All language subtitles for Silent.Witness.S21E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,320 --> 00:00:14,760 - Ssh, ssh. 2 00:00:14,760 --> 00:00:16,440 There you are. 3 00:00:17,920 --> 00:00:19,440 - FOOTSTEPS APPROACH 4 00:00:19,440 --> 00:00:21,080 SIGH 5 00:00:21,080 --> 00:00:22,600 - That's a big light. 6 00:00:24,720 --> 00:00:29,200 - RADIO PLAYS: Handbags And Gladrags by Stereophonics 7 00:00:30,400 --> 00:00:32,240 - You going to put her down? 8 00:00:32,240 --> 00:00:34,200 - I'll put her down when she's ready. 9 00:00:34,200 --> 00:00:36,240 Are you going to relax? 10 00:00:36,240 --> 00:00:38,320 We're supposed to be on holiday. 11 00:00:46,240 --> 00:00:48,040 - RADIO CONTINUES PLAYING 12 00:00:48,040 --> 00:00:49,920 BABY GURGLES HAPPILY 13 00:00:56,400 --> 00:00:59,800 - Let it go. They were just kids. 14 00:01:01,520 --> 00:01:03,560 - Right. I'm sorry. 15 00:01:05,680 --> 00:01:07,400 Give me a cuddle. 16 00:01:07,400 --> 00:01:08,800 Come here. 17 00:01:13,960 --> 00:01:15,560 - CRASH 18 00:01:23,120 --> 00:01:24,560 - It's them. 19 00:01:27,600 --> 00:01:28,800 Get back. 20 00:01:28,800 --> 00:01:31,520 - We should call the police, Greg. - Police? 21 00:01:31,520 --> 00:01:35,040 They'll be the ones need the police by the time I'm finished with them. 22 00:01:38,280 --> 00:01:40,920 - Greg, c'mon... - Shut up. 23 00:01:47,120 --> 00:01:48,560 - SHOUTS: - You want some? 24 00:01:48,560 --> 00:01:50,160 I'm right here! 25 00:01:51,800 --> 00:01:53,400 Come on! 26 00:02:09,080 --> 00:02:10,400 - SCREAMS 27 00:02:10,400 --> 00:02:16,960 # Testator silens 28 00:02:19,160 --> 00:02:26,360 # Costestes e spiritu 29 00:02:26,360 --> 00:02:38,040 # Silencium 30 00:02:40,720 --> 00:02:48,040 # Testator silens... # 31 00:02:50,280 --> 00:02:54,400 MUSIC: Safe European Home by the Clash 32 00:03:04,120 --> 00:03:06,200 MUSIC MUFFLED 33 00:03:13,840 --> 00:03:15,440 SCREAM 34 00:03:15,440 --> 00:03:17,080 BREATHING HITCHES 35 00:03:20,040 --> 00:03:21,880 Get me out of here! 36 00:03:30,720 --> 00:03:32,240 PHONE RINGING 37 00:03:33,880 --> 00:03:35,360 PHONE RINGING 38 00:03:48,040 --> 00:03:49,560 MUSIC RESTARTS 39 00:03:52,560 --> 00:03:54,280 BEEPS 40 00:04:39,640 --> 00:04:42,160 - Morning, Gwen. Be with you in a sec, OK? 41 00:04:42,160 --> 00:04:43,800 - Fine. 42 00:04:46,720 --> 00:04:49,040 - We sent a Melissa Lowell over to you on Monday. 43 00:04:49,040 --> 00:04:50,400 Is she still with you? 44 00:04:50,400 --> 00:04:51,840 - I'll have to check. Why? 45 00:04:51,840 --> 00:04:54,200 - I need you to look her over for me. Top to bottom. 46 00:04:54,200 --> 00:04:55,800 - What am I looking for? 47 00:04:55,800 --> 00:04:58,000 - I'm not sure. Anything out of the ordinary. 48 00:04:58,000 --> 00:04:59,960 - I'll call you back. - Thanks, Brian. 49 00:05:03,120 --> 00:05:05,520 - Morning. - Morning, David. 50 00:05:05,520 --> 00:05:06,960 - Weren't here all night, were you? 51 00:05:06,960 --> 00:05:08,880 - No. No, I got here early. 52 00:05:08,880 --> 00:05:11,440 - PHONE RINGS 53 00:05:11,440 --> 00:05:13,600 - Yeah. Get that if you need to. 54 00:05:13,600 --> 00:05:15,560 We'll start without you, shall we? 55 00:05:22,960 --> 00:05:24,960 - DOORBELL 56 00:05:27,320 --> 00:05:28,760 - Nikki. 57 00:05:30,240 --> 00:05:32,400 - Sorry I couldn't make it over last week. 58 00:05:32,400 --> 00:05:35,760 - It's OK. I know you're busy. - I don't mind busy, it's... 59 00:05:35,760 --> 00:05:37,320 Oh, well. No excuses. 60 00:05:38,840 --> 00:05:42,240 - You're just one of the few people I'd rather see than not. 61 00:05:42,240 --> 00:05:43,400 - Thank you. 62 00:05:43,400 --> 00:05:44,720 - Come in. 63 00:05:45,920 --> 00:05:48,200 - My husband dropped dead right in front of me 64 00:05:48,200 --> 00:05:51,520 and it turned out that sitting at home was a disaster. 65 00:05:51,520 --> 00:05:54,880 I'm not saying you should go back to work, either, by the way. 66 00:05:55,840 --> 00:05:58,040 - But you were glad you did? 67 00:05:58,040 --> 00:05:59,720 - It was right for me. 68 00:05:59,720 --> 00:06:04,760 But only you know what you went through, what you need to do. 69 00:06:04,760 --> 00:06:07,840 You've been home...six weeks? 70 00:06:09,080 --> 00:06:10,560 - Two months. 71 00:06:11,720 --> 00:06:14,520 - In one sense that's no time at all. But in another... 72 00:06:14,520 --> 00:06:16,160 - It's an eternity. 73 00:06:16,160 --> 00:06:20,160 - Only you know which - everyone else can respectfully shut up. 74 00:06:22,720 --> 00:06:26,040 - After Mexico...I didn't want to come home. 75 00:06:26,040 --> 00:06:28,560 I stopped off in New York, did I tell you? 76 00:06:28,560 --> 00:06:30,440 - You said you made a pit-stop. 77 00:06:30,440 --> 00:06:32,120 What happened? 78 00:06:32,120 --> 00:06:36,000 - For about 48 hours, it was incredible. 79 00:06:36,000 --> 00:06:40,360 I didn't feel scared, I didn't feel relieved... 80 00:06:40,360 --> 00:06:43,280 I felt alive, awake, 81 00:06:43,280 --> 00:06:45,800 and I wanted to hold on to that. 82 00:06:46,800 --> 00:06:48,200 - And then you woke up? 83 00:06:50,440 --> 00:06:52,400 - Now I'm scared, Sally. 84 00:06:53,720 --> 00:06:55,680 I'm scared of my own shadow. 85 00:06:55,680 --> 00:06:59,680 I'm scared of the bloody dark, and that's not me. 86 00:06:59,680 --> 00:07:01,200 - And that makes you angry? 87 00:07:01,200 --> 00:07:02,520 - Furious. 88 00:07:02,520 --> 00:07:04,080 - Come here. 89 00:07:33,160 --> 00:07:35,480 - What're you doing, David? - I just want to talk. 90 00:07:35,480 --> 00:07:36,800 - You've had all day to talk. 91 00:07:36,800 --> 00:07:39,240 - Except every time I try, you brush me off. 92 00:07:40,800 --> 00:07:43,080 If Brian Hawke wants a word, no problem, yeah? 93 00:07:43,080 --> 00:07:45,120 But your own colleague... - That is such bullshit. 94 00:07:45,120 --> 00:07:47,400 - At least allow me to explain how it would work. 95 00:07:47,400 --> 00:07:49,720 You don't even have to be directly involved. 96 00:07:49,720 --> 00:07:50,960 Five minutes. 97 00:07:52,920 --> 00:07:54,200 - Two minutes. 98 00:08:06,440 --> 00:08:07,960 - INDISTINCT SHOUTING 99 00:08:16,680 --> 00:08:19,000 SHOUTING, GLASS SMASHING 100 00:08:20,200 --> 00:08:22,200 ALARM 101 00:08:28,320 --> 00:08:31,520 - Hi, this is Sally, please leave a message. 102 00:08:31,520 --> 00:08:33,680 - Sally, it's Nikki. 103 00:08:33,680 --> 00:08:37,040 Checking in with you again like you said to. 104 00:08:37,040 --> 00:08:39,960 I know you're up to your eyes, but... 105 00:08:39,960 --> 00:08:42,480 ..text me, call me, whatever. 106 00:08:42,480 --> 00:08:45,640 I haven't heard back from you - you've got me worried. 107 00:08:45,640 --> 00:08:49,280 It's probably just my paranoia, I'm sure there's nothing... 108 00:08:49,280 --> 00:08:51,040 Sorry. Rambling. 109 00:08:51,040 --> 00:08:53,640 Just let me know you got this. 110 00:08:53,640 --> 00:08:54,960 Lots of love. 111 00:09:55,120 --> 00:09:56,840 - Sorry, can I help you? 112 00:09:57,840 --> 00:10:00,840 - Where's Sally? What's going on? - What's your connection? 113 00:10:00,840 --> 00:10:05,200 - I'm a friend of hers. Is she OK? Who are you? 114 00:10:05,200 --> 00:10:09,080 - Guy Bernhardt. NCA. Can I see some ID? 115 00:10:14,480 --> 00:10:15,840 - Sorry. 116 00:10:17,480 --> 00:10:18,960 Nikki Alexander. 117 00:10:20,720 --> 00:10:23,080 - Right, well, I'm afraid she's gone missing. 118 00:10:24,360 --> 00:10:26,520 - How long? - Three days. 119 00:10:26,520 --> 00:10:29,840 - But couldn't she...? - She didn't turn up for court. 120 00:10:29,840 --> 00:10:32,160 When did you last see her? 121 00:10:32,160 --> 00:10:34,240 - Er... 122 00:10:34,240 --> 00:10:36,720 Four days ago...Tuesday? 123 00:10:38,280 --> 00:10:42,040 Oh, my God... - Don't panic. We'll go and sit down. 124 00:10:46,360 --> 00:10:48,440 So how long have you known her? 125 00:10:48,440 --> 00:10:49,880 - Er... 126 00:10:51,280 --> 00:10:53,840 We worked together on a difficult case 127 00:10:53,840 --> 00:10:55,960 and we stayed in touch as friends. 128 00:10:55,960 --> 00:10:59,520 - And when you saw her last Tuesday, how did she...? 129 00:10:59,520 --> 00:11:01,800 How did she come across? 130 00:11:04,520 --> 00:11:06,080 - A bit distracted. 131 00:11:07,240 --> 00:11:08,400 Tense. 132 00:11:09,840 --> 00:11:13,240 She said she didn't mind being busy like... 133 00:11:14,720 --> 00:11:17,280 ..like there was something else bothering her 134 00:11:17,280 --> 00:11:19,200 other than day-to-day stuff. 135 00:11:19,200 --> 00:11:20,840 - Anything specific? 136 00:11:22,640 --> 00:11:25,320 - She was selling her lab. Did you know that? 137 00:11:25,320 --> 00:11:26,480 - Mm-hmm. 138 00:11:26,480 --> 00:11:29,600 - One of her staff had made her an offer. 139 00:11:29,600 --> 00:11:32,240 If Sally signed over the lab to them, 140 00:11:32,240 --> 00:11:34,920 then she'd get a cut, something like that. 141 00:11:34,920 --> 00:11:36,440 - She wasn't interested? 142 00:11:36,440 --> 00:11:41,240 - No, but they were being difficult. Weren't taking no for an answer. 143 00:11:43,040 --> 00:11:47,280 She didn't say the word "bullied", but that's what it sounded like. 144 00:11:47,280 --> 00:11:49,320 - Are we talking about David Cannon? 145 00:11:51,200 --> 00:11:52,880 - Is he a suspect? 146 00:11:52,880 --> 00:11:54,840 - He's a person of interest. 147 00:11:54,840 --> 00:11:56,120 - Why? 148 00:11:56,120 --> 00:11:58,520 - He's just one of a number of leads we're... - Why? 149 00:11:59,880 --> 00:12:03,360 - Four years ago, he was arrested for falsifying PM reports. 150 00:12:04,600 --> 00:12:05,880 - But he wasn't charged? 151 00:12:05,880 --> 00:12:08,920 - No, but he still warrants a closer look. 152 00:12:11,120 --> 00:12:14,080 I asked David Cannon when he last saw Sally. 153 00:12:14,080 --> 00:12:16,080 He said Tuesday at the lab. 154 00:12:16,080 --> 00:12:18,720 But we pulled his fingerprints off a smashed mug 155 00:12:18,720 --> 00:12:20,320 found in her kitchen bin. 156 00:12:22,360 --> 00:12:24,840 - But that doesn't mean... - He said, HE said, 157 00:12:24,840 --> 00:12:28,760 the last time he'd been there was a Christmas party two years ago. 158 00:12:30,080 --> 00:12:32,440 - How did he explain it? - Didn't ask him to. 159 00:12:32,440 --> 00:12:35,560 - Why? - He knows the drill. 160 00:12:35,560 --> 00:12:37,840 If we show our hand, he'll clam up and get a lawyer. 161 00:12:37,840 --> 00:12:40,120 Then, of course, if he does know where Sally is... 162 00:12:40,120 --> 00:12:42,440 - He'll never tell you. - Exactly. 163 00:12:42,440 --> 00:12:45,200 We've closed the lab on a ruse that we're looking into old cases 164 00:12:45,200 --> 00:12:47,200 that might explain her disappearance. 165 00:12:47,200 --> 00:12:50,560 We applied for warrants to search his flat and access his phone, 166 00:12:50,560 --> 00:12:53,240 both denied. Now you can tell me to buzz off... 167 00:12:54,840 --> 00:12:56,480 ..but maybe you can help us? 168 00:12:57,840 --> 00:12:59,480 - APPLAUSE 169 00:12:59,480 --> 00:13:02,560 Ladies and gentlemen, thank you very much for joining us. 170 00:13:02,560 --> 00:13:04,760 Early on, somebody said to me, 171 00:13:04,760 --> 00:13:07,840 "Starting your own club isn't a sprint, it's a marathon." 172 00:13:07,840 --> 00:13:09,640 Having run a few marathons myself, 173 00:13:09,640 --> 00:13:11,520 I can safely say that was a cruel lie. 174 00:13:12,840 --> 00:13:15,080 It's been a hard road, 175 00:13:15,080 --> 00:13:17,160 and I would've given up years ago 176 00:13:17,160 --> 00:13:19,920 without the faith and encouragement of my wife Emma. 177 00:13:24,120 --> 00:13:27,240 Even now, we're not quite there on our funding. 178 00:13:29,040 --> 00:13:32,440 Which is why you've all been invited here today. 179 00:13:32,440 --> 00:13:35,400 Anyway, I'm sure you've all heard quite enough from me. 180 00:13:35,400 --> 00:13:38,280 Now it's your turn. Does anybody have any questions? 181 00:13:38,280 --> 00:13:41,480 - Yes. What's the total budget for this project? 182 00:13:49,040 --> 00:13:50,520 - BEEP, DOOR UNLOCKS 183 00:14:16,120 --> 00:14:17,400 Hi. 184 00:14:20,240 --> 00:14:22,640 - What the hell are you doing here? 185 00:14:22,640 --> 00:14:24,680 - Nice to see you, too, Thomas. 186 00:14:28,560 --> 00:14:32,280 - So we're offering this guy a job just so we can keep an eye on him? 187 00:14:32,280 --> 00:14:34,720 - Yep, that's what we've been asked to do. 188 00:14:42,040 --> 00:14:43,720 What? - You know what. 189 00:14:43,720 --> 00:14:46,880 - Thomas... - Not exactly page one of the recovery manual, is it? 190 00:14:46,880 --> 00:14:48,120 - This wasn't my idea. 191 00:14:48,120 --> 00:14:51,040 - No-one goes through what you did and gets away unscathed. 192 00:14:51,040 --> 00:14:52,720 Not even you, Nikki. - Four days. 193 00:14:52,720 --> 00:14:55,160 If she's alive, we might not have long. 194 00:14:55,160 --> 00:14:57,920 Look. If it doesn't work out, we can call it. 195 00:14:57,920 --> 00:15:01,000 - All right. But supportive capacity only. 196 00:15:01,000 --> 00:15:03,560 - OK! - Baby steps. No postmortems. 197 00:15:03,560 --> 00:15:06,120 - I volunteered to go on leave in the first place. 198 00:15:06,120 --> 00:15:08,600 - And if you hadn't, I'd've insisted. 199 00:15:10,920 --> 00:15:12,440 - BUZZER 200 00:15:13,840 --> 00:15:15,400 - Thanks for seeing us, David. 201 00:15:15,400 --> 00:15:16,720 - No problem. 202 00:15:18,320 --> 00:15:20,160 - Is there any news? 203 00:15:20,160 --> 00:15:21,960 - No. Nothing. 204 00:15:23,440 --> 00:15:26,440 Course, the police are saying they're not winding down the search, 205 00:15:26,440 --> 00:15:27,960 but I know for a bloody fact 206 00:15:27,960 --> 00:15:30,200 all the lads from Berkshire were sent home last night. 207 00:15:30,200 --> 00:15:31,960 So what's this about? 208 00:15:31,960 --> 00:15:34,560 - Well, we were wondering... 209 00:15:34,560 --> 00:15:38,680 How would you feel about coming to work at the Lyell for a bit? 210 00:15:38,680 --> 00:15:40,240 - Seriously? 211 00:15:40,240 --> 00:15:42,840 - Yeah. Truth is, Nikki's been off for a while 212 00:15:42,840 --> 00:15:45,600 and we've been struggling with our workload. 213 00:15:47,440 --> 00:15:48,920 - You've got a backlog? 214 00:15:48,920 --> 00:15:51,360 - I'm about to install a freezer in my office. - Right. 215 00:15:54,160 --> 00:15:55,600 Why me? 216 00:15:55,600 --> 00:15:57,560 - Sally said you were the best. 217 00:15:58,880 --> 00:16:01,200 And if you're anything like me, 218 00:16:01,200 --> 00:16:04,400 time on your hands is the last thing you want right now. 219 00:16:06,560 --> 00:16:08,880 It was just a thought, so please don't feel like... 220 00:16:08,880 --> 00:16:10,680 - Sally said that? About me? 221 00:16:12,040 --> 00:16:13,960 - She said you were bloody good. 222 00:16:26,040 --> 00:16:28,680 - Ah, Jack. David, this is Jack Hodgson. 223 00:16:28,680 --> 00:16:30,360 - Jack. Good to know you. 224 00:16:30,360 --> 00:16:31,600 - How you doing? You all right? 225 00:16:31,600 --> 00:16:33,760 - David's going to help us out for a bit. 226 00:16:35,480 --> 00:16:37,360 - Us? 227 00:16:37,360 --> 00:16:39,760 As in...you're back? 228 00:16:39,760 --> 00:16:42,600 - He's a colleague of Sally Vaughan's. 229 00:16:42,600 --> 00:16:47,360 - Right. How long's it been now? - Hello, stranger. 230 00:16:47,360 --> 00:16:51,240 - Clarissa! My goodness, it's so good to see you. - What? 231 00:16:51,240 --> 00:16:52,800 Did she put you up to this? 232 00:16:52,800 --> 00:16:54,880 - Hang on, what, you two know each other? 233 00:16:54,880 --> 00:16:57,040 - Hello! - David! 234 00:16:57,040 --> 00:16:59,400 Moscow, 2008, the Monarch Hotel. 235 00:16:59,400 --> 00:17:02,080 - Seven days. - 7,000 Russian criminologists... 236 00:17:02,080 --> 00:17:04,520 - You're exaggerating. - ..hanging on your every word. 237 00:17:04,520 --> 00:17:07,120 They wanted to learn from the best. Hello. 238 00:17:07,120 --> 00:17:09,880 - Good to see you. - Maybe I should leave you two to it. 239 00:17:09,880 --> 00:17:12,760 Will you show him around? - She can indeed. Let's go. 240 00:17:12,760 --> 00:17:14,840 See you later. See you in a bit. 241 00:17:14,840 --> 00:17:17,080 - Welcome to my world. - Are you having fun here? 242 00:17:20,480 --> 00:17:22,400 - Hello, Jack. 243 00:17:22,400 --> 00:17:24,160 - Hi. 244 00:17:24,160 --> 00:17:26,120 - Good to see you. 245 00:17:27,360 --> 00:17:28,600 - Mmm. 246 00:17:29,600 --> 00:17:31,520 - I've been trying to call you. 247 00:17:33,560 --> 00:17:34,720 - I know. 248 00:17:34,720 --> 00:17:38,400 - You got my messages, then? - Mm-hmm. 249 00:17:38,400 --> 00:17:39,720 - So? 250 00:17:41,120 --> 00:17:44,560 - So, uh, it's been full-on since I've been back, it's just been really... 251 00:17:44,560 --> 00:17:46,120 - Full-on? - Yeah. 252 00:17:50,480 --> 00:17:52,000 - Fair enough. 253 00:17:55,240 --> 00:17:57,800 A few changes, I see. - Yeah. A few. 254 00:18:00,840 --> 00:18:05,800 - We don't hear a word, then you show up with David bloody Cannon in tow. 255 00:18:05,800 --> 00:18:08,600 - Is he that bad? - No, he's great. 256 00:18:08,600 --> 00:18:10,400 How are you, Nikki? 257 00:18:10,400 --> 00:18:12,960 - Yeah. I'm...getting there. 258 00:18:12,960 --> 00:18:15,240 Absolutely getting there. 259 00:18:15,240 --> 00:18:18,320 - Right. We've got a job on. 260 00:18:36,600 --> 00:18:40,720 - DCI Pete Hollis, DC Heidi Bailey. 261 00:18:40,720 --> 00:18:43,560 - Nikki Alexander, David Cannon. - Hi. 262 00:18:59,880 --> 00:19:03,120 - Body was found floating face-down about 20 yards out. 263 00:19:03,120 --> 00:19:04,480 - Who found him? 264 00:19:04,480 --> 00:19:06,080 - Early fisherman. 265 00:19:06,080 --> 00:19:08,720 - Did divers bring the body up here? - Yeah. 266 00:19:10,040 --> 00:19:12,160 - We should supervise a move like that. 267 00:19:12,160 --> 00:19:14,040 - Yeah, I needed to get started. 268 00:19:14,040 --> 00:19:16,200 Your Jack squared it with the crime scene manager. 269 00:19:16,200 --> 00:19:17,600 - Yeah. Blame me. 270 00:19:18,640 --> 00:19:20,480 I took lots of pictures. 271 00:19:21,960 --> 00:19:23,440 - Thanks. 272 00:19:27,440 --> 00:19:28,760 Over to you. 273 00:19:33,480 --> 00:19:36,800 - Got a preliminary ID from his wallet. Livtar Singh. 274 00:19:36,800 --> 00:19:39,360 Audi in the car park's also registered to him. 275 00:19:39,360 --> 00:19:40,600 - Lovely. 276 00:19:43,560 --> 00:19:44,760 Thank you. 277 00:19:45,920 --> 00:19:47,600 Well... 278 00:19:49,000 --> 00:19:50,720 Looks like he was wearing a head torch, 279 00:19:50,720 --> 00:19:52,600 the lens of which is broken. 280 00:19:55,520 --> 00:19:56,960 Alcohol. 281 00:19:56,960 --> 00:19:58,280 - Yeah. Whisky. 282 00:19:58,280 --> 00:20:00,280 Found it up by the railings. 283 00:20:00,280 --> 00:20:03,840 - I can't see him falling over those railings no matter how drunk he was. 284 00:20:03,840 --> 00:20:06,800 But we can't rule out that he jumped, can we? 285 00:20:06,800 --> 00:20:08,680 - No, we can't. 286 00:20:08,680 --> 00:20:12,800 - With a bit of Dutch courage to help him on his way. 287 00:20:12,800 --> 00:20:14,320 - Problem. 288 00:20:14,320 --> 00:20:16,240 Did he smash it in the fall? 289 00:20:16,240 --> 00:20:17,800 - Maybe it was already broken. 290 00:20:17,800 --> 00:20:19,800 - Then why not leave it in the car? 291 00:20:19,800 --> 00:20:21,560 - PHONE RINGTONE: "You Sexy Thing" 292 00:20:22,800 --> 00:20:24,640 - Hold that a sec, would you? Cheers. 293 00:20:28,720 --> 00:20:30,760 Hello, mate. You all right? 294 00:20:32,000 --> 00:20:33,440 What do you need? 295 00:20:37,440 --> 00:20:39,400 Oooh, if you'd asked me three years ago 296 00:20:39,400 --> 00:20:41,760 I could have told you any number of places. 297 00:20:43,440 --> 00:20:47,920 Erm...the Wheatsheaf just off the Common. 298 00:20:47,920 --> 00:20:49,640 I better go. 299 00:20:49,640 --> 00:20:52,160 Yep. See you later. Ta-ta. 300 00:20:52,160 --> 00:20:54,480 Bye-bye. - Time and place. 301 00:21:30,280 --> 00:21:31,560 - Illuminating? 302 00:21:31,560 --> 00:21:35,600 - Buckfield Services, 11.32pm. 303 00:21:35,600 --> 00:21:39,000 30 quid's worth of fuel, bottle of Evian, 304 00:21:39,000 --> 00:21:43,240 two bunches of flowers and a miscellaneous item priced 3.99. 305 00:21:43,240 --> 00:21:45,000 - No whisky? - No. 306 00:21:47,760 --> 00:21:49,760 Bottle of Evian's half-drunk. 307 00:21:49,760 --> 00:21:51,360 - Where are the flowers? 308 00:21:52,600 --> 00:21:54,560 And who were they for? 309 00:22:01,160 --> 00:22:03,040 - Everything OK? 310 00:22:03,040 --> 00:22:05,960 - Yeah. Thanks. 311 00:22:05,960 --> 00:22:10,120 No breakfast. - Most important meal of the day. 312 00:22:14,560 --> 00:22:17,880 - There's no sign of the whisky bottle. - Could be in his coat. 313 00:22:17,880 --> 00:22:21,040 - Yeah, but he's walking steadily. No indication he's drunk. 314 00:22:21,040 --> 00:22:24,200 - Maybe he didn't imbibe until he reached his spot. 315 00:22:26,280 --> 00:22:28,280 - Do you think that...? - I think that 316 00:22:28,280 --> 00:22:31,000 it's always too early to jump to conclusions. 317 00:22:32,600 --> 00:22:35,600 - Sure. OK. 318 00:22:37,440 --> 00:22:40,680 Thing is, I haven't worked on an actual homicide yet, and... 319 00:22:40,680 --> 00:22:43,040 - So you're kind of hoping that it's murder? 320 00:22:43,040 --> 00:22:44,520 - No! 321 00:22:44,520 --> 00:22:47,600 No. Of course not, no. I just... 322 00:22:47,600 --> 00:22:49,400 - Mm-hmm. 323 00:22:49,400 --> 00:22:51,880 My advice? Work backwards. 324 00:22:51,880 --> 00:22:53,680 Why was he here? 325 00:22:53,680 --> 00:22:55,240 What did this place mean to him? 326 00:22:55,240 --> 00:22:56,720 Who else knew he came here? 327 00:23:01,240 --> 00:23:05,120 - Some kind of grey powder, or silt. 328 00:23:05,120 --> 00:23:09,720 - Uh-huh. - Yeah, yeah. There's transfer on the brake and accelerator pedal. 329 00:23:09,720 --> 00:23:11,760 - Dried mud in the bag. 330 00:23:11,760 --> 00:23:15,080 Looks like he switched his shoes for hiking boots... 331 00:23:15,080 --> 00:23:17,760 - Why would you change your shoes and strap a head torch on 332 00:23:17,760 --> 00:23:19,760 if you're about to end it all? 333 00:23:25,080 --> 00:23:27,120 - I met Livtar at that reservoir. 334 00:23:29,520 --> 00:23:32,160 We were both sailing instructors. 335 00:23:32,160 --> 00:23:34,320 He was so great with the kids. 336 00:23:35,640 --> 00:23:37,800 I didn't have the patience back then. 337 00:23:41,400 --> 00:23:44,640 There's no way he'd kill himself. 338 00:23:44,640 --> 00:23:46,080 No way. 339 00:23:51,960 --> 00:23:54,720 - We going to need a formal identification, Emma. 340 00:23:58,440 --> 00:23:59,840 - It's him. 341 00:24:01,120 --> 00:24:02,680 - Thank you. 342 00:24:14,040 --> 00:24:15,640 This way. 343 00:24:17,560 --> 00:24:19,800 - Emma, David. Saw you earlier. - Yes. 344 00:24:19,800 --> 00:24:22,200 - Can I get you anything? - No, thank you. 345 00:24:22,200 --> 00:24:23,640 - Would you like to sit down? 346 00:24:23,640 --> 00:24:24,920 - No. I'm fine, thanks. 347 00:24:26,680 --> 00:24:28,000 - Thanks. 348 00:24:28,000 --> 00:24:31,320 - Emma, we were wondering if Livtar was much of a drinker. 349 00:24:35,040 --> 00:24:38,760 - When we first met, every couple of months or so he'd get really drunk. 350 00:24:38,760 --> 00:24:42,120 I mean, annihilated, actually. 351 00:24:42,120 --> 00:24:43,520 - On what? 352 00:24:43,520 --> 00:24:45,440 - Spirits, mostly. 353 00:24:46,680 --> 00:24:49,560 It was like a ritual. 354 00:24:49,560 --> 00:24:51,560 A valve. Something he had to do. 355 00:24:53,200 --> 00:24:54,480 I didn't like it, 356 00:24:54,480 --> 00:24:56,520 so when we got married he swore he'd stop. 357 00:24:56,520 --> 00:24:57,840 - And did he? 358 00:25:01,160 --> 00:25:03,600 - Unless you're telling me different? 359 00:25:03,600 --> 00:25:08,160 - No, we're not. We haven't reached any firm conclusions yet. 360 00:25:08,160 --> 00:25:11,840 - Victim was wearing this. Something white embedded in the lens frame. 361 00:25:11,840 --> 00:25:15,200 - You want an upgrade on "something white"? - I do. 362 00:25:15,200 --> 00:25:17,840 - Hello. DC Bailey. - Good to have Nikki back. 363 00:25:19,760 --> 00:25:21,320 Bit of a surprise. 364 00:25:22,320 --> 00:25:23,920 - Yeah. Yeah, for me, too. 365 00:25:23,920 --> 00:25:25,560 - You sanctioned it. 366 00:25:26,720 --> 00:25:28,640 - For now. Yeah. 367 00:25:29,800 --> 00:25:31,720 How'd you think she seems? 368 00:25:31,720 --> 00:25:35,000 - So far, so good - too early to say. 369 00:25:35,000 --> 00:25:36,600 - What's David Cannon like? 370 00:25:36,600 --> 00:25:39,320 - He's a good laugh. I don't really know him. 371 00:25:39,320 --> 00:25:42,360 It was one week nine - ten? - years ago. 372 00:25:42,360 --> 00:25:44,600 - Miscellaneous item on Livtar's receipt. 373 00:25:44,600 --> 00:25:46,160 - Let me see. 374 00:25:50,960 --> 00:25:53,960 - He was so excited about becoming a dad. 375 00:25:55,400 --> 00:26:00,440 But when Amy arrived he just seemed...sad. 376 00:26:00,440 --> 00:26:02,000 - Why? 377 00:26:02,000 --> 00:26:05,840 - I dunno...it was like he couldn't enjoy her. 378 00:26:12,080 --> 00:26:13,480 SOBS 379 00:26:13,480 --> 00:26:15,760 Sorry. 380 00:26:15,760 --> 00:26:17,560 - Hey, hey, come here. 381 00:26:17,560 --> 00:26:19,200 It's OK, it's OK. 382 00:26:28,520 --> 00:26:31,360 - PANTING AND GRUNTING 383 00:26:44,080 --> 00:26:45,720 LIGHTER CLICKS 384 00:26:47,760 --> 00:26:49,160 Gave up. 385 00:26:49,160 --> 00:26:50,800 - Yeah? 386 00:26:52,320 --> 00:26:53,840 Since when? 387 00:26:53,840 --> 00:26:55,680 - Two years. 388 00:26:58,120 --> 00:27:00,040 - That how long it's been? 389 00:27:00,040 --> 00:27:03,120 - No. It's been four years. 390 00:27:08,320 --> 00:27:10,160 - Sorry. 391 00:27:10,160 --> 00:27:13,280 - It's all right. You're a busy woman. 392 00:27:20,480 --> 00:27:22,800 - Suspected suicide? 393 00:27:24,640 --> 00:27:26,200 - That's what they said. 394 00:27:27,200 --> 00:27:28,640 - I don't get it. 395 00:27:29,920 --> 00:27:31,840 He'd just become a father. 396 00:27:33,800 --> 00:27:36,960 - Who knows what goes on in another person's head? 397 00:27:36,960 --> 00:27:39,160 - Ain't that the truth. 398 00:27:41,720 --> 00:27:43,240 Do you think it's our fault? 399 00:27:44,680 --> 00:27:46,200 - Probably. 400 00:27:47,920 --> 00:27:50,400 - Hope the police didn't find anything untoward. 401 00:27:51,840 --> 00:27:53,160 - Like what? 402 00:27:55,640 --> 00:27:57,480 - I've no idea. 403 00:28:00,800 --> 00:28:02,200 I've got to go. 404 00:28:08,680 --> 00:28:12,320 Mrs Singh, before Livtar drove to the reservoir, 405 00:28:12,320 --> 00:28:14,800 he stopped off at a garage and made some purchases. 406 00:28:14,800 --> 00:28:17,520 - Right...? - Among other things, he bought two bunches of flowers 407 00:28:17,520 --> 00:28:18,800 and a teddy bear. 408 00:28:18,800 --> 00:28:20,920 We didn't retrieve these items from his car. 409 00:28:22,880 --> 00:28:24,960 - I can't help you...I'm sorry. 410 00:28:24,960 --> 00:28:28,720 - No friends who've just had a baby? Or a child's birthday? 411 00:28:28,720 --> 00:28:31,480 The journey from the garage to the reservoir was 30 minutes, 412 00:28:31,480 --> 00:28:34,320 but he didn't get there for an hour. Now if he stopped off somewhere, 413 00:28:34,320 --> 00:28:36,920 it explains the missing half-hour and... - I'm really sorry - 414 00:28:36,920 --> 00:28:38,880 I need to go home now. - Of course. Just one moment. 415 00:28:38,880 --> 00:28:40,360 Can I have a word? - Yeah. 416 00:28:42,200 --> 00:28:44,400 - I need you to escort her home. 417 00:28:44,400 --> 00:28:46,440 - Sir, no! I don't want to miss the PM. 418 00:28:46,440 --> 00:28:47,920 - There'll be plenty more PMs. 419 00:28:47,920 --> 00:28:51,000 It's the flowers and the toys we need to explain. So take Jack, 420 00:28:51,000 --> 00:28:52,800 have a nose around, 421 00:28:52,800 --> 00:28:55,880 hoover up any computers, laptops, phones that you find. 422 00:28:55,880 --> 00:28:57,880 If she asks any questions, say we're checking 423 00:28:57,880 --> 00:29:00,360 whether Livtar was in financial difficulties, all right? 424 00:29:00,360 --> 00:29:02,680 - All right. Warrant? 425 00:29:02,680 --> 00:29:05,000 - It's my next call. 426 00:29:12,880 --> 00:29:14,240 - Want to give me a hand? 427 00:29:15,400 --> 00:29:17,400 - Excuse me. Sorry. - David? 428 00:29:18,840 --> 00:29:21,520 - What is the matter with that guy? 429 00:29:22,520 --> 00:29:25,720 - It's OK. Want me to assist? 430 00:29:31,120 --> 00:29:34,720 - The rectangular mark on his forehead is from a head torch. 431 00:29:38,880 --> 00:29:40,400 Camera? 432 00:29:42,680 --> 00:29:45,120 That and the torch's broken lens 433 00:29:45,120 --> 00:29:49,240 suggests he struck something head-first with force. 434 00:29:51,520 --> 00:29:53,480 Torch is being processed for trace. 435 00:29:57,800 --> 00:30:01,600 There's a champignon de mousse - foam in his throat, pinkish tinge. 436 00:30:01,600 --> 00:30:03,440 Clear hallmark of drowning. 437 00:30:03,440 --> 00:30:08,040 Lack of oxygen, myocardial and cerebral anoxia, 438 00:30:08,040 --> 00:30:09,240 death. 439 00:30:11,600 --> 00:30:13,600 - SIREN 440 00:30:18,760 --> 00:30:19,960 Hey. 441 00:30:19,960 --> 00:30:22,200 - Hey. Sorry. 442 00:30:22,200 --> 00:30:24,160 Sorry. - It's OK. What happened? 443 00:30:24,160 --> 00:30:27,680 - Just, er, lost it a bit. 444 00:30:28,920 --> 00:30:30,080 - Right. 445 00:30:33,080 --> 00:30:36,960 - Soon as I saw the body bag, all I could think of was... 446 00:30:36,960 --> 00:30:39,120 ..when we unzipped it... 447 00:30:39,120 --> 00:30:41,840 ..it was going to be her inside and not Livtar Singh. 448 00:30:41,840 --> 00:30:43,400 - Sally? 449 00:30:44,560 --> 00:30:46,000 - Sorry. 450 00:30:47,960 --> 00:30:49,240 OK. 451 00:30:55,280 --> 00:30:57,240 - TV: And now it's time for a news update. 452 00:30:57,240 --> 00:30:59,840 Police are continuing the hunt for Sally Vaughan, 453 00:30:59,840 --> 00:31:01,720 who's now been missing for five days. 454 00:31:01,720 --> 00:31:03,280 At a press conference last night 455 00:31:03,280 --> 00:31:05,520 detectives from the National Crime Agency 456 00:31:05,520 --> 00:31:08,480 said they were pursuing a number of active leads 457 00:31:08,480 --> 00:31:11,200 but refused to say if Dr Vaughan's disappearance 458 00:31:11,200 --> 00:31:14,000 is being linked to her work as a pathologist. 459 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 In other news... 460 00:32:21,680 --> 00:32:23,360 - Is that really necessary? 461 00:32:26,560 --> 00:32:28,320 - You'll get them all back. 462 00:32:34,000 --> 00:32:37,440 - He... He had a shortfall in the funding. 463 00:32:39,120 --> 00:32:41,360 His dad could've bridged the gap easily, but... 464 00:32:42,720 --> 00:32:45,760 ..Livtar could never ask for help from anyone, 465 00:32:45,760 --> 00:32:49,560 even though he was the first to help others. - I know the species. 466 00:32:51,200 --> 00:32:52,840 - I found it really hard. 467 00:32:54,640 --> 00:32:57,200 When you love someone, you want to be there for them, right? 468 00:32:59,080 --> 00:33:00,280 - Right. 469 00:33:03,560 --> 00:33:06,840 - I'll...let you get on. 470 00:33:12,600 --> 00:33:15,560 - Thomas. Tox is back on Livtar Singh. 471 00:33:15,560 --> 00:33:17,320 Interesting results. 472 00:33:17,320 --> 00:33:19,800 High levels of alcohol in his stomach contents, 473 00:33:19,800 --> 00:33:22,360 but almost none in his blood and urine. 474 00:33:24,000 --> 00:33:26,440 - Could he have drowned before it entered his system? 475 00:33:26,440 --> 00:33:28,680 - We'd still expect to find some alcohol in his urine. 476 00:33:28,680 --> 00:33:30,840 - And the fact you didn't...? - Suggests the whisky 477 00:33:30,840 --> 00:33:33,440 was tipped down his throat after he lost consciousness. 478 00:33:33,440 --> 00:33:35,040 - Well, well. 479 00:33:35,040 --> 00:33:36,680 - I think someone tried very hard 480 00:33:36,680 --> 00:33:39,480 to make Livtar look like the author of his own demise. 481 00:33:43,280 --> 00:33:44,840 - Thank you, Emma. 482 00:34:04,920 --> 00:34:08,080 Regina vs Henry Drake. Ring a bell? 483 00:34:08,080 --> 00:34:10,240 - No. Why would it? 484 00:34:10,240 --> 00:34:13,920 - Don't worry. We've got a resident expert. 485 00:34:16,280 --> 00:34:20,160 - 18 years ago, I worked on the Valerie Drake investigation. 486 00:34:20,160 --> 00:34:22,280 It was unusual because there was no body, 487 00:34:22,280 --> 00:34:25,160 but the police were in no doubt her husband Henry Drake had killed her. 488 00:34:25,160 --> 00:34:26,600 - Why were they so sure? 489 00:34:26,600 --> 00:34:28,880 - No other suspects, plus we found traces of her blood 490 00:34:28,880 --> 00:34:32,120 and fingernails in the boot of his car. - Not enough? 491 00:34:32,120 --> 00:34:34,240 - PHONE RINGTONE: You Sexy Thing 492 00:34:37,400 --> 00:34:40,840 - No. Drake had money - and money bought him Morgan Lawson. 493 00:34:40,840 --> 00:34:42,440 - The barrister. 494 00:34:42,440 --> 00:34:45,200 - He kept drumming home the same simple mantra. 495 00:34:45,200 --> 00:34:48,400 - No body, no case. No body, no case. 496 00:34:48,400 --> 00:34:51,160 - Right. Not exactly legal argument, but it stuck 497 00:34:51,160 --> 00:34:53,400 and Drake was acquitted. - So what happened to him? 498 00:34:53,400 --> 00:34:56,480 - Remarried and moved to New Zealand, where he made a fortune in wine. 499 00:34:56,480 --> 00:34:59,760 Morgan Lawson became one of the highest-paid barristers 500 00:34:59,760 --> 00:35:01,040 in the country. Karma? 501 00:35:01,040 --> 00:35:02,360 It's a myth. 502 00:35:04,920 --> 00:35:06,680 So what do we think of this note? 503 00:35:06,680 --> 00:35:09,840 - It says, "I can make you disappear and get away with it." 504 00:35:09,840 --> 00:35:11,880 - Threat? - Maybe. 505 00:35:11,880 --> 00:35:13,320 The Drake case was national news, 506 00:35:13,320 --> 00:35:15,320 doesn't exactly narrow down the sender. 507 00:35:15,320 --> 00:35:19,120 - And I've processed the note - no prints except Livtar's own. 508 00:35:19,120 --> 00:35:21,280 - PHONE ALERT 509 00:35:21,280 --> 00:35:23,360 - Bollocks. 510 00:35:23,360 --> 00:35:26,880 Excuse me. Just going to pop out for five minutes. 511 00:35:30,440 --> 00:35:32,120 - Excuse me. 512 00:35:38,360 --> 00:35:40,040 Come on, come on... 513 00:35:41,240 --> 00:35:42,800 - Bernhardt. - It's Nikki. 514 00:35:42,800 --> 00:35:45,480 David just got a text and walked out of a police briefing. 515 00:35:45,480 --> 00:35:46,880 - I need you to keep eyes on him. 516 00:35:46,880 --> 00:35:48,560 - Well, I can't. - Nikki, please. 517 00:35:48,560 --> 00:35:51,520 He could be going to find Sally. 518 00:35:52,880 --> 00:35:54,800 We might not get another chance. 519 00:36:57,000 --> 00:36:58,640 - DOOR CLOSES 520 00:37:35,400 --> 00:37:37,200 CAMERA CLICKS 521 00:37:41,800 --> 00:37:43,440 I've been processing the evidence 522 00:37:43,440 --> 00:37:45,320 you brought back from the Singh house. 523 00:37:45,320 --> 00:37:49,120 I recovered data from the USB in Livtar's drawer. 524 00:37:49,120 --> 00:37:51,440 Simplest if I just show you what's on it. 525 00:37:59,160 --> 00:38:00,920 - Who is this woman? 526 00:38:00,920 --> 00:38:03,400 - And who was she to Livtar Singh? 527 00:38:05,480 --> 00:38:07,520 - Flowers and teddy bears... 528 00:38:08,840 --> 00:38:10,440 - Any ideas on location? 529 00:38:10,440 --> 00:38:13,440 - Well, I'm working on the shop fronts visible in the background. 530 00:38:13,440 --> 00:38:14,840 - She's pretty. 531 00:38:16,040 --> 00:38:19,520 - I've also sourced the white fragments 532 00:38:19,520 --> 00:38:21,680 embedded in Livtar's head torch. 533 00:38:21,680 --> 00:38:23,680 Barium metaborate. 534 00:38:23,680 --> 00:38:26,120 - Anti-rust paint? - Yeah. 535 00:38:26,120 --> 00:38:28,280 - I assumed it was grit from the dam wall. 536 00:38:28,280 --> 00:38:31,400 - Anything painted white at the scene he might've run into? 537 00:38:32,560 --> 00:38:35,640 - Some missing paint chips consistent with Livtar's head torch 538 00:38:35,640 --> 00:38:37,280 striking the gate. 539 00:38:37,280 --> 00:38:41,160 Also traces of glass or plastic on the ground. 540 00:38:41,160 --> 00:38:43,720 - From the head torch...? - I'll be pissed off if they're not. 541 00:38:43,720 --> 00:38:46,640 - Yeah. I've got to say you've seemed rather pissed off most of the day. 542 00:38:47,960 --> 00:38:49,880 - I should have seen this the first time. 543 00:38:49,880 --> 00:38:51,920 - You've seen it now. That's the important thing. 544 00:38:51,920 --> 00:38:53,120 It's good. 545 00:38:54,240 --> 00:38:58,000 - So he hits the gate face-first coming from this direction... 546 00:38:58,000 --> 00:38:59,760 - So he was heading back to his car. 547 00:38:59,760 --> 00:39:01,480 - Running back, given the impact. 548 00:39:01,480 --> 00:39:03,120 - And if he was looking round as he ran, 549 00:39:03,120 --> 00:39:05,440 explains why he didn't see it until it was too late, 550 00:39:05,440 --> 00:39:06,920 even with a head torch. 551 00:39:06,920 --> 00:39:09,520 Begging the question... - What was he running from? 552 00:39:17,320 --> 00:39:19,520 - I told you. I don't know her. 553 00:39:19,520 --> 00:39:21,200 - Are you sure, Emma? 554 00:39:21,200 --> 00:39:23,520 - Yes, I'm sure. 555 00:39:23,520 --> 00:39:26,320 Look, what am I doing in a police station? 556 00:39:26,320 --> 00:39:28,600 - I'm sorry, Emma. But you say you don't know this woman. 557 00:39:28,600 --> 00:39:31,480 You say you don't know why Livtar went off on midnight drives 558 00:39:31,480 --> 00:39:33,840 or why he bought flowers or teddy bears 559 00:39:33,840 --> 00:39:35,960 or why he drank whisky back in the day... 560 00:39:35,960 --> 00:39:37,320 - What is your point? 561 00:39:39,200 --> 00:39:41,600 - I'm just trying to find out what happened to your husband. 562 00:39:46,120 --> 00:39:48,680 - You think this wasn't an accident? 563 00:39:48,680 --> 00:39:51,240 - That's why you're in a police station. 564 00:39:57,200 --> 00:40:01,200 - He's right. - Huh? - It's no big deal you missed the gate. 565 00:40:01,200 --> 00:40:04,000 Out of character, though. - I was distracted. 566 00:40:04,000 --> 00:40:06,520 - That's what I mean. Out of character. 567 00:40:06,520 --> 00:40:08,040 - What do you want, Nikki? 568 00:40:08,040 --> 00:40:09,840 - I want to know why you missed the gate. 569 00:40:09,840 --> 00:40:12,880 - I told you. - The real reason. - I missed it cos I was thinking, 570 00:40:12,880 --> 00:40:16,080 "Why is Nikki back when she's so clearly not ready?" 571 00:40:16,080 --> 00:40:19,240 - How would you know? You haven't seen me in months. 572 00:40:21,920 --> 00:40:24,560 - Sorry. - I don't want an apology. 573 00:40:24,560 --> 00:40:28,880 I just want to understand why. Why you haven't seen me. 574 00:40:28,880 --> 00:40:30,480 - Why do you think? - I don't know! 575 00:40:30,480 --> 00:40:32,800 It's a genuine question... - I was supposed... 576 00:40:35,640 --> 00:40:37,840 I went out there to find you. 577 00:40:39,360 --> 00:40:40,920 To bring you home. 578 00:40:40,920 --> 00:40:42,480 I failed. 579 00:40:44,720 --> 00:40:47,520 - Jack...that's nuts. 580 00:40:47,520 --> 00:40:50,160 You're here. I'm here. 581 00:40:50,160 --> 00:40:53,160 We made it. You saved the lives of... - Please stop. 582 00:40:58,520 --> 00:41:01,360 - Jack, you've got nothing to prove. 583 00:41:02,520 --> 00:41:03,960 Nothing. 584 00:41:05,480 --> 00:41:07,120 - Get a room! 585 00:41:09,320 --> 00:41:10,680 Check this out. 586 00:41:20,360 --> 00:41:23,200 So, came through here. 587 00:41:23,200 --> 00:41:26,720 Got various broken branches, got trampled ground. 588 00:41:26,720 --> 00:41:30,000 That gave me a reverse path round to... 589 00:41:31,640 --> 00:41:32,800 ..this. 590 00:41:34,400 --> 00:41:36,720 I didn't bag it, cos, well, that's your bag. 591 00:41:36,720 --> 00:41:38,280 - You're on fire, David. 592 00:41:41,040 --> 00:41:44,920 - So you say there was a problem with the contractors. Anything specific? 593 00:41:44,920 --> 00:41:46,640 - Not really. 594 00:41:46,640 --> 00:41:50,080 But they knew he had a launch date that he needed to hit 595 00:41:50,080 --> 00:41:51,680 and they dragged their heels. 596 00:41:53,640 --> 00:41:55,680 At the fundraiser I had to leave early 597 00:41:55,680 --> 00:41:58,240 to take my daughter to an appointment. 598 00:41:58,240 --> 00:42:00,600 I went to say goodbye to Livtar and I found him 599 00:42:00,600 --> 00:42:03,960 in the spa with this man who was obviously giving him grief. 600 00:42:05,720 --> 00:42:07,920 - Do you know what about? 601 00:42:07,920 --> 00:42:10,040 - Money, I think. 602 00:42:11,920 --> 00:42:13,880 Anyway, the guy was dodgy. 603 00:42:13,880 --> 00:42:15,480 As soon as he saw me coming 604 00:42:15,480 --> 00:42:18,440 he picked up some plans that were lying around. 605 00:42:18,440 --> 00:42:20,560 But it was bullshit. 606 00:42:20,560 --> 00:42:22,640 He was holding them upside down. 607 00:42:22,640 --> 00:42:26,760 He said something like, "It's one thing asking for money 608 00:42:26,760 --> 00:42:30,040 "for yourself, but asking for it for her is something else." 609 00:42:31,520 --> 00:42:33,280 I know it doesn't make any sense. 610 00:42:33,280 --> 00:42:34,800 - Who was the her? 611 00:42:36,920 --> 00:42:38,160 - I don't know. 612 00:42:38,160 --> 00:42:40,320 - And you didn't ask Livtar about it? 613 00:42:41,840 --> 00:42:43,680 - I never got a chance. 614 00:42:46,320 --> 00:42:48,800 OK. Will do. Thanks, Heidi. 615 00:42:50,280 --> 00:42:53,280 Where's Jack? - Went back to the reservoir. 616 00:42:55,000 --> 00:42:56,960 - Why? 617 00:42:56,960 --> 00:42:59,720 - Thinks he might've missed something. - And did he? 618 00:43:01,320 --> 00:43:02,920 - What are you after? 619 00:43:02,920 --> 00:43:04,800 - Clarissa... 620 00:43:04,800 --> 00:43:08,440 - I think he was a bit thrown by Nikki coming back. 621 00:43:08,440 --> 00:43:12,000 Sally Vaughan must be dragging it all up for her. 622 00:43:13,680 --> 00:43:15,520 What did you need Jack for? 623 00:43:15,520 --> 00:43:17,680 - Secure some plans from Livtar's club, 624 00:43:17,680 --> 00:43:21,640 see if we can lift fingerprints. - OK. I can do that. 625 00:43:21,640 --> 00:43:24,240 - Right. Good. 626 00:43:25,440 --> 00:43:27,560 Go carefully - it's still a building site. 627 00:43:30,640 --> 00:43:33,600 - Good day's work. Fancy a beer later? 628 00:43:33,600 --> 00:43:36,160 - Nice offer, but...knackered. 629 00:43:36,160 --> 00:43:40,120 - OK, raincheck? - Raincheck. - Raincheck. 630 00:43:44,840 --> 00:43:46,440 - PHONE VIBRATES 631 00:43:49,680 --> 00:43:50,880 Hello? 632 00:43:50,880 --> 00:43:53,720 - Sally's phone just came back online for 30 seconds. 633 00:43:53,720 --> 00:43:56,320 - You're kidding! - Is David Cannon with you? 634 00:43:57,840 --> 00:43:59,320 - Yes. 635 00:43:59,320 --> 00:44:01,840 - The phone pinged a mast in North Kent. 636 00:44:01,840 --> 00:44:05,280 One mast means no exact location, but Cannon's definitely with you? 637 00:44:05,280 --> 00:44:07,800 - Yes. - Great. Thanks, Nikki. 638 00:44:12,120 --> 00:44:13,880 - Just the one, then. 639 00:44:13,880 --> 00:44:15,520 - Yeah. 640 00:45:10,520 --> 00:45:12,480 - Can I help you with something? 641 00:45:12,480 --> 00:45:15,080 You do know you're on private property? 642 00:45:20,480 --> 00:45:21,880 Excuse me. 643 00:45:36,560 --> 00:45:40,800 - OK, so we've traced the signal from Sally's phone to a farm. 644 00:45:44,960 --> 00:45:47,920 - Angus Merrick. Why do I know that name? 645 00:45:50,040 --> 00:45:51,320 Shit. 646 00:45:51,320 --> 00:45:53,240 He's not going to come quietly. 647 00:45:54,840 --> 00:45:58,240 Mobilise Firearms, be discreet. - Sir. 648 00:46:01,600 --> 00:46:03,840 - Well, it's really good of you to help us out, David. 649 00:46:03,840 --> 00:46:06,520 - Don't be daft. You're helping me. 650 00:46:06,520 --> 00:46:08,320 - I was worried about you earlier. 651 00:46:09,560 --> 00:46:12,040 - Why? - You disappeared again. 652 00:46:12,040 --> 00:46:13,160 - Did I? 653 00:46:14,600 --> 00:46:18,640 Yeah, yeah, I went to see... Gwen Blair. Our lab technician. 654 00:46:18,640 --> 00:46:22,120 I thought maybe she'd have some news about Sally. - Did she? 655 00:46:27,640 --> 00:46:30,920 Did you and Sally see each other much outside of work? 656 00:46:30,920 --> 00:46:32,560 - No. Not lately. 657 00:46:32,560 --> 00:46:34,960 Used to. When I got divorced... 658 00:46:34,960 --> 00:46:37,000 - She's a bloody good listener. 659 00:46:37,000 --> 00:46:39,280 - Yeah, she is. 660 00:46:39,280 --> 00:46:41,000 Can I tell you something? 661 00:46:41,000 --> 00:46:42,480 In confidence. 662 00:46:42,480 --> 00:46:44,120 - Sure. 663 00:46:45,640 --> 00:46:47,880 - When I last saw Sally... 664 00:46:47,880 --> 00:46:49,600 ..we argued. 665 00:46:49,600 --> 00:46:51,440 - Right. 666 00:46:53,280 --> 00:46:55,160 Well, Jack and I fight sometimes. 667 00:46:55,160 --> 00:46:57,880 - No, I mean a proper, full-on, stand-up row. 668 00:46:57,880 --> 00:46:59,400 - About what? 669 00:46:59,400 --> 00:47:02,320 - About the lab. You know she was selling the lab. 670 00:47:03,920 --> 00:47:06,120 And I wanted her to make it over to me. 671 00:47:06,120 --> 00:47:07,400 She'd be a sleeping partner. 672 00:47:07,400 --> 00:47:09,120 She could keep her hand in if she wanted... 673 00:47:09,120 --> 00:47:11,360 - That doesn't sound like a terrible idea. - No, it wasn't. 674 00:47:11,360 --> 00:47:12,800 She thought it was. 675 00:47:12,800 --> 00:47:14,920 - And that's what you rowed about? 676 00:47:14,920 --> 00:47:16,760 - Yeah. We made the lab together. 677 00:47:16,760 --> 00:47:19,000 You know, I did everything to help her with it. 678 00:47:19,000 --> 00:47:21,520 But she owned it all on paper. Every brick. 679 00:47:21,520 --> 00:47:23,720 - She could be stubborn. 680 00:47:23,720 --> 00:47:26,360 - Yeah. So can I, believe me. 681 00:47:27,800 --> 00:47:29,400 I should've let it drop. 682 00:47:29,400 --> 00:47:31,880 I didn't have the right. - Did you tell the police? 683 00:47:33,600 --> 00:47:34,840 - Of course. 684 00:47:34,840 --> 00:47:37,360 And they said the same - I shouldn't beat myself up about it. 685 00:47:39,240 --> 00:47:41,400 I'm going to nip to the loo. Excuse me. 686 00:48:00,840 --> 00:48:02,720 - PAPER UNFOLDING 687 00:48:16,200 --> 00:48:18,120 CAMERA CLICKS 688 00:48:20,000 --> 00:48:21,600 VIBRATING ALERT 689 00:48:23,160 --> 00:48:25,360 Hello? - Hi, Nikki, it's Bernhardt. 690 00:48:25,360 --> 00:48:28,000 - Listen. The woman that Cannon met earlier - 691 00:48:28,000 --> 00:48:30,520 she gave him a map of Sally's village. 692 00:48:30,520 --> 00:48:33,320 - We traced her phone to a farm in Kent. 693 00:48:33,320 --> 00:48:35,800 Angus Merrick - ring any bells? 694 00:48:35,800 --> 00:48:37,200 - No. 695 00:48:37,200 --> 00:48:40,560 - His brother Craig was killed in a high-speed police chase last year. 696 00:48:40,560 --> 00:48:43,000 Angus blamed them and then didn't want a pathologist 697 00:48:43,000 --> 00:48:45,560 adding insult to injury by cutting up his brother. 698 00:48:45,560 --> 00:48:47,480 - Sally did the postmortem? 699 00:48:47,480 --> 00:48:50,160 - Sorry, I'm going to have to go. I'll call you back. 700 00:48:50,160 --> 00:48:51,640 - Thanks. Bye. 701 00:48:51,640 --> 00:48:52,840 - Everything OK? 702 00:48:52,840 --> 00:48:55,720 - Yeah. Sorry, where were we? 703 00:49:06,160 --> 00:49:07,680 FRUSTRATED SHOUT 704 00:49:11,080 --> 00:49:12,360 - Nikki? 705 00:49:13,960 --> 00:49:15,920 Nikki! 706 00:49:46,360 --> 00:49:48,800 - Hello, mate. - All right? - What brings you here? 707 00:49:48,800 --> 00:49:51,960 Fancy a couple of rounds yourself? 708 00:49:51,960 --> 00:49:54,040 I've got a slot Friday night. 709 00:49:56,880 --> 00:49:58,600 - Yeah. Why not? 710 00:50:18,280 --> 00:50:20,160 - Angus Merrick! 711 00:50:56,680 --> 00:50:58,680 We just want to talk, Angus. 712 00:50:58,680 --> 00:51:01,760 - Yeah - like you wanted to talk to my brother! 713 00:51:03,720 --> 00:51:05,920 - We need to know Sally's safe. 714 00:51:05,920 --> 00:51:07,880 - I don't know any Sally! 715 00:51:07,880 --> 00:51:10,840 - That's not true, is it, Angus? 716 00:51:10,840 --> 00:51:12,400 - SHOTGUN BLAST 717 00:51:12,400 --> 00:51:13,800 GUNSHOT 718 00:51:14,880 --> 00:51:16,000 - Go, go, go! 719 00:51:16,000 --> 00:51:17,320 - Call Sally's mobile. 720 00:51:24,160 --> 00:51:25,960 PHONE RINGING 721 00:52:43,120 --> 00:52:44,800 TYPING 722 00:53:04,240 --> 00:53:05,800 PHONE VIBRATING 723 00:53:10,640 --> 00:53:12,600 Hello? - Hi, Nikki, it's Bernhardt. 724 00:53:12,600 --> 00:53:14,480 - Have you found her? - No, but we've got him. 725 00:53:14,480 --> 00:53:15,760 - How do you know it's him? 726 00:53:15,760 --> 00:53:18,880 - Merrick had her phone. Blood on the screen matches Sally's. 727 00:53:20,000 --> 00:53:21,160 - Christ. 728 00:53:22,240 --> 00:53:25,400 - David Cannon was a blind alley - sorry. 729 00:53:38,400 --> 00:53:41,400 - I've ID'd the man Emma saw arguing with Livtar. 730 00:53:41,400 --> 00:53:44,560 Gary Hadlow - loan shark and bouncer. 731 00:53:44,560 --> 00:53:47,080 He was at the club yesterday - I saw him. 732 00:53:47,080 --> 00:53:49,240 - What were you doing there? - My job. 733 00:53:49,240 --> 00:53:52,080 - Why were his prints on file? - He has form for GBH. 734 00:53:52,080 --> 00:53:55,280 I've been over Livtar's phone records - 735 00:53:55,280 --> 00:53:59,400 there's calls to and from Hadlow's mobile in the past month. 736 00:53:59,400 --> 00:54:01,160 - Loan shark? 737 00:54:01,160 --> 00:54:04,400 We know Livtar had some issues with some contractors. 738 00:54:04,400 --> 00:54:06,560 Sir, we should bring Hadlow in now. 739 00:54:06,560 --> 00:54:09,480 - And hit him with what? Making phone calls? 740 00:54:09,480 --> 00:54:11,960 We can't even place him at the reservoir. 741 00:54:11,960 --> 00:54:13,880 - No - but somebody breached that fence. 742 00:54:13,880 --> 00:54:18,360 This snagged material contains neoprene, a synthetic rubber. 743 00:54:18,360 --> 00:54:22,160 Neoprene finger ridges are found in army tactical gloves. 744 00:54:22,160 --> 00:54:25,120 - It was a good find. - David's find. I just ran it. 745 00:54:25,120 --> 00:54:28,080 - Don't...don't we need to focus on the gap between 746 00:54:28,080 --> 00:54:31,120 Livtar leaving the service station and getting to the reservoir? 747 00:54:31,120 --> 00:54:33,120 - Where did he go in that half an hour? 748 00:54:33,120 --> 00:54:35,680 What did he do with the flowers and the toy? 749 00:54:35,680 --> 00:54:37,360 - We might have a few ideas about that. 750 00:54:37,360 --> 00:54:40,840 Clarissa looked at the grey powder on the bottom of Livtar's shoes. 751 00:54:40,840 --> 00:54:43,600 - It's significantly degraded amorphous carbon. 752 00:54:43,600 --> 00:54:45,520 - Ash, basically. 753 00:54:45,520 --> 00:54:47,200 - Would you do me the honours? 754 00:54:47,200 --> 00:54:49,960 Given the limits of where Livtar could've gone in 30 minutes, 755 00:54:49,960 --> 00:54:52,120 we have a best guess. 756 00:54:52,120 --> 00:54:55,520 - Yeah, it's the globe, isn't it? - Yeah. - Here you go. 757 00:54:55,520 --> 00:54:59,560 - Maitland Salt Factory, which burned to the ground in '85. 758 00:55:56,440 --> 00:55:58,360 - Necklace is quite distinctive. 759 00:56:01,360 --> 00:56:03,280 Might help with the ID. 760 00:56:06,720 --> 00:56:08,240 - Look at that. 761 00:56:10,160 --> 00:56:12,240 - CAMERA SHUTTER CLICKS 762 00:56:12,240 --> 00:56:14,160 - Any idea how long we're talking? 763 00:56:15,960 --> 00:56:17,520 - Ten years? Maybe more. 764 00:56:20,040 --> 00:56:22,040 - Livtar knew where they were buried. 765 00:56:26,520 --> 00:56:27,880 - Look at this. 766 00:56:34,480 --> 00:56:35,960 DISTANT SCREAM 767 00:57:12,600 --> 00:57:19,640 # Testator silens 768 00:57:21,880 --> 00:57:29,200 # Costestes e spiritu 769 00:57:29,200 --> 00:57:40,440 # Silencium. # 56589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.