All language subtitles for The.Sitter.2011.Totally.Irresponsible.Edition.Unrated.Extended.Cut.Blu-ray.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1.REMUX-FraMeSToR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,906 --> 00:00:30,741
2
00:00:35,120 --> 00:00:37,122
Come inside,
take off your coat
3
00:00:37,206 --> 00:00:38,373
I'll make you feel at home
4
00:00:38,457 --> 00:00:40,375
5
00:00:40,459 --> 00:00:42,044
Now let's pour
a glass of wine
6
00:00:42,127 --> 00:00:44,463
'Cause now we're all alone
7
00:00:46,006 --> 00:00:47,966
8
00:00:49,843 --> 00:00:51,720
Oh, my God!
9
00:00:56,516 --> 00:00:59,645
Girl you make me
feel real good
10
00:00:59,728 --> 00:01:01,188
That's right.
11
00:01:02,522 --> 00:01:03,565
What's up?
12
00:01:03,649 --> 00:01:05,484
Oh, my God.
13
00:01:05,567 --> 00:01:07,903
My mom was so right.
14
00:01:07,986 --> 00:01:10,239
Nice guys really do
eat the best pussy.
15
00:01:10,322 --> 00:01:12,616
I'm not really sure how to
interpret that. Thank you?
16
00:01:12,699 --> 00:01:13,867
Oh, my God.
17
00:01:13,951 --> 00:01:15,911
How are you so good at that?
18
00:01:15,994 --> 00:01:17,579
Lflletyouin
on a trade secret.
19
00:01:17,663 --> 00:01:20,457
I actually write a short story
with my tongue every time I do it.
20
00:01:20,540 --> 00:01:22,542
It follows this young kid
21
00:01:22,626 --> 00:01:24,419
who finds this
alien in the woods
22
00:01:24,503 --> 00:01:26,338
with all these
Reese's Pieces and stuff.
23
00:01:26,421 --> 00:01:28,507
And he learns that
aliens are just no different.
24
00:01:28,590 --> 00:01:29,716
You just can
connect with anyone.
25
00:01:29,800 --> 00:01:33,971
It's kind of like E.T., only with
a lot more going down on chicks.
26
00:01:34,054 --> 00:01:35,138
Cool beans.
27
00:01:35,222 --> 00:01:36,265
Yeah, cool beans.
28
00:01:36,348 --> 00:01:38,183
Definitely. Cool little
frozen beans.
29
00:01:38,267 --> 00:01:39,351
Yeah.
30
00:01:39,434 --> 00:01:41,186
All right, so...
31
00:01:41,270 --> 00:01:43,230
Thank you for coming.
Thank you.
32
00:01:43,313 --> 00:01:44,982
Yeah, we should, uh...
33
00:01:45,107 --> 00:01:47,109
We should probably...
Yeah, you should probably go.
34
00:01:47,192 --> 00:01:48,527
...switch places.
35
00:01:48,610 --> 00:01:50,028
What's that?
36
00:01:50,279 --> 00:01:51,530
37
00:01:51,613 --> 00:01:53,198
I figured...
Don't you have to go?
38
00:01:53,282 --> 00:01:58,328
No, no, I just figured because
I made "mouth love" to you
39
00:01:58,412 --> 00:02:02,749
that maybe you could return the favor.
40
00:02:03,125 --> 00:02:04,293
What?
41
00:02:04,376 --> 00:02:06,044
Maybe toss a BJ my way.
42
00:02:06,128 --> 00:02:07,879
If you have time.
43
00:02:07,963 --> 00:02:10,716
Um, my stomach is
super-iffy right now.
44
00:02:10,799 --> 00:02:14,344
I think I got
food poisoning.
45
00:02:14,428 --> 00:02:15,929
Baby.
46
00:02:16,513 --> 00:02:20,684
So I'm just in no condition
to blow you right now, Noah.
47
00:02:20,767 --> 00:02:22,686
No, yeah, that's cool.
Okay.
48
00:02:22,769 --> 00:02:25,605
Sorry. Next time, sweetie.
49
00:02:26,565 --> 00:02:28,233
Are you sure you don't
want to come over tonight?
50
00:02:28,317 --> 00:02:30,319
There's this thing called
a geomagnetic storm.
51
00:02:30,402 --> 00:02:33,488
It's really cool
and rare, actually.
52
00:02:33,572 --> 00:02:35,324
It's like
an astronomical explosion
53
00:02:35,407 --> 00:02:37,159
in the sky of all
these beautiful colors.
54
00:02:37,743 --> 00:02:39,077
Whoa!
55
00:02:39,161 --> 00:02:41,079
Kind of like
Mother Nature's fireworks.
56
00:02:41,163 --> 00:02:43,040
It happens,
like, almost never.
57
00:02:43,123 --> 00:02:44,833
Like I said,
I'm just not feeling good.
58
00:02:44,916 --> 00:02:47,127
But thank you so much
for going down on me.
59
00:02:47,210 --> 00:02:51,548
Oh, yeah. You're really good
at, um, getting going down on,
60
00:02:51,631 --> 00:02:53,467
getting downed on,
61
00:02:53,550 --> 00:02:54,968
so you should be proud
of that as well.
62
00:02:55,052 --> 00:02:56,428
Okay, cool. You da man!
63
00:02:56,511 --> 00:02:57,846
You da man.
64
00:02:57,929 --> 00:03:00,349
Peace. You're
the best, sweetie.
65
00:03:00,432 --> 00:03:02,517
Don't stop believing in
yourself, okay, Maris?
66
00:03:04,770 --> 00:03:07,898
Uncle Ricky, could you
read us a bedtime story?
67
00:03:07,981 --> 00:03:09,858
Please, huh, please?
68
00:03:11,943 --> 00:03:14,196
Here we go
69
00:03:14,279 --> 00:03:16,365
Once upon a time,
not long ago
70
00:03:16,448 --> 00:03:18,867
Where people wore pajamas
and lived life slow
71
00:03:18,950 --> 00:03:21,161
Where laws were stern
and justice stood
72
00:03:21,244 --> 00:03:23,413
And people were behavin'
like they ought to good
73
00:03:23,497 --> 00:03:25,624
There lived a little boy
who was misled
74
00:03:25,707 --> 00:03:28,085
By another little boy
and this is what he said
75
00:03:28,168 --> 00:03:30,462
Me and you Tike,
we're gonna make some cash
76
00:03:30,545 --> 00:03:32,881
Robbin' old folks
and makin' the dash
77
00:03:32,964 --> 00:03:35,175
They did the job,
money came with ease
78
00:03:35,258 --> 00:03:37,302
But one couldn't stop,
it's like he had a disease
79
00:03:37,386 --> 00:03:39,846
He robbed another and another
and a sister and a brother
80
00:03:39,930 --> 00:03:42,224
Tried to rob a man
who was a D. T. undercover
81
00:03:42,307 --> 00:03:44,434
The cop grabbed his arm,
he started actin' erratic
82
00:03:44,518 --> 00:03:46,853
He said, "Keep still boy,
no need for static"
83
00:03:46,978 --> 00:03:49,147
Punched him in his belly
and gave him a slap
84
00:03:49,231 --> 00:03:51,525
But little did he know,
the little boy was strapped
85
00:03:51,608 --> 00:03:54,069
The kid pulled outta gun,
he said, "Why'd you hit me?”
86
00:03:54,152 --> 00:03:56,238
The barrel was set straight
for the cop's kidney
87
00:03:56,321 --> 00:03:58,657
Ran up the stairs
up to the top floor
88
00:03:58,740 --> 00:04:00,867
Opened up a door,
there guess who he saw
89
00:04:00,992 --> 00:04:03,078
Dave, the dope fiend
shootin' dope
90
00:04:03,161 --> 00:04:05,414
Who don't know the meaning
of water nor soap?
91
00:04:05,497 --> 00:04:07,791
He said, "I need bullets,
hurry up, run "
92
00:04:07,874 --> 00:04:10,168
The dope fiend rolled back
a spankin' shot gun
93
00:04:10,252 --> 00:04:12,587
This ain't funny,
so don't ya dare laugh
94
00:04:12,671 --> 00:04:14,923
Just another case
about the wrong path
95
00:04:15,006 --> 00:04:17,676
Straight and narrow
or your soul gets cast
96
00:04:18,176 --> 00:04:19,469
Good night
97
00:04:25,225 --> 00:04:26,351
Yo, Mom, what's up?
98
00:04:26,435 --> 00:04:27,477
Noah!
99
00:04:27,561 --> 00:04:30,147
Where were you?
Were you out with that girl again?
100
00:04:30,230 --> 00:04:31,815
Yeah, but she's not
"that girl," okay?
101
00:04:31,898 --> 00:04:34,151
We're in a relationship.
It's legit.
102
00:04:34,234 --> 00:04:36,319
So have you started
looking for a job yet?
103
00:04:36,403 --> 00:04:38,989
I can't afford to have you
sitting around all day.
104
00:04:39,072 --> 00:04:43,952
You're in a period of stasis.
Just a stage of stasis.
105
00:04:44,035 --> 00:04:45,078
Sorry.
106
00:04:45,162 --> 00:04:47,789
You sure you don't
want that beer now?
107
00:04:47,873 --> 00:04:49,916
Or maybe something stronger?
I have absinthe.
108
00:04:50,041 --> 00:04:52,586
Why can't we hit up Dad?
He owes us 10 years of alimony.
109
00:04:52,711 --> 00:04:53,962
Oh, look, kiddo.
110
00:04:54,045 --> 00:04:57,215
If you're looking for a handout,
think again times 10.
111
00:04:57,299 --> 00:04:59,718
That guy's a diamond dealer.
He has crazy cash.
112
00:04:59,801 --> 00:05:01,386
Why'd you marry
such an A-hole?
113
00:05:02,053 --> 00:05:04,473
That A-hole gave me the
greatest gift in the world.
114
00:05:04,556 --> 00:05:05,724
Crabs?
115
00:05:06,391 --> 00:05:07,851
He gave me you.
116
00:05:07,934 --> 00:05:09,978
Okay.
117
00:05:10,061 --> 00:05:11,188
So, tell me,
what do you think?
118
00:05:11,271 --> 00:05:12,731
Do I look okay?
You look amazing.
119
00:05:12,814 --> 00:05:14,691
Why are you so
concerned with your outfit?
120
00:05:14,774 --> 00:05:16,610
Mrs. Pedulla is introducing
me to a surgeon
121
00:05:16,735 --> 00:05:18,403
at the fundraiser at
the Historical Society.
122
00:05:18,487 --> 00:05:19,654
Okay.
123
00:05:19,738 --> 00:05:21,239
She thinks we're going
to hit it off. Nice.
124
00:05:21,323 --> 00:05:23,200
Well, don't give
it up too easily.
125
00:05:23,283 --> 00:05:24,659
Give what up?
What?
126
00:05:24,743 --> 00:05:26,620
Give what up?
What did...
127
00:05:26,745 --> 00:05:28,121
What the hell are
you talking about?
128
00:05:28,205 --> 00:05:29,206
I don't know.
129
00:05:29,289 --> 00:05:30,832
Have fun. I love you. Okay?
I love you.
130
00:05:30,999 --> 00:05:32,417
131
00:05:33,668 --> 00:05:35,003
Hey, Mom.
Yeah.
132
00:05:35,086 --> 00:05:36,922
I think you're going to
have a really great night,
133
00:05:37,005 --> 00:05:39,007
and you look beautiful.
134
00:05:39,090 --> 00:05:41,092
Oh. From your lips
to God's ears.
135
00:05:41,176 --> 00:05:44,554
Scientists are predicting a giant
storm over the city tonight.
136
00:05:44,638 --> 00:05:46,848
A geomagnetic storm, that is.
137
00:05:46,932 --> 00:05:48,892
Caused by flare-ups on
the sun, (PHONE RINGING)
138
00:05:48,975 --> 00:05:50,685
this rare storm affects
the Earth's magnetic field...
139
00:05:50,769 --> 00:05:53,021
Noah, can you
get the phone?
140
00:05:53,104 --> 00:05:55,190
Mom, the phone's ringing!
141
00:05:55,273 --> 00:05:57,651
Noah, please get the phone!
142
00:05:57,776 --> 00:05:59,986
Mom, the phone's ringing!
Do you hear it?
143
00:06:00,111 --> 00:06:03,281
Noah, can't you think about somebody
else besides yourself for once?
144
00:06:03,365 --> 00:06:05,367
No, I totally was.
That's why I said the phone was ringing.
145
00:06:05,450 --> 00:06:06,701
I was letting you
know that it was ringing.
146
00:06:06,785 --> 00:06:08,912
Yeah. I'm thrilled
about tonight.
147
00:06:09,204 --> 00:06:12,916
You flip, but they flop.
You flip, but they flop!
148
00:06:12,999 --> 00:06:15,043
What? Oh, is that right?
149
00:06:15,126 --> 00:06:16,920
They perfected
the pancake?
150
00:06:17,003 --> 00:06:18,213
A rain check?
151
00:06:18,296 --> 00:06:19,422
It's a perfect pancake!
152
00:06:19,506 --> 00:06:21,174
No, that's fine.
It's perfect.
153
00:06:21,299 --> 00:06:23,426
Mom, tell whoever's
on the phone
154
00:06:23,510 --> 00:06:24,636
that there's
a perfect pancake.
155
00:06:25,136 --> 00:06:26,555
Thanks.
156
00:06:27,347 --> 00:06:29,266
I'm not going after all.
157
00:06:29,349 --> 00:06:30,934
What? Why?
158
00:06:31,017 --> 00:06:34,396
The Pedullas' sitter
canceled at the last minute.
159
00:06:37,315 --> 00:06:38,316
What?
160
00:06:39,651 --> 00:06:40,902
Do I have shit on my face?
161
00:06:40,986 --> 00:06:43,238
Come on. Don't tell me
you can't use the money.
162
00:06:43,321 --> 00:06:45,615
Are you crazy?
No. I'm not Mary Poppins.
163
00:06:45,699 --> 00:06:48,451
I'm not gonna be a babysitter.
I'm an adult man.
164
00:06:48,535 --> 00:06:51,246
Okay? Babysitting sucks.
Adult men don't babysit things.
165
00:06:51,329 --> 00:06:53,915
Oh, Noah, you're
wonderful with children!
166
00:06:55,667 --> 00:06:57,419
You know, never mind.
167
00:06:57,502 --> 00:07:01,172
Who am I kidding?
Finding a guy at my age is ridiculous.
168
00:07:01,756 --> 00:07:05,260
I'm going to change
my dress.
169
00:07:05,927 --> 00:07:07,887
What are you in
the mood for? Chinese?
170
00:07:08,013 --> 00:07:09,806
Oh, come on.
171
00:07:10,140 --> 00:07:11,641
172
00:07:12,183 --> 00:07:14,060
Ding-dong!
173
00:07:17,355 --> 00:07:18,523
Noah!
174
00:07:18,607 --> 00:07:19,691
Mrs. Pedulla.
175
00:07:19,774 --> 00:07:21,526
It's so good to see you!
176
00:07:21,610 --> 00:07:23,528
Oh, my gosh.
177
00:07:23,612 --> 00:07:26,656
Get over... Bring it in for a hug, babe.
What are we doing?
178
00:07:26,740 --> 00:07:30,452
God, I haven't see you since
you were, like, 15.
179
00:07:30,535 --> 00:07:33,538
Yeah. So Dr. Pedulla, he's still alive?
You two are still together?
180
00:07:33,705 --> 00:07:34,956
Um...
181
00:07:39,210 --> 00:07:40,879
Oh! That's my kind
of TV, right there.
182
00:07:40,962 --> 00:07:43,298
Yeah, well, feel free to
watch anything you want.
183
00:07:43,381 --> 00:07:44,591
Cool.
Yeah.
184
00:07:44,716 --> 00:07:46,092
Hey, Slater?
185
00:07:46,968 --> 00:07:50,639
Anyway, honey, this is Noah.
He's going to be babysitting tonight.
186
00:07:51,306 --> 00:07:52,474
What happened to Nancy?
187
00:07:52,557 --> 00:07:53,642
Honey, we talked about this.
188
00:07:53,725 --> 00:07:55,852
Nancy has a urinary
tract infection, okay?
189
00:07:55,935 --> 00:07:57,729
Is Clayton
coming over tonight?
190
00:07:57,812 --> 00:08:00,398
No, Mom. His tarantula
died from parasites,
191
00:08:00,482 --> 00:08:01,816
and now he's in mourning.
192
00:08:01,900 --> 00:08:03,026
Well, you're in luck, Noah.
193
00:08:03,109 --> 00:08:05,320
The two of them
together are just trouble.
194
00:08:05,403 --> 00:08:07,072
Hey. That's not true.
195
00:08:07,155 --> 00:08:10,033
Why do you say that?
You're always attacking us!
196
00:08:10,116 --> 00:08:12,911
Honey, I am not
attacking you.
197
00:08:12,994 --> 00:08:14,621
Okay? Calm down.
198
00:08:14,788 --> 00:08:16,539
199
00:08:16,623 --> 00:08:18,625
You know what?
I'll be right back. Yeah.
200
00:08:18,750 --> 00:08:20,752
Okay? Excuse me
just one second.
201
00:08:20,835 --> 00:08:22,087
Hello?
202
00:08:23,088 --> 00:08:25,256
NOAH: Hey, what are
you watching?
203
00:08:25,340 --> 00:08:26,424
Just watching
some gymnastics.
204
00:08:26,508 --> 00:08:27,550
Cool.
205
00:08:27,634 --> 00:08:29,636
Hey, how old are you, man?
206
00:08:29,761 --> 00:08:30,845
Thirteen.
207
00:08:30,929 --> 00:08:31,930
Thirteen?
208
00:08:32,013 --> 00:08:34,933
What am I doing here?
Why aren't you babysitting yourself?
209
00:08:35,016 --> 00:08:36,226
I'm not a babysitter, okay?
210
00:08:36,309 --> 00:08:37,477
Yeah, neither am I.
211
00:08:37,602 --> 00:08:38,895
If you would just
man up and babysit,
212
00:08:38,978 --> 00:08:41,189
I wouldn't have to be here tonight.
I could be out having fun.
213
00:08:41,272 --> 00:08:43,441
I have severe anxiety issues.
214
00:08:44,609 --> 00:08:46,611
And my doctor,
he says that I can't
215
00:08:46,695 --> 00:08:48,613
handle any kind
of responsibility,
216
00:08:48,697 --> 00:08:51,616
or else I could just snap
(SNAPS FINGERS)
217
00:08:51,700 --> 00:08:53,034
at any moment.
218
00:08:53,910 --> 00:08:56,246
Jesus Christ, man. Relax.
219
00:08:56,329 --> 00:08:58,206
Okay. Sorry.
220
00:08:58,289 --> 00:09:00,250
Slater, nice to meet you.
221
00:09:00,333 --> 00:09:03,044
All right, should we go upstairs?
Bye, honey.
222
00:09:03,461 --> 00:09:05,296
NOAH: We're gonna have
some fun tonight, pal.
223
00:09:05,547 --> 00:09:07,424
(SINGING)
Roll back nice and easy
224
00:09:07,507 --> 00:09:10,093
Keep your breath inside
so you don't get wheezy
225
00:09:10,176 --> 00:09:12,595
Honey! What did Mommy tell you
about the mascara? Put it down.
226
00:09:12,679 --> 00:09:13,847
You said I
could play dress-up.
227
00:09:13,930 --> 00:09:15,056
Yeah, I said you
could play dress-up,
228
00:09:15,140 --> 00:09:16,224
not make yourself
look like a hooker.
229
00:09:16,307 --> 00:09:17,350
Look at you!
230
00:09:18,268 --> 00:09:20,603
(LAUGHS) My daughter
Blithe is going through
231
00:09:20,687 --> 00:09:22,981
this whole
"celebutante" phase.
232
00:09:23,064 --> 00:09:24,899
It's kind of unfortunate,
but it's a fad.
233
00:09:24,983 --> 00:09:26,067
That's what they
do in the schools.
234
00:09:26,151 --> 00:09:27,986
It'll pass. I don't know
where they come from.
235
00:09:28,069 --> 00:09:29,070
Kids, right?
236
00:09:29,154 --> 00:09:30,155
Yeah, kids.
237
00:09:30,238 --> 00:09:31,865
Are you the babysitter?
238
00:09:31,948 --> 00:09:33,950
Why, in fact, I am.
I'm Noah.
239
00:09:34,033 --> 00:09:35,410
Noah. That's your name?
240
00:09:35,493 --> 00:09:36,536
Yeah.
241
00:09:36,619 --> 00:09:38,037
That's a super-hot name.
242
00:09:38,121 --> 00:09:39,122
What?
243
00:09:39,205 --> 00:09:42,125
Honey, it's not hot.
It's just his name.
244
00:09:42,208 --> 00:09:44,752
Mom, trust me.
It's a hot name.
245
00:09:45,170 --> 00:09:46,629
It's actually biblical.
246
00:09:46,713 --> 00:09:48,298
The Bible's a hot book.
247
00:09:48,923 --> 00:09:50,884
Sometimes I like
to get dressed up
248
00:09:50,967 --> 00:09:52,302
and wear
my mom's makeup, Noah.
249
00:09:52,385 --> 00:09:53,845
That's cool.
I was thinking
250
00:09:53,928 --> 00:09:55,680
we could dress you up
like a princess.
251
00:09:56,556 --> 00:09:57,849
No, I don't think,
uh...
252
00:09:57,932 --> 00:09:58,933
No, honey,
253
00:09:59,017 --> 00:10:00,602
maybe not tonight.
SLATER: Mom!
254
00:10:00,685 --> 00:10:01,936
Excuse me just one second.
255
00:10:02,020 --> 00:10:03,188
Yeah, see you in a sec.
256
00:10:03,271 --> 00:10:05,398
Hey,Noah.lhave
a little surprise for you.
257
00:10:05,482 --> 00:10:06,566
Cool. Thanks. What is it?
258
00:10:08,485 --> 00:10:09,861
Do you like to smell pretty?
259
00:10:09,944 --> 00:10:11,571
Do I like to What? (YELLS)
260
00:10:11,654 --> 00:10:14,073
(COUGHING) Oh, my God!
You got it right in my mouth!
261
00:10:14,157 --> 00:10:15,783
Why'd you do that?
(BLITHE GIGGLING)
262
00:10:15,867 --> 00:10:17,368
You just spit on my carpet!
263
00:10:17,452 --> 00:10:18,786
And you just sprayed perfume
in my mouth!
264
00:10:18,870 --> 00:10:19,913
What's your problem?
265
00:10:19,996 --> 00:10:23,625
My real babysitter, Nancy, she
plays with me when she babysits.
266
00:10:23,708 --> 00:10:25,877
She does what I want her
to do, Princess Noah!
267
00:10:25,960 --> 00:10:27,420
You know what?
268
00:10:27,504 --> 00:10:29,380
I'm gonna let you in on a little secret.
269
00:10:29,464 --> 00:10:32,967
I'm not a real babysitter.
270
00:10:33,051 --> 00:10:34,010
Shocking.
271
00:10:34,093 --> 00:10:36,262
I'm more of a sit-on-the-couch,
eat-a-burrito,
272
00:10:36,346 --> 00:10:38,681
do-whatever-l- say-or-I'll-kill-you
type of babysitter.
273
00:10:38,765 --> 00:10:41,267
That's my style, blood.
You understand?
274
00:10:41,351 --> 00:10:43,019
Well, I want to
wear sparkly things,
275
00:10:43,102 --> 00:10:44,771
shiny things,
and glittery stuff
276
00:10:44,854 --> 00:10:47,524
to my favorite
hot nightclub, okay?
277
00:10:47,732 --> 00:10:49,943
278
00:10:51,110 --> 00:10:52,320
Motherfuck!
279
00:10:52,403 --> 00:10:53,613
You guys okay in here?
280
00:10:53,696 --> 00:10:55,073
What's up? Yeah, no, yeah,
281
00:10:55,156 --> 00:10:57,700
I'm just hanging with this
little angel right here.
282
00:10:57,784 --> 00:10:58,993
Yeah, we're just chillin'.
283
00:10:59,369 --> 00:11:01,079
(QUIETLY) That's funny.
Your breath is really flowery.
284
00:11:01,162 --> 00:11:02,539
Oh, thank you.
Thank you so much.
285
00:11:02,622 --> 00:11:03,998
Yeah.
286
00:11:04,082 --> 00:11:05,291
Okay, should
we go downstairs?
287
00:11:05,375 --> 00:11:06,584
Yeah, cool.
288
00:11:08,920 --> 00:11:10,380
ANNOUNCER: Tonight's main
event features crowd favorite
289
00:11:10,463 --> 00:11:13,508
Ricky Fontaine
versus Dustin MacMillan.
290
00:11:14,425 --> 00:11:15,843
MRS. PEDULLAI Rodrigo!
291
00:11:15,927 --> 00:11:19,138
What did I tell you about
fireworks in the house?
292
00:11:19,222 --> 00:11:21,641
And can you shut off the
kickboxing for one night, please?
293
00:11:21,724 --> 00:11:24,102
Say, um, hola to Noah.
294
00:11:24,769 --> 00:11:26,271
295
00:11:26,729 --> 00:11:29,857
We just adopted him
from El Salvador last year
296
00:11:29,941 --> 00:11:32,485
and, you know, he's going
through some transitions.
297
00:11:32,569 --> 00:11:34,028
NOAH: Okay, cool.
MRS. PEDULLA: Okay, well,
298
00:11:34,112 --> 00:11:35,863
we'll see you later,
all right?
299
00:11:36,281 --> 00:11:37,448
Besos.
300
00:11:37,949 --> 00:11:39,450
Sweet kid.
Yeah.
301
00:11:39,534 --> 00:11:41,077
He's a cutie pie.
302
00:11:41,286 --> 00:11:43,121
303
00:11:50,086 --> 00:11:52,046
You kind of have to
watch out for Rodrigo.
304
00:11:52,130 --> 00:11:54,465
He has a habit
of running away.
305
00:11:54,549 --> 00:11:55,842
Here, hold on to this.
306
00:11:55,925 --> 00:11:59,053
We sewed a GPS chip into his jacket
so we could keep track of him.
307
00:11:59,137 --> 00:12:01,389
It's kind of like
a LoJack for kids.
308
00:12:01,472 --> 00:12:03,766
Cool. It's just like
a little dot
309
00:12:03,850 --> 00:12:06,060
that follows him,
like a fugitive.
310
00:12:06,144 --> 00:12:08,313
Hey, honey, we're running late!
Let's go!
311
00:12:08,396 --> 00:12:09,439
So...
312
00:12:09,522 --> 00:12:10,565
DR. PEDULLAI In a minute.
313
00:12:10,648 --> 00:12:13,484
...all of our information is
in here, under the blue tab.
314
00:12:13,568 --> 00:12:15,570
There's some frozen pizzas
and pudding in the fridge,
315
00:12:15,653 --> 00:12:17,572
and we'll be at the Historical
Society if you need us.
316
00:12:17,655 --> 00:12:18,990
Cool.
317
00:12:19,073 --> 00:12:21,075
Someone smells wonderful!
318
00:12:21,159 --> 00:12:23,828
IbeHeve that's Noah's mouth.
You remember Noah.
319
00:12:23,953 --> 00:12:25,413
I understand you
were cited recently
320
00:12:25,496 --> 00:12:26,914
for driving
under the influence.
321
00:12:26,998 --> 00:12:29,667
Needless to say, our cars
are off-limits to you.
322
00:12:29,751 --> 00:12:32,337
Okay, no cars. Got it.
323
00:12:32,420 --> 00:12:34,422
We'll be back
no later than 1:00.
324
00:12:34,505 --> 00:12:37,091
Earlier's good for me,
too, so hurry home.
325
00:12:37,175 --> 00:12:39,093
And thank you!
Thank you, sweetheart.
326
00:12:40,178 --> 00:12:42,764
What the fuck
am I doing here?
327
00:12:43,097 --> 00:12:45,350
I come in peace.
328
00:12:45,808 --> 00:12:48,686
And you go
in pieces, asshole.
329
00:12:54,984 --> 00:12:56,194
What's up, little man?
330
00:12:57,862 --> 00:12:59,781
(OMINOUS COWBOY
MUSIC PLAYING)
331
00:12:59,864 --> 00:13:01,282
What'd you do that for?
332
00:13:01,616 --> 00:13:02,700
You clean it.
333
00:13:03,034 --> 00:13:04,077
You clean it.
334
00:13:06,496 --> 00:13:08,289
Fucking weirdo.
BLITHE: Hey, Noah!
335
00:13:08,373 --> 00:13:10,041
How's that perfume taste?
336
00:13:11,668 --> 00:13:14,045
Rodrigo, what is
your deal? Stop!
337
00:13:14,128 --> 00:13:16,881
Can we go to a club tonight?
This place is so dead.
338
00:13:16,964 --> 00:13:18,466
No.
339
00:13:18,549 --> 00:13:20,718
Don't you just want to
go dancing or something?
340
00:13:23,179 --> 00:13:25,473
Rodrigo, seriously,
what is your deal? Stop!
341
00:13:25,556 --> 00:13:28,726
I'm trying to watch TV with
JonBenet Ramsey over here.
342
00:13:30,353 --> 00:13:32,397
343
00:13:34,565 --> 00:13:36,025
That's uncomfortable.
344
00:13:36,109 --> 00:13:37,276
Do you want to
hear some gossip?
345
00:13:37,360 --> 00:13:38,903
I got some hot gossip.
346
00:13:38,986 --> 00:13:39,987
I'm okay, actually.
347
00:13:40,071 --> 00:13:42,990
I'm trying to watch this, if
you could be quiet.
348
00:13:43,074 --> 00:13:44,409
Give it.
349
00:13:44,492 --> 00:13:47,870
I'm watching this, so can you
guys just be quiet, please?
350
00:13:47,954 --> 00:13:48,955
Thank you.
351
00:13:49,038 --> 00:13:50,832
I know a secret nobody else knows.
352
00:13:50,915 --> 00:13:52,917
353
00:13:55,086 --> 00:13:57,004
Oh, what's up, twins?
ls Slater home?
354
00:13:57,088 --> 00:13:58,840
Is he here?
Yeah, oh, my God!
355
00:13:59,424 --> 00:14:00,591
Slater!
356
00:14:00,675 --> 00:14:03,386
You got the two redrum chicks
from The Shining here to see you!
357
00:14:04,554 --> 00:14:06,013
Slater's a cool guy.
358
00:14:06,097 --> 00:14:07,515
TWIN 2: We go to
school together.
359
00:14:07,598 --> 00:14:08,850
Oh, my God!
360
00:14:08,933 --> 00:14:10,184
Take care.
361
00:14:10,268 --> 00:14:11,853
Hi, Slater!
362
00:14:11,936 --> 00:14:13,855
Wendy Sapperstein is having
her Bat Mitzvah tonight,
363
00:14:13,938 --> 00:14:16,107
and she said it was okay if
some boys wanted to crash it.
364
00:14:16,190 --> 00:14:17,859
But we only want
the super-cute boys.
365
00:14:17,942 --> 00:14:19,569
I don't know if
I could make it tonight.
366
00:14:19,652 --> 00:14:21,696
My parents
aren't home,
367
00:14:21,779 --> 00:14:23,740
and I'm not really
supposed to go anywhere.
368
00:14:23,823 --> 00:14:25,533
Well, if you want to come,
you can text us.
369
00:14:25,616 --> 00:14:26,659
Yeah, text us, definitely.
370
00:14:26,743 --> 00:14:27,702
Okay.
371
00:14:27,785 --> 00:14:29,328
I'll see you later, guys.
372
00:14:29,412 --> 00:14:30,913
TWIN 1: Okay, cool!
373
00:14:31,038 --> 00:14:32,039
374
00:14:32,123 --> 00:14:33,082
What's cooking,
good-looking?
375
00:14:33,166 --> 00:14:35,877
You know what?
I'm at a party.
376
00:14:35,960 --> 00:14:37,712
Party? I thought you
had food poisoning.
377
00:14:37,795 --> 00:14:39,046
I did, and then
Steph called me,
378
00:14:39,130 --> 00:14:40,298
and she invited
me to this party.
379
00:14:40,423 --> 00:14:41,632
Do you want to come?
Damn!
380
00:14:41,758 --> 00:14:43,134
I'm doing something
for my mom right now.
381
00:14:43,968 --> 00:14:46,637
I really,
really want to see you.
382
00:14:46,763 --> 00:14:50,224
I'm actually, like,
super-horny for you,
383
00:14:50,308 --> 00:14:52,894
and I was thinking
we could have sex.
384
00:14:52,977 --> 00:14:55,313
Like intercourse sex?
385
00:14:55,396 --> 00:15:00,443
Yeah, like full-on
vaginal sex.
386
00:15:00,526 --> 00:15:01,986
387
00:15:02,069 --> 00:15:04,739
Yeah, I think I can work something out.
Yeah. For sure.
388
00:15:04,822 --> 00:15:05,865
Awesome.
389
00:15:05,948 --> 00:15:09,243
Listen, will you do me a favor and
pick up some coke on your way?
390
00:15:09,327 --> 00:15:12,997
Yeah, sure. Do you want anything
else, like beer, mixers?
391
00:15:13,080 --> 00:15:14,415
(LAUGHS) No, I mean, like
392
00:15:14,499 --> 00:15:15,917
(IN SING-SONG) coke!
393
00:15:16,000 --> 00:15:17,251
You mean blow?
394
00:15:17,335 --> 00:15:20,254
I thought you were done with that stuff.
That stuff's bad news.
395
00:15:20,338 --> 00:15:22,673
I am done with it.
It's not for me. It's for Steph,
396
00:15:22,757 --> 00:15:24,759
and it's her birthday.
She asked me for it.
397
00:15:24,842 --> 00:15:26,427
I'm just trying to be a
really good friend about it.
398
00:15:26,511 --> 00:15:28,346
I don't even know where I'd
get something like that.
399
00:15:28,471 --> 00:15:29,680
Just call Karl.
400
00:15:29,764 --> 00:15:30,848
Who's Karl?
401
00:15:30,932 --> 00:15:32,850
He's just a super-awesome guy
who sells me drugs.
402
00:15:32,934 --> 00:15:35,853
Used to sell me drugs.
403
00:15:36,062 --> 00:15:38,147
Noah...
404
00:15:39,690 --> 00:15:41,275
I only have 150 bucks.
405
00:15:41,359 --> 00:15:42,777
That's more than enough.
406
00:15:42,860 --> 00:15:44,695
Just ask for one ticket,
and he'll hook it up.
407
00:15:45,696 --> 00:15:49,450
Leave me alone, asshole!
I'm on the phone with my boyfriend.
408
00:15:49,742 --> 00:15:51,536
Did you just call me
your boyfriend?
409
00:15:51,619 --> 00:15:54,831
Yeah, I guess I did.
So are you coming or not?
410
00:15:56,541 --> 00:15:59,544
Hello? Are you there?
411
00:15:59,669 --> 00:16:02,880
Yeah. Fuck it. I'm in.
412
00:16:08,511 --> 00:16:09,971
Holy shit balls.
413
00:16:10,054 --> 00:16:11,472
A minivan.
414
00:16:11,556 --> 00:16:13,474
That car's not hot at all.
415
00:16:13,558 --> 00:16:14,976
NOAH: As much as
I hate to do this,
416
00:16:15,059 --> 00:16:16,394
we're going on
a little field trip.
417
00:16:16,519 --> 00:16:18,729
418
00:16:23,526 --> 00:16:26,237
419
00:16:27,864 --> 00:16:30,157
What is your deal?
Why are you wearing so much makeup?
420
00:16:30,241 --> 00:16:32,827
Looking real fly
on my way to the club
421
00:16:32,910 --> 00:16:35,580
Gonna dance all night
and get fucked up
422
00:16:35,663 --> 00:16:38,416
BLITHE: Say whatever you want.
I know I look good.
423
00:16:39,125 --> 00:16:40,668
All right, one of you guys
has to hop up here with me.
424
00:16:40,751 --> 00:16:41,836
I'm not your chauffeur.
425
00:16:41,919 --> 00:16:43,629
What if you hit
somebody or something?
426
00:16:43,754 --> 00:16:45,715
I mean, it's safer for children
to be in the back seat.
427
00:16:45,798 --> 00:16:47,925
You are such a bitch.
Grow a set of nuts.
428
00:16:48,009 --> 00:16:49,802
I beat him for you.
429
00:16:50,511 --> 00:16:51,512
Get his ass.
Guys.
430
00:16:51,596 --> 00:16:53,973
Not again.
Stop being such children.
431
00:16:54,056 --> 00:16:55,683
Hit him in the face, dawg!
Go away.
432
00:16:55,766 --> 00:16:57,476
Stop it.
One thing about Rodrigo.
433
00:16:57,560 --> 00:16:59,604
He's not a bitch,
I'll tell you that much.
434
00:17:00,271 --> 00:17:01,772
435
00:17:21,334 --> 00:17:22,710
Slater, seriously,
436
00:17:22,793 --> 00:17:24,086
tell me you are not
wearing a fanny pack.
437
00:17:24,170 --> 00:17:26,881
Tell me I'm imagining that and
that's not what I'm actually seeing.
438
00:17:27,465 --> 00:17:29,300
I need it to carry my pills.
439
00:17:29,383 --> 00:17:30,968
Why do you take
those pills anyway?
440
00:17:31,052 --> 00:17:32,970
I already told you,
lhaveissues.
441
00:17:33,054 --> 00:17:34,180
Issues?
442
00:17:34,263 --> 00:17:35,848
You look like a Gap model!
443
00:17:35,932 --> 00:17:37,683
When I was your age,
I had a mouth full of braces
444
00:17:37,767 --> 00:17:39,727
and a face like
a Papa John's pizza.
445
00:17:39,810 --> 00:17:41,145
Those are
real issues, my man.
446
00:17:41,228 --> 00:17:42,396
Whatever.
447
00:17:42,480 --> 00:17:45,399
BLITHE: I've got a good idea.
Why don't we go to a dance club?
448
00:17:45,483 --> 00:17:46,567
Why don't we play a game?
449
00:17:46,651 --> 00:17:47,818
Like Spin the Bottle?
450
00:17:47,902 --> 00:17:49,028
No, not like
Spin the Bottle,
451
00:17:49,111 --> 00:17:51,739
like a little game I invented
called the Shut-the-Fuck-Up Game.
452
00:17:52,156 --> 00:17:55,242
First person not to shut the
fuck up loses. Ready? Go.
453
00:17:57,495 --> 00:17:59,163
454
00:18:01,791 --> 00:18:03,793
Come on, Rodrigo, you just lost, buddy.
455
00:18:03,876 --> 00:18:05,878
It was not me.
456
00:18:06,003 --> 00:18:07,046
457
00:18:07,129 --> 00:18:08,130
NOAH: Slater,
that's disgusting.
458
00:18:08,214 --> 00:18:09,590
Didn't your parents teach
you not to fart in the car?
459
00:18:09,674 --> 00:18:10,841
You just crop-dusted me.
460
00:18:10,925 --> 00:18:12,134
No, that was not me.
461
00:18:12,510 --> 00:18:14,470
Uh-oh.
What's "uh-oh"?
462
00:18:14,553 --> 00:18:16,514
It was me. I pooted.
463
00:18:16,597 --> 00:18:19,225
I don't think it
was just a poot-poot.
464
00:18:20,351 --> 00:18:22,144
Ishafled.
465
00:18:22,228 --> 00:18:23,562
NOAH: Come on!
466
00:18:30,486 --> 00:18:34,156
(SINGING) When you're shopping
It's super-cool
467
00:18:34,240 --> 00:18:36,575
Hey, Noah. Oh, my God,
isn't this shirt so cute?
468
00:18:36,659 --> 00:18:37,910
Oh, it's super-cute!
469
00:18:37,994 --> 00:18:39,203
Can you get it for me?
470
00:18:39,286 --> 00:18:41,288
Yeah! Of course.
lWlgetyou anything you want.
471
00:18:41,372 --> 00:18:42,540
Seriously?
No.
472
00:18:42,623 --> 00:18:44,208
Here, put these on.
473
00:18:44,291 --> 00:18:47,086
They're green.
I wouldn't be caught dead in these.
474
00:18:47,169 --> 00:18:48,421
Don't shit your
pants next time.
475
00:18:48,504 --> 00:18:50,715
Dressing room's over there.
Clean up, or whatever.
476
00:18:50,798 --> 00:18:51,924
Can I help you, sir?
477
00:18:52,008 --> 00:18:53,092
Huh?
478
00:18:53,175 --> 00:18:54,427
Can I help you?
479
00:18:54,510 --> 00:18:55,720
I'm just waiting
for somebody.
480
00:18:55,845 --> 00:18:56,971
(LAUGHS) Yeah.
481
00:18:57,096 --> 00:18:58,222
Yup!
482
00:18:58,347 --> 00:19:01,392
483
00:19:01,600 --> 00:19:03,394
No. I'm just waiting
for somebody.
484
00:19:03,477 --> 00:19:06,230
That's pretty weird, considering
you're a grown-ass man
485
00:19:06,313 --> 00:19:08,441
hanging out in the little
girls' underwear section.
486
00:19:08,524 --> 00:19:09,984
Right. I could see
how that could be
487
00:19:10,067 --> 00:19:11,569
misconstrued as strange,
or whatever.
488
00:19:11,652 --> 00:19:12,987
Very.
They fit. Let's go.
489
00:19:13,070 --> 00:19:14,238
There we go. There she is.
490
00:19:14,321 --> 00:19:16,741
Excuse me, young lady,
do you know this person?
491
00:19:16,824 --> 00:19:18,075
No.
Yeah.
492
00:19:18,159 --> 00:19:19,285
Which is it?
493
00:19:19,368 --> 00:19:22,079
He came into my house
and stole my mom's minivan.
494
00:19:22,163 --> 00:19:24,707
Now he's taking me and my
brothers to get some candy.
495
00:19:24,790 --> 00:19:28,294
Okay, that sounds way, way
worse than it actually is.
496
00:19:28,377 --> 00:19:30,004
Hey, don't I know
you from somewhere?
497
00:19:30,087 --> 00:19:32,590
What? No,
I'm the babysitter.
498
00:19:32,673 --> 00:19:34,508
What?
He's not a real babysitter.
499
00:19:34,592 --> 00:19:37,887
He's a "do-whatever-l-say-
or-I'll-kill-you type of babysitter."
500
00:19:37,970 --> 00:19:39,138
What?
501
00:19:39,221 --> 00:19:40,306
That sounds way...
That's what he said!
502
00:19:40,389 --> 00:19:41,849
Blithe, shut the fuck up.
503
00:19:41,932 --> 00:19:43,601
Do not tell her to shut up!
504
00:19:43,684 --> 00:19:44,977
Thank you.
505
00:19:45,061 --> 00:19:47,813
Ooh, shit! I remember you!
I went to high school with your ass!
506
00:19:47,897 --> 00:19:49,648
You came to my
house party one time,
507
00:19:49,774 --> 00:19:53,319
got all wasted, and then you
puked in my grandmama's urn.
508
00:19:53,402 --> 00:19:55,029
And when I asked
you about it, you lied
509
00:19:55,112 --> 00:19:56,697
and ran away like
a little biotch!
510
00:19:56,781 --> 00:19:58,115
I didn't run away
like a little biotch!
511
00:19:58,240 --> 00:19:59,575
I probably just ran
like a normal person.
512
00:19:59,658 --> 00:20:03,788
And now you're hanging out in the
little girls' clothes section.
513
00:20:03,871 --> 00:20:05,247
Can you please
lower your voice?
514
00:20:05,331 --> 00:20:06,707
There are numerous
misunderstandings.
515
00:20:06,791 --> 00:20:09,126
No,no,no. I'm not buying none of this.
Come on, little girl.
516
00:20:09,251 --> 00:20:11,128
Let me go!
I'm not buying it!
517
00:20:12,379 --> 00:20:14,131
(CLAMORING)
518
00:20:17,635 --> 00:20:19,720
You got some
shit to deal with!
519
00:20:19,804 --> 00:20:22,598
Security!
520
00:20:24,558 --> 00:20:25,976
Why did you say that, Blithe?
521
00:20:26,227 --> 00:20:28,229
You were trying to make
me buy green underwear.
522
00:20:28,312 --> 00:20:29,897
Green underwear is not hot!
523
00:20:29,980 --> 00:20:31,482
You're the worst
babysitter ever!
524
00:20:31,565 --> 00:20:33,067
"You're the worst babysitter ever!"
525
00:20:33,150 --> 00:20:34,652
526
00:20:35,277 --> 00:20:36,320
You guys?
527
00:20:36,821 --> 00:20:38,030
Where's Rodrigo?
528
00:20:39,490 --> 00:20:41,158
I don't know.
I guess he left.
529
00:20:41,325 --> 00:20:43,327
530
00:20:44,662 --> 00:20:48,082
That's an incredible observation, Slater.
Where did he go?
531
00:20:48,165 --> 00:20:50,167
I don't know.
I was talking to my friend Clayton.
532
00:20:50,251 --> 00:20:51,418
Which way did he go?
533
00:20:51,502 --> 00:20:52,586
I don't know!
534
00:20:53,587 --> 00:20:55,214
(GPS TRACKER BEEPING)
535
00:20:56,674 --> 00:20:58,467
Got you, you little bastard.
536
00:21:02,513 --> 00:21:03,597
Hey, what's up?
537
00:21:03,681 --> 00:21:04,765
May I help you, sir?
538
00:21:04,849 --> 00:21:06,016
Yeah.
539
00:21:06,142 --> 00:21:08,769
I'm looking for
a small Hispanic boy.
540
00:21:08,853 --> 00:21:12,106
About 4'8", leather jacket,
pajamas cowboy boots.
541
00:21:12,189 --> 00:21:13,774
Have you seen him?
No.
542
00:21:13,858 --> 00:21:15,359
I've not seen
a 4'8" Hispanic boy
543
00:21:15,442 --> 00:21:17,778
in a leather jacket, pajamas
and cowboy boots.
544
00:21:17,862 --> 00:21:18,904
Probably would
have remembered that.
545
00:21:18,988 --> 00:21:22,616
Something tells me you have
before, you fucking asshole.
546
00:21:22,700 --> 00:21:29,039
Don't say no
because I insist
547
00:21:29,165 --> 00:21:35,588
Somewhere, somehow
someone's got to be kissed
548
00:21:36,172 --> 00:21:37,965
549
00:21:40,134 --> 00:21:41,927
There you are!
What are you doing in here?
550
00:21:42,011 --> 00:21:43,554
I dropped a bomb.
551
00:21:43,637 --> 00:21:44,889
That's very cute.
552
00:21:45,014 --> 00:21:46,640
Come on, wash your hands.
553
00:21:49,685 --> 00:21:51,312
(LAUGHING)
554
00:21:52,396 --> 00:21:53,439
What's so funny?
555
00:21:56,901 --> 00:21:57,902
Oh, shit!
556
00:21:58,027 --> 00:21:59,904
Oh, shit,
what are you doing?
557
00:21:59,987 --> 00:22:00,988
558
00:22:01,113 --> 00:22:02,489
559
00:22:04,325 --> 00:22:05,659
MAN: What is
going on back there?
560
00:22:05,743 --> 00:22:08,329
It's all good! Just continue
eating your meals. I know him.
561
00:22:08,412 --> 00:22:09,580
He's a friend of mine.
562
00:22:10,247 --> 00:22:11,749
That looks good.
What is that?
563
00:22:12,208 --> 00:22:14,001
You run away again,
and I'll break your legs!
564
00:22:14,084 --> 00:22:15,169
Then I bite your ear!
565
00:22:15,252 --> 00:22:17,254
What? I bite your what?
I eat your ear.
566
00:22:17,379 --> 00:22:19,840
I bite it off with my teeth,
then you don't hear nothing.
567
00:22:19,924 --> 00:22:21,425
That's very specific.
568
00:22:26,597 --> 00:22:29,767
(SIGHING) All right. I've got to pick
up some candy for my girlfriend.
569
00:22:29,850 --> 00:22:31,227
So you guys
wait here and watch
570
00:22:31,310 --> 00:22:32,645
little bin Laden
back there, okay?
571
00:22:32,728 --> 00:22:34,939
This isn't about
getting candy, is it?
572
00:22:35,022 --> 00:22:36,857
Lock the doors, keep your
head between your legs.
573
00:22:36,941 --> 00:22:39,860
Don't move or talk to
anybody or look at anybody.
574
00:22:39,944 --> 00:22:41,195
575
00:22:41,278 --> 00:22:43,572
(SOFTLY) Don't you
fuck with me, Rodrigo.
576
00:22:47,076 --> 00:22:49,870
WOMAN: Hey, mister!
Hey, over here!
577
00:22:49,954 --> 00:22:53,040
I do top shit or bottom,
whatever you want.
578
00:22:57,378 --> 00:22:58,420
Noah Griffith?
579
00:22:58,504 --> 00:22:59,546
Yeah.
580
00:22:59,630 --> 00:23:00,881
Are you Karl?
581
00:23:00,965 --> 00:23:02,216
(GARV GIGGLES AND SNORTS)
582
00:23:02,299 --> 00:23:05,052
No, I fucking wish, papi.
583
00:23:05,135 --> 00:23:08,264
If you want to see Karl,
I'm gonna have to, like,
584
00:23:08,973 --> 00:23:11,141
strip-search you.
585
00:23:12,559 --> 00:23:15,813
Okay, we're good.
I believed you.
586
00:23:16,897 --> 00:23:18,816
Follow me!
587
00:23:18,941 --> 00:23:20,442
What the fuck?
588
00:23:20,526 --> 00:23:23,779
589
00:23:25,447 --> 00:23:26,907
GARV: This way.
590
00:23:26,991 --> 00:23:28,242
Hey, Eduardo!
591
00:23:28,325 --> 00:23:29,493
592
00:23:29,576 --> 00:23:31,578
He's really cranky.
593
00:23:40,754 --> 00:23:42,339
594
00:23:54,018 --> 00:23:56,311
That's Russ.
He's got an attitude.
595
00:23:59,898 --> 00:24:01,692
You're such a slowpoke.
596
00:24:08,866 --> 00:24:10,200
Come on.
597
00:24:17,332 --> 00:24:19,168
598
00:24:35,100 --> 00:24:38,437
It's okay. Do it again.
Do it again.
599
00:24:39,730 --> 00:24:41,398
One more time.
600
00:24:42,066 --> 00:24:44,193
That's good. I like that.
601
00:24:51,825 --> 00:24:52,993
Hey, Karl!
602
00:24:53,077 --> 00:24:54,161
Oh, my God! You scared me!
603
00:24:54,244 --> 00:24:56,580
You scared me, sneaking up on
me like a little squirrel!
604
00:24:56,705 --> 00:24:58,165
You have a visitor.
605
00:24:58,248 --> 00:24:59,666
KARL: Dude,
the roller skates.
606
00:24:59,750 --> 00:25:02,044
You're going to get track marks
all over my mahogany floors.
607
00:25:02,127 --> 00:25:03,170
Are you serious?
608
00:25:03,253 --> 00:25:05,547
Go get me a smoothie.
Get out of my face.
609
00:25:05,631 --> 00:25:07,633
GARV: You're no fun.
KARL: You're no fun.
610
00:25:07,758 --> 00:25:10,344
Oh, my God. Hi. Hi.
611
00:25:10,427 --> 00:25:13,847
You must be Noah Griffith.
I've been waiting for you all night.
612
00:25:13,931 --> 00:25:15,849
What's up?
I'm Karl with a
613
00:25:15,933 --> 00:25:17,017
Sorry about the banging.
614
00:25:17,101 --> 00:25:18,685
We're doing some slight
renovations, as you can see.
615
00:25:18,769 --> 00:25:20,062
We're knocking
down some walls
616
00:25:20,145 --> 00:25:21,396
so we can get a little more
square footage in here.
617
00:25:21,480 --> 00:25:22,981
A little more elbow room.
618
00:25:23,065 --> 00:25:24,358
Uh, that's awesome.
619
00:25:24,441 --> 00:25:25,651
What's awesome about it?
620
00:25:25,776 --> 00:25:27,152
Huh?
621
00:25:27,236 --> 00:25:28,779
Why is that awesome?
622
00:25:30,280 --> 00:25:34,576
More room for bodybuilders
and experiments and stuff.
623
00:25:34,660 --> 00:25:36,620
(LAUGHS)
624
00:25:37,162 --> 00:25:39,248
That's funny!
You're funny, Noah Griffith.
625
00:25:39,331 --> 00:25:40,749
You're really funny.
626
00:25:40,833 --> 00:25:44,169
Thank you.
You're very cool as well. So...
627
00:25:44,294 --> 00:25:46,255
You sure we haven't met?
628
00:25:47,756 --> 00:25:49,591
Déjé vu.
629
00:25:49,675 --> 00:25:51,927
Hey, check this out.
630
00:25:52,010 --> 00:25:53,554
This is an art project.
631
00:25:53,637 --> 00:25:56,974
It's made from the shell of
an ancient baby dinosaur egg.
632
00:25:57,099 --> 00:25:59,726
We like to package our
product artistically.
633
00:25:59,810 --> 00:26:02,604
And prehistorically. Bump?
634
00:26:03,647 --> 00:26:05,315
I'm fine, thanks.
635
00:26:06,066 --> 00:26:07,401
636
00:26:07,484 --> 00:26:11,071
I like you, Noah Griffith!
You're so shy.
637
00:26:11,155 --> 00:26:13,740
You're so gorgeous and shy.
You remind me of my Aunt Shirley.
638
00:26:13,824 --> 00:26:15,951
She was Asian.
Are you biracial?
639
00:26:16,493 --> 00:26:18,620
Karl! I got shot!
640
00:26:18,704 --> 00:26:19,830
Oh, my God.
641
00:26:19,913 --> 00:26:20,998
I got shot, Karl.
642
00:26:21,081 --> 00:26:22,124
Oh, my God.
643
00:26:22,207 --> 00:26:24,084
Don't let me die
on this floor, Karl.
644
00:26:24,168 --> 00:26:25,502
Who shot at you?
645
00:26:25,586 --> 00:26:28,964
Angelo on 14th Street
shot me in my tummy, Karl.
646
00:26:29,047 --> 00:26:30,507
He shot me in my tummy.
647
00:26:30,591 --> 00:26:31,884
KARL: Oh, my God.
648
00:26:31,967 --> 00:26:35,012
Please, someone, please!
Somebody get me a doctor!
649
00:26:35,345 --> 00:26:37,973
Please, someone...
Do you know CPR?
650
00:26:38,056 --> 00:26:39,099
What? I don't know.
651
00:26:39,183 --> 00:26:40,559
Do you know CPR?
652
00:26:40,642 --> 00:26:42,019
I don't even
think mouth-to-mouth
653
00:26:42,102 --> 00:26:43,437
will help this
particular situation.
654
00:26:43,520 --> 00:26:44,855
Why doesn't Garv do it?
655
00:26:44,980 --> 00:26:46,356
656
00:26:47,149 --> 00:26:48,775
Karl, don't let me die!
657
00:26:48,859 --> 00:26:49,943
I have kids, man.
658
00:26:50,027 --> 00:26:52,654
My God. Jesus Christ.
659
00:26:52,738 --> 00:26:54,865
Fucking hell!
660
00:26:54,948 --> 00:26:56,575
Somebody help me.
661
00:26:58,160 --> 00:26:59,244
Fine! What?
662
00:26:59,328 --> 00:27:00,329
Help me, please.
663
00:27:00,412 --> 00:27:01,622
He's going into shock.
664
00:27:01,705 --> 00:27:03,123
Please, help me.
Oh, God.
665
00:27:03,540 --> 00:27:05,000
Now, please, hurry up.
666
00:27:06,043 --> 00:27:07,169
What's up, fool?
667
00:27:07,836 --> 00:27:08,837
KARL: Got you!
668
00:27:08,921 --> 00:27:10,297
What's happening right now?
669
00:27:10,380 --> 00:27:12,591
I don't understand. Are you okay?
What, is this a joke?
670
00:27:13,717 --> 00:27:15,510
I got him! I got him!
671
00:27:15,594 --> 00:27:18,347
I could smell your breath that time.
You were so close.
672
00:27:18,430 --> 00:27:19,723
What's happening?
673
00:27:19,806 --> 00:27:21,058
You're so adorable.
674
00:27:21,141 --> 00:27:22,684
You just fell
for a little prank.
675
00:27:22,768 --> 00:27:23,894
Prank?
676
00:27:23,977 --> 00:27:25,020
Around here,
we pull pranks and shit
677
00:27:25,103 --> 00:27:27,105
to make sure people
aren't undercover pigs
678
00:27:27,189 --> 00:27:28,482
'cause we kill
pigs around here.
679
00:27:28,565 --> 00:27:30,400
This is Julio,
my business partner.
680
00:27:31,526 --> 00:27:32,653
This is Kool-Aid, man.
681
00:27:33,070 --> 00:27:35,072
KARL: Come on over here.
Let's get down to business.
682
00:27:35,239 --> 00:27:36,907
683
00:27:37,282 --> 00:27:38,825
SLATER: Right there,
there are prostitutes
684
00:27:38,909 --> 00:27:40,327
and there are
people with guns.
685
00:27:40,410 --> 00:27:42,454
And I don't want
to get shot tonight.
686
00:27:42,579 --> 00:27:45,874
She ain't nothin' but a hoochie
mama Hoodrat, hoodrat hoochie mama
687
00:27:45,958 --> 00:27:47,834
Oh, I love those
big brown eyes
688
00:27:47,918 --> 00:27:49,670
And the way you
shake your thighs
689
00:27:49,753 --> 00:27:51,546
Acting like
you're so damn cute
690
00:27:51,630 --> 00:27:53,382
Just let your boy
just slide them boots
691
00:27:54,466 --> 00:27:56,093
KARL: You got my money?
NOAH: Yeah.
692
00:27:56,218 --> 00:27:57,844
JULIO: Yeah!
KARL: Put out your hand.
693
00:27:58,512 --> 00:27:59,554
Here's one ticket.
694
00:27:59,638 --> 00:28:01,723
Trick or treat,
smell my feet.
695
00:28:01,807 --> 00:28:03,225
How do you know Marisa?
696
00:28:03,308 --> 00:28:04,685
You know Marisa?
697
00:28:05,394 --> 00:28:07,354
She is my girlfriend,
actually.
698
00:28:09,147 --> 00:28:10,941
(LAUGHING)
699
00:28:11,149 --> 00:28:12,609
Come on, man, stop it!
700
00:28:13,443 --> 00:28:15,362
Karl.
701
00:28:15,445 --> 00:28:17,281
There's some kid here.
702
00:28:17,364 --> 00:28:19,449
KARL: You didn't call
the fuzz, did you, Noah?
703
00:28:19,533 --> 00:28:21,034
No. Rodrigo.
704
00:28:21,785 --> 00:28:24,788
What are you doing? Go back to the car.
How'd you even get in here?
705
00:28:24,871 --> 00:28:26,456
I pee-pee now.
706
00:28:27,332 --> 00:28:28,625
He's with you?
707
00:28:28,709 --> 00:28:29,918
Yeah, I'm, uh babysitting.
708
00:28:30,002 --> 00:28:31,044
Babysitting?
709
00:28:31,128 --> 00:28:32,754
You need to go
back to the car,
710
00:28:32,838 --> 00:28:34,381
because you already
went pee-pee. Okay?
711
00:28:34,464 --> 00:28:36,300
I pee-pee.
Pee your pants.
712
00:28:36,383 --> 00:28:38,218
What's your problem, man?
Let him take a piss!
713
00:28:38,302 --> 00:28:39,886
Trying to make a little kid
hold in his pee-pee!
714
00:28:39,970 --> 00:28:41,680
That's right. Oye, Fonzie.
715
00:28:41,763 --> 00:28:43,557
(SPEAKING SPANISH)
716
00:28:44,308 --> 00:28:45,559
You go pee-Pee
717
00:28:45,642 --> 00:28:46,768
KARL: Don't make a mess!
718
00:28:46,852 --> 00:28:48,145
Come in for a bear hug.
719
00:28:49,646 --> 00:28:51,189
Get outta here.
Put that handshake away.
720
00:28:51,273 --> 00:28:53,150
Better hug this motherfucker if
you know what's good for you.
721
00:28:53,233 --> 00:28:54,651
Hug him tight!
722
00:28:56,361 --> 00:28:57,988
Swordfight up in this motherfucker!
Pull it together!
723
00:28:58,071 --> 00:28:59,072
(GROANS)
724
00:28:59,156 --> 00:29:00,991
KARL: Have a great night.
(GRUNTS)
725
00:29:01,658 --> 00:29:04,703
Okay, I know we had a few
setbacks, but we're almost done.
726
00:29:04,786 --> 00:29:06,830
I just gotta drop off this
package to my girlfriend,
727
00:29:06,913 --> 00:29:08,498
say a quick hi-ho to her,
728
00:29:08,582 --> 00:29:10,417
then I'm going to turn us
around and take us home.
729
00:29:10,667 --> 00:29:11,918
I know I can be a bit
of a prick sometimes,
730
00:29:12,002 --> 00:29:13,795
so I want to thank you guys
for being patient.
731
00:29:13,879 --> 00:29:15,255
BLITHE: Okay,
so we're gonna go
732
00:29:15,339 --> 00:29:16,631
to my favorite
club in New York City,
733
00:29:16,715 --> 00:29:17,799
and you're gonna come...
734
00:29:17,883 --> 00:29:18,884
Hey, buddy,
what you got there?
735
00:29:18,967 --> 00:29:19,926
RODRIGO: I no know.
736
00:29:20,010 --> 00:29:21,261
I find it in bathroom.
737
00:29:22,596 --> 00:29:24,014
Shit!
738
00:29:26,600 --> 00:29:29,436
Rodflgo,
give that to me right now.
739
00:29:29,519 --> 00:29:31,188
I'm serious, man.
Give it to me right now.
740
00:29:31,271 --> 00:29:32,647
No way. Finder keepers.
741
00:29:32,731 --> 00:29:35,025
Put it in my hand right now!
742
00:29:35,108 --> 00:29:36,151
No.
743
00:29:36,234 --> 00:29:37,486
Rodflgo.
No.
744
00:29:37,569 --> 00:29:39,404
Just... Just let go!
745
00:29:39,529 --> 00:29:41,114
It's mine.
746
00:29:41,198 --> 00:29:42,741
Let it go!
Just give it to me!
747
00:29:42,866 --> 00:29:45,369
BLITHE: You're both such booger faces.
Stop fighting!
748
00:29:46,203 --> 00:29:47,537
Let go!
Okay,
749
00:29:49,873 --> 00:29:51,208
It's snowing!
750
00:29:55,045 --> 00:29:57,672
What the fuck?
751
00:29:57,756 --> 00:29:59,216
(PHONE RINGING)
752
00:30:11,061 --> 00:30:12,479
Hello?
Noah Griffith!
753
00:30:12,562 --> 00:30:14,022
Hey!
754
00:30:14,106 --> 00:30:16,608
Hey, Karl, what's up?
How did you get this number?
755
00:30:16,691 --> 00:30:18,402
I got it off
your Facebook page,
756
00:30:18,485 --> 00:30:21,113
as I was trying to friend you
as you were walking out.
757
00:30:21,196 --> 00:30:24,408
Anyway, as I was friending
you, Julio noticed that
758
00:30:24,491 --> 00:30:26,868
maybe you stole a baby
dinosaur egg from me.
759
00:30:26,952 --> 00:30:29,079
And it's just,
like, I'm confused.
760
00:30:29,162 --> 00:30:32,124
You know what I mean?
Because I'm thinking that we're friends,
761
00:30:32,207 --> 00:30:35,836
and then all of a sudden,
I don't know, it's like...
762
00:30:36,586 --> 00:30:38,713
I really liked you, you know?
763
00:30:38,797 --> 00:30:42,384
Karl, just relax, please.
I'm sorry, I don't have your drugs.
764
00:30:42,467 --> 00:30:44,469
The kid I'm babysitting,
he took one of your eggs,
765
00:30:44,594 --> 00:30:45,762
and I was trying
to get it back
766
00:30:45,846 --> 00:30:47,055
and it accidentally
splashed in my face.
767
00:30:47,139 --> 00:30:48,974
Fucking shut the fuck up.
768
00:30:49,099 --> 00:30:50,434
Unless I get my drugs back
769
00:30:50,517 --> 00:30:54,104
or my money back,
I'm going to kill you!
770
00:30:54,187 --> 00:30:55,856
I'll fucking kill you!
771
00:30:55,939 --> 00:30:57,816
I want you to meet me
at Wing's Fish Market.
772
00:30:57,899 --> 00:30:58,900
Where?
773
00:30:58,984 --> 00:31:01,319
Wing's Fish Market.
It's in Chinese Town.
774
00:31:01,611 --> 00:31:05,532
You meet me there in one hour with
my 10 grand, or you're dead meat.
775
00:31:05,615 --> 00:31:07,701
Um, okay. Thanks, bye.
776
00:31:08,827 --> 00:31:10,287
I have to go pee-pee now.
777
00:31:11,580 --> 00:31:13,999
You're holding it in
this time, asshole.
778
00:31:24,426 --> 00:31:26,178
It'll be all right.
779
00:31:26,261 --> 00:31:28,346
I thought he was my friend.
780
00:31:33,685 --> 00:31:35,270
It's all right.
781
00:31:40,108 --> 00:31:41,693
Shutup!
I wanna go home.
782
00:31:41,818 --> 00:31:43,904
(SPEAKS SPANISH) I don't
know what you're saying.
783
00:31:43,987 --> 00:31:45,405
Don't. Stop it!
Stop! No!
784
00:31:45,489 --> 00:31:46,907
BLITHE: No, my lip gloss!
Give it back!
785
00:31:46,990 --> 00:31:49,910
Shut up! Shut up!
Shut the fuck up!
786
00:31:49,993 --> 00:31:51,244
What are you
getting mad at us for?
787
00:31:51,328 --> 00:31:54,581
Because Rodrigo here is a thief,
and now I'm in deep shit.
788
00:31:54,664 --> 00:31:56,458
And the worst
part of all of this
789
00:31:56,541 --> 00:31:58,293
is that I'm stuck
here with you three.
790
00:31:58,376 --> 00:32:01,171
You, you got more issues
than a magazine stand.
791
00:32:01,254 --> 00:32:03,298
And, you, wipe the makeup
off your face, Picasso.
792
00:32:03,381 --> 00:32:05,425
What are you, a mob wife?
793
00:32:05,509 --> 00:32:07,677
And, you, you're the worst.
794
00:32:07,761 --> 00:32:09,429
I know you're a little kid,
and I know I'm not
795
00:32:09,513 --> 00:32:11,181
supposed to say this
kind of stuff to you,
796
00:32:11,681 --> 00:32:13,517
but fuck you.
797
00:32:13,600 --> 00:32:15,310
Fuck you so much.
798
00:32:15,393 --> 00:32:16,603
You're a douche.
799
00:32:16,686 --> 00:32:18,438
Look, Noah,
if you hate us that much,
800
00:32:18,522 --> 00:32:20,273
then just drop us
off with our parents.
801
00:32:20,357 --> 00:32:24,027
You know what?
That's an amazing idea. Let's go.
802
00:32:36,289 --> 00:32:39,125
I've seen the way
you look at me
803
00:32:40,335 --> 00:32:44,256
I know the things you say
when I'm not there
804
00:32:46,841 --> 00:32:49,970
But when you're here
alone with me
805
00:32:51,388 --> 00:32:54,558
Baby, don't pretend
that you don't care
806
00:32:54,641 --> 00:32:59,312
Come on, let the feeling begin
807
00:32:59,396 --> 00:33:02,941
Come on, baby
Come on, yeah
808
00:33:05,277 --> 00:33:09,281
Don't stop
when the feeling begins
809
00:33:11,074 --> 00:33:15,203
Come on. I've changed my mind.
I need to clean up my mess myself.
810
00:33:16,705 --> 00:33:20,375
All right, ideas,
ideas, ideas, ideas, ideas.
811
00:33:22,335 --> 00:33:23,461
Okay. Slater,
can you get off the phone?
812
00:33:23,545 --> 00:33:25,338
I need an idea. You can text
your buddy Clayton later, okay?
813
00:33:25,422 --> 00:33:26,923
Yeah, man, seriously!
814
00:33:27,007 --> 00:33:29,009
SLATER: It's not Clayton.
It's those twins,
815
00:33:29,092 --> 00:33:30,844
and they want me to
go to Prospect Hall
816
00:33:30,927 --> 00:33:32,637
for Wendy Sapperstein's
Bat Mitzvah.
817
00:33:32,721 --> 00:33:35,223
That's,Hke, a pretty
swanky joint, right?
818
00:33:35,307 --> 00:33:37,517
Yeah, the Sappersteins
are totally loaded
819
00:33:37,600 --> 00:33:39,769
and she's,
like, crazy spoiled.
820
00:33:39,853 --> 00:33:40,895
Spofled.
821
00:33:42,230 --> 00:33:44,190
So lots of gifts,
lots of cash.
822
00:33:45,275 --> 00:33:48,278
Slater, you're a genius.
You're a genius, dude!
823
00:33:51,906 --> 00:33:54,242
All right, let's go,
let's go, let's go!
824
00:33:54,326 --> 00:33:56,619
Let's go, let's go, let's go!
Hustle!
825
00:33:57,704 --> 00:34:00,290
All right, come on, kids.
Come on.
826
00:34:00,874 --> 00:34:02,208
All right, thank you.
827
00:34:02,292 --> 00:34:03,877
BLITHE: This place
looks like a party.
828
00:34:03,960 --> 00:34:05,462
NOAH: Keep walking,
keep walking.
829
00:34:06,629 --> 00:34:08,798
WENDY: Maybe you should
just invite anyone you know,
830
00:34:08,882 --> 00:34:11,009
anyone who's ugly, because
they seem to all be here!
831
00:34:11,676 --> 00:34:12,969
MRS. SAPPERSTEIN:
That's very nice.
832
00:34:13,053 --> 00:34:14,304
Is that what
the rabbis taught you?
833
00:34:14,387 --> 00:34:17,140
Mom! This is my night.
It's my celebration,
834
00:34:17,223 --> 00:34:19,726
and I did not invite these
nerds to my Bat Mitzvah!
835
00:34:19,809 --> 00:34:23,104
What more can I do for you?
Rent the Taj Ma-fucking-hal for you?
836
00:34:23,188 --> 00:34:26,983
There's so much blue cheese
here, it smells like barf, Mom!
837
00:34:27,067 --> 00:34:30,070
Damn, Wendy Sapperstein's
a big 0l' bitch!
838
00:34:30,153 --> 00:34:31,446
Yeah, she scares me.
839
00:34:31,529 --> 00:34:33,406
All right, guys, we're gonna
stay under the radar.
840
00:34:33,490 --> 00:34:34,991
Okay? Keep it low profile.
841
00:34:36,326 --> 00:34:37,410
Did you hear
what I just said?
842
00:34:37,494 --> 00:34:39,204
I said low profile!
All right?
843
00:34:40,121 --> 00:34:43,291
Stop puncturing balloons!
Do you understand me?
844
00:34:44,125 --> 00:34:46,753
Noah, Noah. Does this place
have bottle service?
845
00:34:46,836 --> 00:34:48,213
I want a Red Bull and vodka.
846
00:34:48,296 --> 00:34:49,506
No, you don't.
You don't even know
847
00:34:49,589 --> 00:34:50,757
what that is.
It's bad for you.
848
00:34:50,840 --> 00:34:52,675
Slater! You showed up!
849
00:34:52,759 --> 00:34:54,552
We've been looking
all over for you!
850
00:34:54,636 --> 00:34:55,804
Oh. Hey.
851
00:34:55,887 --> 00:34:57,013
TWIN 1: We've been
dancing all night.
852
00:34:57,097 --> 00:34:58,681
TWIN 2: Yeah, this Bat
Mitzvah is the best!
853
00:34:58,765 --> 00:35:01,267
It's like Jew city out there,
and we're the fucking mayors.
854
00:35:01,351 --> 00:35:02,394
You ready to go dance?
855
00:35:02,477 --> 00:35:05,772
He's ready to go dance.
This guy was born to dance.
856
00:35:05,855 --> 00:35:07,107
You want to come?
Come on. Let's go.
857
00:35:07,190 --> 00:35:08,149
You big stud.
858
00:35:08,233 --> 00:35:10,276
Time to go make
a Slater sandwich!
859
00:35:10,360 --> 00:35:12,404
Some of that gingerbread,
my man.
860
00:35:13,863 --> 00:35:16,699
No bathrooms, you understand
me, Rodrigo? No bafio.
861
00:35:16,783 --> 00:35:18,201
(SPEAKING SPANISH)
862
00:35:18,952 --> 00:35:20,787
You're a pendejo.
You're a puto.
863
00:35:20,870 --> 00:35:22,288
You're a puta, bitch.
864
00:35:22,372 --> 00:35:23,706
I'm gonna
fuck you up, dawg!
865
00:35:42,851 --> 00:35:44,144
Noah Griffith?
866
00:35:44,227 --> 00:35:45,478
Uh, hey.
867
00:35:45,562 --> 00:35:46,688
That's you, right?
868
00:35:46,771 --> 00:35:48,231
Yeah. What's up?
How's it going?
869
00:35:48,314 --> 00:35:49,482
It's Roxanne.
870
00:35:49,566 --> 00:35:51,943
I lived in the dorms down the
hall from you, freshman year.
871
00:35:52,026 --> 00:35:53,736
That's right.
We were in Astronomy, right?
872
00:35:53,820 --> 00:35:55,280
Yeah, I sat behind
you in Astronomy.
873
00:35:55,363 --> 00:35:57,574
We were, like, the only two
students who seemed to give a shit.
874
00:35:57,699 --> 00:35:58,825
(CHUCKLES)
That's right. Yeah.
875
00:35:58,908 --> 00:36:01,828
You made that scale model of
Saturn with a cantaloupe, right?
876
00:36:01,911 --> 00:36:03,663
Oh, shit, yeah.
That was you.
877
00:36:03,746 --> 00:36:05,415
That thing was fresh.
That was cool. Yeah, that was me.
878
00:36:05,498 --> 00:36:07,750
Did you know about the
geomagnetic storm tonight?
879
00:36:07,876 --> 00:36:09,711
I did. I'm gonna
check it out. Are you?
880
00:36:09,794 --> 00:36:10,962
I'm actually kind
of excited for it.
881
00:36:11,045 --> 00:36:12,255
Yeah. For sure.
882
00:36:12,255 --> 00:36:14,090
Yeah, it's gonna be cool.
Yeah, it's gonna be pretty cool.
883
00:36:14,215 --> 00:36:17,093
BANDLEADER: Stay on that dance floor!
It's time for the hora!
884
00:36:17,177 --> 00:36:18,595
Wow!
885
00:36:18,720 --> 00:36:21,264
Hava Nagila, yeah.
You gonna go on the chair?
886
00:36:21,389 --> 00:36:22,849
I don't think so.
Yeah?
887
00:36:22,932 --> 00:36:24,350
No. No chair for me.
888
00:36:24,434 --> 00:36:27,103
I can't believe you're here.
Like, I haven't seen you in forever.
889
00:36:27,187 --> 00:36:29,856
Yeah, I'm actually
not in school this year.
890
00:36:29,939 --> 00:36:31,107
That sucks.
891
00:36:31,232 --> 00:36:34,527
But I'm working
right now, obviously.
892
00:36:34,611 --> 00:36:35,820
But once I get off work,
893
00:36:35,904 --> 00:36:37,822
I'm going to a pool hall
with some of my co-workers.
894
00:36:37,906 --> 00:36:39,532
Would you want to come?
Oh, cool.
895
00:36:39,616 --> 00:36:42,202
That would be great,
but I'm actually
896
00:36:42,285 --> 00:36:44,871
in the middle of
a situation currently.
897
00:36:44,954 --> 00:36:46,706
Oh, yeah. No worries.
I just thought I'd ask.
898
00:36:46,789 --> 00:36:48,416
No. Thank you.
Any other time.
899
00:36:49,959 --> 00:36:50,960
Oh, my God.
900
00:36:53,880 --> 00:36:55,298
Oh, shit.
901
00:36:55,423 --> 00:36:56,925
It was great
running into you again.
902
00:36:57,008 --> 00:36:58,218
Oh, my God!
903
00:36:59,469 --> 00:37:01,137
Put your fucking dick away!
904
00:37:01,262 --> 00:37:03,139
You're getting
piss all over me!
905
00:37:03,223 --> 00:37:05,475
You're getting
piss all over my feet!
906
00:37:05,600 --> 00:37:07,101
Watch out. Come on.
907
00:37:07,227 --> 00:37:09,562
BLITHE: Happy birthday, VVendy!
NOAH: Maze! tov, Wendy.
908
00:37:09,646 --> 00:37:11,147
(BLITHE YELLING)
What were you doing?
909
00:37:11,231 --> 00:37:13,942
You do not take a piss in the
middle of a party, okay?
910
00:37:14,817 --> 00:37:16,486
You don't piss in the middle
of a Bat Mitzvah, you idiot!
911
00:37:16,569 --> 00:37:17,904
Clayton?
912
00:37:17,987 --> 00:37:19,489
(SOFTLY) Oh, shit.
913
00:37:19,572 --> 00:37:22,325
What are you doing here?
What about your tarantula?
914
00:37:22,408 --> 00:37:23,826
Oh, I got over that, man.
915
00:37:23,910 --> 00:37:25,245
It's just a spider, bro.
916
00:37:25,328 --> 00:37:27,747
Since when do you hang out
with Benji Gillespie?
917
00:37:27,830 --> 00:37:29,916
Look, I can hang out with as
many other people as I want.
918
00:37:29,999 --> 00:37:31,417
I don't think you
understand that.
919
00:37:31,501 --> 00:37:33,336
I'm getting kind of sick of going
to your house all the time
920
00:37:33,419 --> 00:37:34,837
and watching tennis.
921
00:37:34,963 --> 00:37:36,256
We do other shit.
922
00:37:36,339 --> 00:37:38,841
No, we don't!
You don't do anything!
923
00:37:38,967 --> 00:37:41,094
I can't just
always hang around you.
924
00:37:41,177 --> 00:37:44,013
I don't get why
you're being mean to me.
925
00:37:44,097 --> 00:37:45,765
He doesn't want to hang out
with you any more, bro.
926
00:37:45,848 --> 00:37:47,100
How hard is it to
understand that?
927
00:37:47,183 --> 00:37:51,020
Just stop calling and texting
him all the time. It's weird.
928
00:37:53,523 --> 00:37:54,983
Is that true?
929
00:37:55,650 --> 00:37:57,151
See you around.
930
00:37:58,653 --> 00:37:59,946
Yo.
931
00:38:01,030 --> 00:38:02,073
Hey, man. You all right?
932
00:38:02,156 --> 00:38:03,449
Those guys fucking with you?
Yeah, I'm fine.
933
00:38:03,533 --> 00:38:04,617
You Okay?
934
00:38:04,701 --> 00:38:05,743
Yeah, just leave me alone!
935
00:38:08,162 --> 00:38:11,249
Hi. I'm so sorry to
have to say this to you.
936
00:38:11,332 --> 00:38:14,961
It's just that I can't
seem to find your car.
937
00:38:15,837 --> 00:38:17,755
What do you mean,
you can't find my car?
938
00:38:18,047 --> 00:38:20,967
Well, I think we lost it.
939
00:38:21,050 --> 00:38:23,636
You didn't lose your Morrissey box set.
Where's my fucking car, dude?
940
00:38:23,720 --> 00:38:24,804
941
00:38:24,887 --> 00:38:26,764
Did you lose it or you
taking a shit right now?
942
00:38:27,056 --> 00:38:28,099
A little of both.
943
00:38:28,182 --> 00:38:29,475
There's no "a little
bit" of taking a shit.
944
00:38:29,559 --> 00:38:31,019
You're either shitting
your pants or you're not.
945
00:38:32,854 --> 00:38:35,648
Stop crying, all right?
It's not going to solve anything.
946
00:38:35,732 --> 00:38:37,400
Let's go find this shit.
All right?
947
00:38:39,110 --> 00:38:40,153
Hey, look! There it is!
948
00:38:40,236 --> 00:38:42,697
Oh, thank God we found it.
949
00:38:42,780 --> 00:38:45,783
That's not finding it, you idiot.
Someone stole it.
950
00:38:46,242 --> 00:38:47,618
Oh, poo.
951
00:38:55,710 --> 00:38:57,128
Three thousand bucks.
952
00:38:57,211 --> 00:38:58,713
Is that good?
953
00:38:59,505 --> 00:39:03,551
No. It's not. We need 7,000 more.
And it's almost 11:00.
954
00:39:03,634 --> 00:39:05,303
Hey, Noah, I have an idea.
955
00:39:05,386 --> 00:39:07,013
How about you start your own
signature fragrance?
956
00:39:07,096 --> 00:39:08,306
That's a great idea!
957
00:39:08,389 --> 00:39:09,724
I'll just alert
my team of scientists,
958
00:39:09,807 --> 00:39:11,142
have them
invent a new perfume.
959
00:39:11,225 --> 00:39:12,810
We'll start
selling it and we'll have
960
00:39:12,894 --> 00:39:14,395
seven grand in
the next 45 minutes!
961
00:39:14,479 --> 00:39:16,064
You're such a jerk.
962
00:39:16,147 --> 00:39:17,690
God damn it,
my fucking shin.
963
00:39:17,774 --> 00:39:19,192
I'm just trying to help.
964
00:39:19,275 --> 00:39:21,444
All I know is, is I'm going
to be a famous celebrity
965
00:39:21,527 --> 00:39:23,696
who designs on the side,
and I'm going to be rich.
966
00:39:23,780 --> 00:39:25,198
What the hell are
you talking about?
967
00:39:25,281 --> 00:39:26,908
You do know that just
being a celebrity and
968
00:39:26,991 --> 00:39:29,202
having a good time is
not a real job, right?
969
00:39:29,285 --> 00:39:31,037
Yeah, it is!
Being a famous celebrity
970
00:39:31,120 --> 00:39:32,497
is the greatest
thing in the world!
971
00:39:32,580 --> 00:39:34,082
It means people
take your picture.
972
00:39:34,165 --> 00:39:35,708
You get to have
birthday parties at
973
00:39:35,792 --> 00:39:37,251
the coolest clubs
and dance on tables.
974
00:39:37,335 --> 00:39:40,922
Even for a small child,
you sound like an idiot.
975
00:39:41,172 --> 00:39:42,173
976
00:39:42,256 --> 00:39:43,966
What are you
walking away for?
977
00:39:44,050 --> 00:39:45,885
What's your problem,
drama queen?
978
00:39:45,968 --> 00:39:48,638
My problem is that
my best friend Clayton
979
00:39:48,721 --> 00:39:50,348
doesn't want to hang out
with me any more
980
00:39:50,431 --> 00:39:52,016
because he
doesn't like me back,
981
00:39:52,100 --> 00:39:55,978
and he'd rather hang out with an
asshole named Benji Gillespie.
982
00:39:56,062 --> 00:39:57,563
That is my problem!
983
00:39:57,647 --> 00:39:59,774
Okay, well...
984
00:39:59,857 --> 00:40:00,858
You'll make another friend.
985
00:40:00,942 --> 00:40:01,943
No.
986
00:40:02,902 --> 00:40:04,612
No, I won't.
987
00:40:04,695 --> 00:40:06,739
Well, I don't know the inner
workings of your friendship,
988
00:40:06,823 --> 00:40:09,325
but if he doesn't
like you, then screw him.
989
00:40:09,867 --> 00:40:11,160
990
00:40:12,829 --> 00:40:14,372
All right, train's coming!
991
00:40:14,455 --> 00:40:15,998
Let's go!
992
00:40:20,962 --> 00:40:26,259
If you only knew
what it was like
993
00:40:26,342 --> 00:40:31,597
Hoping that
you see the light
994
00:40:31,681 --> 00:40:36,310
And you always
put up a fight
995
00:40:36,853 --> 00:40:40,398
I get lost within your stare
996
00:40:40,481 --> 00:40:43,276
(INAUDIBLE)
997
00:40:43,359 --> 00:40:46,946
When we breathe the same air
998
00:40:48,030 --> 00:40:51,617
I see you everywhere
999
00:40:59,167 --> 00:41:03,713
Oh, if you only knew
1000
00:41:04,589 --> 00:41:06,007
BLITHEI Whoa.
1001
00:41:08,759 --> 00:41:10,386
NOAH: It's like
actual China.
1002
00:41:11,888 --> 00:41:14,307
Excuse me.
Is this Wing's Fish Market?
1003
00:41:14,390 --> 00:41:17,435
You must be Noah Griffith.
Mr. Karl is expecting you.
1004
00:41:19,353 --> 00:41:20,438
Wait here, all right?
1005
00:41:20,521 --> 00:41:21,564
So,
1006
00:41:22,106 --> 00:41:23,774
did you get my money?
Um...
1007
00:41:24,817 --> 00:41:26,944
Garv, can I get some
chili flakes, please?
1008
00:41:27,403 --> 00:41:28,946
(MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
Garv, honey.
1009
00:41:29,030 --> 00:41:30,781
Look at me. Look at me!
1010
00:41:30,865 --> 00:41:32,825
Uh, yes,
I have money right here.
1011
00:41:32,909 --> 00:41:34,911
Garv? Oh, boy.
Here you go. I got it.
1012
00:41:34,994 --> 00:41:36,454
Not listening.
He's got the headphones on.
1013
00:41:36,537 --> 00:41:38,956
I got the cash right here for you.
Here you go.
1014
00:41:39,540 --> 00:41:41,709
So how do you guys
all know each other?
1015
00:41:41,792 --> 00:41:43,544
KARL: What the fuck
difference does it make?
1016
00:41:43,628 --> 00:41:45,046
JULIO: We got a problem.
What's the problem?
1017
00:41:45,129 --> 00:41:47,215
My man! You got $3,000 here.
1018
00:41:47,298 --> 00:41:50,176
You are short $7,000!
1019
00:41:50,259 --> 00:41:51,344
Short?
1020
00:41:51,427 --> 00:41:53,346
Okay, I have checks.
1021
00:41:53,429 --> 00:41:54,722
Are you kidding me?
Checks, yes.
1022
00:41:54,805 --> 00:41:56,557
Checks! What's the matter
with you?
1023
00:41:56,974 --> 00:41:58,809
Who the fuck is
Wendy Sapperstein?
1024
00:41:58,893 --> 00:42:01,062
The Sappersteins
are loaded,
1025
00:42:01,145 --> 00:42:02,522
so they're not gonna
miss the money at all.
1026
00:42:02,605 --> 00:42:05,775
Garv! Please, chili flakes!
You don't listen!
1027
00:42:05,858 --> 00:42:07,527
So you can sign
the check over to yourself.
1028
00:42:07,610 --> 00:42:08,861
KARL: I'll count to three.
1029
00:42:08,945 --> 00:42:10,321
One.
Sign the checks over?
1030
00:42:10,404 --> 00:42:11,822
Two. Yeah, sign the
checks over to yourself.
1031
00:42:11,906 --> 00:42:13,366
Three. Good night.
1032
00:42:13,908 --> 00:42:16,035
1033
00:42:16,118 --> 00:42:17,161
Did you hear that?
1034
00:42:17,245 --> 00:42:18,204
Why'd you do that?
1035
00:42:18,287 --> 00:42:20,039
Drop him off at
the podiatrist.
1036
00:42:20,122 --> 00:42:22,458
Make his mom a mix CD
with an apology letter.
1037
00:42:22,542 --> 00:42:23,543
1038
00:42:23,626 --> 00:42:26,254
I told you, dawg.
Now your foot match your asshole.
1039
00:42:26,587 --> 00:42:28,381
1040
00:42:30,508 --> 00:42:32,051
Hey!
Hey, Karl!
1041
00:42:32,134 --> 00:42:33,344
Hey, Marisa.
1042
00:42:33,427 --> 00:42:35,096
Where you at?
I'm at a party!
1043
00:42:35,179 --> 00:42:36,722
A party?
What?
1044
00:42:36,806 --> 00:42:38,766
I'm always down to party.
1045
00:42:38,849 --> 00:42:41,519
All right, text me the address.
All right, baby.
1046
00:42:42,061 --> 00:42:43,563
We're gonna meet you at
this party at midnight.
1047
00:42:43,646 --> 00:42:44,897
If you don't
have my seven grand,
1048
00:42:44,981 --> 00:42:48,359
Julio's gonna tickle your
girlfriend's asshole with a feather.
1049
00:42:49,318 --> 00:42:50,736
How'd you get that name
"The Feather" again?
1050
00:42:50,820 --> 00:42:54,156
Let me tell the story, man.
My joint got a little curve to it.
1051
00:42:54,240 --> 00:42:56,659
So I go up in there, and it
tickles the lady's asshole.
1052
00:42:56,742 --> 00:42:58,578
Tickle, tickle, tickle,
tickle, tickle, tickle.
1053
00:42:58,661 --> 00:43:01,080
My joint goes in and comes
out at the same time
1054
00:43:01,163 --> 00:43:02,456
you know what I'm saying?
Tickle, tickle.
1055
00:43:02,540 --> 00:43:03,833
Tickle, tickle, tickle,
tickle, tickle. Yeah.
1056
00:43:03,916 --> 00:43:05,334
1057
00:43:05,793 --> 00:43:08,796
See, when I'm stoking,
I see the head,
1058
00:43:08,879 --> 00:43:11,841
although I'm in it,
my head is popping out.
1059
00:43:11,924 --> 00:43:13,676
Still, like that.
Like a U-turn.
1060
00:43:13,759 --> 00:43:16,429
My joint make
a U-turn in that ass.
1061
00:43:16,512 --> 00:43:20,182
The Feather is in
effect since 1981, son.
1062
00:43:22,143 --> 00:43:24,228
My joint be
pop-locking in that ass.
1063
00:43:24,312 --> 00:43:26,272
It go in your ass and come
out your ass, like that.
1064
00:43:26,355 --> 00:43:27,440
See what I'm saying?
1065
00:43:27,523 --> 00:43:29,483
Come here. Give me a hug.
1066
00:43:29,567 --> 00:43:31,110
Give him a fucking hug!
Don't be shy.
1067
00:43:31,193 --> 00:43:33,029
You're so shy. Come here.
1068
00:43:33,446 --> 00:43:34,572
Hug me tight.
1069
00:43:34,655 --> 00:43:36,949
It's okay.
It's our little secret.
1070
00:43:37,033 --> 00:43:39,035
But I want you to
think about something.
1071
00:43:39,160 --> 00:43:42,455
Garv was my third
best friend in the world,
1072
00:43:42,538 --> 00:43:46,292
and I shot him in the feet
for being a bad listener.
1073
00:43:46,375 --> 00:43:48,794
You're my eighth
best friend in the world,
1074
00:43:48,878 --> 00:43:51,464
and you stole from me.
From my home!
1075
00:43:51,547 --> 00:43:53,799
You're gonna meet me
at that party at midnight.
1076
00:43:54,675 --> 00:43:56,385
And if you don't
get my seven grand,
1077
00:43:56,469 --> 00:43:58,137
let's just say
it's gonna be bad.
1078
00:43:58,220 --> 00:44:00,222
Real fucking bad!
1079
00:44:01,307 --> 00:44:02,892
Now get out of here!
1080
00:44:03,017 --> 00:44:05,227
Stop staring at me
with those gorgeous eyes.
1081
00:44:05,686 --> 00:44:06,729
All right, guys, let's go.
1082
00:44:06,812 --> 00:44:07,813
Can we go home?
1083
00:44:07,897 --> 00:44:09,231
No, I have to see somebody.
1084
00:44:09,357 --> 00:44:11,317
I don't want to see anybody.
Let's just go home.
1085
00:44:11,400 --> 00:44:13,569
Believe me, Slater, I don't want
to see this person, either.
1086
00:44:13,903 --> 00:44:15,029
1087
00:44:15,321 --> 00:44:16,989
God damn it.
1088
00:44:17,073 --> 00:44:18,574
Hey, Beth?
1089
00:44:19,825 --> 00:44:22,661
Noah. What are
you doing here?
1090
00:44:22,745 --> 00:44:25,247
I am babysitting
these children.
1091
00:44:25,373 --> 00:44:27,333
Looks like we finally have
something in common, right?
1092
00:44:27,416 --> 00:44:29,835
I'm not your
babysitter any more, Noah.
1093
00:44:29,919 --> 00:44:32,755
Oh, you're not. That's right!
Because you fucked my dad
1094
00:44:32,838 --> 00:44:35,925
while he was still married to my
mom and ruined my life. I forgot!
1095
00:44:36,008 --> 00:44:37,343
Is he home, by the way?
1096
00:44:39,512 --> 00:44:41,514
Seven thousand dollars?
1097
00:44:42,890 --> 00:44:43,933
Yes.
1098
00:44:44,058 --> 00:44:47,269
There is no way in hell I'm
giving you seven grand, so...
1099
00:44:47,603 --> 00:44:52,525
Dad, you screwed Mom and I out
of child support and alimony.
1100
00:44:52,608 --> 00:44:55,361
Just do this one thing.
We'll call it even. All right?
1101
00:44:55,444 --> 00:44:59,448
You know, I have to say, it is
always some justification with you.
1102
00:44:59,573 --> 00:45:01,951
You are never gonna grow up
with that attitude.
1103
00:45:02,034 --> 00:45:04,954
Okay, don't do that.
Don't do that. Okay?
1104
00:45:05,079 --> 00:45:07,456
Don't pretend like
you care how I turn out.
1105
00:45:07,540 --> 00:45:10,459
Let's be very, very
straightforward with one another.
1106
00:45:10,584 --> 00:45:11,627
Okay?
1107
00:45:11,710 --> 00:45:12,711
Okay.
1108
00:45:12,795 --> 00:45:15,214
I'm in a jam. Okay?
1109
00:45:16,132 --> 00:45:18,217
That's why I'm here,
because I need your help.
1110
00:45:18,300 --> 00:45:20,302
And I'm sorry.
1111
00:45:20,386 --> 00:45:23,556
I just need you to be my dad for a day.
That's it.
1112
00:45:23,639 --> 00:45:25,975
And I'm sorry.
I can't help you.
1113
00:45:26,100 --> 00:45:29,645
You know what, pal?
It's not my problem.
1114
00:45:29,728 --> 00:45:32,731
I mean, it's really
not my problem.
1115
00:45:32,815 --> 00:45:34,650
Okay.
1116
00:45:35,818 --> 00:45:38,571
Daddy? Can we look
at the telescope now?
1117
00:45:38,654 --> 00:45:40,072
Oh, hey, buddy.
1118
00:45:40,156 --> 00:45:42,491
Of course.
Excuse me a second.
1119
00:45:42,575 --> 00:45:44,577
I want you to do me a favor.
1120
00:45:44,660 --> 00:45:47,413
I want you to go in the kitchen
and get a little bite to eat
1121
00:45:47,496 --> 00:45:49,748
for the two of us.
I'll be right in, okay?
1122
00:45:50,291 --> 00:45:51,584
That a boy!
1123
00:45:54,253 --> 00:45:57,673
There's a geomagnetic
storm tonight. I forgot.
1124
00:45:57,798 --> 00:45:59,258
I got thrown off.
1125
00:45:59,341 --> 00:46:01,177
So...
I didn't even know.
1126
00:46:01,302 --> 00:46:02,845
Yeah, I have to go.
1127
00:46:07,349 --> 00:46:11,604
You smell like perfume.
You got a lot of perfume on you.
1128
00:46:11,687 --> 00:46:14,023
I know. I know I do.
1129
00:46:17,109 --> 00:46:18,277
VVhy?
1130
00:46:23,866 --> 00:46:25,367
Gotcha, bitch.
1131
00:46:25,493 --> 00:46:27,620
BLITHE: Shotgun!
NOAH: All right, come on, let's go!
1132
00:46:27,703 --> 00:46:31,457
Let's roll. Hustle.
Rodrigo, feel free to take a piss in it.
1133
00:46:31,540 --> 00:46:33,042
Fancy car.
1134
00:46:33,167 --> 00:46:34,877
It smells like hotdogs.
1135
00:46:38,339 --> 00:46:40,299
Was that woman at the door
your babysitter?
1136
00:46:40,382 --> 00:46:43,385
She was, till I found out
my dad was tipping her extra
1137
00:46:43,469 --> 00:46:45,054
when he'd drive
her home at night.
1138
00:46:49,725 --> 00:46:50,809
Where are we going?
1139
00:46:51,560 --> 00:46:52,978
Just got to
pick up something
1140
00:46:53,062 --> 00:46:54,480
from my dad's
store real quick.
1141
00:46:54,563 --> 00:46:55,856
You're breaking in?
1142
00:46:57,900 --> 00:46:59,401
Not exactly.
1143
00:46:59,485 --> 00:47:02,071
BLITHE: Shouldn't you tell
him about this or something?
1144
00:47:06,075 --> 00:47:07,117
What's wrong?
1145
00:47:07,201 --> 00:47:09,578
I'm typing in the code,
and it's not working.
1146
00:47:09,662 --> 00:47:10,663
You didn't do it right!
1147
00:47:10,746 --> 00:47:11,747
Yes, I did.
1148
00:47:11,830 --> 00:47:12,831
I'm doing it right.
1149
00:47:12,915 --> 00:47:14,208
Maybe your dad
changed the code.
1150
00:47:14,291 --> 00:47:15,501
He didn't change the code.
1151
00:47:15,584 --> 00:47:17,503
Okay? The code's my birthday.
It's always been my birthday.
1152
00:47:17,586 --> 00:47:18,671
He didn't change it.
1153
00:47:18,754 --> 00:47:20,589
Maybe it's
someone else's birthday.
1154
00:47:29,431 --> 00:47:31,559
1155
00:47:32,851 --> 00:47:33,936
Sorry, man.
1156
00:47:40,859 --> 00:47:42,778
Let me guess what it is.
1157
00:47:42,945 --> 00:47:43,946
1158
00:47:50,077 --> 00:47:51,620
BOOyah!
1159
00:47:59,295 --> 00:48:00,879
Can I tell you my gossip now?
1160
00:48:00,963 --> 00:48:02,631
Oh, shit, yeah. Blithe.
1161
00:48:03,799 --> 00:48:06,302
Not now. I think we should go, okay?
Let's go. We gotta go.
1162
00:48:07,553 --> 00:48:10,639
I saw my daddy
kissing his assistant, Debra.
1163
00:48:11,807 --> 00:48:14,018
That's why he always stays
late at the hospital,
1164
00:48:14,101 --> 00:48:17,146
'cause he spends
all night kissing Debra.
1165
00:48:18,981 --> 00:48:20,566
My mom knows.
1166
00:48:20,649 --> 00:48:24,570
She pretends like she doesn't
know, but she knows.
1167
00:48:24,653 --> 00:48:26,488
That's not gossip, Blithe.
1168
00:48:27,281 --> 00:48:28,782
You know that, right?
1169
00:48:29,283 --> 00:48:30,492
Well...
1170
00:48:30,576 --> 00:48:33,329
Sometimes people do messed-up
stuff to each other, okay?
1171
00:48:33,787 --> 00:48:34,830
VVhy?
1172
00:48:34,913 --> 00:48:36,624
One time I was
walking down the street,
1173
00:48:36,707 --> 00:48:38,417
I punched my
best friend Darius
1174
00:48:38,500 --> 00:48:42,338
in the nut sack for no reason.
Just both fists.
1175
00:48:42,463 --> 00:48:43,797
Just double-punched him.
1176
00:48:43,881 --> 00:48:45,174
Why would you do that?
1177
00:48:45,841 --> 00:48:46,967
I don't know.
1178
00:48:47,676 --> 00:48:49,178
You're an idiot.
1179
00:48:49,261 --> 00:48:51,013
That's probably true.
I am an idiot.
1180
00:48:51,138 --> 00:48:52,598
And so is your dad.
1181
00:48:53,098 --> 00:48:54,516
Come on.
1182
00:48:56,644 --> 00:48:57,770
Hey.
1183
00:48:58,187 --> 00:48:59,355
Where's Rodrigo?
1184
00:48:59,438 --> 00:49:00,939
He's in the bathroom.
1185
00:49:01,023 --> 00:49:02,608
1186
00:49:02,691 --> 00:49:05,361
1187
00:49:05,653 --> 00:49:07,279
Oh, no.
1188
00:49:07,363 --> 00:49:10,532
No, tell me...
Tell me you didn't.
1189
00:49:10,616 --> 00:49:12,868
(CHUCKUNG)
1190
00:49:12,993 --> 00:49:14,370
Oh, shit!
1191
00:49:23,796 --> 00:49:25,047
Why the hell did
you do that, Rodrigo?
1192
00:49:25,130 --> 00:49:26,298
BLITHE: Seriously, dude!
1193
00:49:26,382 --> 00:49:27,800
You said you didn't have
any more cherry bombs!
1194
00:49:27,883 --> 00:49:29,218
How many more
do you have, huh?
1195
00:49:29,301 --> 00:49:32,137
You can't just go around blowing
up bathrooms! It's not cool!
1196
00:49:32,221 --> 00:49:33,972
Why can't you be more like
your brother and sister?
1197
00:49:34,056 --> 00:49:36,225
They're at least half crazy.
You're full-on nuts!
1198
00:49:36,892 --> 00:49:39,436
They are not my brother and sister!
They are nothing to me!
1199
00:49:39,520 --> 00:49:41,146
They are not my family!
1200
00:49:41,230 --> 00:49:42,648
She does nothing
all day but paint
1201
00:49:42,731 --> 00:49:44,066
her face like a puta.
She is a puta!
1202
00:49:44,191 --> 00:49:45,192
And this one is
sick in the head!
1203
00:49:45,275 --> 00:49:47,152
He goes to the head doctor
four times a week!
1204
00:49:47,236 --> 00:49:49,321
1205
00:49:49,405 --> 00:49:51,156
Hey! Stop acting
crazy, okay?
1206
00:49:51,240 --> 00:49:52,282
He is the crazy one.
1207
00:49:52,366 --> 00:49:54,910
He has this medicine!
He loco! He muy loco!
1208
00:49:55,035 --> 00:49:56,662
Hey, relax!
Shutup!
1209
00:49:56,745 --> 00:49:58,997
You shut up with your stupid fanny pack!
I take your fanny pack!
1210
00:49:59,081 --> 00:50:01,333
No! No! No, I need that!
1211
00:50:01,417 --> 00:50:04,503
Stop it! I need that!
My pills! No! No!
1212
00:50:04,586 --> 00:50:06,422
NOAH: What did
you do that for?
1213
00:50:06,505 --> 00:50:07,506
Pull over!
Pull over!
1214
00:50:07,589 --> 00:50:08,590
Okay! Okay!
1215
00:50:08,716 --> 00:50:11,552
Right now! Right now!
Okay! Okay!
1216
00:50:13,512 --> 00:50:15,514
Slater! Where are you going?
1217
00:50:15,597 --> 00:50:17,349
What the fuck is
your problem, man?
1218
00:50:17,433 --> 00:50:18,600
1219
00:50:23,063 --> 00:50:24,273
Slater.
1220
00:50:24,398 --> 00:50:25,941
You're not going to
find it, all right?
1221
00:50:26,024 --> 00:50:28,444
I need those pills, okay?
I need them.
1222
00:50:28,527 --> 00:50:29,611
No, you don't.
1223
00:50:29,695 --> 00:50:31,864
Yes, I do, okay?
I have serious issues.
1224
00:50:31,947 --> 00:50:33,323
You don't have
serious issues.
1225
00:50:33,407 --> 00:50:36,452
Yes, I do! Those pills are the
only thing that keep me normal,
1226
00:50:36,535 --> 00:50:37,870
and I need them!
1227
00:50:37,953 --> 00:50:39,538
I can't do this any more.
1228
00:50:39,621 --> 00:50:41,415
Slater, you're gay,
all right?
1229
00:50:42,541 --> 00:50:44,251
What the fuck are
you talking about?
1230
00:50:44,334 --> 00:50:45,669
Nothing. Never mind.
1231
00:50:45,753 --> 00:50:47,004
Take that back!
1232
00:50:47,087 --> 00:50:49,256
Take it back, Noah!
1233
00:50:50,466 --> 00:50:52,176
You're gay. All right?
1234
00:50:52,259 --> 00:50:55,387
You're as queer as a football
bat, and that's fine.
1235
00:50:55,471 --> 00:50:57,639
And if your therapist hasn't
clued you into that by now,
1236
00:50:57,723 --> 00:50:59,641
then you should ask
for your money back, pal.
1237
00:50:59,725 --> 00:51:01,894
You ever think
the reason you're so upset
1238
00:51:01,977 --> 00:51:04,021
your buddy Clayton doesn't
want to hang out any more
1239
00:51:04,104 --> 00:51:06,607
is because you have a lot
of special feelings for him
1240
00:51:06,690 --> 00:51:08,233
that maybe
he doesn't feel back?
1241
00:51:08,317 --> 00:51:09,943
It breaks your heart, man.
1242
00:51:10,027 --> 00:51:11,779
And that breaks my heart.
1243
00:51:11,862 --> 00:51:13,655
'Cause I know
what that feels like.
1244
00:51:13,739 --> 00:51:15,449
I feel it all the time.
1245
00:51:15,532 --> 00:51:18,160
I don't want to be gay!
I'm not gay!
1246
00:51:18,577 --> 00:51:19,578
Tough.
1247
00:51:19,661 --> 00:51:21,580
I don't want to be a faggot!
1248
00:51:21,663 --> 00:51:24,166
Hey! Do not say shit like that!
Do you understand me?
1249
00:51:24,833 --> 00:51:27,211
This is the worst night
of my life.
1250
00:51:30,339 --> 00:51:32,925
All right, high school
is going to suck.
1251
00:51:33,008 --> 00:51:36,845
Coming out to your parents, it's
not gonna be a picnic, either.
1252
00:51:36,929 --> 00:51:38,889
But trust me when I tell you
1253
00:51:38,972 --> 00:51:41,475
that when you get to college,
nobody will care.
1254
00:51:41,558 --> 00:51:44,102
And then,
when you graduate college,
1255
00:51:44,186 --> 00:51:47,147
you'll get an awesome job
in the entertainment industry.
1256
00:51:47,231 --> 00:51:51,109
You'll be super-organized and dress
really well, you'll smell good.
1257
00:51:51,193 --> 00:51:53,654
Smell good? What are you
talking about, Noah?
1258
00:51:53,737 --> 00:51:55,364
Relax. Listen to me.
1259
00:51:58,200 --> 00:52:00,911
My dad hates me. All right?
1260
00:52:02,204 --> 00:52:04,206
I got kicked out of college.
1261
00:52:05,165 --> 00:52:06,542
(SIGHING)
1262
00:52:06,750 --> 00:52:09,127
Before tonight,
this babysitting thing,
1263
00:52:09,211 --> 00:52:11,505
I've only ever had one job,
and I was a lifeguard.
1264
00:52:11,588 --> 00:52:13,465
I got fired after four days
1265
00:52:13,549 --> 00:52:16,093
because I kept falling
asleep in the sun.
1266
00:52:16,552 --> 00:52:18,679
I'm a constant
disappointment to my mom,
1267
00:52:18,762 --> 00:52:20,848
who's the only
decent person in my life.
1268
00:52:20,931 --> 00:52:22,891
I've been arrested
numerous times.
1269
00:52:22,975 --> 00:52:25,936
I had a month-long, intense
addiction to Robitussin.
1270
00:52:27,229 --> 00:52:29,273
There's only
one freak out here.
1271
00:52:30,107 --> 00:52:31,608
You're looking at him.
1272
00:52:32,568 --> 00:52:35,320
I've never had a gay thought in my
life, so what does that tell you?
1273
00:52:36,572 --> 00:52:39,032
That tells me
you're pretty messed up.
1274
00:52:39,116 --> 00:52:41,535
I have seen Devil Wears Prada
about 19 times,
1275
00:52:41,618 --> 00:52:43,704
but that's because
it's a good movie.
1276
00:52:43,787 --> 00:52:45,706
It's a good flick.
1277
00:52:45,789 --> 00:52:48,959
Devil Wears P.
You ever seen it? D Wears P?
1278
00:52:49,084 --> 00:52:51,503
I think, like, once.
I don't really remember it though.
1279
00:52:52,796 --> 00:52:56,008
Nothing's wrong with you.
You're normal.
1280
00:52:57,593 --> 00:52:59,803
Just super gay.
1281
00:53:02,139 --> 00:53:04,057
You're a dick.
1282
00:53:04,141 --> 00:53:07,603
(LAUGHS) Yes, that's true.
Enough of the pills, all right?
1283
00:53:09,062 --> 00:53:10,230
Okay.
1284
00:53:11,440 --> 00:53:12,858
You know,
1285
00:53:14,151 --> 00:53:17,321
deep down, I think
I always kind of knew.
1286
00:53:19,781 --> 00:53:22,659
But don't tell
anybody yet, okay?
1287
00:53:22,784 --> 00:53:24,828
I won't. I won't.
1288
00:53:26,288 --> 00:53:28,290
What do you think
I am, an asshole?
1289
00:53:29,333 --> 00:53:30,834
Yeah, sort of.
1290
00:53:30,959 --> 00:53:32,419
Come on, Ricky Martin,
let's get out of here.
1291
00:53:32,502 --> 00:53:34,129
That's an example.
1292
00:53:35,672 --> 00:53:38,050
Hey, Slater, are you okay?
1293
00:53:38,133 --> 00:53:39,468
Yeah, I'm okay.
1294
00:53:39,551 --> 00:53:41,929
Hey! That's Mom's car!
1295
00:53:42,012 --> 00:53:43,055
NOAH: Are you sure?
1296
00:53:43,221 --> 00:53:44,514
1297
00:53:44,681 --> 00:53:46,391
All right.
Let's go! Let's go!
1298
00:53:46,475 --> 00:53:49,311
BLITHE: Rodrigo's jacket
must be in there!
1299
00:54:14,127 --> 00:54:15,963
1300
00:54:19,508 --> 00:54:21,301
BLITHE: This is
my kind of club.
1301
00:54:21,385 --> 00:54:23,804
SLATER: Let's just go home.
NOAH: No.
1302
00:54:23,887 --> 00:54:25,931
All right? I have a half-hour
to get to this party,
1303
00:54:26,014 --> 00:54:27,766
pay off Karl,
pick my girlfriend up
1304
00:54:27,849 --> 00:54:29,601
off the floor,
get you kids home,
1305
00:54:29,685 --> 00:54:32,437
and be home in time for my mom to
tell me how awesome her night was.
1306
00:54:32,521 --> 00:54:36,400
I'm not gonna let some bullshit
car thief fuck this up for me.
1307
00:54:38,193 --> 00:54:39,319
Hey.
1308
00:54:39,403 --> 00:54:41,697
What's happening, my man?
How you doing, man?
1309
00:54:41,780 --> 00:54:44,491
You know, this ain't
no place for no kids.
1310
00:54:44,574 --> 00:54:46,410
These aren't kids,
these are little people.
1311
00:54:46,535 --> 00:54:48,245
This woman's 48 years old.
1312
00:54:48,370 --> 00:54:49,663
Her children have children.
1313
00:54:49,746 --> 00:54:51,289
Hi. I'm a grandma.
1314
00:54:51,373 --> 00:54:52,457
All right.
1315
00:54:52,541 --> 00:54:53,709
What's your name, baby?
1316
00:54:53,792 --> 00:54:54,876
They call me Soul, Soul Baby.
1317
00:54:54,960 --> 00:54:56,878
SoulBaby?
Keep it in control, baby.
1318
00:54:56,962 --> 00:54:58,046
I hear you, baby.
1319
00:54:58,130 --> 00:54:59,131
My name's
Noah J-Bird.
1320
00:54:59,214 --> 00:55:00,632
Noah J-Bird.
1321
00:55:00,716 --> 00:55:02,426
Oh, you like to fly.
I fly, baby.
1322
00:55:02,551 --> 00:55:03,719
Fly, fly, fly away, baby.
1323
00:55:03,802 --> 00:55:04,928
In the clouds, no frowns.
1324
00:55:05,053 --> 00:55:06,346
All right, now, that's
what I'm talking about.
1325
00:55:06,430 --> 00:55:07,472
Tears, no fears, man.
1326
00:55:07,556 --> 00:55:08,557
Is that right?
1327
00:55:08,640 --> 00:55:09,850
Respect it, don't neglect it.
1328
00:55:09,933 --> 00:55:12,686
All right. That's what I'm
talking about, baby. My brother.
1329
00:55:12,769 --> 00:55:14,396
Treat it, don't beat it, my man.
All right, baby.
1330
00:55:14,938 --> 00:55:16,982
You're a badass motherfucker.
1331
00:55:18,692 --> 00:55:20,027
1332
00:55:22,821 --> 00:55:24,614
Hey.
1333
00:55:24,740 --> 00:55:27,367
God, man.
What's up, white boy?
1334
00:55:27,451 --> 00:55:29,077
I'm here for my minivan.
What's up?
1335
00:55:29,286 --> 00:55:31,663
Get out of here.
1336
00:55:31,747 --> 00:55:34,166
What, are you stalking me now?
You're stealing my car?
1337
00:55:34,249 --> 00:55:36,209
I'm serious.
Give me the keys.
1338
00:55:36,293 --> 00:55:39,087
Look, homey, we got beef.
You understand that?
1339
00:55:39,171 --> 00:55:40,380
Just give me the keys.
1340
00:55:40,464 --> 00:55:43,175
Step back, homey!
This ain't where you belong!
1341
00:55:43,258 --> 00:55:45,510
All right, you're going
to listen to me, okay?
1342
00:55:45,594 --> 00:55:48,221
You're right, I threw up in
your grandmother's ashes.
1343
00:55:48,305 --> 00:55:49,389
Hell, yeah, you did.
1344
00:55:49,473 --> 00:55:50,515
It was an accident.
1345
00:55:50,599 --> 00:55:51,808
Fucked up.
1346
00:55:51,892 --> 00:55:54,019
I apologize from
the bottom of my heart.
1347
00:55:54,102 --> 00:55:56,438
I have been stuck babysitting
these three kids.
1348
00:55:56,521 --> 00:55:58,815
I was talked into buying
cocaine for my girlfriend,
1349
00:55:58,940 --> 00:56:01,151
who I realize is not
even my girlfriend.
1350
00:56:01,276 --> 00:56:03,528
She's just a girl
who occasionally
1351
00:56:03,612 --> 00:56:05,113
lets me stick
my face in her crotch
1352
00:56:05,197 --> 00:56:07,199
and who's mean to me all the time.
Okay?
1353
00:56:07,282 --> 00:56:09,326
And this time,
making her happy
1354
00:56:09,409 --> 00:56:11,369
is probably
gonna get me killed.
1355
00:56:11,453 --> 00:56:15,165
You're acting all gangster, stealing
cars, hanging outwith thugs.
1356
00:56:15,290 --> 00:56:16,291
Well, you know what?
1357
00:56:16,374 --> 00:56:19,252
A few years ago we went to the
same lame-ass high school.
1358
00:56:19,336 --> 00:56:22,756
The point is, you and I
are two fucked-up kids
1359
00:56:22,839 --> 00:56:24,174
meeting on the playground.
1360
00:56:24,299 --> 00:56:29,304
I came here for my motherfucking
keys to my motherfucking minivan,
1361
00:56:29,387 --> 00:56:30,806
and that's what's up!
1362
00:56:32,265 --> 00:56:34,893
1363
00:56:35,018 --> 00:56:36,686
Is that supposed to be
a threat, little man?
1364
00:56:36,812 --> 00:56:37,938
I ain't giving you shit.
1365
00:56:38,021 --> 00:56:39,147
It's not a threat.
1366
00:56:39,231 --> 00:56:41,608
I'm going to put both my
hands behind my back,
1367
00:56:41,691 --> 00:56:44,194
and you get one punch to my
face as hard as you want.
1368
00:56:44,319 --> 00:56:45,904
I can punch
you in the face?
1369
00:56:45,987 --> 00:56:47,531
You deserve to
punch me in the face.
1370
00:56:47,656 --> 00:56:49,407
Go on, baby.
Punch him in the face.
1371
00:56:49,491 --> 00:56:51,326
My face
is ready to receive you.
1372
00:56:52,160 --> 00:56:53,829
Noah, don't!
What?
1373
00:56:53,995 --> 00:56:56,081
CROWD: Oh!
1374
00:56:56,331 --> 00:56:57,332
TINA: Bitch.
1375
00:56:58,083 --> 00:56:59,543
BLITHEI Noah!
1376
00:56:59,626 --> 00:57:01,044
I fucking
love you right now.
1377
00:57:02,045 --> 00:57:04,464
You killed my babysitter!
1378
00:57:04,548 --> 00:57:05,757
Noah?
1379
00:57:07,175 --> 00:57:08,844
(G ROANS) That was bad.
1380
00:57:08,927 --> 00:57:10,220
BLITHE: Are you okay?
Yeah.
1381
00:57:10,428 --> 00:57:11,429
1382
00:57:11,513 --> 00:57:13,598
Oh, shit. I'm all right!
1383
00:57:14,850 --> 00:57:16,810
I'm okay!
1384
00:57:16,893 --> 00:57:18,395
I'm okay!
1385
00:57:18,520 --> 00:57:19,896
She won this round, right?
1386
00:57:20,021 --> 00:57:21,398
Oh, shit.
1387
00:57:21,523 --> 00:57:24,025
She punched my face, but it's cool!
It's all good.
1388
00:57:25,861 --> 00:57:27,237
Looks like we're even.
1389
00:57:32,075 --> 00:57:35,078
Guess you ain't the little pussy
you used to be. Huh, Noah?
1390
00:57:35,203 --> 00:57:37,664
Nope, I'm a whole
different pussy now.
1391
00:57:37,747 --> 00:57:39,749
All right, boy. Respect.
1392
00:57:41,251 --> 00:57:43,795
Unlock it. What's inside?
1393
00:57:43,879 --> 00:57:45,547
Oh, shit, it's a bomb.
1394
00:57:46,923 --> 00:57:49,259
Hell, yeah. I feel that.
1395
00:57:49,384 --> 00:57:51,928
Let that debris
fall across your face, girl.
1396
00:57:52,470 --> 00:57:53,889
Look here, little homey.
1397
00:57:54,431 --> 00:57:56,016
I like your style, you dig?
1398
00:57:56,099 --> 00:57:57,184
I appreciate that.
Thank you.
1399
00:57:57,267 --> 00:57:59,102
You stand up for yours,
and I can respect that.
1400
00:57:59,227 --> 00:58:04,024
If we ever need a crazy-ass white
boy to roll with us one day
1401
00:58:04,107 --> 00:58:08,612
and get punched in the face by
motherfuckers, I'm-a call you.
1402
00:58:08,737 --> 00:58:10,363
Know what I mean?
1403
00:58:10,447 --> 00:58:11,656
Yeah, man.
1404
00:58:11,740 --> 00:58:15,035
Yo, listen. Listen.
Let me holler at you for a second.
1405
00:58:15,118 --> 00:58:16,494
I just wanna let you know,
1406
00:58:16,578 --> 00:58:19,039
I just want to throw a monster
shout-out back at you, my man.
1407
00:58:19,122 --> 00:58:20,916
Monster shout-out
back at me, right?
1408
00:58:20,999 --> 00:58:22,417
I don't understand
what the fuck that is,
1409
00:58:22,500 --> 00:58:23,877
but it sound good, though.
1410
00:58:23,960 --> 00:58:25,503
It's all good, baby.
All right, brother.
1411
00:58:25,587 --> 00:58:27,464
Peace to you.
I fucking love you, dawg.
1412
00:58:29,758 --> 00:58:31,426
Noah, are you all right?
1413
00:58:32,093 --> 00:58:34,262
(HOARSELY) I feel
so cool right now.
1414
00:58:35,222 --> 00:58:36,264
(LAUGHING)
1415
00:58:36,348 --> 00:58:37,390
This place is cool.
1416
00:58:37,474 --> 00:58:40,810
I honestly might start DJ-ing here.
I don't know.
1417
00:58:40,936 --> 00:58:42,020
Okay, that's all right,
1418
00:58:42,103 --> 00:58:44,981
but do you really think that this is
an appropriate place to bring kids?
1419
00:58:45,106 --> 00:58:48,485
I don't know. Look, Rodrigo's over
there chatting up some prostitutes.
1420
00:58:48,610 --> 00:58:52,239
You got Slater schooling Bell
Biv DeVoe over there in pool.
1421
00:58:52,322 --> 00:58:55,533
And Blithe's doing the Riverdance
over in the bowling alley.
1422
00:58:55,617 --> 00:58:56,785
Honestly,
this is the first time
1423
00:58:56,868 --> 00:58:58,036
I've seen them
having any kind of fun,
1424
00:58:58,119 --> 00:59:00,330
so what the hell?
1425
00:59:04,876 --> 00:59:06,461
You know what that is?
1426
00:59:06,544 --> 00:59:08,213
What is that?
1427
00:59:08,296 --> 00:59:10,131
Just me being cool.
Playing it cool.
1428
00:59:11,174 --> 00:59:13,051
No big deal.
1429
00:59:13,134 --> 00:59:14,219
You're crazy.
1430
00:59:14,302 --> 00:59:16,429
You're crazy
slash beautiful. Whatever.
1431
00:59:21,851 --> 00:59:24,062
So, did you drive here?
1432
00:59:24,145 --> 00:59:25,522
No, I took a cab.
1433
00:59:25,647 --> 00:59:27,107
Maybe you should
take my dad's car,
1434
00:59:27,190 --> 00:59:29,401
because I can't drive
both of them anyways.
1435
00:59:29,484 --> 00:59:31,027
Are you serious?
1436
00:59:31,111 --> 00:59:33,071
Yeah, it'd actually
really help me out.
1437
00:59:33,154 --> 00:59:34,864
Okay. How are
you gonna find me?
1438
00:59:34,948 --> 00:59:36,533
Do you have a phone?
1439
00:59:39,202 --> 00:59:40,745
Okay. See you.
1440
00:59:40,829 --> 00:59:42,038
Yeah.
1441
00:59:42,122 --> 00:59:43,290
Just kidding.
1442
00:59:43,373 --> 00:59:46,918
Here, this is my phone number,
and then you can call me.
1443
00:59:47,002 --> 00:59:48,753
Okay.
1444
00:59:49,671 --> 00:59:51,381
I'll call you.
1445
00:59:52,173 --> 00:59:53,591
Hey, uh,
1446
00:59:53,675 --> 00:59:55,427
why did you say
something to me
1447
00:59:55,510 --> 00:59:57,178
when you saw me earlier?
lfeelhke
1448
00:59:57,262 --> 00:59:59,681
you kind of ignored me
all freshman year.
1449
01:00:01,224 --> 01:00:05,562
I don't know. I thought you
were really funny and smart
1450
01:00:05,687 --> 01:00:07,272
and seemed really sweet.
1451
01:00:08,356 --> 01:00:11,234
I guess I was kind of nervous
to talk to you back then.
1452
01:00:12,569 --> 01:00:15,030
You were nervous
to talk to me?
1453
01:00:15,530 --> 01:00:17,073
Yeah.
1454
01:00:17,282 --> 01:00:19,200
1455
01:00:19,367 --> 01:00:21,036
My phone's ringing.
1456
01:00:21,911 --> 01:00:24,539
Shit, it's my girlfriend.
I'm sorry. I have to take this.
1457
01:00:24,622 --> 01:00:26,041
Girlfriend.
Yeah.
1458
01:00:27,042 --> 01:00:28,126
Hello?
1459
01:00:28,877 --> 01:00:30,879
All right. See you later.
1460
01:00:30,962 --> 01:00:31,963
Call me about the car.
1461
01:00:32,297 --> 01:00:33,840
Yeah.
Noah.
1462
01:00:33,923 --> 01:00:35,925
Listen to me.
You need to leave that party right now.
1463
01:00:36,051 --> 01:00:39,095
Noah, this party is breathtaking,
so I'm not gonna leave it.
1464
01:00:39,220 --> 01:00:40,930
Breathtaking?
Marisa, listen to me.
1465
01:00:41,056 --> 01:00:45,226
You need to listen to me.
You have been jerking me around all night.
1466
01:00:45,310 --> 01:00:48,772
And you wanna know what?
It's disrespectful and it's lame.
1467
01:00:48,897 --> 01:00:51,358
Just, if Karl and Julio show
up, stay away from them.
1468
01:00:51,441 --> 01:00:52,484
They're dangerous.
1469
01:00:52,567 --> 01:00:54,361
They're not dangerous.
You're being an idiot.
1470
01:00:54,444 --> 01:00:57,155
I'm very close.
I'm coming for you, Marisa, okay?
1471
01:00:57,238 --> 01:00:58,448
Okay.
1472
01:00:58,656 --> 01:01:00,909
1473
01:01:01,284 --> 01:01:03,078
Oh, shit.
1474
01:01:06,581 --> 01:01:08,500
I can't decide if
this is funny or not.
1475
01:01:08,583 --> 01:01:10,377
NOAH: It's not funny at all.
1476
01:01:10,460 --> 01:01:11,878
How you doing
tonight, my man?
1477
01:01:12,253 --> 01:01:13,838
Do you have any idea
why I stopped you?
1478
01:01:13,922 --> 01:01:15,298
No.
You ran a red light
1479
01:01:15,382 --> 01:01:17,175
and you're not
wearing your seat belt.
1480
01:01:17,258 --> 01:01:19,677
All right, why don't you
step out of the car, pal?
1481
01:01:20,512 --> 01:01:21,679
Do me a favor.
Putyourhands on the trunk.
1482
01:01:21,763 --> 01:01:23,014
Easy, cowboy.
1483
01:01:23,098 --> 01:01:24,224
What's this?
1484
01:01:24,307 --> 01:01:25,642
It's a luchador
action figure.
1485
01:01:25,725 --> 01:01:27,018
Luchadors, I love these guys.
1486
01:01:27,102 --> 01:01:28,353
Look at this.
1487
01:01:28,436 --> 01:01:29,979
Frank, what's in there?
1488
01:01:30,688 --> 01:01:31,898
What's this, my man?
1489
01:01:31,981 --> 01:01:32,982
(SIGHS)
1490
01:01:33,066 --> 01:01:34,109
You got a little
party in your pocket?
1491
01:01:34,192 --> 01:01:35,819
It's not mine,
I swear to God.
1492
01:01:35,902 --> 01:01:38,113
I'm just holding it
for my girlfriend.
1493
01:01:38,196 --> 01:01:39,239
I'm just holding it for her.
1494
01:01:39,322 --> 01:01:40,365
You're going out
with a cokehead?
1495
01:01:40,448 --> 01:01:42,409
Bag of fucking
actual diamonds here.
1496
01:01:42,492 --> 01:01:45,703
Oh. Okay. Jacob the Jeweler.
You're tits in a ditch, my man.
1497
01:01:45,787 --> 01:01:47,705
Tits in a ditch.
Is that good?
1498
01:01:47,789 --> 01:01:50,083
Sometimes it's good.
Sometimes it's real bad.
1499
01:01:50,166 --> 01:01:53,044
What is that?
Oh, no shit!
1500
01:01:53,169 --> 01:01:54,879
Is that you?
That's the fucking bathroom guy!
1501
01:01:54,963 --> 01:01:56,881
Mr. Toilet Explosion?
That's not me.
1502
01:01:56,965 --> 01:01:58,883
I've never actually
been the guy on duty
1503
01:01:58,967 --> 01:02:00,802
to catch the fucking
guy in the sketch.
1504
01:02:00,885 --> 01:02:02,220
What are they doing to him?
1505
01:02:02,303 --> 01:02:04,180
Do me a favor.
You got this? Yeah.
1506
01:02:07,183 --> 01:02:09,060
You got it?
Yeah. I like that.
1507
01:02:09,144 --> 01:02:10,979
That's one for your wallet.
Check it out! Check it out!
1508
01:02:11,062 --> 01:02:12,313
It's great.
All right, sir, do me a favor,
1509
01:02:12,397 --> 01:02:13,440
go stand by your vehicle.
1510
01:02:13,523 --> 01:02:15,316
We're going to run
your profile. All right?
1511
01:02:15,400 --> 01:02:18,027
This is mine.
I'm gonna take responsibility...
1512
01:02:18,153 --> 01:02:21,156
Sir! Go stand by your vehicle.
Please.
1513
01:02:23,700 --> 01:02:25,326
Hey, so here's the deal.
1514
01:02:25,410 --> 01:02:27,120
I think I'm about
to get arrested.
1515
01:02:27,203 --> 01:02:29,789
I messed up and I put
your lives in danger.
1516
01:02:29,873 --> 01:02:31,040
You's got the diamonds?
1517
01:02:31,166 --> 01:02:32,584
Things just got out of
hand so quickly...
1518
01:02:32,667 --> 01:02:33,793
Let's party!
1519
01:02:33,877 --> 01:02:34,961
...and I'm really,
really sorry.
1520
01:02:35,462 --> 01:02:36,588
1521
01:02:36,880 --> 01:02:38,214
Whoa. Are they leaving?
1522
01:02:38,339 --> 01:02:40,467
Hey! What are
you doing? Stop!
1523
01:02:40,550 --> 01:02:42,760
Please! I need those diamonds!
Come back!
1524
01:02:42,844 --> 01:02:44,804
Damn it!
1525
01:02:59,068 --> 01:03:01,070
1526
01:03:04,741 --> 01:03:07,160
All right, I'm going to
go find my girlfriend.
1527
01:03:07,243 --> 01:03:09,037
Marisa!
1528
01:03:10,747 --> 01:03:12,081
Marisa!
1529
01:03:14,792 --> 01:03:16,586
Stephanie,
have you seen Marisa?
1530
01:03:16,669 --> 01:03:19,589
I don't know,
it's my birthday!
1531
01:03:19,672 --> 01:03:20,798
Why are you upside down?
1532
01:03:20,882 --> 01:03:22,300
Why aren't you upside down?
1533
01:03:22,383 --> 01:03:23,468
Okay.
1534
01:03:23,551 --> 01:03:24,594
Take care of yourself.
1535
01:03:24,677 --> 01:03:26,679
You're not invited any more.
1536
01:03:28,681 --> 01:03:30,099
G-Bert, sorry to
interrupt, man.
1537
01:03:30,725 --> 01:03:32,060
What's up, Noah?
1538
01:03:32,143 --> 01:03:33,561
Have you seen Marisa?
1539
01:03:33,645 --> 01:03:34,979
Who's Marisa?
She's my girlfriend.
1540
01:03:35,063 --> 01:03:36,481
She's like my height,
blonde hair.
1541
01:03:37,649 --> 01:03:39,275
No, sorry.
No.
1542
01:03:39,359 --> 01:03:41,653
If I find her, we should all
hang out next week or something.
1543
01:03:41,736 --> 01:03:42,779
Totally, yeah.
1544
01:03:42,862 --> 01:03:43,988
Yeah, great.
You have great breasts. Thanks.
1545
01:03:44,072 --> 01:03:45,281
Thank you.
Later, Noah.
1546
01:03:48,910 --> 01:03:50,620
What are you doing?
Fuck you.
1547
01:03:52,080 --> 01:03:54,207
Why are you such
an asshole, Rodrigo?
1548
01:03:55,792 --> 01:03:57,669
Ever since
you moved in with us,
1549
01:03:57,752 --> 01:03:59,546
you've been so mean
to everybody!
1550
01:03:59,629 --> 01:04:01,714
What's wrong with you?
1551
01:04:01,798 --> 01:04:03,132
You want to know
what's wrong with me?
1552
01:04:03,216 --> 01:04:05,009
This is my third family
in three years.
1553
01:04:05,093 --> 01:04:06,553
When your papas
get tired with me,
1554
01:04:06,636 --> 01:04:08,054
they give me to
another families.
1555
01:04:08,137 --> 01:04:09,430
That happens every time.
1556
01:04:09,514 --> 01:04:12,517
Well, maybe if you didn't do
such messed-up stuff
1557
01:04:12,600 --> 01:04:15,853
then they would actually feel
like you wanted to be here.
1558
01:04:15,937 --> 01:04:17,605
You don't know me.
You look at me
1559
01:04:17,689 --> 01:04:19,274
like a crazy that live
in your house.
1560
01:04:19,357 --> 01:04:21,859
That's not true.
You never talk to us.
1561
01:04:21,943 --> 01:04:25,154
Honestly,
you're pretty scary, man.
1562
01:04:26,864 --> 01:04:29,617
I no scary.
I just like having fun.
1563
01:04:29,784 --> 01:04:31,536
Boom, boom, boom. Kaboom.
1564
01:04:31,619 --> 01:04:33,955
Hey, guys, I can't find
Marisa anywhere. Let's go.
1565
01:04:34,247 --> 01:04:35,748
Come on. Where's Blithe?
1566
01:04:38,459 --> 01:04:40,295
Blithe, get down from there.
We have to go.
1567
01:04:40,378 --> 01:04:42,463
These are my friends!
Come on, we're having fun.
1568
01:04:42,547 --> 01:04:43,756
No. They're not your friends.
1569
01:04:43,840 --> 01:04:45,675
They're drunk and they're
making fun of you, okay?
1570
01:04:45,800 --> 01:04:47,719
You need to get down here right now.
What are you doing?
1571
01:04:47,802 --> 01:04:49,262
Listen, they're drunk.
Let's go.
1572
01:04:49,345 --> 01:04:50,471
Come up here!
1573
01:04:50,555 --> 01:04:51,681
They just want
to dance with me!
1574
01:04:51,764 --> 01:04:52,807
They don't want to dance...
1575
01:04:52,890 --> 01:04:54,684
Oh! You're here!
1576
01:04:54,767 --> 01:04:57,770
Where have you been?
This has been the best night ever.
1577
01:04:58,730 --> 01:05:00,523
Are those kids?
Yeah. They're with me.
1578
01:05:00,648 --> 01:05:01,941
I'll explain.
We need to get out of here right now.
1579
01:05:02,025 --> 01:05:03,818
Did you get
the party favors?
1580
01:05:03,901 --> 01:05:05,737
I had them and now I don't.
I'll explain.
1581
01:05:05,820 --> 01:05:07,572
We need to get out
of here right now.
1582
01:05:07,655 --> 01:05:09,574
I'm serious.
It's Ricky.
1583
01:05:09,657 --> 01:05:10,742
We don't have time for this.
1584
01:05:10,825 --> 01:05:12,619
That is Ricky Fontaine.
He is my ex-boyfriend.
1585
01:05:12,702 --> 01:05:14,329
I obviously have
to go say hi.
1586
01:05:14,412 --> 01:05:15,580
Ricky!
1587
01:05:15,663 --> 01:05:16,748
NOAH: You're drunk, Marisa.
1588
01:05:17,165 --> 01:05:18,416
Hey.
1589
01:05:18,499 --> 01:05:19,667
Marisa.
1590
01:05:19,751 --> 01:05:21,044
What's up? How are you?
1591
01:05:21,127 --> 01:05:24,255
You haven't responded to any of my
texts in, like, a really long time.
1592
01:05:24,339 --> 01:05:26,341
Yeah. There's a reason
for that.
1593
01:05:26,424 --> 01:05:30,345
Marisa, I'm sorry.
I don't know how else I can say it.
1594
01:05:30,428 --> 01:05:33,181
We had a great run,
but it's over now,
1595
01:05:33,264 --> 01:05:35,600
and I wish you the best
and I pray for you, I do.
1596
01:05:36,059 --> 01:05:37,477
Is everything okay?
1597
01:05:37,935 --> 01:05:41,272
Actually, no.
Ricky's being kind of a dick.
1598
01:05:41,356 --> 01:05:42,440
Why don't you
defend me, Noah?
1599
01:05:42,523 --> 01:05:43,524
BOTH: What?
1600
01:05:43,608 --> 01:05:45,568
Yeah. You're being
a real dick!
1601
01:05:45,652 --> 01:05:47,278
Defend me!
You're being mean!
1602
01:05:47,362 --> 01:05:49,572
What are you talking about?
I've been nothing but cool to you, man.
1603
01:05:49,656 --> 01:05:51,157
Okay. She's drunk.
1604
01:05:51,240 --> 01:05:53,910
There's a misunderstanding happening.
Why don't we all just relax?
1605
01:05:53,993 --> 01:05:55,161
1606
01:05:55,244 --> 01:05:57,121
No offense, bro,
but who are you?
1607
01:05:57,205 --> 01:05:58,539
I'm Noah. We're dating.
1608
01:05:58,623 --> 01:05:59,916
MARISA: He's my friend.
1609
01:05:59,999 --> 01:06:01,793
We're in
a relationship, okay?
1610
01:06:01,876 --> 01:06:03,920
Friendship relationship.
1611
01:06:04,003 --> 01:06:05,088
VVeH,goodluck
with that, bro,
1612
01:06:05,171 --> 01:06:07,298
'cause dealing with her
is a pretty big nightmare.
1613
01:06:07,382 --> 01:06:08,883
I don't envy you.
1614
01:06:08,966 --> 01:06:11,928
That is a terrible thing
to say to somebody!
1615
01:06:12,553 --> 01:06:13,596
What?
1616
01:06:13,680 --> 01:06:17,141
Look, you hurt her feelings.
Okay? Just be nice.
1617
01:06:17,225 --> 01:06:19,143
What are you going
to do about it, bro?
1618
01:06:19,936 --> 01:06:21,354
What?
1619
01:06:24,357 --> 01:06:25,400
What the hell was that?
1620
01:06:25,483 --> 01:06:28,986
A throat jab? I don't know.
I don't street-fight very often.
1621
01:06:31,030 --> 01:06:32,448
Shit! (GRUNTS)
1622
01:06:32,990 --> 01:06:34,784
I broke my ass!
1623
01:06:34,867 --> 01:06:37,328
(WHOOPS)
You just got Fontained!
1624
01:06:37,995 --> 01:06:39,330
Are you okay, Noah?
1625
01:06:39,414 --> 01:06:40,832
Yeah.
1626
01:06:40,915 --> 01:06:43,751
Get out of here.
I got it. I got this guy.
1627
01:06:43,835 --> 01:06:45,586
Right here. Right here.
1628
01:06:48,423 --> 01:06:49,924
Noah!
(CRYING OUT IN PAIN)
1629
01:06:50,007 --> 01:06:51,676
Oh, that's bad!
Oh, my back!
1630
01:06:51,759 --> 01:06:52,844
What do we do?
1631
01:06:52,927 --> 01:06:54,929
Rodrigo! Flying Burrito!
1632
01:06:58,182 --> 01:07:00,059
Jesus! My ear!
1633
01:07:00,143 --> 01:07:01,728
Did I get him good?
1634
01:07:01,811 --> 01:07:03,479
Get off!
1635
01:07:03,563 --> 01:07:04,605
Hey, Ricky!
1636
01:07:08,151 --> 01:07:09,944
Double punch
to the nut sack!
1637
01:07:10,027 --> 01:07:11,612
(GROANS)
1638
01:07:11,696 --> 01:07:13,448
Come on, Blithe!
We gotta get out of here!
1639
01:07:13,531 --> 01:07:14,532
Ricky? Are you okay?
1640
01:07:15,575 --> 01:07:16,659
Listen, we gotta
go right now.
1641
01:07:16,743 --> 01:07:18,286
Where's the party?
I love parties.
1642
01:07:18,411 --> 01:07:20,371
Oh, shit! We gotta go right now!
Hey, what's up, party animal?
1643
01:07:20,455 --> 01:07:21,956
How you doing?
Hey, man...
1644
01:07:22,039 --> 01:07:23,048
1645
01:07:23,124 --> 01:07:24,333
Karl!
1646
01:07:27,462 --> 01:07:28,588
1647
01:07:28,671 --> 01:07:30,047
Come on, come on.
1648
01:07:30,131 --> 01:07:32,091
KARL: Who wants to party?
1649
01:07:32,508 --> 01:07:35,386
A"Vbody want to party?
Let's party!
1650
01:07:36,971 --> 01:07:39,557
Back it up! Back it up!
1651
01:07:40,641 --> 01:07:41,893
What's up?
1652
01:07:41,976 --> 01:07:42,977
Nobody wanna dance with me!
1653
01:07:43,060 --> 01:07:44,061
Let's party!
1654
01:07:47,732 --> 01:07:50,234
Come on, you got it.
Let's go. You got it.
1655
01:07:50,318 --> 01:07:51,736
I can't believe
you're making me do this.
1656
01:07:53,571 --> 01:07:55,406
Where are the kids?
Who cares? Let's just go.
1657
01:07:55,490 --> 01:07:56,866
Please, I just want
to go home with you
1658
01:07:56,949 --> 01:07:58,242
I just want to
get out of here.
1659
01:07:58,326 --> 01:08:00,661
What are you talking about?
They're my responsibility.
1660
01:08:00,745 --> 01:08:02,872
Who cares? I just
want to get out of here!
1661
01:08:02,955 --> 01:08:04,373
I care.
1662
01:08:05,249 --> 01:08:06,793
Hi.
1663
01:08:06,876 --> 01:08:08,419
What the fuck?
Hey, come on.
1664
01:08:08,503 --> 01:08:10,171
RODRIGO: Come here!
1665
01:08:10,254 --> 01:08:12,548
Go, 90, 90, 90, go! Move!
1666
01:08:12,632 --> 01:08:14,008
How'd you learn
to hot-wire a car?
1667
01:08:14,091 --> 01:08:15,468
RODRIGO:
I know many things.
1668
01:08:15,551 --> 01:08:17,220
What is with all these kids?
1669
01:08:20,556 --> 01:08:22,266
What is that?
1670
01:08:22,350 --> 01:08:23,768
It's Karl's gang.
1671
01:08:23,851 --> 01:08:24,852
(SPEAKS SPANISH)
1672
01:08:24,936 --> 01:08:27,188
Go! They gonna kill us!
1673
01:08:27,271 --> 01:08:28,648
(SCREAMING)
MARISA: Oh, my God!
1674
01:08:28,731 --> 01:08:30,233
Oh, my God!
1675
01:08:31,609 --> 01:08:32,985
Get off the car!
1676
01:08:33,069 --> 01:08:35,696
Oh, my God!
Is that a man or a woman?
1677
01:08:35,780 --> 01:08:37,532
Go, Noah!
Fucking drive, Noah!
1678
01:08:37,615 --> 01:08:39,242
Push the gas!
1679
01:08:50,336 --> 01:08:51,629
What the hell
is going on?
1680
01:08:51,712 --> 01:08:54,173
Next time, you use a bazooka
instead of a sledgehammer.
1681
01:08:54,257 --> 01:08:55,550
What are you, El DeBarge?
1682
01:08:55,633 --> 01:08:57,593
Let's go, come on, Jeremy!
1683
01:08:57,718 --> 01:08:59,220
What the hell is this?
Get out of the way!
1684
01:09:00,388 --> 01:09:01,806
Is there anyone in
this car who can tell me
1685
01:09:01,889 --> 01:09:03,224
what the hell
is going on here?
1686
01:09:03,307 --> 01:09:04,475
Noah, they're coming!
1687
01:09:04,559 --> 01:09:06,227
JULIO: Gonna kill yo ass,
Noah Griffith!
1688
01:09:06,310 --> 01:09:07,812
Coming t() get you!
Catch up!
1689
01:09:07,895 --> 01:09:09,313
Fucking die! You die!
1690
01:09:09,397 --> 01:09:11,023
All right, kids,
fasten your seat belts!
1691
01:09:17,405 --> 01:09:18,447
They're going to kill us!
1692
01:09:19,365 --> 01:09:20,408
1693
01:09:22,618 --> 01:09:23,703
JULIO: Watch this.
Watch this.
1694
01:09:24,745 --> 01:09:26,330
1695
01:09:26,414 --> 01:09:27,540
ls everyone okay?
1696
01:09:27,623 --> 01:09:29,125
I'm scared, Noah!
1697
01:09:29,208 --> 01:09:30,960
Noah, stall them!
I have an idea!
1698
01:09:31,043 --> 01:09:32,461
Roll down the window!
1699
01:09:32,545 --> 01:09:35,506
I have your money!
I just want to be your friend!
1700
01:09:35,590 --> 01:09:37,174
Are you serious?
You've been really
1701
01:09:37,258 --> 01:09:38,843
wishy-washy about
the whole thing.
1702
01:09:38,926 --> 01:09:41,178
No, I know! I've been going through
my own personal situation!
1703
01:09:41,262 --> 01:09:43,723
It's really scary entering
into a new friendship!
1704
01:09:43,806 --> 01:09:45,558
I just don't want to deal
with a broken heart.
1705
01:09:45,641 --> 01:09:47,894
Maybe I don't want to be friends!
How's that?
1706
01:09:47,977 --> 01:09:50,313
He really wants to
be your friend, Karl!
1707
01:09:50,396 --> 01:09:52,565
It's just I've been
burned in the past, bud!
1708
01:09:52,648 --> 01:09:54,525
Seriously?
Kaboom!
1709
01:09:54,609 --> 01:09:55,693
Oh, shit!
1710
01:09:56,777 --> 01:09:58,029
1711
01:09:58,112 --> 01:09:59,572
1712
01:09:59,655 --> 01:10:01,365
KARL: Shit!
Hold the wheel straight!
1713
01:10:02,950 --> 01:10:04,285
Wait, wait!
1714
01:10:04,952 --> 01:10:06,120
JULIO: Oh, shit!
1715
01:10:08,706 --> 01:10:10,708
Yes! Nice!
1716
01:10:11,626 --> 01:10:13,628
Whoa! Shit!
1717
01:10:19,300 --> 01:10:20,343
Are you guys Okay?
1718
01:10:20,426 --> 01:10:22,887
No. I'm not okay.
We just crashed the car.
1719
01:10:22,970 --> 01:10:24,555
What just happened?
1720
01:10:24,639 --> 01:10:26,807
Wait, so did you
get the coke?
1721
01:10:27,391 --> 01:10:29,936
Kids, kids, kids.
I love kids.
1722
01:10:30,019 --> 01:10:31,562
How you doing,
Noah Griffith?
1723
01:10:31,646 --> 01:10:33,522
Hey, Karl, why you
got to be so crazy, man?
1724
01:10:33,606 --> 01:10:34,815
Hey, man, I'm crazy.
1725
01:10:34,899 --> 01:10:36,067
That's a gun.
1726
01:10:36,150 --> 01:10:38,569
Marisa, why don't you do me a favor?
Take these kids and go home.
1727
01:10:38,653 --> 01:10:40,988
I'm going to have an adult
conversation with the babysitter.
1728
01:10:41,072 --> 01:10:43,532
Look, I know you guys want to
stay with me, it's your instinct,
1729
01:10:43,616 --> 01:10:47,370
but you have to
fend for yourself.
1730
01:10:49,580 --> 01:10:51,540
KARL: Oh, you're
all alone now, huh?
1731
01:10:51,832 --> 01:10:53,042
1732
01:10:53,125 --> 01:10:54,251
Hurts, don't it?
1733
01:10:54,335 --> 01:10:56,796
Yeah. I got a little
boo-boo myself.
1734
01:11:00,591 --> 01:11:02,385
You're mean!
Noah Griffith!
1735
01:11:02,677 --> 01:11:04,011
1736
01:11:04,136 --> 01:11:05,763
1737
01:11:05,930 --> 01:11:08,933
You got mud in my gun,
Noah Griffith!
1738
01:11:09,016 --> 01:11:11,811
My 11th best friend
gave me this gun!
1739
01:11:12,436 --> 01:11:14,397
BLITHE: Marisa, wait!
Did you hear that?
1740
01:11:15,773 --> 01:11:17,733
No, I didn't
hear anything.
1741
01:11:17,817 --> 01:11:19,860
It's your very childlike
and vivid imagination.
1742
01:11:19,944 --> 01:11:21,070
Noah might be hurt!
1743
01:11:21,153 --> 01:11:22,196
That's a pistola.
1744
01:11:22,279 --> 01:11:23,447
What if he needs us?
1745
01:11:23,531 --> 01:11:26,325
He's not in trouble.
He's hugging it out with Karl in the minivan.
1746
01:11:40,756 --> 01:11:42,800
I just need to
get out of here.
1747
01:11:42,883 --> 01:11:44,844
Thanks to you guys,
my night is ruined!
1748
01:11:44,927 --> 01:11:47,596
I was having a really fun night
before you showed up! Taxi!
1749
01:11:47,680 --> 01:11:49,098
We were supposed to
have a fun night, too!
1750
01:11:49,181 --> 01:11:51,684
You are the reason that we
are even in this situation!
1751
01:11:51,767 --> 01:11:54,478
Okay, fine!
I'm a terrible person.
1752
01:11:54,562 --> 01:11:56,981
Okay? I admit it, I could be a
lot better in this situation,
1753
01:11:57,064 --> 01:12:00,317
but I'm just feeling really overwhelmed.
I don't know what's going on.
1754
01:12:00,401 --> 01:12:03,362
I'm stuck with these three
kids and I hate kids,
1755
01:12:03,446 --> 01:12:05,281
and I just don't
know what to do!
1756
01:12:05,364 --> 01:12:07,658
Marisa?
Stop being such a spaz.
1757
01:12:07,742 --> 01:12:10,077
Give me your phone.
I've got an idea.
1758
01:12:10,161 --> 01:12:11,746
Noah Griffith!
1759
01:12:11,829 --> 01:12:14,874
Yes! Where you at, babycakes?
1760
01:12:15,666 --> 01:12:17,251
Where you at?
1761
01:12:17,668 --> 01:12:19,587
I see you, Noah Griffith.
1762
01:12:20,838 --> 01:12:22,048
Yes!
1763
01:12:24,050 --> 01:12:25,426
Noah Griffith?
1764
01:12:26,343 --> 01:12:28,137
Good game!
1765
01:12:28,429 --> 01:12:32,975
You passed the test!
Passed the prank! Passed the car chase.
1766
01:12:33,059 --> 01:12:34,560
You're in the club, player!
1767
01:12:35,519 --> 01:12:37,688
Surprise!
1768
01:12:37,772 --> 01:12:39,190
Stay back! Back up!
1769
01:12:39,273 --> 01:12:40,691
Whoa! Okay. Chill out.
1770
01:12:40,775 --> 01:12:43,277
Listen to me.
I don't have your money.
1771
01:12:43,360 --> 01:12:46,280
And I'm going to stop risking
my life to get it for you.
1772
01:12:46,363 --> 01:12:48,282
Rodrigo took an egg
from your house.
1773
01:12:48,365 --> 01:12:50,242
It exploded,
it's gone, I'm sorry.
1774
01:12:50,326 --> 01:12:51,994
What do you think
this is, a game?
1775
01:12:52,078 --> 01:12:54,955
You don't fuck with a drug dealer.
Are you out of your mind?
1776
01:12:55,039 --> 01:12:56,791
You owe me money!
1777
01:12:56,874 --> 01:12:58,584
I got a call
from a little lady
1778
01:12:58,667 --> 01:13:01,045
said there was some trouble
brewing in the park tonight.
1779
01:13:01,128 --> 01:13:02,296
Lookit here.
1780
01:13:02,379 --> 01:13:04,006
TINA; Oh, shit.
1781
01:13:04,090 --> 01:13:06,759
What's going down on the playground?
What up, Noah?
1782
01:13:06,842 --> 01:13:08,260
What are you guys doing here?
1783
01:13:08,344 --> 01:13:11,472
Told you, we'd be around.
What y'all up to?
1784
01:13:11,555 --> 01:13:13,724
This guy, he's crazy.
He's trying to kill me!
1785
01:13:13,808 --> 01:13:15,267
He's trying to kill the kids
I'm babysitting.
1786
01:13:15,351 --> 01:13:16,894
He's nuts!
He's out of his mind.
1787
01:13:16,977 --> 01:13:18,562
TINA: Who? This stinky bitch?
NOAH: Yes.
1788
01:13:18,646 --> 01:13:22,191
Let me find out you out here
trying to punk on our boy Noah?
1789
01:13:22,274 --> 01:13:25,903
Fuck is wrong with you?
You don't know who you're messing with.
1790
01:13:25,986 --> 01:13:28,405
He's one misunderstood
motherfucker.
1791
01:13:28,489 --> 01:13:29,448
MAN: Sure you right.
1792
01:13:29,532 --> 01:13:31,575
But I got your
back now, Noah.
1793
01:13:31,659 --> 01:13:34,370
'Cause I found out you got
some big-ass balls, man.
1794
01:13:34,829 --> 01:13:36,956
Can't buy underwear.
Balls don't fit.
1795
01:13:37,039 --> 01:13:39,166
TINA: You done messed
with the wrong babysitter.
1796
01:13:39,250 --> 01:13:41,752
You so sexy when
you talk gangsta.
1797
01:13:42,419 --> 01:13:44,004
Look here, Noah.
1798
01:13:44,088 --> 01:13:46,257
Why don't you take
them little kids home?
1799
01:13:46,340 --> 01:13:48,592
We gonna handle
this situation here.
1800
01:13:48,676 --> 01:13:52,471
Thank you, guys, so much.
Soul Baby, text you.
1801
01:13:52,555 --> 01:13:54,473
Make love to the night,
motherfucker.
1802
01:13:54,557 --> 01:13:57,893
Noah Griffith! Where are you going?
I'm not done with you!
1803
01:13:58,769 --> 01:14:01,188
You think your friends are
gonna bail you out of this?
1804
01:14:01,272 --> 01:14:02,523
Listen, I'm in
a real bad mood.
1805
01:14:02,606 --> 01:14:03,816
I don't want to
hurt you motherfuckers.
1806
01:14:03,899 --> 01:14:05,234
(TINA LAUGHING)
What's up, candy man?
1807
01:14:05,317 --> 01:14:06,861
We're gonna
get up in it, boy.
1808
01:14:06,944 --> 01:14:09,488
Put a quarter in my butt.
Let's get this fight farted. Let's go.
1809
01:14:12,783 --> 01:14:14,160
Motherfuckers!
1810
01:14:15,452 --> 01:14:16,704
KARL; Ahh! My nuts!
1811
01:14:17,037 --> 01:14:19,039
1812
01:14:22,459 --> 01:14:23,961
(SCREAMS) Taxi!
1813
01:14:26,338 --> 01:14:27,631
I need a cab, man!
1814
01:14:27,715 --> 01:14:29,550
Hey, man,
your nuts are on fire!
1815
01:14:29,633 --> 01:14:31,427
I know my nuts are on fire!
1816
01:14:32,553 --> 01:14:34,013
That's how
your mama like it!
1817
01:14:34,346 --> 01:14:35,806
BLITHE: Noah!
MARISA: Are you okay?
1818
01:14:35,890 --> 01:14:37,850
Yeah, it's too crazy
to explain. We gotta go!
1819
01:14:37,933 --> 01:14:39,018
What happened?
1820
01:14:39,101 --> 01:14:40,186
SLATER: Was that a real gun?
1821
01:14:42,897 --> 01:14:44,648
(SOMETIMES PLAYING)
1822
01:14:44,732 --> 01:14:47,651
Let me tell you about my day
1823
01:14:47,735 --> 01:14:50,321
It's such a very long day
1824
01:14:50,404 --> 01:14:52,990
It started around 7:00
1825
01:14:53,073 --> 01:14:55,242
And I can hear her pray
1826
01:14:55,326 --> 01:14:58,746
As I walk through the yard
1827
01:14:58,829 --> 01:15:00,998
I could feel your presence
1828
01:15:01,081 --> 01:15:03,417
Giving me the time of my life
1829
01:15:03,542 --> 01:15:05,502
And showering me
with life lessons
1830
01:15:05,586 --> 01:15:08,005
Now I know what they mean
1831
01:15:08,088 --> 01:15:11,091
When they said
keep your head to the sky
1832
01:15:11,175 --> 01:15:13,427
Don't be too quick to fit in
1833
01:15:13,510 --> 01:15:15,930
And don't feel
you have to try
1834
01:15:16,055 --> 01:15:19,892
This road is strange,
so strange it is
1835
01:15:20,935 --> 01:15:23,187
You know it really
hurts inside
1836
01:15:23,270 --> 01:15:25,105
Yeah, sometimes
1837
01:15:30,027 --> 01:15:31,445
We're here.
1838
01:15:32,863 --> 01:15:34,448
We're here.
1839
01:15:37,868 --> 01:15:40,287
You must think
I'm such a bitch.
1840
01:15:42,706 --> 01:15:44,250
You shouldn't
waste your feelings
1841
01:15:44,333 --> 01:15:45,876
on people
who don't value them.
1842
01:15:49,004 --> 01:15:50,256
You're right.
1843
01:15:50,339 --> 01:15:51,423
I haven't been cool to you.
1844
01:15:51,507 --> 01:15:52,591
I know.
1845
01:15:52,675 --> 01:15:55,761
You haven't.
And I'm over it, too.
1846
01:16:00,307 --> 01:16:01,850
Take care of yourself, Marisa.
All right?
1847
01:16:13,570 --> 01:16:15,948
BLITHE:
Your girlfriend sucks.
1848
01:16:16,031 --> 01:16:17,616
Yes, she does.
1849
01:16:17,700 --> 01:16:20,035
Indeed she does.
1850
01:16:20,995 --> 01:16:22,496
Blithe, I want to
show you something.
1851
01:16:23,664 --> 01:16:25,541
Just because you try and
look more grown up,
1852
01:16:25,624 --> 01:16:28,085
or try and act
like a celebrity,
1853
01:16:28,168 --> 01:16:30,587
or a famous person
or whatever,
1854
01:16:30,671 --> 01:16:32,464
it's not gonna
get you more friends.
1855
01:16:33,090 --> 01:16:34,550
You're a kid.
1856
01:16:34,633 --> 01:16:36,302
And a pretty great one.
1857
01:16:40,848 --> 01:16:42,099
Wipe that shit
off your face.
1858
01:16:42,182 --> 01:16:43,600
You look insane, okay?
1859
01:16:43,684 --> 01:16:44,893
Okay.
1860
01:16:49,023 --> 01:16:51,275
You know what
"blithe" means?
1861
01:16:51,358 --> 01:16:53,193
What?
1862
01:16:53,277 --> 01:16:54,903
It means "joyous."
1863
01:17:00,909 --> 01:17:03,203
SLATER: You know
what "late" means?
1864
01:17:03,746 --> 01:17:04,955
Late
What?
1865
01:17:05,039 --> 01:17:07,666
As in fucked, as in we were all
supposed to be in bed by 1:00
1866
01:17:07,750 --> 01:17:09,001
and it's already 10 after.
1867
01:17:09,084 --> 01:17:10,544
Son of a bitch!
1868
01:17:13,964 --> 01:17:17,009
All right, looks like we beat them home.
Let's go inside. Hustle.
1869
01:17:17,384 --> 01:17:18,719
1870
01:17:37,029 --> 01:17:38,364
Rodflgo!
1871
01:17:43,494 --> 01:17:44,828
Rodflgo!
1872
01:17:45,829 --> 01:17:47,331
Hey! You guys see Rodrigo?
1873
01:17:47,414 --> 01:17:48,916
Hola, Rodrigo!
1874
01:17:48,999 --> 01:17:51,335
Rodrigo! Rodrigo!
1875
01:17:52,753 --> 01:17:54,254
Whoa. Weird.
1876
01:17:54,338 --> 01:17:56,256
That's the most messed up
thing we've seen all night.
1877
01:18:03,389 --> 01:18:04,640
Noah, they're here!
1878
01:18:05,015 --> 01:18:06,809
Okay! Everyone on the couch!
Let's go.
1879
01:18:06,892 --> 01:18:08,435
Let's go! Get on the couch.
Come on!
1880
01:18:10,854 --> 01:18:12,606
The MMA world
is abuzz tonight
1881
01:18:12,689 --> 01:18:15,025
with the news of a brutal
out-of-the-ring assault
1882
01:18:15,109 --> 01:18:18,946
on local hero and pro kickboxing
legend Ricky Fontaine.
1883
01:18:19,029 --> 01:18:22,366
Witnesses at the Brooklyn house
party where the assault took place
1884
01:18:22,449 --> 01:18:25,035
described his attacker
as a young man,
1885
01:18:25,119 --> 01:18:27,287
accompanied by
three small children.
1886
01:18:27,371 --> 01:18:28,872
(LAUGHS) Oh, my God.
In another story,
1887
01:18:28,956 --> 01:18:32,126
two small New York businesses experienced
bizarre bathroom explosions.
1888
01:18:32,209 --> 01:18:33,252
Hello.
1889
01:18:33,335 --> 01:18:34,336
Hey, guys!
1890
01:18:34,420 --> 01:18:35,462
Hi. What?
1891
01:18:35,546 --> 01:18:37,798
Hey! Welcome back!
1892
01:18:38,674 --> 01:18:40,467
What's going on?
It's after 1:00 in the morning.
1893
01:18:40,551 --> 01:18:42,553
These kids should be
in bed already, Noah.
1894
01:18:42,636 --> 01:18:44,054
Mom, it's not his fault.
1895
01:18:44,138 --> 01:18:46,640
Yeah. We told him
our bedtime was 1:30.
1896
01:18:46,723 --> 01:18:50,436
I turned the clock back. So sorry.
My deepest apologies.
1897
01:18:51,019 --> 01:18:52,229
NOAH: You darn kids!
1898
01:18:52,312 --> 01:18:54,273
Played a trick on me,
these little rascals.
1899
01:18:54,356 --> 01:18:55,607
I'm not buying it.
1900
01:18:55,691 --> 01:18:58,360
Everybody, upstairs.
Bed! Now.
1901
01:18:58,444 --> 01:18:59,486
Go brush your teeth.
1902
01:18:59,570 --> 01:19:00,571
Sorry, Mom.
1903
01:19:00,654 --> 01:19:02,614
And say
good night to Noah.
1904
01:19:02,698 --> 01:19:05,033
Maybe he'll be nice enough to
come back and babysit again.
1905
01:19:05,117 --> 01:19:06,493
Night, Noah.
1906
01:19:06,577 --> 01:19:07,661
Night, guys.
1907
01:19:07,744 --> 01:19:09,204
And Peter has
your money, okay?
1908
01:19:09,288 --> 01:19:10,456
Cool, thanks.
1909
01:19:10,539 --> 01:19:11,665
Oh, Noah!
1910
01:19:11,748 --> 01:19:14,168
Your mom told me to tell you
not to wait up for her.
1911
01:19:14,251 --> 01:19:15,836
She and that guy
that I set her up with,
1912
01:19:15,919 --> 01:19:17,421
Dr. Stevens, went out
to have a nightcap.
1913
01:19:17,504 --> 01:19:20,716
Let me tell you, I think she
was having a really good time.
1914
01:19:20,799 --> 01:19:22,092
Thanks for hooking
that up.
1915
01:19:22,176 --> 01:19:23,302
Thanks for babysitting.
1916
01:19:23,385 --> 01:19:24,470
See you next time.
1917
01:19:27,514 --> 01:19:29,725
I trust the kids
weren't too much trouble.
1918
01:19:29,808 --> 01:19:31,518
You got three great ones.
1919
01:19:31,602 --> 01:19:33,020
Hey...
1920
01:19:33,103 --> 01:19:34,563
You want
a recommendation?
1921
01:19:34,646 --> 01:19:36,231
Here's my advice.
1922
01:19:37,566 --> 01:19:39,151
Get your shit together.
1923
01:19:40,444 --> 01:19:42,029
You're right.
1924
01:19:42,112 --> 01:19:44,781
Maybe I do have some stuff
I need to work on.
1925
01:19:44,865 --> 01:19:46,116
But the last person
on Earth
1926
01:19:46,200 --> 01:19:49,036
I need to take advice
from is you, sir.
1927
01:19:49,119 --> 01:19:50,871
Excuse me?
1928
01:19:51,288 --> 01:19:54,625
You're banging your assistant,
Debra, and you're going to stop.
1929
01:19:54,708 --> 01:19:55,918
Do you understand me?
1930
01:19:56,001 --> 01:19:58,837
I would be very careful
how you talk to me.
1931
01:19:58,921 --> 01:20:01,423
You'd better be very careful
how you talk to me.
1932
01:20:01,507 --> 01:20:04,218
Because I'm going to be at
home with nothing going on.
1933
01:20:04,301 --> 01:20:06,678
And I'm going to have one eye
on my three friends up there
1934
01:20:06,762 --> 01:20:10,599
and the other eye
right on you.
1935
01:20:10,682 --> 01:20:12,768
I just want you to get
your act together, Doc.
1936
01:20:13,602 --> 01:20:15,062
Fucking...
1937
01:20:15,646 --> 01:20:18,273
One more thing.
Your wife's smoking hot.
1938
01:20:18,357 --> 01:20:21,068
You need to get rid of Debra
and focus on tapping that ass.
1939
01:20:23,862 --> 01:20:26,615
And there may be a scratch
or two on your minivan!
1940
01:20:41,922 --> 01:20:42,965
1941
01:20:43,048 --> 01:20:44,466
Hey, stranger!
1942
01:20:45,050 --> 01:20:46,468
Need a ride?
1943
01:20:53,934 --> 01:20:55,894
Hey, Roxanne. What's up?
Hey.
1944
01:20:55,978 --> 01:20:57,187
How'd you find me?
1945
01:20:57,271 --> 01:21:01,275
Oh, this little gizmo kept beeping,
so I followed it to find you.
1946
01:21:01,358 --> 01:21:03,485
Which is a little creepy
now that I think about it.
1947
01:21:04,486 --> 01:21:06,363
That's okay.
Thank you for stalking me.
1948
01:21:06,697 --> 01:21:08,156
1949
01:21:08,282 --> 01:21:09,700
Shit.
1950
01:21:10,784 --> 01:21:13,036
Oh. Let me guess.
Your girlfriend again?
1951
01:21:13,120 --> 01:21:14,454
No.
1952
01:21:14,538 --> 01:21:15,956
We broke up.
1953
01:21:16,039 --> 01:21:18,458
Oh. And you're just fine?
You seem fine.
1954
01:21:18,542 --> 01:21:20,460
Yeah, no, I'm great.
1955
01:21:20,544 --> 01:21:24,881
She's in hysterics, but she'll be
cool, eventually. She'll move on.
1956
01:21:25,382 --> 01:21:28,885
Listen, I'm a free bird.
I got to fly.
1957
01:21:28,969 --> 01:21:30,804
Right.
1958
01:21:30,887 --> 01:21:32,723
I don't know why I said that.
1959
01:21:33,056 --> 01:21:34,308
1960
01:21:34,433 --> 01:21:35,934
Do you need to get that?
1961
01:21:36,018 --> 01:21:37,519
It's my dad, actually.
1962
01:21:38,312 --> 01:21:40,272
I think I'm gonna let this
one go to voice mail.
1963
01:21:40,355 --> 01:21:41,815
Great.
1964
01:21:41,898 --> 01:21:44,401
I have an idea.
Why don't we ditch the car?
1965
01:21:45,819 --> 01:21:46,987
It's a nice night
for a walk.
1966
01:21:47,571 --> 01:21:49,656
Okay. Sure.
1967
01:21:50,699 --> 01:21:51,783
Cool.
1968
01:22:01,752 --> 01:22:03,253
Looks like you had
a rough night.
1969
01:22:03,337 --> 01:22:04,421
Yeah.
1970
01:22:04,504 --> 01:22:06,840
But like a wise man
once told me,
1971
01:22:06,923 --> 01:22:09,176
"Make love to the night,
motherfucker.
1972
01:22:09,259 --> 01:22:10,344
"Make love to the night."
1973
01:22:10,427 --> 01:22:11,428
1974
01:22:11,511 --> 01:22:14,389
Have you ever met a girl
that you tried to date
1975
01:22:14,473 --> 01:22:17,351
But a year, to make love,
she wanted you to wait
1976
01:22:17,434 --> 01:22:19,811
Let me tell ya a story
of my situation
1977
01:22:19,895 --> 01:22:23,065
I was talkin' to this girl
from the U. S. nation
1978
01:22:23,148 --> 01:22:25,776
The way that I met her
was on tour at a concert
1979
01:22:25,859 --> 01:22:28,487
She had really long hair
and a short miniskirt
1980
01:22:28,570 --> 01:22:31,281
I just got onstage
drippin', pourin' with sweat
1981
01:22:31,365 --> 01:22:34,159
I was walkin' through the
crowd and guess who I met
1982
01:22:34,242 --> 01:22:36,870
I whispered in her ear,
come to the picture booth
1983
01:22:36,953 --> 01:22:39,915
So I can ask you some questions
to see if you are a hundred proof
1984
01:22:39,998 --> 01:22:42,542
I asked her her name,
she said blah-blah-blah
1985
01:22:42,626 --> 01:22:45,629
She had 9/10 pants
and a very big bra
1986
01:22:45,712 --> 01:22:48,298
I took a couple of flicks
and she was enthused
1987
01:22:48,382 --> 01:22:49,508
I said,
how do you like the show?
1988
01:22:49,591 --> 01:22:51,385
She said,
I was very amused
1989
01:22:51,468 --> 01:22:54,137
I started throwin' bass, she
started throwin' back mid-range
1990
01:22:54,221 --> 01:22:56,932
But when I sprung the question,
she acted kind of strange
1991
01:22:57,015 --> 01:23:00,143
'Cause when I asked, Do you have a man?
She tried to pretend
1992
01:23:00,227 --> 01:23:04,022
She said, no, I don't
I only have a friend
1993
01:23:04,106 --> 01:23:06,108
You must be buggin'
1994
01:23:06,191 --> 01:23:07,901
This is what I'm gonna sing
1995
01:23:08,568 --> 01:23:13,573
You, you got what I need
1996
01:23:13,657 --> 01:23:16,576
But you say
he's just a friend
1997
01:23:16,660 --> 01:23:20,163
And you say he's just
a friend Oh, baby
1998
01:23:20,247 --> 01:23:24,918
You got what I need
1999
01:23:25,335 --> 01:23:28,088
But you say
he's just a friend
2000
01:23:28,171 --> 01:23:31,675
But you say he's just
a friend Oh, baby
2001
01:23:31,758 --> 01:23:36,388
You got what I need
2002
01:23:36,471 --> 01:23:42,394
But you say
he's just a friend
2003
01:23:42,477 --> 01:23:44,938
So please listen
to the message that I say
2004
01:23:45,021 --> 01:23:48,024
Don't ever talk to a girl who
says she just has a friend
2005
01:23:48,108 --> 01:23:50,652
Has a friend
2006
01:23:56,658 --> 01:23:57,701
Yeah
2007
01:23:57,784 --> 01:23:59,286
Premier and Slick Rick, kid
2008
01:24:01,163 --> 01:24:02,622
Jonah Hill
2009
01:24:02,706 --> 01:24:04,040
Yeah, kid, check it out
2010
01:24:04,124 --> 01:24:06,084
Good gosh
The world's so bad
2011
01:24:06,168 --> 01:24:07,919
It's trying to drive me,
a sane man, mad
2012
01:24:08,795 --> 01:24:11,214
Great gosh
I need some bad
2013
01:24:11,298 --> 01:24:13,133
'Bout to drive me,
a sane man, mad
2014
01:24:13,592 --> 01:24:16,011
Are you peeping this floozy
Or queens, excuse me
2015
01:24:16,094 --> 01:24:18,722
Can't believe how many times I
had to eat the chick's sushi
2016
01:24:18,805 --> 01:24:19,765
Who she?
2017
01:24:19,848 --> 01:24:21,349
Look at how a brother
gotta roll
2018
01:24:21,433 --> 01:24:23,643
All cold, kid
Anyway truth being told
2019
01:24:23,727 --> 01:24:26,229
Fit boy too big
Which one you pick
2020
01:24:26,313 --> 01:24:29,065
Rico suave
or chick one, two kid
2021
01:24:29,149 --> 01:24:31,234
Once I was born in this thick
2022
01:24:31,318 --> 01:24:33,445
Why I gotta deal
with this horniness tip
2023
01:24:33,528 --> 01:24:35,947
This, not enough flair
This, lack a lot wares
2024
01:24:36,031 --> 01:24:38,700
Got her holding my tears
Trying to act like who cares
2025
01:24:38,784 --> 01:24:41,077
Reaching, if I say
I see kids in the mix
2026
01:24:41,161 --> 01:24:43,663
Wanna cuddle Go out something,
Trick with the chick
2027
01:24:43,747 --> 01:24:44,956
You know what I'm saying, kid
2028
01:24:45,040 --> 01:24:48,710
'Cause it's so bad, trying
to drive me, a sane man, mad
2029
01:24:49,878 --> 01:24:52,839
I need some bad 'Bout to
drive me, a sane man, mad
2030
01:24:53,715 --> 01:24:55,759
Good gosh the world's so bad
2031
01:24:55,842 --> 01:24:58,637
It's trying to drive me,
a sane man, mad
2032
01:24:58,720 --> 01:25:00,931
Great gosh I need some bad
2033
01:25:01,014 --> 01:25:03,475
'Bout to drive me,
a sane man, mad
2034
01:25:03,558 --> 01:25:06,102
I want you, munch too,
comes to hun, how long do
2035
01:25:06,186 --> 01:25:08,772
Ma duke caught the kid
masturbating once too
2036
01:25:08,855 --> 01:25:11,107
Passed, looked stunned,
kept on like
2037
01:25:11,191 --> 01:25:13,527
Don't you have a steady
piece to smash yet, son?
2038
01:25:13,610 --> 01:25:15,946
What to do, Mom,
none touching dude's joint
2039
01:25:16,029 --> 01:25:18,573
Like to see me out here
buying some prostitute's bum?
2040
01:25:18,657 --> 01:25:19,616
No?
2041
01:25:19,699 --> 01:25:21,993
Picking up scroin,
cop pursuing
2042
01:25:22,077 --> 01:25:23,787
From the stripper club
hair doing
2043
01:25:23,870 --> 01:25:25,956
Then laughed and none
but wise after
2044
01:25:26,039 --> 01:25:28,834
Soul mate, more than sex,
a live partner
2045
01:25:28,917 --> 01:25:30,544
Snatch can't get, cat frantic
2046
01:25:30,627 --> 01:25:33,755
So, in the meantime stripper
club, lap dance tip
2047
01:25:33,839 --> 01:25:35,966
A professional
press box arouser
2048
01:25:36,049 --> 01:25:38,969
Some condoms so I don't
mess up me trousers
2049
01:25:39,052 --> 01:25:40,887
Then start paying,
mark swaying
2050
01:25:40,971 --> 01:25:43,765
Girlfriend just sit down
and start playing
2051
01:25:43,849 --> 01:25:45,642
Here's an extra,
parading the wealth
2052
01:25:45,725 --> 01:25:48,436
Don't want a real kid feel
like I'm degrading myself
2053
01:25:48,520 --> 01:25:50,564
Bouncing on me funny,
bouncing with my money
2054
01:25:50,647 --> 01:25:53,358
Or it's back to playing cat and
mouse games with the honey
2055
01:25:53,441 --> 01:25:54,484
You know what I mean, kid
2056
01:25:54,568 --> 01:25:58,196
Caught a script so bad, trying
to drive me, a sane man, mad
2057
01:25:58,280 --> 01:25:59,656
Say what, Slick Rick
2058
01:25:59,739 --> 01:26:03,326
I need some bad 'Bout to
drive me, a sane man, mad
2059
01:26:03,410 --> 01:26:07,372
Good gosh the world's so bad Trying
to drive me, a sane man, mad
2060
01:26:07,455 --> 01:26:08,540
Jonah Hill, kid
2061
01:26:08,623 --> 01:26:13,461
Good gosh, need some bad, About
to drive me, a sane man...
2062
01:26:17,007 --> 01:26:18,592
I need some bad
2063
01:26:21,928 --> 01:26:23,179
I need some bad
2064
01:26:24,556 --> 01:26:28,351
I need some bad
I need some bad
2065
01:26:31,938 --> 01:26:33,273
I need some bad
2066
01:26:52,167 --> 01:26:53,168
English - US - PSDH
2067
01:26:54,377 --> 01:26:54,419
141197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.