All language subtitles for Harrys.Law.S01E05.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:01,602 Previously on "Harry's Law..." 2 00:00:01,607 --> 00:00:04,553 Malcolm Davies is a bright young man who wanted to do wonderful things. 3 00:00:04,933 --> 00:00:07,301 The defendant is sentenced to two years in state prison. 4 00:00:07,414 --> 00:00:09,688 Said sentence to be suspended pending Mr. Davies's 5 00:00:09,805 --> 00:00:12,532 successful completion of a drug rehabilitation program. 6 00:00:12,534 --> 00:00:15,999 To help Adam will be your first official assignment as our new paralegal. 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,409 I'm sorry. I promise I'll get him. 8 00:00:17,540 --> 00:00:18,109 We got him. 9 00:00:18,235 --> 00:00:20,624 He's cutting a deal that allows him to walk free! 10 00:00:20,752 --> 00:00:21,878 Give me the guy's address. 11 00:00:22,010 --> 00:00:23,667 I'd be aiding and abetting a crime. 12 00:00:23,795 --> 00:00:25,222 As viscerally satisfying 13 00:00:25,324 --> 00:00:26,835 as it was for me to know you beat the crap 14 00:00:26,958 --> 00:00:30,275 out of that guy, I was also disgusted by it! 15 00:00:42,648 --> 00:00:45,073 Murder is a terrible thing, awful thing... 16 00:00:45,192 --> 00:00:46,968 When a person's life is snuffed out. 17 00:00:47,095 --> 00:00:48,647 The evidence will show that Marie Graham's life 18 00:00:48,768 --> 00:00:50,348 was snuffed out viciously 19 00:00:50,748 --> 00:00:52,567 by the defendant, her husband. 20 00:00:52,697 --> 00:00:53,839 He discovered her having an affair, 21 00:00:53,964 --> 00:00:55,146 and he stabbed her... 22 00:00:55,437 --> 00:00:57,743 Seven... times. 23 00:00:57,873 --> 00:00:58,895 The evidence will show that the man 24 00:00:59,036 --> 00:01:00,544 seated right there, in that chair, 25 00:01:00,699 --> 00:01:04,120 committed this brutal, violent, vicious, 26 00:01:04,235 --> 00:01:06,429 gruesome, despicable act. 27 00:01:06,551 --> 00:01:08,762 It won't be a pleasant trial, I apologize for that. 28 00:01:08,874 --> 00:01:10,761 Murder is ugly, and there is simply no way 29 00:01:10,875 --> 00:01:15,052 to dress up or sugarcoat brutal, violent, vicious 30 00:01:15,182 --> 00:01:18,057 gruesome, despicable stabbings. 31 00:01:18,198 --> 00:01:21,322 If there is to be any solace in this proceeding, 32 00:01:21,747 --> 00:01:24,538 it will have to come from your verdict. 33 00:01:24,654 --> 00:01:26,109 A verdict that holds 34 00:01:26,236 --> 00:01:28,373 the responsible murderer accountable, 35 00:01:28,507 --> 00:01:30,985 a verdict that puts him away, 36 00:01:31,123 --> 00:01:32,725 so at least no one else will fall prey 37 00:01:32,817 --> 00:01:34,335 to one of his... 38 00:01:34,732 --> 00:01:35,791 Brutal, 39 00:01:35,893 --> 00:01:38,181 violent, vicious, gruesome, 40 00:01:38,312 --> 00:01:40,234 despicable acts. 41 00:01:47,338 --> 00:01:49,570 I get the sense the D.A. Is looking to convict here 42 00:01:49,718 --> 00:01:51,378 - with adjectives. - Objection. 43 00:01:51,494 --> 00:01:53,399 I would ask that defense counsel 44 00:01:53,507 --> 00:01:55,792 not turn this into a personal attack on me. 45 00:01:55,928 --> 00:01:57,543 Common tactic... I get it, vilify the victim, 46 00:01:57,663 --> 00:01:59,197 better yet, the D.A. -- I get it, common tactic. 47 00:01:59,318 --> 00:02:02,015 Mr. Peyton, she didn't interrupt you. 48 00:02:08,104 --> 00:02:10,159 My name is Harriet Korn, 49 00:02:10,324 --> 00:02:13,086 and I would agree, murder is a terrible thing. 50 00:02:13,207 --> 00:02:15,999 In fact, the brutal, violent, vicious, gruesome, 51 00:02:16,117 --> 00:02:18,394 despicable ones tend to be among my least favorite. 52 00:02:18,505 --> 00:02:20,492 But listening to Mr. Peyton's opening, 53 00:02:20,639 --> 00:02:22,361 I was struck that while he talked 54 00:02:22,489 --> 00:02:24,613 about evidence and what it will show, 55 00:02:24,759 --> 00:02:26,481 he failed to include any. 56 00:02:26,846 --> 00:02:28,443 The reason is simple: 57 00:02:28,592 --> 00:02:29,997 He hasn't got any. 58 00:02:30,137 --> 00:02:32,018 Oh, yes, he has a victim who happened to be 59 00:02:32,143 --> 00:02:33,578 having an affair, so he, 60 00:02:33,727 --> 00:02:36,566 like the police, automatically jumped to the conclusion: 61 00:02:36,646 --> 00:02:37,947 Must be the husband. 62 00:02:38,215 --> 00:02:39,486 Well, guess what? 63 00:02:39,641 --> 00:02:40,989 It wasn't. 64 00:02:41,129 --> 00:02:42,834 You know, in most cases, it falls 65 00:02:42,972 --> 00:02:46,028 to the defense attorney to simply argue the elements. 66 00:02:46,137 --> 00:02:46,766 Why? 67 00:02:46,896 --> 00:02:49,708 Well, let's face it, most times defendants are guilty. 68 00:02:49,979 --> 00:02:52,707 So we stress things like reasonable doubt; 69 00:02:52,815 --> 00:02:55,685 the State hasn't satisfied its burden and so forth. 70 00:02:55,822 --> 00:02:58,542 Rarely do we get the chance to look a jury in the eye and say, 71 00:02:58,665 --> 00:03:00,640 "my client is innocent." 72 00:03:00,893 --> 00:03:02,483 But I'm gonna look all of you in the eye 73 00:03:02,606 --> 00:03:05,084 right now and say exactly that. 74 00:03:05,257 --> 00:03:07,822 Justin Graham is an innocent man. 75 00:03:07,937 --> 00:03:09,951 Your honor, approach? 76 00:03:15,916 --> 00:03:17,517 I'm sorry, but I've just been informed 77 00:03:17,655 --> 00:03:19,006 that the police, pursuant to a warrant, 78 00:03:19,116 --> 00:03:22,068 have opened a safety-deposit box belonging to the defendant 79 00:03:22,210 --> 00:03:24,147 at dorset savings and loan... in the box, 80 00:03:24,287 --> 00:03:26,236 they retrieved a finger, 81 00:03:26,351 --> 00:03:29,143 evidently matching the severed finger of the victim. 82 00:03:29,439 --> 00:03:31,589 - I beg your pardon? - I thought maybe we should 83 00:03:31,744 --> 00:03:33,524 suspend, allow both sides 84 00:03:33,686 --> 00:03:35,196 a brief discovery period and then continue. 85 00:03:35,331 --> 00:03:36,921 Only fair, only fair. 86 00:03:37,029 --> 00:03:40,840 You said they found her... her missing finger? 87 00:03:40,960 --> 00:03:42,212 Yes. 88 00:03:42,759 --> 00:03:44,971 And where did you say it was? 89 00:03:45,390 --> 00:03:49,776 In your client's safety-deposit box. 90 00:03:58,000 --> 00:04:03,000 === Sync by YYeTs.net | Corrected by Alice === === www.addic7ed.com === 91 00:04:15,543 --> 00:04:17,926 Something you'd like to share, Justin? 92 00:04:19,195 --> 00:04:19,812 Hold on, would you? 93 00:04:19,945 --> 00:04:22,054 Just let me think for a second. 94 00:04:26,035 --> 00:04:27,552 Okay, I was in shock, 95 00:04:27,690 --> 00:04:30,786 I saw the finger, I picked it up as a memento. 96 00:04:30,916 --> 00:04:31,728 A memento? 97 00:04:31,845 --> 00:04:33,377 Yes. I loved her. 98 00:04:33,510 --> 00:04:35,669 It was her wedding ring finger. 99 00:04:35,797 --> 00:04:36,924 I put it in my pocket. 100 00:04:37,033 --> 00:04:39,715 It was just the delusional act of a husband in shock. 101 00:04:39,852 --> 00:04:41,599 Then, not knowing what to do with it, 102 00:04:41,719 --> 00:04:43,509 knowing it would incriminate me, 103 00:04:43,907 --> 00:04:46,138 I put it in the deposit box. 104 00:04:46,992 --> 00:04:48,325 I think we're out. 105 00:04:48,429 --> 00:04:49,360 What? What do you mean? 106 00:04:49,470 --> 00:04:51,090 I mean, you need to find a new lawyer. 107 00:04:51,216 --> 00:04:52,880 - What are you talking about? - I mean I'm not representing you, 108 00:04:53,013 --> 00:04:54,010 and neither is Adam. 109 00:04:54,138 --> 00:04:55,474 You lied to us. 110 00:04:55,599 --> 00:04:58,225 Wait. So if I murder somebody you'll represent me, 111 00:04:58,346 --> 00:04:59,762 but God forbid I lie. 112 00:04:59,903 --> 00:05:00,439 See ya. 113 00:05:00,440 --> 00:05:02,539 Lady, you just switch to diminished capacity... 114 00:05:02,655 --> 00:05:04,435 what the hell kind of lawyer are you? 115 00:05:09,988 --> 00:05:12,542 Let's just draft up a motion to withdraw. 116 00:05:12,663 --> 00:05:13,842 We're no longer representing 117 00:05:13,983 --> 00:05:14,994 Justin Graham, so you can 118 00:05:15,134 --> 00:05:16,442 box up all his files... 119 00:05:16,666 --> 00:05:17,836 What the hell is this? 120 00:05:17,952 --> 00:05:19,442 Oh, um, our one-sheet. 121 00:05:19,576 --> 00:05:21,272 I'd like to advertise in local magazines. 122 00:05:21,384 --> 00:05:22,103 - No. - Harry... 123 00:05:22,243 --> 00:05:23,415 - No! - Hey, I'm getting 124 00:05:23,535 --> 00:05:25,625 a little tired of dragging you along for the ride. 125 00:05:25,770 --> 00:05:26,937 This is an upscale shoe store 126 00:05:27,064 --> 00:05:29,264 and a law firm in a not-so-great neighborhood. 127 00:05:29,393 --> 00:05:30,949 Neither one of us has many walk-ups. 128 00:05:31,066 --> 00:05:32,514 We need to put ourselves on the map. 129 00:05:32,618 --> 00:05:34,318 - Who designed that? - I did. 130 00:05:34,446 --> 00:05:35,314 You did? 131 00:05:36,192 --> 00:05:37,915 You spelled "counsel" wrong. 132 00:05:38,884 --> 00:05:40,318 Malcolm Davies? 133 00:05:41,042 --> 00:05:42,715 What's going on? 134 00:05:43,624 --> 00:05:45,589 - Hey! What the hell are you doing? - What the hell? 135 00:05:45,728 --> 00:05:46,976 You have the right to remain silent; 136 00:05:47,099 --> 00:05:48,186 you have the right to an attorney. 137 00:05:48,304 --> 00:05:49,874 - We know what his rights are. - Step back, lady. 138 00:05:50,028 --> 00:05:52,331 I won't step back, and I'm getting sick and tired of police 139 00:05:52,497 --> 00:05:54,620 charging into my office, throwing people to the ground! 140 00:05:54,766 --> 00:05:56,168 - Get your hands off me! - Shut your mouth! 141 00:05:56,283 --> 00:05:57,083 What's this about? 142 00:05:57,229 --> 00:06:00,157 Possession of a controlled narcotic with intent. 143 00:06:00,282 --> 00:06:01,227 - What? - It's a lie! 144 00:06:01,358 --> 00:06:02,534 Don't say anything, Malcolm. 145 00:06:02,666 --> 00:06:04,349 - You have the right to remain silent - What?! 146 00:06:04,477 --> 00:06:07,237 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 147 00:06:07,362 --> 00:06:09,387 You have the right to an attorney. 148 00:06:24,519 --> 00:06:26,168 I want to see my client. 149 00:06:26,299 --> 00:06:27,499 I already told you, lady... 150 00:06:27,641 --> 00:06:28,810 He has a right to counsel. 151 00:06:28,950 --> 00:06:30,769 - Ever heard of the sixth amendment? - Know what? 152 00:06:30,904 --> 00:06:33,601 If I had a nickel for every time some snide-ass little prick 153 00:06:33,723 --> 00:06:35,295 tried to educate me on the sixth amendment... 154 00:06:35,418 --> 00:06:36,952 - I'm not little! - Whoa, whoa, whoa. 155 00:06:37,074 --> 00:06:38,030 What's going on? 156 00:06:38,146 --> 00:06:39,442 I got Opie and Aunt Bee here 157 00:06:39,577 --> 00:06:41,439 - looking to see Malcolm Davies. - Okay. 158 00:06:41,563 --> 00:06:44,308 - Have a seat; We'll call you in a bit. - How long's "a bit"? 159 00:06:44,444 --> 00:06:47,621 What the hell are you keystone people up to now? 160 00:06:47,827 --> 00:06:50,239 Tommy Jefferson appearing for Malcolm Davies. 161 00:06:50,358 --> 00:06:51,919 How you doing, Harry, Rude? 162 00:06:52,056 --> 00:06:53,745 What is going on here? Malcolm Davies 163 00:06:53,871 --> 00:06:55,564 is as fine a young man as I've ever known. 164 00:06:55,679 --> 00:06:58,687 - I demand to know why you're holding him. - Only 20-year-olds I know 165 00:06:58,814 --> 00:07:01,604 can afford three lawyers are drug dealers. 166 00:07:01,724 --> 00:07:03,192 I'll cut you like a wild boar. 167 00:07:03,333 --> 00:07:04,792 Tommy, you're not helping. 168 00:07:04,934 --> 00:07:06,823 All of you can take a seat. 169 00:07:06,957 --> 00:07:09,064 We'll let you know when you can see your client. 170 00:07:15,149 --> 00:07:16,746 Harry, you got your motion in chambers. 171 00:07:16,870 --> 00:07:18,314 You better go. I'll wait here. 172 00:07:18,443 --> 00:07:19,459 I'll wait, too. 173 00:07:20,237 --> 00:07:21,282 Yeah, we got it covered. 174 00:07:21,403 --> 00:07:22,681 Tommy Jefferson is on it. 175 00:07:22,824 --> 00:07:24,012 Go ahead, Harry. 176 00:07:24,449 --> 00:07:25,804 We'll handle it. 177 00:07:39,529 --> 00:07:42,041 Malcolm, I'm detective Garcia. 178 00:07:42,175 --> 00:07:44,029 This is detective Maldonado. 179 00:07:44,215 --> 00:07:46,137 I'm represented by counsel. 180 00:07:46,261 --> 00:07:47,237 You can't talk to me. 181 00:07:47,365 --> 00:07:49,607 Well, that only goes for suspects, 182 00:07:49,720 --> 00:07:51,378 which you're not. 183 00:07:51,551 --> 00:07:52,785 What? 184 00:07:53,213 --> 00:07:55,057 You're not really under arrest, son, 185 00:07:55,182 --> 00:07:57,557 and we apologize for the aggressive takedown. 186 00:07:57,699 --> 00:07:58,531 But we're not exactly sure 187 00:07:58,649 --> 00:08:00,272 of all the variables in your office, 188 00:08:00,409 --> 00:08:02,345 so due to reasons that I'm about to explain, 189 00:08:02,472 --> 00:08:05,878 we had to make it look real... it was for your own protection. 190 00:08:07,656 --> 00:08:08,911 What's going on? 191 00:08:09,806 --> 00:08:11,671 Well, you were once pretty tight with 192 00:08:11,788 --> 00:08:14,786 Terron Washington, aka doughboy. 193 00:08:15,101 --> 00:08:16,259 A long time ago. 194 00:08:16,382 --> 00:08:18,028 Well, not that long. 195 00:08:18,267 --> 00:08:19,464 Mr. doughboy's moved on 196 00:08:19,592 --> 00:08:21,147 from street sales; Now he's the front man 197 00:08:21,269 --> 00:08:23,160 for a crew that only supplies dealers. 198 00:08:23,280 --> 00:08:25,151 - I don't know anything about that. - Well, this crew 199 00:08:25,276 --> 00:08:26,806 that he's with, they won't sell 200 00:08:26,921 --> 00:08:28,678 to anyone they don't already know. 201 00:08:28,780 --> 00:08:30,109 We'd like you to tell doughboy 202 00:08:30,230 --> 00:08:31,781 you represent an out-of-town dealer 203 00:08:31,895 --> 00:08:33,439 and you want to make a buy. 204 00:08:35,350 --> 00:08:37,834 - Are you crazy? I'm out of here. - Sit down, Malcolm. 205 00:08:37,957 --> 00:08:39,740 You can't hold me for this; I know my rights. 206 00:08:39,857 --> 00:08:40,910 Yes, I'm sure you do. 207 00:08:41,033 --> 00:08:42,511 You're gonna be a lawyer, right? 208 00:08:43,847 --> 00:08:45,421 Malcolm, we would at least like for you 209 00:08:45,558 --> 00:08:47,877 to hear what we have to say. 210 00:08:48,859 --> 00:08:51,200 Please. 211 00:08:58,657 --> 00:09:00,035 Look, this would be 212 00:09:00,135 --> 00:09:01,546 a one-time thing. 213 00:09:03,464 --> 00:09:05,610 You wear this little transmitter. 214 00:09:06,212 --> 00:09:08,730 We could sew it right into the zipper of your hoodie. 215 00:09:08,843 --> 00:09:10,094 You make the buy, 216 00:09:10,326 --> 00:09:11,972 and then you're done. 217 00:09:13,928 --> 00:09:16,222 I'd be risking my life. 218 00:09:16,517 --> 00:09:18,535 Why would I even consider this? 219 00:09:18,656 --> 00:09:20,052 What'd be in it for me? 220 00:09:20,377 --> 00:09:22,345 Well, first, you'd be doing good. 221 00:09:22,503 --> 00:09:24,663 Some people find that rewarding. 222 00:09:24,820 --> 00:09:26,176 Second, a word from us 223 00:09:26,315 --> 00:09:28,798 could shave some time off of your probation. 224 00:09:30,128 --> 00:09:32,710 A lot of time. 225 00:09:32,951 --> 00:09:35,412 Now, we can't promise you this, of course, but... 226 00:09:35,843 --> 00:09:38,941 I'm a pretty well-respected detective at the D.A.'s office, 227 00:09:39,058 --> 00:09:42,707 and I've been successful at making things happen. 228 00:09:50,004 --> 00:09:52,272 If I help you with this, 229 00:09:53,186 --> 00:09:56,134 I want my probation to end. 230 00:09:56,389 --> 00:09:57,662 And... 231 00:09:57,768 --> 00:10:00,023 I want my record expunged. 232 00:10:00,125 --> 00:10:02,104 My entire record. 233 00:10:02,209 --> 00:10:05,034 - Yeah, right. - That's the deal. 234 00:10:05,164 --> 00:10:06,982 You want doughboy... 235 00:10:07,333 --> 00:10:09,642 That's my terms. 236 00:10:17,871 --> 00:10:20,848 You know... I'm really not that rude. 237 00:10:20,953 --> 00:10:21,861 What was that? 238 00:10:21,986 --> 00:10:22,992 I thought I heard something. 239 00:10:23,136 --> 00:10:24,970 Sounded like a bug. 240 00:10:25,103 --> 00:10:26,893 A peepy, squeaky, little, rude bug. 241 00:10:27,045 --> 00:10:29,039 Tommy, can you look at me? 242 00:10:30,599 --> 00:10:32,336 Please? 243 00:10:34,576 --> 00:10:35,181 The reason 244 00:10:35,346 --> 00:10:37,407 I so went after you in court 245 00:10:37,545 --> 00:10:39,762 is because I was daunted by you. 246 00:10:39,873 --> 00:10:43,238 Like you say, you're Tommy Jefferson, and I'm... 247 00:10:44,364 --> 00:10:47,067 If anything, I was in awe. 248 00:10:47,463 --> 00:10:49,404 - Really? - I swear! 249 00:10:49,525 --> 00:10:50,602 I've followed your career. 250 00:10:50,733 --> 00:10:53,930 I promise you, I have a lot of respect for you. 251 00:10:55,684 --> 00:10:57,584 That's different. 252 00:10:57,696 --> 00:10:58,554 But you were rude. 253 00:10:58,679 --> 00:11:01,215 And there are different ways to show your respect. 254 00:11:01,813 --> 00:11:02,527 Hey. 255 00:11:02,654 --> 00:11:04,159 We can go. 256 00:11:04,271 --> 00:11:05,399 Malcolm, hey. 257 00:11:05,531 --> 00:11:06,402 I came as soon as I heard. 258 00:11:06,543 --> 00:11:08,585 Son, not to worry. I'm all over this. 259 00:11:08,699 --> 00:11:11,027 I'm not being charged with anything. 260 00:11:11,549 --> 00:11:12,999 Really? What's going on? 261 00:11:13,118 --> 00:11:16,187 A case of mistaken identity. We do apologize. 262 00:11:16,764 --> 00:11:18,516 Let's go. 263 00:11:23,232 --> 00:11:25,545 I scared 'em off is what happened. 264 00:11:25,689 --> 00:11:27,199 Had to be. 265 00:11:27,300 --> 00:11:27,894 Okay. 266 00:11:28,015 --> 00:11:28,796 What's up? 267 00:11:28,926 --> 00:11:30,598 I'm withdrawing from the case. 268 00:11:30,717 --> 00:11:31,740 Excuse me? 269 00:11:31,868 --> 00:11:33,888 Intolerable relationship with the client. 270 00:11:34,007 --> 00:11:35,522 I'm getting out. Now? You kidding me? 271 00:11:35,632 --> 00:11:36,633 You kidding me? You kidding me? 272 00:11:36,729 --> 00:11:38,922 I'm not. I'm not. I'm not. 273 00:11:39,058 --> 00:11:40,913 Counsel, the trial has already begun. 274 00:11:41,041 --> 00:11:41,925 I can't let you withdraw. 275 00:11:42,063 --> 00:11:43,932 - My client lied to me. - Yeah, well, 276 00:11:44,087 --> 00:11:45,877 defendants do that, especially with their lawyers. 277 00:11:46,007 --> 00:11:47,788 I can't do it. Well, you're going to have to. 278 00:11:47,934 --> 00:11:49,262 Why would you make me do this? 279 00:11:49,390 --> 00:11:51,209 Why? Because we've impaneled a jury. 280 00:11:51,351 --> 00:11:52,956 Because we've already started the trial. 281 00:11:53,084 --> 00:11:55,624 Because lawyers represent guilty clients all the time. 282 00:11:55,732 --> 00:11:56,569 Because you pulling out now 283 00:11:56,688 --> 00:11:58,245 would prejudice a defense, and frankly, 284 00:11:58,358 --> 00:11:59,685 because your motion is silly. 285 00:11:59,808 --> 00:12:01,527 I won't be effective. I'll be inadequate. 286 00:12:01,650 --> 00:12:03,487 No, you will be just fine. 287 00:12:03,580 --> 00:12:04,579 Your request is denied. 288 00:12:04,682 --> 00:12:06,287 - You're going back in there. - Wait a second. 289 00:12:06,397 --> 00:12:07,412 It wasn't a request. 290 00:12:07,505 --> 00:12:09,867 I'm telling you, I'm off. 291 00:12:09,954 --> 00:12:10,965 All right, Ms. Korn, 292 00:12:11,065 --> 00:12:13,479 the way it works is I get to do the telling. 293 00:12:13,587 --> 00:12:15,017 It's a perk of the goth robes. 294 00:12:15,175 --> 00:12:15,927 I'm wearing them now. 295 00:12:16,066 --> 00:12:18,090 If you order me to continue on as counsel, 296 00:12:18,216 --> 00:12:19,088 I will just tank it. 297 00:12:19,206 --> 00:12:20,946 I see, in which case, 298 00:12:20,986 --> 00:12:22,261 I will hold you in contempt 299 00:12:22,400 --> 00:12:23,532 and refer you to the overseers, 300 00:12:23,648 --> 00:12:25,020 where you'll no doubt be disbarred. 301 00:12:25,137 --> 00:12:26,800 Well, you might as well hold me in contempt now, 302 00:12:26,926 --> 00:12:28,205 and save everyone some time, because-- 303 00:12:28,315 --> 00:12:29,863 something tells me that you will behave 304 00:12:29,973 --> 00:12:30,906 as an officer of the court. 305 00:12:31,044 --> 00:12:32,117 Something, namely me, 306 00:12:32,261 --> 00:12:33,709 is telling you I won't. 307 00:12:33,846 --> 00:12:36,938 I will tank this trial. 308 00:12:39,080 --> 00:12:41,452 Your motion is denied. 309 00:12:41,584 --> 00:12:42,546 I sympathize. 310 00:12:42,658 --> 00:12:44,253 But this trial is going on. 311 00:12:44,332 --> 00:12:46,343 With you. 312 00:12:51,795 --> 00:12:53,235 What are you going to do? 313 00:12:53,373 --> 00:12:54,738 I have no idea. 314 00:12:56,123 --> 00:12:56,853 But frankly, 315 00:12:56,996 --> 00:12:59,661 I'm a little more concerned with you, Malcolm. 316 00:13:00,852 --> 00:13:01,934 I'll be fine. 317 00:13:02,054 --> 00:13:03,601 You have no training as an undercover. 318 00:13:03,707 --> 00:13:06,655 They wire me up, I make the buy. There's not much to it. 319 00:13:06,759 --> 00:13:08,695 And what if this doughboy suspects you? 320 00:13:08,823 --> 00:13:09,690 He won't. 321 00:13:09,814 --> 00:13:12,437 Plus, the cops'll be a few blocks away, listening in a van. 322 00:13:13,114 --> 00:13:14,713 I'll be safe, Harry. 323 00:13:14,883 --> 00:13:16,967 This whole thing just smells too dangerous to me. 324 00:13:17,092 --> 00:13:18,127 Harry, you know as well as I do, 325 00:13:18,279 --> 00:13:20,081 a criminal record could keep me out of law school. 326 00:13:20,222 --> 00:13:22,174 This way, I get it expunged. 327 00:13:22,304 --> 00:13:23,505 I can't turn that down. 328 00:13:23,623 --> 00:13:25,446 A detective can't expunge your record. 329 00:13:25,562 --> 00:13:27,041 I already agreed, all right? 330 00:13:28,727 --> 00:13:29,836 I'm doing it tonight. 331 00:13:29,975 --> 00:13:31,544 Well, I'm not letting you risk your life 332 00:13:31,691 --> 00:13:32,953 on the promise of a detective. 333 00:13:33,089 --> 00:13:34,433 We should get an executed agreement 334 00:13:34,542 --> 00:13:36,866 from the D.A.'s office. Adam, can you handle that? 335 00:13:37,012 --> 00:13:38,002 I'm not in trial with you? 336 00:13:38,146 --> 00:13:39,613 No. I'll be damned 337 00:13:39,725 --> 00:13:41,813 if I'm giving this creep both of us. 338 00:13:41,973 --> 00:13:43,874 Be careful. 339 00:13:45,367 --> 00:13:47,894 Just checking on the status of my case. 340 00:13:48,417 --> 00:13:50,488 Nothing new. They're just going to keep you as a person 341 00:13:50,623 --> 00:13:52,008 of interest, hang that over your head, 342 00:13:52,121 --> 00:13:53,691 which they can do forever if they want. 343 00:13:53,804 --> 00:13:54,846 They ain't filing charges? 344 00:13:54,979 --> 00:13:56,572 No. I doubt they ever will. 345 00:13:56,663 --> 00:13:57,516 Good. 346 00:14:05,186 --> 00:14:07,670 When we arrived, we found the victim in the bedroom, 347 00:14:07,844 --> 00:14:10,165 supine position, multiple stab wounds. 348 00:14:10,290 --> 00:14:11,209 She was already dead. 349 00:14:11,352 --> 00:14:12,497 And the defendant? 350 00:14:12,629 --> 00:14:14,874 Also in the bedroom. Very despondent. 351 00:14:15,008 --> 00:14:16,292 Did he say anything? 352 00:14:16,419 --> 00:14:18,129 Not much. Just that he came home 353 00:14:18,255 --> 00:14:19,921 from the office and discovered her that way. 354 00:14:20,049 --> 00:14:21,155 Hmm. And did you believe him? 355 00:14:21,277 --> 00:14:22,803 Well, at first, we had no reason not to. 356 00:14:22,930 --> 00:14:25,116 But the neighbors reported seeing his car arrive home 357 00:14:25,248 --> 00:14:26,827 prior to hearing any screaming. 358 00:14:26,942 --> 00:14:29,164 It also became apparent that the scene, 359 00:14:29,299 --> 00:14:31,285 which at first looked like a home invasion, 360 00:14:31,407 --> 00:14:32,799 was more likely staged. 361 00:14:33,134 --> 00:14:34,122 How'd you figure that? 362 00:14:34,248 --> 00:14:36,781 The broken glass from the window of the supposed entry. 363 00:14:36,922 --> 00:14:38,987 Much of the glass was outside the house. 364 00:14:39,106 --> 00:14:40,730 Also, we found no footprints 365 00:14:40,853 --> 00:14:42,286 on the ground outside the window. 366 00:14:43,783 --> 00:14:45,291 Thank you, officer. 367 00:15:00,023 --> 00:15:03,150 Do you always find footprints in cases of home invasions? 368 00:15:03,282 --> 00:15:04,941 - No. Not always, but... - Thank you. 369 00:15:05,069 --> 00:15:06,414 And officer, could it have been 370 00:15:06,570 --> 00:15:08,084 the sound of my client screaming 371 00:15:08,206 --> 00:15:10,241 that the neighbors heard after he arrived home? 372 00:15:10,361 --> 00:15:12,008 All three witnesses said they heard a woman. 373 00:15:12,125 --> 00:15:14,000 Well, hysterical screaming, that could reach 374 00:15:14,126 --> 00:15:15,270 a rather high pitch, couldn't it? 375 00:15:15,399 --> 00:15:16,519 Man or woman? 376 00:15:16,644 --> 00:15:17,372 I wouldn't know. 377 00:15:17,515 --> 00:15:19,618 You wouldn't know. And yet here you are, 378 00:15:19,750 --> 00:15:21,131 offering conclusions just the same. 379 00:15:21,261 --> 00:15:22,874 - Objection, badgering. - Badgering? 380 00:15:22,986 --> 00:15:24,435 It's called cross-examination. 381 00:15:24,580 --> 00:15:27,115 Objection is overruled. 382 00:15:32,184 --> 00:15:34,167 Look, officer... 383 00:15:34,393 --> 00:15:35,960 You know my client killed his wife. 384 00:15:36,091 --> 00:15:37,514 Certainly, I know it. Counsel. 385 00:15:37,664 --> 00:15:38,570 But you can't tell that from the sound 386 00:15:38,681 --> 00:15:40,319 - of a stupid scream, can you? - Ms. Korn. 387 00:15:40,463 --> 00:15:42,771 My client told me his wife didn't have time to scream, 388 00:15:42,888 --> 00:15:44,177 that he first got her from behind. 389 00:15:44,334 --> 00:15:45,306 All right. That's it. 390 00:15:45,459 --> 00:15:47,777 This case is hereby declared a mistrial. 391 00:15:47,898 --> 00:15:49,882 Bailiff, please take Ms. Korn into custody. 392 00:15:50,000 --> 00:15:52,483 - Did I do something wrong? - You are in contempt of court. 393 00:15:52,603 --> 00:15:54,522 - Bailiff? Take her. - Take me where? 394 00:15:54,644 --> 00:15:55,687 You're not going to put me in a cell 395 00:15:55,812 --> 00:15:59,121 with my client, are you? 'Cause he kills people. 396 00:16:06,292 --> 00:16:10,225 I love it that you're actually in here, asking me for a favor. 397 00:16:10,368 --> 00:16:12,403 I'm not, actually. Detective Garcia 398 00:16:12,525 --> 00:16:13,597 is asking the favor. 399 00:16:13,740 --> 00:16:16,018 He's seeking to put my client at serious risk. 400 00:16:16,137 --> 00:16:16,908 These are the terms. 401 00:16:17,046 --> 00:16:19,337 Okay, first, I can't expunge his record. 402 00:16:19,608 --> 00:16:20,646 Only a judge can do that. 403 00:16:20,763 --> 00:16:22,175 The judge will follow your recommendation. 404 00:16:22,315 --> 00:16:24,698 - And what makes you think that? - You're charming. 405 00:16:24,824 --> 00:16:26,029 Look, talk to your detective. 406 00:16:26,150 --> 00:16:27,377 This is something he wants. 407 00:16:27,505 --> 00:16:29,007 And as I said, these are the terms. 408 00:16:29,147 --> 00:16:31,594 If you want Malcolm Davies to be a police agent, 409 00:16:31,716 --> 00:16:33,167 these are the terms. 410 00:16:33,299 --> 00:16:34,373 Excuse me. 411 00:16:35,221 --> 00:16:36,319 Hey, Harry. 412 00:16:38,525 --> 00:16:39,625 What? 413 00:16:39,747 --> 00:16:40,773 Are you out of your mind? 414 00:16:40,909 --> 00:16:41,655 Could be. Harry. 415 00:16:41,803 --> 00:16:43,506 - For God's sake! - Never mind. 416 00:16:43,655 --> 00:16:45,157 - Did you post my bail? - I tried. 417 00:16:45,303 --> 00:16:46,814 They say it isn't about bail. 418 00:16:46,958 --> 00:16:48,456 What? Who said that? 419 00:16:48,594 --> 00:16:50,538 I did. Remember me? 420 00:16:50,663 --> 00:16:52,483 Black robe, gavel, little hostile? 421 00:16:52,592 --> 00:16:55,208 Look, your honor, she recently went off her meds. 422 00:16:55,348 --> 00:16:57,595 - I'm not on meds. - You see? 423 00:16:57,740 --> 00:16:58,277 It's awful. 424 00:16:58,436 --> 00:17:00,528 Trivializing this would not be the way to go. 425 00:17:00,667 --> 00:17:02,609 This woman is an extremely admired attorney. 426 00:17:02,756 --> 00:17:04,967 Which makes this all the more tragic. 427 00:17:05,701 --> 00:17:08,237 Look... we don't know each other well. 428 00:17:08,452 --> 00:17:10,301 But I do know of you, 429 00:17:10,425 --> 00:17:11,834 and I have followed the recent trajectory 430 00:17:11,955 --> 00:17:13,590 of your career with curiosity 431 00:17:13,719 --> 00:17:16,897 and, well, hope. 432 00:17:17,027 --> 00:17:18,652 I mean, a lawyer walks away 433 00:17:18,771 --> 00:17:20,478 from a lucrative practice to perhaps 434 00:17:20,629 --> 00:17:23,551 do something more meaningful. 435 00:17:23,770 --> 00:17:24,644 Instead... 436 00:17:24,784 --> 00:17:27,669 one who commits career suicide in, of all places, 437 00:17:27,821 --> 00:17:29,572 my courtroom. 438 00:17:31,635 --> 00:17:35,256 I am recommending you for permanent disbarment. 439 00:17:36,931 --> 00:17:40,039 And it breaks my heart. 440 00:17:51,042 --> 00:17:53,126 There he is. 441 00:18:11,577 --> 00:18:13,455 Hey, doughboy. 442 00:18:14,903 --> 00:18:16,985 Malcolm, right? 443 00:18:17,283 --> 00:18:20,521 Ain't seen your junkie ass in the longest. 444 00:18:24,861 --> 00:18:26,770 I need some candy-caine. 445 00:18:26,899 --> 00:18:28,569 I ain't slinging no more. 446 00:18:28,697 --> 00:18:30,215 We just be selling carpet 447 00:18:30,349 --> 00:18:31,790 in bulk. 448 00:18:31,937 --> 00:18:33,439 I need weight. 449 00:18:33,558 --> 00:18:35,098 Two bricks. 450 00:18:38,779 --> 00:18:40,644 Yo, Singh. 451 00:18:40,839 --> 00:18:43,616 Watch the floor a few. 452 00:18:56,380 --> 00:18:59,178 When you need these two rolls of plush pile? 453 00:18:59,293 --> 00:19:00,959 Soon as you can get 'em. 454 00:19:01,823 --> 00:19:03,729 Short notice. 455 00:19:03,849 --> 00:19:05,657 I got to ask the boss. 456 00:19:05,782 --> 00:19:07,264 This carpet, 457 00:19:07,412 --> 00:19:09,726 it for your house? 458 00:19:11,319 --> 00:19:13,409 My cousin's in Virginia Beach. 459 00:19:13,520 --> 00:19:15,610 Guy who supplies his co-- 460 00:19:15,735 --> 00:19:18,020 carpet got picked up. 461 00:19:18,133 --> 00:19:18,887 Says if I hook him up, 462 00:19:19,004 --> 00:19:21,872 he gonna hit me off with a finder's fee. 463 00:19:38,804 --> 00:19:40,691 He be down. 464 00:19:41,111 --> 00:19:42,600 Where you been at? 465 00:19:42,697 --> 00:19:43,862 I'm on probation. 466 00:19:43,963 --> 00:19:48,614 What happen to that base-head you was runnin' with? Violet? 467 00:19:48,824 --> 00:19:50,727 Violetta. 468 00:19:50,871 --> 00:19:52,401 She's dead. 469 00:19:52,562 --> 00:19:54,418 When she didn't have money for rock, 470 00:19:54,549 --> 00:19:57,815 I'd tap that bitch. 471 00:19:58,383 --> 00:20:01,187 Boss will be in directly. 472 00:20:21,458 --> 00:20:22,941 You lose him, too? 473 00:20:23,055 --> 00:20:24,507 Bug must have died. 474 00:20:24,632 --> 00:20:26,077 Damn. 475 00:20:26,210 --> 00:20:27,130 Oh, man. 476 00:20:27,260 --> 00:20:27,977 What... 477 00:20:28,133 --> 00:20:30,158 - Yo, mal, what's up, boy? - Hey, man. 478 00:20:30,278 --> 00:20:31,319 - How you doing? - Yo. 479 00:20:31,448 --> 00:20:32,973 You know, you really looking good, man. 480 00:20:33,082 --> 00:20:35,099 Me and Malcolm go back, fool. 481 00:20:35,826 --> 00:20:38,342 Yo. I heard you gonna be a lawyer and whatnot. 482 00:20:38,733 --> 00:20:39,751 That's the plan. 483 00:20:39,857 --> 00:20:41,381 See? I knew you were gonna make it. 484 00:20:41,478 --> 00:20:42,583 You'll be the one that got out. 485 00:20:42,694 --> 00:20:44,204 Yo, T. 486 00:20:44,729 --> 00:20:46,014 We gotta roll, man. 487 00:20:46,132 --> 00:20:48,177 You see me conversating? 488 00:20:49,955 --> 00:20:51,273 So, what you doin' here, feel? 489 00:20:51,388 --> 00:20:55,617 He need two rolls of plush pile, asap. 490 00:20:55,727 --> 00:20:56,667 No. 491 00:20:56,766 --> 00:20:58,548 Not me, my cousin. 492 00:20:58,665 --> 00:21:00,016 Oh, good. 493 00:21:00,139 --> 00:21:03,497 You stay away from this mess, man. Okay? 494 00:21:04,642 --> 00:21:06,264 We got plush pile in stock? 495 00:21:06,391 --> 00:21:07,925 Comin' in tonight. 496 00:21:08,019 --> 00:21:10,408 But the Dominicans been waitin' on that delivery. 497 00:21:10,522 --> 00:21:13,464 Well, looks like they gonna be waitin' a little longer. 498 00:21:17,218 --> 00:21:19,932 You come pick up your two rolls tomorrow night, all right? 499 00:21:20,031 --> 00:21:21,416 Thanks, T. 500 00:21:21,507 --> 00:21:23,295 It's good to see you, Malcolm. 501 00:21:23,635 --> 00:21:25,343 You, too. 502 00:21:26,857 --> 00:21:29,479 You, too. 503 00:21:33,257 --> 00:21:36,100 - What do you mean you killed the bug? - He used to be my best friend! 504 00:21:36,227 --> 00:21:36,998 Tank. 505 00:21:36,999 --> 00:21:38,408 I didn't keep up with him after I got busted, 506 00:21:38,523 --> 00:21:39,737 'cause I've been trying to avoid the whole... 507 00:21:39,831 --> 00:21:42,921 - So you cut the bug? - The cops think it just failed. 508 00:21:43,046 --> 00:21:45,589 They don't know who he is, but he's the one they want, so, 509 00:21:45,729 --> 00:21:47,281 they want me to go back. 510 00:21:48,897 --> 00:21:52,064 I thought I'd be helping nail doughboy. He's bad. 511 00:21:52,194 --> 00:21:53,607 He used to sell dope to middle school kids. 512 00:21:53,726 --> 00:21:56,627 But Tank... is different. 513 00:21:58,894 --> 00:22:00,715 I been thinking, um, 514 00:22:01,531 --> 00:22:02,963 I should give him the heads up. 515 00:22:03,094 --> 00:22:05,719 You do that, and you open yourself up to criminal charges. 516 00:22:05,841 --> 00:22:07,295 He was like a brother to me. 517 00:22:07,434 --> 00:22:08,960 One time I muled for this dealer. 518 00:22:09,076 --> 00:22:11,389 Instead of delivering the stuff, I used it myself. 519 00:22:11,506 --> 00:22:13,676 The guy came looking for me to kill me. 520 00:22:13,798 --> 00:22:15,144 Tank stepped in. 521 00:22:15,280 --> 00:22:16,641 Took a bad beating. 522 00:22:16,776 --> 00:22:18,065 Probably saved my life. 523 00:22:18,193 --> 00:22:20,116 You're really breaking my heart here. 524 00:22:20,232 --> 00:22:23,339 I'm sorry, but your friend Tank's a major drug dealer. 525 00:22:23,478 --> 00:22:25,378 He's the reason a lot of kids are addicts 526 00:22:25,500 --> 00:22:27,167 or convicts or corpses. 527 00:22:27,286 --> 00:22:30,427 So letting him continue to destroy lives it's... 528 00:22:30,673 --> 00:22:32,454 I don't mean to sound like your mother, Malcolm, 529 00:22:32,597 --> 00:22:34,626 but this is one of those moments when you have to decide 530 00:22:34,748 --> 00:22:36,813 what kind of man you're going to be in life. 531 00:22:37,208 --> 00:22:39,929 Harry, I came as soon as I heard. 532 00:22:40,057 --> 00:22:42,707 - Heard what? - That you're going to be disbarred. 533 00:22:42,862 --> 00:22:44,176 I'll defend you, not to worry. 534 00:22:44,294 --> 00:22:45,521 We will not let this happen. 535 00:22:45,651 --> 00:22:48,232 Thank you, Tommy, that won't be necessary. 536 00:22:49,134 --> 00:22:51,234 Who's defending you, him? Rude boy? 537 00:22:51,365 --> 00:22:52,601 Nobody's defending me. 538 00:22:52,725 --> 00:22:55,289 The only real shot I have here is to fall on the grenade 539 00:22:55,421 --> 00:22:58,190 and beg for mercy, so that's what I plan to do. 540 00:22:58,328 --> 00:23:00,174 - Let me at least go with you. - I don't think it'll help. 541 00:23:00,288 --> 00:23:03,588 Harry, come on. We're like a family now. 542 00:23:03,697 --> 00:23:05,216 We are? 543 00:23:05,750 --> 00:23:07,979 Let me at least be at your side. 544 00:23:08,090 --> 00:23:09,153 I'll stay silent if you prefer, 545 00:23:09,273 --> 00:23:11,367 but someone should at least be there, for God's sake. 546 00:23:11,481 --> 00:23:13,408 I'm going with her, okay, Tommy? 547 00:23:13,542 --> 00:23:15,916 Neither of you is going with me. 548 00:23:16,075 --> 00:23:17,277 Malcolm. 549 00:23:21,338 --> 00:23:22,574 Word on the street's you're buying. 550 00:23:22,693 --> 00:23:24,533 That ain't true, is it? 551 00:23:25,810 --> 00:23:27,119 It's a one-time thing. 552 00:23:27,252 --> 00:23:28,810 Malcolm, prison is full of guys 553 00:23:28,931 --> 00:23:30,753 who done one-time things. You lost your head, bro? 554 00:23:30,881 --> 00:23:32,484 - Stay out of it, Damien. - I ain't good at that. 555 00:23:32,559 --> 00:23:34,254 Stay out of it. 556 00:23:38,431 --> 00:23:40,516 Okay? Well, why don't we just do this? 557 00:23:40,632 --> 00:23:42,778 If you need any help at all, I'll just kind of be the... 558 00:23:43,129 --> 00:23:45,250 Sorry. My bad. 559 00:23:50,643 --> 00:23:52,031 I won't trivialize 560 00:23:52,163 --> 00:23:55,261 the severity of my actions, but I will say, 561 00:23:55,360 --> 00:23:57,085 I asked to be let out. 562 00:23:57,229 --> 00:23:58,576 The judge refused. 563 00:23:58,715 --> 00:24:00,078 I told her if I wasn't let out, 564 00:24:00,197 --> 00:24:02,793 I would do exactly what I did. 565 00:24:02,922 --> 00:24:05,457 That is hardly an excuse for selling out your client, 566 00:24:05,628 --> 00:24:06,744 especially in open court. 567 00:24:06,888 --> 00:24:08,018 - It isn't, but... - Counsel, 568 00:24:08,169 --> 00:24:10,079 you tanked a trial. There's nothing worse. 569 00:24:10,217 --> 00:24:13,832 If we don't disbar an attorney for doing that, when would we? 570 00:24:19,079 --> 00:24:19,953 Harry, 571 00:24:20,073 --> 00:24:21,157 I could be wrong, but I think 572 00:24:21,296 --> 00:24:23,617 they expect you to say something here. 573 00:24:24,052 --> 00:24:26,440 There's nothing to really say. 574 00:24:30,068 --> 00:24:32,520 Your honor, disbarment is the ultimate penalty. 575 00:24:32,676 --> 00:24:34,910 It's permanent in Ohio. And as you know, 576 00:24:35,023 --> 00:24:37,644 we reserve that punishment for the worst of the worst. 577 00:24:37,785 --> 00:24:41,444 That's the death penalty. We disbar for a lot of things. 578 00:24:41,562 --> 00:24:42,715 Look, I would think you'd consider 579 00:24:42,850 --> 00:24:44,832 not just the totality of the circumstances, 580 00:24:44,969 --> 00:24:46,349 but the person, as well. 581 00:24:46,496 --> 00:24:47,713 This is Harriet Korn. 582 00:24:47,854 --> 00:24:50,972 She has served this bar with integrity, valor, 583 00:24:51,100 --> 00:24:53,629 - honor... - This is not a referendum on the person. 584 00:24:53,753 --> 00:24:55,169 It's about what she just did. 585 00:24:55,315 --> 00:24:56,356 She could be my mother and 586 00:24:56,462 --> 00:24:57,777 I'd still be voting to disbar. 587 00:24:57,915 --> 00:25:00,457 - Your honor, I've met your mother. - Harry. 588 00:25:01,462 --> 00:25:05,062 Do you find humor in this, Ms. Korn? 589 00:25:05,195 --> 00:25:06,462 No. 590 00:25:07,260 --> 00:25:11,170 If our profession is to lay any claim to moral integrity... 591 00:25:12,026 --> 00:25:15,593 For God's sake, you tanked a murder trial. 592 00:25:15,717 --> 00:25:18,717 Why the hell didn't you just fake being sick? 593 00:25:18,862 --> 00:25:21,643 Claim a health scare, a family tragedy. 594 00:25:21,761 --> 00:25:23,609 You could have found a more clever way 595 00:25:23,710 --> 00:25:25,855 to wiggle out of this than announcing to the jury 596 00:25:25,967 --> 00:25:28,221 that your client was guilty. 597 00:25:28,358 --> 00:25:29,703 I think this is the act 598 00:25:29,813 --> 00:25:33,252 of someone who wants to be disbarred. Do you? 599 00:25:33,361 --> 00:25:36,255 Because if so, there is nothing 600 00:25:36,392 --> 00:25:40,348 you could have possibly done to better guarantee that result. 601 00:25:40,787 --> 00:25:42,637 This all happened in the course... 602 00:25:42,727 --> 00:25:44,653 Mr. Branch, your loyalty is noted, 603 00:25:44,786 --> 00:25:47,596 but we need to hear from Ms. Korn herself. 604 00:25:57,007 --> 00:25:58,932 Your honor, the truth is, I don't 605 00:25:59,043 --> 00:26:01,846 really have a satisfactory explanation. 606 00:26:01,976 --> 00:26:02,783 And maybe the best... 607 00:26:02,920 --> 00:26:07,751 What Ms. Korn is saying is... she needs a little time. 608 00:26:07,911 --> 00:26:08,998 Short recess? 609 00:26:10,361 --> 00:26:11,556 We'll give you to 2:00, 610 00:26:11,699 --> 00:26:13,423 then resume. 611 00:26:17,087 --> 00:26:19,018 You have to fight, Harry. 612 00:26:19,344 --> 00:26:21,378 If you say nothing, you're dead. 613 00:26:21,546 --> 00:26:22,889 Fight for what? 614 00:26:23,440 --> 00:26:25,515 The right to keep representing drug dealers 615 00:26:25,656 --> 00:26:26,284 and murderers... 616 00:26:26,412 --> 00:26:29,613 - Are you serious? - I'm damn serious. 617 00:26:30,045 --> 00:26:32,735 Maybe this is kind of a sign. 618 00:26:32,946 --> 00:26:34,500 Time to get out. 619 00:26:34,672 --> 00:26:36,236 I've put away a little money. 620 00:26:36,366 --> 00:26:38,467 Maybe I should just retire and... 621 00:26:38,592 --> 00:26:40,185 What is it retirees do? 622 00:26:40,294 --> 00:26:41,673 I can't believe I'm hearing this. 623 00:26:41,808 --> 00:26:43,250 Look, I won't let you just give up. 624 00:26:43,358 --> 00:26:45,302 - I won't. - It's my life. 625 00:26:45,420 --> 00:26:47,354 - I can choose to... - No, it isn't. 626 00:26:47,546 --> 00:26:48,306 It isn't? 627 00:26:48,441 --> 00:26:50,557 No. It's my life, too. 628 00:26:50,698 --> 00:26:52,572 And Jenna's and Malcolm's. 629 00:26:52,677 --> 00:26:54,735 We all walked this shoe-store plank with you. 630 00:26:54,861 --> 00:26:57,386 Plus, you're not even remotely ready to retire. 631 00:26:57,475 --> 00:26:58,308 I can see it in your eye. 632 00:26:58,446 --> 00:27:00,363 You like this. You're having fun. 633 00:27:00,431 --> 00:27:01,576 I never have fun. 634 00:27:01,699 --> 00:27:02,905 That's a lie. 635 00:27:03,097 --> 00:27:04,712 This job is probably the most fun 636 00:27:04,853 --> 00:27:06,780 you've ever had in your life. 637 00:27:08,185 --> 00:27:10,568 Whatever you say about our practice, 638 00:27:10,730 --> 00:27:12,310 our neighborhood, this shoe store, 639 00:27:12,451 --> 00:27:13,649 us... 640 00:27:15,500 --> 00:27:19,457 it adds up to something worth fighting for, Harry. 641 00:27:27,755 --> 00:27:29,847 Okay. Thank you. 642 00:27:30,826 --> 00:27:32,019 What's happening? 643 00:27:32,323 --> 00:27:34,474 We broke for lunch, due back at 2:00. 644 00:27:34,608 --> 00:27:35,587 How's it going? 645 00:27:35,724 --> 00:27:36,789 Well... 646 00:27:37,656 --> 00:27:40,229 And Malcolm, what about you? What's going on? 647 00:27:40,357 --> 00:27:43,354 Supposed to go back tonight soon as the carpet store closes. 648 00:27:43,502 --> 00:27:45,559 So, you're doing it for sure? 649 00:27:47,180 --> 00:27:48,890 Malcolm, I... 650 00:27:49,065 --> 00:27:50,106 Listen, I don't really know 651 00:27:50,233 --> 00:27:52,822 anything about this whole double-agent snitch business, 652 00:27:52,917 --> 00:27:56,329 but something tells me that indecision could get you killed. 653 00:27:56,453 --> 00:27:58,625 And so, since you don't really have much of a choice, 654 00:27:58,748 --> 00:28:03,171 seems to me, you should just make up your mind and do it. 655 00:28:04,651 --> 00:28:05,973 The guy's my friend, Jenna. 656 00:28:06,088 --> 00:28:08,380 That's crap. He's not your friend. 657 00:28:08,518 --> 00:28:09,997 He's somebody who used to be your friend 658 00:28:10,119 --> 00:28:11,601 when you were a drug addict. 659 00:28:11,728 --> 00:28:14,438 Dealers aren't really friends to addicts. 660 00:28:14,729 --> 00:28:16,843 - Harry here? - No, she's... 661 00:28:16,971 --> 00:28:18,365 somewhere else. 662 00:28:24,815 --> 00:28:26,590 Damien. 663 00:28:34,417 --> 00:28:36,378 Damien! 664 00:28:38,085 --> 00:28:40,826 Look, I'm not sure what's up with all the hostility... 665 00:28:40,958 --> 00:28:42,516 I'm just a hostile person. 666 00:28:42,638 --> 00:28:46,231 That's why I tend to disgust people. 667 00:28:46,616 --> 00:28:49,858 Ah. Okay. Look... 668 00:28:49,985 --> 00:28:51,250 You wanted me to do what I do, bro. 669 00:28:51,364 --> 00:28:52,988 You know it's what you wanted. 670 00:28:54,055 --> 00:28:55,652 - And now I disgust you? - You're right. 671 00:28:55,773 --> 00:28:57,144 There is nothing I wanted more 672 00:28:57,287 --> 00:28:59,421 than the crap to get beat out of him. 673 00:28:59,771 --> 00:29:01,595 I also know I likely conveyed that. 674 00:29:01,737 --> 00:29:03,822 I was a part of that beating. 675 00:29:04,171 --> 00:29:05,935 Which is why... 676 00:29:07,757 --> 00:29:11,331 The disgust I have... a lot of it's with myself. 677 00:29:11,536 --> 00:29:12,737 I let you do the dirty work. 678 00:29:12,874 --> 00:29:15,206 I let you risk prison. 679 00:29:15,745 --> 00:29:17,631 And, uh... 680 00:29:18,788 --> 00:29:20,853 I'm sorry. 681 00:29:21,020 --> 00:29:24,825 I projected a lot of contempt on you that... 682 00:29:25,709 --> 00:29:28,878 I should have reserved for myself. 683 00:29:30,682 --> 00:29:32,142 Okay. 684 00:29:32,835 --> 00:29:34,658 Okay? 685 00:29:54,141 --> 00:29:56,001 Okay, Ms. Korn. 686 00:29:56,147 --> 00:29:57,662 It's Hail Mary time. 687 00:30:03,884 --> 00:30:06,778 I realize my law career is probably over, 688 00:30:06,881 --> 00:30:09,465 and that I have no defense. 689 00:30:18,838 --> 00:30:20,494 But if I may. 690 00:30:21,511 --> 00:30:24,632 You spoke of your need to safeguard the integrity 691 00:30:24,763 --> 00:30:26,309 of the legal profession. 692 00:30:26,688 --> 00:30:29,347 To which I respond, what integrity? 693 00:30:29,701 --> 00:30:32,116 Do you know what people think about lawyers? 694 00:30:32,297 --> 00:30:33,601 Do you? 695 00:30:33,785 --> 00:30:35,369 We used to be revered. 696 00:30:35,479 --> 00:30:37,666 Lawyers started this country. 697 00:30:37,796 --> 00:30:39,106 Our founding fathers. 698 00:30:39,211 --> 00:30:43,099 Of the 55 delegates who attended our Constitutional Convention, 699 00:30:43,228 --> 00:30:45,652 35 had legal training. 700 00:30:45,939 --> 00:30:47,938 And now, we're collectively thought of 701 00:30:48,057 --> 00:30:51,712 as greedy, manipulative, corrupt. 702 00:30:51,825 --> 00:30:52,750 And why? 703 00:30:52,869 --> 00:30:54,746 'Cause somehow along the way, 704 00:30:54,866 --> 00:30:57,181 the justice game became all about winning. 705 00:30:57,296 --> 00:30:59,989 Defense attorneys go so far to conceal the truth 706 00:31:00,124 --> 00:31:01,405 that the D.A.'s have no choice 707 00:31:01,512 --> 00:31:03,870 but to play just as dirty, so we end up 708 00:31:03,991 --> 00:31:07,871 with a system that isn't even remotely honorable. 709 00:31:12,476 --> 00:31:15,343 My ethical obligation here 710 00:31:15,473 --> 00:31:17,178 was to do everything within my power 711 00:31:17,301 --> 00:31:19,604 to dupe a jury into believing 712 00:31:19,733 --> 00:31:22,242 that my client didn't murder his wife. 713 00:31:22,451 --> 00:31:25,297 My moral responsibility was to distort 714 00:31:25,432 --> 00:31:27,140 and manipulate the actual facts 715 00:31:27,260 --> 00:31:29,379 so far beyond recognition 716 00:31:29,620 --> 00:31:31,682 as to put a murderer back on the street. 717 00:31:31,818 --> 00:31:34,888 It's disgusting. Indecent. 718 00:31:38,753 --> 00:31:40,491 My partner here? 719 00:31:40,615 --> 00:31:43,688 Last week, a man tried to rape his girlfriend. 720 00:31:43,863 --> 00:31:45,550 The rapist is being set free 721 00:31:45,678 --> 00:31:49,721 so he can cooperate with police on another case. 722 00:31:49,880 --> 00:31:52,045 That's how our justice works. 723 00:31:52,171 --> 00:31:55,255 Make the right deal, and a rapist gets freedom. 724 00:31:55,532 --> 00:31:57,635 And consider this very proceeding. 725 00:31:57,776 --> 00:31:58,710 I'm before the board 726 00:31:58,846 --> 00:32:01,685 of bar overseers, and you actually suggested 727 00:32:01,828 --> 00:32:05,148 that I lie about an illness or a family tragedy, 728 00:32:05,276 --> 00:32:06,495 something more clever 729 00:32:06,605 --> 00:32:09,029 to get away with turning on my client. 730 00:32:09,144 --> 00:32:10,875 It's all just a big game. 731 00:32:11,121 --> 00:32:14,041 And you lecture me about moral integrity. 732 00:32:20,128 --> 00:32:23,060 Only real question before you today is, 733 00:32:23,176 --> 00:32:25,090 will she ever pull this again? 734 00:32:25,943 --> 00:32:27,473 I won't. 735 00:32:27,661 --> 00:32:28,956 Why? 736 00:32:35,893 --> 00:32:40,179 Well, the truth is, I've got too much to lose. 737 00:32:40,333 --> 00:32:42,978 The big irony here is, I never loved 738 00:32:43,111 --> 00:32:45,226 the practice of law... 739 00:32:45,317 --> 00:32:50,139 Until now, after I began doing it in a shoe store 740 00:32:50,248 --> 00:32:52,822 with people I rather adore. 741 00:32:53,169 --> 00:32:56,143 People whose lives in part depend... 742 00:33:06,072 --> 00:33:09,895 I screwed up here, I admit. 743 00:33:10,174 --> 00:33:12,740 I'd like to use my Mulligan. 744 00:33:13,734 --> 00:33:15,388 The practice of law, 745 00:33:15,506 --> 00:33:18,033 despite its many, many flaws, 746 00:33:18,138 --> 00:33:20,581 can still be a very noble thing. 747 00:33:20,991 --> 00:33:21,910 And I like to think 748 00:33:22,024 --> 00:33:24,813 it's just a little more noble with me in it. 749 00:33:24,937 --> 00:33:26,788 But, uh... 750 00:33:28,354 --> 00:33:31,868 That's your call. 751 00:34:02,838 --> 00:34:04,387 The fact that they're not ruling right away 752 00:34:04,510 --> 00:34:05,722 has to be a good sign. 753 00:34:05,966 --> 00:34:08,449 It means they're at least thinking about it. 754 00:34:09,934 --> 00:34:10,858 Harry? 755 00:34:10,969 --> 00:34:12,685 What? 756 00:34:13,439 --> 00:34:15,626 I'm sorry. I'm a little... 757 00:34:15,771 --> 00:34:17,650 I'm worried about Malcolm. 758 00:34:17,746 --> 00:34:18,928 He's doing this now? 759 00:34:19,054 --> 00:34:20,460 He said at 7:00. 760 00:34:20,596 --> 00:34:21,872 It's exciting, isn't it? 761 00:34:21,995 --> 00:34:23,007 Aren't we lucky that we get 762 00:34:23,128 --> 00:34:25,307 to lead such exciting, dramatic lives? 763 00:34:25,413 --> 00:34:28,986 It's too exciting. Just once, I'd like to have a normal day. 764 00:34:29,118 --> 00:34:32,567 Are we ever gonna have just a lousy, normal day? 765 00:34:32,688 --> 00:34:34,037 Probably not. 766 00:34:35,844 --> 00:34:38,087 Tommy, do you mind if I ask you a question? 767 00:34:38,224 --> 00:34:39,350 Of course. 768 00:34:39,599 --> 00:34:41,673 Why are you here? 769 00:34:41,898 --> 00:34:44,051 Because I care about you, Harry. 770 00:34:44,190 --> 00:34:45,530 We're like family. 771 00:34:45,670 --> 00:34:47,568 Oh, right. 772 00:34:47,914 --> 00:34:49,731 I forgot. 773 00:34:50,780 --> 00:34:52,810 We're back. 774 00:35:18,867 --> 00:35:23,104 What you did... it was off the charts. 775 00:35:23,391 --> 00:35:25,325 And I repeat the question. 776 00:35:25,517 --> 00:35:27,093 If we don't disbar a lawyer 777 00:35:27,192 --> 00:35:29,711 for tanking a trial, then when would we? 778 00:35:30,591 --> 00:35:33,959 But your condemnation of the legal profession... 779 00:35:34,291 --> 00:35:36,767 it doesn't fall on deaf ears. 780 00:35:36,887 --> 00:35:40,077 With the proliferation of fly-by-night law schools, 781 00:35:40,208 --> 00:35:43,238 as we spew attorneys out like widgets, 782 00:35:43,375 --> 00:35:46,281 and as the product is increasingly diluted, 783 00:35:47,374 --> 00:35:49,959 the American Bar has become a bit of a cesspool. 784 00:35:50,083 --> 00:35:53,326 We're not sure what the answer is, but it can't be 785 00:35:53,441 --> 00:35:55,816 throwing one of the better attorneys out. 786 00:35:56,124 --> 00:35:57,843 And despite your transgression, 787 00:35:57,976 --> 00:35:59,383 we all feel 788 00:35:59,533 --> 00:36:01,186 you are one of the better ones. 789 00:36:01,327 --> 00:36:02,788 And we do agree. 790 00:36:03,506 --> 00:36:04,409 The practice of law 791 00:36:04,550 --> 00:36:07,139 is a more noble thing with you in it. 792 00:36:07,537 --> 00:36:08,978 Conditioned on you performing 793 00:36:09,124 --> 00:36:10,584 100 hours of Pro Bono work 794 00:36:10,712 --> 00:36:12,101 for each of the next five years, 795 00:36:12,254 --> 00:36:13,773 and you staying true to your promise 796 00:36:13,899 --> 00:36:15,715 that you will never do this again, 797 00:36:16,581 --> 00:36:18,541 you live. 798 00:36:21,130 --> 00:36:22,593 Are you serious? 799 00:36:22,713 --> 00:36:24,145 Would you like us to reconsider? 800 00:36:24,281 --> 00:36:24,952 No. 801 00:36:25,077 --> 00:36:26,179 No. 802 00:36:26,495 --> 00:36:27,613 I am beyond grateful. 803 00:36:27,735 --> 00:36:28,956 You have no idea. 804 00:36:29,089 --> 00:36:32,527 But... thank you. 805 00:36:32,662 --> 00:36:34,528 Onward and upward, Ms. Korn. 806 00:36:34,652 --> 00:36:35,729 Please. 807 00:36:35,857 --> 00:36:37,565 Adjourned. 808 00:36:40,145 --> 00:36:41,817 You're like a cat, Harry. 809 00:36:41,932 --> 00:36:44,119 You get hit by cars, people fall on you from the sky, 810 00:36:44,227 --> 00:36:45,381 you tank trials. 811 00:36:45,503 --> 00:36:47,177 You're like a cat. 812 00:36:47,310 --> 00:36:48,824 I must be. 813 00:36:58,882 --> 00:37:00,443 You early, dawg. 814 00:37:00,548 --> 00:37:01,818 Seven o'clock. 815 00:37:01,957 --> 00:37:03,337 Tank here? 816 00:37:03,457 --> 00:37:05,274 Got the carpet you ordered. 817 00:37:05,386 --> 00:37:07,346 No need to bother the man. 818 00:37:07,475 --> 00:37:08,564 I need to see him. It's important. 819 00:37:08,694 --> 00:37:11,307 Malcolm! Malcolm! Malcolm! 820 00:37:11,721 --> 00:37:13,201 Want a hit? 821 00:37:14,115 --> 00:37:15,414 It's good stuff, man. 822 00:37:15,532 --> 00:37:17,361 I said get Tank. 823 00:37:19,574 --> 00:37:22,515 Think you all that, 'cause you tight with T. 824 00:37:24,187 --> 00:37:25,558 But I knew you back in the day, 825 00:37:25,696 --> 00:37:29,642 when you'd do anything to get you some... anything! 826 00:37:30,184 --> 00:37:32,684 What the hell you bothering me for, man? 827 00:37:32,975 --> 00:37:34,675 Oh, my man. 828 00:37:34,971 --> 00:37:37,252 Yo, Tank, I need to talk to you. 829 00:37:37,384 --> 00:37:39,340 Right here in front of you, baby. What's good? 830 00:37:47,398 --> 00:37:49,666 My cousin's been burnt before. 831 00:37:49,786 --> 00:37:51,499 He said to make sure the plush pile's the real deal. 832 00:37:51,634 --> 00:37:54,277 - You trying to say we ain't legit? - I ain't trying to say anything. 833 00:37:54,401 --> 00:37:56,648 T says it's good, that's good enough for me. 834 00:37:58,034 --> 00:38:00,690 He playing it smart, fool. 835 00:38:03,560 --> 00:38:06,364 Let me show you something. Come here. 836 00:38:07,047 --> 00:38:11,242 Now, if it turns pink, it's pure, right? 837 00:38:12,002 --> 00:38:16,090 So, um, I ever meet this cousin of yours? 838 00:38:16,296 --> 00:38:19,200 Nah. He was locked up till last year. 839 00:38:19,391 --> 00:38:23,890 Next time, you tell him to come himself, you feel me? 840 00:38:25,632 --> 00:38:27,575 There it is. 841 00:38:31,365 --> 00:38:33,893 Yo, Malcolm. 842 00:38:35,782 --> 00:38:39,490 Don't take this the wrong way, all right? 843 00:38:41,023 --> 00:38:42,694 If I ever see you in here again, 844 00:38:42,830 --> 00:38:45,650 or anywhere else around this stuff, I will kill you. 845 00:38:45,772 --> 00:38:48,870 What? You heard me. I ain't fronting. 846 00:38:48,985 --> 00:38:49,958 This is what I do, boy. 847 00:38:50,095 --> 00:38:51,510 It's who I am. 848 00:38:51,646 --> 00:38:53,522 Sometimes I wish it wasn't, but 849 00:38:53,782 --> 00:38:56,315 I'll make it work, I'll be okay. 850 00:38:56,440 --> 00:38:57,978 But you don't got to do this. 851 00:38:58,154 --> 00:39:00,397 You got other ways to go with your life. 852 00:39:00,535 --> 00:39:04,401 You're smart, got the whole law thing happening. 853 00:39:05,992 --> 00:39:08,670 Don't get lost in this stuff. 854 00:39:11,932 --> 00:39:14,436 Get your product. 855 00:39:20,622 --> 00:39:21,515 Police! 856 00:39:23,511 --> 00:39:25,160 Let's see the hands! Let's see the hands. 857 00:39:25,301 --> 00:39:26,827 Hands where I can see 'em! 858 00:39:26,932 --> 00:39:28,549 They followed you, you... shut up. 859 00:39:28,670 --> 00:39:30,329 You have the right to remain silent. 860 00:39:30,463 --> 00:39:32,838 Anything you say can and will be used against you. 861 00:39:32,961 --> 00:39:35,134 You have the right to an attorney. 862 00:40:00,965 --> 00:40:03,484 Did he put two and two together? 863 00:40:05,463 --> 00:40:07,269 I don't know. 864 00:40:08,882 --> 00:40:10,636 I feel so dirty. 865 00:40:10,753 --> 00:40:13,453 'Cause you were cleaning up a dirty mess. 866 00:40:13,570 --> 00:40:14,774 Look, in all likelihood, 867 00:40:14,898 --> 00:40:17,031 now you'll no longer have a criminal record. 868 00:40:17,149 --> 00:40:18,003 That's huge. 869 00:40:18,129 --> 00:40:20,927 Yeah, but turning your back on your life, your friends... 870 00:40:21,064 --> 00:40:22,712 - What kind of...? - Malcolm. 871 00:40:22,845 --> 00:40:24,563 Look at me. 872 00:40:25,945 --> 00:40:28,760 We'll all keep saying it till it sinks in. 873 00:40:28,893 --> 00:40:31,377 Your old life was that of a drug addict. 874 00:40:31,501 --> 00:40:34,882 You have to turn your back on that, all of it. 875 00:40:35,317 --> 00:40:38,140 If you need to talk to us, we're all here. 876 00:40:38,328 --> 00:40:41,437 You should also probably talk to your sponsor. 877 00:40:46,915 --> 00:40:48,437 Listen... 878 00:40:49,798 --> 00:40:53,169 I owe the three of you an apology. 879 00:40:53,287 --> 00:40:54,647 What I did... 880 00:40:54,789 --> 00:40:56,127 jeopardizing this place... 881 00:40:56,245 --> 00:40:59,014 You kind of said that in court, Harry. 882 00:40:59,766 --> 00:41:02,726 It meant a lot to us. 883 00:41:05,055 --> 00:41:07,056 Well... 884 00:41:07,384 --> 00:41:09,760 You all mean a lot to me. 885 00:41:10,061 --> 00:41:11,386 And, uh, 886 00:41:11,502 --> 00:41:16,000 I won't say that again until 2014, at the earliest. 887 00:41:17,648 --> 00:41:20,472 Big victories deserve big celebration. 888 00:41:20,618 --> 00:41:21,590 Oh, God. 889 00:41:21,722 --> 00:41:24,126 I couldn't let it go by, Harry. Welcome back 890 00:41:24,242 --> 00:41:26,318 to the practice of law. 891 00:41:26,575 --> 00:41:27,370 Tommy. 892 00:41:27,500 --> 00:41:28,660 Ooh, I love cakes. 893 00:41:28,780 --> 00:41:30,343 How is it he just keeps showing up? 894 00:41:30,473 --> 00:41:32,481 Be nice, Harry. He did win the day for you. 895 00:41:32,610 --> 00:41:34,399 I won it? How did I win it? 896 00:41:34,527 --> 00:41:35,425 By being there, Tommy. 897 00:41:35,547 --> 00:41:37,102 I mean, the judges took one look at you and thought, 898 00:41:37,231 --> 00:41:39,854 "if he gets to practice, how do we throw out her?" 899 00:41:40,552 --> 00:41:42,967 - That was a joke. - Just like that, back to being a bug. 900 00:41:43,102 --> 00:41:43,931 Oh, come on. 901 00:41:43,932 --> 00:41:46,931 Blow out the candles, Harry... make a wish. 902 00:41:47,054 --> 00:41:48,874 All right. 903 00:41:49,620 --> 00:41:51,577 Actually, I do have a wish. 904 00:41:51,756 --> 00:41:52,950 It involves us all. 905 00:41:53,091 --> 00:41:54,658 - Even him? - Bug. 906 00:42:00,455 --> 00:42:01,868 Oh! For Pete's sake. 907 00:42:01,994 --> 00:42:03,598 I should have known. 908 00:42:04,661 --> 00:42:06,753 Tommy Jefferson. It's go big or go home. 909 00:42:06,892 --> 00:42:10,904 Oh, Tommy, that's not safe. That thing's gonna start a fire. 910 00:42:11,017 --> 00:42:12,371 Nah, it'll be fine. It'll be fine. 911 00:42:12,526 --> 00:42:13,632 Got it. 912 00:42:21,000 --> 00:42:25,000 === Sync by YYeTs.net | Corrected by Alice === === www.addic7ed.com === 65100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.