All language subtitles for Petra.2018.SUBBED.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,790 --> 00:00:17,790 مترجم: نگار 2 00:01:02,280 --> 00:01:06,790 فصل دوم 3 00:01:06,880 --> 00:01:11,670 پترا چطور به دنیای ژائوم معرفی شد 4 00:01:13,440 --> 00:01:15,230 سفر خسته تون کرد؟ 5 00:01:15,320 --> 00:01:17,190 نه یه شب تو بارسلونا بودم 6 00:01:17,280 --> 00:01:18,790 آهان اینجوری بهتره - بله - 7 00:01:19,000 --> 00:01:20,750 وگرنه خیلی طولانی میشه - آره - 8 00:01:22,560 --> 00:01:23,630 از این طرف؟ - آره - 9 00:01:33,760 --> 00:01:36,350 ممنون- این اتاق شماست- 10 00:01:36,800 --> 00:01:37,830 قشنگه - بله - 11 00:01:38,040 --> 00:01:39,110 بزرگه 12 00:01:40,640 --> 00:01:44,470 یه لحاف برات میذارم. الان سرد نیست اما شب ها یکم سرد میشه 13 00:01:44,640 --> 00:01:47,150 باشه - و اینکه این اتاق یه کمی 14 00:01:47,440 --> 00:01:49,510 این بخش از خونه، یه کمی خفه ست 15 00:01:50,040 --> 00:01:53,030 بله همینطوره- اگر اذیت می شید می تونید درش بیارید 16 00:01:53,160 --> 00:01:53,910 عالیه 17 00:01:54,880 --> 00:01:57,520 اینجا یه کمد هم هست باشه - 18 00:01:57,600 --> 00:01:59,550 و این صندوق می تونم ازش استفاده کنم؟ 19 00:01:59,640 --> 00:02:01,430 بله البته - بسیار خب - 20 00:02:02,600 --> 00:02:06,640 حموم هم اونجاست. کاملا در اختیار خودتونه 21 00:02:06,680 --> 00:02:09,140 باشه - اینجا خیلی مهمون نمیاد 22 00:02:09,480 --> 00:02:11,150 مهمون ندارید؟- نه. معمولا نه- 23 00:02:11,840 --> 00:02:14,670 من چند روزی می مونم- خیلی هم خوب- 24 00:02:15,760 --> 00:02:16,710 از اسمتون خوشم میاد 25 00:02:17,160 --> 00:02:19,110 خوشتون میاد؟ - پترا. اسم قشنگیه - 26 00:02:19,520 --> 00:02:21,550 مادرم اسم های قدیمی رو دوست داشت - بله - 27 00:02:22,280 --> 00:02:23,550 اسم شما چی بود؟ - ترسا - 28 00:02:23,800 --> 00:02:24,590 ترسا - بله - 29 00:02:24,680 --> 00:02:26,830 باشه. ممنون - خواهش می کنم - 30 00:02:26,960 --> 00:02:29,390 برای همین اینجام. کارم همینه 31 00:02:29,480 --> 00:02:32,040 من میرم آشپزخونه. می تونیم بعدا ادامه بدیم 32 00:02:32,120 --> 00:02:33,990 باشه. میام اونجا - خداحافظ - 33 00:02:34,080 --> 00:02:34,670 خداحافظ 34 00:02:52,480 --> 00:02:54,350 سلام - سلام حالت چطوره؟ - 35 00:02:54,560 --> 00:02:55,310 خوبم 36 00:02:55,800 --> 00:02:57,070 چیزی میل داری؟ 37 00:02:58,560 --> 00:02:59,630 نه خوبه. ممنون 38 00:02:59,840 --> 00:03:02,400 هر چی می خوای از یخچال بردار 39 00:03:02,840 --> 00:03:04,240 راحت باش - باشه - 40 00:03:04,560 --> 00:03:06,110 خیلی خوبه - آره - 41 00:03:06,360 --> 00:03:10,030 چیز خاصی هست که دوست داشته باشی یا بدت بیاد؟ 42 00:03:10,080 --> 00:03:12,070 من همه چیز می خورم - واقعا؟ خیلی خوبه - 43 00:03:12,880 --> 00:03:15,830 اون اتاق بزرگه اتاق غذاخوری ژائوم و ماریساست 44 00:03:16,320 --> 00:03:17,190 اون ها اونجا غذا می خورن 45 00:03:17,280 --> 00:03:19,510 اگه بخوای می تونی با اون ها غذا بخوری باشه - 46 00:03:20,160 --> 00:03:23,030 اگر یه روز خواستی بیرون غذابخوری، بهم خبر بده 47 00:03:23,320 --> 00:03:24,110 البته 48 00:03:25,120 --> 00:03:27,110 کمک می خوای؟ - نه ممنون - 49 00:03:27,560 --> 00:03:30,630 نه. از این روز زیبا لذت ببر برات یه چیزی میارم 50 00:03:30,720 --> 00:03:31,590 باشه - باشه؟ 51 00:03:31,720 --> 00:03:33,670 ممنون ترسا - حرفش رو هم نزن - 52 00:03:47,160 --> 00:03:47,870 سلام؟ 53 00:03:50,000 --> 00:03:52,270 سلام - سلام. من پترا هستم - 54 00:03:55,080 --> 00:03:56,230 تازه رسیدم 55 00:03:57,240 --> 00:03:58,990 بهتون گفتن؟ چند هفته ای اینجام 56 00:03:59,080 --> 00:04:00,990 با ژائوم یه اقامت هنری گرفتم 57 00:04:01,600 --> 00:04:05,190 آره گفتن. اما یادم نیست کی گفتن 58 00:04:05,880 --> 00:04:07,670 ترسا همین الان اتاق رو نشونم داد 59 00:04:08,160 --> 00:04:10,270 خوشت میاد؟ - آره . خیلی خوبه - 60 00:04:10,720 --> 00:04:12,040 خونۀ قشنگیه 61 00:04:12,640 --> 00:04:14,070 یه کمی بزرگه. آره؟ 62 00:04:17,960 --> 00:04:19,110 ترسا خیلی خوبه 63 00:04:20,520 --> 00:04:21,790 آره. خیلی دوست داشتنیه 64 00:04:22,760 --> 00:04:25,750 همسر ژائوم هستید. درسته؟ - بله - 65 00:04:27,720 --> 00:04:28,990 من ماریسا هستم 66 00:04:30,120 --> 00:04:32,550 از ملاقاتتون خوشوقتم - منم همینطور - 67 00:04:36,080 --> 00:04:38,830 فکر نمی کنم بشه چیزی از ژائوم یاد گرفت 68 00:04:39,520 --> 00:04:41,190 هیچی؟ - هیچی - 69 00:04:41,960 --> 00:04:43,150 شاید یه چیزی باشه 70 00:04:44,280 --> 00:04:46,070 پول در آوردن 71 00:04:46,760 --> 00:04:47,980 می فهمم - بله - 72 00:04:49,920 --> 00:04:51,070 آره. انگار 73 00:04:52,800 --> 00:04:53,870 پول داره 74 00:04:55,080 --> 00:04:57,800 بله خیلی هم داره 75 00:04:58,520 --> 00:05:01,590 خیلی بهش علاقه ندارم - واقعا؟ - 76 00:05:01,760 --> 00:05:03,510 نه - یعنی از پول خوشت نمیاد؟ - 77 00:05:03,720 --> 00:05:04,430 نه 78 00:05:05,440 --> 00:05:07,750 همه آدم ها پول دوست دارن. نه؟ 79 00:05:08,400 --> 00:05:09,270 من دوست دارم 80 00:05:09,760 --> 00:05:11,630 خیلی هم دوست دارم 81 00:05:11,800 --> 00:05:12,830 واقعا ؟ - بله - 82 00:05:14,520 --> 00:05:15,110 چرا؟ 83 00:05:16,120 --> 00:05:20,000 خب خیلی چیزها رو برات فراهم می کنه امکان انجام خیلی کارها رو بهت می ده 84 00:05:21,960 --> 00:05:23,830 بله درسته 85 00:05:24,600 --> 00:05:28,270 درسته اما راستش این چیزی نیست که من از هنر می خوام 86 00:05:30,000 --> 00:05:31,480 تو هنر دنبال چی هستی؟ 87 00:05:33,640 --> 00:05:34,750 ...خب 88 00:05:36,000 --> 00:05:36,830 حقیقت 89 00:05:37,560 --> 00:05:38,470 حقیقت؟ 90 00:05:39,720 --> 00:05:40,510 چه حقیقتی؟ 91 00:05:41,800 --> 00:05:43,390 خب حقیقت... نمی دونم 92 00:05:43,520 --> 00:05:44,950 من از کارم استفاده می کنم تا 93 00:05:46,360 --> 00:05:47,070 حقیقت رو پیدا کنم 94 00:05:47,240 --> 00:05:50,790 فکر نمی کنی با هنر هم میشه دروغ گفت؟ 95 00:05:50,960 --> 00:05:54,390 نه من معتقدم تو می تونی دروغ بگی خیلی از هنرمندها دروغ می گن 96 00:05:54,560 --> 00:05:57,310 بله البته - اما این موضوع برای من جذابیتی نداره - 97 00:06:00,320 --> 00:06:03,670 خب پس با این حساب تو جای درستی نیستی 98 00:06:06,840 --> 00:06:07,590 شاید 99 00:06:09,320 --> 00:06:10,190 ژائوم کجاست؟ 100 00:06:11,280 --> 00:06:13,840 می دونی همین دور و بر باشه- 101 00:06:13,960 --> 00:06:17,070 گاهی نهار و شام رو تو خونه می خوره. ما با هم هستیم و نیستیم 102 00:06:17,160 --> 00:06:18,480 ...میاد، نمیاد 103 00:06:19,080 --> 00:06:22,590 می‌تونی توی این قسمت ...قطعات زمخت‌تر رو ببینی 104 00:06:23,240 --> 00:06:26,110 اینجا، رنگ شده‌ها هستن و در کل آماده‌ترن 105 00:06:26,760 --> 00:06:29,630 ژائوم گفت وسایلتون رو بذارید روی صندلی 106 00:06:30,480 --> 00:06:31,150 باشه 107 00:06:32,840 --> 00:06:35,110 باشه، این خیلی بزرگه - آره - 108 00:06:36,160 --> 00:06:38,390 اینجاست؟ - نه الان آلمانه - 109 00:06:41,640 --> 00:06:43,830 خب من جعبه ها رو می برم 110 00:06:48,920 --> 00:06:49,630 منم کمکتون می کنم 111 00:06:51,760 --> 00:06:55,070 هیچی تعارف نکردم. یه لیوان مشروب می خوری؟ 112 00:06:55,960 --> 00:06:58,990 باشه اما به خاطر من یه بطری تازه باز نکن. آبجو هم خوبه 113 00:06:59,080 --> 00:07:00,110 نه بازه 114 00:07:00,200 --> 00:07:02,990 بطری اونجاست. فنجون ها هم تو این کابینته 115 00:07:03,600 --> 00:07:04,190 باشه 116 00:07:05,000 --> 00:07:06,590 یکم می خوای؟- بله. لطفا - 117 00:07:15,080 --> 00:07:16,990 می تونم بذارمش اینجا؟ ممنون- 118 00:07:19,240 --> 00:07:22,230 دارم روی یه پروژه کار می کنم که خیلی بهش علاقه دارم 119 00:07:22,400 --> 00:07:24,150 قبرهای دورۀ جنگ سرد 120 00:07:24,600 --> 00:07:27,790 می تونم ببینمش؟- اون یکی رو ندارم اما یکی دیگه هست 121 00:07:28,600 --> 00:07:30,510 یه مجموعۀ دیگه هم دارم 122 00:07:32,000 --> 00:07:33,150 منتشر نشده 123 00:07:35,400 --> 00:07:36,550 کجا گذاشتمش؟ 124 00:07:41,520 --> 00:07:42,270 نمی دونم 125 00:07:44,080 --> 00:07:46,470 بیا ببین. این یکیشه 126 00:07:47,640 --> 00:07:48,390 کدومه؟ 127 00:07:48,640 --> 00:07:51,870 موضوع این یکی پرتره و سفره 128 00:07:53,440 --> 00:07:54,110 قشنگه 129 00:07:54,960 --> 00:07:56,280 بعدش این رو هم دارم 130 00:07:57,480 --> 00:07:58,070 اینجا 131 00:07:59,680 --> 00:08:02,430 این مجموعه ایه که تو آرژانتین کار کردم 132 00:08:04,120 --> 00:08:05,070 خیلی خوبه 133 00:08:28,680 --> 00:08:30,080 فکر کنم یه چیزی دیدم - واقعا ؟ - 134 00:08:30,120 --> 00:08:30,710 آره 135 00:08:33,360 --> 00:08:34,680 من چیزی ندیدم 136 00:08:43,680 --> 00:08:44,430 آره دیدم 137 00:08:47,240 --> 00:08:47,990 یه خرگوشه 138 00:09:08,440 --> 00:09:11,080 زندگی عجیبی داری - این جوری فکر می کنی؟ - 139 00:09:11,320 --> 00:09:11,870 چرا همینطوره 140 00:09:12,680 --> 00:09:15,070 هرکسی سرش به کار خودشه 141 00:09:15,640 --> 00:09:18,470 مادرت تنها غذا می خوره پدرت هم معلوم نیست کجاست 142 00:09:18,560 --> 00:09:19,880 این خونه رو داری 143 00:09:20,400 --> 00:09:22,550 به نظرم این تنها راهه 144 00:09:23,440 --> 00:09:26,270 کنار اومدن و همدیگرو تحمل کردن 145 00:09:27,160 --> 00:09:29,070 اگه یک روز کامل با هم بودیم 146 00:09:29,840 --> 00:09:30,470 درسته 147 00:09:32,200 --> 00:09:33,420 شاید حق با تو باشه 148 00:09:34,520 --> 00:09:37,080 مادرت خیلی شکایت می کنه. اما بازم اینجاست 149 00:09:37,840 --> 00:09:38,710 مادرم؟ 150 00:09:40,160 --> 00:09:44,040 مادرم یه زمانی کلی رویا و آرزو داشت 151 00:09:44,080 --> 00:09:45,870 سرحال بود اما حالا 152 00:09:46,760 --> 00:09:48,950 بی حوصله است و برای همینه که 153 00:09:49,920 --> 00:09:53,830 هر بار که رفتم و دور شدم، دوباره برگشتم 154 00:09:55,760 --> 00:09:57,510 به خاطر اون 155 00:09:59,280 --> 00:10:01,550 رابطه تون خوبه؟ - آره - 156 00:10:01,640 --> 00:10:05,390 می دونی که مادرها چطورن. یه روز اوضاع خوبه یه روز بحث و جدل پیش میاد 157 00:10:05,920 --> 00:10:07,630 ... 158 00:10:09,280 --> 00:10:11,740 مادرها همیشه اینطورن 159 00:10:12,400 --> 00:10:13,800 همیشه آسون نیست 160 00:10:19,720 --> 00:10:21,390 اینجا بودن ارزشش رو داره 161 00:10:22,120 --> 00:10:25,150 موافقم. جای راحتیه. ببین 162 00:10:25,240 --> 00:10:28,270 آره اینجا خیلی قشنگه - چطور می تونستم نیام؟ - 163 00:10:30,640 --> 00:10:31,860 پدرت چه جور آدمیه؟ 164 00:10:32,560 --> 00:10:34,040 پدرم؟ سوال خوبیه 165 00:10:35,520 --> 00:10:38,590 خب آدم پیچیده ایه 166 00:10:40,120 --> 00:10:42,680 توصیفش کار سختیه. نمی دونم 167 00:10:43,800 --> 00:10:45,430 باید خیلی خوب باشه 168 00:10:45,920 --> 00:10:49,880 ممکنه خیی منحرف باشه. خیلی 169 00:10:50,560 --> 00:10:51,350 بیرحم 170 00:10:52,240 --> 00:10:53,870 بیرحم؟ - آره. آره - 171 00:10:54,400 --> 00:10:57,070 با تو بیرحمه یا کلا آدم بیرحمیه؟ - با من - 172 00:10:58,600 --> 00:11:01,430 منو دست کم می گیره 173 00:11:01,560 --> 00:11:04,020 چون من شبیه اون نیستم 174 00:11:05,240 --> 00:11:10,030 ... و اون - می خواد که تو هم مثل اون باشی؟ - 175 00:11:10,760 --> 00:11:13,630 یه هنرمند هم تراز خودش 176 00:11:13,720 --> 00:11:14,830 ... کسی که - 177 00:11:17,880 --> 00:11:19,590 جلوش می ایسته 178 00:11:19,720 --> 00:11:21,710 و خب برای من ارزشش رو نداره 179 00:11:22,360 --> 00:11:23,390 که باهاش رو به رو بشم 180 00:11:25,400 --> 00:11:26,830 هر کسی راه خودش رو میره 181 00:11:28,000 --> 00:11:29,830 فاصله ت رو حفظ می کنی؟ - آره - 182 00:11:30,040 --> 00:11:30,670 بله 183 00:11:53,200 --> 00:11:57,080 بهترین کاری که تا حالا کردم نیست - آشپزیت خیلی خوبه - 184 00:11:57,720 --> 00:12:01,390 از پسش بر میام- پس غذا می پزی. آشپزی می کنی 185 00:12:01,520 --> 00:12:05,480 همین. کار دیگه ای بلد نیستم 186 00:12:05,560 --> 00:12:06,350 بد نیست 187 00:12:06,560 --> 00:12:10,340 از مینی گلف هم یه چیزایی سرم میشه 188 00:12:11,280 --> 00:12:13,030 مینی گلف ؟- آره. مینی گلف - 189 00:12:13,360 --> 00:12:15,590 چه خوب- آره خیلی - 190 00:12:15,680 --> 00:12:17,910 و تو چی؟ از چی خوشت میاد؟ 191 00:12:18,520 --> 00:12:21,910 رقص - رقص؟ چه جور رقصی؟ 192 00:12:22,440 --> 00:12:24,150 خب رقص مخصوص به خودم 193 00:12:24,600 --> 00:12:26,510 شبیه همه جور رقص هست اما شبیه هیچ کدوم هم نیست 194 00:12:27,240 --> 00:12:29,880 ... یه جور تکنیک خاص یا ؟ - آه خدایا نه - 195 00:12:30,120 --> 00:12:33,950 اگه بخوای یکم برات می رقصم 196 00:12:34,120 --> 00:12:36,390 یعنی می گی الان می خوای برقصی؟ 197 00:12:37,040 --> 00:12:37,710 باشه - آره - 198 00:12:39,000 --> 00:12:39,590 ... پس 199 00:12:59,120 --> 00:13:00,870 می دونی؟ - خیلی خوبه - 200 00:13:01,200 --> 00:13:02,990 واقعا محشره 201 00:13:03,520 --> 00:13:05,030 یعنی یهو بلند میشی؟ 202 00:13:06,200 --> 00:13:07,420 قبلش خودتو آماده نمی کنی؟ 203 00:13:09,960 --> 00:13:13,920 عالی بود بیا به سلامتی تو بخوریم برای خودم بازم میریزم 204 00:13:14,040 --> 00:13:15,230 به سلامتی تو و توانایی هات 205 00:13:27,160 --> 00:13:28,640 سلام - سلام - 206 00:13:28,800 --> 00:13:29,910 همه چی رو به راهه؟ - بله - 207 00:13:32,360 --> 00:13:34,590 داری چی کار می کنی؟ داشتم کار می کردم- 208 00:13:35,080 --> 00:13:38,150 اما اینکه از خودت فیلم میگیری برای فیلم یا همچین چیزیه؟ 209 00:13:38,560 --> 00:13:40,310 نه. فیلم نیست 210 00:13:40,400 --> 00:13:42,470 هیچی. من از حرکات فیلم می گیرم 211 00:13:43,520 --> 00:13:45,350 بعد از روشون طراحی می کنم 212 00:13:46,160 --> 00:13:46,750 جالبه 213 00:13:48,480 --> 00:13:49,310 می تونم امتحان کنم؟ 214 00:13:50,080 --> 00:13:50,750 چی رو؟ 215 00:13:51,200 --> 00:13:54,030 اگه می خوای از من فیلم بگیر و از روشون طراحی کن 216 00:13:56,000 --> 00:13:56,630 خب 217 00:13:57,800 --> 00:14:00,030 این کار بر اساس بدن خودمه اما 218 00:14:00,520 --> 00:14:02,670 آره می دونم- خب اگه می خوای امتحان کن - 219 00:14:02,760 --> 00:14:04,510 واقعا. می تونم این کارو بکنم 220 00:14:08,360 --> 00:14:09,310 همچین چیزهایی 221 00:14:10,160 --> 00:14:11,870 باشه؟- اگه می خوای بیا بریم - 222 00:14:13,840 --> 00:14:14,870 همون جا خوبه 223 00:14:20,840 --> 00:14:22,110 باشه. هر موقع آماده بودی شروع کن 224 00:14:31,600 --> 00:14:32,230 خوبه 225 00:14:33,720 --> 00:14:37,630 می دونی من تو این حوالی به سلاخی مشهورم 226 00:14:38,360 --> 00:14:40,710 بیشتر از پونصد تا زن 227 00:14:42,200 --> 00:14:45,470 اون عقب یه دریاچه هست 228 00:14:45,720 --> 00:14:48,510 براشون یه قصه می گم بعد می برمشون پشت دریاچه 229 00:14:48,600 --> 00:14:50,830 یه کارهایی می کنم و بعدش 230 00:14:51,600 --> 00:14:54,750 غرقشون می کنم. اون جا پر از جنازه ست 231 00:14:55,120 --> 00:14:55,670 لعنت 232 00:14:56,640 --> 00:14:58,350 می خوای ببینی؟- آره می خوام- 233 00:14:58,480 --> 00:14:59,960 آره - من هم همین فکرو کردم- 234 00:15:00,480 --> 00:15:02,310 می دونستم. همیشه همین طوره 235 00:15:02,840 --> 00:15:04,670 من جنازه ها رو جمع می کنم- باشه؟ - 236 00:15:04,760 --> 00:15:09,310 شاید - می تونی ازشون یه کاتالوگ درست کنی- 237 00:15:10,120 --> 00:15:12,910 باید جالب باشه- آره یه عالمه ست- 238 00:15:13,160 --> 00:15:15,190 ممکنه تو دریاچه 239 00:15:15,640 --> 00:15:16,550 دخلت بیاد 240 00:15:16,760 --> 00:15:19,590 پس خطرناکه. درسته؟- خطر همیشه هست- 241 00:15:22,280 --> 00:15:23,470 میل خودته- باشه- 242 00:15:23,760 --> 00:15:25,110 بریم - واقعا ؟- 243 00:15:31,360 --> 00:15:31,950 نه؟ 244 00:15:34,880 --> 00:15:36,030 نمی خوای؟ 245 00:15:38,720 --> 00:15:40,430 ناراحتت کردم؟ 246 00:15:42,240 --> 00:15:43,110 متاسفم 247 00:15:44,880 --> 00:15:45,910 به خاطر دریاچه؟ 248 00:15:50,880 --> 00:15:52,100 نه ببخشید. نمی شه 249 00:15:56,040 --> 00:15:58,230 نمی شه. ممکن نیست 250 00:16:01,720 --> 00:16:06,430 فصل سوم 251 00:16:06,560 --> 00:16:10,270 دربارۀ خودکشی ترسا 252 00:16:13,720 --> 00:16:14,390 لوکاس؟ 253 00:16:16,240 --> 00:16:17,830 جوانجو؟- بله؟ - 254 00:16:18,080 --> 00:16:19,070 سلام بیا تو 255 00:16:20,960 --> 00:16:21,870 همون جا بمون 256 00:16:24,360 --> 00:16:24,950 چیه؟ 257 00:16:25,640 --> 00:16:28,630 سلام ببین می خواستم یه لطفی بهم بکنی 258 00:16:28,960 --> 00:16:30,630 بگو- برای پائو - 259 00:16:30,920 --> 00:16:31,510 بله 260 00:16:32,400 --> 00:16:33,830 تو اون رو خوب می شناسی 261 00:16:34,480 --> 00:16:36,830 می دونی که خیلی باهوش و ماهره 262 00:16:37,440 --> 00:16:38,760 تو کار با دست خیلی مهارت داره 263 00:16:39,720 --> 00:16:42,710 به هیچی علاقه نداره 264 00:16:43,040 --> 00:16:44,110 نمی تونه روی چیزی تمرکز کنه 265 00:16:44,680 --> 00:16:46,550 خیلی هم خوش شانس نبوده 266 00:16:47,760 --> 00:16:49,870 ببین. من و ترسا داشتیم فکر می کردیم 267 00:16:50,600 --> 00:16:53,320 می تونی بیاریش تا تو مزرعه کار کنه 268 00:16:53,600 --> 00:16:55,110 یا وسائلی که خراب میشن رو تعمیر کنه 269 00:16:55,720 --> 00:16:58,030 ...اما جوانجو من 270 00:16:58,400 --> 00:17:00,470 من نمی تونم بهش کار بدم 271 00:17:00,720 --> 00:17:04,760 هیچ راهی نیست که بتونم پولش رو بدم- من و ترسا فکر کردیم- 272 00:17:05,160 --> 00:17:07,190 شاید با پدرت حرف بزنی 273 00:17:07,600 --> 00:17:10,630 پدرم؟ - آره. شاید بتونه کمکی کنه- 274 00:17:10,720 --> 00:17:13,230 مثلا توی کارگاهش. شاید بتونه کمکش کنه 275 00:17:14,560 --> 00:17:16,950 جوانجو. می دونی داری چی می خوای؟ 276 00:17:17,040 --> 00:17:18,630 با پدرم کار کنه؟ 277 00:17:18,920 --> 00:17:21,070 می دونم ما به چیز دیگه ای فکر کردیم 278 00:17:21,280 --> 00:17:22,070 ... می دونم ولی 279 00:17:22,160 --> 00:17:25,750 دست خالی و بیکار بفرستیمش بارسلونا؟ 280 00:17:26,240 --> 00:17:28,270 نشونم بده. ترولی به سمت چپ 281 00:17:29,760 --> 00:17:31,510 ...پائین تر، پائین تر، پائین تر 282 00:17:31,880 --> 00:17:33,230 پائین تر، پائین تر 283 00:17:34,600 --> 00:17:35,630 باشه- نه- 284 00:17:37,200 --> 00:17:40,070 همونطور که گفتم، حجم کافی نداره 285 00:17:40,320 --> 00:17:42,230 قوسش باید یکمی بیشتر بشه 286 00:17:42,880 --> 00:17:45,270 ... چطوره سعی کنیم؟- بذار ببینیم - 287 00:17:45,360 --> 00:17:47,630 از اون سمت امتحان کن. ترولی به سمت جلو 288 00:17:47,800 --> 00:17:49,280 بیشتر. حالا به چپ 289 00:17:50,280 --> 00:17:51,390 نه زیاد شد 290 00:17:52,440 --> 00:17:54,030 نه؟- زیاد شد- 291 00:17:54,240 --> 00:17:55,190 بیارش جلو 292 00:17:56,280 --> 00:17:57,430 ترولی به سمت جلو 293 00:17:59,440 --> 00:18:00,920 بذار ببینیم 294 00:18:01,200 --> 00:18:02,630 حالا بیارش پائین - پائین- 295 00:18:03,040 --> 00:18:03,790 پائین 296 00:18:04,360 --> 00:18:05,950 خب؟ حالا به راست 297 00:18:06,880 --> 00:18:07,550 چپ 298 00:18:08,160 --> 00:18:08,870 بیشتر 299 00:18:09,080 --> 00:18:10,430 نه جوانجو نه 300 00:18:11,640 --> 00:18:13,630 حجمش کافی نیست 301 00:18:31,960 --> 00:18:33,710 بله اما به کسی نیاز نداریم 302 00:18:35,240 --> 00:18:36,870 لوکاس ما به کسی نیاز نداریم 303 00:18:38,400 --> 00:18:40,110 جوانجو کلی کار داره 304 00:18:40,280 --> 00:18:42,670 میشه یکم تو جنگل کمکش کنن 305 00:18:42,760 --> 00:18:44,470 یا مثلا تو کارگاه و جاهای دیگه 306 00:18:45,160 --> 00:18:49,070 ببین جوانجو به زندگی روزمره ش نیاز داره 307 00:18:49,360 --> 00:18:51,750 اگه زندگیشو به هم بزنیم گند زدیم به کل سیستم زندگیش 308 00:18:52,480 --> 00:18:54,870 به کل سیستم من گند زدی 309 00:18:54,960 --> 00:18:57,470 اون خیلی خوب کار می کنه کار خودش رو می کنه 310 00:18:57,560 --> 00:18:58,910 پس این کارو برای اون ها بکن 311 00:18:59,080 --> 00:19:00,350 برای جوانجو و ترسا 312 00:19:00,640 --> 00:19:03,990 برای اون پسر کار پیدا کردن خیلی سخته 313 00:19:05,120 --> 00:19:07,510 مسئلۀ یگانگی 314 00:19:08,160 --> 00:19:10,750 با دیگران. وقتی من دارم هزینه ش رو میدم 315 00:19:11,200 --> 00:19:12,600 گوش کن من خوشم نمیاد 316 00:19:14,200 --> 00:19:15,750 باید پولش رو داد 317 00:19:16,680 --> 00:19:18,030 معلومه که باید داد 318 00:19:18,920 --> 00:19:19,870 چی باید بگم؟ 319 00:19:20,640 --> 00:19:22,550 چیز های خوب گرونن 320 00:19:23,920 --> 00:19:24,590 ببین 321 00:19:27,160 --> 00:19:27,990 می دونی چیه؟ 322 00:19:28,880 --> 00:19:32,870 ترسا یه خواهشی داره، پس باید خودش بیاد و بخواد 323 00:19:34,640 --> 00:19:35,550 چرا ترسا؟ 324 00:19:36,160 --> 00:19:37,870 خب اون مادر پائوئه مگه نه؟ 325 00:19:47,760 --> 00:19:49,390 تموم شد ژائوم؟ 326 00:19:50,120 --> 00:19:50,790 تموم شد 327 00:19:51,040 --> 00:19:52,670 گوشت بره چطور بود؟- عالی - 328 00:19:52,960 --> 00:19:54,590 خوشمزه بود واقعا؟ - 329 00:19:54,960 --> 00:19:57,350 به آشپزخونه اطلاع میدم حتما خوشحال میشن 330 00:19:57,440 --> 00:19:59,750 خیلی خوبه - قهوه، دسر، چیزی میل دارید؟- 331 00:20:00,040 --> 00:20:02,790 بله. قهوه و دسر نه 332 00:20:02,920 --> 00:20:05,380 یه پیک می خوام حتما. از چی؟ - 333 00:20:05,480 --> 00:20:07,230 از مارک دکاوا 334 00:20:07,400 --> 00:20:09,230 خوبه؟- آره خوبه - 335 00:20:09,360 --> 00:20:10,680 همین الان - ممنون- 336 00:20:45,440 --> 00:20:47,110 به شوهرم که نمیگی. میگی؟ 337 00:20:48,840 --> 00:20:50,870 تو این سن و سال هنوزم جذابی 338 00:20:53,520 --> 00:20:54,390 خوش گذشت؟ 339 00:20:56,680 --> 00:20:57,270 نه 340 00:20:58,200 --> 00:20:58,950 آره 341 00:21:00,120 --> 00:21:00,990 خیلی زیاد 342 00:21:03,960 --> 00:21:06,270 راستش ارتباط جنسی فقط به قصد رابطه 343 00:21:07,720 --> 00:21:08,910 برام جالب نیست 344 00:21:10,760 --> 00:21:12,590 رابطۀ جنسی بدون تحقیر 345 00:21:14,080 --> 00:21:14,910 فایده نداره 346 00:21:16,000 --> 00:21:17,830 پس وقتی درد تو رو حس کنم 347 00:21:18,880 --> 00:21:21,390 اون وقته که ارضا میشم 348 00:21:23,520 --> 00:21:25,590 از آخرین باری که اتفاق افتاد چندین سال می گذره 349 00:21:31,920 --> 00:21:33,270 بهش نمیگی که؟ 350 00:21:34,760 --> 00:21:35,670 جوانجو؟ 351 00:21:37,680 --> 00:21:38,510 نگران نباش 352 00:21:41,160 --> 00:21:42,150 به قدر کافی خوش بخته 353 00:21:43,520 --> 00:21:45,630 یه زن بی خیال با یه پسر بی خاصیت 354 00:21:52,000 --> 00:21:54,670 داشتم به یه چیز بهتر فکر می کردم 355 00:21:56,320 --> 00:21:57,190 به پائو میگم 356 00:22:01,480 --> 00:22:02,830 اینجوری حواسشو جمع می کنه 357 00:22:06,640 --> 00:22:08,390 دونستن کاری که یه مادر باید بکنه مهمه 358 00:22:10,200 --> 00:22:11,750 اینکه آیندۀ بچه ش رو تامین کنه 359 00:23:17,960 --> 00:23:18,910 بیا تو 360 00:23:19,240 --> 00:23:20,950 دارم صبحانه می خورم. قهوه می خوای؟ 361 00:23:21,200 --> 00:23:22,070 نه. ممنون 362 00:23:22,160 --> 00:23:23,380 حتما؟ - آره - 363 00:23:23,880 --> 00:23:25,310 چیز دیگه ای می خوای؟ مثلا یکم نون تست 364 00:23:25,480 --> 00:23:28,120 نه. ترسا رو ندیدی؟ - نه. چطور؟ - 365 00:23:29,840 --> 00:23:31,550 جوانجو دنبالش می گرده 366 00:23:32,240 --> 00:23:35,110 دیروز ماشین رو برد. امروزم ندیدمش. خبری ازش نیست 367 00:23:36,880 --> 00:23:38,280 از دیروز؟ - آره - 368 00:23:39,520 --> 00:23:42,350 نگرانه. می گه سابقه نداشته این کارو بکنه 369 00:23:42,800 --> 00:23:44,550 اون رو ندیده - عجیبه - 370 00:23:46,320 --> 00:23:49,830 صبحونه ام رو تموم می کنم و میام 371 00:23:50,040 --> 00:23:50,950 باشه - باشه ؟- 372 00:23:51,040 --> 00:23:52,950 باشه می بینمت- یه دقیقه دیگه میام- 373 00:24:28,680 --> 00:24:30,750 چیه؟ - چیزی راجع به ترسا می دونی؟ 374 00:24:31,760 --> 00:24:32,790 ترسا؟ نه 375 00:24:33,960 --> 00:24:34,910 اون رو ندیدی؟ 376 00:24:35,880 --> 00:24:36,550 نه 377 00:24:37,760 --> 00:24:39,670 دیروز دیدیش درسته؟ 378 00:24:39,880 --> 00:24:42,710 آره تو کن رافالت با اون بودم 379 00:24:42,960 --> 00:24:43,750 چی شد؟ 380 00:24:44,480 --> 00:24:47,390 دربارۀ پائو بود؟- آره - 381 00:24:47,480 --> 00:24:48,190 آره 382 00:24:48,960 --> 00:24:51,870 پائو داره تو خونه کار می کنه 383 00:24:53,520 --> 00:24:55,670 همین؟ چیزدیگه ای نیست؟ 384 00:24:57,600 --> 00:24:59,870 خب اولش باهاش خوابیدم 385 00:25:04,360 --> 00:25:05,550 چرا این کارو کردی؟ 386 00:25:07,720 --> 00:25:09,870 تو زندگی هر لطفی یه هزینه ای داره 387 00:25:13,640 --> 00:25:14,470 تو یه خوکی 388 00:25:16,760 --> 00:25:18,240 اون دعوا راه ننداخت 389 00:25:19,160 --> 00:25:20,070 من چیز خاصی 390 00:25:23,400 --> 00:25:24,350 ندیدم 391 00:25:27,440 --> 00:25:28,790 همین؟ چیز دیگه ای نیست؟ 392 00:25:30,160 --> 00:25:33,590 خب بهش قول دادم به جوانجو نگم 393 00:25:34,480 --> 00:25:35,700 من سر حرفم می مونم 394 00:25:37,520 --> 00:25:38,950 لباس پوشید و رفت 395 00:25:56,920 --> 00:25:59,070 ادامه بده. 728 اعزام بشه 396 00:26:00,280 --> 00:26:04,110 جسد رو پیدا کردیم نزدیک یه پرتگاهه و دسترسی بهش سخته 397 00:26:04,200 --> 00:26:06,590 به ادارۀ پلیس زنگ بزن 398 00:26:07,320 --> 00:26:11,670 بهشون خبر بده و از قاضی بپرس اجازۀ حرکت دادنش رو داریم یا نه 399 00:26:11,760 --> 00:26:13,870 لطفا اگر خبری شد، بهم اطلاع بده 400 00:27:09,960 --> 00:27:12,750 مراسم که تموم شد، میام و وسایلم رو می برم 401 00:27:13,400 --> 00:27:14,310 که بری؟ - بله - 402 00:27:15,080 --> 00:27:15,750 کجا؟ 403 00:27:16,720 --> 00:27:17,590 یه جایی دور از اینجا 404 00:27:20,880 --> 00:27:23,270 پنجاه دفعه رفتی و دوباره هم برگشتی 405 00:27:23,760 --> 00:27:24,470 خب که چی؟ 406 00:27:27,120 --> 00:27:28,830 این چیزها تاثیری روی من نداره 407 00:27:30,120 --> 00:27:32,070 این دفعه برای همیشه میرم 408 00:27:34,160 --> 00:27:35,190 جدی؟ 409 00:27:36,400 --> 00:27:37,470 باورم نمیشه 410 00:27:38,720 --> 00:27:40,120 نشه 411 00:27:42,680 --> 00:27:44,550 من میرم چون اگر بمونم 412 00:27:45,480 --> 00:27:46,700 می کشمت 413 00:27:49,440 --> 00:27:50,550 خوبه 414 00:27:52,640 --> 00:27:54,670 جرئتشو نداری 415 00:27:57,360 --> 00:28:00,230 اگر همه چیز رو می دونی، دیگه حرف زدن فایده ای نداره 416 00:28:01,400 --> 00:28:03,550 چی رو؟ برو. گم شو 417 00:28:05,440 --> 00:28:06,070 برو 418 00:29:56,960 --> 00:29:57,630 ممنون 419 00:30:10,640 --> 00:30:15,310 فصل اول 420 00:30:15,400 --> 00:30:20,070 دربارۀ بیماری و مرگ مادر پترا 421 00:30:20,760 --> 00:30:22,990 حالا این یکی باشه؟ 422 00:30:24,560 --> 00:30:25,550 یه لحظه 423 00:30:26,360 --> 00:30:27,990 درسته - رفت داخل. درسته- 424 00:30:28,080 --> 00:30:28,630 بله 425 00:30:34,440 --> 00:30:36,150 حالت چطوره؟ بهتری؟ 426 00:30:38,360 --> 00:30:40,710 چی بگم؟ خسته ام 427 00:30:42,000 --> 00:30:42,990 طبیعیه 428 00:30:45,360 --> 00:30:48,430 طبیعیه جولیا - حالم از اینجا به هم می خوره 429 00:30:51,080 --> 00:30:54,790 همیشه گفتم من از مرگ نمی ترسم 430 00:30:57,320 --> 00:31:00,310 دلم می خواد، نمی دونم 431 00:31:00,640 --> 00:31:03,870 که یه کاری بکنم 432 00:31:05,360 --> 00:31:05,990 مثلا برم سفر 433 00:31:07,880 --> 00:31:10,790 دلم می خواد نوه داشته باشم چرا که نه- 434 00:31:16,800 --> 00:31:18,590 سلام - سلام عزیزم - 435 00:31:18,920 --> 00:31:21,030 سلام پترا حالت چطوره؟ تو چطوری؟ 436 00:31:21,360 --> 00:31:22,710 خوبم- حالت خوبه؟ - 437 00:31:22,800 --> 00:31:23,350 خوبم 438 00:31:25,000 --> 00:31:25,590 مامان؟ 439 00:31:26,320 --> 00:31:27,800 چطوری؟ خوبم- 440 00:31:29,560 --> 00:31:31,910 هر چی می خواستی آوردم. خوبه؟ آره - 441 00:31:33,840 --> 00:31:35,350 و یه چیز دیگه 442 00:31:35,640 --> 00:31:36,670 ببین چی پیدا کردم 443 00:31:42,080 --> 00:31:43,830 تو منو خوب می شناسی 444 00:32:28,760 --> 00:32:31,400 به نظر خسته میای یه قهوۀ دیگه می خوای؟ 445 00:32:31,560 --> 00:32:33,550 یا یکم راه بری هوایی به سرت بخوره 446 00:32:33,960 --> 00:32:36,150 نه امروز سه تا قهوه خوردم 447 00:32:36,880 --> 00:32:40,550 پس دیگه نخور برو با آندریا قدم بزن 448 00:32:41,320 --> 00:32:42,590 برات خوبه 449 00:32:44,560 --> 00:32:46,070 آره برای یه مدتی 450 00:32:50,280 --> 00:32:51,310 چه حسی داری؟ 451 00:32:52,480 --> 00:32:54,230 همۀ این ها نگرانم می کنه 452 00:32:55,160 --> 00:32:57,030 نگرانم نتونم باهاش حرف بزنم 453 00:32:58,480 --> 00:33:00,070 مادرم چیزی نمی گه 454 00:33:01,360 --> 00:33:03,230 دربارۀ موضوع پدرم منظورم اینه که 455 00:33:04,120 --> 00:33:04,830 یه جور تابوئه 456 00:33:05,320 --> 00:33:07,710 تو همۀ این سال ها هیچی نگفت؟ 457 00:33:07,880 --> 00:33:09,430 نه هرگز - غیرممکنه - 458 00:33:09,560 --> 00:33:12,150 وقتی حس کرد بارداره ازش پرسیدم 459 00:33:12,240 --> 00:33:14,750 حتی بهم نگفته بود که بارداره 460 00:33:14,800 --> 00:33:17,310 اما من فهمیدم ازش پرسیدم. اون هم 461 00:33:18,080 --> 00:33:21,860 انکار کرد. نمی خواست چیزی بگه 462 00:33:21,960 --> 00:33:23,550 بهم گفت تا جلوم رو بگیره 463 00:33:24,240 --> 00:33:27,190 شاید اگر الان ازش بخوای اگه دوباره سعی کنی 464 00:33:27,760 --> 00:33:29,110 به نظرم 465 00:33:29,800 --> 00:33:30,590 سخته 466 00:33:32,920 --> 00:33:34,240 خیلی سخته 467 00:33:40,040 --> 00:33:41,230 نمی دونم. سعی ت رو بکن 468 00:34:24,200 --> 00:34:26,510 دیگه ازم نخواه 469 00:34:28,400 --> 00:34:30,710 پترا می خواد بدونه 470 00:34:31,040 --> 00:34:34,510 برام مهم نیست. راجع بهش نپرس 471 00:34:34,600 --> 00:34:36,830 براش خیلی مهمه 472 00:34:37,080 --> 00:34:39,590 دوباره ازم نپرس. ماجرا تمومه. همین 473 00:34:40,720 --> 00:34:41,990 خوبه 474 00:34:46,720 --> 00:34:47,630 باشه 475 00:35:35,240 --> 00:35:36,720 چیز دیگه ای می خورید؟ 476 00:35:37,720 --> 00:35:38,910 نه گرسنه نیستم 477 00:35:39,880 --> 00:35:41,470 مطمئنی؟ - آره - 478 00:35:43,920 --> 00:35:45,070 خیلی کم غذا می خورید 479 00:35:49,280 --> 00:35:51,190 دلم نمی خواد خاله نیوز بیاد 480 00:35:53,240 --> 00:35:53,830 امروز؟ 481 00:35:55,800 --> 00:35:56,990 نه. به بیمارستان 482 00:35:58,400 --> 00:35:59,620 بیمارستان؟ 483 00:36:01,560 --> 00:36:02,430 حوصله م رو سر میبره 484 00:36:04,400 --> 00:36:05,670 منظورت چیه مامان؟ 485 00:36:08,880 --> 00:36:12,030 با اون بودن اذیتم می کنه اذیتت می کنه؟- 486 00:36:12,520 --> 00:36:14,550 چرا؟ چی شده؟- هیچی- 487 00:36:16,040 --> 00:36:16,790 خب پس؟ 488 00:36:19,200 --> 00:36:22,430 خیلی وقته که اینجاست من نمی خوام که منظورت چیه؟- 489 00:36:23,240 --> 00:36:24,720 نمی خوام ببینمش 490 00:36:24,920 --> 00:36:27,910 خاله نیوز دوستت داره. از روز اول اینجا بوده 491 00:36:28,240 --> 00:36:31,750 دقیقا خیلی وقته اینجاست منم دوسش دارم اما 492 00:36:34,000 --> 00:36:34,990 نباید بیاد 493 00:36:36,800 --> 00:36:37,430 باشه؟- مامان ؟ - 494 00:36:37,640 --> 00:36:39,990 تو بهش میگی- نه نمی گم- 495 00:36:41,000 --> 00:36:42,270 چطور بهش بگم؟ 496 00:38:02,800 --> 00:38:03,830 می خوام برم 497 00:38:06,200 --> 00:38:08,070 می خوای بری؟- آره - 498 00:38:10,520 --> 00:38:11,430 بریم قدم بزنیم؟ 499 00:38:12,120 --> 00:38:14,580 نه می خوام از بیمارستان برم 500 00:38:18,520 --> 00:38:19,270 ولی 501 00:38:24,320 --> 00:38:25,470 نمی دونم مامان 502 00:38:26,360 --> 00:38:27,470 هنوز نمی تونیم بریم 503 00:38:28,280 --> 00:38:30,110 می تونیم هر جا که می خوایم بریم 504 00:38:31,480 --> 00:38:33,390 ممکنه دکترا موافقت نکن 505 00:38:34,600 --> 00:38:35,790 موافقت می کنن 506 00:38:36,840 --> 00:38:38,750 هر موقع بخوام می تونم سر پاشم 507 00:38:40,560 --> 00:38:42,710 مامان فکر نمی کنم اینطوری بشه 508 00:38:44,360 --> 00:38:45,150 چرا میشه 509 00:38:47,480 --> 00:38:49,070 من نمی خوام اینجا بمیرم 510 00:38:49,720 --> 00:38:51,670 مامان؟- نه چیزی نیست- 511 00:38:51,920 --> 00:38:55,150 من فقط می خوام از اینجا برم ممکنه چیزهای دیگه ای - 512 00:38:56,400 --> 00:38:58,110 نمی دونم 513 00:38:59,440 --> 00:39:01,470 پترا نه. من می خوام برم 514 00:39:05,560 --> 00:39:07,630 می خوای بری خونه؟- نه - 515 00:39:08,120 --> 00:39:09,550 به ییلاق 516 00:39:11,640 --> 00:39:13,350 نه خیلی دور. می خوام برم کوهستان 517 00:39:18,160 --> 00:39:21,830 خب اگر بخوای، با دکترها حرف میزنم. می پرسم 518 00:39:22,120 --> 00:39:23,310 ... 519 00:39:27,400 --> 00:39:29,110 از خاله عصبانی نباش باشه؟ 520 00:39:30,960 --> 00:39:32,390 ازش خواستم باهات حرف بزنه 521 00:39:34,400 --> 00:39:36,960 خیلی تشنه ام یکم آب بهم میدی؟ 522 00:39:44,920 --> 00:39:47,430 ساندویچ خوشمزه ایه- درسته؟ آره- 523 00:39:48,240 --> 00:39:48,990 خوشمزه ست 524 00:39:58,120 --> 00:40:00,070 می خوای بعدا بریم پیاده روی؟ 525 00:40:00,920 --> 00:40:02,110 اره - اون جا- 526 00:40:03,120 --> 00:40:03,710 بله 527 00:40:04,680 --> 00:40:06,390 اون جا رو دور میزنه آره؟ آره - 528 00:40:07,080 --> 00:40:08,750 از اونجا رد میشه درسته؟ 529 00:40:09,480 --> 00:40:10,430 فکر کنم 530 00:40:16,520 --> 00:40:19,270 یکم نگران حال تو ام 531 00:40:22,840 --> 00:40:23,590 خوبم 532 00:40:28,680 --> 00:40:30,110 از چهره ت خوشم میاد 533 00:40:32,160 --> 00:40:34,230 همیشه خوشم میومده واقعا؟- 534 00:40:35,200 --> 00:40:36,350 خداروشکر مامان 535 00:40:37,120 --> 00:40:37,950 تصورش رو بکن 536 00:41:30,200 --> 00:41:34,310 هنوزم می خوای بدونی؟ می دونی که همیشه خواستم 537 00:41:35,680 --> 00:41:36,630 حالا بیشتر 538 00:41:37,320 --> 00:41:38,720 حالا که مادر اینجا نیست 539 00:41:40,080 --> 00:41:41,350 نمی دونم اما باید 540 00:41:43,360 --> 00:41:44,680 بدونم اهل کجام 541 00:41:45,600 --> 00:41:46,750 این هویت منه 542 00:41:48,720 --> 00:41:50,150 ممکنه اذیتت کنه 543 00:41:50,800 --> 00:41:54,150 نمی دونی چی خواهی شنید- پس باید بشنوم- 544 00:41:55,840 --> 00:41:56,910 اما این بدتره 545 00:41:58,760 --> 00:42:02,190 اسم کسی یا جایی رو یادت میاد؟ 546 00:42:04,520 --> 00:42:08,870 یه گروهی از دوستانش رو یادمه 547 00:42:10,000 --> 00:42:13,350 اون موقع اوایل دهۀ هشتاد 548 00:42:14,200 --> 00:42:15,150 ...و 549 00:42:16,880 --> 00:42:20,920 اما الان اسمی رو به خاطر نمیارم 550 00:42:21,000 --> 00:42:22,910 اون یه دوست صمیمی داشت 551 00:42:23,280 --> 00:42:24,870 شاید بتونم از یه دختری 552 00:42:26,160 --> 00:42:29,630 که دوستش بود بپرسم 553 00:42:29,880 --> 00:42:31,710 شماره ش رو دارم 554 00:42:32,720 --> 00:42:37,430 فصل چهارم 555 00:42:37,520 --> 00:42:42,270 ژائوم به پترا می گوید که پدر واقعی اش نیست 556 00:43:29,320 --> 00:43:29,990 پترا 557 00:43:30,640 --> 00:43:32,910 نظرت راجع به من به عنوان یه هنرمند چیه؟ 558 00:43:33,720 --> 00:43:34,510 به عنوان یه آدم 559 00:43:35,640 --> 00:43:37,590 به عنوان یه آدم هنوز نمی شناسمت 560 00:43:38,120 --> 00:43:39,150 نمی خوای بگی؟ 561 00:43:39,560 --> 00:43:43,910 مسئله نخواستن نیست نظری ندارم 562 00:43:45,360 --> 00:43:50,110 ببین یکی از چیزهایی که تو این دنیا ازش متنفرم 563 00:43:50,200 --> 00:43:51,310 قربانی بودنه 564 00:43:51,920 --> 00:43:52,750 ازش متنفرم 565 00:43:53,240 --> 00:43:55,750 متنفرم 566 00:43:57,120 --> 00:43:59,390 اینو به خاطر من میگی؟ نه - 567 00:43:59,920 --> 00:44:00,790 کلا 568 00:44:01,760 --> 00:44:04,830 کلا و بیش از همه پسرم لوکاس 569 00:44:05,680 --> 00:44:07,550 که مثال خوبیه 570 00:44:08,840 --> 00:44:10,950 اما لوکاس که قربانی نبوده. بوده؟ 571 00:44:12,880 --> 00:44:13,790 ببین من 572 00:44:14,720 --> 00:44:16,150 وقتی چهارده سالم بود 573 00:44:17,200 --> 00:44:19,550 یتیم شدم. برادرم هم منو پرت کرد بیرون 574 00:44:20,240 --> 00:44:21,950 از اون موقع به بعد باید چشم هامو باز می کردم 575 00:44:23,240 --> 00:44:26,030 از اون موقع شروع کردم به ساختن این چیزها 576 00:44:26,360 --> 00:44:27,840 از این کار پول در آوردم 577 00:44:27,920 --> 00:44:30,790 املاک پدرمو از برادرم خریدم 578 00:44:30,960 --> 00:44:32,870 و گذاشتمش خونۀ سالمندان 579 00:44:33,120 --> 00:44:33,870 این منم 580 00:44:34,960 --> 00:44:35,990 آره این تویی 581 00:44:36,080 --> 00:44:39,070 به لطف برادرم که همه چیز رو انکار کرد 582 00:44:40,920 --> 00:44:42,830 دارم میرم کارگاه. میای؟ 583 00:44:43,920 --> 00:44:46,190 می خوای من هم بیام؟ آره آره- 584 00:44:47,800 --> 00:44:49,350 اینجوری یاد می گیری 585 00:44:50,360 --> 00:44:51,110 باشه 586 00:44:51,880 --> 00:44:53,230 به این می گن تبحر 587 00:44:53,480 --> 00:44:54,800 این تبحره 588 00:44:55,280 --> 00:44:58,630 وقتی داشتیم حساب و کتاب می کردیم، تو سفر بودی؟ 589 00:44:58,920 --> 00:45:01,350 چطور ممکنه همچین اتفاقی بیفته 590 00:45:01,440 --> 00:45:03,830 ما هشتاد رو تموم کردیم و اون باید پاریس باشه- 591 00:45:03,920 --> 00:45:08,710 جایی که نام مون رو به همۀ دنیا عرضه کرد 592 00:45:09,000 --> 00:45:10,630 این بدترین اتفاق ممکنه 593 00:45:10,720 --> 00:45:13,030 برای یک معمار تبحر بدترین چیزه 594 00:45:13,400 --> 00:45:16,550 اگر خونه ی یه معمار فرو بریزه خونه ی دیگه ای وجود نداره 595 00:45:16,640 --> 00:45:20,310 حتی اگه 99 تا خونه رو خوب ساخته باشه اما میدونی که ممکنه این اتفاق بیفته 596 00:45:20,640 --> 00:45:24,310 گفتم که محاسبات مون خیلی سفت و سخت بود هر چی که کارگاه رو ترک کنه 597 00:45:24,960 --> 00:45:26,360 دیگه بر نمی گرده 598 00:45:26,920 --> 00:45:30,110 منو وادار نکن این محاسبات رو برای همه انجام بدم 599 00:45:30,360 --> 00:45:33,550 این تنها مسئولیت توئه 600 00:45:33,640 --> 00:45:36,590 ما می دونیم ژائوم- این فقط مسئولیت ما نیست 601 00:45:36,640 --> 00:45:38,470 الان باید بری پاریس 602 00:45:39,000 --> 00:45:40,550 همین حالا - دوشنبۀ دیگه - 603 00:45:40,640 --> 00:45:44,030 دوشنبۀ دیگه؟ حداقل امروز بعدازظهر یا صبح 604 00:45:44,320 --> 00:45:48,310 ...چون در پاریس فکر کنید هر ساعتی که میگذره برامون بدتره 605 00:45:48,400 --> 00:45:51,350 اما بهت گفتم تو می دونستی ولش کن- 606 00:45:51,440 --> 00:45:54,630 در پاریس هر ساعتی که میگذره اوضاع مون بدتر میشه 607 00:45:54,720 --> 00:45:59,510 برای من و برای تو. نمی تونیم حتی پنج دقیقه رو تلف کنیم 608 00:46:41,040 --> 00:46:41,750 سلام 609 00:46:44,080 --> 00:46:45,350 دارم یه نگاهی به کارت می ندازم 610 00:46:46,800 --> 00:46:47,790 نظرت چیه؟ 611 00:46:52,560 --> 00:46:53,430 کار ضعیفیه 612 00:46:55,640 --> 00:46:56,310 ضعیف 613 00:46:57,280 --> 00:46:58,910 زیادی احساسیه 614 00:47:03,720 --> 00:47:07,110 ترس از خفگی، محصور محصور در خود 615 00:47:10,440 --> 00:47:12,190 خیلی متوجه خودت هستی 616 00:47:17,680 --> 00:47:19,430 نمی تونه کار موفقی باشه 617 00:47:31,800 --> 00:47:33,150 تو چرا اینطوری هستی؟ 618 00:47:34,400 --> 00:47:36,630 مشکلت چیه؟- هیچ ذوقی در این کار نیست 619 00:47:36,720 --> 00:47:37,830 آهان... ذوق 620 00:47:47,440 --> 00:47:50,110 انگار یه جور درمان برای خودته 621 00:47:50,200 --> 00:47:54,030 بدون اینکه مخاطب هم در نظر گرفته بشه 622 00:47:58,800 --> 00:48:00,230 می دونی من چرا اینجام؟ 623 00:48:03,280 --> 00:48:03,870 نه 624 00:48:05,680 --> 00:48:06,310 چرا؟ 625 00:48:07,680 --> 00:48:09,160 فکر می کنم تو پدرم هستی 626 00:48:10,440 --> 00:48:11,350 پدر تو؟ 627 00:48:14,040 --> 00:48:15,260 چرا همچین فکری می کنی؟ 628 00:48:18,080 --> 00:48:19,750 من دختر جولیا رامیرز هستم 629 00:48:21,720 --> 00:48:22,630 جولیا رامیرز؟ 630 00:48:28,560 --> 00:48:30,310 دختر جولیا رامیرز 631 00:48:42,440 --> 00:48:43,840 برای همین اومدی اینجا؟ 632 00:48:45,080 --> 00:48:45,710 بله 633 00:50:00,120 --> 00:50:01,440 سلام جوانجو- سلام- 634 00:50:02,800 --> 00:50:05,440 چطوری؟- مشغولم- 635 00:50:06,160 --> 00:50:06,710 بد نیستم 636 00:50:08,320 --> 00:50:09,150 و پائو؟ 637 00:50:09,920 --> 00:50:11,950 بدتر شده 638 00:50:13,960 --> 00:50:15,030 هنوز براش تازه ست 639 00:50:15,760 --> 00:50:16,310 بله 640 00:50:17,240 --> 00:50:18,990 خیلی نزدیک. ترسناکه 641 00:50:21,160 --> 00:50:22,790 فرق می کنه اما 642 00:50:24,200 --> 00:50:26,590 هنوز با مرگ مادرم کنار نیومدم 643 00:50:27,320 --> 00:50:28,150 من نمی دونم 644 00:50:29,880 --> 00:50:31,390 به نظرم وقت لازم داره 645 00:50:33,800 --> 00:50:35,230 می تونم یه چیزی بهت بگم؟ 646 00:50:35,520 --> 00:50:36,550 بله البته 647 00:50:40,040 --> 00:50:42,030 مدتیه می خوام بهت بگم 648 00:50:43,520 --> 00:50:46,430 به نظرم به محض اینکه بتونی باید ترکش کنی 649 00:50:47,440 --> 00:50:48,590 چرا اینو میگی؟ 650 00:50:50,480 --> 00:50:51,310 نمی دونم 651 00:50:51,960 --> 00:50:53,470 تو دختر خوبی هست اما 652 00:50:54,440 --> 00:50:56,110 اما چیز خوبی از اینجا نصیبت نمی شه 653 00:50:57,080 --> 00:50:58,830 چیز خوبی از ژائوم نصیبت نمی شه 654 00:51:01,720 --> 00:51:03,990 ببخشید شاید - نه مشکلی نیست- 655 00:51:16,880 --> 00:51:18,280 از پترا چی می خوای؟ 656 00:51:20,320 --> 00:51:21,640 خوبه درسته؟ 657 00:51:25,920 --> 00:51:27,670 به نظرم باهوشه 658 00:51:32,280 --> 00:51:34,390 کلاه قهوه ای من رو ندیدی؟ 659 00:51:34,480 --> 00:51:37,350 اون که روبان سفید داره؟ 660 00:51:39,000 --> 00:51:40,400 نه ندیدم- نه؟- 661 00:51:40,600 --> 00:51:41,190 نه 662 00:51:42,440 --> 00:51:43,310 مهم نیست 663 00:51:47,000 --> 00:51:48,320 از نابیلا می پرسم 664 00:51:49,240 --> 00:51:51,430 حتما گذاشتتش جایی 665 00:52:00,080 --> 00:52:02,190 می دونی چرا داریم باهم غذا می خورم؟ 666 00:52:02,960 --> 00:52:04,990 نه نمی دونم 667 00:52:06,440 --> 00:52:07,920 بهم بگو 668 00:52:11,440 --> 00:52:13,830 پترا فکر می کنه من پدرش هستم 669 00:52:18,120 --> 00:52:21,550 تعجب نمی کنم تو همیشه از ولگردی لذت می بردی 670 00:52:24,760 --> 00:52:26,030 اما من پدرش نیستم 671 00:52:26,840 --> 00:52:27,750 فکر کنم هستی 672 00:52:29,960 --> 00:52:30,830 چطور؟ 673 00:52:32,680 --> 00:52:36,430 دوست مادر من اسم تو رو بهم داد از اون موقع تو رو میشناسه 674 00:52:37,720 --> 00:52:39,710 از شما حرفی زده- مادرت چی؟- 675 00:52:40,240 --> 00:52:41,990 نه مادرم هیچ وقت نخواست 676 00:52:44,080 --> 00:52:45,300 این موضوع تابو بود 677 00:52:49,440 --> 00:52:50,590 من پدرت نیستم 678 00:52:51,160 --> 00:52:52,230 من مادرت رو دیدم 679 00:52:54,080 --> 00:52:57,830 تابستان 1985 در کاداکوس 680 00:53:00,920 --> 00:53:02,240 اون موقع بچه داشت 681 00:53:03,320 --> 00:53:05,230 تابستان 1985؟- آره - 682 00:53:05,680 --> 00:53:06,870 تو کی به دنیا اومدی؟ 683 00:53:08,680 --> 00:53:10,630 نوامبر 1984- بیا - 684 00:53:11,400 --> 00:53:13,990 اون یه بچه داشت. تو خواهر داری؟ 685 00:53:16,720 --> 00:53:17,310 نه 686 00:53:19,200 --> 00:53:19,990 خب 687 00:53:23,440 --> 00:53:24,710 من پدرت نیستم 688 00:53:24,880 --> 00:53:27,310 باید جای دیگه دنبالش بگردی 689 00:53:28,080 --> 00:53:31,350 چون مادرت اون موقع یه بچه داشته. اون بچه تویی 690 00:53:33,200 --> 00:53:34,630 وقتی اون با من بود 691 00:53:38,440 --> 00:53:41,710 کلی مسئله داشت درست مثل من 692 00:53:42,800 --> 00:53:44,120 اون هم یه روزی بود که گذشت 693 00:53:56,080 --> 00:53:56,950 سلام لوکاس 694 00:54:00,760 --> 00:54:02,630 نه مشکلی نیست خوبم 695 00:54:05,640 --> 00:54:07,470 بعدا زنگ میزنم باشه؟ 696 00:54:11,000 --> 00:54:11,590 باشه 697 00:54:13,800 --> 00:54:14,670 می بینمت. خداحافظ 698 00:54:31,840 --> 00:54:33,870 فصل ششم 699 00:54:34,000 --> 00:54:36,990 دربارۀ دروغ ژائوم 700 00:54:37,080 --> 00:54:41,390 و پیامدهای آن 701 00:55:11,600 --> 00:55:14,060 دارم فکر می کنم از پروژۀ قبرستون انصراف بدم 702 00:55:16,120 --> 00:55:16,670 واقعا؟ 703 00:55:18,040 --> 00:55:22,630 هیچ کدوم جواب نمیدن 704 00:55:22,720 --> 00:55:25,390 یکم پول لازم دارم 705 00:55:25,560 --> 00:55:28,470 بذار پروژه یکم جلو بره. حتما جواب میدن 706 00:55:28,600 --> 00:55:31,320 نمی دونم واقعا خوبه یا نه خوبه - 707 00:55:32,280 --> 00:55:35,150 می دونی که من دوستش دارم نمی تونی یهو بذاریش کنار 708 00:55:35,280 --> 00:55:38,470 می دونم اما اگه مجبور بشم 709 00:55:39,280 --> 00:55:40,430 کار با اشیاء قدیمی رو شروع کنم 710 00:55:41,280 --> 00:55:44,670 مطمئن نیستم بتونم 711 00:55:46,200 --> 00:55:47,830 پس یه کار دیگه می کنیم 712 00:55:48,960 --> 00:55:50,870 نمی دونم بالاخره پول هم در میاد 713 00:55:51,480 --> 00:55:52,880 اینجوری فکر می کنی؟ آره - 714 00:55:54,400 --> 00:55:55,550 انصراف نده 715 00:55:55,880 --> 00:55:57,710 کاری که می کنی خیلی مهمه 716 00:56:11,800 --> 00:56:13,200 باشه باشه 717 00:56:14,000 --> 00:56:14,990 خوبه 718 00:56:21,160 --> 00:56:22,990 مال تو یکم بزرگ نیست؟ 719 00:56:24,360 --> 00:56:25,790 بذار نصفش کنیم 720 00:56:27,160 --> 00:56:29,270 گردنبند قشنگیه 721 00:56:30,000 --> 00:56:30,550 ایناها 722 00:56:32,120 --> 00:56:33,190 شکست ببین 723 00:56:34,080 --> 00:56:34,710 برش دار 724 00:56:36,800 --> 00:56:37,550 اون چیه؟ 725 00:56:37,800 --> 00:56:38,550 اون چیه؟ 726 00:56:38,760 --> 00:56:39,750 K ؟ 727 00:56:44,680 --> 00:56:46,160 خواهرت داره میاد درسته؟ 728 00:56:46,760 --> 00:56:49,710 خواهرت آخر هفته نمیاد؟ چرا میاد - 729 00:56:50,840 --> 00:56:52,320 شنبه 730 00:56:52,760 --> 00:56:55,070 آره شنبه - برنامه تون چیه؟- 731 00:56:55,520 --> 00:56:56,430 نمی دونم 732 00:56:56,640 --> 00:56:58,430 زیاد نمی مونه 733 00:56:59,480 --> 00:57:01,190 نمی دونم قراره کجا بریم 734 00:57:01,880 --> 00:57:04,830 اگر بخوای می تونیم تو خونه یه شامی درست کنیم 735 00:57:05,400 --> 00:57:07,350 واقعا؟- آره مشکلی نیست- 736 00:57:07,600 --> 00:57:08,790 اینجوری من هم خواهرت رومی بینم 737 00:57:09,160 --> 00:57:10,950 این چیه؟- کیک - 738 00:57:11,160 --> 00:57:12,950 یه کیک بزرگ 739 00:57:54,120 --> 00:57:55,310 خیلی کسالت باره 740 00:57:59,040 --> 00:57:59,630 سلام 741 00:58:01,400 --> 00:58:03,590 منو یادته؟- آره - 742 00:58:09,440 --> 00:58:11,510 دلت نمیخواد؟ 743 00:58:14,840 --> 00:58:15,710 خسته ام 744 00:58:17,680 --> 00:58:18,310 یه کمی؟ 745 00:58:21,880 --> 00:58:22,550 یه کمی؟ 746 00:58:24,160 --> 00:58:26,150 با این شلواری که حسابی 747 00:58:26,600 --> 00:58:27,350 تحریک آمیزه 748 00:58:29,640 --> 00:58:30,550 بیا اینجا 749 00:58:45,520 --> 00:58:47,270 سلام - چه کمکی ازم برمیاد؟- 750 00:58:47,840 --> 00:58:50,510 من یه اتاق رزرو کردم به نام ژائوم ناوارو 751 00:58:50,640 --> 00:58:53,100 کارت شناسایی لطفا- بله البته 752 00:58:56,320 --> 00:58:57,270 ممنونم 753 00:59:02,200 --> 00:59:02,830 خوبه 754 00:59:04,440 --> 00:59:05,230 عالیه 755 00:59:05,600 --> 00:59:07,710 اتاق 107 756 00:59:38,880 --> 00:59:39,830 چرا اومدی اینجا؟ 757 00:59:42,760 --> 00:59:44,550 لوکاس میاد؟- نه- 758 00:59:47,360 --> 00:59:50,000 شرم آوره اون رو هم درگیر کرده 759 00:59:51,160 --> 00:59:52,310 نمیاد 760 00:59:54,080 --> 00:59:55,110 باشه 761 00:59:55,320 --> 00:59:58,310 با همۀ این حرفا، باز هم اون رو درگیر کرده 762 00:59:59,600 --> 01:00:00,150 ببین 763 01:00:01,040 --> 01:00:04,510 من اومدم. چون پترا تو دختر منی 764 01:00:05,880 --> 01:00:08,270 چی؟- تو دختر منی- 765 01:00:14,040 --> 01:00:15,190 چی داری می گی؟ 766 01:00:16,560 --> 01:00:17,190 حقیقت رو 767 01:00:18,560 --> 01:00:20,150 حقیقت - بله حقیقت- 768 01:00:22,200 --> 01:00:23,390 حرفتو باور نمی کنم 769 01:00:25,520 --> 01:00:27,750 وقتی درخواستت رسید 770 01:00:29,480 --> 01:00:31,710 اصرارت برام عجیب بود 771 01:00:33,480 --> 01:00:35,150 برای همین یکم تحقیق کردم 772 01:00:37,000 --> 01:00:39,310 و دیدم که دختر جولیا رامیرز هستی 773 01:00:43,880 --> 01:00:48,310 سی و سه سال پیش با جولیا رابطه داشتم 774 01:00:48,520 --> 01:00:51,160 گفتی که اون موقع یه بچه داشته 775 01:00:51,480 --> 01:00:52,310 دروغ گفتم 776 01:00:53,400 --> 01:00:55,750 دروغ گفتی؟- مصلحت آمیز بود- 777 01:00:55,840 --> 01:00:59,390 مصلحت آمیز؟ منظورت چیه؟ می خواستم بیشتر ازت بدونم 778 01:01:02,320 --> 01:01:03,640 باور نمی کنم 779 01:01:04,360 --> 01:01:06,470 نمی دونم چرا اومدم- 780 01:01:06,840 --> 01:01:08,910 می تونم ثابت کنم 781 01:01:11,600 --> 01:01:13,430 چند تا عکس از اون موقع دارم 782 01:01:14,160 --> 01:01:15,430 از 1984 783 01:01:16,600 --> 01:01:19,060 ایناها این مادرته کنار من 784 01:01:21,200 --> 01:01:22,230 از 1984 785 01:01:25,520 --> 01:01:28,590 مادرت تو رو باردار بود 786 01:01:28,960 --> 01:01:30,360 ... 787 01:01:32,240 --> 01:01:34,750 دو تا عکس دیگه از مادرت 788 01:01:40,480 --> 01:01:41,590 پترا با دقت نگاه کن 789 01:03:13,360 --> 01:03:15,310 غیر ممکنه حقیقت نداره 790 01:03:20,120 --> 01:03:21,030 حرفاشو باور می کنی؟ 791 01:03:22,160 --> 01:03:22,910 نمی دونم 792 01:03:24,960 --> 01:03:26,470 نمی دونم نمی دونم 793 01:03:32,480 --> 01:03:34,670 من برمی گردم. حالم خوب نیست باشه؟ 794 01:03:36,240 --> 01:03:37,790 وقی بیدار میشه بیا پائین 795 01:03:43,520 --> 01:03:47,560 پترا صبر کن. تا اون موقع اون هم بیدار میشه 796 01:03:49,720 --> 01:03:52,790 می تونیم درباره ش حرف بزنیم نمی خوام حرف بزنم- 797 01:03:54,680 --> 01:03:55,790 بعدا می بینمت خب؟ 798 01:04:33,840 --> 01:04:34,790 خوبه ممنون 799 01:04:56,880 --> 01:04:59,340 پترا هنوزم نقاشی می کنه؟ نه- 800 01:05:00,440 --> 01:05:01,760 تدریس می کنه 801 01:05:06,320 --> 01:05:08,590 اینجوری براش بهتره- چرا؟- 802 01:05:09,080 --> 01:05:12,030 نقاشی می کنه اما فکر نمی کنم موفق بشه 803 01:05:13,840 --> 01:05:15,430 این صندلی اون بچه ست؟ بله - 804 01:05:17,080 --> 01:05:19,350 خودش کجاست؟- اینجا نیست- 805 01:05:24,480 --> 01:05:25,510 چرا اینکارو با من می کنی؟ 806 01:05:36,400 --> 01:05:38,070 ببین هر موقع پترا بخواد 807 01:05:39,000 --> 01:05:40,320 تست دی ان ای میدم 808 01:05:41,160 --> 01:05:42,870 و مشخص میشه که پدرش هستم 809 01:05:59,880 --> 01:06:01,100 قبلا نگفتم 810 01:06:02,320 --> 01:06:04,750 چون نمی دونی کی باید قطعش کنی 811 01:06:04,800 --> 01:06:07,110 این شادی کاذبی که ساختی 812 01:06:15,800 --> 01:06:16,950 از خونۀ من برو بیرون 813 01:06:24,520 --> 01:06:25,550 نگران نباش 814 01:06:26,600 --> 01:06:28,550 هر چی لازم بود گفتم 815 01:06:29,840 --> 01:06:30,950 چایم رو تموم می کنم 816 01:06:32,040 --> 01:06:33,590 بعدش برمیگردم خونه 817 01:07:04,760 --> 01:07:06,750 جرئت این کارو نداری 818 01:09:39,080 --> 01:09:43,790 فصل پنجم 819 01:09:43,880 --> 01:09:48,630 اوایل ماجرای عشق میان پترا و لوکاس 820 01:09:48,880 --> 01:09:51,520 برلین خوب بود؟- آره خیلی - 821 01:09:52,800 --> 01:09:56,190 واقعا می خواستم برم. بالاخره دو ماه بود که اونجا بودم 822 01:09:56,400 --> 01:09:57,070 درسته 823 01:09:58,480 --> 01:10:02,550 می خواستم راجع به ماجرای پدرم حرف بزنم اتفاق عجیبیه 824 01:10:04,760 --> 01:10:05,470 ...عجیب 825 01:10:06,880 --> 01:10:07,950 خب نمی دونم 826 01:10:08,960 --> 01:10:11,270 جزئیات رو کنار هم گذاشتم 827 01:10:12,520 --> 01:10:13,590 دوست مادرم 828 01:10:14,440 --> 01:10:17,910 درباره ش بهم گفت و یه عکس بهم نشون داد 829 01:10:19,200 --> 01:10:20,420 این همۀ چیزی بود که داشتم 830 01:10:20,560 --> 01:10:22,150 باید تلاشم رو میکردم- بله البته- 831 01:10:23,680 --> 01:10:27,230 می خوای بازم ببینی؟ آره - 832 01:10:27,800 --> 01:10:31,390 نمی دونم کجا. چیز زیادی نمی دونم ولی 833 01:10:31,920 --> 01:10:33,350 می خوام بدونم کیه 834 01:10:33,560 --> 01:10:35,870 حداقل حالا می دونی که از کدوم مسیر نباید بری 835 01:10:36,920 --> 01:10:38,400 اینم حرفیه- آره- 836 01:10:39,760 --> 01:10:42,070 فکر نمی کنم بتونم انتظار چیز خوبی رو داشته باشم 837 01:10:42,360 --> 01:10:44,390 یا اینکه مادرم حرفی بزنه 838 01:10:46,640 --> 01:10:47,860 معلوم نیست 839 01:10:49,760 --> 01:10:51,470 بهترین چیز اینه که همدیگرو دیدیم 840 01:10:52,960 --> 01:10:54,470 آره خیلی خوبه 841 01:11:02,320 --> 01:11:03,430 متاسفم بابت 842 01:11:06,080 --> 01:11:07,230 اون موقع 843 01:11:10,040 --> 01:11:11,670 مهم نیست گذشته 844 01:11:12,160 --> 01:11:13,150 مشکلی نیست 845 01:11:14,880 --> 01:11:15,470 واقعا؟ 846 01:11:16,440 --> 01:11:18,030 همه چیز مرتبه 847 01:12:05,680 --> 01:12:07,000 اوضاع کار چطوره؟ 848 01:12:07,680 --> 01:12:09,160 خوبه - خوشت میاد؟- 849 01:12:10,280 --> 01:12:10,910 آره 850 01:12:12,560 --> 01:12:14,350 خب ساکت و بی دردسره 851 01:12:15,000 --> 01:12:16,480 مجبورم 852 01:12:16,600 --> 01:12:21,070 دستورات ژائوم رو اطاعت کنم 853 01:12:23,120 --> 01:12:27,750 کلمه به کلمه می خواد همه چی روی اصول باشه همین 854 01:12:29,240 --> 01:12:31,070 گاهی دلم برای اون جا تنگ میشه 855 01:12:33,280 --> 01:12:36,310 ییلاق، جنگل، پیاده روی 856 01:12:36,480 --> 01:12:39,830 باید بیای- بیشتر از همه، شکار- 857 01:12:42,160 --> 01:12:43,560 منم همینطور- شکار می کنی؟- 858 01:12:43,600 --> 01:12:44,510 نه دیگه نه 859 01:12:45,320 --> 01:12:48,190 من نمیرم چون- حتی با پدرت؟- 860 01:12:48,680 --> 01:12:50,190 نه پدر من 861 01:12:50,960 --> 01:12:51,670 چی؟ 862 01:12:52,200 --> 01:12:54,190 پدرم خوشش نمیاد 863 01:12:54,280 --> 01:12:58,190 منم دلم نمی خواد ازش بخوام 864 01:12:58,280 --> 01:13:00,870 خوبه اما نمی ارزه 865 01:13:03,720 --> 01:13:07,070 خب اون سخت نمی گیره کارش رو می کنه 866 01:13:07,240 --> 01:13:09,190 آرزوی دیگه ای هم نداره 867 01:13:09,320 --> 01:13:12,390 یه جورایی به یکنواختی رسیده آره کمی- 868 01:13:13,080 --> 01:13:15,470 اما خوبه. اون قدرها نگران نیستم 869 01:13:16,440 --> 01:13:17,310 ولی با این حال 870 01:13:19,840 --> 01:13:22,300 اوضاعت چطوره؟- خوبه - 871 01:13:22,400 --> 01:13:25,350 خیلی خوبه خوشحالم 872 01:13:27,840 --> 01:13:29,710 پترا رو می بینم 873 01:13:30,920 --> 01:13:31,990 پترا ؟- آره - 874 01:13:33,200 --> 01:13:36,390 آره به هم زنگ زدیم و قرار گذاشتیم 875 01:13:36,440 --> 01:13:39,230 و کم کم داریم بیشتر همو می بینیم 876 01:13:40,040 --> 01:13:43,190 این روزها بهترین اتفاق زندگیم همینه 877 01:13:44,320 --> 01:13:45,720 عالیه - آره- 878 01:13:46,360 --> 01:13:48,470 پترا عالیه- خیلی خوب با هم کنار میایم 879 01:13:50,840 --> 01:13:54,620 انگار دوسش داری- نمی دونم- 880 01:13:56,200 --> 01:14:00,390 نمی شه- خب راستش- 881 01:14:00,960 --> 01:14:03,750 بله - حتی خود این کلمه درسته؟ 882 01:14:03,840 --> 01:14:06,400 در نهایت معلوم میشه که ارزون بوده 883 01:14:07,080 --> 01:14:10,990 ارزون نیست گرونه. اما اون موقع قیمتش خیلی بالاست 884 01:14:11,200 --> 01:14:13,190 خیلی ساده ست. زیبایی برای زیبایی 885 01:14:13,280 --> 01:14:15,740 زمین مال کسانیه که کار می کنن بله دقیقا- 886 01:14:16,000 --> 01:14:18,230 ... 887 01:14:18,560 --> 01:14:20,830 انگار که اگر حقیقتی نباشه زیبایی ای هم نست 888 01:14:21,840 --> 01:14:23,430 نه زیبایی و نه حقیقتی بله - 889 01:14:23,520 --> 01:14:25,430 بعضی وقت ها درسته 890 01:14:25,960 --> 01:14:26,710 کاملا 891 01:14:26,800 --> 01:14:28,590 لوکاس پترا بهم گفت 892 01:14:28,760 --> 01:14:31,480 ژائوم ناوارو پدرته 893 01:14:31,560 --> 01:14:35,470 می خواستم اینو بدونی 894 01:14:35,560 --> 01:14:39,310 می دونم اینو همه بهت می گن اما من 895 01:14:40,080 --> 01:14:42,390 نتونستم بهت نگم چون الان اینجایی 896 01:14:42,520 --> 01:14:44,980 به پترا گفتم شاید نخوای با پدرت بحث کنی 897 01:14:45,080 --> 01:14:48,110 به خاطر خدا این یه جور تاییده 898 01:14:48,400 --> 01:14:49,510 نتونستم مقاومت کنم 899 01:14:59,080 --> 01:15:00,990 واقعا از دوستانت خوشم اومد 900 01:15:01,360 --> 01:15:02,390 واقعا؟- آره- 901 01:15:03,320 --> 01:15:05,150 با تو بهشون خوش می گذره آره - 902 01:15:06,760 --> 01:15:10,350 بابت سوال هایی که ازت پرسیدن متاسفم. دربارۀ پدرت 903 01:15:10,440 --> 01:15:12,030 مشکلی نیست عادیه 904 01:15:14,560 --> 01:15:16,270 ایرادی داره اگه بخوابم؟ 905 01:15:19,360 --> 01:15:19,990 آره 906 01:15:20,640 --> 01:15:22,070 بله ایرادی داره؟ 907 01:15:23,000 --> 01:15:24,830 فکرشو بکن. دلم می خواد بمونی 908 01:15:25,600 --> 01:15:29,670 می دونی به خاطر تخت نیست 909 01:15:30,000 --> 01:15:32,670 تخت شریکی نیست 910 01:15:33,480 --> 01:15:35,190 خوشت میاد مگه نه؟- آره - 911 01:15:49,720 --> 01:15:51,230 خوبه - آره- 912 01:15:57,440 --> 01:15:59,790 پول لازم داری؟- نه از پسش برمیام- 913 01:16:03,600 --> 01:16:06,270 می تونم به پدرت بگم یه چیزی برات بفرسته 914 01:16:06,800 --> 01:16:08,990 نه ممنون نیازی به پول ندارم 915 01:16:13,080 --> 01:16:15,470 چرا؟- حال منو که بهم میزنه- 916 01:16:16,400 --> 01:16:17,150 به خاطر همینه 917 01:16:20,320 --> 01:16:22,880 قبلا اینطور نبود- نه نبود- 918 01:16:23,840 --> 01:16:24,950 الان فرق می کنه 919 01:16:32,520 --> 01:16:33,670 من از پترا خوشم نمیاد 920 01:16:36,520 --> 01:16:37,950 چرا این حرف رو می زنی؟ 921 01:16:42,080 --> 01:16:44,510 خوشم نیومد که اونطوری با دروغ اومد تو خونه 922 01:16:45,160 --> 01:16:46,870 این کارو نکرد 923 01:16:51,640 --> 01:16:52,430 دروغ گفت 924 01:16:53,240 --> 01:16:54,430 همه مون این کارو کردیم 925 01:16:55,720 --> 01:16:56,350 خب 926 01:17:00,160 --> 01:17:00,830 نکردیم؟ 927 01:17:03,840 --> 01:17:04,670 کم و بیش 928 01:17:13,000 --> 01:17:13,870 24 929 01:17:15,520 --> 01:17:17,390 زانو: 165 930 01:17:19,480 --> 01:17:20,150 15 931 01:17:22,440 --> 01:17:23,630 بنویس 932 01:17:25,160 --> 01:17:25,870 نصف 933 01:17:27,480 --> 01:17:29,710 در 227.4 934 01:17:39,680 --> 01:17:40,550 ده تا تکی 935 01:17:44,400 --> 01:17:45,950 ناحیۀ همسوراکس باقی مانده 936 01:17:47,000 --> 01:17:47,710 مختصات؟ 937 01:17:54,000 --> 01:17:56,070 20 5 متر 938 01:17:56,560 --> 01:17:57,270 250 سانتی متر 939 01:17:57,800 --> 01:17:59,430 20 سانتی متر X 940 01:17:59,960 --> 01:18:00,750 Y? 941 01:18:06,360 --> 01:18:08,470 یه کم بیشتر به همون سمت. اونجا 942 01:18:08,960 --> 01:18:11,310 110 سانتی متر- 110 باشه؟- 943 01:18:13,040 --> 01:18:14,470 ببین یه انگشتر پیدا کردم 944 01:18:14,560 --> 01:18:15,630 جدی؟- بله - 945 01:18:17,360 --> 01:18:17,990 ولش کن 946 01:18:23,560 --> 01:18:24,960 یه انگشتر مهره درسته؟ 947 01:18:25,560 --> 01:18:26,710 آره اینطور به نظر میاد 948 01:18:29,720 --> 01:18:30,590 بدش به من 949 01:19:09,680 --> 01:19:11,110 ببین- چیه؟- 950 01:19:13,640 --> 01:19:16,470 می خوای تو روستا زندگی کنی؟ 951 01:19:18,280 --> 01:19:19,550 تو روستا؟- آره- 952 01:19:21,040 --> 01:19:21,590 چرا؟ 953 01:19:22,400 --> 01:19:25,390 چون نمی خوام تو مادرید بمونم 954 01:19:27,520 --> 01:19:29,230 ? میخوای بریم 955 01:19:31,000 --> 01:19:32,630 کی؟- نمی دونم- 956 01:19:33,680 --> 01:19:34,230 به زودی 957 01:19:35,600 --> 01:19:37,950 لوسیا رو می شناسی؟ تو خونۀ بوتراگو 958 01:19:38,040 --> 01:19:38,670 آره 959 01:19:39,680 --> 01:19:44,030 می گفت جاهایی هستن که بشه با قیمت پائین اجاره کرد 960 01:19:45,600 --> 01:19:47,870 اینجا بودن برام سخته 961 01:19:48,480 --> 01:19:50,790 مشکلت چیه؟ 962 01:19:52,360 --> 01:19:55,670 می خوام یه کار دیگه بکنم. می خوام هنر رو کنار بگذارم 963 01:19:56,000 --> 01:19:57,550 هنرو کنار بذاری؟ آره- 964 01:19:57,840 --> 01:19:59,160 نمی تونی 965 01:20:00,040 --> 01:20:00,950 این زندگی توئه 966 01:20:02,480 --> 01:20:05,470 نه دیگه .نمی خوام 967 01:20:08,120 --> 01:20:11,590 جدی که نمی گی؟- چرا اما چیز مهمی نیست 968 01:20:12,000 --> 01:20:13,950 می خوام برم سراغ کارهای دیگه مثلا؟- 969 01:20:14,040 --> 01:20:16,230 نمی دونم. می خوام برم دنبالش 970 01:20:16,960 --> 01:20:17,990 دنبال کاری که دوس دارم 971 01:20:18,720 --> 01:20:20,830 یه جور تغییر بزرگ یا بچه دار شدن 972 01:20:21,400 --> 01:20:22,620 بچه دار شدن؟- آره - 973 01:20:24,800 --> 01:20:27,750 این که داری میگی خیلی جدیه 974 01:20:30,120 --> 01:20:32,430 بیا بچه دار بشیم 975 01:21:09,720 --> 01:21:10,270 دوست داری؟ 976 01:21:11,760 --> 01:21:12,910 قشنگه. عالیه 977 01:21:23,840 --> 01:21:24,390 چیه؟ 978 01:21:50,120 --> 01:21:54,390 فصل هفتم 979 01:21:54,560 --> 01:21:59,310 دربارۀ زندگی جدید پترا و جولیا 980 01:22:00,560 --> 01:22:01,750 اون چوب چطور؟ 981 01:22:05,720 --> 01:22:06,670 یکی دیگه می خوای؟ 982 01:22:07,840 --> 01:22:08,470 ایناها 983 01:22:14,160 --> 01:22:15,480 می خوای بذاریش اونجا؟ 984 01:22:18,760 --> 01:22:19,310 اینجا 985 01:22:20,560 --> 01:22:21,110 بریم 986 01:22:55,400 --> 01:22:56,110 سه 987 01:22:58,600 --> 01:23:01,160 میام میگیرمت میگیرمت 988 01:23:01,760 --> 01:23:03,310 میگیرمت 989 01:23:05,200 --> 01:23:06,910 میام بگیرمت 990 01:23:08,240 --> 01:23:11,590 حق باتوئه بیا این رو بذاریم بیرون 991 01:23:11,680 --> 01:23:12,790 این یکی درسته؟- آره- 992 01:23:12,880 --> 01:23:15,390 چون این یکی یکم پیچیده ست 993 01:23:15,560 --> 01:23:17,750 میتونه جای دیگه ای باشه آره - 994 01:23:17,880 --> 01:23:19,710 می دونی میتونستیم بریم مصر 995 01:23:20,120 --> 01:23:22,390 دقیقا- منم همین فکرو می کنم 996 01:23:23,280 --> 01:23:27,790 بین این دو تا زندگی مرددم 997 01:23:28,240 --> 01:23:29,590 یکی با کفش 998 01:23:30,200 --> 01:23:33,310 مسئلۀ ابتذال موضوع وحشتناکیه 999 01:24:09,760 --> 01:24:11,430 می بینی این سوراخو دوس دارم 1000 01:24:12,000 --> 01:24:14,870 به خاطر انحنا و شکلش میذاریمش کنار 1001 01:24:15,120 --> 01:24:17,030 آره اون یکی عالیه- واقعا؟- 1002 01:24:17,120 --> 01:24:18,310 عالیه- باشه- 1003 01:24:18,520 --> 01:24:21,590 مهمه که کلش هماهنگ باشه 1004 01:24:21,960 --> 01:24:25,230 چیزی که مهمه اینه که چشم ها رو به یک نقطه نکشی 1005 01:24:26,640 --> 01:24:28,710 باید تعمیر کنی- باشه- 1006 01:24:29,600 --> 01:24:30,310 باشه 1007 01:24:32,000 --> 01:24:34,670 دوست دختر داری؟- آره - 1008 01:24:34,960 --> 01:24:36,470 یه سالی میشه 1009 01:24:38,280 --> 01:24:40,510 خوبه پدرت ملاقاتش کرده؟ 1010 01:24:41,440 --> 01:24:44,190 نه نمی خوام اذیت بشه 1011 01:24:45,400 --> 01:24:48,270 کی می دونه چند وقت با همیم و چطور تموم میشه 1012 01:24:48,360 --> 01:24:49,950 نمی خوام اذیت بشه نمی خوام نگرانش کنم 1013 01:24:51,400 --> 01:24:52,830 دوسش داری؟- آره- 1014 01:24:53,440 --> 01:24:54,390 بله خیلی 1015 01:24:55,440 --> 01:24:57,750 می دونی بعدش کجا میری؟ 1016 01:25:01,440 --> 01:25:05,320 راستی مرمر سفید؟- آره - 1017 01:25:05,600 --> 01:25:09,380 سه شنبه میرسه با یه جرثقیل هماهنگ کردم 1018 01:25:09,520 --> 01:25:11,470 می خوای به پدر بگم ردیفش کنه؟ 1019 01:25:12,040 --> 01:25:15,920 هر کاری برای حلش بکن 1020 01:25:16,360 --> 01:25:18,750 به جرثقیل زنگ بزنم؟- آره بزن- 1021 01:25:20,600 --> 01:25:21,270 باشه 1022 01:25:29,080 --> 01:25:30,070 اون پسره پائو 1023 01:25:30,680 --> 01:25:33,240 هر روز که میگذره بیشتر ازش خوشم میاد 1024 01:25:35,240 --> 01:25:38,310 خیلی سخت کوشه بهم کمک می کنه 1025 01:25:40,840 --> 01:25:42,750 با وجود اون می تونم استراحت کنم 1026 01:25:48,120 --> 01:25:50,580 فقط یه چیزی هست که ازش سر در نمیارم 1027 01:25:50,720 --> 01:25:53,630 چطور اینقدر با لوکاس رفیقن 1028 01:25:55,120 --> 01:25:58,670 یه آدم با شعور چطور می تونه با یه احمق دوست باشه 1029 01:25:59,800 --> 01:26:00,710 واقعا 1030 01:26:09,320 --> 01:26:11,230 یکی دو روز می رم مادرید 1031 01:26:13,160 --> 01:26:14,480 تازه اومدی 1032 01:26:17,880 --> 01:26:20,550 اما تو هر کاری می خوای می کنی عزیزم 1033 01:26:37,920 --> 01:26:40,710 از وقتی تمیز شده منظره ش قشنگ تر شده 1034 01:26:42,840 --> 01:26:47,390 اگه یه مجسمه بذاریم اینجا خیلی خوب می شه 1035 01:27:11,040 --> 01:27:11,950 مضطربم 1036 01:27:13,800 --> 01:27:15,750 این چند وقت اصلا خوب نخوابیدم 1037 01:27:16,240 --> 01:27:18,830 دیدن ماریسا حسابی مضطربم می کنه 1038 01:27:21,360 --> 01:27:23,070 چرا بهش نمی گی که نیاد؟ 1039 01:27:24,160 --> 01:27:26,110 بهش گفتم این آخرین باره 1040 01:27:26,640 --> 01:27:27,550 نمی دونم 1041 01:27:28,560 --> 01:27:31,070 بالاخره این اتفاق می افتاد دیر یا زود 1042 01:27:33,080 --> 01:27:33,710 و جولیا؟ 1043 01:27:35,080 --> 01:27:36,710 اون رو می بینه؟- نه- 1044 01:27:37,880 --> 01:27:40,600 میشه پنج شنبه پیشش بمونی؟ 1045 01:27:41,760 --> 01:27:43,030 مادربزرگشه 1046 01:27:43,600 --> 01:27:44,950 بهتر نست ببینتش؟ 1047 01:27:48,000 --> 01:27:49,270 فقط یکی دو ساعته 1048 01:27:49,880 --> 01:27:52,110 اگه نمی تونی نگران نباش مشکلی نیست- 1049 01:27:52,840 --> 01:27:55,070 تا هر وقت بخواد می تونه بمونه 1050 01:27:55,800 --> 01:27:56,390 باشه 1051 01:27:57,640 --> 01:27:58,270 ممنون 1052 01:28:00,640 --> 01:28:01,910 می خوام جولیا رو ببینم 1053 01:28:02,480 --> 01:28:04,150 متاسفم ولی نمیشه ببینیش 1054 01:28:05,720 --> 01:28:06,550 لازمه 1055 01:28:09,000 --> 01:28:10,220 همۀ چیزیه که برام مونده 1056 01:28:10,640 --> 01:28:11,670 نه ماریسا 1057 01:28:12,840 --> 01:28:15,300 نمیخوام بین اون و شما چیزی باشه 1058 01:28:15,760 --> 01:28:16,870 لطفا- نه- 1059 01:28:20,800 --> 01:28:22,590 حس بدی دارم- حس بدی داری؟- 1060 01:28:22,760 --> 01:28:23,390 خیلی بد 1061 01:28:25,760 --> 01:28:27,790 من وقت زیادی ندارم تقصیر منه 1062 01:28:29,360 --> 01:28:30,310 تقصیر منه 1063 01:28:31,680 --> 01:28:33,590 یه مریضیه که درمانی هم نداره 1064 01:28:34,480 --> 01:28:35,350 چه تقصیری؟- 1065 01:28:37,280 --> 01:28:38,350 همش تقصیر منه 1066 01:28:40,840 --> 01:28:41,630 همه ش 1067 01:28:45,760 --> 01:28:46,750 منظورت چیه؟ 1068 01:28:47,480 --> 01:28:49,070 لوکاس پسر ژائوم نبود 1069 01:28:51,680 --> 01:28:52,900 پسر ژائوم نبود؟ 1070 01:28:53,840 --> 01:28:55,240 نه قسم می خورم 1071 01:28:57,400 --> 01:28:59,390 پدرش وکیله. تو مادرید 1072 01:29:02,600 --> 01:29:04,030 تو مادرید با یه وکیل آشنا شدم 1073 01:29:05,600 --> 01:29:06,630 یه رابطه ای داشتیم 1074 01:29:07,960 --> 01:29:09,230 باردار شدم 1075 01:29:11,440 --> 01:29:14,230 وقتی فهمیدم دیر شده بود برگشتم پیش ژائوم 1076 01:29:18,600 --> 01:29:19,670 متوجه نشد 1077 01:29:22,360 --> 01:29:23,070 هیچ کس نفهمید 1078 01:29:25,440 --> 01:29:26,030 فقط من می دونم 1079 01:29:30,360 --> 01:29:31,190 می فهمی؟ 1080 01:29:34,760 --> 01:29:35,910 چی داری می گی؟ 1081 01:29:38,280 --> 01:29:39,790 می خواستم بهت بگم ولی نتونستم 1082 01:29:40,200 --> 01:29:41,190 گم شو 1083 01:29:41,880 --> 01:29:44,310 نتونستم با این دروغ زندگی کنم لطفا برو- 1084 01:29:45,480 --> 01:29:46,390 خواهش می کنم 1085 01:29:49,960 --> 01:29:51,790 گوش کن. خواهش می کنم 1086 01:29:53,720 --> 01:29:55,070 بله یه تاکسی لطفا 1087 01:29:56,680 --> 01:29:57,670 بله حق باتوئه 1088 01:29:59,040 --> 01:30:00,670 درسته بله ممنون 1089 01:30:18,040 --> 01:30:19,990 هیچ وقت فکر کردی که یه هنرمند باشی؟ 1090 01:30:20,560 --> 01:30:21,190 نه 1091 01:30:22,120 --> 01:30:22,790 نه 1092 01:30:23,040 --> 01:30:24,360 فکر میکنم هنرمند خوبی میشی 1093 01:30:25,600 --> 01:30:28,710 ولی من هیچی از هنر نمی دونم. نه نقاشی و نه هیچی 1094 01:30:28,920 --> 01:30:31,510 آره اما من هم وقتی شروع کردم مثل تو بودم 1095 01:30:32,280 --> 01:30:33,830 فقط باید بخوای 1096 01:30:34,960 --> 01:30:38,110 و بعدشم پول. چیز خوبی که داره پوله 1097 01:30:38,440 --> 01:30:39,550 از پول خوشت میاد؟ 1098 01:30:40,800 --> 01:30:41,750 آره 1099 01:30:42,720 --> 01:30:44,200 کی خوشش نمیاد؟ 1100 01:30:45,960 --> 01:30:48,710 اگه بخوای می تونم کمکت کنم 1101 01:30:50,120 --> 01:30:52,470 چون فکر می کنم بتونی هنرمند بشی 1102 01:30:54,800 --> 01:30:56,630 تا بحال بهش فکر نکردم ولی 1103 01:30:58,280 --> 01:30:59,710 ممنون ژائوم چی؟ 1104 01:30:59,920 --> 01:31:00,830 ممنونم- بله- 1105 01:32:20,960 --> 01:32:22,150 پدر زنگ بزن به پلیس 1106 01:32:22,240 --> 01:32:24,030 ژائوم رو کشتم- چی؟- 1107 01:32:24,440 --> 01:32:25,550 دو بار بهش شلیک کردم 1108 01:32:25,600 --> 01:32:28,870 یکی تو سینه ش یکی هم پشتش اون حروم زاده مرد 1109 01:32:29,360 --> 01:32:30,190 چی؟ 1110 01:32:30,520 --> 01:32:32,550 اون طرف سمت صخره هاست 1111 01:32:32,640 --> 01:32:35,510 یکم که جاده رو بری پائین می بینیش باشه؟ 1112 01:32:35,600 --> 01:32:37,790 به پلیس زنگ بزن. منو تحویلشون بده 1113 01:32:38,480 --> 01:32:39,550 میرم اتاقم 1114 01:34:10,800 --> 01:34:11,550 ... 1115 01:34:12,040 --> 01:34:12,590 بله 1116 01:34:14,840 --> 01:34:16,990 چطور می خوابی؟- خیلی بد- 1117 01:34:18,240 --> 01:34:19,910 می دونی که همیشه همینطور بودم 1118 01:34:20,680 --> 01:34:22,230 اما الان خیلی بدتر شده 1119 01:34:24,160 --> 01:34:25,750 خیلی چیزها رو پشت سر گذاشتی 1120 01:34:26,880 --> 01:34:28,510 چطور دیوونه نشدی 1121 01:34:30,080 --> 01:34:31,750 کم کم دارم دیوونه میشم 1122 01:34:34,080 --> 01:34:35,870 نخوابیدن 1123 01:34:36,440 --> 01:34:37,230 خیلی بده 1124 01:34:37,960 --> 01:34:38,710 آره همین طوره 1125 01:34:41,040 --> 01:34:42,310 چرا نمیری دکتر؟ 1126 01:34:42,800 --> 01:34:43,950 دکتر؟- آره- 1127 01:34:44,880 --> 01:34:46,100 ک قرص خواب آور بخورم؟ 1128 01:34:46,960 --> 01:34:48,550 نمی دونم قرصی چیزی 1129 01:34:49,440 --> 01:34:50,070 هیچی 1130 01:34:51,240 --> 01:34:52,310 اون ها می دونن 1131 01:34:54,080 --> 01:34:54,910 نمی دونم 1132 01:34:56,200 --> 01:34:58,350 مشکل من با قرص حل نمیشه 1133 01:34:59,880 --> 01:35:01,150 یه چیزی در درونمه 1134 01:35:03,280 --> 01:35:04,790 خودم باید حلش کنم 1135 01:35:09,280 --> 01:35:11,230 حرف زدن هم می تونه بهت کمک کنه 1136 01:35:15,240 --> 01:35:15,950 شاید 1137 01:35:17,640 --> 01:35:18,270 بله 1138 01:35:21,960 --> 01:35:23,990 کاهوها رو دیدی؟- بله- 1139 01:35:25,160 --> 01:35:25,950 بزرگن 1140 01:35:27,440 --> 01:35:28,950 اگه می خوای بردار 1141 01:35:29,520 --> 01:35:30,470 جدی؟- آره- 1142 01:35:30,600 --> 01:35:31,150 باشه 1143 01:35:32,520 --> 01:35:34,070 باید یه کاری راه بندازی 1144 01:35:35,080 --> 01:35:35,790 کاهو 1145 01:35:36,840 --> 01:35:37,710 فکرشو بکن 1146 01:35:41,320 --> 01:35:42,590 اونجا چی داری؟ 1147 01:35:44,760 --> 01:35:45,550 ها؟ 1148 01:35:49,600 --> 01:35:50,350 نگاه کن 1149 01:35:52,760 --> 01:35:53,310 ببین 1150 01:36:00,800 --> 01:36:02,430 یه عالمه کف 1151 01:36:03,280 --> 01:36:04,630 بازم کف 1152 01:36:06,600 --> 01:36:07,870 چی؟ - ببین - 1153 01:36:08,000 --> 01:36:09,350 چی؟ این چیه؟ 1154 01:36:09,600 --> 01:36:10,590 این کدومه؟ 1155 01:36:11,640 --> 01:36:12,270 یه گربه؟ 1156 01:36:41,880 --> 01:36:42,750 خوبه 1157 01:36:44,840 --> 01:36:45,630 پیش ماشین 1158 01:36:46,920 --> 01:36:48,350 می ریم پیش ماشین 1159 01:36:49,960 --> 01:36:51,360 پیش تاب نه. پیش ماشین 1160 01:36:51,760 --> 01:36:52,630 منتظر مامان بمون 1161 01:36:54,640 --> 01:36:55,910 میذارمش اینجا. باشه؟ 1162 01:37:01,360 --> 01:37:01,990 ! بیا اینجا 1163 01:37:02,640 --> 01:37:03,270 بیا اینجا 1164 01:37:05,760 --> 01:37:06,910 داری کجا میری؟ 1165 01:37:07,240 --> 01:37:08,390 کجا می ری؟ 1166 01:37:09,080 --> 01:37:10,630 بیا اینجا. داریم میریم 1167 01:38:07,920 --> 01:38:09,430 سلام نابیلا- سلام - 1168 01:38:10,880 --> 01:38:12,910 ماریسا خونه ست؟ - بله داخله- 1169 01:38:13,240 --> 01:38:14,990 بهش میگی بیاد؟ - آره - 1170 01:38:52,560 --> 01:38:53,670 سلام - سلام - 1171 01:38:59,320 --> 01:39:00,230 جولیا رو آوردم 1172 01:39:03,720 --> 01:39:05,270 تو ماشین خوابش برد 1173 01:39:08,200 --> 01:39:09,470 می خوای ببینیش؟ - بله - 1174 01:39:40,940 --> 01:39:55,940 مترجم: نگار 86714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.