?
411
00:28:00,610 --> 00:28:02,520
I should've said that
from the beginning.
412
00:28:02,950 --> 00:28:04,350
I'm really sorry?
413
00:28:05,120 --> 00:28:06,440
?for all the trouble.
414
00:28:07,670 --> 00:28:11,220
You have wonderful parents.
415
00:28:11,220 --> 00:28:14,470
I thought I wouldn't have
to sell liquor anymore.
416
00:28:15,410 --> 00:28:17,040
I'm a bit disappointed.
417
00:28:17,040 --> 00:28:18,270
Geez.
418
00:28:18,270 --> 00:28:19,900
Go bring some liquor.
419
00:28:19,900 --> 00:28:23,000
I want to drink with Gi Tae.
420
00:28:23,350 --> 00:28:25,000
No, I'm good.
421
00:28:25,000 --> 00:28:26,270
But I'm not good.
422
00:28:26,270 --> 00:28:27,640
Stay.
423
00:28:27,640 --> 00:28:29,950
I can't buy you great gifts but...
424
00:28:29,950 --> 00:28:33,580
- ...I can serve you liquor till you drop.
- Ok, hurry!
425
00:28:37,350 --> 00:28:38,410
Gi Tae.
426
00:28:38,870 --> 00:28:40,210
Eat up.
427
00:28:40,980 --> 00:28:42,410
I'm about to pop.
428
00:28:42,410 --> 00:28:44,500
He should eat up.
429
00:28:49,590 --> 00:28:51,070
You stayed home today?
430
00:28:54,840 --> 00:28:57,470
- What the?
- Hi, Jang Mi.
431
00:28:57,840 --> 00:28:59,970
- Hey, Jang Mi.
- Jang Mi.
432
00:28:59,970 --> 00:29:01,500
Gi Tae.
433
00:29:02,040 --> 00:29:03,510
What's with the liquor?
434
00:29:03,510 --> 00:29:05,180
Honey!
Take this over.
435
00:29:05,180 --> 00:29:06,180
Ok!
436
00:29:06,180 --> 00:29:07,550
Talk amongst yourselves.
437
00:29:07,550 --> 00:29:08,810
I'll go bring that.
438
00:29:10,750 --> 00:29:11,920
What are you doing?
439
00:29:11,920 --> 00:29:14,350
I had no choice.
440
00:29:16,150 --> 00:29:18,120
We can't let all our effort?
441
00:29:18,120 --> 00:29:20,660
?go down the drain.
442
00:29:20,660 --> 00:29:21,920
What did you say that?
443
00:29:21,920 --> 00:29:23,390
?they're so hyper right now?
444
00:29:23,810 --> 00:29:26,560
They're just so cute together.
445
00:29:26,560 --> 00:29:30,070
I just said a cliche.
446
00:29:31,000 --> 00:29:33,200
That you don't need to
bring any gifts.
447
00:29:33,200 --> 00:29:36,110
Wow, you spat out
gestures of kindness?
448
00:29:36,810 --> 00:29:39,380
...since it doesn't
cost you anything.
449
00:29:39,380 --> 00:29:40,440
This is good.
450
00:29:42,520 --> 00:29:45,300
The food is here.
451
00:29:45,300 --> 00:29:47,440
Jang Mi is here.
452
00:29:47,440 --> 00:29:48,870
The liquor is here.
453
00:29:48,870 --> 00:29:50,790
- Let's have another bottle.
- Dad?
454
00:29:50,790 --> 00:29:52,350
- What?
- Stop.
455
00:29:52,350 --> 00:29:56,060
- He has a surgery tomorrow.
- Surgery?
456
00:29:57,070 --> 00:29:58,390
No, I don't.
457
00:29:58,390 --> 00:29:59,860
Yes, you do.
458
00:29:59,860 --> 00:30:01,200
No, I don't.
459
00:30:01,200 --> 00:30:02,840
No, I don't.
460
00:30:02,840 --> 00:30:04,380
Get up.
461
00:30:04,920 --> 00:30:07,040
- Let's get going.
- Wait.
462
00:30:07,040 --> 00:30:10,040
Why don't you
stay over tonight?
463
00:30:10,840 --> 00:30:13,240
Will that be ok?
464
00:30:13,240 --> 00:30:14,210
Of course.
465
00:30:14,210 --> 00:30:16,870
Then I'll stay over.
466
00:30:17,380 --> 00:30:19,580
You can relax.
467
00:30:19,580 --> 00:30:20,880
Make yourself at home.
468
00:30:20,880 --> 00:30:21,780
Yes.
469
00:30:21,780 --> 00:30:24,580
I'll find some
comfortable clothes.
470
00:30:24,580 --> 00:30:25,990
They'll fit you.
471
00:30:25,990 --> 00:30:28,550
Wait.
Move over!
472
00:30:28,550 --> 00:30:29,750
Gi Tae.
473
00:30:29,750 --> 00:30:31,990
Here.
It's hot.
474
00:30:38,300 --> 00:30:39,610
My mom?
475
00:30:41,700 --> 00:30:44,640
My mom is so suspicious?
476
00:30:46,780 --> 00:30:50,640
?under the circumstances and all.
477
00:30:57,900 --> 00:30:59,920
Is there?
478
00:31:02,270 --> 00:31:03,520
?any possibility?
479
00:31:04,670 --> 00:31:08,270
?it's not my kid?
480
00:31:11,410 --> 00:31:12,930
No, it's my mom.
481
00:31:12,930 --> 00:31:14,770
I believe you.
My mom?
482
00:31:14,770 --> 00:31:16,120
?keeps?
483
00:31:23,640 --> 00:31:25,070
She's still my mom.
484
00:31:25,070 --> 00:31:26,950
I can't abandon her.
485
00:31:28,610 --> 00:31:30,070
You want me to
abandon everything?
486
00:31:31,210 --> 00:31:33,550
?and go to you
in my underwear?
487
00:31:33,550 --> 00:31:35,820
You don't want that either.
488
00:31:39,690 --> 00:31:41,240
I envy you.
489
00:31:41,950 --> 00:31:43,530
How you can't abandon
things so easily.
490
00:31:46,780 --> 00:31:47,700
You're lucky.
491
00:31:56,470 --> 00:31:57,980
Let's go to the hospital
together.
492
00:31:59,640 --> 00:32:00,680
What?
493
00:32:02,120 --> 00:32:05,180
If you can't
abandon it, I'll have to.
494
00:32:20,980 --> 00:32:22,870
Spread it out.
495
00:32:29,720 --> 00:32:31,120
Come on in.
496
00:32:36,550 --> 00:32:37,950
Come on in.
It's ok.
497
00:32:42,380 --> 00:32:44,120
Oh, wow.
498
00:32:44,120 --> 00:32:47,350
His size is similar to mine.
499
00:32:47,350 --> 00:32:48,810
It's nice.
Sit down.
500
00:32:49,300 --> 00:32:53,260
It's the first time a guy
looked sexy in those clothes.
501
00:32:53,260 --> 00:32:54,640
Oh my.
502
00:32:57,300 --> 00:33:00,040
Let me know if you need anything else.
You want midnight snacks?
503
00:33:00,270 --> 00:33:02,580
Cut the nonsense.
504
00:33:02,580 --> 00:33:04,240
Let's go so they can sleep.
505
00:33:04,240 --> 00:33:05,100
Come on.
506
00:33:05,100 --> 00:33:07,240
- Nonsense.
- No, I mean?
507
00:33:07,240 --> 00:33:10,050
- Get up.
- Gi Tae?
508
00:33:10,640 --> 00:33:12,580
Are you guys sleepy now?
509
00:33:12,580 --> 00:33:14,620
- I'm not sleepy yet.
- Geez.
510
00:33:14,620 --> 00:33:15,720
What's with you?
511
00:33:15,720 --> 00:33:16,840
Ok.
Good night.
512
00:33:16,840 --> 00:33:18,810
- I'll go to sleep.
- Sleep tight.
513
00:33:20,120 --> 00:33:21,380
What's wrong?
514
00:33:21,380 --> 00:33:23,580
You're drunk.
515
00:33:23,580 --> 00:33:24,920
Let's go to our room.
516
00:33:25,470 --> 00:33:27,160
Oh, right.
Let's go to our room.
517
00:33:29,840 --> 00:33:31,600
- Good night.
- Good night.
518
00:33:32,470 --> 00:33:33,950
- Good night.
- Gi Tae.
519
00:33:45,750 --> 00:33:46,950
I'll go to sleep.
520
00:33:51,580 --> 00:33:53,350
It's an old house.
521
00:33:53,900 --> 00:33:56,440
There will be roaches.
522
00:34:04,200 --> 00:34:05,470
Roaches?
523
00:34:05,470 --> 00:34:06,500
Good night.
524
00:34:28,720 --> 00:34:30,890
It's been a long time
since we slept together.
525
00:34:33,380 --> 00:34:35,860
We can't show him
we sleep separately.
526
00:34:40,750 --> 00:34:42,500
Don?t resist.
527
00:34:43,920 --> 00:34:46,340
Perish the thought.
Get away.
528
00:34:47,610 --> 00:34:49,100
Stay still.
529
00:34:52,580 --> 00:34:53,670
It's hot.
530
00:36:29,180 --> 00:36:30,510
What the?!
531
00:36:31,720 --> 00:36:33,070
The roaches are out!
532
00:36:33,070 --> 00:36:34,080
So you ran away?
533
00:36:34,550 --> 00:36:36,380
Let me stay here.
534
00:36:36,380 --> 00:36:38,670
- Until the roaches are gone.
- Why, you?
535
00:36:38,950 --> 00:36:40,150
What's with you?
536
00:36:40,150 --> 00:36:41,680
You always wanted to be alone!
537
00:36:50,950 --> 00:36:53,700
It's so messy.
538
00:36:54,520 --> 00:36:55,930
Throw out some stuff.
539
00:36:58,780 --> 00:37:01,440
The most important thing
is throwing things out.
540
00:37:01,440 --> 00:37:03,670
I should throw you out first.
541
00:37:03,670 --> 00:37:04,580
Get out.
542
00:37:09,470 --> 00:37:10,980
You were really ugly.
543
00:37:11,700 --> 00:37:13,100
I said, get out!
544
00:37:15,950 --> 00:37:17,470
You're so cruel.
545
00:37:35,410 --> 00:37:37,240
Your taste in music is childish too.
546
00:37:44,180 --> 00:37:45,070
Hey.
547
00:37:45,070 --> 00:37:46,700
Don't sit there!
548
00:37:46,700 --> 00:37:48,080
You won't even let me
touch your stuff.
549
00:37:48,080 --> 00:37:51,250
Why were you lingering
around the door?
550
00:37:55,550 --> 00:37:56,720
Because?
551
00:37:57,580 --> 00:37:59,180
?it felt?
552
00:37:59,640 --> 00:38:01,580
- ?weird.
- No way.
553
00:38:02,180 --> 00:38:04,810
How could you possibly sleep?
554
00:38:04,810 --> 00:38:07,170
- ?when a fatally hot guy is outside?
- It's not that.
555
00:38:10,100 --> 00:38:13,910
I usually fall asleep alone.
556
00:38:20,900 --> 00:38:25,180
My parents leave
for work at night.
557
00:38:25,180 --> 00:38:27,720
They come to sleep
early in the morning.
558
00:38:27,720 --> 00:38:30,210
When I woke up in the
morning, I'm alone.
559
00:38:31,120 --> 00:38:32,920
And my parents were...
560
00:38:33,670 --> 00:38:36,360
...a zombie couple
who never talked to each other.
561
00:38:37,070 --> 00:38:40,130
It felt like I was living
alone though they were around.
562
00:38:41,970 --> 00:38:44,010
It's the first time
as far as I remember.
563
00:38:45,210 --> 00:38:47,270
The feeling of the whole family...
564
00:38:48,040 --> 00:38:49,710
...falling asleep together.
565
00:38:52,750 --> 00:38:54,670
Whatever the circumstances...
566
00:38:55,670 --> 00:38:57,040
...it's thanks to you.
567
00:38:58,180 --> 00:38:59,150
Thanks.
568
00:39:05,660 --> 00:39:06,790
Now get out!
569
00:39:14,500 --> 00:39:16,930
I'll listen to another song.
570
00:39:16,930 --> 00:39:19,740
I'll leave after it's over.
571
00:39:21,550 --> 00:39:22,720
Just this one?
572
00:40:33,670 --> 00:40:34,570
Gi Tae.
573
00:40:35,640 --> 00:40:36,810
Gi Tae.
574
00:40:39,640 --> 00:40:41,180
Go sleep outside.
575
00:40:41,870 --> 00:40:42,920
Gi Tae.
576
00:40:44,100 --> 00:40:46,390
Go sleep outside.
577
00:40:46,920 --> 00:40:47,750
Uh?
578
00:41:04,520 --> 00:41:05,740
You know...
579
00:41:07,240 --> 00:41:11,240
...what happened
to me my work?
580
00:41:12,870 --> 00:41:16,510
Your mom called me her?
581
00:41:17,440 --> 00:41:19,180
?daughter-in-law.
582
00:41:21,810 --> 00:41:23,210
But it's funny?
583
00:41:24,670 --> 00:41:27,890
?I was excited.
584
00:42:10,040 --> 00:42:11,350
Oh, gosh.
585
00:42:13,700 --> 00:42:15,700
I must like you.
586
00:44:44,020 --> 00:44:45,910
Dad.
587
00:44:46,250 --> 00:44:47,900
Father.
588
00:44:50,560 --> 00:44:52,020
What's with you?
589
00:44:52,020 --> 00:44:53,380
I told you to leave them alone.
590
00:44:54,250 --> 00:44:56,360
They can't help it.
591
00:44:56,360 --> 00:44:58,990
Their fortune is like two magnets.
592
00:44:59,330 --> 00:45:02,160
It's meant to be.
Get some more sleep.
593
00:45:02,160 --> 00:45:03,070
Sleep more.
594
00:45:03,700 --> 00:45:05,330
- Geez.
- Still?
595
00:45:05,330 --> 00:45:06,620
Nothing happened.
596
00:45:16,340 --> 00:45:19,270
Great stew.
597
00:45:19,270 --> 00:45:20,390
- It's good.
- Yeah.
598
00:45:20,390 --> 00:45:22,580
Here.
Eat up.
599
00:45:24,780 --> 00:45:26,680
Eat up.
600
00:45:36,700 --> 00:45:37,660
Good boy.
601
00:45:37,660 --> 00:45:39,830
Give me some too.
You're a great cook.
602
00:45:40,270 --> 00:45:41,450
It's good.
603
00:45:58,900 --> 00:46:00,560
You should have some more.
604
00:46:00,880 --> 00:46:02,020
Why aren't you
being yourselves?
605
00:46:02,780 --> 00:46:04,820
Since when did we have breakfast?
606
00:46:04,820 --> 00:46:05,820
Geez.
607
00:46:10,220 --> 00:46:11,270
Eat up.
608
00:46:22,190 --> 00:46:23,360
I'll do it.
609
00:46:23,360 --> 00:46:25,560
No, don't.
610
00:46:25,560 --> 00:46:27,070
Give it to me.
611
00:46:32,330 --> 00:46:34,050
I should do my meal's worth.
612
00:46:47,030 --> 00:46:49,860
Have you proposed to her yet?
613
00:46:53,420 --> 00:46:54,370
Propose?
614
00:46:54,820 --> 00:46:57,240
You're starting all
over again anyway.
615
00:46:57,240 --> 00:46:59,420
The true beginning of a
wedding is the proposal.
616
00:46:59,930 --> 00:47:02,840
Can you give her?
617
00:47:02,840 --> 00:47:04,440
?an official proposal?
618
00:47:07,100 --> 00:47:10,680
I think she's hesitant?
619
00:47:10,680 --> 00:47:12,550
?deep down in her heart.
620
00:47:13,470 --> 00:47:15,670
I'll keep it a secret from her.
621
00:47:15,670 --> 00:47:17,690
Surprise her.
622
00:47:17,690 --> 00:47:20,100
Move her.
623
00:47:22,360 --> 00:47:23,670
Gi Tae.
624
00:47:24,870 --> 00:47:26,050
Oh?
625
00:47:26,050 --> 00:47:27,770
?sure.
626
00:47:31,870 --> 00:47:33,700
- Honey.
- Hi.
627
00:47:33,700 --> 00:47:36,960
Is it true, what happened
at the dept. store?
628
00:47:37,900 --> 00:47:40,810
You already heard.
Why check with me?
629
00:47:43,330 --> 00:47:44,580
Did you really?
630
00:47:44,850 --> 00:47:46,620
?grab her hair?
631
00:47:59,220 --> 00:48:00,800
- Hair?
- Whose hair?
632
00:48:02,250 --> 00:48:03,400
Who else?
633
00:48:04,790 --> 00:48:06,570
That woman?
Bong Hyang?
634
00:48:06,570 --> 00:48:08,070
In the dept. store?
635
00:48:08,070 --> 00:48:10,240
Jang Mi must've stirred up a big one.
636
00:48:10,760 --> 00:48:12,010
Oh, my?
637
00:48:15,760 --> 00:48:19,190
Why in front of everyone?
638
00:48:20,020 --> 00:48:22,190
Don't you know how much women chatter?
639
00:48:22,820 --> 00:48:24,250
It's not like you.
640
00:48:24,470 --> 00:48:25,590
What got into you?
641
00:48:25,590 --> 00:48:28,090
Jang Mi was there too, I heard.
642
00:48:29,300 --> 00:48:31,930
I knew this would happen one day.
643
00:48:31,930 --> 00:48:34,100
I told you she's like a time bomb.
644
00:48:34,100 --> 00:48:36,000
We should've split
them apart ages ago.
645
00:48:36,000 --> 00:48:37,970
Now your true feelings
are coming out.
646
00:48:38,500 --> 00:48:41,270
But gosh, it's too late.
647
00:48:41,270 --> 00:48:43,040
I'm going to accept
her sincerely.
648
00:48:44,190 --> 00:48:45,640
Honey?
649
00:48:45,640 --> 00:48:48,190
She's going to love
Gi Tae sincerely.
650
00:48:48,530 --> 00:48:50,670
She won't hold two cakes...
651
00:48:50,670 --> 00:48:53,350
...and hurt both like you do.
652
00:49:04,470 --> 00:49:06,960
- You've already packed?
- I cleaned the whole house too.
653
00:49:16,340 --> 00:49:18,790
- You don't need to pay me back.
- I'll get three jobs if I have to...
654
00:49:19,360 --> 00:49:20,670
...to pay you back in a year.
655
00:49:20,670 --> 00:49:23,910
You won the bet.
Just take it.
656
00:49:24,650 --> 00:49:25,980
The real bet starts here.
657
00:49:27,210 --> 00:49:30,050
I'll go all-in.
658
00:49:30,050 --> 00:49:31,650
You better be on your toes too.
659
00:49:32,470 --> 00:49:35,320
If your feelings have become sincere.
660
00:49:47,000 --> 00:49:48,430
[Mother-in-law]
661
00:49:49,570 --> 00:49:50,960
Gi Tae.
662
00:49:50,960 --> 00:49:52,440
How are the proposal preparations
coming along?
663
00:49:53,420 --> 00:49:57,330
You'll make Jang Mi the
star of a drama, right?
664
00:49:59,530 --> 00:50:00,880
Yes, I got it.
665
00:50:05,750 --> 00:50:08,360
[Gong Gi Tae]
666
00:50:20,160 --> 00:50:23,100
Send me pictures, Ok?
667
00:50:33,450 --> 00:50:34,910
Let's start dating.
668
00:50:35,790 --> 00:50:36,950
Why won't you answer me?
669
00:50:37,420 --> 00:50:38,530
Ok.
670
00:50:40,730 --> 00:50:42,420
I won't go anywhere?
671
00:50:43,620 --> 00:50:44,820
?even if you push me away.
672
00:50:50,960 --> 00:50:53,760
It's so childish.
Why should I do this?
673
00:50:58,420 --> 00:51:00,140
Love is childish.
674
00:51:05,700 --> 00:51:07,020
When did you come?
675
00:51:07,790 --> 00:51:09,100
Way before.
676
00:51:10,270 --> 00:51:11,350
You were so focused...
677
00:51:11,670 --> 00:51:14,620
I'm sorry.
678
00:51:16,100 --> 00:51:18,960
If you think she's the
one, just go for it.
679
00:51:19,300 --> 00:51:21,160
Someone will take her away
while you don't decide.
680
00:51:21,160 --> 00:51:23,250
- Huh?
- I was like that.
681
00:51:23,250 --> 00:51:25,760
If I want to get pretty,
I go for it right away.
682
00:51:25,760 --> 00:51:27,100
Don't worry about what others think.
683
00:51:28,190 --> 00:51:29,250
I see.
684
00:51:32,250 --> 00:51:35,100
But it shouldn't be so impulsive.
685
00:51:35,930 --> 00:51:39,810
Even for one shot, you
should be very careful.
686
00:51:40,670 --> 00:51:43,880
I know your hospital
uses the best equipment.
687
00:51:45,990 --> 00:51:47,050
Yes.
688
00:51:47,050 --> 00:51:48,330
You're right.
689
00:51:49,670 --> 00:51:51,650
Let's see your face.
690
00:51:51,650 --> 00:51:53,670
[I love you]
691
00:52:07,790 --> 00:52:10,450
Jang Mi?
692
00:52:20,760 --> 00:52:23,130
I'm going to start all over and?
693
00:52:24,900 --> 00:52:26,490
?embrace you again.
694
00:52:27,960 --> 00:52:29,330
Gi Tae.
695
00:52:32,500 --> 00:52:34,500
What if things became?
696
00:52:36,960 --> 00:52:38,390
?real between us?
697
00:52:48,790 --> 00:52:50,380
You said you wanted
to tell me something.
698
00:52:55,190 --> 00:52:57,050
Is it something serious?
699
00:52:58,990 --> 00:53:01,020
It's about Gi Tae and Jang Mi.
700
00:53:14,070 --> 00:53:15,070
Dang!
701
00:54:15,450 --> 00:54:16,730
Nemo.
702
00:54:17,960 --> 00:54:19,190
I love you.
703
00:54:41,020 --> 00:54:42,330
Jang Mi.
704
00:54:43,500 --> 00:54:44,870
Will you marry me?
705
00:54:47,870 --> 00:54:48,830
Let's get married.
706
00:54:49,360 --> 00:54:50,290
Shall we get married?
707
00:54:50,700 --> 00:54:51,670
Want to marry me?
708
00:54:51,670 --> 00:54:52,850
What a jerk.
709
00:55:00,760 --> 00:55:01,800
Shall we?
710
00:55:07,360 --> 00:55:08,670
?do it for real?
711
00:55:12,450 --> 00:55:13,700
Get? get married.
712
00:55:15,050 --> 00:55:16,250
What the?
713
00:55:18,670 --> 00:55:20,160
Fa? fake?
714
00:55:20,160 --> 00:55:22,530
Gi Tae planned it so
you guys would give up...
715
00:55:22,850 --> 00:55:24,430
...and he wouldn?t have to get married.
716
00:55:29,700 --> 00:55:32,620
I actually thought
so, too, for a while.
717
00:55:33,160 --> 00:55:35,470
But I've kept an eye on them.
718
00:55:36,020 --> 00:55:38,870
It can't be fake now.
719
00:55:39,220 --> 00:55:42,410
I helped him fool you too.
720
00:55:47,070 --> 00:55:48,680
I wanted to see you out of guilt.
721
00:55:50,080 --> 00:55:51,300
They are?
722
00:55:53,420 --> 00:55:55,020
?acting right now.
723
00:55:55,700 --> 00:55:57,560
Jang Mi has a boyfriend.
724
00:55:58,470 --> 00:55:59,670
No?
725
00:56:02,990 --> 00:56:06,050
- It can't be.
- I'm so sorry?
726
00:56:07,360 --> 00:56:08,540
?to tell you this.
727
00:56:13,870 --> 00:56:15,440
Are you ok?
728
00:56:25,590 --> 00:56:26,870
It's me.
729
00:56:27,500 --> 00:56:28,620
Come to my house after work.
730
00:56:30,960 --> 00:56:32,460
Why?
731
00:56:32,460 --> 00:56:34,760
Just come.
732
00:56:36,070 --> 00:56:37,160
Ok.
733
00:56:37,730 --> 00:56:41,590
Actually I wanted to talk to you.
734
00:57:03,930 --> 00:57:05,100
The door's open!
735
00:57:05,100 --> 00:57:06,190
Come in!
736
00:57:44,020 --> 00:57:46,360
What brings you here?
737
00:57:55,220 --> 00:57:56,270
Jang Mi.
738
00:58:09,070 --> 00:58:10,690
What brings you here?
739
00:58:11,100 --> 00:58:12,220
Let's eat dinner.
740
00:58:16,250 --> 00:58:17,360
Yeo Reum.
741
00:58:19,190 --> 00:58:21,530
I have something to confess.
742
00:58:24,400 --> 00:58:26,540
I told your mom everything.
743
00:58:27,070 --> 00:58:29,240
- What?
- That everything's an act.
744
00:58:30,390 --> 00:58:32,410
- What?
- The act is over.
745
00:58:35,590 --> 00:58:36,670
Really?
746
00:58:38,220 --> 00:58:39,900
You really told her that?
747
00:58:41,070 --> 00:58:42,330
I'm sorry.
748
00:58:43,390 --> 00:58:45,790
That was the only way to stop you.
749
00:58:48,560 --> 00:58:50,130
Everyone thinks...
750
00:58:51,330 --> 00:58:53,790
...our marriage is real.
751
00:58:54,530 --> 00:58:56,700
I can't bring myself
to keep acting ugly...
752
00:58:58,300 --> 00:59:00,800
?in front of them anymore.
753
00:59:06,360 --> 00:59:07,730
You'll really get married?
754
00:59:09,070 --> 00:59:10,480
?because of them?
755
00:59:10,850 --> 00:59:12,450
It's not that.
756
00:59:13,330 --> 00:59:15,150
It won't really happen.
757
00:59:17,280 --> 00:59:20,950
Gi Tae isn't really sincere about me.
758
00:59:25,850 --> 00:59:28,260
Why do you keep mentioning
other people's sincerity?
759
00:59:30,870 --> 00:59:32,930
It's ok as long as you're not sincere.
760
00:59:33,900 --> 00:59:35,100
I don't care.
761
00:59:37,070 --> 00:59:38,840
That's the problem.
762
00:59:42,900 --> 00:59:43,990
I...
763
00:59:46,020 --> 00:59:47,760
...really care about him.
764
00:59:57,410 --> 01:00:04,890
? For a long time I was lost. ?
765
00:59:58,390 --> 01:00:00,730
I know I shouldn't.
766
01:00:00,730 --> 01:00:02,470
I tried to fight it.
767
01:00:03,870 --> 01:00:05,470
But I find myself?
768
01:00:04,910 --> 01:00:11,720
? You opened my eyes,
but I only saw your back. ?
769
01:00:06,130 --> 01:00:07,990
?wanting to be with Gi Tae.
770
01:00:11,560 --> 01:00:14,620
I want the engagement to be real.
771
01:00:12,510 --> 01:00:16,200
? Is this maybe a dream? ?
772
01:00:16,210 --> 01:00:25,800
? Is the me, who only
sees you, still living? ?
773
01:00:16,820 --> 01:00:17,930
Does he?
774
01:00:19,330 --> 01:00:20,380
?know how you feel?
775
01:00:21,650 --> 01:00:22,730
Not yet.
776
01:00:25,790 --> 01:00:28,390
I'm telling you first.
777
01:00:25,800 --> 01:00:30,460
? I just want you to love me. ?
778
01:00:28,990 --> 01:00:30,650
I felt I should.
779
01:00:30,460 --> 01:00:32,760
? Just love me. ?
780
01:00:32,760 --> 01:00:37,170
? Tell me that you love me. ?
781
01:00:33,100 --> 01:00:34,230
I'm glad you did.
782
01:00:35,960 --> 01:00:36,830
Huh?
783
01:00:37,170 --> 01:00:40,850
? If you are like me, ?
784
01:00:40,850 --> 01:00:47,950
? Praying, Praying, Praying,
I still can't have you. ?
785
01:00:47,950 --> 01:00:51,490
? Even though I know this, ?
786
01:00:51,490 --> 01:00:56,790
? I'm still searching
for you like a fool. ?
787
01:01:06,580 --> 01:01:10,210
? You wouldn't know to look at me ?
788
01:01:10,210 --> 01:01:14,110
? But even when I'm always laughing ?
789
01:01:14,110 --> 01:01:20,140
? My heart is so tired from crying. ?
790
01:01:15,620 --> 01:01:19,500
Jang Mi has a boyfriend.
791
01:01:19,640 --> 01:01:22,300
She's going to love Gi Tae sincerely.
792
01:01:22,670 --> 01:01:24,790
She won't hold two cakes...
793
01:01:24,790 --> 01:01:27,510
...and hurt both like you do.
794
01:01:27,780 --> 01:01:34,870
? Just once,
I wonder if you think of me ?
795
01:01:34,870 --> 01:01:39,380
? I just want you to love me ?
796
01:01:39,380 --> 01:01:41,760
? Just love me ?
797
01:01:41,500 --> 01:01:42,790
Let's get?
798
01:01:41,760 --> 01:01:46,460
? Tell me that you love me ?
799
01:01:45,270 --> 01:01:46,700
?married.
800
01:01:46,460 --> 01:01:50,070
? If you are like me ?
801
01:01:50,070 --> 01:01:57,060
? Praying, praying, praying,
but I still can't have you. ?
802
01:01:57,060 --> 01:02:00,480
? And even though I know this ?
803
01:02:00,480 --> 01:02:05,860
? I'm still searching for you,
like a fool. ?
804
01:02:05,860 --> 01:02:11,220
? If I call your name lovingly, ?
805
01:02:11,220 --> 01:02:18,900
? Can we meet again as before. ?
806
01:02:20,710 --> 01:02:25,260
? I can't live with out you ?
807
01:02:25,260 --> 01:02:27,660
? Yes, I need you. ?
808
01:02:27,660 --> 01:02:32,390
? Tell me that you love me ?
809
01:02:32,390 --> 01:02:36,110
? If you are like me. ?
810
01:02:32,540 --> 01:02:35,580
[Marriage Without Love]
811
01:02:35,930 --> 01:02:39,480
I was fooled by your innocent face.
812
01:02:36,110 --> 01:02:42,910
? Praying, praying, praying,
but I still can't have you. ?
813
01:02:39,480 --> 01:02:40,710
I'm sorry.
814
01:02:40,710 --> 01:02:42,320
My feelings for Jang Mi
have become sincere.
815
01:02:42,910 --> 01:02:46,560
? And even though I know this, ?
816
01:02:42,950 --> 01:02:44,520
Live alone as you wanted.
817
01:02:44,520 --> 01:02:47,520
Don't you know how they say you
let them go because you love them?
818
01:02:46,580 --> 01:02:55,590
? I'm still searching for you,
like a fool. ?
819
01:02:47,520 --> 01:02:49,260
It's not your fault.
Let's talk in person.
820
01:02:49,260 --> 01:02:50,500
Where are you now?
821
01:02:50,500 --> 01:02:51,620
It's really the end.
822
01:02:52,160 --> 01:02:54,160
Going to your house?
823
01:02:54,160 --> 01:02:55,800
?and seeing you.
824
01:02:55,800 --> 01:02:58,860
See him if you miss him
and touch him if you want.
825
01:02:59,250 --> 01:03:00,470
That's you.
52669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.