Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,434 --> 00:01:10,127
Sir Loong arrives
2
00:01:19,768 --> 00:01:21,427
Your Majesty
3
00:01:22,734 --> 00:01:23,427
Rise
4
00:01:23,534 --> 00:01:24,522
Thank you, Your Majesty
5
00:01:25,135 --> 00:01:26,192
Loong Foh Do
6
00:01:26,300 --> 00:01:27,323
Yes, Your Majesty
7
00:01:27,434 --> 00:01:30,457
What is the status of the task I gave you?
8
00:01:30,567 --> 00:01:33,159
Apart from the Fourth Prince
and the Fourteenth Prince
9
00:01:33,268 --> 00:01:33,858
all the other princes have...
10
00:01:33,968 --> 00:01:36,365
entrusted the 20 rats Your Majesty
bestowed to them
11
00:01:36,467 --> 00:01:37,455
to their servants
12
00:01:37,567 --> 00:01:39,465
They didn't seem to care for them too much
13
00:01:42,401 --> 00:01:43,661
What about the Fourth Prince?
14
00:01:43,768 --> 00:01:45,394
He was nowhere to be found in the palace
15
00:01:45,501 --> 00:01:46,865
I wasn't too sure
16
00:01:50,968 --> 00:01:52,729
What about the Fourteenth Prince?
17
00:01:52,834 --> 00:01:54,663
He appreciated your great kindness
18
00:01:54,768 --> 00:01:56,064
and raised the rats all by himself
19
00:01:56,168 --> 00:01:57,997
There are over 70 of them now
20
00:01:59,301 --> 00:02:01,460
He can be trusted even with
these small matters
21
00:02:01,568 --> 00:02:03,863
he will surely be diligent
and kind to his subjects
22
00:02:07,934 --> 00:02:08,957
Report to Fourteenth Prince
23
00:02:09,068 --> 00:02:10,500
Eunuch Wang wishes an audience
24
00:02:12,834 --> 00:02:13,266
Fourteenth Prince
25
00:02:13,368 --> 00:02:14,197
Rise
26
00:02:14,502 --> 00:02:16,525
Eunuch Wang, any news from Royal Father?
27
00:02:17,368 --> 00:02:18,356
Let's talk inside
28
00:02:21,201 --> 00:02:23,064
Eunuch Wang, what is it?
29
00:02:23,168 --> 00:02:24,759
Don't worry, Fourteenth Prince
30
00:02:24,869 --> 00:02:27,528
you're highly praised for being good
to your subjects
31
00:02:32,201 --> 00:02:34,497
Has the imperial decree
been completed yet?
32
00:02:34,602 --> 00:02:35,499
Not yet
33
00:02:40,835 --> 00:02:42,858
What did Royal Father say about
the other brothers?
34
00:02:43,268 --> 00:02:44,495
He didn't say anything
35
00:02:44,602 --> 00:02:46,761
but I can see that the decision is made
36
00:02:46,869 --> 00:02:49,301
there's no need to worry about
the other princes
37
00:02:50,735 --> 00:02:52,167
The only thing to be afraid of...
38
00:02:52,269 --> 00:02:53,166
Afraid of what?
39
00:02:53,269 --> 00:02:57,292
I'm afraid that there... may be
unexpected turns
40
00:03:05,536 --> 00:03:07,297
You'd better watch out
41
00:03:07,402 --> 00:03:08,265
I'm going
42
00:03:10,069 --> 00:03:11,092
Eunuch Wang
43
00:03:14,336 --> 00:03:15,359
Come men
44
00:03:16,636 --> 00:03:17,124
Yes
45
00:03:17,236 --> 00:03:18,031
Where's Tsang Jing?
46
00:03:18,136 --> 00:03:19,227
It's late and he's not yet back
47
00:03:36,102 --> 00:03:37,432
Assassin...
48
00:04:01,103 --> 00:04:04,626
Tsang Jing...
49
00:04:07,237 --> 00:04:09,532
Tsang Jing, kill them
50
00:04:31,570 --> 00:04:32,967
Kill them
51
00:04:44,837 --> 00:04:47,029
Report to 4th prince the failure
of Evil Tinshan Twins
52
00:04:47,137 --> 00:04:48,467
in mission & and were killed by Tsang Jing
53
00:04:49,003 --> 00:04:50,435
That's absurd, they are all
good-for-nothing
54
00:04:50,537 --> 00:04:52,127
I am guilty...
55
00:04:52,237 --> 00:04:54,328
You can't even accomplish a small mission
56
00:04:54,437 --> 00:04:55,562
Get out of my sight
57
00:04:55,670 --> 00:04:56,465
Yes
58
00:05:06,604 --> 00:05:08,161
Don't be angry, Your Majesty.
My view is that...
59
00:05:08,270 --> 00:05:09,463
in order to get rid of
the Fourteenth Prince
60
00:05:09,570 --> 00:05:11,264
we have to first get rid of Tsang Jing
61
00:05:11,904 --> 00:05:13,165
How can this be done?
62
00:05:13,271 --> 00:05:15,032
Tsang Jing is an expert in kung fu
and is clever
63
00:05:15,138 --> 00:05:16,797
If we can make him leave
the Fourteenth Prince
64
00:05:16,904 --> 00:05:18,063
...then we will succeed
65
00:05:22,404 --> 00:05:23,097
Tell me what's in your mind
66
00:05:23,204 --> 00:05:25,136
Lure him by money and promotion
67
00:05:25,670 --> 00:05:26,499
Will this work?
68
00:05:26,604 --> 00:05:27,831
Tsang Jing is just an ordinary man
69
00:05:27,937 --> 00:05:29,960
He works for the Fourteenth Prince
for money and fame
70
00:05:30,071 --> 00:05:31,730
You can buy him
71
00:05:32,804 --> 00:05:34,827
Alright, go and find Tsang Jing
72
00:05:56,138 --> 00:05:56,797
Master Jing, if you're tired...
73
00:05:56,905 --> 00:05:59,268
you may go back to the palace
and have a rest
74
00:05:59,805 --> 00:06:01,395
I want to sleep here for a while
75
00:06:01,505 --> 00:06:03,801
It's so dirty, how can you sleep here?
76
00:06:03,905 --> 00:06:06,803
It's better to be peaceful and quiet here
77
00:06:06,905 --> 00:06:08,370
than to be consumed by fear in the palace
78
00:06:08,471 --> 00:06:10,403
There are wild dogs here
79
00:06:10,505 --> 00:06:12,130
They might bite you
80
00:06:12,238 --> 00:06:17,728
Wild dogs are not as horrible as
human beings
81
00:06:17,838 --> 00:06:20,168
Tsang Jing, the Fourth Prince
wants to see you
82
00:06:20,471 --> 00:06:21,960
Master Jing, they're Fourth Prince's men
83
00:06:22,072 --> 00:06:23,332
If he has something for me...
84
00:06:23,438 --> 00:06:24,665
ask him to come himself
85
00:06:24,772 --> 00:06:26,761
You worthless scum, attack...
86
00:06:30,371 --> 00:06:32,065
I should feel proud of myself
87
00:06:32,172 --> 00:06:35,366
I can make the 4th Prince assign
the troops by himself
88
00:06:35,471 --> 00:06:35,994
Jade, Pearl
89
00:06:36,105 --> 00:06:37,036
Yes
90
00:06:37,139 --> 00:06:39,002
They are so fierce. Should I go?
91
00:06:39,105 --> 00:06:40,036
No
92
00:06:40,305 --> 00:06:42,600
Tsang Jing, are you going or not?
93
00:06:42,705 --> 00:06:44,001
Jade, Pearl
94
00:06:44,105 --> 00:06:45,661
Drive away these 2 fierce dogs
95
00:07:29,439 --> 00:07:30,564
Get lost
96
00:07:32,672 --> 00:07:33,569
Go
97
00:07:34,405 --> 00:07:35,462
Come back
98
00:07:39,306 --> 00:07:40,203
What is it?
99
00:07:40,306 --> 00:07:42,033
Did the Fourth Prince ask you to take me
to him?
100
00:07:42,140 --> 00:07:43,037
Without you leading the way
101
00:07:43,140 --> 00:07:44,537
how can I get into the Palace?
102
00:07:45,606 --> 00:07:46,970
Hero Tsang, please
103
00:07:47,806 --> 00:07:49,295
Master Jing, you...
104
00:07:49,806 --> 00:07:51,466
Don't worry. You go back first
105
00:07:51,572 --> 00:07:52,595
I'll be back soon
106
00:07:57,240 --> 00:07:58,830
Master, Tsang Jing is here
107
00:08:00,706 --> 00:08:02,400
Greetings to the Fourth Prince
108
00:08:03,173 --> 00:08:05,832
The man selected by the 14th prince
is really capable
109
00:08:05,939 --> 00:08:07,928
Mister Tsang, have a seat
110
00:08:09,373 --> 00:08:11,669
What can I do for you?
111
00:08:13,006 --> 00:08:15,870
Mister Tsang, your fame precedes you
112
00:08:15,973 --> 00:08:19,133
I'd like to appoint you to
lead the troops in my place
113
00:08:19,240 --> 00:08:20,706
What do you think?
114
00:08:20,807 --> 00:08:21,931
I cannot accept
115
00:08:22,807 --> 00:08:24,204
You look down on me?
116
00:08:24,306 --> 00:08:25,636
I won't dare to
117
00:08:27,106 --> 00:08:29,197
What does that mean?
118
00:08:29,540 --> 00:08:31,631
You have a galaxy of talent
119
00:08:31,740 --> 00:08:33,001
who have been with you for a long time
120
00:08:33,106 --> 00:08:35,039
If you hire me there'll be resentment
among the others
121
00:08:35,140 --> 00:08:37,039
And I won't accept if the post
has very little to do.
122
00:08:37,140 --> 00:08:38,970
I beg you to take back your order
123
00:08:41,273 --> 00:08:44,239
You reject my offer
124
00:08:44,340 --> 00:08:46,170
Then it's my loss
125
00:08:46,273 --> 00:08:47,069
Go then
126
00:08:47,174 --> 00:08:47,935
Please excuse me
127
00:08:49,840 --> 00:08:51,396
Master, why do you let him go?
128
00:08:52,673 --> 00:08:54,139
Let me tell you
129
00:08:54,241 --> 00:08:55,207
This man can think on his feet
130
00:08:55,307 --> 00:08:57,465
and has integrity
131
00:08:57,573 --> 00:08:59,903
He is very valuable
132
00:09:00,573 --> 00:09:02,732
Master, it'd better if we could
get rid of him
133
00:09:02,840 --> 00:09:03,703
he is a protector of the Fourteenth Prince
134
00:09:03,807 --> 00:09:05,103
otherwise he will be trouble in future
135
00:09:05,207 --> 00:09:06,536
Please reconsider it
136
00:09:08,474 --> 00:09:10,632
Send the order. Secure all gates
137
00:09:11,141 --> 00:09:16,664
Pass the order to secure all gates...
138
00:09:34,974 --> 00:09:35,940
Kill on sight
139
00:10:46,742 --> 00:10:48,435
The Fourth Prince has asked Tsang Jing
to leave
140
00:10:48,542 --> 00:10:50,064
but these people attack me
141
00:10:50,175 --> 00:10:52,198
I urge the Fourth Prince to punish them
142
00:10:53,108 --> 00:10:55,040
Useless fool
143
00:10:55,142 --> 00:10:56,006
Get down on your knees
144
00:11:04,242 --> 00:11:05,572
The anxiety is killing
145
00:11:09,742 --> 00:11:11,140
Master Jing
146
00:11:11,242 --> 00:11:12,799
I've been so worried about you
147
00:11:12,909 --> 00:11:13,806
Did the Fourth Prince give you trouble?
148
00:11:13,909 --> 00:11:16,374
Tsang, it's good that you are back
149
00:11:16,475 --> 00:11:17,771
What did Fourth Brother want with you?
150
00:11:17,876 --> 00:11:20,274
He wants me to work for him
151
00:11:21,209 --> 00:11:22,401
To work for him?
152
00:11:22,509 --> 00:11:23,497
That's right
153
00:11:25,209 --> 00:11:27,141
You won't leave me I hope?
154
00:11:27,575 --> 00:11:30,098
Don't worry, Fourteenth Prince
155
00:11:30,876 --> 00:11:33,808
I am not an ungrateful person
156
00:11:33,909 --> 00:11:36,205
Sooner or later I'll have to leave you
157
00:11:36,309 --> 00:11:37,740
but not right now
158
00:11:39,675 --> 00:11:42,107
I appreciate very much your great kindness
159
00:11:47,276 --> 00:11:49,798
This watch was given to me by
Royal Father and
160
00:11:49,909 --> 00:11:52,341
is the most valuable gift
I have among my possessions
161
00:11:53,376 --> 00:11:54,433
I'm giving it to you
162
00:11:55,276 --> 00:11:56,173
Take it
163
00:12:12,243 --> 00:12:13,675
People are trampled to death
164
00:12:26,476 --> 00:12:27,737
You three cold-blooded killers
165
00:12:27,843 --> 00:12:28,968
You have no regard for people's lives
166
00:12:29,077 --> 00:12:30,667
Follow me to the magistrate's office
to be charged
167
00:12:32,210 --> 00:12:33,107
You are reckless
168
00:12:34,077 --> 00:12:35,474
Do you know who my Master is?
169
00:12:35,576 --> 00:12:37,008
How dare you be so rude?
170
00:12:37,110 --> 00:12:37,939
I don't care who he is
171
00:12:38,043 --> 00:12:40,271
No one is above the law - not even
the emperor
172
00:12:40,377 --> 00:12:43,865
That's right...
173
00:13:23,210 --> 00:13:25,870
It's okay...
174
00:13:25,978 --> 00:13:26,966
If you want to fight
175
00:13:27,078 --> 00:13:28,101
go somewhere else
176
00:13:28,611 --> 00:13:29,599
Please
177
00:13:32,177 --> 00:13:34,302
You look like an extraordinary man
178
00:13:34,410 --> 00:13:36,399
but you too are afraid of constables
179
00:13:37,145 --> 00:13:40,633
Constable of the commander in chief
is extraordinary
180
00:13:40,744 --> 00:13:41,573
You are well informed
181
00:13:41,677 --> 00:13:42,700
Someone in your family must be an official
182
00:13:42,811 --> 00:13:44,107
No, how about you?
183
00:13:44,211 --> 00:13:45,506
My father is the military governor
of Wu Kwong
184
00:13:45,611 --> 00:13:46,474
A low-ranking official only
185
00:13:46,577 --> 00:13:48,873
You're modest,
186
00:13:48,978 --> 00:13:50,001
that's no low ranking official
187
00:13:51,744 --> 00:13:53,676
A man's vision should reach further
188
00:13:54,178 --> 00:13:55,803
You are quite arrogant
189
00:13:55,911 --> 00:13:58,173
so why don't we fight again?
190
00:13:59,944 --> 00:14:01,274
We did just now
191
00:15:30,379 --> 00:15:31,777
You are the first person in my life
192
00:15:31,879 --> 00:15:34,004
that matches me in a fight
193
00:15:36,179 --> 00:15:37,236
You've lost
194
00:15:41,446 --> 00:15:43,241
I'll let you go if you admit it
195
00:15:43,346 --> 00:15:44,107
You are reckless
196
00:15:44,212 --> 00:15:46,269
You want me to get down on my knees.
You know who I am?
197
00:15:46,813 --> 00:15:47,972
I don't care who you are
198
00:15:48,079 --> 00:15:49,477
I only know I am Nin Geng Yiu
199
00:15:49,579 --> 00:15:50,738
Get down on your knees
200
00:15:50,846 --> 00:15:52,243
As long as you don't ask me to kneel down
201
00:15:52,346 --> 00:15:53,607
I'll give you whatever you want
202
00:15:54,579 --> 00:15:55,977
You are not the Emperor
203
00:15:56,080 --> 00:15:57,272
You won't be able to give me what I want
204
00:16:36,247 --> 00:16:37,940
It's not that easy to become famous
205
00:16:45,380 --> 00:16:46,573
I don't know what others think
206
00:16:46,680 --> 00:16:49,009
For me it's just that simple
207
00:16:55,247 --> 00:16:56,338
What are you laughing at?
208
00:16:56,447 --> 00:16:57,674
You'd better lie down
209
00:16:57,781 --> 00:16:58,838
For each time you stand up
210
00:16:58,947 --> 00:17:01,674
there'll be one less stroke in your name
211
00:17:01,781 --> 00:17:02,678
You...
212
00:17:03,847 --> 00:17:06,312
I admire people like you
213
00:17:06,413 --> 00:17:09,107
If you agree to follow me and work with me
214
00:17:09,213 --> 00:17:11,372
I promise that you'll be rich and famous
215
00:17:14,213 --> 00:17:16,112
What do you want me to do for you? Say it
216
00:17:16,981 --> 00:17:19,446
Whatever makes you famous
217
00:17:19,747 --> 00:17:21,043
Do you dare?
218
00:17:21,148 --> 00:17:23,773
If you do, I do so too
219
00:17:25,014 --> 00:17:26,502
You have guts. Follow me
220
00:17:32,248 --> 00:17:33,873
Behind the city gate is
the Prince's residence
221
00:17:33,981 --> 00:17:35,242
Why are you taking me here?
222
00:17:35,847 --> 00:17:37,370
I thought you were fearless
223
00:17:37,481 --> 00:17:38,412
What is it?
224
00:17:38,515 --> 00:17:41,345
Are you scared to go in the palace?
225
00:17:41,448 --> 00:17:42,038
Nonsense
226
00:17:42,148 --> 00:17:44,875
I've said that I dare to do
whatever you do
227
00:17:44,981 --> 00:17:46,674
Alright, let's go in
228
00:17:52,181 --> 00:17:53,078
Who are you?
229
00:17:53,181 --> 00:17:54,806
How come they all kneel down before you?
230
00:17:54,914 --> 00:17:56,210
You'll know when you get in
231
00:17:58,681 --> 00:18:01,010
Fourth Prince is back
232
00:18:02,848 --> 00:18:06,280
Nin Geng Yiu, do you admit your crime?
233
00:18:06,381 --> 00:18:07,404
The ignorant is innocent
234
00:18:09,148 --> 00:18:10,045
Alright
235
00:18:10,681 --> 00:18:12,169
You have guts
236
00:18:12,281 --> 00:18:17,145
But just now you're too wicked
to force me on my knees
237
00:18:19,015 --> 00:18:21,981
I'm willing to serve you
for the rest of my life
238
00:18:29,414 --> 00:18:32,142
I want you to remember
what you've just said
239
00:18:33,249 --> 00:18:36,238
Whatever I dare to do, so do you
240
00:18:36,348 --> 00:18:38,405
Yes. Apart from being the Emperor
241
00:18:38,515 --> 00:18:39,446
Impertinent
242
00:18:45,715 --> 00:18:51,239
You shouldn't mention this.
Walls may have ears
243
00:18:52,549 --> 00:18:53,310
Yes
244
00:18:54,482 --> 00:18:56,004
Who's Nin Geng Yiu?
245
00:18:56,115 --> 00:18:57,513
I've checked it very clearly
246
00:18:57,616 --> 00:19:00,514
He's Nin Ha Ling's son,
military governor of Wu Kwong
247
00:19:00,616 --> 00:19:03,673
He's a scholar and a soldier,
reckless and boastful
248
00:19:03,782 --> 00:19:05,510
Fourth Prince is with him all the time
249
00:19:06,582 --> 00:19:08,309
Fourteenth Prince, you'd better watch out
250
00:19:09,349 --> 00:19:11,338
Send someone to keep a
close watch on Nin Geng Yiu
251
00:19:11,449 --> 00:19:14,040
I've already sent Jade and Pearl
to do that
252
00:19:14,783 --> 00:19:15,578
Good
253
00:19:15,682 --> 00:19:18,443
The imperial decree arrives
254
00:19:18,549 --> 00:19:20,037
Fourteenth Prince, please accept
the decree
255
00:19:21,382 --> 00:19:23,780
By the order of His Majesty
256
00:19:23,883 --> 00:19:25,178
Fourteenth Prince
257
00:19:25,282 --> 00:19:28,214
is appointed General, end of the decree
258
00:19:28,315 --> 00:19:30,304
Thanks to the His Majesty.
Long live the Emperor
259
00:19:32,549 --> 00:19:34,242
Congratulations, Fourteenth Prince
260
00:19:36,816 --> 00:19:38,213
Fourteenth Prince, take care
261
00:19:38,315 --> 00:19:39,043
I'm leaving
262
00:19:39,150 --> 00:19:39,672
Please
263
00:19:39,783 --> 00:19:40,612
Goodbye
264
00:19:45,516 --> 00:19:49,642
What do you think about me
leading troops to Si Ning?
265
00:19:49,749 --> 00:19:50,942
It's a good thing
266
00:19:51,049 --> 00:19:53,242
The control of military powers
is most important
267
00:19:53,350 --> 00:19:54,781
If you win this war you can...
268
00:19:54,883 --> 00:19:57,406
regain your prestige and
even aspire to the throne
269
00:19:57,516 --> 00:19:59,914
You are right
270
00:20:08,616 --> 00:20:09,173
Send for Nin Geng Yiu
271
00:20:09,283 --> 00:20:10,180
Yes
272
00:20:14,283 --> 00:20:15,271
Master is angry
273
00:20:17,150 --> 00:20:18,582
Greetings to the Fourth Prince
274
00:20:18,683 --> 00:20:19,478
No need to stand on ceremonies
275
00:20:25,049 --> 00:20:26,310
Why are you angry?
276
00:20:26,416 --> 00:20:27,382
Although Fourteenth Prince has been given
277
00:20:27,483 --> 00:20:30,108
the title of General and has become famous
278
00:20:30,216 --> 00:20:32,943
It'll be fatal for him
279
00:20:33,049 --> 00:20:34,845
if he is far from the capital
280
00:20:35,216 --> 00:20:36,910
You should be happy instead
281
00:20:39,583 --> 00:20:41,776
You should know very well why I am angry
282
00:20:41,884 --> 00:20:43,850
I saw the military drill
at the Palace this morning
283
00:20:43,950 --> 00:20:46,711
I knew that Master would be very angry
284
00:20:47,950 --> 00:20:49,313
Have you considered
285
00:20:49,416 --> 00:20:51,644
he has control of the army
and he is famous?
286
00:20:51,750 --> 00:20:52,579
Besides
287
00:20:52,683 --> 00:20:55,241
Father knows that I'm good at
leading troops
288
00:20:55,350 --> 00:20:57,714
but he appointed him as the General
instead
289
00:20:57,817 --> 00:21:00,113
I suppose Father must have his eyes on him
290
00:21:02,450 --> 00:21:04,780
You mean the heir apparent plan
has been laid out?
291
00:21:05,351 --> 00:21:06,339
That's the rumour
292
00:21:07,750 --> 00:21:11,512
According to the rules of the palace
293
00:21:12,984 --> 00:21:16,439
the decree should be kept
in a treasure chest
294
00:21:16,550 --> 00:21:18,449
which is be stored in the
"Just and Open" Palace
295
00:21:19,351 --> 00:21:20,442
Where about in the Palace?
296
00:21:20,984 --> 00:21:22,041
I don't know
297
00:21:28,651 --> 00:21:29,946
Why do you ask?
298
00:21:30,618 --> 00:21:34,050
Are you planning to change it?
299
00:21:37,184 --> 00:21:38,411
Why not?
300
00:21:38,818 --> 00:21:40,078
Even if I don't change it
301
00:21:40,184 --> 00:21:41,650
I still want to have a look at it
302
00:21:41,751 --> 00:21:42,808
and make some preparations
303
00:21:45,050 --> 00:21:46,482
Don't worry, Master
304
00:21:46,584 --> 00:21:49,744
I will find someone to do it
305
00:21:49,851 --> 00:21:50,942
even if he fails
306
00:21:51,050 --> 00:21:53,141
you won't get involved
307
00:21:53,618 --> 00:21:56,175
However you have to do something
308
00:21:56,284 --> 00:21:57,682
regarding Loong Foh Do
309
00:21:57,785 --> 00:22:00,376
Things won't work well without him
310
00:22:02,152 --> 00:22:02,879
Alright
311
00:22:04,152 --> 00:22:05,811
If you can accomplish this
312
00:22:05,918 --> 00:22:09,112
I'll give Fourteenth Brother's title
as General to you
313
00:22:10,384 --> 00:22:11,372
Thank you Master
314
00:23:29,852 --> 00:23:31,681
Did you say it's mine or yours?
315
00:23:32,186 --> 00:23:34,015
If you like it, I'll let you have it
316
00:23:35,319 --> 00:23:36,182
No
317
00:23:38,652 --> 00:23:39,618
It hurts
318
00:23:39,719 --> 00:23:40,447
Come out
319
00:23:46,986 --> 00:23:48,145
Who are you?
320
00:23:48,253 --> 00:23:49,617
I'm a wood-cutter
321
00:23:52,719 --> 00:23:53,707
Why are you keeping a close watch on me?
322
00:23:53,819 --> 00:23:54,876
Who sent you?
323
00:23:56,353 --> 00:23:57,909
Fourth Prince
324
00:23:58,620 --> 00:23:59,517
None of your business
325
00:24:00,386 --> 00:24:02,614
Speak. What does he want from me?
326
00:24:02,720 --> 00:24:04,878
I'm not following you, I'm following her
327
00:24:05,253 --> 00:24:06,116
None of your business
328
00:24:14,853 --> 00:24:16,011
What do you know about me?
329
00:24:16,119 --> 00:24:16,608
Nothing much
330
00:24:16,720 --> 00:24:17,617
I saw you at the Jin Shan Temple
331
00:24:17,720 --> 00:24:19,515
stay with Pak Tai Koon, Kam Fung Chi
332
00:24:33,220 --> 00:24:35,310
Master Jing, who's that girl?
333
00:24:35,419 --> 00:24:36,908
Master Jing, who's that girl?
334
00:24:37,020 --> 00:24:37,986
Who is she?
335
00:24:38,853 --> 00:24:39,546
Right
336
00:24:39,653 --> 00:24:41,313
What's up with the Fourth Prince?
337
00:24:41,419 --> 00:24:42,317
I want to tell you. Disguised as commoners
338
00:24:42,419 --> 00:24:44,749
4th Prince & Nin Geng Yiu
have gone to Lui's Residence
339
00:24:44,853 --> 00:24:46,012
Lui's Residence. Which one?
340
00:24:46,120 --> 00:24:47,745
It's Lui Liu Liang who wrote the
banned book
341
00:24:48,320 --> 00:24:49,945
"Only the toughest grass can stand
strong wind"
342
00:24:56,987 --> 00:24:58,578
Sir, someone by the name of Nin Geng Yiu
343
00:24:58,686 --> 00:24:59,845
wants to see you
344
00:25:00,887 --> 00:25:01,716
Nin Geng Yiu
345
00:25:01,820 --> 00:25:02,479
Yes
346
00:25:03,287 --> 00:25:04,048
Is he alone?
347
00:25:04,154 --> 00:25:06,211
There is also someone with him
who looks rich
348
00:25:06,320 --> 00:25:07,785
and has two followers
349
00:25:08,853 --> 00:25:10,183
Ask him to wait outside
350
00:25:10,287 --> 00:25:10,843
I'm coming
351
00:25:10,953 --> 00:25:11,749
Yes, Sir
352
00:25:15,821 --> 00:25:16,479
Father
353
00:25:17,554 --> 00:25:18,144
What happened?
354
00:25:18,254 --> 00:25:19,277
Don't be alarmed
355
00:25:19,387 --> 00:25:20,853
Put the document in the secret chamber
356
00:25:21,220 --> 00:25:22,777
Master will be with you shortly.
Please wait
357
00:25:23,187 --> 00:25:25,517
Brother Liu Liang, nice meeting you
358
00:25:28,053 --> 00:25:29,246
Nin Geng Yiu
359
00:25:29,354 --> 00:25:31,513
I heard you are a government official
360
00:25:31,621 --> 00:25:34,348
What can I do for you?
361
00:25:34,454 --> 00:25:37,545
I want to discuss an important issue
with you
362
00:25:37,654 --> 00:25:38,813
An important issue?
363
00:25:42,988 --> 00:25:45,510
You are now rich and famous
364
00:25:45,621 --> 00:25:48,179
I am just an ordinary man
365
00:25:48,287 --> 00:25:50,913
what have we to talk about? Please leave
366
00:25:53,255 --> 00:25:57,914
It's been rumoured that you
& the 8 Jian Nam heroes
367
00:25:58,021 --> 00:26:00,885
are planning to revolt against
the Ching regime
368
00:26:00,988 --> 00:26:03,783
I believe your chances of success are slim
369
00:26:04,121 --> 00:26:06,110
Brother Liu Liang, you meet often
370
00:26:06,221 --> 00:26:07,811
believing that no one knows
371
00:26:07,921 --> 00:26:09,910
but I have known about it for some time
372
00:26:10,021 --> 00:26:11,816
The day before yesterday your niece
Si Niang
373
00:26:11,921 --> 00:26:13,716
Pak Tai Koon, Kam Fung Chi
374
00:26:13,821 --> 00:26:15,650
were burning incense at
the Jin Shan temple, right?
375
00:26:17,888 --> 00:26:18,819
You bastard
376
00:26:18,921 --> 00:26:25,616
Beware of your writings inciting
the people to revolt
377
00:26:26,088 --> 00:26:27,486
will cost the lives of your whole family
378
00:26:31,221 --> 00:26:32,084
Who are you?
379
00:26:32,622 --> 00:26:34,315
The Fourth Prince of Ching
380
00:26:37,722 --> 00:26:38,688
Fourth Prince
381
00:26:39,155 --> 00:26:40,348
Please stay, Brother Liu Liang
382
00:27:06,055 --> 00:27:07,078
She is Madam Lui Si Niang
383
00:27:10,421 --> 00:27:12,411
Si Niang, he's a traitor
384
00:27:12,522 --> 00:27:13,488
Kill him
385
00:27:13,889 --> 00:27:14,946
Nin Geng Yiu
386
00:27:15,055 --> 00:27:17,044
Don't misunderstand me
387
00:27:17,156 --> 00:27:18,213
We mean no harm
388
00:27:19,655 --> 00:27:21,485
Si Niang, he's the Fourth Prince
389
00:27:25,222 --> 00:27:26,552
Then what are you doing here?
390
00:27:27,556 --> 00:27:29,783
Fourth Prince has studied
the writings of Master Lui
391
00:27:29,889 --> 00:27:31,617
and believe they are great ways
to govern the country
392
00:27:31,722 --> 00:27:32,779
That's correct
393
00:27:32,889 --> 00:27:34,617
We are here
394
00:27:34,723 --> 00:27:36,484
to seek help from Master Lui
395
00:27:36,589 --> 00:27:38,020
so he could fulfil his wish
396
00:27:39,556 --> 00:27:41,419
Uncle, don't be fooled by him
397
00:27:41,523 --> 00:27:43,250
I was followed by his man just now
398
00:27:43,689 --> 00:27:44,586
Don't misunderstand me
399
00:27:44,689 --> 00:27:45,915
This is a critical matter
400
00:27:46,022 --> 00:27:47,181
If I don't check it carefully
401
00:27:47,289 --> 00:27:49,517
how could we work together?
402
00:27:49,623 --> 00:27:51,282
Brother Liu Liang,
no need to be suspicious
403
00:27:51,389 --> 00:27:52,980
If Fourth Prince is against you
404
00:27:53,089 --> 00:27:54,817
he would have sent troops to wipe you out
405
00:27:54,923 --> 00:27:56,548
He didn't have to be here in person
406
00:27:58,956 --> 00:28:00,013
Anything unusual from outside?
407
00:28:00,122 --> 00:28:00,747
Nothing
408
00:28:00,856 --> 00:28:01,719
Not a single soldier
409
00:28:02,090 --> 00:28:03,885
Let's hear what they are going to say
410
00:28:06,123 --> 00:28:09,055
Fourth Prince, let's talk inside
411
00:28:24,790 --> 00:28:27,517
There're many princes
& are fighting against each other
412
00:28:27,623 --> 00:28:29,021
in order to be the Emperor
413
00:28:29,123 --> 00:28:30,850
No one knows
414
00:28:30,956 --> 00:28:31,922
who is going to be the next Emperor
415
00:28:32,023 --> 00:28:33,421
What's the difference?
416
00:28:33,524 --> 00:28:35,012
For us Hans it won't matter
417
00:28:35,123 --> 00:28:37,611
who is going to be the next Emperor
we have to suffer
418
00:28:39,524 --> 00:28:41,853
When the Ching came South years ago
419
00:28:41,956 --> 00:28:45,445
numerous Hans were killed
420
00:28:45,557 --> 00:28:47,648
In order to subdue the Hans
421
00:28:47,756 --> 00:28:51,848
the Ching Emperor adopted a policy
of force
422
00:28:52,257 --> 00:28:54,916
Common people live in an abyss
of suffering
423
00:28:55,023 --> 00:28:57,546
It's better to be dead than to stay alive
424
00:28:57,657 --> 00:28:59,623
There's the thought of
overturning the Ching regime
425
00:28:59,724 --> 00:29:00,712
Now it is different
426
00:29:00,824 --> 00:29:02,449
If the Fourth Prince becomes the Emperor
427
00:29:02,557 --> 00:29:04,182
it will be a great benefit to us
428
00:29:05,724 --> 00:29:07,451
Aren't they still Ching dogs?
429
00:29:07,857 --> 00:29:08,720
Step down
430
00:29:10,357 --> 00:29:12,017
If Master Lui and Miss Lui
431
00:29:12,123 --> 00:29:13,749
agree to help me become Emperor
432
00:29:13,857 --> 00:29:16,584
I'll abolish the harsh rules
and treat my subjects well
433
00:29:16,690 --> 00:29:17,621
You have my word
434
00:29:18,924 --> 00:29:22,049
You hope for an equal treatment
of Manchus and Hans
435
00:29:22,158 --> 00:29:23,851
I can fulfil your wish
436
00:29:23,957 --> 00:29:26,185
That's right. The Fourth Prince is sincere
437
00:29:26,290 --> 00:29:28,154
We should work closely together
438
00:29:28,258 --> 00:29:30,053
if you wish for the well-being of the Hans
439
00:29:32,224 --> 00:29:33,689
Why should I trust you?
440
00:29:33,791 --> 00:29:34,381
Fourth Prince
441
00:29:34,490 --> 00:29:36,354
Friends should treat each other
with sincerity, you...
442
00:29:42,024 --> 00:29:43,285
I can swear to god
443
00:29:49,791 --> 00:29:50,779
If I eat my words
444
00:29:50,891 --> 00:29:53,517
I'll die a cruel death
445
00:29:57,324 --> 00:29:58,483
I am embarrassed by your words
446
00:29:58,591 --> 00:29:59,817
As long as we can accomplish the mission
447
00:29:59,924 --> 00:30:01,787
I don't care even if I have to
give up my own life
448
00:30:02,957 --> 00:30:04,583
Thank you Master Lui
449
00:30:04,691 --> 00:30:06,020
How do you want us to help?
450
00:30:06,525 --> 00:30:07,684
Miss Lui
451
00:30:07,792 --> 00:30:09,781
Get in touch with Pak Tai Koon
and Kam Fung Chi
452
00:30:09,891 --> 00:30:11,380
I'll ask you to come
453
00:30:11,491 --> 00:30:13,150
when the time is ripe
454
00:30:13,258 --> 00:30:13,849
Yes
455
00:30:21,591 --> 00:30:22,420
In recent years
456
00:30:22,525 --> 00:30:25,184
my health has somewhat degenerated
457
00:30:25,291 --> 00:30:27,849
Tomorrow I'll be going to Yeh He
for the summer
458
00:30:27,958 --> 00:30:30,253
Don't try to start a revolution
459
00:30:30,358 --> 00:30:32,517
One can never stay alive
460
00:30:32,625 --> 00:30:35,250
I have already set out a plan
for the future
461
00:30:35,625 --> 00:30:39,284
I hear you've been fighting
more and more fiercely
462
00:30:39,391 --> 00:30:40,414
There's no need to fight
463
00:30:41,159 --> 00:30:41,749
Loong Foh Do
464
00:30:41,858 --> 00:30:42,653
Yes
465
00:30:42,758 --> 00:30:44,281
When I leave the palace
466
00:30:44,391 --> 00:30:47,619
take good care of the affairs here
467
00:30:47,725 --> 00:30:50,351
Kill anyone who wants to cause trouble
468
00:30:50,458 --> 00:30:51,583
Yes, Your Majesty
469
00:30:51,992 --> 00:30:52,821
Retreat
470
00:30:52,925 --> 00:30:53,686
Yes
471
00:31:16,259 --> 00:31:17,589
Over here please
472
00:31:23,859 --> 00:31:25,256
Greetings to the Fourth Prince
473
00:31:25,359 --> 00:31:27,154
No need to stand on ceremonies.
Please have a seat
474
00:31:27,259 --> 00:31:27,952
Yes
475
00:31:33,826 --> 00:31:37,622
What's the purpose of
summoning us at this late hour?
476
00:31:37,726 --> 00:31:38,555
Master Lui
477
00:31:38,659 --> 00:31:40,716
His Majesty left the capital
for Yeh He early today
478
00:31:40,826 --> 00:31:41,792
I'd like to take this opportunity
479
00:31:41,893 --> 00:31:44,086
to seek help from Miss Lui,
Hero Kam, Hero Bai
480
00:31:44,192 --> 00:31:45,954
to look for the Decree in the palace
481
00:31:46,259 --> 00:31:49,657
The Decree? What do you want it for?
482
00:31:49,959 --> 00:31:52,447
Hero Kam, this is a serious matter
483
00:31:52,559 --> 00:31:56,855
The next Emperor's name
is mentioned in this Decree
484
00:31:57,692 --> 00:31:58,988
The palace has thousands of houses
485
00:31:59,093 --> 00:32:00,081
where am I supposed to find it?
486
00:32:00,193 --> 00:32:00,851
Hero Bai
487
00:32:00,959 --> 00:32:02,652
The Decree is placed in the
"Just and Open" Palace
488
00:32:02,759 --> 00:32:04,725
But whereabouts in the palace?
489
00:32:04,826 --> 00:32:05,883
If it's not on the beam
490
00:32:05,993 --> 00:32:07,549
it will be at the back of a plaque
491
00:32:07,659 --> 00:32:10,319
placed inside a treasure box
492
00:32:10,426 --> 00:32:13,551
Miss Lui, this is our future
493
00:32:13,659 --> 00:32:14,523
I'll leave this matter in your hands
494
00:32:14,826 --> 00:32:15,917
Alright, I'll go right away
495
00:32:16,893 --> 00:32:18,916
Si Niang, be careful
496
00:32:19,759 --> 00:32:20,418
Let's go
497
00:32:22,426 --> 00:32:23,187
Miss Lui
498
00:32:30,794 --> 00:32:33,521
Miss Lui, this is a pair of
Duen Yuk Swords
499
00:32:34,193 --> 00:32:36,523
short one the phoenix sword;
long one the dragon sword
500
00:32:36,627 --> 00:32:39,286
Father gave them to me
501
00:32:39,393 --> 00:32:40,882
they are my guardian angels too
502
00:32:44,860 --> 00:32:46,155
What do you mean?
503
00:32:46,260 --> 00:32:49,192
I'm giving them to you to boost
your confidence
504
00:32:51,894 --> 00:32:52,655
Thank you
505
00:33:00,460 --> 00:33:02,483
If you don't return by midnight
506
00:33:02,593 --> 00:33:05,616
I'll be like this pagoda
507
00:33:05,727 --> 00:33:07,216
to repay you for your great kindness
508
00:33:08,393 --> 00:33:10,121
Don't worry
509
00:33:10,227 --> 00:33:11,749
I won't let you down
510
00:33:31,894 --> 00:33:37,657
"Just and Open"
511
00:34:27,861 --> 00:34:28,417
It's eleven o'clock now
512
00:34:28,528 --> 00:34:29,824
Time is running out, hurry and look for it
513
00:34:40,562 --> 00:34:42,652
Fourth Prince, I've been waiting for
2 hours
514
00:34:42,761 --> 00:34:44,886
You said you have something to show me
515
00:34:44,995 --> 00:34:46,325
Soon enough...
516
00:34:46,728 --> 00:34:47,524
Be patient
517
00:34:49,761 --> 00:34:50,818
What is it?
518
00:34:51,961 --> 00:34:53,950
Be patient, you'll find out
519
00:35:05,995 --> 00:35:07,154
Hope nothing has gone wrong
520
00:35:11,562 --> 00:35:13,050
We've searched everywhere
521
00:35:13,162 --> 00:35:15,253
where can the Decree be placed? Weird
522
00:35:44,962 --> 00:35:45,859
It must be up there
523
00:35:45,962 --> 00:35:46,893
There's light inside, let's get in
524
00:35:46,996 --> 00:35:47,757
Yes
525
00:35:48,562 --> 00:35:49,392
Follow me
526
00:35:55,662 --> 00:35:56,321
Nothing
527
00:35:56,429 --> 00:35:58,520
Weird. There was light
528
00:35:58,962 --> 00:35:59,950
You must be seeing things
529
00:36:00,062 --> 00:36:01,187
Nobody's here
530
00:36:01,762 --> 00:36:03,422
Let's go and look over there
531
00:36:25,129 --> 00:36:26,060
The Decree is really up there
532
00:36:26,163 --> 00:36:26,925
Get up on the lamp
533
00:37:10,531 --> 00:37:12,190
Fourth Prince, it's midnight
534
00:37:12,297 --> 00:37:13,388
I have no more time for you
535
00:37:16,264 --> 00:37:17,230
What are you doing?
536
00:37:24,631 --> 00:37:27,222
I've promised Si Niang
537
00:37:27,330 --> 00:37:30,558
that if she doesn't return by midnight
538
00:37:30,664 --> 00:37:33,926
I'll kill myself to repay her
for her great kindness
539
00:37:34,030 --> 00:37:35,519
Fourth Prince, don't do that
540
00:37:35,631 --> 00:37:36,858
Si Niang will come back
541
00:37:36,964 --> 00:37:38,259
Please wait
542
00:37:45,764 --> 00:37:46,525
Where did you find it?
543
00:37:46,631 --> 00:37:48,324
In a hidden place in the
"Just and Open" Palace
544
00:37:48,764 --> 00:37:50,094
Oh, it's the Decree
545
00:37:50,197 --> 00:37:50,561
Where are they?
546
00:37:50,664 --> 00:37:51,459
They have left
547
00:37:52,597 --> 00:37:53,858
Uncle, what I want to show you
548
00:37:53,964 --> 00:37:55,157
is right inside this box
549
00:37:55,264 --> 00:37:57,822
You, you are ruthless
550
00:37:57,931 --> 00:37:58,692
Don't get me involved in this
551
00:38:00,031 --> 00:38:00,860
Don't go
552
00:38:01,430 --> 00:38:02,328
How dare you? Go away
553
00:38:05,564 --> 00:38:06,996
Lord Loong
554
00:38:07,098 --> 00:38:09,428
The King asked you to keep
a close watch on the Palace
555
00:38:09,531 --> 00:38:13,055
The treasure box is now gone.
You're fully responsible
556
00:38:24,831 --> 00:38:26,058
It's really him
557
00:38:26,731 --> 00:38:28,493
Uncle, what should we do?
558
00:38:30,298 --> 00:38:32,161
It's been decided
559
00:38:32,265 --> 00:38:33,855
It's fate
560
00:38:36,098 --> 00:38:37,189
Congratulations, Fourth Prince
561
00:38:39,165 --> 00:38:40,392
What do you mean?
562
00:38:40,498 --> 00:38:42,020
This Decree can be doctored
563
00:38:42,131 --> 00:38:44,097
Doctored?
564
00:38:44,198 --> 00:38:44,755
How?
565
00:38:44,865 --> 00:38:46,296
Uncle, how?
566
00:38:47,098 --> 00:38:48,086
How?
567
00:38:49,064 --> 00:38:50,826
Prepare the stationery
568
00:39:12,065 --> 00:39:12,860
Fourth Prince
569
00:39:14,431 --> 00:39:16,159
When I'm gone
570
00:39:16,266 --> 00:39:19,232
the throne shall be passed on
to the Fourth Prince
571
00:39:20,099 --> 00:39:22,564
The throne shall be passed on
to the Fourth Prince
572
00:39:27,799 --> 00:39:30,459
The throne shall be passed on
to the Fourth Prince
573
00:39:33,266 --> 00:39:35,754
Fate...
574
00:39:40,432 --> 00:39:42,829
Miss Lui
575
00:39:50,466 --> 00:39:52,523
Fourth Prince, please excuse my leaving
576
00:39:52,833 --> 00:39:54,594
The throne shall be passed on
to the Fourth Prince
577
00:39:55,466 --> 00:39:57,796
Mr. Lui, you are amazing
578
00:39:57,900 --> 00:40:00,559
You will share my riches and glory
in future
579
00:40:02,065 --> 00:40:04,258
I don't seek wealth and glory
580
00:40:04,366 --> 00:40:05,923
As long as you keep your words
581
00:40:06,033 --> 00:40:07,692
I'll be most satisfied
582
00:40:08,900 --> 00:40:09,695
Please excuse my leaving
583
00:40:11,933 --> 00:40:12,694
Please
584
00:41:12,967 --> 00:41:14,455
Enroute to conquer the west,
the Fourteenth Prince
585
00:41:14,567 --> 00:41:16,055
heard that the Emperor was seriously ill
586
00:41:16,167 --> 00:41:18,929
So he rushed back immediately
to the capital
587
00:41:29,200 --> 00:41:30,325
Father
588
00:41:32,333 --> 00:41:33,822
Kneel...
589
00:41:48,667 --> 00:41:50,293
Your Majesty, the decree is here
590
00:41:58,967 --> 00:42:03,366
Loong Foh Do, you... announce my decree
591
00:42:03,468 --> 00:42:04,365
Yes, Your Majesty
592
00:42:05,767 --> 00:42:06,563
When I'm gone
593
00:42:06,668 --> 00:42:08,156
the Fourth Prince will be my successor
594
00:42:17,067 --> 00:42:18,590
Oh... this is...
595
00:42:21,535 --> 00:42:22,501
Be quiet
596
00:42:23,501 --> 00:42:25,989
Could this decree be a fake one?
597
00:42:31,802 --> 00:42:34,893
Long live Your Majesty
598
00:42:36,434 --> 00:42:37,923
Your Majesty, what would you like to say?
599
00:42:38,668 --> 00:42:39,326
Allow me
600
00:42:52,935 --> 00:42:56,060
His Majesty said that 4th Prince is
of good character
601
00:42:56,169 --> 00:42:59,101
He is filial and loyal and should be
a good ruler
602
00:42:59,202 --> 00:43:01,497
He should be crowned as Emperor
603
00:43:03,269 --> 00:43:04,200
Thank you Royal Father
604
00:43:06,668 --> 00:43:08,498
Your Majesty...
605
00:43:10,701 --> 00:43:12,497
His Majesty has passed away
606
00:43:12,602 --> 00:43:13,999
Your Majesty
607
00:43:17,502 --> 00:43:20,696
The Fourth Prince, Yin Jen has got
what he wanted
608
00:43:20,802 --> 00:43:23,735
...with the help of Loong Foh Do,
Nin Geng Yiu
609
00:43:23,835 --> 00:43:26,324
He used Liu Liang, Si Niang...
610
00:43:26,435 --> 00:43:28,900
to successfully help him get the throne
611
00:43:29,002 --> 00:43:31,093
Titled himself Yong Zheng
612
00:43:35,935 --> 00:43:38,834
Now both the Manchus
& the Hans have been assimilated
613
00:43:38,936 --> 00:43:42,197
I would like to see our
ancestors' oppressive rules
614
00:43:42,302 --> 00:43:44,393
against the Hans be abolished
615
00:43:44,502 --> 00:43:45,331
Your Majesty
616
00:43:45,435 --> 00:43:48,299
The ancient kings knew that
Hans were hard to subdue
617
00:43:48,402 --> 00:43:49,959
that's why there were such rules
to subdue them
618
00:43:50,069 --> 00:43:53,193
The nation will be at risk
if the rules are abolished
619
00:43:53,302 --> 00:43:55,530
What we enjoy today are the fruits
of our ancestors
620
00:43:55,636 --> 00:43:56,499
Nonsense
621
00:43:56,602 --> 00:43:58,261
Are you trying to go against me?
622
00:43:59,402 --> 00:44:00,096
I wouldn't dare to
623
00:44:00,203 --> 00:44:01,896
I'm just being loyal to Your Majesty
624
00:44:02,469 --> 00:44:04,628
Your Majesty, a kind Emperor
will be taken advantage of
625
00:44:04,736 --> 00:44:07,497
Without rules the Hans will rise
against Manchu rule
626
00:44:07,836 --> 00:44:09,597
Nonsense. You two get out
627
00:44:09,702 --> 00:44:10,293
Yes, Your Majesty
628
00:44:15,769 --> 00:44:18,031
Your Majesty just thinks of
his promise to Liu Liang
629
00:44:18,136 --> 00:44:19,295
Now everything is determined
630
00:44:19,403 --> 00:44:21,130
there's no need to care about
these commoners
631
00:44:21,669 --> 00:44:23,499
We have to deal instead with
the other princes
632
00:44:23,602 --> 00:44:25,592
who cast covetous eyes on the throne
633
00:44:25,702 --> 00:44:28,328
For the throne's sake,
Your Majesty should reconsider
634
00:44:31,803 --> 00:44:32,962
Especially this Fourteenth Prince
635
00:44:33,069 --> 00:44:35,228
he will instigate the officials to revolt
636
00:44:35,737 --> 00:44:40,692
I'm not afraid of him but Tsang Jing
637
00:44:56,336 --> 00:44:59,325
Master Jing, you are in deep thoughts
today
638
00:44:59,436 --> 00:45:00,061
please speak up
639
00:45:00,170 --> 00:45:01,761
so we could share your worries
640
00:45:05,170 --> 00:45:06,102
If I die
641
00:45:06,203 --> 00:45:07,567
what are you going to do?
642
00:45:09,137 --> 00:45:09,864
No, you won't
643
00:45:09,970 --> 00:45:10,731
You won't die
644
00:45:10,837 --> 00:45:12,359
Master Jing, you won't die
645
00:45:15,637 --> 00:45:17,933
Master Jing, why do you say such things?
646
00:45:21,870 --> 00:45:23,336
You haven't answered my question
647
00:45:25,470 --> 00:45:26,697
If this really happens
648
00:45:26,804 --> 00:45:27,565
I'd stay unmarried and be...
649
00:45:27,670 --> 00:45:29,727
forever at the side of
your grave offering incense
650
00:45:29,837 --> 00:45:31,360
I'd play the stringed instrument
you like most
651
00:45:31,471 --> 00:45:33,437
at your grave all day and night
652
00:45:36,538 --> 00:45:39,799
Good friends like you are hard to find
653
00:45:39,904 --> 00:45:41,530
I have no more regrets in this life
654
00:45:42,304 --> 00:45:43,133
If this is so
655
00:45:43,237 --> 00:45:44,533
you shouldn't hide any secrets
656
00:45:44,638 --> 00:45:45,604
from us
657
00:45:50,404 --> 00:45:52,165
Master Jing, where are you going?
658
00:45:52,970 --> 00:45:54,300
I am going to assassinate
Emperor Yong Zheng
659
00:45:55,004 --> 00:45:57,493
Master Jing, you can't go...
660
00:45:57,604 --> 00:45:58,933
it's very dangerous...
661
00:45:59,037 --> 00:46:00,333
Master Jing...
662
00:46:00,437 --> 00:46:01,733
Please don't go
663
00:46:01,838 --> 00:46:04,065
The palace is heavily guarded.
It's too risky
664
00:46:04,171 --> 00:46:05,159
Let go of me
665
00:46:08,104 --> 00:46:10,593
Master Jing. For us, it doesn't matter who
666
00:46:10,704 --> 00:46:12,000
is to be the Emperor
667
00:46:12,404 --> 00:46:13,802
Although Yong Zheng is not a good person
668
00:46:13,905 --> 00:46:16,393
neither is the Fourteenth Prince
669
00:46:16,504 --> 00:46:18,027
You don't have to work and die for him
670
00:46:31,671 --> 00:46:35,797
Although Fourteenth Prince
is weak and common
671
00:46:37,172 --> 00:46:38,865
he appreciates my ability
672
00:46:39,504 --> 00:46:42,664
and is willing to lower himself
to befriend me
673
00:46:42,771 --> 00:46:44,294
How could I not work for him?
674
00:46:46,805 --> 00:46:48,294
At this stage
675
00:46:48,405 --> 00:46:50,870
I need to face everything with courage
676
00:46:50,971 --> 00:46:52,460
Your sadness
677
00:46:52,572 --> 00:46:54,367
has put me in a very difficult position
678
00:46:56,405 --> 00:46:57,701
Master Jing
679
00:46:58,372 --> 00:47:00,837
You would surely lose your life
680
00:47:13,572 --> 00:47:14,503
In my whole life
681
00:47:14,605 --> 00:47:16,969
I owe a lot of people favours
682
00:47:17,071 --> 00:47:20,333
but I've got only one life
683
00:47:20,438 --> 00:47:22,097
and I can't repay all of them
684
00:47:23,138 --> 00:47:25,730
Master Jing, don't go
685
00:47:25,839 --> 00:47:27,134
Master Jing
686
00:47:27,238 --> 00:47:28,898
Brother Tsang, what is it?
687
00:47:29,006 --> 00:47:30,699
What happened?
688
00:47:31,539 --> 00:47:33,232
What happened to Jade?
689
00:47:35,806 --> 00:47:37,772
Both master and servant are weird
690
00:47:38,305 --> 00:47:40,238
Fourteenth Prince,
Master Jing has been loyal to you
691
00:47:40,338 --> 00:47:41,066
you shouldn't blame him
692
00:47:41,173 --> 00:47:42,763
What do you mean?
693
00:47:42,872 --> 00:47:43,633
Fourteenth Prince
694
00:47:43,739 --> 00:47:45,671
In order to repay you
for your favours, Master Jing
695
00:47:45,772 --> 00:47:47,102
has already gone to assassinate Yong Zheng
696
00:47:47,206 --> 00:47:50,001
Oh, kill Fourth Brother
697
00:47:56,539 --> 00:47:59,062
Tsang Jing you must succeed
698
00:48:11,972 --> 00:48:12,666
Your Majesty
699
00:48:12,772 --> 00:48:14,329
Lui Liu Liang has been kneeling
outside for many hours
700
00:48:14,439 --> 00:48:16,428
It won't be wise not to see him
701
00:48:17,306 --> 00:48:19,067
This old fool is unworthy
702
00:48:19,173 --> 00:48:21,071
let him kneel for another hour
before summoning him in
703
00:48:25,072 --> 00:48:28,766
If he mentions the promise
704
00:48:28,873 --> 00:48:31,168
what should I do?
705
00:48:31,973 --> 00:48:33,734
To deal with these common people
706
00:48:33,840 --> 00:48:35,567
you should find an easy way out
707
00:48:35,673 --> 00:48:37,229
Find a reason to delay the issue
708
00:48:39,940 --> 00:48:40,997
Summon him to come in
709
00:48:41,107 --> 00:48:42,732
Summon Lui Liu Liang
710
00:48:44,007 --> 00:48:44,938
Retreat
711
00:48:45,040 --> 00:48:46,528
By the order of His Majesty,
no one is allowed in
712
00:48:46,640 --> 00:48:47,435
Yes
713
00:49:05,174 --> 00:49:07,833
Greetings to Your Majesty
714
00:49:10,207 --> 00:49:12,070
What is it that you want to see me
at this late hour?
715
00:49:12,907 --> 00:49:16,203
Since your coronation,
you haven't fulfil your promises
716
00:49:16,307 --> 00:49:19,102
For this, I have taken the liberty
to request
717
00:49:19,207 --> 00:49:21,764
Your Majesty to abolish
all the highhanded policies
718
00:49:21,873 --> 00:49:23,339
and better treat the Hans
719
00:49:24,040 --> 00:49:25,301
To abolish the rules
720
00:49:25,407 --> 00:49:27,635
laid down by the ancestors takes time
721
00:49:27,741 --> 00:49:31,537
All officials must agree before
their implementation
722
00:49:34,107 --> 00:49:36,096
If they object
723
00:49:36,207 --> 00:49:38,332
your Majesty would be eating
your own words
724
00:49:42,641 --> 00:49:45,129
Be polite. Do you know
who you are talking to?
725
00:49:47,507 --> 00:49:49,700
Of course I do
726
00:49:49,808 --> 00:49:52,001
Your Majesty is the head of the country
727
00:49:52,107 --> 00:49:54,573
if you cannot decide, what's the use?
728
00:49:54,908 --> 00:49:57,305
How dare you! Insubordination
deserves death
729
00:49:59,474 --> 00:50:01,463
As long as Your Majesty keeps your word
730
00:50:01,574 --> 00:50:03,665
I will not regret even if I die
731
00:50:03,774 --> 00:50:05,865
Lui Liu Liang, you are out of line
732
00:50:05,974 --> 00:50:07,701
I value your past service but
733
00:50:07,808 --> 00:50:09,467
if you don't stop talking nonsense
734
00:50:09,574 --> 00:50:10,972
I will kill you
735
00:50:26,641 --> 00:50:30,074
I have trusted the wrong person
736
00:50:30,175 --> 00:50:32,004
Kill me if you want to
737
00:50:38,108 --> 00:50:41,835
You want to die but I won't let you die
so easily
738
00:50:43,241 --> 00:50:44,434
Nin Geng Yiu
739
00:50:44,742 --> 00:50:46,037
Yes, Your Majesty
740
00:50:46,141 --> 00:50:48,699
Slap this old fool
741
00:50:48,809 --> 00:50:50,138
for being so unruly
742
00:50:50,241 --> 00:50:50,832
Yes Your Majesty
743
00:51:04,441 --> 00:51:07,339
Throw him out and never let him
enter the palace again
744
00:51:07,441 --> 00:51:08,135
Yes Your Majesty
745
00:51:08,642 --> 00:51:10,437
You ungrateful bastard
746
00:51:10,542 --> 00:51:12,371
you'll have your day
747
00:52:10,042 --> 00:52:10,633
Tsang Jing
748
00:52:10,743 --> 00:52:12,766
did 14th Prince ask you
to assassinate his Majesty?
749
00:52:13,509 --> 00:52:15,566
Stop talking nonsense. Kill this traitor
750
00:53:40,477 --> 00:53:41,807
Master Jing...
751
00:53:42,977 --> 00:53:44,636
What happened to you?
752
00:53:44,744 --> 00:53:46,334
You are covered with blood
753
00:53:46,443 --> 00:53:49,432
Don't be frightened. I won't die
754
00:53:54,544 --> 00:53:57,102
Tsang, did you kill Fourth Brother?
755
00:53:57,211 --> 00:54:00,302
I'm useless, not able to repay your
great favours
756
00:54:05,444 --> 00:54:06,807
So I won't be Emperor
757
00:54:08,244 --> 00:54:09,903
Tsang, did you know that
758
00:54:10,011 --> 00:54:11,500
you will get me into trouble
in doing this?
759
00:54:12,578 --> 00:54:13,544
Fourteenth Prince
760
00:54:13,645 --> 00:54:15,110
Master Jing has sacrificed himself
761
00:54:15,211 --> 00:54:16,836
He is half dead now
762
00:54:16,944 --> 00:54:18,137
Aren't you moved by his action?
763
00:54:18,244 --> 00:54:19,437
You only think of yourself becoming
Emperor
764
00:54:19,545 --> 00:54:20,476
Are you a human being?
765
00:54:20,578 --> 00:54:21,544
Jade
766
00:54:22,745 --> 00:54:24,404
Fourteenth Prince
767
00:54:24,511 --> 00:54:27,341
Since you knelt before the
Emperor Yong Zheng
768
00:54:27,444 --> 00:54:29,672
everything is decided
769
00:54:29,778 --> 00:54:31,539
Stop dreaming
770
00:54:47,878 --> 00:54:49,071
You are leaving
771
00:54:49,179 --> 00:54:50,974
at the time when I need you most
772
00:54:55,511 --> 00:54:56,943
Fate is sealed
773
00:54:57,045 --> 00:54:58,272
There's no point of my staying behind
774
00:54:58,645 --> 00:54:59,736
What am I supposed to do now?
775
00:55:00,611 --> 00:55:02,600
If you don't accept fate
776
00:55:02,711 --> 00:55:05,075
you might as well retire and lead
an easy life
777
00:55:05,778 --> 00:55:06,436
Take care
778
00:55:07,845 --> 00:55:08,868
Brother Tsang
779
00:55:51,445 --> 00:55:52,308
Report to Fourteenth Prince
780
00:55:52,412 --> 00:55:53,241
Nin Geng Yiu, Loong Foh Do
781
00:55:53,345 --> 00:55:54,971
have rushed in with troops
782
00:55:56,479 --> 00:55:57,877
Oh, what is it?
783
00:55:59,512 --> 00:56:00,773
Fourteenth Prince, you are bold
784
00:56:00,879 --> 00:56:01,242
Arrest him
785
00:56:01,345 --> 00:56:02,039
Yes
786
00:56:02,879 --> 00:56:04,242
What are you doing?
787
00:56:04,345 --> 00:56:05,971
You've instructed Tsang Jing to
assassinate his Majesty
788
00:56:06,079 --> 00:56:07,238
with the intention of usurping the throne
789
00:56:07,345 --> 00:56:07,970
By the order of His Majesty
790
00:56:08,079 --> 00:56:09,840
your title of General is now taken away
791
00:56:09,946 --> 00:56:10,707
What?
792
00:56:10,813 --> 00:56:11,972
From now onwards
793
00:56:12,079 --> 00:56:14,102
Nin Geng Yiu will be leading
the military troops
794
00:56:14,213 --> 00:56:16,145
to conquer the west
795
00:56:16,246 --> 00:56:18,438
You're guilty of conspiracy
& deserve punishment
796
00:56:18,546 --> 00:56:19,773
However, out of brotherly love
His Majesty...
797
00:56:19,879 --> 00:56:22,243
instead demotes you
& you'll be exiled to the Pai Chun
798
00:56:23,313 --> 00:56:24,142
Really?
799
00:56:28,913 --> 00:56:29,901
Rise and speak
800
00:56:30,013 --> 00:56:30,876
Thank you Your Majesty
801
00:56:33,846 --> 00:56:35,540
Nin Geng Yiu will lead the troops
to the west
802
00:56:35,646 --> 00:56:37,442
Loong Foh Do's health isn't good
803
00:56:37,547 --> 00:56:39,035
You will be responsible
804
00:56:39,146 --> 00:56:41,635
for arresting Tsang Jing, dead or alive
805
00:56:41,746 --> 00:56:42,713
Yes Your Majesty
806
00:56:43,513 --> 00:56:45,706
Your Majesty, Lui Si Niang would like
to see you
807
00:56:46,146 --> 00:56:46,975
Lui Si Niang
808
00:56:55,346 --> 00:56:58,073
Tell her that I am busy
809
00:56:58,180 --> 00:56:58,669
and have no time for her
810
00:56:58,780 --> 00:56:59,438
Yes Your Majesty
811
00:57:03,680 --> 00:57:04,543
Your Majesty
812
00:57:04,647 --> 00:57:06,112
Although Lui Si Niang has past
achievements
813
00:57:06,213 --> 00:57:07,338
she is after all a Han
814
00:57:07,446 --> 00:57:09,878
She shouldn't be freely allowed
in & out of the palace
815
00:57:09,980 --> 00:57:12,707
If she is malicious,
the consequences could be fatal
816
00:57:15,647 --> 00:57:17,204
I know that
817
00:57:18,047 --> 00:57:20,444
Lui Si Niang
818
00:57:27,480 --> 00:57:30,106
His Majesty is heartless and
refuses to see me
819
00:57:30,214 --> 00:57:32,009
therefore I can only break in
820
00:57:32,281 --> 00:57:34,769
How dare you break into the palace
821
00:57:34,880 --> 00:57:36,437
This will deserve death, you know?
822
00:57:37,281 --> 00:57:38,678
I am courageous and determined
823
00:57:38,780 --> 00:57:40,212
I'm not afraid of death
824
00:57:40,314 --> 00:57:41,439
You can't scare me
825
00:57:42,447 --> 00:57:44,242
I want justice from Your Majesty
826
00:57:44,347 --> 00:57:45,176
How dare you
827
00:57:45,281 --> 00:57:47,144
be so insolent before His Majesty
828
00:57:47,247 --> 00:57:47,769
Arrest her
829
00:57:47,880 --> 00:57:48,777
Wait
830
00:57:50,548 --> 00:57:53,514
For the sake of her past favours
831
00:57:53,614 --> 00:57:54,840
I'll let bygones be bygones
832
00:57:55,281 --> 00:57:56,178
Retreat
833
00:57:56,281 --> 00:57:57,144
Yes Your Majesty
834
00:57:58,814 --> 00:58:01,042
Miss Lui, speak please
835
00:58:01,648 --> 00:58:02,545
I'm here to return you the sword
836
00:58:05,147 --> 00:58:07,306
May I ask why Your Majesty
returns favours with hatred
837
00:58:07,414 --> 00:58:08,778
and blames my uncle
838
00:58:12,381 --> 00:58:15,836
Mr. Lui was too rash at that time
839
00:58:15,948 --> 00:58:18,641
I had no alternative
840
00:58:18,748 --> 00:58:20,475
but to do this to him
841
00:58:22,147 --> 00:58:24,080
Please forgive me
842
00:58:25,781 --> 00:58:27,008
Then when will you fulfil
your promise to implement
843
00:58:27,115 --> 00:58:28,444
equal treatment of Manchus and Hans?
844
00:58:32,548 --> 00:58:34,514
The government officials might not
be able to accept
845
00:58:34,614 --> 00:58:38,376
such hasty changes
846
00:58:39,714 --> 00:58:43,976
Please go back & I'll make the
necessary arrangements
847
00:58:44,081 --> 00:58:46,512
I will not fail you
848
00:58:47,915 --> 00:58:48,778
What if you break your promise?
849
00:58:49,781 --> 00:58:50,838
You can deal with me as you please
850
00:58:51,482 --> 00:58:53,345
Alright, an emperor's words are
to be taken seriously
851
00:58:53,448 --> 00:58:54,777
I am leaving
852
00:59:00,582 --> 00:59:01,570
Your Majesty, this...
853
00:59:03,148 --> 00:59:04,239
I have plans
854
00:59:37,982 --> 00:59:40,141
Oh, isn't this your bracelet?
855
00:59:40,515 --> 00:59:41,174
Who is it?
856
00:59:46,149 --> 00:59:47,307
Tsang Jing
857
00:59:47,415 --> 00:59:48,847
See where you can run to?
858
00:59:48,949 --> 00:59:49,710
Shoot him
859
01:00:18,882 --> 01:00:20,905
Master Jing...
860
01:00:21,249 --> 01:00:23,374
How do you feel?
861
01:00:23,483 --> 01:00:24,506
Master Jing
862
01:00:26,249 --> 01:00:28,181
Thanks for coming to my rescue
863
01:00:28,283 --> 01:00:29,476
We just fight for justice
864
01:00:29,583 --> 01:00:30,571
No need to stand on ceremonies
865
01:00:31,082 --> 01:00:31,979
You are seriously wounded
866
01:00:32,082 --> 01:00:33,673
What are we going to do...
867
01:00:34,416 --> 01:00:35,848
Don't worry
868
01:00:35,949 --> 01:00:37,040
Let's go to my place first
869
01:00:39,616 --> 01:00:40,377
What?
870
01:00:41,950 --> 01:00:43,040
It's her
871
01:00:43,349 --> 01:00:45,043
If it were not for Lui Si Niang
872
01:00:45,149 --> 01:00:45,808
Tsang Jing would
873
01:00:45,917 --> 01:00:47,678
already be beheaded
874
01:00:54,083 --> 01:00:56,605
Lui Si Niang, Kam Fung Chi, Pak Tai Koon
875
01:00:56,716 --> 01:00:58,046
they are all Hans
876
01:00:58,150 --> 01:01:02,139
There'll be endless trouble
if we don't get rid of them
877
01:01:04,850 --> 01:01:08,714
You're saying that Lui Si Niang
& her group will revolt
878
01:01:09,017 --> 01:01:10,074
especially Lui Liu Liang
879
01:01:10,184 --> 01:01:12,479
who will gang up and grow in power
880
01:01:12,583 --> 01:01:15,549
This will endanger the regime of the Ching
881
01:01:16,650 --> 01:01:18,843
Your Majesty, you'd better
get rid of him soon
882
01:01:18,950 --> 01:01:19,677
How?
883
01:01:19,783 --> 01:01:21,840
Find a reason to summon his family
to the palace
884
01:01:21,950 --> 01:01:24,143
and wait for an opportunity to
arrest them all
885
01:01:25,317 --> 01:01:26,805
I'll be fine in a day or two
886
01:01:27,250 --> 01:01:28,079
Thank you Mr. Lui
887
01:01:28,184 --> 01:01:28,945
No need to stand on ceremonies
888
01:01:30,517 --> 01:01:31,210
Si Niang
889
01:01:31,317 --> 01:01:31,907
Uncle
890
01:01:32,017 --> 01:01:34,074
Go and get some herbs from
the mountain tomorrow
891
01:01:34,184 --> 01:01:37,514
Dad... the imperial decree arrives
892
01:01:38,584 --> 01:01:39,379
Imperial decree
893
01:01:40,584 --> 01:01:43,175
By the order of His Majesty,
the Lui Family deserves...
894
01:01:43,284 --> 01:01:44,875
recognition for services rendered
to His Majesty
895
01:01:44,983 --> 01:01:46,847
You will be conferred with honours
896
01:01:46,950 --> 01:01:49,007
and be awarded residence
at the Tsing Hwa Yuan
897
01:01:49,117 --> 01:01:50,708
End of the decree, thanks to His Majesty
898
01:01:51,150 --> 01:01:52,275
Thanks to His Majesty
899
01:01:54,818 --> 01:01:56,408
Congratulations Mr. Lui
900
01:01:56,517 --> 01:01:58,346
Please convey to His Majesty that
I being from...
901
01:01:58,450 --> 01:02:01,314
a lowly class know nothing of
palace etiquette
902
01:02:01,417 --> 01:02:02,974
We don't deserve to live at
the Tsing Hwa Yuan
903
01:02:05,784 --> 01:02:08,773
It's the good will of His Majesty,
please don't decline
904
01:02:08,884 --> 01:02:12,338
Dad, I'm afraid that we won't be
able to come out alive
905
01:02:12,450 --> 01:02:14,439
He doesn't mean what he says
906
01:02:14,551 --> 01:02:16,414
If he accuses us of an unfounded crime
907
01:02:16,517 --> 01:02:18,813
we will surely die
908
01:02:18,918 --> 01:02:21,146
Lui Si Niang, you've gone too far
909
01:02:21,251 --> 01:02:22,841
You've assisted the traitor Tsang Jing
to escape
910
01:02:22,951 --> 01:02:24,110
for this, you are guilty of death
911
01:02:24,218 --> 01:02:25,945
His Majesty is kind enough to
let bygones be bygones
912
01:02:26,051 --> 01:02:28,040
Watch your mouth or you dig your own grave
913
01:02:28,151 --> 01:02:31,049
Lord Chang, my mind is fixed
914
01:02:31,151 --> 01:02:33,276
Please convey to His Majesty
915
01:02:33,385 --> 01:02:35,544
if he plans to harm our family, I will...
916
01:02:35,651 --> 01:02:38,845
risk my life to expose the truth
in the secret decree
917
01:02:38,951 --> 01:02:40,008
to the whole world
918
01:02:41,385 --> 01:02:42,316
Please
919
01:02:47,884 --> 01:02:48,781
Dad
920
01:02:50,084 --> 01:02:50,607
Si Niang
921
01:02:50,718 --> 01:02:51,308
Uncle
922
01:02:51,418 --> 01:02:52,577
Find a safer place for Tsang Jing
923
01:02:52,685 --> 01:02:53,616
It's not safe here
924
01:02:53,718 --> 01:02:54,411
I know
925
01:02:57,251 --> 01:02:59,274
Chang Tieh Yue's greetings to Your Majesty
926
01:03:01,652 --> 01:03:03,277
How's it going?
927
01:03:03,385 --> 01:03:04,180
Your Majesty
928
01:03:04,285 --> 01:03:06,444
Lui Liu Liang has refused to move into
Tsing Hwa Yuan
929
01:03:07,251 --> 01:03:08,046
Damn it
930
01:03:09,251 --> 01:03:09,979
Lui Liu Liang said that
931
01:03:10,084 --> 01:03:12,812
if Your Majesty does not fulfil
your promise
932
01:03:12,919 --> 01:03:13,316
he will...
933
01:03:13,418 --> 01:03:14,611
Go on...
934
01:03:14,718 --> 01:03:18,241
He will...
935
01:03:19,052 --> 01:03:20,177
Say it
936
01:03:21,652 --> 01:03:23,811
He will expose the truth of
the secret decree
937
01:03:23,919 --> 01:03:24,850
and...
938
01:03:24,952 --> 01:03:25,781
Shut up
939
01:03:36,485 --> 01:03:37,644
Send someone to keep a close watch
over them
940
01:03:37,752 --> 01:03:39,378
I have to arrest them all
941
01:03:39,485 --> 01:03:40,179
Yes Your Majesty
942
01:03:40,286 --> 01:03:41,717
Eunuch Wang arrives
943
01:03:46,286 --> 01:03:47,309
Your Majesty
944
01:03:47,419 --> 01:03:49,044
General Nin is back from the west
in victory
945
01:03:49,152 --> 01:03:50,345
and is waiting at the training ground
946
01:03:50,452 --> 01:03:52,475
for Your Majesty
947
01:04:06,419 --> 01:04:09,544
His Majesty arrives
948
01:04:15,586 --> 01:04:20,382
Long live Your Majesty
949
01:04:21,853 --> 01:04:22,978
Rise
950
01:04:23,085 --> 01:04:24,779
Thank you Your Majesty
951
01:04:25,953 --> 01:04:28,384
Sire, General Nin is back
from the west in victory
952
01:04:28,486 --> 01:04:31,179
He is the most glorious person
in the capital
953
01:04:34,853 --> 01:04:36,046
Nin Geng Yiu
954
01:04:36,153 --> 01:04:37,176
Yes, Your Majesty
955
01:04:37,286 --> 01:04:40,980
You've done well
956
01:04:41,086 --> 01:04:44,950
and the troops you led are impressive too
957
01:04:45,053 --> 01:04:45,950
Thank you Your Majesty
958
01:04:48,886 --> 01:04:49,579
What's happening?
959
01:04:49,686 --> 01:04:50,277
Your Majesty
960
01:04:50,387 --> 01:04:52,376
The troops are exhausted after
a long journey
961
01:04:52,486 --> 01:04:55,078
in addition to that,
the heat of the sun is scorching
962
01:04:56,886 --> 01:04:58,443
Send my orders
963
01:04:58,553 --> 01:05:00,746
ask them to take off their armour
for relief
964
01:05:01,120 --> 01:05:01,915
Yes, Your Majesty
965
01:05:02,653 --> 01:05:07,348
By His Majesty order,
all soldiers remove their armour
966
01:05:26,153 --> 01:05:27,119
Nin Geng Yiu
967
01:05:27,787 --> 01:05:28,514
Yes, Your Majesty
968
01:05:28,620 --> 01:05:30,347
I asked them to remove their
armour and rest
969
01:05:30,453 --> 01:05:31,714
How come no one is obeying the order?
970
01:05:33,287 --> 01:05:36,253
Among the soldiers only
military orders prevail
971
01:05:36,353 --> 01:05:37,979
they wouldn't understand imperial decree
972
01:05:42,854 --> 01:05:45,445
Your Majesty, I'll give the military order
973
01:05:45,754 --> 01:05:47,811
Listen up, you all. Remove armour and rest
974
01:05:51,021 --> 01:05:52,646
Thank you General
975
01:05:52,754 --> 01:05:54,743
Your Majesty, only my military order
here is effective
976
01:05:54,854 --> 01:05:57,047
your imperial decree only works in court
977
01:05:57,854 --> 01:06:00,615
Damn it. Damn Nin Geng Yiu
978
01:06:00,921 --> 01:06:03,443
Considering his achievements
please don't get angry
979
01:06:03,554 --> 01:06:05,645
Nin is arrogant and is disrespectful
980
01:06:05,754 --> 01:06:06,742
He deserves death
981
01:06:06,854 --> 01:06:08,877
Take away his title as General
982
01:06:08,987 --> 01:06:10,453
his imperial robe in court
983
01:06:10,554 --> 01:06:13,385
and all his awards
984
01:06:13,488 --> 01:06:14,646
Send someone to keep a close watch
over him
985
01:06:14,754 --> 01:06:15,685
and see if he has any more complaints
986
01:06:15,787 --> 01:06:16,446
Yes, Your Majesty
987
01:06:18,054 --> 01:06:20,179
By the order of His Majesty
988
01:06:20,288 --> 01:06:22,481
Nin Geng Yiu is guilty of insubordination
989
01:06:22,588 --> 01:06:23,611
embezzling tributary goods to the court
990
01:06:24,354 --> 01:06:26,513
Lord Loong, what does that mean?
991
01:06:26,621 --> 01:06:27,314
Kneel
992
01:06:34,521 --> 01:06:37,078
For your past govt. Services
you're pardoned
993
01:06:37,188 --> 01:06:38,677
However your title as General
994
01:06:38,788 --> 01:06:40,253
and all previous awards will be seized
995
01:06:40,354 --> 01:06:41,251
End of the decree
996
01:06:46,188 --> 01:06:47,085
Thanks to His Majesty
997
01:06:50,354 --> 01:06:52,252
Thanks to His Majesty for not killing me
998
01:06:52,721 --> 01:06:55,710
Long live Your Majesty
999
01:07:04,222 --> 01:07:08,120
Insubordination.
Embezzling tributary goods
1000
01:07:14,855 --> 01:07:16,684
He's laughing
1001
01:07:17,422 --> 01:07:19,979
Alright, I'll let him laugh to
his heart's content
1002
01:07:20,955 --> 01:07:22,114
Chang Tieh Yue
1003
01:07:22,822 --> 01:07:23,549
Yes, Your Majesty
1004
01:07:23,655 --> 01:07:24,951
Help me draft 18 decrees
1005
01:07:25,055 --> 01:07:26,282
Give him a demotion in each decree
1006
01:07:26,389 --> 01:07:27,218
Yes, Your Majesty
1007
01:07:29,289 --> 01:07:31,811
Lord Loong, he's been demoted 17 ranks
1008
01:07:31,922 --> 01:07:33,888
What's the next grade?
1009
01:07:34,355 --> 01:07:35,286
Custodian of the city gate
1010
01:07:35,888 --> 01:07:37,786
Custodian of the city gate?
1011
01:07:37,888 --> 01:07:39,013
Report duty to the Wing Kam Gate
at Hangchow
1012
01:07:39,122 --> 01:07:40,815
today. End of the decree
1013
01:07:42,155 --> 01:07:42,984
Lord Loong
1014
01:07:44,422 --> 01:07:45,853
if you see the Fourteenth Prince
1015
01:07:45,955 --> 01:07:47,319
tell him
1016
01:07:47,422 --> 01:07:49,513
that I have asked for his pardon
1017
01:07:49,622 --> 01:07:50,883
for causing him to fail to become
the Emperor
1018
01:07:51,289 --> 01:07:52,186
You...
1019
01:07:54,823 --> 01:07:56,482
Lord Loong, if we report what
1020
01:07:56,589 --> 01:07:57,782
Nin Geng Yiu has said just now
1021
01:07:57,889 --> 01:07:59,684
the whole family will be executed
1022
01:07:59,789 --> 01:08:00,482
That's right
1023
01:08:02,222 --> 01:08:05,484
If it's not reported you and I will be
in great trouble
1024
01:08:28,056 --> 01:08:28,817
Arrest him
1025
01:08:42,023 --> 01:08:42,818
Wait
1026
01:08:44,557 --> 01:08:46,420
Your Majesty, how is the kung fu of this
1027
01:08:46,523 --> 01:08:48,455
martial artist compared with
Nin Geng Yiu's?
1028
01:08:50,523 --> 01:08:51,954
More than enough to meet the needs
1029
01:08:53,223 --> 01:08:56,155
But he might be hard to subdue
1030
01:08:56,523 --> 01:08:57,920
Don't worry, Your Majesty
1031
01:08:58,023 --> 01:09:00,512
These Japanese martial artists
are cold-blooded
1032
01:09:00,623 --> 01:09:03,054
whoever pays them they'll be
as loyal as a dog
1033
01:09:03,323 --> 01:09:05,380
Good. Tell him that
1034
01:09:05,490 --> 01:09:07,012
if he is loyal to me
1035
01:09:07,123 --> 01:09:08,054
he'll be greatly rewarded
1036
01:09:09,423 --> 01:09:11,286
Cold-blooded, hurry and thank His Majesty
1037
01:09:12,123 --> 01:09:13,248
Thank you, Your Majesty
1038
01:09:21,790 --> 01:09:23,312
I can be in peace
1039
01:09:23,423 --> 01:09:25,821
now that I've got such a kung fu expert
1040
01:09:28,057 --> 01:09:30,352
"Compete for hegemony, by Lui Liu Liang"
1041
01:09:33,257 --> 01:09:35,916
The book my uncle recently wrote
1042
01:09:36,024 --> 01:09:37,580
is about that bastard Emperor Yong Zheng
1043
01:09:37,690 --> 01:09:40,020
who killed his own brother,
usurped the throne
1044
01:09:40,124 --> 01:09:41,147
They are all recorded in there in details
1045
01:09:41,456 --> 01:09:43,013
This will be passed on
generation after generation
1046
01:09:43,124 --> 01:09:44,283
I'll entrust this in your hands
1047
01:09:46,157 --> 01:09:47,782
Don't worry, Miss Lui
1048
01:09:47,890 --> 01:09:50,118
I am willing to take all risks
1049
01:10:07,791 --> 01:10:08,256
Who is it?
1050
01:10:08,357 --> 01:10:08,845
Kam Fung Chi
1051
01:10:08,957 --> 01:10:09,753
Pak Tai Koon
1052
01:10:13,024 --> 01:10:14,718
Mr. Lui, it's all set
1053
01:10:16,724 --> 01:10:17,519
Everyone, please get ready
1054
01:10:20,391 --> 01:10:21,152
Your Majesty
1055
01:10:21,257 --> 01:10:23,189
Traitors Pak Tai Koon & Kam Fung Chi
sneaked into
1056
01:10:23,291 --> 01:10:24,518
Lui's place. It must be a
conspiracy for an uprising
1057
01:10:24,624 --> 01:10:25,851
Please decide, Your Majesty
1058
01:10:25,958 --> 01:10:26,981
How dare they do this?
1059
01:10:27,090 --> 01:10:27,818
Chang Tieh Yue
1060
01:10:28,591 --> 01:10:29,420
Yes, Your Majesty
1061
01:10:29,524 --> 01:10:31,285
Dispatch one of the troops to
Lui's residence
1062
01:10:31,391 --> 01:10:32,186
and arrest the traitors
1063
01:10:32,291 --> 01:10:33,053
Yes, Your Majesty
1064
01:10:58,225 --> 01:10:59,088
Follow the original plan; sneak into...
1065
01:10:59,192 --> 01:11:01,090
the palace at midnight and
kill the bastard Emperor
1066
01:11:01,192 --> 01:11:04,749
Master...
1067
01:11:04,858 --> 01:11:05,789
It's bad... Outside...
1068
01:11:05,891 --> 01:11:07,323
What is it?
1069
01:11:09,292 --> 01:11:09,950
Surround them
1070
01:11:10,058 --> 01:11:10,547
Don't let anyone go
1071
01:11:10,659 --> 01:11:11,988
Yes
1072
01:11:12,091 --> 01:11:12,818
We are surrounded
1073
01:11:19,358 --> 01:11:20,221
Kill
1074
01:11:22,325 --> 01:11:23,222
Hurry and leave
1075
01:11:26,991 --> 01:11:27,423
Hurry and leave
1076
01:11:27,525 --> 01:11:29,184
Go and find Si Niang at Jiangmen
1077
01:11:29,292 --> 01:11:30,087
Maintain our strength to
avoid unnecessary killings
1078
01:11:30,192 --> 01:11:31,055
We can't leave you behind
1079
01:11:31,158 --> 01:11:31,987
Hurry and leave
1080
01:12:31,626 --> 01:12:32,455
Hurry and leave
1081
01:12:32,560 --> 01:12:33,457
Go and find Si Niang
1082
01:12:55,660 --> 01:12:57,250
Dear
1083
01:13:01,127 --> 01:13:01,888
Uncle
1084
01:13:01,993 --> 01:13:03,515
Master Lui...
1085
01:13:03,626 --> 01:13:05,251
Uncle... Sister...
1086
01:13:05,359 --> 01:13:06,087
Master Lui...
1087
01:13:07,760 --> 01:13:10,158
Sister... Uncle
1088
01:13:10,260 --> 01:13:11,555
Miss Lui, come over quickly
1089
01:13:13,793 --> 01:13:14,690
Miss Lui
1090
01:13:15,060 --> 01:13:20,049
Sister...
1091
01:13:21,493 --> 01:13:26,290
They've arrested Dad
1092
01:13:26,693 --> 01:13:28,682
Sister...
1093
01:13:31,194 --> 01:13:32,455
Sister
1094
01:13:37,460 --> 01:13:39,823
Miss Lui...
1095
01:13:44,960 --> 01:13:45,619
Where are you going?
1096
01:13:46,427 --> 01:13:48,723
To kill that bastard Emperor
1097
01:13:50,727 --> 01:13:51,522
Stay calm
1098
01:13:53,027 --> 01:13:54,721
First find out where they've kept
Master Lui
1099
01:13:54,828 --> 01:13:55,725
and rescue him
1100
01:14:00,394 --> 01:14:02,121
Give way...
1101
01:14:05,761 --> 01:14:06,624
What happened?
1102
01:14:06,727 --> 01:14:07,420
Let's go and see
1103
01:14:13,161 --> 01:14:15,093
Lui Liu Liang
1104
01:14:15,194 --> 01:14:16,922
He will be executed today
1105
01:14:17,028 --> 01:14:20,516
"Lui Liu Liang will be executed at noon"
1106
01:14:35,295 --> 01:14:35,988
It's noon
1107
01:14:36,094 --> 01:14:37,957
Traitor Lui Liu Liang
will be executed on the spot
1108
01:14:45,627 --> 01:14:46,457
Master Lui
1109
01:14:57,094 --> 01:14:58,754
Traitor, you were lucky last time
to get away
1110
01:14:58,861 --> 01:15:00,157
but won't be so this time
1111
01:15:01,395 --> 01:15:03,452
His Majesty knew your plan to
storm the execution site
1112
01:15:03,562 --> 01:15:04,528
You are trapped
1113
01:15:04,628 --> 01:15:05,821
Dead or alive, kill
1114
01:15:42,995 --> 01:15:44,086
Don't cry
1115
01:15:44,829 --> 01:15:45,954
Speak
1116
01:15:48,528 --> 01:15:51,017
Master Jing told us not to tell you
1117
01:15:52,695 --> 01:15:53,922
Where's Tsang Jing?
1118
01:15:54,662 --> 01:15:55,287
Speak
1119
01:15:56,296 --> 01:15:56,954
Speak
1120
01:15:57,296 --> 01:16:00,456
Master Jing wanted to repay you
for saving his life
1121
01:16:00,563 --> 01:16:02,028
He went alone to the execution
to rescue your uncle
1122
01:16:02,129 --> 01:16:02,685
What?
1123
01:16:22,863 --> 01:16:23,954
Brother Tsang, are you alright?
1124
01:16:35,229 --> 01:16:35,957
Brother Tsang
1125
01:16:37,063 --> 01:16:37,858
Hurry and leave
1126
01:16:58,796 --> 01:16:59,591
Brother Tsang
1127
01:17:01,330 --> 01:17:06,557
In my whole life, I've owed
too many favours
1128
01:17:08,163 --> 01:17:09,493
Master Lui...
1129
01:17:09,596 --> 01:17:10,721
No need to say it
1130
01:17:11,230 --> 01:17:14,355
I appreciate you risking your life
to save my uncle
1131
01:17:19,163 --> 01:17:21,721
Jade, Pearl, they...
1132
01:17:22,063 --> 01:17:23,051
They will come back
1133
01:17:38,363 --> 01:17:44,694
I haven't had a chance to return
this bracelet to you
1134
01:18:08,298 --> 01:18:12,390
Brother Tsang
1135
01:18:13,497 --> 01:18:18,089
Master Jing...
1136
01:19:01,298 --> 01:19:02,821
Master Lui was killed
1137
01:19:04,198 --> 01:19:05,960
Where's my uncle's dead body?
1138
01:19:06,264 --> 01:19:07,491
His head is hung on the city wall
1139
01:19:23,399 --> 01:19:24,092
Who are you?
1140
01:19:24,199 --> 01:19:25,596
Lui Si Niang
1141
01:19:29,265 --> 01:19:30,696
The convict Lui Si Niang is down stairs
1142
01:19:41,965 --> 01:19:46,557
Uncle, I will avenge you
1143
01:19:53,932 --> 01:19:54,898
Good
1144
01:19:56,766 --> 01:19:57,992
Come, pour the wine
1145
01:20:26,532 --> 01:20:28,589
Wine and music, this is the life
1146
01:20:35,532 --> 01:20:38,226
A folk song about Lui Si Niang
avenging her uncle
1147
01:20:38,333 --> 01:20:40,560
is recently quite popular among
the common people
1148
01:20:40,666 --> 01:20:41,723
Has Your Majesty heard about it?
1149
01:20:42,732 --> 01:20:45,562
How I wish that Lui Si Niang would come
1150
01:20:56,500 --> 01:20:58,056
Good, go on
1151
01:21:08,567 --> 01:21:09,362
Good
1152
01:21:27,034 --> 01:21:28,397
Come, come, men
1153
01:21:31,200 --> 01:21:32,098
They are all dead
1154
01:24:52,002 --> 01:24:52,990
The magic of disappearance
1155
01:25:01,570 --> 01:25:02,467
Japanese martial artists
78532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.