All language subtitles for The.Hobbit.The.Desolation.Of.Smaug.2013.1080p.BluRay.x264-YIFY.CHI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:01:02,937
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
2
00:01:02,939 --> 00:01:05,349
(THUNDER RUMBLING)
3
00:01:16,119 --> 00:01:18,070
(CHATTERING)
4
00:01:51,946 --> 00:01:55,775
MAN 1: I'm dying of thirst over here.
Come on! Come on!
5
00:01:56,451 --> 00:01:58,319
- Here you are.
-
MAN 2: Thank you kindly.
6
00:01:58,494 --> 00:01:59,494
(LAUGHING)
7
00:02:02,165 --> 00:02:04,742
-
BETSY: Oh, watch it!
-
MAN 3: Sorry, darling.
8
00:02:05,918 --> 00:02:08,371
- There you are.
- Thank you.
9
00:02:15,345 --> 00:02:17,046
MAN 4: Master Stadle.
10
00:02:46,876 --> 00:02:48,578
GANDALF: Mind if I join you?
11
00:02:48,753 --> 00:02:50,538
I'll have the same.
12
00:02:56,135 --> 00:02:58,880
I should introduce myself.
My name is Gandalf.
13
00:03:00,264 --> 00:03:01,591
Gandalf the Grey.
14
00:03:01,974 --> 00:03:03,843
I know who you are.
15
00:03:04,018 --> 00:03:07,346
Well, now.
This is a fine chance.
16
00:03:09,357 --> 00:03:13,227
What brings Thorin
Oakenshield to Bree?
17
00:03:15,905 --> 00:03:17,773
I received word
that my father...
18
00:03:18,366 --> 00:03:21,777
had been seen wandering
the Wilds near Dunland.
19
00:03:23,121 --> 00:03:24,697
I went looking.
20
00:03:25,415 --> 00:03:26,949
I found no sign of him.
21
00:03:27,125 --> 00:03:29,327
Thorin, it's been a long time...
22
00:03:29,377 --> 00:03:31,454
since anything
but rumor was heard...
23
00:03:31,504 --> 00:03:32,580
of Thrain.
24
00:03:32,630 --> 00:03:34,332
He still lives.
25
00:03:34,382 --> 00:03:36,125
I am sure of it.
26
00:03:40,388 --> 00:03:42,506
My father came to see you
before he went missing.
27
00:03:43,975 --> 00:03:45,551
What did you say to him?
28
00:03:45,601 --> 00:03:49,221
I urged him to march
upon Erebor, to rally...
29
00:03:49,272 --> 00:03:51,307
the seven armies
of the Dwarves...
30
00:03:51,357 --> 00:03:53,476
to destroy the dragon
and take back...
31
00:03:53,526 --> 00:03:55,353
the Lonely Mountain.
32
00:03:55,403 --> 00:03:57,521
And I would say the same to you.
33
00:03:58,030 --> 00:04:00,775
Take back your homeland.
34
00:04:04,370 --> 00:04:07,782
This is no chance
meeting, is it, Gandalf?
35
00:04:08,666 --> 00:04:09,950
No.
36
00:04:10,710 --> 00:04:12,244
It is not.
37
00:04:12,545 --> 00:04:14,205
The Lonely Mountain
troubles me...
38
00:04:14,255 --> 00:04:18,125
Thorin. That dragon has
sat there long enough.
39
00:04:18,176 --> 00:04:19,418
Sooner or later...
40
00:04:19,469 --> 00:04:22,672
darker minds will turn
towards Erebor.
41
00:04:22,972 --> 00:04:25,675
I ran into some unsavory
characters...
42
00:04:25,725 --> 00:04:28,219
whilst traveling
on the Greenway.
43
00:04:28,269 --> 00:04:31,222
They mistook me for a vagabond.
44
00:04:31,272 --> 00:04:32,682
I imagine they regretted that.
45
00:04:32,732 --> 00:04:35,351
GANDALF: One of them
was carrying a message.
46
00:04:37,487 --> 00:04:39,146
It is Black Speech.
47
00:04:42,325 --> 00:04:44,068
A promise of payment.
48
00:04:44,327 --> 00:04:45,528
For what?
49
00:04:47,163 --> 00:04:48,406
Your head.
50
00:04:50,541 --> 00:04:52,576
Someone wants you dead.
51
00:04:53,669 --> 00:04:57,039
Thorin, you can wait no longer.
You are...
52
00:04:57,089 --> 00:04:58,958
the heir to the Throne of Durin.
53
00:04:59,550 --> 00:05:01,627
Unite the armies of the Dwarves.
54
00:05:01,761 --> 00:05:04,004
Together, you have
the might and power...
55
00:05:04,055 --> 00:05:06,173
to retake Erebor.
56
00:05:06,474 --> 00:05:08,676
Summon a meeting
of the seven Dwarf families.
57
00:05:08,726 --> 00:05:10,636
Demand they stand by their oath.
58
00:05:10,728 --> 00:05:14,807
The seven armies swore that oath
to the one who wields the King's Jewel.
59
00:05:14,857 --> 00:05:16,100
The Arkenstone.
60
00:05:16,567 --> 00:05:17,935
It is the only thing
that will...
61
00:05:17,985 --> 00:05:19,745
unite them, and in case
you have forgotten...
62
00:05:19,779 --> 00:05:22,231
that jewel was stolen by Smaug.
63
00:05:26,285 --> 00:05:29,155
What if I were to help
you reclaim it?
64
00:05:30,706 --> 00:05:31,949
How?
65
00:05:33,042 --> 00:05:35,244
The Arkenstone lies
half a world away...
66
00:05:35,294 --> 00:05:37,997
buried beneath the feet
of a fire-breathing dragon.
67
00:05:38,047 --> 00:05:39,415
Yes, it does.
68
00:05:40,508 --> 00:05:43,335
Which is why we're going
to need a burglar.
69
00:05:48,850 --> 00:05:51,052
(HOWLING)
70
00:05:56,941 --> 00:05:57,941
(SNIFFS)
71
00:06:05,074 --> 00:06:06,942
(GROWLING NEARBY)
72
00:06:25,887 --> 00:06:27,296
(ROARS)
73
00:06:43,946 --> 00:06:45,231
THORIN: How close is the pack?
74
00:06:45,281 --> 00:06:49,026
Too close. A couple of leagues, no more.
But that's not the worst of it.
75
00:06:49,076 --> 00:06:51,779
- Have the Wargs picked up our scent?
-
BILBO: Not yet. But they will do.
76
00:06:51,829 --> 00:06:54,365
- We have another problem.
-
GANDALF: Did they see you?
77
00:06:54,415 --> 00:06:55,199
They saw you.
78
00:06:55,249 --> 00:06:57,451
No, that's not it.
What did I tell you?
79
00:06:57,501 --> 00:06:58,994
Quiet as a mouse.
80
00:06:59,045 --> 00:07:01,288
(ALL CHATTERING) Excellent
burglar material.
81
00:07:01,339 --> 00:07:02,748
Will you listen?
Will you just...
82
00:07:02,798 --> 00:07:04,166
listen?
83
00:07:04,216 --> 00:07:06,460
I'm trying to tell you there
is something else out there.
84
00:07:08,638 --> 00:07:11,090
What form did it take?
85
00:07:11,432 --> 00:07:12,800
Like a bear?
86
00:07:14,060 --> 00:07:15,719
Ye... Yes, but bigger.
87
00:07:15,770 --> 00:07:17,054
Much bigger.
88
00:07:17,813 --> 00:07:19,140
You knew about this beast?
89
00:07:20,858 --> 00:07:22,184
I say we double back.
90
00:07:22,234 --> 00:07:24,520
THORIN: And be run
down by a pack of Orcs?
91
00:07:24,654 --> 00:07:26,480
There is a house...
92
00:07:28,115 --> 00:07:32,194
it's not far from here,
where we might take refuge.
93
00:07:32,244 --> 00:07:33,696
Whose house?
94
00:07:33,746 --> 00:07:35,156
Are they friend or foe?
95
00:07:36,165 --> 00:07:37,700
Neither.
96
00:07:38,501 --> 00:07:40,661
He will help us or...
97
00:07:41,253 --> 00:07:42,788
he Will kill us.
98
00:07:43,339 --> 00:07:45,291
What choice do we have?
99
00:07:45,466 --> 00:07:46,959
(CREATURE ROARS)
100
00:07:47,635 --> 00:07:49,003
None.
101
00:07:56,102 --> 00:07:57,761
GANDALF: Come on!
102
00:07:58,145 --> 00:07:59,763
(AZOG SHOUTS IN BLACK SPEECH)
103
00:08:03,609 --> 00:08:05,769
(CREATURE ROARING)
104
00:08:07,863 --> 00:08:09,857
This way! Quickly!
105
00:08:09,907 --> 00:08:10,907
THORIN: Run!
106
00:08:12,952 --> 00:08:14,695
Bombur, come on!
107
00:08:19,291 --> 00:08:20,951
GANDALF: To the house!
108
00:08:22,378 --> 00:08:23,579
Run!
109
00:08:31,846 --> 00:08:33,422
Come on, get inside.
110
00:08:46,777 --> 00:08:48,145
Open the door!
111
00:08:48,195 --> 00:08:49,521
Quickly!
112
00:08:52,241 --> 00:08:53,859
(ALL CLAMORING)
113
00:08:58,539 --> 00:09:00,574
-
DORI: Push!
-
KILI: Push!
114
00:09:04,104 --> 00:09:05,104
THORIN: Dwalin!
115
00:09:05,129 --> 00:09:06,129
DWALIN: Come on, lads!
116
00:09:10,819 --> 00:09:11,819
ORI: What is...
117
00:09:11,844 --> 00:09:12,844
that?
118
00:09:13,554 --> 00:09:15,381
That is our host.
119
00:09:19,769 --> 00:09:22,137
His name is Beorn.
120
00:09:23,981 --> 00:09:26,517
And he's a skin-changer.
121
00:09:27,943 --> 00:09:30,145
Sometimes he's a huge
black bear.
122
00:09:30,321 --> 00:09:32,940
Sometimes he's a great
strong man.
123
00:09:32,990 --> 00:09:35,276
The bear is unpredictable...
124
00:09:35,326 --> 00:09:37,736
but the man can be reasoned with.
However...
125
00:09:37,787 --> 00:09:41,198
he is not overfond of Dwarves.
126
00:09:42,124 --> 00:09:43,534
(CREATURE GROWLING)
127
00:09:43,918 --> 00:09:45,369
He's leaving.
128
00:09:45,419 --> 00:09:47,579
Come away from there.
129
00:09:47,630 --> 00:09:50,291
It's not natural. None of it.
130
00:09:50,341 --> 00:09:52,501
It's obvious. He's under some...
131
00:09:52,551 --> 00:09:53,669
dark spell.
132
00:09:53,719 --> 00:09:54,920
GANDALF: Don't be a fool.
133
00:09:54,970 --> 00:09:57,548
He's under no enchantment
but his own.
134
00:09:57,932 --> 00:10:01,010
All right, now get some sleep.
All of you.
135
00:10:01,060 --> 00:10:03,595
You'll be safe here tonight.
136
00:10:04,647 --> 00:10:06,807
(HORSES NEIGHING)
137
00:10:07,525 --> 00:10:09,435
I hope.
138
00:10:16,200 --> 00:10:18,402
(GROWLING)
139
00:10:25,793 --> 00:10:27,786
(IN BLACK SPEECH)
140
00:10:32,216 --> 00:10:33,417
(IN BLACK SPEECH)
141
00:10:42,101 --> 00:10:43,719
(GROWLING)
142
00:10:51,402 --> 00:10:52,811
(BRANCHES SNAP)
143
00:10:59,368 --> 00:11:01,737
(IN BLACK SPEECH)
144
00:11:27,354 --> 00:11:29,556
(SNORING)
145
00:11:54,214 --> 00:11:56,458
(VOICE OF THE RING
WHISPERING IN BLACK SPEECH)
146
00:12:45,015 --> 00:12:46,717
(RUMBLING)
147
00:12:50,145 --> 00:12:53,056
NECROMANCER IN BLACK SPEECH:
148
00:13:04,451 --> 00:13:06,528
NECROMANCER:
149
00:13:18,382 --> 00:13:19,875
(IN BLACK SPEECH)
150
00:13:57,629 --> 00:13:59,164
(PANTING)
151
00:14:06,096 --> 00:14:07,839
(DOOR OPENS)
152
00:14:21,904 --> 00:14:24,481
(WHINNYING)
153
00:14:50,724 --> 00:14:54,678
So you are the one they call
Oakenshield.
154
00:14:55,145 --> 00:14:56,680
Tell me...
155
00:14:57,147 --> 00:14:58,265
why is Azog...
156
00:14:58,315 --> 00:15:00,475
the Defiler hunting you?
157
00:15:00,776 --> 00:15:02,519
You know of Azog?
158
00:15:03,320 --> 00:15:04,320
How?
159
00:15:04,363 --> 00:15:07,566
My people were the first
to live in the mountains...
160
00:15:08,784 --> 00:15:11,528
before the Orcs came
down from the North.
161
00:15:11,578 --> 00:15:14,865
The Defiler killed
most of my family.
162
00:15:15,374 --> 00:15:16,374
But some he...
163
00:15:16,416 --> 00:15:17,701
enslaved.
164
00:15:17,918 --> 00:15:20,871
Not for work, you understand...
165
00:15:20,921 --> 00:15:22,539
but for sport.
166
00:15:23,715 --> 00:15:24,958
Caging skin-changers...
167
00:15:25,008 --> 00:15:29,004
and torturing them
seemed to amuse him.
168
00:15:30,305 --> 00:15:32,049
BILBO: There
are others like you?
169
00:15:33,392 --> 00:15:35,135
Once there were many.
170
00:15:35,894 --> 00:15:36,928
And now?
171
00:15:38,438 --> 00:15:40,432
Now there is only one.
172
00:15:42,860 --> 00:15:44,186
You need to reach...
173
00:15:44,236 --> 00:15:48,106
the mountain before the last
days of autumn.
174
00:15:48,157 --> 00:15:49,483
Before Durin's Day falls.
175
00:15:49,533 --> 00:15:50,692
Yes.
176
00:15:51,034 --> 00:15:52,778
You are running out of time.
177
00:15:52,828 --> 00:15:55,238
Which is why we must
go through Mirkwood.
178
00:15:55,289 --> 00:15:58,283
A darkness lies
upon that forest.
179
00:15:58,333 --> 00:16:01,536
Fell things creep
beneath those trees.
180
00:16:02,421 --> 00:16:05,374
There is an alliance
between the Orcs of Moria...
181
00:16:05,424 --> 00:16:08,502
and the Necromancer
in Dol Guldur.
182
00:16:08,552 --> 00:16:10,670
I would not venture there...
183
00:16:10,721 --> 00:16:12,964
except in great need.
184
00:16:13,015 --> 00:16:14,883
We will take the Elven Road.
185
00:16:14,933 --> 00:16:16,218
That path is still safe.
186
00:16:16,268 --> 00:16:17,427
BEORN: "Safe"?
187
00:16:17,686 --> 00:16:19,221
The Wood Elves of Mirkwood...
188
00:16:19,271 --> 00:16:20,430
are not like their kin.
189
00:16:20,856 --> 00:16:22,516
They're less wise...
190
00:16:22,566 --> 00:16:24,643
and more dangerous.
191
00:16:25,903 --> 00:16:27,688
But it matters not.
192
00:16:29,406 --> 00:16:30,691
What do you mean?
193
00:16:30,741 --> 00:16:33,693
These lands
are crawling with Orcs.
194
00:16:34,244 --> 00:16:37,155
Their numbers are growing.
195
00:16:37,206 --> 00:16:38,865
And you are on foot.
196
00:16:39,583 --> 00:16:40,742
You will never reach...
197
00:16:40,792 --> 00:16:43,036
the forest alive.
198
00:16:47,299 --> 00:16:49,835
I don't like Dwarves.
199
00:16:50,636 --> 00:16:52,504
They're greedy...
200
00:16:53,013 --> 00:16:54,214
and blind.
201
00:16:55,516 --> 00:16:57,592
Blind to the lives
of those they deem...
202
00:16:57,643 --> 00:17:00,303
lesser than their own.
203
00:17:06,735 --> 00:17:09,187
But Orcs I hate more.
204
00:17:10,822 --> 00:17:12,691
What do you need?
205
00:17:17,788 --> 00:17:20,782
BEORN:
Go now.
While you have the light.
206
00:17:21,458 --> 00:17:23,618
Your hunters are not far behind.
207
00:17:47,484 --> 00:17:49,978
The Elven Gate.
208
00:17:50,904 --> 00:17:52,481
Here lies our path...
209
00:17:52,531 --> 00:17:54,232
through Mirkwood.
210
00:17:54,366 --> 00:17:57,611
No sign of the Orcs.
We have luck on our side.
211
00:18:04,668 --> 00:18:06,995
Set the ponies loose.
212
00:18:07,254 --> 00:18:10,081
Let them return to their master.
213
00:18:10,132 --> 00:18:11,708
(FOREST CREAKS)
214
00:18:11,800 --> 00:18:12,918
BILBO: This forest...
215
00:18:12,968 --> 00:18:14,586
feels...
216
00:18:15,012 --> 00:18:16,296
sick.
217
00:18:16,597 --> 00:18:18,965
As if a disease lies upon it.
218
00:18:21,310 --> 00:18:23,094
Is there no way around?
219
00:18:23,145 --> 00:18:25,806
Not unless we go
200 miles north.
220
00:18:25,856 --> 00:18:28,141
Or twice that distance...
221
00:18:28,900 --> 00:18:30,393
south.
222
00:18:48,253 --> 00:18:50,205
(VOICE OF THE RING WHISPERING)
223
00:18:56,303 --> 00:18:59,673
GALADRIEL: Something moves
in the shadows unseen...
224
00:19:00,807 --> 00:19:03,510
hidden from our sight.
225
00:19:04,353 --> 00:19:07,556
Every day it grows in strength.
226
00:19:08,523 --> 00:19:11,142
Beware the Necromancer.
227
00:19:11,568 --> 00:19:13,770
He is not what he seems.
228
00:19:17,991 --> 00:19:21,778
If our Enemy has
returned, we must know.
229
00:19:22,788 --> 00:19:25,907
Go to the tombs
in the mountains.
230
00:19:26,458 --> 00:19:28,827
The High Fells.
231
00:19:32,547 --> 00:19:34,249
So be it.
232
00:19:38,196 --> 00:19:39,196
Not my horse!
233
00:19:39,221 --> 00:19:40,221
I need it!
234
00:19:40,889 --> 00:19:41,923
(DWARVES MURMUR)
235
00:19:42,224 --> 00:19:43,633
You're not leaving us?
236
00:19:43,684 --> 00:19:45,635
I would not do this
unless I had to.
237
00:19:52,067 --> 00:19:53,560
You've changed...
238
00:19:53,610 --> 00:19:55,562
Bilbo Baggins.
239
00:19:56,738 --> 00:19:59,983
You're not the same Hobbit
as the one who left the Shire.
240
00:20:02,703 --> 00:20:04,446
I was going to tell you.
241
00:20:07,874 --> 00:20:09,200
I...
242
00:20:11,878 --> 00:20:14,164
found something
in the Goblin tunnels.
243
00:20:14,214 --> 00:20:15,749
Found what?
244
00:20:20,303 --> 00:20:22,339
What did you find?
245
00:20:25,642 --> 00:20:27,052
My courage.
246
00:20:29,646 --> 00:20:31,890
Good. Well, that's good.
247
00:20:34,526 --> 00:20:36,561
You'll need it.
248
00:20:36,653 --> 00:20:39,439
I'll be waiting for you
at the overlook, before...
249
00:20:39,489 --> 00:20:40,815
the slopes of Erebor.
250
00:20:40,866 --> 00:20:43,443
Keep the map and key safe.
251
00:20:43,493 --> 00:20:46,655
Do not enter that mountain
without me.
252
00:20:52,377 --> 00:20:55,830
This is not
the Greenwood of old.
253
00:20:55,881 --> 00:20:59,376
The very air of the forest
is heavy with illusion.
254
00:20:59,426 --> 00:21:02,337
It'll seek to enter your mind
and lead you astray.
255
00:21:02,596 --> 00:21:04,506
"Lead us astray"?
256
00:21:04,765 --> 00:21:06,299
What does that mean?
257
00:21:06,475 --> 00:21:09,803
GANDALF: You must stay on the path.
Do not leave it.
258
00:21:10,061 --> 00:21:12,263
If you do, you'll never...
259
00:21:12,314 --> 00:21:13,807
find it again.
260
00:21:15,275 --> 00:21:17,018
No matter what may
come, stay on...
261
00:21:17,068 --> 00:21:17,936
the path!
262
00:21:17,986 --> 00:21:21,356
Come on. We must reach the mountain
before the sun sets on Durin's Day.
263
00:21:21,406 --> 00:21:22,607
-
BILBO: Durin's Day?
-
BOFUR: Let's go.
264
00:21:22,657 --> 00:21:25,360
THORIN: It is our one chance
to find the hidden door.
265
00:21:35,921 --> 00:21:37,747
THORIN: The path turns this way.
266
00:22:03,573 --> 00:22:04,983
This way.
267
00:22:13,375 --> 00:22:16,745
BOFUR: Air. I need air.
268
00:22:16,795 --> 00:22:19,038
OIN: My head, it's swimming!
269
00:22:19,089 --> 00:22:20,373
What's happening?
270
00:22:20,423 --> 00:22:22,041
Keep moving.
271
00:22:22,259 --> 00:22:23,501
Nori...
272
00:22:24,678 --> 00:22:25,879
why have we stopped?
273
00:22:25,929 --> 00:22:27,047
The path...
274
00:22:27,097 --> 00:22:28,965
it's disappeared.
275
00:22:29,015 --> 00:22:30,258
DWALIN: What's going on?
276
00:22:30,767 --> 00:22:33,052
OIN: We've lost the path!
277
00:22:33,103 --> 00:22:34,387
THORIN: Find it.
278
00:22:34,563 --> 00:22:37,682
All of you, look.
Look for the path!
279
00:22:43,071 --> 00:22:44,689
(GROANS)
280
00:22:46,616 --> 00:22:49,110
I don't remember this bit.
281
00:22:49,160 --> 00:22:50,987
None of it's familiar.
282
00:22:51,037 --> 00:22:52,989
DORI: It's got to be here.
283
00:22:53,498 --> 00:22:55,116
THORIN: What hour is it?
284
00:22:55,166 --> 00:22:58,870
I do not know. I do not
even know what day it is.
285
00:22:59,296 --> 00:23:02,040
THORIN: Is there no end
to this accursed forest?!
286
00:23:16,396 --> 00:23:17,847
VOICE WHISPERING: Attercop.
287
00:23:45,550 --> 00:23:46,709
Look.
288
00:23:46,760 --> 00:23:48,586
A tobacco pouch.
289
00:23:48,637 --> 00:23:51,256
There's Dwarves in these woods.
290
00:23:51,306 --> 00:23:54,133
Dwarves from the Blue
Mountains, no less.
291
00:23:54,184 --> 00:23:56,052
This is exactly
the same as mine.
292
00:23:56,102 --> 00:23:58,972
Because it is yours.
Do you understand?
293
00:23:59,022 --> 00:24:01,015
We're going around in circles.
We are lost.
294
00:24:01,066 --> 00:24:03,309
THORIN: We are not lost.
We keep heading east.
295
00:24:03,360 --> 00:24:06,187
OIN: But which way is east?
We've lost the sun.
296
00:24:06,237 --> 00:24:07,814
DWALIN: I thought you
were the expert.
297
00:24:08,740 --> 00:24:09,941
The sun.
298
00:24:10,533 --> 00:24:12,443
We have to find...
299
00:24:12,494 --> 00:24:13,945
the sun.
300
00:24:15,580 --> 00:24:16,948
Up there.
301
00:24:16,998 --> 00:24:18,032
We need to...
302
00:24:18,083 --> 00:24:19,784
get above the canopy.
303
00:24:19,834 --> 00:24:22,120
(DWARVES CLAMORING)
304
00:24:22,170 --> 00:24:23,496
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)
305
00:24:23,588 --> 00:24:25,707
What was that?
306
00:24:26,716 --> 00:24:29,794
Enough! Quiet! All of you!
307
00:24:31,554 --> 00:24:33,506
We're being watched.
308
00:24:56,287 --> 00:24:57,822
(SIGHS)
309
00:25:07,215 --> 00:25:08,583
(CHUCKLES)
310
00:25:21,730 --> 00:25:23,681
I can see a lake!
311
00:25:24,315 --> 00:25:26,684
And a river.
312
00:25:28,194 --> 00:25:30,021
And the Lonely Mountain.
313
00:25:30,280 --> 00:25:32,273
We're almost there!
314
00:25:33,992 --> 00:25:35,526
Can you hear me?
315
00:25:36,578 --> 00:25:38,947
I know which way to go!
316
00:25:38,997 --> 00:25:40,823
(BRANCHES SNAPPING)
317
00:25:42,083 --> 00:25:43,409
Hello?
318
00:25:47,714 --> 00:25:49,916
(BRANCHES CONTINUE SNAPPING)
319
00:25:52,552 --> 00:25:53,962
Hello.
320
00:26:05,815 --> 00:26:06,975
Oh, no.
321
00:26:07,025 --> 00:26:08,059
Oh, come on.
322
00:26:08,109 --> 00:26:09,435
(YELLS)
323
00:26:14,157 --> 00:26:15,525
(CHITTERS)
324
00:26:17,285 --> 00:26:18,285
(ROARS)
325
00:26:18,328 --> 00:26:19,529
(SCREAMS)
326
00:27:47,083 --> 00:27:49,911
SPIDER 1: Kill them! Kill them.
327
00:27:49,961 --> 00:27:52,205
Eat them now,
while their blood is running.
328
00:27:52,255 --> 00:27:55,958
SPIDER 2: Their hide is tough,
but there's good juice inside.
329
00:27:56,009 --> 00:27:56,834
SPIDER 1: Stick it again.
330
00:27:56,885 --> 00:27:59,128
Stick it again. Finish it off.
331
00:28:00,054 --> 00:28:02,006
SPIDER 2: The
meat's alive and kicking!
332
00:28:02,056 --> 00:28:02,840
SPIDER 1: Kill him.
333
00:28:02,891 --> 00:28:03,891
Kill him now.
334
00:28:03,892 --> 00:28:05,676
Let us feast.
335
00:28:05,727 --> 00:28:07,136
Feast! Feast!
336
00:28:07,186 --> 00:28:09,472
SPIDER 3: Feast! Feast!
337
00:28:10,648 --> 00:28:12,266
SPIDER 4: Eat them alive!
338
00:28:12,317 --> 00:28:14,560
Feast!
339
00:28:19,198 --> 00:28:20,691
(STICK CLATTERS)
340
00:28:20,742 --> 00:28:22,777
-
SPIDER 2: What is it?
-
SPIDER 1: What is it?
341
00:28:24,454 --> 00:28:26,864
SPIDER 4: Eat them alive!
342
00:28:29,918 --> 00:28:32,245
SPIDER 3: Fat and juicy.
343
00:28:35,131 --> 00:28:36,707
Just a...
344
00:28:36,758 --> 00:28:38,042
little taste.
345
00:28:39,177 --> 00:28:40,177
(HISSING)
346
00:28:48,519 --> 00:28:51,055
Curse it! Where is it?!
Where is it?!
347
00:28:52,232 --> 00:28:53,558
Here.
348
00:28:54,317 --> 00:28:56,435
Ah! It stings!
349
00:28:56,486 --> 00:28:57,562
It stings!
350
00:29:03,326 --> 00:29:04,819
Sting.
351
00:29:05,578 --> 00:29:07,071
That's a good name.
352
00:29:08,665 --> 00:29:09,991
Sting.
353
00:29:28,226 --> 00:29:30,094
GLOIN: You all right
there, Bofur?
354
00:29:30,270 --> 00:29:31,679
-
BALIN: I'm all right!
-
THORIN: Get it off me!
355
00:29:31,729 --> 00:29:33,014
BOFUR: Where's Bilbo?
356
00:29:33,064 --> 00:29:34,223
BILBO: I'm up here!
357
00:29:34,649 --> 00:29:35,683
(BILBO YELLS)
358
00:29:38,987 --> 00:29:40,354
(BILBO SCREAMS)
359
00:29:52,166 --> 00:29:53,868
(DWARVES CLAMOR)
360
00:30:06,389 --> 00:30:07,389
OIN: Grab the legs!
361
00:30:08,224 --> 00:30:09,383
Pull!
362
00:30:11,185 --> 00:30:12,386
DWALIN: Pull!
363
00:30:15,273 --> 00:30:17,767
BILBO: Where is it? Where is it?
Come on.
364
00:30:18,276 --> 00:30:19,644
Where is it?
365
00:30:41,591 --> 00:30:42,591
No!
366
00:30:43,092 --> 00:30:44,460
No! No!
367
00:30:44,510 --> 00:30:46,671
DWALIN: Thorin! Get them!
368
00:30:46,721 --> 00:30:47,838
KILI: Come on!
369
00:30:51,309 --> 00:30:53,094
GLOIN: Look out, brother!
370
00:30:55,688 --> 00:30:56,688
KILI: Fili!
371
00:31:10,411 --> 00:31:12,530
(PANTING)
372
00:31:20,046 --> 00:31:21,622
Mine.
373
00:31:56,642 --> 00:31:57,642
DWALIN: Come on...
374
00:31:57,667 --> 00:31:59,035
keep up!
375
00:31:59,419 --> 00:32:00,911
We're clear!
376
00:32:21,732 --> 00:32:24,226
Do not think I won't
kill you, Dwarf.
377
00:32:24,277 --> 00:32:26,145
It would be my pleasure.
378
00:32:30,658 --> 00:32:32,443
-
KILI: Help!
- Kili!
379
00:32:50,428 --> 00:32:51,629
KILI: Throw me a dagger!
380
00:32:52,346 --> 00:32:53,547
Quick!
381
00:32:53,907 --> 00:32:54,907
TAURIEL: If you think
I'm giving you...
382
00:32:54,932 --> 00:32:56,175
a weapon, Dwarf...
383
00:32:56,225 --> 00:32:57,510
you're mistaken!
384
00:33:03,441 --> 00:33:05,017
LEGOLAS: Search them.
385
00:33:05,485 --> 00:33:06,977
(ELVES SPEAKING IN ELVISH)
386
00:33:10,323 --> 00:33:12,650
B'ey! Give it back!
That's private!
387
00:33:12,700 --> 00:33:14,068
LEGOLAS: Who is this?
388
00:33:14,118 --> 00:33:15,820
- Your brother?
-
GLOIN: That is...
389
00:33:15,870 --> 00:33:17,363
my wife!
390
00:33:17,413 --> 00:33:19,699
LEGOLAS: And what is this
horrid creature?
391
00:33:19,790 --> 00:33:21,117
A Goblin-mutant?
392
00:33:21,167 --> 00:33:23,285
That's my wee lad, Gimli.
393
00:33:25,296 --> 00:33:26,997
(ELF SPEAKS IN ELVISH)
394
00:33:30,468 --> 00:33:31,794
(IN ELVISH)
395
00:33:32,178 --> 00:33:34,505
(IN ELVISH)
396
00:33:54,992 --> 00:33:56,527
(IN ENGLISH) Where
did you get this?
397
00:33:56,744 --> 00:33:58,154
It was given to me.
398
00:34:01,499 --> 00:34:04,994
Not just a thief,
but a liar as well.
399
00:34:05,044 --> 00:34:06,044
(SPEAKS IN ELVISH)
400
00:34:09,549 --> 00:34:11,292
Thorin, where's Bilbo?
401
00:34:24,897 --> 00:34:26,223
LEGOLAS IN ELVISH:
402
00:35:14,697 --> 00:35:16,982
DWALIN: Unh!
This is not the end of it!
403
00:35:17,617 --> 00:35:20,528
- Do you hear me?!
-
GLOIN: Hey, let us out of here!
404
00:35:20,578 --> 00:35:22,321
NORI: Get off me!
405
00:35:24,081 --> 00:35:25,282
(ELF SPEAKS IN ELVISH)
406
00:35:25,916 --> 00:35:27,117
(FILI SIGHS)
407
00:35:29,003 --> 00:35:30,704
Aren't you going to search me?
408
00:35:32,173 --> 00:35:34,542
I could have anything
down my trousers.
409
00:35:35,092 --> 00:35:36,961
(IN ENGLISH) Or nothing.
410
00:35:45,394 --> 00:35:46,394
LEGOLAS:
411
00:35:48,689 --> 00:35:50,474
(IN ELVISH)
412
00:35:56,530 --> 00:35:57,773
LEGOLAS:
413
00:36:06,207 --> 00:36:08,534
(GRUNTING)
414
00:36:12,338 --> 00:36:13,538
GLOIN: Again! BALIN: Leave it!
415
00:36:14,173 --> 00:36:15,791
There's no way out!
416
00:36:15,841 --> 00:36:18,043
This is no Orc dungeon.
417
00:36:18,094 --> 00:36:20,796
These are the Halls
of the Woodland Realm.
418
00:36:20,888 --> 00:36:24,884
No one leaves here
but by the king's consent.
419
00:36:29,355 --> 00:36:33,100
THRANDUIL: Some may imagine
that a noble quest is at hand.
420
00:36:33,567 --> 00:36:36,604
A quest to reclaim a homeland...
421
00:36:36,654 --> 00:36:38,606
and slay a dragon.
422
00:36:39,782 --> 00:36:43,986
I myself suspect
a more prosaic motive.
423
00:36:44,662 --> 00:36:46,530
Attempted burglary.
424
00:36:47,081 --> 00:36:49,533
Or something of that ilk.
425
00:36:52,503 --> 00:36:53,503
You have found...
426
00:36:53,504 --> 00:36:54,705
a way in.
427
00:36:54,755 --> 00:36:55,914
You seek that which would...
428
00:36:55,965 --> 00:36:59,168
bestow upon you
the right to rule.
429
00:36:59,635 --> 00:37:01,712
The King's Jewel.
430
00:37:02,430 --> 00:37:04,131
The Arkenstone.
431
00:37:06,183 --> 00:37:09,720
It is precious to you
beyond measure.
432
00:37:10,521 --> 00:37:12,431
I understand that.
433
00:37:13,190 --> 00:37:17,019
There are gems in the mountain
that I too desire.
434
00:37:18,154 --> 00:37:19,355
White gems...
435
00:37:19,405 --> 00:37:21,649
of pure starlight.
436
00:37:22,491 --> 00:37:24,943
I offer you my help.
437
00:37:27,955 --> 00:37:29,531
I am listening.
438
00:37:29,582 --> 00:37:31,408
I will let you go...
439
00:37:32,209 --> 00:37:35,079
if you but return what is mine.
440
00:37:38,090 --> 00:37:39,583
THORIN: A favor for a favor.
441
00:37:39,633 --> 00:37:40,793
THRANDUIL: You have my word.
442
00:37:42,011 --> 00:37:44,713
One king to another.
443
00:37:48,684 --> 00:37:52,096
I would not trust Thranduil...
444
00:37:52,938 --> 00:37:54,098
the great king...
445
00:37:54,148 --> 00:37:55,516
to honor his word...
446
00:37:55,566 --> 00:37:58,268
should the end
of all days be upon us!
447
00:37:58,694 --> 00:37:59,694
You...
448
00:37:59,779 --> 00:38:00,938
who lack all...
449
00:38:00,988 --> 00:38:02,189
honor!
450
00:38:03,073 --> 00:38:05,317
I have seen how you
treat your friends.
451
00:38:05,784 --> 00:38:09,613
We came to you once,
starving, homeless...
452
00:38:09,663 --> 00:38:11,323
seeking your help.
453
00:38:11,665 --> 00:38:14,243
But you turned your back!
454
00:38:14,335 --> 00:38:18,163
You turned away from the suffering
of my people...
455
00:38:18,214 --> 00:38:20,374
and the inferno
that destroyed us.
456
00:38:21,509 --> 00:38:22,668
(SPEAKS IN DWARVISH)
457
00:38:22,718 --> 00:38:25,087
Do not talk to me
of dragon fire.
458
00:38:25,155 --> 00:38:26,155
I know...
459
00:38:26,180 --> 00:38:28,632
it's wrath and ruin.
460
00:38:30,226 --> 00:38:31,844
(INHALES)
461
00:38:32,603 --> 00:38:34,012
I have faced...
462
00:38:34,063 --> 00:38:37,016
the great serpents of the North.
463
00:38:38,877 --> 00:38:39,877
I warned your...
464
00:38:39,902 --> 00:38:43,397
grandfather of what his greed
would summon.
465
00:38:44,740 --> 00:38:46,859
But he would not listen.
466
00:38:51,247 --> 00:38:53,490
You are just like him.
467
00:38:55,751 --> 00:38:57,703
Stay here if you will...
468
00:38:57,753 --> 00:38:59,496
and rot.
469
00:38:59,547 --> 00:39:01,665
A hundred years
is a mere blink...
470
00:39:01,715 --> 00:39:03,917
in the life of an Elf.
471
00:39:03,968 --> 00:39:05,836
I'm patient.
472
00:39:06,679 --> 00:39:08,881
I can wait.
473
00:39:16,146 --> 00:39:17,431
Did he offer you a deal?
474
00:39:17,481 --> 00:39:18,849
He did.
475
00:39:20,359 --> 00:39:22,895
I told him he could go
ish
kakhfé ai-'dur-rugnu!
476
00:39:24,488 --> 00:39:25,488
Him and all his kin!
477
00:39:27,324 --> 00:39:29,276
Well, that's that, then.
478
00:39:30,786 --> 00:39:33,489
A deal was our only hope.
479
00:39:36,750 --> 00:39:38,660
Not our only hope.
480
00:39:45,342 --> 00:39:46,960
THRANDUIL: I know you're there.
481
00:39:48,554 --> 00:39:51,757
Why do you linger
in the shadows?
482
00:39:52,725 --> 00:39:55,135
TAURIEL IN ENGLISH:
I was coming to report to you.
483
00:39:56,103 --> 00:39:59,681
I thought I ordered that nest to be
destroyed not two moons past.
484
00:39:59,732 --> 00:40:00,599
We cleared...
485
00:40:00,649 --> 00:40:03,310
the forest as ordered, my lord.
But more spiders keep...
486
00:40:03,360 --> 00:40:04,645
coming up from the South.
487
00:40:04,695 --> 00:40:05,521
They are spawning in...
488
00:40:05,571 --> 00:40:08,131
the ruins of Dol Guldur. If we could
kill them at their source...
489
00:40:08,240 --> 00:40:10,484
That fortress lies
beyond our borders.
490
00:40:10,534 --> 00:40:13,529
Keep our lands clear of those foul
creatures. That is your task.
491
00:40:13,579 --> 00:40:16,406
And when we drive
them off, what then?
492
00:40:16,457 --> 00:40:18,242
Will they not spread
to other lands?
493
00:40:18,375 --> 00:40:20,369
Other lands are not my concern.
494
00:40:21,962 --> 00:40:23,413
The fortunes of the world...
495
00:40:23,464 --> 00:40:24,748
will rise and fall.
496
00:40:24,798 --> 00:40:25,916
But here in this...
497
00:40:25,966 --> 00:40:27,209
kingdom, we will endure.
498
00:40:32,598 --> 00:40:34,133
Legolas said you
fought well today.
499
00:40:39,146 --> 00:40:41,223
He has grown very fond of you.
500
00:40:43,942 --> 00:40:45,894
I assure you, my lord...
501
00:40:45,944 --> 00:40:49,106
Legolas thinks of me as no more
than a captain of the guard.
502
00:40:49,156 --> 00:40:51,191
Perhaps he did once.
503
00:40:52,034 --> 00:40:54,736
Now I am not so sure.
504
00:40:58,123 --> 00:41:00,617
I do not think you
would allow your son...
505
00:41:00,668 --> 00:41:03,328
to pledge himself
to a lowly Silvan Elf.
506
00:41:03,379 --> 00:41:06,165
No, you are right. I would not.
507
00:41:06,799 --> 00:41:09,209
Still, he cares about you.
508
00:41:09,843 --> 00:41:12,546
Do not give him hope
where there is none.
509
00:41:19,645 --> 00:41:21,889
FIMBUL IN BLACK SPEECH:
510
00:41:21,939 --> 00:41:23,682
BOLG IN BLACK SPEECH:
511
00:41:50,718 --> 00:41:54,004
The stone in your hand,
what is it?
512
00:41:56,223 --> 00:41:57,966
It is a talisman.
513
00:42:01,061 --> 00:42:02,804
A powerful spell lies upon it.
514
00:42:02,855 --> 00:42:05,766
If any but a Dwarf reads
the runes on this stone...
515
00:42:06,400 --> 00:42:07,851
they will be forever cursed.
516
00:42:13,991 --> 00:42:14,991
Or not.
517
00:42:16,660 --> 00:42:19,738
Depending on whether you believe
in that kind of thing. It's just a token.
518
00:42:22,499 --> 00:42:23,992
A rune stone.
519
00:42:25,770 --> 00:42:26,770
My mother...
520
00:42:26,795 --> 00:42:28,914
gave it to me so
I'd remember my promise.
521
00:42:30,549 --> 00:42:32,042
What promise?
522
00:42:32,342 --> 00:42:33,919
That I would come back to her.
523
00:42:36,638 --> 00:42:38,090
She worries.
524
00:42:39,308 --> 00:42:41,093
She thinks I'm reckless.
525
00:42:41,602 --> 00:42:42,928
Are you?
526
00:42:44,563 --> 00:42:45,597
Nah.
527
00:42:52,488 --> 00:42:54,731
(CHATTERING AND
LAUGHING IN DISTANCE)
528
00:42:56,575 --> 00:42:58,443
Sounds like quite a party...
529
00:42:58,494 --> 00:43:00,070
you're having up there.
530
00:43:00,579 --> 00:43:02,739
It is
Mereth e-nGilith...
531
00:43:03,457 --> 00:43:05,200
the Feast of Starlight.
532
00:43:06,251 --> 00:43:08,829
All light is sacred
to the Eldar.
533
00:43:09,296 --> 00:43:12,874
But Wood Elves love best
the light of the stars.
534
00:43:13,342 --> 00:43:15,043
I always thought it
is a cold light.
535
00:43:17,012 --> 00:43:19,423
Remote and far away.
536
00:43:20,557 --> 00:43:22,509
It is memory...
537
00:43:23,352 --> 00:43:25,429
precious and pure.
538
00:43:29,900 --> 00:43:31,435
Like your promise.
539
00:43:40,744 --> 00:43:42,738
I have walked there sometimes.
540
00:43:43,664 --> 00:43:44,664
Beyond the forest...
541
00:43:44,706 --> 00:43:46,450
and up into the night.
542
00:43:47,835 --> 00:43:51,038
I have seen the world
fall away...
543
00:43:52,089 --> 00:43:55,083
and the white light
of forever fill the air.
544
00:43:58,262 --> 00:44:00,338
I saw a fire moon once.
545
00:44:02,057 --> 00:44:04,926
It rose over the pass near Dunland.
Huge.
546
00:44:05,102 --> 00:44:07,763
Red and gold, it was.
It filled the sky.
547
00:44:09,398 --> 00:44:12,559
We were an escort for some merchants
from Ered Luin. They were...
548
00:44:12,609 --> 00:44:15,937
trading in silverwork for furs.
We took the Greenway south...
549
00:44:16,321 --> 00:44:18,482
keeping the mountain
to our left.
550
00:44:18,657 --> 00:44:20,442
And then it appeared.
551
00:44:20,784 --> 00:44:22,694
This huge fire moon...
552
00:44:23,036 --> 00:44:24,780
lighting our path.
553
00:44:24,830 --> 00:44:27,324
I wish I could show
you the caverns.
554
00:44:28,333 --> 00:44:31,244
ELROS: Galion, you old rogue,
we're running out of drink.
555
00:44:31,628 --> 00:44:34,873
These empty barrels should have
been sent back to Esgaroth hours ago.
556
00:44:34,923 --> 00:44:37,167
The bargeman will be
waiting for them.
557
00:44:37,217 --> 00:44:38,502
GALION: Say what you
like about our...
558
00:44:38,552 --> 00:44:42,089
ill-tempered king. He has
excellent taste in wine.
559
00:44:42,890 --> 00:44:44,591
Come, Elros, try it.
560
00:44:45,038 --> 00:44:46,159
ELROS: I have the Dwarves...
561
00:44:46,184 --> 00:44:47,386
in my charge.
562
00:44:47,603 --> 00:44:50,722
GALION: They're locked up.
Where can they go? Ha, ha.
563
00:44:53,609 --> 00:44:56,353
BOFUR: I'll wager
the sun is on the rise.
564
00:44:56,403 --> 00:44:58,313
Must be nearly dawn.
565
00:44:58,363 --> 00:45:00,857
We're never gonna reach
the mountain, are we?
566
00:45:03,619 --> 00:45:05,904
Not stuck in here, you're not.
567
00:45:11,519 --> 00:45:12,519
Bilbo!
568
00:45:12,544 --> 00:45:13,620
KILI: What?
569
00:45:13,670 --> 00:45:14,955
(DWARVES CHATTER)
570
00:45:15,339 --> 00:45:18,125
Shh! There are guards nearby!
571
00:45:23,343 --> 00:45:24,823
- Ha, ha, ha.
-
THORIN: Close the doors.
572
00:45:24,848 --> 00:45:27,217
- It'll buy us more time.
- All right, Nori.
573
00:45:37,819 --> 00:45:39,521
-
THORIN: Up the stairs.
-
DWALIN: You first.
574
00:45:39,571 --> 00:45:40,355
Ori.
575
00:45:40,405 --> 00:45:42,045
BILBO: Not that way. Down here.
Follow me.
576
00:45:43,242 --> 00:45:44,276
Go.
577
00:45:44,326 --> 00:45:46,027
OIN: Easy, now.
578
00:45:52,960 --> 00:45:55,328
(SNORING)
579
00:46:00,926 --> 00:46:02,210
(WHISPERING) This way.
580
00:46:04,846 --> 00:46:06,089
Come on.
581
00:46:06,139 --> 00:46:07,924
(WHISPERING) I don't believe it.
We're in the cellars!
582
00:46:07,975 --> 00:46:09,926
You were supposed to be leading
us out, not further in!
583
00:46:09,977 --> 00:46:10,886
I know what I'm doing!
584
00:46:10,936 --> 00:46:11,970
Shh!
585
00:46:12,312 --> 00:46:14,097
This way! This way!
586
00:46:17,025 --> 00:46:18,476
(YELLS IN ELVISH)
587
00:46:18,753 --> 00:46:19,753
BILBO: Everyone...
588
00:46:19,778 --> 00:46:22,230
- climb into the barrels quickly.
-
DWALIN: Are you mad?
589
00:46:22,852 --> 00:46:24,132
- They'll find us.
-
BILBO: No, no.
590
00:46:24,157 --> 00:46:25,400
They won't, I promise you.
591
00:46:25,450 --> 00:46:29,154
Please, please.
You must trust me.
592
00:46:29,454 --> 00:46:31,281
(DWARVES MURMUR)
593
00:46:32,833 --> 00:46:34,117
(WHISPERING) Do as he says.
594
00:46:35,043 --> 00:46:36,404
DWALIN: Move your big
ginger head.
595
00:46:38,273 --> 00:46:39,273
Bifur, get in...
596
00:46:39,298 --> 00:46:41,416
the barrel! Move!
597
00:46:47,973 --> 00:46:49,799
DORI: Everyone's in.
598
00:46:52,769 --> 00:46:54,846
What do we do now?
599
00:46:55,397 --> 00:46:56,598
Hold your breath.
600
00:46:56,648 --> 00:46:58,209
BOFUR: Hold my breath?
What do you mean?
601
00:46:58,859 --> 00:47:00,310
(ALL YELL)
602
00:47:09,036 --> 00:47:10,153
(GRUNTING)
603
00:47:24,301 --> 00:47:26,044
Where is the Keeper of the Keys?
604
00:47:39,107 --> 00:47:40,147
(GUARDS YELLING IN ELVISH)
605
00:47:44,863 --> 00:47:45,863
(YELLS)
606
00:47:52,996 --> 00:47:54,406
Well done, Master Baggins.
607
00:47:55,749 --> 00:47:57,117
Go! Come on, let's go!
608
00:47:59,628 --> 00:48:01,162
(YELLING IN ELVISH)
609
00:48:06,927 --> 00:48:08,753
Hold on!
610
00:48:21,775 --> 00:48:23,310
FILI: Bilbo!
611
00:48:27,697 --> 00:48:29,149
BOFUR: Hang on!
612
00:48:30,659 --> 00:48:33,069
ORI: Help! DORI: Ori!
613
00:48:39,126 --> 00:48:40,660
(BLOWING)
614
00:48:44,422 --> 00:48:45,457
(YELLS IN ELVISH)
615
00:48:57,602 --> 00:48:58,602
THORIN: No!
616
00:49:08,238 --> 00:49:09,522
(GRUNTS)
617
00:49:11,950 --> 00:49:13,902
BOFUR: Watch out! There's Orcs!
618
00:49:27,132 --> 00:49:29,250
(SHOUTS IN BLACK SPEECH)
619
00:49:30,135 --> 00:49:32,337
(IN BLACK SPEECH)
620
00:49:33,597 --> 00:49:34,757
THORIN: Get under the bridge!
621
00:49:47,360 --> 00:49:48,360
DWALIN: Kili!
622
00:50:13,261 --> 00:50:14,261
Kili!
623
00:50:17,557 --> 00:50:18,716
(GROANS)
624
00:50:21,019 --> 00:50:22,019
Kili.
625
00:51:01,893 --> 00:51:03,762
(ALL YELLING)
626
00:51:05,188 --> 00:51:06,848
(SHOUTS IN BLACK SPEECH)
627
00:51:15,699 --> 00:51:16,699
Kili!
628
00:51:18,577 --> 00:51:19,652
(GRUNTS)
629
00:52:40,617 --> 00:52:41,943
Nori!
630
00:52:54,547 --> 00:52:55,832
THORIN: Cut the log!
631
00:53:03,723 --> 00:53:04,799
DWALIN: Bombur!
632
00:54:40,195 --> 00:54:41,229
TaurieL.
633
00:54:48,787 --> 00:54:50,989
BOLG:
634
00:55:47,845 --> 00:55:49,005
(YELLS)
635
00:55:53,768 --> 00:55:55,386
(PANTING)
636
00:56:16,749 --> 00:56:18,367
(GRUNTS)
637
00:56:35,351 --> 00:56:36,351
(SHRIEKS)
638
00:56:39,063 --> 00:56:40,264
Oh, it's you!
639
00:56:40,523 --> 00:56:42,099
Why am I here, Gandalf?
640
00:56:42,150 --> 00:56:43,559
Trust me, Radagast.
641
00:56:43,610 --> 00:56:46,771
I would not have called you
here without good reason.
642
00:56:51,117 --> 00:56:53,861
This is not a nice
place to meet.
643
00:56:53,911 --> 00:56:55,238
No.
644
00:56:55,997 --> 00:56:57,657
It is not.
645
00:56:58,541 --> 00:57:01,285
These are dark spells, Gandalf.
646
00:57:01,336 --> 00:57:04,247
Old and full of hate.
647
00:57:04,297 --> 00:57:05,832
Who's buried here?
648
00:57:06,007 --> 00:57:09,544
If he had a name, it's long
since been lost.
649
00:57:09,594 --> 00:57:11,879
He would have been known only...
650
00:57:11,930 --> 00:57:14,423
as a servant of evil.
651
00:57:16,726 --> 00:57:18,970
One of a number.
652
00:57:22,982 --> 00:57:25,017
One of nine.
653
00:57:27,820 --> 00:57:30,189
RADAGAST: Why now, Gandalf?
I don't understand.
654
00:57:30,239 --> 00:57:31,023
GANDALF: The Ringwraiths...
655
00:57:31,074 --> 00:57:33,067
have been summoned
to Dol Guldur.
656
00:57:33,117 --> 00:57:35,278
But it cannot be
the Necromancer.
657
00:57:35,328 --> 00:57:39,031
A human sorcerer could
not summon such evil.
658
00:57:39,082 --> 00:57:41,242
Who said it was human?
659
00:57:42,794 --> 00:57:46,539
The Nine only answer
to one master.
660
00:57:46,589 --> 00:57:49,375
We've been blind, Radagast.
661
00:57:49,425 --> 00:57:51,711
And in our blindness...
662
00:57:51,761 --> 00:57:54,088
the Enemy has returned.
663
00:57:56,349 --> 00:57:58,718
He is summoning his servants.
664
00:57:59,310 --> 00:58:01,095
Azog the Defiler...
665
00:58:01,312 --> 00:58:03,347
is no ordinary hunter.
666
00:58:03,398 --> 00:58:04,932
He is a commander.
667
00:58:05,441 --> 00:58:07,727
A commander of legions.
668
00:58:08,069 --> 00:58:12,148
The Enemy is preparing for war.
669
00:58:12,657 --> 00:58:14,525
It will begin in the East.
670
00:58:14,784 --> 00:58:17,570
His mind is set
upon that mountain.
671
00:58:17,620 --> 00:58:19,655
- Where are you going?
- To rejoin the others.
672
00:58:19,706 --> 00:58:20,865
Gandalf.
673
00:58:21,833 --> 00:58:24,785
I started this.
I cannot forsake them.
674
00:58:24,836 --> 00:58:26,954
They are in grave danger.
675
00:58:27,004 --> 00:58:28,456
If what you say is true...
676
00:58:28,506 --> 00:58:31,417
the world is in grave danger.
677
00:58:32,176 --> 00:58:36,130
The power in that fortress
will only grow stronger.
678
00:58:37,306 --> 00:58:40,551
You want me to cast
my friends aside?
679
00:58:43,354 --> 00:58:45,890
-
THORIN: Anything behind us?
-
BALIN: Not that I can see.
680
00:58:50,862 --> 00:58:54,142
BOFUR: I think we've outrun the Orcs. THORIN:
Not for long. We've lost the current.
681
00:58:54,323 --> 00:58:56,317
Bombur's half drowned.
682
00:58:56,701 --> 00:58:58,653
- Make for the shore!
- Aye.
683
00:58:58,703 --> 00:58:59,820
THORIN: Come on, let's go!
684
00:58:59,871 --> 00:59:01,864
OIN: Gloin, help me, my brother.
685
00:59:04,000 --> 00:59:06,077
DWALIN: Come on, lift yourself.
686
00:59:06,377 --> 00:59:07,662
Come on!
687
00:59:07,712 --> 00:59:10,373
BOFUR: Come on, you
big lump, you!
688
00:59:11,382 --> 00:59:12,959
(GROANING)
689
00:59:20,266 --> 00:59:22,176
I'm fine. It's nothing.
690
00:59:22,226 --> 00:59:23,344
On your feet.
691
00:59:23,394 --> 00:59:25,638
Kilt's wounded.
His leg needs binding.
692
00:59:25,688 --> 00:59:28,266
There's an Orc pack on our tail.
We keep moving.
693
00:59:28,316 --> 00:59:29,433
BALIN: To where?
694
00:59:29,484 --> 00:59:31,602
To the mountain. We're so close.
695
00:59:31,986 --> 00:59:35,064
A lake lies between us
and that mountain.
696
00:59:35,114 --> 00:59:37,608
- We have no way to cross it.
- So then we go around.
697
00:59:37,658 --> 00:59:40,820
The Orcs will run us down,
as sure as daylight.
698
00:59:40,870 --> 00:59:43,155
We've no weapons
to defend ourselves.
699
00:59:43,206 --> 00:59:45,074
Bind his leg, quickly.
700
00:59:45,458 --> 00:59:47,159
You have two minutes.
701
01:00:07,271 --> 01:00:08,389
BARD: Do it again...
702
01:00:08,981 --> 01:00:10,266
and you're dead.
703
01:00:12,777 --> 01:00:14,186
BALIN: Excuse me...
704
01:00:14,237 --> 01:00:17,565
but you're from Lake-town,
if I'm not mistaken.
705
01:00:18,324 --> 01:00:21,027
That barge over there...
706
01:00:21,077 --> 01:00:24,572
it wouldn't be available
for hire, by any chance?
707
01:00:26,040 --> 01:00:28,325
What makes you think
I would help you?
708
01:00:28,376 --> 01:00:30,411
Those boots have
seen better days.
709
01:00:30,795 --> 01:00:32,538
As has that coat.
710
01:00:33,422 --> 01:00:35,583
No doubt you have
some hungry mouths to feed.
711
01:00:36,509 --> 01:00:38,127
How many bairns?
712
01:00:38,845 --> 01:00:40,671
A boy and two girls.
713
01:00:41,472 --> 01:00:44,216
And your wife, I imagine
she's a beauty.
714
01:00:45,309 --> 01:00:46,594
BARD: Aye.
715
01:00:46,853 --> 01:00:48,095
She was.
716
01:00:51,148 --> 01:00:52,850
I'm sorry. I didn't mean to...
717
01:00:52,900 --> 01:00:54,935
Oh, come on, come on.
Enough of the niceties.
718
01:00:56,445 --> 01:00:57,772
What's your hurry?
719
01:00:57,822 --> 01:00:59,231
What's it to you?
720
01:00:59,365 --> 01:01:01,150
I would like to know
who you are...
721
01:01:02,201 --> 01:01:03,841
and what you are doing
in these lands.
722
01:01:03,953 --> 01:01:06,655
We are simple merchants
from the Blue Mountains...
723
01:01:06,831 --> 01:01:08,491
journeying to see our kin...
724
01:01:08,541 --> 01:01:10,326
in the Iron Hills.
725
01:01:11,502 --> 01:01:13,662
Simple merchants, you say?
726
01:01:13,713 --> 01:01:15,247
We need food...
727
01:01:15,298 --> 01:01:17,458
supplies, weapons.
728
01:01:17,508 --> 01:01:18,876
Can you help us?
729
01:01:23,180 --> 01:01:25,674
BARD: I know where these
barrels came from.
730
01:01:26,225 --> 01:01:27,676
What of it?
731
01:01:27,727 --> 01:01:30,346
I don't know what business
you had with the Elves...
732
01:01:30,688 --> 01:01:32,598
but I don't think it ended well.
733
01:01:34,066 --> 01:01:37,144
No one enters Lake-town
but by leave of the Master.
734
01:01:37,653 --> 01:01:40,564
All his wealth comes from trade
with the Woodland Realm.
735
01:01:40,615 --> 01:01:43,609
He would see you in irons before risking
the wrath of King Thranduil.
736
01:01:45,328 --> 01:01:46,487
Offer him more.
737
01:01:49,206 --> 01:01:52,243
BALIN: I'll wager there are ways
to enter that town unseen.
738
01:01:52,919 --> 01:01:54,203
Aye.
739
01:01:55,338 --> 01:01:56,789
But for that...
740
01:01:57,798 --> 01:01:59,375
you would need a smuggler.
741
01:01:59,425 --> 01:02:01,544
For which we would pay double.
742
01:02:06,140 --> 01:02:08,801
(SHOUTING IN BLACK SPEECH)
743
01:02:09,894 --> 01:02:13,722
THRANDUIL: Such is the nature of evil.
Out there in...
744
01:02:13,773 --> 01:02:15,558
the vast ignorance
of the world...
745
01:02:15,608 --> 01:02:18,102
it festers and spreads.
746
01:02:18,152 --> 01:02:21,063
A shadow that grows in the dark.
747
01:02:21,489 --> 01:02:23,399
A sleepless malice as black...
748
01:02:23,449 --> 01:02:26,569
as the oncoming wall of night.
749
01:02:27,578 --> 01:02:29,446
So it ever was.
750
01:02:29,997 --> 01:02:32,241
So will it always be.
751
01:02:33,334 --> 01:02:37,204
In time, all foul
things come forth.
752
01:02:37,380 --> 01:02:40,374
(IN ENGLISH) You were tracking
a company of 13 Dwarves.
753
01:02:40,424 --> 01:02:41,584
Why?
754
01:02:41,634 --> 01:02:43,169
(IN ENGLISH) Not 13.
755
01:02:43,386 --> 01:02:44,962
Not anymore.
756
01:02:45,471 --> 01:02:46,589
The young one...
757
01:02:47,056 --> 01:02:49,175
the black-haired archer...
758
01:02:49,433 --> 01:02:51,635
we stuck him
with a Morgul shaft.
759
01:02:53,104 --> 01:02:56,432
The poison's in his blood.
He'll be...
760
01:02:56,482 --> 01:02:57,725
choking on it soon.
761
01:02:58,317 --> 01:03:00,311
Answer the question, filth.
762
01:03:00,444 --> 01:03:02,646
(IN BLACK SPEECH)
763
01:03:05,533 --> 01:03:07,443
I would not antagonize her.
764
01:03:07,910 --> 01:03:09,820
You like killing things, Orc?
765
01:03:10,955 --> 01:03:12,531
You like death?
766
01:03:13,666 --> 01:03:14,747
Then let me give it to you.
767
01:03:15,543 --> 01:03:16,543
THRANDUIL IN ELVISH:
768
01:03:23,134 --> 01:03:25,169
(GROWLS)
769
01:03:30,725 --> 01:03:32,384
(IN ENGLISH) I do not
care about one...
770
01:03:32,435 --> 01:03:35,304
dead Dwarf. Answer the question.
771
01:03:35,646 --> 01:03:38,891
You have nothing to fear.
Tell us...
772
01:03:38,941 --> 01:03:41,644
what you know
and I will set you free.
773
01:03:41,986 --> 01:03:44,605
LEGOLAS: You had orders
to kill them. Why?
774
01:03:44,655 --> 01:03:47,024
What is Thorin
Oakenshield to you?
775
01:03:47,074 --> 01:03:50,152
(IN ENGLISH) The Dwarf
runt will never be king.
776
01:03:50,202 --> 01:03:51,320
LEGOLAS: King?
777
01:03:51,370 --> 01:03:54,615
There is no King Under the Mountain,
nor will there ever be.
778
01:03:54,665 --> 01:03:57,159
None would dare enter Erebor...
779
01:03:57,209 --> 01:03:58,410
whilst the dragon lives.
780
01:03:58,461 --> 01:04:00,329
You know nothing.
781
01:04:00,379 --> 01:04:03,207
Your world will burn.
782
01:04:03,257 --> 01:04:05,084
LEGOLAS: What are you
talking about?
783
01:04:05,384 --> 01:04:06,794
Speak!
784
01:04:07,053 --> 01:04:10,047
Our time has come again.
785
01:04:10,473 --> 01:04:13,968
My master serves the One.
786
01:04:15,227 --> 01:04:17,888
Do you understand now, Elf ling?
787
01:04:17,938 --> 01:04:19,974
Death is upon you.
788
01:04:20,024 --> 01:04:22,434
The flames of war...
789
01:04:22,485 --> 01:04:24,311
are upon you.
790
01:04:27,198 --> 01:04:28,440
Why did you do that?
791
01:04:28,741 --> 01:04:30,776
You promised to set him free.
792
01:04:30,826 --> 01:04:32,152
And I did.
793
01:04:32,995 --> 01:04:36,448
I freed his wretched head
from his miserable shoulders.
794
01:04:37,833 --> 01:04:40,619
LEGOLAS: There was more
the Orc could tell us.
795
01:04:40,836 --> 01:04:43,330
There was nothing more
he could tell me.
796
01:04:44,090 --> 01:04:46,750
What did he mean by "the
flames of war"?
797
01:04:47,218 --> 01:04:49,712
It means they intend to unleash
a weapon so great...
798
01:04:49,762 --> 01:04:52,131
it will destroy all before it.
799
01:04:52,681 --> 01:04:56,176
I want the watch doubled at our borders.
All roads, all rivers.
800
01:04:56,227 --> 01:04:58,178
Nothing moves, but I hear of it.
801
01:04:58,229 --> 01:04:59,972
No one enters this kingdom.
802
01:05:00,898 --> 01:05:02,641
And no one leaves it.
803
01:05:05,861 --> 01:05:07,563
LEGOLAS IN ELVISH:
804
01:05:11,617 --> 01:05:12,943
ELROS IN ELVISH:
805
01:05:17,164 --> 01:05:18,532
ELROS:
806
01:05:33,931 --> 01:05:35,341
(SPEAKS IN BLACK SPEECH)
807
01:05:53,451 --> 01:05:55,319
(SNIFFING)
808
01:06:27,902 --> 01:06:28,902
Watch out!
809
01:06:37,661 --> 01:06:40,406
THORIN: What are you
trying to do, drown us?
810
01:06:40,456 --> 01:06:43,242
I was born and bred on these
waters, Master Dwarf.
811
01:06:43,292 --> 01:06:44,868
If I wanted to drown you...
812
01:06:44,919 --> 01:06:46,704
I would not do it here.
813
01:06:48,589 --> 01:06:51,208
Oh, I've had enough of this
lippy Lakeman.
814
01:06:51,258 --> 01:06:54,211
I say we throw him over the side
and be done with it.
815
01:06:54,261 --> 01:06:56,922
- Bard, his name's Bard.
-
BOFUR: How do you know?
816
01:06:57,306 --> 01:06:58,924
Uh, I asked him.
817
01:06:58,974 --> 01:07:01,760
I don't care what he calls himself.
I don't like him.
818
01:07:01,810 --> 01:07:03,554
BALIN: We do not
have to like him.
819
01:07:03,604 --> 01:07:05,431
We simply have to pay him.
820
01:07:05,564 --> 01:07:07,474
Come on now, lads. Turn out...
821
01:07:07,524 --> 01:07:08,684
your pockets.
822
01:07:09,735 --> 01:07:11,520
How do we know
he won't betray us?
823
01:07:11,570 --> 01:07:12,980
We don't.
824
01:07:13,739 --> 01:07:14,739
BALIN: There's...
825
01:07:14,865 --> 01:07:16,024
just a wee problem.
826
01:07:17,076 --> 01:07:18,694
We're 10 coins short.
827
01:07:20,663 --> 01:07:21,663
Gloin.
828
01:07:22,766 --> 01:07:23,766
Come on.
829
01:07:23,791 --> 01:07:26,118
- Give us what you have.
- Don't look to me.
830
01:07:27,002 --> 01:07:29,538
I have been bled dry...
831
01:07:29,588 --> 01:07:30,873
by this venture.
832
01:07:31,006 --> 01:07:32,166
What have I seen...
833
01:07:32,216 --> 01:07:33,709
for my investment?
834
01:07:34,343 --> 01:07:36,295
Naught but misery and...
835
01:07:36,345 --> 01:07:37,421
grief and...
836
01:07:45,604 --> 01:07:47,764
GLOIN: Bless my beard.
837
01:07:48,399 --> 01:07:49,767
Take it.
838
01:07:50,693 --> 01:07:52,269
- Take all of it.
- Ahem.
839
01:07:55,906 --> 01:07:57,232
The money, quick. Give it to me.
840
01:07:57,283 --> 01:08:00,152
THORIN: We will pay you when we get
our provisions but not before.
841
01:08:00,202 --> 01:08:02,863
If you value your freedom,
you'll do as I say.
842
01:08:03,122 --> 01:08:04,573
There are guards ahead.
843
01:08:17,595 --> 01:08:18,712
(INAUDIBLE DIALOGUE)
844
01:08:22,933 --> 01:08:24,510
What's he doing?
845
01:08:24,685 --> 01:08:26,053
BILBO: He's talking to someone.
846
01:08:28,522 --> 01:08:29,807
He's pointing right at us.
847
01:08:32,794 --> 01:08:33,794
Now they're...
848
01:08:33,819 --> 01:08:34,603
shaking hands.
849
01:08:34,653 --> 01:08:36,313
- What?
-
DWALIN: The villain.
850
01:08:36,363 --> 01:08:37,856
He's selling us out.
851
01:08:37,906 --> 01:08:39,066
(CLANKING)
852
01:08:39,158 --> 01:08:40,158
(FOOTSTEPS APPROACHING)
853
01:08:45,122 --> 01:08:47,157
(GRUNTING)
854
01:08:56,091 --> 01:08:58,460
(DWARVES GRUNTING)
855
01:09:00,679 --> 01:09:01,797
BARD: Quiet.
856
01:09:04,391 --> 01:09:06,301
We're approaching the tollgate.
857
01:09:17,488 --> 01:09:18,522
PERCY: Halt!
858
01:09:18,614 --> 01:09:20,148
Goods inspection!
859
01:09:20,699 --> 01:09:22,734
Papers, please!
860
01:09:23,327 --> 01:09:24,736
Oh, it's you, Bard.
861
01:09:24,787 --> 01:09:26,029
Morning, Percy.
862
01:09:26,080 --> 01:09:27,489
Anything to declare?
863
01:09:27,539 --> 01:09:30,492
Nothing, but that I am
cold and tired...
864
01:09:30,542 --> 01:09:31,785
and ready for home.
865
01:09:31,835 --> 01:09:33,287
You and me both.
866
01:09:37,174 --> 01:09:38,792
There we are.
867
01:09:38,842 --> 01:09:39,877
All in order.
868
01:09:39,927 --> 01:09:42,963
Not so fast.
869
01:09:43,972 --> 01:09:47,426
"Consignment of empty barrels
from the Woodland Realm."
870
01:09:48,727 --> 01:09:49,727
Only...
871
01:09:51,605 --> 01:09:53,432
they're not empty...
872
01:09:54,066 --> 01:09:55,475
are they, Bard?
873
01:09:55,526 --> 01:09:56,685
If I recall correctly...
874
01:09:56,735 --> 01:09:59,229
you're licensed as a bargeman.
875
01:09:59,988 --> 01:10:01,106
Not...
876
01:10:02,449 --> 01:10:03,859
a fisherman.
877
01:10:04,034 --> 01:10:05,611
That's none of your business.
878
01:10:06,120 --> 01:10:07,279
Wrong.
879
01:10:07,329 --> 01:10:10,949
It's the Master's business,
which makes it my business.
880
01:10:10,999 --> 01:10:13,744
Oh, come on, Alfrid, have a heart.
People need to eat.
881
01:10:13,794 --> 01:10:16,246
These fish are illegal.
882
01:10:16,648 --> 01:10:17,648
Empty the barrels...
883
01:10:17,673 --> 01:10:20,083
- over the side.
- You heard him. In the canal.
884
01:10:21,969 --> 01:10:24,129
Come on. Get a move on.
885
01:10:24,179 --> 01:10:26,173
Folk in this town
are struggling.
886
01:10:26,598 --> 01:10:27,924
Times are hard.
887
01:10:27,975 --> 01:10:29,134
Food is scarce.
888
01:10:29,184 --> 01:10:30,510
That's not my problem.
889
01:10:30,644 --> 01:10:34,640
BARD: And when the people hear the Master
is dumping fish back in the lake...
890
01:10:34,982 --> 01:10:36,767
when the rioting starts...
891
01:10:39,403 --> 01:10:40,937
will it be your problem then?
892
01:10:45,743 --> 01:10:47,027
Stop.
893
01:10:50,289 --> 01:10:51,531
Ever the people's champion...
894
01:10:51,582 --> 01:10:53,867
eh, Bard? Protector of...
895
01:10:53,917 --> 01:10:54,917
the common folk.
896
01:10:54,960 --> 01:10:56,640
You might have their favor
now, bargeman...
897
01:10:56,670 --> 01:10:57,829
but it won't last.
898
01:11:01,842 --> 01:11:03,168
Raise the gate!
899
01:11:06,096 --> 01:11:08,173
The Master has his eye on you.
900
01:11:08,223 --> 01:11:09,925
You'd do well to remember:
901
01:11:09,975 --> 01:11:11,718
We know where you live.
902
01:11:11,769 --> 01:11:13,637
It's a small town, Alfrid.
903
01:11:14,062 --> 01:11:16,390
Everyone knows where
everyone lives.
904
01:11:30,120 --> 01:11:32,114
(BELL TOLLING)
905
01:11:32,372 --> 01:11:34,866
ALFRID: All this talk
of civil unrest.
906
01:11:34,917 --> 01:11:36,785
Someone's been stirring the pot,
sire.
907
01:11:36,835 --> 01:11:38,495
(MASTER GRUNTING)
908
01:11:40,088 --> 01:11:41,415
Gout playing up, sire?
909
01:11:41,465 --> 01:11:42,624
It's the damp.
910
01:11:42,674 --> 01:11:44,074
It's the only possible
explanation.
911
01:11:44,510 --> 01:11:45,711
Get me a brandy.
912
01:11:46,386 --> 01:11:49,381
The mood of the people,
sire, it's turning ugly.
913
01:11:49,431 --> 01:11:52,592
They're commoners, Alfrid.
They've always been ugly.
914
01:11:52,643 --> 01:11:54,386
It's not my fault
they live in a place...
915
01:11:54,436 --> 01:11:57,347
that stinks of fish oil and tar.
916
01:11:57,856 --> 01:12:01,017
Jobs, shelter, food.
917
01:12:01,068 --> 01:12:02,894
It's all they ever bleat about.
918
01:12:02,945 --> 01:12:06,773
It's my belief, sire, they are being
led on by troublemakers.
919
01:12:07,908 --> 01:12:09,484
MASTER: Then we must
find these...
920
01:12:09,535 --> 01:12:11,653
troublemakers and arrest them.
921
01:12:11,703 --> 01:12:13,822
My thoughts exactly, sire.
922
01:12:13,872 --> 01:12:16,908
MASTER: And all this talk
of change must be suppressed.
923
01:12:16,959 --> 01:12:19,453
Can't afford to let
the rabble band together...
924
01:12:19,503 --> 01:12:21,371
and start making noises.
The next thing...
925
01:12:21,421 --> 01:12:24,541
you know, they'll start
asking questions...
926
01:12:24,591 --> 01:12:26,376
forming committees...
927
01:12:27,135 --> 01:12:28,795
launching inquiries.
928
01:12:28,846 --> 01:12:31,506
Out with the old,
in with the new?
929
01:12:32,015 --> 01:12:33,175
What?
930
01:12:33,225 --> 01:12:35,469
That's what they've been saying,
sire.
931
01:12:35,519 --> 01:12:36,678
There is even talk...
932
01:12:36,728 --> 01:12:38,138
of an election.
933
01:12:38,188 --> 01:12:39,598
An election? Heh.
934
01:12:39,648 --> 01:12:41,141
That's absurd.
935
01:12:41,191 --> 01:12:43,393
I won't stand for it. Ha!
936
01:12:43,986 --> 01:12:46,438
I don't think they'd ask
you to stand, sire.
937
01:12:48,115 --> 01:12:49,858
Shirkers.
938
01:12:49,908 --> 01:12:51,026
Ingrates.
939
01:12:51,076 --> 01:12:52,319
Rabble-rousers.
940
01:12:52,369 --> 01:12:55,280
Who would have the nerve
to question my authority?
941
01:12:55,622 --> 01:12:57,199
Who would dare?
942
01:12:57,249 --> 01:12:58,450
Who...?
943
01:13:03,171 --> 01:13:04,706
Bard.
944
01:13:05,340 --> 01:13:07,125
You mark my words:
945
01:13:07,175 --> 01:13:09,002
That trouble-making bargeman...
946
01:13:09,052 --> 01:13:11,004
is behind all this.
947
01:13:12,890 --> 01:13:14,424
(COUGHS)
948
01:13:17,936 --> 01:13:19,221
Get your hands off me.
949
01:13:26,528 --> 01:13:28,408
BARD: You didn't see them.
They were never here.
950
01:13:30,073 --> 01:13:31,858
The fish you can
have for nothing.
951
01:13:34,453 --> 01:13:35,987
Follow me.
952
01:13:44,838 --> 01:13:46,122
BAIN: Da!
953
01:13:46,423 --> 01:13:48,416
Our house, it's being watched.
954
01:14:23,168 --> 01:14:24,168
(WHISTLES)
955
01:14:24,670 --> 01:14:27,038
BARD: You can tell the Master
I'm done for the day.
956
01:14:28,131 --> 01:14:30,876
Da! Where have you been?
957
01:14:30,926 --> 01:14:34,087
Father! There you are!
I was worried.
958
01:14:34,262 --> 01:14:35,839
Here, Sigrid.
959
01:14:36,223 --> 01:14:37,382
Bain, get them in.
960
01:14:44,940 --> 01:14:47,726
If you speak of this
to anyone...
961
01:14:47,776 --> 01:14:49,436
I'll rip your arms off.
962
01:14:52,114 --> 01:14:53,773
Get off.
963
01:14:55,033 --> 01:14:56,318
Up there.
964
01:15:03,875 --> 01:15:04,875
SIGRID: Da...
965
01:15:04,918 --> 01:15:07,370
why are there Dwarves
climbing out of our toilet?
966
01:15:07,421 --> 01:15:08,955
Will they bring us luck?
967
01:15:13,343 --> 01:15:16,379
They may not be the best fit
but they'll keep you warm.
968
01:15:16,847 --> 01:15:18,089
Thank you very much.
969
01:15:28,108 --> 01:15:30,393
A Dwarvish windlance.
970
01:15:30,485 --> 01:15:32,812
BILBO: You look
like you've seen a ghost.
971
01:15:33,363 --> 01:15:34,731
He has.
972
01:15:35,323 --> 01:15:36,524
The last time we saw...
973
01:15:36,575 --> 01:15:38,443
such a weapon...
974
01:15:39,286 --> 01:15:40,362
a city was on fire.
975
01:15:42,205 --> 01:15:44,658
It was the day the dragon came.
976
01:15:45,250 --> 01:15:46,618
(PEOPLE SCREAMING)
977
01:15:47,711 --> 01:15:49,371
The day that Smaug...
978
01:15:49,421 --> 01:15:50,747
destroyed Dale.
979
01:15:53,008 --> 01:15:55,418
Girion, the Lord of the City...
980
01:15:55,469 --> 01:15:56,469
rallied his bowmen...
981
01:15:56,470 --> 01:15:57,796
to fire upon the beast.
982
01:15:58,722 --> 01:16:00,674
But a dragon's hide is tough.
983
01:16:01,057 --> 01:16:03,426
Tougher
than the strongest armor.
984
01:16:03,477 --> 01:16:06,846
Only a Black Arrow fired
from a windlance...
985
01:16:06,897 --> 01:16:08,682
could have pierced
the dragon's hide.
986
01:16:09,441 --> 01:16:10,684
And few of those...
987
01:16:10,734 --> 01:16:12,727
arrows were ever made.
988
01:16:17,866 --> 01:16:19,192
The store was running low...
989
01:16:19,302 --> 01:16:20,302
when Girion...
990
01:16:20,327 --> 01:16:21,327
made his last stand.
991
01:16:29,294 --> 01:16:32,914
Had the aim of Men
been true that day...
992
01:16:33,298 --> 01:16:35,333
much would have been different.
993
01:16:39,262 --> 01:16:41,381
You speak as if you were there.
994
01:16:42,557 --> 01:16:44,843
All Dwarves know the tale.
995
01:16:44,976 --> 01:16:47,387
Then you would know
that Girion hit the dragon.
996
01:16:47,437 --> 01:16:49,514
He loosened a scale
under the left wing.
997
01:16:49,564 --> 01:16:51,016
One more shot and he would have
killed the beast.
998
01:16:51,066 --> 01:16:52,100
(DWALIN CHUCKLES)
999
01:16:52,776 --> 01:16:54,853
That's a fairy story, lad.
1000
01:16:54,903 --> 01:16:56,479
Nothing more.
1001
01:16:57,280 --> 01:16:58,857
You took our money.
1002
01:16:59,741 --> 01:17:01,234
Where are the weapons?
1003
01:17:03,620 --> 01:17:05,030
Wait here.
1004
01:17:19,302 --> 01:17:21,463
THORIN: Tomorrow begins
the last days of autumn.
1005
01:17:21,513 --> 01:17:23,965
Durin's Day falls
the morn after next.
1006
01:17:24,015 --> 01:17:26,134
We must reach
the mountain before then.
1007
01:17:26,184 --> 01:17:27,719
And if we do not?
1008
01:17:27,769 --> 01:17:30,305
If we fail to find the hidden
door before that time?
1009
01:17:30,355 --> 01:17:31,848
Then this quest has
been for nothing.
1010
01:17:31,898 --> 01:17:33,183
(FOOTSTEPS APPROACH)
1011
01:17:44,160 --> 01:17:45,570
What is this?
1012
01:17:45,954 --> 01:17:47,405
Pike hook.
1013
01:17:47,455 --> 01:17:48,823
Made from an old harpoon.
1014
01:17:49,207 --> 01:17:51,576
- And this?
-
BARD: A crowbill, we call it.
1015
01:17:51,626 --> 01:17:53,370
Fashioned
from a smithy's hammer.
1016
01:17:53,420 --> 01:17:55,121
It's heavy in hand, I grant...
1017
01:17:55,171 --> 01:17:58,124
but in defense of your life, these
will serve you better than none.
1018
01:17:58,174 --> 01:17:59,174
We paid...
1019
01:17:59,175 --> 01:18:01,086
you for weapons.
1020
01:18:01,136 --> 01:18:02,879
Iron-forged swords...
1021
01:18:02,929 --> 01:18:04,130
and axes!
1022
01:18:04,181 --> 01:18:05,340
It's a joke!
1023
01:18:07,267 --> 01:18:10,011
BARD: You won't find better
outside the city armory.
1024
01:18:10,061 --> 01:18:13,098
All iron-forged weapons are held
there under lock and key.
1025
01:18:13,148 --> 01:18:14,390
BALIN: Thorin...
1026
01:18:14,750 --> 01:18:15,750
why not take what's...
1027
01:18:15,775 --> 01:18:16,893
on offer and go?
1028
01:18:16,943 --> 01:18:18,353
I've made do with less.
1029
01:18:18,403 --> 01:18:19,403
So have you.
1030
01:18:21,531 --> 01:18:23,900
- I say we leave now.
- You're not going anywhere.
1031
01:18:23,950 --> 01:18:25,068
What did you say?
1032
01:18:25,118 --> 01:18:26,598
There are spies
watching this house...
1033
01:18:26,620 --> 01:18:29,489
and probably every dock
and wharf in the town.
1034
01:18:29,765 --> 01:18:30,765
You must wait...
1035
01:18:30,790 --> 01:18:31,908
till nightfall.
1036
01:18:48,183 --> 01:18:49,551
Thorin.
1037
01:19:02,364 --> 01:19:03,690
Da?
1038
01:19:06,701 --> 01:19:08,319
Don't let them leave.
1039
01:19:33,395 --> 01:19:35,305
(IN ELVISH)
1040
01:19:40,277 --> 01:19:41,477
(IN ENGLISH) Tauriel...
1041
01:19:42,070 --> 01:19:44,314
you cannot hunt 30 Orcs...
1042
01:19:44,364 --> 01:19:45,440
on your own.
1043
01:19:45,490 --> 01:19:47,567
(IN ENGLISH) But
I'm not on my own.
1044
01:19:48,201 --> 01:19:49,694
You knew I would come.
1045
01:19:52,122 --> 01:19:53,156
The king is angry...
1046
01:19:53,206 --> 01:19:55,200
Tauriel. For 600 years...
1047
01:19:55,250 --> 01:19:57,160
my father has protected
you, favored you.
1048
01:19:58,086 --> 01:19:59,662
You defied his orders.
1049
01:19:59,713 --> 01:20:01,289
You betrayed his trust.
1050
01:20:03,008 --> 01:20:04,417
(IN ELVISH)
1051
01:20:06,303 --> 01:20:07,879
(IN ELVISH)
1052
01:20:11,099 --> 01:20:14,052
(IN ENGLISH) The king has never
let Orc filth roam our lands.
1053
01:20:14,102 --> 01:20:17,597
Yet he would let this Orc pack cross
our borders and kill our prisoners.
1054
01:20:17,647 --> 01:20:19,140
(IN ENGLISH) It
is not our fight.
1055
01:20:19,190 --> 01:20:20,892
It is our fight.
1056
01:20:21,234 --> 01:20:23,144
It will not end here.
1057
01:20:23,194 --> 01:20:26,272
With every victory,
this evil will grow.
1058
01:20:26,322 --> 01:20:29,275
If your father has his way,
we will do nothing.
1059
01:20:29,326 --> 01:20:31,611
We will hide within our walls...
1060
01:20:31,661 --> 01:20:34,197
live our lives away
from the light...
1061
01:20:34,247 --> 01:20:35,990
and let darkness descend.
1062
01:20:37,667 --> 01:20:39,744
Are we not part of this world?
1063
01:20:40,754 --> 01:20:42,121
Tell me,
mellon.
1064
01:20:42,172 --> 01:20:45,875
When did we let evil
become stronger than us?
1065
01:20:50,555 --> 01:20:53,466
Hello, Bard. What you after?
1066
01:20:54,309 --> 01:20:56,052
BARD: There was a tapestry!
1067
01:20:56,561 --> 01:20:58,888
An old one! Where's it gone?
1068
01:20:58,938 --> 01:21:00,218
What tapestry you talking about?
1069
01:21:00,482 --> 01:21:01,482
This one.
1070
01:21:01,957 --> 01:21:03,877
HILDA: They were Dwarves, I tell you.
Appeared...
1071
01:21:03,902 --> 01:21:04,936
out of nowhere.
1072
01:21:04,986 --> 01:21:07,355
Full beards. Fierce eyes.
1073
01:21:07,405 --> 01:21:09,232
I've never seen the like.
1074
01:21:09,282 --> 01:21:11,568
What are Dwarves doing
in these parts?
1075
01:21:11,618 --> 01:21:13,278
- It's the prophecy.
-
MAN 1: The prophecy?
1076
01:21:13,453 --> 01:21:15,446
MAN 2: The Prophecy
of Durin's Folk.
1077
01:21:24,672 --> 01:21:26,291
Prophecy.
1078
01:21:29,844 --> 01:21:31,129
Prophecy.
1079
01:21:31,179 --> 01:21:32,672
The old tales will come true.
1080
01:21:32,722 --> 01:21:35,174
Vast halls of treasure!
1081
01:21:35,225 --> 01:21:36,593
Can it really be true?
1082
01:21:36,643 --> 01:21:39,554
Has the lord of silver
fountains returned?
1083
01:21:39,687 --> 01:21:42,432
The lord of the silver
fountains.
1084
01:21:42,482 --> 01:21:44,934
The King of carven stone.
1085
01:21:46,820 --> 01:21:48,771
The King beneath the mountain.
1086
01:21:49,781 --> 01:21:51,899
Shall come into his own!
1087
01:21:53,034 --> 01:21:55,111
BARD: And the bell shall
ring in gladness.
1088
01:21:55,161 --> 01:21:55,945
At the Mountain.
1089
01:21:55,995 --> 01:21:57,697
King's return.
1090
01:21:57,914 --> 01:22:00,658
But all shall fail in sadness.
1091
01:22:01,167 --> 01:22:03,995
And the lake
will shine and burn.
1092
01:22:06,798 --> 01:22:07,957
Da, I tried to stop them.
1093
01:22:08,007 --> 01:22:09,625
How long have they been gone?
1094
01:22:12,888 --> 01:22:15,448
-
BILBO: Can you see anything?
-
OIN WHISPERING: Shh! Keep it down.
1095
01:22:15,473 --> 01:22:18,635
THORIN WHISPERING: As soon as we have
the weapons, we make straight for the mountain.
1096
01:22:18,685 --> 01:22:20,053
Go, go!
1097
01:22:20,270 --> 01:22:21,637
DORI WHISPERING: Go, Nori.
1098
01:22:24,566 --> 01:22:25,767
Next.
1099
01:22:38,872 --> 01:22:40,239
You all right?
1100
01:22:40,290 --> 01:22:41,783
I can manage.
1101
01:22:42,333 --> 01:22:44,118
Let's just get out of here.
1102
01:22:46,337 --> 01:22:47,538
(GRUNTS)
1103
01:22:50,300 --> 01:22:51,918
(WEAPONS CLATTERING)
1104
01:22:54,721 --> 01:22:56,381
(GUARDS SHOUTING IN DISTANCE)
1105
01:22:57,932 --> 01:22:59,008
Run!
1106
01:22:59,058 --> 01:23:00,385
GLOIN: Quickly! Move now!
1107
01:23:01,936 --> 01:23:02,936
(GRUNTS)
1108
01:23:03,229 --> 01:23:04,347
(YELLING)
1109
01:23:14,324 --> 01:23:15,733
Get off me! Get off!
1110
01:23:15,783 --> 01:23:17,568
GUARD: Move them along here.
1111
01:23:18,494 --> 01:23:19,695
BRAGA: Move on!
1112
01:23:28,129 --> 01:23:29,789
What is the meaning of this?
1113
01:23:30,590 --> 01:23:33,126
-
BRAGA: We caught them stealing
-
WEAPONS, SIRE. MASTER: Ah.
1114
01:23:33,426 --> 01:23:35,670
Enemies of the state, eh?
1115
01:23:35,720 --> 01:23:36,713
ALFRID: A desperate bunch of...
1116
01:23:36,763 --> 01:23:39,132
mercenaries, if ever
there was, sire.
1117
01:23:39,182 --> 01:23:40,591
Hold your tongue!
1118
01:23:43,019 --> 01:23:45,304
You do not know
to whom you speak.
1119
01:23:45,688 --> 01:23:47,765
This is no common criminal.
1120
01:23:47,857 --> 01:23:49,392
This is Thorin...
1121
01:23:49,442 --> 01:23:52,770
son of Thrain, son of Thror!
1122
01:23:53,821 --> 01:23:55,481
(CROWD MURMURING)
1123
01:23:55,740 --> 01:23:58,025
We are the Dwarves of Erebor.
1124
01:24:00,537 --> 01:24:03,906
We have come to reclaim
our homeland.
1125
01:24:08,419 --> 01:24:11,622
I remember this town
in the great days of old.
1126
01:24:12,715 --> 01:24:14,959
Fleets of boats lay at harbor...
1127
01:24:15,009 --> 01:24:16,627
filled with silks and fine gems.
1128
01:24:17,804 --> 01:24:20,214
This was no forsaken
town on a lake.
1129
01:24:21,057 --> 01:24:23,926
This was the center
of all trade in the North!
1130
01:24:25,371 --> 01:24:26,371
I would...
1131
01:24:26,396 --> 01:24:27,805
see those days return.
1132
01:24:27,855 --> 01:24:30,558
I would relight the great
forges of the Dwarves...
1133
01:24:30,608 --> 01:24:31,768
and send wealth and riches...
1134
01:24:31,818 --> 01:24:34,479
flowing once more
from the Halls of Erebor!
1135
01:24:34,529 --> 01:24:35,813
(CHEERING)
1136
01:24:37,282 --> 01:24:38,282
BARD: Death!
1137
01:24:39,075 --> 01:24:40,276
That is what you will...
1138
01:24:40,326 --> 01:24:41,819
bring upon us!
1139
01:24:42,495 --> 01:24:44,363
Dragon fire and ruin.
1140
01:24:46,666 --> 01:24:48,743
If you waken that beast...
1141
01:24:49,168 --> 01:24:50,953
it will destroy us all.
1142
01:24:51,004 --> 01:24:53,039
THORIN: You can listen
to this naysayer...
1143
01:24:53,089 --> 01:24:54,916
but I promise you this:
1144
01:24:57,135 --> 01:24:58,753
If we succeed...
1145
01:24:59,929 --> 01:25:02,632
all will share in the wealth
of the mountain.
1146
01:25:02,682 --> 01:25:04,175
(CROWD CHATTERING)
1147
01:25:06,853 --> 01:25:10,097
You will have enough gold
to rebuild Esgaroth...
1148
01:25:10,148 --> 01:25:11,557
10 times over!
1149
01:25:11,608 --> 01:25:13,100
(CROWD CHEERS)
1150
01:25:13,401 --> 01:25:14,769
All of you!
1151
01:25:14,902 --> 01:25:16,229
Listen to me!
1152
01:25:16,279 --> 01:25:17,522
You must listen!
1153
01:25:17,572 --> 01:25:19,482
Have you forgotten
what happened to Dale?
1154
01:25:21,117 --> 01:25:22,235
Have you forgotten those...
1155
01:25:22,285 --> 01:25:24,529
who died in the firestorm?!
1156
01:25:26,623 --> 01:25:27,740
And for what purpose?
1157
01:25:29,042 --> 01:25:31,035
The blind ambition
of a Mountain King...
1158
01:25:31,711 --> 01:25:33,913
so riven by greed,
he could not...
1159
01:25:33,963 --> 01:25:35,665
see beyond his own desire!
1160
01:25:36,716 --> 01:25:38,543
MASTER: Now, now!
1161
01:25:38,635 --> 01:25:40,795
We must not, any of us...
1162
01:25:40,845 --> 01:25:43,422
be too quick to lay blame.
1163
01:25:44,158 --> 01:25:45,158
Let us...
1164
01:25:45,183 --> 01:25:47,093
not forget that it was...
1165
01:25:47,143 --> 01:25:49,136
Girion, Lord of Dale...
1166
01:25:49,187 --> 01:25:51,055
your ancestor...
1167
01:25:51,105 --> 01:25:53,808
who failed to kill the beast!
1168
01:25:56,152 --> 01:25:58,312
ALFRID: It's true, sire.
1169
01:25:58,363 --> 01:25:59,772
We all know the story.
1170
01:26:01,157 --> 01:26:03,025
Arrow after arrow, he shot.
1171
01:26:03,076 --> 01:26:05,862
Each one missing it's mark.
1172
01:26:12,418 --> 01:26:13,870
You have no right.
1173
01:26:15,380 --> 01:26:17,498
No right to enter that mountain.
1174
01:26:19,008 --> 01:26:21,335
I have the only right.
1175
01:26:27,475 --> 01:26:29,051
I speak to the Master...
1176
01:26:29,102 --> 01:26:30,761
of the Men of the Lake.
1177
01:26:30,812 --> 01:26:33,306
Will you see
the prophecy fulfilled?
1178
01:26:34,065 --> 01:26:35,224
Will you...
1179
01:26:35,400 --> 01:26:39,353
share in the great
wealth of our people?
1180
01:26:44,158 --> 01:26:45,818
What say you?
1181
01:26:49,497 --> 01:26:52,742
I say unto you...
1182
01:26:53,793 --> 01:26:54,994
Welcome!
1183
01:26:55,336 --> 01:26:56,336
Welcome!
1184
01:26:56,379 --> 01:26:57,538
And thrice...
1185
01:26:57,588 --> 01:26:58,789
welcome...
1186
01:26:58,840 --> 01:27:00,666
King Under the Mountain!
1187
01:27:12,562 --> 01:27:15,264
BILBO: You do know we're one short.
Where's Bofur?
1188
01:27:15,314 --> 01:27:18,142
- If he's not here, we leave him behind.
- We'll have to.
1189
01:27:18,192 --> 01:27:22,146
If we're to find the door before nightfall,
we can risk no more delays.
1190
01:27:26,367 --> 01:27:27,367
Not you.
1191
01:27:27,952 --> 01:27:30,363
We must travel at speed.
You will slow us down.
1192
01:27:31,456 --> 01:27:33,449
What are you talking about?
I'm coming with you.
1193
01:27:33,499 --> 01:27:34,617
Not now.
1194
01:27:40,131 --> 01:27:41,999
I'm going to be there
when that door is opened.
1195
01:27:42,049 --> 01:27:44,335
When we first look upon the Halls
of our Fathers, Thorin.
1196
01:27:44,385 --> 01:27:46,837
Kili, stay here.
1197
01:27:47,263 --> 01:27:48,589
Rest.
1198
01:27:49,223 --> 01:27:50,841
Join us when you're healed.
1199
01:27:56,230 --> 01:27:57,765
OIN: I'll stay with the lad.
1200
01:27:57,815 --> 01:27:59,809
My duty lies with the wounded.
1201
01:27:59,859 --> 01:28:01,018
Uncle.
1202
01:28:01,694 --> 01:28:03,604
We grew up on tales
of the mountain.
1203
01:28:03,654 --> 01:28:05,106
Tales you told us.
1204
01:28:05,156 --> 01:28:06,277
You cannot take that away...
1205
01:28:06,324 --> 01:28:07,525
- from him!
- Fili.
1206
01:28:07,575 --> 01:28:08,818
I will carry him if I must!
1207
01:28:08,868 --> 01:28:11,487
One day you will be king
and you will understand.
1208
01:28:12,038 --> 01:28:15,533
I cannot risk the fate of this
quest for the sake of one Dwarf.
1209
01:28:16,626 --> 01:28:18,619
Not even my own kin.
1210
01:28:22,089 --> 01:28:23,124
Fili, don't be a fool.
1211
01:28:23,925 --> 01:28:25,126
You belong with the company.
1212
01:28:25,176 --> 01:28:27,003
I belong with my brother.
1213
01:28:30,097 --> 01:28:31,097
(PLAYING FAN FARE)
1214
01:28:32,934 --> 01:28:34,677
(CHEERING)
1215
01:28:38,314 --> 01:28:42,351
By my beard, is that the time?!
Ah!
1216
01:28:43,236 --> 01:28:46,480
MASTER: Go now
with our goodwill...
1217
01:28:46,531 --> 01:28:48,107
and good wishes.
1218
01:28:49,242 --> 01:28:52,236
- And may your return bring good fortune...
-
BOFUR: Wait!
1219
01:28:52,286 --> 01:28:53,612
To all!
1220
01:28:53,663 --> 01:28:55,573
(CHEERING)
1221
01:28:57,834 --> 01:28:59,076
Good bye.
1222
01:29:05,192 --> 01:29:06,192
BOFUR: Out of the way!
1223
01:29:06,217 --> 01:29:07,752
No! No!
1224
01:29:14,183 --> 01:29:16,385
Ha. So you missed
the boat as well?
1225
01:29:16,852 --> 01:29:18,220
Kili? Kili!
1226
01:29:18,479 --> 01:29:19,479
(KILI GROANS)
1227
01:29:21,774 --> 01:29:22,975
No.
1228
01:29:23,025 --> 01:29:24,852
I'm done with Dwarves. Go away.
1229
01:29:24,902 --> 01:29:25,686
No, no...
1230
01:29:25,736 --> 01:29:26,736
no! Please!
1231
01:29:26,821 --> 01:29:29,523
No one will help us.
Kilt's sick.
1232
01:29:31,951 --> 01:29:33,235
He's very sick.
1233
01:30:13,367 --> 01:30:15,194
BILBO: What is this place?
1234
01:30:15,244 --> 01:30:16,737
BALIN: It was once
the city of Dale.
1235
01:30:18,539 --> 01:30:20,407
Now it is a ruin.
1236
01:30:20,958 --> 01:30:23,369
The desolation of Smaug.
1237
01:30:23,419 --> 01:30:25,538
The sun will soon reach midday.
1238
01:30:25,588 --> 01:30:28,040
We must find the hidden door
into the mountain before it sets.
1239
01:30:28,090 --> 01:30:29,125
This way.
1240
01:30:29,175 --> 01:30:31,418
Wait. Is this the overlook?
1241
01:30:31,552 --> 01:30:33,087
Gandalf said to meet him here.
1242
01:30:33,137 --> 01:30:34,978
- On no account were we to...
- Do you see him?
1243
01:30:35,324 --> 01:30:36,324
We have no time...
1244
01:30:36,349 --> 01:30:37,925
to wait upon the Wizard.
1245
01:30:38,017 --> 01:30:39,969
We're on our own. Come!
1246
01:30:56,911 --> 01:30:58,863
Dol Guldur.
1247
01:30:58,913 --> 01:31:01,282
The Hill of Sorcery.
1248
01:31:01,332 --> 01:31:03,784
It looks completely abandoned.
1249
01:31:03,834 --> 01:31:05,494
As it is meant to.
1250
01:31:06,420 --> 01:31:07,955
A spell of concealment...
1251
01:31:08,005 --> 01:31:11,292
lies over this place,
which means...
1252
01:31:11,342 --> 01:31:14,628
our Enemy is not yet ready
to reveal himself.
1253
01:31:16,389 --> 01:31:19,925
He has not regained
his full strength.
1254
01:31:20,184 --> 01:31:23,721
Radagast, I need you to carry
a message to the Lady Galadriel.
1255
01:31:23,771 --> 01:31:26,181
Tell her we must force his hand.
1256
01:31:26,232 --> 01:31:27,474
RADAGAST: What do you mean?
1257
01:31:27,525 --> 01:31:29,310
I'm going in alone.
1258
01:31:29,443 --> 01:31:32,062
On no account come after me.
1259
01:31:37,994 --> 01:31:39,486
Do I have your word?
1260
01:31:39,537 --> 01:31:41,739
Yes, yes, yes!
1261
01:31:53,259 --> 01:31:54,919
RADAGAST: Wait, Gandalf!
1262
01:31:55,886 --> 01:31:58,005
What if it's a trap?!
1263
01:31:58,639 --> 01:32:02,843
Turn around and do
not come back.
1264
01:32:07,523 --> 01:32:10,559
It's undoubtedly a trap.
1265
01:32:44,643 --> 01:32:47,054
GANDALF IN QUENYA:
1266
01:33:09,960 --> 01:33:12,162
(SPEAKING IN QUENYA)
1267
01:33:16,967 --> 01:33:19,670
AZOG:
1268
01:33:19,762 --> 01:33:21,922
(IN BLACK SPEECH)
1269
01:33:28,103 --> 01:33:29,847
(GROWLING)
1270
01:33:33,067 --> 01:33:34,226
THORIN: Anything?
1271
01:33:34,276 --> 01:33:35,978
DWALIN: Nothing!
1272
01:33:39,573 --> 01:33:41,108
THORIN: If the map is true...
1273
01:33:41,700 --> 01:33:44,403
then the hidden door
lies directly above us.
1274
01:33:48,749 --> 01:33:50,576
BILBO: Up here!
1275
01:33:58,759 --> 01:34:01,420
You have keen eyes,
Master Baggins.
1276
01:34:17,111 --> 01:34:19,229
(GRUNTING)
1277
01:34:28,873 --> 01:34:30,366
(PANTS)
1278
01:34:33,085 --> 01:34:34,369
THORIN: This must be it.
1279
01:34:36,380 --> 01:34:38,082
The hidden door.
1280
01:34:42,136 --> 01:34:44,088
Let all those who doubted us...
1281
01:34:45,055 --> 01:34:46,590
rue this day!
1282
01:34:46,640 --> 01:34:48,258
(ALL CHEERING)
1283
01:34:52,104 --> 01:34:54,765
Right, then. We have a key.
1284
01:34:56,275 --> 01:34:57,976
Which means that somewhere...
1285
01:34:58,903 --> 01:35:00,479
there is a key-hole.
1286
01:35:00,988 --> 01:35:04,066
THORIN: "The last light
of Durin's Day..."
1287
01:35:05,868 --> 01:35:06,902
will shine upon...
1288
01:35:06,952 --> 01:35:08,570
"the key-hole."
1289
01:35:17,504 --> 01:35:18,789
Nori.
1290
01:35:22,259 --> 01:35:23,961
(DWALIN GRUNTING)
1291
01:35:25,221 --> 01:35:27,381
We're losing the light. Come on.
1292
01:35:33,687 --> 01:35:36,473
NORI: Be quiet! I can't
hear when you're thumping.
1293
01:35:36,523 --> 01:35:37,523
I can't find it.
1294
01:35:38,776 --> 01:35:40,310
It's not here!
1295
01:35:40,361 --> 01:35:41,645
It's not here!
1296
01:35:43,197 --> 01:35:44,558
-
THORIN: Break it down!
-
DWALIN: Aye.
1297
01:35:46,283 --> 01:35:47,283
Come on!
1298
01:35:49,245 --> 01:35:50,245
DWALIN: Break!
1299
01:35:50,246 --> 01:35:51,447
It has to break.
1300
01:35:52,206 --> 01:35:53,740
BALIN: It's no good.
1301
01:35:53,791 --> 01:35:56,493
The door's sealed. Can't
be opened by force.
1302
01:35:57,920 --> 01:35:59,246
There's a powerful magic on it.
1303
01:36:08,681 --> 01:36:10,007
No!
1304
01:36:15,145 --> 01:36:17,639
"The last light
of Durin's Day..."
1305
01:36:19,316 --> 01:36:21,101
"will shine upon the key-hole."
1306
01:36:25,322 --> 01:36:27,107
That is what it says.
1307
01:36:31,412 --> 01:36:33,030
What did we miss?
1308
01:36:36,792 --> 01:36:38,452
What did we miss?
1309
01:36:39,295 --> 01:36:40,454
Balin?
1310
01:36:40,879 --> 01:36:42,789
We've lost the light.
1311
01:36:45,134 --> 01:36:47,169
There's no more to be done.
1312
01:36:48,321 --> 01:36:49,321
We had but...
1313
01:36:49,346 --> 01:36:50,797
one chance.
1314
01:36:53,017 --> 01:36:54,468
Come away, lads.
1315
01:36:54,518 --> 01:36:56,512
It's over.
1316
01:36:57,396 --> 01:36:59,723
- Wait a minute.
-
GLOIN: We're too late.
1317
01:37:02,026 --> 01:37:03,644
BILBO: Where are they going?
1318
01:37:05,237 --> 01:37:07,314
You can't give up now!
1319
01:37:22,046 --> 01:37:23,413
Thorin.
1320
01:37:25,257 --> 01:37:27,125
You can't give up now.
1321
01:37:38,479 --> 01:37:41,056
"Stand by the gray stone..."
1322
01:37:42,733 --> 01:37:45,018
"when the thrush knocks."
1323
01:37:45,569 --> 01:37:47,145
The setting sun.
1324
01:37:47,988 --> 01:37:51,066
And "the last light
of Durin's Day will shine..."
1325
01:37:52,367 --> 01:37:54,027
The last light.
1326
01:37:56,371 --> 01:37:57,948
Last light.
1327
01:38:12,179 --> 01:38:14,047
(CLICKING ON STONE)
1328
01:38:34,451 --> 01:38:35,902
The last light!
1329
01:38:45,921 --> 01:38:47,247
The key-hole!
1330
01:38:47,548 --> 01:38:48,548
Come back!
1331
01:38:48,924 --> 01:38:50,459
Come back!
1332
01:38:50,509 --> 01:38:52,878
It's the light of the moon!
The last...
1333
01:38:52,928 --> 01:38:56,214
moon of autumn! Ha, ha, ha!
1334
01:38:57,933 --> 01:39:00,510
Where's the key? Where's the key?
Where's the...?
1335
01:39:00,561 --> 01:39:02,471
It was here.
1336
01:39:02,521 --> 01:39:04,514
Come on, it was... It was here.
1337
01:39:05,023 --> 01:39:06,058
It was just...
1338
01:39:41,894 --> 01:39:43,136
(THUMP)
1339
01:40:03,874 --> 01:40:05,534
Erebor.
1340
01:40:06,043 --> 01:40:07,369
Thorin.
1341
01:40:20,557 --> 01:40:22,634
I know these walls.
1342
01:40:26,188 --> 01:40:27,931
These halls.
1343
01:40:30,734 --> 01:40:32,310
This stone.
1344
01:40:35,882 --> 01:40:36,882
You remember it...
1345
01:40:36,907 --> 01:40:38,233
Balin.
1346
01:40:41,662 --> 01:40:44,364
Chambers filled
with golden light.
1347
01:40:46,041 --> 01:40:47,742
I remember.
1348
01:41:00,806 --> 01:41:02,340
"Herein lies..."
1349
01:41:02,391 --> 01:41:04,468
the Seventh Kingdom of...
1350
01:41:04,518 --> 01:41:05,886
Durin's Folk.
1351
01:41:07,646 --> 01:41:10,932
May the Heart of the Mountain
unite all...
1352
01:41:10,983 --> 01:41:14,769
"Dwarves in defense
of this home."
1353
01:41:16,280 --> 01:41:18,315
The Throne of the King.
1354
01:41:18,782 --> 01:41:20,317
Ah.
1355
01:41:21,827 --> 01:41:25,363
And what's that above it?
1356
01:41:28,709 --> 01:41:30,660
The Arkenstone.
1357
01:41:31,753 --> 01:41:33,371
Arkenstone.
1358
01:41:37,092 --> 01:41:38,627
And what's that?
1359
01:41:38,760 --> 01:41:41,922
That, Master Burglar...
1360
01:41:42,764 --> 01:41:45,008
is why you are here.
1361
01:41:57,404 --> 01:41:59,105
(GROANING)
1362
01:42:03,702 --> 01:42:05,612
Can you not do something?
1363
01:42:05,662 --> 01:42:08,073
I need herbs.
Something to bring down his fever.
1364
01:42:08,123 --> 01:42:10,700
I have nightshade.
I have feverfew.
1365
01:42:10,751 --> 01:42:13,745
They're no use to me.
Do you have any kingsfoil?
1366
01:42:13,795 --> 01:42:15,997
No, it's a weed.
We feed it to the pigs.
1367
01:42:16,256 --> 01:42:17,582
Pigs?
1368
01:42:17,632 --> 01:42:18,959
Weed.
1369
01:42:19,509 --> 01:42:20,835
Right.
1370
01:42:21,595 --> 01:42:22,963
Don't move.
1371
01:42:25,557 --> 01:42:29,302
You want me to find a jewel?
1372
01:42:30,646 --> 01:42:32,556
A large, white jewel.
1373
01:42:32,814 --> 01:42:34,140
Yes.
1374
01:42:35,317 --> 01:42:38,103
That's it? Only, I imagine
there's quite a few down there.
1375
01:42:38,236 --> 01:42:41,648
There is only one Arkenstone...
1376
01:42:42,199 --> 01:42:44,484
and you'll know it
when you see it.
1377
01:42:45,410 --> 01:42:46,736
Right.
1378
01:42:50,099 --> 01:42:51,099
In truth...
1379
01:42:51,124 --> 01:42:52,200
lad...
1380
01:42:52,793 --> 01:42:55,036
I do not know...
1381
01:42:55,087 --> 01:42:57,372
what you will find down there.
1382
01:42:59,299 --> 01:43:02,627
You needn't go if you don't want to.
There's no dishonor in turning back.
1383
01:43:02,677 --> 01:43:03,837
No, Balin.
1384
01:43:04,888 --> 01:43:07,132
I promised I would do this...
1385
01:43:07,599 --> 01:43:09,509
and I think I must try.
1386
01:43:10,977 --> 01:43:12,721
(CHUCKLES)
1387
01:43:14,022 --> 01:43:15,932
It never ceases to amaze me.
1388
01:43:15,982 --> 01:43:16,982
What's that?
1389
01:43:17,025 --> 01:43:18,935
The courage of Hobbits.
1390
01:43:21,113 --> 01:43:22,564
Go now...
1391
01:43:22,864 --> 01:43:27,068
with as much luck
as you can muster.
1392
01:43:34,084 --> 01:43:35,577
Oh, Bilbo?
1393
01:43:37,796 --> 01:43:40,290
If there is, in fact...
1394
01:43:41,591 --> 01:43:42,626
a live dragon...
1395
01:43:42,676 --> 01:43:43,918
down there...
1396
01:43:46,763 --> 01:43:48,381
don't waken it.
1397
01:44:08,577 --> 01:44:10,779
(THUNDER RUMBLING)
1398
01:44:31,016 --> 01:44:33,218
(SPEAKING IN QUENYA)
1399
01:44:45,197 --> 01:44:46,815
(GROWLS)
1400
01:44:48,825 --> 01:44:50,068
(GANDALF GRUNTS)
1401
01:44:53,622 --> 01:44:55,657
(AZOG LAUGHING)
1402
01:45:05,759 --> 01:45:07,439
GANDALF IN ENGLISH:
Where is your master?
1403
01:45:07,761 --> 01:45:08,920
(ROARS)
1404
01:45:09,012 --> 01:45:10,296
Where is he?!
1405
01:45:10,931 --> 01:45:13,925
AZOG:
1406
01:45:48,426 --> 01:45:50,170
(WHIMPERING)
1407
01:45:51,721 --> 01:45:53,131
(AZOG ROARS)
1408
01:45:57,894 --> 01:45:58,970
NECROMANCER:
1409
01:46:11,074 --> 01:46:12,275
(GRUNTING)
1410
01:47:23,563 --> 01:47:26,558
Sauron!
1411
01:47:49,047 --> 01:47:50,331
(WHISPERING) Hello?
1412
01:47:55,804 --> 01:47:57,088
(KNOCKS ECHOING)
1413
01:48:05,397 --> 01:48:07,015
(CLEARS THROAT)
1414
01:48:09,150 --> 01:48:10,768
(IN NORMAL VOICE)
He's not at home.
1415
01:48:11,528 --> 01:48:13,396
Not at home. Ahem.
1416
01:48:14,030 --> 01:48:15,315
Good.
1417
01:48:16,908 --> 01:48:18,860
Good, good, good.
1418
01:49:12,839 --> 01:49:13,839
What's that?
1419
01:49:17,510 --> 01:49:19,671
Shush.Shush.
1420
01:49:20,805 --> 01:49:22,298
Arkenstone.
1421
01:49:23,141 --> 01:49:24,717
Arkenstone.
1422
01:49:25,351 --> 01:49:27,595
A large, white jewel.
1423
01:49:29,606 --> 01:49:31,182
Very helpful.
1424
01:50:09,145 --> 01:50:10,805
(SMAUG EXHALES)
1425
01:51:46,492 --> 01:51:48,444
(SNIFFING)
1426
01:51:56,586 --> 01:51:58,162
Well...
1427
01:51:59,631 --> 01:52:01,124
thief.
1428
01:52:02,926 --> 01:52:06,754
I smell you.
1429
01:52:06,930 --> 01:52:10,341
I hear your breath.
1430
01:52:11,434 --> 01:52:13,261
I feel...
1431
01:52:13,311 --> 01:52:14,429
your air.
1432
01:52:18,149 --> 01:52:20,893
Where are you?
1433
01:52:22,153 --> 01:52:23,438
Where are you?
1434
01:52:43,383 --> 01:52:44,584
Come, now...
1435
01:52:45,134 --> 01:52:47,461
don't be shy.
1436
01:52:47,512 --> 01:52:49,922
Step into the light.
1437
01:52:53,935 --> 01:52:54,935
Hmm.
1438
01:52:56,646 --> 01:53:00,057
There is something about you.
1439
01:53:03,236 --> 01:53:04,236
Something you...
1440
01:53:04,279 --> 01:53:05,313
carry.
1441
01:53:06,281 --> 01:53:09,358
Something made of gold.
1442
01:53:09,909 --> 01:53:13,029
But far more...
1443
01:53:13,079 --> 01:53:15,072
precious.
1444
01:53:15,123 --> 01:53:17,658
VOICE OF THE RING: Precious!
Precious!
1445
01:53:20,253 --> 01:53:21,621
There you are...
1446
01:53:21,671 --> 01:53:23,414
Thief in the...
1447
01:53:23,464 --> 01:53:25,499
Shadows.
1448
01:53:27,135 --> 01:53:29,921
I did not come
to steal from you...
1449
01:53:29,971 --> 01:53:30,971
O Smaug...
1450
01:53:31,014 --> 01:53:34,467
the Unassessably Wealthy.
I merely wanted...
1451
01:53:34,517 --> 01:53:36,344
to gaze upon your magnificence.
1452
01:53:36,477 --> 01:53:37,511
To see...
1453
01:53:37,562 --> 01:53:40,723
if you really were as great
as the old tales say.
1454
01:53:41,232 --> 01:53:43,184
I did not believe them.
1455
01:53:51,826 --> 01:53:55,947
And do you now?!
1456
01:53:57,081 --> 01:53:58,533
Truly...
1457
01:53:59,667 --> 01:54:02,036
the tales and songs...
1458
01:54:02,962 --> 01:54:05,873
fall utterly short
of your enormity...
1459
01:54:05,923 --> 01:54:09,085
O Smaug the Stupendous.
1460
01:54:09,135 --> 01:54:12,213
Do you think flattery
will keep you alive?
1461
01:54:12,513 --> 01:54:13,673
No, no.
1462
01:54:13,723 --> 01:54:15,424
No, indeed.
1463
01:54:17,477 --> 01:54:20,930
You seem familiar
with my name...
1464
01:54:20,980 --> 01:54:24,058
but I don't remember
smelling your kind before.
1465
01:54:24,984 --> 01:54:26,769
Who are you...
1466
01:54:26,819 --> 01:54:29,522
and where do you come from...
1467
01:54:29,572 --> 01:54:32,108
may I ask?
1468
01:54:41,459 --> 01:54:43,327
I come from under the hill.
1469
01:54:43,503 --> 01:54:45,079
Underhill?
1470
01:54:48,591 --> 01:54:49,667
BILBO: And under hills...
1471
01:54:49,717 --> 01:54:51,919
and over hills my path has led.
1472
01:54:52,595 --> 01:54:53,629
And... And...
1473
01:54:54,222 --> 01:54:56,757
through the air. I am
he who walks unseen.
1474
01:54:56,808 --> 01:54:58,718
Impressive.
1475
01:54:58,768 --> 01:55:01,012
What else do you claim to be?
1476
01:55:01,771 --> 01:55:02,771
I am...
1477
01:55:05,817 --> 01:55:07,476
Luck-wearer.
1478
01:55:08,736 --> 01:55:10,104
Riddle-maker.
1479
01:55:10,154 --> 01:55:12,023
Lovely titles.
1480
01:55:12,532 --> 01:55:13,899
Go on.
1481
01:55:13,950 --> 01:55:15,234
Barrel-rider.
1482
01:55:15,284 --> 01:55:18,904
Barrels?
Now that is interesting.
1483
01:55:20,099 --> 01:55:21,099
And what about...
1484
01:55:21,124 --> 01:55:24,285
your little Dwarf friends?
1485
01:55:25,211 --> 01:55:26,662
Where are they hiding?
1486
01:55:29,340 --> 01:55:31,083
Dwarves?
1487
01:55:31,717 --> 01:55:33,002
No.
1488
01:55:33,469 --> 01:55:35,212
No, no. No Dwarves here.
1489
01:55:35,263 --> 01:55:36,547
You've got that all wrong.
1490
01:55:36,597 --> 01:55:40,551
Oh, I don't think
so, Barrel-rider!
1491
01:55:40,935 --> 01:55:42,386
They sent you in here...
1492
01:55:42,437 --> 01:55:44,597
to do their dirty
work while they...
1493
01:55:44,647 --> 01:55:46,807
skulk about outside.
1494
01:55:47,859 --> 01:55:49,226
Truly...
1495
01:55:49,819 --> 01:55:51,187
you are mistaken...
1496
01:55:51,237 --> 01:55:54,440
O Smaug, Chiefest
and Greatest of Calamities.
1497
01:55:54,490 --> 01:55:58,069
You have nice manners...
1498
01:55:58,119 --> 01:56:00,279
for a thief and...
1499
01:56:00,329 --> 01:56:01,447
a liar!
1500
01:56:02,623 --> 01:56:06,202
I know the smell
and taste of Dwarf.
1501
01:56:06,460 --> 01:56:07,828
No one better!
1502
01:56:09,380 --> 01:56:10,956
It is the gold!
1503
01:56:11,007 --> 01:56:12,007
They are drawn...
1504
01:56:12,008 --> 01:56:13,250
to treasure like...
1505
01:56:13,301 --> 01:56:15,044
flies to dead flesh.
1506
01:56:18,389 --> 01:56:19,799
Did you think I did not know...
1507
01:56:20,099 --> 01:56:21,759
this day would come?!
1508
01:56:23,436 --> 01:56:24,929
That a pack of...
1509
01:56:24,979 --> 01:56:26,472
canting Dwarves...
1510
01:56:26,522 --> 01:56:29,058
would come crawling back...
1511
01:56:29,400 --> 01:56:30,851
to the mountain?!
1512
01:56:31,777 --> 01:56:32,777
(ALL GASP)
1513
01:56:32,820 --> 01:56:33,896
(RUMBLING)
1514
01:56:35,198 --> 01:56:36,607
DORI: Was that an earthquake?
1515
01:56:36,657 --> 01:56:38,984
That, my lad...
1516
01:56:41,996 --> 01:56:43,656
was a dragon.
1517
01:56:44,332 --> 01:56:46,075
(RUMBLING CONTINUES)
1518
01:56:46,500 --> 01:56:47,500
(GROANING)
1519
01:56:51,756 --> 01:56:52,756
SIGRID: Da?
1520
01:56:52,840 --> 01:56:54,667
It's coming from the mountain.
1521
01:56:58,512 --> 01:56:59,964
You should leave us.
1522
01:57:00,056 --> 01:57:00,881
Take your children.
1523
01:57:00,932 --> 01:57:02,007
Get out of here.
1524
01:57:02,475 --> 01:57:03,968
And go where?
1525
01:57:04,852 --> 01:57:06,429
There is nowhere to go.
1526
01:57:08,189 --> 01:57:09,932
Are we going to die, Da?
1527
01:57:11,776 --> 01:57:13,144
No, darling.
1528
01:57:13,194 --> 01:57:13,978
TILDA: The dragon.
1529
01:57:14,028 --> 01:57:15,688
It's going to kill us.
1530
01:57:26,165 --> 01:57:28,159
Not if I kill it first.
1531
01:57:29,418 --> 01:57:33,289
The King Under
the Mountain is dead.
1532
01:57:33,339 --> 01:57:35,207
I took his throne.
1533
01:57:35,383 --> 01:57:36,500
I ate his...
1534
01:57:36,550 --> 01:57:39,545
people like a wolf among sheep.
1535
01:57:43,099 --> 01:57:44,467
I kill where...
1536
01:57:44,517 --> 01:57:46,343
I wish, when...
1537
01:57:46,394 --> 01:57:48,053
I Wish.
1538
01:57:48,104 --> 01:57:51,599
My armor is iron.
1539
01:58:00,575 --> 01:58:03,194
No blade can pierce me.
1540
01:58:06,163 --> 01:58:07,615
All right.
1541
01:58:07,665 --> 01:58:10,201
A Black Arrow?
Why did you never tell me?
1542
01:58:10,251 --> 01:58:12,077
Because you did
not need to know.
1543
01:58:12,712 --> 01:58:14,330
(GUARDS CHUCKLING)
1544
01:58:19,468 --> 01:58:21,212
Listen to me carefully.
1545
01:58:21,387 --> 01:58:23,714
I need you to distract
the guards.
1546
01:58:24,098 --> 01:58:27,426
Once I'm at the top of the tower,
I'll set the arrow to the bow.
1547
01:58:27,476 --> 01:58:28,260
BRAGA: There he is!
1548
01:58:28,311 --> 01:58:29,094
Bard!
1549
01:58:29,145 --> 01:58:31,514
- After him!
- Quickly! Down there. Go!
1550
01:58:31,564 --> 01:58:32,564
BRAGA: Stop him!
1551
01:58:39,614 --> 01:58:40,648
GUARD 1: Stop him!
1552
01:58:41,324 --> 01:58:42,324
Stop!
1553
01:58:46,078 --> 01:58:47,947
BARD: Bain! Bain.
1554
01:58:48,581 --> 01:58:52,451
Keep it safe. Don't let anyone find it.
I'll deal with them.
1555
01:58:52,501 --> 01:58:54,411
- I'm not leaving you.
- Now go!
1556
01:58:58,025 --> 01:58:59,025
Braga.
1557
01:58:59,050 --> 01:58:59,875
You're under arrest.
1558
01:58:59,925 --> 01:59:03,003
- On what charge?
- Any charge the Master chooses.
1559
01:59:32,792 --> 01:59:34,410
GUARD 2: Where's he gone?
1560
01:59:45,471 --> 01:59:46,755
What about Bilbo?
1561
01:59:46,806 --> 01:59:48,007
Give him more time.
1562
01:59:48,057 --> 01:59:50,426
Time to do what?
To be killed?
1563
01:59:52,686 --> 01:59:54,138
You're afraid.
1564
01:59:55,606 --> 01:59:58,100
Yes, I'm afraid.
1565
01:59:59,068 --> 02:00:00,603
I fear for you.
1566
02:00:01,779 --> 02:00:04,148
A sickness lies
upon that treasure hoard.
1567
02:00:04,365 --> 02:00:06,900
A sickness which drove
your grandfather mad.
1568
02:00:06,951 --> 02:00:08,736
I am not my grandfather.
1569
02:00:08,786 --> 02:00:10,738
You're not yourself.
1570
02:00:11,414 --> 02:00:13,741
The Thorin I know would not
hesitate to go in there...
1571
02:00:13,791 --> 02:00:18,621
THORIN: I will not risk this quest
for the life of one burglar.
1572
02:00:20,297 --> 02:00:21,916
Bilbo.
1573
02:00:22,091 --> 02:00:24,209
His name is Bilbo.
1574
02:00:27,763 --> 02:00:29,757
It's Oakenshield...
1575
02:00:29,849 --> 02:00:33,010
that filthy Dwarvish usurper.
1576
02:00:35,062 --> 02:00:37,389
He sent you in here...
1577
02:00:37,440 --> 02:00:40,392
for the Arkenstone, didn't he?
1578
02:00:40,443 --> 02:00:41,268
No. No...
1579
02:00:41,318 --> 02:00:44,396
no. I don't know
what you're talking about.
1580
02:00:44,447 --> 02:00:45,773
Don't bother denying it.
1581
02:00:46,949 --> 02:00:48,984
I guessed his foul
purpose some time ago.
1582
02:00:51,454 --> 02:00:53,155
But it matters not.
1583
02:00:54,123 --> 02:00:56,700
Oakenshield's quest will fail.
1584
02:00:58,502 --> 02:01:00,454
The darkness is coming.
1585
02:01:01,088 --> 02:01:05,292
It will spread
to every corner of the land.
1586
02:01:07,553 --> 02:01:08,962
(ORCS SHOUTING IN BLACK SPEECH)
1587
02:01:09,138 --> 02:01:11,340
(HORN BLOWING)
1588
02:01:31,494 --> 02:01:33,696
(VILLAGERS CHATTERING
AND LAUGHING)
1589
02:01:36,248 --> 02:01:38,617
(SPEAKING IN BLACK SPEECH)
1590
02:01:47,676 --> 02:01:49,837
SMAUG: You are being
used, Thief...
1591
02:01:49,887 --> 02:01:52,214
in the Shadows. You were only...
1592
02:01:52,264 --> 02:01:55,050
ever a means to an end.
1593
02:01:55,494 --> 02:01:56,494
The coward...
1594
02:01:56,519 --> 02:01:59,304
Oakenshield has weighed...
1595
02:01:59,355 --> 02:02:01,140
the value of your life...
1596
02:02:01,190 --> 02:02:03,559
and found it worth nothing.
1597
02:02:03,984 --> 02:02:05,352
No.
1598
02:02:05,903 --> 02:02:06,903
No.
1599
02:02:07,863 --> 02:02:09,023
No, you're lying.
1600
02:02:09,073 --> 02:02:10,441
What did he promise you?
1601
02:02:10,699 --> 02:02:12,985
A share of the treasure?
1602
02:02:13,786 --> 02:02:15,112
As if it was his...
1603
02:02:15,162 --> 02:02:16,447
to give.
1604
02:02:17,081 --> 02:02:19,032
I will not part with...
1605
02:02:19,083 --> 02:02:20,284
a single coin.
1606
02:02:20,751 --> 02:02:23,495
Not one piece of it.
1607
02:02:27,174 --> 02:02:28,250
My teeth...
1608
02:02:28,300 --> 02:02:29,668
are swords.
1609
02:02:30,386 --> 02:02:33,881
My claws are spears.
1610
02:02:35,808 --> 02:02:37,176
My Wings...
1611
02:02:37,601 --> 02:02:40,345
are a hurricane.
1612
02:02:45,776 --> 02:02:47,811
So it is true.
1613
02:02:47,987 --> 02:02:50,314
The Black Arrow found it's mark.
1614
02:02:50,364 --> 02:02:51,482
What did you say?
1615
02:02:52,116 --> 02:02:56,195
I was just saying your reputation
precedes you, O Smaug...
1616
02:02:56,245 --> 02:02:57,654
the Tyrannical.
1617
02:02:58,038 --> 02:02:59,323
Truly.
1618
02:02:59,373 --> 02:03:01,533
You have no equal on this earth.
1619
02:03:05,647 --> 02:03:06,647
I am...
1620
02:03:06,672 --> 02:03:10,125
almost tempted
to let you take it.
1621
02:03:10,384 --> 02:03:12,586
If only to see Oakenshield...
1622
02:03:12,636 --> 02:03:13,796
suffer.
1623
02:03:14,680 --> 02:03:15,964
Watch it...
1624
02:03:16,015 --> 02:03:17,716
destroy him.
1625
02:03:18,017 --> 02:03:21,345
Watch it corrupt his heart...
1626
02:03:21,812 --> 02:03:24,389
and drive him mad.
1627
02:03:27,401 --> 02:03:29,186
But I think not.
1628
02:03:29,570 --> 02:03:32,022
I think our little game
ends here.
1629
02:03:32,656 --> 02:03:34,108
So tell me...
1630
02:03:34,158 --> 02:03:35,234
thief...
1631
02:03:35,909 --> 02:03:38,237
how do you choose to die?
1632
02:03:47,588 --> 02:03:49,790
(BILBO PANTING)
1633
02:04:04,855 --> 02:04:06,765
(GUARDS LAUGHING AND CHATTERING)
1634
02:04:21,497 --> 02:04:22,531
Nah.
1635
02:04:33,759 --> 02:04:35,377
(PIG OINKS)
1636
02:04:50,693 --> 02:04:52,936
SIGRID: Da? Is that you, Da?
1637
02:04:58,742 --> 02:05:00,152
(ROOF CREAKING)
1638
02:05:02,454 --> 02:05:03,739
(SCREAMING)
1639
02:05:06,083 --> 02:05:07,117
(ORC ROARING)
1640
02:05:25,853 --> 02:05:27,387
- Aah!
-
SIGRID: Stay down!
1641
02:05:35,529 --> 02:05:36,529
(YELLS)
1642
02:05:38,532 --> 02:05:40,525
(GRUNTING)
1643
02:06:17,196 --> 02:06:18,196
(GROANS)
1644
02:06:27,998 --> 02:06:28,998
Get down!
1645
02:06:34,880 --> 02:06:35,880
(SCREAMS)
1646
02:06:41,011 --> 02:06:43,130
FIMBUL:
1647
02:07:05,202 --> 02:07:06,570
You killed them all.
1648
02:07:06,620 --> 02:07:07,904
LEGOLAS: There are others.
1649
02:07:08,121 --> 02:07:09,406
Tauriel.
1650
02:07:09,706 --> 02:07:10,991
Come.
1651
02:07:13,377 --> 02:07:14,745
(KILI GROANING)
1652
02:07:14,837 --> 02:07:15,996
We're losing him.
1653
02:07:19,716 --> 02:07:21,126
Tauriel.
1654
02:07:27,975 --> 02:07:28,975
(GRUNTS)
1655
02:07:44,867 --> 02:07:46,068
Athelas.
1656
02:07:48,704 --> 02:07:50,322
Athelas.
1657
02:07:51,123 --> 02:07:52,407
What are you doing?
1658
02:07:55,210 --> 02:07:57,120
I'm going to save him.
1659
02:07:58,630 --> 02:08:00,457
(THORIN GRUNTS)
1660
02:08:17,691 --> 02:08:19,184
- You're alive!
- Not for much longer.
1661
02:08:19,234 --> 02:08:21,267
Did you find the Arkenstone?
The Arkenstone.
1662
02:08:21,293 --> 02:08:22,421
The dragon's coming.
1663
02:08:25,157 --> 02:08:26,942
Did you find it?
1664
02:08:32,247 --> 02:08:33,532
We have to get out.
1665
02:08:37,044 --> 02:08:38,245
Thorin.
1666
02:08:41,757 --> 02:08:43,083
Thorin.
1667
02:09:06,615 --> 02:09:08,108
(DWARVES YELL)
1668
02:09:09,534 --> 02:09:11,027
(ROARS)
1669
02:09:13,330 --> 02:09:15,657
SMAUG: You will burn!
1670
02:09:16,625 --> 02:09:17,659
- Run!
- Ah!
1671
02:09:24,591 --> 02:09:25,876
DORI: Come on, Bilbo!
1672
02:09:30,597 --> 02:09:32,007
(YELLING)
1673
02:09:38,563 --> 02:09:39,806
Come on.
1674
02:09:45,862 --> 02:09:47,355
(SCREAMING)
1675
02:09:56,748 --> 02:09:58,158
Hold him down.
1676
02:10:08,302 --> 02:10:10,670
(SPEAKING IN ELVISH)
1677
02:10:14,349 --> 02:10:16,301
Unh! Tilda.
1678
02:11:08,987 --> 02:11:10,355
Shh, Shh, Shh!
1679
02:11:17,996 --> 02:11:19,656
We've given him the slip.
1680
02:11:19,706 --> 02:11:20,907
No.
1681
02:11:21,166 --> 02:11:23,576
He's too cunning for that.
1682
02:11:25,128 --> 02:11:26,454
So where to now?
1683
02:11:26,838 --> 02:11:28,373
The western guardroom.
1684
02:11:28,882 --> 02:11:30,625
There may be a way out.
1685
02:11:30,675 --> 02:11:32,877
It's too high.
There's no chance...
1686
02:11:32,928 --> 02:11:35,213
- that way.
- It's our only chance.
1687
02:11:36,348 --> 02:11:38,008
We have to try.
1688
02:11:54,366 --> 02:11:55,734
Come on.
1689
02:12:07,421 --> 02:12:09,289
(COINS CLATTERING)
1690
02:12:43,039 --> 02:12:46,993
I've heard tell of the wonders
of Elvish medicine.
1691
02:12:47,043 --> 02:12:49,954
That was a privilege to witness.
1692
02:12:52,257 --> 02:12:53,625
Tauriel.
1693
02:12:57,721 --> 02:12:59,130
Lie still.
1694
02:13:06,146 --> 02:13:08,431
You cannot be her.
1695
02:13:11,735 --> 02:13:14,104
She is far away.
1696
02:13:18,074 --> 02:13:19,692
She is far...
1697
02:13:19,743 --> 02:13:21,528
far away from me.
1698
02:13:22,954 --> 02:13:25,281
She walks...
1699
02:13:25,332 --> 02:13:28,201
in starlight in another world.
1700
02:13:33,340 --> 02:13:35,500
It was just a dream.
1701
02:13:46,978 --> 02:13:49,389
Do you think
she could've loved me?
1702
02:13:56,530 --> 02:13:57,530
THORIN: Stay close.
1703
02:14:07,916 --> 02:14:11,995
DWALIN: That's it, then.
There's no way out.
1704
02:14:18,218 --> 02:14:20,628
BALIN: The last of our kin.
1705
02:14:24,140 --> 02:14:26,426
They must have come here...
1706
02:14:26,893 --> 02:14:28,136
hoping...
1707
02:14:28,186 --> 02:14:29,512
beyond hope.
1708
02:14:39,072 --> 02:14:41,608
We could try to reach the mines.
1709
02:14:42,242 --> 02:14:44,694
We might last a few days.
1710
02:14:46,663 --> 02:14:47,906
No.
1711
02:14:50,667 --> 02:14:53,077
I will not die like this.
1712
02:14:54,254 --> 02:14:55,622
Cowering.
1713
02:14:56,298 --> 02:14:58,291
Clawing for breath.
1714
02:15:03,013 --> 02:15:04,339
We make for the forges.
1715
02:15:04,389 --> 02:15:06,549
He'll see us, sure as death.
1716
02:15:06,599 --> 02:15:08,051
Not if we split up.
1717
02:15:08,101 --> 02:15:09,101
BALIN: Thorin...
1718
02:15:09,311 --> 02:15:11,012
we'll never make it.
1719
02:15:11,062 --> 02:15:12,764
THORIN: Some of us might.
1720
02:15:12,981 --> 02:15:15,391
Lead him to the forges.
1721
02:15:15,984 --> 02:15:18,186
We kill the dragon.
1722
02:15:19,696 --> 02:15:22,148
If this is to end in fire...
1723
02:15:22,407 --> 02:15:25,026
then we will all burn together.
1724
02:15:26,119 --> 02:15:27,487
This way.
1725
02:15:29,497 --> 02:15:31,074
(WINGS FLAP)
1726
02:15:31,750 --> 02:15:32,750
SMAUG: Flee.
1727
02:15:33,460 --> 02:15:34,577
Flee.
1728
02:15:35,378 --> 02:15:37,539
Run for your lives.
1729
02:15:38,089 --> 02:15:39,165
There is...
1730
02:15:39,591 --> 02:15:42,001
nowhere to hide.
1731
02:15:42,052 --> 02:15:43,211
ORI: Behind you!
1732
02:15:43,261 --> 02:15:44,337
DORI: Worm!
1733
02:15:45,263 --> 02:15:46,263
Come on!
1734
02:15:48,308 --> 02:15:49,509
Run!
1735
02:15:51,269 --> 02:15:52,762
DWALIN: Hey, you!
1736
02:15:52,937 --> 02:15:53,937
Here!
1737
02:15:55,398 --> 02:15:56,558
(GRUNTING)
1738
02:16:31,893 --> 02:16:33,720
(SWORDS CLASHING)
1739
02:17:33,955 --> 02:17:35,573
(GRUNTING)
1740
02:18:03,610 --> 02:18:04,852
(GROWLS)
1741
02:18:24,005 --> 02:18:25,707
(HORSE NEIGHING)
1742
02:18:51,658 --> 02:18:53,818
This way. It's this way!
1743
02:18:53,868 --> 02:18:55,194
Come on!
1744
02:18:55,245 --> 02:18:56,245
Thorin!
1745
02:19:01,626 --> 02:19:02,910
Follow Balin!
1746
02:19:03,920 --> 02:19:05,371
- Thorin.
- Come on!
1747
02:19:08,550 --> 02:19:10,209
(YELLS)
1748
02:19:21,020 --> 02:19:22,555
Thorin!
1749
02:19:31,447 --> 02:19:32,690
DWALIN: Hold on!
1750
02:19:50,049 --> 02:19:52,085
(GROWLS)
1751
02:20:06,316 --> 02:20:07,850
NORI: Thorin!
1752
02:20:10,528 --> 02:20:12,271
Go. Go!
1753
02:20:15,825 --> 02:20:19,695
DWALIN: The plan's not gonna work.
These furnaces are stone cold.
1754
02:20:19,746 --> 02:20:21,280
BALIN: He's right. We've no...
1755
02:20:21,331 --> 02:20:23,866
fire hot enough to set
them ablaze.
1756
02:20:23,917 --> 02:20:25,326
(SMAUG ROARS IN DISTANCE)
1757
02:20:26,210 --> 02:20:27,787
Have we not?
1758
02:20:29,130 --> 02:20:32,250
I did not look to see you
so easily outwitted.
1759
02:20:36,012 --> 02:20:39,048
You have grown slow and fat...
1760
02:20:39,682 --> 02:20:40,758
in your dotage...
1761
02:20:43,019 --> 02:20:44,387
slug!
1762
02:20:45,563 --> 02:20:47,431
Take cover. Go!
1763
02:21:14,676 --> 02:21:15,676
THORIN: Bombur!
1764
02:21:15,677 --> 02:21:17,295
Get those bellows working.
1765
02:21:17,345 --> 02:21:18,629
Go!
1766
02:21:32,044 --> 02:21:33,044
THORIN: Bilbo!
1767
02:21:33,069 --> 02:21:35,021
Up there. On my mark...
1768
02:21:35,071 --> 02:21:36,564
pull that lever.
1769
02:21:46,874 --> 02:21:49,410
Balin! Can you still
mix a flash-flame?
1770
02:21:49,460 --> 02:21:52,038
Aye. It'll only take a jiffy.
Come on!
1771
02:21:53,589 --> 02:21:55,249
We don't have a jiffy.
1772
02:22:07,020 --> 02:22:08,346
BALIN: Where's the sulfur?
1773
02:22:08,521 --> 02:22:10,473
DORI: You sure you know
what you're doing?
1774
02:22:22,035 --> 02:22:23,035
BALIN: Come on!
1775
02:22:45,141 --> 02:22:46,141
Now!
1776
02:23:17,882 --> 02:23:19,667
(GRUNTING)
1777
02:23:57,880 --> 02:23:58,880
(YELLS)
1778
02:24:29,996 --> 02:24:31,364
(DWARVES YELLING)
1779
02:24:42,550 --> 02:24:44,835
Lead him to the Gallery
of the Kings.
1780
02:25:25,509 --> 02:25:26,794
(YELLS)
1781
02:25:32,725 --> 02:25:34,051
Keep going, Bilbo!
1782
02:25:34,268 --> 02:25:35,553
Run!
1783
02:26:20,690 --> 02:26:21,891
You think you...
1784
02:26:21,941 --> 02:26:24,101
can deceive me, Barrel-rider?
1785
02:26:27,446 --> 02:26:30,649
You have come from Lake-town.
1786
02:26:32,159 --> 02:26:33,652
This is some...
1787
02:26:33,703 --> 02:26:37,156
sordid scheme hatched
between these filthy Dwarves...
1788
02:26:37,206 --> 02:26:40,576
and those miserable
tub-trading Lakemen.
1789
02:26:41,377 --> 02:26:43,495
Those sniveling cowards...
1790
02:26:43,546 --> 02:26:45,206
with their long bows...
1791
02:26:45,256 --> 02:26:48,292
and Black Arrows.
1792
02:26:48,467 --> 02:26:50,544
Perhaps it is time...
1793
02:26:50,594 --> 02:26:52,671
I paid them a visit.
1794
02:26:53,014 --> 02:26:54,465
Oh, no.
1795
02:26:56,142 --> 02:26:57,801
This isn't their fault!
1796
02:26:57,852 --> 02:26:58,852
Wait!
1797
02:26:58,894 --> 02:27:00,679
You cannot go to Lake-town!
1798
02:27:02,398 --> 02:27:04,767
You care about them...
1799
02:27:05,276 --> 02:27:06,727
you?
1800
02:27:06,777 --> 02:27:07,937
Good.
1801
02:27:08,255 --> 02:27:09,255
Then you can...
1802
02:27:09,280 --> 02:27:11,065
watch them die.
1803
02:27:16,412 --> 02:27:17,738
THORIN: Here!
1804
02:27:18,456 --> 02:27:19,573
You witless worm.
1805
02:27:26,297 --> 02:27:27,873
You.
1806
02:27:28,090 --> 02:27:30,751
I am taking back what you stole.
1807
02:27:34,489 --> 02:27:35,489
SMAUG: You...
1808
02:27:35,514 --> 02:27:37,299
will take nothing...
1809
02:27:37,350 --> 02:27:39,218
from me...
1810
02:27:39,268 --> 02:27:40,636
Dwarf.
1811
02:27:40,936 --> 02:27:44,390
I laid low your warriors...
1812
02:27:44,440 --> 02:27:46,267
of old.
1813
02:27:46,317 --> 02:27:48,894
I instilled terror in...
1814
02:27:48,944 --> 02:27:50,813
the hearts of Men.
1815
02:27:51,781 --> 02:27:53,399
I am...
1816
02:27:53,449 --> 02:27:55,025
King Under...
1817
02:27:55,326 --> 02:27:57,319
the Mountain.
1818
02:27:57,578 --> 02:28:00,030
THORIN: This is not
your kingdom.
1819
02:28:00,081 --> 02:28:02,283
These are Dwarf lands.
1820
02:28:02,833 --> 02:28:03,909
This is Dwarf gold.
1821
02:28:06,104 --> 02:28:07,104
And we will...
1822
02:28:07,129 --> 02:28:09,498
have our revenge.
1823
02:28:11,050 --> 02:28:12,251
(YELLS IN DWARVISH)
1824
02:28:14,011 --> 02:28:15,045
(ALL GRUNT)
1825
02:29:30,838 --> 02:29:31,838
SMAUG: Revenge?!
1826
02:29:32,006 --> 02:29:33,332
(SMAUG GROANS)
1827
02:29:33,507 --> 02:29:35,334
Revenge?!
1828
02:29:35,926 --> 02:29:40,047
I will show you revenge!
1829
02:30:00,159 --> 02:30:02,361
(CHATTERING)
1830
02:30:17,343 --> 02:30:18,585
Listen to me!
1831
02:30:18,928 --> 02:30:21,422
Do you not know what is coming?
1832
02:30:23,641 --> 02:30:27,553
I am fire.
1833
02:30:28,562 --> 02:30:31,265
I am...
1834
02:30:33,275 --> 02:30:34,810
death.
1835
02:30:43,327 --> 02:30:45,738
What have we done?
1836
02:41:12,789 --> 02:41:14,991
(English - US - SDH)
1837
02:41:15,091 --> 02:41:20,091
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
123502