1
00:00:28,906 --> 00:00:30,741


2
00:00:35,120 --> 00:00:37,122
<i>Come inside,
take off your coat</i>

3
00:00:37,206 --> 00:00:38,373
<i>I'll make you feel at home</i>

4
00:00:38,457 --> 00:00:40,375


5
00:00:40,459 --> 00:00:42,044
<i>Now let's pour
a glass of wine</i>

6
00:00:42,127 --> 00:00:44,463
<i>'Cause now we're all alone</i>

7
00:00:46,006 --> 00:00:47,966


8
00:00:49,843 --> 00:00:51,720
Oh, my God!

9
00:00:56,516 --> 00:00:59,645
<i>Girl you make me
feel real good</i>

10
00:00:59,728 --> 00:01:01,188
That's right.

11
00:01:02,522 --> 00:01:03,565
What's up?

12
00:01:03,649 --> 00:01:05,484
Oh, my God.

13
00:01:05,567 --> 00:01:07,903
My mom was so right.

14
00:01:07,986 --> 00:01:10,239
Nice guys really do
eat the best pussy.

15
00:01:10,322 --> 00:01:12,616
I'm not really sure how to
interpret that. Thank you?

16
00:01:12,699 --> 00:01:13,867
Oh, my God.

17
00:01:13,951 --> 00:01:15,911
How are you so good at that?

18
00:01:15,994 --> 00:01:17,579
Lﬂletyouin
on a trade secret.

19
00:01:17,663 --> 00:01:20,457
I actually write a short story
with my tongue every time I do it.

20
00:01:20,540 --> 00:01:22,542
It follows this young kid

21
00:01:22,626 --> 00:01:24,419
who finds this
alien in the woods

22
00:01:24,503 --> 00:01:26,338
with all these
Reese's Pieces and stuff.

23
00:01:26,421 --> 00:01:28,507
And he learns that
aliens are just no different.

24
00:01:28,590 --> 00:01:29,716
You just can
connect with anyone.

25
00:01:29,800 --> 00:01:33,971
It's kind of like <i>E.T.,</i> only with
a lot more going down on chicks.

26
00:01:34,054 --> 00:01:35,138
Cool beans.

27
00:01:35,222 --> 00:01:36,265
Yeah, cool beans.

28
00:01:36,348 --> 00:01:38,183
Definitely. Cool little
frozen beans.

29
00:01:38,267 --> 00:01:39,351
Yeah.

30
00:01:39,434 --> 00:01:41,186
All right, so...

31
00:01:41,270 --> 00:01:43,230
Thank you for coming.
Thank you.

32
00:01:43,313 --> 00:01:44,982
Yeah, we should, uh...

33
00:01:45,107 --> 00:01:47,109
We should probably...
Yeah, you should probably go.

34
00:01:47,192 --> 00:01:48,527
...switch places.

35
00:01:48,610 --> 00:01:50,028
What's that?

36
00:01:50,279 --> 00:01:51,530


37
00:01:51,613 --> 00:01:53,198
I figured...
Don't you have to go?

38
00:01:53,282 --> 00:01:58,328
No, no, I just figured because
I made "mouth love" to you

39
00:01:58,412 --> 00:02:02,749
that maybe you could return the favor.

40
00:02:03,125 --> 00:02:04,293
What?

41
00:02:04,376 --> 00:02:06,044
Maybe toss a BJ my way.

42
00:02:06,128 --> 00:02:07,879
If you have time.

43
00:02:07,963 --> 00:02:10,716
Um, my stomach is
super-iffy right now.

44
00:02:10,799 --> 00:02:14,344
I think I got
food poisoning.

45
00:02:14,428 --> 00:02:15,929
Baby.

46
00:02:16,513 --> 00:02:20,684
So I'm just in no condition
to blow you right now, Noah.

47
00:02:20,767 --> 00:02:22,686
No, yeah, that's cool.
Okay.

48
00:02:22,769 --> 00:02:25,605
Sorry. Next time, sweetie.

49
00:02:26,565 --> 00:02:28,233
Are you sure you don't
want to come over tonight?

50
00:02:28,317 --> 00:02:30,319
There's this thing called
a geomagnetic storm.

51
00:02:30,402 --> 00:02:33,488
It's really cool
and rare, actually.

52
00:02:33,572 --> 00:02:35,324
It's like
an astronomical explosion

53
00:02:35,407 --> 00:02:37,159
in the sky of all
these beautiful colors.

54
00:02:37,743 --> 00:02:39,077
Whoa!

55
00:02:39,161 --> 00:02:41,079
Kind of like
Mother Nature's fireworks.

56
00:02:41,163 --> 00:02:43,040
It happens,
like, almost never.

57
00:02:43,123 --> 00:02:44,833
Like I said,
I'm just not feeling good.

58
00:02:44,916 --> 00:02:47,127
But thank you so much
for going down on me.

59
00:02:47,210 --> 00:02:51,548
Oh, yeah. You're really good
at, um, getting going down on,

60
00:02:51,631 --> 00:02:53,467
getting downed on,

61
00:02:53,550 --> 00:02:54,968
so you should be proud
of that as well.

62
00:02:55,052 --> 00:02:56,428
Okay, cool. You da man!

63
00:02:56,511 --> 00:02:57,846
You da man.

64
00:02:57,929 --> 00:03:00,349
Peace. You're
the best, sweetie.

65
00:03:00,432 --> 00:03:02,517
Don't stop believing in
yourself, okay, Maris?

66
00:03:04,770 --> 00:03:07,898
<i>Uncle Ricky, could you
read us a bedtime story?</i>

67
00:03:07,981 --> 00:03:09,858
<i>Please, huh, please?</i>

68
00:03:11,943 --> 00:03:14,196
Here we <i>go</i>

69
00:03:14,279 --> 00:03:16,365
<i>Once upon a time,
not long ago</i>

70
00:03:16,448 --> 00:03:18,867
<i>Where people wore pajamas
and lived life slow</i>

71
00:03:18,950 --> 00:03:21,161
<i>Where laws were stern
and justice stood</i>

72
00:03:21,244 --> 00:03:23,413
<i>And people were behavin'
like they ought to good</i>

73
00:03:23,497 --> 00:03:25,624
<i>There lived a little boy
who was misled</i>

74
00:03:25,707 --> 00:03:28,085
<i>By another little boy
and this is what he said</i>

75
00:03:28,168 --> 00:03:30,462
<i>Me and you Tike,
we're gonna make some cash</i>

76
00:03:30,545 --> 00:03:32,881
<i>Robbin' old folks
and makin' the dash</i>

77
00:03:32,964 --> 00:03:35,175
<i>They did the job,
money came with ease</i>

78
00:03:35,258 --> 00:03:37,302
<i>But one couldn't stop,
it's like he had a disease</i>

79
00:03:37,386 --> 00:03:39,846
<i>He robbed another and another
and a sister and a brother</i>

80
00:03:39,930 --> 00:03:42,224
<i>Tried to rob a man
who was a D. T. undercover</i>

81
00:03:42,307 --> 00:03:44,434
<i>The cop grabbed his arm,
he started actin' erratic</i>

82
00:03:44,518 --> 00:03:46,853
<i>He said, "Keep still boy,
no need for static"</i>

83
00:03:46,978 --> 00:03:49,147
<i>Punched him in his belly
and gave him a slap</i>

84
00:03:49,231 --> 00:03:51,525
<i>But little did he know,
the little boy was strapped</i>

85
00:03:51,608 --> 00:03:54,069
<i>The kid pulled outta gun,
he said, "Why'd you hit me?”</i>

86
00:03:54,152 --> 00:03:56,238
<i>The barrel was set straight
for the cop's kidney</i>

87
00:03:56,321 --> 00:03:58,657
<i>Ran up the stairs
up to the top floor</i>

88
00:03:58,740 --> 00:04:00,867
<i>Opened up a door,
there guess who he saw</i>

89
00:04:00,992 --> 00:04:03,078
<i>Dave, the dope fiend
shootin' dope</i>

90
00:04:03,161 --> 00:04:05,414
<i>Who don't know the meaning
of water nor soap?</i>

91
00:04:05,497 --> 00:04:07,791
<i>He said, "I need bullets,
hurry up, run "</i>

92
00:04:07,874 --> 00:04:10,168
<i>The dope fiend rolled back
a spankin' shot gun</i>

93
00:04:10,252 --> 00:04:12,587
<i>This ain't funny,
so don't ya dare laugh</i>

94
00:04:12,671 --> 00:04:14,923
<i>Just another case
about the wrong path</i>

95
00:04:15,006 --> 00:04:17,676
<i>Straight and narrow
or your soul gets cast</i>

96
00:04:18,176 --> 00:04:19,469
<i>Good night</i>

97
00:04:25,225 --> 00:04:26,351
Yo, Mom, what's up?

98
00:04:26,435 --> 00:04:27,477
Noah!

99
00:04:27,561 --> 00:04:30,147
Where were you?
Were you out with that girl again?

100
00:04:30,230 --> 00:04:31,815
Yeah, but she's not
"that girl," okay?

101
00:04:31,898 --> 00:04:34,151
We're in a relationship.
It's legit.

102
00:04:34,234 --> 00:04:36,319
So have you started
looking for a job yet?

103
00:04:36,403 --> 00:04:38,989
I can't afford to have you
sitting around all day.

104
00:04:39,072 --> 00:04:43,952
You're in a period of stasis.
Just a stage of stasis.

105
00:04:44,035 --> 00:04:45,078
Sorry.

106
00:04:45,162 --> 00:04:47,789
<i>You sure you don't
want that beer now?</i>

107
00:04:47,873 --> 00:04:49,916
<i>Or maybe something stronger?
I have absinthe.</i>

108
00:04:50,041 --> 00:04:52,586
Why can't we hit up Dad?
He owes us 10 years of alimony.

109
00:04:52,711 --> 00:04:53,962
Oh, look, kiddo.

110
00:04:54,045 --> 00:04:57,215
If you're looking for a handout,
think again times 10.

111
00:04:57,299 --> 00:04:59,718
That guy's a diamond dealer.
He has crazy cash.

112
00:04:59,801 --> 00:05:01,386
Why'd you marry
such an A-hole?

113
00:05:02,053 --> 00:05:04,473
That A-hole gave me the
greatest gift in the world.

114
00:05:04,556 --> 00:05:05,724
Crabs?

115
00:05:06,391 --> 00:05:07,851
He gave me you.

116
00:05:07,934 --> 00:05:09,978
Okay.

117
00:05:10,061 --> 00:05:11,188
So, tell me,
what do you think?

118
00:05:11,271 --> 00:05:12,731
Do I look okay?
You look amazing.

119
00:05:12,814 --> 00:05:14,691
Why are you so
concerned with your outfit?

120
00:05:14,774 --> 00:05:16,610
Mrs. Pedulla is introducing
me to a surgeon

121
00:05:16,735 --> 00:05:18,403
at the fundraiser at
the Historical Society.

122
00:05:18,487 --> 00:05:19,654
Okay.

123
00:05:19,738 --> 00:05:21,239
She thinks we're going
to hit it off. Nice.

124
00:05:21,323 --> 00:05:23,200
Well, don't give
it up too easily.

125
00:05:23,283 --> 00:05:24,659
Give what up?
What?

126
00:05:24,743 --> 00:05:26,620
Give what up?
What did...

127
00:05:26,745 --> 00:05:28,121
What the hell are
you talking about?

128
00:05:28,205 --> 00:05:29,206
I don't know.

129
00:05:29,289 --> 00:05:30,832
Have fun. I love you. Okay?
I love you.

130
00:05:30,999 --> 00:05:32,417


131
00:05:33,668 --> 00:05:35,003
Hey, Mom.
Yeah.

132
00:05:35,086 --> 00:05:36,922
I think you're going to
have a really great night,

133
00:05:37,005 --> 00:05:39,007
and you look beautiful.

134
00:05:39,090 --> 00:05:41,092
Oh. From your lips
to God's ears.

135
00:05:41,176 --> 00:05:44,554
<i>Scientists are predicting a giant
storm over the city tonight.</i>

136
00:05:44,638 --> 00:05:46,848
<i>A geomagnetic storm, that is.</i>

137
00:05:46,932 --> 00:05:48,892
<i>Caused by flare-ups on
the sun, (PHONE RINGING)</i>

138
00:05:48,975 --> 00:05:50,685
<i>this rare storm affects
the Earth's magnetic field...</i>

139
00:05:50,769 --> 00:05:53,021
Noah, can you
get the phone?

140
00:05:53,104 --> 00:05:55,190
Mom, the phone's ringing!

141
00:05:55,273 --> 00:05:57,651
Noah, please get the phone!

142
00:05:57,776 --> 00:05:59,986
Mom, the phone's ringing!
Do you hear it?

143
00:06:00,111 --> 00:06:03,281
Noah, can't you think about somebody
else besides yourself for once?

144
00:06:03,365 --> 00:06:05,367
No, I totally was.
That's why I said the phone was ringing.

145
00:06:05,450 --> 00:06:06,701
I was letting you
know that it was ringing.

146
00:06:06,785 --> 00:06:08,912
Yeah. I'm thrilled
about tonight.

147
00:06:09,204 --> 00:06:12,916
<i>You flip, but they flop.
You flip, but they flop!</i>

148
00:06:12,999 --> 00:06:15,043
What? Oh, is that right?

149
00:06:15,126 --> 00:06:16,920
They perfected
the pancake?

150
00:06:17,003 --> 00:06:18,213
A rain check?

151
00:06:18,296 --> 00:06:19,422
It's a perfect pancake!

152
00:06:19,506 --> 00:06:21,174
No, that's fine.
It's perfect.

153
00:06:21,299 --> 00:06:23,426
Mom, tell whoever's
on the phone

154
00:06:23,510 --> 00:06:24,636
that there's
a perfect pancake.

155
00:06:25,136 --> 00:06:26,555
Thanks.

156
00:06:27,347 --> 00:06:29,266
I'm not going after all.

157
00:06:29,349 --> 00:06:30,934
What? Why?

158
00:06:31,017 --> 00:06:34,396
The Pedullas' sitter
canceled at the last minute.

159
00:06:37,315 --> 00:06:38,316
What?

160
00:06:39,651 --> 00:06:40,902
Do I have shit on my face?

161
00:06:40,986 --> 00:06:43,238
Come on. Don't tell me
you can't use the money.

162
00:06:43,321 --> 00:06:45,615
Are you crazy?
No. I'm not Mary Poppins.

163
00:06:45,699 --> 00:06:48,451
I'm not gonna be a babysitter.
I'm an adult man.

164
00:06:48,535 --> 00:06:51,246
Okay? Babysitting sucks.
Adult men don't babysit things.

165
00:06:51,329 --> 00:06:53,915
Oh, Noah, you're
wonderful with children!

166
00:06:55,667 --> 00:06:57,419
You know, never mind.

167
00:06:57,502 --> 00:07:01,172
Who am I kidding?
Finding a guy at my age is ridiculous.

168
00:07:01,756 --> 00:07:05,260
I'm going to change
my dress.

169
00:07:05,927 --> 00:07:07,887
What are you in
the mood for? Chinese?

170
00:07:08,013 --> 00:07:09,806
Oh, come on.

171
00:07:10,140 --> 00:07:11,641

172
00:07:12,183 --> 00:07:14,060
Ding-dong!

173
00:07:17,355 --> 00:07:18,523
Noah!

174
00:07:18,607 --> 00:07:19,691
Mrs. Pedulla.

175
00:07:19,774 --> 00:07:21,526
It's so good to see you!

176
00:07:21,610 --> 00:07:23,528
Oh, my gosh.

177
00:07:23,612 --> 00:07:26,656
Get over... Bring it in for a hug, babe.
What are we doing?

178
00:07:26,740 --> 00:07:30,452
God, I haven't see you since
you were, like, 15.

179
00:07:30,535 --> 00:07:33,538
Yeah. So Dr. Pedulla, he's still alive?
You two are still together?

180
00:07:33,705 --> 00:07:34,956
Um...

181
00:07:39,210 --> 00:07:40,879
Oh! That's my kind
of TV, right there.

182
00:07:40,962 --> 00:07:43,298
Yeah, well, feel free to
watch anything you want.

183
00:07:43,381 --> 00:07:44,591
Cool.
Yeah.

184
00:07:44,716 --> 00:07:46,092
Hey, Slater?

185
00:07:46,968 --> 00:07:50,639
Anyway, honey, this is Noah.
He's going to be babysitting tonight.

186
00:07:51,306 --> 00:07:52,474
What happened to Nancy?

187
00:07:52,557 --> 00:07:53,642
Honey, we talked about this.

188
00:07:53,725 --> 00:07:55,852
Nancy has a urinary
tract infection, okay?

189
00:07:55,935 --> 00:07:57,729
Is Clayton
coming over tonight?

190
00:07:57,812 --> 00:08:00,398
No, Mom. His tarantula
died from parasites,

191
00:08:00,482 --> 00:08:01,816
and now he's in mourning.

192
00:08:01,900 --> 00:08:03,026
Well, you're in luck, Noah.

193
00:08:03,109 --> 00:08:05,320
The two of them
together are just trouble.

194
00:08:05,403 --> 00:08:07,072
Hey. That's not true.

195
00:08:07,155 --> 00:08:10,033
Why do you say that?
You're always attacking us!

196
00:08:10,116 --> 00:08:12,911
Honey, I am not
attacking you.

197
00:08:12,994 --> 00:08:14,621
Okay? Calm down.

198
00:08:14,788 --> 00:08:16,539

199
00:08:16,623 --> 00:08:18,625
You know what?
I'll be right back. Yeah.

200
00:08:18,750 --> 00:08:20,752
Okay? Excuse me
just one second.

201
00:08:20,835 --> 00:08:22,087
Hello?

202
00:08:23,088 --> 00:08:25,256
NOAH: Hey, what are
you watching?

203
00:08:25,340 --> 00:08:26,424
Just watching
some gymnastics.

204
00:08:26,508 --> 00:08:27,550
Cool.

205
00:08:27,634 --> 00:08:29,636
Hey, how old are you, man?

206
00:08:29,761 --> 00:08:30,845
Thirteen.

207
00:08:30,929 --> 00:08:31,930
Thirteen?

208
00:08:32,013 --> 00:08:34,933
What am I doing here?
Why aren't you babysitting yourself?

209
00:08:35,016 --> 00:08:36,226
I'm not a babysitter, okay?

210
00:08:36,309 --> 00:08:37,477
Yeah, neither am I.

211
00:08:37,602 --> 00:08:38,895
If you would just
man up and babysit,

212
00:08:38,978 --> 00:08:41,189
I wouldn't have to be here tonight.
I could be out having fun.

213
00:08:41,272 --> 00:08:43,441
I have severe anxiety issues.

214
00:08:44,609 --> 00:08:46,611
And my doctor,
he says that I can't

215
00:08:46,695 --> 00:08:48,613
handle any kind
of responsibility,

216
00:08:48,697 --> 00:08:51,616
or else I could just snap
(SNAPS FINGERS)

217
00:08:51,700 --> 00:08:53,034
at any moment.

218
00:08:53,910 --> 00:08:56,246
Jesus Christ, man. Relax.

219
00:08:56,329 --> 00:08:58,206
Okay. Sorry.

220
00:08:58,289 --> 00:09:00,250
Slater, nice to meet you.

221
00:09:00,333 --> 00:09:03,044
All right, should we go upstairs?
Bye, honey.

222
00:09:03,461 --> 00:09:05,296
NOAH: We're gonna have
some fun tonight, pal.

223
00:09:05,547 --> 00:09:07,424
<i>(SINGING)
Roll back nice and easy</i>

224
00:09:07,507 --> 00:09:10,093
<i>Keep your breath inside
so you don't get wheezy</i>

225
00:09:10,176 --> 00:09:12,595
Honey! What did Mommy tell you
about the mascara? Put it down.

226
00:09:12,679 --> 00:09:13,847
You said I
could play dress-up.

227
00:09:13,930 --> 00:09:15,056
Yeah, I said you
could play dress-up,

228
00:09:15,140 --> 00:09:16,224
not make yourself
look like a hooker.

229
00:09:16,307 --> 00:09:17,350
Look at you!

230
00:09:18,268 --> 00:09:20,603
(LAUGHS) My daughter
Blithe is going through

231
00:09:20,687 --> 00:09:22,981
this whole
"celebutante" phase.

232
00:09:23,064 --> 00:09:24,899
It's kind of unfortunate,
but it's a fad.

233
00:09:24,983 --> 00:09:26,067
That's what they
do in the schools.

234
00:09:26,151 --> 00:09:27,986
It'll pass. I don't know
where they come from.

235
00:09:28,069 --> 00:09:29,070
Kids, right?

236
00:09:29,154 --> 00:09:30,155
Yeah, kids.

237
00:09:30,238 --> 00:09:31,865
Are you the babysitter?

238
00:09:31,948 --> 00:09:33,950
Why, in fact, I am.
I'm Noah.

239
00:09:34,033 --> 00:09:35,410
Noah. That's your name?

240
00:09:35,493 --> 00:09:36,536
Yeah.

241
00:09:36,619 --> 00:09:38,037
That's a super-hot name.

242
00:09:38,121 --> 00:09:39,122
What?

243
00:09:39,205 --> 00:09:42,125
Honey, it's not hot.
It's just his name.

244
00:09:42,208 --> 00:09:44,752
Mom, trust me.
It's a hot name.

245
00:09:45,170 --> 00:09:46,629
It's actually biblical.

246
00:09:46,713 --> 00:09:48,298
The Bible's a hot book.

247
00:09:48,923 --> 00:09:50,884
Sometimes I like
to get dressed up

248
00:09:50,967 --> 00:09:52,302
and wear
my mom's makeup, Noah.

249
00:09:52,385 --> 00:09:53,845
That's cool.
I was thinking

250
00:09:53,928 --> 00:09:55,680
we could dress you up
like a princess.

251
00:09:56,556 --> 00:09:57,849
No, I don't think,
uh...

252
00:09:57,932 --> 00:09:58,933
No, honey,

253
00:09:59,017 --> 00:10:00,602
maybe not tonight.
SLATER: Mom!

254
00:10:00,685 --> 00:10:01,936
Excuse me just one second.

255
00:10:02,020 --> 00:10:03,188
Yeah, see you in a sec.

256
00:10:03,271 --> 00:10:05,398
Hey,Noah.lhave
a little surprise for you.

257
00:10:05,482 --> 00:10:06,566
Cool. Thanks. What is it?

258
00:10:08,485 --> 00:10:09,861
Do you like to smell pretty?

259
00:10:09,944 --> 00:10:11,571
Do I like to What? (YELLS)

260
00:10:11,654 --> 00:10:14,073
(COUGHING) Oh, my God!
You got it right in my mouth!

261
00:10:14,157 --> 00:10:15,783
Why'd you do that?
(BLITHE GIGGLING)

262
00:10:15,867 --> 00:10:17,368
You just spit on my carpet!

263
00:10:17,452 --> 00:10:18,786
And you just sprayed perfume
in my mouth!

264
00:10:18,870 --> 00:10:19,913
What's your problem?

265
00:10:19,996 --> 00:10:23,625
My real babysitter, Nancy, she
plays with me when she babysits.

266
00:10:23,708 --> 00:10:25,877
She does what I want her
to do, Princess Noah!

267
00:10:25,960 --> 00:10:27,420
You know what?

268
00:10:27,504 --> 00:10:29,380
I'm gonna let you in on a little secret.

269
00:10:29,464 --> 00:10:32,967
I'm not a real babysitter.

270
00:10:33,051 --> 00:10:34,010
Shocking.

271
00:10:34,093 --> 00:10:36,262
I'm more of a sit-on-the-couch,
eat-a-burrito,

272
00:10:36,346 --> 00:10:38,681
do-whatever-l- say-or-I'll-kill-you
type of babysitter.

273
00:10:38,765 --> 00:10:41,267
That's my style, blood.
You understand?

274
00:10:41,351 --> 00:10:43,019
Well, I want to
wear sparkly things,

275
00:10:43,102 --> 00:10:44,771
shiny things,
and glittery stuff

276
00:10:44,854 --> 00:10:47,524
to my favorite
hot nightclub, okay?

277
00:10:47,732 --> 00:10:49,943

278
00:10:51,110 --> 00:10:52,320
Motherfuck!

279
00:10:52,403 --> 00:10:53,613
You guys okay in here?

280
00:10:53,696 --> 00:10:55,073
What's up? Yeah, no, yeah,

281
00:10:55,156 --> 00:10:57,700
I'm just hanging with this
little angel right here.

282
00:10:57,784 --> 00:10:58,993
Yeah, we're just chillin'.

283
00:10:59,369 --> 00:11:01,079
(QUIETLY) That's funny.
Your breath is really flowery.

284
00:11:01,162 --> 00:11:02,539
Oh, thank you.
Thank you so much.

285
00:11:02,622 --> 00:11:03,998
Yeah.

286
00:11:04,082 --> 00:11:05,291
Okay, should
we go downstairs?

287
00:11:05,375 --> 00:11:06,584
Yeah, cool.

288
00:11:08,920 --> 00:11:10,380
<i>ANNOUNCER: Tonight's main
event features crowd favorite</i>

289
00:11:10,463 --> 00:11:13,508
<i>Ricky Fontaine
versus Dustin MacMillan.</i>

290
00:11:14,425 --> 00:11:15,843
MRS. PEDULLAI Rodrigo!

291
00:11:15,927 --> 00:11:19,138
What did I tell you about
fireworks in the house?

292
00:11:19,222 --> 00:11:21,641
And can you shut off the
kickboxing for one night, please?

293
00:11:21,724 --> 00:11:24,102
Say, um, <i>hola</i> to Noah.

294
00:11:24,769 --> 00:11:26,271

295
00:11:26,729 --> 00:11:29,857
We just adopted him
from El Salvador last year

296
00:11:29,941 --> 00:11:32,485
and, you know, he's going
through some transitions.

297
00:11:32,569 --> 00:11:34,028
NOAH: Okay, cool.
MRS. PEDULLA: Okay, well,

298
00:11:34,112 --> 00:11:35,863
we'll see you later,
all right?

299
00:11:36,281 --> 00:11:37,448
<i>Besos.</i>

300
00:11:37,949 --> 00:11:39,450
Sweet kid.
Yeah.

301
00:11:39,534 --> 00:11:41,077
He's a cutie pie.

302
00:11:41,286 --> 00:11:43,121

303
00:11:50,086 --> 00:11:52,046
You kind of have to
watch out for Rodrigo.

304
00:11:52,130 --> 00:11:54,465
He has a habit
of running away.

305
00:11:54,549 --> 00:11:55,842
Here, hold on to this.

306
00:11:55,925 --> 00:11:59,053
We sewed a GPS chip into his jacket
so we could keep track of him.

307
00:11:59,137 --> 00:12:01,389
It's kind of like
a LoJack for kids.

308
00:12:01,472 --> 00:12:03,766
Cool. It's just like
a little dot

309
00:12:03,850 --> 00:12:06,060
that follows him,
like a fugitive.

310
00:12:06,144 --> 00:12:08,313
Hey, honey, we're running late!
Let's go!

311
00:12:08,396 --> 00:12:09,439
So...

312
00:12:09,522 --> 00:12:10,565
DR. PEDULLAI In a minute.

313
00:12:10,648 --> 00:12:13,484
...all of our information is
in here, under the blue tab.

314
00:12:13,568 --> 00:12:15,570
There's some frozen pizzas
and pudding in the fridge,

315
00:12:15,653 --> 00:12:17,572
and we'll be at the Historical
Society if you need us.

316
00:12:17,655 --> 00:12:18,990
Cool.

317
00:12:19,073 --> 00:12:21,075
Someone smells wonderful!

318
00:12:21,159 --> 00:12:23,828
IbeHeve that's Noah's mouth.
You remember Noah.

319
00:12:23,953 --> 00:12:25,413
I understand you
were cited recently

320
00:12:25,496 --> 00:12:26,914
for driving
under the influence.

321
00:12:26,998 --> 00:12:29,667
Needless to say, our cars
are off-limits to you.

322
00:12:29,751 --> 00:12:32,337
Okay, no cars. Got it.

323
00:12:32,420 --> 00:12:34,422
We'll be back
no later than 1:00.

324
00:12:34,505 --> 00:12:37,091
Earlier's good for me,
too, so hurry home.

325
00:12:37,175 --> 00:12:39,093
And thank you!
Thank you, sweetheart.

326
00:12:40,178 --> 00:12:42,764
What the fuck
am I doing here?

327
00:12:43,097 --> 00:12:45,350
<i>I come in peace.</i>

328
00:12:45,808 --> 00:12:48,686
<i>And you go
in pieces, asshole.</i>

329
00:12:54,984 --> 00:12:56,194
What's up, little man?

330
00:12:57,862 --> 00:12:59,781
(OMINOUS COWBOY
MUSIC PLAYING)

331
00:12:59,864 --> 00:13:01,282
What'd you do that for?

332
00:13:01,616 --> 00:13:02,700
You clean it.

333
00:13:03,034 --> 00:13:04,077
You clean it.

334
00:13:06,496 --> 00:13:08,289
Fucking weirdo.
BLITHE: Hey, Noah!

335
00:13:08,373 --> 00:13:10,041
How's that perfume taste?

336
00:13:11,668 --> 00:13:14,045
Rodrigo, what is
your deal? Stop!

337
00:13:14,128 --> 00:13:16,881
Can we go to a club tonight?
This place is so dead.

338
00:13:16,964 --> 00:13:18,466
No.

339
00:13:18,549 --> 00:13:20,718
Don't you just want to
go dancing or something?

340
00:13:23,179 --> 00:13:25,473
Rodrigo, seriously,
what is your deal? Stop!

341
00:13:25,556 --> 00:13:28,726
I'm trying to watch TV with
JonBenet Ramsey over here.

342
00:13:30,353 --> 00:13:32,397

343
00:13:34,565 --> 00:13:36,025
That's uncomfortable.

344
00:13:36,109 --> 00:13:37,276
Do you want to
hear some gossip?

345
00:13:37,360 --> 00:13:38,903
I got some hot gossip.

346
00:13:38,986 --> 00:13:39,987
I'm okay, actually.

347
00:13:40,071 --> 00:13:42,990
I'm trying to watch this, if
you could be quiet.

348
00:13:43,074 --> 00:13:44,409
Give it.

349
00:13:44,492 --> 00:13:47,870
I'm watching this, so can you
guys just be quiet, please?

350
00:13:47,954 --> 00:13:48,955
Thank you.

351
00:13:49,038 --> 00:13:50,832
I know a secret nobody else knows.

352
00:13:50,915 --> 00:13:52,917

353
00:13:55,086 --> 00:13:57,004
Oh, what's up, twins?
ls Slater home?

354
00:13:57,088 --> 00:13:58,840
Is he here?
Yeah, oh, my God!

355
00:13:59,424 --> 00:14:00,591
Slater!

356
00:14:00,675 --> 00:14:03,386
<i>You got the two redrum chicks
from The Shining here to see you!</i>

357
00:14:04,554 --> 00:14:06,013
Slater's a cool guy.

358
00:14:06,097 --> 00:14:07,515
TWIN 2: We go to
school together.

359
00:14:07,598 --> 00:14:08,850
Oh, my God!

360
00:14:08,933 --> 00:14:10,184
Take care.

361
00:14:10,268 --> 00:14:11,853
Hi, Slater!

362
00:14:11,936 --> 00:14:13,855
Wendy Sapperstein is having
her Bat Mitzvah tonight,

363
00:14:13,938 --> 00:14:16,107
and she said it was okay if
some boys wanted to crash it.

364
00:14:16,190 --> 00:14:17,859
But we only want
the super-cute boys.

365
00:14:17,942 --> 00:14:19,569
I don't know if
I could make it tonight.

366
00:14:19,652 --> 00:14:21,696
My parents
aren't home,

367
00:14:21,779 --> 00:14:23,740
and I'm not really
supposed to go anywhere.

368
00:14:23,823 --> 00:14:25,533
Well, if you want to come,
you can text us.

369
00:14:25,616 --> 00:14:26,659
Yeah, text us, definitely.

370
00:14:26,743 --> 00:14:27,702
Okay.

371
00:14:27,785 --> 00:14:29,328
I'll see you later, guys.

372
00:14:29,412 --> 00:14:30,913
TWIN 1: Okay, cool!

373
00:14:31,038 --> 00:14:32,039

374
00:14:32,123 --> 00:14:33,082
What's cooking,
good-looking?

375
00:14:33,166 --> 00:14:35,877
You know what?
I'm at a party.

376
00:14:35,960 --> 00:14:37,712
Party? I thought you
had food poisoning.

377
00:14:37,795 --> 00:14:39,046
<i>I did, and then
Steph called me,</i>

378
00:14:39,130 --> 00:14:40,298
<i>and she invited
me to this party.</i>

379
00:14:40,423 --> 00:14:41,632
<i>Do you want to come?
Damn!</i>

380
00:14:41,758 --> 00:14:43,134
I'm doing something
for my mom right now.

381
00:14:43,968 --> 00:14:46,637
I really,
really want to see you.

382
00:14:46,763 --> 00:14:50,224
<i>I'm actually, like,
super-horny for you,</i>

383
00:14:50,308 --> 00:14:52,894
and I was thinking
we could have sex.

384
00:14:52,977 --> 00:14:55,313
Like intercourse sex?

385
00:14:55,396 --> 00:15:00,443
Yeah, like full-on
vaginal sex.

386
00:15:00,526 --> 00:15:01,986

387
00:15:02,069 --> 00:15:04,739
Yeah, I think I can work something out.
Yeah. For sure.

388
00:15:04,822 --> 00:15:05,865
<i>Awesome.</i>

389
00:15:05,948 --> 00:15:09,243
Listen, will you do me a favor and
pick up some coke on your way?

390
00:15:09,327 --> 00:15:12,997
Yeah, sure. Do you want anything
else, like beer, mixers?

391
00:15:13,080 --> 00:15:14,415
<i>(LAUGHS) No, I mean, like</i>

392
00:15:14,499 --> 00:15:15,917
(IN SING-SONG) coke!

393
00:15:16,000 --> 00:15:17,251
<i>You mean blow?</i>

394
00:15:17,335 --> 00:15:20,254
I thought you were done with that stuff.
That stuff's bad news.

395
00:15:20,338 --> 00:15:22,673
I am done with it.
It's not for me. It's for Steph,

396
00:15:22,757 --> 00:15:24,759
and it's her birthday.
She asked me for it.

397
00:15:24,842 --> 00:15:26,427
I'm just trying to be a
really good friend about it.

398
00:15:26,511 --> 00:15:28,346
I don't even know where I'd
get something like that.

399
00:15:28,471 --> 00:15:29,680
<i>Just call Karl.</i>

400
00:15:29,764 --> 00:15:30,848
<i>Who's Karl?</i>

401
00:15:30,932 --> 00:15:32,850
He's just a super-awesome guy
who sells me drugs.

402
00:15:32,934 --> 00:15:35,853
Used to sell me drugs.

403
00:15:36,062 --> 00:15:38,147
Noah...

404
00:15:39,690 --> 00:15:41,275
I only have 150 bucks.

405
00:15:41,359 --> 00:15:42,777
<i>That's more than enough.</i>

406
00:15:42,860 --> 00:15:44,695
<i>Just ask for one ticket,
and he'll hook it up.</i>

407
00:15:45,696 --> 00:15:49,450
Leave me alone, asshole!
I'm on the phone with my boyfriend.

408
00:15:49,742 --> 00:15:51,536
Did you just call me
your boyfriend?

409
00:15:51,619 --> 00:15:54,831
<i>Yeah, I guess I did.
So are you coming or not?</i>

410
00:15:56,541 --> 00:15:59,544
<i>Hello? Are you there?</i>

411
00:15:59,669 --> 00:16:02,880
Yeah. Fuck it. I'm in.

412
00:16:08,511 --> 00:16:09,971
Holy shit balls.

413
00:16:10,054 --> 00:16:11,472
A minivan.

414
00:16:11,556 --> 00:16:13,474
That car's not hot at all.

415
00:16:13,558 --> 00:16:14,976
NOAH: As much as
I hate to do this,

416
00:16:15,059 --> 00:16:16,394
we're going on
a little field trip.

417
00:16:16,519 --> 00:16:18,729

418
00:16:23,526 --> 00:16:26,237

419
00:16:27,864 --> 00:16:30,157
What is your deal?
Why are you wearing so much makeup?

420
00:16:30,241 --> 00:16:32,827
<i> Looking real fly
on my way to the club</i>

421
00:16:32,910 --> 00:16:35,580
<i>Gonna dance all night
and get fucked up</i>

422
00:16:35,663 --> 00:16:38,416
BLITHE: Say whatever you want.
I know I look good.

423
00:16:39,125 --> 00:16:40,668
All right, one of you guys
has to hop up here with me.

424
00:16:40,751 --> 00:16:41,836
I'm not your chauffeur.

425
00:16:41,919 --> 00:16:43,629
What if you hit
somebody or something?

426
00:16:43,754 --> 00:16:45,715
I mean, it's safer for children
to be in the back seat.

427
00:16:45,798 --> 00:16:47,925
You are such a bitch.
Grow a set of nuts.

428
00:16:48,009 --> 00:16:49,802
I beat him for you.

429
00:16:50,511 --> 00:16:51,512
Get his ass.
Guys.

430
00:16:51,596 --> 00:16:53,973
Not again.
Stop being such children.

431
00:16:54,056 --> 00:16:55,683
Hit him in the face, dawg!
Go away.

432
00:16:55,766 --> 00:16:57,476
Stop it.
One thing about Rodrigo.

433
00:16:57,560 --> 00:16:59,604
He's not a bitch,
I'll tell you that much.

434
00:17:00,271 --> 00:17:01,772

435
00:17:21,334 --> 00:17:22,710
Slater, seriously,

436
00:17:22,793 --> 00:17:24,086
tell me you are not
wearing a fanny pack.

437
00:17:24,170 --> 00:17:26,881
Tell me I'm imagining that and
that's not what I'm actually seeing.

438
00:17:27,465 --> 00:17:29,300
I need it to carry my pills.

439
00:17:29,383 --> 00:17:30,968
Why do you take
those pills anyway?

440
00:17:31,052 --> 00:17:32,970
I already told you,
lhaveissues.

441
00:17:33,054 --> 00:17:34,180
Issues?

442
00:17:34,263 --> 00:17:35,848
You look like a Gap model!

443
00:17:35,932 --> 00:17:37,683
When I was your age,
I had a mouth full of braces

444
00:17:37,767 --> 00:17:39,727
and a face like
a Papa John's pizza.

445
00:17:39,810 --> 00:17:41,145
Those are
real issues, my man.

446
00:17:41,228 --> 00:17:42,396
Whatever.

447
00:17:42,480 --> 00:17:45,399
BLITHE: I've got a good idea.
Why don't we go to a dance club?

448
00:17:45,483 --> 00:17:46,567
Why don't we play a game?

449
00:17:46,651 --> 00:17:47,818
Like Spin the Bottle?

450
00:17:47,902 --> 00:17:49,028
No, not like
Spin the Bottle,

451
00:17:49,111 --> 00:17:51,739
like a little game I invented
called the Shut-the-Fuck-Up Game.

452
00:17:52,156 --> 00:17:55,242
First person not to shut the
fuck up loses. Ready? Go.

453
00:17:57,495 --> 00:17:59,163

454
00:18:01,791 --> 00:18:03,793
Come on, Rodrigo, you just lost, buddy.

455
00:18:03,876 --> 00:18:05,878
It was not me.

456
00:18:06,003 --> 00:18:07,046

457
00:18:07,129 --> 00:18:08,130
NOAH: Slater,
that's disgusting.

458
00:18:08,214 --> 00:18:09,590
Didn't your parents teach
you not to fart in the car?

459
00:18:09,674 --> 00:18:10,841
You just crop-dusted me.

460
00:18:10,925 --> 00:18:12,134
No, that was not me.

461
00:18:12,510 --> 00:18:14,470
Uh-oh.
What's "uh-oh"?

462
00:18:14,553 --> 00:18:16,514
It was me. I pooted.

463
00:18:16,597 --> 00:18:19,225
I don't think it
was just a poot-poot.

464
00:18:20,351 --> 00:18:22,144
Ishaﬂed.

465
00:18:22,228 --> 00:18:23,562
NOAH: Come on!

466
00:18:30,486 --> 00:18:34,156
<i>(SINGING) When you're shopping
It's super-cool</i>

467
00:18:34,240 --> 00:18:36,575
Hey, Noah. Oh, my God,
isn't this shirt so cute?

468
00:18:36,659 --> 00:18:37,910
Oh, it's super-cute!

469
00:18:37,994 --> 00:18:39,203
Can you get it for me?

470
00:18:39,286 --> 00:18:41,288
Yeah! Of course.
lWlgetyou anything you want.

471
00:18:41,372 --> 00:18:42,540
Seriously?
No.

472
00:18:42,623 --> 00:18:44,208
Here, put these on.

473
00:18:44,291 --> 00:18:47,086
They're green.
I wouldn't be caught dead in these.

474
00:18:47,169 --> 00:18:48,421
Don't shit your
pants next time.

475
00:18:48,504 --> 00:18:50,715
Dressing room's over there.
Clean up, or whatever.

476
00:18:50,798 --> 00:18:51,924
Can I help you, sir?

477
00:18:52,008 --> 00:18:53,092
Huh?

478
00:18:53,175 --> 00:18:54,427
Can I help you?

479
00:18:54,510 --> 00:18:55,720
I'm just waiting
for somebody.

480
00:18:55,845 --> 00:18:56,971
(LAUGHS) Yeah.

481
00:18:57,096 --> 00:18:58,222
Yup!

482
00:18:58,347 --> 00:19:01,392

483
00:19:01,600 --> 00:19:03,394
No. I'm just waiting
for somebody.

484
00:19:03,477 --> 00:19:06,230
That's pretty weird, considering
you're a grown-ass man

485
00:19:06,313 --> 00:19:08,441
hanging out in the little
girls' underwear section.

486
00:19:08,524 --> 00:19:09,984
Right. I could see
how that could be

487
00:19:10,067 --> 00:19:11,569
misconstrued as strange,
or whatever.

488
00:19:11,652 --> 00:19:12,987
Very.
They fit. Let's go.

489
00:19:13,070 --> 00:19:14,238
There we go. There she is.

490
00:19:14,321 --> 00:19:16,741
Excuse me, young lady,
do you know this person?

491
00:19:16,824 --> 00:19:18,075
No.
Yeah.

492
00:19:18,159 --> 00:19:19,285
Which is it?

493
00:19:19,368 --> 00:19:22,079
He came into my house
and stole my mom's minivan.

494
00:19:22,163 --> 00:19:24,707
Now he's taking me and my
brothers to get some candy.

495
00:19:24,790 --> 00:19:28,294
Okay, that sounds way, way
worse than it actually is.

496
00:19:28,377 --> 00:19:30,004
Hey, don't I know
you from somewhere?

497
00:19:30,087 --> 00:19:32,590
What? No,
I'm the babysitter.

498
00:19:32,673 --> 00:19:34,508
What?
He's not a real babysitter.

499
00:19:34,592 --> 00:19:37,887
He's a "do-whatever-l-say-
or-I'll-kill-you type of babysitter."

500
00:19:37,970 --> 00:19:39,138
What?

501
00:19:39,221 --> 00:19:40,306
That sounds way...
That's what he said!

502
00:19:40,389 --> 00:19:41,849
Blithe, shut the fuck up.

503
00:19:41,932 --> 00:19:43,601
Do not tell her to shut up!

504
00:19:43,684 --> 00:19:44,977
Thank you.

505
00:19:45,061 --> 00:19:47,813
Ooh, shit! I remember you!
I went to high school with your ass!

506
00:19:47,897 --> 00:19:49,648
You came to my
house party one time,

507
00:19:49,774 --> 00:19:53,319
got all wasted, and then you
puked in my grandmama's urn.

508
00:19:53,402 --> 00:19:55,029
And when I asked
you about it, you lied

509
00:19:55,112 --> 00:19:56,697
and ran away like
a little biotch!

510
00:19:56,781 --> 00:19:58,115
I didn't run away
like a little biotch!

511
00:19:58,240 --> 00:19:59,575
I probably just ran
like a normal person.

512
00:19:59,658 --> 00:20:03,788
And now you're hanging out in the
little girls' clothes section.

513
00:20:03,871 --> 00:20:05,247
Can you please
lower your voice?

514
00:20:05,331 --> 00:20:06,707
There are numerous
misunderstandings.

515
00:20:06,791 --> 00:20:09,126
No,no,no. I'm not buying none of this.
Come on, little girl.

516
00:20:09,251 --> 00:20:11,128
Let me go!
I'm not buying it!

517
00:20:12,379 --> 00:20:14,131
(CLAMORING)

518
00:20:17,635 --> 00:20:19,720
You got some
shit to deal with!

519
00:20:19,804 --> 00:20:22,598
Security!

520
00:20:24,558 --> 00:20:25,976
Why did you say that, Blithe?

521
00:20:26,227 --> 00:20:28,229
You were trying to make
me buy green underwear.

522
00:20:28,312 --> 00:20:29,897
Green underwear is not hot!

523
00:20:29,980 --> 00:20:31,482
You're the worst
babysitter ever!

524
00:20:31,565 --> 00:20:33,067
"You're the worst babysitter ever!"

525
00:20:33,150 --> 00:20:34,652

526
00:20:35,277 --> 00:20:36,320
You guys?

527
00:20:36,821 --> 00:20:38,030
Where's Rodrigo?

528
00:20:39,490 --> 00:20:41,158
I don't know.
I guess he left.

529
00:20:41,325 --> 00:20:43,327

530
00:20:44,662 --> 00:20:48,082
That's an incredible observation, Slater.
Where did he go?

531
00:20:48,165 --> 00:20:50,167
I don't know.
I was talking to my friend Clayton.

532
00:20:50,251 --> 00:20:51,418
Which way did he go?

533
00:20:51,502 --> 00:20:52,586
I don't know!

534
00:20:53,587 --> 00:20:55,214
(GPS TRACKER BEEPING)

535
00:20:56,674 --> 00:20:58,467
Got you, you little bastard.

536
00:21:02,513 --> 00:21:03,597
Hey, what's up?

537
00:21:03,681 --> 00:21:04,765
May I help you, sir?

538
00:21:04,849 --> 00:21:06,016
Yeah.

539
00:21:06,142 --> 00:21:08,769
I'm looking for
a small Hispanic boy.

540
00:21:08,853 --> 00:21:12,106
About 4'8", leather jacket,
pajamas cowboy boots.

541
00:21:12,189 --> 00:21:13,774
Have you seen him?
No.

542
00:21:13,858 --> 00:21:15,359
I've not seen
a 4'8" Hispanic boy

543
00:21:15,442 --> 00:21:17,778
in a leather jacket, pajamas
and cowboy boots.

544
00:21:17,862 --> 00:21:18,904
Probably would
have remembered that.

545
00:21:18,988 --> 00:21:22,616
Something tells me you have
before, you fucking asshole.

546
00:21:22,700 --> 00:21:29,039
<i>Don't say no
because I insist</i>

547
00:21:29,165 --> 00:21:35,588
<i>Somewhere, somehow
someone's got to be kissed</i>

548
00:21:36,172 --> 00:21:37,965

549
00:21:40,134 --> 00:21:41,927
There you are!
What are you doing in here?

550
00:21:42,011 --> 00:21:43,554
I dropped a bomb.

551
00:21:43,637 --> 00:21:44,889
That's very cute.

552
00:21:45,014 --> 00:21:46,640
Come on, wash your hands.

553
00:21:49,685 --> 00:21:51,312
(LAUGHING)

554
00:21:52,396 --> 00:21:53,439
What's so funny?

555
00:21:56,901 --> 00:21:57,902
Oh, shit!

556
00:21:58,027 --> 00:21:59,904
Oh, shit,
what are you doing?

557
00:21:59,987 --> 00:22:00,988

558
00:22:01,113 --> 00:22:02,489

559
00:22:04,325 --> 00:22:05,659
MAN: What is
going on back there?

560
00:22:05,743 --> 00:22:08,329
It's all good! Just continue
eating your meals. I know him.

561
00:22:08,412 --> 00:22:09,580
He's a friend of mine.

562
00:22:10,247 --> 00:22:11,749
That looks good.
What is that?

563
00:22:12,208 --> 00:22:14,001
You run away again,
and I'll break your legs!

564
00:22:14,084 --> 00:22:15,169
Then I bite your ear!

565
00:22:15,252 --> 00:22:17,254
What? I bite your what?
I eat your ear.

566
00:22:17,379 --> 00:22:19,840
I bite it off with my teeth,
then you don't hear nothing.

567
00:22:19,924 --> 00:22:21,425
That's very specific.

568
00:22:26,597 --> 00:22:29,767
(SIGHING) All right. I've got to pick
up some candy for my girlfriend.

569
00:22:29,850 --> 00:22:31,227
So you guys
wait here and watch

570
00:22:31,310 --> 00:22:32,645
little bin Laden
back there, okay?

571
00:22:32,728 --> 00:22:34,939
This isn't about
getting candy, is it?

572
00:22:35,022 --> 00:22:36,857
Lock the doors, keep your
head between your legs.

573
00:22:36,941 --> 00:22:39,860
Don't move or talk to
anybody or look at anybody.

574
00:22:39,944 --> 00:22:41,195

575
00:22:41,278 --> 00:22:43,572
(SOFTLY) Don't you
fuck with me, Rodrigo.

576
00:22:47,076 --> 00:22:49,870
WOMAN: Hey, mister!
Hey, over here!

577
00:22:49,954 --> 00:22:53,040
I do top shit or bottom,
whatever you want.

578
00:22:57,378 --> 00:22:58,420
Noah Griffith?

579
00:22:58,504 --> 00:22:59,546
Yeah.

580
00:22:59,630 --> 00:23:00,881
Are you Karl?

581
00:23:00,965 --> 00:23:02,216
(GARV GIGGLES AND SNORTS)

582
00:23:02,299 --> 00:23:05,052
No, I fucking wish, <i>papi.</i>

583
00:23:05,135 --> 00:23:08,264
If you want to see Karl,
I'm gonna have to, like,

584
00:23:08,973 --> 00:23:11,141
strip-search you.

585
00:23:12,559 --> 00:23:15,813
Okay, we're good.
I believed you.

586
00:23:16,897 --> 00:23:18,816
Follow me!

587
00:23:18,941 --> 00:23:20,442
What the fuck?

588
00:23:20,526 --> 00:23:23,779

589
00:23:25,447 --> 00:23:26,907
GARV: This way.

590
00:23:26,991 --> 00:23:28,242
Hey, Eduardo!

591
00:23:28,325 --> 00:23:29,493

592
00:23:29,576 --> 00:23:31,578
He's really cranky.

593
00:23:40,754 --> 00:23:42,339

594
00:23:54,018 --> 00:23:56,311
That's Russ.
He's got an attitude.

595
00:23:59,898 --> 00:24:01,692
You're such a slowpoke.

596
00:24:08,866 --> 00:24:10,200
Come on.

597
00:24:17,332 --> 00:24:19,168

598
00:24:35,100 --> 00:24:38,437
It's okay. Do it again.
Do it again.

599
00:24:39,730 --> 00:24:41,398
One more time.

600
00:24:42,066 --> 00:24:44,193
That's good. I like that.

601
00:24:51,825 --> 00:24:52,993
Hey, Karl!

602
00:24:53,077 --> 00:24:54,161
Oh, my God! You scared me!

603
00:24:54,244 --> 00:24:56,580
You scared me, sneaking up on
me like a little squirrel!

604
00:24:56,705 --> 00:24:58,165
You have a visitor.

605
00:24:58,248 --> 00:24:59,666
KARL: Dude,
the roller skates.

606
00:24:59,750 --> 00:25:02,044
You're going to get track marks
all over my mahogany floors.

607
00:25:02,127 --> 00:25:03,170
Are you serious?

608
00:25:03,253 --> 00:25:05,547
Go get me a smoothie.
Get out of my face.

609
00:25:05,631 --> 00:25:07,633
GARV: You're no fun.
KARL: You're no fun.

610
00:25:07,758 --> 00:25:10,344
Oh, my God. Hi. Hi.

611
00:25:10,427 --> 00:25:13,847
You must be Noah Griffith.
I've been waiting for you all night.

612
00:25:13,931 --> 00:25:15,849
What's up?
I'm Karl with a

613
00:25:15,933 --> 00:25:17,017
Sorry about the banging.

614
00:25:17,101 --> 00:25:18,685
We're doing some slight
renovations, as you can see.

615
00:25:18,769 --> 00:25:20,062
We're knocking
down some walls

616
00:25:20,145 --> 00:25:21,396
so we can get a little more
square footage in here.

617
00:25:21,480 --> 00:25:22,981
A little more elbow room.

618
00:25:23,065 --> 00:25:24,358
Uh, that's awesome.

619
00:25:24,441 --> 00:25:25,651
What's awesome about it?

620
00:25:25,776 --> 00:25:27,152
Huh?

621
00:25:27,236 --> 00:25:28,779
Why is that awesome?

622
00:25:30,280 --> 00:25:34,576
More room for bodybuilders
and experiments and stuff.

623
00:25:34,660 --> 00:25:36,620
(LAUGHS)

624
00:25:37,162 --> 00:25:39,248
That's funny!
You're funny, Noah Griffith.

625
00:25:39,331 --> 00:25:40,749
You're really funny.

626
00:25:40,833 --> 00:25:44,169
Thank you.
You're very cool as well. So...

627
00:25:44,294 --> 00:25:46,255
You sure we haven't met?

628
00:25:47,756 --> 00:25:49,591
Déjé vu.

629
00:25:49,675 --> 00:25:51,927
Hey, check this out.

630
00:25:52,010 --> 00:25:53,554
This is an art project.

631
00:25:53,637 --> 00:25:56,974
It's made from the shell of
an ancient baby dinosaur egg.

632
00:25:57,099 --> 00:25:59,726
We like to package our
product artistically.

633
00:25:59,810 --> 00:26:02,604
And prehistorically. Bump?

634
00:26:03,647 --> 00:26:05,315
I'm fine, thanks.

635
00:26:06,066 --> 00:26:07,401

636
00:26:07,484 --> 00:26:11,071
I like you, Noah Griffith!
You're so shy.

637
00:26:11,155 --> 00:26:13,740
You're so gorgeous and shy.
You remind me of my Aunt Shirley.

638
00:26:13,824 --> 00:26:15,951
She was Asian.
Are you biracial?

639
00:26:16,493 --> 00:26:18,620
Karl! I got shot!

640
00:26:18,704 --> 00:26:19,830
Oh, my God.

641
00:26:19,913 --> 00:26:20,998
I got shot, Karl.

642
00:26:21,081 --> 00:26:22,124
Oh, my God.

643
00:26:22,207 --> 00:26:24,084
Don't let me die
on this floor, Karl.

644
00:26:24,168 --> 00:26:25,502
Who shot at you?

645
00:26:25,586 --> 00:26:28,964
Angelo on 14th Street
shot me in my tummy, Karl.

646
00:26:29,047 --> 00:26:30,507
He shot me in my tummy.

647
00:26:30,591 --> 00:26:31,884
KARL: Oh, my God.

648
00:26:31,967 --> 00:26:35,012
Please, someone, please!
Somebody get me a doctor!

649
00:26:35,345 --> 00:26:37,973
Please, someone...
Do you know CPR?

650
00:26:38,056 --> 00:26:39,099
What? I don't know.

651
00:26:39,183 --> 00:26:40,559
Do you know CPR?

652
00:26:40,642 --> 00:26:42,019
I don't even
think mouth-to-mouth

653
00:26:42,102 --> 00:26:43,437
will help this
particular situation.

654
00:26:43,520 --> 00:26:44,855
Why doesn't Garv do it?

655
00:26:44,980 --> 00:26:46,356

656
00:26:47,149 --> 00:26:48,775
Karl, don't let me die!

657
00:26:48,859 --> 00:26:49,943
I have kids, man.

658
00:26:50,027 --> 00:26:52,654
My God. Jesus Christ.

659
00:26:52,738 --> 00:26:54,865
Fucking hell!

660
00:26:54,948 --> 00:26:56,575
Somebody help me.

661
00:26:58,160 --> 00:26:59,244
Fine! What?

662
00:26:59,328 --> 00:27:00,329
Help me, please.

663
00:27:00,412 --> 00:27:01,622
He's going into shock.

664
00:27:01,705 --> 00:27:03,123
Please, help me.
Oh, God.

665
00:27:03,540 --> 00:27:05,000
Now, please, hurry up.

666
00:27:06,043 --> 00:27:07,169
What's up, fool?

667
00:27:07,836 --> 00:27:08,837
KARL: Got you!

668
00:27:08,921 --> 00:27:10,297
What's happening right now?

669
00:27:10,380 --> 00:27:12,591
I don't understand. Are you okay?
What, is this a joke?

670
00:27:13,717 --> 00:27:15,510
I got him! I got him!

671
00:27:15,594 --> 00:27:18,347
I could smell your breath that time.
You were so close.

672
00:27:18,430 --> 00:27:19,723
What's happening?

673
00:27:19,806 --> 00:27:21,058
You're so adorable.

674
00:27:21,141 --> 00:27:22,684
You just fell
for a little prank.

675
00:27:22,768 --> 00:27:23,894
Prank?

676
00:27:23,977 --> 00:27:25,020
Around here,
we pull pranks and shit

677
00:27:25,103 --> 00:27:27,105
to make sure people
aren't undercover pigs

678
00:27:27,189 --> 00:27:28,482
'cause we kill
pigs around here.

679
00:27:28,565 --> 00:27:30,400
This is Julio,
my business partner.

680
00:27:31,526 --> 00:27:32,653
This is Kool-Aid, man.

681
00:27:33,070 --> 00:27:35,072
KARL: Come on over here.
Let's get down to business.

682
00:27:35,239 --> 00:27:36,907

683
00:27:37,282 --> 00:27:38,825
SLATER: Right there,
there are prostitutes

684
00:27:38,909 --> 00:27:40,327
and there are
people with guns.

685
00:27:40,410 --> 00:27:42,454
And I don't want
to get shot tonight.

686
00:27:42,579 --> 00:27:45,874
<i>She ain't nothin' but a hoochie
mama Hoodrat, hoodrat hoochie mama</i>

687
00:27:45,958 --> 00:27:47,834
<i>Oh, I love those
big brown eyes</i>

688
00:27:47,918 --> 00:27:49,670
<i>And the way you
shake your thighs</i>

689
00:27:49,753 --> 00:27:51,546
<i>Acting like
you're so damn cute</i>

690
00:27:51,630 --> 00:27:53,382
<i>Just let your boy
just slide them boots</i>

691
00:27:54,466 --> 00:27:56,093
KARL: You got my money?
NOAH: Yeah.

692
00:27:56,218 --> 00:27:57,844
JULIO: Yeah!
KARL: Put out your hand.

693
00:27:58,512 --> 00:27:59,554
Here's one ticket.

694
00:27:59,638 --> 00:28:01,723
Trick or treat,
smell my feet.

695
00:28:01,807 --> 00:28:03,225
How do you know Marisa?

696
00:28:03,308 --> 00:28:04,685
You know Marisa?

697
00:28:05,394 --> 00:28:07,354
She is my girlfriend,
actually.

698
00:28:09,147 --> 00:28:10,941
(LAUGHING)

699
00:28:11,149 --> 00:28:12,609
Come on, man, stop it!

700
00:28:13,443 --> 00:28:15,362
Karl.

701
00:28:15,445 --> 00:28:17,281
There's some kid here.

702
00:28:17,364 --> 00:28:19,449
KARL: You didn't call
the fuzz, did you, Noah?

703
00:28:19,533 --> 00:28:21,034
No. Rodrigo.

704
00:28:21,785 --> 00:28:24,788
What are you doing? Go back to the car.
How'd you even get in here?

705
00:28:24,871 --> 00:28:26,456
I pee-pee now.

706
00:28:27,332 --> 00:28:28,625
He's with you?

707
00:28:28,709 --> 00:28:29,918
Yeah, I'm, uh babysitting.

708
00:28:30,002 --> 00:28:31,044
Babysitting?

709
00:28:31,128 --> 00:28:32,754
You need to go
back to the car,

710
00:28:32,838 --> 00:28:34,381
because you already
went pee-pee. Okay?

711
00:28:34,464 --> 00:28:36,300
I pee-pee.
Pee your pants.

712
00:28:36,383 --> 00:28:38,218
What's your problem, man?
Let him take a piss!

713
00:28:38,302 --> 00:28:39,886
Trying to make a little kid
hold in his pee-pee!

714
00:28:39,970 --> 00:28:41,680
That's right. Oye, Fonzie.

715
00:28:41,763 --> 00:28:43,557
(SPEAKING SPANISH)

716
00:28:44,308 --> 00:28:45,559
You go pee-Pee

717
00:28:45,642 --> 00:28:46,768
KARL: Don't make a mess!

718
00:28:46,852 --> 00:28:48,145
Come in for a bear hug.

719
00:28:49,646 --> 00:28:51,189
Get outta here.
Put that handshake away.

720
00:28:51,273 --> 00:28:53,150
Better hug this motherfucker if
you know what's good for you.

721
00:28:53,233 --> 00:28:54,651
Hug him tight!

722
00:28:56,361 --> 00:28:57,988
Swordfight up in this motherfucker!
Pull it together!

723
00:28:58,071 --> 00:28:59,072
(GROANS)

724
00:28:59,156 --> 00:29:00,991
KARL: Have a great night.
(GRUNTS)

725
00:29:01,658 --> 00:29:04,703
Okay, I know we had a few
setbacks, but we're almost done.

726
00:29:04,786 --> 00:29:06,830
I just gotta drop off this
package to my girlfriend,

727
00:29:06,913 --> 00:29:08,498
say a quick hi-ho to her,

728
00:29:08,582 --> 00:29:10,417
then I'm going to turn us
around and take us home.

729
00:29:10,667 --> 00:29:11,918
I know I can be a bit
of a prick sometimes,

730
00:29:12,002 --> 00:29:13,795
so I want to thank you guys
for being patient.

731
00:29:13,879 --> 00:29:15,255
BLITHE: Okay,
so we're gonna go

732
00:29:15,339 --> 00:29:16,631
to my favorite
club in New York City,

733
00:29:16,715 --> 00:29:17,799
and you're gonna come...

734
00:29:17,883 --> 00:29:18,884
Hey, buddy,
what you got there?

735
00:29:18,967 --> 00:29:19,926
RODRIGO: I no know.

736
00:29:20,010 --> 00:29:21,261
I find it in bathroom.

737
00:29:22,596 --> 00:29:24,014
Shit!

738
00:29:26,600 --> 00:29:29,436
Rodﬂgo,
give that to me right now.

739
00:29:29,519 --> 00:29:31,188
I'm serious, man.
Give it to me right now.

740
00:29:31,271 --> 00:29:32,647
No way. Finder keepers.

741
00:29:32,731 --> 00:29:35,025
Put it in my hand right now!

742
00:29:35,108 --> 00:29:36,151
No.

743
00:29:36,234 --> 00:29:37,486
Rodﬂgo.
No.

744
00:29:37,569 --> 00:29:39,404
Just... Just let go!

745
00:29:39,529 --> 00:29:41,114
It's mine.

746
00:29:41,198 --> 00:29:42,741
Let it go!
Just give it to me!

747
00:29:42,866 --> 00:29:45,369
BLITHE: You're both such booger faces.
Stop fighting!

748
00:29:46,203 --> 00:29:47,537
Let go!
Okay,

749
00:29:49,873 --> 00:29:51,208
It's snowing!

750
00:29:55,045 --> 00:29:57,672
What the fuck?

751
00:29:57,756 --> 00:29:59,216
(PHONE RINGING)

752
00:30:11,061 --> 00:30:12,479
<i>Hello?
Noah Griffith!</i>

753
00:30:12,562 --> 00:30:14,022
Hey!

754
00:30:14,106 --> 00:30:16,608
Hey, Karl, what's up?
How did you get this number?

755
00:30:16,691 --> 00:30:18,402
I got it off
your Facebook page,

756
00:30:18,485 --> 00:30:21,113
as I was trying to friend you
as you were walking out.

757
00:30:21,196 --> 00:30:24,408
Anyway, as I was friending
you, Julio noticed that

758
00:30:24,491 --> 00:30:26,868
maybe you stole a baby
dinosaur egg from me.

759
00:30:26,952 --> 00:30:29,079
And it's just,
like, I'm confused.

760
00:30:29,162 --> 00:30:32,124
You know what I mean?
Because I'm thinking that we're friends,

761
00:30:32,207 --> 00:30:35,836
and then all of a sudden,
I don't know, it's like...

762
00:30:36,586 --> 00:30:38,713
I really liked you, you know?

763
00:30:38,797 --> 00:30:42,384
Karl, just relax, please.
I'm sorry, I don't have your drugs.

764
00:30:42,467 --> 00:30:44,469
<i>The kid I'm babysitting,
he took one of your eggs,</i>

765
00:30:44,594 --> 00:30:45,762
<i>and I was trying
to get it back</i>

766
00:30:45,846 --> 00:30:47,055
<i>and it accidentally
splashed in my face.</i>

767
00:30:47,139 --> 00:30:48,974
Fucking shut the fuck up.

768
00:30:49,099 --> 00:30:50,434
<i>Unless I get my drugs back</i>

769
00:30:50,517 --> 00:30:54,104
or my money back,
I'm going to kill you!

770
00:30:54,187 --> 00:30:55,856
<i>I'll</i> fucking kill you!

771
00:30:55,939 --> 00:30:57,816
<i>I want you to meet me
at Wing's Fish Market.</i>

772
00:30:57,899 --> 00:30:58,900
Where?

773
00:30:58,984 --> 00:31:01,319
Wing's Fish Market.
It's in Chinese Town.

774
00:31:01,611 --> 00:31:05,532
<i>You meet me there in one hour with
my 10 grand, or you're dead meat.</i>

775
00:31:05,615 --> 00:31:07,701
Um, okay. Thanks, bye.

776
00:31:08,827 --> 00:31:10,287
I have to go pee-pee now.

777
00:31:11,580 --> 00:31:13,999
You're holding it in
this time, asshole.

778
00:31:24,426 --> 00:31:26,178
It'll be all right.

779
00:31:26,261 --> 00:31:28,346
I thought he was my friend.

780
00:31:33,685 --> 00:31:35,270
It's all right.

781
00:31:40,108 --> 00:31:41,693
Shutup!
I wanna go home.

782
00:31:41,818 --> 00:31:43,904
(SPEAKS SPANISH) I don't
know what you're saying.

783
00:31:43,987 --> 00:31:45,405
Don't. Stop it!
Stop! No!

784
00:31:45,489 --> 00:31:46,907
BLITHE: No, my lip gloss!
Give it back!

785
00:31:46,990 --> 00:31:49,910
Shut up! Shut up!
Shut the fuck up!

786
00:31:49,993 --> 00:31:51,244
What are you
getting mad at us for?

787
00:31:51,328 --> 00:31:54,581
Because Rodrigo here is a thief,
and now I'm in deep shit.

788
00:31:54,664 --> 00:31:56,458
And the worst
part of all of this

789
00:31:56,541 --> 00:31:58,293
is that I'm stuck
here with you three.

790
00:31:58,376 --> 00:32:01,171
You, you got more issues
than a magazine stand.

791
00:32:01,254 --> 00:32:03,298
And, you, wipe the makeup
off your face, Picasso.

792
00:32:03,381 --> 00:32:05,425
What are you, a mob wife?

793
00:32:05,509 --> 00:32:07,677
And, you, you're the worst.

794
00:32:07,761 --> 00:32:09,429
I know you're a little kid,
and I know I'm not

795
00:32:09,513 --> 00:32:11,181
supposed to say this
kind of stuff to you,

796
00:32:11,681 --> 00:32:13,517
but fuck you.

797
00:32:13,600 --> 00:32:15,310
Fuck you so much.

798
00:32:15,393 --> 00:32:16,603
You're a douche.

799
00:32:16,686 --> 00:32:18,438
Look, Noah,
if you hate us that much,

800
00:32:18,522 --> 00:32:20,273
then just drop us
off with our parents.

801
00:32:20,357 --> 00:32:24,027
You know what?
That's an amazing idea. Let's go.

802
00:32:36,289 --> 00:32:39,125
<i>I've seen the way
you look at me</i>

803
00:32:40,335 --> 00:32:44,256
<i>I know the things you say
when I'm not there</i>

804
00:32:46,841 --> 00:32:49,970
<i>But when you're here
alone with me</i>

805
00:32:51,388 --> 00:32:54,558
<i>Baby, don't pretend
that you don't care</i>

806
00:32:54,641 --> 00:32:59,312
<i>Come on, let the feeling begin</i>

807
00:32:59,396 --> 00:33:02,941
<i>Come on, baby
Come on, yeah</i>

808
00:33:05,277 --> 00:33:09,281
<i>Don't stop
when the feeling begins</i>

809
00:33:11,074 --> 00:33:15,203
Come on. I've changed my mind.
I need to clean up my mess myself.

810
00:33:16,705 --> 00:33:20,375
All right, ideas,
ideas, ideas, ideas, ideas.

811
00:33:22,335 --> 00:33:23,461
Okay. Slater,
can you get off the phone?

812
00:33:23,545 --> 00:33:25,338
I need an idea. You can text
your buddy Clayton later, okay?

813
00:33:25,422 --> 00:33:26,923
Yeah, man, seriously!

814
00:33:27,007 --> 00:33:29,009
SLATER: It's not Clayton.
It's those twins,

815
00:33:29,092 --> 00:33:30,844
and they want me to
go to Prospect Hall

816
00:33:30,927 --> 00:33:32,637
for Wendy Sapperstein's
Bat Mitzvah.

817
00:33:32,721 --> 00:33:35,223
That's,Hke, a pretty
swanky joint, right?

818
00:33:35,307 --> 00:33:37,517
Yeah, the Sappersteins
are totally loaded

819
00:33:37,600 --> 00:33:39,769
and she's,
like, crazy spoiled.

820
00:33:39,853 --> 00:33:40,895
Spoﬂed.

821
00:33:42,230 --> 00:33:44,190
So lots of gifts,
lots of cash.

822
00:33:45,275 --> 00:33:48,278
Slater, you're a genius.
You're a genius, dude!

823
00:33:51,906 --> 00:33:54,242
All right, let's go,
let's go, let's go!

824
00:33:54,326 --> 00:33:56,619
Let's go, let's go, let's go!
Hustle!

825
00:33:57,704 --> 00:34:00,290
All right, come on, kids.
Come on.

826
00:34:00,874 --> 00:34:02,208
All right, thank you.

827
00:34:02,292 --> 00:34:03,877
BLITHE: This place
looks like a party.

828
00:34:03,960 --> 00:34:05,462
NOAH: Keep walking,
keep walking.

829
00:34:06,629 --> 00:34:08,798
WENDY: Maybe you should
just invite anyone you know,

830
00:34:08,882 --> 00:34:11,009
anyone who's ugly, because
they seem to all be here!

831
00:34:11,676 --> 00:34:12,969
MRS. SAPPERSTEIN:
That's very nice.

832
00:34:13,053 --> 00:34:14,304
Is that what
the rabbis taught you?

833
00:34:14,387 --> 00:34:17,140
Mom! This is my night.
It's my celebration,

834
00:34:17,223 --> 00:34:19,726
and I did not invite these
nerds to my Bat Mitzvah!

835
00:34:19,809 --> 00:34:23,104
What more can I do for you?
Rent the Taj Ma-fucking-hal for you?

836
00:34:23,188 --> 00:34:26,983
There's so much blue cheese
here, it smells like barf, Mom!

837
00:34:27,067 --> 00:34:30,070
Damn, Wendy Sapperstein's
a big 0l' bitch!

838
00:34:30,153 --> 00:34:31,446
Yeah, she scares me.

839
00:34:31,529 --> 00:34:33,406
All right, guys, we're gonna
stay under the radar.

840
00:34:33,490 --> 00:34:34,991
Okay? Keep it low profile.

841
00:34:36,326 --> 00:34:37,410
Did you hear
what I just said?

842
00:34:37,494 --> 00:34:39,204
I said low profile!
All right?

843
00:34:40,121 --> 00:34:43,291
Stop puncturing balloons!
Do you understand me?

844
00:34:44,125 --> 00:34:46,753
Noah, Noah. Does this place
have bottle service?

845
00:34:46,836 --> 00:34:48,213
I want a Red Bull and vodka.

846
00:34:48,296 --> 00:34:49,506
No, you don't.
You don't even know

847
00:34:49,589 --> 00:34:50,757
what that is.
It's bad for you.

848
00:34:50,840 --> 00:34:52,675
Slater! You showed up!

849
00:34:52,759 --> 00:34:54,552
We've been looking
all over for you!

850
00:34:54,636 --> 00:34:55,804
Oh. Hey.

851
00:34:55,887 --> 00:34:57,013
TWIN 1: We've been
dancing all night.

852
00:34:57,097 --> 00:34:58,681
TWIN 2: Yeah, this Bat
Mitzvah is the best!

853
00:34:58,765 --> 00:35:01,267
It's like Jew city out there,
and we're the fucking mayors.

854
00:35:01,351 --> 00:35:02,394
You ready to go dance?

855
00:35:02,477 --> 00:35:05,772
He's ready to go dance.
This guy was born to dance.

856
00:35:05,855 --> 00:35:07,107
You want to come?
Come on. Let's go.

857
00:35:07,190 --> 00:35:08,149
You big stud.

858
00:35:08,233 --> 00:35:10,276
Time to go make
a Slater sandwich!

859
00:35:10,360 --> 00:35:12,404
Some of that gingerbread,
my man.

860
00:35:13,863 --> 00:35:16,699
No bathrooms, you understand
me, Rodrigo? No bafio.

861
00:35:16,783 --> 00:35:18,201
(SPEAKING SPANISH)

862
00:35:18,952 --> 00:35:20,787
You're a pendejo.
You're a <i>puto.</i>

863
00:35:20,870 --> 00:35:22,288
You're a puta, bitch.

864
00:35:22,372 --> 00:35:23,706
I'm gonna
fuck you up, dawg!

865
00:35:42,851 --> 00:35:44,144
Noah Griffith?

866
00:35:44,227 --> 00:35:45,478
Uh, hey.

867
00:35:45,562 --> 00:35:46,688
That's you, right?

868
00:35:46,771 --> 00:35:48,231
Yeah. What's up?
How's it going?

869
00:35:48,314 --> 00:35:49,482
It's Roxanne.

870
00:35:49,566 --> 00:35:51,943
I lived in the dorms down the
hall from you, freshman year.

871
00:35:52,026 --> 00:35:53,736
That's right.
We were in Astronomy, right?

872
00:35:53,820 --> 00:35:55,280
Yeah, I sat behind
you in Astronomy.

873
00:35:55,363 --> 00:35:57,574
We were, like, the only two
students who seemed to give a shit.

874
00:35:57,699 --> 00:35:58,825
(CHUCKLES)
That's right. Yeah.

875
00:35:58,908 --> 00:36:01,828
You made that scale model of
Saturn with a cantaloupe, right?

876
00:36:01,911 --> 00:36:03,663
Oh, shit, yeah.
That was you.

877
00:36:03,746 --> 00:36:05,415
That thing was fresh.
That was cool. Yeah, that was me.

878
00:36:05,498 --> 00:36:07,750
Did you know about the
geomagnetic storm tonight?

879
00:36:07,876 --> 00:36:09,711
I did. I'm gonna
check it out. Are you?

880
00:36:09,794 --> 00:36:10,962
I'm actually kind
of excited for it.

881
00:36:11,045 --> 00:36:12,255
Yeah. For sure.

882
00:36:12,255 --> 00:36:14,090
Yeah, it's gonna be cool.
Yeah, it's gonna be pretty cool.

883
00:36:14,215 --> 00:36:17,093
BANDLEADER: Stay on that dance floor!
It's time for the hora!

884
00:36:17,177 --> 00:36:18,595
Wow!

885
00:36:18,720 --> 00:36:21,264
Hava <i>Nagila,</i> yeah.
You gonna go on the chair?

886
00:36:21,389 --> 00:36:22,849
I don't think so.
Yeah?

887
00:36:22,932 --> 00:36:24,350
No. No chair for me.

888
00:36:24,434 --> 00:36:27,103
I can't believe you're here.
Like, I haven't seen you in forever.

889
00:36:27,187 --> 00:36:29,856
Yeah, I'm actually
not in school this year.

890
00:36:29,939 --> 00:36:31,107
That sucks.

891
00:36:31,232 --> 00:36:34,527
But I'm working
right now, obviously.

892
00:36:34,611 --> 00:36:35,820
But once I get off work,

893
00:36:35,904 --> 00:36:37,822
I'm going to a pool hall
with some of my co-workers.

894
00:36:37,906 --> 00:36:39,532
Would you want to come?
Oh, cool.

895
00:36:39,616 --> 00:36:42,202
That would be great,
but I'm actually

896
00:36:42,285 --> 00:36:44,871
in the middle of
a situation currently.

897
00:36:44,954 --> 00:36:46,706
Oh, yeah. No worries.
I just thought I'd ask.

898
00:36:46,789 --> 00:36:48,416
No. Thank you.
Any other time.

899
00:36:49,959 --> 00:36:50,960
Oh, my God.

900
00:36:53,880 --> 00:36:55,298
Oh, shit.

901
00:36:55,423 --> 00:36:56,925
It was great
running into you again.

902
00:36:57,008 --> 00:36:58,218
Oh, my God!

903
00:36:59,469 --> 00:37:01,137
Put your fucking dick away!

904
00:37:01,262 --> 00:37:03,139
You're getting
piss all over me!

905
00:37:03,223 --> 00:37:05,475
You're getting
piss all over my feet!

906
00:37:05,600 --> 00:37:07,101
Watch out. Come on.

907
00:37:07,227 --> 00:37:09,562
BLITHE: Happy birthday, VVendy!
NOAH: <i>Maze! tov,</i> Wendy.

908
00:37:09,646 --> 00:37:11,147
(BLITHE YELLING)
What were you doing?

909
00:37:11,231 --> 00:37:13,942
You do not take a piss in the
middle of a party, okay?

910
00:37:14,817 --> 00:37:16,486
You don't piss in the middle
of a Bat Mitzvah, you idiot!

911
00:37:16,569 --> 00:37:17,904
Clayton?

912
00:37:17,987 --> 00:37:19,489
(SOFTLY) Oh, shit.

913
00:37:19,572 --> 00:37:22,325
What are you doing here?
What about your tarantula?

914
00:37:22,408 --> 00:37:23,826
Oh, I got over that, man.

915
00:37:23,910 --> 00:37:25,245
It's just a spider, bro.

916
00:37:25,328 --> 00:37:27,747
Since when do you hang out
with Benji Gillespie?

917
00:37:27,830 --> 00:37:29,916
Look, I can hang out with as
many other people as I want.

918
00:37:29,999 --> 00:37:31,417
I don't think you
understand that.

919
00:37:31,501 --> 00:37:33,336
I'm getting kind of sick of going
to your house all the time

920
00:37:33,419 --> 00:37:34,837
and watching tennis.

921
00:37:34,963 --> 00:37:36,256
We do other shit.

922
00:37:36,339 --> 00:37:38,841
No, we don't!
You don't do anything!

923
00:37:38,967 --> 00:37:41,094
I can't just
always hang around you.

924
00:37:41,177 --> 00:37:44,013
I don't get why
you're being mean to me.

925
00:37:44,097 --> 00:37:45,765
He doesn't want to hang out
with you any more, bro.

926
00:37:45,848 --> 00:37:47,100
How hard is it to
understand that?

927
00:37:47,183 --> 00:37:51,020
Just stop calling and texting
him all the time. It's weird.

928
00:37:53,523 --> 00:37:54,983
Is that true?

929
00:37:55,650 --> 00:37:57,151
See you around.

930
00:37:58,653 --> 00:37:59,946
Yo.

931
00:38:01,030 --> 00:38:02,073
Hey, man. You all right?

932
00:38:02,156 --> 00:38:03,449
Those guys fucking with you?
Yeah, I'm fine.

933
00:38:03,533 --> 00:38:04,617
You Okay?

934
00:38:04,701 --> 00:38:05,743
Yeah, just leave me alone!

935
00:38:08,162 --> 00:38:11,249
Hi. I'm so sorry to
have to say this to you.

936
00:38:11,332 --> 00:38:14,961
It's just that I can't
seem to find your car.

937
00:38:15,837 --> 00:38:17,755
What do you mean,
you can't find my car?

938
00:38:18,047 --> 00:38:20,967
Well, I think we lost it.

939
00:38:21,050 --> 00:38:23,636
You didn't lose your Morrissey box set.
Where's my fucking car, dude?

940
00:38:23,720 --> 00:38:24,804

941
00:38:24,887 --> 00:38:26,764
Did you lose it or you
taking a shit right now?

942
00:38:27,056 --> 00:38:28,099
A little of both.

943
00:38:28,182 --> 00:38:29,475
There's no "a little
bit" of taking a shit.

944
00:38:29,559 --> 00:38:31,019
You're either shitting
your pants or you're not.

945
00:38:32,854 --> 00:38:35,648
Stop crying, all right?
It's not going to solve anything.

946
00:38:35,732 --> 00:38:37,400
Let's go find this shit.
All right?

947
00:38:39,110 --> 00:38:40,153
Hey, look! There it is!

948
00:38:40,236 --> 00:38:42,697
Oh, thank God we found it.

949
00:38:42,780 --> 00:38:45,783
That's not finding it, you idiot.
Someone stole it.

950
00:38:46,242 --> 00:38:47,618
Oh, poo.

951
00:38:55,710 --> 00:38:57,128
Three thousand bucks.

952
00:38:57,211 --> 00:38:58,713
Is that good?

953
00:38:59,505 --> 00:39:03,551
No. It's not. We need 7,000 more.
And it's almost 11:00.

954
00:39:03,634 --> 00:39:05,303
Hey, Noah, I have an idea.

955
00:39:05,386 --> 00:39:07,013
How about you start your own
signature fragrance?

956
00:39:07,096 --> 00:39:08,306
That's a great idea!

957
00:39:08,389 --> 00:39:09,724
I'll just alert
my team of scientists,

958
00:39:09,807 --> 00:39:11,142
have them
invent a new perfume.

959
00:39:11,225 --> 00:39:12,810
We'll start
selling it and we'll have

960
00:39:12,894 --> 00:39:14,395
seven grand in
the next 45 minutes!

961
00:39:14,479 --> 00:39:16,064
You're such a jerk.

962
00:39:16,147 --> 00:39:17,690
God damn it,
my fucking shin.

963
00:39:17,774 --> 00:39:19,192
I'm just trying to help.

964
00:39:19,275 --> 00:39:21,444
All I know is, is I'm going
to be a famous celebrity

965
00:39:21,527 --> 00:39:23,696
who designs on the side,
and I'm going to be rich.

966
00:39:23,780 --> 00:39:25,198
What the hell are
you talking about?

967
00:39:25,281 --> 00:39:26,908
You do know that just
being a celebrity and

968
00:39:26,991 --> 00:39:29,202
having a good time is
not a real job, right?

969
00:39:29,285 --> 00:39:31,037
Yeah, it is!
Being a famous celebrity

970
00:39:31,120 --> 00:39:32,497
is the greatest
thing in the world!

971
00:39:32,580 --> 00:39:34,082
It means people
take your picture.

972
00:39:34,165 --> 00:39:35,708
You get to have
birthday parties at

973
00:39:35,792 --> 00:39:37,251
the coolest clubs
and dance on tables.

974
00:39:37,335 --> 00:39:40,922
Even for a small child,
you sound like an idiot.

975
00:39:41,172 --> 00:39:42,173

976
00:39:42,256 --> 00:39:43,966
What are you
walking away for?

977
00:39:44,050 --> 00:39:45,885
What's your problem,
drama queen?

978
00:39:45,968 --> 00:39:48,638
My problem is that
my best friend Clayton

979
00:39:48,721 --> 00:39:50,348
doesn't want to hang out
with me any more

980
00:39:50,431 --> 00:39:52,016
because he
doesn't like me back,

981
00:39:52,100 --> 00:39:55,978
and he'd rather hang out with an
asshole named Benji Gillespie.

982
00:39:56,062 --> 00:39:57,563
That is my problem!

983
00:39:57,647 --> 00:39:59,774
Okay, well...

984
00:39:59,857 --> 00:40:00,858
You'll make another friend.

985
00:40:00,942 --> 00:40:01,943
No.

986
00:40:02,902 --> 00:40:04,612
No, I won't.

987
00:40:04,695 --> 00:40:06,739
Well, I don't know the inner
workings of your friendship,

988
00:40:06,823 --> 00:40:09,325
but if he doesn't
like you, then screw him.

989
00:40:09,867 --> 00:40:11,160

990
00:40:12,829 --> 00:40:14,372
All right, train's coming!

991
00:40:14,455 --> 00:40:15,998
Let's go!

992
00:40:20,962 --> 00:40:26,259
<i>If you only knew
what it was like</i>

993
00:40:26,342 --> 00:40:31,597
<i>Hoping that
you see the light</i>

994
00:40:31,681 --> 00:40:36,310
<i>And you always
put up a fight</i>

995
00:40:36,853 --> 00:40:40,398
<i>I get lost within your stare</i>

996
00:40:40,481 --> 00:40:43,276
(INAUDIBLE)

997
00:40:43,359 --> 00:40:46,946
<i>When we breathe the same air</i>

998
00:40:48,030 --> 00:40:51,617
<i>I see you everywhere</i>

999
00:40:59,167 --> 00:41:03,713
<i>Oh, if you only knew</i>

1000
00:41:04,589 --> 00:41:06,007
BLITHEI Whoa.

1001
00:41:08,759 --> 00:41:10,386
NOAH: It's like
actual China.

1002
00:41:11,888 --> 00:41:14,307
Excuse me.
Is this Wing's Fish Market?

1003
00:41:14,390 --> 00:41:17,435
You must be Noah Griffith.
Mr. Karl is expecting you.

1004
00:41:19,353 --> 00:41:20,438
Wait here, all right?

1005
00:41:20,521 --> 00:41:21,564
So,

1006
00:41:22,106 --> 00:41:23,774
did you get my money? 
Um...

1007
00:41:24,817 --> 00:41:26,944
Garv, can I get some
chili flakes, please?

1008
00:41:27,403 --> 00:41:28,946
(MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
Garv, honey.

1009
00:41:29,030 --> 00:41:30,781
Look at me. Look at me!

1010
00:41:30,865 --> 00:41:32,825
Uh, yes,
I have money right here.

1011
00:41:32,909 --> 00:41:34,911
Garv? Oh, boy.
Here you go. I got it.

1012
00:41:34,994 --> 00:41:36,454
Not listening.
He's got the headphones on.

1013
00:41:36,537 --> 00:41:38,956
I got the cash right here for you.
Here you go.

1014
00:41:39,540 --> 00:41:41,709
So how do you guys
all know each other?

1015
00:41:41,792 --> 00:41:43,544
KARL: What the fuck
difference does it make?

1016
00:41:43,628 --> 00:41:45,046
JULIO: We got a problem.
What's the problem?

1017
00:41:45,129 --> 00:41:47,215
My man! You got $3,000 here.

1018
00:41:47,298 --> 00:41:50,176
You are short $7,000!

1019
00:41:50,259 --> 00:41:51,344
Short?

1020
00:41:51,427 --> 00:41:53,346
Okay, I have checks.

1021
00:41:53,429 --> 00:41:54,722
Are you kidding me?
Checks, yes.

1022
00:41:54,805 --> 00:41:56,557
Checks! What's the matter
with you?

1023
00:41:56,974 --> 00:41:58,809
Who the fuck is
Wendy Sapperstein?

1024
00:41:58,893 --> 00:42:01,062
The Sappersteins
are loaded,

1025
00:42:01,145 --> 00:42:02,522
so they're not gonna
miss the money at all.

1026
00:42:02,605 --> 00:42:05,775
Garv! Please, chili flakes!
You don't listen!

1027
00:42:05,858 --> 00:42:07,527
So you can sign
the check over to yourself.

1028
00:42:07,610 --> 00:42:08,861
KARL: I'll count to three.

1029
00:42:08,945 --> 00:42:10,321
One.
Sign the checks over?

1030
00:42:10,404 --> 00:42:11,822
Two. Yeah, sign the
checks over to yourself.

1031
00:42:11,906 --> 00:42:13,366
Three. Good night.

1032
00:42:13,908 --> 00:42:16,035

1033
00:42:16,118 --> 00:42:17,161
Did you hear that?

1034
00:42:17,245 --> 00:42:18,204
Why'd you do that?

1035
00:42:18,287 --> 00:42:20,039
Drop him off at
the podiatrist.

1036
00:42:20,122 --> 00:42:22,458
Make his mom a mix CD
with an apology letter.

1037
00:42:22,542 --> 00:42:23,543

1038
00:42:23,626 --> 00:42:26,254
I told you, dawg.
Now your foot match your asshole.

1039
00:42:26,587 --> 00:42:28,381

1040
00:42:30,508 --> 00:42:32,051
<i>Hey!
Hey, Karl!</i>

1041
00:42:32,134 --> 00:42:33,344
Hey, Marisa.

1042
00:42:33,427 --> 00:42:35,096
<i>Where you at?
I'm at a party!</i>

1043
00:42:35,179 --> 00:42:36,722
A party?
What?

1044
00:42:36,806 --> 00:42:38,766
I'm always down to party.

1045
00:42:38,849 --> 00:42:41,519
All right, text me the address.
All right, baby.

1046
00:42:42,061 --> 00:42:43,563
We're gonna meet you at
this party at midnight.

1047
00:42:43,646 --> 00:42:44,897
If you don't
have my seven grand,

1048
00:42:44,981 --> 00:42:48,359
Julio's gonna tickle your
girlfriend's asshole with a feather.

1049
00:42:49,318 --> 00:42:50,736
How'd you get that name
"The Feather" again?

1050
00:42:50,820 --> 00:42:54,156
Let me tell the story, man.
My joint got a little curve to it.

1051
00:42:54,240 --> 00:42:56,659
So I go up in there, and it
tickles the lady's asshole.

1052
00:42:56,742 --> 00:42:58,578
Tickle, tickle, tickle,
tickle, tickle, tickle.

1053
00:42:58,661 --> 00:43:01,080
My joint goes in and comes
out at the same time

1054
00:43:01,163 --> 00:43:02,456
you know what I'm saying?
Tickle, tickle.

1055
00:43:02,540 --> 00:43:03,833
Tickle, tickle, tickle,
tickle, tickle. Yeah.

1056
00:43:03,916 --> 00:43:05,334

1057
00:43:05,793 --> 00:43:08,796
See, when I'm stoking,
I see the head,

1058
00:43:08,879 --> 00:43:11,841
although I'm in it,
my head is popping out.

1059
00:43:11,924 --> 00:43:13,676
Still, like that.
Like a U-turn.

1060
00:43:13,759 --> 00:43:16,429
My joint make
a U-turn in that ass.

1061
00:43:16,512 --> 00:43:20,182
The Feather is in
effect since 1981, son.

1062
00:43:22,143 --> 00:43:24,228
My joint be
pop-locking in that ass.

1063
00:43:24,312 --> 00:43:26,272
It go in your ass and come
out your ass, like that.

1064
00:43:26,355 --> 00:43:27,440
See what I'm saying?

1065
00:43:27,523 --> 00:43:29,483
Come here. Give me a hug.

1066
00:43:29,567 --> 00:43:31,110
Give him a fucking hug!
Don't be shy.

1067
00:43:31,193 --> 00:43:33,029
You're so shy. Come here.

1068
00:43:33,446 --> 00:43:34,572
Hug me tight.

1069
00:43:34,655 --> 00:43:36,949
It's okay.
It's our little secret.

1070
00:43:37,033 --> 00:43:39,035
But I want you to
think about something.

1071
00:43:39,160 --> 00:43:42,455
Garv was my third
best friend in the world,

1072
00:43:42,538 --> 00:43:46,292
and I shot him in the feet
for being a bad listener.

1073
00:43:46,375 --> 00:43:48,794
You're my eighth
best friend in the world,

1074
00:43:48,878 --> 00:43:51,464
and you stole from me.
From my home!

1075
00:43:51,547 --> 00:43:53,799
You're gonna meet me
at that party at midnight.

1076
00:43:54,675 --> 00:43:56,385
And if you don't
get my seven grand,

1077
00:43:56,469 --> 00:43:58,137
let's just say
it's gonna be bad.

1078
00:43:58,220 --> 00:44:00,222
Real fucking bad!

1079
00:44:01,307 --> 00:44:02,892
Now get out of here!

1080
00:44:03,017 --> 00:44:05,227
Stop staring at me
with those gorgeous eyes.

1081
00:44:05,686 --> 00:44:06,729
All right, guys, let's go.

1082
00:44:06,812 --> 00:44:07,813
Can we go home?

1083
00:44:07,897 --> 00:44:09,231
No, I have to see somebody.

1084
00:44:09,357 --> 00:44:11,317
I don't want to see anybody.
Let's just go home.

1085
00:44:11,400 --> 00:44:13,569
Believe me, Slater, I don't want
to see this person, either.

1086
00:44:13,903 --> 00:44:15,029

1087
00:44:15,321 --> 00:44:16,989
God damn it.

1088
00:44:17,073 --> 00:44:18,574
Hey, Beth?

1089
00:44:19,825 --> 00:44:22,661
Noah. What are
you doing here?

1090
00:44:22,745 --> 00:44:25,247
I am babysitting
these children.

1091
00:44:25,373 --> 00:44:27,333
Looks like we finally have
something in common, right?

1092
00:44:27,416 --> 00:44:29,835
I'm not your
babysitter any more, Noah.

1093
00:44:29,919 --> 00:44:32,755
Oh, you're not. That's right!
Because you fucked my dad

1094
00:44:32,838 --> 00:44:35,925
while he was still married to my
mom and ruined my life. I forgot!

1095
00:44:36,008 --> 00:44:37,343
Is he home, by the way?

1096
00:44:39,512 --> 00:44:41,514
Seven thousand dollars?

1097
00:44:42,890 --> 00:44:43,933
Yes.

1098
00:44:44,058 --> 00:44:47,269
There is no way in hell I'm
giving you seven grand, so...

1099
00:44:47,603 --> 00:44:52,525
Dad, you screwed Mom and I out
of child support and alimony.

1100
00:44:52,608 --> 00:44:55,361
Just do this one thing.
We'll call it even. All right?

1101
00:44:55,444 --> 00:44:59,448
You know, I have to say, it is
always some justification with you.

1102
00:44:59,573 --> 00:45:01,951
You are never gonna grow up
with that attitude.

1103
00:45:02,034 --> 00:45:04,954
Okay, don't do that.
Don't do that. Okay?

1104
00:45:05,079 --> 00:45:07,456
Don't pretend like
you care how I turn out.

1105
00:45:07,540 --> 00:45:10,459
Let's be very, very
straightforward with one another.

1106
00:45:10,584 --> 00:45:11,627
Okay?

1107
00:45:11,710 --> 00:45:12,711
Okay.

1108
00:45:12,795 --> 00:45:15,214
I'm in a jam. Okay?

1109
00:45:16,132 --> 00:45:18,217
That's why I'm here,
because I need your help.

1110
00:45:18,300 --> 00:45:20,302
And I'm sorry.

1111
00:45:20,386 --> 00:45:23,556
I just need you to be my dad for a day.
That's it.

1112
00:45:23,639 --> 00:45:25,975
And I'm sorry.
I can't help you.

1113
00:45:26,100 --> 00:45:29,645
You know what, pal?
It's not my problem.

1114
00:45:29,728 --> 00:45:32,731
I mean, it's really
not my problem.

1115
00:45:32,815 --> 00:45:34,650
Okay.

1116
00:45:35,818 --> 00:45:38,571
Daddy? Can we look
at the telescope now?

1117
00:45:38,654 --> 00:45:40,072
Oh, hey, buddy.

1118
00:45:40,156 --> 00:45:42,491
Of course.
Excuse me a second.

1119
00:45:42,575 --> 00:45:44,577
I want you to do me a favor.

1120
00:45:44,660 --> 00:45:47,413
I want you to go in the kitchen
and get a little bite to eat

1121
00:45:47,496 --> 00:45:49,748
for the two of us.
I'll be right in, okay?

1122
00:45:50,291 --> 00:45:51,584
That a boy!

1123
00:45:54,253 --> 00:45:57,673
There's a geomagnetic
storm tonight. I forgot.

1124
00:45:57,798 --> 00:45:59,258
I got thrown off.

1125
00:45:59,341 --> 00:46:01,177
So...
I didn't even know.

1126
00:46:01,302 --> 00:46:02,845
Yeah, I have to go.

1127
00:46:07,349 --> 00:46:11,604
You smell like perfume.
You got a lot of perfume on you.

1128
00:46:11,687 --> 00:46:14,023
I know. I know I do.

1129
00:46:17,109 --> 00:46:18,277
VVhy?

1130
00:46:23,866 --> 00:46:25,367
Gotcha, bitch.

1131
00:46:25,493 --> 00:46:27,620
BLITHE: Shotgun!
NOAH: All right, come on, let's go!

1132
00:46:27,703 --> 00:46:31,457
Let's roll. Hustle.
Rodrigo, feel free to take a piss in it.

1133
00:46:31,540 --> 00:46:33,042
Fancy car.

1134
00:46:33,167 --> 00:46:34,877
It smells like hotdogs.

1135
00:46:38,339 --> 00:46:40,299
Was that woman at the door
your babysitter?

1136
00:46:40,382 --> 00:46:43,385
She was, till I found out
my dad was tipping her extra

1137
00:46:43,469 --> 00:46:45,054
when he'd drive
her home at night.

1138
00:46:49,725 --> 00:46:50,809
Where are we going?

1139
00:46:51,560 --> 00:46:52,978
Just got to
pick up something

1140
00:46:53,062 --> 00:46:54,480
from my dad's
store real quick.

1141
00:46:54,563 --> 00:46:55,856
You're breaking in?

1142
00:46:57,900 --> 00:46:59,401
Not exactly.

1143
00:46:59,485 --> 00:47:02,071
BLITHE: Shouldn't you tell
him about this or something?

1144
00:47:06,075 --> 00:47:07,117
What's wrong?

1145
00:47:07,201 --> 00:47:09,578
I'm typing in the code,
and it's not working.

1146
00:47:09,662 --> 00:47:10,663
You didn't do it right!

1147
00:47:10,746 --> 00:47:11,747
Yes, I did.

1148
00:47:11,830 --> 00:47:12,831
I'm doing it right.

1149
00:47:12,915 --> 00:47:14,208
Maybe your dad
changed the code.

1150
00:47:14,291 --> 00:47:15,501
He didn't change the code.

1151
00:47:15,584 --> 00:47:17,503
Okay? The code's my birthday.
It's always been my birthday.

1152
00:47:17,586 --> 00:47:18,671
He didn't change it.

1153
00:47:18,754 --> 00:47:20,589
Maybe it's
someone else's birthday.

1154
00:47:29,431 --> 00:47:31,559

1155
00:47:32,851 --> 00:47:33,936
Sorry, man.

1156
00:47:40,859 --> 00:47:42,778
Let me guess what it is.

1157
00:47:42,945 --> 00:47:43,946

1158
00:47:50,077 --> 00:47:51,620
BOOyah!

1159
00:47:59,295 --> 00:48:00,879
Can I tell you my gossip now?

1160
00:48:00,963 --> 00:48:02,631
Oh, shit, yeah. Blithe.

1161
00:48:03,799 --> 00:48:06,302
Not now. I think we should go, okay?
Let's go. We gotta go.

1162
00:48:07,553 --> 00:48:10,639
I saw my daddy
kissing his assistant, Debra.

1163
00:48:11,807 --> 00:48:14,018
That's why he always stays
late at the hospital,

1164
00:48:14,101 --> 00:48:17,146
'cause he spends
all night kissing Debra.

1165
00:48:18,981 --> 00:48:20,566
My mom knows.

1166
00:48:20,649 --> 00:48:24,570
She pretends like she doesn't
know, but she knows.

1167
00:48:24,653 --> 00:48:26,488
That's not gossip, Blithe.

1168
00:48:27,281 --> 00:48:28,782
You know that, right?

1169
00:48:29,283 --> 00:48:30,492
Well...

1170
00:48:30,576 --> 00:48:33,329
Sometimes people do messed-up
stuff to each other, okay?

1171
00:48:33,787 --> 00:48:34,830
VVhy?

1172
00:48:34,913 --> 00:48:36,624
One time I was
walking down the street,

1173
00:48:36,707 --> 00:48:38,417
I punched my
best friend Darius

1174
00:48:38,500 --> 00:48:42,338
in the nut sack for no reason.
Just both fists.

1175
00:48:42,463 --> 00:48:43,797
Just double-punched him.

1176
00:48:43,881 --> 00:48:45,174
Why would you do that?

1177
00:48:45,841 --> 00:48:46,967
I don't know.

1178
00:48:47,676 --> 00:48:49,178
You're an idiot.

1179
00:48:49,261 --> 00:48:51,013
That's probably true.
I am an idiot.

1180
00:48:51,138 --> 00:48:52,598
And so is your dad.

1181
00:48:53,098 --> 00:48:54,516
Come on.

1182
00:48:56,644 --> 00:48:57,770
Hey.

1183
00:48:58,187 --> 00:48:59,355
Where's Rodrigo?

1184
00:48:59,438 --> 00:49:00,939
He's in the bathroom.

1185
00:49:01,023 --> 00:49:02,608

1186
00:49:02,691 --> 00:49:05,361

1187
00:49:05,653 --> 00:49:07,279
Oh, no.

1188
00:49:07,363 --> 00:49:10,532
No, tell me...
Tell me you didn't.

1189
00:49:10,616 --> 00:49:12,868
(CHUCKUNG)

1190
00:49:12,993 --> 00:49:14,370
Oh, shit!

1191
00:49:23,796 --> 00:49:25,047
Why the hell did
you do that, Rodrigo?

1192
00:49:25,130 --> 00:49:26,298
BLITHE: Seriously, dude!

1193
00:49:26,382 --> 00:49:27,800
You said you didn't have
any more cherry bombs!

1194
00:49:27,883 --> 00:49:29,218
How many more
do you have, huh?

1195
00:49:29,301 --> 00:49:32,137
You can't just go around blowing
up bathrooms! It's not cool!

1196
00:49:32,221 --> 00:49:33,972
Why can't you be more like
your brother and sister?

1197
00:49:34,056 --> 00:49:36,225
They're at least half crazy.
You're full-on nuts!

1198
00:49:36,892 --> 00:49:39,436
They are not my brother and sister!
They are nothing to me!

1199
00:49:39,520 --> 00:49:41,146
They are not my family!

1200
00:49:41,230 --> 00:49:42,648
She does nothing
all day but paint

1201
00:49:42,731 --> 00:49:44,066
<i>her face like a puta.
She is a puta!</i>

1202
00:49:44,191 --> 00:49:45,192
And this one is
sick in the head!

1203
00:49:45,275 --> 00:49:47,152
He goes to the head doctor
four times a week!

1204
00:49:47,236 --> 00:49:49,321

1205
00:49:49,405 --> 00:49:51,156
Hey! Stop acting
crazy, okay?

1206
00:49:51,240 --> 00:49:52,282
He is the crazy one.

1207
00:49:52,366 --> 00:49:54,910
<i>He has this medicine!
He loco! He muy loco!</i>

1208
00:49:55,035 --> 00:49:56,662
Hey, relax!
Shutup!

1209
00:49:56,745 --> 00:49:58,997
You shut up with your stupid fanny pack!
I take your fanny pack!

1210
00:49:59,081 --> 00:50:01,333
No! No! No, I need that!

1211
00:50:01,417 --> 00:50:04,503
Stop it! I need that!
My pills! No! No!

1212
00:50:04,586 --> 00:50:06,422
NOAH: What did
you do that for?

1213
00:50:06,505 --> 00:50:07,506
Pull over!
Pull over!

1214
00:50:07,589 --> 00:50:08,590
Okay! Okay!

1215
00:50:08,716 --> 00:50:11,552
Right now! Right now!
Okay! Okay!

1216
00:50:13,512 --> 00:50:15,514
Slater! Where are you going?

1217
00:50:15,597 --> 00:50:17,349
What the fuck is
your problem, man?

1218
00:50:17,433 --> 00:50:18,600

1219
00:50:23,063 --> 00:50:24,273
Slater.

1220
00:50:24,398 --> 00:50:25,941
You're not going to
find it, all right?

1221
00:50:26,024 --> 00:50:28,444
I need those pills, okay?
I need them.

1222
00:50:28,527 --> 00:50:29,611
No, you don't.

1223
00:50:29,695 --> 00:50:31,864
Yes, I do, okay?
I have serious issues.

1224
00:50:31,947 --> 00:50:33,323
You don't have
serious issues.

1225
00:50:33,407 --> 00:50:36,452
Yes, I do! Those pills are the
only thing that keep me normal,

1226
00:50:36,535 --> 00:50:37,870
and I need them!

1227
00:50:37,953 --> 00:50:39,538
I can't do this any more.

1228
00:50:39,621 --> 00:50:41,415
Slater, you're gay,
all right?

1229
00:50:42,541 --> 00:50:44,251
What the fuck are
you talking about?

1230
00:50:44,334 --> 00:50:45,669
Nothing. Never mind.

1231
00:50:45,753 --> 00:50:47,004
Take that back!

1232
00:50:47,087 --> 00:50:49,256
Take it back, Noah!

1233
00:50:50,466 --> 00:50:52,176
You're gay. All right?

1234
00:50:52,259 --> 00:50:55,387
You're as queer as a football
bat, and that's fine.

1235
00:50:55,471 --> 00:50:57,639
And if your therapist hasn't
clued you into that by now,

1236
00:50:57,723 --> 00:50:59,641
then you should ask
for your money back, pal.

1237
00:50:59,725 --> 00:51:01,894
You ever think
the reason you're so upset

1238
00:51:01,977 --> 00:51:04,021
your buddy Clayton doesn't
want to hang out any more

1239
00:51:04,104 --> 00:51:06,607
is because you have a lot
of special feelings for him

1240
00:51:06,690 --> 00:51:08,233
that maybe
he doesn't feel back?

1241
00:51:08,317 --> 00:51:09,943
It breaks your heart, man.

1242
00:51:10,027 --> 00:51:11,779
And that breaks my heart.

1243
00:51:11,862 --> 00:51:13,655
'Cause I know
what that feels like.

1244
00:51:13,739 --> 00:51:15,449
I feel it all the time.

1245
00:51:15,532 --> 00:51:18,160
I don't want to be gay!
I'm not gay!

1246
00:51:18,577 --> 00:51:19,578
Tough.

1247
00:51:19,661 --> 00:51:21,580
I don't want to be a faggot!

1248
00:51:21,663 --> 00:51:24,166
Hey! Do not say shit like that!
Do you understand me?

1249
00:51:24,833 --> 00:51:27,211
This is the worst night
of my life.

1250
00:51:30,339 --> 00:51:32,925
All right, high school
is going to suck.

1251
00:51:33,008 --> 00:51:36,845
Coming out to your parents, it's
not gonna be a picnic, either.

1252
00:51:36,929 --> 00:51:38,889
But trust me when I tell you

1253
00:51:38,972 --> 00:51:41,475
that when you get to college,
nobody will care.

1254
00:51:41,558 --> 00:51:44,102
And then,
when you graduate college,

1255
00:51:44,186 --> 00:51:47,147
you'll get an awesome job
in the entertainment industry.

1256
00:51:47,231 --> 00:51:51,109
You'll be super-organized and dress
really well, you'll smell good.

1257
00:51:51,193 --> 00:51:53,654
Smell good? What are you
talking about, Noah?

1258
00:51:53,737 --> 00:51:55,364
Relax. Listen to me.

1259
00:51:58,200 --> 00:52:00,911
My dad hates me. All right?

1260
00:52:02,204 --> 00:52:04,206
I got kicked out of college.

1261
00:52:05,165 --> 00:52:06,542
(SIGHING)

1262
00:52:06,750 --> 00:52:09,127
Before tonight,
this babysitting thing,

1263
00:52:09,211 --> 00:52:11,505
I've only ever had one job,
and I was a lifeguard.

1264
00:52:11,588 --> 00:52:13,465
I got fired after four days

1265
00:52:13,549 --> 00:52:16,093
because I kept falling
asleep in the sun.

1266
00:52:16,552 --> 00:52:18,679
I'm a constant
disappointment to my mom,

1267
00:52:18,762 --> 00:52:20,848
who's the only
decent person in my life.

1268
00:52:20,931 --> 00:52:22,891
I've been arrested
numerous times.

1269
00:52:22,975 --> 00:52:25,936
I had a month-long, intense
addiction to Robitussin.

1270
00:52:27,229 --> 00:52:29,273
There's only
one freak out here.

1271
00:52:30,107 --> 00:52:31,608
You're looking at him.

1272
00:52:32,568 --> 00:52:35,320
I've never had a gay thought in my
life, so what does that tell you?

1273
00:52:36,572 --> 00:52:39,032
That tells me
you're pretty messed up.

1274
00:52:39,116 --> 00:52:41,535
<i>I have seen Devil Wears Prada
about 19 times,</i>

1275
00:52:41,618 --> 00:52:43,704
but that's because
it's a good movie.

1276
00:52:43,787 --> 00:52:45,706
It's a good flick.

1277
00:52:45,789 --> 00:52:48,959
<i>Devil Wears P.
You ever seen it? D Wears P?</i>

1278
00:52:49,084 --> 00:52:51,503
I think, like, once.
I don't really remember it though.

1279
00:52:52,796 --> 00:52:56,008
Nothing's wrong with you.
You're normal.

1280
00:52:57,593 --> 00:52:59,803
Just super gay.

1281
00:53:02,139 --> 00:53:04,057
You're a dick.

1282
00:53:04,141 --> 00:53:07,603
(LAUGHS) Yes, that's true.
Enough of the pills, all right?

1283
00:53:09,062 --> 00:53:10,230
Okay.

1284
00:53:11,440 --> 00:53:12,858
You know,

1285
00:53:14,151 --> 00:53:17,321
deep down, I think
I always kind of knew.

1286
00:53:19,781 --> 00:53:22,659
But don't tell
anybody yet, okay?

1287
00:53:22,784 --> 00:53:24,828
I won't. I won't.

1288
00:53:26,288 --> 00:53:28,290
What do you think
I am, an asshole?

1289
00:53:29,333 --> 00:53:30,834
Yeah, sort of.

1290
00:53:30,959 --> 00:53:32,419
Come on, Ricky Martin,
let's get out of here.

1291
00:53:32,502 --> 00:53:34,129
That's an example.

1292
00:53:35,672 --> 00:53:38,050
Hey, Slater, are you okay?

1293
00:53:38,133 --> 00:53:39,468
Yeah, I'm okay.

1294
00:53:39,551 --> 00:53:41,929
Hey! That's Mom's car!

1295
00:53:42,012 --> 00:53:43,055
NOAH: Are you sure?

1296
00:53:43,221 --> 00:53:44,514

1297
00:53:44,681 --> 00:53:46,391
All right.
Let's go! Let's go!

1298
00:53:46,475 --> 00:53:49,311
BLITHE: Rodrigo's jacket
must be in there!

1299
00:54:14,127 --> 00:54:15,963

1300
00:54:19,508 --> 00:54:21,301
BLITHE: This is
my kind of club.

1301
00:54:21,385 --> 00:54:23,804
SLATER: Let's just go home.
NOAH: No.

1302
00:54:23,887 --> 00:54:25,931
All right? I have a half-hour
to get to this party,

1303
00:54:26,014 --> 00:54:27,766
pay off Karl,
pick my girlfriend up

1304
00:54:27,849 --> 00:54:29,601
off the floor,
get you kids home,

1305
00:54:29,685 --> 00:54:32,437
and be home in time for my mom to
tell me how awesome her night was.

1306
00:54:32,521 --> 00:54:36,400
I'm not gonna let some bullshit
car thief fuck this up for me.

1307
00:54:38,193 --> 00:54:39,319
Hey.

1308
00:54:39,403 --> 00:54:41,697
What's happening, my man?
How you doing, man?

1309
00:54:41,780 --> 00:54:44,491
You know, this ain't
no place for no kids.

1310
00:54:44,574 --> 00:54:46,410
These aren't kids,
these are little people.

1311
00:54:46,535 --> 00:54:48,245
This woman's 48 years old.

1312
00:54:48,370 --> 00:54:49,663
Her children have children.

1313
00:54:49,746 --> 00:54:51,289
Hi. I'm a grandma.

1314
00:54:51,373 --> 00:54:52,457
All right.

1315
00:54:52,541 --> 00:54:53,709
What's your name, baby?

1316
00:54:53,792 --> 00:54:54,876
They call me Soul, Soul Baby.

1317
00:54:54,960 --> 00:54:56,878
SoulBaby?
Keep it in control, baby.

1318
00:54:56,962 --> 00:54:58,046
I hear you, baby.

1319
00:54:58,130 --> 00:54:59,131
My name's
Noah J-Bird.

1320
00:54:59,214 --> 00:55:00,632
Noah J-Bird.

1321
00:55:00,716 --> 00:55:02,426
Oh, you like to fly.
I fly, baby.

1322
00:55:02,551 --> 00:55:03,719
Fly, fly, fly away, baby.

1323
00:55:03,802 --> 00:55:04,928
In the clouds, no frowns.

1324
00:55:05,053 --> 00:55:06,346
All right, now, that's
what I'm talking about.

1325
00:55:06,430 --> 00:55:07,472
Tears, no fears, man.

1326
00:55:07,556 --> 00:55:08,557
Is that right?

1327
00:55:08,640 --> 00:55:09,850
Respect it, don't neglect it.

1328
00:55:09,933 --> 00:55:12,686
All right. That's what I'm
talking about, baby. My brother.

1329
00:55:12,769 --> 00:55:14,396
Treat it, don't beat it, my man.
All right, baby.

1330
00:55:14,938 --> 00:55:16,982
You're a badass motherfucker.

1331
00:55:18,692 --> 00:55:20,027

1332
00:55:22,821 --> 00:55:24,614
Hey.

1333
00:55:24,740 --> 00:55:27,367
God, man.
What's up, white boy?

1334
00:55:27,451 --> 00:55:29,077
I'm here for my minivan.
What's up?

1335
00:55:29,286 --> 00:55:31,663
Get out of here.

1336
00:55:31,747 --> 00:55:34,166
What, are you stalking me now?
You're stealing my car?

1337
00:55:34,249 --> 00:55:36,209
I'm serious.
Give me the keys.

1338
00:55:36,293 --> 00:55:39,087
Look, homey, we got beef.
You understand that?

1339
00:55:39,171 --> 00:55:40,380
Just give me the keys.

1340
00:55:40,464 --> 00:55:43,175
Step back, homey!
This ain't where you belong!

1341
00:55:43,258 --> 00:55:45,510
All right, you're going
to listen to me, okay?

1342
00:55:45,594 --> 00:55:48,221
You're right, I threw up in
your grandmother's ashes.

1343
00:55:48,305 --> 00:55:49,389
Hell, yeah, you did.

1344
00:55:49,473 --> 00:55:50,515
It was an accident.

1345
00:55:50,599 --> 00:55:51,808
Fucked up.

1346
00:55:51,892 --> 00:55:54,019
I apologize from
the bottom of my heart.

1347
00:55:54,102 --> 00:55:56,438
I have been stuck babysitting
these three kids.

1348
00:55:56,521 --> 00:55:58,815
I was talked into buying
cocaine for my girlfriend,

1349
00:55:58,940 --> 00:56:01,151
who I realize is not
even my girlfriend.

1350
00:56:01,276 --> 00:56:03,528
She's just a girl
who occasionally

1351
00:56:03,612 --> 00:56:05,113
lets me stick
my face in her crotch

1352
00:56:05,197 --> 00:56:07,199
and who's mean to me all the time.
Okay?

1353
00:56:07,282 --> 00:56:09,326
And this time,
making her happy

1354
00:56:09,409 --> 00:56:11,369
is probably
gonna get me killed.

1355
00:56:11,453 --> 00:56:15,165
You're acting all gangster, stealing
cars, hanging outwith thugs.

1356
00:56:15,290 --> 00:56:16,291
Well, you know what?

1357
00:56:16,374 --> 00:56:19,252
A few years ago we went to the
same lame-ass high school.

1358
00:56:19,336 --> 00:56:22,756
The point is, you and I
are two fucked-up kids

1359
00:56:22,839 --> 00:56:24,174
meeting on the playground.

1360
00:56:24,299 --> 00:56:29,304
I came here for my motherfucking
keys to my motherfucking minivan,

1361
00:56:29,387 --> 00:56:30,806
and that's what's up!

1362
00:56:32,265 --> 00:56:34,893

1363
00:56:35,018 --> 00:56:36,686
Is that supposed to be
a threat, little man?

1364
00:56:36,812 --> 00:56:37,938
I ain't giving you shit.

1365
00:56:38,021 --> 00:56:39,147
It's not a threat.

1366
00:56:39,231 --> 00:56:41,608
I'm going to put both my
hands behind my back,

1367
00:56:41,691 --> 00:56:44,194
and you get one punch to my
face as hard as you want.

1368
00:56:44,319 --> 00:56:45,904
I can punch
you in the face?

1369
00:56:45,987 --> 00:56:47,531
You deserve to
punch me in the face.

1370
00:56:47,656 --> 00:56:49,407
Go on, baby.
Punch him in the face.

1371
00:56:49,491 --> 00:56:51,326
My face
is ready to receive you.

1372
00:56:52,160 --> 00:56:53,829
Noah, don't!
What?

1373
00:56:53,995 --> 00:56:56,081
CROWD: Oh!

1374
00:56:56,331 --> 00:56:57,332
TINA: Bitch.

1375
00:56:58,083 --> 00:56:59,543
BLITHEI Noah!

1376
00:56:59,626 --> 00:57:01,044
I fucking
love you right now.

1377
00:57:02,045 --> 00:57:04,464
You killed my babysitter!

1378
00:57:04,548 --> 00:57:05,757
Noah?

1379
00:57:07,175 --> 00:57:08,844
(G ROANS) That was bad.

1380
00:57:08,927 --> 00:57:10,220
BLITHE: Are you okay?
Yeah.

1381
00:57:10,428 --> 00:57:11,429

1382
00:57:11,513 --> 00:57:13,598
Oh, shit. I'm all right!

1383
00:57:14,850 --> 00:57:16,810
I'm okay!

1384
00:57:16,893 --> 00:57:18,395
I'm okay!

1385
00:57:18,520 --> 00:57:19,896
She won this round, right?

1386
00:57:20,021 --> 00:57:21,398
Oh, shit.

1387
00:57:21,523 --> 00:57:24,025
She punched my face, but it's cool!
It's all good.

1388
00:57:25,861 --> 00:57:27,237
Looks like we're even.

1389
00:57:32,075 --> 00:57:35,078
Guess you ain't the little pussy
you used to be. Huh, Noah?

1390
00:57:35,203 --> 00:57:37,664
Nope, I'm a whole
different pussy now.

1391
00:57:37,747 --> 00:57:39,749
All right, boy. Respect.

1392
00:57:41,251 --> 00:57:43,795
Unlock it. What's inside?

1393
00:57:43,879 --> 00:57:45,547
Oh, shit, it's a bomb.

1394
00:57:46,923 --> 00:57:49,259
Hell, yeah. I feel that.

1395
00:57:49,384 --> 00:57:51,928
Let that debris
fall across your face, girl.

1396
00:57:52,470 --> 00:57:53,889
Look here, little homey.

1397
00:57:54,431 --> 00:57:56,016
I like your style, you dig?

1398
00:57:56,099 --> 00:57:57,184
I appreciate that.
Thank you.

1399
00:57:57,267 --> 00:57:59,102
You stand up for yours,
and I can respect that.

1400
00:57:59,227 --> 00:58:04,024
If we ever need a crazy-ass white
boy to roll with us one day

1401
00:58:04,107 --> 00:58:08,612
and get punched in the face by
motherfuckers, I'm-a call you.

1402
00:58:08,737 --> 00:58:10,363
Know what I mean?

1403
00:58:10,447 --> 00:58:11,656
Yeah, man.

1404
00:58:11,740 --> 00:58:15,035
Yo, listen. Listen.
Let me holler at you for a second.

1405
00:58:15,118 --> 00:58:16,494
I just wanna let you know,

1406
00:58:16,578 --> 00:58:19,039
I just want to throw a monster
shout-out back at you, my man.

1407
00:58:19,122 --> 00:58:20,916
Monster shout-out
back at me, right?

1408
00:58:20,999 --> 00:58:22,417
I don't understand
what the fuck that is,

1409
00:58:22,500 --> 00:58:23,877
but it sound good, though.

1410
00:58:23,960 --> 00:58:25,503
It's all good, baby.
All right, brother.

1411
00:58:25,587 --> 00:58:27,464
Peace to you.
I fucking love you, dawg.

1412
00:58:29,758 --> 00:58:31,426
Noah, are you all right?

1413
00:58:32,093 --> 00:58:34,262
(HOARSELY) I feel
so cool right now.

1414
00:58:35,222 --> 00:58:36,264
(LAUGHING)

1415
00:58:36,348 --> 00:58:37,390
This place is cool.

1416
00:58:37,474 --> 00:58:40,810
I honestly might start DJ-ing here.
I don't know.

1417
00:58:40,936 --> 00:58:42,020
Okay, that's all right,

1418
00:58:42,103 --> 00:58:44,981
but do you really think that this is
an appropriate place to bring kids?

1419
00:58:45,106 --> 00:58:48,485
I don't know. Look, Rodrigo's over
there chatting up some prostitutes.

1420
00:58:48,610 --> 00:58:52,239
You got Slater schooling Bell
Biv DeVoe over there in pool.

1421
00:58:52,322 --> 00:58:55,533
And Blithe's doing the Riverdance
over in the bowling alley.

1422
00:58:55,617 --> 00:58:56,785
Honestly,
this is the first time

1423
00:58:56,868 --> 00:58:58,036
I've seen them
having any kind of fun,

1424
00:58:58,119 --> 00:59:00,330
so what the hell?

1425
00:59:04,876 --> 00:59:06,461
You know what that is?

1426
00:59:06,544 --> 00:59:08,213
What is that?

1427
00:59:08,296 --> 00:59:10,131
Just me being cool.
Playing it cool.

1428
00:59:11,174 --> 00:59:13,051
No big deal.

1429
00:59:13,134 --> 00:59:14,219
You're crazy.

1430
00:59:14,302 --> 00:59:16,429
You're crazy
slash beautiful. Whatever.

1431
00:59:21,851 --> 00:59:24,062
So, did you drive here?

1432
00:59:24,145 --> 00:59:25,522
No, I took a cab.

1433
00:59:25,647 --> 00:59:27,107
Maybe you should
take my dad's car,

1434
00:59:27,190 --> 00:59:29,401
because I can't drive
both of them anyways.

1435
00:59:29,484 --> 00:59:31,027
Are you serious?

1436
00:59:31,111 --> 00:59:33,071
Yeah, it'd actually
really help me out.

1437
00:59:33,154 --> 00:59:34,864
Okay. How are
you gonna find me?

1438
00:59:34,948 --> 00:59:36,533
Do you have a phone?

1439
00:59:39,202 --> 00:59:40,745
Okay. See you.

1440
00:59:40,829 --> 00:59:42,038
Yeah.

1441
00:59:42,122 --> 00:59:43,290
Just kidding.

1442
00:59:43,373 --> 00:59:46,918
Here, this is my phone number,
and then you can call me.

1443
00:59:47,002 --> 00:59:48,753
Okay.

1444
00:59:49,671 --> 00:59:51,381
I'll call you.

1445
00:59:52,173 --> 00:59:53,591
Hey, uh,

1446
00:59:53,675 --> 00:59:55,427
why did you say
something to me

1447
00:59:55,510 --> 00:59:57,178
when you saw me earlier?
lfeelhke

1448
00:59:57,262 --> 00:59:59,681
you kind of ignored me
all freshman year.

1449
01:00:01,224 --> 01:00:05,562
I don't know. I thought you
were really funny and smart

1450
01:00:05,687 --> 01:00:07,272
and seemed really sweet.

1451
01:00:08,356 --> 01:00:11,234
I guess I was kind of nervous
to talk to you back then.

1452
01:00:12,569 --> 01:00:15,030
You were nervous
to talk to me?

1453
01:00:15,530 --> 01:00:17,073
Yeah.

1454
01:00:17,282 --> 01:00:19,200

1455
01:00:19,367 --> 01:00:21,036
My phone's ringing.

1456
01:00:21,911 --> 01:00:24,539
Shit, it's my girlfriend.
I'm sorry. I have to take this.

1457
01:00:24,622 --> 01:00:26,041
Girlfriend.
Yeah.

1458
01:00:27,042 --> 01:00:28,126
Hello?

1459
01:00:28,877 --> 01:00:30,879
All right. See you later.

1460
01:00:30,962 --> 01:00:31,963
Call me about the car.

1461
01:00:32,297 --> 01:00:33,840
Yeah.
Noah.

1462
01:00:33,923 --> 01:00:35,925
<i>Listen to me.
You need to leave that party right now.</i>

1463
01:00:36,051 --> 01:00:39,095
Noah, this party is breathtaking,
so I'm not gonna leave it.

1464
01:00:39,220 --> 01:00:40,930
Breathtaking?
Marisa, listen to me.

1465
01:00:41,056 --> 01:00:45,226
<i>You need to listen to me.
You have been jerking me around all night.</i>

1466
01:00:45,310 --> 01:00:48,772
And you wanna know what?
It's disrespectful and it's lame.

1467
01:00:48,897 --> 01:00:51,358
Just, if Karl and Julio show
up, stay away from them.

1468
01:00:51,441 --> 01:00:52,484
They're dangerous.

1469
01:00:52,567 --> 01:00:54,361
<i>They're not dangerous.
You're being an idiot.</i>

1470
01:00:54,444 --> 01:00:57,155
I'm very close.
I'm coming for you, Marisa, okay?

1471
01:00:57,238 --> 01:00:58,448
<i>Okay.</i>

1472
01:00:58,656 --> 01:01:00,909

1473
01:01:01,284 --> 01:01:03,078
Oh, shit.

1474
01:01:06,581 --> 01:01:08,500
I can't decide if
this is funny or not.

1475
01:01:08,583 --> 01:01:10,377
NOAH: It's not funny at all.

1476
01:01:10,460 --> 01:01:11,878
How you doing
tonight, my man?

1477
01:01:12,253 --> 01:01:13,838
Do you have any idea
why I stopped you?

1478
01:01:13,922 --> 01:01:15,298
No.
You ran a red light

1479
01:01:15,382 --> 01:01:17,175
and you're not
wearing your seat belt.

1480
01:01:17,258 --> 01:01:19,677
All right, why don't you
step out of the car, pal?

1481
01:01:20,512 --> 01:01:21,679
Do me a favor.
Putyourhands on the trunk.

1482
01:01:21,763 --> 01:01:23,014
Easy, cowboy.

1483
01:01:23,098 --> 01:01:24,224
What's this?

1484
01:01:24,307 --> 01:01:25,642
It's a luchador
action figure.

1485
01:01:25,725 --> 01:01:27,018
Luchadors, I love these guys.

1486
01:01:27,102 --> 01:01:28,353
Look at this.

1487
01:01:28,436 --> 01:01:29,979
Frank, what's in there?

1488
01:01:30,688 --> 01:01:31,898
What's this, my man?

1489
01:01:31,981 --> 01:01:32,982
(SIGHS)

1490
01:01:33,066 --> 01:01:34,109
You got a little
party in your pocket?

1491
01:01:34,192 --> 01:01:35,819
It's not mine,
I swear to God.

1492
01:01:35,902 --> 01:01:38,113
I'm just holding it
for my girlfriend.

1493
01:01:38,196 --> 01:01:39,239
I'm just holding it for her.

1494
01:01:39,322 --> 01:01:40,365
You're going out
with a cokehead?

1495
01:01:40,448 --> 01:01:42,409
Bag of fucking
actual diamonds here.

1496
01:01:42,492 --> 01:01:45,703
Oh. Okay. Jacob the Jeweler.
You're tits in a ditch, my man.

1497
01:01:45,787 --> 01:01:47,705
Tits in a ditch.
Is that good?

1498
01:01:47,789 --> 01:01:50,083
Sometimes it's good.
Sometimes it's real bad.

1499
01:01:50,166 --> 01:01:53,044
What is that?
Oh, no shit!

1500
01:01:53,169 --> 01:01:54,879
Is that you?
That's the fucking bathroom guy!

1501
01:01:54,963 --> 01:01:56,881
Mr. Toilet Explosion?
That's not me.

1502
01:01:56,965 --> 01:01:58,883
I've never actually
been the guy on duty

1503
01:01:58,967 --> 01:02:00,802
to catch the fucking
guy in the sketch.

1504
01:02:00,885 --> 01:02:02,220
What are they doing to him?

1505
01:02:02,303 --> 01:02:04,180
Do me a favor.
You got this? Yeah.

1506
01:02:07,183 --> 01:02:09,060
You got it?
Yeah. I like that.

1507
01:02:09,144 --> 01:02:10,979
That's one for your wallet.
Check it out! Check it out!

1508
01:02:11,062 --> 01:02:12,313
It's great.
All right, sir, do me a favor,

1509
01:02:12,397 --> 01:02:13,440
go stand by your vehicle.

1510
01:02:13,523 --> 01:02:15,316
We're going to run
your profile. All right?

1511
01:02:15,400 --> 01:02:18,027
This is mine.
I'm gonna take responsibility...

1512
01:02:18,153 --> 01:02:21,156
Sir! Go stand by your vehicle.
Please.

1513
01:02:23,700 --> 01:02:25,326
Hey, so here's the deal.

1514
01:02:25,410 --> 01:02:27,120
I think I'm about
to get arrested.

1515
01:02:27,203 --> 01:02:29,789
I messed up and I put
your lives in danger.

1516
01:02:29,873 --> 01:02:31,040
You's got the diamonds?

1517
01:02:31,166 --> 01:02:32,584
Things just got out of
hand so quickly...

1518
01:02:32,667 --> 01:02:33,793
Let's party!

1519
01:02:33,877 --> 01:02:34,961
...and I'm really,
really sorry.

1520
01:02:35,462 --> 01:02:36,588

1521
01:02:36,880 --> 01:02:38,214
Whoa. Are they leaving?

1522
01:02:38,339 --> 01:02:40,467
Hey! What are
you doing? Stop!

1523
01:02:40,550 --> 01:02:42,760
Please! I need those diamonds!
Come back!

1524
01:02:42,844 --> 01:02:44,804
Damn it!

1525
01:02:59,068 --> 01:03:01,070

1526
01:03:04,741 --> 01:03:07,160
All right, I'm going to
go find my girlfriend.

1527
01:03:07,243 --> 01:03:09,037
Marisa!

1528
01:03:10,747 --> 01:03:12,081
Marisa!

1529
01:03:14,792 --> 01:03:16,586
Stephanie,
have you seen Marisa?

1530
01:03:16,669 --> 01:03:19,589
I don't know,
it's my birthday!

1531
01:03:19,672 --> 01:03:20,798
Why are you upside down?

1532
01:03:20,882 --> 01:03:22,300
Why aren't you upside down?

1533
01:03:22,383 --> 01:03:23,468
Okay.

1534
01:03:23,551 --> 01:03:24,594
Take care of yourself.

1535
01:03:24,677 --> 01:03:26,679
You're not invited any more.

1536
01:03:28,681 --> 01:03:30,099
G-Bert, sorry to
interrupt, man.

1537
01:03:30,725 --> 01:03:32,060
What's up, Noah?

1538
01:03:32,143 --> 01:03:33,561
Have you seen Marisa?

1539
01:03:33,645 --> 01:03:34,979
Who's Marisa?
She's my girlfriend.

1540
01:03:35,063 --> 01:03:36,481
She's like my height,
blonde hair.

1541
01:03:37,649 --> 01:03:39,275
No, sorry.
No.

1542
01:03:39,359 --> 01:03:41,653
If I find her, we should all
hang out next week or something.

1543
01:03:41,736 --> 01:03:42,779
Totally, yeah.

1544
01:03:42,862 --> 01:03:43,988
Yeah, great.
You have great breasts. Thanks.

1545
01:03:44,072 --> 01:03:45,281
Thank you.
Later, Noah.

1546
01:03:48,910 --> 01:03:50,620
What are you doing?
Fuck you.

1547
01:03:52,080 --> 01:03:54,207
Why are you such
an asshole, Rodrigo?

1548
01:03:55,792 --> 01:03:57,669
Ever since
you moved in with us,

1549
01:03:57,752 --> 01:03:59,546
you've been so mean
to everybody!

1550
01:03:59,629 --> 01:04:01,714
What's wrong with you?

1551
01:04:01,798 --> 01:04:03,132
You want to know
what's wrong with me?

1552
01:04:03,216 --> 01:04:05,009
This is my third family
in three years.

1553
01:04:05,093 --> 01:04:06,553
When your papas
get tired with me,

1554
01:04:06,636 --> 01:04:08,054
they give me to
another families.

1555
01:04:08,137 --> 01:04:09,430
That happens every time.

1556
01:04:09,514 --> 01:04:12,517
Well, maybe if you didn't do
such messed-up stuff

1557
01:04:12,600 --> 01:04:15,853
then they would actually feel
like you wanted to be here.

1558
01:04:15,937 --> 01:04:17,605
You don't know me.
You look at me

1559
01:04:17,689 --> 01:04:19,274
like a crazy that live
in your house.

1560
01:04:19,357 --> 01:04:21,859
That's not true.
You never talk to us.

1561
01:04:21,943 --> 01:04:25,154
Honestly,
you're pretty scary, man.

1562
01:04:26,864 --> 01:04:29,617
I no scary.
I just like having fun.

1563
01:04:29,784 --> 01:04:31,536
Boom, boom, boom. Kaboom.

1564
01:04:31,619 --> 01:04:33,955
Hey, guys, I can't find
Marisa anywhere. Let's go.

1565
01:04:34,247 --> 01:04:35,748
Come on. Where's Blithe?

1566
01:04:38,459 --> 01:04:40,295
Blithe, get down from there.
We have to go.

1567
01:04:40,378 --> 01:04:42,463
These are my friends!
Come on, we're having fun.

1568
01:04:42,547 --> 01:04:43,756
No. They're not your friends.

1569
01:04:43,840 --> 01:04:45,675
They're drunk and they're
making fun of you, okay?

1570
01:04:45,800 --> 01:04:47,719
You need to get down here right now.
What are you doing?

1571
01:04:47,802 --> 01:04:49,262
Listen, they're drunk.
Let's go.

1572
01:04:49,345 --> 01:04:50,471
Come up here!

1573
01:04:50,555 --> 01:04:51,681
They just want
to dance with me!

1574
01:04:51,764 --> 01:04:52,807
They don't want to dance...

1575
01:04:52,890 --> 01:04:54,684
Oh! You're here!

1576
01:04:54,767 --> 01:04:57,770
Where have you been?
This has been the best night ever.

1577
01:04:58,730 --> 01:05:00,523
Are those kids?
Yeah. They're with me.

1578
01:05:00,648 --> 01:05:01,941
I'll explain.
We need to get out of here right now.

1579
01:05:02,025 --> 01:05:03,818
Did you get
the party favors?

1580
01:05:03,901 --> 01:05:05,737
I had them and now I don't.
I'll explain.

1581
01:05:05,820 --> 01:05:07,572
We need to get out
of here right now.

1582
01:05:07,655 --> 01:05:09,574
I'm serious.
It's Ricky.

1583
01:05:09,657 --> 01:05:10,742
We don't have time for this.

1584
01:05:10,825 --> 01:05:12,619
That is Ricky Fontaine.
He is my ex-boyfriend.

1585
01:05:12,702 --> 01:05:14,329
I obviously have
to go say hi.

1586
01:05:14,412 --> 01:05:15,580
Ricky!

1587
01:05:15,663 --> 01:05:16,748
NOAH: You're drunk, Marisa.

1588
01:05:17,165 --> 01:05:18,416
Hey.

1589
01:05:18,499 --> 01:05:19,667
Marisa.

1590
01:05:19,751 --> 01:05:21,044
What's up? How are you?

1591
01:05:21,127 --> 01:05:24,255
You haven't responded to any of my
texts in, like, a really long time.

1592
01:05:24,339 --> 01:05:26,341
Yeah. There's a reason
for that.

1593
01:05:26,424 --> 01:05:30,345
Marisa, I'm sorry.
I don't know how else I can say it.

1594
01:05:30,428 --> 01:05:33,181
We had a great run,
but it's over now,

1595
01:05:33,264 --> 01:05:35,600
and I wish you the best
and I pray for you, I do.

1596
01:05:36,059 --> 01:05:37,477
Is everything okay?

1597
01:05:37,935 --> 01:05:41,272
Actually, no.
Ricky's being kind of a dick.

1598
01:05:41,356 --> 01:05:42,440
Why don't you
defend me, Noah?

1599
01:05:42,523 --> 01:05:43,524
BOTH: What?

1600
01:05:43,608 --> 01:05:45,568
Yeah. You're being
a real dick!

1601
01:05:45,652 --> 01:05:47,278
Defend me!
You're being mean!

1602
01:05:47,362 --> 01:05:49,572
What are you talking about?
I've been nothing but cool to you, man.

1603
01:05:49,656 --> 01:05:51,157
Okay. She's drunk.

1604
01:05:51,240 --> 01:05:53,910
There's a misunderstanding happening.
Why don't we all just relax?

1605
01:05:53,993 --> 01:05:55,161

1606
01:05:55,244 --> 01:05:57,121
No offense, bro,
but who are you?

1607
01:05:57,205 --> 01:05:58,539
I'm Noah. We're dating.

1608
01:05:58,623 --> 01:05:59,916
MARISA: He's my friend.

1609
01:05:59,999 --> 01:06:01,793
We're in
a relationship, okay?

1610
01:06:01,876 --> 01:06:03,920
Friendship relationship.

1611
01:06:04,003 --> 01:06:05,088
VVeH,goodluck
with that, bro,

1612
01:06:05,171 --> 01:06:07,298
'cause dealing with her
is a pretty big nightmare.

1613
01:06:07,382 --> 01:06:08,883
I don't envy you.

1614
01:06:08,966 --> 01:06:11,928
That is a terrible thing
to say to somebody!

1615
01:06:12,553 --> 01:06:13,596
What?

1616
01:06:13,680 --> 01:06:17,141
Look, you hurt her feelings.
Okay? Just be nice.

1617
01:06:17,225 --> 01:06:19,143
What are you going
to do about it, bro?

1618
01:06:19,936 --> 01:06:21,354
What?

1619
01:06:24,357 --> 01:06:25,400
What the hell was that?

1620
01:06:25,483 --> 01:06:28,986
A throat jab? I don't know.
I don't street-fight very often.

1621
01:06:31,030 --> 01:06:32,448
Shit! (GRUNTS)

1622
01:06:32,990 --> 01:06:34,784
I broke my ass!

1623
01:06:34,867 --> 01:06:37,328
(WHOOPS)
You just got Fontained!

1624
01:06:37,995 --> 01:06:39,330
Are you okay, Noah?

1625
01:06:39,414 --> 01:06:40,832
Yeah.

1626
01:06:40,915 --> 01:06:43,751
Get out of here.
I got it. I got this guy.

1627
01:06:43,835 --> 01:06:45,586
Right here. Right here.

1628
01:06:48,423 --> 01:06:49,924
Noah!
(CRYING OUT IN PAIN)

1629
01:06:50,007 --> 01:06:51,676
Oh, that's bad!
Oh, my back!

1630
01:06:51,759 --> 01:06:52,844
What do we do?

1631
01:06:52,927 --> 01:06:54,929
Rodrigo! Flying Burrito!

1632
01:06:58,182 --> 01:07:00,059
Jesus! My ear!

1633
01:07:00,143 --> 01:07:01,728
Did I get him good?

1634
01:07:01,811 --> 01:07:03,479
Get off!

1635
01:07:03,563 --> 01:07:04,605
Hey, Ricky!

1636
01:07:08,151 --> 01:07:09,944
Double punch
to the nut sack!

1637
01:07:10,027 --> 01:07:11,612
(GROANS)

1638
01:07:11,696 --> 01:07:13,448
Come on, Blithe!
We gotta get out of here!

1639
01:07:13,531 --> 01:07:14,532
Ricky? Are you okay?

1640
01:07:15,575 --> 01:07:16,659
Listen, we gotta
go right now.

1641
01:07:16,743 --> 01:07:18,286
Where's the party?
I love parties.

1642
01:07:18,411 --> 01:07:20,371
Oh, shit! We gotta go right now!
Hey, what's up, party animal?

1643
01:07:20,455 --> 01:07:21,956
How you doing?
Hey, man...

1644
01:07:22,039 --> 01:07:23,048

1645
01:07:23,124 --> 01:07:24,333
Karl!

1646
01:07:27,462 --> 01:07:28,588

1647
01:07:28,671 --> 01:07:30,047
Come on, come on.

1648
01:07:30,131 --> 01:07:32,091
KARL: Who wants to party?

1649
01:07:32,508 --> 01:07:35,386
A"Vbody want to party?
Let's party!

1650
01:07:36,971 --> 01:07:39,557
Back it up! Back it up!

1651
01:07:40,641 --> 01:07:41,893
What's up?

1652
01:07:41,976 --> 01:07:42,977
Nobody wanna dance with me!

1653
01:07:43,060 --> 01:07:44,061
Let's party!

1654
01:07:47,732 --> 01:07:50,234
Come on, you got it.
Let's go. You got it.

1655
01:07:50,318 --> 01:07:51,736
I can't believe
you're making me do this.

1656
01:07:53,571 --> 01:07:55,406
Where are the kids?
Who cares? Let's just go.

1657
01:07:55,490 --> 01:07:56,866
Please, I just want
to go home with you

1658
01:07:56,949 --> 01:07:58,242
I just want to
get out of here.

1659
01:07:58,326 --> 01:08:00,661
What are you talking about?
They're my responsibility.

1660
01:08:00,745 --> 01:08:02,872
Who cares? I just
want to get out of here!

1661
01:08:02,955 --> 01:08:04,373
I care.

1662
01:08:05,249 --> 01:08:06,793
Hi.

1663
01:08:06,876 --> 01:08:08,419
What the fuck?
Hey, come on.

1664
01:08:08,503 --> 01:08:10,171
RODRIGO: Come here!

1665
01:08:10,254 --> 01:08:12,548
Go, 90, 90, 90, go! Move!

1666
01:08:12,632 --> 01:08:14,008
How'd you learn
to hot-wire a car?

1667
01:08:14,091 --> 01:08:15,468
RODRIGO:
I know many things.

1668
01:08:15,551 --> 01:08:17,220
What is with all these kids?

1669
01:08:20,556 --> 01:08:22,266
What is that?

1670
01:08:22,350 --> 01:08:23,768
It's Karl's gang.

1671
01:08:23,851 --> 01:08:24,852
(SPEAKS SPANISH)

1672
01:08:24,936 --> 01:08:27,188
Go! They gonna kill us!

1673
01:08:27,271 --> 01:08:28,648
(SCREAMING)
MARISA: Oh, my God!

1674
01:08:28,731 --> 01:08:30,233
Oh, my God!

1675
01:08:31,609 --> 01:08:32,985
Get off the car!

1676
01:08:33,069 --> 01:08:35,696
Oh, my God!
Is that a man or a woman?

1677
01:08:35,780 --> 01:08:37,532
Go, Noah!
Fucking drive, Noah!

1678
01:08:37,615 --> 01:08:39,242
Push the gas!

1679
01:08:50,336 --> 01:08:51,629
What the hell
is going on?

1680
01:08:51,712 --> 01:08:54,173
Next time, you use a bazooka
instead of a sledgehammer.

1681
01:08:54,257 --> 01:08:55,550
What are you, El DeBarge?

1682
01:08:55,633 --> 01:08:57,593
Let's go, come on, Jeremy!

1683
01:08:57,718 --> 01:08:59,220
What the hell is this?
Get out of the way!

1684
01:09:00,388 --> 01:09:01,806
Is there anyone in
this car who can tell me

1685
01:09:01,889 --> 01:09:03,224
what the hell
is going on here?

1686
01:09:03,307 --> 01:09:04,475
Noah, they're coming!

1687
01:09:04,559 --> 01:09:06,227
JULIO: Gonna kill yo ass,
Noah Griffith!

1688
01:09:06,310 --> 01:09:07,812
Coming t() get you!
Catch up!

1689
01:09:07,895 --> 01:09:09,313
Fucking die! You die!

1690
01:09:09,397 --> 01:09:11,023
All right, kids,
fasten your seat belts!

1691
01:09:17,405 --> 01:09:18,447
They're going to kill us!

1692
01:09:19,365 --> 01:09:20,408

1693
01:09:22,618 --> 01:09:23,703
JULIO: Watch this.
Watch this.

1694
01:09:24,745 --> 01:09:26,330

1695
01:09:26,414 --> 01:09:27,540
ls everyone okay?

1696
01:09:27,623 --> 01:09:29,125
I'm scared, Noah!

1697
01:09:29,208 --> 01:09:30,960
Noah, stall them!
I have an idea!

1698
01:09:31,043 --> 01:09:32,461
Roll down the window!

1699
01:09:32,545 --> 01:09:35,506
I have your money!
I just want to be your friend!

1700
01:09:35,590 --> 01:09:37,174
Are you serious?
You've been really

1701
01:09:37,258 --> 01:09:38,843
wishy-washy about
the whole thing.

1702
01:09:38,926 --> 01:09:41,178
No, I know! I've been going through
my own personal situation!

1703
01:09:41,262 --> 01:09:43,723
It's really scary entering
into a new friendship!

1704
01:09:43,806 --> 01:09:45,558
I just don't want to deal
with a broken heart.

1705
01:09:45,641 --> 01:09:47,894
Maybe I don't want to be friends!
How's that?

1706
01:09:47,977 --> 01:09:50,313
He really wants to
be your friend, Karl!

1707
01:09:50,396 --> 01:09:52,565
It's just I've been
burned in the past, bud!

1708
01:09:52,648 --> 01:09:54,525
Seriously?
Kaboom!

1709
01:09:54,609 --> 01:09:55,693
Oh, shit!

1710
01:09:56,777 --> 01:09:58,029

1711
01:09:58,112 --> 01:09:59,572

1712
01:09:59,655 --> 01:10:01,365
KARL: Shit!
Hold the wheel straight!

1713
01:10:02,950 --> 01:10:04,285
Wait, wait!

1714
01:10:04,952 --> 01:10:06,120
JULIO: Oh, shit!

1715
01:10:08,706 --> 01:10:10,708
Yes! Nice!

1716
01:10:11,626 --> 01:10:13,628
Whoa! Shit!

1717
01:10:19,300 --> 01:10:20,343
Are you guys Okay?

1718
01:10:20,426 --> 01:10:22,887
No. I'm not okay.
We just crashed the car.

1719
01:10:22,970 --> 01:10:24,555
What just happened?

1720
01:10:24,639 --> 01:10:26,807
Wait, so did you
get the coke?

1721
01:10:27,391 --> 01:10:29,936
Kids, kids, kids.
I love kids.

1722
01:10:30,019 --> 01:10:31,562
How you doing,
Noah Griffith?

1723
01:10:31,646 --> 01:10:33,522
Hey, Karl, why you
got to be so crazy, man?

1724
01:10:33,606 --> 01:10:34,815
Hey, man, I'm crazy.

1725
01:10:34,899 --> 01:10:36,067
That's a gun.

1726
01:10:36,150 --> 01:10:38,569
Marisa, why don't you do me a favor?
Take these kids and go home.

1727
01:10:38,653 --> 01:10:40,988
I'm going to have an adult
conversation with the babysitter.

1728
01:10:41,072 --> 01:10:43,532
Look, I know you guys want to
stay with me, it's your instinct,

1729
01:10:43,616 --> 01:10:47,370
but you have to
fend for yourself.

1730
01:10:49,580 --> 01:10:51,540
KARL: Oh, you're
all alone now, huh?

1731
01:10:51,832 --> 01:10:53,042

1732
01:10:53,125 --> 01:10:54,251
Hurts, don't it?

1733
01:10:54,335 --> 01:10:56,796
Yeah. I got a little
boo-boo myself.

1734
01:11:00,591 --> 01:11:02,385
You're mean!
Noah Griffith!

1735
01:11:02,677 --> 01:11:04,011

1736
01:11:04,136 --> 01:11:05,763

1737
01:11:05,930 --> 01:11:08,933
You got mud in my gun,
Noah Griffith!

1738
01:11:09,016 --> 01:11:11,811
My 11th best friend
gave me this gun!

1739
01:11:12,436 --> 01:11:14,397
BLITHE: Marisa, wait!
Did you hear that?

1740
01:11:15,773 --> 01:11:17,733
No, I didn't
hear anything.

1741
01:11:17,817 --> 01:11:19,860
It's your very childlike
and vivid imagination.

1742
01:11:19,944 --> 01:11:21,070
Noah might be hurt!

1743
01:11:21,153 --> 01:11:22,196
<i>That's a pistola.</i>

1744
01:11:22,279 --> 01:11:23,447
What if he needs us?

1745
01:11:23,531 --> 01:11:26,325
He's not in trouble.
He's hugging it out with Karl in the minivan.

1746
01:11:40,756 --> 01:11:42,800
I just need to
get out of here.

1747
01:11:42,883 --> 01:11:44,844
Thanks to you guys,
my night is ruined!

1748
01:11:44,927 --> 01:11:47,596
I was having a really fun night
before you showed up! Taxi!

1749
01:11:47,680 --> 01:11:49,098
We were supposed to
have a fun night, too!

1750
01:11:49,181 --> 01:11:51,684
You are the reason that we
are even in this situation!

1751
01:11:51,767 --> 01:11:54,478
Okay, fine!
I'm a terrible person.

1752
01:11:54,562 --> 01:11:56,981
Okay? I admit it, I could be a
lot better in this situation,

1753
01:11:57,064 --> 01:12:00,317
but I'm just feeling really overwhelmed.
I don't know what's going on.

1754
01:12:00,401 --> 01:12:03,362
I'm stuck with these three
kids and I hate kids,

1755
01:12:03,446 --> 01:12:05,281
and I just don't
know what to do!

1756
01:12:05,364 --> 01:12:07,658
Marisa?
Stop being such a spaz.

1757
01:12:07,742 --> 01:12:10,077
Give me your phone.
I've got an idea.

1758
01:12:10,161 --> 01:12:11,746
Noah Griffith!

1759
01:12:11,829 --> 01:12:14,874
Yes! Where you at, babycakes?

1760
01:12:15,666 --> 01:12:17,251
Where you at?

1761
01:12:17,668 --> 01:12:19,587
I see you, Noah Griffith.

1762
01:12:20,838 --> 01:12:22,048
Yes!

1763
01:12:24,050 --> 01:12:25,426
Noah Griffith?

1764
01:12:26,343 --> 01:12:28,137
Good game!

1765
01:12:28,429 --> 01:12:32,975
You passed the test!
Passed the prank! Passed the car chase.

1766
01:12:33,059 --> 01:12:34,560
You're in the club, player!

1767
01:12:35,519 --> 01:12:37,688
Surprise!

1768
01:12:37,772 --> 01:12:39,190
Stay back! Back up!

1769
01:12:39,273 --> 01:12:40,691
Whoa! Okay. Chill out.

1770
01:12:40,775 --> 01:12:43,277
Listen to me.
I don't have your money.

1771
01:12:43,360 --> 01:12:46,280
And I'm going to stop risking
my life to get it for you.

1772
01:12:46,363 --> 01:12:48,282
Rodrigo took an egg
from your house.

1773
01:12:48,365 --> 01:12:50,242
It exploded,
it's gone, I'm sorry.

1774
01:12:50,326 --> 01:12:51,994
What do you think
this is, a game?

1775
01:12:52,078 --> 01:12:54,955
You don't fuck with a drug dealer.
Are you out of your mind?

1776
01:12:55,039 --> 01:12:56,791
You owe me money!

1777
01:12:56,874 --> 01:12:58,584
I got a call
from a little lady

1778
01:12:58,667 --> 01:13:01,045
said there was some trouble
brewing in the park tonight.

1779
01:13:01,128 --> 01:13:02,296
Lookit here.

1780
01:13:02,379 --> 01:13:04,006
TINA; Oh, shit.

1781
01:13:04,090 --> 01:13:06,759
What's going down on the playground?
What up, Noah?

1782
01:13:06,842 --> 01:13:08,260
What are you guys doing here?

1783
01:13:08,344 --> 01:13:11,472
Told you, we'd be around.
What y'all up to?

1784
01:13:11,555 --> 01:13:13,724
This guy, he's crazy.
He's trying to kill me!

1785
01:13:13,808 --> 01:13:15,267
He's trying to kill the kids
I'm babysitting.

1786
01:13:15,351 --> 01:13:16,894
He's nuts!
He's out of his mind.

1787
01:13:16,977 --> 01:13:18,562
TINA: Who? This stinky bitch?
NOAH: Yes.

1788
01:13:18,646 --> 01:13:22,191
Let me find out you out here
trying to punk on our boy Noah?

1789
01:13:22,274 --> 01:13:25,903
Fuck is wrong with you?
You don't know who you're messing with.

1790
01:13:25,986 --> 01:13:28,405
He's one misunderstood
motherfucker.

1791
01:13:28,489 --> 01:13:29,448
MAN: Sure you right.

1792
01:13:29,532 --> 01:13:31,575
But I got your
back now, Noah.

1793
01:13:31,659 --> 01:13:34,370
'Cause I found out you got
some big-ass balls, man.

1794
01:13:34,829 --> 01:13:36,956
Can't buy underwear.
Balls don't fit.

1795
01:13:37,039 --> 01:13:39,166
TINA: You done messed
with the wrong babysitter.

1796
01:13:39,250 --> 01:13:41,752
You so sexy when
you talk gangsta.

1797
01:13:42,419 --> 01:13:44,004
Look here, Noah.

1798
01:13:44,088 --> 01:13:46,257
Why don't you take
them little kids home?

1799
01:13:46,340 --> 01:13:48,592
We gonna handle
this situation here.

1800
01:13:48,676 --> 01:13:52,471
Thank you, guys, so much.
Soul Baby, text you.

1801
01:13:52,555 --> 01:13:54,473
Make love to the night,
motherfucker.

1802
01:13:54,557 --> 01:13:57,893
Noah Griffith! Where are you going?
I'm not done with you!

1803
01:13:58,769 --> 01:14:01,188
You think your friends are
gonna bail you out of this?

1804
01:14:01,272 --> 01:14:02,523
Listen, I'm in
a real bad mood.

1805
01:14:02,606 --> 01:14:03,816
I don't want to
hurt you motherfuckers.

1806
01:14:03,899 --> 01:14:05,234
(TINA LAUGHING)
What's up, candy man?

1807
01:14:05,317 --> 01:14:06,861
We're gonna
get up in it, boy.

1808
01:14:06,944 --> 01:14:09,488
Put a quarter in my butt.
Let's get this fight farted. Let's go.

1809
01:14:12,783 --> 01:14:14,160
Motherfuckers!

1810
01:14:15,452 --> 01:14:16,704
KARL; Ahh! My nuts!

1811
01:14:17,037 --> 01:14:19,039

1812
01:14:22,459 --> 01:14:23,961
(SCREAMS) Taxi!

1813
01:14:26,338 --> 01:14:27,631
I need a cab, man!

1814
01:14:27,715 --> 01:14:29,550
Hey, man,
your nuts are on fire!

1815
01:14:29,633 --> 01:14:31,427
I know my nuts are on fire!

1816
01:14:32,553 --> 01:14:34,013
That's how
your mama like it!

1817
01:14:34,346 --> 01:14:35,806
BLITHE: Noah!
MARISA: Are you okay?

1818
01:14:35,890 --> 01:14:37,850
Yeah, it's too crazy
to explain. We gotta go!

1819
01:14:37,933 --> 01:14:39,018
What happened?

1820
01:14:39,101 --> 01:14:40,186
SLATER: Was that a real gun?

1821
01:14:42,897 --> 01:14:44,648
<i>(SOMETIMES PLAYING)</i>

1822
01:14:44,732 --> 01:14:47,651
<i>Let me tell you about my day</i>

1823
01:14:47,735 --> 01:14:50,321
<i>It's such a very long day</i>

1824
01:14:50,404 --> 01:14:52,990
<i>It started around 7:00</i>

1825
01:14:53,073 --> 01:14:55,242
<i>And I can hear her pray</i>

1826
01:14:55,326 --> 01:14:58,746
<i>As I walk through the yard</i>

1827
01:14:58,829 --> 01:15:00,998
<i>I could feel your presence</i>

1828
01:15:01,081 --> 01:15:03,417
<i>Giving me the time of my life</i>

1829
01:15:03,542 --> 01:15:05,502
<i>And showering me
with life lessons</i>

1830
01:15:05,586 --> 01:15:08,005
<i>Now I know what they mean</i>

1831
01:15:08,088 --> 01:15:11,091
<i>When they said
keep your head to the sky</i>

1832
01:15:11,175 --> 01:15:13,427
<i>Don't be too quick to fit in</i>

1833
01:15:13,510 --> 01:15:15,930
<i>And don't feel
you have to try</i>

1834
01:15:16,055 --> 01:15:19,892
<i>This road is strange,
so strange it is</i>

1835
01:15:20,935 --> 01:15:23,187
<i>You know it really
hurts inside</i>

1836
01:15:23,270 --> 01:15:25,105
<i>Yeah, sometimes</i>

1837
01:15:30,027 --> 01:15:31,445
We're here.

1838
01:15:32,863 --> 01:15:34,448
We're here.

1839
01:15:37,868 --> 01:15:40,287
You must think
I'm such a bitch.

1840
01:15:42,706 --> 01:15:44,250
You shouldn't
waste your feelings

1841
01:15:44,333 --> 01:15:45,876
on people
who don't value them.

1842
01:15:49,004 --> 01:15:50,256
You're right.

1843
01:15:50,339 --> 01:15:51,423
I haven't been cool to you.

1844
01:15:51,507 --> 01:15:52,591
I know.

1845
01:15:52,675 --> 01:15:55,761
You haven't.
And I'm over it, too.

1846
01:16:00,307 --> 01:16:01,850
Take care of yourself, Marisa.
All right?

1847
01:16:13,570 --> 01:16:15,948
BLITHE:
Your girlfriend sucks.

1848
01:16:16,031 --> 01:16:17,616
Yes, she does.

1849
01:16:17,700 --> 01:16:20,035
Indeed she does.

1850
01:16:20,995 --> 01:16:22,496
Blithe, I want to
show you something.

1851
01:16:23,664 --> 01:16:25,541
Just because you try and
look more grown up,

1852
01:16:25,624 --> 01:16:28,085
or try and act
like a celebrity,

1853
01:16:28,168 --> 01:16:30,587
or a famous person
or whatever,

1854
01:16:30,671 --> 01:16:32,464
it's not gonna
get you more friends.

1855
01:16:33,090 --> 01:16:34,550
You're a kid.

1856
01:16:34,633 --> 01:16:36,302
And a pretty great one.

1857
01:16:40,848 --> 01:16:42,099
Wipe that shit
off your face.

1858
01:16:42,182 --> 01:16:43,600
You look insane, okay?

1859
01:16:43,684 --> 01:16:44,893
Okay.

1860
01:16:49,023 --> 01:16:51,275
You know what
"blithe" means?

1861
01:16:51,358 --> 01:16:53,193
What?

1862
01:16:53,277 --> 01:16:54,903
It means "joyous."

1863
01:17:00,909 --> 01:17:03,203
SLATER: You know
what "late" means?

1864
01:17:03,746 --> 01:17:04,955
Late
What?

1865
01:17:05,039 --> 01:17:07,666
As in fucked, as in we were all
supposed to be in bed by 1:00

1866
01:17:07,750 --> 01:17:09,001
and it's already 10 after.

1867
01:17:09,084 --> 01:17:10,544
Son of a bitch!

1868
01:17:13,964 --> 01:17:17,009
All right, looks like we beat them home.
Let's go inside. Hustle.

1869
01:17:17,384 --> 01:17:18,719

1870
01:17:37,029 --> 01:17:38,364
Rodﬂgo!

1871
01:17:43,494 --> 01:17:44,828
Rodﬂgo!

1872
01:17:45,829 --> 01:17:47,331
Hey! You guys see Rodrigo?

1873
01:17:47,414 --> 01:17:48,916
<i>Hola,</i> Rodrigo!

1874
01:17:48,999 --> 01:17:51,335
Rodrigo! Rodrigo!

1875
01:17:52,753 --> 01:17:54,254
Whoa. Weird.

1876
01:17:54,338 --> 01:17:56,256
That's the most messed up
thing we've seen all night.

1877
01:18:03,389 --> 01:18:04,640
Noah, they're here!

1878
01:18:05,015 --> 01:18:06,809
Okay! Everyone on the couch!
Let's go.

1879
01:18:06,892 --> 01:18:08,435
Let's go! Get on the couch.
Come on!

1880
01:18:10,854 --> 01:18:12,606
<i>The MMA world
is abuzz tonight</i>

1881
01:18:12,689 --> 01:18:15,025
<i>with the news of a brutal
out-of-the-ring assault</i>

1882
01:18:15,109 --> 01:18:18,946
<i>on local hero and pro kickboxing
legend Ricky Fontaine.</i>

1883
01:18:19,029 --> 01:18:22,366
<i>Witnesses at the Brooklyn house
party where the assault took place</i>

1884
01:18:22,449 --> 01:18:25,035
<i>described his attacker
as a young man,</i>

1885
01:18:25,119 --> 01:18:27,287
<i>accompanied by
three small children.</i>

1886
01:18:27,371 --> 01:18:28,872
<i>(LAUGHS) Oh, my God.
In another story,</i>

1887
01:18:28,956 --> 01:18:32,126
<i>two small New York businesses experienced
bizarre bathroom explosions.</i>

1888
01:18:32,209 --> 01:18:33,252
Hello.

1889
01:18:33,335 --> 01:18:34,336
Hey, guys!

1890
01:18:34,420 --> 01:18:35,462
Hi. What?

1891
01:18:35,546 --> 01:18:37,798
Hey! Welcome back!

1892
01:18:38,674 --> 01:18:40,467
What's going on?
It's after 1:00 in the morning.

1893
01:18:40,551 --> 01:18:42,553
These kids should be
in bed already, Noah.

1894
01:18:42,636 --> 01:18:44,054
Mom, it's not his fault.

1895
01:18:44,138 --> 01:18:46,640
Yeah. We told him
our bedtime was 1:30.

1896
01:18:46,723 --> 01:18:50,436
I turned the clock back. So sorry.
My deepest apologies.

1897
01:18:51,019 --> 01:18:52,229
NOAH: You darn kids!

1898
01:18:52,312 --> 01:18:54,273
Played a trick on me,
these little rascals.

1899
01:18:54,356 --> 01:18:55,607
I'm not buying it.

1900
01:18:55,691 --> 01:18:58,360
Everybody, upstairs.
Bed! Now.

1901
01:18:58,444 --> 01:18:59,486
Go brush your teeth.

1902
01:18:59,570 --> 01:19:00,571
Sorry, Mom.

1903
01:19:00,654 --> 01:19:02,614
And say
good night to Noah.

1904
01:19:02,698 --> 01:19:05,033
Maybe he'll be nice enough to
come back and babysit again.

1905
01:19:05,117 --> 01:19:06,493
Night, Noah.

1906
01:19:06,577 --> 01:19:07,661
Night, guys.

1907
01:19:07,744 --> 01:19:09,204
And Peter has
your money, okay?

1908
01:19:09,288 --> 01:19:10,456
Cool, thanks.

1909
01:19:10,539 --> 01:19:11,665
Oh, Noah!

1910
01:19:11,748 --> 01:19:14,168
Your mom told me to tell you
not to wait up for her.

1911
01:19:14,251 --> 01:19:15,836
She and that guy
that I set her up with,

1912
01:19:15,919 --> 01:19:17,421
Dr. Stevens, went out
to have a nightcap.

1913
01:19:17,504 --> 01:19:20,716
Let me tell you, I think she
was having a really good time.

1914
01:19:20,799 --> 01:19:22,092
Thanks for hooking
that up.

1915
01:19:22,176 --> 01:19:23,302
Thanks for babysitting.

1916
01:19:23,385 --> 01:19:24,470
See you next time.

1917
01:19:27,514 --> 01:19:29,725
I trust the kids
weren't too much trouble.

1918
01:19:29,808 --> 01:19:31,518
You got three great ones.

1919
01:19:31,602 --> 01:19:33,020
Hey...

1920
01:19:33,103 --> 01:19:34,563
You want
a recommendation?

1921
01:19:34,646 --> 01:19:36,231
Here's my advice.

1922
01:19:37,566 --> 01:19:39,151
Get your shit together.

1923
01:19:40,444 --> 01:19:42,029
You're right.

1924
01:19:42,112 --> 01:19:44,781
Maybe I do have some stuff
I need to work on.

1925
01:19:44,865 --> 01:19:46,116
But the last person
on Earth

1926
01:19:46,200 --> 01:19:49,036
I need to take advice
from is you, sir.

1927
01:19:49,119 --> 01:19:50,871
Excuse me?

1928
01:19:51,288 --> 01:19:54,625
You're banging your assistant,
Debra, and you're going to stop.

1929
01:19:54,708 --> 01:19:55,918
Do you understand me?

1930
01:19:56,001 --> 01:19:58,837
I would be very careful
how you talk to me.

1931
01:19:58,921 --> 01:20:01,423
You'd better be very careful
how you talk to me.

1932
01:20:01,507 --> 01:20:04,218
Because I'm going to be at
home with nothing going on.

1933
01:20:04,301 --> 01:20:06,678
And I'm going to have one eye
on my three friends up there

1934
01:20:06,762 --> 01:20:10,599
and the other eye
right on you.

1935
01:20:10,682 --> 01:20:12,768
I just want you to get
your act together, Doc.

1936
01:20:13,602 --> 01:20:15,062
Fucking...

1937
01:20:15,646 --> 01:20:18,273
One more thing.
Your wife's smoking hot.

1938
01:20:18,357 --> 01:20:21,068
You need to get rid of Debra
and focus on tapping that ass.

1939
01:20:23,862 --> 01:20:26,615
And there may be a scratch
or two on your minivan!

1940
01:20:41,922 --> 01:20:42,965

1941
01:20:43,048 --> 01:20:44,466
Hey, stranger!

1942
01:20:45,050 --> 01:20:46,468
Need a ride?

1943
01:20:53,934 --> 01:20:55,894
Hey, Roxanne. What's up?
Hey.

1944
01:20:55,978 --> 01:20:57,187
How'd you find me?

1945
01:20:57,271 --> 01:21:01,275
Oh, this little gizmo kept beeping,
so I followed it to find you.

1946
01:21:01,358 --> 01:21:03,485
Which is a little creepy
now that I think about it.

1947
01:21:04,486 --> 01:21:06,363
That's okay.
Thank you for stalking me.

1948
01:21:06,697 --> 01:21:08,156

1949
01:21:08,282 --> 01:21:09,700
Shit.

1950
01:21:10,784 --> 01:21:13,036
Oh. Let me guess.
Your girlfriend again?

1951
01:21:13,120 --> 01:21:14,454
No.

1952
01:21:14,538 --> 01:21:15,956
We broke up.

1953
01:21:16,039 --> 01:21:18,458
Oh. And you're just fine?
You seem fine.

1954
01:21:18,542 --> 01:21:20,460
Yeah, no, I'm great.

1955
01:21:20,544 --> 01:21:24,881
She's in hysterics, but she'll be
cool, eventually. She'll move on.

1956
01:21:25,382 --> 01:21:28,885
Listen, I'm a free bird.
I got to fly.

1957
01:21:28,969 --> 01:21:30,804
Right.

1958
01:21:30,887 --> 01:21:32,723
I don't know why I said that.

1959
01:21:33,056 --> 01:21:34,308

1960
01:21:34,433 --> 01:21:35,934
Do you need to get that?

1961
01:21:36,018 --> 01:21:37,519
It's my dad, actually.

1962
01:21:38,312 --> 01:21:40,272
I think I'm gonna let this
one go to voice mail.

1963
01:21:40,355 --> 01:21:41,815
Great.

1964
01:21:41,898 --> 01:21:44,401
I have an idea.
Why don't we ditch the car?

1965
01:21:45,819 --> 01:21:46,987
It's a nice night
for a walk.

1966
01:21:47,571 --> 01:21:49,656
Okay. Sure.

1967
01:21:50,699 --> 01:21:51,783
Cool.

1968
01:22:01,752 --> 01:22:03,253
Looks like you had
a rough night.

1969
01:22:03,337 --> 01:22:04,421
Yeah.

1970
01:22:04,504 --> 01:22:06,840
But like a wise man
once told me,

1971
01:22:06,923 --> 01:22:09,176
"Make love to the night,
motherfucker.

1972
01:22:09,259 --> 01:22:10,344
"Make love to the night."

1973
01:22:10,427 --> 01:22:11,428

1974
01:22:11,511 --> 01:22:14,389
<i>Have you ever met a girl
that you tried to date</i>

1975
01:22:14,473 --> 01:22:17,351
<i>But a year, to make love,
she wanted you to wait</i>

1976
01:22:17,434 --> 01:22:19,811
<i>Let me tell ya a story
of my situation</i>

1977
01:22:19,895 --> 01:22:23,065
<i>I was talkin' to this girl
from the U. S. nation</i>

1978
01:22:23,148 --> 01:22:25,776
<i>The way that I met her
was on tour at a concert</i>

1979
01:22:25,859 --> 01:22:28,487
<i>She had really long hair
and a short miniskirt</i>

1980
01:22:28,570 --> 01:22:31,281
<i>I just got onstage
drippin', pourin' with sweat</i>

1981
01:22:31,365 --> 01:22:34,159
<i>I was walkin' through the
crowd and guess who I met</i>

1982
01:22:34,242 --> 01:22:36,870
<i>I whispered in her ear,
come to the picture booth</i>

1983
01:22:36,953 --> 01:22:39,915
<i>So I can ask you some questions
to see if you are a hundred proof</i>

1984
01:22:39,998 --> 01:22:42,542
<i>I asked her her name,
she said blah-blah-blah</i>

1985
01:22:42,626 --> 01:22:45,629
<i>She had 9/10 pants
and a very big bra</i>

1986
01:22:45,712 --> 01:22:48,298
<i>I took a couple of flicks
and she was enthused</i>

1987
01:22:48,382 --> 01:22:49,508
<i>I said,
how do you like the show?</i>

1988
01:22:49,591 --> 01:22:51,385
<i>She said,
I was very amused</i>

1989
01:22:51,468 --> 01:22:54,137
<i>I started throwin' bass, she
started throwin' back mid-range</i>

1990
01:22:54,221 --> 01:22:56,932
<i>But when I sprung the question,
she acted kind of strange</i>

1991
01:22:57,015 --> 01:23:00,143
<i>'Cause when I asked, Do you have a man?
She tried to pretend</i>

1992
01:23:00,227 --> 01:23:04,022
<i>She said, no, I don't
I only have a friend</i>

1993
01:23:04,106 --> 01:23:06,108
<i>You must be buggin'</i>

1994
01:23:06,191 --> 01:23:07,901
<i>This is what I'm gonna sing</i>

1995
01:23:08,568 --> 01:23:13,573
<i>You, you got what I need</i>

1996
01:23:13,657 --> 01:23:16,576
<i>But you say
he's just a friend</i>

1997
01:23:16,660 --> 01:23:20,163
<i>And you say he's just
a friend Oh, baby</i>

1998
01:23:20,247 --> 01:23:24,918
<i>You got what I need</i>

1999
01:23:25,335 --> 01:23:28,088
<i>But you say
he's just a friend</i>

2000
01:23:28,171 --> 01:23:31,675
<i>But you say he's just
a friend Oh, baby</i>

2001
01:23:31,758 --> 01:23:36,388
<i>You got what I need</i>

2002
01:23:36,471 --> 01:23:42,394
<i>But you say
he's just a friend</i>

2003
01:23:42,477 --> 01:23:44,938
<i>So please listen
to the message that I say</i>

2004
01:23:45,021 --> 01:23:48,024
<i>Don't ever talk to a girl who
says she just has a friend</i>

2005
01:23:48,108 --> 01:23:50,652
<i>Has a friend</i>

2006
01:23:56,658 --> 01:23:57,701
<i>Yeah</i>

2007
01:23:57,784 --> 01:23:59,286
<i>Premier and Slick Rick, kid</i>

2008
01:24:01,163 --> 01:24:02,622
<i>Jonah Hill</i>

2009
01:24:02,706 --> 01:24:04,040
<i>Yeah, kid, check it out</i>

2010
01:24:04,124 --> 01:24:06,084
<i>Good gosh
The world's so bad</i>

2011
01:24:06,168 --> 01:24:07,919
<i>It's trying to drive me,
a sane man, mad</i>

2012
01:24:08,795 --> 01:24:11,214
<i>Great gosh
I need some bad</i>

2013
01:24:11,298 --> 01:24:13,133
<i>'Bout to drive me,
a sane man, mad</i>

2014
01:24:13,592 --> 01:24:16,011
<i>Are you peeping this floozy
Or queens, excuse me</i>

2015
01:24:16,094 --> 01:24:18,722
<i>Can't believe how many times I
had to eat the chick's sushi</i>

2016
01:24:18,805 --> 01:24:19,765
<i>Who she?</i>

2017
01:24:19,848 --> 01:24:21,349
<i>Look at how a brother
gotta roll</i>

2018
01:24:21,433 --> 01:24:23,643
<i>All cold, kid
Anyway truth being told</i>

2019
01:24:23,727 --> 01:24:26,229
<i>Fit boy too big
Which one you pick</i>

2020
01:24:26,313 --> 01:24:29,065
<i>Rico suave
or chick one, two kid</i>

2021
01:24:29,149 --> 01:24:31,234
<i>Once I was born in this thick</i>

2022
01:24:31,318 --> 01:24:33,445
<i>Why I gotta deal
with this horniness tip</i>

2023
01:24:33,528 --> 01:24:35,947
<i>This, not enough flair
This, lack a lot wares</i>

2024
01:24:36,031 --> 01:24:38,700
<i>Got her holding my tears
Trying to act like who cares</i>

2025
01:24:38,784 --> 01:24:41,077
<i>Reaching, if I say
I see kids in the mix</i>

2026
01:24:41,161 --> 01:24:43,663
<i>Wanna cuddle Go out something,
Trick with the chick</i>

2027
01:24:43,747 --> 01:24:44,956
<i>You know what I'm saying, kid</i>

2028
01:24:45,040 --> 01:24:48,710
<i>'Cause it's so bad, trying
to drive me, a sane man, mad</i>

2029
01:24:49,878 --> 01:24:52,839
<i>I need some bad 'Bout to
drive me, a sane man, mad</i>

2030
01:24:53,715 --> 01:24:55,759
<i>Good gosh the world's so bad</i>

2031
01:24:55,842 --> 01:24:58,637
<i>It's trying to drive me,
a sane man, mad</i>

2032
01:24:58,720 --> 01:25:00,931
<i>Great gosh I need some bad</i>

2033
01:25:01,014 --> 01:25:03,475
<i>'Bout to drive me,
a sane man, mad</i>

2034
01:25:03,558 --> 01:25:06,102
<i>I want you, munch too,
comes to hun, how long do</i>

2035
01:25:06,186 --> 01:25:08,772
<i>Ma duke caught the kid
masturbating once too</i>

2036
01:25:08,855 --> 01:25:11,107
<i>Passed, looked stunned,
kept on like</i>

2037
01:25:11,191 --> 01:25:13,527
<i>Don't you have a steady
piece to smash yet, son?</i>

2038
01:25:13,610 --> 01:25:15,946
<i>What to do, Mom,
none touching dude's joint</i>

2039
01:25:16,029 --> 01:25:18,573
<i>Like to see me out here
buying some prostitute's bum?</i>

2040
01:25:18,657 --> 01:25:19,616
<i>No?</i>

2041
01:25:19,699 --> 01:25:21,993
<i>Picking up scroin,
cop pursuing</i>

2042
01:25:22,077 --> 01:25:23,787
<i>From the stripper club
hair doing</i>

2043
01:25:23,870 --> 01:25:25,956
<i>Then laughed and none
but wise after</i>

2044
01:25:26,039 --> 01:25:28,834
<i>Soul mate, more than sex,
a live partner</i>

2045
01:25:28,917 --> 01:25:30,544
<i>Snatch can't get, cat frantic</i>

2046
01:25:30,627 --> 01:25:33,755
<i>So, in the meantime stripper
club, lap dance tip</i>

2047
01:25:33,839 --> 01:25:35,966
<i>A professional
press box arouser</i>

2048
01:25:36,049 --> 01:25:38,969
<i>Some condoms so I don't
mess up me trousers</i>

2049
01:25:39,052 --> 01:25:40,887
<i>Then start paying,
mark swaying</i>

2050
01:25:40,971 --> 01:25:43,765
<i>Girlfriend just sit down
and start playing</i>

2051
01:25:43,849 --> 01:25:45,642
<i>Here's an extra,
parading the wealth</i>

2052
01:25:45,725 --> 01:25:48,436
<i>Don't want a real kid feel
like I'm degrading myself</i>

2053
01:25:48,520 --> 01:25:50,564
<i>Bouncing on me funny,
bouncing with my money</i>

2054
01:25:50,647 --> 01:25:53,358
<i>Or it's back to playing cat and
mouse games with the honey</i>

2055
01:25:53,441 --> 01:25:54,484
<i>You know what I mean, kid</i>

2056
01:25:54,568 --> 01:25:58,196
<i>Caught a script so bad, trying
to drive me, a sane man, mad</i>

2057
01:25:58,280 --> 01:25:59,656
<i>Say what, Slick Rick</i>

2058
01:25:59,739 --> 01:26:03,326
<i>I need some bad 'Bout to
drive me, a sane man, mad</i>

2059
01:26:03,410 --> 01:26:07,372
<i>Good gosh the world's so bad Trying
to drive me, a sane man, mad</i>

2060
01:26:07,455 --> 01:26:08,540
<i>Jonah Hill, kid</i>

2061
01:26:08,623 --> 01:26:13,461
<i>Good gosh, need some bad, About
to drive me, a sane man...</i>

2062
01:26:17,007 --> 01:26:18,592
<i>I need some bad</i>

2063
01:26:21,928 --> 01:26:23,179
<i>I need some bad</i>

2064
01:26:24,556 --> 01:26:28,351
<i>I need some bad
I need some bad</i>

2065
01:26:31,938 --> 01:26:33,273
<i>I need some bad</i>

2066
01:26:52,167 --> 01:26:53,168
English - US - PSDH

2067
01:26:54,377 --> 01:26:54,419


