Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:01,602
Previously on "Harry's Law..."
2
00:00:01,607 --> 00:00:04,553
Malcolm Davies is a bright young man
who wanted to do wonderful things.
3
00:00:04,933 --> 00:00:07,301
The defendant is sentenced
to two years in state prison.
4
00:00:07,414 --> 00:00:09,688
Said sentence to be suspended
pending Mr. Davies's
5
00:00:09,805 --> 00:00:12,532
successful completion of a
drug rehabilitation program.
6
00:00:12,534 --> 00:00:15,999
To help Adam will be your first
official assignment as our new paralegal.
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,409
I'm sorry. I promise I'll get him.
8
00:00:17,540 --> 00:00:18,109
We got him.
9
00:00:18,235 --> 00:00:20,624
He's cutting a deal that
allows him to walk free!
10
00:00:20,752 --> 00:00:21,878
Give me the guy's address.
11
00:00:22,010 --> 00:00:23,667
I'd be aiding and abetting a crime.
12
00:00:23,795 --> 00:00:25,222
As viscerally satisfying
13
00:00:25,324 --> 00:00:26,835
as it was for me to
know you beat the crap
14
00:00:26,958 --> 00:00:30,275
out of that guy, I was
also disgusted by it!
15
00:00:42,648 --> 00:00:45,073
Murder is a terrible thing, awful thing...
16
00:00:45,192 --> 00:00:46,968
When a person's life is snuffed out.
17
00:00:47,095 --> 00:00:48,647
The evidence will show
that Marie Graham's life
18
00:00:48,768 --> 00:00:50,348
was snuffed out viciously
19
00:00:50,748 --> 00:00:52,567
by the defendant, her husband.
20
00:00:52,697 --> 00:00:53,839
He discovered her having an affair,
21
00:00:53,964 --> 00:00:55,146
and he stabbed her...
22
00:00:55,437 --> 00:00:57,743
Seven... times.
23
00:00:57,873 --> 00:00:58,895
The evidence will show that the man
24
00:00:59,036 --> 00:01:00,544
seated right there, in that chair,
25
00:01:00,699 --> 00:01:04,120
committed this brutal, violent, vicious,
26
00:01:04,235 --> 00:01:06,429
gruesome, despicable act.
27
00:01:06,551 --> 00:01:08,762
It won't be a pleasant trial,
I apologize for that.
28
00:01:08,874 --> 00:01:10,761
Murder is ugly, and there is simply no way
29
00:01:10,875 --> 00:01:15,052
to dress up or sugarcoat
brutal, violent, vicious
30
00:01:15,182 --> 00:01:18,057
gruesome, despicable stabbings.
31
00:01:18,198 --> 00:01:21,322
If there is to be any
solace in this proceeding,
32
00:01:21,747 --> 00:01:24,538
it will have to come from your verdict.
33
00:01:24,654 --> 00:01:26,109
A verdict that holds
34
00:01:26,236 --> 00:01:28,373
the responsible murderer accountable,
35
00:01:28,507 --> 00:01:30,985
a verdict that puts him away,
36
00:01:31,123 --> 00:01:32,725
so at least no one else will fall prey
37
00:01:32,817 --> 00:01:34,335
to one of his...
38
00:01:34,732 --> 00:01:35,791
Brutal,
39
00:01:35,893 --> 00:01:38,181
violent, vicious, gruesome,
40
00:01:38,312 --> 00:01:40,234
despicable acts.
41
00:01:47,338 --> 00:01:49,570
I get the sense the D.A.
Is looking to convict here
42
00:01:49,718 --> 00:01:51,378
- with adjectives.
- Objection.
43
00:01:51,494 --> 00:01:53,399
I would ask that defense counsel
44
00:01:53,507 --> 00:01:55,792
not turn this into a
personal attack on me.
45
00:01:55,928 --> 00:01:57,543
Common tactic... I get
it, vilify the victim,
46
00:01:57,663 --> 00:01:59,197
better yet, the D.A.
-- I get it, common tactic.
47
00:01:59,318 --> 00:02:02,015
Mr. Peyton, she didn't interrupt you.
48
00:02:08,104 --> 00:02:10,159
My name is Harriet Korn,
49
00:02:10,324 --> 00:02:13,086
and I would agree, murder
is a terrible thing.
50
00:02:13,207 --> 00:02:15,999
In fact, the brutal, violent,
vicious, gruesome,
51
00:02:16,117 --> 00:02:18,394
despicable ones tend to be
among my least favorite.
52
00:02:18,505 --> 00:02:20,492
But listening to Mr. Peyton's opening,
53
00:02:20,639 --> 00:02:22,361
I was struck that while he talked
54
00:02:22,489 --> 00:02:24,613
about evidence and what it will show,
55
00:02:24,759 --> 00:02:26,481
he failed to include any.
56
00:02:26,846 --> 00:02:28,443
The reason is simple:
57
00:02:28,592 --> 00:02:29,997
He hasn't got any.
58
00:02:30,137 --> 00:02:32,018
Oh, yes, he has a
victim who happened to be
59
00:02:32,143 --> 00:02:33,578
having an affair, so he,
60
00:02:33,727 --> 00:02:36,566
like the police, automatically
jumped to the conclusion:
61
00:02:36,646 --> 00:02:37,947
Must be the husband.
62
00:02:38,215 --> 00:02:39,486
Well, guess what?
63
00:02:39,641 --> 00:02:40,989
It wasn't.
64
00:02:41,129 --> 00:02:42,834
You know, in most cases, it falls
65
00:02:42,972 --> 00:02:46,028
to the defense attorney to
simply argue the elements.
66
00:02:46,137 --> 00:02:46,766
Why?
67
00:02:46,896 --> 00:02:49,708
Well, let's face it, most
times defendants are guilty.
68
00:02:49,979 --> 00:02:52,707
So we stress things like reasonable doubt;
69
00:02:52,815 --> 00:02:55,685
the State hasn't satisfied
its burden and so forth.
70
00:02:55,822 --> 00:02:58,542
Rarely do we get the chance to
look a jury in the eye and say,
71
00:02:58,665 --> 00:03:00,640
"my client is innocent."
72
00:03:00,893 --> 00:03:02,483
But I'm gonna look all of you in the eye
73
00:03:02,606 --> 00:03:05,084
right now and say exactly that.
74
00:03:05,257 --> 00:03:07,822
Justin Graham is an innocent man.
75
00:03:07,937 --> 00:03:09,951
Your honor, approach?
76
00:03:15,916 --> 00:03:17,517
I'm sorry, but I've just been informed
77
00:03:17,655 --> 00:03:19,006
that the police, pursuant to a warrant,
78
00:03:19,116 --> 00:03:22,068
have opened a safety-deposit
box belonging to the defendant
79
00:03:22,210 --> 00:03:24,147
at dorset savings and loan... in the box,
80
00:03:24,287 --> 00:03:26,236
they retrieved a finger,
81
00:03:26,351 --> 00:03:29,143
evidently matching the severed
finger of the victim.
82
00:03:29,439 --> 00:03:31,589
- I beg your pardon?
- I thought maybe we should
83
00:03:31,744 --> 00:03:33,524
suspend, allow both sides
84
00:03:33,686 --> 00:03:35,196
a brief discovery period and then continue.
85
00:03:35,331 --> 00:03:36,921
Only fair, only fair.
86
00:03:37,029 --> 00:03:40,840
You said they found her...
her missing finger?
87
00:03:40,960 --> 00:03:42,212
Yes.
88
00:03:42,759 --> 00:03:44,971
And where did you say it was?
89
00:03:45,390 --> 00:03:49,776
In your client's safety-deposit box.
90
00:03:58,000 --> 00:04:03,000
=== Sync by YYeTs.net | Corrected by Alice ===
=== www.addic7ed.com ===
91
00:04:15,543 --> 00:04:17,926
Something you'd like to share, Justin?
92
00:04:19,195 --> 00:04:19,812
Hold on, would you?
93
00:04:19,945 --> 00:04:22,054
Just let me think for a second.
94
00:04:26,035 --> 00:04:27,552
Okay, I was in shock,
95
00:04:27,690 --> 00:04:30,786
I saw the finger, I picked
it up as a memento.
96
00:04:30,916 --> 00:04:31,728
A memento?
97
00:04:31,845 --> 00:04:33,377
Yes. I loved her.
98
00:04:33,510 --> 00:04:35,669
It was her wedding ring finger.
99
00:04:35,797 --> 00:04:36,924
I put it in my pocket.
100
00:04:37,033 --> 00:04:39,715
It was just the delusional
act of a husband in shock.
101
00:04:39,852 --> 00:04:41,599
Then, not knowing what to do with it,
102
00:04:41,719 --> 00:04:43,509
knowing it would incriminate me,
103
00:04:43,907 --> 00:04:46,138
I put it in the deposit box.
104
00:04:46,992 --> 00:04:48,325
I think we're out.
105
00:04:48,429 --> 00:04:49,360
What? What do you mean?
106
00:04:49,470 --> 00:04:51,090
I mean, you need to find a new lawyer.
107
00:04:51,216 --> 00:04:52,880
- What are you talking about?
- I mean I'm not representing you,
108
00:04:53,013 --> 00:04:54,010
and neither is Adam.
109
00:04:54,138 --> 00:04:55,474
You lied to us.
110
00:04:55,599 --> 00:04:58,225
Wait. So if I murder somebody
you'll represent me,
111
00:04:58,346 --> 00:04:59,762
but God forbid I lie.
112
00:04:59,903 --> 00:05:00,439
See ya.
113
00:05:00,440 --> 00:05:02,539
Lady, you just switch
to diminished capacity...
114
00:05:02,655 --> 00:05:04,435
what the hell kind of lawyer are you?
115
00:05:09,988 --> 00:05:12,542
Let's just draft up a motion to withdraw.
116
00:05:12,663 --> 00:05:13,842
We're no longer representing
117
00:05:13,983 --> 00:05:14,994
Justin Graham, so you can
118
00:05:15,134 --> 00:05:16,442
box up all his files...
119
00:05:16,666 --> 00:05:17,836
What the hell is this?
120
00:05:17,952 --> 00:05:19,442
Oh, um, our one-sheet.
121
00:05:19,576 --> 00:05:21,272
I'd like to advertise in local magazines.
122
00:05:21,384 --> 00:05:22,103
- No.
- Harry...
123
00:05:22,243 --> 00:05:23,415
- No!
- Hey, I'm getting
124
00:05:23,535 --> 00:05:25,625
a little tired of dragging
you along for the ride.
125
00:05:25,770 --> 00:05:26,937
This is an upscale shoe store
126
00:05:27,064 --> 00:05:29,264
and a law firm in a
not-so-great neighborhood.
127
00:05:29,393 --> 00:05:30,949
Neither one of us has many walk-ups.
128
00:05:31,066 --> 00:05:32,514
We need to put ourselves on the map.
129
00:05:32,618 --> 00:05:34,318
- Who designed that?
- I did.
130
00:05:34,446 --> 00:05:35,314
You did?
131
00:05:36,192 --> 00:05:37,915
You spelled "counsel" wrong.
132
00:05:38,884 --> 00:05:40,318
Malcolm Davies?
133
00:05:41,042 --> 00:05:42,715
What's going on?
134
00:05:43,624 --> 00:05:45,589
- Hey! What the hell are you doing?
- What the hell?
135
00:05:45,728 --> 00:05:46,976
You have the right to remain silent;
136
00:05:47,099 --> 00:05:48,186
you have the right to an attorney.
137
00:05:48,304 --> 00:05:49,874
- We know what his rights are.
- Step back, lady.
138
00:05:50,028 --> 00:05:52,331
I won't step back, and I'm
getting sick and tired of police
139
00:05:52,497 --> 00:05:54,620
charging into my office,
throwing people to the ground!
140
00:05:54,766 --> 00:05:56,168
- Get your hands off me!
- Shut your mouth!
141
00:05:56,283 --> 00:05:57,083
What's this about?
142
00:05:57,229 --> 00:06:00,157
Possession of a controlled
narcotic with intent.
143
00:06:00,282 --> 00:06:01,227
- What?
- It's a lie!
144
00:06:01,358 --> 00:06:02,534
Don't say anything, Malcolm.
145
00:06:02,666 --> 00:06:04,349
- You have the right to remain silent
- What?!
146
00:06:04,477 --> 00:06:07,237
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
147
00:06:07,362 --> 00:06:09,387
You have the right to an attorney.
148
00:06:24,519 --> 00:06:26,168
I want to see my client.
149
00:06:26,299 --> 00:06:27,499
I already told you, lady...
150
00:06:27,641 --> 00:06:28,810
He has a right to counsel.
151
00:06:28,950 --> 00:06:30,769
- Ever heard of the sixth amendment?
- Know what?
152
00:06:30,904 --> 00:06:33,601
If I had a nickel for every time
some snide-ass little prick
153
00:06:33,723 --> 00:06:35,295
tried to educate me on
the sixth amendment...
154
00:06:35,418 --> 00:06:36,952
- I'm not little!
- Whoa, whoa, whoa.
155
00:06:37,074 --> 00:06:38,030
What's going on?
156
00:06:38,146 --> 00:06:39,442
I got Opie and Aunt Bee here
157
00:06:39,577 --> 00:06:41,439
- looking to see Malcolm Davies.
- Okay.
158
00:06:41,563 --> 00:06:44,308
- Have a seat; We'll call you in a bit.
- How long's "a bit"?
159
00:06:44,444 --> 00:06:47,621
What the hell are you
keystone people up to now?
160
00:06:47,827 --> 00:06:50,239
Tommy Jefferson appearing
for Malcolm Davies.
161
00:06:50,358 --> 00:06:51,919
How you doing, Harry, Rude?
162
00:06:52,056 --> 00:06:53,745
What is going on here? Malcolm Davies
163
00:06:53,871 --> 00:06:55,564
is as fine a young man as I've ever known.
164
00:06:55,679 --> 00:06:58,687
- I demand to know why you're holding him.
- Only 20-year-olds I know
165
00:06:58,814 --> 00:07:01,604
can afford three lawyers are drug dealers.
166
00:07:01,724 --> 00:07:03,192
I'll cut you like a wild boar.
167
00:07:03,333 --> 00:07:04,792
Tommy, you're not helping.
168
00:07:04,934 --> 00:07:06,823
All of you can take a seat.
169
00:07:06,957 --> 00:07:09,064
We'll let you know when
you can see your client.
170
00:07:15,149 --> 00:07:16,746
Harry, you got your motion in chambers.
171
00:07:16,870 --> 00:07:18,314
You better go. I'll wait here.
172
00:07:18,443 --> 00:07:19,459
I'll wait, too.
173
00:07:20,237 --> 00:07:21,282
Yeah, we got it covered.
174
00:07:21,403 --> 00:07:22,681
Tommy Jefferson is on it.
175
00:07:22,824 --> 00:07:24,012
Go ahead, Harry.
176
00:07:24,449 --> 00:07:25,804
We'll handle it.
177
00:07:39,529 --> 00:07:42,041
Malcolm, I'm detective Garcia.
178
00:07:42,175 --> 00:07:44,029
This is detective Maldonado.
179
00:07:44,215 --> 00:07:46,137
I'm represented by counsel.
180
00:07:46,261 --> 00:07:47,237
You can't talk to me.
181
00:07:47,365 --> 00:07:49,607
Well, that only goes for suspects,
182
00:07:49,720 --> 00:07:51,378
which you're not.
183
00:07:51,551 --> 00:07:52,785
What?
184
00:07:53,213 --> 00:07:55,057
You're not really under arrest, son,
185
00:07:55,182 --> 00:07:57,557
and we apologize for the
aggressive takedown.
186
00:07:57,699 --> 00:07:58,531
But we're not exactly sure
187
00:07:58,649 --> 00:08:00,272
of all the variables in your office,
188
00:08:00,409 --> 00:08:02,345
so due to reasons that
I'm about to explain,
189
00:08:02,472 --> 00:08:05,878
we had to make it look real...
it was for your own protection.
190
00:08:07,656 --> 00:08:08,911
What's going on?
191
00:08:09,806 --> 00:08:11,671
Well, you were once pretty tight with
192
00:08:11,788 --> 00:08:14,786
Terron Washington, aka doughboy.
193
00:08:15,101 --> 00:08:16,259
A long time ago.
194
00:08:16,382 --> 00:08:18,028
Well, not that long.
195
00:08:18,267 --> 00:08:19,464
Mr. doughboy's moved on
196
00:08:19,592 --> 00:08:21,147
from street sales; Now he's the front man
197
00:08:21,269 --> 00:08:23,160
for a crew that only supplies dealers.
198
00:08:23,280 --> 00:08:25,151
- I don't know anything about that.
- Well, this crew
199
00:08:25,276 --> 00:08:26,806
that he's with, they won't sell
200
00:08:26,921 --> 00:08:28,678
to anyone they don't already know.
201
00:08:28,780 --> 00:08:30,109
We'd like you to tell doughboy
202
00:08:30,230 --> 00:08:31,781
you represent an out-of-town dealer
203
00:08:31,895 --> 00:08:33,439
and you want to make a buy.
204
00:08:35,350 --> 00:08:37,834
- Are you crazy? I'm out of here.
- Sit down, Malcolm.
205
00:08:37,957 --> 00:08:39,740
You can't hold me for
this; I know my rights.
206
00:08:39,857 --> 00:08:40,910
Yes, I'm sure you do.
207
00:08:41,033 --> 00:08:42,511
You're gonna be a lawyer, right?
208
00:08:43,847 --> 00:08:45,421
Malcolm, we would at least like for you
209
00:08:45,558 --> 00:08:47,877
to hear what we have to say.
210
00:08:48,859 --> 00:08:51,200
Please.
211
00:08:58,657 --> 00:09:00,035
Look, this would be
212
00:09:00,135 --> 00:09:01,546
a one-time thing.
213
00:09:03,464 --> 00:09:05,610
You wear this little transmitter.
214
00:09:06,212 --> 00:09:08,730
We could sew it right into
the zipper of your hoodie.
215
00:09:08,843 --> 00:09:10,094
You make the buy,
216
00:09:10,326 --> 00:09:11,972
and then you're done.
217
00:09:13,928 --> 00:09:16,222
I'd be risking my life.
218
00:09:16,517 --> 00:09:18,535
Why would I even consider this?
219
00:09:18,656 --> 00:09:20,052
What'd be in it for me?
220
00:09:20,377 --> 00:09:22,345
Well, first, you'd be doing good.
221
00:09:22,503 --> 00:09:24,663
Some people find that rewarding.
222
00:09:24,820 --> 00:09:26,176
Second, a word from us
223
00:09:26,315 --> 00:09:28,798
could shave some time
off of your probation.
224
00:09:30,128 --> 00:09:32,710
A lot of time.
225
00:09:32,951 --> 00:09:35,412
Now, we can't promise you
this, of course, but...
226
00:09:35,843 --> 00:09:38,941
I'm a pretty well-respected
detective at the D.A.'s office,
227
00:09:39,058 --> 00:09:42,707
and I've been successful
at making things happen.
228
00:09:50,004 --> 00:09:52,272
If I help you with this,
229
00:09:53,186 --> 00:09:56,134
I want my probation to end.
230
00:09:56,389 --> 00:09:57,662
And...
231
00:09:57,768 --> 00:10:00,023
I want my record expunged.
232
00:10:00,125 --> 00:10:02,104
My entire record.
233
00:10:02,209 --> 00:10:05,034
- Yeah, right.
- That's the deal.
234
00:10:05,164 --> 00:10:06,982
You want doughboy...
235
00:10:07,333 --> 00:10:09,642
That's my terms.
236
00:10:17,871 --> 00:10:20,848
You know... I'm really not that rude.
237
00:10:20,953 --> 00:10:21,861
What was that?
238
00:10:21,986 --> 00:10:22,992
I thought I heard something.
239
00:10:23,136 --> 00:10:24,970
Sounded like a bug.
240
00:10:25,103 --> 00:10:26,893
A peepy, squeaky, little, rude bug.
241
00:10:27,045 --> 00:10:29,039
Tommy, can you look at me?
242
00:10:30,599 --> 00:10:32,336
Please?
243
00:10:34,576 --> 00:10:35,181
The reason
244
00:10:35,346 --> 00:10:37,407
I so went after you in court
245
00:10:37,545 --> 00:10:39,762
is because I was daunted by you.
246
00:10:39,873 --> 00:10:43,238
Like you say, you're Tommy
Jefferson, and I'm...
247
00:10:44,364 --> 00:10:47,067
If anything, I was in awe.
248
00:10:47,463 --> 00:10:49,404
- Really?
- I swear!
249
00:10:49,525 --> 00:10:50,602
I've followed your career.
250
00:10:50,733 --> 00:10:53,930
I promise you, I have a
lot of respect for you.
251
00:10:55,684 --> 00:10:57,584
That's different.
252
00:10:57,696 --> 00:10:58,554
But you were rude.
253
00:10:58,679 --> 00:11:01,215
And there are different
ways to show your respect.
254
00:11:01,813 --> 00:11:02,527
Hey.
255
00:11:02,654 --> 00:11:04,159
We can go.
256
00:11:04,271 --> 00:11:05,399
Malcolm, hey.
257
00:11:05,531 --> 00:11:06,402
I came as soon as I heard.
258
00:11:06,543 --> 00:11:08,585
Son, not to worry. I'm all over this.
259
00:11:08,699 --> 00:11:11,027
I'm not being charged with anything.
260
00:11:11,549 --> 00:11:12,999
Really? What's going on?
261
00:11:13,118 --> 00:11:16,187
A case of mistaken identity.
We do apologize.
262
00:11:16,764 --> 00:11:18,516
Let's go.
263
00:11:23,232 --> 00:11:25,545
I scared 'em off is what happened.
264
00:11:25,689 --> 00:11:27,199
Had to be.
265
00:11:27,300 --> 00:11:27,894
Okay.
266
00:11:28,015 --> 00:11:28,796
What's up?
267
00:11:28,926 --> 00:11:30,598
I'm withdrawing from the case.
268
00:11:30,717 --> 00:11:31,740
Excuse me?
269
00:11:31,868 --> 00:11:33,888
Intolerable relationship with the client.
270
00:11:34,007 --> 00:11:35,522
I'm getting out. Now? You kidding me?
271
00:11:35,632 --> 00:11:36,633
You kidding me? You kidding me?
272
00:11:36,729 --> 00:11:38,922
I'm not. I'm not. I'm not.
273
00:11:39,058 --> 00:11:40,913
Counsel, the trial has already begun.
274
00:11:41,041 --> 00:11:41,925
I can't let you withdraw.
275
00:11:42,063 --> 00:11:43,932
- My client lied to me.
- Yeah, well,
276
00:11:44,087 --> 00:11:45,877
defendants do that, especially
with their lawyers.
277
00:11:46,007 --> 00:11:47,788
I can't do it.
Well, you're going to have to.
278
00:11:47,934 --> 00:11:49,262
Why would you make me do this?
279
00:11:49,390 --> 00:11:51,209
Why? Because we've impaneled a jury.
280
00:11:51,351 --> 00:11:52,956
Because we've already started the trial.
281
00:11:53,084 --> 00:11:55,624
Because lawyers represent
guilty clients all the time.
282
00:11:55,732 --> 00:11:56,569
Because you pulling out now
283
00:11:56,688 --> 00:11:58,245
would prejudice a defense, and frankly,
284
00:11:58,358 --> 00:11:59,685
because your motion is silly.
285
00:11:59,808 --> 00:12:01,527
I won't be effective. I'll be inadequate.
286
00:12:01,650 --> 00:12:03,487
No, you will be just fine.
287
00:12:03,580 --> 00:12:04,579
Your request is denied.
288
00:12:04,682 --> 00:12:06,287
- You're going back in there.
- Wait a second.
289
00:12:06,397 --> 00:12:07,412
It wasn't a request.
290
00:12:07,505 --> 00:12:09,867
I'm telling you, I'm off.
291
00:12:09,954 --> 00:12:10,965
All right, Ms. Korn,
292
00:12:11,065 --> 00:12:13,479
the way it works is I
get to do the telling.
293
00:12:13,587 --> 00:12:15,017
It's a perk of the goth robes.
294
00:12:15,175 --> 00:12:15,927
I'm wearing them now.
295
00:12:16,066 --> 00:12:18,090
If you order me to continue on as counsel,
296
00:12:18,216 --> 00:12:19,088
I will just tank it.
297
00:12:19,206 --> 00:12:20,946
I see, in which case,
298
00:12:20,986 --> 00:12:22,261
I will hold you in contempt
299
00:12:22,400 --> 00:12:23,532
and refer you to the overseers,
300
00:12:23,648 --> 00:12:25,020
where you'll no doubt be disbarred.
301
00:12:25,137 --> 00:12:26,800
Well, you might as well
hold me in contempt now,
302
00:12:26,926 --> 00:12:28,205
and save everyone some time, because--
303
00:12:28,315 --> 00:12:29,863
something tells me that you will behave
304
00:12:29,973 --> 00:12:30,906
as an officer of the court.
305
00:12:31,044 --> 00:12:32,117
Something, namely me,
306
00:12:32,261 --> 00:12:33,709
is telling you I won't.
307
00:12:33,846 --> 00:12:36,938
I will tank this trial.
308
00:12:39,080 --> 00:12:41,452
Your motion is denied.
309
00:12:41,584 --> 00:12:42,546
I sympathize.
310
00:12:42,658 --> 00:12:44,253
But this trial is going on.
311
00:12:44,332 --> 00:12:46,343
With you.
312
00:12:51,795 --> 00:12:53,235
What are you going to do?
313
00:12:53,373 --> 00:12:54,738
I have no idea.
314
00:12:56,123 --> 00:12:56,853
But frankly,
315
00:12:56,996 --> 00:12:59,661
I'm a little more concerned
with you, Malcolm.
316
00:13:00,852 --> 00:13:01,934
I'll be fine.
317
00:13:02,054 --> 00:13:03,601
You have no training as an undercover.
318
00:13:03,707 --> 00:13:06,655
They wire me up, I make the buy.
There's not much to it.
319
00:13:06,759 --> 00:13:08,695
And what if this doughboy suspects you?
320
00:13:08,823 --> 00:13:09,690
He won't.
321
00:13:09,814 --> 00:13:12,437
Plus, the cops'll be a few
blocks away, listening in a van.
322
00:13:13,114 --> 00:13:14,713
I'll be safe, Harry.
323
00:13:14,883 --> 00:13:16,967
This whole thing just
smells too dangerous to me.
324
00:13:17,092 --> 00:13:18,127
Harry, you know as well as I do,
325
00:13:18,279 --> 00:13:20,081
a criminal record could
keep me out of law school.
326
00:13:20,222 --> 00:13:22,174
This way, I get it expunged.
327
00:13:22,304 --> 00:13:23,505
I can't turn that down.
328
00:13:23,623 --> 00:13:25,446
A detective can't expunge your record.
329
00:13:25,562 --> 00:13:27,041
I already agreed, all right?
330
00:13:28,727 --> 00:13:29,836
I'm doing it tonight.
331
00:13:29,975 --> 00:13:31,544
Well, I'm not letting you risk your life
332
00:13:31,691 --> 00:13:32,953
on the promise of a detective.
333
00:13:33,089 --> 00:13:34,433
We should get an executed agreement
334
00:13:34,542 --> 00:13:36,866
from the D.A.'s office.
Adam, can you handle that?
335
00:13:37,012 --> 00:13:38,002
I'm not in trial with you?
336
00:13:38,146 --> 00:13:39,613
No. I'll be damned
337
00:13:39,725 --> 00:13:41,813
if I'm giving this creep both of us.
338
00:13:41,973 --> 00:13:43,874
Be careful.
339
00:13:45,367 --> 00:13:47,894
Just checking on the status of my case.
340
00:13:48,417 --> 00:13:50,488
Nothing new. They're just
going to keep you as a person
341
00:13:50,623 --> 00:13:52,008
of interest, hang that over your head,
342
00:13:52,121 --> 00:13:53,691
which they can do forever if they want.
343
00:13:53,804 --> 00:13:54,846
They ain't filing charges?
344
00:13:54,979 --> 00:13:56,572
No. I doubt they ever will.
345
00:13:56,663 --> 00:13:57,516
Good.
346
00:14:05,186 --> 00:14:07,670
When we arrived, we found
the victim in the bedroom,
347
00:14:07,844 --> 00:14:10,165
supine position, multiple stab wounds.
348
00:14:10,290 --> 00:14:11,209
She was already dead.
349
00:14:11,352 --> 00:14:12,497
And the defendant?
350
00:14:12,629 --> 00:14:14,874
Also in the bedroom. Very despondent.
351
00:14:15,008 --> 00:14:16,292
Did he say anything?
352
00:14:16,419 --> 00:14:18,129
Not much. Just that he came home
353
00:14:18,255 --> 00:14:19,921
from the office and
discovered her that way.
354
00:14:20,049 --> 00:14:21,155
Hmm. And did you believe him?
355
00:14:21,277 --> 00:14:22,803
Well, at first, we had no reason not to.
356
00:14:22,930 --> 00:14:25,116
But the neighbors reported
seeing his car arrive home
357
00:14:25,248 --> 00:14:26,827
prior to hearing any screaming.
358
00:14:26,942 --> 00:14:29,164
It also became apparent that the scene,
359
00:14:29,299 --> 00:14:31,285
which at first looked like a home invasion,
360
00:14:31,407 --> 00:14:32,799
was more likely staged.
361
00:14:33,134 --> 00:14:34,122
How'd you figure that?
362
00:14:34,248 --> 00:14:36,781
The broken glass from the
window of the supposed entry.
363
00:14:36,922 --> 00:14:38,987
Much of the glass was outside the house.
364
00:14:39,106 --> 00:14:40,730
Also, we found no footprints
365
00:14:40,853 --> 00:14:42,286
on the ground outside the window.
366
00:14:43,783 --> 00:14:45,291
Thank you, officer.
367
00:15:00,023 --> 00:15:03,150
Do you always find footprints
in cases of home invasions?
368
00:15:03,282 --> 00:15:04,941
- No. Not always, but...
- Thank you.
369
00:15:05,069 --> 00:15:06,414
And officer, could it have been
370
00:15:06,570 --> 00:15:08,084
the sound of my client screaming
371
00:15:08,206 --> 00:15:10,241
that the neighbors heard
after he arrived home?
372
00:15:10,361 --> 00:15:12,008
All three witnesses said
they heard a woman.
373
00:15:12,125 --> 00:15:14,000
Well, hysterical screaming,
that could reach
374
00:15:14,126 --> 00:15:15,270
a rather high pitch, couldn't it?
375
00:15:15,399 --> 00:15:16,519
Man or woman?
376
00:15:16,644 --> 00:15:17,372
I wouldn't know.
377
00:15:17,515 --> 00:15:19,618
You wouldn't know. And yet here you are,
378
00:15:19,750 --> 00:15:21,131
offering conclusions just the same.
379
00:15:21,261 --> 00:15:22,874
- Objection, badgering.
- Badgering?
380
00:15:22,986 --> 00:15:24,435
It's called cross-examination.
381
00:15:24,580 --> 00:15:27,115
Objection is overruled.
382
00:15:32,184 --> 00:15:34,167
Look, officer...
383
00:15:34,393 --> 00:15:35,960
You know my client killed his wife.
384
00:15:36,091 --> 00:15:37,514
Certainly, I know it. Counsel.
385
00:15:37,664 --> 00:15:38,570
But you can't tell that from the sound
386
00:15:38,681 --> 00:15:40,319
- of a stupid scream, can you?
- Ms. Korn.
387
00:15:40,463 --> 00:15:42,771
My client told me his wife
didn't have time to scream,
388
00:15:42,888 --> 00:15:44,177
that he first got her from behind.
389
00:15:44,334 --> 00:15:45,306
All right. That's it.
390
00:15:45,459 --> 00:15:47,777
This case is hereby declared a mistrial.
391
00:15:47,898 --> 00:15:49,882
Bailiff, please take Ms. Korn into custody.
392
00:15:50,000 --> 00:15:52,483
- Did I do something wrong?
- You are in contempt of court.
393
00:15:52,603 --> 00:15:54,522
- Bailiff? Take her.
- Take me where?
394
00:15:54,644 --> 00:15:55,687
You're not going to put me in a cell
395
00:15:55,812 --> 00:15:59,121
with my client, are you?
'Cause he kills people.
396
00:16:06,292 --> 00:16:10,225
I love it that you're actually
in here, asking me for a favor.
397
00:16:10,368 --> 00:16:12,403
I'm not, actually. Detective Garcia
398
00:16:12,525 --> 00:16:13,597
is asking the favor.
399
00:16:13,740 --> 00:16:16,018
He's seeking to put my
client at serious risk.
400
00:16:16,137 --> 00:16:16,908
These are the terms.
401
00:16:17,046 --> 00:16:19,337
Okay, first, I can't expunge his record.
402
00:16:19,608 --> 00:16:20,646
Only a judge can do that.
403
00:16:20,763 --> 00:16:22,175
The judge will follow your recommendation.
404
00:16:22,315 --> 00:16:24,698
- And what makes you think that?
- You're charming.
405
00:16:24,824 --> 00:16:26,029
Look, talk to your detective.
406
00:16:26,150 --> 00:16:27,377
This is something he wants.
407
00:16:27,505 --> 00:16:29,007
And as I said, these are the terms.
408
00:16:29,147 --> 00:16:31,594
If you want Malcolm Davies
to be a police agent,
409
00:16:31,716 --> 00:16:33,167
these are the terms.
410
00:16:33,299 --> 00:16:34,373
Excuse me.
411
00:16:35,221 --> 00:16:36,319
Hey, Harry.
412
00:16:38,525 --> 00:16:39,625
What?
413
00:16:39,747 --> 00:16:40,773
Are you out of your mind?
414
00:16:40,909 --> 00:16:41,655
Could be. Harry.
415
00:16:41,803 --> 00:16:43,506
- For God's sake!
- Never mind.
416
00:16:43,655 --> 00:16:45,157
- Did you post my bail?
- I tried.
417
00:16:45,303 --> 00:16:46,814
They say it isn't about bail.
418
00:16:46,958 --> 00:16:48,456
What? Who said that?
419
00:16:48,594 --> 00:16:50,538
I did. Remember me?
420
00:16:50,663 --> 00:16:52,483
Black robe, gavel, little hostile?
421
00:16:52,592 --> 00:16:55,208
Look, your honor, she
recently went off her meds.
422
00:16:55,348 --> 00:16:57,595
- I'm not on meds.
- You see?
423
00:16:57,740 --> 00:16:58,277
It's awful.
424
00:16:58,436 --> 00:17:00,528
Trivializing this would
not be the way to go.
425
00:17:00,667 --> 00:17:02,609
This woman is an extremely
admired attorney.
426
00:17:02,756 --> 00:17:04,967
Which makes this all the more tragic.
427
00:17:05,701 --> 00:17:08,237
Look... we don't know each other well.
428
00:17:08,452 --> 00:17:10,301
But I do know of you,
429
00:17:10,425 --> 00:17:11,834
and I have followed the recent trajectory
430
00:17:11,955 --> 00:17:13,590
of your career with curiosity
431
00:17:13,719 --> 00:17:16,897
and, well, hope.
432
00:17:17,027 --> 00:17:18,652
I mean, a lawyer walks away
433
00:17:18,771 --> 00:17:20,478
from a lucrative practice to perhaps
434
00:17:20,629 --> 00:17:23,551
do something more meaningful.
435
00:17:23,770 --> 00:17:24,644
Instead...
436
00:17:24,784 --> 00:17:27,669
one who commits career
suicide in, of all places,
437
00:17:27,821 --> 00:17:29,572
my courtroom.
438
00:17:31,635 --> 00:17:35,256
I am recommending you for
permanent disbarment.
439
00:17:36,931 --> 00:17:40,039
And it breaks my heart.
440
00:17:51,042 --> 00:17:53,126
There he is.
441
00:18:11,577 --> 00:18:13,455
Hey, doughboy.
442
00:18:14,903 --> 00:18:16,985
Malcolm, right?
443
00:18:17,283 --> 00:18:20,521
Ain't seen your junkie ass in the longest.
444
00:18:24,861 --> 00:18:26,770
I need some candy-caine.
445
00:18:26,899 --> 00:18:28,569
I ain't slinging no more.
446
00:18:28,697 --> 00:18:30,215
We just be selling carpet
447
00:18:30,349 --> 00:18:31,790
in bulk.
448
00:18:31,937 --> 00:18:33,439
I need weight.
449
00:18:33,558 --> 00:18:35,098
Two bricks.
450
00:18:38,779 --> 00:18:40,644
Yo, Singh.
451
00:18:40,839 --> 00:18:43,616
Watch the floor a few.
452
00:18:56,380 --> 00:18:59,178
When you need these two
rolls of plush pile?
453
00:18:59,293 --> 00:19:00,959
Soon as you can get 'em.
454
00:19:01,823 --> 00:19:03,729
Short notice.
455
00:19:03,849 --> 00:19:05,657
I got to ask the boss.
456
00:19:05,782 --> 00:19:07,264
This carpet,
457
00:19:07,412 --> 00:19:09,726
it for your house?
458
00:19:11,319 --> 00:19:13,409
My cousin's in Virginia Beach.
459
00:19:13,520 --> 00:19:15,610
Guy who supplies his co--
460
00:19:15,735 --> 00:19:18,020
carpet got picked up.
461
00:19:18,133 --> 00:19:18,887
Says if I hook him up,
462
00:19:19,004 --> 00:19:21,872
he gonna hit me off with a finder's fee.
463
00:19:38,804 --> 00:19:40,691
He be down.
464
00:19:41,111 --> 00:19:42,600
Where you been at?
465
00:19:42,697 --> 00:19:43,862
I'm on probation.
466
00:19:43,963 --> 00:19:48,614
What happen to that base-head
you was runnin' with? Violet?
467
00:19:48,824 --> 00:19:50,727
Violetta.
468
00:19:50,871 --> 00:19:52,401
She's dead.
469
00:19:52,562 --> 00:19:54,418
When she didn't have money for rock,
470
00:19:54,549 --> 00:19:57,815
I'd tap that bitch.
471
00:19:58,383 --> 00:20:01,187
Boss will be in directly.
472
00:20:21,458 --> 00:20:22,941
You lose him, too?
473
00:20:23,055 --> 00:20:24,507
Bug must have died.
474
00:20:24,632 --> 00:20:26,077
Damn.
475
00:20:26,210 --> 00:20:27,130
Oh, man.
476
00:20:27,260 --> 00:20:27,977
What...
477
00:20:28,133 --> 00:20:30,158
- Yo, mal, what's up, boy?
- Hey, man.
478
00:20:30,278 --> 00:20:31,319
- How you doing?
- Yo.
479
00:20:31,448 --> 00:20:32,973
You know, you really looking good, man.
480
00:20:33,082 --> 00:20:35,099
Me and Malcolm go back, fool.
481
00:20:35,826 --> 00:20:38,342
Yo. I heard you gonna be
a lawyer and whatnot.
482
00:20:38,733 --> 00:20:39,751
That's the plan.
483
00:20:39,857 --> 00:20:41,381
See? I knew you were gonna make it.
484
00:20:41,478 --> 00:20:42,583
You'll be the one that got out.
485
00:20:42,694 --> 00:20:44,204
Yo, T.
486
00:20:44,729 --> 00:20:46,014
We gotta roll, man.
487
00:20:46,132 --> 00:20:48,177
You see me conversating?
488
00:20:49,955 --> 00:20:51,273
So, what you doin' here, feel?
489
00:20:51,388 --> 00:20:55,617
He need two rolls of plush pile, asap.
490
00:20:55,727 --> 00:20:56,667
No.
491
00:20:56,766 --> 00:20:58,548
Not me, my cousin.
492
00:20:58,665 --> 00:21:00,016
Oh, good.
493
00:21:00,139 --> 00:21:03,497
You stay away from this mess, man. Okay?
494
00:21:04,642 --> 00:21:06,264
We got plush pile in stock?
495
00:21:06,391 --> 00:21:07,925
Comin' in tonight.
496
00:21:08,019 --> 00:21:10,408
But the Dominicans been
waitin' on that delivery.
497
00:21:10,522 --> 00:21:13,464
Well, looks like they gonna
be waitin' a little longer.
498
00:21:17,218 --> 00:21:19,932
You come pick up your two rolls
tomorrow night, all right?
499
00:21:20,031 --> 00:21:21,416
Thanks, T.
500
00:21:21,507 --> 00:21:23,295
It's good to see you, Malcolm.
501
00:21:23,635 --> 00:21:25,343
You, too.
502
00:21:26,857 --> 00:21:29,479
You, too.
503
00:21:33,257 --> 00:21:36,100
- What do you mean you killed the bug?
- He used to be my best friend!
504
00:21:36,227 --> 00:21:36,998
Tank.
505
00:21:36,999 --> 00:21:38,408
I didn't keep up with
him after I got busted,
506
00:21:38,523 --> 00:21:39,737
'cause I've been trying
to avoid the whole...
507
00:21:39,831 --> 00:21:42,921
- So you cut the bug?
- The cops think it just failed.
508
00:21:43,046 --> 00:21:45,589
They don't know who he is, but
he's the one they want, so,
509
00:21:45,729 --> 00:21:47,281
they want me to go back.
510
00:21:48,897 --> 00:21:52,064
I thought I'd be helping nail doughboy.
He's bad.
511
00:21:52,194 --> 00:21:53,607
He used to sell dope to middle school kids.
512
00:21:53,726 --> 00:21:56,627
But Tank... is different.
513
00:21:58,894 --> 00:22:00,715
I been thinking, um,
514
00:22:01,531 --> 00:22:02,963
I should give him the heads up.
515
00:22:03,094 --> 00:22:05,719
You do that, and you open
yourself up to criminal charges.
516
00:22:05,841 --> 00:22:07,295
He was like a brother to me.
517
00:22:07,434 --> 00:22:08,960
One time I muled for this dealer.
518
00:22:09,076 --> 00:22:11,389
Instead of delivering the
stuff, I used it myself.
519
00:22:11,506 --> 00:22:13,676
The guy came looking for me to kill me.
520
00:22:13,798 --> 00:22:15,144
Tank stepped in.
521
00:22:15,280 --> 00:22:16,641
Took a bad beating.
522
00:22:16,776 --> 00:22:18,065
Probably saved my life.
523
00:22:18,193 --> 00:22:20,116
You're really breaking my heart here.
524
00:22:20,232 --> 00:22:23,339
I'm sorry, but your friend
Tank's a major drug dealer.
525
00:22:23,478 --> 00:22:25,378
He's the reason a lot of kids are addicts
526
00:22:25,500 --> 00:22:27,167
or convicts or corpses.
527
00:22:27,286 --> 00:22:30,427
So letting him continue to
destroy lives it's...
528
00:22:30,673 --> 00:22:32,454
I don't mean to sound like
your mother, Malcolm,
529
00:22:32,597 --> 00:22:34,626
but this is one of those moments
when you have to decide
530
00:22:34,748 --> 00:22:36,813
what kind of man you're
going to be in life.
531
00:22:37,208 --> 00:22:39,929
Harry, I came as soon as I heard.
532
00:22:40,057 --> 00:22:42,707
- Heard what?
- That you're going to be disbarred.
533
00:22:42,862 --> 00:22:44,176
I'll defend you, not to worry.
534
00:22:44,294 --> 00:22:45,521
We will not let this happen.
535
00:22:45,651 --> 00:22:48,232
Thank you, Tommy,
that won't be necessary.
536
00:22:49,134 --> 00:22:51,234
Who's defending you, him? Rude boy?
537
00:22:51,365 --> 00:22:52,601
Nobody's defending me.
538
00:22:52,725 --> 00:22:55,289
The only real shot I have here
is to fall on the grenade
539
00:22:55,421 --> 00:22:58,190
and beg for mercy, so
that's what I plan to do.
540
00:22:58,328 --> 00:23:00,174
- Let me at least go with you.
- I don't think it'll help.
541
00:23:00,288 --> 00:23:03,588
Harry, come on.
We're like a family now.
542
00:23:03,697 --> 00:23:05,216
We are?
543
00:23:05,750 --> 00:23:07,979
Let me at least be at your side.
544
00:23:08,090 --> 00:23:09,153
I'll stay silent if you prefer,
545
00:23:09,273 --> 00:23:11,367
but someone should at least
be there, for God's sake.
546
00:23:11,481 --> 00:23:13,408
I'm going with her, okay, Tommy?
547
00:23:13,542 --> 00:23:15,916
Neither of you is going with me.
548
00:23:16,075 --> 00:23:17,277
Malcolm.
549
00:23:21,338 --> 00:23:22,574
Word on the street's you're buying.
550
00:23:22,693 --> 00:23:24,533
That ain't true, is it?
551
00:23:25,810 --> 00:23:27,119
It's a one-time thing.
552
00:23:27,252 --> 00:23:28,810
Malcolm, prison is full of guys
553
00:23:28,931 --> 00:23:30,753
who done one-time things.
You lost your head, bro?
554
00:23:30,881 --> 00:23:32,484
- Stay out of it, Damien.
- I ain't good at that.
555
00:23:32,559 --> 00:23:34,254
Stay out of it.
556
00:23:38,431 --> 00:23:40,516
Okay? Well, why don't we just do this?
557
00:23:40,632 --> 00:23:42,778
If you need any help at all,
I'll just kind of be the...
558
00:23:43,129 --> 00:23:45,250
Sorry. My bad.
559
00:23:50,643 --> 00:23:52,031
I won't trivialize
560
00:23:52,163 --> 00:23:55,261
the severity of my actions, but I will say,
561
00:23:55,360 --> 00:23:57,085
I asked to be let out.
562
00:23:57,229 --> 00:23:58,576
The judge refused.
563
00:23:58,715 --> 00:24:00,078
I told her if I wasn't let out,
564
00:24:00,197 --> 00:24:02,793
I would do exactly what I did.
565
00:24:02,922 --> 00:24:05,457
That is hardly an excuse for
selling out your client,
566
00:24:05,628 --> 00:24:06,744
especially in open court.
567
00:24:06,888 --> 00:24:08,018
- It isn't, but...
- Counsel,
568
00:24:08,169 --> 00:24:10,079
you tanked a trial.
There's nothing worse.
569
00:24:10,217 --> 00:24:13,832
If we don't disbar an attorney
for doing that, when would we?
570
00:24:19,079 --> 00:24:19,953
Harry,
571
00:24:20,073 --> 00:24:21,157
I could be wrong, but I think
572
00:24:21,296 --> 00:24:23,617
they expect you to say something here.
573
00:24:24,052 --> 00:24:26,440
There's nothing to really say.
574
00:24:30,068 --> 00:24:32,520
Your honor, disbarment
is the ultimate penalty.
575
00:24:32,676 --> 00:24:34,910
It's permanent in Ohio.
And as you know,
576
00:24:35,023 --> 00:24:37,644
we reserve that punishment
for the worst of the worst.
577
00:24:37,785 --> 00:24:41,444
That's the death penalty.
We disbar for a lot of things.
578
00:24:41,562 --> 00:24:42,715
Look, I would think you'd consider
579
00:24:42,850 --> 00:24:44,832
not just the totality of the circumstances,
580
00:24:44,969 --> 00:24:46,349
but the person, as well.
581
00:24:46,496 --> 00:24:47,713
This is Harriet Korn.
582
00:24:47,854 --> 00:24:50,972
She has served this bar
with integrity, valor,
583
00:24:51,100 --> 00:24:53,629
- honor...
- This is not a referendum on the person.
584
00:24:53,753 --> 00:24:55,169
It's about what she just did.
585
00:24:55,315 --> 00:24:56,356
She could be my mother and
586
00:24:56,462 --> 00:24:57,777
I'd still be voting to disbar.
587
00:24:57,915 --> 00:25:00,457
- Your honor, I've met your mother.
- Harry.
588
00:25:01,462 --> 00:25:05,062
Do you find humor in this, Ms. Korn?
589
00:25:05,195 --> 00:25:06,462
No.
590
00:25:07,260 --> 00:25:11,170
If our profession is
to lay any claim to moral integrity...
591
00:25:12,026 --> 00:25:15,593
For God's sake, you tanked a murder trial.
592
00:25:15,717 --> 00:25:18,717
Why the hell didn't
you just fake being sick?
593
00:25:18,862 --> 00:25:21,643
Claim a health scare, a family tragedy.
594
00:25:21,761 --> 00:25:23,609
You could have found a more clever way
595
00:25:23,710 --> 00:25:25,855
to wiggle out of this than
announcing to the jury
596
00:25:25,967 --> 00:25:28,221
that your client was guilty.
597
00:25:28,358 --> 00:25:29,703
I think this is the act
598
00:25:29,813 --> 00:25:33,252
of someone who wants to be disbarred.
Do you?
599
00:25:33,361 --> 00:25:36,255
Because if so, there is nothing
600
00:25:36,392 --> 00:25:40,348
you could have possibly done to
better guarantee that result.
601
00:25:40,787 --> 00:25:42,637
This all happened in the course...
602
00:25:42,727 --> 00:25:44,653
Mr. Branch, your loyalty is noted,
603
00:25:44,786 --> 00:25:47,596
but we need to hear from Ms. Korn herself.
604
00:25:57,007 --> 00:25:58,932
Your honor, the truth is, I don't
605
00:25:59,043 --> 00:26:01,846
really have a satisfactory explanation.
606
00:26:01,976 --> 00:26:02,783
And maybe the best...
607
00:26:02,920 --> 00:26:07,751
What Ms. Korn is saying is...
she needs a little time.
608
00:26:07,911 --> 00:26:08,998
Short recess?
609
00:26:10,361 --> 00:26:11,556
We'll give you to 2:00,
610
00:26:11,699 --> 00:26:13,423
then resume.
611
00:26:17,087 --> 00:26:19,018
You have to fight, Harry.
612
00:26:19,344 --> 00:26:21,378
If you say nothing, you're dead.
613
00:26:21,546 --> 00:26:22,889
Fight for what?
614
00:26:23,440 --> 00:26:25,515
The right to keep representing drug dealers
615
00:26:25,656 --> 00:26:26,284
and murderers...
616
00:26:26,412 --> 00:26:29,613
- Are you serious?
- I'm damn serious.
617
00:26:30,045 --> 00:26:32,735
Maybe this is kind of a sign.
618
00:26:32,946 --> 00:26:34,500
Time to get out.
619
00:26:34,672 --> 00:26:36,236
I've put away a little money.
620
00:26:36,366 --> 00:26:38,467
Maybe I should just retire and...
621
00:26:38,592 --> 00:26:40,185
What is it retirees do?
622
00:26:40,294 --> 00:26:41,673
I can't believe I'm hearing this.
623
00:26:41,808 --> 00:26:43,250
Look, I won't let you just give up.
624
00:26:43,358 --> 00:26:45,302
- I won't.
- It's my life.
625
00:26:45,420 --> 00:26:47,354
- I can choose to...
- No, it isn't.
626
00:26:47,546 --> 00:26:48,306
It isn't?
627
00:26:48,441 --> 00:26:50,557
No. It's my life, too.
628
00:26:50,698 --> 00:26:52,572
And Jenna's and Malcolm's.
629
00:26:52,677 --> 00:26:54,735
We all walked this
shoe-store plank with you.
630
00:26:54,861 --> 00:26:57,386
Plus, you're not even
remotely ready to retire.
631
00:26:57,475 --> 00:26:58,308
I can see it in your eye.
632
00:26:58,446 --> 00:27:00,363
You like this. You're having fun.
633
00:27:00,431 --> 00:27:01,576
I never have fun.
634
00:27:01,699 --> 00:27:02,905
That's a lie.
635
00:27:03,097 --> 00:27:04,712
This job is probably the most fun
636
00:27:04,853 --> 00:27:06,780
you've ever had in your life.
637
00:27:08,185 --> 00:27:10,568
Whatever you say about our practice,
638
00:27:10,730 --> 00:27:12,310
our neighborhood, this shoe store,
639
00:27:12,451 --> 00:27:13,649
us...
640
00:27:15,500 --> 00:27:19,457
it adds up to something
worth fighting for, Harry.
641
00:27:27,755 --> 00:27:29,847
Okay. Thank you.
642
00:27:30,826 --> 00:27:32,019
What's happening?
643
00:27:32,323 --> 00:27:34,474
We broke for lunch, due back at 2:00.
644
00:27:34,608 --> 00:27:35,587
How's it going?
645
00:27:35,724 --> 00:27:36,789
Well...
646
00:27:37,656 --> 00:27:40,229
And Malcolm, what about you?
What's going on?
647
00:27:40,357 --> 00:27:43,354
Supposed to go back tonight soon
as the carpet store closes.
648
00:27:43,502 --> 00:27:45,559
So, you're doing it for sure?
649
00:27:47,180 --> 00:27:48,890
Malcolm, I...
650
00:27:49,065 --> 00:27:50,106
Listen, I don't really know
651
00:27:50,233 --> 00:27:52,822
anything about this whole
double-agent snitch business,
652
00:27:52,917 --> 00:27:56,329
but something tells me
that indecision could get you killed.
653
00:27:56,453 --> 00:27:58,625
And so, since you don't
really have much of a choice,
654
00:27:58,748 --> 00:28:03,171
seems to me, you should just
make up your mind and do it.
655
00:28:04,651 --> 00:28:05,973
The guy's my friend, Jenna.
656
00:28:06,088 --> 00:28:08,380
That's crap. He's not your friend.
657
00:28:08,518 --> 00:28:09,997
He's somebody who used to be your friend
658
00:28:10,119 --> 00:28:11,601
when you were a drug addict.
659
00:28:11,728 --> 00:28:14,438
Dealers aren't really friends to addicts.
660
00:28:14,729 --> 00:28:16,843
- Harry here?
- No, she's...
661
00:28:16,971 --> 00:28:18,365
somewhere else.
662
00:28:24,815 --> 00:28:26,590
Damien.
663
00:28:34,417 --> 00:28:36,378
Damien!
664
00:28:38,085 --> 00:28:40,826
Look, I'm not sure what's up
with all the hostility...
665
00:28:40,958 --> 00:28:42,516
I'm just a hostile person.
666
00:28:42,638 --> 00:28:46,231
That's why I tend to disgust people.
667
00:28:46,616 --> 00:28:49,858
Ah. Okay. Look...
668
00:28:49,985 --> 00:28:51,250
You wanted me to do what I do, bro.
669
00:28:51,364 --> 00:28:52,988
You know it's what you wanted.
670
00:28:54,055 --> 00:28:55,652
- And now I disgust you?
- You're right.
671
00:28:55,773 --> 00:28:57,144
There is nothing I wanted more
672
00:28:57,287 --> 00:28:59,421
than the crap to get beat out of him.
673
00:28:59,771 --> 00:29:01,595
I also know I likely conveyed that.
674
00:29:01,737 --> 00:29:03,822
I was a part of that beating.
675
00:29:04,171 --> 00:29:05,935
Which is why...
676
00:29:07,757 --> 00:29:11,331
The disgust I have... a
lot of it's with myself.
677
00:29:11,536 --> 00:29:12,737
I let you do the dirty work.
678
00:29:12,874 --> 00:29:15,206
I let you risk prison.
679
00:29:15,745 --> 00:29:17,631
And, uh...
680
00:29:18,788 --> 00:29:20,853
I'm sorry.
681
00:29:21,020 --> 00:29:24,825
I projected a lot of
contempt on you that...
682
00:29:25,709 --> 00:29:28,878
I should have reserved for myself.
683
00:29:30,682 --> 00:29:32,142
Okay.
684
00:29:32,835 --> 00:29:34,658
Okay?
685
00:29:54,141 --> 00:29:56,001
Okay, Ms. Korn.
686
00:29:56,147 --> 00:29:57,662
It's Hail Mary time.
687
00:30:03,884 --> 00:30:06,778
I realize my law career is probably over,
688
00:30:06,881 --> 00:30:09,465
and that I have no defense.
689
00:30:18,838 --> 00:30:20,494
But if I may.
690
00:30:21,511 --> 00:30:24,632
You spoke of your need to
safeguard the integrity
691
00:30:24,763 --> 00:30:26,309
of the legal profession.
692
00:30:26,688 --> 00:30:29,347
To which I respond, what integrity?
693
00:30:29,701 --> 00:30:32,116
Do you know what people
think about lawyers?
694
00:30:32,297 --> 00:30:33,601
Do you?
695
00:30:33,785 --> 00:30:35,369
We used to be revered.
696
00:30:35,479 --> 00:30:37,666
Lawyers started this country.
697
00:30:37,796 --> 00:30:39,106
Our founding fathers.
698
00:30:39,211 --> 00:30:43,099
Of the 55 delegates who attended
our Constitutional Convention,
699
00:30:43,228 --> 00:30:45,652
35 had legal training.
700
00:30:45,939 --> 00:30:47,938
And now, we're collectively thought of
701
00:30:48,057 --> 00:30:51,712
as greedy, manipulative, corrupt.
702
00:30:51,825 --> 00:30:52,750
And why?
703
00:30:52,869 --> 00:30:54,746
'Cause somehow along the way,
704
00:30:54,866 --> 00:30:57,181
the justice game became all about winning.
705
00:30:57,296 --> 00:30:59,989
Defense attorneys go so
far to conceal the truth
706
00:31:00,124 --> 00:31:01,405
that the D.A.'s have no choice
707
00:31:01,512 --> 00:31:03,870
but to play just as dirty, so we end up
708
00:31:03,991 --> 00:31:07,871
with a system that isn't
even remotely honorable.
709
00:31:12,476 --> 00:31:15,343
My ethical obligation here
710
00:31:15,473 --> 00:31:17,178
was to do everything within my power
711
00:31:17,301 --> 00:31:19,604
to dupe a jury into believing
712
00:31:19,733 --> 00:31:22,242
that my client didn't murder his wife.
713
00:31:22,451 --> 00:31:25,297
My moral responsibility was to distort
714
00:31:25,432 --> 00:31:27,140
and manipulate the actual facts
715
00:31:27,260 --> 00:31:29,379
so far beyond recognition
716
00:31:29,620 --> 00:31:31,682
as to put a murderer back on the street.
717
00:31:31,818 --> 00:31:34,888
It's disgusting. Indecent.
718
00:31:38,753 --> 00:31:40,491
My partner here?
719
00:31:40,615 --> 00:31:43,688
Last week, a man tried
to rape his girlfriend.
720
00:31:43,863 --> 00:31:45,550
The rapist is being set free
721
00:31:45,678 --> 00:31:49,721
so he can cooperate with
police on another case.
722
00:31:49,880 --> 00:31:52,045
That's how our justice works.
723
00:31:52,171 --> 00:31:55,255
Make the right deal, and
a rapist gets freedom.
724
00:31:55,532 --> 00:31:57,635
And consider this very proceeding.
725
00:31:57,776 --> 00:31:58,710
I'm before the board
726
00:31:58,846 --> 00:32:01,685
of bar overseers, and
you actually suggested
727
00:32:01,828 --> 00:32:05,148
that I lie about an illness
or a family tragedy,
728
00:32:05,276 --> 00:32:06,495
something more clever
729
00:32:06,605 --> 00:32:09,029
to get away with turning on my client.
730
00:32:09,144 --> 00:32:10,875
It's all just a big game.
731
00:32:11,121 --> 00:32:14,041
And you lecture me about moral integrity.
732
00:32:20,128 --> 00:32:23,060
Only real question before you today is,
733
00:32:23,176 --> 00:32:25,090
will she ever pull this again?
734
00:32:25,943 --> 00:32:27,473
I won't.
735
00:32:27,661 --> 00:32:28,956
Why?
736
00:32:35,893 --> 00:32:40,179
Well, the truth is, I've
got too much to lose.
737
00:32:40,333 --> 00:32:42,978
The big irony here is, I never loved
738
00:32:43,111 --> 00:32:45,226
the practice of law...
739
00:32:45,317 --> 00:32:50,139
Until now, after I began
doing it in a shoe store
740
00:32:50,248 --> 00:32:52,822
with people I rather adore.
741
00:32:53,169 --> 00:32:56,143
People whose lives in part depend...
742
00:33:06,072 --> 00:33:09,895
I screwed up here, I admit.
743
00:33:10,174 --> 00:33:12,740
I'd like to use my Mulligan.
744
00:33:13,734 --> 00:33:15,388
The practice of law,
745
00:33:15,506 --> 00:33:18,033
despite its many, many flaws,
746
00:33:18,138 --> 00:33:20,581
can still be a very noble thing.
747
00:33:20,991 --> 00:33:21,910
And I like to think
748
00:33:22,024 --> 00:33:24,813
it's just a little more
noble with me in it.
749
00:33:24,937 --> 00:33:26,788
But, uh...
750
00:33:28,354 --> 00:33:31,868
That's your call.
751
00:34:02,838 --> 00:34:04,387
The fact that they're
not ruling right away
752
00:34:04,510 --> 00:34:05,722
has to be a good sign.
753
00:34:05,966 --> 00:34:08,449
It means they're at least
thinking about it.
754
00:34:09,934 --> 00:34:10,858
Harry?
755
00:34:10,969 --> 00:34:12,685
What?
756
00:34:13,439 --> 00:34:15,626
I'm sorry. I'm a little...
757
00:34:15,771 --> 00:34:17,650
I'm worried about Malcolm.
758
00:34:17,746 --> 00:34:18,928
He's doing this now?
759
00:34:19,054 --> 00:34:20,460
He said at 7:00.
760
00:34:20,596 --> 00:34:21,872
It's exciting, isn't it?
761
00:34:21,995 --> 00:34:23,007
Aren't we lucky that we get
762
00:34:23,128 --> 00:34:25,307
to lead such exciting, dramatic lives?
763
00:34:25,413 --> 00:34:28,986
It's too exciting.
Just once, I'd like to have a normal day.
764
00:34:29,118 --> 00:34:32,567
Are we ever gonna have
just a lousy, normal day?
765
00:34:32,688 --> 00:34:34,037
Probably not.
766
00:34:35,844 --> 00:34:38,087
Tommy, do you mind if
I ask you a question?
767
00:34:38,224 --> 00:34:39,350
Of course.
768
00:34:39,599 --> 00:34:41,673
Why are you here?
769
00:34:41,898 --> 00:34:44,051
Because I care about you, Harry.
770
00:34:44,190 --> 00:34:45,530
We're like family.
771
00:34:45,670 --> 00:34:47,568
Oh, right.
772
00:34:47,914 --> 00:34:49,731
I forgot.
773
00:34:50,780 --> 00:34:52,810
We're back.
774
00:35:18,867 --> 00:35:23,104
What you did... it was off the charts.
775
00:35:23,391 --> 00:35:25,325
And I repeat the question.
776
00:35:25,517 --> 00:35:27,093
If we don't disbar a lawyer
777
00:35:27,192 --> 00:35:29,711
for tanking a trial,
then when would we?
778
00:35:30,591 --> 00:35:33,959
But your condemnation of
the legal profession...
779
00:35:34,291 --> 00:35:36,767
it doesn't fall on deaf ears.
780
00:35:36,887 --> 00:35:40,077
With the proliferation of
fly-by-night law schools,
781
00:35:40,208 --> 00:35:43,238
as we spew attorneys out like widgets,
782
00:35:43,375 --> 00:35:46,281
and as the product is increasingly diluted,
783
00:35:47,374 --> 00:35:49,959
the American Bar has become
a bit of a cesspool.
784
00:35:50,083 --> 00:35:53,326
We're not sure what the
answer is, but it can't be
785
00:35:53,441 --> 00:35:55,816
throwing one of the better attorneys out.
786
00:35:56,124 --> 00:35:57,843
And despite your transgression,
787
00:35:57,976 --> 00:35:59,383
we all feel
788
00:35:59,533 --> 00:36:01,186
you are one of the better ones.
789
00:36:01,327 --> 00:36:02,788
And we do agree.
790
00:36:03,506 --> 00:36:04,409
The practice of law
791
00:36:04,550 --> 00:36:07,139
is a more noble thing with you in it.
792
00:36:07,537 --> 00:36:08,978
Conditioned on you performing
793
00:36:09,124 --> 00:36:10,584
100 hours of Pro Bono work
794
00:36:10,712 --> 00:36:12,101
for each of the next five years,
795
00:36:12,254 --> 00:36:13,773
and you staying true to your promise
796
00:36:13,899 --> 00:36:15,715
that you will never do this again,
797
00:36:16,581 --> 00:36:18,541
you live.
798
00:36:21,130 --> 00:36:22,593
Are you serious?
799
00:36:22,713 --> 00:36:24,145
Would you like us to reconsider?
800
00:36:24,281 --> 00:36:24,952
No.
801
00:36:25,077 --> 00:36:26,179
No.
802
00:36:26,495 --> 00:36:27,613
I am beyond grateful.
803
00:36:27,735 --> 00:36:28,956
You have no idea.
804
00:36:29,089 --> 00:36:32,527
But... thank you.
805
00:36:32,662 --> 00:36:34,528
Onward and upward, Ms. Korn.
806
00:36:34,652 --> 00:36:35,729
Please.
807
00:36:35,857 --> 00:36:37,565
Adjourned.
808
00:36:40,145 --> 00:36:41,817
You're like a cat, Harry.
809
00:36:41,932 --> 00:36:44,119
You get hit by cars, people
fall on you from the sky,
810
00:36:44,227 --> 00:36:45,381
you tank trials.
811
00:36:45,503 --> 00:36:47,177
You're like a cat.
812
00:36:47,310 --> 00:36:48,824
I must be.
813
00:36:58,882 --> 00:37:00,443
You early, dawg.
814
00:37:00,548 --> 00:37:01,818
Seven o'clock.
815
00:37:01,957 --> 00:37:03,337
Tank here?
816
00:37:03,457 --> 00:37:05,274
Got the carpet you ordered.
817
00:37:05,386 --> 00:37:07,346
No need to bother the man.
818
00:37:07,475 --> 00:37:08,564
I need to see him. It's important.
819
00:37:08,694 --> 00:37:11,307
Malcolm! Malcolm! Malcolm!
820
00:37:11,721 --> 00:37:13,201
Want a hit?
821
00:37:14,115 --> 00:37:15,414
It's good stuff, man.
822
00:37:15,532 --> 00:37:17,361
I said get Tank.
823
00:37:19,574 --> 00:37:22,515
Think you all that,
'cause you tight with T.
824
00:37:24,187 --> 00:37:25,558
But I knew you back in the day,
825
00:37:25,696 --> 00:37:29,642
when you'd do anything to
get you some... anything!
826
00:37:30,184 --> 00:37:32,684
What the hell you bothering me for, man?
827
00:37:32,975 --> 00:37:34,675
Oh, my man.
828
00:37:34,971 --> 00:37:37,252
Yo, Tank, I need to talk to you.
829
00:37:37,384 --> 00:37:39,340
Right here in front of you, baby.
What's good?
830
00:37:47,398 --> 00:37:49,666
My cousin's been burnt before.
831
00:37:49,786 --> 00:37:51,499
He said to make sure the
plush pile's the real deal.
832
00:37:51,634 --> 00:37:54,277
- You trying to say we ain't legit?
- I ain't trying to say anything.
833
00:37:54,401 --> 00:37:56,648
T says it's good, that's
good enough for me.
834
00:37:58,034 --> 00:38:00,690
He playing it smart, fool.
835
00:38:03,560 --> 00:38:06,364
Let me show you something.
Come here.
836
00:38:07,047 --> 00:38:11,242
Now, if it turns pink,
it's pure, right?
837
00:38:12,002 --> 00:38:16,090
So, um, I ever meet
this cousin of yours?
838
00:38:16,296 --> 00:38:19,200
Nah. He was locked up till last year.
839
00:38:19,391 --> 00:38:23,890
Next time, you tell him to
come himself, you feel me?
840
00:38:25,632 --> 00:38:27,575
There it is.
841
00:38:31,365 --> 00:38:33,893
Yo, Malcolm.
842
00:38:35,782 --> 00:38:39,490
Don't take this the wrong way, all right?
843
00:38:41,023 --> 00:38:42,694
If I ever see you in here again,
844
00:38:42,830 --> 00:38:45,650
or anywhere else around this
stuff, I will kill you.
845
00:38:45,772 --> 00:38:48,870
What? You heard me.
I ain't fronting.
846
00:38:48,985 --> 00:38:49,958
This is what I do, boy.
847
00:38:50,095 --> 00:38:51,510
It's who I am.
848
00:38:51,646 --> 00:38:53,522
Sometimes I wish it wasn't, but
849
00:38:53,782 --> 00:38:56,315
I'll make it work, I'll be okay.
850
00:38:56,440 --> 00:38:57,978
But you don't got to do this.
851
00:38:58,154 --> 00:39:00,397
You got other ways to go with your life.
852
00:39:00,535 --> 00:39:04,401
You're smart, got the whole
law thing happening.
853
00:39:05,992 --> 00:39:08,670
Don't get lost in this stuff.
854
00:39:11,932 --> 00:39:14,436
Get your product.
855
00:39:20,622 --> 00:39:21,515
Police!
856
00:39:23,511 --> 00:39:25,160
Let's see the hands! Let's see the hands.
857
00:39:25,301 --> 00:39:26,827
Hands where I can see 'em!
858
00:39:26,932 --> 00:39:28,549
They followed you, you... shut up.
859
00:39:28,670 --> 00:39:30,329
You have the right to remain silent.
860
00:39:30,463 --> 00:39:32,838
Anything you say can and
will be used against you.
861
00:39:32,961 --> 00:39:35,134
You have the right to an attorney.
862
00:40:00,965 --> 00:40:03,484
Did he put two and two together?
863
00:40:05,463 --> 00:40:07,269
I don't know.
864
00:40:08,882 --> 00:40:10,636
I feel so dirty.
865
00:40:10,753 --> 00:40:13,453
'Cause you were cleaning up a dirty mess.
866
00:40:13,570 --> 00:40:14,774
Look, in all likelihood,
867
00:40:14,898 --> 00:40:17,031
now you'll no longer
have a criminal record.
868
00:40:17,149 --> 00:40:18,003
That's huge.
869
00:40:18,129 --> 00:40:20,927
Yeah, but turning your back
on your life, your friends...
870
00:40:21,064 --> 00:40:22,712
- What kind of...?
- Malcolm.
871
00:40:22,845 --> 00:40:24,563
Look at me.
872
00:40:25,945 --> 00:40:28,760
We'll all keep saying it till it sinks in.
873
00:40:28,893 --> 00:40:31,377
Your old life was that of a drug addict.
874
00:40:31,501 --> 00:40:34,882
You have to turn your
back on that, all of it.
875
00:40:35,317 --> 00:40:38,140
If you need to talk to us,
we're all here.
876
00:40:38,328 --> 00:40:41,437
You should also probably
talk to your sponsor.
877
00:40:46,915 --> 00:40:48,437
Listen...
878
00:40:49,798 --> 00:40:53,169
I owe the three of you an apology.
879
00:40:53,287 --> 00:40:54,647
What I did...
880
00:40:54,789 --> 00:40:56,127
jeopardizing this place...
881
00:40:56,245 --> 00:40:59,014
You kind of said that in court, Harry.
882
00:40:59,766 --> 00:41:02,726
It meant a lot to us.
883
00:41:05,055 --> 00:41:07,056
Well...
884
00:41:07,384 --> 00:41:09,760
You all mean a lot to me.
885
00:41:10,061 --> 00:41:11,386
And, uh,
886
00:41:11,502 --> 00:41:16,000
I won't say that again until
2014, at the earliest.
887
00:41:17,648 --> 00:41:20,472
Big victories deserve big celebration.
888
00:41:20,618 --> 00:41:21,590
Oh, God.
889
00:41:21,722 --> 00:41:24,126
I couldn't let it go by, Harry.
Welcome back
890
00:41:24,242 --> 00:41:26,318
to the practice of law.
891
00:41:26,575 --> 00:41:27,370
Tommy.
892
00:41:27,500 --> 00:41:28,660
Ooh, I love cakes.
893
00:41:28,780 --> 00:41:30,343
How is it he just keeps showing up?
894
00:41:30,473 --> 00:41:32,481
Be nice, Harry.
He did win the day for you.
895
00:41:32,610 --> 00:41:34,399
I won it? How did I win it?
896
00:41:34,527 --> 00:41:35,425
By being there, Tommy.
897
00:41:35,547 --> 00:41:37,102
I mean, the judges took one
look at you and thought,
898
00:41:37,231 --> 00:41:39,854
"if he gets to practice,
how do we throw out her?"
899
00:41:40,552 --> 00:41:42,967
- That was a joke.
- Just like that, back to being a bug.
900
00:41:43,102 --> 00:41:43,931
Oh, come on.
901
00:41:43,932 --> 00:41:46,931
Blow out the candles,
Harry... make a wish.
902
00:41:47,054 --> 00:41:48,874
All right.
903
00:41:49,620 --> 00:41:51,577
Actually, I do have a wish.
904
00:41:51,756 --> 00:41:52,950
It involves us all.
905
00:41:53,091 --> 00:41:54,658
- Even him?
- Bug.
906
00:42:00,455 --> 00:42:01,868
Oh! For Pete's sake.
907
00:42:01,994 --> 00:42:03,598
I should have known.
908
00:42:04,661 --> 00:42:06,753
Tommy Jefferson.
It's go big or go home.
909
00:42:06,892 --> 00:42:10,904
Oh, Tommy, that's not safe.
That thing's gonna start a fire.
910
00:42:11,017 --> 00:42:12,371
Nah, it'll be fine. It'll be fine.
911
00:42:12,526 --> 00:42:13,632
Got it.
912
00:42:21,000 --> 00:42:25,000
=== Sync by YYeTs.net | Corrected by Alice ===
=== www.addic7ed.com ===
65100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.