All language subtitles for A.Serbian.Film.2010.Uncut.1080p.BluRay.x264-SAiMORNY_english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,416 --> 00:00:23,086 A SERBIAN FILM 2 00:00:23,199 --> 00:00:25,545 English Subbed by PinguTM 3 00:01:01,667 --> 00:01:03,752 Baby, I'm gonna fuck you up! 4 00:01:53,385 --> 00:01:54,428 Are you insane? 5 00:01:54,511 --> 00:01:57,014 Haven't we agreed about putting away your flicks? 6 00:01:59,266 --> 00:02:01,477 What's that? Give it to mommy. 7 00:02:01,560 --> 00:02:03,645 Sorry, but it's not a big deal. 8 00:02:04,272 --> 00:02:08,130 I saw my first porn when I was his age. 9 00:02:08,400 --> 00:02:09,401 How are you, kiddo? 10 00:02:10,569 --> 00:02:12,446 But your dad wasn't starring in it! 11 00:02:13,989 --> 00:02:16,825 Maria, I'm sorry I didn't mean it. 12 00:02:16,909 --> 00:02:19,995 I dug up that DVD because... 13 00:02:20,078 --> 00:02:23,373 Laylah called and wanted to see me today. 14 00:02:23,874 --> 00:02:26,668 Baby, you want mommy to make you a toast? 15 00:02:27,085 --> 00:02:29,463 The jumping bread! 16 00:02:34,593 --> 00:02:37,846 Mom, what was dad doing there? 17 00:02:37,930 --> 00:02:40,599 Nothing, hon. Just playing with a girl friend. 18 00:02:40,682 --> 00:02:43,811 It's like a cartoon for the grownups. 19 00:03:20,055 --> 00:03:22,015 Honey, I have to pay for Petar's singing lessons. 20 00:03:54,882 --> 00:03:57,593 Bye, dad. - Bye, dad. 21 00:04:06,226 --> 00:04:10,689 Easy on that whiskey. Rye kills sexual appetite. 22 00:04:11,732 --> 00:04:12,983 That's why I drink it. 23 00:04:20,532 --> 00:04:24,203 So, how's family life? - Nice. 24 00:04:24,536 --> 00:04:27,623 How are Petar and... Maria? 25 00:04:27,956 --> 00:04:30,209 Yes, Maria. They're fine. 26 00:04:30,834 --> 00:04:33,086 Next year Petar's starting school. 27 00:04:34,254 --> 00:04:37,174 It'll be interesting when they ask about 28 00:04:37,299 --> 00:04:38,884 his father's occupation. 29 00:04:40,093 --> 00:04:43,639 His father is a fine gentleman in a premature retirement. 30 00:04:45,224 --> 00:04:48,894 The problem with that pension is that it's not lifelong. 31 00:04:49,478 --> 00:04:50,229 How much do you have stashed? 5 or 10 grand? 32 00:04:56,443 --> 00:04:59,321 Milos, you were more than just a porn star 33 00:04:59,404 --> 00:05:01,406 you were an artist. 34 00:05:01,657 --> 00:05:04,076 All actresses you worked with wanted to marry you. 35 00:05:05,577 --> 00:05:08,205 You're still an artist, but with a temporary block. 36 00:05:13,627 --> 00:05:16,171 And I'm your guardian angel. Listen. 37 00:05:17,339 --> 00:05:20,467 Something big is about to happen. Artistic pornography 38 00:05:20,551 --> 00:05:24,012 of the highest level. Here, in Serbia. 39 00:05:24,221 --> 00:05:28,350 In Serbia? -Only filmed here, but for the foreign market. 40 00:05:28,600 --> 00:05:32,813 Terribly professional. Phenomenally paid. If you accept 41 00:05:32,896 --> 00:05:37,609 your family will be settled till the end of Petar's life. 42 00:05:42,114 --> 00:05:45,784 The man's name is Vukmir. He'll call you in a few days. 43 00:05:46,493 --> 00:05:48,162 Be nice to him. 44 00:05:50,539 --> 00:05:53,459 Here's something for the junior. 45 00:05:57,796 --> 00:06:01,467 Wow, where's his pussy? 46 00:06:01,550 --> 00:06:05,220 You didn't tell me you brought your copper bro to the meeting. 47 00:06:05,429 --> 00:06:10,642 I came on my own. I knew you'd be here and couldn't miss 48 00:06:11,643 --> 00:06:14,646 a chance to see you. I'm your great admirer. 49 00:06:26,241 --> 00:06:28,202 You're well preserved. 50 00:06:28,577 --> 00:06:31,955 Who's the plastic surgeon we have to thank to? 51 00:06:32,122 --> 00:06:36,668 You know I started early. I don't need plastic yet. 52 00:06:37,795 --> 00:06:39,838 Everybody needs it. 53 00:06:44,134 --> 00:06:46,053 These don't 54 00:06:51,225 --> 00:06:54,895 So long, fags. Milos, you heard my advice. 55 00:06:58,732 --> 00:07:02,402 A hooker! - A porn star. 56 00:07:02,528 --> 00:07:04,029 Has-been. 57 00:07:05,489 --> 00:07:08,992 You know the kind of work she did after you married? 58 00:07:09,535 --> 00:07:10,661 I know. 59 00:07:14,081 --> 00:07:17,126 No one could handle a dick like she could. 60 00:07:17,251 --> 00:07:19,002 A natural talent. 61 00:07:19,670 --> 00:07:22,548 Funny she hasn't contacted her dealer 62 00:07:22,714 --> 00:07:24,508 in the past few years. 63 00:07:25,676 --> 00:07:26,948 Is she off drugs? 64 00:07:29,555 --> 00:07:33,225 Doubtful. A new, rich provider, more likely. 65 00:07:34,893 --> 00:07:37,146 You'll alienate me from my friends 66 00:07:37,229 --> 00:07:38,897 if you keep checking on them. 67 00:07:40,023 --> 00:07:41,817 Friends, in Serbia? 68 00:07:42,609 --> 00:07:44,862 You can't check them enough. 69 00:07:48,282 --> 00:07:49,992 I gotta go. 70 00:07:50,701 --> 00:07:53,912 Say hello to your kid and his beautiful mom. 71 00:07:55,706 --> 00:07:58,917 I'm paying for the bite. 72 00:08:01,190 --> 00:08:03,464 So long. - Bye. 73 00:08:31,575 --> 00:08:34,161 Sleeping time, hands up. 74 00:08:34,912 --> 00:08:36,914 Dad? - Yes? 75 00:08:36,997 --> 00:08:39,291 Know that friend of yours 76 00:08:39,416 --> 00:08:41,877 that you were beating in the video 77 00:08:42,836 --> 00:08:47,007 It's only a movie. Make believe. When dad was young. 78 00:08:47,090 --> 00:08:50,093 I know, but while I was watching it 79 00:08:50,177 --> 00:08:53,472 I felt something strange. - What? 80 00:08:53,806 --> 00:08:56,850 Like some kind of a wheel, spinning. 81 00:08:57,184 --> 00:09:01,522 A wheel? Where? - Down there, near my willie. 82 00:09:01,814 --> 00:09:05,484 Several of them, like a family, travelling. 83 00:09:10,072 --> 00:09:11,990 Do they live in me? 84 00:09:12,282 --> 00:09:15,327 They do, hon, in all of us. We all have them. 85 00:09:15,911 --> 00:09:19,581 Everyone in the world? - Yes, everyone. 86 00:09:21,333 --> 00:09:24,586 They're gone now, so close your eyes 87 00:09:24,670 --> 00:09:27,714 think of them and you'll fall asleep faster. 88 00:09:40,352 --> 00:09:42,146 What language is that? 89 00:09:42,604 --> 00:09:44,398 I'm translating for some Swedes. 90 00:09:45,023 --> 00:09:47,025 Swedish? I'm great in it. 91 00:09:51,280 --> 00:09:52,406 That's right. 92 00:09:53,824 --> 00:09:55,909 Wait, I know more. Listen to this. 93 00:10:05,502 --> 00:10:08,297 You would be a mega star. 94 00:10:20,184 --> 00:10:24,146 So, you say Laylah is offering you a serious job? 95 00:10:24,605 --> 00:10:27,691 So she said. It's strange. 96 00:10:28,358 --> 00:10:32,029 Why would anyone offer me big money 97 00:10:32,154 --> 00:10:35,824 after such a long pause? In Serbia? 98 00:10:41,455 --> 00:10:44,333 And after all the crap I shot, look at this. 99 00:10:57,095 --> 00:11:00,265 Maybe they need the only porn star 100 00:11:00,390 --> 00:11:02,309 a university diploma. 101 00:11:10,192 --> 00:11:11,944 Do you miss it? 102 00:11:13,153 --> 00:11:16,156 What? - The job. 103 00:11:18,784 --> 00:11:20,953 I don't know. No. 104 00:11:22,246 --> 00:11:25,624 I miss the money so we could escape away from here. 105 00:11:35,425 --> 00:11:39,096 All those poor girls you threw away like condoms... 106 00:11:42,224 --> 00:11:45,394 How come you've never done me like them? 107 00:11:48,730 --> 00:11:52,484 Well, I love you. I've just fucked them. 108 00:12:02,744 --> 00:12:07,332 Does it mean that you never wanted to fuck me? 109 00:14:00,320 --> 00:14:04,158 Am I talking to the Balkan sex god. 110 00:14:04,283 --> 00:14:07,244 Nikola Tesla of world pornography? 111 00:14:08,203 --> 00:14:09,663 You must be Vukmir? 112 00:14:09,746 --> 00:14:12,499 Of course. Milos, if you're ready to change your life 113 00:14:12,624 --> 00:14:16,170 right now and provide your family for good 114 00:14:16,253 --> 00:14:19,923 a car will be waiting at your door in 30 minutes. 115 00:14:20,507 --> 00:14:24,636 You just hop in, and take a ride towards fulfillment 116 00:14:24,720 --> 00:14:28,682 of your personal and my professional fantasies. 117 00:14:28,807 --> 00:14:30,642 Can't wait to meet you! 118 00:14:52,289 --> 00:14:56,919 I'm honored to shake hands to such an artist, I'm Vukmir. 119 00:14:57,336 --> 00:14:58,879 I'm Milos, nice to meet you. 120 00:15:02,549 --> 00:15:05,260 Right hand is the sex center in any man, 121 00:15:06,970 --> 00:15:10,641 It's direct line between your brain and cock. 122 00:15:12,351 --> 00:15:14,353 Ever since you childhood. 123 00:15:15,521 --> 00:15:17,898 Your hand is special 124 00:15:18,023 --> 00:15:21,360 for it has jerked such a special cock. 125 00:15:23,403 --> 00:15:25,614 Milos, it's an honor 126 00:15:25,906 --> 00:15:28,826 to shake a hand to such an artist of fuck. 127 00:15:35,165 --> 00:15:38,335 Pornography is art, but people can't see that! 128 00:15:39,002 --> 00:15:40,170 Why not? 129 00:15:40,546 --> 00:15:44,258 Because they just want to jizz into a napkin 130 00:15:44,591 --> 00:15:46,426 what they can't into a woman. 131 00:15:47,427 --> 00:15:50,097 These movies are mostly made so that 132 00:15:50,222 --> 00:15:52,641 those who can't get laid can cum. 133 00:15:55,561 --> 00:15:58,522 They're made by butchers 134 00:15:58,605 --> 00:16:01,775 who can't tell a camera from a broom. 135 00:16:04,069 --> 00:16:06,905 Their 'actors' would be fucking a hole 136 00:16:06,989 --> 00:16:09,533 in the wall if there were no pussy. 137 00:16:10,534 --> 00:16:13,245 Do you know what proves that 138 00:16:13,370 --> 00:16:15,747 there is art in pornography? 139 00:16:16,373 --> 00:16:17,541 What? 140 00:16:18,834 --> 00:16:20,836 You, Milos. 141 00:16:25,757 --> 00:16:27,676 You are the proof! 142 00:16:27,759 --> 00:16:32,055 Your sense of handling a woman, your rhythm 143 00:16:32,139 --> 00:16:35,976 of exhausting her, your talent to umiliate her, 144 00:16:36,059 --> 00:16:39,730 and then, when she is reduced to a dog-shit, to win her back. 145 00:16:40,606 --> 00:16:43,233 And your love for it, that's art. 146 00:16:46,904 --> 00:16:51,283 Sadly, this is no country for real art. 147 00:16:54,912 --> 00:16:57,539 Where there is no life, there can't be real art. 148 00:16:57,664 --> 00:17:00,626 A real talent will rot here, while maggots 149 00:17:00,709 --> 00:17:02,878 are giving press conferences. 150 00:17:03,587 --> 00:17:06,840 Have you done anything I could've seen? 151 00:17:11,762 --> 00:17:14,431 I'm doing stuff that no one else is. 152 00:17:14,556 --> 00:17:16,642 Just for the selected clients. 153 00:17:16,725 --> 00:17:18,852 All right, but what is it? 154 00:17:20,062 --> 00:17:23,732 Art, naked art! 155 00:17:26,235 --> 00:17:27,277 Truth. 156 00:17:29,112 --> 00:17:32,366 Real people, real situations, real sex... 157 00:17:35,702 --> 00:17:37,621 minimal editing. 158 00:17:39,248 --> 00:17:41,291 There's a serious script. 159 00:17:43,585 --> 00:17:45,546 We know it, you don't! 160 00:17:53,679 --> 00:17:56,557 And what am I supposed to do? 161 00:17:56,765 --> 00:18:01,478 The same as always, Milos. Just stand before the cameras, 162 00:18:01,728 --> 00:18:05,774 whip out your cock, and fuck until it's raw. 163 00:18:07,818 --> 00:18:11,488 I dunno, I'm a little tired of cameras and fucking. 164 00:18:12,114 --> 00:18:15,117 You're also tired of humping scum 165 00:18:15,325 --> 00:18:18,328 any time your family needs money. 166 00:18:21,248 --> 00:18:24,084 Kissing some wretched cunts 167 00:18:24,334 --> 00:18:27,671 with the same lips you'd kiss your kid. 168 00:18:39,308 --> 00:18:40,642 Thanks, doctor. 169 00:18:47,691 --> 00:18:50,819 What's that? - The contract. 170 00:18:52,779 --> 00:18:56,450 No need to read all, just the numbers. 171 00:19:17,596 --> 00:19:18,889 Something wrong? 172 00:19:22,976 --> 00:19:26,438 I don't know what I'm signing, what I'm shooting. 173 00:19:27,439 --> 00:19:29,483 You're not supposed to know. 174 00:19:29,942 --> 00:19:32,986 If you knew, you wouldn't be so good. 175 00:20:25,956 --> 00:20:31,753 In a winter night way up the hill 176 00:20:32,421 --> 00:20:37,593 A creek was fozen and covered by the snow. 177 00:20:38,552 --> 00:20:44,266 A bunny's weeping for that frozen creek 178 00:20:44,892 --> 00:20:49,938 young bunny's crying with all his heart. 179 00:20:51,273 --> 00:20:56,820 But poor li'l bunny there upon the hill 180 00:20:57,946 --> 00:21:04,203 perhaps he' after the swallows heading for a warmer South. 181 00:21:08,248 --> 00:21:11,627 Vukmir! Sounds like a name of one of your guys 182 00:21:11,835 --> 00:21:13,879 at the Hague tribunal. 183 00:21:14,379 --> 00:21:16,465 Are you sure he's not an arms dealer? 184 00:21:18,050 --> 00:21:20,719 No, he's some kind of an artist philosopher 185 00:21:21,261 --> 00:21:22,846 with a grand plan. 186 00:21:23,931 --> 00:21:25,224 So, is it grand? 187 00:21:25,933 --> 00:21:29,394 Dunno, but seems like he desperately needs me 188 00:21:30,187 --> 00:21:33,857 since he's willing to offer such cash. 189 00:21:37,903 --> 00:21:40,197 How much? 190 00:21:41,657 --> 00:21:43,951 I won't tell you. 191 00:21:48,080 --> 00:21:50,332 Yes you will, or I'm not giving it back. 192 00:21:50,415 --> 00:21:52,376 OK, I'll tell you, just let go. 193 00:22:06,849 --> 00:22:08,392 Don't tell me you refused? 194 00:22:08,976 --> 00:22:10,477 Of course I did. 195 00:22:11,478 --> 00:22:15,357 I wanted to see if you're with me for the money. 196 00:22:16,692 --> 00:22:18,694 If I were, I'd have dumped you 197 00:22:18,986 --> 00:22:20,988 for your brother long ago. 198 00:22:26,952 --> 00:22:30,622 So, you prefer poor porn stars to bad cops. 199 00:22:39,381 --> 00:22:43,051 Does it means that I should rent my dick to Vukmir? 200 00:22:45,179 --> 00:22:47,347 Remember what you told me 201 00:22:47,431 --> 00:22:49,850 when I asked if you missed your job? 202 00:22:51,393 --> 00:22:55,063 Milos, I want both of your heads to be clear and hard. 203 00:22:56,106 --> 00:22:57,524 If it's true... 204 00:22:59,693 --> 00:23:00,777 If what is true? 205 00:23:01,778 --> 00:23:04,698 That you were always able to have it erected 206 00:23:05,240 --> 00:23:07,284 with no touching or looking. 207 00:23:09,161 --> 00:23:13,540 Like a cock at dawn, rising to its own song. 208 00:23:15,375 --> 00:23:17,836 I also know that you filmed all your scenes 209 00:23:17,920 --> 00:23:20,047 in the first take. 210 00:23:22,216 --> 00:23:23,342 Don't be so modest, 211 00:23:23,717 --> 00:23:25,636 you're the best, that's why you're here. 212 00:25:12,951 --> 00:25:15,454 How long do you think it would take? 213 00:25:16,663 --> 00:25:17,956 A few days. 214 00:25:19,041 --> 00:25:21,627 I haven't translated from Russian since 1994. 215 00:25:31,553 --> 00:25:35,224 What is it exactly? Some take-over contract? 216 00:25:36,517 --> 00:25:40,187 We're sending some goods to Moscow for redistribution. 217 00:25:54,660 --> 00:25:57,246 Want one? - Yes. 218 00:26:03,627 --> 00:26:05,212 No thanks. 219 00:26:05,671 --> 00:26:07,422 You said you would. 220 00:26:07,631 --> 00:26:10,134 Oh, sorry. I'm a bit... 221 00:26:13,220 --> 00:26:15,264 I miss female company. 222 00:26:16,932 --> 00:26:19,560 A least you can always arrest a fine looking lady. 223 00:26:20,352 --> 00:26:24,022 Yes, but I doubt I'll ever have the real thing. 224 00:26:25,107 --> 00:26:30,028 A relationship, marriage. Like two of you. 225 00:26:32,823 --> 00:26:35,492 You stopped hoping too soon. 226 00:26:35,617 --> 00:26:37,619 Women here like men in uniform. 227 00:26:37,744 --> 00:26:40,122 Especially if they're not wearing it. 228 00:26:45,627 --> 00:26:48,338 Sorry, gotta go to the bathroom. 229 00:28:25,727 --> 00:28:28,605 You know what they say about rye. 230 00:28:30,941 --> 00:28:34,611 It's high time you started taking care of yourself. 231 00:28:35,404 --> 00:28:38,198 With great talent comes a great desire for self-fuckability. 232 00:28:38,282 --> 00:28:41,243 Whe, exactly, do we start? - In three days. 233 00:28:41,493 --> 00:28:43,954 I'm not comfortable with not knowing a thing. 234 00:28:44,037 --> 00:28:47,541 Milos, get a grip. You're a porn actor 235 00:28:48,917 --> 00:28:52,004 who wants to know what a porno film is about? 236 00:28:53,464 --> 00:28:55,215 It's a bit absurd. 237 00:28:55,924 --> 00:28:58,677 You're not supposed to know, but only to relax. 238 00:29:01,263 --> 00:29:04,933 That's too much money to leave anything to accident. 239 00:29:05,100 --> 00:29:06,935 Nothing is left to accident. 240 00:29:07,603 --> 00:29:11,064 Milos, that is a serious organization. 241 00:29:14,318 --> 00:29:16,612 My clients know exactly what they want, 242 00:29:16,778 --> 00:29:18,572 and I know what I'm doing. 243 00:29:19,990 --> 00:29:23,410 Don't worry, everything is already prepared, 244 00:29:23,494 --> 00:29:25,996 you just have to appear, be what you are, 245 00:29:26,914 --> 00:29:30,584 relax and react as Milos would. 246 00:29:33,545 --> 00:29:36,173 Pornography should not be an illusion, 247 00:29:36,548 --> 00:29:38,842 but a live transmission of sex. 248 00:29:39,885 --> 00:29:41,053 Dad. - Yes, son. 249 00:29:42,221 --> 00:29:44,640 Remember the little wheels? 250 00:29:45,870 --> 00:29:47,246 I do. 251 00:29:47,643 --> 00:29:50,395 Do you know how to make them spin? 252 00:29:51,772 --> 00:29:55,651 I do. But you must do it yourself. 253 00:29:55,692 --> 00:29:57,027 We all do it alone. 254 00:29:57,256 --> 00:29:59,112 Tell me how. 255 00:30:00,697 --> 00:30:06,120 When you feel them, try to follow them 256 00:30:07,246 --> 00:30:10,582 It's a familiy travelling 257 00:30:12,000 --> 00:30:16,547 and you just close your eyes and follow them. 258 00:30:22,386 --> 00:30:25,806 Wait, the wheels are spinning better at night. 259 00:31:11,935 --> 00:31:13,770 Put it in your ear. 260 00:31:37,711 --> 00:31:41,527 Enter the building, relaxed. 261 00:31:56,313 --> 00:31:59,191 "Home for Abandoned and Orphaned Children" 262 00:32:23,006 --> 00:32:24,800 Walk slowly ahead. 263 00:32:28,929 --> 00:32:30,472 Be natural. 264 00:33:37,080 --> 00:33:39,374 I wish I impaled myself on a fence rather 265 00:33:39,500 --> 00:33:41,376 than giving birth to you! 266 00:33:41,502 --> 00:33:45,172 Haven't told you not to let the villains take you away? 267 00:33:45,255 --> 00:33:48,133 Get lost, you misbegotten wretch! 268 00:33:48,884 --> 00:33:50,636 What are you staring at? 269 00:34:00,813 --> 00:34:02,022 Bravo. 270 00:34:10,739 --> 00:34:12,074 What was it like? 271 00:34:15,244 --> 00:34:16,203 Fine. 272 00:34:18,413 --> 00:34:21,917 We were filming at a Home for orphaned children. 273 00:34:24,002 --> 00:34:25,087 Where? 274 00:34:25,337 --> 00:34:27,005 Drag yourself over here! 275 00:34:27,089 --> 00:34:29,883 Look at yourself. You can't raise a dick, 276 00:34:30,008 --> 00:34:32,094 how will you raise a child? 277 00:34:32,719 --> 00:34:35,472 The child is mine. Raiko only made it. 278 00:34:35,556 --> 00:34:38,308 I gave birth to it. Come, you bitch! 279 00:34:40,644 --> 00:34:43,438 Let me go, villains! 280 00:34:43,605 --> 00:34:46,400 Give me back my child, you bastards! 281 00:38:19,363 --> 00:38:21,240 Honey? - Hi. 282 00:38:21,323 --> 00:38:22,658 What are you doing? 283 00:38:22,908 --> 00:38:25,119 I picked up Petar from classes. 284 00:38:25,369 --> 00:38:28,372 I'm taking him to a costume party. Are you coming? 285 00:38:28,997 --> 00:38:31,834 No, I'm tired. Must get some sleep. 286 00:38:32,292 --> 00:38:33,460 Everything all right? 287 00:38:33,794 --> 00:38:36,004 Sure. Just you enjoy yourselves. 288 00:38:36,130 --> 00:38:39,091 Talk to you later, must park now. Bye. 289 00:38:40,259 --> 00:38:43,178 The cake is coming. 290 00:38:43,595 --> 00:38:46,515 Never seen such a cake in my life. 291 00:38:47,307 --> 00:38:52,104 Aren't you in action? - Marko, you must do me a favor. 292 00:38:53,897 --> 00:38:55,482 I'm all dick. 293 00:38:55,816 --> 00:38:59,862 I need a detailed check on my director, 294 00:39:00,696 --> 00:39:04,366 producer, pimp, goddam businessman, Vukmir. 295 00:39:05,159 --> 00:39:08,829 I don't know his last name. Check his whole crew. 296 00:39:11,540 --> 00:39:15,002 Little bro has changed his views on checking his friends? 297 00:39:16,253 --> 00:39:19,381 Look, it's important and urgent. 298 00:39:21,091 --> 00:39:23,594 Understood. Everything OK with you? 299 00:39:24,386 --> 00:39:26,555 Yes, so far. How about you? 300 00:39:27,389 --> 00:39:29,266 Working on it. 301 00:39:39,401 --> 00:39:41,570 Light the candles. 302 00:39:44,781 --> 00:39:47,910 Happy birthday, dear Petar... 303 00:39:59,213 --> 00:40:01,465 Baby, the time is flying and your animal 304 00:40:01,548 --> 00:40:03,175 is snoozing again. 305 00:40:06,845 --> 00:40:10,516 Come on, blow harder. Blow harder. 306 00:40:12,392 --> 00:40:16,063 Blow harder. Bravo! 307 00:40:19,399 --> 00:40:22,861 Now we're gonna open the present from uncle. 308 00:40:24,822 --> 00:40:27,115 This is the present from your uncle. 309 00:40:27,407 --> 00:40:28,784 How do you open this? 310 00:40:35,791 --> 00:40:39,461 Happy birthday, my sweet son. 311 00:41:31,263 --> 00:41:36,435 What do you think, how does he manage to be so hard so long? 312 00:41:38,854 --> 00:41:41,565 It's not a dick, it's a police stick! 313 00:41:41,899 --> 00:41:45,486 If you don't know, I can't help you. 314 00:41:46,987 --> 00:41:52,326 The bitches are leaking all over, he's servicing all three of them. 315 00:41:54,870 --> 00:41:57,080 How come he's not tired? 316 00:41:57,748 --> 00:42:01,418 Why isn't he fucking limp, like all the normal people? 317 00:42:08,008 --> 00:42:09,927 You're at it again! 318 00:42:10,969 --> 00:42:14,348 That's hardly gonna shape it like we all want. 319 00:42:16,600 --> 00:42:18,811 What was so urgent? 320 00:42:19,353 --> 00:42:22,105 You tell me, what are we shooting? 321 00:42:23,273 --> 00:42:27,528 Are those cameramen real cops? Are they protection? What from? 322 00:42:29,112 --> 00:42:31,323 Cut the crap! 323 00:42:31,698 --> 00:42:35,744 You're drunk, nearly impotent and turning dumb. 324 00:42:36,245 --> 00:42:38,747 I may be dumb, but not naive. 325 00:42:39,248 --> 00:42:42,918 Vukimr knows what he's doing. I trust him more than myself. 326 00:42:43,335 --> 00:42:46,255 They're the greatest pros you've ever worked with. 327 00:42:46,338 --> 00:42:50,008 What've you done previously with those pros of yours? 328 00:42:50,884 --> 00:42:54,555 Don't take it all on me cause I fuck animals for art's sake, 329 00:42:55,347 --> 00:42:58,183 while you can't take a bit of uncertainty 330 00:42:58,267 --> 00:42:59,977 for some big bucks. 331 00:43:00,269 --> 00:43:03,939 Does it mean I'll have to suck a donkey's dick for money? 332 00:43:04,189 --> 00:43:06,525 It's not so bad, trust me. 333 00:43:07,234 --> 00:43:10,320 Better than the crap you've been lately. 334 00:43:15,742 --> 00:43:19,413 You know I miss that. - What? 335 00:43:19,913 --> 00:43:21,915 The certainty of that crap. 336 00:43:21,999 --> 00:43:24,334 At least I knew what I was filming. 337 00:43:26,295 --> 00:43:28,213 Do you miss this? 338 00:43:35,971 --> 00:43:37,890 You're losing it. 339 00:43:38,015 --> 00:43:40,893 Lucky for you Vukmir hasn't noticed yet. 340 00:44:01,497 --> 00:44:04,416 You're resting from healthy life. 341 00:44:06,376 --> 00:44:08,837 How was the costume party? 342 00:44:11,298 --> 00:44:14,968 Hey, what's that? - It's a stand up balloon. 343 00:44:39,660 --> 00:44:42,204 Your Raiko was a war hero. 344 00:44:44,373 --> 00:44:48,168 If only he knew about his whife's whoring! 345 00:44:52,214 --> 00:44:57,177 He would've killed both you and that poor child of yours. 346 00:46:05,913 --> 00:46:07,915 What the hell is all this, people? 347 00:46:08,165 --> 00:46:10,751 Hello, I can't work like this! 348 00:46:27,309 --> 00:46:30,521 Hit the whore. Hit the whore! 349 00:46:31,230 --> 00:46:34,316 Hit her. 350 00:47:22,614 --> 00:47:25,367 Bravo, bravo! Magnificent! 351 00:47:31,081 --> 00:47:32,791 Milos? 352 00:47:41,091 --> 00:47:42,217 Milos, what's wrong? 353 00:47:42,301 --> 00:47:44,094 I'm not doing this. I'm not beating women 354 00:47:44,219 --> 00:47:45,888 in front of kids or cameras. 355 00:47:46,472 --> 00:47:50,142 Milos, Jeca is our kid. I'd never dream of hurting her. 356 00:47:50,225 --> 00:47:53,520 Her mother fucked everything, from stones to barbed wire. 357 00:47:53,604 --> 00:47:55,898 You're like a Sunday picnic for her. 358 00:47:55,981 --> 00:47:57,941 I'm not only an artist but also a professional. 359 00:47:58,025 --> 00:47:59,985 I'd never do a thing against one's will. 360 00:48:00,110 --> 00:48:01,820 You're doing against mine. 361 00:48:01,945 --> 00:48:04,364 I won't stand any kind of torture. 362 00:48:05,282 --> 00:48:07,284 Yeah, you seem to know a lot about torture. 363 00:48:08,202 --> 00:48:10,454 Did you enjoy less than a midget woman whoom 364 00:48:10,537 --> 00:48:13,791 you locked up in an oven in Stuttgart and pierced a hole 365 00:48:13,874 --> 00:48:16,168 in it so she could suck you up for hours? 366 00:48:20,339 --> 00:48:24,009 At least your dick enjoyed it, 367 00:48:28,138 --> 00:48:30,766 and he never lies. 368 00:48:32,810 --> 00:48:36,480 Vukmir Vukmir. His name is also his surname. 369 00:48:38,732 --> 00:48:42,402 Worked as a psychologist in orphanages until 1992. 370 00:48:46,532 --> 00:48:49,159 Then he moved to the Children's Program 371 00:48:49,326 --> 00:48:51,870 of the State TV. It's getting better and better! 372 00:48:52,329 --> 00:48:55,040 A lifelong fascination with the world of film. 373 00:48:58,210 --> 00:49:00,963 Now, it follows with a mess I had to clarify 374 00:49:01,088 --> 00:49:03,715 with data from the State Security. 375 00:49:04,049 --> 00:49:08,595 Allegedly, he worked for them, too. 376 00:49:10,472 --> 00:49:14,143 Sent abroad on a mission, his trace was lost in Japan. 377 00:49:15,477 --> 00:49:18,856 If he's done any movies, no one's seen them. 378 00:49:23,193 --> 00:49:24,778 That's about it. 379 00:49:26,029 --> 00:49:28,157 I don't know what bothers you. 380 00:49:30,200 --> 00:49:31,785 According to this 381 00:49:31,869 --> 00:49:34,204 you've never worked with a more educated man. 382 00:49:34,329 --> 00:49:36,665 Who are you gonna trust if not a child psychologist. 383 00:49:36,748 --> 00:49:38,584 who is working for the Security? 384 00:50:49,947 --> 00:50:56,745 Hit it, dad, tear it, dad, uncle Vukmir is shooting. 385 00:51:44,626 --> 00:51:46,336 Want something to eat? 386 00:51:46,462 --> 00:51:48,714 No, I've had my daily dose of rye. 387 00:52:01,435 --> 00:52:05,105 You don't have to go, you can do it over the phone. 388 00:52:05,981 --> 00:52:09,651 No, I must show up. It wouldn't be fair. 389 00:53:04,790 --> 00:53:07,000 Today we're shooting at home again. 390 00:53:07,751 --> 00:53:11,338 Without me. As today, I'm retiring. 391 00:53:17,803 --> 00:53:21,473 Is there any way for me to convince you otherwise? 392 00:53:22,057 --> 00:53:23,100 No. 393 00:53:26,353 --> 00:53:29,273 The kids bother me. I can't do such stuff in the kindergarten. 394 00:53:30,274 --> 00:53:32,693 I fully understand you. 395 00:53:34,778 --> 00:53:37,614 But, in that case between you and the kids, 396 00:53:37,739 --> 00:53:41,034 I must choose kids. They're my specialty, my whole life. 397 00:53:42,286 --> 00:53:45,956 It's my fault. I thought you'd be better if you didn't know... 398 00:53:47,624 --> 00:53:51,295 If I had known from the start, I'd only have declined sooner. 399 00:53:53,964 --> 00:53:56,425 What did you say, kindergarten? 400 00:53:58,177 --> 00:54:00,637 That's a good term. 401 00:54:03,265 --> 00:54:06,643 This whole fucking country is one big shitty kindergarten. 402 00:54:08,437 --> 00:54:10,856 A bunch of kids discarded by their parents. 403 00:54:11,523 --> 00:54:13,901 Do you know what it feels like? 404 00:54:14,485 --> 00:54:17,446 Your whole life you're compelled to prove 405 00:54:17,571 --> 00:54:20,532 that you're able to take care of yourself. 406 00:54:21,575 --> 00:54:24,495 To prove that you can shit, eat, fuck 407 00:54:24,620 --> 00:54:26,830 drink, bleed, earn money... 408 00:54:27,122 --> 00:54:30,876 do whatever it takes to survive, until you die 409 00:54:33,212 --> 00:54:36,965 Would you believe m if I told you that me and 410 00:54:37,257 --> 00:54:41,386 this wonderful family, that you're so anxious to leave 411 00:54:41,678 --> 00:54:46,433 are the only warrant of this nation's survival? 412 00:54:48,310 --> 00:54:52,397 We are the backbone of this country's economy. 413 00:54:53,273 --> 00:54:57,152 Only we can prove that this nation is alive 414 00:54:58,237 --> 00:55:01,031 and useful for anything. 415 00:55:04,785 --> 00:55:08,455 I can see that you're insane, I need no proof for that 416 00:55:09,164 --> 00:55:12,292 Just tell me, how does it all connect to pornography? 417 00:55:16,380 --> 00:55:20,515 No, Milos, no, no! 418 00:55:24,179 --> 00:55:27,558 Not pornography, but life itself! 419 00:55:28,559 --> 00:55:30,894 That's life of a victim. 420 00:55:31,645 --> 00:55:34,702 Love, art, blood... 421 00:55:36,525 --> 00:55:39,444 Flesh and soul of a victim. 422 00:55:39,987 --> 00:55:43,761 Transmitted live to the world who has lost all that 423 00:55:44,408 --> 00:55:47,578 and now is paying to watch that 424 00:55:47,661 --> 00:55:50,902 from the comfort of an armchair. 425 00:55:51,915 --> 00:55:54,501 I have no doubt that it sells well 426 00:55:54,585 --> 00:55:57,171 based on the sum you offered me. 427 00:55:58,192 --> 00:56:01,029 Victim sells, Milos. 428 00:56:04,240 --> 00:56:07,910 Victim is the priciest sell in this world. 429 00:56:08,682 --> 00:56:12,352 The victim feels the most and suffers the best. 430 00:56:13,395 --> 00:56:15,856 We are victim, Milos. 431 00:56:16,023 --> 00:56:19,172 You, me, this whole nation is a victim. 432 00:56:19,610 --> 00:56:21,945 We're just too retarded. 433 00:56:22,446 --> 00:56:25,365 And I won't be a victim because of that. 434 00:56:27,326 --> 00:56:28,577 But Milos... 435 00:56:28,827 --> 00:56:31,705 you're the only one in this film who is not a victim! 436 00:56:33,832 --> 00:56:34,917 Is that so? 437 00:56:40,339 --> 00:56:42,216 Allow me, as your shepherd 438 00:56:42,299 --> 00:56:44,551 to show you the power of a real victim. 439 00:59:09,321 --> 00:59:13,075 Can it be that you don't get it? 440 00:59:13,700 --> 00:59:16,328 This is a new genre, Milos! 441 00:59:18,122 --> 00:59:20,457 Newborn porn! 442 00:59:21,917 --> 00:59:23,669 Newborn! 443 00:59:37,891 --> 00:59:41,687 ...so that tomorrow, on 18th of May... 444 00:59:41,770 --> 00:59:45,566 ...you'll witness a new Serbian jet-set extravagance... 445 01:02:53,670 --> 01:02:55,923 Mobile user is not available at the moment... 446 01:03:05,808 --> 01:03:08,268 Mobile user is not available at the moment... 447 01:05:24,947 --> 01:05:26,990 If you only knew how easily 448 01:05:27,074 --> 01:05:29,409 cattle aphrodisiac is diluited in whiskey. 449 01:05:29,535 --> 01:05:32,496 Actually, rye doesn't kill sexual desire at all, right? 450 01:05:36,333 --> 01:05:37,584 Viagra for bulls! 451 01:05:37,709 --> 01:05:41,463 A special recipe concockted by our sexy doctor who is 452 01:05:41,672 --> 01:05:44,758 so fond of speed that she puts it into coffee, too. 453 01:05:45,384 --> 01:05:46,844 Can he follow my words? 454 01:05:49,263 --> 01:05:50,722 Now, that's our stud! 455 01:05:51,849 --> 01:05:53,308 Look at him, look at him! 456 01:05:54,059 --> 01:05:55,498 Bravo, bravo! 457 01:06:44,109 --> 01:06:46,862 She's a dirty junky cunt! 458 01:06:46,945 --> 01:06:49,615 She destroyed her child, daughter of a war hero! 459 01:06:49,698 --> 01:06:53,827 Sweet little Jeca watched her mother fuck the junky bums. 460 01:06:53,911 --> 01:06:57,581 She is scum. Hit the whore! Hit the bitch! 461 01:07:01,376 --> 01:07:03,587 Yeah, you bitch! 462 01:07:04,588 --> 01:07:07,132 Yes, that's one of the bitch-mothers 463 01:07:07,257 --> 01:07:09,510 who conceive babies in lust 464 01:07:09,593 --> 01:07:11,595 and than throw them into a river. 465 01:07:11,678 --> 01:07:13,534 The lustful brood of wenches 466 01:07:13,743 --> 01:07:16,058 with endless gashes in them. 467 01:07:26,276 --> 01:07:28,403 Imagine she were your son's mother. 468 01:07:28,529 --> 01:07:31,281 Imagine her turning Petar into a dog-fucker's bitch! 469 01:07:32,074 --> 01:07:33,867 Imagine that, Milos! 470 01:07:37,079 --> 01:07:38,997 Strike her, hit her! 471 01:07:58,183 --> 01:08:00,269 That's it! Bravo! 472 01:08:01,103 --> 01:08:04,189 The unique magic of rigor mortis! 473 01:10:43,056 --> 01:10:46,059 That's right, make it right. 474 01:10:49,313 --> 01:10:51,148 Fucking cell! 475 01:10:55,330 --> 01:10:57,196 What? 476 01:10:58,530 --> 01:11:02,201 Never mind, he'll come to me. Don't worry, he will. 477 01:11:04,995 --> 01:11:08,665 Fucking hell. OK, run now. 478 01:11:33,482 --> 01:11:35,651 This one is on me. 479 01:12:11,937 --> 01:12:14,356 Now you ruined it all. You've destroyed the project. 480 01:12:14,439 --> 01:12:16,024 I did what? How? 481 01:12:16,150 --> 01:12:19,570 You could've drugged any of your apes to fuck like insane. 482 01:12:19,695 --> 01:12:23,991 You had Milos. Now you don't. Now he's a headless dick. 483 01:12:25,117 --> 01:12:27,744 If only you sliced, say, his son's ear 484 01:12:27,870 --> 01:12:30,497 he'd be his old self again! 485 01:12:31,123 --> 01:12:34,460 He'd fuck God in the ass at your command! 486 01:12:34,668 --> 01:12:39,381 Instead, you take a genius and fill him with a fuck-dope. 487 01:12:40,299 --> 01:12:43,177 You're cheap, just like everyone else. 488 01:12:43,260 --> 01:12:45,888 Fear is bad. It's a downer. 489 01:12:46,013 --> 01:12:50,350 He needs to rise high. To feel the ecstasy of a free fuck. 490 01:12:50,517 --> 01:12:53,479 When he feels it, he'll forget all 491 01:12:53,604 --> 01:12:56,482 including his wife, son, mother... 492 01:12:57,566 --> 01:13:00,611 What do you know about free fuck? 493 01:13:01,320 --> 01:13:04,448 What do you know of ecstasy? 494 01:13:05,199 --> 01:13:07,993 This is no art. You're no longer an artist! 495 01:13:09,411 --> 01:13:11,997 I'm not working for you anymore. 496 01:13:12,122 --> 01:13:14,875 Nor is Milos. I'm taking him home. 497 01:15:43,607 --> 01:15:45,484 Get away from me! 498 01:15:55,911 --> 01:16:00,707 God itself brought you, son. God sent you to deliver us... 499 01:16:01,208 --> 01:16:06,004 God itself brought you, son. God sent you to deliver us... 500 01:16:06,213 --> 01:16:10,008 from that whore, may she rest in peace, 501 01:16:11,885 --> 01:16:16,682 She was a shame to our house. 502 01:16:17,474 --> 01:16:23,230 Raiko was a great warrior, but had a poor taste in women. 503 01:16:25,149 --> 01:16:30,821 Since he was killed, this house rots with no male to govern it. 504 01:16:32,072 --> 01:16:38,078 That's why God sent you as our savior from all worry. 505 01:16:44,960 --> 01:16:50,924 There's not only house, but a daughter to take care of, too. 506 01:16:53,552 --> 01:16:58,557 Our poor Jeca became an orphan. 507 01:17:00,100 --> 01:17:02,978 My Alice in Wonderland. 508 01:17:04,021 --> 01:17:08,066 Raiko was killed just when he was supposed to 509 01:17:08,317 --> 01:17:12,446 prove to Jeca that he's not only a father, 510 01:17:12,571 --> 01:17:16,408 but a man as well. You came instead of him. 511 01:17:18,514 --> 01:17:22,581 You'll have the honor of giving her 512 01:17:22,706 --> 01:17:26,794 a virgin's communion. To make her a woman. 513 01:17:29,004 --> 01:17:33,383 Like my late father did with me. 514 01:17:44,394 --> 01:17:47,940 Come on, come on... 515 01:17:51,860 --> 01:17:53,612 Now! 516 01:18:06,959 --> 01:18:09,211 I'm gonna cut it off, you motherfuckers! 517 01:18:09,461 --> 01:18:10,963 No, Milos, no... 518 01:18:22,766 --> 01:18:24,476 Our film jumped through the window! 519 01:18:24,726 --> 01:18:26,436 What are you waiting for? After him! 520 01:21:02,801 --> 01:21:07,264 Marko, it's me. Come for me. Milos, what's wrong? 521 01:21:07,347 --> 01:21:11,518 Where are you? I'm in the Celopecka street, no 7. 522 01:21:11,602 --> 01:21:13,979 Milos! 523 01:21:49,056 --> 01:21:52,726 Hey, baby, where you headin' for? 524 01:21:53,101 --> 01:21:56,688 Out naked, but won't take a dick? 525 01:21:58,607 --> 01:22:01,777 Be polite, the girl is underage. 526 01:22:03,237 --> 01:22:05,948 So what if I am underage? 527 01:22:12,329 --> 01:22:13,997 Look at this jerk! 528 01:22:38,147 --> 01:22:40,607 No, Rasa, don't. 529 01:22:48,323 --> 01:22:51,410 Rare kind of Monks put seven adult he-goats 530 01:22:51,493 --> 01:22:53,829 into a shed during summer. 531 01:22:54,580 --> 01:22:57,666 They leave them for a month 532 01:22:57,749 --> 01:23:00,836 until their balls are like mellons. 533 01:23:01,295 --> 01:23:05,466 When they get too hot, they start fucking one another. 534 01:23:08,594 --> 01:23:09,678 The monks take the dried bloody cum off their balls 535 01:23:10,095 --> 01:23:12,639 and mix it with milk. 536 01:23:14,391 --> 01:23:19,188 It makes the finest bread spread there is. 537 01:23:20,439 --> 01:23:25,235 You're a he-goat, Milos. I'm your monk. 538 01:23:26,653 --> 01:23:29,364 Don't worry, my child. 539 01:23:34,244 --> 01:23:36,872 My he-goat. 540 01:23:40,375 --> 01:23:44,171 I'll provide a fitting end for you. 541 01:26:56,947 --> 01:27:00,826 Welcome to a warm family home. 542 01:29:55,667 --> 01:29:59,922 A real, happy Serbian family. 543 01:30:02,758 --> 01:30:04,176 Life... 544 01:30:05,886 --> 01:30:07,304 Art. 545 01:31:36,560 --> 01:31:40,355 That's it, Milos. That's the cinema. 546 01:32:56,849 --> 01:32:58,976 That's film! 547 01:33:13,323 --> 01:33:14,825 Get away from me! 548 01:37:01,093 --> 01:37:08,433 In a winter night way up the hill 549 01:37:11,311 --> 01:37:16,942 A creek was fozen and covered by the snow. 550 01:39:42,296 --> 01:39:43,922 Come on. 551 01:39:48,260 --> 01:39:50,345 Start with the little one. 552 01:40:00,606 --> 01:40:03,400 DIRECTOR AND PRODUCER 553 01:40:04,401 --> 01:40:07,196 WRITTERS 554 01:40:07,905 --> 01:40:10,157 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY 555 01:40:10,741 --> 01:40:12,993 PRODUCTION DESIGNERS 556 01:40:13,660 --> 01:40:15,913 EDITOR 557 01:40:16,663 --> 01:40:18,916 MUSIC COMPOSER 558 01:40:19,875 --> 01:40:22,127 A SERBIAN FILM 39443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.